STANDBY m Allumer / éteindre l'appareil, interrompre une fonction, interrompre un
enregistrement programmé (TIMER)
TIMER s Programmation d'un enregistrement avec ou sans le système
ShowView
programmé
REC MODE Sélection de la qualité de l'image/durée d'enregistrement maximale
PLAY MODE Sélection des fonctions de répétition, lecture aléatoire et exploration
TV/DVD Fait basculer la prise péritel EXT2 AUX-I/O de l'enregistreur de DVD
directement sur le téléviseur. Vous pouvez ainsi visionner des images
envoyées par un appareil relié à cette prise péritel (boîtier décodeur,
magnétoscope, récepteur satellite), tout en enregistrant un signal
envoyé par une autre source.
Si vous n'avez connecté aucun appareil à la prise EXT2 AUX-I/O ou si
l'appareil est en veille, cette touche vous permet de faire basculer le
téléviseur de la réception télévisée sur le signal de l'enregistreur de
DVD.
Cependant, cette fonction est disponible uniquement lorsque le
téléviseur est raccordé à l'enregistreur de DVD via un câble péritel
(prise EXT1 TO TV-I/O ) et réagit à cette commande.
MONITOR Basculer de la lecture d'un disque sur l'image du tuner interne (chaînes
télévisées) et vice-versa.
DIM Régler ou désactiver la luminosité d'affichage selon 2 niveaux.
®
ou modification / suppression d'un enregistrement
FRANÇAIS
RETURN Retour au point de menu précédent sur un CD-Vidéo (VCD). Vous
pouvez également utiliser cette fonction avec certains DVD.
T/C En sélectionnant directement '
de menus, vous pouvez choisir un titre ou un chapitre à l'aide des
touches B , A .
Le message 'INFO' sur l'afficheur indique que l'appareil appelle les images
indexées d'un disque enregistré ou lit une séquence générique. Dans ce
cas, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction.
SUBTITLE Sélection de la langue de sous-titrage.
AUDIO : Sélection de la langue de doublage. En cas d'enregistrement ou de
lecture via le tuner interne (touche MONITOR ) Langue 1 ou 2.
ANGLE Sélection du réglage du caméscope.
ZOOM Agrandissement de l'image.
DISC MANAGER Affichage / Fermeture du Disc Manager (gestionnaire de contenu du
disque)
EDIT Affichage du menu d'édition des disques DVD+RW/R, insertion de
marques de chapitre et modification des photos dans le Gestionnaire
photo.
SELECT Sélection de fonctions / valeurs / photos
PHOTO Affichage du 'Gestionnaire photo numérique'
DISC MENU Affichage du menu du DVD ou aperçu de l'image indexée, pour la
fermeture du 'Gestionnaire photo numérique'
' (titre) / 'C' (chapitre) dans la barre
B
SYSTEM MENU Affichage/Fermeture du menu principal (barre de menus en haut de
l'écran).
1
Page 6
Aperçu des fonctions de l'appareil
AB Dans les menus Touches curseur vers le haut, le bas.
DC Dans les menus Touches curseur vers la gauche, la droite.
OK Confirmation des fonctions
PLAY G Lecture d'un disque enregistré
CHANNEL q Numéro de programme suivant
CHANNEL r Numéro de programme précédent
N Appui bref sur la touche en cours de lecture : chapitre, plage ou titre
STOP h Arrêt de la lecture ou de l'enregistrement, sauf en cas d'enregistrement
PAUSE 9 Si vous appuyez sur cette touche en cours de lecture/enregistrement,
O Appui bref sur la touche en cours de lecture : chapitre, plage ou titre
précédent
Touche maintenue enfoncée: recherche en arrière
Touche maintenue enfoncée pendant un arrêt sur image: retour au
ralenti
programmé (TIMER)
Touche maintenue enfoncée: ouverture et fermeture du tiroir de
chargement.
l'enregistreur de DVD stoppe la lecture. L'image se fige.
suivant
Touche maintenue enfoncée: recherche en avant
Touche maintenue enfoncée pendant un arrêt sur image: avance au
ralenti
0..9 Saisie de chiffres ou de lettres, selon les champs de saisie
CLEAR Suppression de la dernière saisie ou d'un enregistrement programmé
(TIMER).
Fonctions TV supplémentaires
TV VOLUME q Augmenter le volume du téléviseur
TV VOLUME r Baisser le volume du téléviseur
TV/MUTE y Coupure / Reprise du son du téléviseur.
Pour utiliser les fonctions suivantes, vous devez maintenir enfoncée la touche de côté •TV(côté
gauche) tout en sélectionnant la fonction souhaitée en appuyant sur la touche qui lui est associée.
STANDBY m Mise en marche/veille du téléviseur :
0..9 Touches numérotées 0 à 9
CHANNEL q Numéro de programme TV suivant
CHANNEL r Numéro de programme TV précédent
2
Page 7
Aperçu des fonctions de l'appareil
FRANÇAIS
Façade de l'enregistreur de DVD
STANDBY-ON m : Allumer / Eteindre l'appareil, interrompre une
fonction, interrompre un enregistrement programmé (TIMER)
OPEN/CLOSE J : Ouvrir et fermer le tiroir de chargement des
disques
MEDIA SLOT : Media Slot pour cartes PC (PCMCIA) (adaptateur)
EJECT : Retrait de la carte PC (PCMCIA)
RECORD : Touche d'enregistrement
Enregistrement sur la chaîne sélectionnée
G : Touche de lecture
Lecture d'un disque enregistré
N : Sélection du titre précédent / Recherche en arrière
O : Sélection du titre suivant / Recherche en avant
h : Touche d'arrêt
Arrêt de la lecture ou de l'enregistrement
Derrire le volet droite de la façade
S-VIDEO (CAM1) : Connexion de caméscopes SVHS/Hi8 ou de
magnétoscopes SVHS/Hi8 (numéro de programme 'CAM1')
Prise jaune
VIDEO (CAM1) : Prise d'entrée vidéo: Connexion d'un
caméscope ou d'un magnétoscope (numéro de programme 'CAM1')
Connexion de caméscopes ou de magnétoscopes (numéro de
programme 'CAM1')
DV IN (CAM2) : Entrée vidéo numérique (format DV uniquement),
IEEE 1394, FireWire pour connexion de magnétoscopes
numériques ou autres appareils adaptés à cet effet (numéro de
programme 'CAM2').
Le passage entre les prises S-VIDEO (CAM1) et VIDEO (CAM1) est
automatique. Lorsqu'un signal est disponible sur les deux prises
simultanément, le signal de la prise S-VIDEO (CAM1) a la priorité.
Si le signal varie, par exemple modification de l'entrée, vous devez
sélectionner le nouveau numéro de programme de l'entrée. (Appuyer sur la
touche CHANNEL r puis sur CHANNEL q ).
3
Page 8
Aperçu des fonctions de l'appareil
Arrire de l'enregistreur
4MAINS : Alimentation secteur (230 V / 50 Hz).
ANTENNA IN : Connexion de l'antenne
TV OUT : Connexion du câble d'antenne au téléviseur
EXT2 AUX-I/O Connexion d'un appareil auxiliaire (récepteur
Connexion d'un appareil avec une entrée audio numérique
coaxiale
OPTICAL OUT : Sortie audio numérique optiqueConnexion
d'un appareil avec une entrée audio numérique optique (Toslink)
4
Page 9
Introduction
Bienvenue ! Vous faites désormais partie de la grande famille des
propriétaires d'appareils PHILIPS ! Nous vous remercions d'avoir fait
l'acquisition d'un DVDR 730/00 .
Votre enregistreur de DVD Philips est un appareil d'enregistrement et
de lecture de disques vidéo numériques offrant une compatibilité
'bidirectionnelle' avec le standard universel DVD-Vidéo. Cela signifie
que :
•) cet enregistreur vous permet de lire des disques DVD-Vidéo
préenregistrés.
•) les enregistrements réalisés avec cet enregistreur de DVD peuvent
être lus sur d'autres lecteurs de DVD-Vidéo, ainsi que sur des lecteurs
de DVD-ROM.
Nous vous invitons à lire ce mode d'emploi avant d'installer votre
enregistreur de DVD. Il contient des informations et des remarques
importantes concernant le fonctionnement de l'appareil.
L'équipe de Philips vous souhaite de passer d'agréables moments avec
votre nouvel enregistreur DVD !
En cas de questions ou de problèmes d'utilisation, consultez le chapitre
'Avant de faire appel au service technique'. Vous y trouverez de précieuses
informations. Si, toutefois, ces informations ne vous permettent pas de
résoudre votre problème, vous pouvez également appeler leServiceConsommateursde votre pays.
Les numéros de téléphone utiles sont répertoriés à la fin de ce mode
d'emploi.
Vous pouvez également consulter la page Internet'http://www.p4c.philips.com' .
Disques compatibles
Grâce à cet enregistreur de DVD, vous pouvez lire et effectuer des
enregistrements sur les disques suivants :
Enregistrement et lecture
Le DVD réinscriptible (Digital Versatile Disc + RW)
fait appel à la technologie de changement de phase,
également utilisée dans le cas du CD réinscriptible
(CD+RW). Un laser puissant modifie le pouvoir
réfléchissant de la couche d'enregistrement. Cette
opération peut être répétée plus de mille fois.
DVD+R (Digital Versatile Disc + non réinscriptible)
Contrairement au DVD+RW, ce disque ne peut être
enregistré qu'une seule fois. Tant que le disque n'a pas
été finalisé, vous pouvez continuer à réaliser des
enregistrements avec votre enregistreur de DVD. Il est
certes possible de supprimer ultérieurement des
enregistrements effectués, mais l'espace qu'ils occupaient
ne peut plus être réutilisé. Les enregistrements effacés
(titres) sont indiqués par 'Titre effacé'.
Pour être lu par un lecteur de DVD, un disque doit au
préalable avoir été finalisé par votre enregistreur de
DVD. Une fois qu'un disque est finalisé, vous ne pouvez
plus y ajouter d'enregistrement.
Lecture uniquement :
Le DVD-Vidéo (Digital Versatile Disc)
est un support de stockage alliant la commodité du
disque compact aux dernières avancées de la technologie
vidéo numérique. Le DVD-Vidéo utilise la technologie
avancée MPEG2 de compression des données, qui permet
d'enregistrer l'intégralité d'un film sur un seul disque de 5
pouces.
DVD-R (DVD-Recordable)
Lecture possible uniquement si l'enregistrement a été
réalisé en 'mode vidéo', puis finalisé.
FRANÇAIS
DVD-RW (DVD-réinscriptible)
Lecture possible uniquement si l'enregistrement a été
réalisé en 'mode vidéo', puis finalisé.
CD Audio (Compact Disc Digital Audio)
Super Audio CD
(lecture de la couche CD seulement des disques hybrides
SACD)
CD-Vidéo (format 1.0, 1.1, 2.0)
Super CD-Vidéo
5
Page 10
Introduction
Contenu des disques CD-R (CD-Recordable) Audio /
MP3
Contenus des disques CD-RW (CD-Rewritable) Audio /
MP3
CD de photos, CD-R/RW contenant des images JPEG
Code régional (zone géographique)
Pour pouvoir être lus par cet appareil, les disques DVD
doivent porter la mention 'ALL' (toutes zones) ou '2'
(zone 2). Si un disque DVD présente un code différent,
vous ne pouvez pas le lire avec cet enregistreur de DVD.
