Nahlédněte nejprve do Rychlého průvodce a/nebo si přečtěte návod.
Naleznete tam řadu tipů pro lepší využití tohoto výrobku Philips.
Pokud jste nenalezli v návodu odpověď, můžete se obrátit na naši on-line
podporu na www.philips.com/support
Informace pro zákazníky:
Přečtěte si pozorně informace na štítku
na spodní nebo zadní straně tohoto
DVD přehrávače a opište si výrobní
číslo (Serial No.) na zde vyhrazené
místo. Informace si uschovejte.
Model: DVD RECORDER DVDR7300H
Výrobní číslo: __________________
Likvidace vysloužilého přístroje
Tento produkt je zkonstruován a vyroben z vysoce kvalitních
materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít.
Pokud je produkt označen tímto symbolem přeškrtnutého
kontejneru, znamená to, že se na něj vztahuje směrnice Evropské
Unie 2002/96EC. Informujte se prosím na místní systém sběru
tříděného odpadu a elektrických a elektronických zařízení.
Dodržujte prosím místní předpisy a nevyhazujte vysloužilé zařízení do
normálního komunálního odpadu. Správnou likvidací starého přístroje pomůžete
omezit negativní dopady na životní prostředí a chráníte lidské zdraví.
2
Nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti.
Vyhnete se nebezpečí požáru a úrazu
elektrickým proudem.
Na přístroj a do jeho blízkosti
neumísťujte potenciálně nebezpečné
předměty (např. svíčky, nádoby
s kapalinou apod.).
LASER
Typ Polovodičový
Vlnová délka 658 nm (DVD)
Výstupní výkon 30 mW (zápis DVD+RW)
Divergence paprsku
ZÁKAZNÍCI BY MĚLI MÍT NA PAMĚTI, ŽE NE
VŠECHNY TELEVIZORY S VYSOKÝM ROZLIŠENÍM
JSOU PLNĚ KOMPATIBILNÍ S TÍMTO PRODUKTEM
A MOHOU BÝT PŘÍČINOU ARTEFAKTŮ
V OBRAZE. V PŘÍPADĚ PROBLÉMŮ S 625
NEBO 525 ŘÁDKOVÝM NEPROKLÁDANÝM
(PROGRESSIVE SCAN) OBRAZEM DOPORUČUJEME
PŘEPNOUT NA VÝSTUP VE STANDARDNÍM
ROZLIŠENÍ. V PŘÍPADĚ DOTAZŮ TÝKAJÍCÍCH SE
KOMPATIBILITY VAŠEHO TELEVIZORU S TÍMTO
MODELEM 525p A 625p DVD PŘEHRÁVAČE
KONTAKTUJTE PROSÍM NAŠE ZÁKAZNICKÉ
CENTRUM.
InGaAiP (DVD)
AlGaAs (CD)
790 nm (CD)
1,0 mW (DVD čtení)
1,0 mW (CD čtení)
84° (DVD)
61°(CD)
UPOZORNĚNÍ
PŘI OTEVŘENÍ KRYTU SE
MŮŽETE VYSTAVIT VIDITELNÉMU
A NEVIDITELNÉMU LASEROVÉMU
ZÁŘENÍ. NEVYSTAVUJTE SE
LASEROVÉMU ZÁŘENÍ.
Vzhledem k situaci panující ve formátech disků
nabízených různými výrobci může váš DVD systém
vyžadovat rozšíření nebo upgrade. Jak se DVD
technologie vyvíjí, stanou se tato rozšíření běžnými
a snadno proveditelnými.
Pro upgrade software navštivte www.philips.
com/support.
3
Tento DVD systém je v souladu se
směrnicí pro elektromagnetickou
kompatibilitu (EMC).
Tento přehrávač DVD je
vyroben ve shodě s těmito
direktivami: 73/23/EEC
+89/336/EEC + 93/68/EEC
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D jsou
obchodní známky Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI logo a High-Definition
Multimedia Interface jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky
společnosti HDMI licensing LLC.
Tento výrobek používá technologii
ochrany autorských práv, jež je předmětem
několika amerických patentů a dalších
způsobů ochrany duševního vlastnictví,
vlastněných společností Macrovision
a dalších oprávněných vlastníků. Použití
této technologie ochrany autorských práv
musí být povoleno Macrovision a je určeno
na domácí a další omezené použití, není-li
společností Macrovision Corporation
stanoveno jinak. Zkoumání a odstraňování
této ochrany je zakázáno.
U.S. Patent Numbers 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448 a 6,516,132.
GUIDE Plus+, ShowView, VIDEO Plus+,
G-LINK jsou (1) registrované ochranné
známky, (2) vyráběny v licenci a (3) chráněny
mezinárodními patenty vlastněnými nebo
licencovanými společností Gemstar-TV
Guide International, Inc nebo příslušnými
dceřinými společnostmi.
GEMSTAR-TV INTERNATIONAL, INC.
A PŘÍSLUŠNÉ DCEŘINÉ SPOLEČNOSTI
ŽÁDNÝM ZPŮSOBEM NEODPOVÍDAJÍ
ZA PŘESNOST INFORMACÍ
V PROGRAMOVÝCH PŘEHLEDECH
ZAJIŠŤOVANÝCH GUIDE PLUS+
SYSTÉMEM. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
GEMSTAR-TV INTERNATIONAL, INC.
A PŘÍSLUŠNÉ DCEŘINÉ SPOLEČNOSTI
NEODPOVÍDAJÍ ZA ŠKODY
PŘEDSTAVOVANÉ ZTRÁTOU ZISKU,
ZTRÁTOU OBCHODNÍCH PŘÍLEŽITOSTÍ
ANI ZA NEPŘÍMÉ, MIMOŘÁDNÉ NEBO
NÁSLEDNÉ ŠKODY SPOJENÉ S PROVIZÍ
NEBO S POUŽITÍM JAKÝCHKOLI
INFORMACÍ, VYBAVENÍ NEBO SLUŽEB
TÝKAJÍCÍCH SE SYSTÉMU GUIDE PLUS+.
