Philips DVDR7300H User Manual [es]

96
Español
97
Contenido
Información general
Información de precaución y seguridad ............................................................................... 98
Precauciones durante la instalación ......................................................................................................................... 98
Limpieza de discos ........................................................................................................................................................
98
Instrucciones de manipulación del disco duro (HDD) .......................................................................................
98
Información del producto ......................................................................................................99
Introducción ....................................................................................................................................................................99
Accesorios suministrados ............................................................................................................................................
99
Códigos de región ..........................................................................................................................................................
99
Funciones especiales .................................................................................................................................................. 10
0
Descripción del producto
Unidad principal .................................................................................................................... 101
Control remoto .............................................................................................................10
2~103
Uso del control remoto ............................................................................................................................................ 104
Conexión
Paso 1: conexiones básicas del grabador ................................................................... 105~108
Conexión de los cables de antena .......................................................................................................................... 105
Conexión del cable de vídeo ..........................................................................................................................10
6~107
Conexión de los cables de audio ........................................................................................................................... 10
8
Paso 2: conexiones opcionales .................................................................................... 109~113
Conexión a un receptor por cable o por satélite ........................................................................................... 109
Conexión a un vídeo o dispositivo similar ............................................................................................................ 11
0
Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o por satélite ......................................................................11
1
Conexión a una videocámara ..........................................................................................................................11
2~113
Paso 3: instalación y configuración ..............................................................................114~115
Paso 4: configuración del sistema GUIDE Plus+ .......................................................11
6~117
GUIDE Plus+
Uso del sistema GUIDE Plus+ ..................................................................................... 118~121
Introducción al sistema GUIDE Plus+ ....................................................................................................................118
Funciones de acceso rápido ......................................................................................................................................11
8
Barra de menús de GUIDE Plus+ ...................................................................................................................11
9~121
Ver televisión
Control de los programas de televisión ............................................................................. 122
Cambio a un programa de televisión ..................................................................................................................... 122
Función de pausa de televisión en directo ........................................................................................................... 12
2
Función de reproducción instantánea ................................................................................................................... 12
2
Función FlexTime (tiempo flexible) ....................................................................................................................... 12
2
Grabación
Antes de grabar ............................................................................................................. 123~125
Acerca del almacenamiento en disco duro temporal/barra de vídeo de intervalo de tiempo ............. 123
Ajustes de grabación predeterminados .......................................................................................................12
4~125
Grabación en disco duro ..............................................................................................126~132
Grabación de programas de televisión ................................................................................................................. 126
Función de grabación y reproducción simultáneas ............................................................................................12
7
Grabación directa desde el televisor ..................................................................................................................... 12
8
Grabación automática desde un receptor por satélite .................................................................................... 12
8
Acerca de la grabación con temporizador ........................................................................................................... 12
9
Grabación programada (sistema GUIDE Plus+) ................................................................................................ 12
9
Grabación con temporizador (sistema ShowView) .......................................................................................... 13
0
Grabación con temporizador (manual) .................................................................................................................13
1
Cambio o eliminación de una grabación programada ......................................................................................13
2
dvdr7300h_eu_spa.indd 96 2005-10-06 2:49:59 PM
97
Español
Contenido
Grabación en disco duro/DVD grabable ................................................................... 133~136
Grabación desde una videocámara DV ......................................................................................................133~134
Grabación desde la videocámara ........................................................................................................................... 13
5
Grabación desde un dispositivo externo (vídeo/reproductor de DVD) .................................................... 13
6
Copia de disco duro a DVD grabable ......................................................................... 137~138
Acerca de la copia ........................................................................................................................................................137
Discos para grabaciones .............................................................................................................................................13
7
Grabación en un DVD grabable .............................................................................................................................. 13
8
Biblioteca de discos
Uso de la biblioteca de discos .............................................................................................. 139
Almacenamiento en la biblioteca de discos de los datos del DVD grabado ...............................................139
Búsqueda de un título grabado .................................................................................................................................13
9
Reproducción
Reproducción desde el disco duro .............................................................................. 140~141
Funcionamiento básico .............................................................................................................................................. 140
Orden de visualización de los títulos .....................................................................................................................14
1
Borrado/protección de un título en el disco duro .............................................................................................14
1
Reproducción desde el disco ........................................................................................142~145
Discos reproducibles ................................................................................................................................................. 142
Inicio de la reproducción del disco ...............................................................................................................14
2~145
Funciones adicionales de reproducción ..................................................................... 146~151
Creación de una lista de reproducción de diapositivas (álbum) ...........................................................146~147
Selección de otro título/capítulo/pista ................................................................................................................. 14
8
Búsqueda hacia delante/atrás .................................................................................................................................. 14
8
Pausa de la reproducción / reproducción en cámara lenta ............................................................................. 14
8
Repetición / Exploración / Reproducción aleatoria .......................................................................................... 14
9
Uso de las opciones de la barra de herramientas ....................................................................................15
0~151
Edición de grabaciones
Edición de grabaciones: disco duro ............................................................................ 152~156
Cambio del nombre del título .................................................................................................................................152
Selección del género ...................................................................................................................................................15
2
Edición de vídeo ..................................................................................................................................................15
3~156
Edición de grabaciones: DVD grabable ...................................................................... 157~161
Acerca de la edición de discos DVD grabables ...................................................................................................157
Pantalla de imagen de índice .....................................................................................................................................15
7
Borrado de grabaciones/títulos .............................................................................................................................. 15
8
Protección de los títulos grabados (DVD±RW) ................................................................................................ 15
8
Cambio del nombre del disco/título .....................................................................................................................15
9
Cómo hacer el disco DVD±RW editado compatible ........................................................................................15
9
Cierre de la sesión del disco DVD±R para su reproducción ..........................................................................15
9
Edición de vídeo ..................................................................................................................................................16
0~161
Otros
Opciones del menú del sistema .................................................................................. 162~171
Recorder preferences .......................................................................................................................................162~164
Configuración del grabador ............................................................................................................................16
5~171
Actualización del firmware .................................................................................................. 172
Instalación de firmware más reciente ................................................................................................................... 172
Información general .............................................................................................................. 173
Configuración de la función de exploración progresiva ..................................................................................173
Aviso de copyright .......................................................................................................................................................17
3
Preguntas más frecuentes ........................................................................................... 174~175
Solución de problemas .................................................................................................17
6~180
Especificaciones ..................................................................................................................... 18
1
Símbolos/mensajes del panel de visualización .......................................................... 18
2~183
Glosario .................................................................................................................................. 18
4
dvdr7300h_eu_spa.indd 97 2005-10-06 2:49:59 PM
98
Español
99
Limpieza de discos
Algunos problemas (imágenes congeladas o distorsionadas, interrupciones del sonido) se deben a que el disco que está en el grabador está sucio. Para evitar estos problemas, debe limpiar los discos de forma periódica.
Para limpiar un disco, pase un paño de microfibra desde el centro hasta el borde del disco en línea recta.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos.
Instrucciones de manipulación del disco duro (HDD)
El disco duro (HDD) presenta una alta densidad de almacenamiento que permite realizar grabaciones de larga duración y el acceso de alta velocidad a los datos. Dependiendo del entorno de instalación y del manejo, puede que algún contenido resulte dañado y se produzcan fallos durante la reproducción y la grabación. Para evitar daños en el disco duro y la pérdida de datos importantes, tenga en cuenta las siguientes precauciones: – No mueva el grabador ni lo someta a vibraciones. – No desconecte el enchufe de alimentación CA de la toma de alimentación sin antes cambiar del modo de grabación al modo de espera.
