Cuidados e segurança ............................................................................................................. 98
Cuidados de instalação ................................................................................................................................................ 98
Discos de limpeza ..........................................................................................................................................................
98
Cuidados de manutenção da unidade de disco rígido (HDD) .........................................................................
98
Informações sobre o produto ................................................................................................ 99
Códigos de região ..........................................................................................................................................................
Utilizar o telecomando .............................................................................................................................................. 104
Ligação
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador ......................................................................105~108
Ligar os cabos da antena ........................................................................................................................................... 105
Ligar o cabo de vídeo ........................................................................................................................................10
6~107
Ligar os cabos áudio ................................................................................................................................................... 10
Ligar a uma Caixa de Cabo ou a um Receptor de Satélite .............................................................................. 109
Ligar a um videogravador ou outro dispositivo semelhante ............................................................................11
0
Ligar a um videogravador e a uma Caixa de Cabo/Receptor de Satélite ....................................................11
1
Ligar a uma câmara de vídeo ............................................................................................................................11
2~113
Passo 3: Instalação e configuração ..............................................................................114~115
Passo 4 : Configuração do sistema GUIDE Plus+ .......................................................
116~117
GUIDE Plus+
Utilizar o sistema GUIDE Plus+ ................................................................................. 118~121
Introdução ao sistema GUIDE Plus+ .....................................................................................................................118
Funções de acesso rápido .......................................................................................................................................... 11
8
Barra de menus GUIDE Plus+ .........................................................................................................................11
9~121
Ver televisão
Controlar programas de televisão ...................................................................................... 122
Mudar para um programa de televisão .................................................................................................................122
Função Pausa na televisão em directo .................................................................................................................. 12
Função Tempo flexível ............................................................................................................................................... 12
2
Gravação
Antes de gravar .............................................................................................................123~125
Sobre a memória temporária da unidade de disco rígido/barra de vídeo Time Shift ............................. 123
Definições predefinidas de gravação ............................................................................................................12
4~125
Gravar para o disco rígido ............................................................................................126~132
Gravar programas de televisão ............................................................................................................................... 126
Função simultânea de gravação e reprodução .....................................................................................................12
7
Gravação directa do televisor .................................................................................................................................12
8
Gravação automática a partir de um Receptor de Satélite ............................................................................. 12
8
Sobre a gravação temporizada ................................................................................................................................ 12
Alterar/eliminar uma gravação temporizada .......................................................................................................13
2
Gravar para o disco rígido/DVD gravável .................................................................. 133~136
Gravar a partir de uma câmara de vídeo DV ............................................................................................. 133~134
Gravar da câmara de vídeo ......................................................................................................................................13
5
Gravar de um dispositivo externo (leitor VCR/DVD) ..................................................................................... 13
6
dvdr7300h_eu_por.indd 962005-10-06 3:44:08 PM
Page 2
97
Português
Índice
Copiar do disco rígido para um DVD gravável ......................................................... 137~138
Sobre copiar ..................................................................................................................................................................137
Discos para gravação ...................................................................................................................................................13
7
Gravar num DVD gravável ........................................................................................................................................ 13
8
Biblioteca de discos
Utilizar a Biblioteca de discos ............................................................................................. 139
Memorizar os dados gravados no DVD na Biblioteca de discos ....................................................................139
Localizar um título gravado .......................................................................................................................................13
9
Reprodução
Reproduzir a partir do disco rígido ............................................................................ 140~141
Ordenar a apresentação dos títulos .......................................................................................................................14
1
Elimina/protege um título na unidade de disco rígido .......................................................................................14
1
Reprodução do disco ..................................................................................................... 142~145
Começar a reprodução do disco ...................................................................................................................14
2~145
Funções de reprodução adicionais .............................................................................. 146~151
Criar uma lista de apresentações de slides (álbum) .................................................................................146~147
Seleccionar outro título/capítulo/faixa ................................................................................................................. 14
Utilizar as opções da Barra de ferramentas ............................................................................................... 15
0~151
Editar gravações
Editar gravações - Disco rígido ...................................................................................152~156
Alterar o nome do título ...........................................................................................................................................152
Seleccionar o género ...................................................................................................................................................15
Editar gravações - DVD gravável ................................................................................ 157~161
Sobre a edição de DVD gravável .............................................................................................................................157
Ecrã Imagem do índice ................................................................................................................................................15
Proteger os títulos gravados (DVD±RW) ........................................................................................................... 15
8
Alterar o nome do disco/título ................................................................................................................................15
9
Tornar o DVD±RW editado compatível ...............................................................................................................15
9
Finalizar o DVD±R para reprodução .....................................................................................................................15
Opções do menu do sistema ........................................................................................ 162~171
Preferências do gravador .................................................................................................................................162~164
Configuração do gravador ............................................................................................................................... 16
5~171
Actualização de firmware .................................................................................................... 172
Instalar o firmware mais recente ............................................................................................................................ 172
Configurar a funcionalidade Varrimento Progressivo .......................................................................................173
Aviso referente a direitos de autor ........................................................................................................................17
3
Perguntas mais frequentes .......................................................................................... 174~175
Resolução de problemas ..............................................................................................17
Por vezes ocorrem problemas (imagem
parada, interrupções de som, distorções de
imagem) que se devem à sujidade do disco que
está na unidade. Para evitar estes problemas,
os discos devem ser limpos regularmente.
Para limpar um disco, utilize um pano suave de
micro fibras e limpe o disco em movimentos
rectilíneos, do centro para a extremidade.
ATENÇÃO!
Não use dissolventes, tais como benzina,
diluentes, produtos de limpeza ou sprays
antiestática concebidos para discos.
Cuidados de manutenção da
unidade de disco rígido (HDD)
A unidade de disco rígido (HDD) dispõe de
uma densidade elevada de armazenamento que
permite uma longa duração de gravação e
acesso a dados a alta velocidade. Dependendo
das condições de instalação e manuseamento,
poderá danificar os conteúdos, o que resultará
em problemas de reprodução e gravação. Para
evitar danos na HDD e perda de dados
importantes, deve ter em atenção as seguintes
precauções:
– Não mova o gravador e não o sujeite a
vibrações.
– Não retire a ficha de CA da tomada de
alimentação, sem mudar a gravação para o
modo standby.
ATENÇÃO!
A HDD não se destina ao armazenamento
permanente de conteúdos. Recomendamos
que copie o conteúdo de vídeo importante
para um DVD gravável como forma de
protecção.
Cuidados e segurança
ATENÇÃO!
Alta tensão! Não abrir.
Corre o risco de sofrer um choque
eléctrico.
O equipamento não contém nenhuma
peça que possa ser reparada pelo
utilizador. A manutenção deve ser feita
por pessoal qualificado.
Cuidados de instalação
Encontrar um local adequado
– Coloque a unidade numa superfície plana,
dura e estável. Não coloque a unidade sobre
um tapete.
– Não posicione a unidade sobre outro
equipamento que possa aquecê-lo (p. ex., um
receptor ou amplificador).
– Não coloque nada por baixo do aparelho (p.
ex., CDs ou revistas).
– Instale esta unidade próximo da tomada de
CA e onde a ficha de CA possa ser facilmente
alcançada.
Espaço para a ventilação
– Coloque o aparelho num local com
ventilação adequada, de modo a evitar a
acumulação interna de calor. Deixe um espaço
de pelo menos 10 cm atrás e em cima do
aparelho e de 5 cm dos lados, para evitar o
sobreaquecimento.
10cm (4.5")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
5cm (2.3")
Evite temperaturas elevadas, humidade,
água e pó
– O aparelho não deve ser exposto a gotas ou
salpicos.
– Não coloque quaisquer fontes de perigo
sobre o aparelho (p. ex., objectos cheios de
líquido, velas acesas).
dvdr7300H_EU_Por3.indd 982005-09-09 4:42:39 PM
Page 4
99
Português
Introdução
Este gravador dispõe de uma unidade de disco
rígido (HDD); pode gravar até 400 horas de
vídeo (no modo de gravação SEP) no disco
rígido interno de 250 GB (GigaByte). Com um
DVD gravável e uma unidade de disco rígido
de alta capacidade no mesmo gravador, tem a
flexibilidade de manter as gravações no disco
rígido ou copiar para um DVD gravável para
maior protecção da gravação ou poder ver
mais tarde.
Além disso, dispõe de um sistema GUIDE
Plus+ incorporado. O sistema GUIDE Plus+
oferece-lhe um guia de programação grátis
para todos os programas de televisão
disponíveis na sua área. Pode também usar o
sistema GUIDE Plus+ para programar o
gravador para gravar os seus programas de
televisão favoritos.
Além disso, pode tirar proveito de
funcionalidades, tais como o ‘Tempo flexível’,
‘Repetição instantânea’ ou ‘Pausa na televisão
em directo’; consulte a página 122 para mais
informações.
Antes de poder começar a utilizar este
gravador, complete a ligação e
configuração básicas em quatro passos
simples.
Passo 1: Ligações básicas do gravador
(páginas 105~108)
Passo 2: Ligações opcionais para outros
dispositivos (páginas 109~113)
Passo 3: Instalação e configuração básicas
(páginas 114~115)
Passo 4: Configuração do GUIDE Plus+
(páginas 116~117)
Leia atentamente este manual do utilizador
antes de utilizar o gravador. Contém
informações importantes e notas relativas ao
funcionamento do gravador de DVD.
Sugestões úteis:
– Se tiver questões ou surgirem problemas
durante o funcionamento, consulte o capítulo
‘Resolução de problemas’.
– Se, mesmo assim, necessitar de ajuda, contacte
o serviço de assistência técnica no seu país. Os
números de telefone e endereços de correio
electrónico correspondentes são fornecidos no
folheto da garantia.
– Consulte a placa de tipo na parte de trás ou de
baixo do produto para fins de identificação e
tensão recomendada.
Acessórios fornecidos
– Guia de Iniciação Rápida
– Cabo coaxial RF
– Cabo Scart
– Transmissor G-LINK
– Telecomando e pilhas
– Cabo de alimentação
Códigos de região
Geralmente, os filmes de DVD não são
lançados na mesma altura em todo o mundo.
Por esse motivo, todos os leitores/gravadores
de DVD possuem um código de região
específico.
Este equipamento irá reproduzir
apenas DVDs de Região 2 ou
DVDs fabricados para serem
reproduzidos em todas as regiões
‘ALL’ (TUDO). Os DVDs de
outras regiões não podem ser
reproduzidos neste gravador.
Informações sobre o produto
ALL
2
dvdr7300H_EU_Por3.indd 992005-09-09 4:42:44 PM
Page 5
100
Português
101
Características especiais
A Philips proporciona a melhor ligação possível
entre o gravador e o equipamento de cinema em
casa. O gravador é controlado por equipamentos
externos (por exemplo, receptores e televisores),
através da Ligação Cinema e adapta-se
automaticamente às definições do respectivo
sistema.
Com esta função é possível alinhar a sequência
dos canais de televisão com este gravador.
Esta função permite-lhe gravar um programa a partir
do Receptor de Satélite ou de quaisquer outros
dispositivos. Certifique-se de que o dispositivo está
ligado à tomada EXT2- AUX I/O deste gravador e
que a definição do temporizador foi feita no
dispositivo ligado.
Direct Record (Gravação Directa)
Esta função permite-lhe gravar directamente o
programa que está a ver no televisor, sem que
tenha de sintonizar o gravador para o mesmo
canal.
Time Shift Buffer
Assim que ligar o gravador, o programa que
aparece no televisor é guardado na ‘Time Shift
Buffer’. Actua como um armazenamento
temporário em disco rígido das suas gravações, o
conteúdo é automaticamente eliminado após um
período de tempo de 6 horas ou quando desligar o
gravador. Para guardar o conteúdo do disco rígido
permanentemente, tem de marcar a secção na
‘Time Shift Buffer’ para gravação de forma a evitar
que seja eliminado.
Informações sobre o produto (cont.)
FlexTime (Tempo Flexível)
Pode ver ou rebobinar um programa, enquanto
este está a ser gravado. Não tem de aguardar pelo
fim da gravação antes de começar a reprodução.
Pode também ver um programa diferente do disco
rígido enquanto está a gravar outro programa.
Instant Replay (Repetição Instantânea)
Pode repetir uma cena de um programa de
televisão em directo, premindo o botão JUMP
BACK no telecomando, as vezes necessárias. Se
pretender regressar ao programa de televisão em
directo, basta premir TUNER.
Pause Live TV
(Pausa na Televisão em Directo)
Os programas de televisão em directo estão
agora sob o seu controlo. Pode fazer uma pausa
no programa premindo o botão PAUSE e retomar
a reprodução na cena em que foi interrompido
premindo o botão PLAY. Se quiser regressar ao
programa de televisão em directo, basta premir
TUNER.
O i.LINK é também conhecido como ‘FireWire’ e
‘IEEE 1394’. Esta ligação é utilizada para a
transferência de sinais digitais de largura de banda
elevada, tal como são utilizados por dispositivos
de vídeo digitais (DV). Transporta todos os sinais
de áudio e vídeo através de um único cabo.
Este é um sistema de programação simples dos
gravadores. Para utilizá-lo, basta introduzir o
número de programação associado ao seu
programa de televisão. Pode encontrar esse
número nas revistas de programação televisiva.
O sistema GUIDE Plus+ apresenta uma lista da
programação dos seus canais de televisão. Pode
usar essa lista para marcar gravações, dar uma
vista de olhos à programação ou mudar de canal
no receptor externo/caixa de cabo, usando o
telecomando deste gravador.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1002005-09-09 4:42:45 PM
Page 6
101
Português
Unidade Principal
a STANDBY-ON 2
– Liga o gravador ou coloca-o no modo standby.
b Tabuleiro de discos
c OPEN CLOSE ç
– Abre ou fecha o tabuleiro do disco.
d Visor
– Apresenta informações sobre o estado actual
do gravador.
e GUIDE
– Entrar/sair do sistema GUIDE Plus+.
f
OK
– Confirma uma entrada ou selecção.
g : Botões de cursor para mover para a
esquerda/direita ou para seleccionar a cena
anterior/seguinte.
: Botões de cursor para mover para cima/
baixo ou para seleccionar o título anterior/
seguinte na memória temporária da unidade de
disco rígido.
h HDD
– Apresenta o menu de conteúdo do browser.
– Acende-se durante o acesso ao browser da
unidade de disco rígido.
i
– Inicia a reprodução do título/faixa
seleccionado.
/
– Salta para o capítulo/faixa anterior ou seguinte,
ou mantenha premido o botão para
retroceder/avançar.
– Pára a reprodução/gravação.
j
– Começa a gravar o programa de televisão ou a
fonte de entrada de vídeo actual.
– Marca o título na memória intermédia de
mudança de hora para gravação na unidade de
disco rígido.
– Acende-se quando uma gravação na unidade
de disco rígido ou DVD gravável está em
progresso.
Tomadas por detrás do painel
Abra para baixo a porta do painel, tal como
indicado pela palavra OPEN no canto
direito.
k S-VIDEO
– Entrada S-video para câmaras de vídeo SVHS/
Hi8 ou gravadores de vídeo SVHS/Hi8.
Prima repetidamente CAM no telecomando,
para seleccionar ‘CAM1’, quando está a usar
esta fonte de entrada.
l VIDEO
– Entrada de vídeo para câmaras de vídeo ou
gravadores de vídeo.
Prima repetidamente CAM no telecomando,
para seleccionar ‘CAM1’, quando está a usar
esta fonte de entrada.
m L/R AUDIO
– Entrada de áudio para câmaras de vídeo ou
gravadores de vídeo.
n DV IN
– Entradas para câmaras de vídeo digitais através
deste conector.
Prima CAM no telecomando, para seleccionar
‘CAM2’ quando está a usar esta fonte de
entrada.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1012005-09-09 4:42:45 PM
Page 7
102
Português
103
Telecomando
a 2
– Liga o gravador ou coloca-o em standby.
b CAM
– Passa para o ‘modo de câmara’ da câmara de
vídeo ligada na entrada DV IN.
– Selecciona a entrada correspondente utilizada
para ligar a câmara de vídeo (CAM1, EXT1 o
EXT2, ).
c GUIDE
– Acede/sai do sistema GUIDE Plus+.
3
4
2
1
5
6
8
10
14
9
12
13
11
7
d Teclado alfanumérico
– Insere números ou letras nos campos de
entrada adequados.
– Selecciona um número de capítulo/faixa/título
para reprodução.
– Selecciona o canal predefinido do sintonizador
de televisão do gravador.
e BACK
– Volta ao menu anterior num Video CD (VCD)
ou em alguns DVDs.
f HDD-BROWSER
– Acede/sai do menu do browser de conteúdo.
g DISC-MENU
– Passa para o modo de disco ou apresenta o
menu de conteúdo do disco.
h CHANNEL +-
– No modo de sintonizador, selecciona o canal
de televisão seguinte ou anterior, ou a fonte
de entrada externa (EXT1, EXT2, CAM1).
– Salta para a página seguinte, para cima ou para
baixo no sistema GUIDE Plus+.
i (Dia + / Dia -)
– Salta para o dia anterior ou seguinte no
sistema GUIDE Plus+.
– Salta para o título/capítulo/faixa anterior ou
seguinte.
– Mantenha premido este botão para a função
de retrocesso rápido ou avanço rápido.
j JUMP-FWD / JUMP-BACK
– Salta para a frente/trás por um período de
tempo específico no modo de sintonizador.
k EDIT
– Acede/sai do menu de edição de vídeo.
l TV VOL +-
– Ajusta o volume do televisor (apenas para
televisores Philips com código RC5).
m MUTE
– Corta o som ou repõe o volume.
n Botões codificados com cores
– Estes botões são utilizados para seleccionar as
opções coloridas disponíveis em alguns menus
no ecrã de televisão.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1022005-09-09 4:42:48 PM
Page 8
103
Português
Telecomando (cont.)
o TUNER
– Passa para o modo de sintonizador do
gravador (canal de televisão).
p TV/HDD
(apenas aplicável quando utilizar a tomada scart
EXT1 TO TV-I/O para ligar o televisor)
– Prima para ver a imagem do dispositivo que
está ligado à tomada scart EXT2 AUX-I/O
deste gravador durante a gravação de um
programa de televisão.
– Alterna entre o modo de gravador e de
televisão, se não houver sinal de entrada de
vídeo da tomada scart EXT2 AUX-I/O.
q T/C
– Alterna entre a selecção de ‘T’ (título) e ‘C’
(capítulo) durante a reprodução do disco,
depois utiliza as teclas para seleccionar
um número de título/capítulo.
a/A
– Alterna entre caracteres maiúsculos ou
minúsculos ao utilizar o teclado alfanumérico.
– Selecciona várias fotografias no menu de
miniaturas.
r OK
– Confirma uma entrada ou selecção.
s : Botões de cursor para mover para a
esquerda/direita, ou seleccionar a cena
anterior/seguinte.
: : Botões de cursor para mover para
cima/baixo ou seleccionar o título anterior/
seguinte no armazenamento temporário da
unidade de disco rígido durante a reprodução.
t STOP
– Interrompe a reprodução/gravação.
– Mantenha premido este botão para abrir ou
fechar o tabuleiro do disco.
u PAUSE
Å
– Faz uma pausa na reprodução ou na gravação.
– Prima várias vezes para avançar uma imagem
parada, ao ritmo de um fotograma de cada vez.
v PLAY
– Inicia a reprodução do título/faixa seleccionado.
w TIMER
– Acede/sai do menu de gravação temporizada.
x REC
– Começa a gravar o programa de televisão ou a
fonte de entrada de vídeo actual.
– Marca o título da memória intermédia para
gravação na unidade de disco rígido.
y INFO m
– Apresenta a barra de vídeo Time Shift
(Mudança hora) no modo de sintonizador.
Apresenta o horário dos programas de
televisão memorizados na memória de disco
rígido temporária.
– Aceda aos detalhes do programa no sistema
GUIDE Plus+.
2
6
SYSTEM
– Acede/sai do menu de configuração do sistema.
15
16
22
23
24
21
17
19
18
20
25
26
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1032005-09-09 4:42:51 PM
Page 9
104
Português
105
Telecomando (cont.)
Utilizar o telecomando
1
3
2
A Abra o compartimento das pilhas.
B Introduza duas pilhas do tipo R06 ou AA,
seguindo as indicações (+-) no interior do
compartimento.
C Feche a tampa.
ATENÇÃO!
– Retire as pilhas se estiverem gastas ou
se o telecomando não for utilizado
durante um longo período de tempo.
– Não misture pilhas (velhas e novas, ou
carbono e alcalina, etc.).
– As pilhas contêm substâncias químicas
e, por esse motivo, devem ser
eliminadas correctamente.
Utilizar o telecomando para operar
o sistema
A Direccione o
telecomando
directamente para o
sensor remoto
(iR - infravermelhos) no
painel frontal.
B Seleccione a fonte que
pretende controlar,
premindo o botão
TUNER ou
DISC MENU.
C Seleccione a função
pretendida (por
exemplo, ,).
Utilizar o teclado alfanumérico para
inserir caracteres
– Prima um botão com um número até
aparecer o carácter ou número desejado.
– Para inserir caracteres próprios da língua,
prima ou no respectivo carácter, por
exemplo: ‘å’ prima o botão {2} para o ‘a’ e
depois prima até aparecer o ‘å’.
– Para inserir símbolos especiais, prima o
botão {1} repetidamente.
– Para escolher entre maiúsculas e minúsculas,
prima a/A.
– Para inserir um espaço, prima o botão {1}.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1042005-09-09 4:42:56 PM
Page 10
105
Português
TV
���
����
��
���
���
����
��
����
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador
A
B
Ligar os cabos da antena
Estas ligações permitem-lhe ver e gravar
programas de televisão com este gravador. Se
o sinal da antena estiver ligado através de uma
Caixa de Cabo ou Receptor de Satélite,
certifique-se de que estes dispositivos estão
ligados para ver ou gravar os programas de
cabo.
Se quiser ligar a um gravador de vídeo e/
ou Caixa de Cabo/Receptor de Satélite
separados, consulte a página 109~111 para
ver outras ligações possíveis.
A Ligue o sinal da Antena/Satélite/Televisão por
Cabo existente (ou da Caixa de Cabo/
Receptor de Satélite, identificados como RF
OUT ou TO TV) à tomada ANTENNA
do gravador.
B Utilize o cabo coaxial RF fornecido para ligar a
tomada TV do gravador à tomada de
entrada da antena (ou identificada como VHF/
UHF RF IN) do televisor.
Sugestão:
– Consoante a forma como tem actualmente
ligado o canal de televisão (directamente a uma
antena, Caixa de Cabo ou Videogravador), tem de
desligar alguns dos cabos antes de fazer a ligação
anterior.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certifique-se de que todos os dispositivos estão desligados
da tomada de corrente.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1052005-09-09 4:43:00 PM
Page 11
106
Português
107
TV
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (cont.)
OU
OU
Ligar o cabo de vídeo
Esta ligação permite-lhe ver a reprodução do
disco a partir deste gravador. Só precisa de
escolher uma das seguintes opções para fazer
a ligação de vídeo.
– Para um televisor normal, siga a opção 1, 2
ou 3.
– Para um televisor com varrimento
progressivo, siga a opção 4.
– Para um televisor HDMI, siga a opção 5.
Opção 1: Utilizar a tomada Scart
(melhor qualidade de imagem)
Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à respectiva
entrada SCART do televisor.
Se o seu televisor dispuser da característica
Ligação Cinema ou uma característica
semelhante, certifique-se de que o cabo scart
está ligado à tomada scart que suporta a
LIGAÇÃO CINEMA no televisor Todos os
canais de televisão disponíveis serão
automaticamente transferidos para este
gravador.
Sugestões úteis:
– Se o televisor apresentar uma selecção para a
tomada SCART, seleccione ‘VIDEOGRAVADOR’
como fonte para a tomada SCART.
– A tomada EXT2 AUX-I/O serve apenas para
dispositivos adicionais.
Opção 2: Utilizar a tomada S-Video
(excelente qualidade de imagem)
Utilize um cabo S-video (não fornecido) para
ligar a tomada S-VIDEO (Y/C) do gravador à
tomada de entrada S-Video (ou identificada
como Y/C ou S-VHS) do televisor.
Necessita de uma ligação áudio para ouvir
o som, consulte a página 110.
Opção 3: Utilizar a tomada Vídeo
(CVBS) (boa qualidade de imagem)
Utilize um cabo de vídeo composto (amarelo -
não incluído) para ligar a tomada VIDEO (CVBS) do gravador à tomada de entrada de
vídeo (ou identificada como A/V In, Video In,
Composite ou Baseband) do televisor.
Necessita de uma ligação áudio para ouvir
o som, consulte a página 110.
Opção 1
Opção 2
Opção 3
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certifique-se de que todos os dispositivos estão desligados
da tomada de corrente.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1062005-09-09 4:43:03 PM
Page 12
107
Português
A
B
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (cont.)