4
5
Obsah
Obecné
Česky
Péče o přístroj a bezpečnost ........................................................................................... 8
Základní informace ........................................................................................................... 9
Přehled produktu
Vlastní přístroj ................................................................................................................ 11
Krok 3: Instalace a nastavení .................................................................................... 24~25
Krok 4: Nastavení GUIDE Plus+ systému ............................................................... 26~27
GUIDE Plus+
Používání systému GUIDE Plus+ .................................................................................. 28
Sledování TV
Ovládání TV programů ................................................................................................... 32
Nahrávání
Před nahráváním ......................................................................................................33~35
Nahrávání na Harddisk ............................................................................................. 36~42
Nahrávání na harddisk nebo nahrávatelné DVD ................................................... 43~46
Umístění .................................................................................................................................................................8
Péče o harddisk (HDD) ......................................................................................................................................8
Kód regionu ...........................................................................................................................................................9
Speciální funkce ...................................................................................................................................................10
Používání dálkového ovladače ..........................................................................................................................14
Připojení antény ..................................................................................................................................................15
Připojení video kabelu ............................................................................................................................... 16~17
Připojení audio kabelů .......................................................................................................................................18
Připojení ke kabelové televizi nebo satelitnímu přijímači ..........................................................................19
Připojení k videorekordéru nebo jinému podobnému zařízení ...............................................................20
Připojení k videorekordéru a kabelovému/satelitnímu přijímači .............................................................21
Připojení videokamery ............................................................................................................................. 22~23
Představení systému GUIDE Plus+ .................................................................................................................28
Funkce rychlého přístupu .................................................................................................................................28
Přepnutí na TV program ....................................................................................................................................32
Funkce Pause Live TV ........................................................................................................................................32
Funkce Instant Replay ........................................................................................................................................32
Funkce FlexTime .................................................................................................................................................32
O přechodném ukládání na HDD a liště TimeShift ....................................................................................33
Nahrávání TV pořadů .........................................................................................................................................36
Současné nahrávání a reprodukce ..................................................................................................................37
Přímé nahrávání z TV .........................................................................................................................................38
Automatické nahrávání ze satelitního přijímače ..........................................................................................38
O nahrávání řízeném časovačem ....................................................................................................................39
Nahrávání z DV videokamery ................................................................................................................. 43~44
Nahrávání z videokamery .................................................................................................................................45
Nahrávání z externího přístroje (videorekordér/DVD přehrávač) .........................................................46
6
Obsah
Kopírování z HDD na nahrávatelné DVD disky ..................................................... 47~48
O kopírování ........................................................................................................................................................47
Disky, na které lze nahrávat ..............................................................................................................................47
Kopírování na nahrávatelný DVD disk ...........................................................................................................48
Knihovna disků
Používání knihovny disků ............................................................................................... 49
Ukládání údajů o nahraných DVD discích do knihovny disků ..................................................................49
Nalezení nahraného titulu ................................................................................................................................49
Reprodukce
Reprodukce z harddisku ........................................................................................... 50~51
Základní operace ................................................................................................................................................50
Další funkce reprodukce .......................................................................................... 56~61
Vytváření alb (seznamů snímků pro slide show) ................................................................................. 56~57
Volba jiného titulu/kapitoly/skladby ................................................................................................................58
Opakovaná reprodukce / Prohlížení disku / Reprodukce v náhodném pořadí ....................................59
Používání voleb nástrojové lišty ......................................................................................................................60
Změna názvu titulu ............................................................................................................................................62
Změna názvu disku/titulu ..................................................................................................................................69
Zpřístupnění DVD+RW disku pro ostatní přehrávače ..............................................................................69
Průvodce TV systémy ............................................................................................... 96~97
Česky
7
Péče o přístroj a bezpečnost
Česky
POZOR!
Vysoké napětí! Neotevírejte kryt
přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Přístroj neobsahuje žádné díly,
které může uživatel opravit. Veškeré
opravy svěřte kvalifikované osobě.
Umístění
Nalezení vhodného místa
– Přístroj stavte pouze na rovný, pevný
a stabilní podklad. Nestavte jej na
koberec.
– Nestavte přístroj na jiná zařízení, která
se zahřívají (např. zesilovače apod.).
– Nepokládejte nic pod přístroj (např.
CD, časopisy apod.).
– Přístroj umístěte do blízkosti snadno
dostupné síťové zásuvky.
Prostor pro ventilaci
– Přístroj umístěte tak, aby se dostatečně
větral a nedošlo k přehřátí. Nepoužívejte
jej v těsných uzavřených prostorách,
ponechte vždy nejméně 10 cm
volného místa zpředu a nad přístrojem
a nejméně 5 cm po stranách přístroje
pro dostatečné větrání. Předejdete tak
přehřívání přístroje.
5cm
10cm
10cm
Čistění disků
Většina potíží při přehrávání disku je
způsobena znečištěním nebo poškrábáním
disku (zamrzání obrazu, výpadky zvuku,
zkreslení obrazu). Pravidelným čištěním
disků můžete těmto potížím předcházet.
Pro čistění disku používejte
mikrovláknovou utěrku a otírejte jej
přímo od středu ke kraji.
POZOR!
Nepoužívejte rozpouštědla jako benzín,
ředidla, zakoupené čistící roztoky ani
antistatické spreje pro disky.
Péče o harddisk (HDD)
HDD je křehké zařízení, které je
z důvodu vysoké záznamové kapacity
a vysokých pracovnách otáček snadno
náchylné k poškození. Aby nedošlo
k poškození harddisku a ztrátě důležitých
dat, dodržujte následující opatření:
– Nepohybujte s přístrojem
a nevystavujte jej vibracím, když je
zapnutý.
– Neodpojujte napájecí šňůru během
provozu přístroje.
5cm
Chraňte před vysokými teplotami,
vlhkostí a prachem
– Nevystavujte přístroj vlhkosti
a kapalinám.
– Na přístroj neumisťujte nebezpečné
předměty (jako vázy a jiné nádoby
s kapalinou, svíčky apod.).
8
Varování!
HDD není určen jako médium pro trvalé
uložení nahrávek. Důležité nahrávky
doporučujeme uložit na nahrávatelné
DVD disky.
Základní informace
Úvod
Tento rekordér je vybaven vestavěným
harddiskem (HDD). V záznamovém
režimu SEP (Super Extended Play) můžete
na interní harddisk o kapacitě 250GB
uložit až 400 hodin videozáznamu.
Díky možnosti záznamu na nahrávatelné
DVD disky a přítomnosti harddisku
se můžete rozhodnout, zda ponechat
nahrávku na HDD nebo ji zkopírovat
na DVD disk pro bezpečné uložení
a sledování v budoucnu.
Kromě toho je přístroj vybaven
vestavěným systémem GUIDE Plus+.
Tento systém nabízí zdarma programové
přehledy pro všechny stanice dostupné ve
vaší oblasti. Systém GUIDE Plus+ můžete
také použít k naprogramování přístroje na
nahrávání oblíbených pořadů.
Dále můžete využít funkcí jako jsou
„FlexTime“, „Instant Replay“ nebo „Pause
live TV“. Více podrobností na straně 32.
Než začnete rekordér používat,
dokončete ve čtyřech jednoduchých
krocích základní zapojení
a nastavení.
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
(strany 15~18)
Krok 2: Volitelné připojení dalších
přístrojů (strany 19~23)
Krok 3: Provedení základní instalace
a nastavení (strany 24~25)
Krok 4: Nastavení GUIDE Plus+
(strany 26~27)
Užitečné tipy:
– Odpovědi na některé otázky a pomoc
při problémech naleznete v kapitole
„Odstraňování problémů“.
– Při potřebě další pomoci se obraťte na
zákaznický servis ve vaší zemi. Příslušná
telefonní čísla a e-mailová adresa jsou
uvedeny v záručním listu.
– Na zadní nebo spodní straně přístroje
naleznete identifikační štítek, na kterém
je uvedeno označení modelu a jmenovité
napájení.
Filmy na DVD se obvykle nevydávají ve
všech zemích či oblastech současně.
Přehrávače i disky DVD jsou proto
vybaveny regionálním kódem.
Tento přístroj přehrává
pouze DVD disky určené pro
Region 2 nebo disky vyrobené
bez kódování (všechny regiony,
„ALL“). DVD pro jiné regiony
není možno v tomto přístroji
přehrát.
ALL
2
Česky
Před použitím DVD rekordéru věnujte
svůj čas prostudování návodu. Obsahuje
důležité poznámky a informace o obsluze.
9
Základní informace (pokračování)
Česky
Speciální funkce
Philips umožňuje nejlepší možné zapojení
mezi vaším rekordérem a dalšími zařízeními
domácího kina. Rekordér je ovládán externími
zařízeními (například přijímači nebo televizory)
prostřednictvím Cinema Link a je automaticky
nastaven na odpovídající systémová nastavení.
S pomocí této funkce můžete sladit pořadí
kanálů (TV stanic) v rekordéru a v televizoru.
Zajistěte, aby byl televizor připojen ke
konektoru EXT1 TO TV-I/O tohoto rekordéru.
