Philips DVDR730 User Manual [es]

Indice
Vista general de las funciones del
aparato 1..................................................
El mando a distancia 1.........................................................................................
Funciones de TV adicionales 2..........................................................................
En la parte frontal del aparato 3.......................................................................
La parte posterior del aparato 4......................................................................
Clavijas de salida (DIGITAL AUDIO OUT) 4...............................................
Introducción 5.........................................
Discos compatibles 5..........................................................................................
Grabación y reproducción 5.............................................................................
Sólo reproducción 5...........................................................................................
Código de país (o región) 6...............................................................................
Datos técnicos 6..................................................................................................
Accesorios suministrados 6...............................................................................
Información importante acerca del manejo correcto del aparato 6........
Símbolos utilizados en este manual de instrucciones 7...............................
Limpieza del disco 7............................................................................................
Funciones especiales del grabador de DVD 8...............................................
Conexión del grabador de DVD 10.......
Preparación del mando a distancia para el funcionamiento 10..................
Conexión a la antena 10.....................................................................................
Conexión con 'Easy Link' 11..............................................................................
Conexión al televisor 12....................................................................................
Conexión con cable Euroconector 12............................................................
Conexión con cable de S-vídeo (Y/C) 12.......................................................
Conexión con cable de vídeo (CVBS) 13.......................................................
Conexión sólo con el cable de la antena 13..................................................
Conexión a la red 13...........................................................................................
Conexión de aparatos adicionales 14....
Conexión de aparatos adicionales al segundo Euroconector 14..............
Conexión de aparato de vídeo, reproductor de DVD 14..........................
Conexión de un receptor externo 14............................................................
Conexión de aparatos adicionales sólo a través del cable de antena 15.
Conexión de una videocámara a las clavijas del frontal 15.........................
Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio analógicas 16......
Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio digitales 16..........
Puesta en marcha 17..............................
Instalación inicial 17.............................................................................................
Uso de un receptor de satélite 19...................................................................
Otras posibilidades de instalación 20....
Asignación de un descodificador 20................................................................
Conexión con el cable Component-Video (Y Pb Pr/YUV) 20..................
Búsqueda manual de canales de TV 21...........................................................
Asignación de los canales de TV a los números de programa (Follow
TV) 22.....................................................................................................................
Búsqueda automática de canales 23.................................................................
Asignación y borrado manual de canales de TV 23......................................
Configuración del idioma/país 24.....................................................................
Ajuste de la hora y fecha 24..............................................................................
Información indicada en el menú de
pantalla del televisor 25.........................
Símbolos en la barra de menús 25...................................................................
Barra de menús 1 25...........................................................................................
Barra de menús 2 25...........................................................................................
Campo de respuesta inmediata 25...................................................................
Campo de estado 26...........................................................................................
Símbolos de los tipos de disco 26....................................................................
Símbolos de los modos de funcionamiento 26..............................................
Campo de información del sintonizador 26...................................................
'Imagen en vivo' en el campo de información del sintonizador 26...........
Campo de información del temporizador 26................................................
Reproducción 27.....................................
Indicaciones generales para la reproducción 27...........................................
Insertar un disco 27.............................................................................................
Reproducción de un disco de vídeo DVD 28................................................
Reproducción de un disco DVD+RW/+R 28................................................
Reproducción de un CD de audio 28.............................................................
Reproducción de un CD de MP3 29...............................................................
Reproducción de un CD de (súper) vídeo 29...............................................
Otras funciones de reproducción 30.....
General 30.............................................................................................................
Búsqueda en el disco 30.....................................................................................
Imagen fija 30........................................................................................................
Cámara lenta 30...................................................................................................
Búsqueda por tiempos 31..................................................................................
Repetición / reproducción aleatoria 31..........................................................
Repetición de un pasaje (A-B) 31.....................................................................
Función de rastreo 31.........................................................................................
Perspectiva de la cámara 32...............................................................................
Función zoom 32..................................................................................................
Cambio del idioma de audio 32........................................................................
Subtítulos 32..........................................................................................................
El Disc Manager (DM) 33.......................
Información general 33.......................................................................................
Cómo incluir un disco en Disc Manager 33...................................................
Borrado de discos de Disc Manager 34..........................................................
Buscar un título en Disc Manager 34...............................................................
Búsqueda de discos 35........................................................................................
Búsqueda de una posición vacía 35..................................................................
El Gestor de fotografías 36....................
Generalidades 36..................................................................................................
La tarjeta de PC (PCMCIA) 36.........................................................................
Instalación de la tarjeta de PC 36.....................................................................
Retirar la tarjeta de PC 36.................................................................................
Visualización de imágenes JPEG de una cinta 37...........................................
Edición de imágenes JPEG 37............................................................................
Vista de diapositivas 37.......................................................................................
Cambiar los ajustes de la presentación de diapositivas 38.........................
Edición ampliada de imágenes JPEG 38...........................................................
Creación de un álbum 39...................................................................................
Agregar fotografías al álbum 39........................................................................
Modificar el orden de las fotografías dentro de un álbum 39....................
Editar fotografías en un álbum 40.....................................................................
Creación de una presentación de diapositivas 'compatible con DVD' 40
Indice
Creación de la presentación de diapositivas de un álbum 40....................
Creación de la presentación de diapositivas de una cinta 41.....................
Almacenar cintas/álbumes en un DVD+RW/+R 41.....................................
Preparar el DVD+RW/+R 41............................................................................
Transferencia de fotografías a un DVD+RW/+R 42....................................
Modificar los ajustes de una cinta 42...............................................................
Cambiar el nombre de cinta 42........................................................................
Cambiar la fecha de la cinta 42.........................................................................
Seleccionar directamente el resumen de cintas 43......................................
Borrar cinta 43.....................................................................................................
Modificar los ajustes de un álbum 43...............................................................
Modificar fotografía de portada 43...................................................................
Cambiar el nombre de álbum 43......................................................................
Cambiar la fecha del álbum 43..........................................................................
Seleccionar directamente el resumen de álbumes 43..................................
Copar álbum 44....................................................................................................
Quitar álbum 44...................................................................................................
Modificar los ajustes de los soportes 44.........................................................
Soluciones de problemas con 'Digital Photo Manager' 45..........................
Grabación manual 46.............................
Grabación sin desconexión automática 46.....................................................
Interrupción de la grabación (pausa) 47.........................................................
Grabación con desconexión automática (OTR
One-Touch-Recording) 47.................................................................................
Proteger el disco contra grabaciones no deseadas 47.................................
Alinear grabaciones dentro de un título (Assemble) 48.............................
Selección del tipo de grabación (calidad de la imagen) 48..........................
Grabación automática desde un receptor de satélite (grabación Sat) 49
Función 'Grabación directa' (Direct Record) 49..........................................
Activar y desactivar la función 'Grabación directa' (Direct Record) 50..
Grabación desde un aparato de vídeo/reproductor de DVD 50..............
Cómo administrar el contenido del
disco 51....................................................
General 51.............................................................................................................
Favorite Scene Selection (memoria de escenas) 51.....................................
Inserción de marcas de capítulos 51................................................................
Cómo ocultar capítulos 51................................................................................
Eliminación de marcas de capítulos 52............................................................
Cómo modificar la imagen del índice 53.........................................................
Modificar el fondo del menú 53........................................................................
División de títulos 53..........................................................................................
Edición del título de la grabación (nombre) 54.............................................
Reproducción total del título 54......................................................................
Eliminación de grabaciones o títulos 55..........................................................
Configuración del disco 55................................................................................
Modificar el nombre del disco 55.....................................................................
Finalizar ediciones 56..........................................................................................
Terminar discos DVD+R (finalizar) 56............................................................
Borrar discos DVD+RW 56..............................................................................
Programación de grabaciones
(TIMER) 57..............................................
Generalidades 57..................................................................................................
Programación de grabaciones con el sistema VIDEO Plus+ Programación de grabaciones sin el sistema ShowView
Cómo revisar o borrar una grabación programada (TIMER) 59...............
Función 'NexTView Link' 59.............................................................................
Problemas con grabaciones programadas y soluciones 60.........................
®
®
Configuración preferida
personalizada 61.....................................
General 61.............................................................................................................
Ajuste de la imagen 61........................................................................................
Ajuste del sonido 63............................................................................................
Configuración de idioma 63...............................................................................
Ajustes adicionales 64.........................................................................................
Configuración del mando a distancia 65.........................................................
Menú Disco 65......................................................................................................
Control de acceso (bloqueo para
nios) 66...................................................
Bloqueo para niños (DVD y VCD) 66............................................................
Activación y desactivación del bloqueo para niños 66................................
Cómo desbloquear el disco 66.........................................................................
Cómo proteger los discos desbloqueados 66...............................................
Función de filtro (sólo vídeo DVD) 67...........................................................
Activación y desactivación de la función de filtro 67...................................
Modificación del país 67......................................................................................
Cómo cambiar el código PIN 68......................................................................
Indicaciones de la pantalla (display)
del grabador de DVD 69........................
Mensajes de la pantalla del grabador de DVD (display) 69.........................
Antes de llamar al técnico 71................
57..............
58.....................
Vista general de las funciones del aparato
El mando a distancia
REC/OTR n Grabar el canal de televisión sintonizado en ese momento
STANDBY m Apagar/encender el aparato, interrumpir cualquier función, interrumpir
una grabación programada (TIMER)
TIMER s programar grabaciones con / sin sistema ShowView
modificar/borrar una grabación programada
REC MODE seleccionar la calidad de imagen/ duración máxima de grabación
permitida
PLAY MODE seleccionar entre Repetir, Reproducción aleatoria (Shuffle) e Intro-scan
TV/DVD conmuta el Euroconector EXT2 AUX-I/O del grabador de DVD
directamente al televisor. De este modo se puede ver la imagen de un aparato que esté conectado al Euroconector ('Set Top Box', vídeo, receptor satélite) y, al mismo tiempo, recibir la señal de otra fuente. Si no hubiera conectado ningún aparato al Euroconector EXT2 AUX-I/O o el aparato estuviera desconectado, el televisor se conmuta con esta tecla entre recepción de TV y la señal del grabador de DVD. Sin embargo, esto sólo funciona si ha utilizado un cable Euroconector como conexión entre el televisor y el grabador de DVD (clavija EXT1
TO TV-I/O ) y si su televisor está equipado para esta conmutación.
MONITOR Conmutar entre la reproducción de un disco y la imagen del
sintonizador interno (emisora de TV)
DIM Modificar o apagar el brillo de la pantalla según dos ajustes.
RETURN regresar al paso anterior del menú dentro de un CD vídeo (VCD). Esto
también funciona en determinados DVD.
®
o bien
ESPAOL
T/C Selección directa de '
seleccionar títulos o capítulos con B , A . Si en la pantalla aparece 'INFO', se ve el menú de Índice de un disco grabado o bien se reproduce una secuencia introductoria. En ese caso, esta función no está disponible.
SUBTITLE seleccionar el idioma de los subtítulos
AUDIO : seleccionar el idioma de audio. Para la grabación o durante la
reproducción a través del sintonizador interno (tecla MONITOR ) idioma 1 o 2.
ANGLE seleccionar el ajuste de la cámara.
ZOOM aumentar la imagen
DISC MANAGER acceder/salir del Disc Manager (DM)
EDIT visualizar el menú de edición para discos de DVD+RW/R, establecer las
marcas de los capítulos, modificar las fotografías en el 'Digital Photo Manager'.
SELECT seleccionar funciones / valores / fotografías
PHOTO Acceso al 'Digital Photo Manager'
DISC MENU visualizar el menú DVD o la vista general de la imagen de índice, cerrar
el 'Digital Photo Manager'
SYSTEM MENU acceder al menú principal / salir del menú principal (barra de menús en
el borde superior de la pantalla)
'(título)/'C'(capítulo) en la barra de menús para
B
1
Vista general de las funciones del aparato
AB En los menús, teclas de cursor hacia arriba, abajo.
DC En los menús, teclas de cursor hacia izquierda, derecha.
OK Confirmación de funciones.
PLAY G reproducir un disco grabado
CHANNEL q número de canal siguiente
CHANNEL r número de canal anterior
N Pulsar una vez la tecla durante la reproducción: capítulo / pieza anterior
o título anterior Mantener pulsada la tecla: búsqueda hacia atrás Mantener pulsada la tecla durante la imagen fija: cámara lenta hacia atrás
STOP h detener la reproducción o grabación, excepto durante una grabación
programada (TIMER) Mantener pulsada la tecla: se abre y se cierra la bandeja del disco.
PAUSE 9 Al pulsar esta tecla durante la reproducción/grabación, el grabador de
DVD conmuta a Pausa. En la pantalla verá una imagen fija.
O Pulsar una vez la tecla durante la reproducción: capítulo / pieza siguiente
o título siguiente Mantener pulsada la tecla: búsqueda hacia delante Mantener pulsada la tecla durante la imagen fija: cámara lenta hacia delante
0..9 introducción de números o, en los correspondientes campos de entrada, de letras
CLEAR borrar la última entrada / borrar una grabación programada (TIMER)