Opção 4: Ligação a um televisor com
Varrimento Progressivo
A qualidade de vídeo de varrimento
progressivo só está disponível quando utilizar
uma ligação Y Pb Pr e é necessário um
televisor com varrimento progressivo.
Proporciona uma boa qualidade de imagem,
quando está a ver filmes em DVD.
A Utilize os cabos de vídeo componente
(vermelho/azul/verde - não incluídos) para ligar
as tomadas OUT1- Y PB PR do gravador às
respectivas entradas de vídeo componente
(ou identificadas como Y Pb/Cb Pr/Cr ou
YUV) no televisor.
B Utilize um cabo de áudio (vermelho/branco -
não incluído) para ligar as tomadas
OUT1-AUDIO L/R do gravador à tomada
de áudio (ou identificada como AV IN ou
AUDIO IN) no televisor.
C Depois de ter efectuado as ligações
necessárias, assim como a instalação/
configuração básica, active a característica
varrimento progressivo; consulte a página 173.
Opção 5: Ligação a um televisor
compatível com HDMI
A HDMI (High Definition Multimedia Interface)
é uma interface multimédia digital, que permite
a transmissão pura de vídeo digital sem perda
de qualidade de imagem.
A Utilize um cabo HDMI (não incluído) para ligar
a saída HDMI OUT deste gravador à entrada
HDMI IN de um dispositivo compatível com
HDMI (p. ex., televisor HDMI, televisor DVI
conforme a DHCP).
B Quando terminar as ligações necessárias, a
instalação e a configuração, consulte as páginas
170~171 para obter a definição ideal de
HDMI.
Sugestões úteis:
– Os dispositivos digitais de fabricantes diferentes
têm a possibilidade de alterar as normas de saída,
o que pode resultar em transferências de sinais
pouco fiáveis.
– O conector HDMI apenas é compatível com
dispositivos compatíveis com HDMI e televisores
DVI.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certifique-se de que todos os dispositivos estão desligados
da tomada de corrente.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1072005-09-09 4:43:06 PM
Page 13
108
Português
109
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (cont.)
Receptor/Amplificador AV
OU
OU
Ligar os cabos áudio
Esta ligação permite-lhe ouvir a reprodução do
disco a partir deste gravador. Contudo, esta
ligação não é necessária se este gravador
estiver ligado ao televisor, utilizando os
conectores Scart ou HDMI.
Opção 1: Utilizar as tomadas áudio
analógicas
Pode ligar o gravador a um sistema estéreo
(mini sistema, televisor) ou receptor de dois
canais para desfrutar do sistema .
de som estéreo.
Utilize um cabo de áudio (vermelho/branco -
não incluído) para ligar as tomadas
OUT2-AUDIO L/R às tomadas de entrada
áudio do dispositivo ligado.
Sugestão:
– Se ligou este gravador ao seu televisor com as
fichas OUT1-Y PR PB, então ligue os cabos áudio
às fichas OUT1-AUDIO L/R, tal como é descrito na
página 107.
Opção 2: Utilizar a tomada áudio
digital (Óptica ou Coaxial)
Pode ligar o gravador a um amplificador/
receptor AV para apreciar o som surround
multicanais.
Utilize um cabo coaxial (não incluído) para
ligar a tomada COAX OUT à entrada coaxial
digital (ou identificada como COAXIAL IN ou
DIGITAL IN) do dispositivo ligado.
– um receptor ou amplificador A/V com
descodificador digital de som multicanais.
– um receptor com estéreo digital de dois
canais (PCM).
OU
Utilize um cabo de fibra óptica (não incluído)
para ligar a tomada OPTICAL OUT à
entrada óptica do dispositivo ligado.
Certifique-se de que ambas as fichas são
introduzidas por completo (até ouvir um
estalido).
SUGESTÕES: Para a ligação da opção 2, tem de definir a Saída Áudio Digital apropriada; consulte a página 170.
Caso contrário, nenhum som ou um ruído intenso podem ocorrer.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1082005-09-09 4:43:07 PM
Page 14
109
Português
TV
���
����
��
���
���
����
��
����
Ligar a uma Caixa de Cabo ou a
um Receptor de Satélite
Opção 1
Se a Caixa de Cabo/Receptor de Satélite
só tiver uma saída de antena (RF OUT
ou TO TV), consulte “Ligar os cabos da
antena”, na página 105, para ver a ligação
completa ao televisor.
Opção 2 (tal como indicado na ilustração anterior)
Se a Caixa de Cabo/Receptor de Satélite
tiver uma saída Scart
A Mantenha a ligação da antena existente da
Caixa de Cabo/Receptor de Satélite ao
Televisor.
B Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à respectiva
entrada SCART do televisor.
C Utilize outro cabo Scart para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador à saída Scart
(ou identificada como TV OUT ou TO TV) da
Caixa de Cabo/Receptor de Satélite.
D Ligue o cabo G-LINK incluído à tomada
G-LINK do gravador.
E Coloque a outra extremidade do transmissor
G-LINK em frente à Caixa de Cabo/Receptor
de Satélite, perto do sensor IR (sensor
remoto), para que o detector de
infravermelhos possa receber um sinal claro.
Isto permitirá ao gravador receber dados
do sistema GUIDE Plus+ e controlar o
sintonizador do receptor externo.
Sugestão:
– Se o televisor estiver ligado ao gravador através
das tomadas COMPONENT VIDEO (Y Pr Pb),
então deve ligar a caixa de cabo externa/receptor
de satélite à tomada EXT1 TO TV-I/O.
Passo 2: Ligações opcionais
A
B
C
Caixa de cabo/Receptor de satélite
Coloque-o à frente da Caixa de cabo/
Receptor de satélite; consulte a página E.
E
D
(painel posterior)
(painel frontal)
SUGESTÕES: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1092005-09-09 4:43:10 PM
Page 15
110
Português
111
TV
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
SCART OUT
SCART IN
���
����
��
���
���
����
��
����
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
Passo 2: Ligações opcionais (cont.)
C
A
B
D
Parte posterior de um gravador de vídeo (Apenas exemplo)
Ligar a um videogravador ou
outro dispositivo semelhante
Esta ligação permite-lhe gravar de uma cassete
de vídeo para a unidade de disco rígido (HDD)
e permite que o videogravador seja utilizado
para reprodução no televisor se o gravador
estiver desligado.
IMPORTANTE!
O seu novo gravador pode substituir o
videogravador em todas as suas
necessidades de gravação. Basta desligar
todas ligações ao videogravador.
A Ligue o sinal da Antena/Satélite/Televisão por
Cabo existente (ou da Caixa de Cabo/
Receptor de Satélite, identificados como RF
OUT ou TO TV) à tomada ANTENNA
do gravador.
B Utilize o cabo coaxial RF fornecido para ligar a
tomada TV do gravador à tomada de
entrada da antena (ou identificada como VHF/
UHF RF IN) do televisor.
C Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à respectiva
entrada SCART do televisor.
D Utilize outro cabo Scart para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador à saída Scart
(ou identificada como TV OUT ou TO TV) do
videogravador.
Sugestões úteis:
– A maior parte das cassetes de vídeo e DVD
está protegida contra a cópia e, por isso, não pode
ser gravada.
– Ligue o gravador directamente ao televisor. Se
existir um videogravador ou dispositivo adicional
no meio, a qualidade de imagem pode ser fraca
devido ao sistema de protecção contra cópia
incorporado neste gravador.
SUGESTÕES: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1102005-09-09 4:43:15 PM
Page 16
111
Português
���
����
��
���
���
����
��
����
Ligar a um videogravador e a
uma Caixa de Cabo/Receptor de
Satélite
A Mantenha a ligação da antena existente à Caixa
de Cabo/Receptor de Satélite.
B Utilize o cabo coaxial RF incluído para ligar a
saída da antena (RF OUT) da Caixa de Cabo/
Receptor de Satélite à tomada ANTENNA
do gravador.
C Utilize outro cabo coaxial RF para ligar a
tomada TV do gravador à entrada da
antena do televisor.
D Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à respectiva
entrada SCART do televisor.
Passo 2: Ligações opcionais (cont.)
B
A
C
D
E
Parte posterior de uma caixa de cabo
ou receptor de satélite (Apenas
exemplo)
Parte posterior de um
gravador de vídeo (Apenas
exemplo)
E Utilize outro cabo scart para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador à saída Scart
(ou identificada como TV OUT ou TO TV) do
videogravador.
F Utilize outro cabo scart para ligar a entrada
Scart (ou identificada como TV IN ou TO
DECODER) do videogravador à saída Scart
(ou identificada como TV OUT ou TO VCR)
da Caixa de Cabo/Receptor de Satélite.
F
SUGESTÕES: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1112005-09-09 4:43:18 PM
Page 17
112
Português
113
Passo 2: Ligações opcionais (cont.)
Ligar a uma câmara de vídeo
Pode utilizar as tomadas frontais para copiar as
gravações da câmara de vídeo. Estas tomadas
estão localizadas atrás do painel do lado
direito, proporcionando as ligações
convenientes para uma câmara de vídeo.
Opção 1: Utilizar a entrada DV IN
Utilize esta ligação se tiver uma câmara de
vídeo DV ou Digital 8. A tomada DV está em
conformidade com a norma i.LINK.
Proporciona a melhor qualidade de imagem.
Utilize um cabo i.LINK de 4 pinos (não
incluído) para ligar a entrada DV IN do
gravador à respectiva saída DV OUT da
câmara de vídeo.
Prima repetidamente CAM no
telecomando, para seleccionar ‘CAM2’ quando
está a usar esta fonte de entrada.
Sugestões úteis:
– Pode também utilizar a entrada DV IN para
ligar este gravador a um computador pessoal que
tenha uma saída DV. O computador deve ter um
conector Firewire IEEE 1394.
– Não é possível gravar deste gravador para a
câmara de vídeo através da entrada DV IN do
gravador.
SUGESTÕES: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1122005-09-09 4:43:19 PM
Page 18
113
Português
Passo 2: Ligações opcionais (cont.)
OU
B
A
Opção 2: Utilizar a entrada S-VIDEO
ou VIDEO
Utilize a ligação S-VIDEO se tiver uma câmara
de vídeo Hi8 ou S-VHS(C). Proporciona uma
óptima qualidade de imagem.
Em alternativa, pode utilizar a ligação VIDEO
se a sua câmara de vídeo tiver apenas uma
saída de vídeo (vídeo composto, CVBS).
Proporciona uma boa qualidade de imagem.
A Ligue a tomada S-VIDEO ou VIDEO
existente no painel frontal do gravador à
respectiva saída S-VHS ou Video output da
câmara de vídeo.
Prima repetidamente CAM no
telecomando, para seleccionar ‘CAM1’,
quando está a usar esta fonte de entrada.
B Utilize um cabo de áudio (vermelho/branco -
não incluído) para ligar as tomadas AUDIO L/R
existentes no painel frontal do gravador à saída
de áudio da câmara de vídeo.
Sugestão:
– Se ligar a câmara de vídeo à tomada scart
existente na parte de trás deste gravador, prima
CAM no telecomando para seleccionar { EXT1 }
ou { EXT2 } como fonte de entrada.
SUGESTÕES: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações
possíveis.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1132005-09-09 4:43:20 PM
Page 19
114
Português
115
Passo 3: Instalação e configuração
O menu de instalação básica aparece na
primeira vez que ligar este gravador. Estas
definições irão ajudá-lo a configurar facilmente
as funções básicas do gravador, incluindo a
instalação dos programas de televisão, as
definições de idioma e o sistema GUIDE Plus+.
IMPORTANTE!
Complete as definições básicas de
instalação antes de introduzir um disco
para reprodução ou gravação.
O tabuleiro do disco não se abre até que
a configuração básica esteja concluída.
A Prima STANDBY-ON 2 para ligar o
gravador.
B Ligue o televisor no número de programa
correcto do gravador (p. ex., ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
Poderá ir para o canal 1 no televisor,
depois premir o botão Canal para baixo no
telecomando do televisor, até ver o menu
{ CINEMA LINK } (Ligação Cinema) ou
{ LANGUAGE AND COUNTRY } (Idioma
e País) aparecer no televisor.
Se o televisor tiver LIGAÇÃO CINEMA ou
uma característica semelhante, a transferência
dos canais de televisão é iniciada
automaticamente. Quando a transferência de
dados terminar, prima OK no telecomando,
para continuar com a transferência de horadata. Em seguida vá para o passo G.
CIMEMA LINK
Loading data from TV.
OU
Se o menu { Language and country }
(Idioma e País) aparecer no televisor, utilize as
teclas para seleccionar o idioma
pretendido para o menu e prima para
confirmar.
LANGUAGE AND COUNTRY
Select language and country
Language
Country
Done
A Austria
English
C Seleccione o seu país de residência.
i. Seleccione { Country } (País) e prima ;
utilize as teclas para seleccionar e
prima para confirmar. Se o seu país não
estiver disponível na lista, seleccione
{ Others } (Outros).
ii. Seleccione {
Done } (Feito) e prima OK
no telecomando.
D O menu formato de televisão aparece no
televisor. Seleccione a forma do ecrã de
televisão apropriada de acordo com o
televisor ligado.
TV Shape
Done
16:9
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
TV FORMAT
Select your TV format
i. Seleccione { TV Shape } (Forma TV) e
prima ; utilize as teclas para
seleccionar e prima para confirmar.
16:9
4:3 Letterbox
4:3 PanScan
ii. Seleccione { Done } (Feito) e prima OK
no telecomando.
SUGESTÕES: Depois de completar a instalação básica, pode alterar ou actualizar as suas definições utilizando o
menu de configuração do sistema; consulte a página 165~171.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1142005-09-09 4:43:27 PM
Page 20
115
Português
Passo 3: Instalação e configuração (cont.)
E Aparece o menu Pesquisa Canais no televisor.
Seleccione { Search channels } (Pesquisa
Canais) no menu e prima OK no telecomando
para começar.
Demora alguns minutos a concluir.
CHANNEL SEARCH
Automatic Channel search will find and store all channels.
Make sure to connect the antenna.
Channel Search
Skip Search
Start
OK
Nota: certifique-se de que efectuou
correctamente todas as ligações para este
gravador, o televisor e o Receptor de Satélite/
Caixa de Cabo (se existir), e de que os
referidos dispositivos estão ligados. A pesquisa
de canais detecta os sinais e guarda todos os
canais disponíveis.
Caso não sejam encontrados nenhuns canais:
– Experimente a instalação automática de
canais de televisão depois de concluir a
configuração básica; consulte a página 168.
F Depois de concluída a pesquisa de canais,
aparece o número total de canais encontrados
e memorizados; prima OK para continuar.
CHANNEL SEARCH
Restart Search
Continue
OK
Analogue TV channels found: 9
G O menu da hora e data aparece.
TIME AND DATE
Please check the Time and If incorrect, navigate
right to correct the Time.
Time
Date
Done
20:01
31-01-2005
OK
i. Se a informação estiver correcta,
seleccione { Done } (Feito) no menu e
prima OK.
ii. Se for necessário fazer algumas alterações,
utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
inserir a hora e data correctas no
respectivo campo.
H A instalação básica está assim concluída.
Easy setup completed. Continue with GUIDE Plus+
installation?
Continue
Do not Install nowOKOK
i. Seleccione { Continue } (Continuar) no
menu e prima OK para começar a
instalação do GUIDE Plus+. Consulte a
configuração completa na página seguinte.
ii. Seleccione {
Do not install now }
(Procura hora) no menu, para saltar a
instalação do GUIDE Plus+.
Da próxima vez que pretender instalar o
sistema GUIDE Plus+, prima GUIDE no
telecomando; consulte a página seguinte.
I Aguarde até o gravador terminar de iniciar o
sistema, depois, prima OK para sair.
Agora já pode desfrutar deste gravador.
Sugestão:
– A programação da televisão não aparece no
sistema GUIDE Plus+ logo que termina a
instalação básica. Poderá demorar até 24 horas
até receber os dados de programação de TV.
SUGESTÕES: Depois de completar a instalação básica, pode alterar ou actualizar as suas definições utilizando o
menu de configuração do sistema; consulte a página
165~171.
dvdr7300h_eu_por.indd 1152005-09-15 4:42:09 PM
Page 21
116
Português
117
Passo 4: Configuração do sistema GUIDE Plus+
O gravador está equipado com o sistema
GUIDE Plus+. Este sistema proporciona-lhe
um guia de programação interactivo grátis, que
apresenta uma listagem de todos os programas
de TV disponíveis na sua área. Antes de poder
desfrutar desta característica, terá de definir a
sua localização geográfica e os dispositivos
actuais, para receber os dados correctos de
programação do GUIDE Plus+.
A Se aparecer uma introdução ao sistema
GUIDE Plus+ no televisor, leia-a e prima OK
para continuar.
Aparece o menu de configuração básica do
GUIDE Plus+ .
Caso contrário, prima GUIDE no
telecomando, depois prima e prima
repetidamente , até seleccionar a barra de
menus { Setup } (Confg.).
B Prima para seleccionar { Basic Setup }
(Configuração básica) no menu e prima OK
para aceder ao ecrã de configuração.
{ Language } (Idioma) / { Country } (País)
Estas definições serão retiradas da
configuração de instalação básica.
{ Postal code } (Código postal)
Prima OK para aceder ao menu de entrada.
Utilize as teclas para inserir o código
postal e as teclas para avançar para o
campo de entrada anterior/seguinte.
Note: o código postal que inserir tem de
estar correcto e de representar um código
postal no país identificado. Caso contrário,
não receberá quaisquer dados de programação
de TV ou receberá dados incorrectos.
{ External Receiver 1/2/3 } (Receptor
Externo 1/2/3)
Nota: se não tiver um receptor externo
ligado, deixe os campos como ‘None’
(Nenhum) e prima o botão Vermelho no
telecomando para sair do menu. Vá
directamente para o passo H.
Pode ligar até três receptores externos (p. ex.,
receptor de satélite, caixa de cabo) a este
gravador. Complete a instalação do receptor
externo da seguinte maneira:
a) Utilize as teclas para seleccionar External
Receiver 1, 2 or 3 (Receptor externo 1, 2 ou
3) e prima OK.
b) Prima
OK novamente para continuar.
Seleccione o tipo de receptor externo e prima
OK.
{ Cable } (Cabo)
Seleccione esta opção para um receptor de
cabo, caixa de cabo.
{ Satellite } (Satélite)
Seleccione esta opção para receptor de satélite.
{ Terrestrial } (Terrestre)
Seleccione esta opção para um descodificador
digital terrestre.
d) Seleccione o fornecedor de serviços da lista e
prima OK.
{ None } (Nenhuma)
Seleccione esta opção se não tiver um
fornecedor de serviços.
d) Seleccione a marca do receptor na lista e
prima OK.
{ None } (Nenhuma)
Seleccione esta opção se não encontrar a sua
marca.
SUGESTÕES: Depois de concluir a configuração, deixe o gravador no modo de espera e ligue os receptores
externos durante a noite, para receber os dados de programação da televisão.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1162005-09-09 4:43:36 PM
Page 22
117
Português
Passo 4: Configuração do sistema GUIDE Plus+
e) Identifique a tomada que liga o receptor
externo ao gravador (por exemplo, ‘EXT 2’
para EXT2 AUX-I/O) e prima OK.
{
Antenna (RF lead) } (Antena (Cabo RF))
Seleccione esta opção se o receptor externo
estiver ligado através do cabo de antena.
Insira o número do programa que o receptor
externo está a sintonizar no gravador.
C Se ligou um receptor externo, certifique-se de
que o transmissor G-LINK está devidamente
ligado e posicionado; consulte a página 109.
Isto permitir-lhe-á controlar o sintonizador
do Receptor de satélite/Caixa de cabo através
do sistema GUIDE Plus+.
D Ligue o receptor externo e utilize o
telecomando do receptor para seleccionar
o número do programa {02} no receptor.
E Prima OK para continuar.
O sistema GUIDE Plus+ envia um sinal ao
receptor externo através da ligação G-LINK,
para mudar para um determinado número de
programa.
F Se o receptor externo tiver mudado para o
número de programa mostrado no televisor,
seleccione { Yes } (Sim) e prima OK para
continuar.
Caso contrário, seleccione { No } (Não) e
prima OK para tentar um código diferente.
Repita este processo até que o receptor
externo mude para outro número de
programa.
G Prima o botão Verde, para voltar ao ecrã de
configuração.
H Se pretende especificar a fonte e o número de
programa de um canal anfitrião do GUIDE
Plus+, seleccione { Host Channel Setup }
(Configuração do canal anfitrião) no menu e
siga as instruções no televisor para concluir a
configuração.
A configuração predefinida do canal
anfitrião é ‘’Automatic’ (Automático).
I Depois de concluir, prima GUIDE para sair
do menu.
1) Deixe o gravador no modo ‘standby’
durante a noite para carregar os
dados da programação de TV.
2) Se utilizar um Receptor Externo, terá de o
sintonizar manualmente para o canal
anfitrião; consulte a tabela abaixo para mais
detalhes.
Deixe o Receptor Externo ‘ON’
(ligado) durante a noite.
Nota: se sintonizar o Canal Anfitrião antes de
entrar em ‘standby’, o gravador começa
imediatamente a transferir dados de listagens de
televisão. EPG DOWNLOAD aparece no painel
do visor. Este processo pode demorar até duas
(2) horas. Pode interromper a transferência em
qualquer momento, ligando o dispositivo (‘on’).
Alternativamente, pode deixar o gravador em
‘standby’ durante a noite e o gravador realiza
automaticamente a transferência de dados das
listagens de televisão.
Deutschland
Österreich
Schweiz (Deutsch)
United Kingdom
France
España
Nederland
{ Editor } (Editor) no dia seguinte, para
verificar se a transferência de dados foi
concluída; consulte a página 121.
Sugestões úteis:
– Se o seu país/região não estão na lista acima
ou se não consegue receber os dados, pode
mesmo assim usar o sistema GUIDE Plus+ para
ShowView e gravações manuais.
– Se o problema surgir durante a configuração do
sistema GUIDE Plus+, visite o website www.
europe.guideplus.com para assistência.
SUGESTÕES: Depois de concluir a configuração, deixe o gravador no modo de espera e ligue os receptores
externos durante a noite, para receber os dados de programação da televisão.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1172005-09-09 4:43:37 PM
Page 23
118
Português
119
Utilizar o sistema GUIDE Plus+
Introdução ao sistema GUIDE
Plus+
Depois de concluída a configuração e a
transferência de dados do GUIDE Plus+, pode
começar a explorar as diferentes
características e áreas do sistema GUIDE
Plus+.
A Prima GUIDE no telecomando.
B Utilize as teclas para navegar no
menu.
A
B
C
D
E
F
O sistema GUIDE Plus+ está dividido em seis
componentes de ecrã:
A
Painéis de informação – apresenta instruções
sobre o sistema GUIDE Plus+, promoções de
programas e anúncios.
B
Janela de vídeo – mostra a imagem do
programa de TV actual. Pode continuar a ver
o programa actual
enquanto entra no sistema GUIDE Plus+.
C
Barra de acção – mostra as funções
disponíveis. Os botões de acções são
activados directamente com os respectivos
botões de código de cor no telecomando.
D
Caixa de informações – apresenta pequenas
descrições dos programas ou menus de ajuda.
E
Barra de menus – apresenta os menus do
GUIDE Plus+ e a sua selecção actual.
F
Grelha/Quadros – apresenta as informações
da programação de TV por canal e hora, com
sete dias de antecedência.
Se faltarem canais, vá para o ecrã { Editor }
(Editor), para verificar e alterar canais;
consulte a página 121.
Funções de acesso rápido
Há várias características integradas no sistema
GUIDE Plus+. Estas funções serão
apresentadas na Barra de acção superior C
sempre que aplicável. Pode aceder à função,
premindo o botão da cor correspondente no
telecomando.
Marcar gravações
Seleccione um programa que pretende gravar
e prima o botão Vermelho no telecomando
para .
Pode guardar até 25 programas de TV para
gravação.
Seleccionar um programa específico
de um canal
PPrima o botão Amarelo no telecomando
para visualizar os registos de todos os
programas disponíveis na sua área; prima OK
para
seleccionar.
Sugestão:
– Os programas agendados para gravação podem
ser revistos e editados no ecrã ‘Agenda’; consulte a
página 120.
SUGESTÕES: Prima o botão Azul, para regressar à hora actual no ecrã ‘Grelha’. Prima
GUIDE para sair do menu.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1182005-09-09 4:43:57 PM
Page 24
119
Português
Utilizar o sistema GUIDE Plus+ (cont.)
Barra de menus GUIDE Plus+
O sistema GUIDE Plus+ é composto por sete
áreas na barra de menus:
Grid
Sear
ch
My
TV
Schedule
Info
Editor
Setup
A Prima GUIDE no telecomando.