ADVERTENCIA
El disco duro no es un dispositivo para almacenar permanentemente contenido grabado. Recomendamos que copie el contenido de vídeo importante en un DVD grabable como copia de seguridad.
Información de precaución y seguridad
PRECAUCIÓN Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
La máquina no contiene piezas manipulables por el usuario. El mantenimiento lo debe realizar personal cualificado.
Precauciones durante la instalación
Cómo encontrar una ubicación apropiada – Coloque el dispositivo sobre una superficie plana, resistente y estable. No coloque el dispositivo sobre una alfombra. – No coloque el dispositivo encima de otro equipo que emita calor (por ejemplo, un receptor o un amplificador). – No coloque nada debajo del dispositivo (por ejemplo, CD o revistas). – Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA.
Espacio para ventilación
– Coloque el dispositivo en un lugar con suficiente ventilación para evitar el calentamiento interno. Para evitar que se recaliente el dispositivo, deje un espacio de al menos 10 cm (4,5 pulg.) en la parte posterior y superior, así como 5 cm (2,3 pulg.) en la parte izquierda y derecha.
10cm (4.5")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
5cm (2.3")
Evite altas temperaturas, la humedad, el agua y el polvo
– No exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras. – No coloque sobre el dispositivo objetos que puedan suponer un peligro para el mismo (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 98 2005-09-09 4:20:53 PM
99
Español
Introducción
Este grabador dispone de un disco duro integrado con una capacidad de 250 GB (Gigabytes) que permite grabar hasta 400 horas de vídeo en el modo de grabación SEP (reproducción superextendida). Con un DVD grabable y un disco duro de alta capacidad en el mismo grabador dispone de flexibilidad para guardar las grabaciones en el disco duro o copiarlas en un DVD grabable para guardarlas o verlas posteriormente.
Además, incluye un sistema GUIDE Plus+. El sistema GUIDE Plus+ ofrece una guía de programación gratuita de todos los programas de televisión disponibles en su zona. El sistema GUIDE Plus+ también permite programar el grabador para grabar sus programas de televisión favoritos.
Además, puede aprovechar las funciones avanzadas, como “FlexTime” (Tiempo flexible), “Instant Replay” (Reproducción instantánea) o “Pause Live TV” (Pausa de televisión en directo); consulte la página 122 para obtener más información.
Para empezar a utilizar este grabador, realice la conexión y configuración básicas en cuatro pasos sencillos.
Paso 1: Conexiones básicas del grabador
(páginas 105 a 108)
Paso 2: Conexiones opcionales de otros
dispositivos (páginas 109 a 113)
Paso 3: Instalación y configuración
básicas (páginas 114 y 115)
Paso 4: Configuración de GUIDE Plus+
(páginas 116 y 117)
Dedique algún tiempo a leer este manual del usuario antes de utilizar el grabador. Contiene información y notas importantes relativas al funcionamiento del grabador de DVD.
Consejos útiles: – Si tiene preguntas o surgen problemas durante el funcionamiento, consulte el capítulo de solución de problemas. – Si necesita más ayuda, llame al servicio de atención al cliente de su país. Los números de teléfono y direcciones de correo electrónico correspondientes aparecen en el folleto de la garantía. – Consulte la placa de la parte inferior o posterior del producto para obtener la identificación y la tasa de alimentación.
Accesorios suministrados
– Guía de inicio rápido – Cable coaxial de RF – Cable euroconector – Transmisor G-LINK – Control remoto y pilas – Cable de alimentación
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan normalmente al mismo tiempo en todas las regiones del mundo. Por ello, todos los reproductores/grabadores de DVD están adaptados a un código de región específico.
Este dispositivo sólo reproducirá DVD pertenecientes a la Región 2 o DVD fabricados para su reproducción en todas las regiones (‘ALL’). Los DVD de otras regiones no se podrán reproducir en este grabador.
Información del producto
ALL
2
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 99 2005-09-09 4:20:58 PM
100
Español
101
Funciones especiales
Philips proporciona la mejor conexión posible entre el grabador y otros equipos de cine en casa. El grabador está controlado por dispositivos externos (por ejemplo, receptores y televisores) mediante Cinema Link y establece automáticamente los ajustes de sistema correctos.
Esta función permite sincronizar la secuencia de canales del televisor con este grabador.
Esta función permite grabar un programa del receptor por satélite u otro dispositivo. Asegúrese de que el dispositivo está conectado a la toma EXT2- AUX I/O de este grabador y de que el ajuste del temporizador se ha realizado en el dispositivo conectado.
Direct Record (Grabación Directa)
Esta función permite grabar instantáneamente el programa que está viendo en el televisor sin tener que sintonizar el grabador con el mismo programa.
Time Shift Buffer (Buffer temporal)
Tan pronto como se enciende el grabador, el programa que se muestra en el televisor se almacenará en el buffer temporal. Actúa como un almacenamiento en disco duro temporal de las grabaciones. El contenido se borrará automáticamente al cabo de 6 horas o cuando apague el grabador. Para almacenar el contenido del disco duro permanentemente, debe marcar la sección en el buffer temporal para grabarla y evitar que se elimine.
Información del producto (continuación)
FlexTime
Puede ver o recuperar un programa de televisión mientras se está grabando. No tiene que esperar hasta que termine la grabación para empezar la reproducción. También puede ver un programa del disco duro mientras se realiza otra grabación.
Instant Replay (Reproducción instantánea)
Puede repetir una escena de un programa de televisión en directo pulsando el botón JUMP BACK del control remoto todas las veces que desee. Si desea volver al programa de televisión en directo, pulse TUNER.
Pause Live TV (Pausa de la televisión en directo)
Ahora puede controlar un programa de televisión en directo. Puede poner en pausa el programa mediante el botón PAUSE y reanudar la reproducción en la escena en que se interrumpió con el botón PLAY. Si desea volver al programa de televisión en directo, pulse TUNER.
i.LINK, también conocido como ‘FireWire’ e ‘IEEE 1394’. Esta conexión se utiliza para transferir señales digitales de gran ancho de banda, como las que utilizan los dispositivos de vídeo digital (DV). Transmite todas las señales de audio y vídeo mediante un solo cable.
Éste es un sistema de programación sencillo para grabadores. Para utilizarlo, introduzca el número de programación asociado con el programa de televisión. Puede encontrar este número en su guía de programación habitual.
El sistema GUIDE Plus+ muestra información sobre la programación de canales de televisión. Puede utilizarlo para programar las grabaciones, consulte el contenido del próximo programa o cambiar de canal en el receptor externo/por cable mediante el control remoto de este grabador.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 100 2005-09-09 4:20:59 PM
101
Español
Unidad principal
a STANDBY-ON 2
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b Bandeja de discos
c OPEN CLOSE ç
– Abre o cierra la bandeja de discos.
d Panel de visualización
– Muestra información sobre el estado actual del
grabador.
e GUIDE
– Accede al sistema GUIDE Plus+ o sale del
mismo.
f
OK
– Confirma una entrada o una selección.
g : botones del cursor para desplazarse
hacia la izquierda o hacia la derecha o para seleccionar la escena anterior/siguiente.
 : botones del cursor para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo o seleccionar título anterior/siguiente almacenado en el disco duro temporal durante la reproducción.
h HDD
– Muestra el menú de exploración de contenido. – Se enciende al acceder al menú de navegación
del disco duro.
i
– Inicia la reproducción del título/pista
seleccionado.
