Meddelanden i teckenfönstret på DVD-Recordern64...............................
Innan du kontaktar en tekniker66........
Page 5
Översikt över apparatens funktioner
Fjärrkontrollen
REC/OTR n Spela in den aktuella TV-kanalen
STANDBY m Slå på/stänga av apparaten, avbryta funktion, avbryta programmerad
inspelning (TIMER)
TIMER s Programmera inspelningar med/utan ShowView
ändra/radera programmerade inspelningar
REC MODE Välj bildkvalitet/maximal inspelningstid
PLAY MODE Välj mellan repetition, slumpmässig uppspelning (shuffle play) och
intro-scan
TV/DVD Ansluter DVD-Recordens scartkontakt EXT2 AUX-I/O direkt till TV:n.
På så sätt kan du visa en bild från en apparat ('Set-Top-Box',
videobandspelare, satellitmottagare) som är ansluten till scartkontakten
och samtidigt spela in från en annan källa.
Om du inte har anslutit någon apparat till anslutningen EXT2AUX-I/O eller om apparaten är avstängd, kan du med den här knappen
skifta mellan att visa signalen från TV-mottagningen och DVD-Recordern
på TV:n.
Det fungerar dock bara om du anslutit TV-apparaten till
DVD-Recordern med en scartkabel (anslutningen EXT1 TO TV-I/O )
och om TV:n reagerar på denna omkoppling.
MONITOR Växla mellan uppspelning av en skiva och den interna kanalväljarens bild
(TV-kanalen)
DIM Ändra displayens ljusstyrka i 2 steg eller stänga av den.
RETURN Tillbaka till föregående menyalternativ på en video-CD (VCD). Detta
fungerar också på vissa DVD-skivor.
®
-systemet eller
SVENSKA
T/C Välj direkt '
med B , A .
Om 'INFO' visas i teckenfönstret, visas indexmenyn för en inspelad skiva
eller spelas en inledningsfilm upp. I detta fall finns inte denna funktion.
SUBTITLE Välj textspråk
AUDIO : Välja synkroniseringsspråk. För inspelningen eller under uppspelning via
den interna kanalväljaren (knappen MONITOR ) Språk 1 eller 2.
ANGLE Välj kameravinkel
ZOOM Förstora bilden
DISC MANAGER Starta/avsluta discmanager (DM)
EDIT Visar redigeringsmenyn för DVD+RW/+R-skivor för att markera kapitel,
för ändring av foton i 'Digital Photo Manager'.
SELECT Välja funktioner/värden/foton
PHOTO Starta 'Digital Photo Manager'
DISC MENU Visning av DVD-menyer eller indexbildöversikten, för att avsluta 'Digital
Photo Manager'
SYSTEM MENU Starta/avsluta huvudmenyn (menylisten längs med bildskärmens
överkant)
AB I menyerna pilknappar uppåt, nedåt.
'(Titel)/'C'(Kapitel) i menyn för att välja titel eller kapitel
B
DC I menyerna pilknappar till vänster, höger.
OK Bekräftelse av funktioner
1
Page 6
Översikt över apparatens funktioner
PLAY G Spela upp en förinspelad skiva
CHANNEL q Nästa programnummer
CHANNEL r Föregående programnummer
N Tryck kort på knappen under uppspelning: Föregående kapitel/stycke
eller föregående titel
Håll knappen intryckt: Sökning bakåt
Håll knappen intryckt under tiden som den frysta bilden visas, slow
motion bakåt
STOP h Stoppa uppspelningen/inspelningen, förutom vid programmerad
inspelning (TIMER)
Håll knappen intryckt för att öppna och stänga skivfacket.
PAUSE 9 Om du trycker på den här knappen under uppspelning/inspelning pausas
DVD-Recordern. En stillbild visas.
O Tryck kort på knappen under uppspelning: Nästa kapitel/stycke eller
nästa titel
Håll knappen intryckt: Sökning framåt
Håll knappen intryckt under tiden som den frysta bilden visas, slow
motion framåt
0..9 För inmatning av siffror, eller bokstäver vid inmatningsfält där detta
krävs
CLEAR Radera senaste inmatningen/radera programmerad inspelning (TIMER)
Ytterligare TVfunktioner
TV VOLUME q Höja volymen på TV:n
TV VOLUME r Sänka volymen på TV:n
TV/MUTE y Stänga av/slå på ljudet på TV:n
För följande funktioner måste du hålla knappen på sidan •TV(vänster sida) intryckt och samtidigt
välja funktion med lämplig knapp.
STANDBY m Slå på/stänga av TV:n
0..9 Siffertangenter 0 - 9
CHANNEL q TV-programnummer uppåt
CHANNEL r TV-programnummer nedåt
2
Page 7
Översikt över apparatens funktioner
SVENSKA
Apparatens framsida
STANDBY-ON m : Sätta på/stänga av spelaren, avbryta funktioner,
avbryta programmerade inspelningar (TIMER)
OPEN/CLOSE J : Öppna/Stänga skivfacket
MEDIA SLOT Media slot för PC (PCMCIA) -kort (adapter)
EJECT Ta ut PC(PCMCIA)-kort
RECORD : Inspelningsknapp
Spela in från inställd TV-kanal
G : Uppspelningsknapp
Spela upp en förinspelad skiva
N : Välja föregående titel/Sökning bakåt
O : Välja nästa titel/Sökning framåt
h : Stoppknapp
Avbryta uppspelning/inspelning
Bakom luckan till höger p framsidan
S-VIDEO (CAM1) Anslutning av SVHS/Hi8-videokameror eller
SVHS/Hi8-videobandspelare (programnummer 'CAM1')
gul anslutning
VIDEO (CAM1) anslutning videoingng: Anslutning av
videokamera eller videobandspelare (programnummer 'CAM1')
Anslutning av videokameror eller videobandspelare
(programnummer 'CAM1')
DV IN (CAM2) Digital videoingång (endast DV-format), IEEE 1394,
FireWire för anslutning av digitala videokameror eller andra
lämpliga apparater (programnummer 'CAM2').
Omkopplingen mellan anslutningen S-VIDEO (CAM1) och VIDEO(CAM1) sker helt automatiskt. Om det finns en signal från båda
anslutningarna samtidigt, har signalen i anslutningen S-VIDEO(CAM1) företräde.
Om signalen ändras, eller om anslutningen byts, måste du ange
ingångens programnummer på nytt. (Tryck på knappen
CHANNEL r och sedan på CHANNEL q ).
3
Page 8
Översikt över apparatens funktioner
Spelarens baksida
4MAINS Anslutning till elnätet (230 V/50 Hz)
ANTENNA IN Ansluta antennen
TV OUT Ansluta antennkabeln till TV:n
EXT2 AUX-I/O Ansluta extra utrustning (satellitmottagare,
EXT1 TO TV-I/O Ansluta en TV. RGB, S-video-utgång, CVBS (video)
ut-/ingång
Utgngsuttag (AUDIO/VIDEO OUT)
S-VIDEO OUT (Y/C) Svideoutgng: Ansluta en TV som är
anpassad för S-video
VIDEO OUT (CVBS) Videoutgng (gul anslutning): Ansluta en
TV med en videoingång (CVBS, composite video)
AUDIO OUT L/R Analog audioutgng (vit/röd anslutning):
Ansluta en TV med ljudingång eller extra utrustning
COMPONENT VIDEO OUT Component videoutgng
(röd/bl/grön anslutning): Ansluta extra utrustning med
component video (interlaced/progressive scan)-ingång
Utgngar (DIGITAL AUDIO OUT)
COAX OUT Koaxial digital ljudutgng
Ansluta apparat med en koaxial digital ljudingång
OPTICAL OUT Optisk digital ljudutgngAnsluta en apparat med
en optisk (Toslink) digital ljudingång
4
Page 9
Inledning
Välkommen till den växande familjen av innehavare av
PHILIPS-apparater! Tack för att du valde att köpa en DVDR 730/02 .
Philips DVD-Recorder är en apparat som kan spela in och spela upp
digitala videoskivor med 'tvåvägs' kompatibilitet för universell
DVD-videostandard.
Det innebär att du kan:
•) spela upp befintliga DVD-videoskivor med denna spelare.
•) spela upp inspelningar du gjort på din DVD-Recorder på andra
DVD-apparater och DVD-romenheter.
Läs igenom denna bruksanvisning innan du använder produkten för
första gången. Den innehåller viktig information och anmärkningar om
driften.
Användbara skivor
Med den här DVD-Recordern kan du spela upp och spela in på följande
skivor:
Inspelning och uppspelning
DVD+RW (Digital Versatile Disc + överskrivningsbar)
utnyttjar fassprångsmedier, samma teknik som CD
ReWritable (överskrivningsbar CD) är baserad på. En
effektiv laser förändrar inspelningsskiktets
reflexionskapacitet och denna process kan upprepas mer
än tusen gånger.
DVD+R (Digital Versatile Disc + skrivbar en gång)
Till skillnad från DVD+RW kan den här skivan bara
skrivas en gång. Om skivan inte färdigställs (finaliseras)
efter en inspelning kan du fortsätta skriva till skivan i
DVD-Recordern. Redan genomförda inspelningar kan
visserligen raderas i efterhand, men de kan inte skrivas
över. De raderade inspelningarna (Titel) är markerade
med 'Titel raderad'.
Om du vill spela upp skivan på en DVD-spelare, måste
den färdigställas (finaliseras) på en DVD-Recorder. När
denna procedur är klar går det inte att lägga till fler
inspelningar.
SVENSKA
Philips-teamet önskar dig mycket nöje med din nya DVD-Recorder!
Om frågor eller problem uppkommer hittar du användbar
information för självhjälp i kapitlet 'Innan du kontaktar teknikern'.
Om detta inte hjälper dig att nå önskat resultat är du välkommen
att kontakta kundtjänsten i ditt land.
Telefonnummer finns i slutet av den här bruksanvisningen.
Du kan även besöka Internetsidan
'http://www.p4c.philips.com' .
Endast uppspelning:
DVD Video (Digital Versatile Disc)
är ett lagringsmedium som kombinerar det praktiska med
CD-skivan med den allra senaste digitala videotekniken.
DVD-videon utnyttjar den moderna
datakomprimeringstekniken MPEG2, med vilken en hel
rulle kan sparas på en enda 5-tums skiva.
DVD-R (inspelningsbar DVD)
Du kan endast spela upp om inspelningen gjordes i
'video-läge' och inspelningen färdigställts (finaliserats).
DVD-RW (omskrivningsbar DVD)
Du kan endast spela upp om inspelningen gjordes i
'video-läge' och inspelningen färdigställts (finaliserats).
Ljud-CD (CD-skiva med digitalt ljud)
Superljud-CD
(spelar endast CD-skiktet på en hybrid-SACD-skiva)
Video CD (Format 1.0, 1.1, 2.0)
Supervideo-CD
5
Page 10
Inledning
CD-R (inspelningsbar CD) med audio-/MP3-innehåll
CD-RW (omskrivningsbar CD) med audio-/MP3-innehåll
Picture CD, CD-R/RW-skiva med JPEG innehåll
Landskoder (regionkoder)
DVD-skivor måste vara märkta med 'ALL' för alla
regionerna eller '2' för region 2 för att kunna spelas upp
på den här apparaten. Om det står en annan region på
DVD-skivan går det inte att spela upp den på den här
DVD-Recordern.
Numren på jordgloben på skivomslaget anger regionerna
över hela världen.
Landskod (regionkod) 2 står för:
Europa, Japan, Sydafrika, Mellanöstern (inkl. Egypten).
Tekniska data
Viktig information för rätt användning
AVarning! Synlig och osynlig laserstrlning. Titta inte p
ljusstrlen när du öppnar höljet.
P grund av fara för ögonskador fr endast en kvalificerad
servicetekniker öppna spelaren och utföra service p den.
För inte in ngra föreml i ventilationsöppningarna!
Du kan f en elektrisk stöt!
AApparaten innehåller inga delar som kunden kan reparera. Låt
kvalificerad personal utföra underhållsarbeten.
Fler tekniska data finns på omslagets sista sida.
Nätspänning: 220-240 V/50 Hz
Strömförbrukning:30W
Strömförbrukning (vänteläge): mindre än 3 W (med tidsangivelsen
avstängd)
Mtt i cm (B/H/D): 43,5/7,6/33,5 (skivfacket stängt), 47,2 (skivfacket
öppet)
Vikt utan förpackning ca: 4,0 kg
Strömavbrott/ingen strömförsörjning: Kanalinställningar och
timerdata lagras ca 1 år, klockdata lagras ca 12 timmar.
Driftläge: maximalt 10 graders lutning åt alla håll
Omgivande temperatur: 15C-35C
Luftfuktighet: 25%-75%
Medföljande tillbehör
ANär DVD-Recordern har anslutits till nätspänningen är alla delar i
den strömförande. För att stänga av DVD-Recordern helt måste
kontakten dras ut ur vägguttaget.
AOm du skiljer DVD-Recordern från elnätet är det viktigt att dra ut
stickkontakten ur vägguttaget och inte bara dra ut stickkontakten
ur anslutningen 4MAINS på baksidan av apparaten. Lekande
barn kan skada sig på kabelns fria, spänningsförande ände.
ASe till att ventilationsöppningarna på sidan och fläktöppningarna på
apparatens baksida är fria. På detta sätt förhindras överhettning av
apparaten. Ställ inte apparaten på ett mjukt underlag.
AStick inte in föremål i öppningar eller främmande föremål i
ventilationsöppningarna. Detta kan påverka apparatens funktion.
C Bruksanvisningen är tryckt på miljövänligt papper.
C Lämna in gamla batterier på lämplig återvinningsstation.
C Lämna förpackningen till din lokala återvinningsstation.
C Denna elektroniska apparat innehåller många material som kan
återvinnas. Ta även reda på om det finns möjlighet att återvinna din
gamla apparat.
Bruksanvisning
Garantihäfte
Fjärrkontroll och batterier
Antennkabel
Nätsladd
Scartkabel (Euro-AV-kabel)
6
BApparaten bör inte kopplas in direkt efter transport från ett
kallt till ett varmt rum eller omvänt, eller vid mycket hög
luftfuktighet.
Vänta minst tre timmar efter att du transporterat apparaten.
DVD-Recordern behöver denna tid för att anpassas till den nya
miljön (temperatur, luftfuktighet,...).
Page 11
Inledning
BOm du ställer in spelaren i ett skåp bör det finnas ca 5 cm fritt
utrymme runt apparaten så att tillräcklig luftcirkulation uppnås.
BSe till att inga föremål eller vätskor kommer in i spelaren. Ställ inte
vaser eller dylikt på DVD-Recordern. Dra omedelbart ur
kontakten om vätska skulle tränga in i spelaren, och kontakta
kundtjänst.
BLåt inte DVD-Recordern komma i närheten av element eller andra
värmekällor och skydda den mot direkt solljus.
BStäll inga brännbara föremål (ljus, värmeljus,...) ovanpå spelaren.
Symboler som används i den här
bruksanvisningen
Följande symboler gör det lättare att hitta i bruksanvisningen.
1 Steg för att genomföra en styrprocedur.
O Ytterligare ett möjligt steg som inte är nödvändigt.
P Apparatens reaktion
När bara ett steg är nödvändigt
•
Rengöring av skivorna
Många funktionsstörningar (stillastående bild, ljudavbrott,
bildstörningar) kan bero på att den ilagda skivan är smutsig. Rengör
skivorna regelbundet så undviker du sådana problem.
Om en skiva är smutsig rengör du den med en mjuk duk. Torka av
•
från mitten till ytterkanten.
Använd inte rengöringsmedel som tvättbensin, förtunningsmedel,
•
vanliga rengöringsmedel eller antistatiska sprejer för
grammofonskivor.
Kan jag använda en rengöringsskiva i DVD-spelaren?
Eftersom DVD-Recorderns optiska enhet (laser) arbetar med högre
effekt än den normala DVD- eller CD-spelaren, kan sådana
rengöringsskivor skada den optiska enheten (lasern).
Använd därför inga rengöringsskivor!
SVENSKA
I det här området finns mer information
7
Page 12
Inledning
Speciella funktioner p DVDRecordern
Din PHILIPLS-DVD-Recorder har en rad olika specialfunktioner som förenklar den dagliga
användningen.
Philips erbjuder den bästa anslutningen mellan DVD-Recordern och andra hemmabio-apparater.
Med 'Digital Photo Manager' kan du titta på och ändra JPEG-foton på ett minneskort, en foto-CD,
en DVD eller en CD ROM. Du kan spara dessa ändringar på en DVD+RW/+R-skiva eller ett
minneskort. Du kan skapa bildspel och spela upp dem på en DVD-spelare.
Via Cinema Link styrs DVD-Recordern av andra externa apparater (receiver, TV-apparat), som
också är utrustade med Cinematik och ställs automatiskt in på de korrekta systeminställningarna.
DVD-Recorderns programvara kan uppdateras med hjälp av en CD-ROM.
Besök Internetsidan http://www.p4c.philips.com. Ange vilken typ av DVD-Recorder du har. Under
modellbeteckningen 'DVDR 730/02' finns nödvändiga data och information.
Med hjälp av den här funktionen kan de lagrade TV-kanalernas ordningsföljd på DVD-Recordern
anpassas till TV:ns.
Med den här funktionen kan inspelningen på DVD-Recordern styras via scartkontakten.
Använd den här funktionen om du har en satellitmottagare som kan styra andra apparater via
scartkabel och en programmeringsfunktion (timer). Mer information finns i satellitmottagarens
bruksanvisning.
Med hjälp av en PC-kort-insticksplats (Mediaslot) av typ 2 kan du antingen med ett ATA-Flash-PC
kort eller med andra minneskort direkt använda din digitalkamera med en PC-kortadapter i denna
DVD-Recorder.
Med en knapptryckning tar den avstängda DVD-Recordern reda på vilken TV-kanal som tas emot på
TV:n just nu och spelar in från den.
Anslutningen betecknas även som 'FireWire' eller 'IEEE 1394'. Anslutningen används för överföring
av digitala signaler med stor bandbredd, av den typ som används i digitala videokameror. Ljud- och
videosignaler överförs med en kabel. Förutom DV- och Hi8-videokameror kan även datorer med
digital videoutgång och lämplig programvara anslutas till denna digitala ingång.
Bildskärmen visar en översikt över den ilagda skivan. Varje indexbild motsvarar en inspelning. I
höger bildskärmskant visas dessutom en så kallad skivvisare, som för varje inspelning grafiskt visar
speltid och läge på skivan.
Med den här funktionen kan du enkelt radera reklaminslag i en film eller andra scener som du inte
vill ha kvar. Scener markeras och hoppas över på din begäran. Detta sparas på DVD-skivan så att
även andra DVD-spelare hoppar över dessa scener. Du måste avsluta ändringarna
Du kan spela upp MP3 musik-CD-skivor på den här recordern.
MP3-filer är komprimerad musik. Det ursprungliga ljudmaterialets datamängd reduceras genom en
speciell procedur till 1/10 av den ursprungliga mängden. På så sätt är det möjligt att få plats med 10
timmars musik på en enda CD.
Normalt görs en ny inspelning på aktuell plats på skivan. Som på ett videokassettband, t.ex. mitt på
bandet. Genom att trycka längre på knappen REC/OTR n läggs den nya inspelningen till efter de
andra inspelningarna. På så sätt undviker du att skriva över befintliga inspelningar.
Nya inspelningar på DVD+R-skivor läggs alltid till efter alla inspelningar.
Med din DVD-Recorder kan du göra inspelningar från en RGB-källa (t.ex.: satellitmottagare) via
SCART-ingången (anslutning EXT2 AUX-I/O ). Videosignalerna för färgerna R(röd), G(grön) och
B(blå) överförs via tre olika ledningar. På så sätt förhindras sådana störningar som kan förekomma
med en vanlig videokabel.
8
Page 13
Inledning
Philips DVD-Recorder kan spela upp förinspelade DVD- och CD-skivor. DVD-skivor som spelas in
på den här DVD-Recordern kan sedan spelas upp på befintliga (och framtida) DVD-spelare.
Standard från Dolby Laboratories för överföring av 1-5 högvärdiga kanaler samt en kanal (.1) för
låga frekvenser. Detta ger 5.1 delade kanaler. Högtalarna placeras till vänster, i mitten och till höger
framtill samt till vänster och höger baktill. Detta system är det mest använda för närvarande och
används också i biografer.
Med den här DVD-Recordern spelas varje ljud in i 2-kanalig Dolby Digital på en
DVD+RW/+R-skiva.
Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. "Dolby" , "Pro Logic" och den dubbla D-symbolen är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Denna produkt innehar en kopieringsskyddteknologi som skyddas av US patent och andra
intellektuella äganderättigheter.
Användning av denna kopieringsskyddteknologi måste auktoriseras av Macrovision, och är endast
avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning om inte annat auktoriserats av Macrovision.
Avkopiering eller isärtagning är förbjudet.
Enkelt programmeringssystem för DVD-Recorder. Ange numret för programmet. Numret hittar du
i din TV-tidning.
ShowView är ett registrerat varumärke som tillhör Gemstar Development Corporation.
ShowView-systemet tillverkades på licens från Gemstar Development Corporation.
SVENSKA
För att kunna identifiera recordern vid serviceundersökningar eller vid en eventuell stöld skriver du
in serienumret här. Du hittar serienumret (PROD.NO.) på typetiketten på recorderns baksida eller
undersida:
Made in Hungary
220-240V 50/60Hz 38W
MODEL NO. DVDR 730/02
PROD. NO. _______________________
Denna produkt överensstämmer med kraven i följande riktlinjer:
73/23/EEG (lågspänningsdirektiv) + 89/336/EEG (EMV-direktiv) + 93/68 EEG (CE-märkning).
Den här bruksanvisningen är framtagen med hänsyn till IEC 62079.
9
Page 14
Ansluta DVDRecordern
Förbereda fjärrkontrollen för
användning
Fjärrkontrollen och tillhörande batterier ligger separat i
DVD-Recordens originalförpackning. För att kunna använda
fjärrkontrollen måste du sätta i batterierna enligt beskrivningen i
följande avsnitt.
1 Ta upp fjärrkontrollen och de medföljande batterierna (2 st.).
2 Öppna batterifacket och sätt i batterierna så som visas på bilden
och stäng batterifacket. Se till att batterierna läggs in med +/- sidan
som angivet i batterifacket.
Fjärrkontrollen är klar för användning.
Räckvidden är ca 5 till 10 meter.
Anslutning till antenn
För att kunna motta TV-program ska DVD-Recordern anslutas till
antenn eller kabelnät. Om DVD-Recordern endast ska vara ansluten till
en satellitmottagare behöver den inte anslutas till antennen.
1 Stäng av TV:n.
2 Dra ur antennkabelns kontakt från TV:n. Sätt i kontakten i
anslutningen ANTENNA IN på DVD-Recorderns baksida.
3 Anslut den medföljande antennkabeln i uttaget TV OUT på
DVD-Recordern baksida och i antenningången på TV:n.
Antenningången är oftast betecknad med ANT IN, RF IN, 75 ohm,
... . Ytterligare information finns i TV:ns bruksanvisning.
'Sikta' rätt
När du använder fjärrkontrollen riktar du alltid framdelen mot
DVD-Recordern och inte mot TV:n.
10
Page 15
Anslutning med 'Easy Link'
Använd den här anslutningstypen om TV:n är utrustad med funktionen
'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart Link,
Megalogic, Datalogic,...'.
Läs även igenom TV:ns bruksanvisning.
Ansluta DVDRecordern
5 Tryck på STANDBY-ON m på DVD-Recordern.
P På bildskärmen visas meddelandet att dataöverföringen har
påbörjats.
SVENSKA
Vad är Easy-Link?
Med funktionen 'Easy Link' kan DVD-Recordern utväxla information med
TV:n. Med 'Easy Link' överförs dessutom de lagrade TV-kanalerna till
DVD-Recordern i samma ordningsföljd som på TV:n.
1 Stäng av TV:n.
2 Koppla in den speciella (för Easylink) belagda scartkabeln (samtliga
21 kontakter kopplade) i scartkontakten EXT1 TO TV-I/O på
DVD-Recorderns baksida och i scartkontakten (för Easylink) på
TV:n (se TV:ns bruksanvisning).
O Anvisningar för att ansluta ytterligare apparater
(satellitmottagare, videobandspelare,...) till
ingångarna/utgångarna finns i nästa kapitel 'Ansluta extra
utrustning'
EasyLink
loading data from TV;
please wait
P I teckenfönstret visas hur lång tid dataöverföringen tar
'EASYLINK'.
P TV:n överför alla lagrade TV-kanaler, i samma ordningsföljd
som på TV:n, till DVD-Recordern.
Det kan ta några minuter.
O Skulle ytterligare installationsmenyer visas på bildskärmen:
- välj motsvarande rad med B , A .
- bekräfta med C
- gör ändringar med B , A eller sifferknapparna 0..9
- bekräfta med OK .
Ytterligare information om funktionerna finns i kapitlet
'Idrifttagande'.
Den första installationen är klar.
3 Sätt på TV:n.
4 Koppla in den medföljande nätsladden i nätuttaget 4MAINS på
DVD-Recorderns baksida och i vägguttaget.
P I teckenfönstret visas DVD-Recorderns viktigaste funktioner.
Den här funktionen stängs av efter installationen. Du hittar
mer information om hur du sätter på funktionen igen i kapitlet
'Användarinställningar' i avsnittet 'Spara energi'.
11
Page 16
Ansluta DVDRecordern
Anslutning till TV:n
Om TV:n inte stöder funktionen Easy Link kan man välja mellan följande
anslutningsmöjligheter:
Anslutning med scartkabel
Anslutning med Svideokabel
Anslutning med video(CVBS)kabel
Anslutning endast med antennkabel
Anslutning med scartkabel
Scart- eller Euro-AV-kabeln är en universell förbindelseledning för bild-,
ljud- och styrsignaler. Så gott som inga kvalitetsförluster uppstår vid
bild- eller ljudöverföring med detta förbindelsesätt.
1 Koppla in en scartkabel i scartkontakten EXT1 TO TV-I/O på
DVD-Recorderns baksida och i den för DVD-Recordern avsedda
scartkontakten på TV:n (se TV:ns bruksanvisning).
Anslutning med SVideo(Y/C)kabel
Denna anslutningskabel, även kallad SVHS-kabel, överför
ljusstyrkesignalen (Y-signal) och färgsignalen (C-signal) separat. Detta
minikontaktuttag kallas även Hosiden-uttag/kontakt.
1 Koppla in den medföljande S-video(SVHS)-kabeln i uttaget
S-VIDEO OUT (Y/C) på DVD-Recorderns baksida och i
motsvarande S-video(SVHS)-ingång på TV:n (för det mesta märkt
'S-Video in', 'SVHS in'. Se TV:ns bruksanvisning).
2 Koppla in den medföljande ljud(cinch)-kabeln i det röd-vita
cinch-uttaget AUDIO OUT L/R på DVD-Recorderns baksida och
i den oftast röd-vita ljudingången på TV:n (oftast märkt 'Audio in',
'AV in'. Se TV:ns bruksanvisning).
Flera scartkontakter på TV:n?
Välj den scartkontakt som är avsedd för både videoutgång och
videoingång.
Urvalsmeny för scartkontakten?
På vissa TV-apparater måste 'VCR' väljas som anslutningskälla för
denna scartkontakt. Ytterligare information finns i TV:ns bruksanvisning.
O Anvisningar för att ansluta ytterligare apparater
(satellitmottagare, videobandspelare,...) till
ingångarna/utgångarna finns i nästa kapitel 'Ansluta extra
utrustning'
Se avsnittet 'Anslutning till nätspänning'.
O Anvisningar för att ansluta ytterligare apparater
(satellitmottagare, videobandspelare,...) till
ingångarna/utgångarna finns i nästa kapitel 'Ansluta extra
utrustning'
Se avsnittet 'Anslutning till nätspänning'.
12
Page 17
Ansluta DVDRecordern
Anslutning med video(CVBS)kabel
Denna kabel, oftast med gula cinch-kontakter, överför
komposit-videosignaler (FBAS, CVBS). Med detta överföringssätt
överförs både färgsignalen och ljusstyrkans signal över samma ledning.
Därför kan det i vissa fall uppstå bildstörningar, sk. 'Moiré'.
1 Koppla in en video(CVBS)-kabel i det gula cinch-uttaget VIDEO
OUT (CVBS) på DVD-Recorderns baksida och i den oftast gula
videoingången på TV:n (för det mesta märkt 'Video in', 'AV in'. Se
TV:ns bruksanvisning).
2 Koppla in den medföljande ljud(cinch)-kabeln i det röd-vita
cinch-uttaget AUDIO OUT L/R på DVD-Recorderns baksida och
i den oftast röd-vita ljudingången på TV:n (oftast märkt 'Audio in',
'AV in'. Se TV:ns bruksanvisning).
Anslutning till nätspänning
Kontrollera att den lokala nätspänningen stämmer överens med
uppgifterna på typetiketten på apparatens baksida eller undersida. Om
så inte är fallet kontaktas en återförsäljare eller ett serviceställe.
1 Sätt på TV:n.
2 Koppla in den medföljande nätsladden i nätuttaget 4MAINS på
DVD-Recorderns baksida och i vägguttaget.
P I teckenfönstret visas DVD-Recorderns viktigaste funktioner.
Den här funktionen stängs av efter installationen.
Se avsnittet 'Installation' i kapitlet 'Idrifttagande'.
SVENSKA
O Anvisningar för att ansluta ytterligare apparater
(satellitmottagare, videobandspelare,...) till
ingångarna/utgångarna finns i nästa kapitel 'Ansluta extra
utrustning'
Se avsnittet 'Anslutning till nätspänning'.
Endast anslutning med antennkabel
Skulle TV:n sakna externa audio-/videoingångskontater ska man
använda en modulator för anslutning. Med den förvandlas
video-/audiosignalen till en UHF-kanal. Den kan sedan lagras i TV:n som
en TV-kanal.
Du kan få rådgivning i handeln.
13
Page 18
Ansluta extra utrustning
Ansluta extra utrustning till den andra
scartkontakten
Du kan ansluta extra utrustning, t.ex. dekoder, satellitmottagare,
videokamera till kontakten EXT2 AUX-I/O .
När du startar den extra utrustningen ansluter DVD-Recordern
automatiskt scartkontakten EXT2 AUX-I/O till scartkontakten EXT1TO TV-I/O . En bild från den extra utrustningen visas på TV:n även när
DVD-Recordern är avstängd.
O Med TV/DVD på fjärrkontrollen kan du växla mellan vad som
spelas upp via scartkontakten EXT2 AUX-I/O och
DVD-Recordern.
Ansluta externa mottagare
1 Anslut den scartkontaktpå den externa receivern
(satellitmottagaren, set-Top Box, Kabel box) som är avsedd för
TV:n (oftast med beteckningen 'TV', 'TO TV') till uttaget EXT2AUX-I/O på DVD-Recordern.
O Om du inte kan koppla om den externa receiverns signal för
uttaget 'TV', 'TO TV',..., väljer du inställningen 'RGB'.
Varför kan jag inte använda uttaget 'VCR', 'TO VCR',... ?
För att få bästa möjliga bildkvalitet måste receiverns 'RGB'-signal
(röd-grön-blå) användas. Den här signalen kommer oftast via uttaget
'TV, 'TO TV',... . DVD-Recordern leder den vidare till uttaget EXT1 TO
TV-I/O .
Vissa receivers har endast en 'Video(CVBS/FBAS)'-signal i uttaget 'VCR',
'TO VCR'... .
Om du är nöjd med bildkvalitén via uttaget 'VCR', 'TO VCR',... kan du
även använda det uttaget.
Kontrollera i receiverns bruksanvisning vilka uttag som levererar vilka
signaler.
Ansluta ytterligare receiver
För fler receivers kan även uttagen EXT1 TO TV-I/O (om TV:n är
ansluten till uttagen COMPONENT VIDEO OUT ) samt VIDEO
(CAM1) , S-VIDEO (CAM1) på framsidan användas. Observera
att du också måste ansluta en audiokabel till uttaget AUDIO L/R
(CAM1) .
Hur ändrar jag till Scart-kontakten EXT2 AUX-I/O ?
Byt vid behov till den interna kanalväljaren med MONITOR .
På fjärrkontrollens knapp 0 väljer du programnummer 'EXT1' och med
CHANNEL r programnummer 'EXT2'.
Ansluta videobandspelare, DVDspelare
I ingångskontakten EXT2 AUX-I/O kan även en videobandspelare,
DVD-spelare anslutas.
DVD-Recordern måste anslutas direkt till TV:n (kontakten EXT1 TOTV-I/O direkt till TV:n). En påslagen videobandspelare som är ansluten
mellan DVD-Recordern och TV:n kan orsaka störningar på TV-bilden
på grund av DVD-Recorderns inbyggda kopieringsskyddsteknik.
O Om du redan har anslutit en extern receiver
(satellitmottagare, set-top-box [digital dekoder], kabelbox,...)
till den här ingången, ansluter du videobandspelaren till
ingången 'VCR', 'TO VCR', ... på den externa receivern.
O Du kan också använda uttagen framtill - S-VIDEO (CAM1) ,
VIDEO (CAM1) - och ljudingångarna AUDIO L/R (CAM1) .
14
Page 19
Ansluta extra utrustning
Ansluta extra utrustning endast via
antennkabeln
Tänk på följande om du ansluter extra utrustning (t.ex.
satellitmottagare,...) endast via antennkabeln:
DVD-Recordern måste anslutas direkt till TV:n. En påslagen
videobandspelare som är ansluten mellan DVD-Recordern och TV:n
kan orsaka störningar på TV-bilden på grund av DVD-Recorderns
inbyggda kopieringsskyddsteknik.
Ansluta videokameran till uttagen
framtill
Du kan använda uttagen framtill för att enkelt kopiera inspelningar från
videokameran. Uttagen hittar du bakom en lucka på höger sida.
Digital (DV) ingng
Om du har en digital (DV) eller Digital 8-videokamera ansluter du DV
IN (CAM2) DVD-Recorderns -ingång till motsvarande DV-utgång på
videokameran.
Välj 'CAM2' som programnummer för den här ingången.
När du spelar upp filmen kan du med funktionen '
den här informationen på TV:ns bildskärm.
Svideo ingng
Om du har en Hi8- eller S-VHS(C)-videokamera ansluter du
DVD-Recorderns S-VIDEO (CAM1) -ingång till motsvarande
S-video-utgång på videokameran.
Dessutom måste du ansluta DVD-Recorderns ljudingång AUDIO L/R(CAM1) till ljudutgången på videokameran.
Välj 'CAM1' som programnummer för den här ingången.
' (Textning) visa
E
SVENSKA
Den extra utrustningen (satellitmottagaren) måste anslutas
föreDVD-Recordern (extra utrustning - DVD-Recorder - TV). Endast
TV:n får anslutas till uttaget TV OUT .
Om du får problem med störningar på TV:n när en extra utrustning är
påslagen, kan det bero på att en TV-kanal sänder på samma kanal som
den extra utrustningen eller en närliggande kanal. (t.ex.: TV-kanal på
kanal 45, extra utrustning (satellitmottagare) också på kanal 45.) Ändra
i så fall den extra utrustningens (satellitmottagarens) kanal. Se
satellitmottagarens bruksanvisning.
Denna kanal måste du även ställa in på DVD-Recordern för att kunna
se TV-program via den extra utrustningen (satellitmottagaren).
