Κλείδωµα δίσκου που έχει ξεκλειδωθεί72....................................
Λειτουργία φίλτρου (µόνο σε DVD Video)73................................
Άναµµα/Σβήσιµο της λειτουργίας φίλτρου73................................
Αλλαγή της χώρας73...................................................................
Αλλαγή του PIN Code74..............................................................
Ενδείξεις στο καντράν του βίντεο
DVD recorder75.....................................
Μηνύµατα στο καντράν του βίντεο DVD recorder75....................
Πριν τηλεφωνήσετε στον ειδικό77......
62...........................
64......
Σύνοψη των λειτουργιών της συσκευής
Το τηλεχειριστήριο
REC/OTR n Εγγραφή από το τρέχον τηλεοπτικό κανάλι
STANDBY m Άναµµα/Σβήσιµο της συσκευής, διακοπή λειτουργίας, διακοπή
προγραµµατισµένης εγγραφής (TIMER)
TIMER s Προγραµµατισµός εγγραφών µε/χωρίς σύστηµα ShowView
αλλαγή/διαγραφή προγραµµατισµένων εγγραφών.
REC MODE Επιλογή της ποιότητας εικόνας/µέγιστης δυνατής διάρκειας
εγγραφής
PLAY MODE Για την επιλογή επανάληψης, τυχαίας αναπαραγωγής (shuffle),
και του intro-scan.
TV/DVD Περνά την υποδοχή Scart EXT2 AUX-I/O του DVD recorder απ'
ευθείας στην τηλεόραση. Μ' αυτό τον τρόπο µπορείτε ταυτόχρονα
να δείτε την εικόνα µιας συσκευής που είναι συνδεδεµένη µε την
υποδοχή αυτή ('Set Top Box', βίντεο, δορυφορικός δέκτης) και να
κάνετε εγγραφή του σήµατος µιας άλλης πηγής.
Αν δεν έχετε συνδέσει καµιά συσκευή στην υποδοχή EXT2AUX-I/O ή έχετε σβήσει τη συσκευή, µπορείτε µ' αυτό το πλήκτρο
ν' επιλέξετε στην τηλεόραση µεταξύ λήψης τηλεόρασης και του
σήµατος του βίντεο DVD recorder.
Αυτό µπορεί να γίνει όµως µόνο αν η τηλεόρασή σας είναι
συνδεδεµένη µε το βίντεο DVD recorder µε καλώδιο Scart
(υποδοχή EXT1 TO TV-I/O ) και αντιδρά στην αλλαγή αυτή.
MONITOR Με το πλήκτρο αυτό µπορείτε να αλλάξετε µεταξύ της
αναπαραγωγής ενός δίσκου ή της εικόνας του εσωτερικού δέκτη
(τηλεοπτικό κανάλι)
®
ή
ΕΛΛΗΝΙΚA
DIM Μπορείτε να ρυθµίσετε τη φωτεινότητα του καντράν σε δύο
επίπεδα ή να τη σβήσετε.
RETURN Επιστροφή στο προηγούµενο βήµα µενού ενός δίσκου Video-CD
(VCD). Αυτό λειτουργεί και µε µερικούς δίσκους DVD.
T/C Απ' ευθείας επιλογή '
για να κάνετε επιλογή τίτλου ή κεφαλαίου µε τα πλήκτρα B , A .
Αν στο καντράν εµφανιστεί 'INFO', θα καλεστεί το ευρετήριο-µενού
ενός εγγραµµένου δίσκου ή θα γίνει αναπαραγωγή µιας
εισαγωγικής ταινίας. Στην περίπτωση αυτή, η λειτουργία αυτή δε
διατίθεται.
SUBTITLE Επιλογή της γλώσσας υποτίτλων.
AUDIO Επιλογή της γλώσσας αναπαραγωγής. Για την εγγραφή ή κατά τη
διάρκεια της αναπαραγωγής µέσω του εσωτερικού δέκτη
(πλήκτρο MONITOR Taste) γλώσσα 1 ή 2.
ANGLE Επιλογή της ρύθµισης κάµερας.
ZOOM Μεγέθυνση της εικόνας.
DISC MANAGER Κάλεσµα/κλείσιµο του Discmanager (DM)
EDIT Για την προβολή του µενού σύνταξης για δίσκους DVD+RW/+R,
για τον καθορισµό των µαρκαρισµάτων κεφαλαίων, για την
αλλαγή φωτογραφιών στον Photo Manager.
SELECT Επιλογή λειτουργιών/τιµών/φωτογραφιών.
'(Τίτλος)/'C'(Κεφάλαιο) στη γραµµή µενού
B
PHOTO Κάλεσµα του 'Digital Photo Manager'.
1
Σύνοψη των λειτουργιών της συσκευής
DISC MENU Για την προβολή του µενού DVD ή της περίληψης ευρετηρίου
εικόνας, για το κλείσιµο του 'Digital Photo Manager'.
SYSTEM MENU Κάλεσµα/Κλείσιµο του κυρίως µενού (γραµµή µενού στο πάνω
µέρος της οθόνης).
AB Μέσα στα µενού, πλήκτρα κέρσορα προς τα πάνω ή κάτω.
DC Μέσα στα µενού, πλήκτρα κέρσορα προς τα αριστερά ή δεξιά.
OK Επιβεβαίωση λειτουργιών.
PLAY G Αναπαραγωγή εγγραµµένου δίσκου.
CHANNEL q Επόµενος αριθµός προγράµµατος.
CHANNEL r Προηγούµενος αριθµός προγράµµατος.
N Πατήστε το πλήκτρο για λίγο κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής:
Προηγούµενο κεφάλαιο/κοµµάτι ή προηγούµενος τίτλος.
Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο: Αναζήτηση προς τα πίσω.
Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο ενώ η εικόνα είναι
ακινητοποιηµένη: αργή κίνηση προς τα πίσω.
STOP h Σταµατά την αναπαραγωγή / εγγραφή, εκτός από
προγραµµατισµένες εγγραφές (TIMER).
Κρατώντας πατηµένο το πλήκτρο ανοίγετε και κλείνετε το συρτάρι
του δίσκου.
PAUSE 9 Αν πατήσετε το πλήκτρο αυτό κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής/εγγραφής, το βίντεο DVD recorder περνά στην
παύση. Τώρα βλέπετε µια ακινητοποιηµένη εικόνα.
O Πατήστε το πλήκτρο για λίγο κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής:
Επόµενο κεφάλαιο/κοµµάτι ή επόµενος τίτλος
Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο: Αναζήτηση µπροστά.
Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο ενώ η εικόνα είναι
ακινητοποιηµένη, αργή κίνηση µπροστά.
0..9 Για την καταχώρηση αριθµών ή γραµµάτων στα ανάλογα πεδία
καταχώρησης
CLEAR ∆ιαγραφή της τελευταίας καταχώρησης / διαγραφή της
προγραµµατισµένης εγγραφής (TIMER)
Επιπρόσθετες λειτουργίες TV
TV VOLUME q Αύξηση της έντασης ήχου τηλεόρασης.
TV VOLUME r Μείωση της έντασης ήχου τηλεόρασης.
TV/MUTE y Σβήσιµο/Άναµµα ήχου τηλεόρασης
Για τις ακόλουθες λειτουργίες πρέπει να κρατάτε πατηµένο το πλήκτρο •TV(στα αριστερά)
και να επιλέξετε τη λειτουργία που θέλετε µε το ανάλογο πλήκτρο.
STANDBY m Άναµµα/Σβήσιµο τηλεόρασης
0..9 Αριθµηµένα πλήκτρα 0 - 9
CHANNEL q Αριθµός προγράµµατος τηλεόρασης προς τα πάνω.
CHANNEL r Αριθµός προγράµµατος τηλεόρασης προς τα κάτω.
OPEN/CLOSE J : Άνοιγµα / Κλείσιµο του συρταριού δίσκου
MEDIA SLOT Media Slot για κάρτες PC (PCMCIA)
(προσαρµογέας).
EJECT Για να βγει η κάρτα PC (PCMCIA) από τη συσκευή.
RECORD : Πλήκτρο εγγραφής
Εγγραφή από το τρέχον τηλεοπτικό κανάλι
G : Πλήκτρο αναπαραγωγής
Αναπαραγωγή ενός εγγραµµένου δίσκου
N Επιλογή προηγούµενου τίτλου/αναζήτηση προς τα πίσω
O Επιλογή επόµενου τίτλου/αναζήτηση µπροστά
h : Πλήκτρο στοπ
∆ιακοπή της αναπαραγωγής/εγγραφής
Πίσω από το κάλυµµα δεξιά στη µπροστινή πλευρά
της συσκευής
S-VIDEO (CAM1) Για τη σύνδεση µε βιντεοκάµερα SVHS/Hi8 ή
βίντεο SVHS/Hi8 (αριθµός προγράµµατος 'CAM1').
κίτρινη υποδοχή
VIDEO (CAM1) Υποδοχή σήµατος εικόνας: Για τη
σύνδεση µε βιντεοκάµερα ή βίντεο (αριθµός προγράµµατος
'CAM1').
άσπρη/κόκκινη υποδοχή
AUDIO L/R (CAM1) Υποδοχή σήµατος ήχου
αριστερά/δεξιά : Για τη σύνδεση µε βιντεοκάµερα ή βίντεο
(αριθµός προγράµµατος 'CAM1').
DV IN (CAM2) Ψηφιακή είσοδος εικόνας (µόνο φορµά DV),
IEEE 1394, FireWire για τη σύνδεση µε ψηφιακή
βιντεοκάµερα ή άλλη κατάλληλη συσκευή (αριθµός
προγράµµατος 'CAM2').
Η αλλαγή µεταξύ της υποδοχής S-VIDEO (CAM1) και VIDEO
(CAM1) γίνεται αυτόµατα. Αν διατίθεται ταυτόχρονα σήµα και στις
δύο υποδοχές, προτεραιότητα δίνεται στο σήµα στην υποδοχή
S-VIDEO (CAM1) .
Αν αλλάξει το σήµα ή επιλέξετε άλλη υποδοχή, πρέπει να
επιλέξετε ξανά τον αριθµό προγράµµατος της υποδοχής εισόδου.
(πατήστε το πλήκτρο CHANNEL r και στη συνέχεια το πλήκτρο
CHANNEL q ).
3
Σύνοψη των λειτουργιών της συσκευής
Η πίσω πλευρά της συσκευής
4MAINS Σύνδεση µε την τάση (230V/50Hz)
ANTENNA IN Σύνδεση της κεραίας
TV OUT Σύνδεση του καλωδίου κεραίας µε την τηλεόραση
EXT2 AUX-I/O Σύνδεση µιας επιπρόσθετης συσκευής
(δορυφορικός δέκτης, Set Top Box, βίντεο, βιντεοκάµερα,...).
RGB, είσοδος S-Video, είσοδος/έξοδος CVBS (Video)
EXT1 TO TV-I/O Σύνδεση µε τηλεόραση. RGB, έξοδος S-Video,
έξοδος/είσοδος CVBS (Video)
Υποδοχές εξόδου (AUDIO/VIDEO OUT)
S-VIDEO OUT (Y/C) Έξοδος S-Video: Σύνδεση µε τηλεόραση
µε υποστήριξη S-Video.
VIDEO OUT (CVBS) Έξοδος εικόνας (κίτρινη υποδοχή):
επιπρόσθετης συσκευής µε είσοδο Component Video
(Interlaced / Progressive Scan).