/
– Salta al capítulo/pista anterior o siguiente;
mantenga pulsado el botón para efectuar una búsqueda hacia atrás/hacia delante.
– Detiene la reproducción/grabación.
j
– Comienza la grabación del programa de
televisión o la fuente de entrada de vídeo actual.
– Marca el título en el buffer temporal para
grabarlo en el disco duro.
– Se ilumina cuando se está realizando la
grabación en el disco duro o en un DVD grabable.
Tomas debajo de la tapa
Abra la tapa hacia abajo como se indica en la etiqueta OPEN de la esquina derecha.
k S-VIDEO
– Entrada de S-Vídeo para videocámaras SVHS/
Hi8 o vídeos SVHS/Hi8.
Pulse CAM varias veces en el control remoto
para seleccionar ‘CAM1’ al utilizar esta fuente de entrada.
l VIDEO
– Entrada de vídeo para videocámaras o vídeos. Pulse
CAM varias veces en el control remoto
para seleccionar ‘CAM1’ al utilizar esta fuente de entrada.
m L/R AUDIO
– Entrada de audio para videocámaras o vídeos.
n DV IN
– Entradas para videocámaras digitales con este
conector.
Pulse CAM en el control remoto para
seleccionar ‘CAM2’ cuando utilice esta fuente de entrada.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 101 2005-09-09 4:20:59 PM
102
Español
103
Control remoto
a 2
– Enciende el grabador o cambia a modo de espera.
b CAM
– Cambia al “modo de cámara” para conectar
una videocámara en la toma DV IN.
– Selecciona la toma correspondiente utilizada
para conectar la videocámara (CAM1, EXT1, o, EXT2).
c GUIDE
– Accede al sistema GUIDE Plus+ o sale del
mismo.
d Teclado alfanumérico
– Permite introducir números o letras en los
campos de entrada correspondientes.
– Selecciona el número de capítulo, pista o título
que se va a reproducir.
– Selecciona el canal de televisión presintonizado
por el sintonizador del grabador.
3
4
2
1
5
6
8
10
14
9
12
13
11
7
e BACK
– Regresa al menú anterior en un CD de vídeo
(VCD) o en algunos discos DVD.
f HDD-BROWSER
– Accede al menú de navegación de contenido o
sale del mismo.
g DISC-MENU
– Cambia al modo de disco o muestra el menú
de contenido del disco.
h CHANNEL +-
– En el modo de sintonizador, selecciona el canal
de televisión anterior o siguiente o la fuente de entrada externa (EXT1, EXT2, CAM1).
Salta a la página anterior o siguiente en el
sistema GUIDE Plus+.
i (Day+/ Day-)
– Salta al día anterior o siguiente en el sistema
GUIDE Plus+.
– Salta al título, capítulo o pista anterior o
siguiente.
– Mantenga pulsado este botón para activar la
búsqueda inversa o hacia delante rápida.
j JUMP-FWD / JUMP-BACK
– Salta hacia delante o hacia atrás según un
período de tiempo especificado en el modo de sintonizador.
k EDIT
– Accede al menú de edición de vídeo o sale del
mismo.
l TV VOL +-
– Ajusta el volumen del televisor (sólo para
televisores Philips con código RC5).
m MUTE
– Silencia o restablece el volumen.
n Botones de colores
– Estos botones se utilizan para seleccionar las
opciones en color disponibles en algunas pantallas del menú en pantalla del televisor
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 102 2005-09-09 4:21:02 PM
103
Español
Control remoto (continuación)
o TUNER
– Cambia al modo de sintonizador del grabador
(canal de televisión).
p TV/HDD
(sólo aplicable al utilizar la toma SCART
EXT1 TO TV-I/O como conexión al televisor)
Cambia para ver la imagen desde el dispositivo
conectado a la toma SCART EXT2 AUX-I/O de este grabador durante la grabación de programas de televisión.
– Alterna entre el modo de grabador y de
televisión si no hay señal de entrada de vídeo de la toma SCART EXT2 AUX-I/O.
q T/C
– Alterna entre la selección ‘T’ (título) y ‘C’
(capítulo) durante la reproducción de discos; a continuación, utilice los botones para seleccionar un número de título o capítulo.
a/A
– Cambia de mayúsculas a minúsculas al utilizar
el teclado alfanumérico.
– Selecciona varias fotografías en el menú de
miniaturas.
r OK
– Confirma una entrada o una selección.
s : botones del cursor para desplazarse
hacia la izquierda o hacia la derecha o para seleccionar la escena anterior o siguiente.
 : botones del cursor para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo o seleccionar el título anterior o siguiente almacenado en el disco duro temporal durante la reproducción.
t STOP
– Detiene la reproducción/grabación. – Mantenga pulsado este botón para abrir o
cerrar la bandeja de disco.
u PAUSE
Å
– Realiza una pausa en la reproducción o grabación. – Púlselo varias veces para que una imagen
pausada avance un marco.
v PLAY
– Inicia la reproducción del título/pista
seleccionado.
w TIMER
– Accede al menú de grabación programada o
sale del mismo.
x REC
– Comienza la grabación del canal de televisión
actual o de la fuente de entrada de vídeo actual.
– Marca el título en el buffer temporal para
grabarlo en el disco duro.
y INFO m
– Muestra la barra de vídeo de intervalo de
tiempo mientras está en modo de sintonizador. Muestra el tiempo de los programas de televisión guardados en el almacenamiento en disco duro temporal.
– Accede a los detalles del programa en el
sistema GUIDE Plus+.
2
6
SYSTEM
– Accede al menú de configuración o sale del
mismo.
15
16
22
23
24
21
17
19
18
20
25
26
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 103 2005-09-09 4:21:05 PM
104
Español
105
Control remoto (continuación)
Uso del control remoto
1
3
2
A Abra el compartimiento de las pilas.
B Introduzca dos pilas del tipo R06 o AA, según
las indicaciones (+-) que se muestran dentro del compartimiento.
C Cierre la cubierta.
PRECAUCIÓN – Extraiga las pilas si se han agotado o si no se va a utilizar el control remoto durante un período prolongado. – No mezcle pilas (antiguas y nuevas o de carbón y alcalinas, etc.). – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que se deben desechar correctamente.
Uso del control remoto para utilizar el sistema
A Dirija el control
remoto directamente al sensor remoto (infrarrojos) del panel frontal.
B Seleccione la fuente que
desea controlar con el botón TUNER o DISC MENU.
C Seleccione la función
deseada (por ejemplo
, ).
Uso del teclado alfanumérico para introducir caracteres
– Pulse un botón de número tantas veces
como sea necesario para que aparezca el carácter o el número deseado.
– Para introducir caracteres específicos de un
idioma, pulse o en el carácter correspondiente, por ejemplo: ‘å’ pulse el botón {2} para ‘a’ y, a continuación, pulse
tantas veces como sea necesario hasta
que aparezca ‘å’.
– Para introducir símbolos especiales, pulse el
botón {1} varias veces.
– Para seleccionar entre mayúsculas y
minúsculas, pulse a/A.
– Para introducir un espacio, pulse el botón {1}.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 104 2005-09-09 4:21:10 PM
105
Español
TV
��� ����
�� ��� ��� ����
�� ����
Paso 1: conexiones básicas del grabador
A
B
Conexión de los cables de antena
Estas conexiones permiten ver y grabar programas de televisión con este grabador. Si la señal de antena está conectada mediante un receptor por cable o por satélite, compruebe que estos dispositivos están encendidos para ver o grabar los programas por cable.