Slå på den extra utrustningen under installationen av DVD-Recordern.
Under den automatiska kanalsökningen lagras då även kanalen på den
extra utrustningen som TV-kanal.
Video(CVBS)ingng
Om du har en videokamera som bara har en videoutgång (composite
video, CVBS), ansluter du DVD-Recorderns VIDEO (CAM1) -ingång
till motsvarande utgång på videokameran.
Dessutom måste du ansluta DVD-Recorderns ljudingång AUDIO L/R(CAM1) till ljudutgången på videokameran.
Välj 'CAM1' som programnummer för den här ingången.
15
Page 20
Ansluta extra utrustning
Ansluta ljudapparater till de analoga
ljuduttagen
På DVD-Recorderns baksida finns två analoga ljudutgångar AUDIO
OUT L/R (ljudsignalutgång vänster/höger)
Följande apparater kan anslutas:
•) en receiver med Dolby Surround Pro Logic
•) en receiver med tvkanalsanalogstereo
Kan min förstärkare användas i 'Phonoingången'?
Denna kontakt (ingång) för förstärkaren är bara avsedd för en grammofon
utan förförstärkare. Använd inte ingången för att ansluta DVD-Recordern.
Det kan leda till att DVD-Recordern eller förstärkaren förstörs.
Ansluta ljudapparater till de digitala
ljuduttagen
På DVD-Recorderns baksida finns två digitala ljudutgångar OPTICAL
OUT , för en optisk kabel och COAX OUT för en koaxialkabel
(cinch-kabel).
Följande apparater kan anslutas:
•) en A/Vreceiver eller en A/V förstärkare med digital
flerkanalsljuddecoder
•) en receiver med tvkanalsdigitalstereo (PCM)
Digitalt flerkanalsljud
Digitalt flerkanalsljud ger en fantastisk klangkvalitet. Du behöver
dessutom en A/V-mottagare eller -förstärkare med flera kanaler, som
stöder minst ett av DVD-Recorderns ljudformat (MPEG2 och Dolby
Digital).
Vilka format din mottagare stöder hittar du i mottagarens
bruksanvisning.
a Det kommer ett högt förvrängt ljud ur högtalarna
b Mottagaren är inte anpassad för DVD-Recorderns digitala ljudformat.
Om du ändrar till ett annat språk visas den ilagda DVD-skivans
ljudformat i statusfönstret. Det är endast möjligt att återge 6-kanaligt
digital surround-ljud när mottagaren har en digital dekoder med
flerkanalsljud.
16
Page 21
Idrifttagning
Första installationen
När du har anslutit DVD-Recordern till TV:n och annan extra
utrustning (såsom beskrivs i föregående kapitel), får du i detta kapitel
veta hur du påbörjar första installationen. DVD-Recordern söker och
lagrar automatiskt alla tillgängliga TV-kanaler.
Sätta på extra utrustning
Om du har anslutit extra utrustning (satellitmottagare, ...) via antennkabeln
sätter du på dem. Med den automatiska sökfunktionen identifieras och
lagras de. Tänk på att man vid extra utrustning måste koppla in en
'testsignal'.
Ingen antenn är ansluten
Du måste utföra installationen även om du bara använder DVD-Recordern
för att spela upp filmer eller bara har en satellitmottagare ansluten. Detta är
nödvändigt för att kunna lagra de utförda grundinställningarna. När du har
gått igenom inställningarna är installationen klar och du kan använda
DVD-Recordern.
1 Tryck på STANDBY-ON m på DVD-Recordern.
P I teckenfönstret visas 'PHILIPS', 'IS TV ON?'.
P När anslutningen har genomförts korrekt och TV:n
automatiskt ändrar till scartkontaktens programnummer
t.ex.: 'EXT', '0', 'AV' omkopplad, visas följande bild:
Grundläget
Menyspråk
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK för att fortsätta
a Min bildskärm är tom
b P.g.a. DVD-Recorderns initailisering kan det gå ett tag innan bilden
visas. Tryck under tiden inte på någon knapp .
b Om TV:n inte växlar till ingångskontaktens programnummer
automatiskt väljer du samma programnummer på TV:n manuellt (se
TV:ns bruksanvisning).
b Om en scartkabel är ansluten kontrollerar du om scartkabeln från
TV:n är ansluten i kontakten EXT1 TO TV-I/O på
DVD-Recordern. Uttaget EXT2 AUX-I/O är endast avsett för
extra utrustning.
Vad är en bildskärmsmeny?
Alla inställningar och funktioner visas på TV:ns bildskärm på det valda
språket.
3 Bekräfta med OK .
4 Välj synkronspråk med knappen B eller A .
SVENSKA
Grundläget
Ljudspråk
English
Español
Français
Português
Italiano
OK för att fortsätta
Vad är ett synkronspråk?
DVD:ns ljudåtergivning sker på valt språk, förutsatt att det finns
tillgängligt. Om språket inte finns tillgängligt, sker ljudåtergivningen på
DVD:ns första språkinställning. Även menyn för DVD-videoskivan visas
på valt språk, förutsatt att det finns på skivan.
5 Bekräfta med OK .
6 Välj språk för textning med knappen B eller A .
Grundläget
Textspråk
English
Español
Français
Português
Italiano
OK för att fortsätta
Vilket är språket för textning?
De visade texterna är på det valda språket, om detta finns. Om språket
inte finns tillgängligt, sker textningen på DVD:ns första språkinställning.
7 Bekräfta med OK .
8 Välj bildformat för TV:n med B eller A .
2 Välj språk för bildskärmsmenyn med knappen B eller A .
Grundläget
Menyspråk
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK för att fortsätta
Grundläget
TV-format
4:3 buzón
4:3 panscan
16:9
OK för att fortsätta
O '4:3 buzón'
för en normal TV (bildformat 4:3) med en 'bredbilds'-visning
(biografformat). Svarta över- och underkanter visas.
17
Page 22
Idrifttagning
O '4:3 panscan'
för en normal TV (bildformat 4:3) med en bild i 'full höjd'.
Sidokanterna klipps.
O '16:9'
för en bredbilds-TV (bildformat 16:9)
9 Bekräfta med OK .
0 Välj det land du befinner dig i med knappen B eller A .
O Om landet inte visas väljer du 'Annat land'.
Grundläget
Land
Österrike
Belgien
Danmark
Finland
Frankrike
OK för att fortsätta
Varför måste jag ange land?
För att kunna hämta de lagrade grundinställningarna för ditt land är
det nödvändigt att du anger det land du befinner dig i.
A Bekräfta med OK .
P En bildskärm visas med tips om anslutning av antennen.
Det kan även gå en stund innan bildskärmen visas. Tryck under
tiden inte på ngon knapp .
B När du har anslutit antennen (eller kabel-TV:n,
satellitmottagaren,...) till DVD-Recordern trycker du på knappen
OK .
P Den automatiska programsökningen börjar.
a Inga TV-kanaler hittade?
b Välj programnummer 1 på TV:n. Visas den lagrade TV-kanalen på
TV:n?
Om så inte är fallet, kontrollera kabelanslutningen Antenn
(vägguttaget) - DVD-Recorder - TV.
b Ha lite tålamod!
DVD-Recordern söker igenom hela frekvensområdet för att hitta och
lagra så många tillgängliga TV-kanaler som möjligt.
b Om du inte har anslutit någon antenn, genomför du hela
grundinställningen och påbörjar därefter den automatiska
sökfunktionen (se avsnittet 'Automatisk sökning efter TV-kanaler'),
om du så önskar.
P Så snart den automatiska programsökningen är färdig, visar
bildskärmen 'Automatisk sökning klar' antal hittade
TV-kanaler.
P Sedan visas 'Tid', 'År', 'Månad', 'Datum', för kontroll.
Det kan ta en stund innan bildskärmen visas. Tryck inte p
ngon knapp under tiden.
Auto.kan.sökning
Automatisk sökning klar
00 kanaler hittade
Tid20:01
År2004
Månad01
Datum01
För att forts.
Tryck på OK
C Kontrollera inställningarna som visas för: 'Tid', 'År', 'Månad' och
'Datum'.
O Välj vid behov raden med A , B .
Ändra vid behov uppgifterna med sifferknapparna 0..9 på
fjärrkontrollen.
Installation
P I teckenfönstret visas 'WAIT'.
Vänta tills alla TV-kanaler har hittats. Det kan ta några minuter.
18
Auto.kan.sökning
Söker TV-kanaler
00 kanaler hittade
h______________
Var god vänta
À Om du har gjort ändringar sparar du dem med OK .
Á Avsluta med SYSTEM MENU .
Installationen är klar.
I följande kapitel kan du läsa hur du ändrar kanalinställningar eller
datum/klocktid.
a På vissa TV-kanaler förekommer ljudstörningar
b Skulle det förekomma ljudstörningar eller om inget ljud hörs har eventuellt
fel TV-system lagrats för TV-kanalen. Se avsnittet 'Manuell sökning efter
TV-kanaler' hur du ändrar TV-systemet.
Page 23
Fler installationsmöjligheter
Använda satellitmottagare
Du tar emot en ansluten satellitmottagares TV-kanaler (på
scartkontakten EXT2 AUX-I/O ) på DVD-Recorderns
programnummer 'EXT2'.
Koppla vid behov om till den interna kanalväljaren med knappen
MONITOR .
På fjärrkontrollens knapp 0 väljer du programnummer 'EXT1' och
med knappen CHANNEL r programnummer 'EXT2'.
Satellitmottagarens TV-kanaler måste väljas direkt på satellitmottagaren.
Lägga till decoder
Vissa TV-kanaler skickar kodade TV-signaler, som endast kan visas utan
störningar med en köpt eller hyrd dekoder. Till den här
DVD-Recordern kan en sådan decoder (Descrambler) anslutas. Med
följande funktion aktiveras den anslutna decodern automatiskt för
önskad TV-kanal.
Om TV:n stöder funktionen 'Easy Link', måste dekodern tilldelas
motsvarande TV-kanal på TV:n (se TV:ns bruksanvisning). Det går då
inte att ställa in i den här menyn.
Förberedelse:
•) Sätt på TV:n, och om det behövs väljer du DVD-Recorderns
programnummer.
•) Sätt på DVD-Recordern.
1 Välj den TV-kanal som du vill tilldela dekodern med
CHANNEL q , CHANNEL r eller med sifferknapparna
0..9 på fjärrkontrollen.
O Ställ vid behov in den interna kanalväljaren med knappen
MONITOR .
2 Tryck på SYSTEM MENU på fjärrkontrollen.
P Menyn visas.
6 Välj med knappen B eller A alternativet 'Dekoder'.
7 Välj 'På'med C .
O För att åter slå av decodern väljer du C 'Av' (decoder
avstängd).
8 Bekräfta med OK .
9 Avsluta med knappen SYSTEM MENU .
Dekodern har nu tilldelats den här TV-kanalen.
Anslutning med component
video(Y Cb Cr/YUV)kabel
Component video (Y Cb Cr) ger den bästa kvaliteten på
bildöverföringen. Detta sker genom uppdelning av videosignalen i en
ljussignal (Y) och två färgdifferenssignaler - röd minus ljus (V) och blå
minus ljus (U). Dessa differenssignaler betecknas oftast med "Cr, Pr"
resp. "R-Y" för den röda och "Cb, Pb" resp. "B-Y" för den blå
differenssignalen.
Signalerna överförs via delade ledningar. Den här kabelns kontakt har
liksom de tillhörande anslutningarna oftast färgen grön (ljus, Y), blå (U,
Pb, Cb, B-Y), röd (V, Pr, Cr, R-Y).
Observera!
När du väljer den här anslutningstypen, måste DVD-Recordern redan
vara ansluten och fullständigt installerad (förstagångsinstallationen
avslutad).
Omkopplingen av signalen i COMPONENT VIDEO OUT
-anslutningarna sker i en meny som inte går att nå under
förstagångsinstallationen.
1 Tryck på SYSTEM MENU på fjärrkontrollen.
P Menyn visas.
2 Välj symbolen '
' med knappen D eller C .
A
SVENSKA
3 Välj symbolen '
4 Välj 'Installation' med B eller A och bekräfta med C .
5 Välj 'Manuell sökning' med knappen B eller A och bekräfta
med knappen C .
' med knappen D eller C .
A
Installation
Manuell sökning
Kanal/frekvensCH
Inmatn./sökning01
Programnummer01
TV-kanal namnSVT1
DekoderAv
TV systemPAL-BG
NICAMPå
Fininställning0
Lagra
Tryck på OK
3 Välj med knappen B eller A symbolen '
knappen C .
4 Använd B för att välja raden 'Salida vídeo componentes' och
bekräfta med C .
5 Välj motsvarande inställning med SELECT . Välj endast
'Exploración progresiva' om TV:n har funktionen progressiv
scan.
' och bekräfta med
19
Page 24
Fler installationsmöjligheter
6 Bekräfta med OK .
Ytterligare information om de andra inställningarna finns i kapitlet
'Ytterligare användarinställningar' i avsnittet Bildinställning ('Videoutgång').
7 Koppla in component video(Y Pb Pr)-kabeln i de tre cinch-uttagen
(röd, blå, grön) COMPONENT VIDEO OUT på
DVD-Recordern baksida och i motsvarande component
video(Progressive scan)-ingång på TV:n - betecknas oftast med
'Component Video Input', 'YUV Input, 'YPbPr', 'YCbCr' eller helt
enkelt 'YUV'.
Observera!
Förväxla inte de här uttagen med de (om de finns med) fem
Component-RGB-uttagen eller det gula video(CVBS/FBAS)-uttaget
och de två ljuduttagen (röd/vit). De fem Component-RGB-uttagen
är endast avsedda för R-G-B H-V-signaler (röd, grön, blå med
horisontell och vertikal synkroniseringspuls).
Observera färgernas ordningsföljd
Färgerna på DVD-Recordern uttag och kontakter måste stämma
överens med färgerna på TV:ns uttag (röd-röd/blå-blå/grön-grön). Om
det blir fel, kan bildfärgerna förväxlas eller så går det inte att se någon
bild.
Manuell sökning efter TVkanaler
I undantagsfall kan det hända att spelaren inte hittar och lagrar alla
tillgängliga TV-kanaler vid installationen. Saknade eller kodade
TV-kanaler måste i så fall sökas och lagras manuellt.
Med 'Easy Link' övertar DVD-Recordern automatiskt lagrade
TV-kanaler från TV:n. Några rader har därför ingen funktion. För att
lagra nya TV-kanaler ska dessa först lagras i TV:n. Dataöverföringen till
DVD-Recordern sker helt automatiskt.
Förberedelse:
•) Sätt på TV:n, och om det behövs väljer du DVD-Recorderns
programnummer.
•) Sätt på DVD-Recordern.
1 Tryck på SYSTEM MENU på fjärrkontrollen.
P Menyn visas.
2 Välj symbolen '
3 Välj 'Installation' med B eller A och bekräfta med C .
4 Välj 'Manuell sökning' med knappen B eller A och bekräfta
med knappen C .
' med knappen D eller C .
A
Installation
Manuell sökning
Kanal/frekvensCH
Inmatn./sökning01
Programnummer01
TV-kanal namnSVT1
DekoderAv
TV systemPAL-BG
NICAMPå
Fininställning0
Lagra
Tryck på OK
8 Anslut den medföljande ljud(cinch)-kabeln i det röd-vita
cinch-uttaget AUDIO OUT L/R på DVD-Recordern baksida och i
den oftast röd-vita ljudingången på TV:n (oftast märkt 'Audio in',
'AV in'. Se TV:ns bruksanvisning.)
9 Om det behövs kopplar du om TV:n till component
video(Progressive scan) -ingången. Om det på TV:n finns möjlighet
att välja mellan 'Progressive Scan' och 'Interlaced', väljer du
'Progressive scan'.
Använd vid behov TV:ns bruksanvisning.
P Nu bör DVD-Recorderns meny visas på TV:n. Kontrollera i
annat fall kabelanslutningarna och TV:ns inställningar.
O Spara vid behov inställningen i TV:n.
0 Avsluta med knappen SYSTEM MENU .
5 Välj visningssätt på 'Kanal/frekvens' med knappen C .
6 Ange frekvens eller kanal för TV-kanalen på raden
'Inmatn./sökning' med sifferknapparna 0..9 .
O För att starta den automatiska sökningen trycker du i raden
'Inmatn./sökning' på knappen C
P På bildskärmen visas olika kanal- eller frekvensnummer.
Låt den automatiska sökningen pågå tills du hittar önskad
TV-kanal.
7 Välj programnummer i 'Programnummer' med knapparna
D eller C , som du vill lagra TV-kanalen på t.ex.: '01'.
8 Spara TV-kanalen med knappen OK .
9 För att söka efter ytterligare TV-kanaler, upprepar du från
steg
6 .
O Ändra namn p en TVkanal:
- Tryck på 'TV-kanal namn' med C .
- Välj teckenposition med knappen D eller C .
- Välj önskat tecken under teckenposition med knappen
B eller A .
- Välj nästa teckenposition på samma sätt.
- Bekräfta med OK .
20
Page 25
Fler installationsmöjligheter
O Ändra TVkanalens överföringssystem:
- Välj lämpligt TV-system i 'TV system' med knapparna
D eller C , tills bild-/ljudstörningarna är som minst.
O NICAM
- Om det förekommer ljudstörningar vid dåliga
mottagningsförhållanden väljer i 'NICAM''Avmed
C .(NICAM avstängd)
O Fininställning
-I'Fininställning' kan du med D eller C manuellt försöka
att fininställa TV-kanalen.
0 Avsluta med knappen SYSTEM MENU .
Sortering av TVkanaler (Follow TV)
När du har utfört dessa funktioner överensstämmer de lagrade
TV-kanalernas ordningsföljd på DVD-Recordern med TV:ns.
Den fungerar dock endast om DVD-Recordern (uttag EXT1 TOTV-I/O ) och TV:n är sammankopplade med en scartkabel .
Om TV:n stöder funktionen 'Easylink, ...', lagras TV-kanalerna i samma
ordningsföljd som på TV:n vid installationen. För att kunna lagra
TV-kanalerna i en annan ordningsföljd måste du ändra ordningsföljden
på TV:n. När du startar funktionen Follow TV genomförs
dataöverföringen från TV:n en gång till.
7 Bekräfta med OK på DVD-Recorderns fjärrkontroll.
P I teckenfönstret visas 'WAIT'.
P DVD-Recordern jämför TV-kanalerna på TV:n med
DVD-Recordern.
När DVD-Recordern har hittat samma TV-kanal som på TV:n
lagras den på 'P01'.
a I teckenfönstret visas 'NOTV'.
DVD-Recordern får ingen videosignal frånTV-apparaten.
b Kontrollera scartkabelns kontakt.
b Se efter i TV:ns bruksanvisning vilken scartkontakt som skickar
videosignaler.
b Om detta inte hjälper kan du inte använda denna funktion.
Se avsnittet 'Lägga till/radera TV-kanaler manuellt'.
8 Vänta tills t.ex.: 'TV 02' visas i teckenfönstret.
0 Bekräfta med OK på DVD-Recorderns fjärrkontroll.
O Bekräftade du fel TV-kanal kan senaste tilldelningen upphävas
med knappen D .
SVENSKA
Förberedelse:
•) Sätt på TV:n, och om det behövs väljer du DVD-Recorderns
programnummer.
•) Sätt på DVD-Recordern.
1 Tryck på SYSTEM MENU på fjärrkontrollen.
P Menyn visas.
2 Välj symbolen '
3 Välj 'Installation' med B eller A och bekräfta med C .
4 Välj 'Follow TV' med knappen B eller A och bekräfta med
knappen C .
5 Bekräfta meddelandet på bildskärmen med knappen OK .
' med knappen D eller C .
A
P 'TV 01' visas i teckenfönstret på DVD-Recordern.
TV 01
6 Välj programnummer '1' på TV:n .
a Jag kan inte ställa in programnummer '1' på TV:n
b Om du har anslutit extra utrustning till uttaget EXT2
AUX-I/O stänger du av dessa. TV:n kan ställas in på
scartkontaktens programnummer om du har anslutit extra
utrustning.
A Upprepa steg
B Avsluta med knappen SYSTEM MENU .
8 till 0 tills alla TV-kanaler har tilldelats.
21
Page 26
Fler installationsmöjligheter
Automatisk sökning efter TVkanaler
Om kanalutbudet hos din kabel-TV- eller satellit-TV-leverantör ändras
eller om du flyttar och kopplar in DVD-Recordern på nytt, kan du göra
om denna procedur. På så sätt ersätts de lagrade TV-kanalerna med de
nya.
Min TV har Easylink
Med Easylink kan TV-kanaler enbart sökas och lagras på TV:n. De här
inställningarna tas emot av DVD-Recordern. Med denna funktion startar du
överföringen av TV-kanaler från TV:n.
Förberedelse:
•) Sätt på TV:n, och om det behövs väljer du DVD-Recorderns
programnummer.
•) Sätt på DVD-Recordern.
1 Tryck på SYSTEM MENU på fjärrkontrollen.
P Menyn visas längst upp på skärmen.
2 Välj symbolen '
3 Välj 'Installation' med B eller A och bekräfta med C .
4 Välj med knappen B eller A alternativet 'Auto.kan.sökning'.
5 Tryck på knappen C .
P Den automatiska programsökningen börjar. Därmed lagrar
DVD-Recordern alla tillgängliga TV-kanaler. Denna procedur
kan ta några minuter.
' med knappen D eller C .
A
Installation
Auto.kan.sökning
Söker TV-kanaler
00 kanaler hittade
Sortera/radera TVkanaler manuellt
Med denna funktion kan du sortera lagrade TV-kanaler och radera
oönskade TV-kanaler eller TV-kanaler med dålig mottagning.
Easy Link
Med Easylink kan TV-kanaler enbart sökas och lagras på TV:n. De här
inställningarna tas emot av DVD-Recordern.
Den här funktionen kan därför inte väljas till.
Förberedelse:
•) Sätt på TV:n, och om det behövs väljer du DVD-Recorderns programnummer.
•) Sätt på DVD-Recordern.
1 Tryck på SYSTEM MENU på fjärrkontrollen.
P Menyn visas i bildskärmen.
2 Välj symbolen '
3 Välj 'Installation' med B eller A och bekräfta med C .
4 Välj 'Sortera TV-kanaler' med knappen B eller A och
bekräfta med knappen C .
5 Välj den TV-kanal som du vill radera eller omsortera med knappen
B eller A .
' med knappen D eller C .
A
Installation
Sortera TV-kanaler
...
•P01 SVT1
P02 SVT2
P03 CNN
P04
P05
P06
...
För att sortera
Tryck på ›
Avsluta, tryck
SYSTEM MENU
h______________
Var god vänta
P När den automatiska programsökningen är färdig, visar
bildskärmen 'Automatisk sökning klar' med antal hittade
TV-kanaler.
6 Avsluta med knappen SYSTEM MENU .
Se avsnittet 'Manuell sökning efter TV-kanaler' för hur du kan söka
efter en TV-kanal manuellt.
6 Bekräfta med C .
O Radera TVkanaler
Du kan radera oönskade TV-kanaler eller TV-kanaler med
dålig mottagning med knappen CLEAR .
7 Flytta TV-kanalen till önskad position med knappen B eller
A och tryck på knappen D .
P DVD-Recordern lägger till TV-kanalen.
8 Upprepa steg
TV-kanaler.
9 Spara genom att trycka på knappen OK .
0 Avsluta genom att trycka på knappen SYSTEM MENU .
5 till 7 tills du har sorterat om eller raderat alla
22
Page 27
Fler installationsmöjligheter
Ställa in sprk och land
Du kan dessutom välja land och för grundinställning av
DVD-uppspelningen kan du välja språk för textning och
synkroniseringsspråk.
Observera att det på vissa DVD-skivor bara går att skifta
synkroniserings- och/eller textspråk via skivans DVD-meny.
Härutöver kan du för inspelningen eller uppspelningen via den interna
kanalväljaren (knappen MONITOR ) välja TV-kanalens ljudkanal vid
tvåspråkiga sändningar.
Förberedelse:
•) Sätt på TV:n, och om det behövs väljer du DVD-Recorderns
programnummer.
•) Sätt på DVD-Recordern.
1 Tryck på SYSTEM MENU på fjärrkontrollen.
P Menyn visas.
2 Välj symbolen '
3 Välj symbolen '
' med knappen D eller C .
A
' med B eller A och bekräfta med C .
Reproducción deaudio Svenska
Inspelat ljudSpråk 1
TextningSvenska
MenySvenska
LandAnnat land
Språk
Ställa in tid & datum
Om tiden som visas i teckenfönstret inte är korrekt eller om '--:--'
visas, måste tid och datum ställas in manuellt.
SMART CLOCK
Med 'SMART CLOCK' ställs tid och datum in automatiskt genom
TV-kanalens medskickade information. I normala fall används den TV-kanal
som har lagrats på programnummer 'P01'. På raden 'Inst. av klocka'
kan du välja det programnummer (programnamn) vars TV-kanal överför
denna information.
Om inte tid och datum visas korrekt, måste du välja inställningen 'Av'i
'Inst. av klocka' och ställa in tid och datum manuellt.
1 Tryck på SYSTEM MENU på fjärrkontrollen.
P Menyn visas.
2 Välj symbolen '
3 Välj 'Installation' med B eller A och bekräfta med C .
4 Välj 'Tid/datum' med knappen B eller A och bekräfta med
knappen C .
' med knappen D eller C .
A
Installation
Tid/datum
Tid20:00
År2004
Månad01
Datum01
Inst. av klocka01
Avsluta, tryck
SYSTEM MENU
SVENSKA
4 Välj lämpligt alternativ och bekräfta med knappen C .
O 'Reproducción de audio'
Uppspelningen av DVD:n sker på det språk som du har valt.
O 'Textning'
Språk för textning
O 'Meny'
Välj ett av de angivna språken på bildskärmsmenyn (OSD).
DVD-Recorderns teckenfönster visar dock enbart engelsk text
oavsett vilken inställning som gjorts.
5 Välj inställning med knappen B eller A och bekräfta med OK .
6 Avsluta med knappen SYSTEM MENU .
5 Kontrollera tiden som visas i 'Tid'. Ändra vid behov tiden med
sifferknapparna 0..9 på fjärrkontrollen.
6 Kontrollera på samma sätt 'År', 'Månad', 'Datum'. Växla mellan
inmatningsfälten med knappen B eller A .
a Tid och datum visas fel trots manuell inställning
b Med 'SMART CLOCK' tas tid och datum emot från den TV-kanal
som lagrats på 'P01' och och korrigeras automatiskt.
Du kan antingen ange en annan TV-kanal för överföringen av
informationen eller stänga av funktionen.
Välj på 'Inst. av klocka' med knappen D eller C motsvarande
TV-kanal. Välj 'Av' för att stänga av funktionen.
7 Kontrollera inställningarna som visas och bekräfta med OK .
P Meddelandet 'Lagrat' visas kort i teckenfönstret.
8 Avsluta med knappen SYSTEM MENU .
23
Page 28
Information p TVapparatens bildskärm
Du kan kontrollera och ändra flera av funktionerna och inställningarna
på DVD-Recordern med hjälp av systemmenyn. Menylisten kan inte
visas under inspelning.
Symboler p menylisten
Använd knappen SYSTEM MENU för att öppna och stänga
menylisten (huvudmenyn).
Du kan välja funktion med knappen D , C .
Du kan bekräfta funktionen med knappen B som antingen för dig till
en undermeny eller utför funktionen genast.
Beroende på aktuell skiva, kan vissa funktioner inte väljas.
Meny 1
Användarinställningar
A
Titel/Spr
B
Kapitel/Index
C
Synkronsprk
D
Sprk för textning
E
Kameravinkel
F
Zoom
G
Meny 2
När meny 1 visas kommer man till meny 2 genom att upprepade gånger
trycka på C .
Fält för tillfällig respons
I det övre vänstra hörnet på menyn visas ett fält för tillfällig respons
med information om de olika driftslägena. Informationen visas kort på
bildskärmen när vissa skivfunktioner aktiveras:
Shuffle: Slumpmässig uppspelning
Scan: Varje titel spelas kort upp
Repetition av hela skivan
Repetition av titeln
Repetition av spret
Repetition av kapitelet
Repetition frn A till slutet
Repetition frn A till B
Kameravinkel
Barnsäkring aktiverad
Automatisk terupptagning
Otillten tgärd
Statusfält
I statusfältet visas DVD-Recordern driftsläge (status) och aktuell
skivtyp. Teckenfönstret kan stängas av.
Skivsymboler
DVD+RW
M
Ljud
H
Bild för bild uppspelning
I
Slow motion
J
Snabbuppspelning
K
Sökning med tidsangivelse
L
DVD+R
W
DVDVideo
N
VideoCD
O
Ingen skiva
P
Fel
Q
24
Page 29
Information p TVapparatens bildskärm
Symboler för driftlägen
Inspelning
R
Stopp
S
Uppspelning
T
Uppspelningpaus
U
Inspelningpaus
V
Sökning framt (8x hastighet)
X
Sökning bakt (8x hastighet)
Y
Slow motion
Z
Informationsfält för kanalväljare
Fältet visas i vänstra hörnet längst ned på bildskärmen. Antennsignal,
TV-kanal och namnet på TV-kanalen visas.
Aktuell kanal/valt ingngsuttag
a
Ingen signal
b
TV-kanalen finns inte eller den extra utrustningen har inte anslutits
eller har stängts av
Informationsfält för timer
Fältet visas ovanför informationsfältet för kanalväljare. När du har
programmerat en inspelning visas timersymbolen och den första
programmerade inspelningens starttid och datum.
Om det inte finns någon programmerad inspelning, visas aktuell tid.
Fältet visas inte när en skiva spelas upp eller under en inspelning.
Timern startar p angiven dag
f
OTRinspelning pgr till angiven stopptid
g
Aktuell tid
h
Inga inspelningar (timer) programmerade
SVENSKA
Kopieringsskyddad signal
c
'Live Bild' i tunerinfofältet
Istället för information kan du även se bilden för aktuell kanal/den valda
ingången.
1 I systemmenyn väljs ( SYSTEM MENU -knappen) symbolen ','
och bekräfta med C
2 I alternativet väljs 'Visning av källan live''På' för visning eller
'Av' för ingen visning av 'Livebild'.
3 Avsluta med OK och SYSTEM MENU .
25
Page 30
Uppspelning
Allmänna anvisningar för uppspelning
Med den här DVD-Recordern kan skivor med följande system spelas
upp:
•) Picture (foto)-CD (JPEG-data)
Du kan hantera DVD-Recordern med fjärrkontrollen eller knapparna
på DVD-Recorderns framsida.
a I teckenfältet visas 'PIN'
b För den inlagda skivan har barnsäkring aktiverats. Se avsnittet 'Barnsäker'
och 'Godkänna skivor' i kapitlet 'Åtkomstkontroll (barnsäker)'
a Menyn på skärmen visar ett 'X'
b Vissa DVD-skivor tillverkas så att bestämda steg måste utföras innan
skivan kan spelas upp eller så att endast begränsad användning är möjlig
under uppspelning. När ett 'X' visas på bildskärmen kan den valda
funktionen ej utföras.
a På skärmen visas regional kodinformation
b Eftersom DVD-filmer normalt inte ges ut samtidigt över hela världen har
alla DVD-spelare en bestämd lokal kod. Skivorna kan vara försedda med
en valfri regionkod. Om dessa regionkoder (spelare och skiva) inte
överensstämmer går det inte att spela upp filmen.
b Den regionala koden visas på etiketten på baksidan av spelaren.
b Den regionala koden gäller inte inspelningsbara DVD-skivor.
a Indikeringsfältet visar meddelandet 'EMPTYDISC'
b Det finns inga inspelningar på skivan.
a I teckenfönstret visas 'DISC ERR'
b Inspelningen kunde inte slutföras korrekt p.g.a. ett skivfel. Kontrollera
aktuell skiva och rengör den vid behov.
a En dialogruta visas och frågar om innehållet ska raderas eller
om skivan ska matas ut
b Skivan du satte i är en DVD+RW, men innehållet inte är kompatibelt
med DVD-video (t.ex. en dataskiva). Du kan endast spela in på den här
skivan om du först raderar hela skivan med REC/OTR n .
Hur lägger jag i en dubbelsidig DVD-skiva?
Dubbelsidiga skivor har inget tryck på hela ytan. Etiketten är i mitten på
skivans båda sidor. Etiketten på den sida du vill spela upp måste vara vänd
uppåt.
Öppna och stänga facket med fjärrkontrollen
Du kan även öppna och stänga skivfacket med fjärrkontrollen.
Håll knappen STOP h intryckt på fjärrkontrollen tills 'OPENING(öppnas)
eller 'CLOSING' (stängs) visas i teckenfönstret.
Uppspelning av en DVDvideoskiva
Vid uppspelning av en DVD kan en meny visas. Om titel och kapitel
skulle vara numrerade trycker du på en sifferknapp på fjärrkontrollen.
O Du kan även välja en menypunkt med knapparna D , C ,
A , B eller med sifferknapparna 0..9 och bekräfta med
OK .
O Du kan även visa menyn med knappen DISC MENU på
fjärrkontrollen.
1 Om inte uppspelningen börjar automatiskt trycker du på
PLAY G .
P I teckenfönstret visas: Titel, kapitelnummer, förfluten tid.
C012:04
2 Om du vill stoppa uppspelningen trycker du på STOP h på
fjärrkontrollen eller på h på DVD-Recordern.
3 För att ta ut skivan trycker du på knappen OPEN/CLOSE J på
DVD-Recorderns front.
Spela upp en DVD+RW/+Rskiva
Lägg i en skiva
1 Tryck på fronten på OPEN/CLOSE J .
OPENINGP01
P Skivfacket öppnas. I teckenfönstret visas 'OPENING' när det
öppnas och 'TRAY OPEN' när det är öppet.
2 Lägg försiktigt i skivan i facket, med etiketten uppåt och tryck på
PLAY G eller OPEN/CLOSE J .
P I teckenfönstret visas först 'CLOSING' när facket stängs och
därefter 'READING'. Informationen på skivan avläses.
26
1 Om skivan är skrivskyddad eller om du lägger i en full
DVD+R-skiva, börjar uppspelningen automatiskt.
C01 ANNAP01
2 Om inte uppspelningen börjar automatiskt väljer du med B eller
A den titel på indexbildskärmen som du vill spela upp.
Page 31
Uppspelning
Med N , O går du till början eller slutet på en indexbildöversikt.
3 Tryck på uppspelningsknappen PLAY G .
P I teckenfönstret visas: Titel, kapitelnummer, förfluten tid.
a 'Indikeringsfältet visar meddelandet EMPTYDISC'
b Det finns inga inspelningar på skivan.
4 Om du vill stoppa uppspelningen trycker du på STOP h på
fjärrkontrollen eller på h på DVD-Recordern.
5 För att ta ut skivan trycker du på knappen OPEN/CLOSE J på
DVD-Recorderns front.
Uppspelning av en audioCD
Du kan även använda DVD-Recordern för att spela upp audio-CD. När
TV:n är påslagen visas Audio-CD-märket i bildskärmen.
Aktuellt spårnummer visas på bildskärmen och på displayen under
uppspelningen.
1 Lägg i en Audio-CD.
P Uppspelningen börjar automatiskt.
2 Avsluta uppspelningen genom att trycka på STOP h .
P Antalet spår och den totala speltiden visas.
1 Lägg i en MP3-CD.
P Uppspelningen börjar automatiskt.