Υποδοχές εξόδου (DIGITAL AUDIO OUT)
COAX OUT Οµοαξονική ψηφιακή έξοδος ήχου
Σύνδεση µε συσκευή που διαθέτει οµοαξονική ψηφιακή
είσοδο ήχου
OPTICAL OUT Οπτική ψηφιακή έξοδος ήχουΣύνδεση µε
συσκευή που διαθέτει οπτική ψηφιακή είσοδο ήχου (Toslink)
4
Εισαγωγή
Καλωσορίσατε στην µεγάλη οικογένεια των ιδιοκτητών συσκευών
PHILIPS! Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε µια συσκευή τύπου
DVDR 730/00 .
To Philips βίντεο DVD recorder είναι µια συσκευή εγγραφής και
αναπαραγωγής ψηφιακών δίσκων βίντεο µε 'διπλή' συµβατότητα
µε το παγκόσµιο στάνταρ DVD-Video. Αυτό σηµαίνει:
•) Με το βίντεο αυτό µπορείτε να κάνετε αναπαραγωγή
υφιστάµενων δίσκων DVD-Video.
•) Οι εγγραφές που έγιναν µε το βίντεο DVD recorder σας
µπορούν να αναπαραχθούν σε άλλες συσκευές αναπαραγωγής
DVD-Video ή σε µονάδες δίσκου DVD-ROM.
∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν να θέσετε τη
συσκευή σε λειτουργία για πρώτη φορά. Περιέχουν σηµαντικές
πληροφορίες και οδηγίες για τη λειτουργία της συσκευής.
Σας ευχόµαστε πολλές ευχάριστες στιγµές µε το νέο σας βίντεο
DVD recorder. Το προσωπικό της Philips!
Κατάλληλοι δίσκοι
Με αυτό το βίντεο DVD recorder µπορείτε να κάνετε
αναπαραγωγή και εγγραφή των ακόλουθων δίσκων:
Εγγραφή και αναπαραγωγή
DVD+RW (Digital Versatile Disc + rewritable)
Χρησιµοποιεί τα µέσα Phase Change, την ίδια
δηλαδή τεχνολογία στην οποία βασίζεται και ο CD
ReWritable (επανεγγράψιµος CD). Ένα ισχυρό
λέιζερ χρησιµοποιείται για την αλλαγή της
ανακλαστικής ικανότητας του στρώµατος εγγραφής,
µια διαδικασία που µπορεί να επαναληφθεί
περισσότερο από χίλιες φορές.
DVD+R (Digital Versatile Disc + recordable)
Σ' αντίθεση µε τον DVD+RW, ο δίσκος αυτός µπορεί
να εγγραφεί µόνο µια φορά. Αν δε γίνει συµπλήρωση
του δίσκου (finalise) µετά από εγγραφή, µπορεί να
συνεχιστεί η εγγραφή του σε βίντεο DVD recorder.
Παρόλο που υφιστάµενες εγγραφές µπορούν
µετέπειτα να διαγραφούν, δεν είναι δυνατό ν'
αντικατασταθούν µε νέες. Οι διαγραµµένες εγγραφές
(τίτλοι) µαρκάρονται ως 'Deleted title'.
Αν θέλετε να κάνετε αναπαραγωγή του δίσκου αυτού
σε συσκευή DVD player, πρέπει να τον
ολοκληρώσετε (finalise) στο βίντεο DVD recorder.
Μετά τη διαδικασία αυτή δεν µπορούν να
προστεθούν άλλες εγγραφές.
ΕΛΛΗΝΙΚA
Αν έχετε απορίες ή προβλήµατα µε το χειρισµό της συσκευής,
συµβουλευτείτε πρώτα το κεφάλαιο 'Πριν τηλεφωνήσετε στον
ειδικό'. Αν οι προσπάθειές σας δεν φέρουν το επιθυµητό
αποτέλεσµα, µπορείτε να τηλεφωνήσετε και στο σέρβιςπελατών στη χώρα σας.
Θα βρείτε τους ανάλογους αριθµούς τηλεφώνου στο τέλος
αυτών των οδηγιών χρήσεως.
Μπορείτε επίσης να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα
'http://www.p4c.philips.com' .
Μόνο αναπαραγωγή:
DVD Video (Digital Versatile Disc)
είναι το νέο µέσο αποθήκευσης που συνδυάζει την
άνεση του Compact Disc µε την τελευταία ψηφιακή
τεχνολογία βίντεο. Το DVD Video κάνει χρήση της
µοντέρνας τεχνολογίας συµπίεσης δεδοµένων
MPEG2, µε την οποία µπορεί να χωρέσει µια
ολόκληρη ταινία σ' ένα µόνο δίσκο 5 ιντσών.
DVD-R (DVD-Recordable)
Η αναπαραγωγή είναι δυνατή µόνο αν η εγγραφή
έγινε στο 'Video-mode' και έχει γίνει ολοκλήρωση της
εγγραφής (finalised).
DVD-RW (DVD-Rewritable)
Η αναπαραγωγή είναι δυνατή µόνο αν η εγγραφή
έγινε στο 'Video-mode' και έχει γίνει ολοκλήρωση της
εγγραφής (finalised).
Audio CD (Compact Disc Digital Audio)
Super Audio CD
(παίζει µόνο το στρώµα CD ενός µικτού δίσκου
SACD).
Video CD (φορµά 1.0, 1.1, 2.0)
5
Εισαγωγή
Super Video CD
CD-R (CD-Recordable) µε περιεχόµενα audio/ MP3
CD-RW (CD-Rewritable) µε περιεχόµενα audio/ MP3
Picture CD, CD-R/RW µε περιεχόµενα JPEG
Κώδικας χώρας (κώδικας περιοχής)
Για να µπορέσετε να κάνετε αναπαραγωγή στη
συσκευή σας, οι δίσκοι DVD πρέπει να φέρουν το
χαρακτηρισµό 'ALL' για όλες τις περιοχές ή '2' για την
περιοχή 2. Αν ο δίσκος DVD φέρει τον αριθµό µιας
άλλης περιοχής, δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή
του σ' αυτή τη συσκευή.
Ο αριθµός που αναγράφεται πάνω στην υδρόγειο
χαρακτηρίζει την περιοχή του κόσµου.
Ο κωδικός χώρας (κωδικός περιοχής) 2
περιλαµβάνει:
Ευρώπη, Ιαπωνία, Νότια Αφρική, Μέση Ανατολή
(συµπεριλ. της Αιγύπτου).
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Περαιτέρω τεχνικά χαρακτηριστικά θα βρείτε στο εσωτερικό
µέρος του πίσω εξώφυλλου.
Τάση δικτύου: 220-240V/50Hz
Κατανάλωση ενέργειας: 30W
Κατανάλωση ενέργειας (στο standby): λιγότερη από 3W (η
Μη βάζετε αντικείµενα στα ανοίγµατα εξαερισµού!
Κινδυνεύετε να πάθετε ηλεκτροπληξία!
AH συσκευή δεν έχει εξαρτήµατα που µπορούν να
επιδιορθωθούν από τον πελάτη. Αναθέσετε τυχόν εργασίες
συντήρησης σε εξειδικευµένο τεχνικό προσωπικό.
∆ιαστάσεις σε εκατοστόµετρα (Π/Υ/Β): 43,5/7,6/33,5 (συρτάρι
δίσκου κλειστό) 47,2 (συρτάρι δίσκου ανοικτό)
Βάρος χωρίς τη συσκευασία περ.: 4,0 kg
∆ιακοπή ηλεκτρικού/απώλεια παροχής: Τα δεδοµένα
προγραµµάτων και χρονοδιακόπτη παραµένουν
αποθηκευµένα περ. 1 χρόνο και τα δεδοµένα ώρας περ. 12
ώρες.
Θέση λειτουργίας: µέγιστη κλίση 10 µοιρών προς όλες τις
κατευθύνσεις.
Θερµοκρασία περιβάλλοντος: 15C-35C
Υγρασία: 25% - 75%
6
AΌταν το βίντεο DVD recorder είναι συνδεδεµένο µε την τάση,
ορισµένα µέρη της συσκευής βρίσκονται συνεχώς σε
λειτουργία. Για να σβήσετε εντελώς το βίντεο DVD recorder,
πρέπει να βγάλετε το βύσµα του καλωδίου τάσης από την
υποδοχή στον τοίχο.
AΑν αποσυνδέσετε το βίντεο DVD recorder από την τάση,
βεβαιωθείτε πως έχετε βγάλει και το βύσµα του καλωδίου
τάσης από την υποδοχή στον τοίχο και όχι µόνο το βύσµα
από την υποδοχή 4MAINS στην πίσω πλευρά της
συσκευής. Μικρά παιδιά που παίζουν κοντά στη συσκευή
µπορεί να πάθουν ηλεκτροπληξία αν αγγίξουν την άκρη του
καλωδίου που βρίσκεται ακόµα υπό τάση.
AΦροντίστε ώστε τα ανοίγµατα εξαερισµού στο πλάι και τα
ανοίγµατα του ανεµιστήρα στο πίσω µέρος της συσκευής να
παραµένουν ακάλυπτα για να αποφευχθεί υπερθέρµανση της
συσκευής. Μην τοποθετήσετε τη συσκευή πάνω σε µαλακή
βάση.
Εισαγωγή
AΜη βάζετε αντικείµενα σε ανοίγµατα στης συσκευής ή ξένα
αντικείµενα στα ανοίγµατα εξαερισµού για να µη επηρεάζετε
τη λειτουργία της συσκευής.
C Οι οδηγίες αυτές έχουν τυπωθεί πάνω σε ανακυκλωµένο
χαρτί.
C Παραδώστε άδειες µπαταρίες στα ειδικά πρατήρια.
C Εκµεταλλευτείτε τις ευκαιρίες που παρέχονται στην χώρα σας
για την απαλλαγή της συσκευασίας της συσκευής ώστε να
µην προκαλέσετε ζηµιά στο περιβάλλον.
C Η ηλεκτρονική αυτή συσκευή περιέχει πολλά υλικά που
µπορούν να ανακυκλωθούν. Πληροφορηθείτε για τις
πιθανότητες ανακύκλωσης της παλιάς συσκευής σας.
BΜην χρησιµοποιήσετε την συσκευή αµέσως µετά τη
µεταφορά της από ένα κρύο σε ένα ζεστό χώρο και αντίθετα
ή σε χώρους µε υπερβολική υγρασία.
Περιµένετε τουλάχιστον τρείς ώρες µετά τη µεταφορά της
συσκευής. Αυτός είναι ο χρόνος που χρειάζεται το βίντεο
DVD recorder για να προσαρµοστεί στο νέο του περιβάλλον
(θερµοκρασία, υγρασία,...).
BΑν τοποθετήσετε τη συσκευή σε ερµάρι, αφήστε περίπου 5
cm ελεύθερο χώρο γύρω από το βίντεο για να µπορεί ο
αέρας να κυκλοφορεί ελεύθερα και να αποφεύγεται υ
υστέρηση µετάδοσης της θερµότητας.
BΜην αφήσετε να πέσουν αντικείµενα ή να χυθούν υγρά µέσα
στην συσκευή. Μη βάζετε βάζα ή παρόµοια αντικείµενα πάνω
στο βίντεο DVD recorder. Εάν όµως διεισδύσει υγρό µέσα
στην συσκευή, βγάλτε αµέσως το φις της συσκευής από την
πρίζα και συµβουλευτείτε το σέρβις πελατών.
BΜη βάζετε το βίντεο DVD recorder κοντά σε θερµαντικά
σώµατα ή άλλες πηγές θερµότητας, και προστατεύετέ το από
την ακτινοβολία του ήλιου.