Tato funkce umožňuje nahrávat pořad z vašeho
satelitního přijímače nebo jakéhokoli jiného
zařízení. Ujistěte se, že je zařízení, ze kterého
chcete nahrávat, připojeno do konektoru
EXT2-AUX I/O tohoto rekordéru a na
připojeném zařízení je nastaven časovač.
Funkce „Direct Record“
Tato funkce umožňuje okamžité nahrávání
programu sledovaného na televizoru, aniž byste
museli rekordér ladit na stejný program.
Funkce „FlexTime“
Zatímco se TV pořad nahrává, můžete jej začít
sledovat od začátku. Nemusíte čekat až na
skončení nahrávání, abyste se mohli na pořad
podívat. Můžete také sledovat jiný pořad
z harddisku, zatímco nahráváte TV vysílání.
Funkce „Instant Replay”
Kdykoli chcete, můžete zopakovat scénu
z živého TV vysílání jednoduše stiskem tlačítka
JUMP BACK na dálkovém ovladači. Když se
chcete vrátit k živému vysílání, stačí stisknout
TUNER.
Funkce „Pause Live TV“
Živé televizní vysílání teď máte plně pod svojí
kontrolou. Můžete zapauzovat program stiskem
tlačítka PAUSE a obnovit reprodukci od místa,
kde jste ji přerušili, stiskem tlačítka PLAY.
Pokud se chcete vrátit do živého TV vysílání,
stiskněte jednoduše TUNER.
i.LINK spojení se rovněž označuje jako
„FireWire“ nebo „IEEE-1394“. Používá se pro
přenos velkých objemů dat, např. DV kamerami
(digitální video). Jedním kabelem se přenáší
obraz i zvuk.
Funkce „Time Shift Buffer“ pro
zpožděný záznam
Jakmile rekordér zapnete, začne se program
zobrazovaný na TV obrazovce ukládat do
vyrovnávací paměti. Ta funguje jako přechodné
HDD úložiště pro vaše nahrávky, obsah této
vyrovnávací paměti se průběžně maže po 6
hodinách záznamu nebo při vypnutí rekordéru.
Chcete-li záznam na harddisku trvale uložit,
je třeba označit úsek ve „vyrovnávací paměti“
pro nahrání, aby se zabránilo vymazání tohoto
záznamu.
10
Jedná se o jednoduchý programovací systém
rekordérů. Pro naprogramování pořadu stačí
pouze zadat PlusCode číslo přiřazené danému
pořadu. Tato čísla naleznete v televizních
magazínech.
GUIDE Plus+ obsahuje informace o programu
jednotlivých TV kanálů. Můžete jej použít
k naplánování nahrávání, získání přehledu
o nadcházejících pořadech nebo k přepínání
kanálů na satelitním nebo kabelovém přijímači
pomocí dálkového ovladače tohoto rekordéru.
Vlastní přístroj
Česky
1STANDBY-ON 1
– Zapnutí a vypnutí rekordéru.
2 Zásuvka disku
3 OPEN/CLOSE
– Otevření a zavření zásuvky disku.
4Displej
– Zobrazení informací o aktuálním stavu
rekordéru.
5GUIDE
– Vstup do systému GUIDE Plus+ a jeho
opuštění.
6OK
– Potvrzení zadané hodnoty nebo
provedeného výběru.
7bB: Kurzorová tlačítka pro pohyb
doleva/doprava nebo výběr předchozí/
následující scény.
vV: Kurzorová tlačítka pro pohyb
nahoru/dolu nebo výběr předchozího/
následujícího titulu v přechodném HDD
úložišti během reprodukce.
8HDD
– Zobrazení menu s prohlížečem obsahu.
– Svítí při přístupu do menu prohlížeče
HDD.
9B
– Spuštění reprodukce vybraného titulu/
skladby.
.
/ >
– Přechod na předchozí/následující kapitolu
nebo skladbu, vyhledávání směrem
dozadu/dopředu.
x
– Zastavení reprodukce/nahrávání.
Z
0z
– Spuštění nahrávání aktuálního TV vysílání
nebo signálu na video vstupu.
– Označení titulu ve vyrovnávací paměti pro
trvalé uložení na harddisk.
– Svítí, když probíhá nahrávání na HDD
nebo nahrávatelný DVD disk.
Konektory za krytkou
Dvířka vyklopíte tak, jak naznačuje značka
OPENB v pravém rohu.
qa S-VIDEO
– S-Video vstup pro SVHS/Hi8 videokamery
nebo SVHS/Hi8 videorekordéry.
Chcete-li zobrazit vstup z tohoto zdroje,
vyberte stiskem tlačítka CAM „CAM1“.
qsVIDEO
– Video vstup pro videokamery nebo
videorekordéry.
Chcete-li zobrazit vstup z tohoto zdroje,
vyberte stiskem tlačítka CAM „CAM1“.
qdL/R AUDIO
– Audio vstup pro videokamery nebo
videorekordéry.
qfDV IN
– Vstup pro digitální videokamery nebo
jiná vhodná zařízení používající tento
konektor.
Chcete-li zobrazit vstup z tohoto zdroje,
vyberte stiskem tlačítka CAM „CAM2“.
11
Dálkový ovladač
Česky
11
– Zapnutí a vypnutí rekordéru.
2CAM
– Přístup do režimu videokamery (CAM2)
pro nahrávání z DV videokamery.
– V režimu videokamery můžete stiskem
CHANNEL
/– vybrat jiný externí
+
vstup (CAM1, EXT1 nebo EXT2).
3GUIDE
– Vstup do systému GUIDE Plus+ a jeho
opuštění.
4Alfanumerická tlačítka
– Zadávání čísel a písmen do příslušných
vstupních políček.
– Výběr čísla kapitoly/skladby, kterou chcete
přehrát.
– V režimu interního tuneru výběr TV
kanálu.
12
1
2
3
– Návrat na předcházející menu video CD
(VCD) disků a některých DVD disků.
6HDD-BROWSER
– Přístup do menu obsahu HDD.
5BACK
4
7DISC-MENU
– Přepíná do režimu disku nebo zobrazuje
menu obsahu disku.
5
6
7
8CHANNEL
– V režimu tuneru volí předchozí nebo
následující TV kanál nebo externí vstupní
–
+
zdroj signálu (EXT1, EXT2, CAM1)
– V systému GUIDE Plus+ přeskočení na
8
9
10
11
12
13
14
další nebo předcházející stránku seznamu.
. >
9
(Day+/Day-)
– V systému GUIDE Plus+ přeskočení na
další nebo předcházející den v seznamu
– Předchozí/následující skladba nebo
kapitola.
– Podržte pro prohledávání vysokou
rychlostí.
0JUMP-FWD / JUMP-BACK
– Při každém stisku v režimu tuneru
poskočí dopředu nebo dozadu
o specifikovaný časový úsek.
qaEDIT
– Vyvolání nebo opuštění menu editace.
qsTV VOL
–
+
– Nastavení hlasitosti televizoru (pouze TV
Philips s povelovým kódem RC5).
qdMUTE
– Ztlumení nebo obnovení hlasitosti.
qfBarevná tlačítka
– Tato tlačítka slouží k výběru barevně
označených voleb některých menu.
qgTUNER
– Přepnutí do režimu „tuner“ (TV kanály).
qhTV/HDD
(pouze v případě, že je televizor připojen
prostřednictvím scart konektoru EXT1 TO
TV – I/O)
– Přepnutí na přístroj, který je připojen ke
scart konektoru EXT2 AUX-I/O.