MP3-CD-visning
Om TV:n är på, visas MP3-CD-indikeringen på bildskärmen.
Aktuellt spårnummer visas på bildskärmen och på displayen under
uppspelningen.
Numren på albumen visas på bildskärmen och på displayen när du
stannar uppspelningen (knappen STOP h ).
Om de finns i den s.k. ID-taggen, visas närmare information om: album,
spår och artist.
2 Avsluta uppspelningen genom att trycka på STOP h .
P Antalet album visas i teckenfönstret.
O Välj föregående eller nästa titel med N eller O .
O Du kan också använda knappen T/C för att välja titel och
album.
- Tryck på T/C och välj sedan med knappen C eller
D symbolen 'T' för album eller 'C' för titel.
- Välj albumets/titelns nummer med B , A eller med
sifferknapparna 0..9 på fjärrkontrollen.
O Därutöver kan du också använda upprepningsfunktioner
(knappen PLAY MODE ).
Uppspelning av en (Super) videoCD
SVENSKA
Spela upp en MP3CD
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3)-filer är komprimerad musik. Med denna
teknik kan man reducera datamängden 10 gånger. På så sätt är det
möjligt att spela in upp till 10 timmars musik med CD-kvalitet på en
enda CD-romskiva.
Observera följande d du spelar in p MP3CDskivor:
Filsystem: ISO9660
Katalogstruktur: maximalt 8 nivåer
Format: *.mp3
Filnamn: maximalt 12 tecken (8+3)
Maximalt 32 album, 999 titlar
Stöder sampling Frequenz: 32/44,1/48 (kHz). Musikstycken med
avvikande frekvenser hoppas över.
Bithastigheter som stöds: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbit/s)
ID3 Tag: Version 1, 1.1. Vid högre versioner visas katalognamnet som
album och filnamnet som titel.
Viktig information om uppspelning:
Endast den första sessionen av en flerasessions-CD spelas upp.
(Super)-video-CD-skivor kan vara utrustade med 'PBC'
(uppspelningsstyrning / PlayBack Control). Det gör det möjligt att välja
speciella uppspelningsfunktioner (menyer) direkt. Video-CD:n måste
vara PBC-kompatibel (se CD:ns förpackning).
'PBC' är inställt i standardinställningen.
1 Lägg i en (Super)-video-CD.
P Om symbolen 'h' visas i teckenfönstret kan du starta
uppspelningen med knappen PLAY G .
O Om det visas en meny på bildskärmen väljer du den önskade
menypunkten med manöverknapparna som visas på
bildskärmen (PREV = N , NEXT = O ) eller med
sifferknapparna 0..9 .
O Om PBC-menyn innehåller en titellista kan du välja en titel
direkt.
O Använd RETURN för att återgå till föregående meny.
2 Avsluta uppspelningen genom att trycka på STOP h .
27
Page 32
Ytterligare uppspelningsfunktioner
Allmänt
DVD-skivor delas upp i större avsnitt (titlar) och mindre avsnitt
(kapitel). Precis som med en bok där en titel består av flera kapitel.
O Använd knappen O för att flytta till nästa titel/kapitel under
uppspelning. Inom en titel till nästa kapitel.
O Om du trycker på N kommer du till början på aktuell titel.
Inom en titel till början av aktuellt kapitel.
O Om du trycker två gånger på N kommer du till början på
föregående titel eller kapitel.
Använda
knappen T/C (titel/kapitel)
- Tryck på T/C (titel/kapitel) och välj titel med A oder B .
Kontrollera att symbolen 'T' (titel) har valts på menylisten.
-Du kan även välja kapitel i en titel med T/C . Tryck på T/C och välj
symbolen 'C' (kapitel) med C .
Välj sedan kapitel med A eller B .
Söka igenom en skiva
Du kan söka igenom en skiva efter inspelningar med 4x, 8x eller 32x
uppspelningshastighet. Ytterligare hastigheter kan bara väljas via menyn
(
).
K
1 Håll N (bakåt) eller O (framåt) intryckt under uppspelning
för att ändra till sökfunktionen.
O Du kan växla mellan sökhastigheterna med N / O .
2 För att fortsätta spela upp trycker du på PLAY G vid valfritt
ställe.
a Inget ljud
b Ljudet är avstängt i sökläget. Det är inget fel på apparaten.
Sökfunktion via meny
- Under uppspelning trycker du på fjärrkontrollens knapp SYSTEM
MENU . Menyn visas längst upp på skärmen.
Välj med knappen C eller D symbolen '
knappen B .
- Du kan nu med knappen D oder C välja fram och tillbaka mellan
olika sökhastigheter.
- Dölj vid behov menylisten med SYSTEM MENU .
- Fortsätt spela upp genom att trycka på PLAY G .
' och bekräfta med
K
Stillbild
1 Tryck på PAUSE 9 under uppspelning för att stanna den och få
en stillbild.
C012:04
Bild för bild uppspelning via meny
- Under uppspelning trycker du på fjärrkontrollens knapp SYSTEM
MENU . Menyn visas längst upp på skärmen.
Välj med knappen C eller D symbolen '
knappen B .
- Du kan nu växla fram och tillbaka mellan en bild med D eller C .
- Dölj vid behov menylisten med SYSTEM MENU .
2 Fortsätt spela upp genom att trycka på PLAY G .
Slow motion
1 Tryck på PAUSE 9 på fjärrkontrollen under uppspelning. Håll
därefter knappen N eller O intryckt, för att koppla om till
slow motion (långsam uppspelning).
O Du kan växla mellan de olika uppspelningshastigheterna med
N eller O .
Slow motion via meny
- Under uppspelning trycker du på fjärrkontrollens knapp
PAUSE 9 och därefter knapp SYSTEM MENU .. Menyn visas
längst upp på skärmen.
Välj med knappen C eller D symbolen '
knappen B .
- Du kan nu välja olika uppspelningshastigheter framåt och bakåt med
D eller C .
- Dölj vid behov menylisten med SYSTEM MENU .
2 Fortsätt spela upp genom att trycka på PLAY G .
' och bekräfta med
I
' och bekräfta med
J
28
Page 33
Ytterligare uppspelningsfunktioner
Tidssökning
Med den här funktionen kan du välja var uppspelningen ska börja
(förfluten tid).
1 Tryck på SYSTEM MENU på fjärrkontrollen under uppspelning.
P Menyn visas längst upp på skärmen.
2 Välj med knappen C eller D symbolen '
knappen B .
P Uppspelningen stannar och en ruta visas på skärmen som visar
förfluten speltid (uppspelningstid).
3 Ange önskad starttid för uppspelningen med sifferknapparna 0..9 .
4 Bekräfta med OK .
a Den angivna tiden blinkar på bildskärmen
b Den valda titeln är kortare än den angivna tiden. Ange en ny tid eller
avsluta funktionen med SYSTEM MENU .
5 Uppspelningen börjar vid angiven tid.
' och bekräfta med
L
Repetering/slumpuppspelning
Du kan även markera hela stycken eller hela skivan för uppspelning
utan slut. Du kan välja kapitel, titel eller hela skivan beroende på skivtyp
(DVD-video, DVD+RW, video-CD-skivor).
1 Välj önskat kapitel, titel eller skiva och börja uppspelningen.
2 Tryck på PLAY MODE under uppspelningen. Om du trycker på
PLAY MODE igen kan du välja bland följande alternativ:
•) '
•) '
•) '
•) '
•) Indikeringen slocknar: Ingen upprepning
3 Stoppa uppspelningen genom att trycka på STOP h .
O Du kan också trycka på knappen PLAY MODE upprepade
Upprepa en sekvens (AB)
Du kan upprepa en bestämd sekvens i en titel eller ett kapitel. Du
måste markera början och slutet på sekvensen.
': Upprepa kapitel (endast DVD)
': Upprepa spår/titel
': Upprepa hela skivan (endast video-CD, ljud-CD)
': Slumpmässig uppspelning (Shuffle)
gånger tills indikeringarna försvinner.
SVENSKA
1 Tryck under uppspelningen på PAUSE 9 på fjärrkontrollen vid
den önskade startpunkten.
P En stillbild visas.
2 Tryck på knappen PLAY MODE tills symbolen '
P På så sätt sparas startpunkten.
3 Starta uppspelningen med knappen PLAY G .
4 Vid den önskade slutpunkten trycker du på OK .
P På bildskärmen visas '
Uppspelningen sker endast inom det valda området.
5 Stoppa uppspelningen genom att trycka på STOP h .
O Du kan också trycka på knappen PLAY MODE upprepade
gånger tills indikeringarna försvinner.
'.
' visas.
29
Page 34
Ytterligare uppspelningsfunktioner
Scanfunktion
Med den här funktionen spelas de första 10 sekunderna upp av varje
kapitel (DVD) eller spår/stycke (CD).
1 Tryck så många gånger på PLAY MODE under uppspelningen tills
symbolen '
' visas på bildskärmen.
P Efter 10 sekunder växlar DVD-Recordern till nästa
kapitel/index.
O Om du vill börja uppspelningen vid motsvarande kapitel/index
trycker du på STOP h och sedan på PLAY G .
Kameravinkel
Om en förinspelad DVD-video innehåller sekvenser som har spelats in
från olika kameravinklar kan du ändra vinkeln för uppspelningen.
1 Tryck på PAUSE 9 under uppspelningen.
P En stillbild visas.
2 Tryck på SYSTEM MENU och välj symbolen '
a Symbolen '
b Den valda scenen har endast spelats in från en kameravinkel. Denna
funktion kan därför inte väljas. Mer information finns i omslagstexten
som medföljer DVD-skivan.
F
visas inte
' med C .
F
Ändra synkronsprk
För förinspelade DVD-videor finns det för det mesta flera
synkronspråk. Vid uppspelning väljs det språk som du angav vid
installationen. Du kan när som helst ändra synkronspråk på den aktuella
skivan.
Du kan ändra synkronspråk via den ilagda skivans skivmeny (knappen
DISC MENU ) och/eller med knappen AUDIO . Språken kan vara
olika. Observera att det på vissa DVD:er bara går att skifta
synkroniserings- och/eller textspråk via skivans DVD-meny.
1 Tryck på AUDIO under uppspelningen.
2 Välj önskat synkronspråk med B eller A .
O Du kan även ange numret direkt med sifferknapparna 0..9 .
P Uppspelningen fortsätter på det nya synkronspråket.
Textning
För förinspelade DVD-videor finns det för det mesta flera språk för
textning. Vid uppspelning väljs det språk som du angav vid
installationen. Du kan när som helst ändra språket för textning på den
aktuella skivan.
Du kan ändra språk för textning via den ilagda skivans skivmeny
(knappen DISC MENU ) och/eller med knappen SUBTITLE .
Språken för textning kan skiljas åt.
3 Välj önskad vinkel med B eller A .
O Du kan även ange numret direkt med sifferknapparna 0..9 .
P Efter en stund ändras uppspelningen till den nya
kameravinkeln.
Symbolen '
det bara finns en kameravinkel för.
' visas fortfarande tills en sekvens börjar som
F
Zoomfunktion
Med zoomfunktionen kan du förstora videobilden och panorera den
förstorade bilden.
1 Tryck på ZOOM under uppspelningen.
P DVD-Recordern växlar till 'PAUSE'. En stillbild visas.
2 Välj önskad förstoring med B eller A .
P När 'OK para mover área' visas på bildskärmen är
zoomningen avslutad.
3 Tryck på knappen OK . Välj det bildområde som du vill titta
närmare på med A , B , C , D .
1 Tryck på SUBTITLE under uppspelningen.
Välj önskat språk för textning med B eller A .
O Du kan även ange numret direkt med sifferknapparna 0..9 .
O Med knappen 0 eller genom att välja 'off' stängs textningen av
igen.
P Uppspelningen fortsätter på det nya språket för textning.
4 Bekräfta med OK .
5 Avsluta funktionen med PLAY G och sedan med SYSTEM
MENU .
30
Page 35
Allmän information
'Disc Manager' - en databank som är integrerad i DVD-Recordern minns alla inspelningar som gjorts med den här DVD-Recordern, på
DVD+RW/+R-skivor. På så sätt får du med ett knapptryck en översikt
över hela din videosamling. Dessutom har du med 'Disc Manager' snabb
och enkel tillgång till alla inspelningar som gjorts p den härDVDRecordern . Vidare vet du tack vare Disc Manager vilken film
som har spelats in på vilken skiva och hur många minuter ledigt
utrymmet det finns på skivorna.
Och: På begäran kommer du till början av den inspelning du söker och
kan börja uppspelningen.
Hur många skivor kan jag lagra i Disc Manager?
Du kan lagra upp till 999 skivor på den här DVD-Recordern. Maximalt antal
titlar är mer än 9000. Maximalt antal titlar per skiva är 49.
Disc Manager (DM)
a När jag lägger i en skiva ser jag i indexbildöversikten på
bildskärmen ett nummer i det övre vänstra hörnet
b Du har lagt i en skiva som Disc Manager känner igen.
2 Tryck på knappen DISC MANAGER på fjärrkontrollen.
3 Välj 'Lägg till aktuell skiva' med knappen A eller B och
bekräfta med knappen C .
4 Bekräfta med OK .
P Skivnumret läggs till i Disc Manager.
P Sedan visas skivnumret och skivfacket öppnas automatiskt.
Skivan har nu lagrats i Disc Manager med det angivna
skivnumret.
Etikettera skivan med samma nummer.
SVENSKA
Varning vid inspelning på andra DVD-Recorder
Använd inte de skivor som finns lagrade i Disc Manager vid inspelning på
andra DVD-Recorder. Om du har gjort en inspelning på en annan
DVD-Recorder kan Disc Manager inte längre känna igen den skivan. Radera
i så fall skivan ur Disc Manager-minnet och lägg sedan till den på nytt.
Lägga till 'barnsäkra skivor'
Du måste ange pin-koden för att kunna lägga till 'barnsäkra skivor'.
Lägga in en skiva i Disc Manager
Det går bara att lägga in DVD+RW eller DVD+R skivor i Disc
Manager, eftersom de andra skivorna inte innehåller information om
titel och längd på inspelningen. Dessa skivor måste minst ha spelats in
en gång på DVD-Recordern. Det måste finnas en innehållsförteckning.
DVD+R-skivor kan även vara fulla (färdigställda). Inga andra skivor kan
läggas till i Disc Manager.
Inspelningar lagras automatiskt
På de skivor som har lagts till i Disc Manager kan ofta nya inspelningar
göras på den här DVD-Recordern. Inspelningens titel lagras automatiskt i
Disc Manager.
Förberedelse:
•) Sätt på TV:n, och om det behövs väljer du DVD-Recorderns
programnummer.
•) Sätt på DVD-Recordern.
1 Lägg i en DVD+RW/+R i DVD-Recordern.
Varför ska jag sätta etikett på skivan?
Vid sökning efter oinspelade ställen eller existerande inspelningar blir du
ombedd att lägga in motsvarande skiva (skivnummer).
5 Avsluta med knappen DISC MANAGER .
DVD-Recordern känner genast igen att den här skivan finns lagrad i
Disc Manager. Om du lägger i den här skivan visas skivnumret i det
övre vänstra hörnet i titelöversikten.
Radera skivor frn Disc Manager
Alla DVD+RW lagras med ett nummer i Disc Manager (DM). Du kan
radera dessa skivnummer från Disc Manager för att använda minnet i
Disc Manager till nya skivor eller för att radera skadade skivor ur
minnet.
1 Tryck på knappen DISC MANAGER på fjärrkontrollen.
Skivhanteraren
Sök titelC04
Leta bland skivornaSkivnummer001
Ta bort en skivaSkivnummer001
Lägg till aktuell skivaNästa lediga skivnummer= 001
Avbryta - tryck på DM
Sök titelC04
Skivhanteraren
Leta bland skivornaSkivnummer001
Ta bort en skivaSkivnummer001
Lägg till aktuell skivaNästa lediga skivnummer= 001
Avbryta - tryck på DM
2 Välj 'Ta bort en skiva' med knappen A eller B och bekräfta
med knappen C .
3 Välj lämpligt skivnummer med knappen A , B och bekräfta med
OK .
Skivans innehåll raderas inte!
Skivan raderas endast ur minnet i Disc Manager. Dess innehåll förblir
däremot oförändrat!
4 Avsluta med knappen DISC MANAGER .
31
Page 36
Disc Manager (DM)
Söka efter en titel i Disc Manager
Med den här funktionen kan du snabbt och bekvämt söka efter och
spela upp lagrade inspelningar i Disc Manager .
1 Tryck på DISC MANAGER på fjärrkontrollen.
2 Välj raden 'Sök titel' med A eller B och bekräfta med C .
P På bildskärmen visas en översikt över alla inspelningar som
finns lagrade i Disc Manager (DM).
Skivhanteraren
Sök titelTitelDatumLängd
Charly 101/01/03 0:28
Sida1/1
Välja titel - tryck på OK
Vad betyder indikeringarna på bildskärmen?
'Titel' = Namn eller beteckning för inspelningen
'Datum' = Datum för inspelning
'Längd' = Längd på inspelningen
3 Välj med knappen B eller A den titel du vill spela upp.
4 Bekräfta med OK .
P DVD-Recordern hoppar till början av den valda inspelningen.
a Bildskärmen visar t.ex. meddelandet 'Lägg in skiva
nummer'
b Den valda inspelningen finns på skivan i Disc Manager med det
angivna skivnumret. Lägg i skivan. Efter en snabbkontroll hoppar
DVD-Recordern till början av den valda inspelningen.
Söka igenom skivor
Du kan bara söka efter inspelningar på de skivor som finns lagrade i
Disc Manager. Skivorna i Disc Manager måste däremot inte vara ilagda i
DVD-Recordern.
1 Tryck på knappen DISC MANAGER på fjärrkontrollen.
2 Välj med knappen B eller A alternativet 'Leta bland
skivorna'.
3 Bekräfta med C .
P På bildskärmen visas innehållet på den skiva i Disc Manager
som senast användes.
Skivhanteraren
Leta bland skivorna
4 Välj vid behov ett annat skivnummer med knappen A eller
B och bekräfta med knappen C .
Vad betyder indikeringarna på bildskärmen?
'Titel' = Titel
'Datum' = Datum för inspelning
'Längd' = Längd på inspelningen
5 Välj önskad titel med knappen A eller B .
6 Bekräfta med OK .
P DVD-Recordern söker upp början av den önskade
inspelningen.
Skivnummer001
TitelDatumLängd
Charly 101/01/03 0:28
Sida1/1
Välja titel - tryck på OK
32
a Bildskärmen visar t.ex. meddelandet 'Lägg in skiva
nummer'
b Den valda inspelningen finns på skivan i Disc Manager med det
angivna skivnumret. Lägg i skivan.
Page 37
Söka efter en tom plats
Du kan söka efter en tom plats (minst 1 minut oinspelat) för en ny
inspelning (t.ex. i anslutning till redan befintliga inspelningar på en skiva).
Detta fungerar endast på skivor som finns lagrade i Disc Manager.
Disc Manager (DM)
1 Tryck på knappen DISC MANAGER på fjärrkontrollen.
2 Välj 'Leta bland skivorna' med knappen A eller B .
3 Bekräfta med OK .
P På bildskämen visas en översikt över alla inspelningar på den
valda skivan.
4 Välj med knappen A eller B en skiva (ett skivnummer) där det
finns tillräckligt med utrymme för inspelningen.
Hur ser jag hur mycket utrymmet det finns för inspelningen?
Den tomma platsen betecknas som titel 'Tom'. Tiden anges bredvid
titel 'Tom'. Du kan ändra inspelningsläge (inspelningstid) för
inspelningen med knappen REC MODE .
Hur kan jag välja titeln 'Tom' när det finns många
inspelningar på en skiva?
Tryck på C och välj titeln med B , A 'Tom'.
Skivhanteraren
Leta bland skivorna
Skivnummer001
TitelDatumLängd
Charly 101/01/03 0:28
SVENSKA
Välja titel - tryck på OK
Sida1/1
5 Välj titeln 'Tom' med knappen A eller B .
6 Bekräfta med OK .
a På bildskärmen visas t.ex.: meddelandet 'Lägg in skiva
nummer'
b Den tomma platsen finns på skivan i Disc Manager med det angivna
skivnumret. Lägg i skivan.
P DVD-Recordern hoppar till början av positionen och stannar
automatiskt.
33
Page 38
'Digital Photo Manager'
Allmän information
Med Digital Photo Manager kan du titta på, ändra och åter spara
JPEG-foton (*.JPG) på minneskort, Picture-CD, DVD eller CD-ROM.
Dessutom kan du lägga foton i en speciell ordning i ett album, varvid
ordningen på lagringsmediet bibehålls.
Härutöver kan du titta på fotona som ett bildspel med valbara intervall.
Spara foton på en DVD+RW/+R-skiva för att spela upp dem på en
DVD-spelare.
Hur många foton kan DVD-Recordern hantera?
Eftersom lagringsstorleken på en JPEG-bild beror på olika parametrar
(kvalitet, bildinformation, JPEG-komprimering, kamerans upplösning,...) är
begränsningen bara den minnesplats som finns till förfogande.
Du kan maximalt spara 999 foton i ett album på en DVD+RW/+R-skiva
eller ett minneskort.
Vill du spara foton på ett medium som DVD-Recordern inte kan skriva till
(Picture-CD, CD-ROM, avslutade DVD+R, DVD), kan du maximalt spara
100 foton per album i 20 album. Detta album placeras i det interna minnet
i DVD-Recordern med tillhörande skiv-ID. På så sätt är tilldelningen till de
olika skivorna möjlig
Välj bland följande kapitel:
'PC (PCMCIA)kortet',
för att installera eller ta ut minneskortet
'Visning av JPEGbilder frn en rulle',
för att snabbt bearbeta bilder och skapa ett bildspel av en rulle.
'Avancerad bearbetning av JPEGbilder',
för avancerad bearbetning såsom färg, skärpa,...
'Skapa ett album',
för att lägga bilder från olika rullar i en bestämd ordning och göra ett
bildspel av albumet.
'Skapa ett DVDkompatibelt bildspel',
Skapa ett bildspel av en rulle/ett album för uppspelning på en
DVD-spelare.
'Lagra rullar/album p en DVD+RW/+Rskiva',
Arkivera dina JPEG-bilder på en DVD+RW/+R-skiva.
'Ändra inställningar för en rulle',
för att anpassa rullar till dina personliga behov.
'Ändra inställningar för ett album',
för att skapa album eller anpassa redan befintliga till dina personliga
behov.
'Ändra inställningar för medium',
för att anpassa lagringsmedier (DVD+RW/+R-skivor, minneskort) till
dina personliga behov.
PC (PCMCIA)kortet
I den här apparaten kan du använda följande minneskort med en
adapter:
•) SD-minneskort
•) Multimedia-kort
•) CompactFlash
•) SmartMedia
•) Memory Stick/Memory Stick pro
•) Micro Drive
•) xD Picture Card
DVD-Recordern kan hantera data på minneskort som har formaterats
till filsystemen FAT 8, FAT 12, FAT 16 och FAT 32 . Det innebär att
minneskort med mer än 2 GB kan användas.
Installera PCkortet
1 Sätt vid behov in minneskortet i PC-kortadaptern.
Texten ska vända uppåt.
Kontakten ska peka mot apparaten.
2 Tryck in PC-kortet i MediaSlot på apparatens framsida tills
EJECT-knappen har gått helt ut i apparatens front. Tryck bara på
den knappen för att ta ut PC-kortet.
Ta ut PCkortet
1 Tryck på EJECT-knappen bredvid PC-kortet.
2 Kortet skjuts därmed ut.
Skulle kortet bli sittande trycker du åter in kortet och trycker på
nytt på EJECT-knappen.
Observera!
Du fr bara installera/ta bort PCkortet när ingen access sker
till minneskortet. Minneskortet kan skadas.
S ser du om access sker till minneskortet:
•) I det vänstra översta hörnet p bildskärmen visas en rörlig
skivsymbol
•) Meddelandet 'No extraer soporte' visas p bildskärmen
Skulle du inte vara säker trycker du i 'Digital Photo Manager'
p PHOTO . D hamnar du i bildskärmen 'Menú de soporte'.
Du kan även stänga av DVDRecordern med knappen
STANDBY m .
Vad är skillnaden mellan 'Cinta'och'Álbumes'?
'Cinta'
En katalog med JPEG-bilder. Jämförbart med en normal 35mm film till en
vanlig kamera. Rullar skapas automatisk av digitalkameran.
'Álbumes'
En binär fil som innehåller hänvisningar till bilder på rullen. Jämförbart med
ett normalt fotoalbum, som kan innehålla foton från olika rullar.
Du kan radera ett album utan att radera bilderna i rullen.
34
Page 39
'Digital Photo Manager'
Visning av JPEGbilder frn en rulle
DVD-Recordern kan läsa JPEG-bilder från CD-ROM, Picture-CD,
minneskort eller DVD och kan skriva dem på en DVD+RW/+R-skiva
eller ett minneskort.
Tänk då på följande:
- Filtillägget måste vara '*.JPG' och inte '*.JPEG'.
- Bilderna ska antingen lagras direkt i huvudförteckningen eller i mappar
(kataloger) under en huvudförteckning 'DCIM'. Dessa känner
DVD-Recordern igen som rullar (jämförbart med en 35mm film till en
vanlig kamera). Katalogerna (mapparna) kan i 'Menú de soporte'
väljas som rullar.
- Denna apparat är kompatibel med stillbildsdata (JPEG)
- Det är endast stillbilder i DCF-format eller JPEG-bilder som kan spelas
upp. Rörliga bilder, Motion JPEG och andra format, bilder i andra
format än JPEG, t.ex. TIFF eller bilder med ljud, såsom t.ex. AVI-film
kan inte spelas upp.
1 Lägg in mediet (CD, DVD+RW/+R, minneskort).
2 Tryck på knappen PHOTO på fjärrkontrollen.
P 'Menú de soporte' visas.
3 Välj med B eller A det medium (skiva eller minneskort) som du
vill bearbeta.
P Skulle mediet (skivan eller minneskortet) inte var ilagt visas ett
förbudstecken över symbolen i vänsterkanten.
Bearbeta JPEGbilder
1 När du har valt ut bilderna för bearbetning trycker du på
SELECT .
P Ramarna runt bilderna visas i en annan färg.
För att ångra urvalet trycker du vid de markerade bilderna
åter på SELECT .
SVENSKA
2 Tryck så många gånger på A som behövs för att menyn ska visas.
Välj med C eller D bland de visade funktionerna.
O 'Menú'
Avsluta aktuell meny
O 'Reproducción'
Starta bildspelet
O 'Borrar'
Radera valda bilder
O 'Girar'
Rotera valda bilder i steg om 90
O 'Copiar'
Kopiera valda bilder till ett annat lagringsmedium (från
minneskort till DVD+RW/+R-skiva eller omvänt)
O 'Seleccionar todo'
Välj alla
O 'Cancelar'
Ångra ändringar
4 Bekräfta med C .
5 Välj med B eller A alternativ 'Cinta' och bekräfta med C .
P I en översikt ser du alltid den första bilden i den rulle som
innehåller bilder.
Visning och beskrivning av rullen beror på den kamera eller
det datorprogram denna rulle skapades med.
6 Välj önskad rulle med B eller A och bekräfta med OK .
P Data läses och därefter ser du en översikt över lagrade bilder.
O Med D , C , B , A kan du välja ut en bild du vill titta på
eller bearbeta.
Bläddra snabbt genom bilderna
Med O eller N kan du bläddra sidovis genom visningen.
Med sifferknapparna 0..9 på fjärrkontrollen kan du även direkt välja
en bild.
7 Vid önskad bild trycker du på OK .
P Du ser nu bilden som helbild på bildskärmen.
Använd knapparna på fjärrkontrollen
-'Reproducción'
Knapp PLAY G
-'Borrar'
Knapp CLEAR och därefter OK
-'Girar'
Knapp ANGLE
Bildspel
Du kan betrakta JPEG-bilder i vald rulle (mapp) efter varandra och välja
hur lång tid varje bild ska visas.
O Starta bildspelet
Tryck på PLAY G för att starta bildspelet.
O Stoppa bildspelet
- Tryck på PAUSE 9 . Det automatiska bildbytet stoppas.
- Fortsätt genom att trycka på PLAY G .
O Avsluta bildspelet
Tryck på STOP h . Bildöversikten visas.
35
Page 40
'Digital Photo Manager'
Ändra inställning för bildspelet
1 Under uppspelning av bildspelet trycker du på SYSTEM MENU .
2 Välj med C eller D bland de visade funktionerna.
O 'Resumen'
Återgå till bildöversikten. Samma funktion som
STOP h knappen
O 'Reproducción'
Fortsätta bildspelet. Samma funktion som PLAY G knappen
O 'Temporizador'
Med knappen B kan du välja olika hastigheter.
Bekräfta med C .
Börja bildspelet med PLAY G .
O 'Repetir':
In- och urkoppling av kontinuerlig uppspelning
Använd knapparna på fjärrkontrollen
- Kontinuerlig uppspelning:Knapp PLAY MODE
- Förstora bild:Knapp ZOOM
- Ändra bild:Knapp EDIT
Avancerad bearbetning av JPEGbilder
'Zoom'
Med den här funktionen kan du förstora en bild och panorera den
förstorade bilden.
1 Tryck på OK för att koppla in förstoringen.
2 Därefter väljer du med D , C , B , A det område som ska
förstoras.
3 Med ZOOM kan du nu förstora det valda området i flera steg.
4 Med OK går du tillbaka till den normala bildstorleken.
'Filtros'
Med den här funktionen kan du ändra egenskaperna för bilden.
1 Tryck på B och välj bland visade funktioner med B eller A .
Bekräfta med C .
O 'Sepia:Visa hela bilden i bruna nyanser. Ger bilden ett
'gammalt' utseende.
O 'Negativo':
Bilden omvandlas till en negativ svartvit bild.
O 'Negativo color':
Bilden omvandlas till en negativ bild i färg. Jämförbart med en
negativ färgfilm.
Du kan bearbeta bilder i DVD-Recordern och skriva dem på
minnekortet eller DVD+RW/+R-skivan igen. Originalbilden bibehålls,
den ändrade bilden sparas separat. Därvid skapas automatiskt en
översiktsbild.
Tänk på eventuellt skrivskydd på minneskortet eller
DVD+RW/+R-skivan samt den minnesplats som finns till förfogande.
1 Vid önskad bild i översikten trycker du på EDIT .
2 Välj med C eller D bland de visade funktionerna.
Använd knapparna på fjärrkontrollen
- ANGLE :Rotera bilden
- ZOOM : Koppla in förstoring
- STOP h : Återgå till bildöversikten
- CLEAR :Avbryta bearbetningen. Bilden laddas på nytt.
'Resumen'
Återgå till bildöversikten.
'Girar'
Med OK kan bilden roteras i steg om 90.
'Voltear'
Med OK kan bilden speglas i vertikalaxeln
O 'Blanco y negro':
Bilden omvandlas till en negativ svartvit bild.
O 'Suavizar':
I den här inställningen kan du minska bildens skärpa i tre steg.
Från lite oskarpa kanter till synbar oskärpa.
2 Tryck så många gånger på A som behövs för att menyn ska visas.
'Color'
I den här inställningen kan ändra andelen röda, gröna och blå färger i
bilden.
1 Tryck på B .
2 Välj med B eller A respektive färgregler.
3 Ändra färgerna med D eller C .
4 För att avsluta trycker på A så många gånger tills menyraden väljs.
'Reiniciar'
Den här inställningen visas enbart när ändringar redan har gjorts på
bilden. Vill du ångra ändringarna bekräftar du med OK .
'Guardar'
Den här inställningen visas enbart när ändringar redan har gjorts på
bilden.
O Vill du spara ändringarna bekräftar du med OK .
36
Page 41
Skapa ett album
Du kan lagra bildernas ordningsföljd på ett minneskort eller en
DVD+RW/+R-skiva i en ny ordningsföljd i ett s.k. 'album'. Ett album är
en binär fil som innehåller informationen om fotona och var de är
lagrade.
Album på medier som inte kan skrivas på en DVD-Recorder
(Picture-CD, CD-ROM, avslutade DVD+R) placeras i DVD-Recorderns
interna minne. Det finns plats för upp till 20 sådana album med upp till
100 foton i varje album.
'Digital Photo Manager'
B Bekräfta med OK .
P Albumet skapas.
I teckenfönstret visas hur lång tid det tar att skapa 'SAVING'.
Ta inte ut mediet!
P Därefter visas automatiskt menyn 'Ajustes de álbum'.
C För att lägga till ytterligare foton väljer du med B alternativet
'Añadir fotos' och bekräftar med OK .
À Upprepa stegen
foton.
5 till C tills albumet innehåller alla önskade
SVENSKA
Lägg in foton i albumet
1 I'Menú de soporte' väljer du med B eller A alternativ
'Álbumes' och bekräftar med C .
P Du ser nu en översikt över redan skapade album.
O För att skapa ett nytt album väljer du med B 'Nuevo
álbum'.
2 Tryck på C .
P Menyn 'Ajustes de álbum' visas.
3 Välj raden 'Añadir fotos'.
P Vid ett nytt album är alternativet 'Añadir fotos' redan
markerad.
4 Bekräfta med OK .
5 Översikten över rullen visas.
6 Med B eller A väljer du den rulle ur vilken du vill lägga till bilder
i albumet.
7 Bekräfta med C .
P Bildöversikten visas.
8 Med D , C , B , A väljer du de foton du vill lägga till i albumet.
9 Bekräfta varje valt foto med SELECT . Tänk inte på
ordningsföljden. Den kan du ändra senare i albumet.
Välja alla foton
Vill du spara många foton i albumet väljer du 'Seleccionar todo'.
Tryck därefter på SELECT vid de foton du inte vill lägga till.
De valda fotona tas nu bort .
Ändra ordningsföljd för foton i ett album
Du kan ändra ordningsföljd för foton i ett album som du vill. Fotonas
ordningsföljd på rullarna berörs inte.
1 I'Menú de soporte' väljer du med B eller A alternativ
'Álbumes' och bekräftar med C .
P Du ser nu en översikt över redan skapade album.
2 Vid önskat album trycker du på C .
P Menyn 'Ajustes de álbum' visas.
3 Välj med B alternativ 'Resumen'. Den finns på den andra
menysidan.
4 Bekräfta med OK .
5 Med B , A , D , C väljer du den bild du vill flytta till ett annat
läge.
6 Tryck på SELECT .
P Ramarna runt fotona visas i en annan färg.
7 Tryck så många gånger på A som behövs tills menyraden
markeras.
8 Välj med D eller C 'Mover' och bekräfta med OK .
9 Med B , A , D , C väljer du det läge framför vilket du vill
lägga till den önskade bilden.
0 Bekräfta med OK .
P Bilden läggs till.
0 Tryck så många gånger på A som behövs tills menyn markeras.
A Välj med D eller C 'Hecho' för att lägga till alla valda foton i
albumet.
37
Page 42
'Digital Photo Manager'
Bearbeta foton ett album
I ett album kan du rotera, dölja och radera foton. Dessa ändringar
gäller bara för albumet. Fotona på skivan eller minneskortet förblir
oförändrade.
1 Markera i 'Resumen álbumes' de foton du vill ändra med
SELECT .
2 Tryck så många gånger på A som behövs tills menyraden
markeras.