Σύµβολα που χρησιµοποιούνται σ'
αυτές τις οδηγίες χρήσεως
Τα ακόλουθα σύµβολα διευκολύνουν τον προσανατολισµό σας
στις οδηγίες χρήσεως.
1 Βήµα(τα) για την εκτέλεση µιας διαδικασίας χειρισµού.
O Επιπρόσθετο δυνατό βήµα χειρισµού που δεν είναι
απαραίτητα αναγκαίο.
P Αντίδραση της συσκευής.
Όταν είναι αναγκαίο µόνο ένα βήµα χειρισµού.
•
Εδώ θα βρείτε επιπρόσθετες πληροφορίες.
Καθάρισµα των δίσκων
Μερικά λάθη στη λειτουργία της συσκευής (ακινητοποίηση της
εικόνας, διακοπές ήχου, ανωµαλίες εικόνας) µπορεί να οφείλονται
σε ακαθαρσίες του δίσκου που βάλατε σ' αυτή. Για ν' αποφύγετε
τέτοια προβλήµατα, καθαρίζετε τακτικά τους δίσκους σας.
Αν ένας δίσκος είναι ακάθαρτος, καθαρίστε τον µ' ένα µαλακό
•
ρούχο. Σκουπίστε το δίσκο απ' το κέντρο προς την
περιφέρεια.
Μη χρησιµοποιείτε διαλυτικά όπως βενζίνη καθαρίσµατος,
•
αραιωτικά, εµπορικά απορρυπαντικά ή αντιστατικά σπρέι για
συνηθισµένους δίσκους.
Μπορώ να χρησιµοποιήσω δίσκο καθαρισµού για το
βίντεο DVD recorder;
Λόγω του ότι η οπτική µονάδα (λέιζερ) του DVD recorder
εργάζεται µε µια πιο υψηλή απόδοση απ' ότι κανονικές
συσκευές αναπαραγωγής DVD ή CD, τέτοιοι CD
καθαρίσµατος µπορεί να προκαλέσουν ζηµιά στην οπτική
µονάδα (λέιζερ).
Γι' αυτό το λόγο µη χρησιµοποιείτε CD καθαρίσµατος!
ΕΛΛΗΝΙΚA
7
Εισαγωγή
Ειδικές λειτουργίες του βίντεο DVD recorder σας
Με το βίντεο DVD recorder PHILIPLSέχετε και στη διάθεσή σας µια σειρά ειδικών
λειτουργιών που διευκολύνουν την καθηµερινή χρήση.
Η Philips σας προσφέρει την καλύτερη σύνδεση µεταξύ του βίντεό DVD recorder σας και
άλλων συσκευών Home Cinema.
Με τον 'Digital Photo Manager' µπορείτε να δείτε και να αλλοιώσετε εικόνες JPEG από µια
ψηφιακή κάρτα, Picture CD, DVD ή CD ROM. Τις αλλαγές αυτές µπορείτε να τις
αποθηκεύσετε σε DVD+RW/+R ή σε ψηφιακή κάρτα. Μπορείτε να δηµιουργήσετε
slideshows και να κάνετε αναπαραγωγή τους σε DVD player.
Με τη βοήθεια του Cinema Link, το βίντεο DVD recorder ελέγχει εξωτερικές συσκευές
(ραδιόφωνο, τηλεόραση) και τις θέτει αυτόµατα στις σωστές παραµέτρους συστήµατος.
Το λογισµικό του βίντεο DVD recorder µπορεί να ενηµερώνεται µε τη βοήθεια ενός
CD-ROM.
Επισκευτείτε για το σκοπό αυτό την ιστοσελίδα http://www.p4c.philips.com. Καταχωρήστε
τον τύπο του βίντεο DVD recorder σας. Θα βρείτε όλα τα κατάλληλα δεδοµένα και
πληροφορίες στην περιγραφή µοντέλου 'DVDR 730/00'.
Με τη βοήθεια της λειτουργίας αυτής, η σειρά των αποθηκευµένων καναλιών στο βίντεο
DVD recorder µπορεί να προσαρµοστεί σ' αυτή της τηλεόρασης.
Με τη λειτουργία αυτή µπορείτε να ελέγξετε την εγγραφή του DVD recorder µέσω της
υποδοχής scart.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την λειτουργία αυτή αν έχετε ένα δορυφορικό δέκτη που
διαθέτει καλώδιο Scart και λειτουργία προγραµµατισµού (timer) µε την οποία µπορεί να
χειριστεί άλλες συσκευές. Για περισσότερες πληροφορίες, συµβουλευτείτε τις οδηγίες
χρήσεως του δορυφορικού δέκτη.
Με τη θύρα επέκτασης για κάρτες PC (Mediaslot) τύπου 2, σε αυτό το DVD recorder
µπορείτε να χρησιµοποιήσετε απευθείας κάρτα ATA Flash ή άλλες ψηφιακές κάρτες της
ψηφιακής φωτογραφικής µηχανής σας µε προσαρµογέα κάρτας PC.
Με το πάτηµα ενός πλήκτρου το βίντεο DVD recorder πληροφορείται ποιο τηλεοπτικό
κανάλι λαµβάνει εκείνη τη στιγµή η τηλεόραση και κάνει εγγραφή από αυτό.
Η σύνδεση αυτή είναι γνωστή και ως 'FireWire' ή 'IEEE 1394'. Η σύνδεση αυτή
χρησιµοποιείται για τη µετάδοση ψηφιακών σηµάτων µεγάλου εύρους ζώνης, όπως π.χ σε
ψηφιακές βιντεοκάµερες. Με τη βοήθεια ενός καλωδίου γίνεται µετάδοση σηµάτων ήχου και
εικόνας. Εκτός από βιντεοκάµερες DV και Hi8, είναι δυνατή και η σύνδεση ηλεκτρονικών
υπολογιστών (PC) µε ψηφιακή έξοδο εικόνας µε αυτή την ψηφιακή είσοδο.
Η οθόνη αυτή σας δίνει περιληπτική εικόνα του δίσκου που βρίσκεται στη συσκευή. Κάθε
εικόνα ευρετηρίου αντιπροσωπεύει µια εγγραφή. Επιπλέον, στη δεξιά άκρη της οθόνης
βλέπετε ένα δείκτη δίσκου που προβάλλει γραφικά την εκάστοτε εγγραφή µε τη διάρκεια και
τη θέση της στο δίσκο.
Με τη λειτουργία αυτή µπορείτε εύκολα να διαγράψετε διαλείµµατα ρεκλάµας µέσα σε µια
ταινία ή άλλες σκηνές. Για το σκοπό αυτό µαρκάρετε τις ανάλογες σκηνές, οι οποίες αν
θέλετε υπερπηδούνται. Η αποθήκευση στο δίσκο DVD γίνεται µε τέτοιο τρόπο έτσι ώστε και
υφιστάµενες συσκευές αναπαραγωγής DVD να υπερπηδούν τις σκηνές αυτές. Για το
σκοπό αυτό πρέπει να ολοκληρώσετε τις αλλαγές σας.
Με τη συσκευή αυτή µπορείτε να κάνετε αναπαραγωγή δίσκων MP3.
Τα αρχεία MP3 είναι µουσικά κοµµάτια που έχουν συµπιεστεί σε µεγάλο βαθµό. Με τη
βοήθεια µιας ειδικής διαδικασίας ο όγκος δεδοµένων του αρχικού υλικού ήχου µειώνεται
στο ένα δέκατο του αρχικού όγκου. Έτσι είναι δυνατό να ηχογραφηθούν ως και 10 ώρες
µουσικής πάνω σ' ένα µόνο δίσκο CD.
8
Εισαγωγή
Συνήθως µια νέα εγγραφή γίνεται πάντοτε στην εκάστοτε θέση στο δίσκο. Όπως στην
περίπτωση των βιντεοκασετών π.χ. στο µέσο της ταινίας. Κρατώντας για λίγο πατηµένο το
πλήκτρο REC/OTR n , η εγγραφή προστίθεται στο τέλος όλων των εγγραφών που
βρίσκονται στο δίσκο. Μ' αυτό τον τρόπο αποφεύγεται η αντικατάσταση υφιστάµενων
εγγραφών.
Νέες εγγραφές πάνω σε δίσκους DVD+R προστίθενται πάντοτε στο τέλος όλων των άλλων
εγγραφών.
Με το βίντεο DVD recorder σας µπορείτε να κάνετε εγγραφές από µια πηγή RGB (π.χ.
δορυφορικό δέκτη) µέσω της εισόδου SCART (υποδοχή EXT2 AUX-I/O ) . Τα σήµατα
εικόνας για τα χρώµατα R(κόκκινο), G(πράσινο) και B(µπλε) µεταδίδονται µέσω τριών
ξεχωριστών γραµµών. Μ' αυτό τον τρόπο αποφεύγονται παρεµβολές που µπορεί να
παρουσιαστούν µε συνηθισµένα καλώδια βίντεο.
Τα βίντεο DVD recorder της Philips µπορούν να κάνουν αναπαραγωγή εγγραµµένων DVD
και CD, και οι δίσκοι DVD που έχουν εγγραφεί µε αυτό το βίντεο DVD recorder µπορούν να
αναπαραχθούν σε υφιστάµενες (και µελλοντικές) συσκευές αναπαραγωγής DVD.
Σύστηµα που εξελίχτηκε από την Dolby Laboratories για τη µετάδοση 1 ως 5 πλήρων
καναλιών και ενός καναλιού (.1) για χαµηλές συχνότητες. Το αποτέλεσµα είναι 5.1
ξεχωριστά κανάλια. Τα ηχεία τοποθετούνται µπροστά αριστερά, στο µέσο και δεξιά, και
πίσω αριστερά και δεξιά. Το σύστηµα αυτό είναι το πιο διαδεδοµένο σήµερα και
χρησιµοποιείται και στις κινηµατογραφικές αίθουσες.
Με το βίντεο DVD recorder αυτό εγγράφεται ο κάθε ήχος σε Dolby Digital 2 καναλιών σε
δίσκο DVD+RW/+R.
Κατασκευάστηκε µε άδεια της Dolby Laboratories. Τα σύµβoλα "Dolby" , "Pro Logic" και τo
διπλό 'D' είναι σήµατα κατατεθέν της Dolby Laboratories.
ΕΛΛΗΝΙΚA
Το προϊόν αυτό ενσωµατώνει τεχνολογία προστασίας πνευµατικών δικαιωµάτων, η οποία
προστατεύεται από αµερικάνικα διπλώµατα ευρεσιτεχνίας και άλλα δικαιώµατα πνευµατικής
ιδιοκτησίας.
Η χρήση της τεχνολογίας προστασίας πνευµατικών δικαιωµάτων πρέπει να εγκρίνεται από
τη Macrοvisiοn, και προορίζεται για χρήση στο σπίτι και για άλλες χρήσεις περιορισµένης
προβολής εκτός αν έχει εγκριθεί διαφορετικά από τη Macrοvisiοn. Απαγορεύεται η
αντίστροφη µηχανολογία ή η αποσυναρµολόγηση.
Απλό σύστηµα προγραµµατισµού για βίντεο DVD recorder. Καταχωρήστε απλώς τον
αριθµό της εκποµπής της οποίας θέλετε να κάνετε εγγραφή. Τον αριθµό αυτό θα τον βρείτε
στο περιοδικό TV σας.
ShowView είναι σήµα κατατεθέν της εταιρείας Gemstar Development Corporation. Το
σύστηµα ShowView κατασκευάστηκε µε άδεια της εταιρείας Gemstar Development
Corporation.
Για να αναγνωρίσετε εύκολα τη συσκευή σας όταν ζητάτε πληροφορίες από το σέρβις, ή σε
περίπτωση κλοπής, γράψτε εδώ τον αριθµό κατασκευής. Ο αριθµός αυτός (PROD.NO.)