Funciones de TV adicionales

TV VOLUME q aumentar el volumen de TV
TV VOLUME r reducir el volumen de TV
TV/MUTE y apagar / encender sonido de TV
Para utilizar las siguientes funciones debe mantener pulsada la tecla lateral •TV(parte izquierda) y, a continuación, seleccionar la función con la tecla correspondiente.
STANDBY m Encender / apagar el televisor
0..9 Teclas numéricas 0 - 9
CHANNEL q canal de TV hacia arriba
CHANNEL r canal de TV hacia abajo
2
Vista general de las funciones del aparato
ESPAOL

En la parte frontal del aparato

STANDBY-ON m apagar/encender el aparato, interrumpir cualquier
función, interrumpir una grabación programada (TIMER)
OPEN/CLOSE J : abrir/cerrar bandeja del disco
MEDIA SLOT Media Slot para tarjetas de PC (PCMCIA) (adaptador)
EJECT Extraer tarjeta de PC (PCMCIA)
RECORD : Tecla de grabación
grabar el canal de televisión sintonizado en este momento
G : Tecla de reproducción
reproducir un disco grabado
N seleccionar título anterior / búsqueda hacia atrás
O seleccionar título siguiente / búsqueda hacia delante
h : Tecla Stop
detener la reproducción / grabación
Detrás de la tapa, en la parte frontal a la derecha
S-VIDEO (CAM1) conexión de videocámaras SVHS/Hi8 o vídeos
SVHS/Hi8 (número de canal 'CAM1')
clavija amarilla
VIDEO (CAM1) clavija para entrada de vídeo: conexión de
videocámaras o vídeos (número de canal 'CAM1')
clavija blanca/roja
AUDIO L/R (CAM1) clavija para entrada de audio
izquierda/derecha : conexión de videocámaras o vídeos
(número de canal 'CAM1')
DV IN (CAM2) entrada de vídeo digital (sólo formato DV), IEEE
1394, FireWire para la conexión de videocámaras digitales u otros dispositivos preparados para ello (número de canal 'CAM2').
El cambio entre la clavija S-VIDEO (CAM1) y VIDEO (CAM1) se realiza automáticamente. Si se usan ambas clavijas, tiene prioridad la señal de la clavija S-VIDEO (CAM1) . Si la señal varía o se cambia la clavija, deberá volver a especificar el número de canal de la clavija de entrada. (Pulsar la tecla CHANNEL r ya continuación CHANNEL q ).
3
Vista general de las funciones del aparato

La parte posterior del aparato

4MAINS conexión a la red (230V/50Hz)
ANTENNA IN conexión de la antena
TV OUT conexión del cable de la antena al televisor
EXT2 AUX-I/O Conexión de un aparato adicional (receptor satélite,
Set Top Box, vídeo, videocámara,...) Entrada de señales RGB, S-vídeo, entrada/salida de señales de CVBS (vídeo)
EXT1 TO TV-I/O Conexión de un televisor. Salida de señales RGB,
S-vídeo, entrada/salida de señales de CVBS (vídeo)

Terminales de salida (AUDIO/VIDEO OUT)

S-VIDEO OUT (Y/C) Salida de Svídeo: conexión de un televisor
preparado para S-vídeo
VIDEO OUT (CVBS) Salida de vídeo (clavija amarilla):
conexión de un televisor con una entrada de vídeo (CVBS, vídeo compuesto)
AUDIO OUT L/R Salida de audio analógica (clavija
blanca/roja): conexión de un televisor con clavijas de entrada de
audio o un aparato adicional
COMPONENT VIDEO OUT Salida de vídeo compuesto
(clavija roja/azul/verde): Conexión de un aparato adicional con
entrada de vídeo compuesto (Interlaced / Progressive Scan)

Clavijas de salida (DIGITAL AUDIO OUT)

COAX OUT Salida de audio digital coaxial
Conexión de un aparato con una entrada de audio digital coaxial
OPTICAL OUT Salida de audio digital óptica Conexión de un
aparato con una entrada de audio digital óptica (Toslink)
4
Introducción
¡Bienvenido a la gran familia de propietarios de aparatos Philips! Muchas gracias por haberse decidido por la compra de un DVDR 730/00 .
¿De qué funciones dispone el grabador de DVD?
Su grabador de DVD de Philips es un aparato que permite grabar y reproducir discos de vídeo digitales con una compatibilidad de doble vía con vídeo DVD estándar universal. Esto significa:
•) Que con este grabador se pueden reproducir los discos de vídeo DVD existentes.
•) Que las grabaciones realizadas en el grabador de DVD se pueden reproducir en otros aparatos de vídeo DVD y reproductores de DVD-ROM.
Le recomendamos que lea el manual de instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento por primera vez. El manual incluye importante información acerca del funcionamiento.
Le deseamos que disfrute de su nuevo grabador de DVD, El equipo Philips!
Si tiene dudas o problemas acerca del manejo del aparato, en el capítulo 'Antes de llamar al técnico' encontrará información útil. Si, a pesar de todo, no obtiene el resultado deseado, puede ponerse en contacto con el Servicio de asistencia técnica de su país. Encontrará los números de teléfono correspondientes al final de este manual de instrucciones. También puede visitar la página de Internet 'http://www.p4c.philips.com' .

Discos compatibles

Con este grabador de DVD se pueden reproducir y grabar los siguientes tipos de discos:

Grabación y reproducción

El DVD+RW (disco versátil digital regrabable) utiliza la tecnología de medios de cambio de fase, la misma que se emplea en los CD ReWritable (CD regrabables). El láser amplificador de potencia sirve para modificar el poder reflexivo de la capa de grabación, de forma que el proceso se puede repetir más de mil veces.
DVD+R (disco versátil digital de un solo uso) A diferencia del DVD+RW, este disco sólo se puede grabar una vez. Si una vez finalizada la grabación no termina (finaliza) el disco, puede volver a escribirlo en el grabador de DVD. Las grabaciones ya realizadas se pueden eliminar con posterioridad, pero no pueden volver a sobrescribirse. Las grabaciones (títulos) eliminadas se marcan como 'Título eliminado'. Para reproducir el disco en un reproductor de DVD, el disco se debe terminar (finalizar) en el grabador de DVD. Una vez realizado el proceso no se podrá volver a grabar el disco.