3 Välj med C eller D bland de visade funktionerna.
O 'Menú':Avsluta aktuell meny
O 'Reproducción':
Starta bildspelet i albumet
O 'Mover':
Sortera om foton i ett album
O 'Borrar':
Radera foton ur ett album. Fotot på lagringsmediet berörs
inte.
O 'Girar:
Rotera foton 90
O 'Ocultar':
Tona ut foton för bildspelet
Skapa bildspel av ett album
1 Välj i 'Menú de soporte' minneskort (mittersta symbolen) och
bekräfta med C .
2 Lägg in foton i albumet enligt beskrivningen i kapitlet 'Lägga till
foton i album'.
3 Ändra ordningsföljd på bilderna, radera oönskade bilder, ge
albumet ett nytt namn eller byt ut omslagsfotot för albumet tills
albumet uppfyller dina önskemål.
4 Välj i menyn 'Ajustes de álbum' med B , A alternativ 'Crear
título de vídeo'.
5 Bekräfta med OK .
P I teckenfönstret visas 'SAVING'.
P På bildskärmen visas hur lång tid det tar innan det är färdigt.
Det nya albumet sparas som videotitel på
DVD+RW/+R-skivan. Den visas i indexbildöversikten med
eget namn.
Denna videotitel skapas alltid i anslutning till den senaste
inspelningen. Inga befintliga titlar skrivs över.
Se till att det finns tillräckligt med lagerplats.
6 Avsluta med DISC MENU .
O 'Seleccionar todo':
Välj alla foton
O 'Cancelar':
Ångra ändringar
Använd knapparna på fjärrkontrollen
-'Reproducción':
Knapp PLAY MODE
-'Borrar':
Knapp CLEAR
-'Girar':
Knapp ANGLE
Skapa ett DVDkompatibelt bildspel
Med den här funktionen kan du spela upp bildspelet från en rulle eller
ett album på en DVD-spelare.
Bildspelet lagras på DVD+RW/+R-skivan som videotitel. Om du
förutom videotiteln vill spara fotona i JPEG-format på DVD+RW-skivan
måste skivan förberedas för detta, så att foton och video kan lagras. Se
avsnittet 'Förbereda DVD+RW-skivor'.
På en DVD+R-skiva kan bara foton eller bara videor lagras. En
kombination av foto och video är inte möjlig på en DVD+R-skiva.
Skapa bildspel av en rulle
Varje rulle lagras på DVD+RW/+R-skivan med egen videotitel.
Om du vill skapa en videotitel av olika rullar måste du först skapa ett
album och därefter lagra detta på DVD+RW/+R-skivan som en
videotitel.
1 Välj i 'Menú de soporte' minneskort (mittersta symbolen) och
bekräfta med C .
2 Välj alternativ 'Cintas' och bekräfta med C .
3 Med B , A , väljer du den rulle du vill lagra som videotitel.
4 Tryck på C för att visa menyn 'Ajustes de cinta'.
5 Välj med B , A alternativet 'Crear título de vídeo' och
bekräfta med OK .
P I teckenfönstret visas 'SAVING'.
P På bildskärmen visas hur lång tid det tar innan det är färdigt.
Den nya rullen sparas som videotitel på DVD+RW/+R-skivan.
Den visas i indexbildöversikten med eget namn.
Denna videotitel skapas alltid i anslutning till den senaste
inspelningen. Inga befintliga titlar skrivs över.
Se till att det finns tillräckligt med lagerplats.
38
6 Avsluta med knappen DISC MENU .
Page 43
'Digital Photo Manager'
Spara rullar/album p en
DVD+RW/+Rskiva
För att du ska kunna spara JPEG-bilder från rullar/album på en
DVD+RW/R-skiva måste den först förberedas.
Förbereda DVD+RW/+Rskiva
1 Tryck på PHOTO på fjärrkontrollen. 'Menú de soporte' visas.
2 Välj skiva som medium med A eller B . Om ingen skiva har lagts
in visas ett förbudstecken över symbolen i vänsterkanten.
3 Tryck på C .
4 Välj med B alternativ 'Ajustes de soporte' och bekräfta med
OK .
5 Välj med B eller A om du vill spara på denna skiva 'Sólo foto'
eller 'Vídeo y foto' gemensamt.
Tänk på att DVD+R-skivor eller minneskort endast kan förberedas
för 'Sólo foto'.
Vad består skillnaden av?
'Sólo foto'
DVD+RW/+R-skivan förbereds så att man kan lagra foton på hela
skivan (4,4GB).
'Vídeo y foto'
På DVD+RW-skivan reserveras en plats för foton (650 MB), så att du
dessutom kan spara dem som en video. Då kan du t.ex. lagra de
tillhörande fotona som en video.
En DVD+R-skiva kan inte förberedas för 'Vídeo y foto'.
Hur lång tid tar proceduren?
För att förbereda en skiva för 'Vídeo y foto' ska först en ny
DVD+RW formateras. Det kan ta upp till 25 minuter. Skulle
DVD+RW-skivan redan vara använd går förberedelsen snabbare.
Föra över foton till en DVD+RW/+Rskiva
Med den här funktionen sparas bilder på DVD+RW/+R-skivan i samma
format som på minneskortet. Du kan då hantera dessa bilder som om
de hade skrivits till ett minneskort.
Ska denna DVD spelas upp i en dator måste datorns operativsystem
kunna hantera filsystemet UDF 1.50 (Universal Disc Format).
Vill du spela upp en DVD+RW/+R-skiva på en DVD-spelare läser du
beskrivningen i avsnittet 'Skapa ett DVD-kompatibelt bildspel'.
1 Tryck på PHOTO på fjärrkontrollen på.
P 'Menú de soporte' visas.
2 Välj skiva med minneskort (sista symbolen) som medium med
B eller A .
P Om ingen skiva har lagts in visas ett förbudstecken över
symbolen i vänsterkanten.
3 Tryck på C .
4 Välj med B eller A om du vill kopiera hela minneskortet till en
rulle eller dessutom även till ett album. Genom att du skapar ett
album underlättas den efterföljande bearbetningen.
Observera!
Se till att data på minneskortet inte tar mer plats än vad som finns
tillgänglig på DVD+RW/+R-skivan. (4,4GB vid enbart foto /650MB
vid foto och video)
5 Bekräfta med OK .
P I teckenfönstret visas 'SAVING'.
P På bildskärmen visas hur lång tid det tar innan det är färdigt.
SVENSKA
6 Bekräfta med OK .
OBSERVERA!
Alla data på skivan raderas.
O Om du vill fortsätta trycker du på OK .
O För att avbryta trycker du på B eller A .
P I teckenfönstret visas 'PREPARING' tills förberedelsen har
avslutats.
P Om förberedelsen lyckas visas menyn 'Ajustes de soporte'
med den lagringsplats som finns till förfogande för foton. (4,4
GB vid 'Sólo foto'/650MB vid 'Vídeo y foto')
39
Page 44
'Digital Photo Manager'
Ändra inställningar i en rulle
1 Välj i menyn 'Ajustes de cinta' med B , A alternativ 'Borrar
cinta' och bekräfta med OK .
Du kan anpassa olika inställningar i en rulle till dina personliga behov.
Du kan ändra namn och datum på rullen.
Ändra namn p rulle
Du kan ange rullens namn igen eller ge den ett nytt namn.
Namnet på lagringsmediet ändras inte. Det ändrade namnet sparas
extra.
1 Välj i menyn 'Ajustes de cinta' med B , A alternativ 'Nombre
de cinta' och bekräfta med C .
2 Ange det nya namnet för rullen med knapparna 0..9 , precis som
på en mobiltelefon. Med D , C kan du även välja den
teckenposition där du vill knappa in eller ändra ett nytt tecken.
O Mata in det nya namnet med B , A .
Mata in tecken med 0..9
Tryck på en sifferknapp tills önskat tecken eller önskad siffra visas.
Språkberoende specialtecken väljer du med motsvarande bokstav med
N eller O , t.ex.: ä, knapp 2 för a och sedan O tills ä visas.
För specialtecken trycker du på 1 flera gånger .
Positionen för nästföljande tecken väljs automatiskt.
För att lägga in ett mellanslag trycker du på 1 .
För att byta till stora bokstäver trycker du på SELECT .
För att radera ett tecken trycker du på CLEAR .
3 Avsluta med OK .
O Om du verkligen vill radera rullen trycker du på OK för
bekräftelse.
O Annars avslutar du funktionen med A .
P Därefter hamnar du i översikten över alla rullar.
Ändra inställningar i ett album
Du kan anpassa olika inställningar i ett album till dina personliga behov.
Du kan ändra namn och datum på albumet. Dessutom kan du kopiera
eller radera albumet.
Byta omslagsfoto
Du kan välja ett foto för albumet som visas i 'Resumen álbumes'.
Normalt används albumets första foto som omslagsfoto. Du kan dock
fritt välja önskat foto i albumet som 'omslagsfoto'.
1 Välj i 'Ajustes de álbum' med B , A alternativ 'Nueva foto
de portada' och bekräfta med OK .
P Albumet läses och därefter visas albumets bildöversikt.
2 Välj med B , A , D , C det foto du vill ha som 'omslagsfoto'.
3 Bekräfta med OK .
P På 'Ajustes de álbum' bildskärmen visas det nya
'omslagsfotot' i nedre vänstra hörnet.
Ändra datum för rullen
1 Välj i menyn 'Ajustes de cinta' med B , A alternativ 'Fecha'
och bekräfta med C .
2 Välj med D , C det fält du vill ändra.
3 Ändra datum med B , A eller använd sifferknapparna 0..9 för
att mata in nytt datum.
4 Bekräfta ändringen med OK .
G direkt till översikten över rullar
1 Välj i 'Ajustes de cinta' med B , A alternativ 'Resumen' och
bekräfta med OK .
P Du hamnar direkt i översikten över rullar där du kan göra
ändringar.
Radera rulle
VARNING!
Denna procedur kan inte ångras eftersom rullarna även raderas på
tillhörande lagringsmedium. Raderade rullar påverkar även album som
innehåller dessa bilder i en rulle.
Använd därför denna funktion med stor försiktighet.
Ändra namn p album
Du kan ge albumet ett nytt namn eller döpa om det.
1 Välj i 'Ajustes de álbum' bildskärm med B , A alternativ
'Nombre de álbum' och bekräfta med C .
2 Ange det nya namnet för albumet med knapparna 0..9 , precis
som på en mobiltelefon.
O Med D , C kan du även välja den teckenposition där du vill
knappa in eller ändra ett nytt tecken.
Ändra tecknen med B , A .
Hur skriver jag in tecken med knapparna 0..9 ?
Tryck på en sifferknapp tills önskat tecken eller önskad siffra visas.
Språkberoende specialtecken väljer du med motsvarande bokstav med
N eller O , t.ex.: 'ä', knapp 2 för 'a' och sedan O tills 'ä'
visas.
För specialtecken trycker du på 1 flera gånger .
Positionen för nästföljande tecken väljs automatiskt.
För att lägga in ett mellanslag trycker du på 1 .
För att byta till stora bokstäver trycker du på SELECT .
För att radera ett tecken trycker du på CLEAR .
3 Avsluta med OK .
40
Page 45
'Digital Photo Manager'
Ändra datum för albumet
1 Välj i 'Ajustes de álbum' med B , A alternativ 'Fecha' och
bekräfta med C .
2 Välj med D , C det fält du vill ändra.
3 Ändra datum med B , A eller använd sifferknapparna 0..9 för
att mata in nytt datum.
4 Bekräfta ändringen med OK .
G direkt till albumöversikten
1 Välj i 'Ajustes de álbum' med B , A alternativ 'Resumen'
(andra sidan) och bekräfta med OK .
P Du hamnar direkt i albumöversikten där du kan göra
ändringar.
Kopiera album
Med den här inställningen kan du:
•) Kopiera album som ligger på ett minneskort till en
DVD+RW/+R-skiva.
•) Kopiera album från en DVD-skiva eller CD-ROM till ett minneskort.
Därmed kopieras även fotona från albumet med och lagras som
'Cinta'.
Ändra inställningen för medier
Du kan göra olika inställningar för en DVD+RW/+R-skiva eller ett
minnekort. Om en CD-R/RW-skiva är inlagd kan du kan du inte göra
några inställningar, eftersom du inte kan spela in på det mediet.
1 Tryck på PHOTO på fjärrkontrollen på.
P Bildskärmen 'Menú de soporte' visas.
2 Välj med B eller A det medium (skiva eller minneskort) som du
vill bearbeta.
P Skulle mediet (skivan eller minneskortet) inte var ilagt visas i
ett förbudstecken över symbolen i vänsterkanten.
3 Tryck på C .
4 Välj alternativ 'Ajustes de soporte' och bekräfta med OK .
'Nombre de soporte'
Digitalkameran tar automatiskt fram mediets namn. Tänk på att en
ändring kan betyda att överföringsprogrammet i datorn eller kameran
inte längre känner igen minneskortet.
'Protección foto'
Du kan välja att aktivera eller avaktivera skrivskyddet på mediet.
Den här funktionen kan bara användas när skrivskyddet för mediet kan
ställas om via ett program. Om skrivskyddet aktiveras/avaktiveras
mekaniskt kan du inte välja den här alternativet.
SVENSKA
1 Välj i 'Ajustes de álbum' med B , A alternativ 'Copiar
álbum' (andra sidan) och bekräfta med OK .
a Alternativet 'Copiar álbum' kan inte väljas
b Inget medium som ett album/'Cinta' kan sparas på har lagts in .
Lägg in en DVD+RW/+R-skiva eller ett minneskort.
Radera album
Du kan radera ett album. Fotona i ett album raderas inte utan finns
oförändrade på lagringsmediet (skiva eller minneskort).
1 Välj i 'Ajustes de álbum' med B , A alternativ 'Quitar álbum'
(andra sidan) och bekräfta med OK .
O Om du verkligen vill radera albumet trycker du på OK för
bekräftelse.
O Annars avslutar du funktionen med A .
P Därefter hamnar du i översikten över alla album.
'Formatear soporte'
DVD+RW/+R-skivan förbereds för dataöverföring. Närmare
upplysningar hittar du i avsnittet 'Förbereda DVD+RW/+R-skiva'.
'Cerrar sesión de disco'
Det här alternativet kan endast väljas för DVD+R-skivor.
Om du sparar foton på en DVD+R-skiva måste du slutbehandla skivan
för att kunna spela upp den på en DVD-spelare. Dessutom kan inga fler
ändringar göras.
'Borrar soporte'
Med den inställningen kan du radera alla data (rullar och album) på
överskrivningsbart medium. Den här proceduren kan inte ångras.
41
Page 46
'Digital Photo Manager'
Problemlösningen för 'Digital Photo
Manager'
PROBLEMLÖSNING
b'Viñeta no disponible'
Det finns ingen miniatyrbild (Thumbnail) för detta foto. I sådant fall kan visserligen fotot men inte
Meddelande istället för
miniatyrbilder
(Thumbnail):
Felmeddelande 'El
soporte no contiene
fotos':
miniatyrbilden visas.
b'Demasiado grande para visualizarse'
Miniatyrbilden är för stor för att kunna visas. Bilden finns i full storlek och kan visas.
b'Foto oculta'
Det fotot har tonats ut för bildspelet. Det kan åter tonas in i albumöversikten.
b'Foto no encontrada'
I albumöversikten hittades en post för en bild som inte längre finns på mediet.
bInga foton hittades på det inlagda mediet (skiva eller minneskort).
bFotots filtillägg måste vara *.JPG och inte *.JPEG.
bPå minneskortet ska det finnas en förteckning 'DCIM'. Under denna förteckning 'DCIM' ska mappar skapas,
s.k. 'Cintas'. Det är endast bilder i dessa mappar som känns igen.
bFoton kan även lagras direkt i huvudförteckningen.
bKontrollera minneskortet i digitalkameran eller i en dator innan du gör ändringar.
DVD+RW/+Rskivan
kan inte läsas av
datorn:
Skivan (CDROM,
DVD) kan inte läsas av
DVDRecordern, det
finns inga bilder:
Minneskortet kan inte
läsas av
DVDRecordern, det
finns inga bilder:
bKontrollera att DVD-enheten kan läsa DVD+RW/+R-skivor.
bKontrollera att datorns operativsystem stöder filsystemet UDF (Universal Disc Format). Installera vid behov
nödvändig drivrutin på datorn. DVD+RW/+R-skivor skrivs av DVD-Recordern i format UDF 1.02 ('Vídeo y
foto') och UDF 1.50 ('Sólo foto').
bFotots filtillägg måste vara *.JPG och inte *.JPEG.
bPå en skiva ska fotona vara lagrade i en förteckning 'DCIM'. Under denna förteckning ska mappar vara
skapade, s.k. 'Cintas'. Det är endast bilder i dessa mappar som känns igen.
bFoton kan även lagras direkt i huvudförteckningen.
bOm du själv skapar en CD-ROM måste fotona lagras i samma förteckningsstruktur som på en
DVD+RW/+R-skiva
Använder du en CD-ROM från en fototjänst, kommer skivan p.g.a. dess disk-ID att sökas igenom för foton.
bPå minneskortet måste foton lagras i en förteckning 'DCIM'. Under denna förteckning ska mappar skapas,
s.k. 'Cintas'. Det är endast bilder i dessa mappar som känns igen.
bFoton kan även lagras direkt i huvudförteckningen.
bFotots filtillägg måste vara *.JPG och inte *.JPEG.
42
Page 47
Manuell inspelning
Med denna DVD-Recorder kan inspelning göras på två olika typer av
DVD-skivor:
DVD+RW (Digital Versatile Disc + återskrivningsbar) På denna skiva
kan du skriva och åter radera.
DVD+R (Digital Versatile Disc + skrivbar en gång)
Till skillnad från DVD+RW kan den här skivan bara skrivas en gång.
O Om DVD-skivan ska spelas upp på en DVD-spelare måste den
ha slutförts med funktionen 'Färdigställa skiva'. Därefter
kan du inte spela in mer på den här skivan.
O Om skivan enbart ska spelas upp på DVD-Recordern behöver
den inte ha slutförts. Du kan lägga till och radera inspelningar.
Raderade inspelningar upptar fortfarande plats på skivan, men
är inte längre tillgänglig.
- För att spela in en ny inspelning efter den senaste inspelningen på
en skiva håller du knappen REC/OTR n intryckt tills
meddelandet 'SAFE REC' visas i teckenfönstret.
- På DVD+R-skivor spelas alla nya inspelningar in efter alla
föregående inspelningar, eftersom befintliga inspelningar inte kan
skrivas över.
- Om slutet på en skiva nås under inspelningar avslutas den och
DVD-Recordern stängs automatisk av.
Inspelning utan automatisk avstängning
Förberedelse:
•) Sätt på TV:n, och om det behövs väljer du DVD-Recorderns
programnummer.
•) Sätt på DVD-Recordern.
1 Lägg in den skiva du vill spela in på.
P Innehållet och systemet på skivan kontrolleras.
I teckenfönstret visas 'READING'.
2 Välj med knappen B eller A den titel du vill skriva över eller
'Blank titel'.
O Skulle en ny DVD+RW/+R-skiva ha lagts in visas
teckenfönstret 'EMPTYDISC'. Eftersom ingen indexbildsvisning
ännu finns kan du genast börja inspelningen.
a En dialogruta visas och frågar om innehållet ska raderas
eller om skivan ska matas ut
b Skivan du satte in är en DVD+RW, men innehållet inte är
kompatibelt med DVD-video (t.ex. en dataskiva). Du kan endast
spela in på den här skivan om du först raderar hela skivan med
REC/OTR n .
a Meddelandet 'Titelgräns' visas på bildskärmen när du vill
göra en ny inspelning
b En skiva kan endast innehålla 48 titlar (inklusive tomma titlar).
Radera titlar eller byt skiva. .
3 Växla vid behov till DVD-Recordern interna kanalväljare med
knappen MONITOR på fjärrkontrollen.
4 Välj med knappen CHANNEL q eller CHANNEL r det
programnummer (den station) som du vill spela in från.
P I teckenfönstret visas:
FREETITLEP01
De externa ingångarnas programnummer:
'EXT1'
Scartkontakt på baksidan EXT1 TO TV-I/O
'EXT2'
Scartkontakt på baksidan EXT2 AUX-I/O
'CAM1'
SVHS-/ljuduttag fram S-VIDEO (CAM1) / AUDIO L/R (CAM1)
'CAM1'
Ljud-/videouttag fram A/V VIDEO (CAM1) / AUDIO L/R (CAM1)
Omkopplingen mellan anslutningen S-VIDEO (CAM1) och VIDEO(CAM1) sker automatiskt. Om det finns en signal från båda
anslutningarna samtidigt, har signalen i anslutningen S-VIDEO(CAM1) företräde
'CAM2'
Digitalt videouttag (i Link) fram DV IN (CAM2)
5 Om du vill spela in trycker du på knappen REC/OTR n på
fjärrkontrollen eller RECORD på DVD-Recordern.
O Om du vill spela in efter alla befintliga inspelningar håller du
knappen REC/OTR n intryckt tills meddelandet 'SAFE REC'
visas i teckenfönstret.
På DVD+R-skivor spelas alla inspelningar in efter befintliga
inspelningar, eftersom det inte går att skriva över befintliga
inspelningar.
SVENSKA
O Om du vill spela in mellan befintliga inspelningar kontrollerar
du först längden på den gamla och den nya inspelningen. Om
den nya inspelningen är för lång skrivs den följande
inspelningen (titel/kapitel) över.
P I teckenfönstret visas t.ex.
C011:16:51P01
43
Page 48
Manuell inspelning
Infoga kapitelmarkeringar
Du kan markera scener som du senare vill visa eller dölja under
inspelningen.
Tryck på knappen EDIT vid det ställe där du önskar börja markera
under inspelningen. 'Sätter in markör' visas på bildskärmen. Numret
på 'CHAPTERS' (kapitel) ökar med ett.
Mer information om titel/kapitel finns i avsnittet 'Ändra till en annan
titel/ ett annat kapitel' i kapitlet 'Uppspelning'.
6 Om du vill avsluta inspelningen trycker du på STOP h på
fjärrkontrollen eller h på spelaren.
P I teckenfönstret visas 'MENU UPDT'.
DVD-Recordern skapar innehållsförteckningen. Vänta tills
meddelandet slocknar i teckenfönstret. Inspelningen är
avslutad.
P I teckenfönstret visas 'DISC ERR'
Inspelningen kunde inte slutföras korrekt p.g.a. ett skivfel.
Kontrollera aktuell skiva och rengör den vid behov.
Göra inspelningar på DVD+R-skivor kompatibla
Om du vill spela upp inspelningen på en DVD-spelare måste du
slutbehandla skivan på DVD-Recordern. Du kan förbereda DVD-skivan
för användning i DVD-spelaren med funktionen 'Avslutar'. Se
avsnittet 'Slutbehandla DVD+R-skivor' i kapitlet 'Ordna skivinnehållet'.
Inspelning med automatisk avstängning
(OTR OneTouchRecording)
Med den här funktionen kan du själv starta en inspelning, men
automatiskt avsluta den inom en bestämd tidsperiod. För att inte t.ex.
spela in till skivans slut)
1 Lägg i en skiva.
2 Växla vid behov till DVD-Recordern interna kanalväljare med
knappen MONITOR på fjärrkontrollen.
3 Välj det programnummer (programnamn) som du vill spela in från
med CHANNEL q eller CHANNEL r .
4 Tryck på knappen REC/OTR n på fjärrkontrollen.
O Varje gång du trycker på REC/OTR n på fjärrkontrollen
förlängs inspelningstiden med 30 minuter.
Hur raderar jag inspelningstiden jag precis ställt in?
Tryck på CLEAR när inspelningstiden visas för att radera
inmatningen.
Hur kan jag kontrollera kvarvarande inspelningstid?
Tryck på SYSTEM MENU under en OTR-inspelning. Resterande tid
för inspelning visas på bildskärmen i boxen Timer Info.
Avbryta inspelning (paus)
Med den här funktionen kan du avbryta och fortsätta en inspelning utan
att skapa en ny titel.
1 Tryck på knappen PAUSE 9 under inspelning för att inte spela in
t.ex. reklam.
2 Fortsätt inspelningen genom att trycka på REC/OTR n .
Avsluta inspelning
Tryck på knappen STOP h för att avsluta inspelningen. Vänta tills
meddelandet 'MENU UPDT' slocknar i teckenfönstret.
Skydda skivan mot oavsiktlig inspelning
Om du vill förhindra att en viktig inspelning inte raderas oavsiktligt kan
du skydda hela skivan. Du kan endast skydda hela skivan. Det går inte
att skydda enstaka inspelningar.
Hur fungerar DVD+R-skivor
Så länge skivorna inte har slutbehandlats kan de skyddas mot oavsiktlig
inspelning precis som DVD+RW-skivor.
1 Lägg i skivan som du vill skydda.
2 Tryck på STOP h på fjärrkontrollen när indexbildskärmbilden
visas.
P Den första titeln är markerad.
3 Tryck på knappen A .
P Du kommer till informationsskärmen för skivor.
4 Tryck på knappen C .
Välj raden 'Skydd'.
Bekräfta med C .
44
5 Välj med knappen B 'Skyddad' och bekräfta med OK .
6 Avsluta med knappen D och sedan med DISC MENU .
P Hela skivan är nu skyddad.
Om du försöker spela in på den här skivan visas meddelandet
'DISC LOCK' i teckenfönstret och 'Skivan låst'på
bildskärmen.
Om du senare vill göra inspelningar på den här skivan upprepar du
stegen, men i steg
5 väljer du 'Oskyddad'.
Page 49
Manuell inspelning
Infoga inspelningar i en titel
(monteringsklipp)
Du kan lägga till ännu en inspelning till en befintlig titel på en
inspelningsbar DVD+RW-skiva. Titeln läggs till inspelningen som ett
'Kapitel' ('Chapter') . Den befintliga informationen skrivs över från och
med denna punkt. Även titlar som kommer efter den aktuella titeln
skrivs över, oavsett längden på den nya inspelningen.
Inspelningskvaliteten tas över av den aktuella titeln.
Tryck på knappen SYSTEM MENU och välj symbolen 'C' (Chapter)
med C för att spela upp inspelningen. Du kan även använda knappen
T/C .
Mer information finns i kapitlet 'Uppspelning' i avsnittet 'Ändra till en
annan titel/ ett annat kapitel'.
Hur fungerar 'DVD+R'-skivor?
På 'DVD+R'-skivor kan nya inspelningar endast läggas till efter befintliga
inspelningar. Det går inte att skriva över befintliga inspelningar på
'DVD+R'-skivor.
1 Leta reda på titeln på indexbildskärmen där du vill lägga till den nya
inspelningen.
2 Spela upp den sista minuten av den gamla inspelningen
(uppspelning).
Du kan välja inspelningstyp
(bildkvalitet)
Med inspelningstyp (bildkvalitet) väljer du bildkvalitet för inspelningen
och därmed den maximala inspelningstiden på en skiva.
För att kontrollera kvaliteten på inspelningstypen gör du en
'testinspelning' med önskad inspelningstyp. Kontrollera därefter
'testinspelnings' bildkvalitet vid uppspelningen.
Den korrekta bildkvaliteten väljs automatiskt under uppspelningen.
1 För inspelning kan du även använda knappen REC MODE på
fjärrkontrollen för att välja önskad inspelningstyp.
P Observera att inspelningstypen inte kan ställas om under
inspelningen. Du måste först avbryta inspelningen med
STOP h .
O 'M1': High Quality (hög inspelningskvalitet)
ger den bästa bildkvaliteten med en inspelningstid på 1 timme.
O 'M2': Standard Play (förinspelad DVD-kvalitet)
ger en väldigt bra bildkvalitet med en inspelningstid på 2
timmar.
O 'M2x': Standard Play plus (bättre än S-VHS-bildkvalitet)
ger en väldigt bra bildkvalitet med en inspelningstid på 2,5
timmar.
SVENSKA
3 Tryck på PAUSE 9 på fjärrkontrollen när den plats där du vill
lägga till den nya inspelningen visas.
P '9' visas på bildskärmen.
O Du kan växla till den interna kanalväljaren med
MONITOR för att övervaka inspelningen.
4 Starta inspelningen som vanligt genom att trycka på
REC/OTR n på fjärrkontrollen.
P Den nya inspelningen läggs till.
5 Du avslutar inspelningen med knappen STOP h .
O 'M3': Long Play (S-VHS-bildkvalitet).
Inspelningstid på 3 timmar.
O 'M4': Extended Play (bättre än VHS-bildkvalitet).
Inspelningstid på 4 timmar.
O 'M6': Super Long Play (bättre än VHS-bildkvalitet).
Inspelningstid på 6 timmar.
O 'M8': Super Extended Play (bättre än VHS-bildkvalitet).
Inspelningstid på 8 timmar.
Du kan även lagra en inspelningstyp som grundinställning
1 Tryck på knappen SYSTEM MENU .
2 Välj symbolen '
3 Välj 'Inställningar för inspelning' med B eller A och
bekräfta med C .
4 Välj inspelningskvalitet på raden 'Inspelningsläge' med knappen
D eller C .
5 Bekräfta med OK och avsluta med SYSTEM MENU .
6 Om du väljer inspelningsläget 'M3', 'M4', 'M6' eller 'M8' kan du
välja i raden 'Filterläge' inställningen 'Stand.' (standard) eller
'Sport' (för snabba rörelser).
' med knappen D eller C .
A
45
Page 50
Manuell inspelning
Automatisk inspelning frn en
satellitmottagare (satinspelning)
Du kan endast använda den här funktionen om du har en
satellitmottagare som kan styra andra enheter via en scartkabel och en
programmeringsfunktion (timer). Mer information finns i
satellitmottagarens bruksanvisning.
1 Sätt på TV:n. Välj vid behov programnumret för DVD-Recordern.
2 Tryck på knappen SYSTEM MENU på fjärrkontrollen.
P Menyn visas.
3 Välj symbolen '
4 Välj 'Inställningar för inspelning' med B eller A och
bekräfta med C .
5 Välj 'Sat inspelning' med knappen B eller A .
6 Välj 'EXT2' med knappen D eller C .
Stänga av 'sat-inspelning'
Välj 'Av' med knappen C eller D för att stänga av funktionen.
7 Bekräfta med OK .
8 Anslut med en scartkabel scartkontakt EXT2 AUX-I/O på
DVD-Recordern till motsvarande scartkontakt på
satellitmottagaren.
9 Avsluta med knappen SYSTEM MENU .
0 Lägg i en inspelningsbar skiva.
A Programmera satellitmottagaren med uppgifter om inspelningen
(TV-kanalens programnummer, start- och stopptid).
Se vid behov satellitmottagarens bruksanvisning.
B Stäng av DVD-Recordern med knappen STANDBY m .
P I teckenfönstret visas 'SAT' för den aktiverade funktionen.
' med knappen D eller C .
A
Funktionen 'Direkt inspelning' (Direct
Record)
Kan jag spela in direkt från vilken TV-kanal jag vill fastän
DVD-Recordern är avstängd? Det går bra. Om inspelningen startas
manuellt, övertar den avstängda DVD-Recordern, via scartkabeln,
den aktuella TV-kanalen på TV:n.
Du hittar mer information om hur du sätter på och stänger av 'Direkt
inspelning (Direct Record)' i nästa avsnitt 'Funktionen sätta på och
stänga av 'Direkt inspelning' (Direct Record)'.
Hur fungerar direkt inspelning?
Via scartkabeln jämförs de valda TV-kanalerna på TV:n med de lagrade
TV-kanalerna. Om samma TV-kanaler hittas, ändrar DVD-Recordern till
motsvarande programnummer och börjar spela in.
Ändra inte TV-kanal på TV:n under sökningen. Det kan påverka inställningen
av DVD-Recordern.
1 Välj det programnummer som du vill spela in från på TV:n.
2 Tryck på REC/OTR n när DVD-Recordern är avstängd.
P 'WAIT' I teckenfönstret visas
DVD-Recordern jämför de lagrade TV-kanalerna med de som
lagrats i TV:n. Ändra inte programnummer på TV:n så länge
'WAIT' visas i teckenfönstret.
P 'NOTV' visas i teckenfönstret
TV-kanalen kunde inte hittas i DVD-Recorderns minne.
Kontrollera att alla TV-kanaler som finns lagrade på TV:n finns
tillgängliga i DVD-Recordern. Lagra vid behov de kanaler som
saknas. Mer information finns i kapitlet 'Idrifttagande' i avsnittet
'Manuell sökning efter TV-kanaler'.
Kontrollera scartkabelns kontakt.
Se efter i TV:ns bruksanvisning vilken scartkontakt som skickar
videosignaler.
Om detta inte hjälper kan du inte använda denna funktion.
3 Du avslutar inspelningen med knappen STOP h .
DVD-Recordern är nu klar för inspelning.
P Inspelningens start- och sluttid styrs via scartkontakten EXT2
AUX-I/O .
46
Page 51
Manuell inspelning
Funktionen sätta p och stänga av 'Direkt
inspelning' (Direct Record)
1 Sätt på TV:n. Välj vid behov programnumret för DVD-Recordern.
2 Tryck på knappen SYSTEM MENU på fjärrkontrollen. Menyn
visas.
3 Välj symbolen '
4 Välj 'Inställningar för inspelning' med B eller A och
bekräfta med C .
5 Välj med knappen C i raden 'Direct record''På' (direkt
inspelning aktiverad) eller 'Av' (stänga av direkt inspelning).
6 Bekräfta med OK .
7 Avsluta med knappen SYSTEM MENU .
' med knappen D eller C .
A
Inspelning frn en
videobandspelare/DVDspelare'
Observera
De flesta förinspelade videokassettband eller DVD-skivor är
kopieringsskyddade. Om du försöker kopiera dessa, visas meddelandet
'COPY PROT' i DVD-Recorderns teckenfönster.
a När du kopierar från videokassettband visas 'NO SIGNAL'i
DVD-Recorderns teckenfönster
b Kontrollera att kabelns kontakt sitter i ordentligt.
b Om inspelningen utförs av en videobandspelare ändrar du 'Tracking'
(spårläget) på videobandspelaren.
b Vid dåliga videoingångssignaler är det möjligt att DVD-Recordern inte
känner igen signalen.
a När du kopierar från DVD-videoskivor eller förinspelade
videokassettband är bilden kornig och ljusstyrkan växlar
b
b . Detta sker om du försöker kopiera kopieringsskyddade DVD-skivor
eller videokassettband. Även om bilden på TV:n är klar blir det
störningar i inspelningen på DVD+RW/+R-skivor.
Kopieringsskyddade DVD-skivor eller videokassettband kan inte
kopieras utan dessa störningar.
SVENSKA
1 Sätt på TV:n. Välj vid behov programnummer för DVD-Recordern.
2 Sätt på DVD-Recordern.
3 Lägg in en DVD+RW/+R-skiva för inspelning. leta efter det ställe
på DVD+RW/+R-skivan där inspelningen ska göras.
4 Tryck på STOP h för att avbryta uppspelningen.
5 Välj inspelningstyp (bildkvalitet) med REC MODE .
6 Tryck på knappen MONITOR för att visa
videobandspelarens/DVD-spelarens bild på bildskärmen.
7 Använd B , A för att välja ingångsuttagets programnummer där
videobandspelaren/DVD-spelaren är ansluten. ('EXT1', 'EXT2'...)
8 Starta videobandspelaren/DVD-spelaren.
O Om uppspelningen startade automatiskt avbryter du med
knappen STOP h eller PAUSE 9 .
9 Starta inspelningen på DVD-Recordern med REC/OTR n och på
videobandspelaren/DVD-spelaren med PLAY G .