βρίσκεται στο πλακίδιο τύπου στην πίσω ή κάτω πλευρά της συσκευής.
Made in Hungary
220-240V 50/60Hz 30W
MODEL NO. DVDR 730/00
PROD. NO. _______________________
Το προϊόν αυτό ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές των ακόλουθων οδηγιών:
73/23/EWG (όρια τάσεων) + 89/336/EWG (Ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα) + 93/68 EWG
(σήµανση CE).
Αυτές οι οδηγίες χρήσεως συντάχθηκαν λαµβάνοντας υπόψη την IEC 62079.
9
Εγκατάσταση του βίντεο DVD recorder
Προετοιµασία του τηλεχειριστηρίου
Το συσκευασµένο βίντεο DVD recorder, όπως άφησε το
εργοστάσιο, περιλαµβάνει το τηλεχειριστήριο και τις µπαταρίες
του σε ξεχωριστό δοχείο. Για να λειτουργήσετε το τηλεχειριστήριο
πρέπει να τοποθετήσετε πρώτα σ' αυτό τις µπαταρίες όπως
περιγράφεται στο ακόλουθο κείµενο.
1 Βγάλτε από τη συσκευασία το τηλεχειριστήριο του βίντεο
DVD recorder και τις (δύο) µπαταρίες που παρέχονται.
2 Ανοίξτε το κάλυµµα υποδοχής µπαταριών του
τηλεχειριστηρίου, τοποθετήστε τις µπαταρίες όπως φαίνεται
στην εικόνα και κλείστε το κάλυµµα της υποδοχής
µπαταριών. Βεβαιωθέιτε πως θα βάλετε τις µπαταρίες µε την
πλευρά +/- όπως υποδεικνύεται στην υποδοχή µπαταριών.
Σύνδεση µε την κεραία
Για να µπορείτε να κάνελε λήψητη τηλεοπτικών προγραµµάτων,
πρέπει να συνδέσετε το βίντεο DVD recorder µε την κεραία ή µε
το δίκτυο καλωδιακής τηλεόρασης. Αν έχετε συνδέσει το βίντεο
DVD recorder µόνο µε δορυφορικό δέκτη, δε είναι αναγκαίο να
συνδέσετε την κεραία.
1 Σβήστε την τηλεόρασή σας.
2 Βγάλτε το βύσµα του καλωδίου κεραίας από την τηλεόραση.
Βάλτε το στην υποδοχή ANTENNA IN στην πίσω πλευρά
του βίντεο DVD recorder.
3 Συνδέστε την υποδοχή TV OUT στην πίσω πλευρά του
βίντεο DVD recorder µε την υποδοχή κεραίας της τηλεόρασης
χρησιµοποιώντας το καλώδιο κεραίας που παρέχεται µε το
βίντεο.
Η είσοδος κεραίας συνήθως χαρακτηρίζεται µε ANT IN, RF
IN, 75 ohm, ... . Για περισσότερες πληροφορίες,
συµβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσεως της τηλεόρασής σας.
Το τηλεχειριστήριο είναι έτοιµο για λειτουργία.
Η ακτίνα δράσης του είναι περ. 5 µε 10 µέτρα.
Πως να 'στοχεύετε' σωστά
Όταν κάνετε χρήση του τηλεχειριστηρίου, γυρίστε πάντα τη µύτη
του προς το βίντεο DVD recorder και όχι προς την τηλεόραση.
10
Εγκατάσταση του βίντεο DVD recorder
Σύνδεση µε 'Easy Link'
Χρησιµοποιήστε αυτό τον τύπο σύνδεσης αν η τηλεόρασή σας
διαθέτει τη λειτουργία 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link,
Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...'.
Συµβουλευτείτε και τις οδηγίες χρήσεως της τηλεόρασής σας.
5 Πατήστε το πλήκτρο STANDBY-ON m στη συσκευή.
P Στην οθόνη εµφανίζεται ένα µήνυµα πως η µετάδοση
δεδοµένων έχει αρχίσει.
ΕΛΛΗΝΙΚA
Τι είναι το Easy Link;
Με τη βοήθεια της λειτουργίας 'Easy Link' το βίντεό DVD recorder
σας µπορεί να ανταλλάξει πληροφορίες µε την τηλεόραση.
Επίσης το 'Easy Link' µεταφέρει τα τηλεοπτικά κανάλια που είναι
αποθηκευµένα στην τηλεόραση µε την ίδια σειρά στο βίντεο DVD
recorder.
1 Σβήστε την τηλεόρασή σας.
2 Συνδέστε την υποδοχή Scart EXT1 TO TV-I/O στην πίσω
πλευρά του βίντεο DVD recorder µε την υποδοχή Scart της
τηλεόρασης - που προβλέπεται για το Easylink - (βλέπε
οδηγίες χρήσεως της τηλεόρασης), χρησιµοποιώντας ένα
καλώδιο Scart µε πλήρη σύνδεση (όλες οι 21 επαφές να είναι
συνδεδεµένες).
EasyLink
loading data from TV;
please wait
P Κατά τη διάρκεια της µετάδοσης δεδοµένων, στο καντράν
εµφανίζεται 'EASYLINK'.
P Η τηλεόραση µεταδίδει όλα τα αποθηκευµένα τηλεοπτικά
κανάλια µε την ίδια σειρά στο βίντεο DVD recorder.
Η διαδικασία αυτή µπορεί να διαρκέσει µερικά λεπτά.
O Αν στην οθόνη εµφανιστούν και άλλα µενού
εγκατάστασης:
- επιλέξτε την ανάλογη γραµµή µε το πλήκτρο B ή A .
- επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο C
- κάντε αλλαγές µε τα πλήκτρα B , A ήµετα
αριθµηµένα πλήκτρα 0..9
- επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο OK
Περισσότερες πληροφορίες για τις λειτουργίες θα βρείτε
στο κεφάλαιο 'Εγκατάσταση'.
Η πρώτη εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
O Συµβουλευτείτε το επόµενο κεφάλαιο 'Σύνδεση
επιπρόσθετων συσκευών' για το πως να συνδέσετε και
άλλες συσκευές (δορυφορικό δέκτη, βίντεο, ...) στις
υποδοχές εισόδου/εξόδου.
3 Ανάψτε την τηλεόρασή σας.
4 Συνδέστε την υποδοχή τάσης 4MAINS στην πίσω πλευρά
του βίντεο DVD recorder µε την υποδοχή τάσης στον τοίχο
χρησιµοποιώντας το καλώδιο τάσης που παρέχεται µε τη
συσκευή.
P Στο καντράν προβάλλονται οι πιο σηµαντικές λειτουργίες
του βίντεο DVD recorder.
Μετά την πρώτη εγκατάσταση η λειτουργία αυτή σβήνει.
Αν θέλετε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτή,
διαβάστε την παράγραφο 'Εξοικονόµηση ενέργειας' στο
κεφάλαιο 'Προσωπικές προτιµήσεις'.
11
Εγκατάσταση του βίντεο DVD recorder
Σύνδεση µε την τηλεόραση
Αν η τηλεόρασή σας δεν υποστηρίζει τη λειτουργία Easy Link
επιλέξτε µια από τις ακόλουθες πιθανότητες σύνδεσης:
Σύνδεση µε καλώδιο Scart
Σύνδεση µε καλώδιο S-Video
Σύνδεση µε καλώδιο Video (CVBS)
Σύνδεση µόνο µε το καλώδιο κεραίας
Σύνδεση µε καλώδιο Scart
Το καλώδιο Scart, επίσης γνωστό ως καλώδιο Euro-AV
χρησιµεύει ως γενική γραµµή σύνδεσης για σήµατα εικόνας, ήχου
και χειρισµού. Μ' αυτό τον τρόπο σύνδεσης δεν παρουσιάζονται
σχεδόν καθόλου απώλειες ποιότητας κατά τη µετάδοση εικόνας
και ήχου.
EXT1 TO TV-I/O στην πίσω πλευρά του βίντεο DVD recorder µε
την υποδοχή Scart της τηλεόρασης - που προβλέπεται για τη
λειτουργία DVD recorder - (βλέπε οδηγίες χρήσεως της
τηλεόρασης), χρησιµοποιώντας ένα καλώδιο Scart.
Σύνδεση µε καλώδιο S-Video (Y/C)
Με αυτό τον αγωγό σύνδεσης που είναι γνωστός ως και SVHS,
το σήµα φωτεινότητας (σήµα Y) και το σήµα χρώµατος (σήµα C)
µεταδίδονται ξεχωριστά. Αυτή η υποδοχή/βύσµα τύπου mini Din
είναι γνωστή και ως βύσµα/υποδοχή Hosiden.
1 Συνδέστε την υποδοχή S-VIDEO OUT (Y/C) στο πίσω µέρος
του βίντεο DVD recorder µε την ανάλογη υποδοχή S-Video
(SVHS) της τηλεόρασης (Συνήθως φέρει την επιγραφή
'S-Video in', 'SVHS in'. Βλέπε τις οδηγίες χρήσεως της
τηλεόρασης) χρησιµοποιώντας ένα καλώδιο S-Video (SVHS).
2 Συνδέστε το κόκκινο/άσπρο βύσµα cinch AUDIO OUT
L/R στο πίσω µέρος του βίντεο DVD recorder µε τη συνήθως
κόκκινη/άσπρη υποδοχή ήχου της τηλεόρασης (συνήθως
φέρει την επιγραφή 'Audio in', 'AV in'. Βλέπε τις οδηγίες
χρήσεως της τηλεόρασης) χρησιµοποιώντας το καλώδιο
ήχου (cinch) που παρέχεται µε τη συσκευή.
Έχετε περισσότερες από µια υποδοχές Scart στην
τηλεόραση;
Επιλέξτε εκείνη την υποδοχή Scart που είναι κατάλληλη τόσο
για την έξοδο όσο και για την είσοδο εικόνας.
Μενού επιλογής για την υποδοχή Scart;
Σε µερικές τηλεοράσεις µπορείτε να επιλέξετε το 'VCR' ως
πηγή σύνδεσης αυτής της υποδοχής Scart. Για περισσότερες
λεπτοµέρειες, συµβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσεως της
τηλεόρασής σας.
O Συµβουλευτείτε το επόµενο κεφάλαιο 'Σύνδεση
επιπρόσθετων συσκευών' για το πως να συνδέσετε και
άλλες συσκευές (δορυφορικό δέκτη, βίντεο, ...) στις
υποδοχές εισόδου/εξόδου
∆ιαβάστε στη συνέχεια την παράγραφο 'Σύνδεση µε την τάση'
O Συµβουλευτείτε το επόµενο κεφάλαιο 'Σύνδεση
επιπρόσθετων συσκευών' για το πως να συνδέσετε και
άλλες συσκευές (δορυφορικό δέκτη, βίντεο, ...) στις
υποδοχές εισόδου/εξόδου.
∆ιαβάστε στη συνέχεια την παράγραφο 'Σύνδεση µε την τάση'
12
Εγκατάσταση του βίντεο DVD recorder
Σύνδεση µε καλώδιο Video (CVBS)
Αυτή η συνήθως κίτρινη υποδοχή cinch χρησιµοποιείται για την
µετάδοση του σήµατος Composite Video (FBAS, CVBS). Με αυτή
τη µέθοδο µετάδοσης το σήµα χρώµατος και το σήµα
φωτεινότητας µεταδίδονται µέσω του ίδιου αγωγού. Υπό
ορισµένες συνθήκες µπορεί να παρουσιασθούν µικρές ανωµαλίες
τύπου 'Moir?'.