– Pokud není na vstupu z EXT2 AUX-I/
O žádný signál, přepíná mezi režimem
rekordéru a TV režimem.
qjT/C (Titul/Kapitola)
– Přepínání mezi výběrem „T“ (titul)
a „C“ (kapitola) během reprodukce disku.
. >
Poté stiskem
vyberte číslo titulu/
kapitoly.
a/A
– Přepínání mezi malými a velkými písmeny.
– Výběr více snímků v menu miniatur.
qkOK
– Potvrzení zadání nebo volby.
qlbB: Kurzorová tlačítka pro pohyb
doleva a doprava nebo výběr předchozí/
následující scény.
vV: Kurzorová tlačítka pro pohyb
nahoru/dolu nebo výběr předchozího/
následujícího titulu v přechodném HDD
úložném prostoru.
w;STOP x
– Zastavení reprodukce/nahrávání.
– Podržením tlačítka můžete otevírat nebo
zavírat zásuvku disku.
waX(pauza)
– Pauza reprodukce nebo nahrávání.
– Opakovaným stiskem můžete obraz
v pauze posouvat snímek po snímku.
wsPLAY B
– Spuštění reprodukce nebo volba titulu/
skladby.
wdTIMER
– Vyvolání a opuštění menu pro nahrávání
řízené časovačem.
Dálkový ovladač (pokračování)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
wfRECz
– Spuštění nahrávání aktuálního TV vysílání
nebo signálu na video vstupu.
– Označení titulu ve vyrovnávací paměti pro
trvalé uložení na harddisk.
wgINFO
– V režimu tuneru zobrazení lišty
zpožděného přehrávání (TimeShift).
Zobrazuje časové údaje o TV pořadech
přechodně uložených na HDD.
– Přístup k podrobným informacím
o pořadech v systému GUIDE Plus+.
whSYSTEM
– Vyvolání a opuštění systémového menu.
Česky
13
Dálkový ovladač (pokračování)
Česky
Používání dálkového ovladače
3
1
2
A Otevřete bateriový prostor.
B Vložte dvě tužkové baterie (R06 nebo
AA). Dodržujte značení + a – uvnitř
bateriového prostoru.
C Zavřete kryt.
UPOZORNĚNÍ!
– Pokud jsou baterie vybité nebo když
nebudete ovladač delší čas používat,
vyjměte z dálkového ovladače baterie.
– Nekombinujte dohromady staré
a nové baterie nebo různé typy baterií.
– Baterie obsahují chemické látky,
zajistěte jejich ekologickou likvidaci.
Ovládání přístroje pomocí
dálkového ovladače
Nasměrujte dálkový
A
ovladač na senzor
dálkového ovládání
(iR) na čelním panelu
přístroje.
B Stiskem tlačítka
TUNER nebo DISC
MENU vyberte
zdroj, který chcete
ovládat.
C Poté vyberte
požadovanou funkci
. >
(například
).
Používání alfanumerických tlačítek
k zadávání znaků
14
– Stiskněte tlačítko opakovaně, dokud se
neobjeví požadované písmeno nebo číslo.
– Chcete-li zadávat znaky specifické pro
určité jazyky, stiskněte na odpovídajícím
.
písmenu
nebo >. Například pokud
chcete zadat „å“, stiskněte tlačítko {2}
>
pro „a“ a poté mačkejte
, dokud se
neobjeví „å“.
– Chcete-li zadávat speciální znaky,
stiskněte opakovaně tlačítko {1}.
– Mezi malými a velkými písmeny
přepínáte stiskem tlačítka a/A.
– Mezeru zadáte stiskem tlačítka {1}.
???
????
??
???
???
????
??
????
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
A
B
Česky
Připojení antény
Toto propojení vám umožní sledovat
a nahrávat TV pořady. Je-li anténní
signál připojen přes přijímač kabelové
TV nebo satelitní přijímač, ujistěte se,
že jsou tyto přístroje zapnuté, aby bylo
možné sledovat nebo nahrávat programy
z těchto přístrojů.
Chcete-li připojit videorekordér
a/nebo kabelový či satelitní přijímač,
viz str. 19~21, kde jsou popsána další
možná připojení.
(nebo výstup z kabelového/satelitního
přijímače (může být označen jako RF
OUT nebo TO TV) připojte do zástrčky
ANTENNA
na DVD rekordéru.
B Pomocí přiloženého VF koaxiálního kabelu
propojte zástrčku TV
se vstupní
anténní zástrčkou na televizoru (může být
označena jako VHF/UHF RF IN).
Užitečný tip:
– Podle toho, jak máte v současnosti
připojený televizní signál (přímo z venkovní
antény nebo přes tuner kabelové televize či
videorekordér), budete možná muset před
tímto zapojením některé kabely rozpojit.
A Anténu nebo výstup kabelového rozvodu
TIPY:Před prováděním jakýchkoli zapojení se ujistěte, že jsou všechna propojovaná zařízení
odpojena od napájení.
15
Krok 1: Základní zapojení rekordéru (pokračování)
Česky
Možnost
1
Připojení video kabelu
Toto zapojení umožňuje sledovat
reprodukci z rekordéru. Stačí provést
pouze jedno z níže nabízených video
zapojení.
– V případě standardní TV postupujte
podle možnosti 1, 2 nebo 3.
– V případě Progressive Scan televizoru
postupujte podle možnosti 4.
– V případě HDMI TV postupujte podle
možnosti 5.
Možnost 1: Použití SCART
konektoru
Pomocí scart kabelu propojte konektor
EXT1 To TV-I/O na rekordéru
s odpovídajícím SCART vstupním
konektorem na TV.
c
Pokud je váš televizor vybaven funkcí
Cinema Link nebo podobnou, zajistěte,
aby byl scart kabel zapojen do scart
konektoru televize, který podporuje
funkci CINEMALINK. Všechny dostupné
TV kanály se z televizoru přenesou také
do tohoto rekordéru.
NEBO
Možnost 2
NEBO
3
Možnost
TV
Užitečné tipy:
– Pokud televizor zobrazí volby pro SCART
konektor, vyberte pro tento SCART konektor
jako zdroj „VCR“ (videorekordér).
– Konektor EXT2 AUX-I/O je určen pouze
pro připojení dalších AV přístrojů.
Možnost 2: Použití S-Video
konektoru
Pomocí S-video kabelu (není přiložen)
propojte S-VIDEO (Y/C) konektor
na rekordéru se vstupním S-Video
konektorem na televizoru (může být
označený také jako Y/C nebo S-VHS).
c
Pro poslech zvuku je třeba provést
také audio zapojení, viz strana 20.
Možnost 3: Použití video konektoru
Pomocí video kabelu (žluté koncovky
– není přiložen) propojte VIDEO
(CVBS) konektor na rekordéru se
vstupním video konektorem na televizoru
(může být označen také jako A/V In, Video
In, Composite nebo Baseband).
c
Pro poslech zvuku je třeba provést
také audio zapojení, viz strana 20.
TIPY:Před prováděním jakýchkoli zapojení se ujistěte, že jsou všechna propojovaná zařízení
16
odpojena od napájení.
Krok 1: Základní zapojení rekordéru (pokračování)
Česky
B
Možnost 4: Připojení k Progressive
Scan televizoru
Kvalita Progressive Scan režimu
je dostupná pouze při zapojení
prostřednictvím Y Pb Pr a vyžaduje
Progressive Scan televizor. Poskytuje
dokonalou kvalitu při sledování DVD
filmů.