Le code régional est indiqué par le numéro inscrit à
l'intérieur du globe.
Zone géographique (code régional) 2:
Europe, Japon, Afrique du Sud, Moyen-Orient (Egypte
comprise).
Accessoires fournis
Mode d'emploi
Livret de garantie
Télécommande et piles
Câble d'antenne
Cordon d'alimentation
Câble péritel (câble Euro-AV)
Précautions de manipulation et
d'emploi respecter
AAttention ! Rayonnement laser visible et invisible. Ne pas
regarder le rayon laser lorsque le boîtier est ouvert.
En raison des risques de lésion aux yeux, seul un
technicien qualifié est autorisé ouvrir le boîtier et
réparer l'appareil.
Caractéristiques techniques
Vous trouverez de plus amples caractéristiques techniques sur la
dernière page de couverture.
Alimentation secteur: 220-240 V / 50 Hz
Consommation d'énergie: 30W
Consommation d'énergie (mode veille): moins de 3 W (affichage
de l'heure désactivé)
Dimensions en cm (l/h/p): 43,5 / 7,6 / 33,5 (tiroir de chargement
fermé), 47,2 (tiroir ouvert)
Poids sans emballage environ : 4,0 kg
Coupure / Absence d'électricité: Les données concernant les
chaînes et le programmeur (Timer) sont conservées en mémoire
environ un an et celles sur la date environ 12 heures.
Conditions de fonctionnement: inclinaison maximale autorisée de
AAttention : appareil sous haute tension ! Ne pas ouvrir !
Ne pas introduire d'objet dans les orifices de ventilation de
l'appareil !
Risque d'éléctrocution !
AAucune des pièces composant cet appareil n'est susceptible d'être
réparée par l'utilisateur. Laissez à des personnes qualifiées le soin
d'assurer l'entretien de votre appareil.
ADès que vous branchez cet enregistreur de DVD sur secteur,
certaines de ses pièces sont en permanence sous tension. Pour
mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez-le au
niveau de la prise.
ASi vous devez couper l'alimentation secteur de l'enregistreur de
DVD, veillez à débrancher la fiche de la prise murale, et pas
seulement la fiche de la prise 4MAINS située au dos de
l'appareil. Sinon, des enfants risqueraient de se blesser avec
l'extrémité du câble sous tension en jouant.
AAssurez-vous que les orifices de ventilation et de soufflerie
respectivement sur la face et au dos de l'appareil ne sont pas
obstrués afin d'éviter tout risque de surchauffe de l'appareil. Ne
posez jamais l'appareil sur un support instable.
6
Page 11
Introduction
AIl est formellement interdit d'introduire des objets dans les
ouvertures de l'appareil ou de jeter un corps étranger dans ses
orifices de ventilation afin de ne pas endommager le
fonctionnement de l'appareil.
C Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier recyclable.
C Déposez vos piles usagées aux endroits prévus à cet effet.
C Utilisez les possibilités offertes dans votre pays pour éliminer
l'emballage de manière écologique.
C Cet appareil électronique comprend de nombreux composants
réutilisables. Nous vous conseillons de vous informer sur les
possibilités de recyclage de votre ancien appareil.
BNe mettez pas l'appareil sous tension immédiatement aprs
l'avoir transportéd'une pièce froide dans une pièce chaude ou
inversement, ni en cas de taux d'humidité très élevé.
Attendez au moins trois heures avant de brancher l'appareil. Ce
laps de temps est nécessaire à votre enregistreur de DVD pour
s'adapter à son nouvel environnement (température, humidité,
etc.).
BSi vous installez l'enregistreur de DVD dans un meuble, veillez à
laisser un espace libre d'environ 5 cm (2 pouce) autour de
l'appareil afin de permettre la libre circulation de l'air et d'éviter
tout échauffement.
Dans ce mode d'emploi, les symboles
utilisés
Les symboles suivants vous aident à vous repérer dans ce mode
d'emploi.
1 Etape(s) pour l'exécution d'une opération.
O Autre étape possible, non obligatoire.
P Réaction de l'appareil.
Lorsqu'une seule étape est nécessaire
•
Pour de plus amples informations, consultez cette section
Nettoyage des disques
: Des dysfonctionnements (image figée, interruptions du son,
perturbation des images) peuvent se produire lorsque le disque inséré
dans l'appareil est sale. Pour éviter ce type de problème, veillez à
nettoyer régulièrement vos disques.
Lorsqu'un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux. Pour
•
ce faire, frottez-le du centre vers la périphérie.
FRANÇAIS
BVeillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénètre à l'intérieur de
l'appareil. Ne posez notamment jamais de vase sur votre
enregistreur de DVD. Si du liquide s'est infiltré dans l'appareil,
débranchez-le immédiatement et contactez le service après-vente.
BN'installez jamais l'enregistreur de DVD à proximité de radiateurs
et d'autres sources de chaleur. Protégez-le des rayons directs du
soleil.
BNe posez aucun objet inflammable (bougies, etc.) sur l'appareil.
N'utilisez pas de produits dissolvants tels que l'essence, les diluants,
•
les produits de nettoyage disponibles dans le commerce, ou de
bombe antistatique pour disques analogiques.
Puis-je utiliser des disques de nettoyage sur mon enregistreur
de DVD ?
L'enregistreur de DVD étant doté d'un dispositif optique (laser) plus
puissant que les lecteurs normaux de DVD et de CD, les disques de
nettoyage risquent d'abîmer le laser.
Par conséquent, n'utilisez pas de disque de nettoyage !
7
Page 12
Introduction
Fonctions spéciales de votre enregistreur de DVD
Votre enregistreur de DVD PHILIPLSpossède toute une série de fonctions spéciales destinées à
faciliter son utilisation quotidienne.
Philips offre une connectivité inégalée de cet enregistreur de DVD avec les autres appareils Home
Cinema existants.
Le Gestionnaire photo permet de visualiser et modifier des images JPEG contenues sur une carte
mémoire, un CD de photos, un DVD ou un CD-ROM. Vous pouvez enregistrer ces modifications
sur un DVD+RW/+R ou sur une carte mémoire. Vous pouvez créer des diaporamas et les lire sur
un lecteur de DVD.
Cinema Link permet de commander l'enregistreur de DVD via des appareils externes (récepteur,
télévision) et d'activer les réglages adéquats automatiquement.
A l'aide d'un CD-ROM, le logiciel de l'enregistreur de DVD peut être mis à niveau.
Pour cela, consultez notre site Internet http://www.p4c.philips.com. Confiez-nous votre type
d'enregistreur de DVD. Sous le nom du modèle 'DVDR 730/00' vous trouverez toutes les données
et informations utiles.
Grâce à cette fonction, les chaînes télévisées mémorisées sur l'enregistreur DVD seront dans le
même ordre que sur le téléviseur.
Cette fonction permet de contrôler l'enregistrement de l'enregistreur DVD via la prise péritel.
Utilisez cette fonction si vous possédez un récepteur satellite, capable de contrôler d'autres
appareils via une prise péritel et une fonction de programmation (Timer). Pour plus d'informations
sur le sujet, veuillez consulter le mode d'emploi de votre récepteur satellite.
Les logements Media Slot de type 2 pour cartes PC vous permettent d'utiliser directement soit une
carte ATA-Flash-PC, soit d'autres cartes mémoire de votre appareil photo numérique avec un
adaptateur de cartes PC dans cet enregistreur de DVD.
Il vous suffit d'appuyer sur une touche, et votre enregistreur de DVD repère et enregistre la chaîne
que vous regardez sur le téléviseur, lorsqu'il est en veille.
Cette connexion est également appelée 'FireWire' ou 'IEEE 1394'. Elle permet de transmettre des
signaux numériques de bande passante élevée, comme ceux qui sont utilisés par les caméscopes
numériques (DV). Les signaux audio et vidéo sont transmis par un même câble. Cette entrée
numérique peut aussi bien être utilisée pour connecter des caméscopes numériques et Hi8 que des
ordinateurs dotés d'une sortie vidéo numérique.
Cet écran vous donne un aperçu de l'ensemble du contenu du disque inséré. Chaque image de
l'index correspond à un enregistrement. A droite de l'écran, apparaît également une flèche appelée
pointeur de disque, qui indique sous forme graphique la durée et la position de chaque
enregistrement sur le disque.
Cette fonction vous permet de supprimer aisément des scènes indésirables ou d'autres scènes
données de la lecture d'un film. Pour cela, l'appareil marque les scènes en question et les ignore
automatiquement à votre demande. Vos réglages sont enregistrés sur le disque, de façon à ce que
les autres lecteurs de DVD sautent également ces scènes. Il vous suffit pour cela de finaliser les
modifications.
Cet appareil permet de lire les CD musicaux MP3.
Les fichiers MP3 sont des fichiers de compression audio avancée. Un procédé spécial permet de
réduire de 9/10e le volume des données qui se trouvent sur la source audio d'origine. Cela permet
d'enregistrer jusqu'à 10 heures de musique sur un même CD !
8
Page 13
Introduction
Normalement, les nouveaux enregistrements débutent toujours à l'endroit en cours sur le disque.
Comme sur une vidéocassette, par exemple au milieu de la bande. Cependant, si vous appuyez plus
longtemps sur la touche REC/OTR n , le nouvel enregistrement est placé à la suite des
enregistrements déjà présents. Ainsi, vous êtes sûr de ne pas 'écraser' des enregistrements
précédents.
Sur les disques DVD+R, les nouveaux enregistrements sont toujours insérés après les
enregistrements existants.
Votre enregistreur de DVD vous permet de réaliser des enregistrements à partir d'une source RVB
(par ex., récepteur satellite) via son entrée péritel (prise EXT2 AUX-I/O ). Les signaux vidéo
correspondant aux couleurs (R-Rouge, V-Vert, B-Bleu) sont transmis par trois câbles différents.
Cela évite les problèmes d'interférence survenant parfois avec un câble vidéo classique.
Les enregistreurs de DVD Philips peuvent lire des disques DVD et CD préenregistrés, et les
disques DVD enregistrés sur cet appareil peuvent également être lus par les lecteurs de DVD
actuels (et futurs).
Cette norme développée par Dolby Laboratories permet la transmission de 1 à 5 canaux véritables,
ainsi que d'un canal (.1) réservé aux fréquences graves. Cela permet d'obtenir 5.1 canaux séparés.
Les enceintes sont disposées à l'avant (à gauche, au milieu et à droite) et à l'arrière (à droite et à
gauche). Ce système est le plus répandu actuellement et il est également utilisé dans les salles de
cinéma.
Cet enregistreur de DVD permet d'enregistrer tous les sons sur les disques DVD+RW/+R en
mode Dolby Digital sur 2 canaux.
Fabriqué sous licence accordée par Dolby Laboratories. "Dolby" , "Pro Logic" et le sigle double D
sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets US
et autres droits de propriété intellectuelle.
L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par
Macrovision Corporation, et n'est destinée qu'à une utilisation domestique et autres utilisations de
projection privée, sauf autorisation différente fournie par Macrovision. Toute rétroingénierie ou
démontage est interdite.