Si desea conectar un vídeo o un receptor
por cable o por satélite independiente,
consulte las páginas 109 a 111 para obtener información sobre las conexiones posibles.
A Conecte la señal de antena/satélite/televisión
por cable (o del receptor por satélite/cable, indicada como RF OUT o TO TV) a la toma ANTENNA del grabador.
B Utilice el cable coaxial RF suministrado para
conectar la toma TV del grabador a la toma de entrada de antena (también indicada como VHF/UHF RF IN) del televisor .
Consejo útil: – Según el modo en que tenga conectado actualmente el canal de televisión (directamente desde una antena aérea, un receptor por cable o un vídeo), deberá desconectar algunos cables antes de realizar la conexión anterior.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 105 2005-09-09 4:21:14 PM
106
Español
107
TV
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
O
O
Conexión del cable de vídeo
Esta conexión permite ver la reproducción de este grabador. Sólo necesita una de las siguientes opciones para la conexión de vídeo. – Para un televisor estándar, siga la opción 1, 2 ó 3. – Para un televisor con exploración progresiva, siga la opción 4. – Para un televisor HDMI, siga la opción 5.
Opción 1: Uso de la toma SCART (calidad de imagen óptima)
Utilice el cable euroconector para conectar la
toma EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma de entrada SCART correspondiente del televisor.
Si el televisor dispone de la función Cinema
Link o una función similar, asegúrese de que el cable euroconector esté conectado a la toma SCART del televisor que admita CINEMALINK. Todos los canales de televisión disponibles se descargarán automáticamente a este grabador.
Consejos útiles: – Si el televisor muestra un menú de selección para la toma SCART, seleccione “VCR” como fuente para la toma. – La toma EXT2 AUX-I/O es sólo para dispositivos adicionales.
Opción 2: Uso de la toma S-Video (excelente calidad de imagen)
Utilice un cable de S-Vídeo (no suministrado)
para conectar la toma S-VIDEO (Y/C) del grabador a la toma de entrada de S-Vídeo (también indicada como Y/C o como S-VHS) del televisor.
Se necesita una conexión de audio para
escuchar el sonido; consulte la página 110.
Opción 3: Uso de la toma Video (CVBS; calidad de imagen buena)
Utilice un cable de vídeo compuesto (amarillo,
no suministrado) para conectar la toma VIDEO (CVBS) del grabador a la toma de entrada de vídeo (también indicada como A/V In, Video In, Composite o como Baseband) del televisor.
Se necesita una conexión de audio para
escuchar el sonido; consulte la página 110.
Opción 1
Opción
2
Opción
3
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 106 2005-09-09 4:21:17 PM
107
Español
A
B
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
Opción 4: conexión a un televisor con función de exploración progresiva
La calidad de vídeo de exploración progresiva sólo está disponible si utiliza la conexión Y Pb Pr y un televisor con exploración progresiva. Proporciona una calidad de imagen superior durante la visualización de películas en DVD.
A Utilice los cables de vídeo de componentes
(rojo/azul/verde, no suministrados) para conectar las tomas OUT1- Y PB PR del grabador a las tomas de entrada de vídeo de componentes del televisor (también indicadas como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV).
B Utilice un cable de audio (rojo/blanco, no
suministrado) para conectar las tomas
OUT1-AUDIO L/R del grabador a la toma de
entrada de audio (también indicada como AV IN o AUDIO IN) del televisor.
C Una vez realizadas las conexiones necesarias y
completados los pasos básicos de instalación y configuración del grabador, active la función de exploración progresiva; consulte la página 173.
Opción 5: Conexión a un televisor compatible con HDMI
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) es una interfaz digital que permite la transmisión de vídeo digital puro sin pérdida de calidad en la imagen.
A Use un cable HDMI (no incluido) para
conectar la salida HDMI OUT de este grabador a la entrada HDMI de un dispositivo compatible con la interfaz HDMI (por ejemplo, televisor HDMI o un televisor DVI conforme a DHCP).
B Una vez realizadas las conexiones, la
instalación y la configuración necesarias, consulte las páginas 170~171 para lograr un ajuste óptimo de la interfaz HDMI.
Consejos útiles: – Los dispositivos digitales de distintos fabricantes pueden utilizar estándares de salida diferentes, lo que puede producir transferencias de señal inestables. – El conector HDMI sólo es compatible con dispositivos conformes con los estándares HDMI y DVI-TV.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 107 2005-09-09 4:21:20 PM
108
Español
109
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
Amplificador/receptor AV
O
O
Conexión de los cables de audio
Esta conexión permite escuchar la reproducción de este grabador. No obstante, esta conexión no es necesaria si el grabador está conectado al televisor mediante los euroconectores o conectores HDMI.
Opción 1: uso de tomas de audio analógicas
Puede conectar el grabador a un sistema o receptor estéreo de dos canales (mni cadena o televisor) para disfrutar de un sistema de sonido estéreo.
Utilice un cable de audio (rojo/blanco, no
suministrado) para conectar las tomas OUT2-AUDIO L/R a las tomas de entrada de audio del dispositivo conectado.
Consejo útil: – Si ha conectado este grabador al televisor mediante las tomas OUT1-Y PR PB, conecte los cables de audio a las tomas OUT1-AUDIO L/R según se describe en la página 107.
Opción 2: uso de la toma de audio digital (óptica o coaxial)
Puede conectar el grabador a un receptor o amplificador/receptor AV para disfrutar de sonido Surround multicanal.
Utilice un cable coaxial (no suministrado) para
conectar la toma COAX OUT a la toma de entrada coaxial digital (también indicada como COAXIAL IN o DIGITAL IN) del dispositivo conectado. – Un receptor o amplificador A/V con decodificador de sonido multicanal digital – Un receptor con estéreo digital de dos canales (PCM).
O bien,
Utilice un cable de fibra óptica (no
suministrado) para conectar la toma OPTICAL OUT a la toma de entrada óptica del dispositivo conectado.
Asegúrese de que ambos conectores están
completamente introducidos (hasta que se oiga un clic).
CONSEJOS: Para la conexión de la opción 2, debe establecer el ajuste de salida de audio digital adecuado; consulte
la página 170. De lo contrario, es posible que no oiga ningún sonido o se produzca un ruido alto.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 108 2005-09-09 4:21:21 PM
109
Español
TV
��� ����
�� ��� ��� ����
�� ����
Conexión a un receptor por cable o por satélite
Opción 1
Si el receptor por cable/satélite tiene una sola toma de salida de antena (RF OUT o TO TV), consulte ‘Conexión de los
cables de antena’ en la página 105 para obtener más información para la conexión completa al televisor.
Opción 2 (como se muestra en la ilustración anterior)
Si el receptor por cable o satélite tiene un euroconector de salida
A Mantenga la conexión de antena actual entre el
receptor por cable o satélite y el televisor.
B Utilice el cable euroconector para conectar la
toma EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma de entrada SCART correspondiente del televisor.
C Utilice otro cable euroconector para conectar
la toma EXT2 AUX-I/O del grabador a la toma de salida SCART (también indicada como TV OUT o TO TV) del receptor por satélite o cable.
D Conecte el cable G-LINK suministrado a la
toma G-LINK del grabador.