1 Συνδέστε την κίτρινη υποδοχή VIDEO OUT (CVBS) στο
πίσω µέρος του βίντεο DVD recorder µε τη συνήθως κίτρινη
υποδοχή εισόδου εικόνας της τηλεόρασης (συνήθως φέρει
την επιγραφή 'Video in', 'AV in'. Βλέπε τις οδηγίες χρήσεως
της τηλεόρασης) χρησιµοποιώντας το καλώδιο Video (CVBS)
που παρέχεται µε τη συσκευή.
2 Συνδέστε το κόκκινο/άσπρο βύσµα cinch AUDIO OUT
L/R στο πίσω µέρος του βίντεο DVD recorder µε τη συνήθως
κόκκινη/άσπρη υποδοχή ήχου της τηλεόρασης (συνήθως
φέρει την επιγραφή 'Audio in', 'AV in'. Βλέπε τις οδηγίες
χρήσεως της τηλεόρασης) χρησιµοποιώντας το καλώδιο
ήχου (cinch) που παρέχεται µε τη συσκευή.
Σύνδεση µε την τάση
Ελέγξτε αν η τάση της περιοχής σας ταιριάζει µε τα στοιχεία στο
πλακίδιο τύπου στο πίσω ή κάτω µέρος της συσκευής. Αν δεν
ταιριάζει, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας ή σε πρατήριο
σέρβις.
1 Ανάψτε την τηλεόρασή σας.
2 Συνδέστε την υποδοχή τάσης 4MAINS στην πίσω πλευρά
του βίντεο DVD recorder µε την υποδοχή τάσης στον τοίχο
χρησιµοποιώντας το καλώδιο τάσης που παρέχεται µε τη
συσκευή.
P Στο καντράν προβάλλονται οι πιο σηµαντικές λειτουργίες
του βίντεο DVD recorder.
Μετά την πρώτη εγκατάσταση η λειτουργία αυτή σβήνει.
Στη συνέχεια διαβάστε την παράγραφο 'Πρώτη εγκατάσταση' στο
κεφάλαιο 'Εγκατάσταση'.
ΕΛΛΗΝΙΚA
O Συµβουλευτείτε το επόµενο κεφάλαιο 'Σύνδεση
επιπρόσθετων συσκευών' για το πως να συνδέσετε και
άλλες συσκευές (δορυφορικό δέκτη, βίντεο, ...) στις
υποδοχές εισόδου/εξόδου.
∆ιαβάστε στη συνέχεια την παράγραφο 'Σύνδεση µε την τάση'
Σύνδεση µόνο µε το καλώδιο κεραίας
Αν η τηλεόραση δε διαθέτει εξωτερικές υποδοχές ήχου/εικόνας
χρειάζεστε διαµορφωτή για τη σύνδεση. Με το διαµορφωτή
µετατρέπεται το σήµα εικόνας/ήχου σε κανάλι UHF. Αυτόν
µπορείτε στη συνέχεια να τον αποθηκεύσετε στην τηλεόραση σαν
τηλεοπτικό κανάλι.
Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στον εµπορικό
αντιπρόσωπός σας.
13
Σύνδεση επιπρόσθετων συσκευών
Σύνδεση επιπρόσθετων συσκευών
στη δεύτερη υποδοχή SCART
Μπορείτε να συνδέσετε και επιπρόσθετες συσκευές όπως
αποκωδικοποιητή, δορυφορικό δέκτη, βιντεοκάµερα κλπ. µέσω
της υποδοχής EXT2 AUX-I/O .
1/4ταν ξεκινήσει η αναπαραγωγή αυτής της επιπρόσθετης
συσκευής, το βίντεο DVD recorder συνδέει αυτόµατα την
υποδοχή Scart EXT2 AUX-I/O µε την υποδοχή Scart EXT1 TOTV-I/O . Έτσι βλέπετε την εικόνα της επιπρόσθετης συσκευής
στην τηλεόραση ακόµα και όταν το βίντεο DVD recorder είναι
σβησµένο.
O Με το πλήκτρο TV/DVD του τηλεχειριστηρίου µπορείτε ν'
αλλάξετε µεταξύ της αναπαραγωγής της υποδοχής Scart
EXT2 AUX-I/O και του βίντεο DVD recorder.
Σύνδεση εξωτερικού δέκτη
1 Συνδέστε την υποδοχή scart του δέκτη (δορυφορικού δέκτη,
Set Top Box, Cable Box, ...) που προβλέπεται για την
τηλεόραση (συνήθως φέρει την επιγραφή 'TV', 'TO TV') µε
την υποδοχή EXT2 AUX-I/O του DVD recorder.
O Αν ο εξωτερικός δέκτης σας διαθέτει δυνατότητα να
αλλάξει το σήµα στην υποδοχή 'TV', 'TO TV',... , επιλέξτε
τη ρύθµιση 'RGB'.
Γιατί δε µπορώ να χρησιµοποιήσω την υποδοχή 'VCR',
'TO VCR',... ;
Για να επιτύχετε την καλύτερη δυνατή ποιότητα εικόνας,
πρέπει να χρησιµοποιήσετε το σήµα 'RGB'
(κόκκινο-πράσινο-µπλε) του δέκτη. Το σήµα αυτό διατίθεται
συνήθως στην υποδοχή 'TV', 'TO TV',... . Το βίντεο DVD
recorder το διαβιβάζει στην EXT1 TO TV-I/O .
Σε µερικούς δέκτες διατίθεται στην υποδοχή 'VCR', 'TO
VCR'... µόνο ένα σήµα 'Video (CVBS/FBAS)'.
Αν είσαστε ικανοποιηµένοι µε την ποιότητα εικόνας µέσω της
υποδοχής 'VCR', 'TO VCR',... µπορείτε να χρησιµοποιήσετε
και αυτή την υποδοχή.
Συµβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσεως του δέκτη για το ποιες
υποδοχές µεταδίδουν ποια σήµατα.
Σύνδεση επιπρόσθετων δέκτων
Για επιπρόσθετους δέκτες, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε και
τις υποδοχές EXT1 TO TV-I/O (αν η τηλεόρασή σας είναι
συνδεδεµένη στις υποδοχές COMPONENT VIDEO OUT ),
VIDEO (CAM1) , S-VIDEO (CAM1) στην µπροστινή πλευρά
της συσκευής. Πρέπει επίσης να συνδέσετε και καλώδιο
ήχου στην υποδοχή AUDIO L/R (CAM1) .
Πως µπορώ να ρυθµίσω την υποδοχή scart EXT2 AUX-I/O ;
Αν χρειαστεί περάστε στον ενσωµατωµένο δέκτη πατώντας το
πλήκτρο MONITOR .
Επιλέξτε στη συνέχεια µε το πλήκτρο 0 του τηλεχειριστηρίου τον
αριθµό προγράµµατος 'EXT1' και τον αριθµό προγράµµατος
'EXT2' µε το πλήκτρο CHANNEL r .
Σύνδεση µε βίντεο ή DVD player
Στις υποδοχές εισόδου EXT2 AUX-I/O µπορείτε επίσης να
συνδέσετε κι' ένα βίντεο ή DVD player .
Το DVD recorder πρέπει να είναι απευθείας συνδεδεµένο µε την
τηλεόραση (υποδοχή EXT1 TO TV-I/O απευθείας στην
τηλεόραση). Αν συνδέσετε ενδιάµεσά τους ένα βίντεο, η
ενσωµατωµένη τεχνολογία προστασίας αντιγραφής του DVD
recorder µπορεί να προκαλέσει ανωµαλίες στην εικόνα της
τηλεόρασης.
O Αν στη υποδοχή αυτή έχετε ήδη συνδέσει εξωτερικό
δέκτη (δορυφορικό δέκτη, Set Top box, Cable box,...),
συνδέστε το βίντεο στην υποδοχή 'VCR', 'TO VCR', ...
του εξωτερικού δέκτη.
O Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε και τις υποδοχές
S-VIDEO (CAM1) , VIDEO (CAM1) και τις υποδοχές
ήχου AUDIO L/R (CAM1) στην µπροστινή πλευρά της
συσκευής.
14
Σύνδεση επιπρόσθετων συσκευών
Σύνδεση επιπρόσθετων συσκευών
µόνο µέσω του καλωδίου κεραίας
Αν κάνετε σύνδεση επιπρόσθετων συσκευών (π.χ. δορυφορικό
δέκτη) µόνο µέσω του καλωδίου κεραίας, πρέπει να λάβετε
υπόψη τα ακόλουθα:
Το βίντεο DVD recorder πρέπει να συνδεθεί απευθείας µε την
τηλεόραση. Αν συνδέσετε ενδιάµεσά τους ένα βίντεο, η
ενσωµατωµένη τεχνολογία προστασίας αντιγραφής του DVD
recorder µπορεί να προκαλέσει ανωµαλίες στην εικόνα της
τηλεόρασης.
Σύνδεση βιντεοκάµερας µε τις
υποδοχές στην µπροστινή πλευρά
της συσκευής
Για την απλή αντιγραφή εγγραφών από βιντεοκάµερα µπορείτε
να χρησιµοποιήσετε τις υποδοχές στην µπροστινή πλευρά. Αυτές
οι υποδοχές βρίσκονται πίσω από ένα κάλυµµα στα δεξιά της
συσκευής.
Ψηφιακή υποδοχή εισόδου (DV)
Αν έχετε βιντεοκάµερα DV ή Digital 8, συνδέστε την είσοδο DV
IN (CAM2) του βίντεο DVD recorder µε την ανάλογη έξοδο DV
της βιντεοκάµερας.
Επιλέξτε ως αριθµό προγράµµατος για την είσοδο αυτή το 'CAM2'.
1/4ταν γίνεται αναπαραγωγή µπορείτε να προβάλετε τα δεδοµένα
αυτά στην οθόνη της τηλεόρασης µε τη λειτουργία '
(υπότιτλοι).
Υποδοχή εισόδου S-Video
Αν έχετε βιντεοκάµερα Hi8 ή S-VHS(C), συνδέστε την είσοδο
S-VIDEO (CAM1) του βίντεο DVD recorder µε την ανάλογη
έξοδο S-VHS της βιντεοκάµερας.
Επιπλέον πρέπει να συνδέσετε την είσοδο ήχου AUDIO L/R(CAM1) του βίντεο DVD recorder µε την έξοδο ήχου της
βιντεοκάµερας.
Επιλέξτε ως αριθµό προγράµµατος για την είσοδο αυτή το 'CAM1'.
E
'
ΕΛΛΗΝΙΚA
Η επιπρόσθετη συσκευή (δορυφορικός δέκτης) πρέπει να
συνδεθεί πριν to DVD recorder (σειρά: επιπρόσθετη συσκευή DVD recorder - τηλεόραση). Μόνο η τηλεόραση πρέπει να είναι
συνδεδεµένη µε την υποδοχή TV OUT .
Αν παρουσιαστούν ανωµαλίες στην τηλεοπτική εικόνα όταν είναι
αναµµένη επιπρόσθετη συσκευή, µπορεί να εκπέµπει
τηλεοπτικό κανάλι κοντά στο κανάλι της επιπρόσθετης
συσκευής. (π.χ.: τηλεοπτικό κανάλι στο κανάλι 45, επιπρόσθετη
συσκευή (δορυφορικός δέκτης) επίσης στο κανάλι 45). Στην
περίπτωση αυτή αλλάξτε το κανάλι της επιπρόσθετης συσκευής
(δορυφορικού δέκτη). ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσεως του
δορυφορικού δέκτη.