FRANÇAIS
Système de programmation simple pour enregistreurs de DVD. Indiquez le numéro correspondant
à l'émission à enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans votre magazine TV.
ShowView est une marque de fabrique déposée de Gemstar Development Corporation. Le système
ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Afin de pouvoir identifier votre appareil auprès des services de renseignement ou en cas de vol,
notez son numéro de série ci-après. Le numéro de série (PROD. NO.) figure sur la plaque de
fabrication au dos de l'appareil ou sur la partie inférieure de l'appareil :
Made in Hungary
220-240V 50/60Hz 30W
MODEL NO. DVDR 730/00
PROD. NO. _______________________
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
73/23/EWG (directive sur les basses tensions) + 89/336/EWG (directive sur la compatibilité
électromagnétique) + 93/68 EWG (identification CE).
Ce mode d'emploi est élaboré en tenant compte de la CEI 62079.
9
Page 14
Connexion de l'enregistreur de DVD
Mise en service de la télécommande
Vous trouverez une télécommande et des piles dans l'emballage de
l'enregistreur de DVD. Pour pouvoir utiliser la télécommande, vous
devez d'abord y insérer les piles, comme décrit dans le paragraphe
suivant.
1 Prenez la télécommande de l'enregistreur de DVD et les 2 piles
fournies.
2 Ouvrez le compartiment prévu pour les piles et insérez-les comme
indiqué sur le schéma. Refermez ensuite le compartiment. En
insérant les piles, veillez à respecter le sens de polarité (côté +/-)
indiqué dans leur compartiment.
Votre télécommande est prête.
Elle a un rayon d'action de 5 à 10 mètres.
Connexion de l'antenne
Pour pouvoir recevoir un programme télévisé, vous devez connecter
l'enregistreur de DVD à l'antenne ou au réseau câblé. Si vous avez
connecté l'enregistreur de DVD uniquement à un récepteur satellite,
vous ne devez pas connecter l'antenne.
1 Eteignez le téléviseur.
2 Retirez la fiche du câble d'antenne de la prise située sur le
téléviseur. Raccordez-la à la prise ANTENNA IN prévue à cet
effet au dos de l'enregistreur de DVD.
3 Avec le câble d'antenne fourni, raccordez la prise TV OUT située
au dos de l'enregistreur de DVD à la prise d'entrée de l'antenne
sur le téléviseur.
L'entrée d'antenne est généralement signalée par ANT IN, RF IN,
75 ohms... Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de
votre téléviseur.
Bien 'viser'
Pour utiliser la télécommande, dirigez toujours sa tête vers l'enregistreur de
DVD et non vers le téléviseur.
10
Page 15
Connexion de l'enregistreur de DVD
'Connexion avec Easy Link'
Utilisez ce mode de connexion si votre téléviseur est doté de la
fonction 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart Link,
Megalogic, Datalogic, ...'.
Veuillez suivre les indications contenues dans le mode d'emploi du
téléviseur.
5 Appuyez sur la touche STANDBY-ON m de l'enregistreur de
DVD.
P Un message s'affiche à l'écran pour indiquer que la
transmission des données a commencé.
FRANÇAIS
Qu'est-ce que Easy-Link ?
La fonction 'Easy Link' permet à votre enregistreur de DVD d'échanger des
informations avec le téléviseur. 'Easy Link' permet également de transmettre
dans l'ordre les chaînes télévisées en mémoire sur le téléviseur à votre
enregistreur de DVD.
1 Eteignez le téléviseur.
2 A l'aide d'un câble péritel spécial (21 broches connectées),
raccordez la prise péritel EXT1 TO TV-I/O située au dos de
l'enregistreur de DVD à la prise péritel prévue pour Easylink sur le
téléviseur (consultez le mode d'emploi du téléviseur).
O Pour savoir comment raccorder des appareils auxiliaires
(récepteur satellite, magnétoscope,...) aux prises entrée/sortie,
veuillez consulter le chapitre suivant 'Connexion d'appareils
auxiliaires'.
EasyLink
loading data from TV;
please wait
P Pendant toute la durée de la transmission des données,
l'afficheur indique 'EASYLINK'.
P Le téléviseur transmet à l'enregistreur de DVD toutes les
chaînes TV mémorisées dans l'ordre.
Cela peut prendre quelques minutes.
O D'autres menus d'installation apparaissent à l'écran :
- A l'aide de B , A sélectionnez la ligne correspondante.
- confirmez votre choix en appuyant sur C
- effectuez modifications avec les touches B , A ou les
touches numériques 0..9
- confirmez votre choix à l'aide de la touche OK .
Pour de plus amples informations sur les fonctions, veuillez
consulter le chapitre 'Première installation'.
La première installation est terminée.
3 Mettez le téléviseur en marche.
4 Avec le câble d'alimentation fourni, raccordez la prise
d'alimentation 4MAINS située au dos de l'enregistreur de DVD
à la prise murale.
P L'afficheur indique les principales fonctions de l'enregistreur de
DVD.
Cette fonction est désactivée à l'issue de la première
installation. Pour savoir comment activer de nouveau cette
fonction, consultez la section 'Economies d'énergie' au chapitre
'Réglages préférentiels'.
11
Page 16
Connexion de l'enregistreur de DVD
Connexion au téléviseur
Si votre téléviseur ne prend pas en charge la fonction Easy Link, veuillez
effectuer votre sélection parmi les possibilités de connexion suivantes :
Connexion avec câble péritel
Connexion avec le câble Svidéo
Connexion avec le câble vidéo (CVBS)
Connexion avec le câble d'antenne
Connexion avec câble péritel
Le câble péritel (également appelé Scart ou Euro-AV) sert de
connexion universelle pour les signaux vidéo, audio et de commande.
Ce type de liaison permet une transmission audio et vidéo sans perte
de qualité, ou presque.
1 Avec un câble péritel, raccordez la prise péritel EXT1 TO
TV-I/O située au dos de l'enregistreur de DVD à la prise péritel du
téléviseur prévue pour l'enregistreur de DVD (consultez le mode
d'emploi du téléviseur).
Connexion avec câble SVidéo (Y/C)
Ce câble, également appelé câble SVHS, permet de transmettre
séparément les signaux de luminance (signal Y) et de chrominance
(signal C). Cette prise / fiche Mini-DIN est aussi appelée prise / fiche
Hosiden.
1 Avec un câble S-vidéo (SVHS), raccordez la prise S-VIDEO OUT
(Y/C) située au dos de l'enregistreur de DVD à l'entrée S-vidéo
(SVHS) correspondante sur le téléviseur (cette entrée porte
généralement l'inscription 'S-Video in', 'SVHS in', 'Y/C in'.
Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.)
2 A l'aide d'un câble audio (cinch), raccordez la prise cinch rouge /
blanche AUDIO OUT L/R située au dos de l'enregistreur de DVD
avec l'entrée audio, le plus souvent de couleur rouge / blanche, de
votre téléviseur (cette entrée porte généralement l'inscription
'Audio in', 'AV in'. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.)
Plusieurs prises péritel sur le téléviseur ?
Choisissez la prise péritel conçue pour servir à la fois de sortie et
d'entrée vidéo.
Quel menu de sélection pour la prise péritel ?
Avec certains téléviseurs, vous devez sélectionner le mode 'VCR' en tant
que source de connexion de cette prise péritel utilisée. Pour plus
d'informations, consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.
O Pour savoir comment raccorder des appareils auxiliaires
(récepteur satellite, magnétoscope,...) aux prises entrée/sortie,
veuillez consulter le chapitre suivant 'Connexion d'appareils
auxiliaires'.
Consultez ensuite la section intitulée 'Alimentation secteur'.
O Pour savoir comment raccorder des appareils auxiliaires
(récepteur satellite, magnétoscope,...) aux prises entrée/sortie,
veuillez consulter le chapitre suivant 'Connexion d'appareils
auxiliaires'.
Consultez ensuite la section intitulée 'Alimentation secteur'.
12
Page 17
Connexion de l'enregistreur de DVD
Connexion avec câble vidéo (CVBS)
Ce câble, comportant généralement des fiches jaunes, permet de
transmettre le signal vidéo composite (FBAS, CVBS). Les signaux de
luminance et de chrominance sont transmis via une même connexion.
Cela peut entraîner dans certains cas une légère baisse de qualité de
l'image (effet 'moiré').
1 A l'aide d'un câble vidéo (CVBS), raccordez la prise cinch vidéo
jaune VIDEO OUT (CVBS) située au dos de l'enregistreur de
DVD à l'entrée vidéo, le plus souvent de couleur jaune, sur le
téléviseur (elle porte généralement l'inscription 'Video in', 'AV in'.
Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.)
2 A l'aide d'un câble audio (cinch), raccordez la prise cinch rouge /
blanche AUDIO OUT L/R située au dos de l'enregistreur de DVD
avec l'entrée audio, le plus souvent de couleur rouge / blanche, de
votre téléviseur (cette entrée porte généralement l'inscription
'Audio in', 'AV in'. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.)
Alimentation secteur
Vérifiez si la tension secteur de votre localité correspond avec les
données figurant sur la plaque de fabrication au dos de l'appareil ou sur
la partie inférieure de l'appareil. Si ce n'est pas le cas, adressez-vous à
votre revendeur agréé ou un SAV.
1 Mettez le téléviseur en marche.
2 Avec le câble d'alimentation fourni, raccordez la prise
d'alimentation 4MAINS située au dos de l'enregistreur de DVD
à la prise murale.
P L'afficheur indique les principales fonctions de l'enregistreur de
DVD.
Cette fonction est désactivée à l'issue de la première
installation.
Consultez ensuite la section intitulée 'Première installation' au chapitre
'Mise en service'.
FRANÇAIS
O Pour savoir comment raccorder des appareils auxiliaires
(récepteur satellite, magnétoscope,...) aux prises entrée/sortie,
veuillez consulter le chapitre suivant 'Connexion d'appareils
auxiliaires'.
Consultez ensuite la section intitulée 'Alimentation secteur'.
Connexion uniquement avec le câble
d'antenne
Si votre téléviseur ne possède aucune prise d'entrée audio/vidéo
externe, il est nécessaire de le connecter à un modulateur. Avec ce
dernier, le signal audio/vidéo est converti sur un canal UHF. Vous
pouvez ensuite le mémoriser sur le téléviseur comme une chaîne
télévisée.
Votre vendeur spécialisé est à votre disposition pour tout conseil.
13
Page 18
Connexion d'appareils auxiliaires
Connexion d'appareils auxiliaires la
seconde prise péritel
Vous pouvez raccorder d'autres appareils (décodeur, récepteur
satellite, caméscope, etc.) à la prise péritel EXT2 AUX-I/O .
Lorsque vous lancez la lecture sur l'appareil connecté, l'enregistreur de
DVD établit automatiquement la liaison entre la prise péritel EXT2AUX-I/O et la prise péritel EXT1 TO TV-I/O . Vous voyez ainsi
s'afficher sur votre téléviseur l'image transmise par l'appareil raccordé,
même lorsque l'enregistreur de DVD est éteint.
O La touche TV/DVD de la télécommande vous permet de
passer de l'appareil relié à la prise péritel EXT2 AUX-I/O à
l'enregistreur de DVD, et vice-versa.