E Coloque el otro extremo del transmisor G-
LINK delante del receptor por satélite o cable junto al sensor de infrarrojos (sensor remoto) para que el detector de infrarrojos pueda recibir una señal clara.
De este modo el grabador podrá recibir
datos del sistema GUIDE Plus+ y controlar el sintonizador del receptor externo.
Consejo útil: – Si el televisor está conectado al grabador mediante las tomas de vídeo de componentes (Y Pr Pb), conecte el receptor por satélite o cable externo a la toma EXT1 TO TV-I/O.
Paso 2: conexiones opcionales
A
B
C
Receptor por cable/receptor por satélite
Colóquelo delante del receptor por satélite/por cable, véase E.
E
D
(panel posterior)
(panel frontal)
CONSEJOS: Consulte en el manual del usuario de los dispositivos conectados opcionales otras posibilidades de
conexión.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 109 2005-09-09 4:21:24 PM
110
Español
111
TV
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
SCART OUT
SCART IN
��� ����
�� ��� ��� ����
�� ����
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
C
A
B
D
Parte posterior de un vídeo (sólo ejemplo)
Conexión a un vídeo o dispositivo similar
Esta conexión permite grabar de una cinta de vídeo al disco duro y utilizar el vídeo para la reproducción en el televisor si el grabador está apagado.
IMPORTANTE El nuevo grabador puede sustituir al vídeo para todas las grabaciones. Sólo debe desconectar todas las conexiones del vídeo.
A Conecte la señal de antena/satélite/televisión
por cable (o del receptor por satélite/cable, indicada como RF OUT o TO TV) a la toma ANTENNA del grabador.
B Utilice el cable coaxial RF suministrado para
conectar la toma TV del grabador a la toma de entrada de antena (también indicada como VHF/UHF RF IN) del televisor .
C Utilice el cable euroconector para conectar la
toma EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma de entrada SCART correspondiente del televisor.
D Utilice otro cable euroconector para conectar
la toma EXT2 AUX-I/O del grabador a la toma de salida SCART (también puede ser TV OUT o TO TV) del reproductor de vídeo.
Consejos útiles: – La mayoría de las cintas de vídeo y de los discos DVD comerciales están protegidos contra copia, por lo que no se pueden grabar. – Conecte el grabador directamente al televisor. Si tiene un vídeo u otro dispositivo intercalado, la calidad de imagen puede ser deficiente debido al sistema de protección contra copia que incorpora este grabador.
CONSEJOS: Consulte en el manual del usuario de los dispositivos conectados opcionales otras posibilidades de
conexión.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 110 2005-09-09 4:21:29 PM
111
Español
��� ����
�� ��� ��� ����
�� ����
Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o por satélite
A Mantenga la conexión de antena actual al
receptor por cable o satélite.
B Utilice el cable coaxial RF (suministrado) para
conectar la toma de salida de antena (RF OUT) del receptor de televisión por satélite o cable a la toma ANTENNA del grabador.
C Utilice otro cable coaxial RF para conectar la
toma TV del grabador a la toma de entrada de antena del televisor.
D Utilice el cable euroconector para conectar la
toma EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma de entrada SCART correspondiente del televisor.
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
B
A
C
D
E
Parte posterior de un receptor satélite (sólo ejemplo)
Parte posterior de un vídeo
(sólo ejemplo)
E Utilice otro cable euroconector para conectar
la toma EXT2 AUX-I/O del grabador a la toma de salida SCART (también puede ser TV OUT o TO TV) del reproductor de vídeo.
F Utilice otro cable euroconector para conectar
la toma de entrada SCART (también indicada como TV IN o TO DECODER) del vídeo a la toma de salida SCART (también indicada como TV OUT o TO VCR) del receptor por cable o satélite.
F
CONSEJOS: Consulte en el manual del usuario de los dispositivos conectados opcionales otras posibilidades de
conexión.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 111 2005-09-09 4:21:32 PM
112
Español
113
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
Conexión a una videocámara
Puede utilizar las tomas frontales para copiar las grabaciones de una videocámara. Estas tomas se encuentran detrás de la tapa, a la derecha, y proporcionan las conexiones adecuadas para una videocámara.
Opción 1: uso de la toma DV IN
Utilice esta conexión si dispone de una videocámara digital o Digital 8. La toma DV cumple el estándar i.LINK. Proporciona la mejor calidad de imagen.
Utilice un cable de 4 patillas i.LINK (no
suministrado) para conectar la toma DV IN del grabador a la toma DV OUT correspondiente de la videocámara.
Pulse CAM varias veces en el control
remoto para seleccionar ‘CAM2’ cuando utilice esta fuente de entrada.
Consejos útiles: – También puede utilizar la toma DV IN para conectar el grabador a un ordenador con toma de salida DV. El ordenador debe disponer de un conector IEEE 1394 Firewire. – No se puede grabar desde este grabador a la videocámara a través de la toma DV IN del grabador.
CONSEJOS: Consulte en el manual del usuario de los dispositivos conectados opcionales otras posibilidades de
conexión.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 112 2005-09-09 4:21:33 PM
113
Español
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
O
B
A
Opción 2: uso de una toma de entrada S-VIDEO o VIDEO
Utilice una conexión S-VIDEO si dispone de una videocámara Hi8 o S-VHS(C). Proporciona una muy buena calidad de imagen.
También puede utilizar la conexión VIDEO si dispone de una videocámara con una sola salida de vídeo (vídeo compuesto, CVBS). Proporciona una buena calidad de imagen.
A Conecte la toma S-VIDEO o VIDEO de la
parte frontal del grabador a la toma de salida S-VHS o Video correspondiente de la videocámara.
Pulse CAM varias veces en el control
remoto para seleccionar ‘CAM1’ cuando utilice esta fuente de entrada.
B Utilice un cable de audio (rojo/blanco, no
suministrado) para conectar las tomas de AUDIO L/R de la parte frontal del grabador a las tomas de salida de audio de la videocámara.
Consejo útil: – Si conecta la videocámara a la toma SCART de la parte posterior de este grabador, pulse CAM en el control remoto para seleccionar { EXT1 } o { EXT2 } como fuente de entrada.
CONSEJOS: Consulte en el manual del usuario de los dispositivos conectados opcionales otras posibilidades de
conexión.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 113 2005-09-09 4:21:34 PM
114
Español
115
Paso 3: instalación y configuración
La primera vez que encienda el grabador, aparecerá el menú de instalación básica. Estos ajustes le ayudarán a configurar las funciones básicas del grabador fácilmente, incluida la instalación de los programas de televisión, los ajustes de idioma y el sistema GUIDE Plus+.
IMPORTANTE Realice los ajustes de instalación básica antes de introducir un disco para reproducción o grabación. La bandeja de discos no se abrirá hasta que no se realice la configuración básica.
A Pulse STANDBY-ON 2 para encender el
grabador.
B Encienda el televisor en el número de
programa correspondiente al grabador (por ejemplo ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
Puede ir al canal 1 del televisor y, a
continuación, pulsar el botón de canal anterior del control remoto del televisor hasta que aparezca el menú { CINEMA LINK } o { LANGUAGE AND COUNTRY } (Idioma y país) en el televisor.
Si el televisor tiene la función CINEMALINK u
otra similar, la descarga de los canales de televisión se iniciará automáticamente. Cuando haya terminado la transferencia de datos, pulse OK en el control remoto para continuar con la descarga de fecha y hora. A continuación, vaya al paso G.
CIMEMA LINK
Loading data from TV.