Sólo reproducción:

El DVD Vídeo (Digital Versatile Disk o disco versátil digital) es un soporte de almacenamiento que combina la comodidad del CD con la técnica de vídeo digital. El vídeo DVD utiliza la moderna tecnología de compresión de datos MPEG2 con la que se puede almacenar una cinta completa en un solo disco de 5 pulgadas.
DVD-R (DVD-regrabable) Sólo se pueden reproducir si se graba en 'modo Vídeo' y si se termina (finaliza) la grabación.
ESPAOL
DVD-RW (DVD-regrabable) Sólo se pueden reproducir si se graba en 'modo Vídeo' y si se termina (finaliza) la grabación.
CD de Audio (Compact Disc Digital Audio)
Súper Audio CD (se reproduce sólo la capa CD de un disco SACD híbrido)
Video CD (formato 1,0; 1,1; 2,0)
Super Video CD
5
Introducción
CD-R (CD grabable) con contenidos de sonido / MP3
CD-RW (CD regrabable) con contenidos de sonido / MP3
Picture CD, CD-R/RW con contenidos JPEG

Código de país (o región)

Los DVD tienen que llevar el código 'ALL' para todas las regiones o '2' para la región 2 para que se puedan reproducir en este aparato. En caso de que el DVD lleve impresa una región distinta, no se podrá reproducir en este grabador de DVD. El número indicado en el globo terráqueo indica la región del mundo. El código de país (o región) 2 representa: Europa, Japón, Sudáfrica, Oriente Medio (Egipto incluido).

Datos técnicos

Encontrará datos técnicos adicionales en la última página de la cubierta.
Tensión de red: 220-240V/50Hz
Consumo de potencia : 30W
Consumo de potencia (espera): menos de 3 vatios (indicación de
hora desconectada).
Dimensiones en cm (ancho/alto/fondo): 43,5/7,6/33,5 (bandeja de
disco cerrada), 47,2 (bandeja de disco abierta)
Peso aproximado sin embalaje : 4 Kg.

Información importante acerca del manejo correcto del aparato

AAtención! Rayo láser visible e invisible. Al abrir la tapa, no
mire directamente al láser. Debido al riesgo de sufrir una lesión ocular, sólo el técnico
de mantenimiento cualificado debe abrir y reparar el aparato.
ALÁSER
Tipo: láser semiconductor InGaAlP (DVD), AlGaAs(CD) Longitud de onda: 660nm (DVD), 780nm (CD) Potencia de salida (fuera del objetivo): 20 mW (escritura DVD+RW), 0,8 mW (lectura de DVD), 0,3 mW (lectura de CD). Divergencia del rayo: 82 grados (DVD), 54 grados (CD)
APeligro, alta tensión en el aparato! No abrir!
No introducir objetos en los orificios de ventilación! Peligro de descarga eléctrica!
AEl aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
cliente. Confíe todos los trabajos de mantenimiento a personal especializado.
ACuando el grabador de DVD está conectado a la red algunas
partes están en constante funcionamiento. Para desconectar completamente el grabador de DVD, retire el enchufe de la red.
ASi es necesario desconectar el grabador de DVD de la red, tenga
cuidado de desenchufar el enchufe de la pared y no sólo el enchufe de la clavija 4MAINS situada en la parte posterior del aparato. Si hay niños jugando alrededor del aparato, pueden dañarse con el extremo del cable que conduce tensión.
Fallo en la red eléctrica o falta de alimentación: Los datos de los
canales y del TIMER se guardan aproximadamente un año; la hora se memoriza durante unas 12 horas.
Colocación para uso: máximo 10 grados de inclinación en todas las
direcciones
Temperatura ambiente: 15 (C - 35 (C
Humedad: 25% - 75%

Accesorios suministrados

Manual de instrucciones Certificado de garantía Mando a distancia y pilas Cable de antena Cable de alimentación Cable Euroconector (cable Euroconector AV)
6
AAsegúrese de que las aberturas de ventilación en el costado y las
aberturas del ventilador en la parte posterior del aparato no queden obstruidas, a fin de prevenir el sobrecalentamiento del aparato. No coloque el aparato sobre una superficie blanda.
ANo inserte objetos en las aberturas ni introduzca cuerpos extraños
en las aberturas de ventilación, a fin de no perjudicar el funcionamiento del aparato.
C Estas instrucciones de manejo están impresas en un papel que
respeta el medio ambiente.
C Entregue las pilas usadas en un punto de recogida adecuado.
C Utilice los medios que existan en su país para eliminar el embalaje
del aparato sin dañar al medio ambiente.
C Este aparato electrónico contiene muchos materiales que pueden
ser reciclados. Infórmese también sobre las posibilidades de reciclaje del aparato usado.
BNo ponga el aparato en funcionamiento inmediatamente
después de haberlo trasladado desde un lugar frío a uno
caliente, o viceversa, o bien a lugares con elevada humedad del aire. Espere por lo menos tres horas después de trasladar el aparato. El grabador de DVD necesita este tiempo para adaptarse a las nuevas condiciones ambientales (temperatura, humedad, ...).
Introducción

Limpieza del disco

Algunos problemas (imagen que se detiene, interrupción del sonido, problemas de imagen) pueden estar provocados por la suciedad del disco insertado. Para solucionar estos problemas, limpie los discos con regularidad.
BSi instala el aparato en un armario, deje un espacio de unos 5 cm
(2 pulgada) alrededor del grabador para que circule el aire y no se condense el calor.
BEvite que cualquier objeto o líquido penetre en el aparato. No
coloque jarrones ni objetos similares sobre el grabador de DVD. Si entra algún líquido, desenchufe el aparato inmediatamente de la red y consulte al servicio de asistencia técnica.
BMantenga el grabador de DVD apartado de cuerpos calientes o
fuentes de calor y proteja el aparato de la luz directa del sol.
BNo coloque objetos inflamables (velas, etc.) sobre el aparato.

Símbolos utilizados en este manual de instrucciones

Los siguientes símbolos le facilitan la orientación en este manual de instrucciones.
1 Paso(s) para la ejecución de un proceso de manejo.
O Paso de manejo posible adicional que no es imprescindible.
P Reacción del aparato
Cuando sólo es necesario un paso de manejo
Si un disco está sucio, límpielo con un paño suave. Límpielo desde
el centro hacia los bordes.
No utilice ningún producto detergente como líquidos limpiadores,
diluyentes, ni los productos de limpieza disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos convencionales.
¿Debo utilizar un disco limpiador para el grabador de DVD?
Dado que la unidad óptica (láser) del grabador de DVD funciona con una potencia superior a la de los reproductores de CD o DVD normales, los CD limpiadores pueden dañar la unidad óptica.
Así pues, no utilice CD limpiadores.
ESPAOL
En esta área hallará información adicional.
7
Introducción

Funciones especiales del grabador de DVD

El grabador de DVD DVDR 730/00dispone de una serie de funciones especiales que le facilitan el manejo cotidiano.
Philips le ofrece la mejor conexión entre el grabador de DVD y otros equipos domésticos de reproducción cinematográfica (Home Cinema).
Con el 'Digital Photo Manager' puede visualizar y modificar imágenes JPEG de una tarjeta de memoria, un Picture CD o un CD ROM. Puede guardar los cambios en un DVD+RW/+R o en una tarjeta de memoria. Puede crear presentaciones de diapositivas y reproducirlos en un reproductor de DVD.
A través de Cinema Link se puede controlar el grabador de DVD desde otros aparatos externos (receptor, televisor) y se puede adaptar automáticamente al ajuste de sistema correcto.
El software del grabador de DVD puede actualizarse mediante un CD-ROM. Para ello, visite la página de Internet http://www.p4c.philips.com. Especifique el tipo de su grabador de DVD. En la denominación de modelo 'DVDR 730/00' encontrará todos los datos e informaciones necesarios.
Mediante esta función resulta posible adaptar el orden de los canales de TV memorizados en el grabador de DVD al orden de los canales del televisor.
Esta función permite controlar la grabación del grabador de DVD a través del Euroconector. Utilice esta función si cuenta con un receptor de satélite capaz de controlar otros aparatos a través de un cable Euroconector y una función de programación (Timer). Para más información, consulte el manual de instrucciones del receptor de satélite.
Con la ranura para tarjetas de PC (Mediaslot) del tipo 2 puede utilizar una tarjeta ATA-Flash-PC u otras tarjetas de memoria de su cámara digital con un adaptador para tarjetas PC en este reproductor de DVD.
Con sólo pulsar una tecla el grabador de DVD apagado le indica el canal de TV actualmente sintonizado en el televisor y lo graba.
Esta conexión se denomina también 'FireWire' o 'IEEE 1394'. La conexión sirve para transmitir señales digitales de mayor ancho de banda como al conectar una videocámara digital. La señal de vídeo y audio se transmite a través de un cable. Además de videocámaras de vídeo digital y de Hi8, en esta entrada digital se pueden conectar PCs con salida de vídeo digital.
En esta pantalla se ofrece un resumen del contenido del disco insertado. Cada imagen del índice corresponde a una grabación. Asimismo, en el lado derecho de la pantalla aparece el denominado disco del disco, que muestra gráficamente cada grabación junto con la duración y posición de la misma en el disco.
Gracias a esta función se pueden eliminar fácilmente las escenas no deseadas de una película u otras. Así, las escenas correspondientes quedan marcadas y se pueden saltar si lo desea. La información se almacena en el DVD de forma que el reproductor DVD existente se salta también esas escenas. Para este fin tiene que terminar los cambios
Con este aparato se pueden reproducir de CDs de música en MP3. Los archivos con formato MP3 son pistas de música comprimidas. La cantidad de datos del material de audio original se reduce a la décima parte de la cantidad original a través de un proceso especial. De esta forma se pueden incluir hasta 10 horas de música en un solo CD.
Normalmente, la nueva grabación se realiza en la posición actual del disco. Como en un casete de vídeo, por ejemplo en el centro de la cinta. Si se mantiene pulsada unos segundos la tecla
REC/OTR n , la nueva grabación se realiza entonces detrás de todas las demás grabaciones. Así se evita sobrescribir las grabaciones existentes. Las nuevas grabaciones en discos de tipo DVD+R se introducen siempre detrás de las demás grabaciones.
8
Introducción
Con su grabador de DVD puede realizar grabaciones de una fuente RGB (p.ej.: receptor de satélite) a través de la entrada SCART (clavija EXT2 AUX-I/O ). Las señales de vídeo correspondientes a los colores R (rojo), G (verde) y B (azul) se transmiten por tres líneas separadas. De este modo se evitan las interferencias y ruidos que aparecen al emplear un cable de vídeo convencional.
El grabador de DVD de Philips puede reproducir DVDs y CDs pregrabados; del mismo modo, los DVDs grabados con este aparato se pueden reproducir en reproductores de DVD ya disponibles (y en modelos futuros).
Un estándar desarrollado por Dolby Laboratories para la transmisión de 1 a 5 canales completos, así como un canal (.1) para bajas frecuencias. De este modo se obtienen 5.1 canales separados. Los altavoces se colocan arriba a la izquierda, en el centro y a la derecha, además de abajo, a la izquierda y derecha. Este es el sistema más extendido en la actualidad y también se instala en cines. Con este grabador de DVD cada sonido se registra en Dolby Digital de 2 canales en un DVD+RW/+R.
Creado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" , "Pro Logic" y el símbolo de la doble D son marcas de Dolby Laboratories.
Este producto contiene tecnología de protección de derechos de autor que está protegida por patentes U.S y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision, y está dirigida al uso doméstico u otros usos limitados de visionado a menos que sea autorizado de otra manera por Macrovision. La ingeniería inversa o el desmontaje están prohibidos.
ESPAOL
Fácil sistema de programación para el grabador de DVD. Asigne a cada programa su número correspondiente. Encontrará dichos números en revistas de programación de televisión.
ShowView es una marca registrada de Gemstar Development Corporation. El sistema ShowView ha sido creado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.
Para poder identificar su aparato en caso de consultas o de robo, anote aquí el número de serie del aparato. Encontrará el número de serie (PROD. NO.) en la etiqueta en la parte posterior o la base del aparato:
Made in Hungary
220-240V 50/60Hz 30W
MODEL NO. DVDR 730/00
PROD. NO. _______________________
Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas: 73/23/CEE (Directiva de baja tensión) + 89/336/CEE (Directiva CEM) + 93/68 CEE (marca CE). Este manual de instrucciones ha sido elaborado conforme a la norma IEC 62079.
9
Conexión del grabador de DVD