A Použijte komponentní video kabely
(červený/modrý/zelený – není přiložen)
a připojte OUT1 - Y P
na rekordéru k odpovídajícím konektorů
komponentního vstupu na televizoru
(mohou být označené také jako Y Pb/Cb
Pr/Cr nebo YUV).
B Pomocí audio kabelů (bílé a červené
koncovky – není přiloženo) propojte
konektory OUT1 – AUDIO L/R na
rekordéru k odpovídajícímu audio vstupu
na televizoru (může být označen jako AV
IN nebo AUDIO IN).
C Po provedení nezbytných zapojení
a základní instalaci/nastavení rekordéru
zapněte funkci Progressive Scan, viz
strana 83.
A
konektory
B PR
Možnost 5: Připojení k HDMI
kompatibilnímu televizoru
HDMI (High Definition Multimedia
Interface) je digitální rozhraní, které
umožňuje čistě digitální přenos
videosignálu beze ztráty obrazové kvality.
A Pomocí HDMI kabelu (není přiložen)
propojte HDMI OUT tohoto
rekordéru s HDMI IN konektorem na
HDMI-kompatibilním zařízení (např.
HDMI TV, DVI TV se standardem DHCP).
B Po provedení nezbytných zapojení,
instalaci a nastavení rekordéru nahlédněte
na strany 80~81 pro optimální nastavení
HDMI.
Užitečné tipy:
– Digitální zařízení různých výrobců mohou
mít různé výstupní standardy, což může mít
za následek nespolehlivý přenos signálu.
– HDMI konektor je kompatibilní pouze se
zařízeními odpovídajícími HDMI standardu
a s DVI televizory.
TIPY:Před prováděním jakýchkoli zapojení se ujistěte, že jsou všechna propojovaná zařízení
odpojena od napájení.
17
Krok 1: Základní zapojení rekordéru (pokračování)
Česky
Připojení audio kabelů
Toto zapojení umožní poslech zvuku. Toto
zapojení není třeba provádět, pokud je
rekordér připojen k TV prostřednictvím
scart nebo HDMI kabelu.
Možnost 1: Použití analogových
audio konektorů
Rekordér můžete připojit
k dvoukanálovému stereo zesilovači
nebo receiveru a poslouchat zvuk
prostřednictvím reproduktorů
připojených k zesilovači nebo receiveru.
Pomocí audio kabelů (červené a bílé
koncovky – není přiloženo) připojte
svorky OUT2 - AUDIO L/R k audio
vstupu zvukové aparatury.
Užitečný tip:
– Pokud jste připojili rekordér k televizoru
prostřednictvím konektorů OUT1 – Y Pr Pb,
připojte audio kabely ke svorkám OUT1
– AUDIO L/R, jak je popsáno na straně 17.
NEBO
AV zesilovač/receiver
Možnost 2: Použití digitálního konektoru
(optického nebo koaxiálního)
Rekordér můžete připojit k AV zesilovači/
receiveru a vychutnat si poslech
multikanálového prostorového zvuku.
Pomocí koaxiálního kabelu (není přiložen)
propojte konektor COAX OUT tohoto
rekordéru se zařízením vybaveným
digitálním vstupním konektorem stejného
typu (COAXIAL IN nebo DIGITAL IN).
– AV zesilovač/receiver s dekodérem
digitálního multikanálového zvuku.
– Receiver s dvoukanálovým digitálním
stereo zvukem (PCM)
NEBO
Pomocí optického kabelu propojte
konektor OPTICAL OUT tohoto
rekordéru s optickým vstupem
připojovaného přístroje.
c
Ujistěte se, že jsou obě koncovky
řádně zasunuty (uslyšíte cvaknutí).
NEBO
TIPY: V případě možnosti 2 proveďte odpovídající nastavení digitálního výstupu, viz strana 80.
18
V opačném případě nemusí být slyšet žádný zvuk, nebo se může ozývat silný hluk.
???
????
??
???
???
????
??
????
Krok 2: Volitelná zapojení
(zadní panel)
A
Kabelový/satelitní přijímač
C
(čelní panel)
B
Tuto část umístěte před
kabelový/satelitní přijímač, viz
C Pomocí druhého scart kabelu propojte
Připojení ke kabelové televizi
nebo satelitnímu přijímači
konektor EXT2 AUX-I/O na rekordéru
s výstupním SCART konektorem na
kabelovém/satelitním přijímači (může být
Možnost 1
Pokud je váš přijímač kabelové
televize nebo satelitní přijímač
vybaven pouze anténním výstupním
konektorem (RF OUT nebo TO TV),
postupujte podle instrukcí kapitoly
„Připojení anténních kabelů“ na straně 15
pro kompletní připojení k vaší TV.
Možnost 2 (viz ilustrace výše)
Pokud je váš přijímač kabelové
televize nebo satelitní přijímač
vybaven výstupním SCART
konektorem
A Ponechejte stávající anténní zapojení mezi
kabelovým/satelitním přijímačem a vaší
TV.
označen např. jako TV OUT nebo TO TV).
D Do zdířky G-LINK na rekordéru
připojte G-LINK kabel.
E Druhý konec G-LINK kabelu s vysílačem
umístěte před kabelový/satelitní přijímač,
do blízkosti IR senzoru (senzor dálkového
ovládání) tak, aby byl zaručen nerušený
příjem signálu z G-LINK vysílače.
c
To umožní rekordéru získávat data ze
systému GUIDE Plus+ a ovládat tuner
externího přijímače.
Užitečný tip:
– Pokud je televizor připojen prostřednictvím
konektorů COMPONENT VIDEO (Y Pr Pb),
připojte externí kabelový/satelitní přijímač ke
konektoru EXT1 TO TV-I/O.
B Pomocí scart kabelu propojte konektor
EXT1 TO TV-I/O tohoto rekordéru
s odpovídajícím SCART vstupní konektor
na televizoru.
TIPY:Další informace a možná zapojení viz návod k obsluze příslušeného volitelného přístroje.
Česky
E
D
E.
19
Krok 2: Volitelná zapojení (pokračování)
???
????
??
???
???
????
??
????
Česky
A
B
Připojení k videorekordéru
nebo jinému podobnému
zařízení
Toto zapojení umožňuje nahrávat
z videokazety na HDD a umožňuje
používat videorekordér k reprodukci při
vypnutém rekordéru.
DŮLEŽITÉ!
Váš nový rekordér může ve
všech ohledech plně nahradit váš
starý videorekordér. Jednoduše
odpojte všechna zapojení od
videorekordéru.
A Anténu/kabel s TV signálem (nebo výstup
z kabelového či satelitního přijímače
označený jako RF-OUT nebo TO TV)
připojte ke konektoru ANTENA
rekordéru.
na
Zadní strana videorekordéru (pouze příklad)
D
C
B Pomocí přiloženého koaxiálního kabelu
propojte konektor TV
s anténním vstupem na televizoru (může
být označen jako VHF/UHF RF IN).
C Pomocí scart kabelu propojte EXT1 TO
TV-I/O na rekordéru s odpovídajícím
SCART vstupním konektorem na TV.
D Pomocí dalšího scart kabelu propojte
EXT2 AUX-I/O na rekordéru se
SCART výstupním konektorem na
videorekordéru (může být označen jako
TV OUT nebo TO TV).
Užitečné tipy
– Většina komerčních video kazet a DVD
disků je chráněna proti kopírování a proto je
nelze nahrávat.
– Rekordér připojte přímo k televizoru.
Pokud je mezi rekordérem a televizorem
videorekordér nebo jiný přístroj, může se
zhoršit kvalita obrazu vinou systému ochrany
proti kopírování vestavěném v rekordéru.
na rekordéru
TIPY:Další informace a možná zapojení viz návod k obsluze příslušeného volitelného přístroje.