Aparece o ecrã GUIDE Plus+.
B Prima para seleccionar a barra de menus,
depois prima para seleccionar uma opção
da barra de menus e prima para aceder.
As informações referentes a cada barra de
menus são descritas nas páginas seguintes.
O ecrã ‘Grelha’
O ecrã Grelha é o ecrã principal da
programação de TV do sistema GUIDE Plus+.
Fornece-lhe as informações referentes a sete
dias de programação de TV.
A Utilize as teclas para seleccionar um canal
de TV pretendido.
Prima CHANNEL+/- para percorrer
uma página para cima/baixo de cada vez.
B Utilize as teclas para seleccionar um
programa.
Prima para ir directamente para a
programação do dia anterior ou do dia
seguinte.
C Prima OK para começar a visualização.
O ecrã ‘Procurar’
O ecrã Procurar permite-lhe localizar a
programação por categorias. Permite-lhe
localizar de forma rápida e simples algo que lhe
interessa ver ou gravar.
A Seleccione { Search } (Procura) e prima .
B Utilize as teclas para seleccionar uma
categoria: { Movies, Sport, Children, Others
or My Choice } (Filmes, Desporto, Infantil ou
As minhas escolhas).
C Utilize as teclas para seleccionar uma
subcategoria e prima OK para iniciar a pesquisa.
Serão apresentados todos os programas
nesta subcategoria para os próximos sete dias,
por data e hora.
Seleccione { All } (Tudo) para obter os
resultados de todas as subcategorias dentro
desta categoria.
D Utilize as teclas para seleccionar um
programa e prima OK para iniciar a visualização.
Para definir as suas próprias palavraschave de pesquisa:
A Seleccione { My Choice } (As minhas escolhas)
e prima .
B Prima o botão Amarelo no telecomando para
.
C Utilize as teclas para inserir a palavra-
chave e prima OK para confirmar.
D Prima o botão Verde para .
E Seleccione a sua palavra-chave e prima OK para
iniciar a pesquisa.
SUGESTÕES: Prima o botão Azul, para regressar à hora actual no ecrã ‘Grelha’. Prima
GUIDE para sair do menu.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1192005-09-09 4:43:59 PM
Page 25
120
Português
121
O ecrã ‘O meu televisor’
O ecrã O meu televisor permite-lhe configurar
um perfil pessoal. Pode definir o perfil por
canais, categorias e/ou palavras-chave.
Permite-lhe localizar de forma rápida e simples
algo que lhe interessa ver ou gravar.
O ecrã Agenda permite-lhe examinar, eliminar
e editar as gravações agendadas. Além disso,
também é possível marcar uma gravação aqui,
utilizando ShowView ou Manual. Consulte as
páginas 130~131 para obter mais informações.
O ecrã ‘Informações’
O ecrã Informações destina-se a informações
adicionais, tais como Notícias, Boletins
Meteorológicos, Bolsa de valores, etc. As
informações podem ser transmitidas da mesma
forma que os dados referentes à programação
de TV e poderão variar de região para região.
Se não houver categorias disponíveis, tal
significa que ainda não foram fornecidos
quaisquer dados.
SUGESTÕES: Prima o botão Azul, para regressar à hora actual no ecrã ‘Grelha’. Prima
GUIDE para sair do menu.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1202005-09-09 4:44:01 PM
Page 26
121
Português
Utilizar o sistema GUIDE Plus+ (cont.)
O ecrã ‘Configuração’
O ecrã Configuração é o ponto central para
configurar o sistema GUIDE Plus+, de acordo
com os seus dados pessoais (região, recepção
de TV). Além disso dispõe da opção de
configuração do Canal Anfitrião e de visualizar
o ecrã de informações do sistema GUIDE
Plus+.
Para uma descrição detalhada do processo de
configuração do GUIDE Plus+, consulte as
páginas 116~117.
Para alterar a Configuração
A Seleccione { Setup } (Confg.) e prima .
B Seleccione { Basic Setup } (Configuração
básica) e prima OK.
C Mude a selecção para a parte que pretende
alterar (Idioma, País, Código postal, Receptor
externo 1, 2, 3) e prima OK.
D Siga as instruções no televisor para fazer as
alterações necessárias e prima OK.
Algumas alterações poderão obrigar a uma
nova transferência de informações referentes à
programação de TV. Este processo pode
demorar até 24 horas.
O ecrã ‘Editor’
O ecrã Editor é o ponto central a partir do
qual gere os seus canais. Todas as alterações
do Editor levam a alterações na Grelha. Pode
atribuir números de programas aos canais de
TV, ligar ou desligar um canal e seleccionar a
fonte de um canal (Sintonizador, Receptor
Externo).
Editor
A Seleccione { Editor } (Editor) e prima .
A apresentação do ecrã Editor depende do
ambiente de recepção de televisão da sua área.
Ligar/Desligar o canal
B Vá para o quadro esquerdo do canal que
pretende mudar, depois prima o botão
Vermelho no telecomando.
A programação dos ‘On’ channels’ (Canais
ligados) será apresentada no ecrã Grelha.
Para alterar a Fonte
C Vá para o quadro direito do canal que
pretende mudar, depois prima o botão
Vermelho para alterar a fonte (p. ex.,
Sintonizador, Rec. Ext., etc.).
O número do programa muda
automaticamente, de acordo com a nova
fonte.
Para alterar o Número do Programa
D Vá para o quadro direito do canal que
pretende mudar, depois prima o botão Verde
e utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
inserir o número do programa.
SUGESTÕES: Prima o botão Azul, para regressar à hora actual no ecrã ‘Grelha’. Prima
GUIDE para sair do menu.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1212005-09-09 4:44:03 PM
Page 27
122
Português
123
Controlar programas de televisão
Mudar para um programa de
televisão
PAUSE
TUNER
JUMP-BACK
PLAY
INFO
A Ligue o televisor no número de programa
correcto do gravador (p. ex. ‘EXT’, ’0’, ‘AV’).
B Prima STANDBY-ON2 para ligar o
gravador.
Se não aparecer nenhum programa de
televisão no ecrã, prima TUNER no
telecomando.
C Prima CHANNEL+/- para seleccionar
um canal de televisão.
Os programas de televisão activos são
guardados automaticamente na memória
temporária da unidade de disco rígido deste
gravador. As informações aparecem na barra
de vídeo Time Shift (Mudança hora).
Se mudar para outro canal de TV no gravador,
será criado um novo título e aparece uma linha
vertical na barra de vídeo Time Shift (Mudança
hora).
Pode optar por ver ou remover a barra de
vídeo Time Shift (Mudança hora), premindo o
botão INFOm no telecomando.
Para mais informações sobre a memória
temporária da unidade de disco rígido
(Time Shift Buffer), consulte a página
seguinte.
Função Pausa na televisão em
directo
Por vezes, pode ser interrompido enquanto
assiste ao seu programa de televisão ou jogo
preferido. Agora, pode fazer uma pausa no
programa, premindo PAUSE Å no
telecomando e premindo PLAY para
retomar a reprodução. Comporta-se
exactamente como se controlasse a
transmissão.
Se quiser regressar ao programa de televisão
em directo, basta premir TUNER.
Função Repetição instantânea
Ao assistir a um programa de televisão em
directo, pode premir JUMP-BACK no
telecomando, para saltar para trás 30 segundos
(predefinição) a cada pressão para a repetição
instantânea.
Se quiser regressar ao programa de televisão
em directo, basta premir TUNER.
Função Tempo flexível
Não tem de aguardar pelo fim da gravação
antes de começar a reprodução.
Com a gravação a decorrer, mantenha
premido no telecomando para regressar ao
início da gravação e iniciar a reprodução desde
aí.
SUGESTÕES: Prima INFO no telecomando para mostrar ou remover a barra de vídeo Time Shift (Mudança de
hora).
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1222005-09-09 4:44:04 PM
Page 28
123
Português
Antes de gravar
Sobre a memória temporária da
unidade de disco rígido/barra de
vídeo Time Shift
O programa de televisão actual será guardado
na memória temporária do disco rígido,
designada ‘TSB’ (Time Shift Buffer), logo que
o gravador é ligado. Guardará continuamente
até seis (6) horas de programas.
A barra de vídeo Time Shift (Mudança hora)
aparece no televisor, indicando o estado e o
tempo dos programas de televisão guardados
na memória temporária da unidade de disco
rígido. Pode optar por ver ou remover a barra
de vídeo premindo INFO m no
telecomando.
A barra de vídeo Time Shift consiste nas
seguintes informações:
a
A hora inicial do programa de televisão.
Ao exceder as 6 horas, o início do conteúdo
será apagado e a hora inicial é igualmente
alterada
b
Espaço restante na memória temporária.
c
Clipes seleccionados para serem gravados no
disco rígido (marcados a Vermelho).
d
Posição actual e tempo de transmissão do
programa de televisão.
e
Marcadores de títulos (quando muda para um
canal de televisão durante mais de 1 minuto, é
criado um novo marcador de título)
f
Hora actual
AVISO!
Os programas de televisão guardados na
memória temporária da unidade de disco
rígido serão apagados, quando for excedida a
memória de armazenamento ou quando
premir STANDBY-ON2 para desligar o
gravador.
Além disso, se executar as acções seguintes
também limpa o conteúdo da memória
temporária da unidade de disco rígido:
– Prima CAM no telecomando.
– Entre na opção { Setup } (Confg.) ou
{ Record mode } (Modo gravar) no menu de
configuração do sistema.
Yes
No
This action will clear the Time Shift Buffer.
Do you want to continue?
i) Para avançar e limpar o conteúdo da
memória temporária da unidade de disco
rígido, prima OK no telecomando, para
seleccionar { Yes } (Sim) no menu, OU
ii) Seleccione {
No } (No) no menu e prima
OK no telecomando para abortar.
Marcar o conteúdo para gravar
É necessário marcar o conteúdo na memória
temporária da unidade do disco rígido, antes
que este possa ser gravado na unidade de
disco rígido (HDD) deste gravador; consulte a
página 126.
Para seleccionar um título (programa)
Prima INFO m para ver o painel de visão
geral e utilize as teclas para seleccionar
um título.
Para localizar uma cena no título
Utilize as teclas .
Para gravar o programa actual
Prima REC uma vez. Prima REC
novamente para começar uma gravação de 30
minutos.
Para marcar para gravação a partir da
cena actual
Prima o botão Vermelho.
Para cancelar a gravação marcada
Prima o botão Vermelho.
Para terminar a gravação
Prima STOP .
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1232005-09-09 4:44:07 PM
Page 29
124
Português
125
Antes de gravar (cont.)
Definições predefinidas de
gravação
Pode predefinir as suas definições de gravação
no menu de configuração de gravação.
A Prima SYSTEM no telecomando.
Aparece o menu de configuração do
sistema.
B Prima para seleccionar { Preferences }
(Preferências)
C Prima para seleccionar { Recording }
(Gravação)
Recording
Preferences
Record mode
Language
Recording
Preferences
Sat record
Direct rec
Off
On
Auto protect
SP
Lang I
Off
Chapters
Smart
D Utilize as teclas para seleccionar a
definição que pretende alterar e prima para
aceder às respectivas opções.
Instruções e explicação das opções são
fornecidas nas páginas seguintes.
Se a selecção no menu estiver a cinzento,
isso significa que a funcionalidade não está
disponível ou que não é possível alterá-la no
estado actual.
E Para sair, prima SYSTEM.
Quadro de definições do modo de gravação
Horas de gravações podem ser guardadas na
unidade de disco rígido ou num disco gravável DVD.
Sugestão:
– A alteração do Modo de gravação apaga o
conteúdo da memória temporária da unidade de
disco rígido, apenas o conteúdo marcado (na barra
vermelha) será gravado no disco rígido (HDD)
deste gravador.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1242005-09-09 4:44:08 PM
Page 30
125
Português
Antes de gravar (cont.)
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1252005-09-09 4:44:09 PM
Gravação (a opção sublinhada é a predefinição de fábrica)
Record mode O modo de gravação define a qualidade de imagem das gravações, assim como
(Modo de gravação) o tempo máximo de gravação na unidade de disco rígido (HDD); consulte na
página 124 “Quadro de definições do modo de gravação”.
Importante! Ao copiar da unidade de disco rígido para um DVD gravável, o
modo de gravação da gravação seleccionada no disco rígido é automaticamente
transferido; não é possível seleccionar outro modo de gravação.
A predefinição de fábrica é SP.
LanguageSelecciona o idioma de gravação a ser utilizado para os programas de televisão
(Idioma) que são transmitidos com idiomas áudio adicionais. Por exemplo, se um
programa estiver disponível em inglês e espanhol, e o espanhol for a opção de
idioma adicional.
{ Lang I } (Idioma 1) – Idioma de transmissão original.
{ Lang II } (Idioma 2) – Idioma áudio adicional.
Auto protectCom esta característica, as gravações na unidade de disco rígido não serão
(Protec. auto) apagadas automaticamente, se não houver espaço para novas gravações.
{ On } (Ligado) – Não é possível eliminar ou editar os títulos gravados.
{ Off } (Deslig.) – Desliga a função.
ChaptersDivide automaticamente uma gravação (título) em capítulos, introduzindo
(Capítulos) marcadores de capítulos num intervalo específico. Isto permite-lhe aceder
rapidamente a um ponto específico da gravação.
{ Off } (Deslig.) – Nenhum marcador de capítulo é introduzido na
gravação.
{ Standard } (Normal) – São inseridos marcadores de capítulo
automaticamente durante a gravação, com um
intervalo aproximado de cinco (5) minutos.
{ Smart } (Inteligente) – Esta definição apenas está disponível para gravação
com a câmara de vídeo DV. É inserido um
marcador de capítulo sempre que existe um
intervalo na gravação, por exemplo, quando a
gravação é terminada ou estiver em pausa e depois
for reiniciada.
SAT recordEsta funcionalidade apenas está disponível se tiver ligado um Receptor de
(Gravação SAT) Satélite ou outros dispositivos à tomada scart EXT 2 AUX-I/O deste gravador;
Direct rec. Com esta característica pode gravar imediatamente o programa que está a ver
(Gravação directa) na televisão, premindo o botão REC, sem precisar de ligar este gravador;
consulte a página 128 para mais informações.
{ Off } (Deslig.) – Desliga a função.
{ EXT2 } – Permite que este gravador inicie e termine a
gravação quando um sinal é recebido do dispositivo
ligado.
consulte a página 128 para mais informações.
{ On } (Ligado) – Activa a gravação directamente a partir do televisor.
{ Off } (Deslig.) – Desliga a função.
Page 31
126
Português
127
Gravar para o disco rígido
IMPORTANTE!
Imagens não graváveis
Programas de televisão, filmes, cassetes de
vídeo, discos e outros materiais podem estar
protegidos pelos direitos de autor, não
podendo ser gravados neste gravador.
Gravar programas de televisão
Siga as instruções seguintes para gravar os
programas de televisão na unidade de disco
rígido, onde pode guardar para futuras
apresentações e cópias para DVD gravável, se
necessário.
Gravar o programa de televisão
actual
A Prima INFO
m
no telecomando para ver a
barra de vídeo Time Shift (Mudança de hora).
B Prima REC
no telecomando.
O canal actual de televisão é gravado, até
um máximo de seis (6) horas.
Cancel rec.
BACKMORE INFO
23:13
21:00
Se os dados do programa de televisão
estiverem disponíveis no sistema GUIDE Plus+
‘Gravar 1 programa’ aparece na
extremidade direita da barra de vídeo. A
gravação pára automaticamente no final do
programa de televisão.
Se pretender gravar o programa seguinte,
prima REC novamente.
Se os dados do programa de televisão não
estiverem disponíveis no sistema GUIDE
Plus+, premindo REC novamente define o
tempo de gravação em incrementos de 30
minutos, até um máximo de seis (6) horas.
C Para interromper a gravação antes do final
programado, prima STOP .
Gravar uma secção específica de
programas de televisão
A Prima INFO
m
no telecomando para ver a
barra de vídeo Time Shift (Mudança de hora).
B Utilize as teclas para seleccionar um
programa de televisão que se encontra na
memória temporária da unidade de disco
rígido.
C Utilize as teclas para procurar o início da
cena, onde pretende iniciar a gravação e
depois prima PAUSE Å.
D Prima o botão Vermelho no telecomando
para começar a gravar a partir daqui.
E Prima PLAY para prosseguir com a
reprodução.
F Prima para procurar o ponto em que
pretende terminar a gravação e prima STOP
no telecomando.
Uma marca vermelha ficará visível na barra
de vídeo para indicar a gravação marcada.
SUGESTÕES: Defina o modo de gravação apropriado. Determina o tempo gravável para a unidade de disco rígido
(HDD) ou para um DVD gravável; consulte a página 125.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1262005-09-09 4:44:11 PM
Page 32
127
Português
Gravar para o disco rígido (cont.)
Função simultânea de gravação
e reprodução
Enquanto a gravação de um programa de
televisão no disco rígido estiver em progresso,
pode reproduzir um título gravado
anteriormente no disco rígido, ou reproduzir
um disco de vídeo DVD, ou assistir à
reprodução de outro dispositivo ligado.
Reprodução da unidade de disco
rígido
A Prima HDD-BROWSER, depois prima
repetidamente até aparecer o menu de
título.
SOURCES 1/3
Hard Disk
Disc Tray
Disc Library
HDD/VIDEO
[BROWSER]
SORTING� 1/6
Recoding Date
Alphabetical
Delete Order
Protected
Genre
Last Played
B Utilize as teclas para seleccionar um
título no menu de conteúdo da unidade de
disco rígido e prima PLAY para iniciar a
reprodução.
Reprodução do DVD
Prima OPEN CLOSEç no painel frontal do
gravador e introduza um disco para iniciar a
reprodução.
Reprodução de outro dispositivo
Esta função só é possível se o gravador estiver
ligado ao televisor através da tomada
EXT1 TO TV-I/O.
Prima TV/HDD para ver a imagem do
dispositivo que está ligado à ficha
EXT2 AUX-I/O deste gravador.
Assistir a outros programas de
televisão
Se não existir nenhum dispositivo ligado à
tomada EXT2 AUX-I/O, premindo TV/HDD
passa para o modo de televisão.
Utilize o botão de canal para cima/para baixo
para seleccionar um canal de televisão
diferente.
Sugestão:
– Lembre-se de colocar novamente o televisor no
canal da entrada de vídeo se quiser assistir a um
canal de televisão através do gravador ou
reproduzir o disco gravado.
SUGESTÕES: Defina o modo de gravação apropriado. Determina o tempo gravável para a unidade de disco rígido
(HDD) ou para um DVD gravável; consulte a página 125.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1272005-09-09 4:44:13 PM
Page 33
128
Português
129
Gravar para o disco rígido (cont.)
Gravação directa do televisor
Se ligou este gravador ao televisor, com um
cabo scart, pode começar imediatamente a
gravar o programa que está a ser transmitido
na televisão, enquanto o gravador está no
modo standby.
A Certifique-se de que o modo { Direct rec. }
(Gravação directa) nas definições de gravação
está activo (consulte a página 125).
B Enquanto está a ver o programa de televisão,
prima REC no telecomando, para começar
a gravação.
C Para parar a gravação, prima STOP
.
Caso contrário, pára automaticamente
após seis (6) horas de gravação.
Sugestão:
– A gravação directa não é possível de um
dispositivo ligado à tomada scart EXT2 AUX I/O.
Gravação automática a partir de
um Receptor de Satélite
Esta funcionalidade apenas é aplicável para o
Receptor de Satélite (ou outros dispositivos
semelhantes) que está ligado à tomada scart
EXT2 AUX-I/O deste gravador. Além disso, o
Receptor de Satélite tem de possuir uma
função de temporizador que possa controlar a
função de gravação deste gravador.
A Certifique-se de que o modo { Sat record }
(Gravação SAT) da definição de gravação está
definido para { EXT2 } (consulte a página
125).
B Utilize a função de programação temporizada
do Receptor de Satélite para programar a
gravação (consulte o manual do utilizador do
Receptor de Satélite).
C Deixe o gravador e o Receptor de Satélite no
modo standby para a gravação.
Tem de colocar o Receptor de Satélite no
modo de espera antes do gravador.
O gravador começa a gravar quando
detecta um sinal do Receptor de Satélite.
Sugestão:
– As gravações temporizadas do gravador têm
prioridade sobre a gravação automática de
satélite. A gravação automática de satélite pára se
a gravação temporizada do gravador estiver
prestes a começar.
SUGESTÕES: Defina o modo de gravação apropriado. Determina o tempo gravável para a unidade de disco rígido
(HDD) ou para um DVD gravável; consulte a página 125.
dvdr7300h_eu_por.indd 1282005-09-15 4:42:10 PM
Page 34
129
Português
Gravar para o disco rígido (cont.)
Sobre a gravação temporizada
Utilize a gravação temporizada para começar e
parar uma gravação automaticamente
numa data/hora posterior. Este gravador
sintoniza o canal de programa correcto e
começa a gravação na hora especificada.
Com este gravador, pode programar até 25 gravações de cada vez e até seis (6) horas
para cada gravação.
Há três maneiras de programar uma
gravação temporizada
– Utilizando o sistema GUIDE Plus+
– Utilizando o sistema ShowView
– Gravação temporizada manual
Sobre o ‘VPS/PDC’
‘VPS’ (Video Programming System) ou ‘PDC’
(Programme Delivery Control) são utilizados
para controlar o início e a duração das
gravações de canais de televisão. Se um
programa de televisão começar mais cedo ou
terminar mais tarde do que o previsto, este
gravador liga-se e desliga-se no momento
certo.
Gravação temporizada (sistema
GUIDE Plus+)
Para agendar uma gravação com o sistema
GUIDE Plus+, basta seleccionar o programa
pretendido na lista de canais.
A Ligue o televisor no número de programa
correcto do gravador (p. ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
B Ligue o gravador e prima GUIDE no
telecomando.
Aparece o ecrã GUIDE Plus+.
Nota: se aparecer o menu de configuração do
GUIDE Plus+, tal significa que os dados de
programação do GUIDE Plus+ ainda não foram
instalados neste gravador. Consulte as páginas
116~117 para configurar o sistema GUIDE
Plus+.
C Utilize as teclas para seleccionar o canal
de televisão pretendido e as teclas para
seleccionar um programa.
Prima CHANNEL+/- para percorrer
uma página para cima/baixo de cada vez.
Prima para ir directamente para o dia
anterior ou para o dia seguinte da
programação de televisão.
D Prima o botão Vermelho no telecomando
para .
E Prima GUIDE para sair do menu.
SUGESTÕES: Defina o modo de gravação apropriado. Determina o tempo gravável para a unidade de disco rígido
(HDD) ou para um DVD gravável; consulte a página 125.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1292005-09-09 4:44:34 PM
Page 35
130
Português
131
Gravar para o disco rígido (cont.)
Gravação temporizada (sistema
ShowView)
Trata-se de um sistema de programação
temporizada simples. Para utilizar o sistema,
introduza o número de programação
ShowView associado ao programa de televisão
pretendido. Pode encontrar esse número
numa revista de programação televisiva.
Todas as informações necessárias a este
gravador para programação estão contidas no
número de programação.
A Ligue o televisor no número de programa
correcto do gravador (p. ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
B Ligue o gravador e prima TIMER no
telecomando.
Aparece o ecrã de programação do GUIDE
Plus+.
C Prima o botão Vermelho no telecomando
para .
Aparece o ecrã de entrada do ShowView.
= = = = = = = =
D Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
inserir o número de programação ShowView e
prima OK para confirmar. (p. ex. 5-312-4 ou
5,312 4, introduza ‘53124’).
O sistema GUIDE Plus+ está a descodificar
o número de programação e a transformá-lo
num evento agendado.
Se for introduzido um número de
programação incorrecto, terá de seleccionar
manualmente o número correcto do
programa. Siga as instruções na televisão para
editar a data e a hora.
E As predefinições de gravação são apresentadas
no quadrado cor-de-rosa. Para fazer
alterações, prima o botão de cor
correspondente no telecomando.
{ Frequency } (Frequência)
Prima o botão Vermelho repetidamente no
telecomando para seleccionar a definição de
repetição de gravação (UMA VEZ,
SEMANALMENTE, M-F (Sg-Sx)) .
{ Timing } (Horário)
Prima repetidamente o botão Verde no
telecomando, para seleccionar a adição de
tempo extra (+0, +10, +20, +30) ao final da
gravação ou seleccione a função VPS/PDC (V-P).
Nota: a função VPS/PDC não está disponível
para o receptor externo.
F Prima TIMER para confirmar e sair do menu.
O ícone ‘TIMER’ acende-se no visor se
estiver definida uma gravação temporizada.
Se o gravador não estiver no modo
standby, aparece uma mensagem de notificação
antes de a gravação temporizada começar.