Το κανάλι αυτό πρέπει επίσης να το ενεργοποιήσετε και στο
DVD recorder για να µπορείτε να κάνετε εγγραφή των
τηλεοπτικών εκποµπών της επιπρόσθετης συσκευής
(δορυφορικού δέκτη).
Ανάψτε την επιπρόσθετη συσκευή κατά τη διάρκεια της
εγκατάστασης του DVD recorder. Με αυτό τον τρόπο, όταν
γίνεται η αυτόµατη αναζήτηση καναλιών θα αποθηκευτεί και το
κανάλι στο οποίο εκπέµπει η επιπρόσθετη συσκευή ως
τηλεοπτικό κανάλι.
Υποδοχή εισόδου Video (CVBS)
Αν έχετε βιντεοκάµερα που διαθέτει µόνο έξοδο Video
(Composite Video, CVBS), συνδέστε την είσοδο VIDEO(CAM1) του βίντεο DVD recorder µε την ανάλογη έξοδο της
βιντεοκάµερας.
Επιπλέον πρέπει να συνδέσετε την είσοδο ήχου AUDIO L/R(CAM1) του βίντεο DVD recorder µε την έξοδο ήχου της
βιντεοκάµερας.
Επιλέξτε ως αριθµό προγράµµατος για την είσοδο αυτή το 'CAM1'.
15
Σύνδεση επιπρόσθετων συσκευών
Σύνδεση συσκευών ήχου µε τις
αναλογικές υποδοχές ήχου.
Στην πίσω πλευρά του βίντεο DVD recorder βρίσκονται δύο
αναλογικές υποδοχές εξόδου ήχου AUDIO OUT L/R (έξοδος
σήµατος ήχου αριστερά/δεξιά)
Εδώ µπορείτε να συνδέσετε τις ακόλουθες συσκευές:
•) ένα δέκτη µε σύστηµα Dolby Surround Pro Logic
•) ένα δέκτη µε αναλογικό στερεοφωνικό ήχο δύο καναλιών
Μπορώ να χρησιµοποιήσω την είσοδο 'Phono' του ενισχυτή
µου;
Αυτή η υποδοχή (είσοδος) του ενισχυτή είναι κατάλληλη µόνο για
γραµµόφωνα χωρίς προενισχυτή. Μην χρησιµοποιήσετε την
είσοδο αυτή για τη σύνδεση µε το βίντεο DVD recorder.
Αλλιώς µπορεί να προκαλέσετε ζηµιά στο βίντεο DVD recorder ή
στον ενισχυτή.
Σύνδεση συσκευών ήχου µε τις
ψηφιακές υποδοχές ήχου.
Στην πίσω πλευρά του βίντεο DVD recorder βρίσκονται δύο
ψηφιακές εξόδοι ήχου OPTICAL OUT για ένα οπτικό καλώδιο
και COAX OUT για ένα οµοαξονικό καλώδιο (καλώδιο cinch).
Εδώ µπορείτε να συνδέσετε τις ακόλουθες συσκευές:
•) ένα δέκτη A/V ή ένα ενισχυτή A/V µε ψηφιακό
αποκωδικοποιητή ήχου πολλαπλών καναλιών.
•) ένα ραδιόφωνο µε ψηφιακό στερεοφωνικό ήχο δύο
καναλιών (PCM)
Ψηφιακός ήχος πολλαπλών καναλιών
Ο ψηφιακός ήχος πολλαπλών καναλιών σας προσφέρει τη
µέγιστη ακουστική ποιότητα. Για το σκοπό αυτό χρειάζεστε
ένα δέκτη ή ενισχυτή A/V πολλαπλών καναλιών που
υποστηρίζει τουλάχιστον ένα από τα φορµά ήχου του βίντεο
DVD recorder (MPEG2 και Dolby Digital).
Συµβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσεως του δέκτη για τα φορµά
που υποστηρίζει.
a Από τα ηχεία µου βγαίνει ένας δυνατός διεστραµµένος
ήχος
b Ο δέκτης δεν είναι κατάλληλος για το ψηφιακό φορµά ήχου
του βίντεο DVD recorder. Το φορµά ήχου του δίσκου που
βάλατε στη συσκευή προβάλλεται στο παράθυρο
κατάστασης όταν αλλάξετε τη γλώσσα αναπαραγωγής. Η
αναπαραγωγή µε Digital Surround Sound 6 καναλιών είναι
δυνατή µόνο όταν ο δέκτης διαθέτει έναν ψηφιακό
αποκωδικοποιητή ήχου πολλαπλών καναλιών.
16
Πρώτη εγκατάσταση
Μετά την επιτυχή σύνδεση του βίντεο DVD recorder µε την
τηλεόρασή σας και άλλες επιπρόσθετες συσκευές (όπως
περιγράφεται στο προηγούµενο κεφάλαιο) το κεφάλαιο αυτό
εξηγεί πως µπορείτε να ξεκινήσετε την πρώτη εγκατάσταση. Το
βίντεο DVD recorder αναζητά και αποθηκεύει αυτόµατα όλα τα
διαθέσιµα τηλεοπτικά κανάλια.
Άναµµα επιπρόσθετων συσκευών
Αν έχετε συνδέσει επιπρόσθετες συσκευές (δορυφορικό δέκτη,...)
µέσω του καλωδίου κεραίας, ανάψτε τις. Όταν γίνει αυτόµατη
αναζήτηση καναλιών, αυτές θα αναγνωριστούν και θα
αποθηκευτούν. Λάβετε υπόψη πως για µερικές επιπρόσθετες
συσκευές πρέπει να ανάψετε ένα 'δοκιµαστικό σήµα'.
∆εν έγινε σύνδεση µε κεραία
Αν θέλετε να χρησιµοποιήσετε το βίντεο DVD recorder µόνο ως
συσκευή αναπαραγωγής ή αν έχετε συνδέσει µόνο δορυφορικό
δέτκη, πρέπει εντούτοις να κάνετε την πρώτη εγκατάσταση. Αυτό
είναι αναγκαίο για να αποθηκεύσετε σωστά τις βασικές ρυθµίσεις
που έχετε κάνει. Μετά που θα διατρέξετε τη διαδικασία της
πρώτης εγκατάστασης µια φορά, αυτή έχει συµπληρωθεί και
µπορείτε να χρησιµοποιήσετε το βίντεο DVD recorder.
Εγκατάσταση
2 Επιλέξτε τη γλώσσα που θέλετε για την καθοδήγηση χρήστη
µε το πλήκτρο B ή A .
Virgin mode
Menu Language
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Press OK to continue
Τί είναι η καθοδήγηση χρήστη;
Όλες οι ρυθµίσεις και λειτουργίες προβάλλονται στην οθόνη
της τηλεόρασής σας στην επιλεγµένη γλώσσα.
3 Επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο OK .
4 Επιλέξτε τη γλώσσα αναπαραγωγής που θέλετε µε το
πλήκτρο B ή A .
ΕΛΛΗΝΙΚA
1 Πατήστε το πλήκτρο STANDBY-ON m στη συσκευή.
P Στο καντράν εµφανίζεται 'IS TV ON?'.
P Αν η σύνδεση έχει γίνει σωστά και η τηλεόρασή σας έχει
περάσει αυτόµατα στον αριθµό προγράµµατος της
υποδοχής Scart, π.χ. 'EXT', '0', 'AV' στην οθόνη
εµφανίζεται η ακόλουθη εικόνα:
Virgin mode
Menu Language
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Press OK to continue
a Η οθόνη µου παραµένει κενή
b Λόγω της προετοιµασίας του DVD recorder µπορεί να
περάσει αρκετή ώρα µέχρι να δείτε την εικόνα. Μην
πατήσετε κανένα πλήκτρο στο διάστηµα αυτό.
b Αν η τηλεόραση δεν περάσει αυτόµατα στον αριθµό
προγράµµατος της υποδοχής εισόδου, επιλέξτε τον
ανάλογο αριθµό προγράµµατος στην τηλεόραση
χειροκίνητα (βλέπε οδηγίες χρήσεως της τηλεόρασης).
b Αν έχετε συνδέσει καλώδιο Scart, ελέγξτε αν το καλώδιο
Scart που έρχεται από την τηλεόραση είναι συνδεδεµένο
µε την υποδοχή EXT1 TO TV-I/O του βίντεο DVD
recorder. Η υποδοχή EXT2 AUX-I/O διατίθεται µόνο για
επιπρόσθετες συσκευές.
Virgin mode
Audio Language
English
Español
Français
Português
Italiano
Press OK to continue
Τι είναι η γλώσσα αναπαραγωγής;
Η αναπαραγωγή ήχου του δίσκου DVD γίνεται στη γλώσσα
που επιλέγεται, προκειµένου ότι αυτή διατίθεται. Αν η
γλώσσα αυτή δε διατίθεται, η αναπαραγωγή ήχου γίνεται
στην πρώτη γλώσσα έκδοσης του δίσκου. Επίσης, και το
µενού του δίσκου DVD Video προβάλλεται στην επιλεγµένη
γλώσσα, προκειµένου ότι ο δίσκος διαθέτει µενού.
5 Επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο OK .
6 Επιλέξτε τη γλώσσα υποτίτλων που θέλετε µε το πλήκτρο
B ή A .
Virgin mode
Subtitle Language
English
Español
Français
Português
Italiano
Press OK to continue
17
Εγκατάσταση
Τι είναι η γλώσσα υποτίτλων;
Οι υπότιτλοι προβάλλονται στη γλώσσα που επιλέξατε, υπό
την προϋπόθεση πως αυτή διατίθεται στο δίσκο. Αν η
γλώσσα αυτή δε διατίθεται, η προβολή γίνεται στην πρώτη
γλώσσα έκδοσης του δίσκου.
7 Επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο OK .
8 Επιλέξτε το φορµά εικόνας για την τηλεόρασή σας µε το
πλήκτρο B ή A .
Virgin mode
TV Shape
4:3 letterbox
4:3 panscan
16:9
Press OK to continue
O '4:3 letterbox'
για συνηθισµένη τηλεόραση (αναλογία πλαισίου 4:3) µε
εικόνα ευρείας οθόνης (φορµά κινηµατογράφου).
Εµφανίζονται µαύροι ράβδοι στο πάνω και κάτω µέρος
της οθόνης.
O '4:3 panscan'
για συνηθισµένη τηλεόραση (αναλογία πλαισίου 4:3) µε
εικόνα 'πλήρους ύψους'. Οι πλευρές της εικόνας είναι
ψιλοκοµµένες.
O '16:9'
για τηλεόραση ευρείας οθόνης (αναλογία πλαισίου 16:9).
9 Επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο OK .
0 Επιλέξτε µε το πλήκτρο B ή A τη χώρα στην οποία
βρίσκεστε.
O Αν δεν εµφανιστεί η χώρα σας, επιλέξτε 'Other'.
Virgin mode
Country
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
Press OK to continue
Γιατί πρέπει να ρυθµίσω τη χώρα;
Για να µπορέσετε να καλέσετε τις βασικές ρυθµίσεις που είναι
αποθηκευµένες για την κάθε χώρα, είναι απαραίτητο να
καταχωρήσετε τη χώρα στην οποία βρίσκεστε.
A Επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο OK .
P Εµβανίζεται µια οθόνη µε οδηγίες για σύνδεση µε την
κεραία.
Μπορεί να περάσει αρκετή ώρα µέχρι να εµφανιστεί η
οθόνη αυτή. Μην πατήσετε κανένα πλήκτρο στο
διάστηµα αυτό.
B Μετά που θα συνδέσετε την κεραία (ή Cable TV, δορυφορικό
δέκτη,...) µε το βίντεο DVD recorder, πατήστε το πλήκτρο
OK .