20
Krok 2: Volitelná zapojení (pokračování)
???
????
??
???
???
????
??
????
Zadní strana satelitního přijímače
(pouze příklad)
A
B
C
Připojení k videorekordéru
a kabelovému/satelitnímu
přijímači
A Ponechte stávající anténní připojení do
kabelového/satelitního přijímače.
B Pomocí přiloženého VF koaxiálního
kabelu propojte anténní výstup
(RF-OUT) na kabelovém/satelitním
přijímači s konektorem ANTENA
rekordéru.
C Pomocí dalšího VF koaxiálního kabelu
propojte konektor TV
na rekordéru
s anténním vstupem na televizoru.
D Pomocí scart kabelu propojte EXT1 TO
TV-I/O na rekordéru s odpovídajícím
SCART vstupním konektorem na TV.
na
Zadní strana videorekordéru
F
(pouze příklad)
E
D
E Pomocí dalšího scart kabelu propojte
EXT2 AUX-I/O na rekordéru se
SCART výstupním konektorem na
videorekordéru (může být označen jako
TV OUT nebo TO TV).
F Pomocí dalšího scart kabelu propojte
vstupní SCART konektor (může být
označen jako TV IN nebo TO DECODER)
na videorekordéru s výstupním SCART
konektorem (může být označen jako
TV OUT nebo TO VCR) na kabelovém/
satelitním přijímači.
Česky
TIPY: Další informace a možná zapojení viz návod k obsluze příslušeného volitelného přístroje.
21
Krok 2: Volitelná zapojení (pokračování)
Česky
Užitečné tipy
Připojení videokamery
Svorky na člením panelu můžete použít
ke kopírování nahrávek z videokamery.
Tyto svorky se nacházejí za krytkou
v pravé části panelu a umožňují pohodlné
připojení videokamery.
– Konektor DV IN můžete také použít
pro připojení k počítači vybavenému DV
výstupním konektorem. PC musí mít IEEE
1394 Firewire konektor.
– DV IN konektor tohoto rekordéru
nelze použít k nahrávání z rekordéru na
videokameru.
Možnost 1: Použití konektoru
DV IN
Tento konektor použijte, pokud vlastníte
kameru formátu Digital Video nebo
Digital8. DV konektor je v souladu se
standardem i.LINK. Poskytuje nejvyšší
kvalitu obrazu.
Pomocí 4-pólového i.LINK kabelu (není
přiložen) propojte konektor DV IN na
rekordéru s odpovídajícím DV OUT
konektorem na videokameře.
c
Používáte-li tento vstup, vyberte
opakovaným stiskem tlačítka CAM na
dálkovém ovladači vstup „CAM2“.
TIPY:Další informace a možná zapojení viz návod k obsluze příslušeného volitelného přístroje.
22
Krok 2: Volitelná zapojení (pokračování)
A
NEBO
B
Česky
Možnost 2: Použití konektoru
S-VIDEO In nebo VIDEO In
Pokud vlastníte Hi8 nebo S-VHS(C)
videokameru, použijte S-VIDEO zapojení,
které poskytuje vyšší kvalitu obrazu.
Pokud je vaše videokamera vybavena
pouze video výstupem (může být označen
jako Composite Video nebo CVBS),
můžete použít VIDEO zapojení.
A S-VIDEO nebo VIDEO konektor
na člením panelu rekordéru propojte
s odpovídajícím S-VHS nebo Video
výstupem na videokameře.
c
Na dálkovém ovladači vyberte
opakovaným stiskem CAM vstup
„CAM1“.
B Pomocí audio kabelu (červené/bílé
koncovky) propojte konektory AUDIO
L/R na čelním panelu rekordéru
s výstupními audio konektory na
videokameře.
TIPY:Další informace a možná zapojení viz návod k obsluze příslušeného volitelného přístroje.
Užitečný tip:
– Pokud připojíte videokameru ke scart
konektoru na zadní straně tohoto rekordéru,
vyberte stiskem tlačítka CAM jako zdroj
vstupu {EXT1} nebo {EXT2}.
23
Krok 3: Instalace a nastavení
Česky
Při úplně prvním zapnutí rekordéru se
objeví základní instalační menu. Tato
nastavení vám pomohou ve snadném
nastavení základních funkcí rekordéru,
včetně instalace TV programů, nastavení
jazyka a nastavení systému GUIDE Plus+.
DŮLEŽITÉ!
Základní nastavení dokončete
před vložením disku pro nahrávání
nebo reprodukci. Zásuvka disku se
neotevře, dokud není dokončena
základní instalace.
A Stiskněte STANDBY-ON 1 a zapněte
tak rekordér.
B Přepněte televizor na správný vstup pro
rekordér (např. „EXT“, „0“ nebo „AV“).
c
Nebo můžete TV přepnout na 1. kanál
a stiskem tlačítka volby kanálů procházet
jednotlivé kanály, dokud na TV obrazovce
neuvidíte menu { CINEMA LINK } nebo
{ LANGUAGE AND COUNTRY }.
Pokud je televizor vybaven funkcí
Cinema Link nebo podobnou funkcí,
spustí se automaticky přenos TV kanálů.
Když je přenos dat dokončen, stiskněte
na dálkovém ovladači tlačítko OK
a pokračujte přenosem informací o datu
a čase. Poté přejděte ke kroku
CIMEMA LINK
Loading data from TV.
G.
LANGUAGE AND COUNTRY
Select language and country
Language
Country
Done
English
United Kingdom
C Vyberte zemi, ve které se nacházíte.
i. Zvýrazněte { Country } a stiskněte
B, poté pomocí vV proveďte volbu
a potvrďte stiskem b. Pokud vaše
země není na seznamu, vyberte
{ Others }.
ii. Zvýrazněte { Done } a na dálkovém
ovladači stiskněte OK.
D Na TV obrazovce se objeví menu pro
výběr formátu obrazovky. Podle vašeho
televizoru vyberte odpovídající formát TV
obrazovky.
TV FORMAT
Select your TV format
TV Shape
Done
16:9
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
i. Zvýrazněte { TV Shape } a stiskněte
B, poté pomocí vV proveďte volbu
a potvrďte stiskem b.
16:9
4:3 Letterbox
NEBO
Pokud se na TV obrazovce objeví menu
4:3 PanScan
{ LANGUAGE AND COUNTRY },
pomocí tlačítek vV vyberte požadované
nastavení jazyka a potvrďte stiskem b.
ii. Zvýrazněte { Done } a na dálkovém
ovladači stiskněte OK.
TIPY:Po dokončení základní instalace můžete provedená nastavení změnit v menu nastavení
systému, viz strana 75 ~ 81.
24
Krok 3: Instalace a nastavení (pokračování)
E Na TV obrazovce se objeví menu
vyhledávání kanálů. Vyberte { Channel
Search } a stiskem OK na dálkovém
ovládání spusťte vyhledávání kanálů.
c
Dokončení operace zabere několik
minut.
CHANNEL SEARCH
Automatic Channel search will find and store all channels.
Make sure to connect the antenna.
Channel Search
Skip Search
Start
OK
Poznámka: Ujistěte se, že jste
úspěšně provedli všechna potřebná
zapojení k tomuto rekordéru, televizoru
a satelitnímu/kabelovému přijímači (pokud
jej vlastníte) a všechny přístroje jsou
zapnuté. Funkce vyhledávání kanálů bude
detekovat signály na jednotlivých kanálech
a všechny dostupné kanály (stanice) uloží
do paměti přístroje.