O bien,
Si aparece el menú { Language and
Country } (Idioma y país) en el televisor,
utilice los botones  para seleccionar el idioma deseado para los menús y pulse para confirmar.
LANGUAGE AND COUNTRY
Select language and country
Language
Country
Done
A Austria
English
C Seleccione el país de residencia.
i. Resalte { Country } (País) y pulse ;
utilice los botones  para seleccionar y pulse para confirmar. Si su país no está disponible en la lista, seleccione { Others } (Otros).
ii. Resalte {
Done } (Finalizado) y pulse OK
en el control remoto.
D El menú de formato de televisión aparece en el
televisor. Seleccione el formato adecuado según el televisor conectado.
TV Shape
Done
16:9
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
TV FORMAT
Select your TV format
i. Resalte { TV Shape } (Form. TV) y pulse
, utilice los botones  para seleccionar y pulse para confirmar.
16:9
4:3 Letterbox
4:3 PanScan
ii. Resalte { Done } (Finalizado) y pulse OK
en el control remoto.
CONSEJOS: Tras finalizar la instalación básica, puede cambiar o actualizar los ajustes mediante el menú de
configuración del sistema; consulte las páginas 165 a 171.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 114 2005-09-09 4:21:41 PM
115
Español
Paso 3: instalación y configuración (continuación)
E Aparece el menú Channel Search (Búsqueda
de canales) en el televisor. Seleccione { Search channels } (Búsqueda canales) en el menú y pulse OK en el control remoto para comenzar.
Puede tardar unos minutos en realizarse.
CHANNEL SEARCH
Automatic Channel search will find and store all channels. Make sure to connect the antenna.
Channel Search
Skip Search
Start
OK
Nota: asegúrese de que ha realizado correctamente todas las conexiones necesarias al grabador, al televisor y al receptor por satélite/cable (si los hubiera) y ha encendido estos dispositivos. La función de búsqueda de canales detecta las señales y guarda todos los canales de programas disponibles.
Si no se encuentra ningún canal: – Intente la instalación automática de canales de televisión después de terminar la configuración básica; consulte la página 168.
F Una vez terminada la búsqueda de canales,
aparece el número total de canales encontrados y almacenados; pulse OK para continuar.
CHANNEL SEARCH
Restart Search
Continue
OK
Analogue TV channels found: 9
G Aparecerá el menú de hora y fecha.
TIME AND DATE
Please check the Time and If incorrect, navigate right to correct the Time.
Time
Date
Done
20:01
31-01-2005
OK
i. Si la información es correcta, seleccione
{ Done } (Finalizado) en el menú y pulse OK.
ii. Si es necesario efectuar cambios, utilice el
teclado alfanumérico 0-9 para introducir la fecha y la hora correctas en el campo correspondiente.
H La instalación básica ha finalizado.
Easy setup completed. Continue with GUIDE Plus+ installation?
Continue
Do not Install nowOKOK
i. Seleccione { Continue } (Continuar) en el
menú y pulse OK para iniciar la instalación de GUIDE Plus+. Consulte la página siguiente para obtener instrucciones detalladas sobre la configuración completa.
ii. Seleccione {
Do not install now } (Búsq.
tiempo) en el menú para omitir la instalación de GUIDE Plus+. La próxima vez que desee instalar el sistema GUIDE Plus+, pulse GUIDE en el control remoto; consulte la página siguiente.
I Espere hasta que el grabador haya terminado
de iniciar el sistema y, a continuación, pulse
OK para salir.
Ya puede disfrutar de este grabador.
Consejo útil: – La guía de programación de televisión no aparece en el sistema GUIDE Plus+ inmediatamente después de terminar la instalación básica. Puede tardar hasta 24 horas en recibir los datos de programación de televisión.
CONSEJOS: Tras finalizar la instalación básica, puede cambiar o actualizar los ajustes mediante el menú de
configuración del sistema; consulte las páginas
165 a 171.
dvdr7300h_eu_spa.indd 115 2005-09-15 4:22:23 PM
116
Español
117
Paso 4: configuración del sistema GUIDE Plus+
El grabador incluye el sistema GUIDE Plus+. Este sistema ofrece una guía interactiva de programación gratuita de todos los programas de televisión disponibles en su zona. Para disfrutar de esta función, debe definir su ubicación geográfica y los dispositivos configurados actuales para poder recibir los datos correctos de la guía de programación GUIDE Plus+.
A Si aparece una introducción al sistema GUIDE
Plus+ en el televisor, lea el contenido y pulse OK para continuar.
Aparecerá el menú de configuración básica
de GUIDE Plus+.
Si no es así, pulse GUIDE en el control
remoto y, a continuación, pulse y varias veces hasta seleccionar la barra de menús { Setup } (Config.).
B Pulse para seleccionar { Basic Setup }
(Config. básica) en el menú y pulse OK para acceder a la pantalla de configuración.
{ Language } / { Country } (Idioma / País) Estos ajustes se tomarán de la configuración de la instalación básica.
{ Postal code } (Código postal) Pulse OK para acceder al menú de entrada. Utilice los botones  para introducir el código postal local y los botones   para desplazarse al campo de entrada anterior o al siguiente. Nota: el código postal que introduzca debe ser correcto y debe representar un código postal del país identificado. De lo contrario, no recibirá ningún dato sobre la guía de programación o recibirá datos incorrectos.
{ External Receiver 1/2/3 } (Receptor externo 1/2/3) Nota: si no hay un receptor externo conectado, deje estos campos como ‘None’ (Ninguno) y pulse el botón Rojo del control remoto para salir del menú. Vaya directamente al paso H.
Puede conectar hasta tres receptores externos (por ejemplo, un receptor por satélite o un receptor por cable) a este grabador. Realice la instalación de los receptores externos del siguiente modo:
a) Utilice los botones  para seleccionar
External Receiver (Receptor externo) 1, 2 ó 3 y pulse OK.
b) Pulse
OK otra vez para continuar. Seleccione
el tipo de receptor externo y pulse OK.
{
Cable }
Seleccione este valor cuando se trate de un
receptor por cable.
{
Satellite } (Satélite)
Seleccione este valor cuando se trate de un
receptor por satélite.
{
Terrestrial } (TDT)
Seleccione este valor cuando se trate de un
descodificador de televisión digital terrestre.
c) Seleccione el proveedor de servicios de la lista
y pulse OK.
{
None } (Ninguno)
Seleccione este valor si no tiene ningún
proveedor.
d) Seleccione la marca del receptor de la lista y
pulse OK.
{ None } (Ninguno) Seleccione este valor si no encuentra la marca
del equipo.
CONSEJOS: Después de terminar la configuración, deje el grabador en modo de espera y encienda los receptores
externos durante toda la noche para recibir los datos de la guía de programación.
dvdr7300h_eu_spa.indd 116 2005-09-16 5:22:48 PM
117
Español
Paso 4: configuración del sistema GUIDE Plus+
e) Identifique la toma del grabador a la que está
conectado el receptor externo (por ejemplo ‘EXT 2’ para EXT2 AUX-I/O) y pulse OK.
{ Antenna (RF lead) } (Antena, RF) Seleccione este valor si el receptor externo
está conectado a través del cable de la antena. Introduzca el número de programa con el que se activa el receptor externo en el grabador.
C Si ha conectado un receptor externo,
asegúrese de que el transmisor G-LINK esté correctamente conectado y colocado; consulte la página 109.