P Ξεκινά η αυτόµατη αναζήτηση προγραµµάτων.
Installation
Autom. search
Searching for TV channels
00 Channels found
h______________
Please wait
P Στο καντράν εµφανίζεται 'WAIT'.
Περιµένετε µέχρι να βρεθούν όλα τα διαθέσιµα
τηλεοπτικά κανάλια. Η διαδικασία αυτή µπορεί να
διαρκέσει µερικά λεπτά.
a ∆εν έχετε βρει κανένα τηλεοπτικό κανάλι;
b Επιλέξτε στην τηλεόραση τον αριθµό προγράµµατος 1.
Βλέπετε στην τηλεόραση το αποθηκευµένο τηλεοπτικό
πρόγραµµα;
Αν όχι, ελέγξτε την σύνδεση καλωδίων µεταξύ κεραίας
(υποδοχή κεραίας) - βίντεο DVD recorder - τηλεόρασης.
b Εδώ χρειάζεται υποµονή!
Το βίντεο DVD recorder αναζητά ολόκληρη τη ζώνη
συχνοτήτων µέχρι να βρει το µέγιστο αριθµό διαθέσιµων
τηλεοπτικών καναλιών και να τα αποθηκεύσει.
b Αν δεν έχετε συνδέσει κεραία, κάντε τις βασικές ρυθµίσεις
µέχρι το τέλος και ξεκινήστε αν χρειαστεί την αυτόµατη
αναζήτηση καναλιών (βλέπε παράγραφο 'Αυτόµατη
αναζήτηση προγραµµάτων').
18
Εγκατάσταση
P Όταν η αυτόµατη αναζήτηση προγραµµάτων τελειώσει,
στην οθόνη εµφανίζεται το µήνυµα 'Autom. search
complete' µε τον αριθµό των τηλεοπτικών καναλιών που
βρέθηκαν.
P Στη συνέχεια εµφανίζεται για έλεγχο 'Time', 'Year',
'Month', 'Date'.
Μπορεί να περάσει αρκετή ώρα µέχρι να εµφανιστεί η
οθόνη αυτή. Μην πατήσετε κανένα πλήκτρο στο
διάστηµα αυτό.
Autom. search
Autom. search complete
00 Channels found
Time20:01
Year2004
Month01
Date01
To continue
Press OK
C Ελέγξτε τις ρυθµίσεις που προβάλλονται για: 'Time', 'Year',
'Month' και 'Date'.
O Αν χρειαστεί επιλέξτε τη γραµµή µε το πλήκτρο A , B .
Αν χρειαστεί αλλάξτε τα δεδοµένα µε τα αριθµηµένα
πλήκτρα 0..9 του τηλεχειριστηρίου.
Πως να χρησιµοποιήσετε δορυφορικό
δέκτη
Μπορείτε να κάνετε λήψη των τηλεοπτικών καναλιών ενός
δορυφορικού δέκτη που έχετε συνδέσει µε το βίντεο DVD
recorder (στην υποδοχή Scart EXT2 AUX-I/O ) στον αριθµό
προγράµµατος 'EXT2'.
Αν χρειαστεί περάστε στον ενσωµατωµένο δέκτη πατώντας το
πλήκτρο MONITOR .
Επιλέξτε µε το πλήκτρο 0 του τηλεχειριστηρίου τον αριθµό
προγράµµατος 'EXT1' και στη συνέχεια τον αριθµό
προγράµµατος 'EXT2' µε το πλήκτρο CHANNEL r .
Η επιλογή των τηλεοπτικών καναλιών του δορυφορικού δέκτη
πρέπει να γίνει στον ίδιο το δορυφορικό δέκτη.
ΕΛΛΗΝΙΚA
À Αν έχουν γίνει αλλαγές, αποθηκεύστε τις µε το πλήκτρο OK .
Á Ολοκληρώστε µε το πλήκτρο SYSTEM MENU .
Η πρώτη εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
∆ιαβάστε το επόµενο κεφάλαιο για το πώς ν' αλλάξετε δεδοµένα
καναλιού ή ηµεροµηνία/ώρα.
a Σε µερικά τηλεοπτικά προγράµµατα παρουσιάζονται
ανωµαλίες ήχου
b Αν µερικά αποθηκευµένα τηλεοπτικά κανάλια παρουσιάσουν
ανωµαλίες ήχου ή δεν ακούγεται καθόλου ήχος, πιθανόν να
έχει επιλεγεί το λάθος σύστηµα τηλεόρασης για τα κανάλια
αυτά. Συµβουλευτείτε την παράγραφο 'Αναζήτηση
προγραµµάτων χειροκίνητα' για το πως ν' αλλάξετε το σύστηµα
τηλεόρασης.
19
Περαιτέρω δυνατότητες εγκατάστασης
8 Επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο OK .
Κατανοµή αποκωδικοποιητή
Μερικά τηλεοπτικά κανάλια εκπέµπουν κωδικοποιηµένα
τηλεοπτικά σήµατα τα οποία µπορείτε να δείτε χωρίς παρεµβολές
µόνο µ' ένα ιδιόκτητο ή ενοικιασµένο αποκωδικοποιητή. Σε αυτό
το βίντεο DVD recorder µπορείτε να συνδέσετε ένα τέτοιο
αποκωδικοποιητή (descrambler). Με τη βοήθεια της ακόλουθης
λειτουργίας ο συνδεδεµένος αποκωδικοποιητής ενεργοποιείται
αυτόµατα για το επιθυµητό τηλεοπτικό κανάλι.
Αν η τηλεόρασή σας υποστηρίζει τη λειτουργία 'Easy Link', ο
αποκωδικοποιητής πρέπει να κατανεµηθεί στο ανάλογο κανάλι
στην τηλεόραση (βλέπε οδηγίες χρήσεως της τηλεόρασης).
Μετά, η ρύθµιση σ' αυτό το µενού δεν είναι πλέον δυνατή.
Προετοιµασία:
•) Ανάψτε την τηλεόραση και αν χρειαστεί ρυθµίστε τη στον αριθµό
προγράµµατος του βίντεο DVD recorder.
•) Ανάψτε το βίντεο DVD recorder.
1 Επιλέξτε µε τα πλήκτρα CHANNEL q , CHANNEL r στο
βίντεο ή µε τα αριθµηµένα πλήκτρα 0..9 του τηλεχειριστηρίου
το τηλεοπτικό κανάλι στο οποίο θέλετε να κατανέµετε τον
αποκωδικοποιητή.
O Αν χρειαστεί περάστε στον ενσωµατωµένο δέκτη
πατώντας το πλήκτρο MONITOR .
9 Ολοκληρώστε µε το πλήκτρο SYSTEM MENU .
Ο αποκωδικοποιητής έχει κατανεµηθεί σ' αυτό το κανάλι
τηλεόρασης.
2 Πατήστε το πλήκτρο SYSTEM MENU στο τηλεχειριστήριο.
P Εµφανίζεται η γραµµή µενού.
3 Επιλέξτε το σύµβολο '
4 Επιλέξτε τη γραµµή 'Installation' µε το πλήκτρο B ή A και
επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο C .
5 Επιλέξτε µε το πλήκτρο B ή A τη γραµµή 'Manual search'
και επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο C .
6 Επιλέξτε τη γραµµή 'Decoder' µε το πλήκτρο B ή A .
7 Επιλέξτε 'On' µε το πλήκτρο C .
' µε το πλήκτρο C ή D .
A
Installation
Manual search
Channel/freq.CH
Entry/search01
Programme number 01
TV channel nameBBC1
DecoderOff
TV systemPAL-BG
NICAMOn
Fine tuning0
To store
Press OK
O Για να σβήσετε τον αποκωδικοποιητή, επιλέξτε 'Off'
(αποκωδικοποιητής σβησµένος) µε το πλήκτρο C .
20
Περαιτέρω δυνατότητες εγκατάστασης
Σύνδεση µε καλώδιο Component
Video (Y Pb Pr/YUV)
Το Component Video (Y Pb Pr) είναι µια µέγιστης ποιότητας
µέθοδος για τη µετάδοση εικόνας. Αυτό επιτυγχάνεται µε το
διαχωρισµό του σήµατος εικόνας στο σήµα φωτεινότητας (Υ) και
στα δύο σήµατα διαφοράς χρώµατος - κόκκινο πλην φωτεινότητα
(V) και µπλε πλην φωτεινότητα (U). Αυτά τα διαφορικά σήµατα
φέρουν συνήθως το χαρακτηρισµό "Cr, Pr" ή "R-Y" για το κόκκινο
σήµα και "Cb, Pb" ή "B-Y" για το µπλέ σήµα.
Τα σήµατα µεταδίδονται µέσω ξεχωριστών αγωγών. Τα βύσµατα
του καλωδίου αυτού και οι ανάλογες υποδοχές φέρουν συνήθως
τα χρώµατα πράσινο (φωτεινότητα, Y), µπλε (U, Pb, Cb, B-Y),
κόκκινο (V, Pr, Cr, R-Y).
Προσοχή!
Αν επιλέξετε αυτό τον τρόπο σύνδεσης, το DVD recorder πρέπει
να είναι ήδη συνδεδεµένο και πλήρως εγκατεστηµένο (η πρώτη
εγκατάσταση έχει συµπληρωθεί).
Η αλλαγή του σήµατος στις υποδοχές COMPONENT VIDEOOUT γίνεται σε ένα µενού που δε διατίθεται ακόµη κατά τη
διάρκεια της πρώτης εγκατάστασης.
1 Πατήστε το πλήκτρο SYSTEM MENU στο τηλεχειριστήριο.
P Εµφανίζεται η γραµµή µενού.
2 Επιλέξτε το σύµβολο '
3 Επιλέξτε τη γραµµή '
επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο C .
4 Επιλέξτε τη γραµµή 'Component video output'µετο
πλήκτρο B και επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο C .
5 Επιλέξτε την ανάλογη ρύθµιση µε το πλήκτρο SELECT .
Επιλέξτε 'Progressive Scan' µόνο αν η τηλεόρασή σας
διαθέτει Progressive Scan.
6 Επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο OK .
' µε το πλήκτρο C ή D .
A
' µε το πλήκτρο B ή A και
7 Συνδέστε το κόκκινο, µπλε, και πράσινο βύσµα cinch
COMPONENT VIDEO OUT στο πίσω µέρος του βίντεο DVD
recorder µε τις ανάλογες τρεις υποδοχές εισόδου Component
Video (progressive scan) της τηλεόρασης που συνήθως
φέρουν την επιγραφή 'Component Video Input', 'YUV Input',
'YPbPr', 'YCbCr' ή απλά 'YUV', χρησιµοποιώντας ένα
καλώδιο Component Video (Y Pb Pr).
Προσοχή!
Μη συγχύσετε τις υποδοχές µε τις πέντε υποδοχές
Component RGB - αν αυτές διατίθενται - η µε την κίτρινη
υποδοχή Video (CVBS/FBAS) και τις δύο υποδοχές εισόδου
ήχου (κόκκινη/άσπρη). Οι πέντε υποδοχές Component RGB
διατίθενται µόνο για σήµατα R-G-B-H-V (κόκκινο, πράσινο,
µπλε µε οριζόντιο και κάθετο παλµό συγχρονισµού).
Προσοχή στη διαδοχή χρωµάτων
Τα χρώµατα των υποδοχών του DVD recorder και τα
βύσµατα πρέπει να ταιριάζουν µε τα χρώµατα των υποδοχών
στην τηλεόραση
(κόκκινο-κόκκινο/µπλε-µπλε/πράσινο-πράσινο). Αν δε γίνει
αυτό, µπορεί τα χρώµατα της εικόνας να µεταλλαχθούν ή να
µην εµφανιστεί καθόλου εικόνα.