Pokud nejsou nalezeny žádné kanály
(stanice):
– Po dokončení základní instalace zkuste
automatickou instalaci TV kanálů, viz
strana 78.
F Když je vyhledávání kanálů dokončeno,
objeví se celkový počet nalezených
a uložených kanálů. Pokračujte stiskem
OK.
CHANNEL SEARCH
Analogue TV channels found: 9
Restart Search
Continue
OK
i. Pokud je informace správná, vyberte
v menu { Done } a stiskněte OK.
ii. Pokud je třeba provést změny, zadejte
pomocí alfanumerických tlačítek 0-9 do příslušných políček správné
datum a čas.
H Základní instalace je nyní dokončena.
Easy setup completed. Continue with GUIDE Plus+
installation?
Continue
Do not Install nowOKOK
i. V menu vyberte { Continue }
a stiskem OK spusťte instalaci
GUIDE Plus+. Detailní postup viz
následující strana.
ii. Vybráním { Do not install now }
instalaci GUIDE Plus+ přeskočíte.
Když budete chtít příště systém
GUIDE Plus+ nainstalovat, stiskněte
na dálkovém ovladači tlačítko
GUIDE, viz následující stránka.
I Vyčkejte, dokud rekordér nedokončí
instalaci systému, poté režim opusťte
stiskem OK.
Nyní můžete začít rekordér
používat.
Užitečný tip:
– Program televizních stanic se nemusí
v GUIDE Plus+ systému objevit ihned po
dokončení základní instalace. Získání údajů
o programech TV stanic může trvat až 24
hodin.
Česky
G Objeví se menu data a času.
TIME AND DATE
Please check the Time and If incorrect, navigate
right to correct the Time.
Time
Date
Done
TIPY:Po dokončení základní instalace můžete provedená nastavení změnit v menu nastavení
systému, viz strana 75 ~ 81.
20:01
31-01-2005
OK
25
Krok 4: Nastavení GUIDE Plus+ systému
Česky
Rekordér je vybaven systémem GUIDE
Plus+. Tento systém nabízí bezplatného
interaktivního průvodce TV pořady, ve
kterém jsou uvedeny všechny TV stanice
dostupné ve vaší oblasti. Předtím, než
budete moci tuto funkci využít, musíte
definovat svoji geografickou polohu
a aktuálně připojené přístroje, abyste
mohli získat korektní údaje o programech
TV stanic.
A Pokud se na TV obrazovce objeví úvod do
systému GUIDE Plus+, přečtěte si jeho
obsah a pokračujte stiskem OK.
c
Objeví se menu základního nastavení
GUIDE Plus+.
V opačném případě stiskněte na dálkovém
ovladači GUIDE a poté pomocí v a
B vyberte nabídkovou lištu { Setup }.
B Stiskem V vyberte v menu { Basic
Setup } a stiskem OK vstupte do
obrazovky nastavení.
{ Language }/{ Country }
Tato nastavení budou převzata ze
základního nastavení rekordéru.
{ Postal code }
Stiskem OK vstupte do menu. Pomocí
v V zadejte směrovací číslo a pomocí
b B se přesuňte na předchozí nebo
následující vstupní políčko.
Poznámka: Zadané směrovací číslo musí
být správné a musí představovat poštovní
směrovací číslo v identifikované zemi.
Pokud tomu tak není, získáte nesprávný
nebo žádný přehled TV pořadů.
{ External Receiver 1/2/3 }
Poznámka: Pokud nemáte připojený
externí přijímač, nechejte toto políčko
nastavené na „None“ a stiskem
červeného tlačítka opusťte menu.
Přejděte rovnou ke kroku
H.
K rekordéru můžete připojit až tři
externí přijímače (např. satelitní přijímač,
kabelovou televizi). Instalaci externích
přijímačů dokončete následujícím
způsobem:
a) Pomocí tlačítek v V vyberte External
Receiver 1, 2 nebo 3 a stiskněte OK.
b) Pokračujte dalším stiskem OK. Vyberte typ
externího přijímače a stiskněte OK.
{ Cable }
Vyberte v případě kabelového přijímače.
{ Satelilte }
Vyberte v případě satelitního přijímače.
{ Terrestrial }
Vyberte pro digitální dekodér pozemního
vysílání.
c) Ze seznamu vyberte poskytovatele služby
a stiskněte OK.
{ None }
Vyberte, pokud nemáte poskytovatele.
d) Ze seznamu vyberte značku vašeho
přijímače a stiskněte OK.
{ None }
Vyberte, pokud v seznamu nenaleznete svoji
značku.
TIPY:Po dokončení nastavení nechejte rekordér v pohotovostním režimu a přes noc zapněte
externí přijímače, aby mohl rekordér získat údaje o programu TV stanic.
26
Krok 4: Nastavení GUIDE Plus+ systému (pokračování)
e) Určete konektor, prostřednictvím kterého
je externí přijímač do rekordéru zapojen
(např. „EXT2“ pro EXT2 AUX-I/O)
a stiskněte OK.
{ Antenna (RF lead) }
Vyberte, pokud je externí přijímač připojen
prostřednictvím anténního kabelu. Zadejte
číslo kanálu, na kterém je externí přijímač
v rekordéru naladěn.
C Pokud máte připojen externí receiver,
ujistěte se, že je řádně zapojen a umístěn
G-LINK vysílač, viz strana 19.
c
To vám umožní ovládat tuner
satelitního nebo kabelového přijímače
prostřednictvím GUIDE Plus+ systému.
D Zapněte externí přijímač a pomocí
dálkového ovladače externího
přijímače vyberte na přijímači
programovou pozici {02}.
E Pokračujte stiskem OK.
c
Systém GUIDE Plus+ vyšle
prostřednictvím G-LINK zapojení do
externího přijímače signál pro přepnutí na
určitou programovou pozici.
F Pokud se externí přijímač přepne
na programovou pozici, jejíž číslo je
zobrazeno na TV obrazovce, vyberte
{ Ye s } a stiskněte OK.
c
V opačném případě vyberte { No }
a stiskněte OK pro vyzkoušení jiného
povelového režimu. Opakujte proceduru,
dokud se externí přijímač nepřepne na
jinou programovou pozici.
G Stiskem zeleného tlačítka se vraťte do
obrazovky nastavení.
H Pokud chcete specifikovat zdroj
a programovou pozici GUIDE Plus+
hostitelského kanálu, vyberte v menu
{ Host Channel Setup } a dokončete
nastavení podle instrukcí na TV
obrazovce.
c
Výchozí hostitelský kanál je nastaven
na „Automatic“.
I Když jste hotovi, stiskem GUIDE opusťte
menu.
1) Nechejte rekordér přes noc
v pohotovostním režimu, aby se
nahrály informace o TV pořadech.
2) Pokud používáte externí přijímač,
musíte naladit externí přijímač
manuálně na váš hostitelský kanál,
podrobnosti viz následující tabulka.
Nechejte externí přijímač
zapnutý přes noc.
Poznámka: Pokud naladíte na váš hostitelský
kanál před přechodem do pohotovostního
režimu, začne rekordér okamžitě stahovat
informace o TV pořadech. Na displeji se
objeví EPG DOWNLOAD. Tento proces
může trvat až 2 hodiny. Stahování informací
můžete kdykoli přerušit zapnutím přístroje.
Případně můžete nechat přístroj přes noc
v pohotovostním režimu a rekordér provede
stažení informací o TV pořadech automaticky.
v obrazovce { Editor }, abyste se ujistili, že
jsou stažená data kompletní, viz strana 31.