47
Page 52
Ordna skivinnehllet
Allmänt
Charly 1
00:29:59 • M1
Fre15/02/2004
Blank titel
01:30:01
När du spelar in på en skiva lagras följande information i början av varje
inspelning.
•) Namn på inspelningen
Om TV-stationen inte sänder ut namn lagras endast
programnummer (programnamn) och tidpunkt som namn
•) Inspelningens längd
•) Inspelningstyp (kvalitet)
•) Inspelningsdatum
•) Indexbild av inspelningen
1 Tryck på EDIT på fjärrkontrollen vid lämpligt ställe under
uppspelningen.
P På bildskärmen visas menyn 'Favorite Scene Selection'.
Favorite Scene Selection
Sätt in markörTryck på OK
Radera markör
Radera alla markörer
Aktuellt kapitelsynlig
Tryck på EDIT för Utgång
2 Bekräfta alternativet 'Sätt in markör' med knappen OK .
P På bildskärmen visas 'Sätter in markör'.
Bildskärmen visar 'X'
Denna DVD är skrivskyddad eller en färdigställd DVD+R-skiva har lagts
in. Det går inte att göra ändringar i efterhand.
En markering placeras med 5-6 minuters intervall om funktionen
'Auto-kapitel' har valts i menyn 'Inställningar för inspelning'.
Markeringen betecknar ett kapitel.
Markeringarna kan ändras när inspelningen är klar.
Går det även att göra markeringar på DVD+R-skivor?
Om skivorna inte är färdigställd (finaliserade) kan du göra markeringar.
Det går även att lägga till kapitel efteråt. På så sätt kan du hoppa över
eller dölja sekvenser, som t.ex. reklam, vid uppspelning. Under
uppspelning kan du titta på inspelningen i oavbruten följd utan de dolda
kapitlen.
Favorite Scene Selection (scenminne)
I denna meny kan du anpassa en titel till dina personliga önskemål.
Du kan infoga/radera kapitelmarkeringar, dölja kapitel, välja en ny
indexbild eller dela upp titeln. Under uppspelningen hämtar du upp
denna meny med knappen EDIT på fjärrkontrollen.
Infoga kapitelmarkeringar
Du kan infoga och radera kapitelmarkeringar i en titel under
uppspelning.
Det maximala antalet kapitel (Chapters) inom en titel är 99, på en skiva
255 (fördelat på hela skivan). Om detta tal har uppnåtts, visas följande
meddelande på bildskärmen: 'Kapitelgräns'. Du måste radera några
markeringar för att kunna lägga till nya eller för att kunna göra nya
inspelningar.
3 Avsluta funktionen genom att trycka på EDIT .
Dölja kapitel
Som standard visas alla kapitel. Du kan dölja kapitel vid uppspelning
(t.ex. reklam) eller visa dem igen. I redigeringsläget är dolda kapitel
mörkare.
Ett kapitel består alltid av en start- och en stoppmarkering.
Gör så här för att dölja en viss scen:
1 Leta upp början av den scen (det avsnitt) du vill dölja. Tryck på
knappen PAUSE 9 .
Favorite Scene Selection
Sätt in markörTryck på OK
Radera markör
Radera alla markörer
Aktuellt kapitelsynlig
Tryck på EDIT för Utgång
2 Tryck på knappen EDIT på fjärrkontrollen för att öppna
redigeringsmenyn 'Favorite Scene Selection'.
3 Sätt ett startmärke med knappen OK .
P I menyraden höjs kapitlets ('C') nummer med ett.
48
Page 53
Ordna skivinnehllet
4 Leta upp scenens (avsnittets) slutpunkt.
O Du kan också använda knappen O eller N för att hitta
slutpunkten snabbare.
Se till att du inte går över till nästa titel (titelnumret 'T' får inte
ändras).
O Du kan bara dölja kapitel inom samma titel.
5 Tryck på knappen PAUSE 9 när du har hittat rätt punkt.
6 Sätt ett stoppmärke med knappen OK . Detta är dessutom
startmärke för nästa kapitel.
P I menyraden höjs kapitlets ('C') nummer med ett.
a Antalet kapitel ('C') har nu utökats med två eller fler
kapitel
b Detta sker när du döljer ett kapitel som sträcker sig över två eller fler
kapitel i den automatiska kapitelnumreringen (om den är aktiverad).
I det här fallet måste du radera startpunkten av det automatiskt
skapade kapitlet:
- Tryck två gånger på knappen T/C medan redigeringsmenyn visas för
att ändra kapitelnummer
- Välj det kapitel som befinner sig mellan de nya markeringarna med
B eller A . Tryck på knappen PAUSE 9 .
- Välj med knappen B alternativet 'Radera markör' för att radera
den aktuella kapitelmarkeringen. Bekräfta med OK . Det aktuella
kapitelnumret blir ett nummer lägre.
Radera kapitelmarkeringar
Du kan radera alla eller vissa markeringar i en titel.
Favorite Scene Selection
Sätt in markörTryck på OK
Radera markör
Radera alla markörer
Aktuellt kapitelsynlig
Tryck på EDIT för Utgång
1 Tryck på EDIT på fjärrkontrollen vid lämpligt kapitel under
uppspelningen.
P På bildskärmen visas menyn 'Favorite Scene Selection'.
Hur kan jag välja andra kapitel?
- Tryck på knappen T/C på fjärrkontrollen. Titel och kapitel (Chapters)
visas längst upp på skärmen.
- Välj titel (T) eller kapitel (C) med C eller D .
- Välj den titel eller det kapitel du vill redigera med A eller B .
SVENSKA
7 Tryck två gånger på knappen T/C för att ändra kanalnumret 'C'.
8 Välj det föregående kapitlet med knappen B , eftersom du ju
befinner dig i nästa kapitel (slutet av kapitlet är också början av
nästa kapitel).
9 Vänta tills kapitlet spelas upp och tryck på knappen PAUSE 9 för
att avbryta uppspelningen.
0 Välj med knappen B eller A alternativet 'Aktuellt kapitel'.
A Välj 'dold'med C .
P Bilden visas mörkare.
Snabbt byte
I redigeringsmenyn kan du snabbt och enkelt växla mellan visa kapitel
('synlig') och dölja kapitel ('dold') med SELECT .
Den här funktionen fungerar oavsett valt alternativ.
B Avsluta med knappen EDIT .
Det här kapitlet hoppas över vid uppspelning.
Om kapitlet visas väljer du i steg
A 'synlig' med C .
2 Välj med B antingen:
O Alternativet 'Radera markör' för detta kapitel
O Alternativet 'Radera alla markörer' för alla kapitel inom den
valda titeln.
3 Bekräfta med OK .
O Om du verkligen vill radera alla markeringar, bekräftar du visat
meddelande med knappen OK .
O För att avbryta trycker du på D .
4 Avsluta menyn med EDIT .
Ändra indexbilder
Normalt används bilden i början på en inspelning som indexbild. Du kan
dock välja vilken bild som helst från inspelningen som indexbild.
1 Du kan söka efter stället som du vill ska användas som ny indexbild
under uppspelningen. Tryck på knappen PAUSE 9 .
2 Tryck på knappen EDIT .
P På bildskärmen visas menyn 'Favorite Scene Selection'.
49
Page 54
Ordna skivinnehllet
Favorite Scene Selection
Ny indexbildTryck på OK
Ny bakgrund
Dela upp titel
Tryck på EDIT för Utgång
3 Välj alternativet 'Ny indexbild' och bekräfta med OK .
4 Börja bearbetningen med OK .
P På bildskärmen visas 'Uppdaterar meny'.
När redigering har genomförts, återgår DVD-Recordern till
indexöversikten.
Dela upp titlar
Du kan dela upp en titel i flera godtyckligt stora delar (titlar). Varje del
(titel) identifieras av en separat indexbild.
Observera! Du kan inte ångra uppdelningen!
Kan jag även ge DVD+R-skivor en titel?
Inspelningar på DVD+R-skivor kan inte skrivas över och det är därför
inte möjligt att ge DVD+R-skivor en titel.
1 Tryck på EDIT på fjärrkontrollen vid lämplig titel under
uppspelningen.
P På bildskärmen visas menyn 'Favorite Scene Selection'.
Favorite Scene Selection
Ny indexbildTryck på OK
Ny bakgrund
Dela upp titel
Ändra menybakgrunden
Du kan välja vilken bild som helst från inspelningen som menybakgrund.
Den här inställningen lagras på den inlagda DVD-skivan. Tänk på att du
efter en ändring förlorar den 'ursprungliga bakgrunden'.
Skulle skivan raderas fullständigt (stäng skivfacket med CLEAR och
genomför därefter en inspelning) återskapas den 'ursprungliga
bakgrunden'.
1 Du kan söka efter stället som du vill ska användas som ny
menybakgrund under uppspelningen. Tryck på knappen
PAUSE 9 .
2 Tryck på knappen EDIT .
P På bildskärmen visas menyn 'Favorite Scene Selection'.
Favorite Scene Selection
Ny indexbildTryck på OK
Ny bakgrund
Dela upp titel
Tryck på EDIT för Utgång
Tryck på EDIT för Utgång
2 Välj 'Dela upp titel' och bekräfta med OK .
3 Om du är säker startar du proceduren med OK .
P På bildskärmen visas 'Delar upp titlar'.
4 Vänta tills den nya titeln visas med en indexbild i
indexbildöversikten.
Titeln har nu delats upp.
Redigera inspelningstitlar (namn)
Vissa TV-stationer sänder titeln (namnet) på ett program. I detta fall
ingår titeln automatiskt (t.ex. 'ROCKY'). I annat fall lagras
programnummer (programnamn) och tid som titel. Inspelningstiteln kan
endast ändras när inspelningen är avslutad.
1 Tryck på knappen STOP h om du måste avbryta uppspelningen
2 Välj med knappen A eller B titeln som ska redigeras och
bekräfta med knappen C .
P Menyn för att redigera titlar visas.
3 Välj alternativet 'Ny bakgrund' och bekräfta med OK .
4 Börja bearbetningen med OK .
P På bildskärmen visas 'Uppdaterar meny'.
P När redigering har genomförts, återgår DVD-Recordern till
indexöversikten.
50
Inställningar för titel Charly 1
NamnCharly 1
Spela hela titeln
Radera denna titel
Page 55
Ordna skivinnehllet
3 Välj alternativet 'Namn' med knappen A eller B och bekräfta
med knappen C .
4 Välj med knappen C eller D den teckenposition där
bokstav/nummer/specialtecken ska ändras eller införas på nytt.
5 Ändra önskat tecken med knappen A eller B .
O Använd knappen SELECT för att växla mellan versaler och
gemener.
O Du kan radera tecken med CLEAR .
Mata in tecken med 0..9
Tryck på en siffertangent tills önskat tecken eller önskad siffra visas.
Språkberoende specialtecken väljer du med motsvarande bokstav med
knappen N eller O , t.ex.: ä, knapp 2 för a och sedan O tills
ä visas.
För specialtecken trycker du på knappen 1 flera gånger.
Positionen för nästföljande tecken väljs automatiskt.
För att lägga in ett mellanslag trycker du på knappen 1 .
För att radera ett tecken trycker du på knappen CLEAR .
6 Upprepa steg
7 Spara den nya titeln med knappen OK .
4 och 5 tills du har gjort alla ändringar.
P 'Sparar namnet' visas på bildskärmen för bekräftelse.
8 Avsluta med knappen D .
Radera inspelning/titel
Du kan radera enskilda inspelningar från en skiva. Följ anvisningarna
nedan:
1 Tryck på knappen STOP h eller DISC MENU vid uppspelning.
2 Välj med knappen A eller B titeln som ska raderas helt och
hållet och bekräfta med knappen C .
P Menyn för att redigera titlar visas.
Inställningar för titel Charly 1
NamnCharly 1
Spela hela titeln
Radera denna titelTryck på OK
3 Välj alternativet 'Radera denna titel' med knappen A eller
B och bekräfta med OK .
P På bildskärmen visas 'Detta kommer att helt radera denna
titel'. Tryck på OK för att bekräfta'.
SVENSKA
Spela upp titeln helt och hllet
Om du gömt vissa avsnitt (kapitel) i en titel kan du med denna
inställning se hela titeln inklusive de dolda avsnitten. Följ anvisningarna
nedan:
1 Tryck på knappen STOP h eller DISC MENU på vid
uppspelning.
Inställningar för titel Charly 1
NamnCharly 1
Spela hela titelnTryck på OK
Radera denna titel
2 Välj med knappen A eller B titeln som ska spelas upp helt och
hållet och bekräfta med knappen C .
P Menyn för att redigera titlar visas.
3 Välj alternativet 'Spela hela titeln' med knappen A eller B och
bekräfta med OK .
P Uppspelningen börjar automatiskt. Titeln återges i full
omfattning - inklusive de dolda kapitlen.
O Om du vill radera titeln bekräftar du med OK .
O Avsluta annars med D .
4 På bildskärmen visas 'Raderar titel'.
Går det även att radera titlar på DVD+R-skivor?
Titlar på DVD+R-skivor markeras endast som raderade. På
bildskärmen visas endast 'Blank titel' istället för 'Titel raderad'''.
När du sedan spelar upp hoppas den 'raderade' titeln över. Platsen som
användes för den här titeln kan inte användas igen, eftersom titeln inte
är fysiskt raderad. När skivan är färdigställd går det inte att göra fler
ändringar.
51
Page 56
Ordna skivinnehllet
Skivinställning
Philips1
00:35:59 använd
Fre15/02/2004
PAL
DVD-spelning
Den här skärmen visas innan den första titeln och innehåller allmän
information om den aktuella skivan.
Du kan:
•) Ändra skivnamn
•) Aktivera och avaktivera skrivskydd för skivan
•) Avsluta redigering (göra den DVD-kompatibel)
•) Färdigställa (finalisera) en DVD+R-skiva
•) Radera en DVD+RW-skiva
Följ anvisningarna för att komma till den här skärmen:
Ändra skivnamn
1 I 'skivinfoskärmen' trycker du på C .
P På bildskärmen visas menyn 'Inställningar för'.
Inställningar för Philips1
SkivnamnPhilips1
SkyddOskyddad
Radera skiva
2 Välj alternativet 'Skivnamn' med knappen A eller B och
bekräfta med knappen C .
3 Välj med knappen C eller D den teckenposition där
bokstav/nummer/specialtecken ska ändras eller införas på nytt.
4 Ändra önskat tecken med knappen A eller B .
O Använd knappen SELECT för att växla mellan versaler och
gemener.
1 Tryck på knappen STOP h eller DISC MENU på vid
uppspelning.
2 Välj den första titeln med A eller tryck på knappen STOP h .
3 Tryck på knappen A .
P Skivinfoskärmen visas.
O Du kan radera tecken med CLEAR .
5 Upprepa steg
6 Spara den nya titeln med OK .
3 och 4 tills titeln motsvarar det du vill.
P 'Sparar namnet' visas på bildskärmen för bekräftelse.
7 Avsluta med knappen D .
Avsluta redigering
Även om en eller flera titlar har redigerats kan DVD-spelaren
fortfarande visa originaltitlar. Du kan förbereda en DVD+RW så att en
DVD-spelare kan läsa den redigerade versionen.
1 Tryck på C på 'Skivinfoskärmen'.
P På bildskärmen visas menyn 'Inställningar för'.
2 Välj alternativet 'Gör redigeringar kompatibla' med knappen
A eller B och bekräfta med OK .
a Alternativet 'Gör redigeringar kompatibla' visas inte
b Din skiva är redan kompatibel. Du behöver inte konvertera.
Avsluta med knappen SYSTEM MENU .
52
3 På bildskärmen visas 'Detta kommer att ta...' för att ange hur
länge proceduren pågår.
4 Bekräfta genom att trycka på OK .
P På bildskärmen visas 'Arbetar...'.
P En markering flyttas från vänster till höger och visar
konverteringens förlopp.
Page 57
Ordna skivinnehllet
Färdigställa (finalisera) DVD+Rskivor
Funktionen är nödvändig om en DVD+R-skiva ska spelas upp på en
DVD-spelare. När du har utfört den här funktionen kan du inte spela in
eller göra ändringar på skivan.
1 Tryck på C på 'Skivinfoskärmen'.
P På bildskärmen visas menyn 'Inställningar för'.
2 Välj alternativet 'Färdigställa skiva' med knappen A eller
B och bekräfta med OK .
a Alternativet 'Färdigställa skiva' visas inte
b Antingen har du inte satt i en DVD+R-skiva eller så är den aktuella
skivan redan färdigställd.
Avsluta med knappen SYSTEM MENU .
a Menyn 'Inställningar för' visas inte
b Om skivan har spelats in på en annan DVD-Recorder är det inte
säkert att den menyn kan visas. Använd i så fall funktionen
'Färdigställa skiva' i menyn '
3 På bildskärmen visas 'Detta kommer att ta...' för att ange hur
länge proceduren pågår.
4 Bekräfta genom att trycka på OK .
P På bildskärmen visas 'Arbetar...'.
P En markering flyttas från vänster till höger och visar
redigeringens förlopp.
' i undermenyn 'Funktioner'.
A
Radera DVD+RWskivor
1 I 'skivinfoskärmen trycker du på C .
P På bildskärmen visas menyn 'Inställningar för'.
Inställningar för Philips1
SkivnamnPhilips1
SkyddOskyddad
Radera skivaTryck på OK
2 Välj alternativet 'Radera skiva' med knappen A eller B och
bekräfta med OK .
P På bildskärmen visas 'Detta kommer att radera alla
titlar Tryck på OK för att bekräfta'.
3 Om du vill radera alla titlar bekräftar du med OK . Tryck annars
på D för att avsluta.
P På bildskärmen visas 'Raderar skiva'.
När skivan raderats visas skivans tomma
utrymmeindexbildskärm.
SVENSKA
Skulle skivan redan vara tom kan du inte välja 'Radera skiva'.
53
Page 58
Programmera inspelningar (TIMER)
Allmän information
Använd 'Programmera inspelningar (TIMER)' för att automatiskt starta
och stoppa en inspelning automatiskt vid en senare tidpunkt.
DVD-Recordern ändrar till rätt programnummer och börjar spela in
vid rätt tidpunkt.
På den här DVD-Recordern kan du förprogrammera upp till sex
inspelningar inom en månad.
För att göra en programmerad inspelning måste du mata in följande
information på DVD-Recordern:
* inspelningsdatum
* TV-kanalens programnummer
* inspelningens start- och stopptid
* VPS/PDC på eller av
* inspelningsläge (bildkvalitet) ('M1/M2/M2x/M3/M4/M6/M8')
Fit to space Recording
Du kan även välja inspelningsläge 'FR'.
Med den här inställningen beräknas inspelningsläget (datahastigheten)
automatiskt för att fullständigt utnyttja den lediga platsen (titel 'Tom').
Skulle den lediga platsen vara för liten avbryts inspelningen för att inte
skriva över efterföljande titel.
Informationen sparas i ett 'TIMER-block'.
Innan du börjar ska tiden ställas in. Om tiden inte är inställd visas
'Tid/datum'-menyn när du trycker på TIMER s .
Vad är 'VPS/PDC'?
- 'VPS' (Video Programming System)/ 'PDC'(Programme Delivery Control)
används för att kontrollera TV-inspelningens start och varaktighet. Om
ett TV-program börjar tidigare eller slutar senare än planerat, sätts
DVD-Recordern ändå igång eller stängs av vid rätt tidpunkt.
Vad måste jag tänka på vid 'VPS/PDC'?
- I vanliga fall är starttiden densamma som VPS/PDC-tiden. Om en
avvikande 'VPS/PDC-tid' anges, t.ex.: '20.15 (VPS/PDC 20.14)', ska
VPS/PDC-tiden '20.14' matas in exakt på minuten vid
programmering.
Om du vill ange en annan tid måste du avaktivera 'VPS/PDC'.
- Du kan endast kontrollera ett TV-program på en TV-kanal med
'VPS/PDC'. Om du vill spela in två eller fler TV-program från en
TV-kanal med 'VPS/PDC' måste du programmera dessa som två
separata inspelningar.
- På grund av att DVD-Recordern kräver en viss framförhållning (start
och lyft av skivan, positionering av lasern) för att påbörja en inspelning,
kan det vid en inspelning med VPS/PDC hända att DVD-Recordern
missar de första sekunderna av inspelningen.
Stäng i så fall av VPS/PDC och programmera in en 1 minut tidigare
starttid.
Programmerad inspelning med
ShowView
Tack vare detta programmeringssystem behöver du inte längre mata in
datum, programnummer, start- och stopptider. All information som
DVD-Recordern behöver för att programmera finns i ShowView
-programmeringsnumret. Du hittar ShowView®-numret, som kan bestå
av upp till 9-siffror, i de flesta TV-tidningar.
1 Sätt på TV:n. Välj vid behov programnummer för DVD-Recordern.
2 Tryck på TIMER s på fjärrkontrollen.
Den senast valda programmeringsmetoden är markerad.
3 Välj alternativet 'ShowView system' med knappen B eller
A och bekräfta med knappen C .
4 Ange hela ShowView-numret. Detta upp till 9-siffriga nummer
hittar du i TV-tidningen bredvid TV-programmets starttid.
T.ex.: 5-312-4 eller 5 312 4
Ange 53124 som ShowView-nummer.
Om du råkar trycka fel siffra raderar du inmatningen med
CLEAR .
Välja dagliga/veckovisa inspelningar
Välj bland följande alternativ med SELECT :
'Må-Fr': Inspelningar som upprepas dagligen (måndag till fredag).
'Veckovis': Inspelningar som upprepas veckovis (varje vecka på
samma dag).
5 Bekräfta med OK .
®
systemet
Timer
ShowView system
ShowView-nummer
---------
Må-Fr/Veckov.
Tryck på SELECT
®
Lagra
Tryck på OK
54
Page 59
Programmera inspelningar (TIMER)
a 'Var god inmata programnummer' visas på bildskärmen
b ShowView-numret har ännu inte tilldelats TV-kanalens
programnummer. Välj TV-kanalens programnummer (namn) med
C , D eller med sifferknapparna 0..9 på fjärrkontrollen och
bekräfta med OK .
a 'Felaktigt ShowView-nummer' visas på bildskärmen
b Det angivna ShowView-numret är fel. Upprepa inmatningen eller
avsluta med knappen SYSTEM MENU .
b Kontrollera tid/datum (se kapitlet 'Idrifttagande' i avsnittet 'Ställa in
tid & datum').
a 'Veckoslutsprogr. inte möjlig' visas på bildskärmen
b Du angav en daglig inspelning för fel dag. Du kan endast
programmera dagliga inspelningar för veckodagarna måndag till
fredag.
Timer
ShowView system
Datum01Prog.
SVT1
Må-Fr/Veckov.
Tryck på SELECT
Start
20:15
VPS
PDC Stopp
21:30
Tryck på OK
Insp
Läge
M2
Lagra
P De avkodade uppgifterna visas efter bekräftelsen. Du kan
ändra uppgifterna i efterhand. Välj inmatningsfält med C eller
D . Ändra uppgifterna med A eller B eller med
sifferknapparna 0..9 .
'VPS/PDC' i inmatningsfältet 'Start' aktiveras
Välj inmatningsfältet 'Start' med knappen C . Sätt på 'VPS/PDC' med
SELECT ('*' tänds). Om du trycker på SELECT igen stänger du av
'VPS/PDC' ('*' slocknar).
Ändra inspelningskvalitet i inmatningsfältet 'Stopp'
Välj inmatningsfältet 'Stopp' med C .
Välj inspelningsläge med REC MODE .'M1, M2, M2x, M3, M4,M6, M8'.
Fit to space Recording
Du kan även välja inspelningsläge 'FR'.
Med den här inställningen beräknas inspelningsläget (datahastigheten)
automatiskt för att fullständigt utnyttja den lediga platsen (titel 'Tom').
Skulle den lediga platsen vara för liten avbryts inspelningen för att inte
skriva över efterföljande titel.
Använd inte den här funktionen vid:
•) flera programmerade inspelningar
•) dagliga/veckovis upprepade inspelningar
•) Inspelning med VPS/PDC
Beräkningen av inspelningsläge fungerar kanske inte korrekt.
6 Om uppgifterna är korrekta trycker du på OK . Uppgifterna
sparas i ett TIMER-block.
7 Avsluta med knappen TIMER s .
8 Lägg i en inspelningsbar DVD (ej skrivskyddad).
Den aktuella skivan kontrolleras.
9 Leta upp den punkt på skivan där inspelningen ska börja. Tryck på
knappen STOP h .
0 Stäng av DVD-Recordern med knappen STANDBY m .
Den programmerade inspelningen fungerar endast om
DVD-Recordern stängs av med STANDBY m .
Om en eller flera inspelningar har programmerats lyser 'TIMER'i
teckenfönstret.
Programmera inspelningar utan
ShowView
Förberedelse:
•) Sätt på TV:n, och om det behövs väljer du DVD-Recorderns
programnummer.
•) Sätt på DVD-Recordern.
1 Tryck på knappen TIMER s på fjärrkontrollen.
P Den senast valda programmeringsmetoden är markerad.
2 Välj alternativet 'Timer programmering' med knappen B eller
A och bekräfta med knappen C .
P De aktuella uppgifterna visas.
3 Välj inmatningsfält med D eller C .
4 Ange uppgifterna med B eller A eller med 0..9 .
®
systemet
Timer
Timer programmering
Datum01Prog.
SVT1
Må-Fr/Veckov.
Tryck på SELECT
Start
20:15
VPS
PDC Stopp
21:30
Tryck på OK
Insp
Läge
M1
Lagra
SVENSKA
55
Page 60
Programmera inspelningar (TIMER)
Välja dagliga/veckovisa inspelningar
Välj bland följande alternativ i inmatningsfältet 'Datum' med knappen
SELECT :
'Må-Fr': Inspelningar som upprepas dagligen, från måndag till fredag
'Mån': Inspelningar som upprepas veckovis (varje vecka på samma
dag, t.ex. måndag).
Programnumren på scartkontakterna 'EXT1'och'EXT2'
Du kan även programmera inspelningar från externa källor via
scartkontakten EXT1 TO TV-I/O ('EXT1') eller EXT2AUX-I/O ('EXT2').
'VPS/PDC' i inmatningsfältet 'Start' aktiveras
Välj inmatningsfältet 'Start' med knappen TIMER s . Sätt på
'VPS/PDC' med SELECT ('*' tänds). Om du trycker på
SELECT igen stänger du av 'VPS/PDC' ('*' slocknar).
Ändra inspelningskvalitet i inmatningsfältet 'Stopp'
Välj inmatningsfältet 'Stopp' med C .
Välj inspelningsläge med SELECT .
5 Om uppgifterna är korrekta trycker du på OK .
P Uppgifterna sparas i ett TIMER-block.
6 Avsluta med knappen TIMER s .
P Den aktuella skivan kontrolleras.
Ändra eller radera en programmerad
inspelning (TIMER)
Förberedelse:
•) Sätt på TV:n, och om det behövs väljer du DVD-Recorderns
programnummer.
•) Sätt på DVD-Recordern.
1 Tryck på knappen TIMER s på fjärrkontrollen.
P Det senast valda programmeringssättet är markerat.
2 Välj alternativet 'Timer lista' med knappen B eller A och
bekräfta med knappen C .
Timer
Timer lista
Datum
01
--
Total inspeln.tid 01:15
För att ändra
Tryck på ›
Prog.
SVT1
-----
Start
20:15
--:--
VPS
PDC*Stopp
21:30
--:--
För att avsluta
Tryck på TIMER
Insp
Läge
M2
--
7 Leta upp den punkt på skivan där inspelningen ska börja.
8 Stäng av med STANDBY m .
Den programmerade inspelningen fungerar endast om
DVD-Recordern stängs av med STANDBY m .
Om en eller flera inspelningar har programmerats lyser 'TIMER'i
teckenfönstret.
3 Välj den programmerade inspelning (TIMER-block) som du vill
kontrollera, ändra eller radera med B eller A .
Radera programmerade inspelningar
4 Tryck på knappen CLEAR .
5 Bekräfta med OK . Timer tömd' visas kort på bildskärmen.
Istället för de angivna värdena visas '--'
6 Tryck på knappen C .
Välj inmatningsfält med D eller C .
Ändra vid behov uppgifterna med A eller B eller med
sifferknapparna 0..9 .
7 Bekräfta med OK .
8 Avsluta med knappen TIMER s .
9 Stäng av med STANDBY m .
Funktionen 'NexTView Link'
Den här DVD-Recordern har funktionen 'NexTView Link'. Om TV:n
har funktionen 'NexTView' kan du markera TV-kanaler på TV:n för en
inspelning. Dessa TV-kanaler sänds sedan automatiskt till ett
TIMER-block i DVD-Recordern.
Om du raderar dessa markeringar på TV:n, raderas även det tillhörande
TIMER-blocket i DVD-Recordern.
Ytterligare information finns i TV:ns bruksanvisning.
56
Page 61
Programmera inspelningar (TIMER)
Problemlösningar för programmerade
inspelningar
PROBLEMLÖSNING
DVDRecordern
reagerar inte
'Stäng av,timer-inspelning' visas
p bildskärmen
Felmeddelande: 'Sättin inspelbar skiva'
Felmeddelandet
'Skivan låst' visas kort
p bildskärmen.
Felmeddelande:
'Minnet fullt'
Meddelandet 'Data fel'
visas p bildskärmen
Meddelandet
'Kollision' visas p
bildskärmen
bDu kan inte använda apparaten under en programmerad inspelning. Om du vill avbryta den programmerade
inspelningen trycker du på STANDBY m .
bDVD-Recordern sattes på några minuter innan starttiden för en programmerad inspelning.
Stäng av DVD-Recordern med knappen STANDBY m . En programmerad inspelning (timer) fungerar
endast om DVD-Recordern är avstängd (knappen STANDBY m ).
bAntingen har ingen skiva lagts i eller så har en skiva lagts i som det inte gå att spela in på. Lägg i en skiva
som det går att spela in på.
Leta upp den punkt på skivan där inspelningen ska börja.
Stäng av DVD-Recordern med knappen STANDBY m .
bEn skrivskyddad skiva har lagts i. Avbryt skyddet (kapitlet 'Manuell inspelning' i avsnittet 'Skydda skivan mot
oavsiktlig inspelning'), eller lägg i en annan skiva.
bOm detta felmeddelande visas när du har tryckt på TIMER s , har alla TIMER-block redan
programmerats. Det går inte att programmera fler inspelningar. Tryck på knappen C . Välj den
programmerade inspelning (TIMER-block) som du vill kontrollera eller radera med A eller B .
bUppgifterna om inspelningen kunde inte överföras. Kontrollera datum, start- och stopptid för den
programmerade inspelningen.
bUppgifterna för två programmerade inspelningar överlappar varandra.
bOm du ignorerar detta felmeddelande, spelas TV-programmet med den tidigaste starttiden in först. Början på
den andra inspelningen saknas.
bÄndra uppgifterna för en av inspelningarna.
bRadera en av inspelningarna.
SVENSKA
57
Page 62
Användarinställningar
Allmänt
I det här avsnittet anges hur du kan göra ytterligare
användarinställningar. Symbolerna betyder följande:
Bildinställning
Ljudinställning
0
Sprkinställning
Ytterligare inställningar
,
Skivinställning
1
Inställningar för inspelning
2
Installation
3
Förberedelse:
•) Sätt på TV:n, och om det behövs väljer du DVD-Recorderns
programnummer.
•) Sätt på DVD-Recordern.
1 Tryck på SYSTEM MENU på fjärrkontrollen.
2 Välj funktion med B eller A och bekräfta med knappen C .
3 Välj alterntiv med B eller A och bekräfta med knappen C .
Information om respektive funktion hittar du på följande sidor.
4 Välj motsvarande funktion med knappen B eller A eller
inställning med knappen D eller C . Välj de funktioner du vill
ändra så som beskrivs på följande sidor.
5 Bekräfta den nya inställningen med knappen OK .
6 Avsluta menypunkten med knappen D .
'TV-format'
Bildsignalen från DVD-Recordern kan ställas in så att den
överensstämmer med TV:n:
O '4:3 buzón'
för en 'bredbilds'-återgivning med svarta över- och
underkanter
O '4:3 panscan'
för full bildhöjd, men med sidokanterna avklippta.
O '16:9'
för en bredbilds-TV (bildformat 16:9)
'Centrado imagen H'
Här kan du förflytta bilden i sidled på TV:n åt höger och vänster med
D eller C .
'Salida de vídeo EXT1', 'Entrada de vídeo EXT2'
'Video utgång'
Eftersom RGB-signaler och S-video-signaler i en scartkabel delvis
använder samma ledningar kan båda signalerna inte överföras samtidigt.
Med den här inställningen kan du avgöra om RGB- eller S-video-signaler
ska överföras. Den här inställningen påverkar enbart scartkontakterna
på DVD-Recordern ('Salida de vídeo EXT1': utgång EXT1 TOTV-I/O och 'Entrada de vídeo EXT2': ingång EXT2 AUX-I/O ).
Observera också vilken signal som finns tillgänglig för vilken
scartkontakt på TV:n respektive hur scartkontakterna måste kopplas
om.
Ta vid behov hjälp av TV:ns bruksanvisning.
'Entrada de vídeo EXT2'
O 'RGB + CVBS'
Beroende på använd extern apparat (videobandspelare,
DVD-spelare...) sker omkopplingen mellan 'RGB'- och
'Video(CVBS/FBAS)'-signal automatiskt.
Bildinställning
I den här menyn kan du anpassa bilden i DVD-Recordern till
Tv-apparaten.
Dessutom kan du separat ställa in färg, ljusstyrka, kontrast för
uppspelning via den interna tunern eller ingångsuttaget. I den här menyn
kan du välja följande funktioner:
Det är enbart S-video-signaler som behandlas via
Scartkontakten EXT2 AUX-I/O .
Observera att vid inspelning från en videobandspelare som
endast skickar video(CVBS/FBAS)-signaler via scartkabeln bara
kan ske i svart-vit inspelning.
Använd därför denna inställning med stor försiktighet.
'Salida de vídeo EXT1'
O 'RGB + CVBS'
Beroende på använd TV-apparat sker omkopplingen mellan
'RGB'- och 'Video(CVBS/FBAS)'-signal automatiskt. Skulle
bilden vid inställningen 'RGB + CVBS' rulla i sidled på några
TV-apparater eller om problem med färgkvaliteten
förekommer ska du välja inställningen 'Endast CVBS'.
O 'Endast S-video'
Det är enbart S-video-signaler som behandlas via
Scartkontakten EXT1 TO TV-I/O .
Om inte scartkontakten på din TV är avsedd för
S-video(Y/C)-signal, visas endast en svart/vit bild.
58
Page 63
Användarinställningar
O 'Endast CVBS'
Endast video(CVBS/FBAS)-signalen skickas, oavsett
videosignalen (RGB, Y/C) via scartkontakten. Den här
inställningen väljs automatiskt när ingen 'RGB'- eller
'S-video'-signal identifieras från scartkontakten. Använd denna
inställning om det förkommer problem med TV-apparatens i
inställningar 'RGB + CVBS'.
Vid inställningarna 'Endast S-video' eller 'Endast CVBS' avaktiveras
RGB-signalen.
'Salida vídeo componentes'
Här kan du växla component video-utgångens signal mellan 'interlaced'
och 'progressive scan'.