Preparación del mando a distancia para el funcionamiento

En el embalaje original del grabador de DVD se encuentra el mando a distancia y, por separado, las pilas correspondientes. Para poder utilizar el mando a distancia, coloque las pilas como se describe en el apartado siguiente.
1 Coja el mando a distancia del grabador de DVD y las pilas
suministradas (2 unidades).
2 Abra el compartimiento para las pilas del mando, introduzca las
pilas y cierre el compartimiento. Preste atención a insertar las pilas con el lado +/- de la forma indicada en el compartimento de pilas.
El mando a distancia está listo para el funcionamiento. El alcance es de aproximadamente 5-10 metros.

Conexión a la antena

Para poder recibir programas de televisión, debe conectar el grabador de DVD a la antena o a la instalación de red de cables. Si tiene el grabador de DVD conectado únicamente a un receptor de satélite, no tiene que conectar la antena.
1 Apague el televisor.
2 Desenchufe el cable de antena del televisor. Introduzca la clavija en
la entrada ANTENNA IN en la parte posterior del grabador de DVD.
3 Mediante el cable de antena suministrado conecte la clavija TV
OUT a la parte posterior del grabador de DVD con la clavija de
entrada de la antena del televisor. La entrada de antena suele estar marcada con ANT IN, RF IN, 75
óhmios,... . Para más información, consulte el manual instrucciones
de su televisor.
'Apunte' correctamente
Cuando lo utilice, apunte el mando a distancia siempre hacia el grabador de DVD y no hacia el televisor.
10

Conexión con 'Easy Link'

Utilice este modo de conexión si su televisor dispone de la función 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...'. Tenga en cuenta también las instrucciones del televisor.
Conexión del grabador de DVD
5 Encienda el grabador de DVD con la tecla STANDBY-ON m .
P En pantalla aparece el mensaje de que se ha iniciado la
transmisión de datos.
ESPAOL
¿Qué es el Easy-Link?
Con la función 'Easy Link', el grabador de DVD puede intercambiar información con el televisor. Además, los canales de TV almacenados en el televisor mediante 'Easy Link' se transmiten en la misma secuencia que el grabador de DVD.
1 Apague el televisor.
2 Con un cable Euroconector especial (todos los 21 contactos
alambrados) (apto para Easy Link), conecte el Euroconector
EXT1 TO TV-I/O situado en la parte posterior del grabador de DVD con el Euroconector (preparado para Easylink) del televisor (consulte el manual de instrucciones del televisor).
EasyLink loading data from TV; please wait
P En la pantalla indicadora aparece 'EASYLINK' durante la
transmisión de datos.
P El televisor transmite todas las cadenas de TV memorizadas en
el mismo orden al grabador de DVD. Esto puede tardar varios minutos.
O Si en la pantalla aparecen otros menús de instalación:
- seleccione la línea adecuada mediante B , A .
- confirme con C
- realice las modificaciones con B , A o las teclas numéricas
0..9
- confirme con OK . En el capítulo 'Puesta en marcha' hallará información más detallada sobre las funciones.
Ha finalizado la instalación inicial.
O En el capítulo siguiente 'Conexión de aparatos adicionales' se
describe cómo conectar otros aparatos (receptor satélite, aparato de vídeo,...) a las clavijas de entrada /salida
3 Encienda el televisor.
4 Mediante el cable de alimentación suministrado, conecte la clavija
4MAINS situada en la parte posterior del grabador de DVD a la toma de alimentación de la pared.
P La pantalla indicadora presenta un resumen de las funciones
más importantes del grabador de DVD. Después de la primera instalación esta función se desactivará. El capítulo 'Configuración preferida personalizada', apartado 'Ahorro de energía' explica cómo reactivar la función de nuevo.
11
Conexión del grabador de DVD

Conexión al televisor

Si su televisor no soporta la función Easy Link, escoja de entre las siguientes posibilidades de conexión:
Conexión con cable Euroconector Conexión con cable de Svídeo Conexión con cable de vídeo (CVBS) Conexión sólo con el cable de antena

Conexión con cable Euroconector

El cable Euroconector o cable Euro-AV sirve como conexión universal para las señales de vídeo, audio y control. Gracias a este tipo de conexión, prácticamente no se deteriora la calidad durante la transmisión de sonidos e imágenes.
1 Mediante un cable Euroconector, conecte el Euroconector EXT1
TO TV-I/O de la parte posterior del grabador de DVD con el
Euroconector del televisor, preparado para grabar DVD (consulte el manual de instrucciones del televisor).
Conexión con cable de Svídeo (Y/C)
Con este tipo de conexión, también denominado cable de SVHS, la señal de brillo (señal Y) y la de color (C) se transmiten por separado. Las clavijas o enchufes mini-din se denominan también clavijas o enchufes Hosiden.
1 Mediante el cable de S-Vídeo (SVHS), conecte la clavija S-VIDEO
OUT (Y/C) situada en la parte posterior del grabador de DVD con
la clavija de entrada de S-vídeo (SVHS) correspondiente del televisor (normalmente con la indicación 'S-Video in', 'SVHS in', 'Y/C in'. Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
2 Mediante un cable de audio (cinch) conecte la clavija cinch
roja/blanca AUDIO OUT L/R situada en la parte posterior del grabador de DVD con la clavija de entrada de audio roja/blanca del televisor (normalmente con la indicación 'Audio in', 'AV in' . Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
¿El televisor cuenta con varios Euroconectores?
Seleccione un Euroconector que sea adecuado tanto para la salida
como para la entrada de vídeo.
¿Menú de selección para el Euroconector?
En algunos televisores debe seleccionar 'VCR' como fuente de conexión
de este Euroconector. Para más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
O En el capítulo siguiente 'Conexión de aparatos adicionales' se
describe cómo conectar otros aparatos (receptor satélite, aparato de vídeo,...) a las clavijas de entrada /salida
Consulte después el capítulo 'Conexión a la red'
O En el capítulo siguiente 'Conexión de aparatos adicionales' se
describe cómo conectar otros aparatos (receptor satélite, aparato de vídeo,...) a las clavijas de entrada /salida
Consulte después el capítulo 'Conexión a la red'
12
Conexión del grabador de DVD

Conexión con cable de vídeo (CVBS)

Este cable suele tener clavijas cinch amarillas y sirve para transmitir la señal de vídeo compuesto (FBAS, CVBS). Con esta forma de transmisión, la señal de color y brillo se envía a través de la misma línea. Por ello en ocasiones aparecen leves interferencias en la imagen, es el llamado efecto 'moiré'.
1 Mediante un cable de vídeo (CVBS) conecte la clavija cinch amarilla
VIDEO OUT (CVBS) situada en la parte posterior del grabador de DVD con la clavija de entrada de vídeo del televisor (normalmente con la indicación 'Video in', 'AV in'. Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
2 Mediante un cable de audio (cinch) conecte la clavija cinch
roja/blanca AUDIO OUT L/R situada en la parte posterior del grabador de DVD con la clavija de entrada de audio roja/blanca del televisor (normalmente con la indicación 'Audio in', 'AV in' . Consulte el manual de instrucciones del televisor.)