Užitečné tipy:
– Pokud není vaše země/region ve výše
uvedeném seznamu, nebo nejste schopni
získat informace o přehledu pořadů, můžete
systém GUIDE Plus+ i přesto ještě používat
pro VIDEO Plus+ a manuální nahrávání.
– Pokud se během nastavení systému
GUIDE Plus+ vyskytne problém, navštivte
webové stránky www.europe.guideplus.com,
kde naleznete další pomoc.
Česky
TIPY:Po dokončení nastavení nechejte rekordér v pohotovostním režimu a přes noc zapněte
externí přijímače, aby mohl rekordér získat údaje o programu TV stanic.
27
Používání systému GUIDE Plus+
Česky
Představení systému GUIDE
Plus+
Po úspěšném nastavení GUIDE Plus+
a stažení dat můžete začít prozkoumávat
jednotlivé funkce a oblasti systému
GUIDE Plus+.
A Na dálkovém ovladači stiskněte GUIDE.
B Pomocí b B v V se pohybujte po menu.
B
A
Obrazovka systému GUIDE Plus+ je
rozdělena do šesti oblastí:
A Informační panely – Zobrazují instrukce
GUIDE Plus systému, programové nabídky
a inzerci.
B Video okno – Zde je obraz aktuálního TV
pořadu. Můžete pokračovat ve sledování
aktuálního programu i po vstupu do GUIDE
Plus+ systému.
C Akční lišta – Zobrazuje dostupné funkce.
Akční tlačítka se aktivují přímo příslušným
barevným tlačítkem dálkového ovladače.
D Informační pole – Zobrazuje krátký popis
pořadu nebo menu nápovědy.
E Nabídková lišta – Zobrazuje menu systému
GUIDE Plus+ a vaši aktuální volbu.
F Programová nabídka – Zobrazuje informace
o TV pořadech podle času a kanálu na sedm
dní dopředu.
Pokud některé kanály chybí, přejděte do
obrazovky { Editor }, ve které můžete
kanály kontrolovat a provádět změny, viz
strana 31.
Funkce rychlého přístupu
V systému GUIDE Plus+ je integrováno
několik funkcí. Kdykoli jsou tyto funkce
dostupné, budou zobrazeny nahoře
v akční liště C. K funkcím můžete
přistupovat stiskem barevných tlačítek
dálkového ovladače.
C
D
E
F
Plánování nahrávek
Vyberte pořad, který chcete nahrát,
a stiskněte červené tlačítko na dálkovém
ovladači pro nahrávání –
c
Můžete naprogramovat nahrávání až
25 TV pořadů.
Výběr pořadu určitého kanálu
Stiskněte žluté tlačítko dálkového
ovladače (představující
) pro
zobrazení symbolů všech dostupných
kanálů ve vaší oblasti a vyberte stiskem
OK.
Užitečný tip
– Seznam pořadů naplánovaných
k nahrávání je možné zobrazit a editovat
v obrazovce „Schedule“, viz strana 30.
.
TIPY: Stiskem modrého tlačítka se v programové nabídce vrátíte k aktuálnímu času.
Stiskem GUIDE menu opustíte.
28
Používání systému GUIDE Plus+ (pokračování)
Nabídková lišta GUIDE Plus+
Systém GUIDE Plus+ sestává ze sedmi
oblastí v nabídkové liště:
Grid
Info
A Na dálkovém ovladači stiskněte GUIDE.
c
Objeví se obrazovka GUIDE Plus+.
B Stiskem v zvýrazněte nabídkovou lištu,
poté stiskem bB vyberte volbu v liště
a stiskem V vstupte do příslušné nabídky.
c
Následující stránky popisují informace
v jednotlivých nabídkách lišty.
Obrazovka „Grid“
Jedná se o hlavní obrazovku programové
nabídky systému GUIDE Plus+. Poskytuje
informace o pořadech na 7 dní.
Search
Editor
My TV
Setup
Schedule
Obrazovka „Search“
Tato obrazovka umožňuje vyhledat
pořady podle kategorie. Díky ní můžete
rychle a snadno nalézt něco zajímavého
ke sledování nebo nahrávání.
A Vyberte { Search } a stiskněte V.
B Pomocí b B vyberte kategorii: { Movies
,Sport ,Children ,Others nebo My
Choice }.
C Pomocí v V vyberte podkategorii
a stiskem OK spusťte vyhledávání.
c
Zobrazí se všechny odpovídající této
kategorii na týden dopředu.
c
Vyberte { All }, chcete-li získat
výsledek pro všechny podkategorie v této
kategorii.
D Pomocí v VbB vyberte program
a stiskem OK spusťte sledování.
Česky
Hledání podle vlastních klíčových
A Pomocí v V vyberte požadovaný TV
kanál.
Stiskem CHANNEL +/– posouvejte
stránku nahoru/dolu.
B Pomocí b B vyberte program.
Stiskem . > přejděte přímo na
předchozí nebo následující dny v TV
přehledu.
C Stiskněte OK pro sledování.
TIPY: Stiskem modrého tlačítka se v programové nabídce vrátíte k aktuálnímu času.
Stiskem GUIDE menu opustíte.
slov:
A Vyberte { My Choice } a stiskněte V.
B Na dálkovém ovladači stiskněte žluté
tlačítko pro
C Pomocí v VbB zadejte své klíčové
slovo a potvrďte stiskem OK.
D Stiskněte zelené tlačítko pro
(uložit).
E Zvýrazněte své klíčové slovo a stiskem
OK spusťte vyhledávání.
.
29
Používání systému GUIDE Plus+ (pokračování)
Česky
Obrazovka „My TV“
Tato obrazovka vám umožní nastavit
osobní profil. Profil můžete definovat
podle kanálů, kategorií a nebo podle
klíčových slov. Díky ní můžete rychle
a snadno nalézt něco zajímavého ke
sledování nebo nahrávání.
A Vyberte { My TV } a stiskněte V.
B Stiskněte žluté tlačítko dálkového
ovladače pro
C Pomocí tlačítek v V vyberte
{ Channel }, { Categories } nebo
{ Keywords }.
D Stiskněte žluté tlačítko pro .
{ Channel }
Z obrazovky „Channel“ vyberte kanál
a stiskněte OK.
c
Opakováním tohoto kroku přidejte
další kanály (až 16).
.
Obrazovka „Schedule“
Obrazovka časového rozvrhu
umožňuje kontrolovat, mazat a editovat
naprogramovaná nahrávání. Kromě toho
můžete v této obrazovce naprogramovat
nahrávání, a to buď manuálně nebo
pomocí VIDEO Plus+. Více informací viz
strany 40~41.
Obrazovka „Info“
Tato obrazovka je vyhrazena doplňujícím
informacím, jako jsou zprávy, informace
o počasí, burzovní zpravodajství, atd. Tyto
informace mohou být vysílány stejným
způsobem, jako informace o TV pořadech
a jejich skladba může být v jednotlivých
regionech odlišná.
{ Categories }
Z obrazovky „Search“ vyberte kategorii
a stiskněte OK.
c
Opakováním tohoto kroku přidejte
další kategorie (až 4).
{ Keywords }
Pomocí tlačítek v VbB zadejte svá
klíčová slova a potvrďte stiskem OK.
c
Opakováním tohoto kroku přidejte
další klíčová slova (až 16).
E Stiskem OK aktivujte svůj profil.
TIPY: Stiskem modrého tlačítka se v programové nabídce vrátíte k aktuálnímu času.
30
Stiskem GUIDE menu opustíte.
Nejsou-li k dispozici žádné kategorie,
nebyla doposud poskytnuta žádná data.
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.