Se ignorar a mensagem, o gravador muda
automaticamente para o respectivo canal e
inicia a gravação.
SUGESTÕES: Defina o modo de gravação apropriado. Determina o tempo gravável para a unidade de disco rígido
(HDD) ou para um DVD gravável; consulte a página 125.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1302005-09-09 4:44:37 PM
Page 36
131
Português
Gravar para o disco rígido (cont.)
Gravação temporizada
(manualmente)
A Ligue o televisor no número de programa
correcto do gravador (p. ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
B Ligue o gravador e prima TIMER no
telecomando.
Aparece o ecrã de programação do GUIDE
Plus+.
C Prima o botão Verde no telecomando para
.
Aparece a data de gravação.
20 - May
D Utilize as teclas ou o teclado
alfanumérico 0-9 para inserir as informações
da gravação (data, hora início, hora fim) e
prima o botão Verde para confirmar cada
uma das entradas e avançar para o parâmetro
seguinte.
E Quando aparecer ‘TUNER 01’ no visor,
seleccione a fonte de entrada e insira o canal
do programa.
Para seleccionar um canal de entrada
externo, realce ‘TUNER’ no menu e utilize as
teclas para seleccionar { EXT1 }, { EXT2 }
ou { CAM1 }.
Para seleccionar um canal de televisão
interno, realce ‘01’ no menu e utilize o
teclado alfanumérico 0-9 para introduzir o
canal do programa.
F Prima o botão Verde para confirmar e avance
para o parâmetro seguinte.
Aparece um teclado virtual na televisão,
para inserir o título.
G Quando terminar, guarde a definição,
premindo o botão Verde para .
Aparecerá a gravação programada manual.
H As predefinições de gravação são apresentadas
no quadrado cor-de-rosa. Para fazer
alterações, prima o botão de cor
correspondente no telecomando.
{ Frequency } (Frequência)
Prima o botão Vermelho repetidamente no
telecomando para seleccionar a definição de
repetição de gravação (UMA VEZ,
SEMANALMENTE, M-F (Sg-Sx)) .
{ Timing } (Horário)
Prima repetidamente o botão Verde no
telecomando, para seleccionar a adição de
tempo extra (+0, +10, +20, +30) ao final da
gravação ou seleccione a função VPS/PDC (V-P).
Nota: a função VPS/PDC não está disponível
para o receptor externo.
I Prima TIMER para confirmar e sair do menu.
O ícone ‘TIMER’ acende-se no visor se
estiver definida uma gravação temporizada.
Se o gravador não estiver no modo
standby, aparece uma mensagem de notificação
antes de a gravação temporizada começar.
Se ignorar o aviso, o gravador muda
automaticamente para o respectivo canal e
inicia a gravação.
SUGESTÕES: Defina o modo de gravação apropriado. Determina o tempo gravável para a unidade de disco rígido
(HDD) ou para um DVD gravável; consulte a página 125.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1312005-09-09 4:44:42 PM
Page 37
132
Português
133
Gravar para o disco rígido (cont.)
Alterar/eliminar uma gravação
temporizada
A Ligue o televisor no número de programa
correcto do gravador (p. ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
B Ligue o gravador e prima TIMER no
telecomando.
Aparece o ecrã de programação do GUIDE
Plus+.
C Prima para seleccionar um programa do
temporizador que pretenda eliminar.
Para eliminar um programa do
temporizador
Prima o botão Vermelho no telecomando
para .
Para editar um programa do
temporizador
Prima o botão Verde no telecomando para
e siga as instruções na televisão,
para efectuar as alterações/entradas
necessárias.
Para editar a Frequência/Temporizador
Seleccione o respectivo quadrado no menu e
prima o botão Vermelho para alterar a
frequência ou o botão Verde para alterar o
temporizador.
D Quando terminar, prima TIMER para
confirmar e sair do menu.
SUGESTÕES: Defina o modo de gravação apropriado. Determina o tempo gravável para a unidade de disco rígido
(HDD) ou para um DVD gravável; consulte a página 125.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1322005-09-09 4:44:44 PM
Page 38
133
Português
Gravar para o disco rígido/DVD gravável
Gravar a partir de uma câmara
de vídeo DV
Quando liga uma câmara de vídeo DV à
tomada DV IN deste gravador, pode controlar
a câmara de vídeo e o gravador com o
telecomando do gravador. Além disso a
característica de atribuição inteligente de
capítulos permite que sejam criados
marcadores de capítulo em cada pausa nas
imagens.
Antes de começar...
Marque o conteúdo na memória temporária da
unidade de disco rígido (time shift buffer) que
pretende gravar para a unidade de disco rígido
(HDD); consulte a página 123. Caso contrário,
todos os conteúdos serão apagados, quando
começar a gravação com a câmara de vídeo.
A Ligue a câmara de vídeo Digital Video ou
Digital 8 à tomada DV IN deste gravador
(consulte a página 112).
B Ligue o televisor no número de programa
correcto do gravador (p. ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
C Prima CAM no telecomando.
Aparece uma mensagem de aviso.
Hard Disk
Recordable DVD
Cancel
Switching to camera mode will clear the
Time Shift Buffer.
Select a media type to record.
D Para continuar, seleccione gravar para { Hard
Disk } (Disco rígido) ou { Recordable DVD }
(DVD gravável) no menu e prima OK para
confirmar.
Todo o conteúdo da memória temporária
da unidade de disco rígido será eliminado;
apenas o conteúdo ‘marcado’ será armazenado
na unidade de disco rígido (HDD).
Caso contrário, seleccione { Cancel }
(Cancelar) no menu e prima OK para abortar
a operação.
E Ligue a câmara DV e inicie a reprodução.
+RW
DV CONTROL
CAM 2
SUGESTÕES: Defina o modo de gravação apropriado. Determina o tempo gravável para a unidade de disco rígido
(HDD) ou para um DVD gravável; consulte a página 125.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1332005-09-09 4:44:49 PM
Page 39
134
Português
135
Gravar para o disco rígido/DVD gravável (cont.)
F Para utilizar o telecomando do gravador para
controlar o funcionamento da câmara durante
a gravação, prima o botão Verde no
telecomando para { DV CONTROL }
(Controlo de DV).
Os botões do controlo DV aparecem no
ecrã.
+RW
DV CONTROL
CAM 2
G Pode fazer uma pausa, reproduzir, parar,
avançar rapidamente ou rebobinar a cena
utilizando as teclas no telecomando
do gravador para seleccionar os respectivos
botões de controlo no ecrã.
H Para interromper a gravação, prima STOP
.
Tanto o gravador como a câmara de vídeo
terminam o processo.
I Para terminar a operação de gravação, prima
TUNER.
Sugestões úteis:
– Algumas câmaras de vídeo não podem ser
controladas através do telecomando deste
gravador.
– A gravação no formato de vídeo misto de PAL e
NTSC no mesmo DVD gravável não é possível.
– Se uma parte da cassete estiver em branco, o
gravador interrompe a gravação. A gravação é
retomada automaticamente quando houver um
sinal de gravação. Todavia, se existir um intervalo
superior a cinco (5) minutos de cassete em
branco, a gravação termina automaticamente.
– Sempre que há uma pausa no código de hora
na cassete DV, é inserido um marcador de
capítulo. Tal sucede quando a gravação é
interrompida ou se faz uma pausa e depois é
retomada.
SUGESTÕES: Defina o modo de gravação apropriado. Determina o tempo gravável para a unidade de disco rígido
(HDD) ou para um DVD gravável; consulte a página 125.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1342005-09-09 4:44:51 PM
Page 40
135
Português
Gravar da câmara de vídeo
Quando liga a câmara de vídeo à tomada
VIDEO ou S-VIDEO no painel frontal do
gravador ou à tomada EXT1 ou EXT2 no
painel de trás, siga os passos abaixo para
efectuar a gravação a partir da câmara de
vídeo.
Antes de começar...
Marque o conteúdo na memória temporária da
unidade de disco rígido (time shift buffer) que
pretende gravar para a unidade de disco rígido
(HDD); consulte a página 123. Caso contrário,
todos os conteúdos serão apagados, quando
começar a gravação com a câmara de vídeo.
TUNER
A Ligue a câmara de vídeo a este gravador
(consulte a página 113).
B Encontre a posição na câmara de vídeo onde
pretende começar a gravar e coloque a câmara
de vídeo no modo de pausa.
C Ligue o televisor no número de programa
correcto do gravador (p. ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
D Ligue o gravador e prima CAM no
telecomando.
Aparece uma mensagem de aviso.
E Para continuar, seleccione gravar para um
{ Hard Disk } (Disco rígido) ou
{ Recordable DVD } (DVD gravável) no
menu e prima OK para confirmar.
Todo o conteúdo da memória temporária
da unidade de disco rígido será apagado, com
excepção das gravações ‘marcadas’.
Caso contrário, seleccione { Cancel }
(Cancelar) no menu e prima OK para abortar
a operação.
F Prima repetidamente CHANNEL +- para
seleccionar o canal de entrada correcto e
correspondente à tomada ligada do dispositivo.
{ CAM 1 } (Câm. 1): tomada S-VIDEO ou
VIDEO à frente.
{ EXT 1 } (Ext1): tomada scart EXT1 TO
TV-I/O atrás.
{ EXT 2 } (Ext2): tomada scart EXT2
AUX-I/O atrás.
G Prima REC
para iniciar a gravação e prima
o botão PLAY na câmara de vídeo para iniciar
a reprodução.
Para fazer uma pausa na gravação, prima
PAUSEÅ.
Para continuar a gravação, prima PAUSE Å
novamente.
Um novo marcador de capítulo é criado
depois de a gravação recomeçar.
H Para parar a gravação, prima STOP
.
Um novo título será criado quando
começar outra gravação.
I Para terminar a operação de gravação, prima
TUNER.
Gravar para o disco rígido/DVD gravável (cont.)
SUGESTÕES: Defina o modo de gravação apropriado. Determina o tempo gravável para a unidade de disco rígido
(HDD) ou para um DVD gravável; consulte a página 125.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1352005-09-09 4:44:51 PM
Page 41
136
Português
137
Gravar de um dispositivo
externo (leitor VCR/DVD)
Pode gravar a partir de um dispositivo externo
ligado à entrada deste gravador. Neste
gravador não é possível gravar material
protegido contra cópia.
IMPORTANTE!
Não é possível gravar a reprodução do
disco a partir deste gravador para a sua
unidade de disco rígido.
TUNER
A Ligue o dispositivo externo a este gravador
(consulte a página 110).
B Ligue o televisor no número de programa
correcto do gravador (p. ex., ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
C Ligue o gravador e prima CAM no
telecomando.
Aparece uma mensagem de aviso.
D Para continuar, seleccione gravar para um
{ Hard Disk } (Disco rígido) ou
{ Recordable DVD } (DVD gravável) no
menu e prima OK para confirmar.
Todo o conteúdo da memória temporária
da unidade de disco rígido será apagado, com
excepção das gravações ‘marcadas’.
Caso contrário, seleccione { Cancel }
(Cancelar) no menu e prima OK para abortar
a operação.
E Prima repetidamente CHANNEL +- para
seleccionar o canal de entrada correcto e
correspondente à tomada ligada do dispositivo.
{ CAM 1 } (Câm. 1): tomada S-VIDEO ou
VIDEO à frente.
{ EXT 1 } (Ext1): tomada scart EXT1 TO
TV-I/O atrás.
{ EXT 2 } (Ext2): tomada scart EXT2
AUX-I/O atrás.
F Inicie a reprodução do dispositivo ligado.
G Prima REC
para iniciar a gravação
Para fazer uma pausa na gravação, prima
PAUSEÅ.
Para continuar a gravação, prima PAUSE Å
novamente.
Pode utilizar esta função para evitar
gravações indesejadas.
Um novo marcador de capítulo é criado
depois de a gravação recomeçar.
H Para parar a gravação, prima STOP
.
I Para terminar a operação de gravação, prima
TUNER.
Sugestão:
– Se ‘X’ aparecer na parte inferior do ecrã de
televisão, isso significa que não foi recebido
qualquer sinal de vídeo do actual canal de
entrada.
Gravar para o disco rígido/DVD gravável (cont.)
SUGESTÕES: Defina o modo de gravação apropriado. Determina o tempo gravável para a unidade de disco rígido
(HDD) ou para um DVD gravável; consulte a página 121.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1362005-09-09 4:44:52 PM
Page 42
137
Português
Copiar do disco rígido para um DVD gravável
IMPORTANTE!
– Não é possível gravar os programas de
televisão ou os programas temporizados
directamente para um DVD gravável.
Apenas pode gravar na unidade de disco
rígido e depois copiar para um DVD
gravável.
– Filmes e Vídeo DVD protegidos contra
cópia (Uma Cópia ou Nenhuma Cópia)
não podem ser copiados directamente
para a unidade de disco rígido
Sobre copiar
Pode copiar um título gravado da unidade de
disco rígido (HDD) para um DVD gravável.
A velocidade da cópia do disco rígido para um
DVD gravável depende do modo de gravação
das gravações da HDD. Não é possível alterar
o modo de gravação para o processo de cópia.
Sendo assim, é importante que escolha o
modo de gravação apropriado quando
configurar a gravação para a unidade de disco
rígido.
O processo de cópia é feito a uma velocidade
mais alta do que a gravação.
Unidade de disco rígido (HDD) DVD gravável
HDD
Modo de
gravação
HQ
SP
SP
LP
EP
SLP
SEP
25 min
12.5 min
10 min
8 min
6 min
4 min
3 min
Horas de gravações podem
ser guardadas na unidade de
disco rígido ou num disco
gravável DVD de 4,7 GB.
1
2
2.5
3
4
6
8
Tempo necessário
para copiar 1 hora
de grav
ação
As seguintes informações serão guardadas no
disco:
– Modo de gravação
– Título/nome da gravação
– Data e hora da gravação
– Imagem de índice do título
Discos para gravação
Pode utilizar três tipos diferentes de discos
graváveis DVD com este gravador:
DVD±RW (DVD Regravável)
– Estes discos são regraváveis e podem ser
utilizados em várias gravações, uma vez que os
dados existentes são apagados.
DVD±R (DVD Gravável)
– Discos que só podem ser usados para uma
gravação. Cada nova gravação é feita sempre
no fim da gravação anterior, não apagando as
gravações existentes.
– Pode editar os DVD±R desde que não
estejam finalizados.
– Pode também apagar gravações. No
entanto, o espaço ocupado pelas gravações
eliminadas não pode ser reocupado por uma
gravação posterior.
– Para reproduzir um DVD±R noutro leitor
de DVD, este deve ser finalizado (consulte a
página 159). Após executar este
procedimento, não podem ser adicionados
mais dados ao disco.
DVD+R DL (DVD+R Dupla Camada)
– Destina-se aos mesmos fins que o DVD+R,
a única diferença é a capacidade de - 8,5 GB.
Dispõe de duas camadas graváveis num único
disco DVD, acessíveis do mesmo lado do
disco, para que a gravação se processe sem
interrupções.
SUGESTÕES: Certifique-se de que existe espaço suficiente disponível no DVD gravável antes de gravar.
Tem de finalizar o DVD±R antes de o reproduzir noutros leitores; consulte a página 159.
dvdr7300h_eu_por.indd 1372005-09-16 4:09:38 PM
Page 43
138
Português
139
Copiar do disco rígido para um DVD gravável (cont.)
Gravar num DVD gravável
Pode escolher quaisquer gravações da unidade
de disco rígido que quiser copiar para um
disco gravável DVD. As capacidades de
armazenamento do disco dependem do modo
de gravação que foi seleccionado para as
gravações na unidade de disco rígido, consulte
a página 125.
A Ligue o televisor no número de programa
correcto do gravador (p. ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
B Introduza um disco gravável DVD no gravador.
C Prima HDD-BROWSER no telecomando.
Aparece o menu de conteúdo.
SOURCES 1/3
Hard Disk
Disc Tray
Disc Library
HDD/VIDEO
[BROWSER]
SORTING� 1/6
Recoding Date
Alphabetical
Delete Order
Protected
Genre
Last Played
D Prima repetidamente até aparecerem os
menus { TITLES } (Títulos) e { INFO } (Info).
HDD
DELETE
TITLES� 2/2
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
INFO� 1-1
COPYPROTECT
13:01:00
M4
28.02.2005
CHILD LOCK
E Utilize as teclas para seleccionar um
título para copiar.
F Prima o botão Verde no telecomando para
{ COPY } (Copiar).
Aparecem as informações sobre a cópia
para o disco.
+R
Making Disc copy
Title
� CH8 10/05-JAN-101
Length
� 52 min
Available space 183 min
Archiving Time 13 min
STARTCANCEL
23:13
21:00
Se estiver a utilizar um DVD±RW para a
gravação, pode premir / para
seleccionar o espaço do disco onde pretende
colocar a gravação (p. ex., o espaço de um
título eliminado).
G Para iniciar a gravação, prima o botão Verde
novamente para { START } (Iniciar).
Aparece no visor ‘HDD TO DVD’ (HDD
para DVD) durante o processo de cópia.
Ao copiar as gravações da unidade de disco
rígido, qualquer interrupção no processo pode
conduzir a um disco corrompido.
Caso contrário, prima o botão Amarelo para
{ CANCEL } (Cancelar), abortando a
operação.
Prima INFO para chamar as opções
coloridas na parte inferior do ecrã.
Sugestões úteis:
– Em alguns casos poderá não ser possível
adicionar uma nova gravação a um DVD gravável
que contém gravações de outros gravadores de
DVD.
– Caso o novo título gravado na unidade de disco
rígido não esteja acessível, desligue e volte a ligar o
gravador, para recuperar a gravação.
Para editar as suas gravações no DVD
gravável, consulte as páginas 157~161.
SUGESTÕES: Certifique-se de que existe espaço suficiente disponível no DVD gravável antes de gravar.
Tem de finalizar o DVD±R antes de o reproduzir noutros leitores; consulte a página 159.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1382005-09-09 4:44:57 PM
Page 44
139
Português
Utilizar a Biblioteca de discos
A Biblioteca de discos é uma base de dados
incorporada neste gravador. Permite-lhe o
acesso rápido e fácil às gravações que efectuou
em DVDs graváveis.
A Biblioteca de discos mantém as informações
sobre qual o vídeo em que foi gravada, qual o
disco, duração ou gravação e restante espaço
no disco.
Memorizar os dados gravados
no DVD na Biblioteca de discos
O gravador atribui um número ao disco e
manterá um registo do que gravou,
actualizando os dados automaticamente,
sempre que adiciona novas gravações ao disco.
A Prima HDD-BROWSER no telecomando.
B Introduza um disco DVD gravável.
Se aparecer { TO LIBRARY } (AD. A
BIB.), tal significa que o disco não foi
adicionado à Biblioteca de discos.
SOURCES 1/3
Hard Disk
Disc Tray
Disc Library
Video
Audio
Photo
+R
CONTENT
[BROWSER]
TO LIBRARY
C Prima o botão Azul no telecomando para
{ TO LIBRARY } (AD. A BIB.).
Aparece o número atribuído ao disco e o
tabuleiro do disco abre automaticamente
D Escreva o mesmo número de disco no disco e
na respectiva capa, para localização fácil da
próxima vez e depois prima OK para sair.
Localizar um título gravado
Para tal, os dados do disco gravado têm de ter
sido memorizados na Biblioteca de discos. O
respectivo disco não tem de estar no
gravador.
A Prima HDD-BROWSER no telecomando.
B Prima para seleccionar { Disc Library }
(Biblioteca de discos), depois prima para
seleccionar o menu { SORTING }
(Ordenação).
C Utilize as teclas para seleccionar uma das
opções de ordenação.
{ Alphabetical } (Alfabético) - Apresenta
todos os títulos por ordem alfabética.
{ Numerical } (Numérico) - Apresenta
todos os discos por ordem numérica.
D Prima repetidamente até que os menus
{ DISCS } (Discos) ou { TITLES } (Títulos) e
{ INFO } (Info) apareçam.
DISCS
001
002
003
My Holiday
My Pictures
Celebrations
+R
TITLES
[BROWSER]
REMOVE DVD
GET TITLE
E Seleccione o título que pretende e prima o
botão Azul no telecomando para { GET
TITLE } (Obter Tít.).
Aparece uma mensagem mostrando o
número do disco.
F Introduza o respectivo disco e inicie a
reprodução.
Se a biblioteca de discos ficar cheia, terá de
eliminar os dados referentes a alguns discos
para poder usar a memória para novos discos.
Seleccione um número de disco no menu
{ DISCS } (Discos) e depois prima o botão
Vermelho para { REMOVE DVD } (Tira
disco).
SUGESTÕES: Na biblioteca de discos pode guardar até 999 discos (ou 9000 títulos). O máximo de títulos por disco
é de 999.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1392005-09-09 4:45:01 PM
Page 45
140
Português
141
Reproduzir a partir do disco rígido
Funcionamento básico
Cada gravação guardada no disco rígido é
apresentada no browser da HDD com uma
imagem de índice.
A Prima HDD-BROWSER no telecomando.
Aparece o menu de conteúdo.
B Prima repetidamente a tecla até que os
menus { TITLES } (Títulos) e { INFO } (Info)
apareçam.
HDD
DELETE
TITLES� 2/2
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
INFO� 1-1
COPYPROTECT
13:01:00
M4
28.02.2005
CHILD LOCK
C Utilize as teclas para seleccionar um
título e prima PLAY para começar a
reprodução.
D Durante a reprodução pode utilizar os
seguintes botões no telecomando, para aceder
às funcionalidades adicionais de reprodução.
/
– salta para o início ou capítulo anterior/
seguinte.
– mantendo premido este botão para iniciar
o retrocesso/avanço rápido, prima o botão
novamente para aumentar a velocidade de
pesquisa (x4, x8, x32).
– no modo de pausa, iniciar a reprodução em
câmara lenta.
/
– avança para a cena anterior/seguinte.
JUMP-BACK/JUMP-FWD
– salta para trás/para a frente, por um
período fixo de tempo; consulte a página
166.
PAUSE
Å
– ver uma imagem parada.
INFOm
– apresenta a barra de vídeo Time Shift
(Mudança hora).
STOP
– pára a reprodução.
SUGESTÕES: Prima HDD-BROWSER para sair do menu.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1402005-09-09 4:45:02 PM
Page 46
141
Português
Reproduzir a partir do disco rígido (cont.)
Ordenar a apresentação dos
títulos
Poderá organizar os títulos numa determinada
ordem, de acordo com determinados critérios,
para uma localização fácil dos discos. Esta
ordem manter-se-á até que tenha saído do
menu de conteúdo.
A Prima HDD-BROWSER no telecomando.
Aparece o menu de conteúdo.
B Prima para seleccionar o menu
{ SORTING } (Ordenação).
HDD
SORTING� 1/6
TITLES� 1/2
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
Recoding Date
Alphabetical
Delete Order
Protected
Genre
Last Played
C Utilize as teclas para seleccionar uma das
seguintes opções de ordenação.
{ Recording Date } (Data gravação)
Ordena os títulos pela data de gravação.
{ Alphabetical } (Alfabético)
Ordena os títulos por ordem alfabética.
{ Delete Order } (Apagar ordem)
Lista os títulos por ordem de eliminação
quando a unidade de disco rígido não tem
espaço ou tem pouco espaço para novas
gravações. A eliminação de um título tem de
ser feita manualmente.
{ Protected } (Protegido)
Ordena os títulos de acordo com a protecção
contra eliminação.
{ Genre } (Género)
Ordena os títulos por género especificado.
{ Last Played } (Último lido)
Ordena os títulos pela sequência dos últimos
títulos reproduzidos.
Elimina/protege um título na
unidade de disco rígido
Ao fundo do menu de conteúdo da unidade de
disco rígido aparece um determinado número
de opções de edição; poderá aceder a estas
opções através dos botões de cor
correspondentes no telecomando.
A Prima HDD-BROWSER no telecomando.
Aparece o menu de conteúdo.
HDD
DELETE
TITLES� 2/2
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
INFO� 1-1
COPYPROTECT
13:01:00
M4
28.02.2005
CHILD LOCK
B Utilize as teclas para seleccionar um
título.
C Prima o botão com a cor correspondente no
telecomando, para aceder às opções
apresentadas ao fundo do menu.
{ DELETE } (Eliminar)
Botão Vermelho – Elimina o título
seleccionado do disco rígido.
{ COPY } (Copiar)
Botão verde – Copia o título seleccionado do
disco rígido para um DVD gravável.
{ CHILDLOCK } (Bloqueio infantil) /
{ CHLD UNLCK } (Desbloquear)
Botão amarelo – Bloqueie ou desbloqueie o
título seleccionado da visualização. Um código
pin de quatro dígitos é necessário para
reproduzir o disco/título bloqueado ou para
desbloquear o disco/título (consulte a página
164).
{ PROTECT } (Proteger) /
{ UNPROTECT } (Desprot.)