De este modo podrá controlar el
sintonizador del receptor por satélite/cable a través del sistema GUIDE Plus+.
D Encienda el receptor externo y utilice el
control remoto del receptor para
seleccionar el número de programa {02} en el receptor.
E Pulse OK para continuar.
El sistema GUIDE Plus+ envía la señal a
través de la conexión G-LINK al receptor externo para cambiar a un número de programa concreto.
F Si el receptor externo ha cambiado al número
de programa que se muestra en el televisor, seleccione { Yes } (Sí) y pulse OK para continuar.
De lo contrario, seleccione { No } y pulse
OK para probar con un código diferente.
Repita este proceso hasta que el receptor externo cambie a otro número de programa.
G Pulse el botón Verde para volver a la pantalla
de configuración.
H Si desea especificar la fuente y el número de
programa de un canal receptor de GUIDE Plus+, seleccione { Host Channel Setup } (Configuración de canal receptor) en el menú y siga las instrucciones que aparecen en el televisor para terminar la configuración.
La configuración de canal receptor
predeterminada está definida en ‘Automatic’ (Automática).
I Una vez terminada, pulse GUIDE para salir
del menú.
1) Deje el grabador en modo de espera
durante toda la noche para que cargue los datos de la guía de programación.
2) Si utiliza un receptor externo, debe sintonizarlo manualmente en el canal receptor; consulte la siguiente tabla para obtener más información.
Deje el receptor externo encendido durante toda la noche.
Nota: Si sintoniza el canal receptor antes de
acceder al modo de espera, el grabador comenzará a descargar información de programación de televisión inmediatamente. EPG DOWNLOAD (Descarga de EGP) aparecerá en el panel de visualización. Este proceso puede tardar hasta dos (2) horas. Para detener la descarga en cualquier momento, encienda el dispositivo. También puede dejar el grabador en modo de espera toda la noche y éste descargará la información de programación de televisión automáticamente.
Deutschland Österreich
Schweiz (Deutsch) United Kingdom France España Nederland
-Eindhoven
-Rotterdam
-Amsterdam België (Vlaanderen) Italia
Eurosport Eurosport
Eurosport ITV Canal
+
Tele
5
TMF/Eurosport
TMF TMF TMF TMF Sport Italia
Eurosport Astra1 19.2E Eurosport Astra1 19.2E, Hotbird 13.0E Eurosport Astra1 19.2E British Eurosport Astra2 28.2E
TMF Astra1 19.2E / Hotbird 13.0E TMF Astra1 19.2E TMF Astra1 19.2E TMF Astra1 19.2E
País/Ciudad
(idioma)
Canal receptor
(SAT
)
Canal receptor
(antena/cable)
Compruebe al día siguiente el progreso de la
guía de programación en la pantalla { Editor } para asegurarse de que la descarga de datos ha finalizado; consulte la página 121.
Consejos útiles: – Si su país o región no están en la lista anterior o no puede recibir datos, aún puede utilizar el sistema GUIDE Plus+ para grabaciones manuales o mediante ShowView. – Si el problema se produce durante la configuración del sistema GUIDE Plus+, visite el sitio Web www.europe.guideplus.com para obtener más ayuda.
CONSEJOS: Después de terminar la configuración, deje el grabador en modo de espera y encienda los receptores
externos durante toda la noche para recibir los datos de la guía de programación.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 117 2005-09-09 4:21:51 PM
118
Español
119
Uso del sistema GUIDE Plus+
Introducción al sistema GUIDE Plus+
Una vez terminada la configuración de GUIDE Plus+ y tras descargar los datos, puede empezar a explorar las distintas funciones y áreas del sistema GUIDE Plus+.
A Pulse GUIDE en el control remoto.
B Utilice los botones   para desplazarse
por el menú.
A
B
C
D
E
F
La pantalla del sistema GUIDE Plus+ está dividida en seis componentes:
A
Paneles de información: muestran
instrucciones sobre el sistema GUIDE Plus+, anuncios de programas y publicidad.
B
Ventana de vídeo: muestra la imagen del
programa de televisión actual. Puede seguir viendo el programa actual mientras accede al sistema GUIDE Plus+.
C
Barra de acción: muestra las funciones
disponibles. Los botones de acción se activan directamente con los botones de colores correspondientes del control remoto.
D
Cuadro de información: muestra descripciones
breves del programa o menús de ayuda.
E
Barra de menús: muestra los menús de GUIDE
Plus+ y la selección actual.
F
Parrilla/Títulos: muestra la información de la
guía de programación por canal y hora, para los siguientes siete días.
Si faltan determinados canales, vaya a la
pantalla { Editor } para comprobar y cambiar los canales; consulte la página 121.
Funciones de acceso rápido
Existen algunas funciones integradas en el sistema GUIDE Plus+. Estas funciones aparecen en la barra de acción superior C cuando corresponda. Para acceder a la función pulse el botón de color correspondiente del control remoto.
Programación de grabaciones
Seleccione un programa que desee grabar y
pulse el botón Rojo del control remoto para
(Grabar).
Se pueden almacenar hasta 25 programas
de televisión para su grabación.
Selección de un programa de un canal concreto
Pulse el botón Amarillo del control remoto
para acceder a (Canales) y ver los logotipos de todos los canales disponibles en su zona; pulse OK para seleccionar.
Consejo útil: – Los programas seleccionados para grabación se pueden revisar y editar en la pantalla ‘Schedule’ (Programación); consulte la página 120.
CONSEJOS: Pulse el botón Azul para volver a la hora actual en la pantalla ‘Grid’ (Parrilla).
Pulse
GUIDE para salir del menú.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 118 2005-09-09 4:22:11 PM
119
Español
Uso del sistema GUIDE Plus+ (continuación)
Barra de menús de GUIDE Plus+
El sistema GUIDE Plus+ contiene siete áreas en la barra de menús:
Grid
Sear
ch
My
TV
Schedule
Info
Editor
Setup
A Pulse GUIDE en el control remoto.
Aparece la pantalla GUIDE Plus+.
B Pulse para resaltar la barra de menús y, a
continuación, pulse para seleccionar una opción de la barra y para acceder a ella.
La información sobre la barra de menús se
describe en las siguientes páginas.
Pantalla ‘Grid’ (Parrilla)
La pantalla ‘Grid’ (Parrilla) es la pantalla principal de la guía de programación del sistema GUIDE Plus+. Proporciona información sobre la programación de siete días.
A Utilice los botones  para seleccionar el
canal de televisión deseado.
Pulse CHANNEL +/- para desplazarse
una página hacia delante o hacia atrás cada vez.
B Utilice los botones   para seleccionar un
programa.
Pulse para ir directamente a la guía de
programación del día anterior o del próximo día.
C Pulse OK para verlo.
Pantalla ‘Search’ (Búsqueda)
La pantalla Search (Búsqueda) permite buscar las guías de programación por categorías. Permite encontrar fácil y rápidamente algún programa de interés para verlo o grabarlo.
A Seleccione { Search } (Búsqueda) y pulse .
B Utilice los botones  para seleccionar una
categoría por la que buscar: { Movies, Sport, Children, Others o My Choice } (Películas,
Deportes, Infantil, Otros o Mi elección).
C Utilice los botones  para seleccionar una
subcategoría y pulse OK para iniciar la búsqueda.
Se mostrarán todos los programas de los
próximos siete días que pertenezcan a esta subcategoría, clasificados por fecha y hora.
Seleccione { All } (Todos) para recibir
resultados de todas las subcategorías de esta categoría.