Conexión a la red

Compruebe si la tensión de red de su domicilio coincide con la especificación en la etiqueta situada en la parte posterior o la base del aparato. En caso negativo, consulte a su distribuidor especializado o a un servicio de asistencia técnica.
1 Encienda el televisor.
2 Mediante el cable de alimentación suministrado, conecte la clavija
4MAINS situada en la parte posterior del grabador de DVD a la
toma de alimentación de la pared.
P La pantalla indicadora presenta un resumen de las funciones
más importantes del grabador de DVD.
Después de la primera instalación esta función se desactivará.
Consulte después el capítulo 'Puesta en marcha' y lea el apartado 'Instalación inicial'.
ESPAOL
O En el capítulo siguiente 'Conexión de aparatos adicionales' se
describe cómo conectar otros aparatos (receptor satélite, aparato de vídeo,...) a las clavijas de entrada /salida
Consulte después el capítulo 'Conexión a la red'

Conexión sólo con el cable de la antena

Si su televisor no cuenta con clavija de entrada de audio/vídeo externa, necesitará un modulador para la conexión. El modulador transforma la señal de vídeo/audio en un canal UHF. Éste puede memorizarse entonces en el televisor como un canal de TV. Su distribuidor especializado le asesorará gustosamente.
13
Conexión de aparatos adicionales

Conexión de aparatos adicionales al segundo Euroconector

Puede conectar aparatos adicionales como, por ejemplo un descodificador, un receptor de satélite, una videocámara, etc. en la clavija EXT2 AUX-I/O .
Si comienza la reproducción en el aparato adicional, el grabador de DVD conecta automáticamente el Euroconector EXT2 AUX-I/O con el Euroconector EXT1 TO TV-I/O . De este modo, en el televisor se ve la imagen del aparato adicional, incluso si el grabador de DVD está apagado.
O Con la tecla TV/DVD del mando puede cambiar entre la señal
del Euroconector EXT2 AUX-I/O y la del grabador de DVD.

Conexión de un receptor externo

1 Conecte el Euroconector del receptor externo (receptor de
satélite, Set Top box, receptor de cable,...) previsto para el televisor (marcado generalmente con 'TV', 'TO TV') con la clavija
EXT2 AUX-I/O del grabador de DVD.
O Si su receptor externo dispone de una posibilidad de
conmutación para la señal en la clavija 'TV', 'TO TV',... , seleccione el ajuste 'RGB'.
¿Por qué no puedo utilizar la clavija 'VCR', 'TO VCR',... ?
Para conseguir la calidad óptima de la imagen es necesario utilizar la señal 'RGB' (rojo-verde-azul) del receptor. Esta señal se suele poner a
disposición en la clavija 'TV', 'TO TV',... . El grabador de DVD la
transmite a la clavija EXT1 TO TV-I/O .
Algunos receptores ofrecen en la clavija 'VCR', 'TO VCR'... sólo una señal 'Vídeo (CVBS/FBAS)'. Si estuviera satisfecho de la calidad de la imagen que obtiene a través de la clavija 'VCR', 'TO VCR',... , puede utilizar también esta clavija. Consulte el Manual de instrucciones del receptor para saber qué clavijas suministran qué señales.
Conexión de receptores adicionales
Para receptores adicionales se pueden utilizar también las clavijas
EXT1 TO TV-I/O (si el televisor está conectado a las clavijas COMPONENT VIDEO OUT ), así como VIDEO (CAM1) ,
S-VIDEO (CAM1) en el frontal. Tenga en cuenta que tiene que conectar adicionalmente un cable de audio a la clavija AUDIO L/R (CAM1) .
¿Cómo se conmuta al Euroconector EXT2 AUX-I/O ?
Si es necesario, conmute al sintonizador interno con la tecla MONITOR . A continuación, con la tecla 0 del mando a distancia seleccione el canal número 'EXT1' y seleccione el número de canal 'EXT2' con la tecla
CHANNEL r .

Conexión de aparato de vídeo, reproductor de DVD

Puede conectar a la clavija de entrada EXT2 AUX-I/O también un aparato de vídeo o reproductor de DVD. El grabador de DVD debe estar conectado directamente al televisor (clavija EXT1 TO TV-I/O directamente al televisor). Si se conecta entre ambos un aparato de vídeo, la calidad de la imagen puede deteriorarse debido al sistema de protección anti copias que lleva incorporado el grabador de DVD.
O Si está conectado un receptor externo (receptor satélite, Set
Top box, receptor de cable,...) a esta clavija, conecte el aparato de vídeo a la clavija 'VCR', 'TO VCR', ... del receptor externo.
O Puede utilizar las clavijas frontales S-VIDEO (CAM1) ,
VIDEO (CAM1) y las clavijas audio AUDIO L/R (CAM1) .
14
Conexión de aparatos adicionales

Conexión de aparatos adicionales sólo a través del cable de antena

Si conecta aparatos adicionales (p.ej. receptores de satélite,...) únicamente a través del cable de antena, tiene que observar lo siguiente:
El grabador de DVD se tiene que conectar directamente con el televisor. Si se conecta entre ambos un aparato de vídeo, la calidad de la imagen puede deteriorarse debido al sistema de protección anti copias que lleva incorporado el grabador de DVD.

Conexión de una videocámara a las clavijas del frontal

Para copiar fácilmente las grabaciones realizadas con una videocámara puede utilizar las clavijas del frontal. Dichas clavijas se encuentran debajo de la tapa del frontal, a la derecha.
Clavija de entrada digital (DV)
Si tiene una videocámara DV o una cámara Digital 8, conecte la entrada
DV IN (CAM2) del grabador de DVD a la salida DV correspondiente de la videocámara. Seleccione como número de programa para esta entrada 'CAM2'.
Al grabar en el DVD+RW/+R, se guardan como subtítulo del DVD la
fecha y hora de grabación originales.
Durante la reproducción, puede visualizar esos datos en la pantalla del
televisor con la función '
Clavija de entrada SVídeo
Si dispone de una videocámara Hi8 o S-VHS(C), conecte la entrada
S-VIDEO (CAM1) del grabador de DVD a la salida de S-vídeo correspondiente de la videocámara. Asimismo, deberá conectar la entrada de audio AUDIO L/R (CAM1) del grabador de DVD a la salida de audio de la videocámara.
Seleccione como número de programa para esta entrada 'CAM1'.
' (Subtítulos).
E
ESPAOL
El aparato adicional (receptor de satélite) se tiene que conectar antes del grabador de DVD (aparato adicional - grabador de DVD ­televisor). A la clavija TV OUT sólo se debe conectar el televisor.
En caso de que, en estado conectado, se produjeran perturbaciones de la imagen de televisión, un canal de TV podría emitir en el mismo canal o en un canal en la proximidad inmediata del aparato adicional. (por ejemplo: canal de TV en el canal 45, aparato adicional (receptor de satélite) igualmente en el canal 45). Modifique en este caso el canal del aparato adicional (receptor de satélite). Lea para este fin el Manual de instrucciones de éste. Este canal se tiene que memorizar entonces también en el grabador de DVD para poder registrar los programas de televisión del aparato adicional (receptor de satélite).
Conecte durante la instalación del grabador de DVD el aparato adicional. Durante la búsqueda automática de canales se memoriza entonces también el canal en el cual transmite el aparato adicional como cadena de TV.
Clavija de entrada Vídeo (CVBS)
Si su videocámara sólo dispone de una salida de vídeo (vídeo compuesto, CVBS), conecte la entrada VIDEO (CAM1) del grabador de DVD a la salida correspondiente de la videocámara. Asimismo, deberá conectar la entrada de audio AUDIO L/R (CAM1) del grabador de DVD a la salida de audio de la videocámara.
Seleccione como número de programa para esta entrada 'CAM1'.
15
Conexión de aparatos adicionales

Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio analógicas

En la parte posterior del grabador de DVD se encuentran dos clavijas de salida de audio analógicas AUDIO OUT L/R (salida de señales de audio izquierda/derecha)
En dichas clavijas se pueden conectar los siguientes aparatos:
•) un receptor con Dolby Surround Pro Logic
•) un receptor estéreo analógico de dos canales
¿Se puede utilizar la 'entrada phono' del amplificador?
Esta clavija (entrada) está prevista únicamente para tocadiscos que no dispongan de amplificador. No utilice esta entrada para conectar el grabador de DVD. De lo contrario, el grabador de DVD o el amplificador podrían resultar dañados.

Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio digitales

En la parte posterior del grabador de DVD se encuentran dos clavijas de salida de audio digital OPTICAL OUT para cable óptico y COAX OUT para cable coaxial (cable cinch).
En dichas clavijas se pueden conectar los siguientes aparatos:
•) un receptor de A/V o un amplificador de A/V provisto de un descodificador de sonido multicanal
•) un receptor estéreo digital de dos canales (PCM)
Sonido digital multicanal
El sonido digital multicanal ofrece la mejor calidad de sonido. Para ello necesita un receptor o amplificador de A/V multicanal que admita al menos uno de los formatos de audio del grabador de DVD (MPEG2 y Dolby Digital). Para saber los formatos que admite el receptor, consulte el manual de instrucciones del aparato.
a Se escucha un ruido alto y distorsionado a través de los
altavoces
b El receptor no está preparado para el formato de audio del grabador
de DVD. El formato de audio del DVD insertado se muestra en la ventana de estado al seleccionar otro idioma. Sólo se puede emitir la reproducción con sonido envolvente digital de 6 canales si el receptor dispone de un descodificador de sonido multicanal.
16