Observera! Om det finns skilda anslutningar för 'interlaced' och
'progressive scan' på TV:n eller om växlingen inte sker automatiskt, är
det möjligt att det inte visas någon bild på TV:n efter växlingen.
1 Välj motsvarande inställning med SELECT . Välj endast
progressive scan om TV:n har den funktionen.
2 Bekräfta med OK .
a Det visas ingen bild på TV:n efter växlingen
Kontrollera indikeringen på DVD-Recordern indikeringsfält:
'PRO': 'Progressive scan' inkopplad
Ingen indikering: 'Interlaced' inkopplad. Koppla om TV:n till
motsvarande kontakt eller välj motsvarande anslutning. Du kan
också koppla om Component-videoutgångens signal på följande sätt:
- Dra ut kontakten ur vägguttaget.
- Håll knappen N intryckt på DVD-Recordern och sätt i kontakten i
vägguttaget igen. I teckenfönstret visas 'PRO' (progressive scan).
- Om du vill ändra tillbaka till 'interlaced' upprepar du steg
2 . I teckenfönstret slocknar 'PRO' (progressive scan).
DVD-Recordern är inställd på 'interlaced'.
1 och
'Ändring av Svartnivå'
För att anpassa färgdynamiken för NTSC-uppspelningar när 'På'är
inställt.
Ljudinställning
I den här menyn kan du välja inställningar beroende på vilka
ljudutgångar som används.
Om du endast använder den analoga ljudutgången (röd och vit
anslutning AUDIO OUT L/R ) väljer du inställningen 'Av' i menyn
'Digital utsignal'.
Ljud
Codificación PCMDesactivado
Digital utsignalAlla
Analog utsignalStereo
NattlägeAv
'Codificación PCM'
O 'Activado'
Ljudinspelningen sker i PCM-ton
O 'Desactivado'
Ljudinspelningen sker i Dolby Digital
'Digital utsignal'
Om spelaren är ansluten till uttaget COAX OUT eller OPTICAL
OUT kan du välja mellan följande inställningar:
O 'Alla'
Dolby Digital- och DTS-signaler tillförs digitalutgångarna
oförändrat. MPEG-2-flerkanalssignaler konverteras till PCM
(Pulse Code Modulation).
För mottagare/förstärkare med digitala dekodrar med
flerkanalsljud.
SVENSKA
'Färg och kontrastinställning '
Denna meny visas när du väljer raden 'Ändring av Svartnivå' och
åter aktiverar B .
Här kan du göra inställningar för signaler i ingångskontakterna EXT1TO TV-I/O , EXT2 AUX-I/O , S VIDEO/VIDEO in , DV IN liksom
för den interna tunern.
1 Välj motsvarande programnummer med CHANNEL q eller
CHANNEL r för ingångskontakt eller den interna tunern.
2 Välj motsvarande rad och bekräfta med C .
3 Ändra inställningar med D eller C .
4 Lagra inställningen med OK .
5 Välj en annan rad eller avsluta med SYSTEM MENU .
O 'Enbart PCM'
Dolby Digital och MPEG-2-flerkanalssignaler konverteras till
PCM (Pulse Code Modulation).
För mottagare/förstärkare utan digitala dekodrar med
flerkanalsljud.
O 'Av'
Den digitala utsignalen är avstängd.
För spelare med analog ljudingng.
'Analog utsignal'
Om spelaren är ansluten till den analoga ljudutgången ( AUDIO OUT
L/R ) kan du välja mellan följande inställningar:
O 'Stereo'
Om spelaren varken har DolbySurround eller TruSurround.
Använd den här inställningen om DVD-Recordern endast är
ansluten till en stereo-TV.
59
Page 64
Användarinställningar
O 'Surround'
Dolby Digital och MPEG-2-flerkanalsljud mixas till en Dolby
Surround-kompatibel stereoutgångsignal.
För spelare med Dolby Surround/Pro Logicdekoder .
'Nattläge'
Nattläget optimerar ljudet för uppspelning på låg volym. På så sätt stör
du inte dina grannar. Den här inställningen fungerar endast med Dolby
Digital Audio på DVD-videoskivor.
Sprkinställning
I den här menyn kan du ställa in följande inställningar:
Språk
Reproducción de audio Svenska
Inspelat ljudSpråk 1
TextningSvenska
MenySvenska
LandAnnat land
Förutom bildskärmsmenyn (OSD) visas även information om aktuell
driftsstatus (räkneverk, uppspelning, inspelning, TV-kanal etc.) på
TV-skärmen.
Du kan stänga av visningen av driftsstatus för att visningen av dessa inte
skall synas vid inspelningen på ansluten extrautrustning.
O 'På'
OSD-informationen visas för varje valt läge i några sekunder
och försvinner sedan igen.
'Reproducción de audio'
Uppspelningens ljudspråk.
'Inspelat ljud'
Välja ljudinspelning vid tvåspråkiga sändningar
'Textning'
Språk för textning
'Meny'
Språk för bildskärmsmenyerna
'Land'
Val av uppställningsort (land)
O 'Av'
OSD-informationen är avstängd. Den visas inte längre på
bildskärmen.
'Visning av källan live'
Med den här funktionen kan du i Tuner Info Field (vänstra undre
hörnet på bildskärmen) i stället för information se bilden på den nu
valda TV-kanalen eller ingångskontakten.
O 'På'
TV-kanalens bild eller signalen från ingången ses.
O
'Av'
Informationen om den valda TV-kanalen eller signalen på vald
ingång ses.
'Automatisk standby'
Om DVD-Recordern inte används under flera minuter vid vissa
funktioner (t.ex.: stopp) stängs den automatisk av. Du kan stänga av den
automatiska avstängningen för att använda DVD-Recordern som
TV-mottagare.
O 'På'
DVD-Recordern förblir inkopplad.
60
O 'Av'
DVD-Recordern stängs av efter några minuter.
'Standby'
Du kan stänga av klockan på DVD-Recordern för att spara energi.
Programmerade inspelningar görs ändå.
Därutöver kan du visa DVD-Recorderns viktigaste funktioner i ljusskrift
i teckenfönstret (demo).
Page 65
Användarinställningar
O 'Strömsparande läge':
Om DVD-Recordern stängts av med knappen
STANDBY m är även tidsangivelsen i teckenfönstret
avstängd.
O 'Normalt':
Om DVD-Recordern stängts av med knappen
STANDBY m är även klockslaget i teckenfönstret avstängt.
O 'Demoläge':
Om DVD-Recordern stängts av med knappen
STANDBY m visas en översikt över de viktigaste
funktionerna i teckenfönstret.
'Teckenfönster'
Du kan ändra ljusstyrkan för DVD-Recorderns teckenfönster. Den här
inställningen gäller endast om DVD-Recordern är påslagen.
Du kan även göra den här inställningen med knappen DIM på
fjärrkontrollen.
O 'Full ljusstyrka':
Teckenfönstret tänds med normal ljusstyrka. Skivfackets
belysning är på.
O 'Dimmat':
Teckenfönstret lyser svagare. Skivfackets belysning är avstängd.
O 'Avstängt':
Teckenfönstrets och skivfackets belysning är avstängd.
Skivfunktionsmeny
I den här menyn kan du göra ändringar för skivan:
SVENSKA
Skivfunktioner
ÅtkomstkontrollAnge kod…
Automatisk fortsättning På
'Åtkomstkontroll'
Läs nästa kapitel 'Åtkomstkontroll (barnsäker)'.
Automatisk fortsättning
Om uppspelningen av en förinspelad DVD-video eller video-CD-skiva
avbryts (knappen STOP h eller OPEN/CLOSE J ), fortsätter
uppspelningen (skivan startas) från exakt samma ställe som den var när
den stannades. Detta gäller inte bara den aktuella skivan utan även de
senast 20 uppspelade skivorna.
Fjärrkontrollsinställning
I den här menyn kan du ställa in på vilket sätt DVD-Recordern ska
styras av fjärrkontrollen
O 'DVD-spelare'
DVD-Recordern reagerar dessutom på DVD-spelarens
fjärrkontroll (fjärrstyrningskod RC-6).
Välj denna inställning om fjärrkontrollen till din Philips-TV
stöder DVD-funktioner.
O 'DVD-brännare'
DVD-Recordern reagerar bara på den levererade
fjärrkontrollen.
Du kan stänga av den här funktionen om du vill.
'PBC'
Denna rad visas bara när VCD är ilagd.
Med denna funktion kan du aktivera eller avaktivera VCD-skivornas
PBC-meny (PlayBack Control). Ytterligare information finns i kapitlet
'Uppspelning', 'Uppspelning av en (Super)-video-CD'.
'Färdigställa skiva'
Med den här funktionen kan du färdigställa (finalisera) DVD+R-skivor.
Om den ilagda skivan redan är färdigställd visas den här raden mörkare.
'Anpassa skivformat'
Om en DVD+RW har spelats in på en dator eller en annan
DVD-Recorder är det inte säkert att indexbildöversikten visas korrekt.
Med den här funktionen kan du anpassa den ilagda skivans skivformat.
Därför visas den här funktionen bara när skivformatet är avvikande.
61
Page 66
tkomstkontroll (barnsäkring)
Barnsäkring (DVD och VCD)
Med den här funktionen kan du spärra skivan för barn.
När barnspärren är på måste en 4-siffrig kod (PIN) matas in innan
skivan kan spelas upp.
Du kan även bestämma om den aktuella skivan alltid ska spelas upp
eller bara spelas upp en gång trots barnspärren.
•)'Spela alltid':
Skivan lagras i ett minne med plats för 50 barnsäkra skivor. Om mer än
50 skivor har lagrats, raderas den äldsta skivan och den nya läggs till. På
bildskärmen visas 'Child safe' när uppspelningen börjar.
•)'Spela en gång':
Skivan är endast godkänd för att spelas upp en gång. Om spelaren
stängs av måste PIN-koden anges på nytt.
Aktivera/Avaktivera barnspärren
Förberedelse:
•) Sätt på TV:n, och om det behövs väljer du DVD-Recorderns
programnummer.
•) Sätt på DVD-Recordern.
1 Tryck på knappen SYSTEM MENU på fjärrkontrollen.
P Menyn visas i bildskärmen.
2 Välj symbolen '
3 Välj alternativet
A och bekräfta med knappen C .
' med knappen D eller C .
A
(Skivfunktioner)' med knappen B eller
1
ÅtkomstkontrollAnge kod…
Automatisk fortsättning På
Skivfunktioner
Lsa upp skiva
1 Lägg i en skiva. Menyn för åtkomstkontroll visas på bildskärmen
efter en snabbkontroll.
2 Välj 'Spela en gång' eller 'Spela alltid' med A eller B .
3 Ange PIN-koden med sifferknapparna 0..9 .
Dubbelsidiga DVD-skivor kan ha olika ID för varje sida. För dessa
skivor måste varje sida låsas upp. I VCD-set kan varje skiva ha ett eget
ID. För att låsa upp dessa set måste varje skiva låsas upp.
Spärra godkända skivor
Om du vill spärra en skiva som tidigare var godkänd följer du
anvisningarna nedan:
1 Lägg i en skiva. Uppspelningen börjar automatiskt. Om inte
uppspelningen börjar automatiskt trycker du på knappen
PLAY G .
2 Tryck på STOP h när symbolen '
till '
'. Skivan är nu spärrad.
' visas. Symbolen ändras
6
Filterfunktion (endast DVDVideo)
Spelfilmer på förinspelade DVD-skivor kan innehålla scener som är
olämpliga för barn. Sådana skivor kan förses med filterinformation som
gäller hela skivan eller bara vissa scener.
Scenerna förses med filtervärden från 1 till 8. Upptåacks en sådan scen
under uppspelningen jämförs det på DVD-Recordern inställda
filtervärdet med det på scenen. Är scenens filtervärde högre än det
som ställts in visas en alternativ scen (om sådan finns).
Om hela DVD:n är försedd med filterinformation spärras uppspelning
av hela skivan.
4 Bekräfta alternativet 'Åtkomstkontroll' med knappen C .
5 Ange ditt val med en4-siffrig kod.
P Mata in koden en gång till för att bekräfta.
6 Välj alternativet 'Barnspärr' med knappen A eller B och
bekräfta med knappen C .
7 Välj symbolen '
8 Bekräfta med OK .
9 Avsluta med knappen D och knappen SYSTEM MENU .
Du kan endast spela upp skivor som inte är godkända genom att mata
in den 4-siffriga koden (PIN-kod).
För att avaktivera barnspärren väljer du symbolen '
' med knappen B eller A .
4
' i steg 7 .
5
62
Aktivera/Avaktivera filterfunktionen
Förberedelse:
•) Sätt på TV:n, och om det behövs väljer du DVD-Recorderns
programnummer.
•) Sätt på DVD-Recordern.
1 Tryck på knappen SYSTEM MENU på fjärrkontrollen.
P Menyn visas.
2 Välj symbolen '
3 Tryck på knappen SYSTEM MENU . Menyn visas
4 Välj symbolen '
5 Välj alternativet '
A och bekräfta med knappen C .
' med D eller C och bekräfta med
A
' med knappen D eller C .
A
(Skivfunktioner)' med knappen B eller
1
Page 67
ÅtkomstkontrollAnge kod…
Skivfunktioner
Automatisk fortsättning På
tkomstkontroll (barnsäkring)
4 Bekräfta alternativet 'Åtkomstkontroll' med knappen C .
5 Ange ditt val med en4-siffrig kod. Om du anger en ny kod måste du
skriva in den igen för att bekräfta.
6 Välj alternativet 'Byt land' med knappen A eller B och bekräfta
med knappen C .
6 Bekräfta alternativet 'Åtkomstkontroll' med knappen C .
7 Ange en valfri 4-siffrig kod. Om du anger en ny kod måste du
skriva in den igen för att bekräfta.
8 Välj med knappen A eller B alternativet 'Föräldranivå' och
bekräfta med knappen C . En list för val av säkerhetsnivå visas.
9 Välj säkerhetsnivå med B , A eller med sifferknapparna 0..9 .
Vad betyder säkerhetsnivåerna?
Filtervärde 0 (visas som '--') betyder att filterfunktionen är avstängd.
Filtervärde 1 (godkänd for barn)
Filtervärde 8 (endast för vuxna)
Vad händer om en scen på DVD:n har en högre säkerhetsnivå
än förregistrerat?
Om Recordern inte hittar ett lämpligt alternativ stoppar uppspelningen
och den 4-siffriga koden ska matas in.
0 Bekräfta med OK . Avsluta med D och SYSTEM MENU .
Ändra land
De inställda filtervärdena beror på respektive land. Därför måste du
ange det land för vilket filtervärdena gäller.
7 Välj ett land med A eller B och bekräfta med OK .
8 Avsluta med D och sedan med SYSTEM MENU .
Ändra PINkod
Förberedelse:
•) Sätt på TV:n, och om det behövs väljer du DVD-Recorderns
programnummer.
•) Sätt på DVD-Recordern.
1 Tryck på knappen SYSTEM MENU på fjärrkontrollen.
P Menyn visas.
2 Välj symbolen '
3 Välj alternativet '
A och bekräfta med knappen C .
' med D eller C och bekräfta med
A
(Skivfunktioner)' med knappen B eller
1
ÅtkomstkontrollAnge kod…
Automatisk fortsättning På
Skivfunktioner
SVENSKA
Förberedelse:
•) Sätt på TV:n, och om det behövs väljer du DVD-Recorderns
programnummer.
•) Sätt på DVD-Recordern.
1 Tryck på knappen SYSTEM MENU på fjärrkontrollen.
P Menyn visas i bildskärmen.
2 Välj symbolen '
3 Välj alternativet '
A och bekräfta med knappen C .
' med knappen D eller C .
A
(Skivfunktioner)' med knappen B eller
1
ÅtkomstkontrollAnge kod…
Automatisk fortsättning På
Skivfunktioner
4 Bekräfta alternativet 'Åtkomstkontroll' med knappen C .
5 Ange din 4-siffriga kod. Om du anger en ny kod måste du skriva in
den igen för att bekräfta.
6 Välj alternativet 'Ändra kod' med knappen A eller B och
bekräfta med knappen C .
7 Ange den nya koden med sifferknapparna 0..9 . Om du anger en
ny kod måste du skriva in den igen för att bekräfta.
8 Avsluta med D och SYSTEM MENU .
Jag har glömt min kod
Tryck vid kodinmatning fyra gånger (i steg
avsluta med OK . Kodinmatningen är nu avstängd. Du kan nu ange
en ny kod såsom beskrivs ovan.
5 )på STOP h och
63
Page 68
Meddelanden i teckenfönstret p DVDRecordern
Meddelanden i teckenfönstret p
DVDRecordern
Följande symboler kan visas i teckenfönstret på DVD-Recordern:
Flerfunktionsfönster/textrader
•) tid
•) skiva, titel, speltid
•) OTR-avstängningstid
•) Titelnamn
•) Visar TV-kanalens programnummer/visar
speltid/kanalnamn/funktion.
•) Visning av information, varningar
IIIIIIIIIIIIIII Skivlist: Visar den aktuella positionen på skivan.
Uppspelning/inspelning: enstaka blinkande segment i den aktuella
positionen.
Paus: blinkande segment på båda sidor om den aktuella positionen.
Stopp: lysande segment i den aktuella positionen.
SAT En automatisk inspelning via en satellitmottagare
(SAT-inspelning) har programmerats
TIMER En inspelning (Timer) programmerades
Displayen blinkar om en programmerad inspelning inte kan
genomföras. DVD-Recordern är antigen påslagen, eller en spärrad
DVD+RW/+R har lagts in.
PRO Component video-utgång i 'Progressiv Scan'-läget. Om inte
detta meddelande visas, anslut component video-utgången till
'interlaced'.
o((( En signal tas emot från fjärrkontrollen
VPS/PDC Video Programming System/Programme Delivery Control:
En VPS- eller PDC-kod överförs till valt TV-program
LANG II Under uppspelningen identifierades en 2-kanalton eller togs
en 2-kanalton emot. Beroende på vilken ljudkanal som valts
(knappen AUDIO ) lyser 'I' eller 'II'
READING
Följande meddelanden kan visas i teckenfönstret på DVD-Recordern:
Om du har namngivit skivan visas även namnet i displayen.
IS TV ON? DVD-Recordern är i inställningsläget. Sätt på TV:n. Se
avsnittet 'Installation' i kapitlet 'Idrifttagande'.
NO SIGNAL Det finns ingen stabil ingångssignal
MENU Menyn visas på bildskärmen
OPENING Skivfack öppnas
TRAY OPEN Skivfack är öppet
CLOSING Skivfack stängs
READING Skiva läses
MENU UPDT Efter inspelning på en DVD+RW/+R-skiva skapas
innehållsförteckningen.
INIT MENU När den första inspelningen på en ny DVD+RW/+R-skiva
är klar skapas en menystruktur
COPY PROT En kopieringsskyddad signal mottogs. Denna kan komma
från en kopieringsskyddad DVD/videokassett i en
DVD-spelare/videobandspelare eller från en TV-kanal.
När COPY PROTvisas kan ingen inspelning göras. En pågående
inspelning avbryts.
WAIT Vänta tills detta meddelande slocknar. DVD-Recordern är
upptagen med en procedur.
NO DISC Du har inte lagt i någon skiva för inspelning. Om du har lagt i
en skiva kan denna eventuellt inte avläsas.
64
INFO En information om den ilagda DVD-skivan visas på bildskärmen
BUSY DVD-Recordern bearbetar ändringarna för att göra skivan
DVD-kompatibel
ERASING Hela DVD+RW-skivan raderas
EMPTYDISC Den ilagda DVD+RW/+R-skivan är ny (tom) eller helt
raderad (inga inspelningar).
PROTECTED Ilagd DVD+RW/+R-skiva är inspelningsskyddad.
MAX TITLE Du har uppnått maximalt antal titlar per skiva. Maximalt
antal titlar per skiva är 48.
MAX CHAP Maximalt antal kapitel (Chapter) i en titel eller på en skiva
har uppnåtts. Det maximala antalet kapitel (Chapters) inom en titel
är 99, på en skiva 255 (fördelat på hela skivan).
DISC FULL Skivan är full. Det finns inte plats för fler inspelningar
Page 69
Meddelanden i teckenfönstret p DVDRecordern
PAL DISC Du har lagt i en skiva med PAL-inspelningar och försökt
spela in en NTSC-signal. Lägg i en ny skiva eller använd en skiva
som redan innehåller NTSC-inspelningar.
NTSC DISC Du har lagt i en skiva med NTSC-inspelningar och försökt
spela in en PAL-signal. Lägg i en ny skiva eller använd en skiva som
redan innehåller PAL-inspelningar.
RECORDING Du råkade utföra en felaktig handling (t.ex. knapp
OPEN/CLOSE J ) under inspelningen.
FREETITLE Du startade uppspelningen vid en tom titel eller så är
följande titel tom.
DISC LOCK Du försökte spela in på en inspelningsskyddad skiva under
uppspelning. Detta meddelande visas även om du försöker infoga
en kapitelmarkering (knappen EDIT ).
DISC ERR Det uppstod ett fel när titel skulle skrivas. Om detta
inträffar ofta bör du rengöra skivan eller använda en ny.
Hur du rengör skivan beskrivs i nästa kapitel i avsnittet 'Rengöring
av skivorna'.
DISC WARN Det uppstod ett fel när titel skulle skrivas. Inspelningen
fortsätter och felet hoppas över.
SETUP Efter den automatiska kanalsökningen visas menyn för inställning
av klockslag/datum på bildskärmen.
WAIT 01 Under den automatiska kanalsökningen räknas de hittade
TV-kanalerna
BLOCKED Skivfacket kan inte stängas/öppnas.
SAFE REC Den nya inspelningen placeras efter samtliga övriga
inspelningar (SAFE RECORD).
SVENSKA
EASYLINK Dataöverföringen från TV-apparaten 'EasyLink' arbetar.
POST-FORMAT När menystrukturen har skapats förbereds skivan Så
länge 'POST-FORMAT' visas i teckenfönstret kan apparaten inte
styras.
PHILIPS DVD-Recordern slogs på
STANDBY DVD-Recordern stängdes av
PHOTO 'Digital Photo Manager' är inkopplad
VIDEO 'Digital Photo Manager' stängs av
SAVING Data skrivs på inlagt minneskort eller DVD+RW/+R-skiva
65
Page 70
Innan du kontaktar en tekniker
Om du har problem med den här DVD-Recordern kan det bero på följande. Du kan även kontakta
kundtjänsten i ditt land.
Telefonnumren hittar du på baksidan av denna bruksanvisning.
Du kan även besöka Internetsidan 'http://www.p4c.philips.com'.
Se till att ha tillgång till modellnummer (MODEL NO) och produktionsnummer (PROD.NO.).
Du hittar produktionsnumret (PROD.NO.) på typetiketten på recorderns baksida eller undersida:
PROBLEMLÖSNING
Spelaren reagerar inte
p knapptryck och i
teckenfönstret visas
'IS TV ON?':
bSpelare i installationsläget: Sätt på TV:n och ändra till DVD-Recorderns uttag.
Menyn för att välja språk ska visas. Se avsnittet 'Installation' i kapitlet 'Idrifttagande'.
Apparaten kan inte
styras med
knapptryckningar,
fjärrkontrollen
fungerar:
Spelaren kan inte
styras med
knapptryckningar:
terställa spelaren till
fabriksinställningar
Fjärrkontrollen
fungerar inte:
bKnappspärren är aktiverad: Samtliga knappar på apparatfronten är spärrade.
Stänga av funktion:
1 Dra ut kontakten ur vägguttaget.
2 Håll h och OPEN/CLOSE J intryckt och anslut kontakten i vägguttaget igen.
3 Så snart det visas ett klockslag eller '--:--' i teckenfönstret (ca 6 - 10 sekunder) släpper du
knapparna h och OPEN/CLOSE J .
bIngen strömtillförsel: Kontrollera strömtillförsel
bEn programmerad inspelning (Timer) pågår: Vid behov, avbryt den programmerade inspelningen (Timer) med
STANDBY m .
bTekniska störningar: Dra ur kontakten i 30 sekunder och anslut igen.
Om det inte hjälper kan du återställa DVD-Recordern till fabriksinställningen.
bObservera!
All lagrad information (program, tid, TIMER) återställs till fabriksinställningarna.
1 Dra ut kontakten ur vägguttaget.
2 Håll STANDBY-ON m intryckt på spelaren och koppla in kontakten i vägguttaget igen.
3 Släpp knappen STANDBY-ON m när apparatfunktionen visas i teckenfönstret. All lagrad
information (program, tid, TIMER) återställs.
Se avsnittet 'Installation' i kapitlet 'Idrifttagande'.
bRikta inte fjärrkontrollen mot TV:n: Tänds 'o(((' i displayen vid varje knapptryckning? Tänds denna visning
anger det att DVD-Recordern mottar signalen.
bTekniska störningar: Ta ur batterierna, vänta ca 10 sekunder och sätt i dem igen.
bSvaga batterier: Byt ut batterier.
bDataöverföringen styrs via scartkabelns pin 10. Möjliga fel kan vara antingen att ledningen till pin 10 är
avbruten eller att signalen som går genom en ansluten extrautrustning via scartkontakten EXT2
AUX-I/O störs.
bAvlägsna eventuella scart-omkopplingsboxar eller scartfördelare, mixerbord, signalförstärkare,... som är
anslutna mellan DVD-Recordern och TV:n. Anslut DVD-Recordern direkt till TV:n.
bAvlägsna eventuell extra utrustning från kontakten EXT2 AUX-I/O .
bFörsök med en annan (helt belagd) scartkabel.
bObservera ordningsföljden för idrifttagandet:
1) Slå på TV:n
2) Anslut DVD-Recorden till vägguttaget
3) Slå på DVD-Recordern med knappen STANDBY m
4) Dataöverföring måste ske.
Page 71
PROBLEMLÖSNING
bInga inspelningar har gjorts på skivan: Byt ut skivan.
bFel typ av skiva ilagd: Endast följande skivtyper kan spelas upp: DVD Video, (Super)Video-CD, DVD+R(W),
Audio-CD , MP3-CD
DVDRecordern spelar
inte upp:
Jag kan inte spela upp
ngra (super)
VideoCDskivor
bSkivan felaktigt ilagd: Lägg in skivan med etiketten uppåt
bSkivan är smutsig: Rengör skivan
bRegionskoden är fel: DVD:ns och och DVD-Recorderns regionalkod måste stämma överens.
bBarnspärren är aktiverad: Läs kapitlet 'Åtkomstkontroll (barnsäker)'
bDu har valt fel programnummer för DVD-Recordern på TV:n: Välj rätt programnummer på TV:n.
bAnslutningskabeln mellan TV:n och DVD-Recordern har lossnat: Kontrollera anslutningskabeln.
bEventuellt innehåller denna (super) video-CD en meny och funktionen 'PBC' är avstängd. Du ser detta i
statusfältet 'PBC OFF'. För att slå till funktionen gör du på följande sätt:
1 Tryck på knappen SYSTEM MENU samtidigt som (super) video-CD:n är ilagd.
2 Välj symbolen '
3 Välj alternativet 'Funktioner' med knappen B eller A och bekräfta med knappen C .
4 Välj med knappen B eller A alternativet 'PBC''På'.
5 Bekräfta med OK och avsluta med SYSTEM MENU .
När du själv spelar in (S)VCD-skivor bör du kontrollera att det aktuella formatet (1.0, 1.1, 2.0)
bevaras. (S)VCD-skivor som inte motsvarar det här formatet kan eventuellt inte spelas upp utan
störningar.
Innan du kontaktar en tekniker
' med knappen D eller C .
A
SVENSKA
DVDRecordern selar
upp dligt (förvrängd
bild/förvrängt ljud)
Digital distortions
Artefakter kan visas p
bildskärmen om
videoutgngen är
kopplad till
'Progressive Scan'.
bTV-apparaten är fel inställd.
bSkivan smutsig: Rengör skivan
bIbland kan kortvariga bildförvrängningar inträffa. Det är inget fel på apparaten.
bDen låga kvaliteten på vissa förinspelade DVD-skivor kan orsaka störningar på digitala TV-apparater. I så fall
ändrar du inställning av bildskärpan eller TV:ns bildinställning.
Om din TV har funktionen 'Smart picture', väljer du inställningen 'soft', utan att förändra andra inställningar
manuellt.
bDenna produkt är utrustad med kopieringsskyddsteknologi som krävs av många filmbolag som producerar
högdefinitionsfilmer. Konsumenter bör observera att inte alla TV-apparater med högdefinition är fullt lämpade
för den applicerade teknologin och kan därför orsaka störningar som syns i bilden. Om progressivscan
bildproblem 525 eller 625 uppstår, rekommenderas att användaren ändrar anslutningen till
"standarddefinition" utgång.
Därför ska du koppla 'videoutgången' till 'Interlaced' (se kapitel 'Ytterligare
användarinställningar/bildinställning/videoutgång).
Det gr ej att spela in:bTV-kanalen har inte sparats eller har valts fel: Kontrollera lagrade TV-kanaler.
Inspelning inte möjlig
p en
DVD+RW/+Rskiva:
Programmerad
inspelning fungerar
inte:
bSkivan är skrivskyddad (inspelningsskyddad): Ta bort skrivskyddet eller byt skiva. Mer information finns i
avsnittet 'Skydda skivan mot oavsiktlig inspelning' under kapitlet 'Manuell inspelning'.
bDVD+R, som är full (färdigställd): Byt ut skivan.
bDu har ställt in fel tid eller datum: Kontrollera tid/datum.
bOm tid/datum visas fel trots manuell inställning kan du stänga av funktionen 'SMART CLOCK' (Inst. av
klocka). Mer information finns i avsnittet 'Ställa in tid & datum' under kapitlet 'Idrifttagande'.
bDu har programmerat inspelningen fel (TIMER): Kontrollera programmerad inspelning (TIMER-block).
bDu har lagt i en spärrad skiva: Ta bort spärren på skivan.
bDVD+R, som är full (slutbehandlad): Byt ut skivan.
b'VPS/PDC' är på men 'VPS/PDC-tiden' är fel: 'Ange exakt VPS/PDC-tid'. Kontrollera antennen.
bInformationen i GUIDE Plus+
TV-kanalen.
®
-systemet är inte korrekt p.g.a. nyligen gjorda programändringar på
67
Page 72
Innan du kontaktar en tekniker
PROBLEMLÖSNING
Fel TVkanal angavs
sedan du
programmerat en
inspelning med
ShowViewsystemet
Bild/ljudstörningar vid
TVmottagning
Förvrängt ljud frn en
ansluten
HiFiförstärkare
Vid uppspelningen är
bilden förvrängd eller
svartvit
Inget i ljud i den
digitala utgngen
Det kan finnas en
skillnad i sökhastighet
mellan en DVD och en
DVD+RWskiva.
1 Ange ShowView-programmeringsnumret för önskad TV-kanal.
2 Bekräfta med OK .
3 Kontrollera programnumret/kanalnamnet som visas i inmatningsfältet 'Prog.'.
4 Om det inte överensstämmer med önskad TV-kanal väljer du inmatningsfältet och ändrar
programnummer/kanalnamn.
bInnan inspelningen väljer du inspelningstyp, så som beskrivs i kapitlet 'Manuella inspelningar', avsnittet 'Välja
inspelningstyp (kvalitet)'.
bKontrollera antennen.
bMer information om hur du ändrar TV-systemet finns i avsnittet 'Manuell sökning efter TV-kanaler' i kapitlet
'Idrifttagande'.
bDVD-Recordern är ansluten till förstärkarens 'Phono'-ingång: Denna ingång är endast avsedd för en
skivspelare utan förförstärkare. Välj en annan audioingång.
bSkivans TV-system stämmer inte överens med din TV:s TV-system (PAL/NTSC).
bInspelningen kan bara ske i färg om TV-sändaren eller den anslutna tillsatsapparaten levererar
färginformation. Svartvita signaler utan färginformation (färgbärvåg) kan inte spelas in.
bKontrollera om ljudinställningarna stämmer överens med de valda anslutningarna och de anslutna
apparaterna. Ytterligare information finns i avsnittet 'Ljudinställning' i kapitlet 'Användarinställningar'.
DenhärskillnadenuppstreftersomenDVDochen
DVD+RW/+Rskiva har olika strukturer. Det är inget fel p
apparaten.
En DVD+RWskiva kan
inte spelas upp p vissa
DVDspelare
Övriga skivfel
(DVD+RW)
bOm en inspelning varar för kort tid kan den eventuellt inte identifieras av en DVD-spelare: Observera följande
'minimiinspelningstider':
bDet finns DVD-spelare, som inte kan spela upp DVD+RW-inspelningar. Med hjälp av en speciell funktion kan
du lösa detta problem:
1 Öppna skivfacket med OPEN/CLOSE J . Lägg i skivan, men stäng inte facket.
2 Håll sifferknappen 2 på fjärrkontrollen nedtryckt tills facket stängs. Skivan modifieras.
3 Med 1 kan du återställa skivan till originalskicket.
Observera!
Det kan dock förekomma att processen gör uppspelning på andra DVD-spelare omöjlig. Använd
därför denna funktion med stor försiktighet.
bOm det över huvud taget inte går att spela upp en skiva längre kan du försöka reparera den för att kunna
göra nya inspelningar genom följande funktion. Skivan förbereds bara för radering. Först efter att inspelningen
gjorts har den verkligen raderats.
1 Rengör skivan
2 Öppna skivfacket med OPEN/CLOSE J . Lägg i skivan, men stäng inte facket.
3 Håll sifferknappen CLEAR på fjärrkontrollen nedtryckt tills facket stängs. Skivan förbereds
för radering.
4 Starta inspelningen som vid en tom skiva.
68
Page 73
PROBLEMLÖSNING
bDetta meddelande kan visas när en ej färdigställd DVD+R lades i eller ett fel fanns på DVD+R-skivan udner
inspelning. DVD+R-skivor som inte är färdigställda är mycket känsliga för fingeravtryck, damm och annan
smuts. Detta kan leda till störningar under inspelningen.
Utför följande steg för att kunna använda skivan igen
1 Kontrollera att det inte finns några föroreningar på skivan.
Övriga skivfel
(DVD+R), 'Skivaninnehåller okänt data',
Avbrott i en inspelning
(strömavbrott)
Indexbildskärmen
flimrar för en DVD+R
2 Öppna skivfacket med OPEN/CLOSE J . Lägg i den felaktiga DVD+R-skivan, men stäng
inte facket.
3 Håll knappen 5 på fjärrkontrollen nedtryckt tills facket stängs. Skivan läses av (teckenfönster
'READING') och DVD-Recordern startar reparationen. Det kan ta upp till fyra gånger så lång
tid som den inspelning där felet uppstått.
4 Om återställningen lyckas visas indexbildöversikten.
Tänk då på följande:
En reparatiton är endast framgångrik när det redan finns en inspelning.
Fel under inspelningen: Titel kan saknas.
Fel under ändring av titeln/indexbilden: Den ursprungliga titeln/indexbilden kan inte visas.
Fel under färdigställning: Skivan verkar inte ha färdigställts.
bMed följande funktion kan du färdigställa denna skiva:
1 Öppna skivfacket med OPEN/CLOSE J . Lägg i den felaktiga DVD+R-skivan, men stäng
inte facket.
2 Håll knappen 4 på fjärrkontrollen nedtryckt tills facket stängs.
I teckenfönstret visas 'FINALIZE'. Färdigställandet startar. Det kan ta upp till tre minuter.