D Utilice los botones  para seleccionar
un programa y pulse OK para verlo.
Para definir sus propias palabras clave de búsqueda:
A Seleccione { My Choice } (Mi elección) y pulse
.
B Pulse el botón Amarillo del control remoto
para seleccionar
(Añadir).
C Utilice los botones   para introducir la
palabra clave y pulse OK para confirmar.
D Pulse el botón Verde para seleccionar
(Guardar).
E Resalte la palabra clave y pulse OK para iniciar
la búsqueda.
CONSEJOS: Pulse el botón Azul para volver a la hora actual en la pantalla ‘Grid’ (Parrilla).
Pulse
GUIDE para salir del menú.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 119 2005-09-09 4:22:13 PM
120
Español
121
Pantalla ‘My TV’ (Mi TV)
La pantalla My TV (Mi TV) permite configurar un perfil personal. Puede definir el perfil según canales, categorías o palabras clave. Permite encontrar fácil y rápidamente un programa de interés para verlo o grabarlo.
A Seleccione { My TV } (Mi TV) y pulse .
B Pulse el botón Amarillo del control remoto
para seleccionar (Perfil).
C Utilice los botones  para seleccionar
{ Channel } (Canal), { Categories } (Categorías) o { Keywords } (Palabras clave).
D Pulse el botón Amarillo para seleccionar
(Añadir).
{
Channel } (Canal)
Seleccione un canal en la pantalla ‘Channel’
(Canal) y pulse OK.
Repita este paso para añadir más canales
(hasta un máximo de 16).
{
Categories } (Categorías)
Seleccione una categoría en la pantalla ‘Search’
(Búsqueda) y pulse OK.
Repita este paso para añadir más categorías
(hasta un máximo de 4).
{
Keywords } (Palabras clave)
Utilice los botones   para introducir
las palabras clave y pulse OK para confirmar.
Repita este paso para añadir más palabras
clave (hasta un máximo de 16).
E Pulse OK para activar el perfil.
Uso del sistema GUIDE Plus+ (continuación)
Pantalla ‘Schedule’ (Programación)
La pantalla Schedule (Programación) permite revisar, borrar y editar las grabaciones programadas. Además, también puede programar una grabación mediante ShowView o de forma manual. Consulte las páginas 130 a 131 para obtener más información.
Pantalla ‘Info’ (Información)
La pantalla Info (Información) está reservada para otro tipo de información como noticias, previsiones del tiempo, índices bursátiles, etc. La información se puede emitir del mismo modo que los datos de la programación de televisión, y puede variar de una región a otra.
Si no hay ninguna categoría disponible, todavía no se han proporcionado los datos.
CONSEJOS: Pulse el botón Azul para volver a la hora actual en la pantalla ‘Grid’ (Parrilla).
Pulse
GUIDE para salir del menú.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 120 2005-09-09 4:22:15 PM
121
Español
Uso del sistema GUIDE Plus+ (continuación)
Pantalla ‘Setup’ (Config.)
La pantalla Setup (Config.) permite configurar el sistema GUIDE Plus+ según su situación personal (región, recepción de televisión). Además permite configurar el canal receptor y ver la pantalla de información del sistema GUIDE Plus+.
Para obtener una descripción detallada del proceso de configuración de GUIDE Plus+, consulte las páginas 116 y 117.
Para modificar la configuración
A Seleccione { Setup } (Config.) y pulse .
B Resalte { Basic Setup } (Config. básica) y
pulse OK.
C Mueva el área resaltada a la selección que
desea cambiar (Language [Idioma], Country [País], Postal Code [Código postal], External Receiver [Receptor Externo] 1, 2, 3) y pulse OK.
D Siga las instrucciones que aparecen en el
televisor para efectuar los cambios necesarios y pulse OK.
Para algunos cambios es posible que sea
necesario descargar de nuevo la información sobre las guías de programación. Esta operación puede tardar hasta 24 horas.
Pantalla ‘Editor’
La pantalla Editor es centro de gestión de los canales. Cada cambio en la pantalla Editor supone un cambio en la parrilla. Puede asignar números de programa a los canales de televisión, activar o desactivar un canal y seleccionar una fuente de canales (sintonizador, receptor externo).
Editor
A Seleccione { Editor } y pulse .
El contenido de la pantalla Editor depende
del entorno de recepción de televisión específico de su zona.
Para activar o desactivar el canal
B Desplácese a la zona izquierda del canal que
desea cambiar y pulse el botón Rojo del control remoto.
En la pantalla Grid (Parrilla) se mostrarán
las programaciones de los canales activados (‘On’).
Para cambiar la fuente
C Desplácese a la zona derecha del canal que
desea cambiar y pulse el botón Rojo para cambiar la fuente (por ejemplo, Tuner, Ext. Rec. 1, etc.).
El número de programa cambia
automáticamente para reflejar la nueva fuente.
Para cambiar el número de programa
D Desplácese a la zona derecha del canal que
desea cambiar, pulse el botón Verde y utilice el teclado alfanumérico 0-9 para introducir el número de programa.
CONSEJOS: Pulse el botón Azul para volver a la hora actual en la pantalla ‘Grid’ (Parrilla).
Pulse
GUIDE para salir del menú.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 121 2005-09-09 4:22:17 PM
122
Español
123
Control de los programas de televisión
Cambio a un programa de televisión
PAUSE
TUNER
JUMP-BACK
PLAY
INFO
A Encienda el televisor en el número de
programa correspondiente al grabador (por ejemplo ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
B Pulse STANDBY-ON 2 para encender el
grabador.
Si no aparece ningún programa de
televisión en la pantalla, pulse TUNER en el control remoto.
C Pulse CHANNEL +/- para seleccionar un
canal de televisión.
Los programas de televisión activos se
guardarán en el almacenamiento en disco duro temporal del grabador. La información se muestra en la barra de vídeo de intervalo de tiempo.
Si cambia a otro canal de televisión en el
grabador, se creará un nuevo título y aparecerá una línea vertical en la barra de vídeo de intervalo de tiempo.
Para mostrar u ocultar la barra de vídeo de
intervalo de tiempo pulse el botón INFO m en el control remoto.
Para obtener más información sobre el almacenamiento en disco duro temporal (buffer temporal), consulte la página siguiente.
Función de pausa de televisión en directo
Las interrupciones son frecuentes cuando está viendo su programa de televisión preferido o un partido. Ahora, puede detener el programa con el botón PAUSE Å del control remoto; para reanudar la reproducción del programa pulse PLAY . Funciona como si pudiera controlar la emisión en directo.
Si desea volver al programa de televisión en directo, pulse TUNER.
Función de reproducción instantánea
Cuando esté viendo un programa de televisión en directo, puede pulsar JUMP-BACK en el control remoto para saltar 30 segundos (valor predeterminado) hacia atrás en cada pulsación para obtener una reproducción instantánea.
Si desea volver al programa de televisión en directo, pulse TUNER.
Función FlexTime (tiempo flexible)
No tiene que esperar hasta que haya terminado la grabación para empezar la reproducción.
Mientras se está realizando la grabación, pulse
en el control remoto para volver al
comienzo de la grabación y comenzar la reproducción desde ahí.
CONSEJOS: Pulse INFO en el control remoto para mostrar la barra de vídeo de intervalo de tiempo.
dvdr7300H_EU_Spa2.indd 122 2005-09-09 4:22:18 PM
Loading...
+ 63 hidden pages