Instalación inicial

Una vez conectado el grabador de DVD al televisor y demás aparatos (tal como se describe en el capítulo anterior), en este capítulo se explica cómo realizar la instalación inicial. El grabador de DVD busca y memoriza automáticamente todos los canales de TV disponibles.
Encendido de los aparatos adicionales
Si ha conectado aparatos adicionales (receptor de satélite, etc.) a través del cable de la antena, enciéndalos. Durante la búsqueda automática se detectan y memorizan también estos canales. Observe que, en algunos aparatos adicionales, tiene que conectar una 'señal de prueba'.
Antena no conectada
Incluso si sólo va a utilizar el grabador de DVD para reproducir o en caso de que haya conectado únicamente un receptor de satélite, también deberá realizar la instalación inicial. Este proceso es importante para memorizar correctamente los ajustes básicos realizados. Tras realizar el proceso una vez, finaliza la instalación inicial y ya puede utilizar el grabador de DVD con total normalidad.
Puesta en marcha
2 Seleccione el idioma deseado para el menú de pantalla con la tecla
B o A .
Inicialización
Idioma de menús
English Español Français Italiano Deutsch
OK para continuar
¿Qué es el menú de pantalla?
Todos los ajustes o funciones se muestran en la pantalla del televisor en el idioma seleccionado.
3 Confirme con la tecla OK .
ESPAOL
1 Encienda el grabador de DVD con la tecla STANDBY-ON m .
P En la pantalla indicadora aparece primero 'PHILIPS' y después
'IS TV ON?'.
P Si la conexión se ha realizado correctamente y el televisor
conmuta automáticamente al número de programa de la clavija de entrada, p.ej.: 'EXT', '0', 'AV' , se puede ver la siguiente imagen:
Inicialización
Idioma de menús
English Español Français Italiano Deutsch
OK para continuar
a La pantalla queda en blanco b Debido a la inicialización del grabador de DVD, puede tardar algún
tiempo hasta que se visualiza la imagen. Entretanto, no pulse ninguna tecla .
b Si el televisor no conmuta automáticamente al número de programa
de la clavija de entrada, seleccione el número de programa en cuestión de forma manual en el televisor (ver Manual de instrucciones del televisor).
b Si ha conectado un cable de Euroconector, compruebe si el cable de
Euroconector del televisor está conectado a la clavija EXT1 TO TV-I/O del grabador de DVD. La clavija EXT2 AUX-I/O sólo está
prevista para aparatos adicionales.
4 Seleccione el idioma de sonido que desee con la tecla B o A .
Inicialización
Idioma de sonido
English Español Français Português Italiano
OK para continuar
¿Qué es el idioma de sonido?
El sonido del DVD se reproduce en el idioma deseado, siempre que esté disponible en el disco. Si el idioma seleccionado no está disponible, el sonido se emite en la primera versión de idioma del DVD. También el menú Disco de vídeo DVD se muestra en el idioma seleccionado si existe en el disco.
5 Confirme con la tecla OK .
6 Seleccione el idioma que desea para los subtítulos con la tecla
B o A .
Inicialización
Idioma de subtítulos
English Español Français Português Italiano
OK para continuar
17
Puesta en marcha
¿Qué es el idioma de los subtítulos?
Los subtítulos insertados se muestran en el idioma seleccionado, siempre que esté disponible. Si el idioma seleccionado no está disponible, los subtítulos se muestran en la primera versión de idioma del DVD.
7 Confirme con la tecla OK .
8 Seleccione el formato de imagen para su televisor con la tecla
B o A .
Inicialización
Formato TV
4:3 buzón 4:3 panorámica 16:9
OK para continuar
O '4:3 buzón'
para un televisor convencional (relación de aspecto de imagen 4:3) con una imagen apaisada (formato cine). Aparecen bandas negras en los bordes superior e inferior.
A Confirme con la tecla OK .
P Se muestra una pantalla con un mensaje que le insta a conectar
la antena. Esta pantalla puede tardar algún tiempo en aparecer. Entretanto, no pulse ninguna tecla .
B Una vez conectada la antena (o la televisión por cable, receptor de
satélite,...) al grabador de DVD, pulse la tecla OK .
P Comienza la búsqueda automática de canales.
Instalación
Búsqueda autom.
Busca los canales de TV
00 Canales encontrados
h______________
Por favor espere
P En la pantalla indicadora aparece 'WAIT'.
Espere hasta que se hayan detectado todos los canales disponibles. Esto puede tardar varios minutos.
O '4:3 panorámica'
para un televisor convencional (relación de aspecto de imagen 4:3) con una imagen completa en vertical. Los laterales aparecen cortados.
O '16:9'
para un televisor de imagen apaisada (relación de aspecto de imagen 16:9)
9 Confirme con la tecla OK .
0 Seleccione con la tecla B o A el nombre del país en el que se
encuentra.
O En caso de que no aparezca el país que busca, seleccione 'Otro
país'.
Inicialización
País
Austria Bélgica Dinamarca Finlandia Francia
OK para continuar
¿Por qué se debe especificar el país?
Para emplear los ajustes básicos memorizados para su país, es necesario que introduzca el nombre del país en que se encuentra.
a ¿No encuentra ningún canal de TV? b Seleccione en el televisor el número de canal 1. ¿Se ve en el televisor
el canal memorizado? De no ser así, verifique la conexión del cable Antena (clavija de la antena) - grabador de DVD - televisor.
b Tenga paciencia durante la búsqueda.
El grabador de DVD busca la gama de frecuencias completa para poder memorizar el mayor número de canales de TV disponibles.
b Si no ha conectado ninguna antena, realice el ajuste básico hasta el
final y, si lo desea, continúe con la búsqueda automática de canales (véase el apartado 'Búsqueda automática de canales').
P Una vez terminada la búsqueda automática de canales, en la
pantalla aparece el mensaje 'Búsqueda autom. completa' con el número de canales de TV localizados.
P A continuación aparecen las siguientes indicaciones de
verificación 'Hora', 'Año', 'Mes', 'Fecha'. Esta pantalla puede tardar algún tiempo en aparecer. Entretanto, no pulse ninguna tecla .
Búsqueda autom.
Búsqueda autom. completa 00 Canales encontrados
Hora 20:01 Año 2004 Mes 01 Fecha 01
Para continuar Pulse OK
18
C Verifique la configuración que se muestra relativa a: 'Hora', 'Año',
'Mes'y'Fecha'.
O Si es necesario, seleccione la línea con la tecla A , B .
En caso necesario, modifique los datos con las teclas numéricas 0..9 del mando a distancia.
À Si ha realizado cambios, memorícelos con la tecla OK .
Á Finalice con la tecla SYSTEM MENU .
La instalación inicial ha finalizado. En el siguiente capítulo se explica cómo modificar los ajustes de canal o de la fecha/hora.
a En algunos canales de televisión se producen distorsiones del
sonido
b Si, en algunos canales de televisión memorizados, se produjeran
distorsiones del sonido o no se oyera ningún sonido, es posible que se haya memorizado el sistema de TV equivocado para estos canales. Consulte en el apartado 'Búsqueda manual de canales de TV' para obtener información acerca de cómo modificar el sistema de televisión.
Puesta en marcha
ESPAOL

Uso de un receptor de satélite

Los canales de TV de un receptor de satélite conectado (a la clavija
EXT2 AUX-I/O ) se reciben en el grabador de DVD en el canal
número 'EXT2'.
Si es necesario, conmute al sintonizador interno con la tecla
MONITOR .
A continuación, con la tecla 0 del mando a distancia seleccione el canal número 'EXT1' y seleccione el número de canal 'EXT2' con la tecla
CHANNEL r . Los canales de TV del receptor de satélite se deben seleccionar directamente con el propio aparato.
19
Otras posibilidades de instalación