Botão azul – Seleccione esta opção para
proteger ou remover a protecção do título
contra edição ou eliminação automática,
SUGESTÕES: Prima HDD-BROWSER para sair do menu.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1412005-09-09 4:45:04 PM
Page 47
142
Português
143
Discos reproduzíveis
Utilizando este gravador, pode reproduzir e
gravar os seguintes discos:
Gravação e reprodução
DVD±RW (DVD Regravável);
pode ser gravado vezes sem
conta e apenas pode ser
reproduzido quando a gravação
foi feita no ‘modo de vídeo’.
DVD±R (DVD Gravável)
Quando o disco está cheio ou
finalizado, não pode continuar a
gravar nesse disco. Apenas pode
ser reproduzido quando a
gravação foi feita no ‘modo de
vídeo’ e finalizada.
DVD+R DL (DVD+R Dupla
Camada)
Tal como em DVD±R.
Apenas reprodução:
DVD Video (Digital Versatile Disc)
Audio CD (Compact Disc
Digital Audio)
Video CD (Formatos 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
CD-R (CD gravável)
Formato áudio/vídeo ou ficheiros
MP3/JPEG.
CD-RW (CD regravável)
Formato áudio/vídeo ou ficheiros
MP3/JPEG.
Reprodução do disco
IMPORTANTE!
– Não é possível gravar a reprodução do
disco a partir deste gravador para a sua
unidade de disco rígido.
– Se aparecer o ícone de restrição ou
“X” no ecrã do televisor quando premir
um botão, significa que a função não está
disponível no disco actual ou nesse
momento.
– Os discos e leitores de DVD são
concebidos com restrições regionais.
Antes de reproduzir um disco,
certifique-se de que o disco é da mesma
região que o leitor.
Começar a reprodução do disco
A Prima STANDBY-ON 2 para ligar o
gravador.
B Prima OPEN CLOSEç no painel frontal do
gravador.
Pode também manter premido o botão
STOP no telecomando para abrir e fechar
o tabuleiro do disco.
C Coloque cuidadosamente o disco no tabuleiro
com a parte impressa voltada para cima e, em
seguida, prima OPEN CLOSEç.
Para discos de duas camadas, deixe o lado
que pretende reproduzir virado para cima.
D Ligue o televisor no número de programa
correcto do gravador (p. ex., ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
E Caso contrário, prima HDD-BROWSER
para aceder ao menu de conteúdo do disco.
Seleccione uma faixa/título e prima PLAY .
Se aparecer a caixa de diálogo com o código
PIN no televisor, significa que o bloqueio
infantil/controlo parental foi activado para o
disco introduzido, tem de introduzir o seu
código de quatro dígitos (ver página 164).
Para mais informações sobre características de
reprodução, consulte as páginas 146~151.
Recordable
ReWritable
SUGESTÕES: Alguns discos não podem ser reproduzidos neste gravador de DVD devido à configuração e às
características do disco, ou ao estado da gravação e software de autoria utilizado.
dvdr7300h_eu_por.indd 1422005-09-16 4:09:47 PM
Page 48
143
Português
Reprodução do disco (cont.)
Reproduzir um disco de vídeo DVD
Geralmente, o disco DVD contém um menu
do disco. Pode ter de fazer a sua selecção (p.
ex., idioma das legendas ou de áudio) dentro
do menu do disco.
A Introduza um DVD.
Se aparecer o menu disco, utilize o teclado
alfanumérico 0-9 para inserir a selecção ou
utilize as teclas para seleccionar uma
opção de reprodução e prima OK para
confirmar.
Para aceder ao menu conteúdo
Prima DISC-MENU no telecomando.
Para seleccionar o capítulo/título
anterior ou seguinte
Durante a reprodução, prima T/C no
telecomando para seleccionar ‘TÍTULO’ ou
‘CAPÍTULO’ e depois prima /.
B Para parar a reprodução, prima STOP
.
Reproduzir (Super) Video CD
Os (Super) Video CDs podem ter ‘PBC’
(Controlo de leitura). Esta função permite-lhe
reproduzir os Video CDs interactivamente,
seguindo o menu no visor.
A Introduza um (Super) Video CD.
Se aparecer o menu de índice do disco, utilize
o teclado alfanumérico 0-9 para introduzir
a selecção ou utilize as teclas para
seleccionar uma opção de reprodução e prima
OK para confirmar.
Para regressar ao menu anterior, prima
BACK no telecomando.
B Para parar a reprodução, prima STOP
.
Reproduzir um disco gravável DVD
A Introduza um disco gravável DVD.
Aparece o ecrã Imagem de índice.
TITLES � � 2-2
Static lights
The Pianist
The island of lost dream
Lord of the Rings, The T
Habla Con Ella
The Ring
...
00:22:08
SPP
14:01:03
01:20:00
SPP
21:02:03
00:32:02
SPP
28:06:03
B Utilize as teclas para seleccionar um
título a reproduzir, depois prima PLAY.
C Para parar a gravação, prima STOP
.
Sugestão:
– Se aparecer a mensagem ‘EMPTY DISC’ (Disco
vazio) no visor, significa que o disco não tem nada
gravado.
SUGESTÕES: Alguns discos não podem ser reproduzidos neste gravador de DVD devido à configuração e às
características do disco, ou ao estado da gravação e software de autoria utilizado.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1432005-09-09 4:45:14 PM
Page 49
144
Português
145
Reprodução do disco (cont.)
Reproduzir um CD MP3
Os ficheiros MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) são
ficheiros de música altamente comprimidos.
Podem conter quase 10 vezes mais dados
(música, imagens) num único CD-ROM do que
um CD normal.
A Introduza um CD MP3.
Aparece o menu de conteúdo.
B Prima repetidamente até que apareçam os
menus { ALBUMS } (Álbuns) e { TRACKS }
(Faixas).
HDD
DELETE
TITLES� 2/2
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
INFO� 1-1
COPYPROTECT
13:01:00
M4
28.02.2005
CHILD LOCK
C Utilize as teclas para seleccionar o
álbum e título para reproduzir e depois prima
PLAY.
D Durante a reprodução, pode premir /
para seleccionar a faixa seguinte/anterior.
E Para parar a reprodução, prima STOP
.
Sugestões úteis:
– Só será reproduzida a primeira sessão de um
CD multisessões.
– Será também apresentada mais informação
sobre o álbum, a faixa e o artista no televisor, se a
mesma estiver contida na indicação ID tag.
– Se existirem imagens JPEG e MP3 no mesmo
disco, apenas as imagens JPEG podem ser
reproduzidas.
– Este gravador não suporta o formato áudio
MP3PRO.
Reproduzir um ficheiro de imagem
JPEG (apresentação de slides)
Pode visualizar imagens JPEG no conjunto
seleccionado, uma após a outra e
automaticamente, em intervalos ajustáveis.
A Introduza um CD (CD, DVD±RW, DVD±R)
com fotos JPEG.
Aparece o menu conteúdo.
B Prima repetidamente até que apareçam os
menus { PHOTO ROLLS } (Rolos fotos) e
{ INFO } (Info).
CD/PHOTO/ROLLS
TO ALBUM
PHOTO ROLLS� 1/1
Root
INFO�
01.01.2005 50 Photos
C Prima PLAY para iniciar a apresentação ou
prima OK para apresentação das imagens em
miniatura.
Pode editar a foto apresentada, premindo
EDIT no telecomando para aceder às
definições { Filter } (Filtro) e { Colour Adjust } (Ajustar cor) ou prima o botão da
cor correspondente no telecomando para
fazer zoom, voltar ou rodar a fotografia.
EDIT PHOTO
Options
Toolbar
Filter
Color Adjust
ZOOM RESET FLIP ROTATE
Todavia, as alterações não podem ser
guardadas na unidade de disco rígido nem num
DVD gravável.
SUGESTÕES: Alguns discos não podem ser reproduzidos neste gravador de DVD devido à configuração e às
características do disco, ou ao estado da gravação e software de autoria utilizado.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1442005-09-09 4:45:18 PM
Page 50
145
Português
Durante a reprodução, as definições de
reprodução disponíveis são apresentadas ao
fundo do ecrã.
Photo
[EDIT] = Exit
ZOOM REPEAT SPEED DOWN SPEED UP
00:00
00:01:02
{ ZOOM } (Zoom)
Botão vermelho - Seleccione este botão para
activar o modo zoom; a reprodução da
apresentação de slides é interrompida.
– { ZOOM IN } (Reduzir) Botão azul : aumenta
a imagem.
– { ZOOM OUT } (Ampliar) Botão amarelo:
regressar ao tamanho actual.
– { END } (Fim) Botão vermelho: sair do modo
zoom e continuar a reprodução da apresentação
de slides.
{ REPEAT } (Repetir)
Botão verde - Seleccione para activar e
desactivar a repetição.
{ SPEED DOWN } (Abrandar) / { SPEED UP } (Acelerar)
Botões Amarelo e Azul- Seleccione para
alterar a velocidade de reprodução da
apresentação de slides.
– { SLOW } (Lento): intervalo de dez (10)
segundos
– { MEDIUM } (Meio): intervalo de cinco (5)
segundos
– { FAST } (Rápido): intervalo de três (3)
segundos
D Para parar a reprodução, prima STOP
.
Reprodução do disco (cont.)
Sugestões úteis:
– Se existirem imagens JPEG e MP3 no mesmo
disco, apenas as imagens JPEG podem ser
reproduzidas.
– Alguns tipos de ficheiros JPEG não podem ser
reproduzidos neste gravador.
– Pode demorar algum tempo até que o gravador
apresente o conteúdo do disco no ecrã devido ao
elevado número de músicas/imagens compiladas
num disco.
– Para um disco invulgar, se a imagem JPEG não
for gravada com o cabeçalho ‘exif’, a imagem em
miniatura não aparece no ecrã. Será substituída
por uma imagem miniatura da ‘montanha azul’.
Formatos de imagem JPEG suportados
Formato de ficheiros:
– A extensão do ficheiro tem de ser ‘*.JPG’ e
não ‘*.JPEG’.
– Pode apenas visualizar imagens fixas DCF
normais ou imagens JPEG como, por exemplo,
TIFF. Não reproduz imagens em movimento,
Motion JPEG, JPEG progressivo e outros
formatos, ou imagens em formatos que não
JPEG, ou imagens com som como, por
exemplo, ficheiros AVI.
SUGESTÕES: Alguns discos não podem ser reproduzidos neste gravador de DVD devido à configuração e às
características do disco, ou ao estado da gravação e software de autoria utilizado.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1452005-09-09 4:45:21 PM
Page 51
146
Português
147
Funções de reprodução adicionais
Criar uma lista de apresentações
de slides (álbum)
Pode personalizar a reprodução de
apresentação de slides num disco, guardando a
sua selecção num álbum.
Este gravador pode guardar até um máximo de
100 imagens JPEG num álbum, num disco
gravável, dependendo dos parâmetros do
ficheiro JPEG.
A Coleccione as suas fotos preferidas dos
‘ROLOS FOTOS’ e adicione-as a um álbum,
para criar uma lista de reprodução de
apresentações de slides.
Consulte “Adicionar fotos a um álbum”.
B Se necessário, edite as fotos no álbum.
Consulte “Editar o álbum”.
C Seleccione o álbum de fotos no menu e prima
PLAY para iniciar a reprodução de
apresentação de slides.
Sobre o Rolo Fotos/Álbum Fotos
Rolo de fotografias é uma pasta para
guardar imagens JPEG originais que ficam
protegidas. É comparável a um filme de 35 mm
para câmaras. Os rolos podem ser criados
automaticamente a partir das câmaras digitais.
Álbum de fotografias
contém diferentes
imagens JPEG criadas a partir de rolos. Pode
eliminar um álbum sem apagar as imagens dos
rolos.
CONTENT 3/3� �
Video
Audio
Photo
PHOTO ROLLS
PHOTO ALBUMS
DVD
SORTING
[BROWSER]
Adicionar fotos a um álbum
A Introduza um CD (CD, DVD±RW, DVD±R)
com fotos JPEG.
Aparece o menu de conteúdo.
B Prima repetidamente até que apareçam os
menus { PHOTO ROLLS } (Rolos fotos) e
{ INFO } (Info).
C Seleccione uma pasta de rolo de fotografias e
prima OK para apresentação das imagens em
miniatura.
Overview Root
TO ALBUM
SELECT ALL SELECTROTATE
8
50
D Utilize as teclas para seleccionar a foto
que pretende adicionar ao álbum e prima o
botão Amarelo no telecomando para
{ SELECT } (Selecciona).
Para seleccionar todas as fotos, prima o botão
Verde para { SELECT ALL } (Selec Tudo).
Para rodar a foto seleccionada em
incrementos de 90 graus no sentido dos
ponteiros do relógio, prima o botão Azul para
{ ROTATE } (Rodar).
E Prima o botão Vermelho no telecomando
para { TO ALBUM } (Ad a álb).
Aparece o menu ‘Adicionar aos álbuns de
fotografias’.
F Crie um novo álbum ou seleccione um álbum
existente, depois prima OK para adicionar a(s)
foto(s) ao álbum.
As fotos seleccionadas serão guardadas no
álbum.
SUGESTÕES: Prima BACK para regressar ao item do menu anterior.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1462005-09-09 4:45:26 PM
Page 52
147
Português
Funções de reprodução adicionais (cont.)
Editar o álbum
Pode reorganizar a posição da imagem no
álbum, de forma a criar a ordem pretendida na
apresentação de slides ou remover a(s) foto(s)
do álbum. A ordem e o número das imagens
nos ‘ROLOS FOTOS’ permanecem iguais.
A Introduza um CD (CD, DVD±RW, DVD±R)
com fotos JPEG.
Aparece o menu de conteúdo.
B Prima para seleccionar o menu
{ SORTING } (Ordenação) e prima para
seleccionar ‘ÁLBUNS FOTOS’.
� �
PHOTO ROLLS
PHOTO ALBUMS
DVD
SORTING
[BROWSER]
Alb0001
Alb0002
Alb0003
Alb0004
PHOTO ALBUMS
C Prima novamente para aceder ao menu
{ PHOTO ALBUMS } (Álbuns fotos) e
utilize as teclas para seleccionar um
álbum.
Para alterar o nome e a data do álbum
Seleccione o álbum e prima EDIT no
telecomando. Faça as alterações necessárias
nos respectivos campos e prima OK e EDIT
para sair do menu.
EDIT ALBUM INFO
Set album name & date.
EDIT
Toolbar
Edit Name
Edit Date
Para eliminar o álbum
Seleccione o álbum e prima o botão
Vermelho no telecomando para { DELETE }
(Eliminar).
D Prima OK para apresentação das imagens em
miniatura.
Overview Alb0001
REMOVE
MOVESELECTROTATE
8
50
E Utilize as teclas para seleccionar a
foto que pretende mover e prima o botão
Amarelo no telecomando para { SELECT }
(Selecciona).
F Prima o botão Verde no telecomando para
{ MOVE } (Mover).
Um ‘navegador’ aparece no menu,
permitindo-lhe seleccionar a posição entre as
fotografias.
G Utilize as teclas para mover o
‘navegador’ no menu e prima OK para
confirmar a posição onde pretende introduzir
a(s) fotografias(s).
Para rodar a fotografia
Seleccione a fotografia no menu e prima o
botão Azul para { ROTATE } (Rodar).
Para remover uma fotografia do álbum
Seleccione a fotografia no menu e prima o
botão Vermelho no telecomando para
{ REMOVE } (Remover).
SUGESTÕES: Prima BACK para regressar ao item do menu anterior.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1472005-09-09 4:45:32 PM
Page 53
148
Português
149
Funções de reprodução adicionais (cont.)
Seleccionar outro título/
capítulo/faixa
Quando um disco contém mais do que uma
faixa, título ou capítulo, pode passar para um
destes pontos da seguinte forma.
Durante a reprodução,
Prima para ir para o próximo título/
capítulo/faixa.
Prima para voltar ao início do actual título/
capítulo/faixa. Se premir duas vezes pode
voltar ao início do título/capítulo/faixa
anterior.
OU
Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
inserir o número do título/capítulo/faixa.
OU
Prima T/C no telecomando para seleccionar
‘T’ (título) ou ‘C’ (capítulo) e depois prima
/ para seleccionar o número do título/
capítulo.
Avançar/retroceder
Pode avançar ou retroceder rapidamente num
disco durante a reprodução e seleccionar a
velocidade de procura pretendida.
A Durante a reprodução mantenha premido
(retroceder) ou (avançar) até que a
barra de estado da velocidade (-4X ou 4X)
apareça no televisor.
O som é cortado.
B Prima (retroceder) ou (avançar)
repetidamente para percorrer as diferentes
velocidades de procura (-4X, -8X, -32X, 4X,
8X, 32X).
C Para retomar a reprodução normal, prima
PLAY .
Pausa na reprodução /
reprodução lenta
A Durante a reprodução, prima PAUSE
Å
para
interromper a reprodução e visualizar uma
imagem fixa.
B Mantenha premido (retroceder) ou
(avançar) até que a barra de estado de câmara
lenta (-1/8X ou 1/8X) apareça no televisor.
O som é cortado.
C Prima repetidamente (retroceder) ou
(avançar), para percorrer as diferentes
velocidades de câmara lenta (-1/8X, -1/4X,
-1/2X, 1/8X, 1/4X, 1/2X).
D Para retomar a reprodução normal, prima
PLAY .
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos.
Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1482005-09-09 4:45:33 PM
Page 54
149
Português
Funções de reprodução adicionais (cont.)
Repetir a reprodução
As opções de repetição de reprodução variam,
dependendo do tipo de disco.
A Durante a reprodução, prima o botão
Amarelo no telecomando, para seleccionar
uma das opções de repetição.
Repetir capítulo (apenas para DVD,
DVD±R/±RW)
Repetir faixa/título
Repetir álbum/lista de reprodução (se
aplicável)
Repetir todo o disco (apenas CD de vídeo,
CD de áudio, DVD+R/+RW)
B Para cancelar a reprodução da repetição,
prima repetidamente o botão Amarelo até
que o modo de repetição seja desactivado ou
prima STOP .
Repetir um segmento específico
(A-B)
Pode repetir a reprodução de um segmento
específico dentro de um título/capítulo/faixa.
Para isso, deve marcar o início e fim do
segmento que pretende repetir.
A Durante a reprodução, prima o botão Azul
no telecomando.
Isto indica que o ponto de início foi
marcado.
B Prima o botão Azul novamente, para marcar
o final do segmento.
Aparece um sinal visual na barra de
programação.
A reprodução salta para o início do
segmento marcado. O segmento é repetido
até ser cancelado o modo de repetição.
C Para cancelar a repetição da reprodução,
prima o botão Azul novamente.
Pesquisar disco
(apenas para discos CD, VCD, DVD±R/±RW)
Esta função reproduz os primeiros 10
segundos de cada faixa de um disco.
A Durante a reprodução, prima o botão
Vermelho no telecomando.
O gravador salta para a faixa seguinte após
10 segundos de reprodução.
B Para retomar a reprodução normal, prima o
botão Vermelho novamente.
Sugestão:
– A opção { SCAN } (Pesquisar) apenas é possível
se aparecer ao fundo do ecrã, quando prime
SYSTEM no telecomando.
Reprodução aleatória
(apenas para CD, MP3)
O modo de reprodução aleatória permite que
o gravador seleccione e reproduza
aleatoriamente as faixas do disco.
A Prima o botão Verde no telecomando.
A reprodução de todos os capítulos do
título inicia-se por uma ordem aleatória.
B Para cancelar a reprodução aleatória, prima o
botão Verde novamente.
Sugestão:
– A opção { SHUFFLE } (Misturar) apenas é
possível se aparecer ao fundo do ecrã, quando
prime SYSTEM no telecomando.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
Options
Toolbar
Subtitle
Audio
Angle
Zoom
Time search
SCANSHUFFLEREPEATREPEAT A-B
Repeat play
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos.
Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1492005-09-09 4:45:35 PM
Page 55
150
Português
151
Funções de reprodução adicionais (cont.)
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos.
Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1502005-09-09 4:45:38 PM
Utilizar as opções da Barra de
ferramentas
A Durante a reprodução, prima SYSTEM no
telecomando.
Aparece o menu de configuração do
sistema.
B Em { Toolbar } (Barra de ferramentas), prima
para seleccionar { Options } (Opções).
As opções disponíveis poderão diferir,
dependendo da situação e do tipo de disco.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Toolbar
Subtitle
Audio
Angle
Zoom
Time search
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
C Utilize as teclas para seleccionar a
definição que pretende ajustar.
Instruções e explicação das opções são
fornecidas nas páginas seguintes.
Se a selecção no menu estiver a cinzento,
isso significa que a funcionalidade não está
disponível ou que não é possível alterá-la no
estado actual.
D Para sair, prima SYSTEM.
Options
AUDIOSUBTITLEREPEAT REPEAT A-B
Alterar o idioma das legendas
Este procedimento é apenas aplicável em
DVDs com vários idiomas de legendas,
podendo, portanto, alterar o idioma enquanto
reproduz um DVD.
Esta função também pode ser acedida através
do botão Verde no telecomando.
A Prima para seleccionar { Subtitle }
(Legenda) e prima para entrar nas
respectivas opções.
B Prima repetidamente até seleccionar o
idioma que pretende e, em seguida, prima
para confirmar.
Os idiomas podem ser numerados ou
abreviados, como ‘En’ para Inglês.
Sugestão:
– Alguns DVDs permitem efectuar alterações no
idioma das legendas apenas através do menu do
DVD. Para aceder ao menu do disco, prima DISCMENU.
Alterar o idioma da faixa de áudio
Este procedimento é apenas aplicável a DVDs
com som em vários idiomas, ou VCDs com
múltiplos canais áudio.
Esta função também pode ser acedida através
do botão Vermelho no telecomando.
A Prima para seleccionar { Audio } (Áudio)
e prima para entrar nas respectivas opções.
B Prima repetidamente até seleccionar o
idioma de áudio e depois prima para
confirmar.
Os idiomas podem ser numerados ou
abreviados, como ‘En’ para Inglês.
Sugestão:
– Alguns DVD permitem efectuar alterações ao
idioma da faixa apenas através do menu do disco.
Para aceder ao menu do disco, prima DISCMENU.
Page 56
151
Português
Funções de reprodução adicionais (cont.)
SUGESTÕES: As características de funcionamento aqui descritas podem não estar acessíveis em alguns discos.
Consulte sempre as instruções fornecidas com os discos.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1512005-09-09 4:45:41 PM
Alterar os ângulos da câmara
Esta opção está apenas disponível em DVD
com sequências gravadas em diferentes
ângulos da câmara. Este procedimento permite
ver a imagem a partir de ângulos diferentes.
A Prima para seleccionar { Angle }
(Ângulo) e prima para entrar nas
respectivas opções.
Aparecem os ângulos da câmara disponíveis
para seleccionar.
B Utilize as teclas para seleccionar o ângulo
da câmara que pretende utilizar e, em seguida,
prima para confirmar.
Aumentar o zoom
Esta opção serve para aumentar a imagem no
ecrã do televisor e navegar pela imagem.
A Prima para seleccionar { Zoom } (Zoom)
e prima para entrar no modo mais zoom.
A barra de estado do zoom aparece e
apresenta o factor de zoom.
Zoom 2
Procurar por hora
Esta opção permite saltar para um ponto
específico do disco actual.
A Prima para seleccionar { Time Search }
(Procura hora) e prima para entrar no
campo da hora (horas:minutos:segundos).
B Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para
introduzir a hora em que a reprodução deve
começar e prima OK para confirmar.
A reprodução salta para a hora seleccionada.
END ZOOM OUT ZOOM IN
B Prima o botão Azul no telecomando para
ampliar ou o botão Amarelo para reduzir.
C Utilize as teclas para navegar na
imagem ampliada.
D Para sair do modo zoom, prima o botão
Vermelho.
Page 57
152
Português
153
Editar gravações - Disco rígido
Alterar o nome do título
Alguns canais de televisão transmitem o nome
do programa. Neste caso, o nome do
programa é memorizado automaticamente ao
gravar no disco rígido. Caso contrário, apenas
o número de programa e a data/hora da
gravação serão guardados como nome do
título.
A Prima HDD-BROWSER no telecomando,
depois prima repetidamente até que os
menus { TITLES } (Títulos) e { INFO } (Info)
apareçam.
HDD
TITLES� 2/2
ABC 28.02.2005 13:01:00
EFG 31.03.2005 40:22:00
INFO� 1-1
13:01:00
M4
28.02.2005
B Utilize as teclas para seleccionar um
título e prima EDIT no telecomando.
O menu de edição da unidade de disco
rígido aparece.
HDD
Title name
P01 28.03.05 12:04
Genre
Video edit
C Seleccione { Title name } (Nome título) no
menu e prima .
D Utilize as teclas para alterar o carácter/
número ou fazer uma entrada, utilizando o
teclado alfanumérico 0-9.