3 Om färdigställningen lyckas visas indexbildöversikten.
Innan du kontaktar en tekniker
SVENSKA
När en apparat som är
ansluten till
scartkontakten EXT2AUX-I/O sls p, börjar
DVDRecordern en
inspelning.
Jag har glömt
PINkoden
bFunktionen 'Automatic Satellite Recording' är inkopplad.
Vid avstängd DVD-Recorder ses symbolen 'SAT' i det nedre vänstra hörnet av teckenfönstret.
Vid påslagen DVD-Recorder visar 'Tuner-Info-Feld' (nedre vänstra hörnet på bildskärmen) rött '__:__' i stället
för tiden.
Gör följande för att stänga av:
1 Tryck på SYSTEM MENU .
2 Välj med B alternativet 'Inställningar för inspelning' (andra menysidan)
3 Välj i alternativet 'Sat inspelning' med D i stället för 'EXT2', 'Av'.
4 Lagra ändringen med OK .
5 Avsluta med SYSTEM MENU .
bFör att radera PIN-koden (sätta den till 0000) gör du på följande sätt:
1 Tryck först på DISC MENU och sedan på SYSTEM MENU .
2 Välj med D symbolen '
C .
3 Bekräfta raden 'Åtkomstkontroll' med C och tryck fyra gånger på STOP h på
fjärrkontrollen. PIN-koden sätts till '0000'.
4 Avsluta med SYSTEM MENU
' , välj med B Symbol '1(Skivfunktioner)' och bekräfta med
A
69
Page 74
Ordlista
Kapitel(Chapters)
En DVD-film kan delas in i olika avsnitt, som kapitel i en bok. Dessa
'kapitel' kan väljas enkelt och snabbt via DVD-menyn eller
fjärrkontrollen (knapp T/C ).
NICAM
NICAM är ett digitalt ljudöverföringssystem. Med NICAM kan antingen
1 stereokanal eller 2 monokanaler överföras. Du kan stänga av NICAM
om ljudstörningar uppstår vid dåliga mottagningsförhållanden.
NTSC
National Television Systems Committee.
Det här färgtv-systemet används i USA, Kanada och Japan. En
NTSC-bild består av 525 linjer och har en sämre bild än PAL-systemet.
Den här DVD-Recordern är NTSC-kompatibel.
PAL
Phase Alternating Line.
Det här färgtv-systemet används i Europa, Storbritannien och
Australien. En PAL-bild ger en bättre bildkvalitet än NTSC-systemet
tack vare de 625 linjerna (skarpare bild och bättre färger).
Landskoder
Eftersom DVD-filmer normalt inte ges ut samtidigt över hela världen
har alla DVD-Recorder en bestämd regionkod. Skivorna kan vara
försedda med en valfri regionkod. Om dessa regionkoder (recorder
och skiva) inte överensstämmer går det inte att spela upp filmen.
Du hittar DVD-Recorderns regionkod på typetiketten på recorderns
baksida eller undersida.
REC/OTR n Sillä hetkellä valitun televisiokanavan tallentaminen
STANDBY m Virran kytkeminen ja katkaiseminen, toiminnon keskeyttäminen,
TIMER s Tallennusten ohjelmoiminen ShowView
Laitteen toimintojen yleiskatsaus
ohjelmoidun tallennuksen (TIMER) keskeyttäminen.
®
-koodin avulla tai ilman
ShowView
poistaminen.
®
-koodia, ohjelmoitujen tallennusten muuttaminen tai
REC MODE Kuvanlaadun tai tallennuksen maksimikeston valitseminen
PLAY MODE Uudelleentoiston, satunnaistoiston (Shuffle-Play) raitojen alun soiton
(Intro Scan) valitseminen
TV/DVD Kytkee tallentavan DVD-videon Scart-liitännän EXT2 AUX-I/O suoraan
televisioon. Siten voit katsoa Scart-liitäntään liitetyn laitteen
(tv-sovittimen, videonauhurin, satelliittivastaanottimen)kuvaa ja tallentaa
samanaikaisesti toisen lähteen signaalia.
Ellei EXT2 AUX-I/O -liitäntään ole liitetty mitään laitetta tai laite on
kytketty pois päältä, tällä painikkeella voit vaihdella televisiolähetyksen ja
tallentavan DVD-videon signaalin välillä.
Tämä toimii kuitenkin vain silloin, kun televisio on liitetty Scart-kaapelilla
tallentavaan DVD-videoon ( EXT1 TO TV-I/O -liitäntä) ja se reagoi
vaihtotoimintoon.
MONITOR Vaihtaminen levyn toiston ja sisäisen virittimen (televisiokanavan) välillä
DIM Näytön kirkkauden säätäminen kaksiportaisesti tai näytön kytkeminen
pois käytöstä.
RETURN Palaaminen video-CD:n (VCD:n) valikon edelliseen kohtaan. Tämä toimii
myös joissakin DVD-videoissa.
T/C Nimikkeen ('
nimikkeen tai kohdan valitsemiseksi painikkeella B tai A .
Jos näyttöön tulee ilmoitus 'INFO', laite tuo näyttöön levyn
indeksivalikon tai toistaa johdantofilmin. Tällöin tämä toiminto ei ole
käytössä.
')tai kohdan ('C') valitseminen suoraan valikkorivillä
B
SUOMI
SUBTITLE Tekstityskielen valitseminen
AUDIO : Puhekielen valitseminen. Tallennukseen tai sisäisen virittimen
( MONITOR -painike) kautta tapahtuvaan toistoon, kieli 1 tai 2.
kohtamerkintöjen lisääminen, valokuvien muuttaminen Digital Photo
Managerissa.
SELECT Toimintojen tai arvojen tai valokuvien valitseminen
PHOTO Digital Photo Managerin hakeminen kuvaruutuun
DISC MENU DVD-valikon tai indeksikuvanäytön hakeminen kuvaruutuun ja Digital
Photo Managerin sulkeminen
SYSTEM MENU Päävalikon (kuvaruudun yläreunassa olevan valikkorivin) hakeminen
kuvaruutuun ja sulkeminen
1
Page 78
Laitteen toimintojen yleiskatsaus
AB Valikoissa kohdistinpainikkeet ylös ja alas.
DC Valikoissa kohdistinpainikkeet vasemmalle ja oikealle.
OK Toimintojen vahvistaminen
PLAY G Levyn toistaminen
CHANNEL q Seuraava ohjelmapaikka
CHANNEL r Edellinen ohjelmapaikka
N Kun painat näppäintä lyhyesti toiston aikana, tallentava DVD-video palaa
STOP h Toiston ja tallennuksen pysäyttäminen muiden kuin ohjelmoitujen
PAUSE 9 Kun painat tätä painiketta toiston tai tallennuksen aikana, tallentava
edelliseen kohtaan/osaan tai nimikkeeseen.
Kun pidät painikkeen painettuna, tallentava DVD-video hakee kohtia
taaksepäin.
Kun pidät painiketta painettuna pysäytyskuvan aikana, tallentava
DVD-video näyttää kuvia hidastettuna taaksepäin
tallennusten (TIMER) yhteydessä
Kun pidät painikkeen painettuna, levypesä avautuu ja sulkeutuu.
DVD-video siirtyy taukotilaan (pause). Kuvaruudussa näkyy tällöin
pysäytyskuva.
O Kun painat painiketta lyhyesti toiston aikana, tallentava DVD-video
siirtyy seuraavaan kohtaan/osaan tai nimikkeeseen.
Kun pidät painikkeen painettuna, tallentava DVD-video hakee kohtia
eteenpäin.
Kun pidät painiketta painettuna pysäytyskuvan aikana, tallentava
DVD-video näyttää kuvia hidastettuna eteenpäin
0..9 Numeroiden tai kirjainten syöttämiseen syöttökentän mukaan
CLEAR Viimeiseksi annetun arvon tai tiedon poistaminen / ohjelmoidun
tallennuksen (TIMER) poistaminen
Ylimääräiset televisiotoiminnot
TV VOLUME q Television äänenvoimakkuuden suurentaminen
TV VOLUME r Television äänenvoimakkuuden pienentäminen
TV/MUTE y Television äänen kytkeminen pois päältä tai päälle
Seuraavia toimintoja varten on valittava toiminto vastaavalla painikkeella, sivupainikkeen •
TV (vasemmalla sivulla) ollessa koko ajan painettuna.
STANDBY m Television kytkeminen päälle tai pois päältä
0..9 Numeropainikkeet 0-9
CHANNEL q Television ohjelmapaikka ylös
CHANNEL r Television ohjelmapaikka alas
2
Page 79
Laitteen toimintojen yleiskatsaus
Laitteen etupaneeli
STANDBY-ON m : Virran kytkeminen ja katkaiseminen, toiminnon
VIDEO (CAM1) Videotuloliitäntä: videokameroiden tai
videonauhureiden liitäntä (ohjelmapaikka 'CAM1')
Valkoinen tai punainen liitäntä
AUDIO L/R (CAM1) Vasen tai oikea audiotuloliitäntä :
videokameroiden tai videonauhureiden liitäntä (ohjelmapaikka
'CAM1')
DV IN (CAM2) Digitaalivideotulo (vain DV-formaatti), IEEE 1394,
FireWire digitaalisten videokameroiden tai muiden soveltuvien
laitteiden liittämiseen (ohjelmapaikka 'CAM2').
Vaihto liitäntöjen S-VIDEO (CAM1) ja VIDEO (CAM1) välillä
tehdään automaattisesti. Jos signaali on samanaikaisesti käytettävissä
molemmissa liitännöissä, S-VIDEO (CAM1) -liitännän signaalilla on
etusija.
Jos signaali muuttuu tai liitäntää vaihdetaan, liitännän ohjelmapaikka on
valittava uudelleen. (Paina painikkeita CHANNEL r ja
Philipsin tallentava DVD-video on digitaalisten videolevyjen tallennus- ja
toistolaite, joka noudattaa 'kahdensuuntaisesti' DVD-video-levyjen
standardia.
Tämä tarkoittaa, että
•) valmiita DVD-video-levyjä voidaan toistaa tällä tallentavalla
DVD-videolla
•) tällä tallentavalla DVD-videolla tehtyjä tallenteita voidaan toistaa
muilla DVD-video-toistolaitteilla ja tietokoneiden DVD-ROM-asemilla.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää tallentavaa
DVD-videota. Käyttöohje sisältää laitteen käytön kannalta tärkeää
tietoa.
Philips-tiimi toivoo, että tallentavasta DVD-videosta on sinulle paljon
iloa!
Jos sinulla on kysyttävää laitteen käytöstä tai käytössä ilmenee
ongelmia, lue luku 'Tarkistusluettelo', ennen kuin otat yhteyttä
huoltoon. Jos luvun ohjeista ei ole apua, voit myös soittaa
paikalliseen asiakaspalveluun .
Asiakaspalveluiden puhelinnumerot ovat tämän käyttöohjeen
lopussa.
Voit käydä myös Philipsin wwwsivuilla osoitteessa
http://www.p4c.philips.com .
Käytettävät levyt
Tällä tallentavalla DVD-videolla toistamiseen ja tallentamiseen voidaan
käyttää seuraavia levyjä:
Tallennus ja toisto
DVD+RW (ReWritable) eli uudelleenkirjoitettava DVD
perustuu samaan faasimuutostekniikkaan kuin CD
ReWritable eli uudelleenkirjoitettava CD.
Tallennuskerroksen heijastuskykyä muutetaan tehokkaalla
laserilla. Tämä voidaan toistaa yli tuhat kertaa.
SUOMI
DVD+R (Recordable) eli kerran kirjoitettava DVD
Toisin kuin DVD+RW-levyille, näille levyille voidaan
tallentaa vain kerran. Jos levyä ei päätetä eli viimeistellä
tallennuksen jälkeen, levyn kirjoittamista voidaan jatkaa
tallentavassa DVD-videossa. Tehdyt tallenteet voidaan
poistaa jälkeenpäin, mutta niiden päälle ei voida enää
tallentaa. Poistetut tallenteet (nimikkeet) on merkitty
merkinnällä 'Poistettu nimike'.
Jos tällaista levyä halutaan toistaa tavallisessa
DVD-videossa, se on päätettävä (viimeisteltävä)
tallentavassa DVD-videossa. Tämän toimenpiteen jälkeen
levylle ei voida enää lisätä tallenteita.
Vain toisto:
DVD (Digital Versatile Disc)
on tallennusväline, jossa yhdistyvät CD:n käyttömukavuus
ja viimeisin digitaalinen videotekniikka. DVD-videossa
käytetään nykyaikaista MPEG2-pakkaustekniikkaa, jonka
ansiosta kokonainen elokuva voidaan tallentaa yhdelle
ainoalle 5 tuuman levylle.
DVD-R (Recordable) eli kerran kirjoitettava DVD
Levyä voidaan toistaa ainoastaan silloin, kun tallennus on
tehty Video-tilassa ja tallennus on päätetty (viimeistelty).
DVD-RW (Rewritable) eli uudelleenkirjoitettava DVD
Levyä voidaan toistaa ainoastaan silloin, kun tallennus on
tehty Video-tilassa ja tallennus on päätetty (viimeistelty).
Audio CD (Compact Disc Digital Audio)
Super Audio CD
(toistaa vain SACD-hybribilevyn CD-kerroksen)
Video CD (formaatti 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
5
Page 82
Johdanto
CD-R (Recordable eli kerran kirjoitettava),
audio-/MP3-sisältö
CD-RW (Rewritable eli uudelleenkirjoitettava)
audio-/MP3-sisältö
Picture CD, CD-R/RW-levy, jossa JPEG-kuvia
Maakoodi (aluekoodi)
DVD-levyissä on oltava merkintä 'ALL ' (kaikki maat) tai
koodi 2 alueelle 2, jotta se voidaan toistaa tällä laitteella.
Jos DVD-levyssä on jokin muu aluekoodi, sitä ei voida
toistaa tällä tallentavalla DVD-videolla.
Karttaan on merkitty kunkin alueen koodinumero.
Alueeseen 2 kuuluvat:
Eurooppa, Japani, Etelä-Afrikka, Lähi-itä (Egypti mukaan
lukien).
Tekniset tiedot
Turvaohjeita ja muita ohjeita
AVaroitus! Laite lähettää näkyviä ja näkymättömiä
lasersäteitä. Älä katso lasersädettä, kun laitteen kotelo on
auki.
Silmävamman vaaran vuoksi laitteen saa avata ja huoltaa
vain ammattitaitoinen huoltoteknikko.
varmista, että pistoke irrotetaan pistorasiasta eikä irroteta
pelkästään laitteen takapaneelin pistoketta liitännästä 4MAINS .
Muutoin kaapelin vapaasti roikkuva, jännitettä johtava pää saattaa
vahingoittaa ympärillä leikkiviä lapsia.
AÄlä peitä laitteen sivulla olevia ilmanvaihtoaukkoja tai takana olevia
puhaltimen aukkoja, jottei laite ylikuumenisi. Aseta laite tukevalle
alustalle.
APidä huoli, ettei levypesään, ilmanvaihto- tai puhallusaukkoihin
joudu vieraita esineitä.
C Tämä käyttöohje on painettu ympäristöä säästävälle paperille.
C Vie vanhat paristot asianmukaiseen keräyspisteeseen.
C Hävitä laitteen pakkaus paikallisten ympäristömääräysten
mukaisesti.
C Monia tämän elektroniikkalaitteen osia voidaan käyttää uudelleen.
Ota selvää vanhan laitteen kierrätysmahdollisuuksista.
6
Page 83
Johdanto
BÄlä käytä laitetta heti kuljetuksen jälkeen, kun olet tuonut sen
kylmästä lämpimään tai toisinpäin. Älä myöskään käytä laitetta
tilassa, jossa on erittäin suuri ilmankosteus.
Anna laitteen olla huoneenlämmössä vähintään kolme tuntia
kuljetuksen jälkeen. Tänä aikana tallentava DVD-video mukautuu
uuteen ympäristöönsä (lämpötilaan, ilmankosteuteen jne.).
BAseta laite paikoilleen niin, että sen ympärille jää noin 5 cm tilaa,
jotta ilma pääsee vapaasti kiertämään eikä laite ylikuumene.
BPidä huoli, että laitteen sisään ei joudu vieraita esineitä tai nesteitä.
Älä aseta tallentavan DVD-videon päälle maljakoita tai vastaavia. Jos
laitteeseen pääsee nestettä, irrota virtajohto heti pistorasiasta ja
kysy neuvoa asiakaspalvelusta.
BÄlä tuo tallentavaa DVD-videota lämpöpattereiden tai muiden
lämmönlähteiden lähelle ja suojaa se suoralta auringonvalolta.
BÄlä aseta laitteen päälle palavia esineitä (kynttilöitä, lämpökynttilöitä
jne.).
Käyttöohjeessa käytetyt symbolit
Seuraavat symbolit helpottavat käyttöohjeen käyttöä.
Levyjen puhdistaminen
Jotkin toimintavirheet, kuten kuvan pysähtyminen, äänikatkokset ja
kuvahäiriöt, voivat johtua laitteessa olevan levyn likaisuudesta. Voit
estää tällaiset häiriöt puhdistamalla levyt säännöllisesti.
Puhdista likaantunut levy pehmeällä liinalla. Pyyhi levyä keskustasta
•
reunoihin päin.
Älä käytä puhdistuksessa liuottimia, kuten puhdistusbensiiniä tai
•
ohentimia, kaupoista saatavia puhdistusaineita tai tavallisten
äänilevyjen antistaattisia puhdistussuihkeita.
Voinko käyttää tallentavassa DVD-videossa puhdistuslevyä?
Koska tallentavan DVD-videon optinen laserlukupää toimii suuremmalla
teholla kuin tavallisen DVD-videon tai CD-soittimen lukupää,
puhdistus-CD:t voivat vahingoittaa optista laserlukupäätä.
Älä siis käytä puhdistavia CD-levyjä.
SUOMI
1 Toimintaohjeen vaihe.
O Lisävaihe, joka ei ole pakollinen.
P Laitteen vastaus.
Toimintaohje sisältää vain yhden vaiheen.
•
Tästä löydät lisätietoa.
7
Page 84
Johdanto
Tallentavan DVDvideon erikoistoiminnot
Tallentavassa PHILIPLSDVD-videossa on useita erikoistoimintoja, jotka helpottavat laitteen
päivittäistä käyttöä.
Philipsin tuotteilla tallentavan DVD-videon ja muiden kotiteatterilaitteiden välille saadaan paras
mahdollinen yhteys.
Digital Photo Managerin avulla voit katsella ja muokata muistikortilla, kuva-CD:llä, DVD-levyllä tai
CD-ROM-levyllä olevia JPEG-kuvia. Voit tallentaa tekemäsi muutokset DVD+RW/+R-levylle tai
muistikortille. Voit luoda diaesityksiä ja toistaa niitä DVD-videolla.
Muut ulkoiset laitteet (viritin-vahvistin, televisiovastaanotin) ohjaavat tallentavaa DVD-videota
Cinema Link -toiminnon avulla ja asettavat tallentavaan DVD-videoon näin oikeat
järjestelmäasetukset.
Tallentavan DVD-videon ohjelmistot voidaan päivittää CD-ROM-levyn avulla.
Katso lisäohjeita osoitteesta http://www.p4c.philips.com antamalla DVD-videon tyyppitiedot.
Mallinimen 'DVDR 730/02' kohdalta löydät kaikki tarvittavat tiedot.
Toiminnon avulla voidaan muuttaa tallentavan DVD-videon kanavien järjestys samaksi kuin television
kanavien järjestys.
Toiminnon avulla voidaan ohjata tallentavan DVD-videon tallennusta scart-liitännän kautta.
Käytä toimintoa, jos sinulla on satelliittivastaanotin,joka voi ohjata muita laitteita scart-kaapelin ja
ohjelmointitoiminnon (ajastimen) kautta. Lisätietoja löydät satelliittivastaanottimenkäyttöohjeesta.
PC-korttipaikan (Media slot), tyypin 2, avulla voit käyttää tallentavassa DVD-videossa joko
ATA-Flash-PC-korttia suoraan tai muita digitaalikameran muistikortteja PC-korttisovittimen avulla.
Painiketta painamalla sammutettu tallentava DVD-video selvittää, mitä kanavaa televisiovastaanotin
sillä hetkellä vastaanottaa, ja alkaa tallentaa sitä.
Tätä liitäntää kutsutaan myös nimillä 'FireWire' tai 'IEEE 1394'. Liitäntä siirtää suuren kaistanleveyden
digitaalisia signaaleja, joita käytetään digitaalisissa videokameroissa. Audio- ja videosignaalia siirretään
kaapelin avulla. DV- ja Hi8-videokameran lisäksi tähän digitaaliseen tuloliitäntään voidaan liittää myös
PC, jossa on digitaalinen videolähtöliitäntä.
Tässä kuvaruutunäytössä näkyy yleiskuva laitteeseen asetetusta levystä. Jokainen indeksikuva vastaa
yhtä tallennetta. Lisäksi kuvaruudun oikeassa reunassa on levyosoitin, joka kuvaa graafisesti kyseisen
tallenteen kestoa ja kohtaa.
Tällä toiminnolla voit poistaa helposti elokuvan keskellä olevia mainoskatkoja tai muita kohtauksia.
Poistoa varten vastaavat kohdat merkitään ja ohitetaan niin halutessasi. Poistot tallennetaan
DVD-levylle siten, että myös tavallinen DVD-video ohittaa merkityt kohtaukset. Tätä varten sinun
on päätettävä muutokset
Tällä laitteella voidaan toistaa MP3-musiikkia sisältäviä CD-levyjä.
MP3-tiedostot ovat pakattuja musiikkikappaleita. Tällä erityisellä pakkausmenetelmällä
äänimateriaalin tietomäärä vähennetään yhteen kymmenesosaan alkuperäisestä. Pakkaamisen
ansiosta yhdelle CD-levylle voidaan tallentaa jopa 10 tuntia musiikkia.
Tavallisesti uusi tallenne tallennetaan levylle siihen kohtaan, missä levy sillä hetkellä on, kuten
videokasetissa vaikkapa keskelle nauhaa. Kun painat painiketta REC/OTR n pitemmän ajan, uusi
tallenne tallennetaan kaikkien aikaisempien tallenteiden perään. Näin et vahingossa tallenna uutta
tallennetta vanhojen tallenteiden päälle.
DVD+R-levyillä tallenne tallennetaan aina aikaisempien tallenteiden perään.
8
Page 85
Johdanto
Tällä tallentavalla DVD-videolla voit tallentaa esimerkiksi satelliittivastaanottimesta tai muusta
RGB-lähteestä SCART-tuloliitännän (liitännän EXT2 AUX-I/O ) kautta. Värien punainen (R), vihreä
(G) ja sininen (B) videosignaalit siirretään kolmella erillisellä johtimella. Näin estetään tavallisissa
videokaapeleissa esiintyvät keskinäishäiriöt.
Philipsin tallentavat DVD-soittimet voivat toistaa valmiiksi tallennettuja DVD- ja CD-levyjä. Tällä
DVD-soittimella tallennettuja DVD-levyjä voidaan toistaa tällä hetkellä myynnissä olevilla ja tulevilla
DVD-soittimilla (ainoastaan toistavilla soittimilla).
Dolby Laboratories Inc.:n kehittämä standardi 1-5 peruskanavan sekä yhden matalataajuuskanavan
(.1) lähetykseen. Tuloksena on siis 5.1 erilliskanavaa. Kaiuttimet sijoitetaan eteen vasemmalle,
keskelle ja oikealle sekä taakse vasemmalle ja oikealle. Järjestelmä on yleisin käytössä oleva
järjestelmä, ja sitä käytetään myös elokuvateattereissa.
Tällä tallentavalla DVD-videolla jokainen ääni tallennetaan kaksikanavaisena Dolby Digital -äänenä
DVD+RW/+R-levylle.
Valmistettu Dolby Laboratories -yhtiön lisenssillä. "Dolby" , "Pro Logic" - ja kaksois-D-symboli ovat
Dolby Laboratories -yhtiön tavaramerkkejä.
Tämä tuote noudattaa Yhdysvaltojen patentti kopiointisuojateknologiaa ja muita
tekijänsuojaoikeuksia.
Tämän kopiontisuojateknologian käyttö on oltava Macrovisionin hyväksymää ja se on tarkoitettu
yksinomaan kotikäyttöön ja muuhun rajoitettuun esittämiseen, jos Macrovision ei muulla tapaa
määrää. Laitteen tarkoituksenvastainen käyttö tai purkaminen on kielletty.
SUOMI
Tallentavan DVD-videon helppokäyttöinen ohjelmointijärjestelmä. Anna televisio-ohjelman numero,
jonka löydät television ohjelmatiedoista tai tv-lehdestä.
ShowView on Gemstar Development Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
ShowView-järjestelmä on valmistettu Gemstar Development Corporationin lisenssillä.
Kirjoita tähän kohtaan laitteen sarjanumero huoltoa varten ja mahdollisen varkauden varalta.
Sarjanumero (PROD. NO.) on laitteen takapaneelissa tai laitteen alla olevassa tyyppikilvessä:
Made in Hungary
220-240V 50/60Hz 38W
MODEL NO. DVDR 730/02
PROD. NO. _______________________
Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien asettamat vaatimukset:
73/23/ETY (pienjännitedirektiivi) + 89/336/ETY (EMC-direktiivi) + 93/68 ETY (CE-merkintä).
Tämä käyttöohje on laadittu ottaen huomioon standardi IEC 62079.
9
Page 86
Tallentavan DVDvideon asentaminen
Kaukoohjaimen valmisteleminen
käyttöä varten
Alkuperäispakkauksessa olevan tallentavan DVD-videon mukana
toimitetaan kauko-ohjain ja siihen kuuluvat paristot. Seuraavassa
kohdassa kuvatut paristot on asetettava kauko-ohjaimeen ennen kuin
sitä voidaan käyttää.
1 Ota esille tallentavan DVD-videon kauko-ohjain ja paristot (2 kpl).
2 Avaa paristolokero, aseta paristot paikoilleen kuvan osoittamalla
tavalla ja sulje paristolokero Varmista, että asennat paristot
paristolokerossa esitettyjen +/--merkintöjen mukaisesti.
Kauko-ohjain on käyttövalmis.
Sen toimintaetäisyys on noin 5-10 metriä.
Antenniliitäntä
Jotta televisio-ohjelmia voidaan vastaanottaa, täytyy tallentava
DVD-video liittää antenniin tai kaapeliverkkolaitteeseen. Jos olet
liittänyt tallentavan DVD-videon ainoastaan satelliittivastaanottimeen,
antennia ei tarvitse liittää.
DVD-tallentimen takapaneelin liitäntään ANTENNA IN .
3 Kytke laitteen mukana toimitetun antennijohdon toinen pää
DVD-tallentimen takapaneelissa olevaan liitäntään TV OUT ja
toinen pää television antennituloliitäntään.
Antennitulo on yleensä merkitty ANT IN, RF IN, 75 ohmia, ... .
Lisätietoa saat television käyttöohjeesta.
Oikea suuntaaminen
Suuntaa kauko-ohjaimen pää aina tallentavan DVD-videon suuntaan, ei
television suuntaan.
10
Page 87
Tallentavan DVDvideon asentaminen
Yhdistäminen Easy Link toiminnon
avulla
Käytä tätä yhdistämistapaa, jos televisiossa on Easy Link-, Cinema Link-,
NexTView Link-, Q-Link-, Smart Link-, Megalogic- tai
Datalogic-toiminto.
Katso television käyttöohjetta.
Mikä on Easy Link?
Easy Link -toiminnon avulla tallentava DVD-video voi vaihtaa tietoa television
kanssa. Lisäksi Easy Link -toiminnon ansiosta televisioon tallennetut
televisiokanavat siirretään samassa järjestyksessä tallentavaan DVD-videoon.
5 Paina laitteen painiketta STANDBY-ON m .
P Kuvaruutuun tulee ilmoitus, että tiedonsiirto on alkanut.
EasyLink
loading data from TV;
please wait
SUOMI
1 Sulje televisio.
2 Yhdistä täysin varatun Scart-kaapelin (kaikki 21 kosketinta
johdotettu) toinen pää tallentavan DVD-videon takapaneelissa
olevaan Scart-liitäntään EXT1 TO TV-I/O ja toinen pää Easy Link
-toiminnolle tarkoitettuun television Scart-liitäntään (katso
television käyttöohje).
O Katso ohjeet muiden laitteiden (satelliittivastaanottimen,
P Tallentavan DVD-videon näyttöön tulee tiedonsiirron
kestoaika 'EASYLINK'.
P Televisio siirtää kaikki tallennetut televisiokanavat samassa
järjestyksessä tallentavaan DVD-videoon.
Tämä voi kestää muutamia minuutteja.
O Jos näyttöön tulee muita asennusvalikkoja:
- valitse haluamasi rivi painamalla B , A .
- vahvista painamalla C
- tee muutoksia painamalla B , A tai numeropainikkeilla
0..9 ennen
- vahvista painamalla OK .
Tarkempia ohjeita toiminnoista on luvussa 'Käyttöönotto'.
Käyttöönottoasennus on nyt valmis.
4 Kytke laitteen mukana toimitetun verkkojohdon toinen pää
tallentavan DVD-videon takapaneelissa olevaan verkkoliitäntään
4MAINS ja toinen pää pistorasiaan.
P Näytössä näkyy tallentavan DVD-videon tärkeimmät
toiminnot.
Käyttöönottoasennuksen jälkeen tämä toiminto kytkeytyy pois
päältä. Lisäohjeita siitä, kuinka toiminnon voi kytkeä uudelleen,
saat luvun 'Omat asetukset' kappaleesta 'Virransäästö'.
11
Page 88
Tallentavan DVDvideon asentaminen
Liitäntä televisioon
Jos televisiosi ei tue Easy Link -toimintoa, valitse seuraavista
liitäntävaihtoehdoista:
Yhdistäminen Scartkaapelilla
Liitäntä SVideokaapelilla
Liitäntä videokaapelilla (CVBS)
Liitäntä vain antennikaapelilla
Yhdistäminen Scartkaapelilla
Scart- eli eurokaapeli välittää kuva-, ääni- ja ohjaussignaaleja. Tätä
kytkentätapaa käytettäessä kuvan ja äänen laatu ei siirrettäessä juurikaan
heikkene.
1 Yhdistä Scart-kaapeli tallentavan DVD-videon takaseinässä olevaan
Scart-liitäntään EXT1 TO TV-I/O ja tallentavan DVD-videon
käyttöön tarkoitettuun television Scart-liitäntään (katso television
käyttöohje).
Yhdistäminen SVideokaapelilla (Y/C)
Tällä myös SVHS-kaapeliksi kutsutulla kaapelilla siirretään eri johtimissa
kirkkaussignaalia (Y-signaalia) ja värisignaalia (C-signaalia). Tätä liitintä
kutsutaan myös mini-DIN-liittimeksi.
1 Kytke S-Video-kaapelin (SVHS) toinen pää tallentavan DVD-videon
takapaneelin liitäntään S-VIDEO OUT (Y/C) ja toinen pää
television S-Video-tuloliitäntään (SVHS). (Liitännässä on tavallisesti
merkintä 'S-Video in', 'SVHS in' tai 'Y/C in'. Katso television
käyttöohje.)
2 Kytke audiokaapelin (Cinch) toinen pää tallentavan DVD-videon
takapaneelin punaiseen/valkoiseen Cinch-liitäntään AUDIO OUTL/R ja toinen pää television tavallisesti punaiseen/valkoiseen
audiotuloliitäntään. (Liitännässä on tavallisesti merkintä 'Audio in'
tai 'AV in'. Katso television käyttöohje.)
Jos televisiossa on useita Scart-liitäntöjä
Valitse Scart-liitäntä, jota voi käyttää sekä videolähtönä että videotulona.
Scart-liitinten valikko?
Joissakin televisioissa täytyy kyseisen Scart-liitännän liitäntälähteeksi
valita 'VCR'. Lisätietoa saat television käyttöohjeesta.
O Katso ohjeet muiden laitteiden (satelliittivastaanottimen,
Tällä tavallisesti keltaisella Cinch-liitännällä siirretään
komposiittivideosignaalia (FBAS, CVBS). Tässä siirtotavassa väri- ja
kirkkaussignaalit siirretään samassa johtimessa. Tämä voi aiheuttaa
joissakin tapauksissa lieviä kuvahäiriöitä (ns. moiré-ilmiötä).
1 Kytke videokaapelin (CVBS) toinen pää tallentavan DVD-videon
takapaneelin keltaiseen Cinch-liitäntään VIDEO OUT (CVBS) ja
toinen pää television tavallisesti keltaiseen videotuloliitäntään.
(Liitännässä on tavallisesti merkintä 'Video in' tai 'AV in'. Katso
television käyttöohje.)
2 Kytke audiokaapelin (Cinch) toinen pää tallentavan DVD-videon
takapaneelin punaiseen/valkoiseen Cinch-liitäntään AUDIO OUTL/R ja toinen pää television tavallisesti punaiseen/valkoiseen
audiotuloliitäntään. (Liitännässä on tavallisesti merkintä 'Audio in'
tai 'AV in'. Katso television käyttöohje.)
Verkkoliitäntä
Tarkista, että alueesi verkkovirta vastaa laitteen takana tai alla olevan
tyyppikilven tietoja. Jos näin ei ole, kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai
huoltopisteestä.
1 Avaa televisio.
2 Kytke laitteen mukana toimitetun verkkojohdon toinen pää
tallentavan DVD-videon takapaneelissa olevaan verkkoliitäntään
4MAINS ja toinen pää pistorasiaan.
SUOMI
P Näytössä näkyy tallentavan DVD-videon tärkeimmät
toiminnot.
Käyttöönottoasennuksen jälkeen tämä toiminto kytkeytyy pois
päältä.
Lue luvun 'Käyttöönotto' kohta 'Käyttöönottoasennus'.
O Katso ohjeet muiden laitteiden (satelliittivastaanottimen,
Jos televisiossa ei ole ulkoista audio-/videotuloliitäntää,tarvitset
yhdistämiseen modulaattorin. Sillä voit muuttaa video-/audiosignaalin
UHF-kanavaksi. Sen voi tallentaa televisiossa, kuten televisiokanavan.
Jälleenmyyjältä saa neuvoja.
13
Page 90
Lisälaitteiden yhdistäminen
Lisälaitteiden yhdistäminen toiseen
Scartliitäntään
Voit yhdistää lisälaitteita, kuten dekooderin, satelliittivastaanottimen,
videokameran jne. liitäntään EXT2 AUX-I/O .
Kun tällaisen lisälaitteen toisto käynnistyy, DVD-tallennin yhdistää
Scart-liitännän EXT2 AUX-I/O automaattisesti Scart-liitäntään EXT1TO TV-I/O . Näin näet lisälaitteen kuvan television kuvaruudussa,
vaikka DVD-tallennin on kytketty pois päältä.
O Kauko-ohjaimen näppäimellä TV/DVD voit vaihtaa
Scart-liitännän EXT2 AUX-I/O kautta tapahtuvan toiston ja
DVD-tallentimen toiston välillä.
Miten kytketään Scart-liitäntään EXT2 AUX-I/O ?
Vaihda tarvittaessa sisäiseen virittimeen painamalla MONITOR .
Valitse ohjelmapaikka 'EXT1' kauko-ohjaimen painikkeella 0 ja sen jälkeen
ohjelmapaikka 'EXT2' painikkeella CHANNEL r .