Asignación de un descodificador

Algunos canales de TV envían señales de televisión codificadas que sólo se pueden visualizar bien utilizando un descodificador comprado o alquilado. Puede conectar uno de estos descodificadores a este grabador de DVD. Con la siguiente función se activa automáticamente el descodificador conectado para el canal de televisión deseado.
Si su televisor dispone de la función 'Easy Link', el descodificador se
debe asignar al canal de televisión correspondiente del televisor
(consulte el manual de instrucciones del televisor). No se puede
realizar el ajuste en este menú.
Preparación:
•) Encender el televisor y, si fuera preciso, seleccionar el número de canal del
grabador de DVD.
•) Encender el grabador de DVD.
1 Seleccione con las teclas CHANNEL q , CHANNEL r o con
las teclas numéricas 0..9 del mando a distancia, el canal de televisión que desea asignar al descodificador.
O Si es necesario, conmute al sintonizador interno con la tecla
MONITOR .
2 Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM MENU .
P Aparece la barra de menús.
Conexión con el cable ComponentVideo (Y Pb Pr/YUV)
Component Video (Y Pb Pr) es la posibilidad de transmisión de imagen con la mayor calidad. Esto se realiza dividiendo la señal de vídeo en una señal de luminancia o brillo (Y) y dos señales de diferencia de color ­rojo menos luminancia (V) y azul menos luminancia (U). Estas señales diferenciales se suelen denominar "Cr, Pr" o "R-Y" para la señal diferencial roja y "Cb, Pb" o "B-Y" para la azul. Las señales se transmiten a través de líneas separadas. Los conectores de este cable, así como las correspondientes clavijas, suelen tener los colores verde (luminancia, Y), azul (U, Pb, Cb, B-Y) y rojo (V, Pr, Cr, R-Y).
Atención!
Si selecciona este modo de conexión, el grabador de DVD ya tiene que estar conectado y completamente instalado (primera instalación terminada). La conmutación de la señal a las clavijas COMPONENT VIDEO OUT
tiene lugar en un menú que aún no está disponible durante la primera
instalación. 1 Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM MENU .
P Aparece la barra de menús.
2 Con la tecla D o C seleccione el símbolo '
A
'.
3 Con la tecla D o C seleccione el símbolo '
4 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Instalación' y confirme
con la tecla C .
5 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Búsqueda manual'y
confirme con la tecla C .
Instalación
Búsqueda manual
Canal/frecuencia CH Entrada/búsqueda 01 Numero de prog. 01 Nombre emisora TVE1 Decodificador No Sistema TV PAL-BG NICAM Si Sintonia fina 0
6 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Decodificador'.
7 Seleccione con la tecla C 'Si'.
'.
A
Para memorizar
Pulse OK
O Para desactivar el descodificador, seleccione 'No'
(descodificador desactivado) mediante C .
3 Seleccione el símbolo '
tecla C .
4 Seleccione con la tecla B la línea 'Salida vídeo componentes'
y confirme con C .
5 Seleccione con la tecla SELECT la opción correspondiente.
Seleccione 'Exploración progresiva' únicamente si su televisor dispone de Progressive Scan.
6 Confirme con la tecla OK .
Encontrará más información sobre los demás ajustes en el capítulo 'Otras configuraciones preferidas personalizadas' en el apartado Ajuste de la imagen ('Salida vídeo').
' con la tecla B o A y confirme con la
8 Confirme con la tecla OK .
9 Finalice con la tecla SYSTEM MENU .
El descodificador está asignado exclusivamente a este canal de TV.
20
7 Mediante un cable de vídeo compuesto (Y Pb Pr), conecte las tres
clavijas cinch (roja, azul, verde) COMPONENT VIDEO OUT en la parte posterior del grabador de DVD a las tres correspondientes clavijas de entrada de vídeo compuesto (Progressive scan) del televisor, generalmente identificadas como 'Component Video Input', 'YUV Input', 'YPbPr', 'YCbCr' o simplemente 'YUV'.
Otras posibilidades de instalación
Atención!
No confunda estas clavijas con las cinco clavijas Component-RGB (si existen) o la clavija amarilla de vídeo (CVBS/FBAS) y las dos clavijas de audio (rojo/blanco). Las cinco clavijas Component-RGB sólo están previstas para señales R-G-B-H-V (rojo, verde, azul con impulso de sincronización horizontal y vertical).
Preste atención al orden de los colores
Los colores de las clavijas del grabador de DVD y los conectores tienen que coincidir con los colores de las clavijas en el televisor (rojo-rojo/azul-azul/verde-verde). Si éste no fuera el caso, los colores de la imagen pueden aparecer intercambiadas o la imagen puede quedar invisible.
8 Mediante un cable de audio (cinch) conecte la clavija cinch
roja/blanca AUDIO OUT L/R situada en la parte posterior del grabador de DVD con la clavija de entrada de audio roja/blanca del televisor (normalmente con la indicación 'Audio in', 'AV in' . Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
9 Si es necesario, cambie el televisor a las clavijas de entrada de
vídeo compuesto (Progessive Scan). Si su televisor ofrece la posibilidad de conmutar entre 'Progressive Scan' e 'Interlaced', seleccione 'Progressive Scan'. Consulte el manual de instrucciones del televisor en caso de que necesite ayuda.
P Ahora debería aparecer el menú del grabador de DVD en la
pantalla del televisor. Si éste no fuera el caso, compruebe la conexión de cables y el ajuste en el televisor.
O Si fuera preciso, memorice este ajuste en el televisor.
0 Finalice con la tecla SYSTEM MENU .

Búsqueda manual de canales de TV

En algunos casos especiales puede que durante la instalación inicial el aparato no detecte y memorice todos los canales de TV disponibles. En este caso es preciso buscar y memorizar a mano los canales de TV restantes o codificados.
En combinación con 'Easy Link' el grabador de DVD registra
automáticamente todos los canales de TV memorizados en el
televisor. Por consiguiente, algunas líneas no tienen ninguna función.
Para registrar nuevos canales de TV, es preciso memorizarlos primero
en el televisor. Los datos se transmiten automáticamente al grabador
de DVD.
Preparación:
•) Encender el televisor y, si fuera preciso, seleccionar el número de canal del
grabador de DVD.
•) Encender el grabador de DVD.
1 Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM MENU .
P Aparece la barra de menús.
2 Con la tecla D o C seleccione el símbolo '
3 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Instalación' y confirme
con la tecla C .
A
'.
4 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Búsqueda manual'y
confirme con la tecla C .
Instalación
Búsqueda manual
Canal/frecuencia CH Entrada/búsqueda 01 Numero de prog. 01 Nombre emisora TVE1 Decodificador No Sistema TV PAL-BG NICAM Si Sintonia fina 0
5 Seleccione con la tecla C en la línea 'Canal/frecuencia' el tipo
de indicación deseado. 'Frec.'(frecuencia), 'CH'(canal), 'S-CH'(canal especial / canal de hiperbanda)
6 Introduzca en la línea 'Entrada/búsqueda' la frecuencia o el
canal de la emisora de TV deseada mediante las teclas numéricas
0..9 .
Para memorizar
Pulse OK
O Para iniciar la búsqueda automática, pulse la tecla C en la
línea 'Entrada/búsqueda'.
P En la pantalla aparece un número de canal/frecuencia, que irá
cambiando.
Continúe con la búsqueda automática de canales hasta localizar el canal de TV deseado.
7 Seleccione en la línea 'Numero de prog.' con la tecla D o C el
número de programa deseado donde desee memorizar el canal de TV como, por ejemplo: '01'.
8 Memorice el canal con la tecla OK . 9 Para buscar más canales de TV repita el proceso
desde el paso
6 .
O Modificación del nombre de un canal de TV:
- Pulse en la línea 'Nombre emisora' la tecla C .
- Seleccione la posición deseada del carácter con la tecla D o C .
- Seleccione en esta posición el carácter deseado con la tecla B o A .
- Proceda del mismo modo para seleccionar la siguiente
posición.
- Confirme con la tecla OK .
O Modificación del sistema de transmisión (TV) del
canal:
- En la línea 'Sistema TV', seleccione el sistema de TV
correspondiente con las teclas D o C , hasta que las interferencias de imagen y sonido sean mínimas.
O NICAM
- Si debido a una mala recepción se aprecian interferencias en
el sonido, puede seleccionar 'No' en la línea 'NICAM' mediante C para desactivar el NICAM.
O Sintonización de precisión
- En la línea 'Sintonia fina' puede intentar, mediante D o C , sintonizar con precisión el canal de forma manual.
0 Finalice con la tecla SYSTEM MENU .
ESPAOL
21
Otras posibilidades de instalación

Asignación de los canales de TV a los números de programa (Follow TV)

Una vez realizada esta función, el orden de los canales en el grabador de DVD se corresponde con el orden de los canales del televisor. Esto funciona únicamente si el grabador de DVD (clavija EXT1 TO
TV-I/O ) y el televisor están conectados a través del cable Euroconector.
Si su televisor admite la función 'Easylink,...', en la instalación inicial los canales de televisión se memorizarán en el mismo orden en que están en el televisor. Para modificar el orden de los canales de TV es preciso cambiar este orden en el televisor. Si inicia la función Follow TV, los datos se transmiten de nuevo desde el televisor.
Preparación:
•) Encender el televisor y, si fuera preciso, seleccionar el número de canal del grabador de DVD.
•) Encender el grabador de DVD.
1 Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM MENU .
P Aparece la barra de menús.
2 Con la tecla D o C seleccione el símbolo '
A
'.
a En la pantalla indicadora aparece 'NOTV'.
El grabador de DVD no recibe señales de vídeo del televisor.
b Compruebe las clavijas del cable Euroconector. b Consulte el manual de instrucciones del televisor para averiguar a
través de qué Euroconector se emiten señales de vídeo.
b Si el problema persiste es que no se puede utilizar esta función.
Consulte el apartado 'Asignación y borrado manual de canales de TV'.
8 Espere hasta que en la pantalla indicadora aparezca, por ejemplo,
'TV 02'.
TV 02
9 Seleccione en el televisor el siguiente número de canal, por
ejemplo: '2'.
0 Confirme con la tecla OK del mando a distancia del grabador de
DVD.
O Si se ha confirmado un canal de TV incorrecto, puede anular la
última asignación pulsando la tecla D .
3 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Instalación' y confirme
con la tecla C .
4 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Follow TV' y confirme
con la tecla C .
5 Confirme el mensaje que aparece en pantalla con la tecla OK .
P En la pantalla indicadora del grabador de DVD aparece 'TV
01'.
TV 01
6 Seleccione en el televisor el canal número '1'.
a No se puede poner el canal número '1' del televisor b Si ha conectado aparatos adicionales a la clavija EXT2 AUX-I/O ,
cerciórese de que estén apagados. Si hay aparatos adicionales encendidos, es probable que el televisor conmute al número de canal del Euroconector.
7 Confirme con la tecla OK del mando a distancia del grabador de
DVD.
P En la pantalla indicadora aparece 'WAIT'.
A Repita los pasos
canales de TV del televisor.
B Finalice con la tecla SYSTEM MENU .
8 a 0 , hasta que queden asignados todos los
P El grabador de DVD compara los canales del televisor y del
grabador de DVD. Si el grabador de DVD encuentra el mismo canal memorizado en el televisor lo guarda en 'P01'.
22
Otras posibilidades de instalación

Búsqueda automática de canales

En caso de que el proveedor de televisión por cable o satélite modifique la asignación de canales o si desea poner en marcha el grabador de DVD después de un traslado, por ejemplo, puede iniciar de nuevo el proceso. De este modo, los canales de TV actuales sustituirán a los ya memorizados.
Mi televisor tiene Easylink Easy Link
Mediante Easy Link sólo se pueden buscar y memorizar canales de TV en el televisor. El grabador de DVD toma los datos almacenados en el televisor. Así pues, con esta función se inicia la transmisión, desde el televisor, de los canales memorizados.
Preparación:
•) Encender el televisor y, si fuera preciso, seleccionar el número de canal del grabador de DVD.
•) Encender el grabador de DVD.
1 Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM MENU .
P Aparece la barra de menús en el borde superior de la pantalla.
2 Con la tecla D o C seleccione el símbolo '
3 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Instalación' y confirme
con la tecla C .
4 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Búsqueda autom.'.
5 Pulse la tecla C .
P Comienza la búsqueda automática de canales. El grabador de
DVD memoriza todos los canales de TV disponibles. Este proceso puede tardar varios minutos.
Instalación
Búsqueda autom.
Busca los canales de TV
00 Canales encontrados
A
'.