Utilize as teclas para avançar para o
campo anterior ou para o campo seguinte.
Para alternar entre caracteres maiúsculos e
minúsculos, prima a/A no telecomando.
Para apagar o nome do título, prima o botão
Vermelho no telecomando para { CLEAR }
(Apagar).
E Prima OK para confirmar as alterações.
Seleccionar o género
Pode seleccionar o género da lista, para uma
pesquisa mais fácil e mais rápida de um título
gravado.
A Prima HDD-BROWSER no telecomando e
depois prima repetidamente a tecla , até que
apareçam os menus { TITLES } (Títulos) e
{ INFO } (Info).
B Utilize as teclas para seleccionar um
título e prima EDIT no telecomando.
O menu de edição da unidade de disco
rígido aparece.
HDD
Title name
Genre
Video edit
Sport
C Seleccione { Genre } (Género) no menu e
prima .
D Utilize as teclas para seleccionar um
género e prima OK para confirmar.
SUGESTÕES: Não pode fazer edições num título protegido; consulte a página 141.
Prima
BACK para regressar ao item do menu anterior. Prima EDIT para sair do menu.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1522005-09-09 4:45:45 PM
Page 58
153
Português
Editar vídeo
Depois de efectuar a gravação, este gravador
permite editar o conteúdo de vídeo. Pode
introduzir/eliminar marcadores de capítulos ou
ocultar cenas indesejadas.
Quando reproduzir uma gravação no modo de
edição de vídeo, a gravação completa é
reproduzida, incluindo as cenas ocultas.
A Prima HDD-BROWSER no telecomando.
O menu de conteúdo da unidade de disco
rígido aparece.
B Utilize as teclas para seleccionar um
título e prima EDIT no telecomando.
O menu de edição da unidade de disco
rígido aparece.
HDD
Title name
Genre
Video edit
CLEAR
Edit
C Seleccione { Video edit } (Editar vídeo) no
menu e prima .
A reprodução começa automaticamente.
HDD
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
PAUSE
00:00
00:01:02
Barra de vídeo:
Na barra de vídeo, a cabeça de reprodução e
gravação representa a posição actual da reprodução.
D Prima o botão com a cor correspondente no
telecomando, para aceder às opções
apresentadas ao fundo do menu.
A explicação das opções é fornecida nas
páginas seguintes.
{ NO CHAPTER } (Sem Capít.)
Botão vermelho – Seleccione esta opção para
apagar todos os marcadores de capítulo no
título actual.
{ CHAPTER } (Capítulo)
Botão verde – Seleccione esta opção para
aceder ao menu de edição do capítulo
– { MERGE } (Fundir): combinar dois capítulos.
– { BACK } (Voltar): regressar ao ecrã anterior.
– { SPLIT } (Dividir: inserir um marcador de
capítulo.
{ DIVIDE } (Dividir)
Botão amarelo – Seleccione esta opção para
dividir a gravação em dois títulos separados.
{ HIDE } (Ocultar) / { STOP HIDE } (Não
oculta)
Botão azul & verde – Seleccione esta opção
para definir a cena a ocultar.
{ SHOW } (Mostrar) / { STOP SHOW }
(Não Desocult.)
Botão azul & verde – Seleccione esta opção
para tornar visível a cena oculta.
E Para sair, prima EDIT.
Fundir/dividir um determinado
Fundir/dividir um determinado
SUGESTÕES: Não pode fazer edições num título protegido; consulte a página 141.
Prima
BACK para regressar ao item do menu anterior. Prima EDIT para sair do menu.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1532005-09-09 4:45:50 PM
Page 59
154
Português
155
Editar gravações - Disco rígido (cont.)
Fundir/dividir um determinado
capítulo numa gravação
Pode criar um capítulo, inserindo um
marcador de capítulo (através da opção
DIVIDIR) ou remover um marcador de
capítulo (através da opção FUNDIR).
A Durante a reprodução da gravação da unidade
de disco rígido, prima EDIT no telecomando.
B Prima o botão Verde no telecomando para
{ CHAPTER } (Capítulo).
O menu de edição do capítulo aparece.
HDD
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
PAUSE
MERGE BACK SPLIT
00:00
00:01:02
C Mantenha premidas as teclas / ou
utilize as teclas / no telecomando para
procurar a cena que pretende editar e depois
prima PAUSE Å.
D Prima o botão com a cor correspondente no
telecomando, para aceder às opções
apresentadas ao fundo do menu.
{ MERGE } (Fundir)
Seleccione esta opção para fundir o capítulo
actual com o capítulo anterior.
Se os dois capítulos estiverem ocultos, o
capítulo final também estará oculto.
Title
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4
Chapter 1Chapter 2 Chapter 3
(por exemplo, o capítulo 2 foi seleccionado)
{ BACK } (Voltar)
Seleccione esta opção para regressar ao ecrã
anterior.
{ SPLIT } (Dividir)
Seleccione esta opção para inserir um novo
marcador de capítulo no ponto de reprodução
actual. Este procedimento permite aceder
facilmente a um ponto específico da gravação ou
definir um capítulo que deseje ocultar (por
exemplo, cenas de publicidade).
Title
Chapter 1Chapter 2Chapter 3Chapter 4
Chapter 1Chapter 2Chapter 3
Title
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4
Chapter
2a
Chapter 1Chapter 3 Chapter 4
Chapter
2b
(por exemplo, o capítulo 2 foi seleccionado)
Sugestão:
– Existe um limite para os marcadores de
capítulos que podem ser guardados num título e
na unidade de disco rígido.
SUGESTÕES: Não pode fazer edições num título protegido; consulte a página 141.
Prima
BACK para regressar ao item do menu anterior. Prima EDIT para sair do menu.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1542005-09-09 8:37:35 PM
Page 60
155
Português
Dividir títulos
É possível dividir um título em um ou mais
títulos. Pode utilizar esta função para separar e
eliminar secções indesejadas de uma gravação,
tais como anúncios publicitários.
AVISO!
Depois de um título ser dividido, esta
situação não pode ser revertida.
A Durante a reprodução da gravação da unidade
de disco rígido, prima EDIT no telecomando.
HDD
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
PAUSE
00:00
00:01:02
B Mantenha premidas as teclas / ou
utilize as teclas / no telecomando para
procurar a cena que pretende editar e depois
prima PAUSE Å.
C Prima o botão Amarelo no telecomando para
{ DIVIDE } (Dividir).
Será criado um novo título e uma nova
imagem de índice a partir do ponto actual de
reprodução.
DVD+R/+RW
Title1Title 2
Title 3
Title1Title2
(por exemplo, o título 1 está a ser seleccionado)
Ocultar cenas indesejadas
Pode ocultar uma determinada cena para
reprodução (p. ex., ignorar uma cena
comercial) ou torná-la visível novamente.
A Durante a reprodução da gravação da unidade
de disco rígido, prima EDIT no telecomando.
B Mantenha premidas as teclas / ou
utilize as teclas / no telecomando para
procurar a cena que pretende editar e depois
prima PAUSE Å.
C Prima o botão Azul no telecomando para
{ HIDE } (Ocultar).
Define o marcador inicial da ocultação.
HDD
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
PAUSE
00:00
00:01:02
STOP HIDE CANCEL
D Mantenha premida a tecla no telecomando
para procurar o final da cena a ocultar, depois
prima o botão Verde para { STOP HIDE }
(Não ocultar).
Define o marcador final da ocultação.
A área ‘oculta’ estará a cinzento.
Caso contrário, cancele a operação premindo
o botão Azul no telecomando para
{ CANCEL } (Cancelar).
E Para sair, prima EDIT.
SUGESTÕES: Não pode fazer edições num título protegido; consulte a página 141.
Prima
BACK para regressar ao item do menu anterior. Prima EDIT para sair do menu.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1552005-09-09 4:46:03 PM
Page 61
156
Português
157
Editar gravações - Disco rígido (cont.)
Mostrar a cena oculta
A Durante a reprodução, prima EDIT no
telecomando.
Enquanto está no modo de edição de
vídeo, o capítulo oculto será reproduzido.
HDD
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE SHOW
PAUSE
00:00
00:01:02
STOP SHOW CANCEL
B Prima o botão Azul no telecomando para
{ SHOW } (Mostrar); marcará o início de
uma cena para mostrar.
C Mantenha premida a tecla no telecomando
para procurar o final da cena a ver, depois
prima o botão Verde para { STOP SHOW }
(Não ver).
Caso contrário, cancele a operação premindo
o botão Azul no telecomando para
{ CANCEL } (Cancelar).
Sugestões úteis:
– Todos os capítulos ocultos serão reproduzidos
enquanto estiver no modo de edição de vídeo.
– A selecção de cenas para ocultar ou mostrar só
pode ser feita dentro de um título.
cena
oculta
Eliminar todos os marcadores de
capítulo
Durante a gravação o marcador de capítulo é
definido automaticamente num intervalo
específico, se a função estiver activa (consulte
a página 125). Pode optar por eliminar todos
os marcadores de capítulo, quando a gravação
tiver terminado.
A Durante a reprodução da gravação da unidade
de disco rígido, prima EDIT no telecomando.
HDD
[EDIT] = Exit
NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE
PAUSE
00:00
00:01:02
B Prima o botão Vermelho no telecomando
para { NO CHAPTER } (Sem Capíts.);
eliminará todos os marcadores de capítulo no
título actual.
SUGESTÕES: Não pode fazer edições num título protegido; consulte a página 141.
Prima
BACK para regressar ao item do menu anterior. Prima EDIT para sair do menu.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1562005-09-09 4:46:07 PM
Page 62
157
Português
Sobre a edição de DVD gravável
Este gravador oferece várias opções de edição
do disco. Pode alterar o conteúdo do disco e
as definições de um DVD gravado no menu de
edição. Se o DVD±R estiver finalizado, não
pode ser editado. O conteúdo editado pode
não estar disponível se reproduzir o disco
noutro leitor de DVD.
As opções apresentadas no menu de edição
diferem consoante a situação e o tipo de disco.
– Alterar o nome do disco
– Tornar DVD compatível (apenas DVD±RW)
– Finalizar disco (apenas DVD±R)
– Mudar o nome do título
– Edição de vídeo
+RW
Disc name
CLEAR
Compatible
Finalise
Title name
Video edit
Ecrã Imagem do índice
O ecrã da Imagem de Índice mostra as suas
gravações num DVD gravável.
Aparece no televisor depois de carregar o
DVD gravável ou quando interromper a
reprodução.
TITLES � � 2-2
Static lights
The Pianist
The island of lost dream
Lord of the Rings, The T
Habla Con Ella
The Ring
...
00:22:08
SPP
14:01:03
01:20:00
SPP
21:02:03
00:32:02
SPP
28:06:03
O ecrã Imagem do índice representa todas as
informações de gravação guardadas:
A
Imagem do índice do título.
B
Duração da gravação, modo de gravação e
data da gravação
C
Nome do título (ou número do canal e data)
Sugestão:
– Se o disco não tiver sido gravado neste DVD, o
formato do ecrã de imagem de índice pode ser
diferente. Terá de adaptar o menu do disco ao
formato deste gravador de DVD antes da edição;
consulte a página 163.
C
B
A
SUGESTÕES: Não pode fazer mais gravações e edições num DVD±R finalizado.
Prima
BACK para regressar ao item do menu anterior. Prima EDIT para sair do menu.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1572005-09-09 4:46:09 PM
Page 63
158
Português
159
Editar gravações - DVD gravável (cont.)
Eliminar gravações/títulos
Pode eliminar um determinado título do disco.
No entanto, o espaço eliminado do DVD±R
não pode ser utilizado para outras gravações.
A Introduza um DVD gravado no gravador.
Aparece o ecrã Imagem de índice. Caso
contrário, prima DISC-MENU.
B Utilize as teclas para seleccionar um
título do menu.
TITLES � � 2-2
Static lights
The Pianist
The island of lost dream
Lord of the Rings, The T
Habla Con Ella
The Ring
...
00:22:08
SPP
14:01:03
01:20:00
SPP
21:02:03
00:32:02
SPP
28:06:03
DELETE PROTECT
C Prima o botão Vermelho no telecomando
para { DELETE } (Eliminar).
D Aparece uma mensagem de aviso. Prima OK
no telecomando para continuar.
Num disco DVD±RW, ‘Título Vazio’
aparece no ecrã da Imagem de Índice onde o
título foi eliminado. O espaço vazio pode ser
utilizado para novas gravações.
Num disco DVD±R, ‘Título Eliminado’
aparece no ecrã da Imagem de Índice onde o
título foi eliminado. Durante a reprodução,
salta o título eliminado.
Caso contrário, seleccione { Cancel }
(Cancelar) no menu e prima OK para abortar
a operação.
Proteger os títulos gravados
(DVD±RW)
Pode optar por proteger um título gravado
num DVD+RW, para evitar que a gravação
seja acidentalmente apagada ou editada.
A Introduza um DVD±RW gravado no gravador.
Aparece o ecrã Imagem de índice. Caso
contrário, prima DISC-MENU.
B Utilize as teclas para seleccionar um
título do menu.
C Prima o botão Azul no telecomando para
{ PROTECT } (Proteger).
Depois de o título ter sido protegido, a opção
do botão Azul muda para { UNPROTECT }
(Desprot.). Seleccione esta opção para
cancelar a definição de protecção, se
necessário.
DELETE PROTECT
UNPROTECT
SUGESTÕES: Não pode fazer mais gravações e edições num DVD±R finalizado.
Prima
BACK para regressar ao item do menu anterior.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1582005-09-09 4:46:15 PM
Page 64
159
Português
Editar gravações - DVD gravável (cont.)Editar gravações - DVD gravável (cont.)
Alterar o nome do disco/título
O nome do disco/título original é gerado
automaticamente pelo gravador. Pode alterar
o nome do disco/título, seguindo os passos
seguintes.
A Introduza um DVD gravado no gravador.
Aparece o ecrã Imagem de índice. Caso
contrário, prima DISC-MENU.
B Prima EDIT no telecomando.
O menu de edição aparece.
C Utilize as teclas para seleccionar { Disc
name } (Nome disco) ou { Title name }
(Nome título) no menu.
D Utilize as teclas para alterar o carácter/
número ou fazer uma entrada, utilizando o
teclado alfanumérico 0-9.
Utilize as teclas para avançar para o
campo anterior ou para o campo seguinte.
Para alternar entre caracteres maiúsculos e
minúsculos, prima a/A no telecomando.
E Prima OK para confirmar as alterações.
Tornar o DVD±RW editado
compatível
O DVD±RW editado pode continuar a
apresentar os títulos originais ou as cenas
ocultas ao reproduzir em outros leitores de
DVD. Esta função permite-lhe tornar um
DVD±RW editado compatível com outros
leitores
A Introduza um DVD±RW gravado no gravador.
B Prima EDIT no telecomando.
O menu de edição aparece.
C Utilize as teclas para seleccionar
{ Compatible } (Compatível) no menu e
prima OK para confirmar.
Se a opção não estiver disponível para
selecção, isso significa que o disco já é
compatível.
Finalizar o DVD±R para
reprodução
É necessário finalizar um DVD±R antes de o
poder reproduzir noutro leitor de DVD. Caso
contrário, o DVD±R só será reproduzido
neste gravador.
Depois de finalizar um DVD±R, não
pode fazer mais gravações ou edições.
Certifique-se de que concluiu todas as
gravações e edições antes de finalizar o
disco.
A Introduza um DVD±R no gravador.
B Prima EDIT no telecomando.
O menu de edição aparece.
C Utilize as teclas para seleccionar
{ Finalise } (Finalizar) no menu e prima OK
para confirmar.
D Aparece uma mensagem de aviso. Prima OK
no telecomando para continuar.
A finalização pode demorar mais de 30
minutos, consoante a duração das gravações.
Não tente abrir o tabuleiro de discos nem
desligar o equipamento, porque estes
procedimentos podem inutilizar o disco.
Caso contrário, seleccione { Cancel }
(Cancelar) no menu e prima OK para abortar
a operação.
SUGESTÕES: Não pode fazer mais gravações e edições num DVD±R finalizado.
Prima
BACK para regressar ao item do menu anterior. Prima EDIT para sair do menu.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1592005-09-09 4:46:15 PM
Page 65
160
Português
161
Editar gravações - DVD gravável (cont.)
Editar vídeo
Depois de efectuar a gravação, este gravador
permite editar o conteúdo de vídeo. Pode
adicionar/eliminar marcadores de capítulos ou
ocultar cenas indesejadas.
Title
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Quando reproduzir uma gravação no modo de
edição de vídeo, a gravação completa é
reproduzida, incluindo as cenas ocultas.
A Introduza um DVD gravado no gravador.
Aparece o ecrã Imagem de índice. Caso
contrário, prima DISC-MENU.
B Utilize as teclas para seleccionar um
título e prima PLAY para começar a
reprodução.
C Mantenha premidas as teclas /ou utilize
as teclas / no telecomando para procurar
a cena que pretende editar e depois prima
PAUSEÅ.
D Prima EDIT no telecomando.
Aparece o menu de edição de vídeo.
+RW | SHREK | EDIT MODE
[EDIT] = Exit
NO CHAPTERS CHAPTER TITLE HIDE
PAUSE
00:00
00:01:02
E Prima o botão com a cor correspondente no
telecomando, para aceder às opções
apresentadas ao fundo do menu.
{ NO CHAPTER } (Sem Capít.)
Botão vermelho - Seleccione esta opção para
apagar todos os marcadores de capítulo no
título actual.
{ CHAPTER } (Capítulo)
Botão verde - Seleccione esta opção para
aceder ao menu de edição do capítulo
+RW | SHREK | EDIT MODE
[EDIT] = Exit
NO CHAPTERS CHAPTER TITLE HIDE
PAUSE
MERGE BACK SPLIT HIDE
00:00
00:01:02
{ MERGE } (Fundir)
Seleccione esta opção para fundir o capítulo
actual com o capítulo anterior.
Nota: Se os dois capítulos estiverem ocultos,
o capítulo final também estará oculto.
{ BACK } (Voltar)
Seleccione esta opção para regressar ao ecrã
anterior.
{ SPLIT } (Dividir)
Seleccione esta opção para inserir um novo
marcador de capítulo no ponto de
reprodução actual. Este procedimento
permite aceder a um ponto específico da
gravação ou definir um capítulo que deseje
ocultar.
{ HIDE } (Ocultar) / { SHOW } (Mostrar)
Seleccione esta opção para ocultar ou
mostrar o capítulo actual. Durante a
reprodução, salta o capítulo oculto.
SUGESTÕES: Não pode fazer mais gravações e edições num DVD±R finalizado.
Prima BACK para regressar ao item do menu anterior. Prima EDIT para sair do menu.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1602005-09-09 4:46:23 PM
Page 66
161
Português
Editar gravações - DVD gravável (cont.)Editar gravações - DVD gravável (cont.)
{ TITLE } (Título)
Botão amarelo – Seleccione esta opção para
aceder ao menu de edição do título.
+RW | SHREK | EDIT MODE
[EDIT] = Exit
NO CHAPTERS CHAPTER TITLE HIDE
PAUSE
DIVIDE BACK INDEX PIC.
00:00
00:01:02
{ DIVIDE } (Dividir) – apenas para DVD±RW
Seleccione esta opção para criar um novo
título a partir do ponto de reprodução actual.
O título existente será dividido em dois títulos.
Aviso! Depois de um título ser dividido, esta
situação não pode ser revertida.
{ BACK } (Voltar)
Seleccione esta opção para regressar ao ecrã
anterior.
{ INDEX PIC } (Im. Índice)
Seleccione esta opção para utilizar a cena actual
como imagem do índice.
Nota: no ecrã Imagem do índice,
normalmente, o primeiro fotograma de uma
gravação é mostrado como a imagem de índice
do título.
{ HIDE } (Ocultar) / { SHOW } (Ver)
Botão azul – Seleccione este botão para
ocultar ou ver o capítulo actual.
Sugestões úteis:
– Todos os capítulos ocultos serão reproduzidos
enquanto estiver no modo de edição de vídeo.
– A selecção de cenas para ocultar ou mostrar só
pode ser feita dentro de um título.
– Existe um limite para os marcadores de
capítulos que podem ser guardados num título e
na unidade de disco rígido.
SUGESTÕES: Não pode fazer mais gravações e edições num DVD±R finalizado.
Prima
BACK para regressar ao item do menu anterior. Prima EDIT para sair do menu.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1612005-09-09 4:46:26 PM
Page 67
162
Português
163
consulte a
página 163
consulte a
página 163
consulte a
página 164
consulte a
página 164
Opções do menu do sistema
Preferências do gravador
A Prima SYSTEM no telecomando.
Aparece o menu de configuração do
sistema.
B Prima seleccionar { Preferences }
(Preferências) e prima repetidamente para
visualizar as opções de configuração
disponíveis; depois prima para aceder.
Recording Sound Disc Access
Preferences
Setup
C Seleccione a definição que pretende alterar e
prima . Depois de ter alterado a definição,
prima OK para confirmar e regressar ao item
anterior seleccionado.
Instruções e explicação das opções são
fornecidas nas páginas seguintes.
Se a selecção no menu estiver a cinzento,
isso significa que a funcionalidade não está
disponível ou que não é possível alterá-la no
estado actual.
D Para sair, prima SYSTEM.
Nota: Para { Recording } (gravação),
consulte a página 125.
Sound
Preferences
Sound mode
Night mode
Disc
Preferences
Adapt menu
Delete all
Access
Preferences
Child lock
Change pin
Features
Preferences
Auto resume
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1622005-09-09 4:46:35 PM
Page 68
163
Português
Opções do menu do sistema (cont.)Opções do menu do sistema
Definições de som (as opções sublinhadas são as predefinições de fábrica)
Sound mode Esta definição apenas é necessária se tiver utilizado as saídas AUDIO OUT L/R
(Modo som) do gravador para ligar outro dispositivo áudio/vídeo.
{ Stereo } – Seleccione este opção para ouvir o som dos canais
(Estéreo) áudio esquerdo e direito. Utilize esta definição quando
este gravador estiver ligado a um televisor ou sistema
estéreo.
{ Surround } – Seleccione esta opção se o dispositivo áudio/vídeo
(Surround)
ligado for compatível com Dolby Surround. Dolby
Digital e MPEG-2 multicanais são misturados para
serem compatíveis com um sinal de saída de dois
canais Dolby Surround.
Night modeEste modo optimiza a reprodução de som com um volume baixo. As saídas de
(Modo noite) volume altas são suavizadas e as saídas de volume baixas são aumentadas até
um nível audível.
{ On } (Ligado) – Activa o modo noite.
{
Off } (Deslig.) – Desactiva o modo noite. Seleccione esta opção se
pretende apreciar o som surround em toda a sua gama
dinâmica.
Definições do disco
Adapt menu Se um DVD±RW tiver sido gravado numa unidade de computador ou noutro
(Menu adaptar) gravador, o ecrã Imagem de índice pode não ser visualizado correctamente.
Esta função permite alterar o formato do disco para o tipo ‘Philips’.
Depois de premir
OK, aparecerá no televisor uma mensagem para confirmar a
acção.
Delete allSeleccione esta opção para eliminar todas as gravações do disco DVD gravável
(Apagar tudo) actual. Depois de premir
OK, aparecerá no televisor uma mensagem para
confirmar a acção.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1632005-09-09 4:46:35 PM
Page 69
Português
165
Opções do menu do sistema (cont.)
Definições de acesso (as opções sublinhadas são as predefinições de fábrica)
Ser-lhe-á pedido para introduzir o código PIN de quatro dígitos.
– Quando o fizer pela primeira vez, utilize o teclado numérico 0-9 no
telecomando para introduzir os quatro dígitos da sua preferência.
– Se se esquecer do código PIN de quatro dígitos, escreva ‘1504’. Depois
introduza os quatro dígitos da sua preferência e volte a escrever o código
PIN para confirmação.
ChildlockCom esta funcionalidade, pode evitar que as crianças vejam certos discos ou
(Bloqueio infantil) os títulos gravados na unidade de disco rígido. Quando esta funcionalidade está
activada, aparece como { CHILDLOCK } (Bloqueio infantil) na parte inferior
do ecrã das opções coloridas, sempre que seleccionar um título no menu do
conteúdo. Pode premir o botão AMARELO no telecomando para activar ou
desactivar o bloqueio infantil.
Nota: este gravador de DVD consegue memorizar definições para 50 discos.
{
On } (Activar) – Activa a função de bloqueio infantil.
Tem de introduzir um código pin de quatro dígitos para
reproduzir o disco ou título bloqueado da unidade de
disco rígido.
{ Off } (Deslig.) – Todos os discos podem ser reproduzidos.
Change pin
Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para introduzir o seu novo código PIN de
(Mudar PIN) quatro dígitos. Terá de voltar a escrever o mesmo código PIN, para
confirmação.