Connexion du récepteur externe
1 Raccordez la prise péritel du récepteur externe (récepteur
satellite, boîtier décodeur, câblo-sélecteur,...) prévue pour le
téléviseur (celle-ci porte généralement l'inscription 'TV', 'TO TV'),
à la prise EXT2 AUX-I/O de votre enregistreur de DVD.
O Si toutefois votre récepteur externe permet la commutation
pour le signal de la prise 'TV', 'TO TV',..., sélectionnez le
réglage 'RVB'.
Pourquoi ne puis-je pas utiliser la prise 'VCR', 'TO VCR',... ?
Pour obtenir une qualité d'image optimale, il est impératif d'utiliser le
signal 'RVB' (rouge-vert-bleu) du récepteur. Ce signal est généralement
disponible sur la prise 'TV', 'TO TV',... L'enregistreur de DVD le transmet
à la prise EXT1 TO TV-I/O .
La prise 'VCR', 'TO VCR'... de certains récepteurs ne propose qu'un
signal vidéo (CVBS/FBAS).
Si vous êtes satisfait de la qualité de l'image obtenue via la prise 'VCR',
'TO VCR'..., vous pouvez également utiliser cette prise.
Consultez le mode d'emploi du récepteur pour connaître les signaux
transmis par les différentes prises.
Connexion du récepteur supplémentaire
Pour d'autres récepteurs, vous pouvez également utiliser les prises
EXT1 TO TV-I/O (au cas où le téléviseur est connecté aux prises
COMPONENT VIDEO OUT ) ou VIDEO (CAM1) et
S-VIDEO (CAM1) sur la façade de l'appareil. Notez que vous devezraccorder un câble audio supplémentaire à la prise AUDIO L/R
(CAM1) .
Comment basculer sur la prise péritel EXT2 AUX-I/O ?
Basculez, si besoin est, sur le tuner interne en appuyant sur la touche
MONITOR .
Sélectionnez ensuite le numéro de programme 'EXT1' à l'aide de la touche
0 de la télécommande, puis le numéro de programme 'EXT2' à l'aide de
la touche CHANNEL r .
Connexion du magnétoscope, lecteur DVD
Vous pouvez également utiliser les prises d'entrée EXT2
AUX-I/O pour raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD.
L'enregistreur de DVD doit être directement relié au téléviseur
(prise EXT1 TO TV-I/O directement raccordée au téléviseur). Si vous
intercalez un magnétoscope entre les deux appareils, la technologie de
protection contre les copies intégrée à l'enregistreur de DVD risque de
dégrader la qualité des images sur votre téléviseur.
O Si un récepteur externe (récepteur satellite, boîtier décodeur,
câblo-sélecteur etc.) est déjà raccordé à cette prise ,
raccordez le magnétoscope à la prise 'VCR', 'TO VCR', ... du
récepteur externe.
O Vous pouvez également utiliser les prises en façade S-VIDEO
(CAM1) , VIDEO (CAM1) et les prises audio AUDIO L/R
(CAM1) .
14
Page 19
Connexion d'appareils auxiliaires
Connexion d'appareils auxiliaires avec
le câble d'antenne uniquement
Pour raccorder des appareils auxiliaires (par ex., récepteur satellite)
uniquement avec le câble d'antenne, vous devez procéder comme suit :
Votre enregistreur de DVD doit être directement relié au téléviseur. Si
vous intercalez un magnétoscope entre les deux appareils, la
technologie de protection contre les copies intégrée à l'enregistreur de
DVD risque de dégrader la qualité des images sur votre téléviseur.
L'appareil auxiliaire (récepteur satellite) doit être raccordé avant
l'enregistreur de DVD (appareil auxiliaire - enregistreur de DVD téléviseur). Seul le téléviseur doit être raccordé à la prise TV OUT .
Connexion d'un caméscope aux prises
de la façade
Pour effectuer une simple copie des enregistrements réalisés avec un
caméscope, vous pouvez raccorder ce dernier aux prises situées sur la
face avant de l'enregistreur de DVD. Ces prises se trouvent derrière
un volet, à droite sur l'appareil.
Prise d'entrée numérique (DV)
Si vous possédez un caméscope numérique (DV) ou Digital 8,
raccordez-le à l'entrée DV IN (CAM2) de l'enregistreur de DVD en
utilisant la sortie DV correspondante sur le caméscope.
Sélectionnez en tant que numéro de programme pour cette entrée
'CAM2'.
Lors des enregistrements sur un DVD+RW/+R, la date et l'heure
d'enregistrement d'origine sont mémorisées comme étant le sous-titre du
DVD.
En cours de lecture, la fonction '
données sur l'écran du téléviseur.
Prise d'entrée SVidéo
Si vous possédez un caméscope Hi8 ou S-VHS(C), raccordez-le à
l'entrée S-VIDEO (CAM1) de l'enregistreur de DVD en utilisant la
sortie S-vidéo du caméscope.
Vous devez également raccorder l'entrée audio AUDIO L/R(CAM1) de l'enregistreur de DVD à la sortie audio du caméscope.
Sélectionnez le numéro de programme 'CAM1' pour cette entrée.
' (Sous-titres) permet d'afficher ces
E
FRANÇAIS
Si l'image du téléviseur est perturbée lorsque l'appareil auxiliaire est en
marche, cela peut être dû à une chaîne télévisée émettant sur le même
canal ou un canal à proximité immédiate de l'appareil auxiliaire. (Par ex. :
chaîne télévisée sur le canal 45, appareil auxiliaire (récepteur satellite)
également sur le canal 45.) Dans ce cas, modifiez le canal de l'appareil
auxiliaire (récepteur satellite). Pour en savoir plus, consultez le mode
d'emploi de cet appareil.
Vous devez également mémoriser ce canal sur l'enregistreur de DVD pour
pouvoir enregistrer les émissions télévisées transmises par l'appareil auxiliaire
(récepteur satellite).
Mettez l'appareil auxiliaire en marche lorsque vous installez votre
enregistreur de DVD. Lors de la recherche automatique des chaînes, le canal
de l'appareil auxiliaire sera ainsi également mémorisé comme une chaîne
télévisée.
Prise d'entrée Vidéo (CVBS)
Si vous possédez un caméscope doté uniquement d'une sortie vidéo
(vidéo composite, CVBS), raccordez l'entrée VIDEO (CAM1) de
l'enregistreur de DVD à la sortie correspondante sur le caméscope.
Vous devez également raccorder l'entrée audio AUDIO L/R(CAM1) de l'enregistreur de DVD à la sortie audio du caméscope.
Sélectionnez le numéro de programme 'CAM1' pour cette entrée.
15
Page 20
Connexion d'appareils auxiliaires
Connexion d'appareils audio aux prises
audio analogiques
Vous trouverez au dos de l'enregistreur de DVD deux sorties audio
analogiques AUDIO OUT L/R (Signal de sortie audio gauche / droite)
Vous pouvez y raccorder les appareils suivants :
•) un amplituner Dolby Surround Pro Logic
•) un amplituner avec stéréo analogique deux canaux
Est-ce que je peux utiliser l'entrée 'Phono' de mon amplificateur ?
Cette prise (entrée) de l'amplificateur est conçue uniquement pour les
tourne-disques sans pré-amplificateur. N'utilisez jamais cette entrée pour
connecter l'enregistreur de DVD.
Cela risquerait d'endommager l'enregistreur de DVD ou l'amplificateur.
Connexion d'appareils audio aux prises
audio numériques
Deux sorties audio numériques sont disponibles au dos de
l'enregistreur de DVD : OPTICAL OUT pour un câble optique ;
COAX OUT pour un câble coaxial (câble cinch).
Vous pouvez y raccorder les appareils suivants :
•) un amplituner A/V ou un amplificateur A/V doté d'un
décodeur multicanal numérique
•) un amplituner avec stéréo numérique deux canaux
(PCM)
Son numérique multicanal
Le son numérique multicanal vous offre une qualité acoustique
optimale. Pour cela, vous avez besoin d'un ampli-tuner ou d'un
amplificateur A/V multicanal compatible avec au moins un des formats
audio pris en charge par l'enregistreur de DVD (MPEG2 et Dolby
Digital).
Pour connaître les formats compatibles avec votre ampli-tuner,
consultez le mode d'emploi de l'appareil.
a Le son qui sort de mes enceintes est fort et déformé
b L'ampli-tuner n'est pas adapté au format audio numérique de
l'enregistreur de DVD. Le format audio du disque DVD inséré dans
l'enregistreur s'affiche dans la zone d'état lorsque vous modifiez la
langue de doublage. Pour bénéficier du son Surround numérique à 6
canaux, votre ampli-tuner doit être doté d'un décodeur multicanal
numérique.
16
Page 21
Premire installation
Une fois votre enregistreur de DVD raccordé à votre téléviseur et aux
autres appareils (comme indiqué au chapitre précédent), lisez ce
chapitre pour savoir comment lancer la première installation.
L'enregistreur de DVD va rechercher et mémoriser automatiquement
toutes les chaînes TV disponibles.
Mises en marche des appareils auxiliaires
Si vous avez connecté d'autres appareils (récepteur satellite, etc.) au câble
d'antenne, mettez-les en marche. Lors de la recherche automatique des
chaînes, ils seront eux aussi repérés et mis en mémoire. Notez que vous
devez activer un 'signal test' sur certains appareils auxiliaires.
Aucune antenne connectée
Même si vous vous servez de votre enregistreur de DVD comme d'un simple
lecteur ou si vous l'avez uniquement connecté à un récepteur satellite, vous
devez quand même exécuter la première installation. Cela vous permettra
de mémoriser correctement les réglages de base présentés. Il suffit
d'effectuer une fois cette opération. Vous pouvez ensuite utiliser votre
enregistreur de DVD normalement.
1 Appuyez sur la touche STANDBY-ON m de l'enregistreur de
DVD.
P L'afficheur indique tout d'abord 'PHILIPS', puis 'IS TV ON?'.
P Si le raccordement a été effectué correctement et si le
téléviseur passe automatiquement sur le numéro de
programme correspondant à la prise d'entrée (par ex. : 'EXT',
'0', 'AV') l'image suivante s'affiche :
Initialisation
Langue menu
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK pour continuer
Mise en service
2 Sélectionnez la langue de votre choix pour le menu principal en
appuyant sur B ou A .
Initialisation
Langue menu
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK pour continuer
Qu'est-ce qu'un menu principal ?
L'ensemble des réglages et des fonctions disponibles est affiché sur
l'écran de votre téléviseur dans la langue de votre choix.
3 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
4 Sélectionnez la langue de doublage de votre choix en appuyant sur
B ou A .
Initialisation
Langue son
English
Español
Français
Português
Italiano
OK pour continuer
Qu'est-ce que la langue de doublage ?
Le DVD est lu automatiquement dans la langue choisie, à condition
qu'elle soit disponible sur ce disque. Si cette langue n'est pas disponible,
la langue de la version d'origine du DVD est automatiquement
sélectionnée. Le menu du disque DVD-Vidéo est également affiché dans
la langue choisie, à condition qu'elle soit disponible sur ce disque.