8 Συνδέστε το κόκκινο/άσπρο βύσµα cinch AUDIO OUT
L/R στο πίσω µέρος του βίντεο DVD recorder µε τη συνήθως
κόκκινη/άσπρη υποδοχή ήχου της τηλεόρασης (συνήθως
φέρει την επιγραφή 'Audio in', 'AV in') χρησιµοποιώντας ένα
καλώδιο ήχου cinch. (Βλέπε τις οδηγίες χρήσεως της
τηλεόρασης.)
9 Αν χρειαστεί, ρυθµίστε την τηλεόρασή σας στις υποδοχές
εισόδου Component Video (Progessive Scan). Αν η
τηλεόρασή σας επιτρέπει την αλλαγή µεταξύ 'Progressive
Scan' και 'Interlaced', επιλέξτε 'Progressive Scan'.
Αν χρειαστεί συµβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσεως της
τηλεόρασής σας.
P Τώρα πρέπει να εµφανιστεί το µενού του DVD recorder
στην οθόνη της τηλεόρασής σας. Αν όχι, εξετάστε τις
συνδέσεις καλωδίων και τις ρυθµίσεις στην τηλεόραση.
ΕΛΛΗΝΙΚA
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τις άλλες
ρυθµίσεις, διαβάστε την παράγραφο 'Ρύθµιση εικόνας'
('Video output') στο κεφάλαιο 'Περαιτέρω προσωπικές
προτιµήσεις'.
O Αν χρειαστεί, αποθηκεύστε τη ρύθµιση αυτή στην
τηλεόρασή σας.
0 Ολοκληρώστε µε το πλήκτρο SYSTEM MENU .
21
Περαιτέρω δυνατότητες εγκατάστασης
Αναζήτηση τηλεοπτικών καναλιών
χειροκίνητα
Σε µερικές ιδιαίτερες περιπτώσεις µπορεί κατά τη διάρκεια της
πρώτης εγκατάστασης το βίντεο να µη βρει και να αποθηκεύσει
όλα τα διαθέσιµα τηλεοπτικά κανάλια. Τα τηλεοπτικά κανάλια που
λείπουν ή αυτά που είναι κωδικοποιηµένα πρέπει σ' αυτή την
περίπτωση να αναζητηθούν και να αποθηκευτούν χειροκίνητα.
Με το 'Easy Link', το βίντεο DVD recorder παίρνει αυτόµατα τα
αποθηκευµένα τηλεοπτικά κανάλια από την τηλεόραση. Γι' αυτό
το λόγο µερικές γραµµές δεν εκτελούν καµιά λειτουργία. Για να
αποθηκεύσετε νέα τηλεοπτικά κανάλια, πρέπει αυτά πρώτα να
αποθηκευτούν στη µνήµη της τηλεόρασης. Η µετάδοση
δεδοµένων στο βίντεο DVD recorder γίνεται εντελώς αυτόµατα.
Προετοιµασία:
•) Ανάψτε την τηλεόραση και αν χρειαστεί ρυθµίστε τη στον αριθµό
προγράµµατος του βίντεο DVD recorder.
•) Ανάψτε το βίντεο DVD recorder.
1 Πατήστε το πλήκτρο SYSTEM MENU στο τηλεχειριστήριο.
P Εµφανίζεται η γραµµή µενού.
2 Επιλέξτε το σύµβολο '
3 Επιλέξτε τη γραµµή 'Installation' µε το πλήκτρο B ή A και
επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο C .
' µε το πλήκτρο C ή D .
A
7 Επιλέξτε µε το πλήκτρο D ή C στη γραµµή 'Programme
number' τον αριθµό προγράµµατος στον οποίο θέλετε νααποθηκεύσετε το τηλεοπτικό πρόγραµµα, π.χ.: '01'.
8 Αποθηκεύστε το τηλεοπτικό πρόγραµµα µε το πλήκτρο OK .
9 Αν θέλετε να αναζητήσετε κι' άλλα τηλεοπτικά προγράµµατα,
ξαναρχίστε απ' το βήµα
6 .
O Αλλαγή του ονόµατος ενός τηλεοπτικού καναλιού:
- Πατήστε το πλήκτρο C στη γραµµή 'TV channel
name'.
- Επιλέξτε τη θέση του γράµµατος που θέλετε µε το
πλήκτρο D ή C .
- Επιλέξτε το γράµµα που θέλετε στη θέση γράµµατος µε
το πλήκτρο B ή A .
- Επιλέξτε την επόµενη θέση γράµµατος µε τον ίδιο
τρόπο.
- Επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο OK .
O Αλλαγή του συστήµατος µετάδοσης (τηλεόρασης)
του τηλεοπτικού καναλιού:
- Επιλέξτε το ανάλογο σύστηµα τηλεόρασης στη γραµµή
'TV system' µε το πλήκτρο D ή C µέχρι να µειωθούν
στο ελάχιστο οι ανωµαλίες εικόνας/ήχου.
O NICAM
- Αν στην περίπτωση κακών συνθηκών λήψης
παρουσιαστούν ανωµαλίες ήχου, µπορείτε να επιλέξετε
'Off' στη γραµµή 'NICAM' µε το πλήκτρο C . (το
NICAM σβησµένο)
4 Επιλέξτε µε το πλήκτρο B ή A τη γραµµή 'Manual search'
και επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο C .
Installation
Manual search
Channel/freq.CH
Entry/search01
Programme number 01
TV channel nameBBC1
DecoderOff
TV systemPAL-BG
NICAMOn
Fine tuning0
To store
Press OK
5 Επιλέξτε στη γραµµή 'Channel/freq.' τη µέθοδο ένδειξης που
επιθυµείτε µε το πλήκτρο C .
'Freq.'(συχνότητα), 'CH'(κανάλι), 'S-CH'(ειδικό κανάλι//κανάλι hyperband)
6 Καταχωρήστε στη γραµµή 'Entry/search' τη συχνότητα ή το
κανάλι του τηλεοπτικού προγράµµατος της επιλογής σας µε
τα αριθµηµένα πλήκτρα 0..9 .
O Για να ξεκινήσετε την αυτόµατη αναζήτηση, πατήστε το
πλήκτρο C στη γραµµή 'Entry/search'.
P Στην οθόνη εµφανίζεται ένας αριθµός
καναλιού/συχνότητας που συνεχώς αλλάζει.
O Ρύθµιση ακρίβειας
- Με το πλήκτρο D ή C στη γραµµή 'Fine tuning'
µπορείτε να δοκιµάσετε µια ρύθµιση ακρίβειας του
τηλεοπτικού καναλιού χειροκίνητα.
0 Ολοκληρώστε µε το πλήκτρο SYSTEM MENU .
22
Συνεχίστε την αυτόµατη αναζήτηση µέχρι να βρείτε το
τηλεοπτικό κανάλι της επιλογής σας.
Περαιτέρω δυνατότητες εγκατάστασης
Ταξινόµηση τηλεοπτικών καναλιών µε
(Follow TV)
Μετά την εκτέλεση της λειτουργίας αυτής, η σειρά των καναλιών
στο βίντεο DVD recorder είναι η ίδια µε αυτή στην τηλεόραση.
Αυτό όµως λειτουργεί µόνο αν το βίντεο DVD recorder (υποδοχή
EXT1 TO TV-I/O ) και η τηλεόραση είναι συνδεδεµένα µ' ένα
καλώδιο Scart .
Αν η τηλεόρασή σας υποστηρίζει τη λειτουργία 'Easylink,..' τότε
τα τηλεοπτικά κανάλια έχουν ήδη αποθηκευτεί µε την ίδια σειρά
όπως και στην τηλεόραση κατά τη διάρκεια της πρώτης
εγκατάστασης. Για να αποθηκεύσετε τα τηλεοπτικά κανάλια σε
διαφορετική σειρά, πρέπει να αλλάξετε τη σειρά τους στην
τηλεόραση. Αν ξεκινήσετε τη λειτουργία Follow TV, η µετάδοση
δεδοµένων από την τηλεόραση θα ξαναρχίσει.
a Στο καντράν εµφανίζεται 'NOTV'.
Το βίντεο DVD recorder δε λαµβάνει σήµα εικόνας από την
τηλεόραση.
b Ελέγξτε τα βύσµατα του καλωδίου Scart.
b Συµβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσεως της τηλεόρασής σας
για το ποια υποδοχή Scart εκπέµπει σήµατα εικόνας.
b Αν οι όλες οι προσπάθειες αυτές δε φέρουν αποτέλεσµα,
τότε δε µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία αυτή.
∆ιαβάστε την παράγραφο 'Ταξινόµηση/∆ιαγραφή
προγραµµάτων χειροκίνητα'.
8 Περιµένετε µέχρι να εµφανιστεί στο καντράν π.χ.: 'TV 02'.
TV 02
ΕΛΛΗΝΙΚA
Προετοιµασία:
•) Ανάψτε την τηλεόραση και αν χρειαστεί ρυθµίστε τη στον αριθµό
προγράµµατος του βίντεο DVD recorder.
•) Ανάψτε το βίντεο DVD recorder.
1 Πατήστε το πλήκτρο SYSTEM MENU στο τηλεχειριστήριο.
P Εµφανίζεται η γραµµή µενού.
2 Επιλέξτε το σύµβολο '
3 Επιλέξτε τη γραµµή 'Installation' µε το πλήκτρο B ή A και
επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο C .
4 Επιλέξτε µε το πλήκτρο B ή A τη γραµµή 'Follow TV' και
επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο C .
5 Επιβεβαιώστε το µήνυµα στην οθόνη µε το πλήκτρο OK .
' µε το πλήκτρο C ή D .
A
P Στο καντράν του βίντεο DVD recorder εµφανίζεται 'TV
01'.
TV 01
6 Επιλέξτε τον αριθµό προγράµµατος '1' στην τηλεόραση .
a ∆εν µπορώ να ρυθµίσω την τηλεόρασή µου στον
αριθµό προγράµµατος '1'
b Αν έχετε συνδέσει επιπρόσθετες συσκευές στην υποδοχή
EXT2 AUX-I/O πρέπει να τις σβήσετε. Όταν οι
επιπρόσθετες συσκευές είναι αναµµένες, η τηλεόραση
πιθανό να ρυθµιστεί στον αριθµό προγράµµατος της
υποδοχής Scart.
9 Επιλέξτε τον επόµενο αριθµό προγράµµατος, π.χ. '2' στην
τηλεόραση .
0 Επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο OK του τηλεχειριστηρίου του
βίντεο DVD recorder.
O Αν επιβεβαιώθηκε το λανθασµένο τηλεοπτικό κανάλι
µπορείτε να ακυρώσετε την τελευταία κατανοµή µε το
πλήκτρο D .
A Επαναλάβετε τα βήµατα
όλα τα τηλεοπτικά κανάλια της τηλεόρασης.
B Ολοκληρώστε µε το πλήκτρο SYSTEM MENU .
8 ως 0 µέχρι να κατανεµηθούν
7 Επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο OK του τηλεχειριστηρίου του
βίντεο DVD recorder.
P Στο καντράν εµφανίζεται 'WAIT'.
P Το βίντεο DVD recorder συγκρίνει τα τηλεοπτικά κανάλια
της τηλεόρασης και του DVD recorder.
Αν το βίντεο DVD recorder βρει το ίδιο τηλεοπτικό κανάλι
και στην τηλεόραση, το αποθηκεύει στο 'P01'.
23
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.