Para cancelar a alteração, prima
para seleccionar { Cancel } (Cancelar) no
menu e prima
OK no telecomando.
Definições de funcionalidades (as opções sublinhadas são as predefinições de fábrica)
Auto resume Com esta funcionalidade, pode retomar a reprodução do disco a partir da
(Retoma auto) última paragem. Aplica-se aos últimos 20 DVDs e Video CDs reproduzidos.
{ On } (Ligado) – Activa o modo retoma automática.
{ Off } (Deslig.) – O disco começa sempre do princípio quando
introduz um disco ou inicia a reprodução.
****
Please enter New Pin
New Pin
Pin Code
Cancel
164
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1642005-09-09 4:46:56 PM
Page 70
165
Português
consulte a
página 166
consulte a
página 167
consulte a
página
168~169
consulte a
página 170
consulte a
página 171
consulte a
página 171
Opções do menu do sistema (cont.)
Configuração do gravador
Antes de começar...
Marque o conteúdo na memória temporária
da unidade de disco rígido (time shift buffer)
que pretende gravar para a unidade de disco
rígido (HDD); consulte a página 123. Caso
contrário, todos os conteúdos serão apagados,
quando aceder à opção { Setup } (Confg.).
A Prima SYSTEM no telecomando.
Aparece o menu de configuração do
sistema.
B Prima repetidamente para seleccionar
{ Setup } (Confg.) e prima .
Aparece uma mensagem de aviso. Prima
OK para continuar ou seleccione { No }
(Não) no menu, para abortar a operação.
A reprodução é interrompida.
System Time-date Analogue Ch. Video output
Setup
C Prima repetidamente para visualizar todas
as opções de configuração disponíveis e depois
prima para aceder.
Instruções e explicação das opções são
fornecidas nas páginas seguintes.
Se a selecção no menu estiver a cinzento,
isso significa que a funcionalidade não está
disponível ou que não é possível alterá-la no
estado actual.
D Para sair, prima SYSTEM.
System
Setup
Eco mode
Second RC
OSD
Off
Off
Full
Display
Bright
Time-date
Setup
Clock preset
Time
Date
Analogue Ch.
Setup
Auto search
Follow TV
Sort
Favourites
Video output
Setup
TV shape �
Black level
Horizontal
Progressive �
Video output
Audio output
Setup
Digital output
Language
Set up
Menu
Audio
Subtitle
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1652005-09-09 4:47:11 PM
Page 71
Português
Opções do menu do sistema (cont.)
Definições do sistema (as opções sublinhadas são as predefinições de fábrica)
Eco mode Trata-se de um modo de poupança de energia.
(Modo Eco)
{ On } (Ligado) – Ao colocar o gravador em standby, o painel do
visor fica em branco para poupar energia.
Nota: quando este modo está activo, a gravação
automática SAT (satélite) não é possível.
{ Off } (Deslig.) – O relógio aparece no painel do visor do
gravador quando mudar para o modo standby.
Second RC
{ On } (Ligado) – Permite o controlo deste gravador com um
(Segundo TC)
segundo
telecomando (não incluído).
{
Off } (Deslig.) – Desactiva a função de controlo com um
segundo telecomando.
OSD
Selecciona o nível das informações do ecrã.
{
Full } (Total) – Informação completa sempre visível durante a
utilização.
{ Reduced } (Reduzido) – O texto da ajuda e a barra de botões de cores
saem do visor.
{ Normal } (Normal) – O texto de ajuda desaparece do visor.
DisplaySelecciona o brilho do visor do gravador.
(Visor) {
Bright } (Brilho) – Brilho normal.{ Dimmed } (Obscurecido) – Brilho médio.
{ Off } (Deslig.) – Desliga o visor.
Jump forwardDefine o período de tempo que pretende avançar quando prime o botão
(Avançar) JUMP-FWD no telecomando; prima OK para confirmar a definição. A
definição máxima é de 60 minutos.
Jump backDefine o período de tempo que pretende retroceder quando prime o botão
(Recuar) JUMP-BACK no telecomando; prima OK para confirmar a definição. A
definição máxima é de 60 minutos.
Version InfoTrata-se apenas de um ecrã de informação que faculta a versão actual do
(Informações sobre a firmware instalado no gravador. Pode precisar desta informação para futuras
versão) actualizações on-line do firmware.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1662005-09-09 4:47:12 PM
Page 72
Português
Opções do menu do sistema (cont.)
Definições de hora-data (as opções sublinhadas são as predefinições de fábrica)
Clock preset A hora/data podem ser definidas automaticamente para este gravador, se o
(Predefinição do relógio) canal de televisão memorizado transmitir o sinal horário.
{ Auto } – O gravador detecta automaticamente o primeiro canal
disponível que transmite as informações referentes a
hora/data.
{ XXX } – Selecciona o canal de televisão a utilizar para
(número predefinido)
transmissão das informações referentes a hora/data.
{ Off } (Deslig.) – Seleccione esta opção antes de definir a hora/data
manualmente.
TimeSe a hora/data estiver incorrecta, tem de definir manualmente a hora/data aqui.
(Hora)
{
00 : 00 } – Utilize as teclas para definir as horas, minutos e
segundos; prima para avançar para o campo de
dígito seguinte. Depois de ter terminado, prima OK.
Date
{ 31-01-2005 } – Utilize as teclas para definir o dia, mês e ano;
(Data)
prima
para avançar para o campo de dígito seguinte.
Depois de ter terminado, prima OK.
167
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1672005-09-09 4:47:12 PM
Page 73
168
Português
169
Opções do menu do sistema (cont.)
Definições do canal analógico
Analogue Ch.
Setup
Auto search
Follow TV
Sort
Favourites
Apesar de este gravador seleccionar todos os canais de televisão analógicos
disponíveis durante a instalação básica, poderá pretender repetir o processo
mais tarde, se forem disponibilizados mais canais na sua área ou se precisar de
re-instalar o gravador.
A Prima SYSTEM no telecomando. Seleccione { Setup } (Confg.) no menu e
prima repetidamente
para seleccionar { Analogue Ch. } (Canal analó.)
B Prima repetidamente para seleccionar as seguintes definições no menu
e prima para entrar nas respectivas opções.
Auto search Prima OK no telecomando para iniciar o processo automático de procura de
(Procura auto) canais de televisão e substituir todos os canais de televisão analógica guardados
anteriormente. Este procedimento pode demorar alguns minutos.
Follow TV Esta funcionalidade apenas está disponível se tiver ligado o gravador ao
televisor com a tomada scart EXT1 TO TV-I/O. Permite-lhe alterar a ordem
dos canais de televisão memorizados no gravador, para coincidir com a ordem
do televisor.
1) Prima OK para confirmar a mensagem na televisão; aparece ‘TV 01’ no
visor. Utilize o telecomando do televisor para seleccionar o número
do programa {1} no televisor e depois prima OK no telecomando do
gravador.
– Se o gravador encontrar o mesmo canal de televisão do televisor,
guarda-o como ‘P01’. ‘TV 02’ irá aparecer no visor.
– Se não for recebido nenhum sinal de vídeo do televisor, aparecerá ‘TV
NÃO DETECTADO’.
2) Utilize o
telecomando do televisor para seleccionar o número do
programa {2} no televisor e depois prima OK no telecomando do
gravador.
Repita os passos acima, até que tenha atribuído todos os canais de
televisão.
Nota: prima BACK para interromper o processo de Follow TV.
Sort Pode não gostar da sequência de canais de televisão atribuídos aos respectivos
(Ordenar) números de programa. Pode usar esta definição para reorganizar os canais de
televisão.
001 ARD
002 TELET
003 ORF2 ---
004 TELET
004 TELET
005 CHAN
006 RTL4
007 SBS6
ORF2
ORF2
004 CHAN
005 RTL4
006 ORF2
007 SBS6
1) Utilize as teclas para seleccionar o canal de televisão que pretende
mudar e prima OK para confirmar.
2) Utilize as teclas para mudar o canal de televisão para a posição
pretendida e prima OK para colocar o canal de televisão na posição actual.
FavouritesPrima OK para marcar os seus canais de televisão favoritos para acesso rápido,
(Favoritos) utilizando o botão de canal para cima/para baixo no telecomando.
– Pode aceder aos canais de televisão utilizando
CHANNEL+- no telecomando.
– Só pode aceder aos canais de televisão premindo a
tecla numérica correspondente no telecomando.
Favourites
CH01
CH02 NBC
CH03
CH04
CH05
CH06 MTV
CH07
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1682005-09-09 4:47:15 PM
Page 74
169
Português
Opções do menu do sistema (cont.)
Definições do canal analógico - Procura manual
Nalguns casos, pode acontecer que nem todos os canais de televisão
disponíveis tenham sido encontrados e guardados durante a instalação básica.
Neste caso, terá de pesquisar e guardar manualmente os canais de televisão em
falta ou que estejam codificados.
A Prima SYSTEM no telecomando. Seleccione { Setup } (Confg.) no menu e
prima repetidamente
para seleccionar { Analogue Ch. } (Canal analó.)
B Prima repetidamente para seleccionar as seguintes definições no menu
e prima para entrar nas respectivas opções.
Entry mode Selecciona a procura manual com base na atribuição de canais ou frequência de
(Modo de entrada) entrada {
Note: S. Channel (Canal especial) refere-se a canais específicos de hiperbanda.
Entry – Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para inserir o número da frequência/
(Entrada) canal e prima
OK no botão Verde para { STORE } (Guardar).
OU
– Prima o botão Azul no telecomando para { SEARCH } (Procurar); depois
de ter encontrado a frequência/canal correcta, prima o botão Verde
para
{ STORE } (Guardar).
Preset Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para introduzir o número predefinido do
(Predefinição) canal para guardar (p. ex., ‘01’); prima
OK e o botão Verde para { STORE }
(Guardar).
Preset nameUtilize o teclado alfanumérico 0-9 para introduzir o nome do canal
(Nome predefinido) predefinido; prima
OK e o botão Verde para { STORE } (Guardar).
Máximo de quatro caracteres para o nome do canal predefinido.
DecorderSe o canal de televisão actual for transmitido por sinais de televisão codificados
(Descodifica.) que apenas podem ser visualizados adequadamente com um descodificador
que está ligado à tomada EXT2 AUX-I/O, precisa de activar o descodificador
ligado.
{ On } (Ligado) – Seleccione esta opção para atribuir o
descodificador ligado a este canal de televisão.
{ Off } (Deslig.) – Desactiva a funcionalidade do descodificador.
TV systemDefina o sistema de televisão que produz o mínimo de distorção de imagem e
(Sistema TV) som. Consulte as páginas 276~277 “Guia do sistema de televisão” para mais
informações.
NICAMNICAM é um sistema de transmissão digital do som. Pode transmitir um canal
estéreo ou dois canais mono separados.
{ On } (Ligado) – Melhora a transmissão de som do canal de
televisão.
{ Off } (Deslig.) – Seleccione esta opção se a recepção for fraca e o
som estiver distorcido.
Fine tuningSeleccione esta função para sintonizar o canal de televisão manualmente se a
(Sintonização fina) recepção for deficiente. Utilize as teclas
para ajustar a frequência e prima
OK para confirmar.
Entry mode
Analogue Ch.
Setup
MHz
Entry
Preset
Preset name
167.5 MHz
P 04
RTL4
Entry mode
Analogue Ch.
Setup
MHz
Entry
Preset
Preset name
Decoder
Analogue Ch.
Setup
Off On
TV system
Nicam
Fine tune
167.5 MHz
P 04
RTL4
SEARCHSTORE
SEARCHSTORE
PAL-BG
Off On
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1692005-09-09 4:47:18 PM
Page 75
170
Português
171
Sugestão:
– Não é possível ouvir SACDs ou fontes CPPM (Content Protection for Playable
Definições de saída de vídeo(as opções sublinhadas são as predefinições de fábrica)
TV Shape O formato da imagem pode ser ajustado para se adaptar ao seu televisor.
(Formato do TV)
{ 4:3 Letterbox } – Para ter um ecrã panorâmico com barras
pretas na parte superior e inferior do ecrã.
{ 4:3 PanScan } – Para ter imagens em ecrã total, com as
laterais cortadas.
{ 16:9 } – Para ver televisão em ecrã panorâmico
(formato 16:9).
Black LevelAdapta a dinâmica da cor para discos NTSC.
(Nível negros)
{ Normal } – Contraste de cores normal.
{ Enhance } (Melhorado) – Aumenta o contraste de cor e o brilho da
imagem de DVD compatível com NTSC.
HorizontalUtilize as teclas para ajustar a posição horizontal da imagem no televisor;
(Horizontal) prima
OK para confirmar a definição.
Video Output Escolhe o tipo de saída de vídeo que corresponde à ligação de vídeo entre este
(Saída vídeo (saída Scart) gravador e o seu televisor.
{ RGB•CVBS } (RGB•CVBS) – Para uma ligação RGB ou CVBS.
{ S-Video } – Para uma ligação S-Video
{ Automatic } (Automático) – A definição de produção segue
automaticamente o sinal de vídeo recebido.
ProgressiveAntes de activar a funcionalidade de varrimento progressivo, deve certificar-se de
(Progressivo) que o seu televisor recebe sinais de varrimento progressivo (é necessário um
televisor com varrimento progressivo) e de que ligou o gravador ao televisor
através de uma ligação Y Pb Pr (consulte a página 107).
{ On } (Ligado) – Activa o modo de varrimento progressivo.
{ Off } (Deslig.) – Desactiva o modo de varrimento
progressivo.
Nota: a saída de vídeo progressivo é desactivada se a saída HDMI estiver
activada.
Definições de vídeo apenas para a ligação HDMI
HDMI
Esta funcionalidade apenas é aplicável à ligação HDMI (consulte a página 107).
{ Auto } (Automático) – Activa a saída HDMI. A resolução da saída de
vídeo segue automaticamente o sinal de
vídeo recebido.
{ On } (Activar) – Activa a saída HDMI. A resolução da saída de
vídeo segue a definição de { Video upscalling
} (Melhoramento de vídeo).
{ Off } (Desactivar) – Desactiva a saída HDMI.
Video Upscaling
Define a resolução de vídeo consoante a capacidade do televisor/dispositivo
(Melhoramento de vídeo) ligado (480p, 576p, 720p, 768p, 1080i).
‘i’ denota entrelaçado e ‘p’ denota progressivo.
Nota: esta definição não está disponível se a definição HDMI estiver definida
como { Auto } (Automático). Se mudar o melhoramento de vídeo,
normalmente, faz com que o televisor fique em branco durante alguns
segundos, enquanto se ajusta à nova definição.
HDMI output
Esta definição determina o formato de cor da saída de vídeo.
(Saída HDMI) { RGB } – Proporciona cores mais brilhantes e um preto mais intenso.
{ YPbPr } – Proporciona uma tonalidade de cor muito fina. É a
definição normal para os dispositivos compatíveis com
HDMI.
Opções do menu do sistema (cont.)
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1702005-09-09 4:47:18 PM
Page 76
171
Português
Opções do menu do sistema (cont.)
Definições de saída de áudio (as opções sublinhadas são as predefinições de fábrica)
Digital output Esta definição só é necessária se estiver a usar a tomada COAXIAL/OPTICAL
(Saída digital) OUT do gravador para ligação a outro dispositivo de áudio/vídeo.
{ All } – Seleccione esta opção se o dispositivo ligado possui
(Tudo) um descodificador multicanais incorporado que
suporte um dos formatos áudio multicanais (Dolby
Digital, MPEG-2).
{ PCM } – Seleccione esta opção se o dispositivo ligado não
for capaz de descodificar áudio multicanais. O
sistema converte os sinais multicanais Dolby Digital
e MPEG-2 para PCM (Pulse Code Modulation).
{ Off } – Seleccione esta opção para desactivar a saída áudio
(Deslig.) digital. Por exemplo, se utiliza as saídas AUDIO
OUT para ligar este gravador a um televisor ou
sistema estéreo.
HDMIEsta definição só é necessária se utilizar a saída HDMI OUT do gravador para
ligar o seu televisor ou outro dispositivo de imagem.
{ Auto } – Seleccione esta opção se quiser desfrutar de uma
(Automático) saída áudio multicanais através da sua ligação HDMI.
{ Disable } – Seleccione esta opção se o dispositivo ligado não
(Desactivar) conseguir fazer sair som através da ligação HDMI
ou o formato de áudio da reprodução não for
suportado pela ligação HDMI (p. ex., projector,
SACD).
Nota: certifique-se de que possui uma ligação
áudio alternativa entre o gravador e o televisor ou
o dispositivo de imagem para a saída de som
(consulte a página 108).
Sugestão:
– Não é possível ouvir SACDs ou fontes CPPM (Content Protection for Playable
Media) DVD-Audio com controlo de cópia utilizando a ligação HDMI.
Definições de idioma
Menu Selecciona o idioma do menu para o visor no ecrã deste gravador. Esta
definição será retirada da instalação básica.
Audio (Áudio) Selecciona o idioma áudio preferido para a reprodução do DVD.
Subtitle (Legendas) Selecciona o idioma de legendas preferido para a reprodução do DVD.
Sugestões úteis:– Se o idioma de áudio/legendas seleccionado não estiver disponível no disco, será
utilizado o idioma predefinido do disco.
– Em alguns DVDs, o idioma das legendas/áudio só pode ser alterado no menu do
DVD.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1712005-09-09 4:47:18 PM
Page 77
172
Português
173
Actualização de firmware
Instalar o firmware mais recente
Periodicamente, a Philips emite actualizações
para o firmware que foi inicialmente instalado
no seu gravador, pois o firmware é
continuamente melhorado para maior
estabilidade e compatibilidade do gravador.
Atenção! A alimentação de corrente não
pode ser interrompida durante a actualização!
Jump forward
System
Setup
Eco mode
Second RC
System
Setup
mm : ss
Jump back
Version Info
mm : ss
OSD
Off
Off
Full
Display
Bright
A Obtenha as informações sobre a versão deste
gravador premindo SYSTEM no telecomando
e seleccionando { Setup } (Confg.) >
{ System } (Sistema) > { Version Info } (Info.
versão) no menu.
Anote as informações da actual versão de
software.
B Visite o site da Philips ‘www.philips.com/
support’ para verificar a disponibilidade das
mais recentes actualizações de firmware.
Transfira o programa de software para um
CD-ROM.
C Prima OPEN CLOSEç na parte da frente
do gravador para abrir o tabuleiro do disco.
D Introduza o CD-ROM e prima novamente
OPEN CLOSE ç.
O firmware começa a ser instalado no
gravador, automaticamente.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1722005-09-09 4:47:18 PM
Page 78
173
Português
Informações gerais
Configurar a funcionalidade
Varrimento Progressivo
(apenas para televisor com Varrimento
progressivo)
O visor do varrimento progressivo apresenta
o dobro do número de fotogramas por
segundo do que o varrimento interligado
(sistema de televisão normal). Com quase o
dobro do número de linhas, o varrimento
progressivo oferece melhor resolução e
qualidade de imagem.
Antes de começar...
– Certifique-se de que ligou este gravador a
um televisor com varrimento progressivo,
através de uma ligação Y Pb Pr (consulte a
página 107).
– Certifique-se de que efectuou a instalação e
configuração básicas.
A Ligue o televisor no número de programa
correcto do gravador (p. ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
B Ligue o gravador e prima SYSTEM no
telecomando.
Aparece o menu de configuração do
sistema.
C Prima para seleccionar { Setup } (Confg.) e
para seleccionar { Video output } (Saída
vídeo).
Aparece uma mensagem de aviso. Prima
OK para continuar.
Video output
Setup
TV shape �
Black level
Horizontal
Progressive �
Video output
On
D Prima para realçar { Progressive }
(Progressivo) e prima para aceder. Prima
para seleccionar { On } (Activar).
E Leia as instruções do televisor e confirme a
sua acção premindo OK.
A configuração está agora concluída e pode
começar a desfrutar de imagens de alta
qualidade.
Caso contrário, seleccione { Cancel }
(Cancelar) e prima OK para regressar ao
menu anterior.
F Para sair do menu, prima SYSTEM.
Se não aparecer imagem:
A Desligue o ~MAINS do gravador da
alimentação de corrente.
B Mantenha premido no gravador, enquanto
volta a ligar o ~MAINS à alimentação de
corrente.
Sugestão:
– Existem televisores com varrimento progressivo
e de alta definição que não são totalmente
compatíveis com esta unidade, o que resulta numa
imagem pouco natural ao reproduzir um disco
DVD VIDEO no modo de varrimento progressivo.
Neste caso, desactive a funcionalidade de
varrimento progressivo, tanto no gravador como no
televisor.
– Se a saída de vídeo HDMI estiver activada, o
sinal de saída progressiva muda para entrelaçado.
Aviso referente a direitos de
autor
A realização de cópias não autorizadas de
material protegido contra cópia, incluindo
programas informáticos, ficheiros, difusões e
gravações de som, pode constituir uma
violação dos direitos de autor e ser ónus de
uma ofensa criminal. Este equipamento não
deve utilizado para tais fins.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1732005-09-09 4:47:19 PM
Page 79
174
Português
175
Perguntas mais frequentes
Que tipo de disco devo utilizar para
gravação?
Só é possível efectuar gravações em discos
DVD±R, DVD±RW ou DVD+R DL.
Actualmente o DVD±R/±RW é o formato
DVD mais compatível no mercado. São
compatíveis com a maioria dos leitores de
DVD-Video e unidades de DVD-ROM dos
computadores existentes.
Qual é a capacidade de um DVD±R/±RW?
4,7 GB ou equivalente a 6 CDs. Só pode
guardar uma hora de gravação num disco com
qualidade máxima (norma DVD) e cerca de 8
horas de gravações com qualidade mínima
(norma VHS).
Qual é a diferença entre DVD±R e
DVD±RW?
DVD+R é “gravável” e DVD±RW é “apagável”
e “regravável”. Com um DVD±R pode gravar
várias sessões no mesmo disco, mas quando o
disco está cheio, não pode gravar mais nada
no disco.
O DVD±RW permite gravar o mesmo disco
literalmente centenas de vezes.
O que é a tomada DV IN?
A tomada DV (Digital Video) IN neste gravador é
uma tomada de entrada em conformidade com a
norma i.LINK. Pode ligar uma câmara de vídeo
equipada com DV a este gravador através de um
único cabo DV para copiar vídeo digital, áudio
digital e dados.
– Este gravador só é compatível com
câmaras de vídeo de formato DV (DVC-SD). Os
sintonizadores de satélite digitais e os gravadores
de vídeo Digital VHS não são compatíveis.
– Não pode ligar mais do que uma câmara de
vídeo DV a este gravador ao mesmo tempo.
– Não pode controlar este gravador a partir de
equipamento externo ligado através da entrada
DV IN.
– Não é possível gravar conteúdos deste
gravador para a câmara de vídeo DV através da
tomada DV IN.
Posso copiar uma cassete VHS ou um
DVD a partir de leitor externo?
Sim, mas só se a cassete VHS ou o DVD não
estiverem protegidos contra a escrita.
O que são títulos e capítulos?
Um DVD contém títulos e capítulos semelhantes
aos títulos e capítulos de um livro.
Um título é frequentemente um filme completo e
está dividido em capítulos ou cenas individuais
dos filmes.
Title
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Os programas são gravados como um título
único, pode consistir num capítulo ou em alguns
capítulos dentro de um título, dependendo das
definições de gravação.
Como posso configurar títulos e
capítulos?
O gravador cria automaticamente um novo título
sempre que inicia uma nova gravação. Pode então
adicionar capítulos a estas gravações manualmente
ou fazer com que sejam inseridas
automaticamente em intervalos específicos.
O que faz a “finalização” de um disco?
A finalização de um disco bloqueia o disco de
modo a que não possa voltar a ser gravado,
apenas necessário num DVD±R. É compatível
com quase todos os leitores de DVD. Para fechar
um disco sem o finalizar, basta parar a gravação e
ejectar o disco. É possível gravar no disco se
existir espaço para mais gravações.
Qual é o nível de qualidade da gravação?
Existem alguns níveis de qualidade à escolha, que
vão desde “HQ” (1 hora de gravação com alta
qualidade) a “SEP” (8 horas de gravação com
qualidade VHS) num DVD gravável.
Horas de gravações podem ser guardadas na
unidade de disco rígido ou num disco gravável DVD.
A High-Definition Multimedia Interface (HDMI) é
uma interface digital de alta velocidade que
consegue transmitir vídeo de alta definição e
áudio multicanais digital não comprimidos.
Proporciona qualidade perfeita de imagem e som,
completamente livre de ruído. HDMI é
completamente retrocompatível com DVI.
Tal como é exigido pela norma HDMI, a ligação a
produtos HDMI ou DVI sem DHCP (Highbandwidth Digital Content Protection) resulta na
inexistência de saída de Vídeo ou Áudio.
O que é a melhoria de vídeo?