FRANÇAIS
a L'écran reste vide
b En raison de l'initialisation de l'enregistreur du DVD, il faut parfois un
certain temps avant que l'image apparaisse. Entre-temps n'appuyez
sur aucune touche .
b Si le téléviseur n'est pas passé automatiquement sur le numéro de
programme adéquat, sélectionnez manuellement le numéro de
programme correspondant à la prise d'entrée sur votre téléviseur
(consultez le mode d'emploi du téléviseur).
b Si vous avez raccordé une prise péritel, vérifiez que le câble péritel
du téléviseur est raccordé comme il faut à la prise EXT1 TO
TV-I/O de l'enregistreur de DVD. La prise EXT2 AUX-I/O est
réservée aux appareils auxiliaires.
5 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
6 Sélectionnez la langue de sous-titrage de votre choix en appuyant
sur B ou A .
Initialisation
Langue sous-titre
English
Español
Français
Português
Italiano
OK pour continuer
17
Page 22
Mise en service
Qu'est-ce que la langue de sous-titrage ?
Les sous-titres sont affichés dans la langue choisie, à condition qu'elle
soit disponible sur le disque. Si cette langue n'est pas disponible, la
langue de la version d'origine du DVD est automatiquement
sélectionnée.
7 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
8 Sélectionnez le format d'image de votre choix pour votre
téléviseur en appuyant sur B ou A .
Initialisation
Format TV
4:3 boîte aux lettres
4:3 panoramique
16:9
OK pour continuer
O '4:3 boîte aux lettres'
pour un téléviseur classique (4:3) avec une image 'grand écran'
(format cinéma). Des barres noires apparaissent en haut et en
bas de l'écran.
A Confirmez en appuyant sur la touche OK .
P Un écran apparaît sollicitant la connexion de l'antenne.
Il peut s'écouler quelques minutes avant que cet écran
n'apparaisse. Entre-temps n'appuyez sur aucune touche .
B Après avoir connecté l'enregistreur de DVD à l'antenne (ou
télévision câblée, récepteur satellite, etc.), appuyez sur la touche
OK .
P La recherche automatique des chaînes démarre.
Installation
Recherche auto.
Recherche des chaînes TV
00 Chaînes trouvées
h______________
Veuillez patienter !
P L'afficheur indique 'WAIT'.
Veuillez patienter jusqu'à ce que toutes les chaînes aient été
trouvées. Cela peut prendre plusieurs minutes.
O '4:3 panoramique'
pour un téléviseur classique (4:3) avec une image pleine
hauteur. Les côtés sont coupés.
O '16:9'
si vous avez un téléviseur grand écran (16:9)
9 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
0 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez le pays où vous vous
trouvez.
O Si le pays n'apparaît pas à l'écran, choisissez 'Autre'.
Initialisation
Pays
Autriche
Belgique
Danemark
Finlande
France
OK pour continuer
a Vous ne trouvez pas de chaîne télévisée ?
b Sélectionnez le numéro de programme 1 sur votre téléviseur. Est-ce
que vous voyez apparaître les chaînes mémorisées sur le téléviseur ?
Si ce n'est pas le cas, vérifiez le raccordement antenne (prise murale
d'antenne) - enregistreur de DVD - téléviseur.
b Soyez patient !
L'enregistreur de DVD parcourt la totalité des gammes de fréquence
pour trouver et mémoriser le plus grand nombre possible de chaînes
télévisées.
b Si vous n'avez pas raccordé d'antenne, poursuivez l'opération jusqu'à
son terme, puis relancez au besoin la recherche automatique des
chaînes (voir la section 'Recherche automatique des chaînes
télévisées').
P A l'issue de la recherche automatique de programmes,
'Recherche auto. terminée' s'affiche à l'écran et indique le
nombre de chaînes trouvées.
P Les données 'Heure', 'Année', 'Mois', 'Date' s'affichent
ensuite pour vérification.
Il peut s'écouler quelques minutes avant que cet écran
n'apparaisse. Entre-temps n'appuyez sur aucune touche .
Pourquoi dois-je indiquer le pays ?
Il est nécessaire de spécifier votre pays afin d'activer les réglages de
base prédéfinis pour chaque pays.
18
Page 23
Recherche auto.
Recherche auto. terminée
00 Chaînes trouvées
Heure20:01
Année2004
Mois01
Date01
Pour continuer
Appuyez sur OK
C Vérifiez les réglages affichés pour : 'Heure', 'Année', 'Mois'et
'Date'.
O Sélectionnez au besoin la ligne en appuyant sur A , B .
. Au besoin, modifiez les données à l'aide des touches
numériques 0..9 de la télécommande.
À Si des modifications ont été effectuées, mémorisez-les avec la
touche OK .
Mise en service
Utilisation avec un récepteur satellite
Les chaînes télévisées mémorisées par le récepteur satellite (raccordé à
la fiche EXT2 AUX-I/O ) sont reçues par l'enregistreur de DVD sur le
numéro de programme 'EXT2'.
Basculez, si besoin est, sur le tuner interne en appuyant sur la touche
MONITOR .
Sélectionnez ensuite le numéro de programme 'EXT1' à l'aide de la
touche 0 de la télécommande, puis le numéro de programme 'EXT2'à
l'aide de la touche CHANNEL r .
La sélection des chaînes télévisées du satellite s'opère directement sur
le récepteur satellite.
FRANÇAIS
Á Pour finir, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
La première installation est terminée.
Ce Chapitre vous apprendra comment modifier les réglages des
chaînes ou la date/heure.
a Le son est parfois brouillé sur certaines chaînes
b Si le son de certaines chaînes mémorisées est perturbé ou totalement
absent, il est possible que vous n'ayez pas enregistré le bon système TV
pour cette chaîne télévisée. Pour pouvoir comment modifier le système
télévisé, consultez la section 'Recherche manuelle des chaînes télévisées'.
19
Page 24
Autres possibilités d'installation
Affectation de décodeur
Certaines chaînes télévisées émettent des signaux TV codés et ne
peuvent être regardées sans perturbation qu'avec un décodeur, en
location ou acheté. Vous pouvez connecter un tel décodeur à cet
enregistreur de DVD. Avec la fonction suivante, le décodeur connecté
est activé pour la chaîne télévisée de manière automatique.
Lorsque votre téléviseur est compatible avec la fonction 'Easy Link', le
décodeur doit être associé à la chaîne correspondante sur le téléviseur
(consultez le mode d'emploi du téléviseur). Ce menu ne permet pas de
procéder à ce réglage.
Préparation :
•) Mettez le téléviseur en marche et , si nécessaire, sélectionnez le numéro de
programme de l'enregistreur de DVD.
•) L'enregistreur de DVD est en marche.
1 A l'aide des touches CHANNEL q , CHANNEL r ou des
touches numériques 0..9 de la télécommande, sélectionnez la
chaîne TV à laquelle vous voulez affecter le décodeur.
O Basculez au besoin sur le tuner interne en appuyant sur la
touche MONITOR .
2 Sur la télécommande, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
P La barre de menus s'affiche à l'écran.
3 En appuyant sur D ou C , sélectionnez le symbole '
4 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne
'Installation', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
A
'.
Connexion avec câble vidéo
composante (Y Pb Pr/YUV)
La technologie vidéo composante (Y Pb Pr) offre la meilleure qualité
d'image possible. Pour ce faire, diviser le signal vidéo en signal de
luminance (Y) et en deux signaux de différence de chrominance : rouge
moins luminance (V) et bleu moins luminance (U). Ces signaux de
différence sont généralement signalés par "Cr, Pr" ou "R-Y" (signal de
différence rouge) et "Cb, Pb" ou "B-Y" (signal de différence bleu).
Les signaux sont transmis séparément. Les fiches de ce câble et les
prises correspondantes sont généralement de couleur verte
(luminance, Y), bleue (U, Pb, Cb, B-Y) et rouge (V, Pr, Cr, R-Y).
Attention !
L'enregistreur de DVD avoir été raccordé et intégralement installé
(première installation terminée) pour pouvoir choisir ce mode de
raccordement.
Le passage du signal sur les prises COMPONENT VIDEO OUT
s'effectue à partir d'un menu qui n'est pas disponible lors de la
première installation.
1 Sur la télécommande, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
P La barre de menus s'affiche à l'écran.
2 En appuyant sur D ou C , sélectionnez le symbole '
3 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez le symbole '
puis confirmez en appuyant sur la touche C .
4 A l'aide de la touche B , sélectionnez la ligne 'Sortie vidéo
composante' et confirmez votre choix en appuyant sur C .
A
'.
',
5 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne 'Rech.
Manuelle', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
Installation
Rech. Manuelle
Canal/fréquenceCH
Entrée/recherche01
Numero de prog.01
Nom de chaîne TVTF1
DécodeurNon
Système TVPAL-BG
NICAMOui
Réglage fin0
Pour mémoriser
Appuyez sur OK
6 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne 'Décodeur'.
7 A l'aide de la touche C , sélectionnez 'Oui'.
O Pour mettre le décodeur à nouveau hors tension, veuillez
sélectionner avec C 'Non' (décodeur désactivé).
8 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
9 Pour finir, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
Le décodeur est désormais affecté à cette chaîne télévisée.
5 A l'aide de la touche SELECT , sélectionnez le réglage adéquat.
Sélectionnez 'Balayage progressif' uniquement si votre
téléviseur est équipé de la fonction Progressive Scan.
6 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
Pour plus de détails sur les autres fonctions, consultez la section
'Autres réglages préférentiels' au chapitre 'Réglages de l'image'
('Sortie vidéo').
7 A l'aide d'un câble vidéo composante (Y Pb Pr), raccordez les trois
prises cinch (rouge, bleue, verte) COMPONENT VIDEO OUT
au dos de l'enregistreur de DVD avec les trois entrées vidéo
composante au mode (Progressive scan) correspondantes sur le
téléviseur, généralement signalées par 'Entrée vidéo composante',
'Entrée YUV', 'YPbPr', 'YCbCr' ou simplement 'YUV'.
20
Page 25
Autres possibilités d'installation
Attention !
Ne confondez pas ces prises avec les cinq prises RVB composante
si celles-ci sont disponibles ou avec la prise vidéo de couleur jaune
(CVBS/FBAS) et avec les deux prises audio (rouge/blanche). Les
cinq prises RVB composante sont réservées uniquement aux
signaux R-V-B-H-V (rouge, vert, bleu avec impulsion de
synchronisation horizontale et verticale).
Faites attention à l'ordre des couleurs
Les couleurs des fiches et des prises sur l'enregistreur de DVD doivent
correspondre aux couleurs des prises sur le téléviseur (rouge-rouge /
bleu-bleu / vert-vert). Si ce n'est pas le cas, les couleurs risquent d'être
inversées à l'écran ou vous ne verrez peut-être pas d'image du tout.
8 A l'aide d'un câble audio (cinch), raccordez la prise cinch rouge /
blanche AUDIO OUT L/R située au dos de l'enregistreur de DVD
avec l'entrée audio, le plus souvent de couleur rouge / blanche, de
votre téléviseur (cette entrée porte généralement l'inscription
'Audio in', 'AV in'. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.)
9 Au besoin, faites passer votre téléviseur sur l'entrée vidéo
composante (Progressive Scan). Si votre téléviseur permet une
commutation du mode 'Progressive Scan' au mode 'Interlaced',
veuillez sélectionner le mode 'Progressive Scan'.
Pour cela, aidez-vous éventuellement du mode d'emploi de votre
téléviseur.