Videonauhurin, DVDvideon liittäminen
Voit yhdistää tuloliitäntään EXT2 AUX-I/O myös videonauhurin tai
DVD-soittimen.
Tallentavan DVD-videon on oltava liitettynä suoraan televisioon
(liitäntä EXT1 TO TV-I/O suoraan televisioon). Väliin kytketty
videonauhuri voi aiheuttaa häiriöitä televisiokuvaan tallentavaan
DVD-videoon sisäänrakennetun kopiointisuojausjärjestelmän vuoksi.
O Jos liitäntään on jo yhdistetty jokin ulkoinen vastaanotin
(satelliittivastaanotin, tv-sovitin, kaapelisovitin tms.), liitä
videonauhuri ulkoisen vastaanottimen liitäntään, jossa on
merkintä 'VCR' tai 'TO VCR'.
O Voit käyttää myös etupaneelin liitäntöjä S-VIDEO (CAM1) ,
VIDEO (CAM1) ja audioliitäntöjä AUDIO L/R (CAM1) .
tv-sovittimen, kaapelisovittimen) televisiolle tarkoitettu
Scartliitäntä (yleensä merkintä 'TV' tai 'TO TV'), tallentavan
DVD-videon liitäntään EXT2 AUX-I/O .
O Jos ulkoisessa vastaanottimessa on vaihtomahdollisuus liitännän
'TV', 'TO TV' signaalille, valitse asetus 'RGB'.
Miksi en voi käyttää liitäntää 'VCR', 'TO VCR'?
Parhaan mahdollisen kuvanlaadun takaamiseksi on käytettävä
vastaanottimen RGB-signaalia (punainen-vihreä-sininen). Tämä signaali
on yleensä käytettävissä liitännässä 'TV', 'TO TV'. Tallentava DVD-video
johtaa sen edelleen EXT1 TO TV-I/O -liitäntään.
Joissakin vastaanottimissa liitännässä 'VCR', 'TO VCR' on käytettävissä
ainoastaan videosignaali (CVBS/FBAS-signaali).
Jos olet tyytyväinen liitännän 'VCR', 'TO VCR' välittämään kuvanlaatuun,
voit käyttää myös tätä liitäntää.
Tarkista vastaanottimen käyttöohjeesta, mitä signaaleja liitännät
välittävät.
Muun vastaanottimen liittäminen
Muille vastaanottimille voidaan myös käyttää liitäntöjä EXT1 TO
TV-I/O (jos televisio on kytketty liitäntöihin COMPONENT VIDEO
OUT )ja etupaneelissa olevia VIDEO (CAM1) ja S-VIDEO
(CAM1) . Huomioi, että myös audiokaapeli on kytkettävä liitäntään
AUDIO L/R (CAM1) .
14
Page 91
Lisälaitteiden yhdistäminen
Lisälaitteiden yhdistäminen pelkän
antennijohdon kautta
Jos yhdistät lisälaitteita (esim. satelliittivastaanottimen) pelkästään
antennijohdon kautta, huomioi seuraavat seikat:
Tallentava DVD-video on liitettävä suoraan televisioon. Väliin kytketty
videonauhuri voi aiheuttaa häiriöitä televisiokuvaan tallentavaan
DVD-videoon sisäänrakennetun kopiointisuojausjärjestelmän vuoksi.
Videokameralla tehtyjen tallenteiden kopioinnissa voidaan käyttää
tallentavan DVD-laitteen etupaneelin liitäntöjä. Nämä liitännät ovat
etupaneelin oikeassa reunassa luukun takana.
Digitaalinen (DV) tuloliitäntä
Jos sinulla on DV- tai Digital 8 -videokamera, yhdistä tallentavan
DVD-videon DV IN (CAM2) -tulo videokameran vastaavaan
DV-lähtöön.
Valitse tämän tulon ohjelmapaikaksi 'CAM2'.
Toiston aikana nämä tiedot voidaan tuoda näkyviin television
kuvaruutuun toiminnolla '
SVideotuloliitäntä
Jos sinulla on Hi8- tai S-VHS(C)-videokamera, yhdistä tallentavan
DVD-videon S-VIDEO (CAM1) -tulo videokameran vastaavaan
S-Video-lähtöön.
Yhdistä lisäksi tallentavan DVD-videon audiotulo AUDIO L/R(CAM1) videokameran audiolähtöön.
Valitse tämän tulon ohjelmapaikaksi 'CAM1'.
' (tekstityskieli).
E
SUOMI
Lisälaite (satelliittivastaanotin) on liitettävä tallentavan DVD-videon
eteen (lisälaite - tallentava DVD-video - televisio). Liitäntään TV
OUT saa olla liitettynä ainoastaan televisio.
Jos television kuvassa on häiriöitä lisälaitteen ollessa kytkettynä päälle,
jokin televisiokanava saattaa käyttää samaa kanavaa kuin lisälaite tai
välittömässä läheisyydessä olevaa kanavaa. (Esim. televisiokanava
kanavalla 45, lisälaite (satelliittivastaanotin) myös kanavalla 45.) Muuta
tällöin lisälaitteen (satelliittivastaanottimen)kanavaa. Lue lisälaitteen
käyttöohje.
Kanavan on kytkeydyttävä päälle myös tallentavassa DVD-videossa,
jotta televisio-ohjelmia voidaan tallentaa lisälaitteen
(satelliittivastaanottimen) kautta.
Kytke lisälaite päälle tallentavan DVD-videon asennuksen aikana.
Tällöin automaattisen kanavahaun aikana myös lisälaitteen käyttämä
kanava tallennetaan televisiokanavana.
Videotuloliitäntä (CVBS)
Jos videokamerassasi on vain yksi videolähtö (komposiittivideo, CVBS),
yhdistä tallentavan DVD-videon VIDEO (CAM1) -tulo videokameran
vastaavaan lähtöön.
Yhdistä lisäksi tallentavan DVD-videon audiotulo AUDIO L/R(CAM1) videokameran audiolähtöön.
Tallentavan DVD-videon takapaneelissa on kaksi analogista
audiolähtöliitäntää AUDIO OUT L/R (vasen/oikea audiosignaalilähtö)
Niihin voidaan liittää seuraavat laitteet:
•) viritinvahvistin, jossa on Dolby Surround Pro Logic
•) viritinvahvistin, jossa kaksikanavainen analoginen
stereoääni
Voinko käyttää vahvistimeni phono-tuloa?
Tämä vahvistimen tuloliitäntä on tarkoitettu vain levysoittimille, joissa ei ole
esivahvistinta. Älä liitä tallentavan DVD-videon audiolähtöjä tähän
tuloliitäntään.
Muutoin tallentava DVD-video tai vahvistin voivat vahingoittua.
Tallentavan DVD-videon takapaneelissa on kaksi digitaalista
audiolähtöliitäntää OPTICAL OUT optista kaapelia ja COAXOUT koaksiaalikaapelia varten (Cinch).
Näihin voidaan liittää seuraavat laitteet:
•) A/Vviritinvahvistin tai A/Vvahvistin, jossa on digitaalinen
monikanavadekooderi
•) viritinvahvistin, jossa on kaksikanavainen digitaalinen
stereoääni (PCM)
Digitaalinen monikanavaääni
Digitaalinen monikanavaääni antaa parhaan mahdollisen äänenlaadun.
Tähän tarvitset monikanavaisen A/V-viritin-vahvistimen tai -vahvistimen,
joka tukee ainakin yhtä tallentavan DVD-videon ääniformaateista
(MPEG2 ja Dolby Digital).
Viritin-vahvistimen käyttöohjeessa kerrotaan, mitä formaatteja
viritin-vahvistin tukee.
a Ääni kuuluu kaiuttimista kovana ja vääristyneenä.
b Viritin-vahvistin ei sovellu tallentavan DVD-videon digitaaliselle
audioformaatille. Tallentavassa DVD-videossa olevan DVD-levyn
audioformaatti näkyy tilaikkunassa, kun kieltä vaihdetaan. Toisto on
mahdollista kuusikanavaisella digitaalisella Surround Sound -äänellä
vain, jos viritin-vahvistimessa on digitaalinen monikanavadekooderi.
16
Page 93
Käyttöönottoasennus
Käyttöönotto
2 Valitse haluamasi kuvaruutuvalikon kieli painikkeella B tai A .
Kun olet yhdistänyt tallentavan DVD-videon televisioon ja muihin
lisälaitteisiin edellisessä luvussa kuvatulla tavalla, voit siirtyä tähän
lukuun, jossa neuvotaan laitteen käyttöönottoasennus Tallentava
DVD-video hakee ja tallentaa automaattisesti muistiin kaikki
vastaanotettavissa olevat televisiokanavat.
Lisälaitteiden yhdistäminen
Jos olet kytkenyt tallentavaan DVD-videoon satelliittivastaanottimen tai muita
lisälaitteita antennijohdon välityksellä, kytke nämä laitteet päälle. Tallentava
DVD-video tunnistaa laitteet automaattisen kanavahaun aikana ja tallentaa
ne muistiin. Huomaa, että joissakin lisälaitteissa täytyy kytkeä testisignaali.
Tallentavaa DVD-videota ei ole kytketty antenniin
Vaikka käyttäisit tallentavaa DVD-videota vain toistolaitteena tai olisit
kytkenyt siihen vain satelliittivastaanottimen, sinun on siitäkin huolimatta
tehtävä käyttöönottoasennus. Se on välttämätöntä, jotta perusasetukset
tallentuvat DVD-laitteeseen oikein. Kun asetukset on tallennettu,
käyttöönottoasennus on päättynyt ja voit ottaa tallentavan DVD-videon
käyttöön.
1 Paina laitteen painiketta STANDBY-ON m .
P Näyttöön tulee ilmoitus 'PHILIPS','IS TV ON?'.
P Jos liitäntä on tehty oikein ja televisio kytkeytyy
automaattisesti tuloliitännän ohjelmapaikalle, kuten 'EXT', '0'
tai 'AV', kuvaruutuun tulee seuraava kuva:
Ensiasetukset
Valikoiden kieli
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Jatka painamalla OK
Ensiasetukset
Valikoiden kieli
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Jatka painamalla OK
Mikä on kuvaruutuvalikko?
Asetukset ja toiminnot tuodaan television kuvaruutuun valitsemallasi
kielellä.
3 Vahvista painikkeella OK .
4 Valitse haluamasi puhekieli painikkeella B tai A .
Ensiasetukset
Puhekieli
English
Español
Français
Português
Italiano
Jatka painamalla OK
Mikä on puhekieli?
DVD-videolevyn ääni toistetaan valitulla kielellä, mikäli se on valittavissa.
Jos haluamaasi kieltä ei ole käytössä, ääni toistetaan DVD-levyn
alkuperäisellä ja ensimmäisellä kielellä. Myös DVD-videolevyn valikko
näytetään valitulla kielellä, jos toiminto on käytettävissä kyseisellä levyllä.
SUOMI
a Kuvaruudulla ei näy mitään.
b Tallentavan DVD-videon alustuksen vuoksi voi kestää jonkin aikaa,
ennen kuin kuva tulee ruudulle. Älä paina tällöin mitään
painiketta .
b Jos televisioon ei vaihdu automaattisesti Scart-liitännän
ohjelmapaikka, valitse televisiosta vastaava ohjelmapaikka
manuaalisesti (katso television käyttöohje).
b Jos olet liittänyt Scart-kaapelin, tarkista, että televisiosta lähtevä
Scart-kaapeli on kunnolla kiinni tallentavan DVD-videon EXT1 TO
TV-I/O -liitännässä. Liitäntä EXT2 AUX-I/O on tarkoitettu vain
lisälaitteille.
5 Vahvista painikkeella OK .
6 Valitse haluamasi tekstityskieli painikkeella B tai A .
Ensiasetukset
Tekstityskieli
English
Español
Français
Português
Italiano
Jatka painamalla OK
17
Page 94
Käyttöönotto
Mikä on tekstityskieli?
Tekstitykset tuodaan kuvaruutuun valitulla kielellä, jos kieli on
valittavissa. Jos valittua kieltä ei ole käytössä, tekstitykset näytetään
DVD-levyn alkuperäisellä ja ensimmäisellä kielellä.
7 Vahvista painikkeella OK .
8 Valitse televisiosi kuvasuhde painikkeella B tai A .
Ensiasetukset
TV-kuvasuhde
4:3 letterbox
4:3 panscan
16:9
Jatka painamalla OK
O '4:3 letterbox'
on tarkoitettu tavalliselle laajakuvatelevisiolle (kuvasuhde 4:3).
Ylä- ja alareunassa on mustat palkit.
O '4:3 panscan'
on tarkoitettu tavalliselle televisiolle (kuvasuhde 4:3), jonka
kuva on kuvaruudun korkuinen. Sivureunoilta leikkautuu pala
pois.
O '16:9'
on tarkoitettu laajakuvatelevisiolle (kuvasuhde 16:9)
9 Vahvista painikkeella OK .
0 Valitse oma maasi painikkeella B tai A .
O Jos maasi ei näy ruudussa. valitse 'Muu'.
B Kun olet liittänyt antennin (tai kaapelitelevision,
satelliittivastaanottimen,...) tallentavaan DVD-videoon, paina
painiketta OK .
P Automaattinen ohjelmahaku käynnistyy.
Asennus
Autom. viritys
Hakee TV-kanavia
00 kanavaa löytynyt
h______________
Odota
P Näyttöön tulee ilmoitus 'WAIT'.
Odota, kunnes kaikki vastaanotettavissa olevat televisiokanavat
on löydetty. Tämä voi kestää useita minuutteja.
a Eikö televisiokanavia löydy?
b Valitse televisiosta ohjelmapaikka 1. Näkyykö kuvaruudussa
tallennettu televisiokanava?
Jos ei näy, niin tarkista, että antennin (antennipistokkeen),
tallentavan DVD-videon ja television väliset johtoliitännät ovat
kunnossa.
b Odota kärsivällisesti!
Tallentava DVD-video käy läpi koko taajuusalueen, jotta se löytäisi ja
tallentaisi mahdollisimman monta vastaanotettavissa olevaa
televisiokanavaa.
b Jos et ole liittänyt laitetta antenniin, tee perusasennus loppuun asti ja
aloita sen jälkeen tarvittaessa automaattinen televisiokanavien haku
(katso kappale 'Automaattinen televisiokanavien haku').
P Kun automaattinen ohjelmahaku on päättynyt, kuvaruutuun
tulee ilmoitus 'Autom. viritys valmis', jossa näkyy
löydettyjen televisiokanavien lukumäärä.
Ensiasetukset
Maa
Itävalta
Belgia
Tanska
Suomi
Ranska
Jatka painamalla OK
Miksi maa on valittava?
Oma maa on valittava, jotta laite osaa hakea kutakin maata varten
tallennetut perusasetukset.
A Vahvista painikkeella OK .
P Esiin tulee kuvaruutu, jossa annetaan ohjeita antennin
liittämisestä.
Voi kestää jonkin aikaa, ennen kuin kuvaruutu tulee näkyviin.
Älä paina tällöin mitään painiketta .
P Sen jälkeen kuvaruutuun tulevat 'Aika', 'Vuosi', 'Kuukausi'ja
'Päivä' tarkistusta varten.
Voi kestää jonkin aikaa, ennen kuin kuvaruutu tulee näkyviin.
Älä paina tällöin mitään näppäintä .
Autom. viritys
Autom. viritys valmis
00 kanavaa löytynyt
Aika20:01
Vuosi2004
Kuukausi01
Päivä01
Jatka
Paina OK
C Tarkista, että näytetyt asetukset 'Aika', 'Vuosi', 'Kuukausi'ja
'Päivä' ovat oikein.
18
Page 95
Muut asennusmahdollisuudet
O Valitse tarpeen mukaan rivi näppäimellä A , B .
Muuta tietoja tarpeen vaatiessa kauko-ohjaimen
numeronäppäimillä 0..9 .
À Jos teet muutoksia tallenna ne painamalla OK .
Á Paina lopuksi SYSTEM MENU .
Käyttöönottoasennus on nyt valmis.
Kanava-asetusten ja päivämäärän/ajan muuttaminen on kuvattu
seuraavassa luvussa.
a Joillakin televisiokanavilla esiintyy äänihäiriöitä.
b Jos joillakin tallennetuilla televisiokanavilla esiintyy äänihäiriöitä, esim.
ääntä ei kuulu ollenkaan, kyseiselle kanavalle on ehkä tallennettu väärä
televisiojärjestelmä. Kappaleessa 'Manuaalinen televisiokanavien haku'
kerrotaan, miten televisiojärjestelmä vaihdetaan.
Vaihda tarvittaessa sisäiseen virittimeen painikkeella MONITOR .
Valitse ohjelmapaikka 'EXT1' kauko-ohjaimen painikkeella 0 ja sen
jälkeen ohjelmapaikka 'EXT2' painikkeella CHANNEL r .
Satelliittivastaanottimen televisiokanavat on valittava suoraan
satelliittivastaanottimesta.
Dekooderin varaaminen tietylle
kanavalle
Jotkin televisioyhtiöt lähettävät koodattuja signaaleja (salattuja
televisiokanavia), joita voidaan katsoa häiriöttömästi vain erikseen
ostettavalla tai vuokrattavalla dekooderilla. Voit yhdistää tällaisen
dekooderin eli salauksenpurkulaitteen tähän tallentavaan DVD-videoon.
Voit ottaa tallentavaan DVD-videoon liitetyn dekooderin käyttöön
automaattisesti haluamallesi televisiokanavalle seuraavan toiminnon
avulla.
Jos televisio tukee Easy Link -toimintoa, dekooderi on varattava
vastaavalle televisiokanavalle televisiosta käsin (katso television
käyttöohje). Asetusta ei voida tällöin määrittää tässä valikossa.
Valmistelut:
•) Avaa televisio ja valitse tarvittaessa tallentavan DVD-videon ohjelmapaikka.
•) Kytke tallentava DVD-video päälle.
1 Valitse painikkeilla CHANNEL q , CHANNEL r tai
kauko-ohjaimen numeropainikkeilla 0..9 se televisiokanava, jolle
haluat ottaa dekooderin käyttöön.
O Kytke sisäinen viritin tarvittaessa käyttöön painikkeella
MONITOR .
2 Paina kauko-ohjaimen painiketta SYSTEM MENU .
P Valikkorivi ilmestyy näkyviin.
3 Valitse painikkeella D tai C symboli '
4 Valitse painikkeella B tai A rivi 'Asennus' ja vahvista
painikkeella C .
A
'.
SUOMI
5 Valitse painikkeella B tai A rivi 'Manuaaliviritys' ja vahvista
Komponenttivideo (Y Pb Pr) on laadultaan paras kuvansiirtomenetelmä.
Siinä videosignaali jaetaan luminanssi- tai kirkkaussignaaliin (Y) ja
kahteen väridifferenssisignaaliin; punainen miinus luminanssi (V) ja
sininen miinus luminanssi (U). Nämä differenssisignaalit merkitään
yleensä seuraavasti: "Cr, Pr" tai "R-Y" punaiselle ja "Cb, Pb" tai "B-Y"
siniselle differenssisignaalille.
Signaalit siirretään erillisissä johtimissa. Kaapelin liittimien värit ovat
tavallisesti vihreä (luminanssi, Y), sininen (U, Pb, Cb, B-Y), punainen (V,
Pr, Cr, R-Y).
Huom.!
Jos valitset tämän asennustavan, tallentavan DVD-videon on oltava
valmiiksi yhdistettynä ja asennettuna (käyttöönottoasennus suoritettuna
loppuun).
Signaalin vaihto COMPONENT VIDEO OUT -liitäntään tehdään
valikossa, joka ei ole käytettävissä vielä käyttöönottoasennuksen aikana.
1 Paina kauko-ohjaimen painiketta SYSTEM MENU .
P Valikkorivi ilmestyy näkyviin.
2 Valitse painikkeella D tai C symboli '
3 Valitse painikkeella B tai A symboli '
C .
'.
A
' ja vahvista painikkeella
Huom.!
Älä sekoita näitä liitäntöjä mahdollisiin viiteen
komponentti-RGB-liitäntään, keltaiseen videoliitäntään
(CVBS/FBAS) tai kahteen audioliitäntään (punainen/valkoinen). Viisi
komponentti-RGB-liitäntää on tarkoitettu ainoastaan
R-G-B-H-V-signaaleille (punainen, vihreä, sininen horisontaali- ja
vertikaalitahdistussignaalein).
Varmista, että kytket värilliset liittimet oikein
Tallentavan DVD-videon värilliset liitännät ja pistokkeet on kytkettävä
television vastaaviin samanvärisiin liitäntöihin (punainen-punainen,
sininen-sininen, vihreä-vihreä). Jos liittimiä ei kytketä näin, kuvan värit
voivat vaihtua tai kuvaa ei ehkä näy ollenkaan.
8 Kytke audiokaapelin (Cinch) toinen pää DVD-tallentimen
takapaneelin punaiseen/valkoiseen Cinch-liitäntään AUDIO OUTL/R ja toinen pää television tavallisesti punaiseen/valkoiseen
audiotuloliitäntään. (Liitännässä on tavallisesti merkintä 'Audio in'
tai 'AV in'. Katso television käyttöohje).
9 Kytke televisio tarvittaessa komponenttivideon (Progressive Scan)
tuloliitäntään. Jos televisiossa voi vaihtaa valintojen 'Progressive
Scan' ja 'Interlaced' välillä, valitse 'Progressive Scan'.
Apua saat tarvittaessa television käyttöohjeista.
P Nyt television kuvaruutuun pitäisi tulla tallentavan DVD-videon
valikko. Ellei näin käy, tarkista kaapeliliitännät ja television
asetukset.
O Tallenna tämä asetus tarvittaessa television muistiin.
4 Valitse painamalla B rivi Komponenttivideolähtöja vahvista
'Progressive Scan' vain silloin, jos televisiossasi on Progressive
Scan.
6 Vahvista painikkeella OK .
Lisätietoja muista asetuksista on luvun "Muut omat asetukset"
kohdassa "Kuvan asetukset" ('Videolähtö').
7 Yhdistä komponenttivideokaapelin (Y Pb Pr) toisen pään liittimet
tallentavan DVD-videon takapaneelin kolmeen Cinch-liitäntään
(punainen, sininen, vihreä) COMPONENT VIDEO OUT ja
toinen pää television vastaaviin komponenttivideotuloliitäntöihin
(Progressive scan), joissa on yleensä merkintä 'Component Video
Input', 'YUV Input', 'YpbPr', 'YcbCr' tai pelkästään 'YUV'.
0 Paina lopuksi painiketta SYSTEM MENU .
20
Page 97
Muut asennusmahdollisuudet
Manuaalinen televisiokanavien haku
Joissakin tapauksissa voi käydä niin, että laite ei löydä ja tallenna muistiin
kaikkia vastaanotettavissa olevia kanavia käyttöönottoasennuksen
aikana. Puuttuvat tai salatut televisiokanavat on tällöin haettava ja
tallennettava muistiin manuaalisesti.
Easy Link -toiminnolla tallentava DVD-video kopioi televisiosta
automaattisesti muistiin tallennetut televisiokanavat. Tästä syystä
joillakin riveillä ei ole toimintoa. Uudet televisiokanavat on
tallennettava ensin televisioon. Tiedot siirtyvät sen jälkeen tallentavaan
DVD-videoon automaattisesti.
Valmistelut:
•) Avaa televisio ja valitse tarvittaessa tallentavan DVD-videon ohjelmapaikka.
•) Kytke tallentava DVD-video päälle.
1 Paina kauko-ohjaimen painiketta SYSTEM MENU .
P Valikkorivi ilmestyy näkyviin.
2 Valitse painikkeella D tai C symboli '
3 Valitse painikkeella B tai A rivi 'Asennus' ja vahvista
painikkeella C .
4 Valitse painikkeella B tai A rivi 'Manuaaliviritys' ja vahvista
painikkeella C .
A
'.
O Televisiokanavan tunnuksen vaihtaminen:
- Paina rivillä 'TV-kanavan nimi' painiketta C .
- Valitse haluamasi merkkipaikka painikkeella D tai C .
- Valitse haluamasi merkki painikkeella B tai A .
- Valitse seuraava merkkipaikka samalla tavalla.
- Vahvista painikkeella OK .
O Miten televisiokanavan televisiojärjestelmä
muutetaan?
- Vaihda televisiojärjestelmää rivillä 'TV-järjestelmä'
painikkeella D tai C niin monta kertaa, kunnes
kuvassa/äänessä on mahdollisimman vähän häiriöitä.
O NICAM
- Jos huono vastaanotto heikentää äänenlaatua, voit valita rivillä
'NICAM' C -painikkeella kohdan 'Katk.'
(NICAM-järjestelmä kytketty pois).
O Hienosäätö
- Rivillä 'Hienosäätö' voit yrittää manuaalisesti hienosäätää
televisiokanavaa painikkeella D tai C .
6 Anna haluamasi televisiokanavan taajuus tai kanava rivillä
'Syöttö/haku' numeropainikkeilla 0..9 .
Muistiin
Paina OK
O Aloita automaattinen haku painamalla rivillä 'Syöttö/haku'
painiketta C .
P Kuvaruutuun tulee vaihtuva kanavanumero/taajuus.
Jatka automaattista hakua, kunnes löydät haluamasi
televisiokanavan.
7 Valitse rivillä 'Ohjelmanumero' painikkeella D tai C se
ohjelmapaikka, jolle haluat tallentaa televisiokanavan, kuten '01'.
8 Tallenna televisiokanava muistiin painikkeella OK .
9 Toiset televisiokanavat haetaan aloittamalla uudelleen
vaiheesta
6 .
21
Page 98
Muut asennusmahdollisuudet
Televisiokanavien numerointi
(Follow TV)
Toiminto muuttaa tallentavan DVD-videon kanavien järjestyksen
samaksi kuin television kanavien järjestys.
Tämä toimii vain, jos tallentava DVD-video (liitäntä EXT1 TO TV-I/O )
on yhdistetty televisioon Scartkaapelilla.
Jos televisio tukee Easy Link -toimintoa, televisiokanavat tallennetaan
heti käyttöönottoasennuksen yhteydessä samaan järjestykseen kuin
televisiossa. Jos televisiokanavat halutaan tallentaa toiseen
järjestykseen, niiden järjestys on ensin muutettava televisioon. Kun
käynnistät Follow TV -toiminnon, tiedot siirretään uudestaan
televisiosta tallentavaan DVD-videoon.
a Näyttöön tulee ilmoitus 'NOTV'.
Tallentava DVD-video ei vastaanota television videosignaalia.
b Tarkista, että Scart-kaapelin liitin on paikoillaan.
b Katso television käyttöohjeesta, mitä Scart-liitäntää käytetään
videosignaalille.
b Jos tämä ei auta, toimintoa ei ole mahdollista käyttää.
Lue kappale 'Manuaalinen televisiokanavien
järjestäminen/poistaminen'.
8 Odota, kunnes näyttöön tulee esimerkiksi ilmoitus 'TV 02'.
TV 02
Valmistelut:
•) Avaa televisio ja valitse tarvittaessa tallentavan DVD-videon ohjelmapaikka.
•) Kytke tallentava DVD-video päälle.
1 Paina kauko-ohjaimen painiketta SYSTEM MENU .
P Valikkorivi ilmestyy näkyviin.
2 Valitse painikkeella D tai C symboli '
3 Valitse painikkeella B tai A rivi 'Asennus' ja vahvista
painikkeella C .
4 Valitse painikkeella B tai A rivi 'Follow TV' ja vahvista
painikkeella C .
5 Vahvista kuvaruudun ilmoitus painikkeella OK .
A
'.
P Tallentavan DVD-videon näyttöön tulee 'TV 01'.
TV 01
6 Valitse televisiosta ohjelmapaikka 1.
a Televisiosta ei voi valita ohjelmapaikkaa '1'.
b Jos olet yhdistänyt lisälaitteen liitäntään EXT2 AUX-I/O , sammuta
laite. Jos tallentavaan DVD-videoon on liitetty lisälaite, televisio saattoi
valita Scart-liitännän ohjelmapaikan.
9 Valitse televisiosta seuraava ohjelmapaikka, kuten 2.
P Tallentava DVD-video vertaa television ja tallentavan
DVD-videon kanavia.
Jos tallentava DVD-video löytää saman kanavan kuin
televisiossa, se tallentaa tämän ohjelmapaikkaan 'P01'.
22
Page 99
Muut asennusmahdollisuudet
Automaattinen televisiokanavien haku
Jos kaapeli- tai satelliittikanavat muuttuvat tai jos asennat tallentavan
DVD-videon uudelleen esimerkiksi muuton jälkeen, voit tehdä
käyttöönottoasennuksen uudelleen. Tällöin muistissa olevat
televisiokanavat korvataan uusilla.
Televisiossa on Easy Link -toiminto
Easy Link -toiminnon avulla voit hakea ja tallentaa televisiokanavia vain
televisioon. Tallentava DVD-video ottaa käyttöön samat asetukset.
Toiminnon avulla voit käynnistää televisiokanavan vastaanoton.
Valmistelut:
•) Avaa televisio ja valitse tarvittaessa tallentavan DVD-videon ohjelmapaikka.
•) Kytke tallentava DVD-video päälle.
1 Paina kauko-ohjaimen painiketta SYSTEM MENU .
P Valikkorivi ilmestyy näkyviin kuvaruudun yläreunaan.
2 Valitse painikkeella D tai C symboli '
3 Valitse painikkeella B tai A rivi 'Asennus' ja vahvista
painikkeella C .
4 Valitse painikkeella B tai A rivi 'Autom. viritys'.
5 Paina painiketta C .
P Automaattinen ohjelmahaku käynnistyy. Tällöin tallentava
DVD-video tallentaa kaikki käytössä olevat televisiokanavat.
Tämä voi kestää muutamia minuutteja.
Tämän toiminnon avulla on mahdollista muuttaa jo muistissa olevien
televisiokanavien järjestystä tai poistaa turhat tai heikosti
näkyvät/kuuluvat televisiokanavat.
Easy Link
Easy Link -toiminnon avulla voit hakea ja tallentaa televisiokanavia vain
televisioon. Tallentava DVD-video ottaa käyttöön samat asetukset.
Siksi tätä toimintoa ei voi valita.
Valmistelut:
•) Avaa televisio ja valitse tarvittaessa tallentavan DVD-videon ohjelmapaikka.
•) Kytke tallentava DVD-video päälle.
1 Paina kauko-ohjaimen painiketta SYSTEM MENU .
P Valikkorivi tulee näkyviin kuvaruutuun.
2 Valitse painikkeella D tai C symboli '
3 Valitse painikkeella B tai A rivi 'Asennus' ja vahvista
painikkeella C .
4 Valitse painikkeella B tai A rivi 'Järjestä TV-kanavat'ja
vahvista painikkeella C .
Asennus
Järjestä TV-kanavat
...
•P01 YLE1
P02 YLE2
P03 MTV
P04
P05
P06
...
Lajittele
Paina ›
'.
A
Lopetus: paina
SYSTEM MENU
SUOMI
h______________
Odota
P Kun ohjelmahaku on päättynyt, kuvaruutuun tulee ilmoitus
'Autom. viritys valmis', jossa näkyy löydettyjen
televisiokanavien lukumäärä.
5 Valitse painikkeella B tai A se televisiokanava, jonka haluat
poistaa tai jonka paikan haluat muuttaa.
6 Vahvista valinta painikkeella C .
O Televisiokanavien poistaminen
Turhat tai heikosti näkyvät/kuuluvat kanavat voi poistaa
painikkeella CLEAR .
7 Siirrä televisiokanava painikkeella B tai A haluamaasi paikkaan ja
paina painiketta D .
P Tallentava DVD-video lisää televisiokanavan valittuun paikkaan.
8 Toista vaiheita
haluamasi televisiokanavat.
9 Tallenna muistiin painamalla painiketta OK .
0 Paina lopuksi painiketta SYSTEM MENU .
5 -7 , kunnes olet järjestänyt/poistanut kaikki
23
Page 100
Muut asennusmahdollisuudet
Kielen/maan valinta
Voit valita maan sekä DVD-toiston perusasetukseksi tekstityskielen
sekä puhekielen.
Huomaa, että joidenkin DVD-levyjen puhe-/tekstityskieli voidaan vaihtaa
vain levyn DVD-valikon kautta.
Voit myös valita tallennusta tai toistoa varten sisäisen virittimen (painike
MONITOR ) kautta televisiokanavan äänikanavan kaksikielisissä
lähetyksissä.
Valmistelut:
•) Avaa televisio ja valitse tarvittaessa tallentavan DVD-videon ohjelmapaikka.
Jos näytön kellonaika on väärä tai näytöllä näkyy '--:--', on kellonaika ja
päivämäärä asetettava manuaalisesti.
SMART CLOCK
SMART CLOCK -toiminnon avulla asetetaan automaattisesti
kellonaika/päivämäärä muun televisiokanavan informaation mukana
lähetettyjen tietojen mukaisesti. Yleensä tiedot saadaan televisiokanavalta,
joka on tallennettu ohjelmapaikkaan 'P01'. Voit valita riviltä 'Kellonohj.nro' ohjelmapaikan (ohjelmatunnuksen), jonka televisiokanava välittää
näitä tietoja.
Jos kellonaika/päivämäärä on virheellinen, riviltä 'Kellon ohj.nro'on
valittava asetus 'Katk.' ja kellonaika/päivämäärä on muutettava
manuaalisesti.
1 Paina kauko-ohjaimen painiketta SYSTEM MENU .
P Valikkorivi ilmestyy näkyviin.
2 Valitse painikkeella D tai C symboli '
3 Valitse painikkeella B tai A rivi 'Asennus' ja vahvista
painikkeella C .
4 Valitse painikkeella B tai A rivi 'Aika/Päivä' ja vahvista
4 Valitse vastaava rivi ja vahvista painikkeella C .
O 'Toiston ääni'
DVD-levy toistetaan valitsemallasi kielellä.
O 'Tekstitys'
Tekstityskieli
O 'Valikko'
Valitse jokin näytetyistä kielistä kuvaruutuvalikkojen (OSD)
näyttökieleksi. Tallentavan DVD-videon näyttö on
englanninkielinen tästä asetuksesta riippumatta.
5 Valitse haluamasi asetus painikkeella B tai A ja vahvista
painikkeella OK .
6 Paina lopuksi painiketta SYSTEM MENU .
Lopetus: paina
SYSTEM MENU
5 Tarkista rivillä 'Aika' näkyvä kellonaika. Muuta kellonaikaa
tarvittaessa kauko-ohjaimen numeropainikkeilla 0..9 .
6 Tarkista samalla tavalla 'Vuosi', 'Kuukausi', 'Päivä'. Vaihda
syöttökenttien välillä painikkeella B tai A .
a Kellonaika/päivämäärä näkyy manuaalisesta asettamisesta
huolimatta väärin.
b SMART CLOCK -toiminnon avulla asetetaan ja korjataan
kellonaika/päivämäärä automaattisesti ohjelmapaikalle 'P01'
tallennetun televisiokanavan tiedoista.
Voit joko valita toisen televisiokanavan, josta tiedot otetaan, tai
kytkeä toiminnon pois käytöstä.
Valitse kyseinen televisiokanava riviltä 'Kellon ohj.nro'
painikkeella D tai C . Kytke pois käytöstä valitsemalla 'Katk.'.
7 Tarkista asetukset ja vahvista painikkeella OK .
P Kuvaruutuun ilmestyy hetkeksi ilmoitus 'Muistissa'.
8 Paina lopuksi painiketta SYSTEM MENU .
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.