Asignación y borrado manual de canales de TV

Con esta función puede ordenar individualmente los canales de televisión ya memorizados o bien eliminar aquellos que no desee o que no se reciban correctamente.
Easy Link
Mediante Easy Link sólo se pueden buscar y memorizar canales de TV en el televisor. El grabador de DVD toma entonces los datos almacenados en el televisor. Por consiguiente, no se puede seleccionar esta función.
Preparación:
•) Encender el televisor y, si fuera preciso, seleccionar el número de canal del grabador de DVD.
•) Encender el grabador de DVD.
1 Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM MENU .
P Aparece la barra de menú en pantalla.
2 Con la tecla D o C seleccione el símbolo '
3 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Instalación' y confirme
con la tecla C .
4 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Ordene los canales de
TV' y confirme con la tecla C .
Instalación
Ordene los canales de TV
...
P01 TVE1 P02 ET1 P03 ETB P04 P05 P06 ...
Para ordenar Pulse ›
Pulsar SYSTEM MENU para salir
A
'.
ESPAOL
h______________
Por favor espere
P Una vez terminada la búsqueda de canales, en la pantalla
aparece el mensaje 'Búsqueda autom. completa' con el número de canales de TV localizados.
6 Finalice con la tecla SYSTEM MENU .
En el apartado 'Búsqueda manual de canales' se describe cómo buscar manualmente un canal de TV.
5 Seleccione con la tecla B o A el canal de TV que desea borrar o
clasificar de nuevo.
6 Confirme con la tecla C .
O Borrado de canales de TV
Para borrar un canal de TV no deseado o que no se recibe bien pulse la tecla CLEAR .
7 Cambie el canal a la posición deseada con la tecla B o A y pulse
la tecla D .
P El grabador de DVD incluye el canal de TV.
8 Repita los pasos
todos los canales que desee.
9 Si desea memorizar los cambios, pulse la tecla OK .
0 Si desea terminar, pulse la tecla SYSTEM MENU .
5 a 7 , hasta que elimine o cambie el orden de
23
Otras posibilidades de instalación

Configuración del idioma/país

Puede seleccionar el país y seleccionar, para el ajuste básico, el idioma de los subtítulos o de sonido que desea utilizar en la reproducción de DVD.
Recuerde que en algunos DVD se puede cambiar el idioma de audio o de los subtítulos mediante el menú del disco DVD. Adicionalmente puede seleccionar para la grabación o la reproducción a través del sintonizador interno (tecla MONITOR ) el canal de sonido de la cadena de TV en programas bilingües.
Preparación:
•) Encender el televisor y, si fuera preciso, seleccionar el número de canal del grabador de DVD.
•) Encender el grabador de DVD.
1 Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM MENU .
P Aparece la barra de menús.
2 Con la tecla D o C seleccione el símbolo '
3 Con la tecla B o A seleccione el símbolo '
tecla C .
Reproducción deaudio Español Audio grabado Idioma 1 Subtítulo Español Menú Español País Otro país
'.
A
' y confirme con la
Idioma

Ajuste de la hora y fecha

Si en la pantalla indicadora no aparece la hora correcta o aparece '--:--', es preciso ajustar la fecha y hora de forma manual.
SMART CLOCK
Con 'SMART CLOCK', la fecha y hora se ajustan automáticamente según la información enviada por el canal de TV. Para obtener esta información se suele utilizar el canal de televisión memorizado en el número de canal 'P01'. En la línea 'Preajuste reloj' puede elegir el número de canal (el nombre de emisora) de cuyo canal desea obtener esta información. Si la fecha y hora que aparece no es correcta, seleccione en la línea 'Preajuste reloj' el ajuste 'No' e introduzca la fecha y hora de forma manual.
1 Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM MENU .
P Aparece la barra de menús.
2 Con la tecla D o C seleccione el símbolo '
3 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Instalación' y confirme
con la tecla C .
4 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Hora/fecha' y confirme
con la tecla C .
Instalación
Hora/fecha
Hora 20:00 Año 2004 Mes 01 Fecha 01 Preajuste reloj 01
A
'.
4 Seleccione la línea correspondiente y confirme con la tecla C .
O Reproducción de audio
La reproducción del DVD tiene lugar en el idioma seleccionado.
O 'Subtítulo'
Idioma de los subtítulos
O 'Menú'
Seleccione uno de los idiomas mostrados para el menú de pantalla (OSD). Independientemente de esta selección, el texto de la pantalla indicadora del grabador de DVD está en inglés.
5 Seleccione el ajuste correspondiente con la tecla B o A y
confirme con la tecla OK .
6 Finalice con la tecla SYSTEM MENU .
Pulsar SYSTEM MENU para salir
5 Verifique la hora indicada en la línea 'Hora'. En caso necesario,
modifique la hora con las teclas numéricas 0..9 del mando a distancia.
6 Del mismo modo verifique 'Año', 'Mes', 'Fecha'. Para desplazarse
por los campos de entrada utilice las teclas B o A .
a A pesar del ajuste manual, la hora y fecha se indican de
forma errónea
b Con SMART CLOCK se utilizan para la corrección automática la
fecha y hora del canal de TV almacenado en 'P01'. Puede elegir otro canal de televisión para obtener los datos o bien desactivar esta función. Para ello, utilice la tecla D o C de la línea 'Preajuste reloj' para seleccionar el canal de televisión correspondiente. Para desactivar la función, seleccione 'No'.
7 Verifique los ajustes indicados y confírmelos con la tecla OK .
P En la pantalla aparece brevemente el mensaje 'Memorizado'.
8 Finalice con la tecla SYSTEM MENU .
24
Información indicada en el menú de pantalla del televisor
Mediante la barra de menús del sistema se pueden comprobar o modificar fácilmente muchas funciones y ajustes del grabador de DVD. La barra de menús no se puede visualizar durante una grabación.

Símbolos en la barra de menús

Con la tecla SYSTEM MENU se abre y se cierra la barra de menús (menú principal). Con las teclas D , C se selecciona la correspondiente función. Con la tecla B se confirma la función y se pasa a un siguiente menú o bien se activa la función. Según el disco insertado, algunas funciones no se pueden seleccionar.

Barra de menús 1

Configuración preferida personalizada
A
Título o parte
B
Capítulo o índice
C
Idioma sincronizado
D
Idioma de subtítulos
E
Perspectiva de la cámara
F

Campo de respuesta inmediata

En la esquina superior izquierda de la barra de menús se encuentra el campo de respuesta inmediata con información acerca de los distintos modos de funcionamiento. Esta información se muestra brevemente en pantalla al activar las distintas funciones del disco:
Shuffle: Reproducción aleatoria
Rastreo: Se reproduce brevemente el inicio de cada título
Repetición del disco completo
Repetición del título
Repetición de la pieza
Repetición del capítulo
Repetición desde A hasta el final
Repetición desde A hasta B
Perspectiva de la cámara
Bloqueo para nios activado
Continuación de la reproducción
Acción no permitida
ESPAOL
Zoom
G

Barra de menús 2

Mientras se muestra en pantalla la barra de menús 1 puede acceder a la barra de menús 2 pulsado repetidamente la tecla C .
Sonido
H
Cambio fotograma a fotograma
I
Cámara lenta
J
Movimiento rápido
K
Búsqueda por tiempo
L
25
Información indicada en el menú de pantalla del televisor

Campo de estado

En el campo de estado se muestra el modo de funcionamiento actual (estado) del grabador de DVD y el tipo de disco insertado. Esta información se puede ocultar.

Símbolos de los tipos de disco

DVD+RW
M
DVD+R
W
DVD de vídeo
N
CD de vídeo
O
Ningún disco insertado
P
Error
Q

Símbolos de los modos de funcionamiento

Grabación
R
Parada
S
Reproducción
T
Reproducción detenida
U
Grabación detenida
V
Búsqueda hacia delante (velocidad 8x)
X
Búsqueda hacia atrás (velocidad 8x)
Y
Cámara lenta
Z

Campo de información del sintonizador

Este campo se encuentra en la esquina inferior izquierda de pantalla. Muestra la señal de antena, el canal de televisión y el nombre del canal que se acaba de poner.
Canal actual / clavija de entrada seleccionada
a
Ninguna seal
b
El canal de televisión no está disponible / el aparato adicional no está conectado o está apagado
Seal de protección contra copias
c

'Imagen en vivo' en el campo de información del sintonizador

En lugar de la información se puede ver también la imagen del canal actual / de la clavija de entrada seleccionada.
1 Para este fin, seleccione en el menú de sistema (tecla SYSTEM
MENU ) el símbolo '
2 Seleccione en la línea 'Fuente en vivo''Act.' para activar o
'Desact.' para suprimir la visualización de la 'imagen en vivo'.
3 Finalice con la tecla OK y SYSTEM MENU .
' y confirme con la tecla C
,

Campo de información del temporizador

Este campo se encuentra por encima del campo de información del sintonizador. Si hay una grabación programada (timer), se muestra el símbolo de Timer y la hora de inicio o la fecha de la primera grabación programada. Si no hay ningún temporizador programado, se muestra la hora actual. Durante la reproducción de un disco o durante una grabación no se muestra este campo. En una grabación OTR puede visualizar este campo con la tecla SYSTEM MENU .
26
La grabación comienza el día indicado
f
La grabación programada OTR continúa hasta la hora
g
final indicada
Hora actual
h
Ninguna grabación (temporizador) programada
Loading...
+ 204 hidden pages