P Le menu de l'enregistreur de DVD doit maintenant s'afficher
sur l'écran du téléviseur. Si ce n'est pas le cas, vérifiez le
raccordement des câbles et le réglage sur le téléviseur.
O Au besoin, mémorisez ce réglage sur le téléviseur.
Recherche manuelle des chaînes
télévisées
Dans certains cas, il arrive que la première installation ne permette pas
de trouver et de mémoriser toutes les chaînes télévisées disponibles.
Les chaînes de télévision manquantes ou codées doivent alors être
recherchées et mémorisées manuellement.
Lorsque vous utilisez la fonction 'Easy Link', l'enregistreur de DVD reprend
automatiquement les chaînes télévisées mémorisées sur le téléviseur.
Certaines options sont donc sans effet. Pour mémoriser de nouvelles chaînes,
vous devez d'abord les mémoriser sur le téléviseur. Les données sont
transmises automatiquement à l'enregistreur de DVD.
Préparation :
•) Mettez le téléviseur en marche et , si nécessaire, sélectionnez le numéro de
programme de l'enregistreur de DVD.
•) L'enregistreur de DVD est en marche.
1 Sur la télécommande, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
P La barre de menus s'affiche à l'écran.
2 En appuyant sur D ou C , sélectionnez le symbole '
3 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne
'Installation', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
4 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne 'Rech.
Manuelle', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
A
'.
FRANÇAIS
0 Pour finir, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
Installation
Rech. Manuelle
Canal/fréquenceCH
Entrée/recherche01
Numero de prog.01
Nom de chaîne TVTF1
DécodeurNon
Système TVPAL-BG
NICAMOui
Réglage fin0
Pour mémoriser
Appuyez sur OK
5 A l'aide de la touche C sélectionnez le mode d'affichage souhaité à
la ligne 'Canal/fréquence'.
'Fréq.':(fréquence), 'CH':(canal), 'S-CH':(canal spécial / canal
d'hyperbande)
6 Saisissez à la ligne 'Entrée/recherche' la fréquence ou le canal de
la chaîne télévisée recherchée à l'aide des touches numériques
0..9 .
O Pour lancer la recherche automatique des chaînes, appuyez
dans la ligne sur'Entrée/recherche', puis appuyez sur la
touche C .
P L'écran affiche un numéro de canal / de fréquence qui
augmente ou diminue.
Continuez la recherche automatique jusqu'à ce que vous
trouviez la chaîne télévisée souhaitée.
7 A l'aide de la touche D ou C , sélectionnez à la ligne 'Numero
de prog.' le numéro de programme sous lequel vous voulezmémoriser la chaîne télévisée, par ex. : '01'.
8 Pour mémoriser la chaîne, appuyez sur la touche OK .
21
Page 26
Autres possibilités d'installation
9 Pour rechercher d'autres chaînes télévisées, répétez de nouveau
l'opération à partir de l'étape
O Modifier le nom d'une chaîne télévisée :
- Placez-vous sur la ligne 'Nom de chaîne TV', puis appuyez
sur la touche C .
- Placez le curseur à l'endroit souhaité à l'aide de la touche
D ou C .
- Remplacez le caractère par celui de votre choix à l'aide de la
touche B ou A .
- Procédez de la même façon pour le caractère suivant.
- Confirmez en appuyant sur OK .
O Modifier le systme de transmission (systme TV) de
la chaîne :
- A l'aide de la touche D ou C , sélectionnez à la ligne
'Système TV' le système TV correspondant, jusqu'à ce que
les perturbations du son et de l'image soient réduites au
minimum.
O NICAM
- En cas de perturbations du son dues à une mauvaise
réception, à la ligne 'NICAM' vous pouvez sélectionner
'Non' à l'aide de C (mode NICAM désactivé).
O Ajustement
- A la ligne 'Réglage fin', vous pouvez essayer d'ajuster
manuellement la chaîne télévisée à l'aide de la touche D ou
C .
0 Pour finir, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
Classement des chaînes avec
(Follow TV)
Si vous exécutez cette fonction, les chaînes télévisées mémorisées sur
l'enregistreur de DVD seront dans le même ordre que sur le
téléviseur.
Cette opération n'est possible que lorsque l'enregistreur de DVD
(prise EXT1 TO TV-I/O ) et le téléviseur sont raccordés par uncâble péritel .
Si votre téléviseur est doté de la fonction 'Easy Link,...', les chaînes télévisées
ont déjà été mémorisées dans le même ordre que sur le téléviseur lors de la
première installation. Pour mémoriser les chaînes télévisées dans un ordre
différent, vous devez également modifier l'ordre des chaînes sur le téléviseur.
Lancez ensuite à nouveau la fonction Follow TV pour transmettre les
données mémorisées sur le téléviseur.
Préparation :
•) Mettez le téléviseur en marche et , si nécessaire, sélectionnez le numéro de
programme de l'enregistreur de DVD.
•) L'enregistreur de DVD est en marche.
1 Sur la télécommande, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
P La barre de menus s'affiche à l'écran.
2 En appuyant sur D ou C , sélectionnez le symbole '
6 .
A
'.
4 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne 'Follow TV',
puis confirmez en appuyant sur la touche C .
5 Confirmez les indications à l'écran en appuyant sur la touche OK .
P L'afficheur de l'enregistreur de DVD indique 'TV 01'.
TV 01
6 Sélectionnez le numéro de programme '1' sur le téléviseur .
a Je ne peux pas sélectionner le programme '1' sur le
téléviseur
b Si vous avez connecté d'autres appareils à la prise EXT2
AUX-I/O , éteignez-les. Lorsque ces appareils sont en marche, il est
possible que le téléviseur bascule automatiquement sur le numéro de
programme de la prise péritel.
7 Confirmez en appuyant sur la touche OK sur la télécommande de
l'enregistreur de DVD.
P L'afficheur indique 'WAIT'.
P L'enregistreur de DVD compare ses chaînes à celles
mémorisées sur le téléviseur.
Lorsque l'enregistreur de DVD trouve la même chaîne
télévisée que sur le téléviseur, il la mémorise sous le numéro
'P01'.
a L'afficheur indique 'NOTV'.
L'enregistreur de DVD ne reçoit aucun signal vidéo du téléviseur.
b Vérifiez que le câble péritel est raccordé correctement.
b Consultez le mode d'emploi du téléviseur pour savoir quelle prise
péritel transmet des signaux vidéo.
b Si le problème persiste, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction.
Dans ce cas, veuillez consulter la section 'Classement/Suppression
manuel(le) des chaînes télévisées'.
8 Attendez jusqu'à ce que l'afficheur indique par ex : 'TV 02'.
TV 02
9 Sélectionnez le numéro de programme suivant sur le téléviseur ,
par ex. : '2'.
0 Confirmez en appuyant sur la touche OK sur la télécommande de
l'enregistreur de DVD.
O En cas de confirmation de la mauvaise chaîne télévisée, à l'aide
de la touche D vous pouvez annuler l'attribution précédente.
A Répétez les étapes
télévisées du téléviseur soient classées.
B Pour finir, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
8 à 0 jusqu'à ce que toutes les chaînes
3 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne
'Installation', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
22
Page 27
Autres possibilités d'installation
Recherche automatique des chaînes
télévisées
Si votre câblo-opérateur ou votre opérateur satellite modifie son offre
de chaînes ou si vous remettez l'enregistreur de DVD en marche après
avoir déménagé, répétez la même procédure. Toutes les chaînes déjà
mémorisées seront remplacées par les nouvelles chaînes.
Mon téléviseur est équipé de la fonction Easylink
La fonction 'Easy Link' permet de rechercher et mémoriser des chaînes
télévisées sur le téléviseur uniquement. Ces réglages sont ensuite repris par
l'enregistreur de DVD. Cette fonction permet de transférer les chaînes du
téléviseur sur l'enregistreur de DVD.
Préparation :
•) Mettez le téléviseur en marche et , si nécessaire, sélectionnez le numéro de
programme de l'enregistreur de DVD.
•) L'enregistreur de DVD est en marche.
1 Sur la télécommande, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
P La barre de menus apparaît en haut de l'écran.
2 En appuyant sur D ou C , sélectionnez le symbole '
3 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne
'Installation', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
4 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne 'Recherche
auto.'.
A
'.
Classement/Suppression manuel(le)
des chaînes télévisées
Cette fonction vous permet de classer individuellement les chaînes
télévisées en mémoire et d'effacer celles qui ne vous intéressent pas ou
dont la réception est mauvaise.
Easy Link
Lorsque vous utilisez la fonction 'Easy Link', la recherche et la
mémorisation des chaînes télévisées s'effectuent uniquement sur le
téléviseur. Ces réglages sont ensuite repris par l'enregistreur de DVD.
C'est pourquoi vous ne pouvez pas utiliser cette fonction.
Préparation :
•) Mettez le téléviseur en marche et , si nécessaire, sélectionnez le numéro de
programme de l'enregistreur de DVD.
•) L'enregistreur de DVD est en marche.
1 Sur la télécommande, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
P La barre de menus s'affiche à l'écran.
2 En appuyant sur D ou C , sélectionnez le symbole '
3 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne
'Installation', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
4 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne 'Tri des
chaînes TV', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
A
'.
FRANÇAIS
5 Appuyez sur la touche C .
P La recherche automatique des chaînes démarre. L'enregistreur
de DVD mémorise toutes les chaînes télévisées disponibles.
Cette opération peut prendre plusieurs minutes.
Installation
Recherche auto.
Recherche des chaînes TV
00 Chaînes trouvées
h______________
Veuillez patienter !
P A l'issue de la recherche de programmes, 'Recherche auto.
terminée' s'affiche à l'écran et indique le nombre de chaînes
trouvées.
6 Pour finir, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
Pour savoir comment rechercher une chaîne télévisée manuellement,
consultez la section 'Recherche manuelle des chaînes télévisées'.
Installation
Tri des chaînes TV
...
•P01 TF1
P02 CTV
P03 CAN
P04
P05
P06
...
Pour classer
Appuyez sur ›
5 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la chaîne télévisée à
effacer ou déplacer.
6 Confirmez en appuyant sur la touche C .
SYSTEM MENU
pour sortir
O Suppression d'une chaîne télévisée
Si une chaîne ne vous intéresse pas ou si la réception est
mauvaise, vous pouvez l'effacer en appuyant sur la touche
CLEAR .
7 Déplacez la chaîne télévisée jusqu'à la position souhaitée à l'aide de
la touche B ou A . Appuyez ensuite sur la touche D .
P L'enregistreur de DVD insère la chaîne.
8 Répétez les étapes
télévisées soient classées/effacées comme vous le souhaitez.
5 à 7 jusqu'à ce que toutes les chaînes
9 Pour mémoriser les chaînes, appuyez sur la touche OK .
0 Pour finir, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
23
Page 28
Autres possibilités d'installation
Réglage du pays/de la langue
Vous pouvez sélectionner votre pays, ainsi que la langue des sous-titres
et la langue de doublage pour le réglage de base de la lecture des DVD.
Important : sur certains DVD, seul le menu du DVD vous permet de
changer de langue de sous-titrage et / ou de doublage.
En outre, vous pouvez sélectionner le canal sonore de la chaîne
télévisée lorsque des émissions sont diffusées dans deux langues, pour
effectuer leur enregistrement ou la lecture via le tuner interne (touche
MONITOR ).