Com a melhoria de vídeo pode aumentar a
resolução dos sinais de vídeo de DVD de SD
(Definição Normal) a HD (Alta Definição).
A saída de Alta Definição apenas pode ser
alimentada através das ligações YPbPr e HDMI.
Este gravador permite-lhe aumentar a resolução
da imagem até 720p e 1080i. Antes de ajustar a
definição, certifique-se de que o televisor suporta
a resolução ou norma de vídeo.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1752005-09-09 4:47:20 PM
Page 81
Português
177
Resolução de problemas
Problema (Geral) Solução
Sem corrente.
A mensagem ‘O TELEVISOR
ESTÁ LIGADO?’ aparece no
visor.
Os botões do gravador não
funcionam.
O telecomando não funciona.
Sem imagem.
ATENÇÃO
Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o sistema sozinho, pois invalidará a
garantia. Não abra o sistema pois corre o risco de choque eléctrico.
Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos listados a seguir antes de levar o
sistema para reparação. Se não conseguir remediar um problema seguindo estas dicas,
consulte o seu revendedor ou a Philips para receber ajuda.
176
– Prima o botão STANDBY-ON na parte da frente do gravador para
ligar o sistema.
– Certifique-se de que a tomada CA tem corrente.
– Este gravador não funcionará até que tenha concluído a primeira
instalação. Leia o capítulo “Passo 3: Instalação e configuração” para
mais informações.
– Existe um problema técnico. Desligue o gravador da tomada de
corrente durante 30 segundos, depois volte a ligá-lo. Se o gravador
continuar a não funcionar, então reponha as predefinições de fábrica:
1) Desligue o gravador da tomada de corrente.
2) Prima e mantenha premido o botão STANDBY-ON na parte da
frente do gravador enquanto volta a ligá-lo à tomada de corrente.
3) Solte o botão STANDBY-ON quando aparecer no visor a
mensagem ‘O TELEVISOR ESTÁ LIGADO?’. Toda a informação
guardada na memória (programas, hora) será apagada. Pode
precisar de repor as definições do gravador depois de completar
a instalação básica.
– Direccione o telecomando directamente para o sensor na parte da
frente deste gravador (não na direcção do televisor). Se o gravador
receber um sinal do telecomando, o ícone D aparece no visor.
– Remova todos os obstáculos entre o gravador e o telecomando.
– As pilhas estão fracas, substitua-as.
– Ligue o televisor e coloque no canal Video In correcto para o
gravador. Pode ir para o Canal 1 do televisor, depois premir o botão
de canal para baixo no telecomando até aparecer o programa de
televisão.
– Verifique a ligação de vídeo entre o gravador e o televisor.
– Isso pode dever-se ao facto de a definição da saída de vídeo do
gravador não corresponder à ligação de vídeo. Poderá reiniciar o
gravador da seguinte maneira:
1) Desligue o ~MAINS do gravador da alimentação de corrente.
2) Mantenha premido
no gravador enquanto volta a ligar o
~MAINS à alimentação de corrente.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1762005-09-09 4:47:20 PM
Page 82
177
Português
Problema (Geral) Solução
Resolução de problemas (cont.)
Sem som.
Nenhum sinal de televisão
recebido do gravador.
A mensagem ‘O disco contém
dados desconhecidos’.
A mensagem ‘S/SINAL’
aparece.
‘X’ aparece na parte inferior
do ecrã de televisão.
A mensagem ‘Introduza disco
gravável’ aparece.
A mensagem ‘Colisão’
aparece.
– Verifique a ligação áudio do gravador. Leia o capítulo “Ligações
básicas do gravador - Ligar os cabos de áudio” para obter
informações.
– Defina correctamente a saída Analógica ou a saída Digital, com base
no dispositivo que ligou ao gravador. Leia o capítulo “Opções do
menu do sistema - definições de saída de áudio” para mais
informações.
– Verifique a antena ou o sinal da televisão por cabo.
– Instale o canal de televisão. Leia o capítulo “Opções do menu do
sistema - Procura auto” para mais informações.
– Esta mensagem pode aparecer se introduzir um disco que não foi
finalizado. DVD±Rs que não foram finalizados são muito sensíveis a
dedadas, pó ou sujidade. Isto pode provocar problemas durante a
gravação. Para utilizar novamente o disco, faça o seguinte:
1) Certifique-se de que a superfície do disco está limpa.
2) Prima OPEN/CLOSE no gravador, para abrir o tabuleiro do disco.
3) Introduza o disco mas não feche o tabuleiro.
4) Mantenha premido o número de botão {5} no telecomando até
que o tabuleiro se feche. Este gravador inicia o processo de
reparação.
5) Se o disco for recuperado, o ecrã Imagem do Índice aparece.
Respeite o seguinte:
– Erro durante a gravação: o título pode estar em falta.
– Erro durante a mudança do título/imagem de índice: o título/
imagem de índice original podem estar visíveis.
– Erro durante a finalização: o disco parece não ter sido finalizado.
– Verifique se o cabo está bem ligado.
– Se uma gravação for feita a partir de um gravador de vídeo, mude a
faixa do gravador de vídeo (tracking).
– Este gravador pode não conseguir reconhecer o sinal de entrada
vídeo se este sinal for fraco ou não estiver em conformidade com as
normas relevantes.
– Não foi recebido nenhum sinal de antena para o canal actual ou não
foi recebido nenhum sinal de vídeo do canal de entrada externo
(EXT1, EXT2, CAM1 ou CAM2).
– Verifique a ligação da antena.
– Verifique a ligação e ligue o dispositivo.
– Não foi introduzido qualquer disco ou foi introduzido um disco que
não pode ser utilizado para gravações. Introduza um DVD gravável
(DVD±R, DVD±RW ou DVD+R Dual Layer).
– A gravação com temporizador é sobreposta por outra gravação com
temporizador.
– Se ignorar este aviso, a gravação programada com a primeira hora
inicial começa primeiro.
– Altere as informações de uma das duas gravações.
– Elimine uma das duas gravações.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1772005-09-09 4:47:20 PM
Page 83
Português
Problema (Reprodução) Solução
Resolução de problemas (cont.)
O disco não é reproduzido.
A imagem está distorcida ou a
preto e branco durante a
reprodução.
Existe interferência de
imagem ou som na recepção
de televisão.
Som distorcido proveniente de
um amplificador de alta
fidelidade ligado.
O DVD gravado não pode ser
reproduzido noutro leitor de
DVD.
– Introduza o disco com a etiqueta virada para cima.
– O bloqueio de crianças está activado. Leia o capítulo “Opções do
menu do sistema - Definições de acesso - Bloqueio de crianças”
para mais informações.
– Código de região errado. O DVD tem de estar codificado para
todas as regiões (ALL) ou Região 2 para poder ser lido neste
gravador.
– Não existe qualquer gravação no disco ou o disco é do tipo errado.
Leia o capítulo “Reproduzir do disco - Discos reproduzíveis” para
mais informações.
– Certifique-se de que o disco não está riscado ou deformado. Limpe
o disco ou coloque um disco novo.
– Verifique se o disco está danificado, experimentando outro disco.
– O disco não corresponde à norma do sistema a cores do televisor
(PAL/NTSC).
– O disco está sujo; limpe-o.
– Por vezes, pode aparecer uma pequena quantidade de distorção de
imagem. Não se trata de uma avaria.
– Verifique a antena ou o sinal da televisão por cabo.
– Faça a sintonia fina do canal de televisão. Leia o capítulo “Opções
do menu do sistema - definições do canal analógico - Sintonia fina”
para mais informações.
– Não ligue quaisquer cabos do gravador à entrada ‘Phono’ do
amplificador.
– Se estiver a reproduzir um CD DTS, tem de utilizar a tomada
COAXIAL ou OPTICAL-DIGITAL AUDIO OUTPUT deste
gravador para ligar ao sistema ou amplificador Hi-Fi.
– Se uma gravação for demasiado curta, é possível que um leitor de
DVD não a possa detectar. Respeite os seguintes ‘tempos mínimos
de gravação’. Modo de gravação: {HQ} - 5 minutos, {SP} - 10
{SLP} - 30 minutos, {SEP} - 30 minutos.
– Alguns leitores de DVD não reproduzem gravações em DVD±RW.
Pode resolver este problema utilizando uma função especial:
1) Prima OPEN/CLOSE no gravador, para abrir o tabuleiro do
disco.
2) Introduza o disco mas não feche o tabuleiro.
3) Mantenha premido o botão do número {2} no telecomando até
que o tabuleiro se feche. O disco foi modificado.
4) Se não produzir o resultado pretendido, repita o processo
utilizando o botão do número {3} no telecomando.
5) Pode repor o disco no estado original, premindo e mantendo
premido o botão do número {1}.
Aviso! Existe o risco de não poder voltar a reproduzir o disco
noutros leitores de DVD depois do seguinte procedimento.
Portanto, aplique esta função com especial cuidado.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1782005-09-09 4:47:20 PM
Page 84
Português
Problema (Gravação) Solução
Resolução de problemas (cont.)
As gravações não se
processam como planeado.
Não pode fazer novas
gravações.
O canal de televisão errado
foi descodificado (gravado)
depois de ter programado
uma gravação utilizando o
sistema ShowView.
O ecrã do índice fica
intermitente quando um
DVD±R é introduzido.
A imagem está distorcida e a
luminosidade varia ao copiar
discos de vídeo DVD ou
videocassetes pré-gravadas.
– O canal de televisão que pretende gravar não está memorizado ou
seleccionou o número de programa errado. Verifique os canais de
televisão memorizados.
– Tem de repor a gravação temporizada depois de ajustar a definição
do relógio.
– Não pode utilizar o gravador para duplicar os materiais protegidos
por direitos de autor (DVDs ou cassetes de vídeo) para um disco
DVD gravável; aparecerá ‘PROTEGIDO CONTRA CÓPIA’.
– ‘VPS/PDC’ está activado, mas ‘VPS/PDC time’ (Hora VPS/PDC) está
errada. Introduza a ‘Hora VPS/PDC’ correcta.
1) Introduza o número de programação ShowView do canal de
televisão pretendido.
2) Prima OK para confirmar.
3) Verifique o número do canal no campo de entrada {Ch.} (Canal).
Se não corresponder ao canal de televisão pretendido, seleccione
este campo de entrada e mude o número de canal.
4) Prima OK para confirmar.
– Pode finalizar o disco utilizando a seguinte função:
1) Prima OPEN CLOSE no gravador, para abrir o tabuleiro do disco.
2) Introduza o disco mas não feche o tabuleiro.
3) Mantenha premido o número de botão {4} no telecomando até
que o tabuleiro se feche. ‘A FINALIZAR’ aparece no visor.
4) Se a finalização tiver sido bem sucedida, o ecrã da Imagem de
índice aparece.
– Isto acontece se tentar copiar DVDs ou videocassetes que foram
protegidos contra cópia. Embora a imagem do televisor esteja boa, a
gravação no disco gravável DVD está imperfeita.
Esta interferência é inevitável com DVDs ou cassetes de vídeo
protegidos contra cópia.
– O disco DVD gravável tem uma duração de gravação limitada;
coloque um disco novo para gravação.
179
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1792005-09-09 4:47:21 PM
Page 85
180
Português
181
Tipos de discos
•Gravação: DVD+R, DVD+R Double layer,
•Reprodução: DVD vídeo, MP3-CD,
Imagem/Visualização
•Conversor D/A: 10 bits, 54 MHz
•Conversor A/D: 9 bits, 27 MHz
•Melhoria de imagem: Varrimento progressivo,
Som
•Conversor D/A: 24 bits, 96 MHz
•Conversor A/D: 24 bits, 96 MHz
Gravação de vídeo
•Sistema de gravação: PAL
•Formatos de compressão: MPEG2, MPEG1
•Compressão de áudio: Dolby Digital 2.0
Reprodução de vídeo
•Formatos de compressão: MPEG2, MPEG1
•Sistema de reprodução de discos de vídeo:
Reprodução de áudio
•Formatos de compressão: Dolby Digital, MP3,
•Taxas de bits MP3: 32-256 kbps e VBR
Suporte de armazenamento
•Capacidade do disco rígido: 250 GB
•Melhoramento de gravação da unidade de
Sintonizador/Recepção/Transmissão
•Sistema de televisão: PAL, SECAM
•Entrada da antena: 75 Ohm coaxial (IEC75)
Problema (HDMI) Solução
Resolução de problemas (cont.)
Sem saída de áudio HDMI.
Sem saída de vídeo HDMI.
– Não conseguirá ouvir nenhum som da saída HDMI se o dispositivo
de origem apenas for compatível com DVI/HDCP.
– Não é possível fazer sair fontes SACD ou DVD-Audio com
controlo de cópia a partir da ligação HDMI.
– Certifique-se de que activou este gravador como a fonte HDMI nas
definições do dispositivo que está a utilizar. Consulte a definição
HDMI.
– A ligação HDMI apenas pode ser feita em dispositivos equipados
com HDMI e HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection).
Se pretender ligar a um conector DVI (equipado com HDCP),
precisa de um adaptador separado (DVI para HDMI).
– Certifique-se de que a resolução deste gravador corresponde ao
dispositivo que ligou, utilizando o HDMI. Consulte a definição
HDMI.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1802005-09-09 4:47:21 PM
Page 86
181
Português
Especificações
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1812005-09-09 4:47:21 PM
Tipos de discos
• Gravação: DVD+R, DVD+R Double layer,
DVD+RW
• Reprodução: DVD vídeo, MP3-CD,
CD-R/CD-RW, CD/SVCD vídeo,
DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, CD imagem,
MP3-CD, CD áudio
Imagem/Visualização
• Conversor D/A: 10 bits, 54 MHz
• Conversor A/D: 9 bits, 27 MHz
• Melhoria de imagem: Varrimento progressivo,
ligação Pixel-plus
Som
• Conversor D/A: 24 bits, 96 kHz
• Conversor A/D: 24 bits, 96 kHz
Gravação de vídeo
• Sistema de gravação: PAL
• Formatos de compressão: MPEG2, MPEG1
• Compressão de áudio: Dolby Digital 2.0
Reprodução de vídeo
• Formatos de compressão: MPEG2, MPEG1
• Sistema de reprodução de discos de vídeo:
NTSC, PAL
• Ligações frontais
– Entrada DV (i.LINK)
– Entrada S-Video
– Entrada Video
– Entrada áudio esquerda/direita
Comodidade
• Melhoria da programação/temporizador:
– Gravação automática de satélite
– Diário/semanal repetir programa
– Temporizador manual
– Gravação de um toque
– Controlo de gravação VPS/PDC
– SHOWVIEW / VIDEO Plus+
– Controlo Set-Top-Box IR (infravermelhos)
• Eventos programáveis: 25
• Biblioteca de discos: até 9000 títulos e 999
discos
• Protecção infantil: Bloqueio para crianças
• Relógio: Relógio inteligente
• Gestão de conteúdo digital: Digital Photo
Manager
• Facilidade de instalação: Follow TV,
Instalação automática
• Guia de programação electrónico:
GUIDE Plus+
Corrente
• Alimentação de corrente: 200-240V, ~50 Hz
• Consumo de energia: 35 W
• Consumo em espera: 3 W
Estrutura
• Dimensões (L x A x P): 435 x 76 x 335 mm
• Peso líquido: 5 kg
Page 87
182
Português
183
Símbolos/mensagens do visor
Os seguintes símbolos/mensagens podem
aparecer no visor do seu gravador:
00:00
Visor/linha de texto multifuncional
– Número de título/faixa
– Tempo total/decorrido/restante de faixa/título
– Nome disco/título
– Mensagens de erro ou de aviso
– Informação adicional relativa ao disco
– Número de canal de televisão ou fonte de
vídeo
– Relógio (visível no modo de espera).
– Título do programa de televisão
¡
Sintonizador seleccionado como fonte visível.
Modo de câmara é a fonte activa actual.
O disco é a fonte actual activa.
Disco rígido é a fonte activa actual.
TV
Modulador desligado. O sinal de antena (sinal RF)
está apenas ligado ao televisor quando o
modulador está desligado.
D
Foi recebido um comando do telecomando para
o gravador.
X TIMER (TEMPORIZADOR)
Foi programada ou está activa uma gravação
temporizada.
! SAT
O gravador está preparado para a gravação de
satélite.
BLOCKED (BLOQ.)
O tabuleiro de discos não pode ser aberto ou
fechado, devido a problemas mecânicos.
CLOSING (FECHAR)
Tabuleiro de discos a fechar-se.
COMPATIBLE (COMPATÍVEL)
O gravador está a fazer alterações para tornar o
disco compatível.
COPY PROT (PROTECÇÃO CONTRA
CÓPIA)
O DVD/cassete de vídeo que está a tentar copiar
está protegido contra cópias.
CREATE MENU (CRIAR MENU)
Após ter concluído com sucesso a primeira
gravação num disco novo, é criada a estrutura de
menus.
DISC ERR (ERRO NO DISCO)
Ocorreu um erro ao gravar o título. Se voltar a
acontecer, limpe o disco ou utilize um novo.
DISC FULL (DISCO CHEIO)
Disco cheio. Não há espaço para novas gravações.
DISC UPDATE (ACTUALIZAÇÃO DO
DISCO)
– A actualização do disco é feita após concluir a
edição.
– Todo o disco está a ser apagado.
DISC WARN (AVISO DO DISCO)
Ocorreu um erro ao gravar o título. A gravação
irá continuar, mas o erro permanecerá.
EMPTY DISC (DISCO VAZIO)
O disco introduzido é novo ou foi completamente
apagado (sem gravações).
EMPTY TITLE (TÍTULO VAZIO)
Foi seleccionado um título vazio.
EPG DOWNLOAD
A transferência de dados da listagem televisiva
está em progresso.
FINALISE (FINALIZAR)
O DVD+R está a ser finalizado. A barra de
progresso no LED apresenta o estado do
processo de finalização.
INFO DVD
A informação no DVD inserido é apresentada no
televisor.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1822005-09-09 4:47:22 PM
Page 88
183
Português
Símbolos/mensagens do visor (cont.)
INSTALL (INSTALAR)
Após a procura automática de canais, o menu
para acertar a hora/data aparece no televisor.
IS THE TV ON (O TELEVISOR ESTÁ
LIGADO)
O gravador está actualmente no modo de
primeira instalação. Ligue o televisor e leia o
capítulo “Instalação e configuração” no manual do
utilizador.
MAX CHAP (MÁXIMO DE CAPÍTULOS)
Foi atingido o número máximo de capítulos por
título/disco. O número máximo de capítulos por
título é de 99 e de 255 por disco.
MAX TITLE (MÁXIMO DE TÍTULOS)
Foi atingido o número máximo de títulos num
disco. Cada disco pode ter no máximo 49 títulos.
MENU UPDATE (ACTUALIZAÇÃO DO
MENU)
Depois de uma gravação bem sucedida, a lista de
conteúdos do disco é actualizada.
NO DISC (S/DISCO)
Não foi introduzido nenhum disco. Se tiver
introduzido um disco, é possível que o disco não
possa ser lido.
NO SIGNAL (S/SINAL)
Sem sinal ou sinal fraco.
NTSC DISC (DISCO NTSC)
Foi inserido um disco com gravações NTSC e
tentou gravar-se um sinal PAL. Insira um disco
novo ou utilize um disco com gravações PAL.
OPENING (A ABRIR)
O tabuleiro do disco está a abrir.
PAL DISC (DISCO PAL)
Foi inserido um disco com gravações PAL e
tentou gravar-se um sinal NTSC. Insira um disco
novo ou utilize um disco com gravações PAL.
PHILIPS
O gravador foi ligado.
PHOTO MMM/NNN (FOTO MMM/NNN)
Número da foto actual (em modo de fotografia).
MMM representa a ordem da foto actual e NNN
representa o número total de fotos no álbum. Se
o número 999 for ultrapassado, aparece ‘999’.
POST FORMAT (PÓS-FORMATAÇÃO)
O disco está a ser preparado depois de criada a
estrutura de menus.
PROTECTED (PROT.)
O título está protegido contra cópia e não pode
ser gravado.
PROGRESIVE SCAN
A saída de vídeo está na qualidade de varrimento
progressivo.
READING (A LER)
O disco está a ser reconhecido pelo gravador.
RECORDING (GRAVAÇÃO)
Está actualmente em progresso uma gravação.
STANDBY
O gravador foi desligado.
SYS MENU (MENU DO SISTEMA)
O visor de menus está ligado.
VCD
Foi colocado um VCD no gravador.
BUSY
Aguarde até esta mensagem desaparecer. O
gravador está ocupado a processar outra
operação.
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1832005-09-09 4:47:22 PM
Page 89
184
Português
Analógico: Som que não foi convertido em números.
O som analógico varia, ao passo que o som digital tem
valores numéricos específicos. Estas entradas enviam o
som através de dois canais, esquerdo e direito.
Rácio de aspecto: O rácio das dimensões vertical e
horizontal de uma imagem visualizada. O rácio
horizontal vs. vertical dos televisores convencionais é
4:3 e dos panorâmicos é 16:9.
Saída AUDIO OUT: As saídas vermelhas e brancas
no painel traseiro do sistema enviam o som para
outro sistema (televisor, equipamento estéreo, etc.).
Capítulo: Secções de uma peça de vídeo ou música
num DVD, mais pequenas que os títulos. Um título é
composto por vários capítulos. A cada capítulo é
atribuído um número, o que permite a sua localização.
Digital: Som que foi convertido em valores
numéricos. O som digital está disponível quando
utiliza as tomadas DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL
ou OPTICAL. Estas tomadas enviam o som através de
múltiplos canais, em vez de apenas dois relativos à
saída analógica.
Menu do disco: Um ecrã que serve para seleccionar
imagens, sons, legendas, múltiplos ângulos, etc.
gravados num DVD.
Dolby Digital: Um sistema de som surround
desenvolvido pelos Dolby Laboratories, que contém
até seis canais de som digital (frontal esquerdo e
direito, surround esquerdo e direito, central e
subwoofer).
Finalizar: Um processo que torna possível a
reprodução de um DVD±R ou CD-R gravado num
dispositivo de reprodução desses meios. Pode
finalizar DVD±R nesta unidade. Depois de finalizado,
o disco serve apenas para reprodução e deixa de ser
possível gravar ou editá-lo.
Ecrã Imagem de índice: Um ecrã que apresenta o
conteúdo de um DVD±RW ou DVD±R. Uma Imagem
de índice representa cada gravação.
HDD (unidade de disco rígido): Trata-se de um
dispositivo de memória de massa utilizado em
computadores, etc. Os discos são placas planas,
circulares e rígidas com uma camada magnética fina de
média. As cabeças magnéticas gravam dados nos
discos que rodam rapidamente; tal facilita a leitura e a
escrita de grandes quantidades de dados a grande
velocidade.
JPEG: Um formato de imagens digitais fixas muito
conhecido. Um sistema de compressão de dados de
imagens fixas proposto pela Joint Photographic Expert
Group, que representa uma pequena perda da
qualidade de imagem mas uma elevada taxa de
compressão.
MP3: Um formato de ficheiro com um sistema de
compressão da dados de som. “MP3” é a abreviatura
de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1)
Audio Layer3. Ao utilizar o formato MP3, um CD-R
ou CD-RW consegue guardar cerca de 10 vezes mais
dados do que um CD convencional.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Uma
colecção de sistemas de compressão para áudio e
vídeo digital.
PBC: Controlo de Reprodução. Refere-se ao sinal
gravado num Video CD ou SVCD que serve para
controlar a reprodução. Ao utilizar os ecrãs de menu
gravados num Video CD ou SVCD que suporte PBC,
pode usufruir de uma reprodução e pesquisa
interactivas.
PCM: Pulse Code Modulation. Um sistema de
codificação áudio digital.
Varrimento progressivo: O varrimento
progressivo apresenta o dobro do número de
fotogramas por segundo do que o sistema
convencional de televisão. Proporciona melhor
resolução e qualidade de imagem.
Código de região: Um sistema que permite que os
discos sejam reproduzidos apenas na respectiva
região. Esta unidade reproduz apenas discos com
códigos de região compatíveis.
O código de região da sua unidade encontra-se na
etiqueta do produto. Alguns discos são compatíveis
com mais de uma região (ou TODAS as regiões).
S-Video: Proporciona imagens nítidas ao enviar
separadamente os sinais de luminância e de cor.
Apenas pode utilizar S-Video se o seu televisor tiver
uma entrada S-Video.
Título: A secção mais longa de um filme ou música
num DVD. A cada título é atribuído um número,
permitindo a localização do respectivo título.
Saída VIDEO OUT: Tomada amarela no painel
traseiro do gravador de DVD que envia a imagem de
vídeo DVD para o televisor.
Glossário
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1842005-09-09 4:47:22 PM
Page 90
185
dvdr7300H_EU_Por3.indd 1852005-09-09 4:47:22 PM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.