Préparation :
•) Mettez le téléviseur en marche et , si nécessaire, sélectionnez le numéro de
programme de l'enregistreur de DVD.
•) L'enregistreur de DVD est en marche.
1 Sur la télécommande, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
P La barre de menus s'affiche à l'écran.
2 En appuyant sur D ou C , sélectionnez le symbole '
3 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez le symbole '
confirmez en appuyant sur la touche C .
A
'.
'et
Réglage de la date et de l'heure
Si l'heure affichée n'est pas la bonne ou si l'afficheur indique '--:--', vous
devez régler manuellement la date et l'heure.
SMART CLOCK
'SMART CLOCK' permet de régler automatiquement la date et l'heure sur la
base des informations transmises par la chaîne télévisée. Normalement, la
chaîne télévisée mémorisée sous le numéro de programme 'P01' est retenue.
Sur la ligne 'Prérégl.horloge', vous pouvez sélectionner tout numéro de
programme (nom de programme) dont la chaîne télévisée transmet ces
informations.
Si l'heure et la date affichées sont incorrectes, vous devez sélectionner le
réglage 'Non' sur la ligne'Prérégl.horloge', puis régler manuellement
l'heure et la date.
1 Sur la télécommande, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
P La barre de menus s'affiche à l'écran.
2 En appuyant sur D ou C , sélectionnez le symbole '
3 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne
'Installation', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
4 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne
'Heure/date', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
A
'.
Lecture audioFrançais
Langue
Audio enreg.Langue 1
Sous-titreFrançais
MenuFrançais
PaysAutre
4 Sélectionnez la ligne correspondante, puis confirmez en appuyant
sur C .
O Lecture audio
La lecture du DVD s'effectue dans la langue que vous avez
choisie.
O 'Sous-titre'
Langue des sous-titres
O 'Menu'
Sélectionnez la langue du menu principal (OSD) parmi les
langues proposées. Toutefois, ce réglage ne s'applique pas à
l'afficheur de l'enregistreur de DVD dont les indications
apparaissent toujours en anglais.
5 Sélectionnez le réglage désiré à l'aide de la touche B ou A et
5 Vérifiez l'heure affichée à la ligne 'Heure'. Au besoin, modifiez
l'heure à l'aide des touches numériques 0..9 de la télécommande.
6 Vérifiez de la même façon les réglages 'Année', 'Mois', 'Date'.
Pour passer d'un champ de saisie à un autre, utilisez la touche
B ou A .
a La date et l'heure affichées sont inexactes malgré le
réglage manuel
b 'SMART CLOCK' reprend et corrige automatiquement la date et
l'heure de la chaîne télévisée mémorisée sous le numéro 'P01'.
Vous pouvez indiquer une autre chaîne télévisée pour effectuer
l'enregistrement des données ou désactiver la fonction.
Pour cela, sélectionnez la chaîne télévisée correspondante sur la ligne
'Prérégl.horloge', à l'aide des touches D ou C . Pour
désactiver la fonction, sélectionnez 'Non'.
7 Vérifiez que les données affichées sont correctes, puis confirmez
en appuyant sur la touche OK .
P L'indication 'Mémorisé' apparaît brièvement à l'écran.
24
8 Pour finir, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
Page 29
Informations affichées sur l'écran du téléviseur
La barre de menus du système vous permet de vérifier / modifier
aisément de nombreuses fonctions et de nombreux réglages de votre
enregistreur de DVD. Il n'est pas possible d'afficher la barre de menus
en cours d'enregistrement.
Symboles affichés dans la barre de
menus
La touche SYSTEM MENU vous permet d'appeler et de fermer la
barre de menus (menu principal).
Les touches D , C servent à sélectionner les fonctions.
Appuyez sur la touche B pour confirmer la sélection et ouvrir un
autre menu ou exécuter immédiatement la fonction sélectionnée.
Selon le disque inséré dans l'enregistreur de DVD, certaines fonctions
ne sont pas disponibles.
Barre de menus 1
Réglages préférentiels
A
Titre/Plage
B
Chapitre/Index
C
Langue de doublage
D
Zone de réaction provisoire
La barre de menus comporte en haut à gauche une 'zone de réaction
provisoire' qui fournit des informations sur les différents modes
d'utilisation. Ces informations apparaissent brièvement à l'écran lorsque
certaines fonctions du disque ont été activées :
Shuffle: Lecture aléatoire
Scan: Exploration du disque
Répétition du disque entier
Répétition du titre
Répétition de la plage
Répétition du chapitre
Répétition de A jusqu' la fin
Répétition de A B
Angle de vue
Verrouillage enfants activé
Reprise de la lecture
Opération interdite
FRANÇAIS
Langue des soustitres
E
Angle de vue
F
Zoom
G
Barre de menus 2
Lorsque la barre de menus 1 est affichée à l'écran, appuyez à nouveau
sur la touche C pour accéder à la barre de menus 2.
Son
H
Image par image
I
Ralenti
J
Accéléré
K
Recherche par l'heure
L
25
Page 30
Informations affichées sur l'écran du téléviseur
Zone d'état
La zone d'état affiche le mode d'utilisation activé sur l'enregistreur de
DVD (état) et le type de disque inséré. Vous pouvez désactiver
l'affichage de cette zone d'informations.
Symboles des types de disque
DVD+RW
M
DVD+R
W
DVDVidéo
N
CDVidéo
O
pas de disque
P
Erreur
Q
Symboles des modes d'utilisation
Enregistrement
R
Arrt
S
Lecture
T
Pause lecture
U
'Image en direct' dans la zone d'information
sur le tuner
Au lieu de l'information, vous pouvez afficher l'image du canal en cours
/ la prise d'entrée sélectionnée.
1 A cet effet, sélectionnez le symbole '
(touche ( SYSTEM MENU ) et confirmez en appuyant sur la
touche C
2 . Dans la ligne 'Voir source en direct', sélectionnez 'Sous
tension' pour afficher ou 'Hors tension' pour ne pas afficher
l''image en direct'.
3 Pour finir, appuyez sur les touches OK et SYSTEM MENU .
' dans le menu Système
,
Zone d'informations sur le
programmeur
Cette zone se trouve au-dessus de la zone d'informations sur le tuner.
Lorsqu'un enregistrement a été programmé, le symbole du
programmeur et l'heure de début ou la date du premier
enregistrement programmé s'affichent dans cette zone.
Si aucun enregistrement n'a été mémorisé dans le programmeur, la
zone affiche l'heure en cours.
Cette zone ne s'affiche pas lors de la lecture d'un disque ou en cours
d'enregistrement. Vous pouvez afficher ce champ à l'aide de la touche
SYSTEM MENU lors d'un enregistrement avec arrêt automatique
(OTR).
Pause enregistrement
V
Recherche en avant (vitesse x8)
X
Recherche en arrire (vitesse x8)
Y
Ralenti
Z
Zone d'informations sur le tuner
Cette zone se trouve dans le coin inférieur gauche de l'écran. Elle
affiche le signal d'antenne, le numéro et le nom de la chaîne qui vient
d'être sélectionnée.
Canal en cours / Entrée sélectionnée
a
Pas de signal
b
Canal TV non disponible / Appareil auxiliaire non raccordé ou en
veille
Signal de protection contre les copies
c
Le programmeur démarre l'heure affichée
f
L'enregistrement avec arrt automatique (OTR) suit son
g
cours jusqu' l'heure d'arrt indiquée
Heure en cours
h
Aucun enregistrement (Timer) programmé
26
Page 31
Lecture
Remarques générales concernant la
lecture
Cet enregistreur de DVD vous permet de lire les disques des systèmes
suivants :
•) disque DVD-Vidéo
•) disque (Super) CD-Vidéo
•) disque DVD+RW
•) disque DVD+R
•) DVD-RW (mode vidéo, finalisé)
•) DVD-R (mode vidéo, finalisé)
•) CD-R
•) CD-RW
•) CD MP3
•) CD de photos (données JPEG)
Pour utiliser ces supports, vous pouvez vous servir soit de la
télécommande, soit des touches situées sur la façade de l'enregistreur
de DVD.
a L'afficheur indique 'PIN'
b Le verrouillage enfants a été activé pour le disque inséré. Consultez les
sections 'Verrouillage enfants' et 'Autoriser un disque pour tous publics' au
chapitre 'Contrôle d'accès (Verrouillage enfants)' .
a Le symbole 'X' apparaît à l'écran dans la barre de menus
b Certains disques DVD sont fabriqués de telle façon que des manipulations
spéciales sont nécessaires pour les utiliser, que certaines fonctions ne
soient pas disponibles en cours de lecture. Lorsque le symbole 'X' apparaît
à l'écran, cela signifie que vous ne pouvez pas vous servir de la fonction
que vous venez de sélectionner.
a Des indications relatives au code régional s'affichent à l'écran
b Généralement, les films DVD sont mis en vente à différents moments
dans les diverses régions du monde. Tous les lecteurs de DVD sont donc
dotés d'un code régional. Les disques peuvent également être dotés d'un
code régional en option. Un appareil ne peut pas lire un disque dont le
code régional ne correspond pas au sien.
b Le code régional figure sur une étiquette au dos de l'appareil.
b Le codage régional ne s'applique pas aux DVD enregistrables.
a Je vois apparaître l'indication 'EMPTYDISC' sur l'afficheur
b Ce disque ne contient aucun enregistrement.
a L'afficheur indique 'DISC ERR'
b L'enregistrement n'a pas pu être finalisé en raison d'un problème de
disque. Vérifiez le disque inséré, et nettoyez-le si nécessaire.
a Une boîte de dialogue s'affiche et vous demande si le disque
doit être effacé ou éjecté
b Vous avez inséré un disque DVD+RW dont le contenu n'est pas
compatible avec le standard DVD-Vidéo (par exemple, un disque de
données). Vous ne pouvez réaliser d'enregistrement sur ce disque
qu'après avoir effacé tout son contenu en utilisant la touche
REC/OTR n .
Insertion d'un disque
1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE J sur la façade de
l'enregistreur de DVD.
OPENINGP01
FRANÇAIS
P Le tiroir de chargement du disque s'ouvre. Durant l'ouverture,
l'afficheur indique 'OPENING', puis 'TRAY OPEN' lorsque le
tiroir de chargement est complètement ouvert.
2 Posez délicatement le disque dans le compartiment, étiquette vers
le haut, et appuyez sur la touche PLAY G ou
OPEN/CLOSE J .
P L'afficheur indique tout d'abord 'CLOSING', puis 'READING'.
L'appareil lit les informations qui se trouvent sur le disque.
Dans quel sens introduire un DVD double face ?
Les disques double face ne comportent pas d'étiquette. Le numéro de la face
est indiqué au centre. Introduisez le disque en plaçant le numéro de la face
à regarder en haut.
Ouverture / Fermeture du tiroir de chargement avec la
télécommande
Vous pouvez également vous servir de la télécommande pour ouvrir et
fermer le tiroir de chargement.
Pour cela, maintenez la touche STOP h de la télécommande enfoncée
jusqu'à ce que l'afficheur indique 'OPENING' (ouverture) ou 'CLOSING'
(fermeture).
27
Page 32
Lecture
Lecture d'un DVD vidéo
Lors de la lecture d'un DVD, un menu peut apparaître. Si le titre et le
chapitre sont numérotés, appuyez sur n'importe quelle touche
numérique de la télécommande.
O Vous pouvez également sélectionner un point de menu à l'aide
des touches D , C , A , B ou des touches numériques
0..9 , puis confirmer votre choix en appuyant sur OK .
O Vous pouvez aussi appeler à tout moment le menu en
appuyant sur la touche DISC MENU de la télécommande.
1 Si la lecture ne démarre pas automatiquement, appuyez sur la
touche PLAY G .
P L'afficheur indique : Numéro de chapitre/titre, durée écoulée.
C012:04
2 Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP h de la
télécommande ou h de l'enregistreur de DVD.
3 Pour retirer le disque, appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE J sur la façade de l'enregistreur de DVD.
Lecture d'un disque DVD+RW/ +R
1 Si le disque est protégé contre l'écriture ou si le disque DVD+R
que vous avez introduit est déjà finalisé, la lecture démarre
automatiquement.
C01 ANNAP01
2 Si la lecture ne démarre pas automatiquement, sélectionnez dans
l'aperçu d'images indexées le titre que vous souhaitez lire à l'aide
de la touche B ou A .
Avec la touche N , O , vous pouvez passer au début ou à la fin
de l'aperçu de l'image indexée.
3 Appuyez sur la touche PLAY G .
P L'afficheur indique : Numéro de chapitre/titre, durée écoulée.
a L'afficheur indique 'EMPTYDISC'
b Ce disque ne contient aucun enregistrement.
4 Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP h de la
télécommande ou h de l'enregistreur de DVD.
5 Pour retirer le disque, appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE J sur la façade de l'enregistreur de DVD.
Lecture d'un CD audio
Vous pouvez également utiliser l'enregistreur de DVD pour lire des
CD audio. Lorsque le téléviseur est en marche, l'affichage CD Audio
apparaît à l'écran.
En cours de lecture, le numéro de la plage en cours est indiqué à la fois
sur l'écran du téléviseur et sur l'afficheur.
1 Introduisez un CD audio.
P La lecture démarre automatiquement.
2 Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP h .
P L'affichage indique le nombre de plages et la durée totale du
disque.
28
Page 33
Lecture
Lecture d'un CD MP3
Les fichiers MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) sont des fichiers de
compression audio avancée. Grâce à cette technologie, le volume
occupé par les données est divisé par 10. Cela permet d'enregistrer
jusqu'à 10 heures de musique en qualité CD sur un même CD.
Lorsque vous créez vos CD MP3, veillez respecter les
consignes suivantes :
Système de fichiers : ISO9660
Structure de répertoire: 8 niveaux au plus
Formats: *.mp3
Noms de fichier: 12 caractères au plus (8+3)
32 albums, 999 titres au maximum
Fréquence d'échantillonnage prise en charge : 32, 44,1, 48 (kHz). Les
morceaux musicaux dont les fréquences diffèrent sont ignorés.
Débit binaire pris en charge : 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbit/s)
Balises 'ID3 tag': Version 1, 1.1. Dans le cas de versions supérieures, le
nom de répertoire s'affiche comme album et le nom de fichier comme
titre.
Remarques importantes concernant la lecture :
L'appareil ne lit que la première session des CD multisession.
1 Introduisez un CD MP3.
P La lecture démarre automatiquement.
Lecture d'un (Super) CDVidéo
Les (Super) CD-Vidéo peuvent être dotés de la fonction 'PBC'
(Contrôle de lecture / Play Back Control). Cela vous permet de
sélectionner directement des fonctions de lecture spéciales (menus). Le
CD-Vidéo doit être compatible PBC (voir la jaquette du disque).
L'option 'PBC' est activée par défaut (à la livraison).
1 Introduisez un (Super) CD-Vidéo.
P Si l'afficheur indique 'h', lancez la lecture en appuyant sur la
touche PLAY G .
O Si un menu s'affiche à l'écran, sélectionnez l'option de menu de
votre choix à l'aide des touches indiquées à l'écran
(PREV= N , NEXT= O ) ou des touches numériques de la
télécommande 0..9 .
O Si le menu PBC contient une liste de titres, vous pouvez
passer directement au titre qui vous intéresse.
O La touche RETURN vous permet de revenir au menu
précédent.
2 Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP h .
FRANÇAIS
Affichage CD MP3
Lorsque le téléviseur est en marche, l'affichage CD MP3 apparaît à
l'écran.
En cours de lecture, le numéro de la plage en cours est indiqué à la fois
sur l'écran du téléviseur et sur l'afficheur.
Lorsque la lecture est arrêtée (touche STOP h ), les numéros des
albums sont indiqués à la fois à l'écran et sur l'afficheur.
En outre, si la balise ID-Tag contient des informations supplémentaires
sur : l'album, la piste et l'artiste, ces dernières sont indiquées.
2 Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP h .
P L'afficheur indique le nombre d'albums.
O Appuyez sur la touche N ou O pour passer au titre
suivant ou précédent.
O Pour sélectionner un album et un titre, vous pouvez également
utiliser la touche T/C .
- Appuyez sur la touche T/C , puis sélectionnez, avec la
touche C ou D , le symbole 'T' pour un album ou 'C' pour
un titre.
- A l'aide de la touche B ou A , ou bien des touches
numériques 0..9 de la télécommande, sélectionnez le
numéro du titre ou de l'album.
O Vous pouvez également utiliser les fonctions de répétition
(touche PLAY MODE ).
29
Page 34
Autres fonctions de lecture
Généralités
Les DVD sont divisés en grandes parties (Titre) et en parties plus
petites (Chapitre). Tel qu'un livre dont le titre est divisé en plusieurs
chapitres.
O Lors de la lecture, appuyez sur la touche O pour passer au
titre suivant. Passez au chapitre suivant d'un titre.
O La touche N vous permet de revenir au début du titre en
cours. Passez au début du chapitre en cours d'un titre.
O Appuyez deux fois sur la touche N pour aller au début du
titre / chapitre précédent.
Utilisation de la touche T/C (titre / chapitre)
- Appuyez sur la touche T/C (titre / chapitre), puis sélectionnez le titre
de votre choix en appuyant sur A ou B .
Assurez-vous que vous avez bien sélectionné le symbole 'T' (titre) dans
la barre de menus.
- La touche T/C vous permet également de sélectionner les différents
chapitres d'un même titre. Appuyez sur la touche T/C et sélectionnez
le symbole 'C' (chapitre) à l'aide de la touche C .
Sélectionnez ensuite le chapitre de votre choix en appuyant sur A ou
B .
Arrt sur image
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche PAUSE 9 pour
arrêter la lecture et figer l'image.
C012:04
Recherche image par image à partir de la barre de menus
-Lorsque vous êtes en mode arrêt sur image, appuyez sur la touche
SYSTEM MENU de la télécommande. La barre de menus apparaît
en haut de l'écran.
- A l'aide de la touche C ou D , sélectionnez le symbole '
confirmez en appuyant sur la touche B .
-Appuyez alors sur la touche D ou C pour avancer ou reculer image
par image.
- Au besoin, faites disparaître la barre de menus en appuyant sur la
touche SYSTEM MENU .
2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche PLAY G
Ralenti
I
', puis
Exploration d'un disque
Vous pouvez parcourir un disque à une vitesse x4, ou x32 pour y
rechercher des enregistrements précis. Les autres vitesses sont
disponibles via la barre de menus (
1 En cours de lecture, maintenez la touche N (retour rapide) ou
O (avance rapide) enfoncée pour passer en mode de recherche
rapide.
O Pour modifier la vitesse de recherche, appuyez sur les touches
N / O .
2 Une fois que vous avez trouvé le passage recherché, appuyez sur la
touche PLAY G pour poursuivre la lecture.
a Il n'y a pas de son
b Il n'y a pas de son en mode de recherche rapide. Il ne s'agit pas d'un
défaut de votre appareil.
Fonction de recherche depuis la barre de menus
- En cours de lecture, appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la
télécommande. La barre de menus apparaît en haut de l'écran.
- A l'aide de la touche C ou D , sélectionnez le symbole '
confirmez en appuyant sur la touche B .
- Appuyez alors sur la touche D ou C pour sélectionner l'une des
vitesses de recherche en avant ou en arrière proposées.
- Au besoin, faites disparaître la barre de menus en appuyant sur la
touche SYSTEM MENU .
- Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche PLAY G
) uniquement.
K
K
', puis
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche PAUSE 9 de la
télécommande. Maintenez ensuite la touche N ou
O enfoncée pour passer au ralenti.
O Pour modifier la vitesse de recherche, appuyez sur les touches
N ou O .
Ralenti sur la barre de menu
-En cours de lecture, appuyez sur les touches PAUSE 9 , puis
SYSTEM MENU de la télécommande. La barre de menus apparaît
en haut de l'écran.
- A l'aide de la touche C ou D , sélectionnez le symbole '
confirmez en appuyant sur la touche B .
- Appuyez alors sur la touche D ou C pour sélectionner différentes
vitesses de ralenti en avant ou en arrière.
- Au besoin, faites disparaître la barre de menus en appuyant sur la
touche SYSTEM MENU .
2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche PLAY G
J
', puis
30
Page 35
Autres fonctions de lecture
Recherche par l'heure
Cette fonction vous permet de sélectionner sur le disque un endroit
précis (durée de lecture écoulée) à partir duquel la lecture doit
démarrer.
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche SYSTEM MENU de
la télécommande.
P La barre de menus apparaît en haut de l'écran.
2 A l'aide de la touche C ou D , sélectionnez le symbole '
confirmez en appuyant sur la touche B .
P La lecture s'interrompt et vous voyez apparaître à l'écran une
zone indiquant la durée de lecture écoulée.
3 Indiquez à l'aide des touches numériques 0..9 l'heure de début
souhaitée pour lancer la lecture.
4 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
a L'heure indiquée clignote à l'écran
b L'heure de début que vous avez indiquée ne coïncide pas avec le titre
sélectionné. Corrigez l'heure de début ou quittez la fonction en
appuyant sur la touche SYSTEM MENU .
5 La lecture démarre à l'heure indiquée.
L
', puis
Répétition d'un passage (AB)
Vous pouvez lire en boucle un passage précis d'un titre ou chapitre.
Pour cela, vous devez marquer le début et la fin du passage en
question.
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche PAUSE 9 de la
télécommande au début du passage à répéter.
P L'image se fige.
2 Appuyez sur la touche PLAY MODE , jusqu'à ce que l'écran
affiche le symbole '
P Le début du passage à répéter est ainsi mémorisé.
3 Lancez la lecture en appuyant sur la touche PLAY G .
4 Lorsque vous arrivez à la fin du passage à répéter, appuyez sur
OK
P L'écran indique '
L'enregistreur commence la lecture en boucle de la séquence
sélectionnée.
5 Pour désactiver la répétition, appuyez sur la touche STOP h .
O Vous pouvez également appuyer sur la touche PLAY
MODE autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce que les
indications affichées disparaissent.
'.
'.
FRANÇAIS
Répétition / Lecture aléatoire
Vous pouvez activer la lecture en boucle de sections complètes ou du
disque entier. Selon le type de disque inséré (DVD-Vidéo, DVD+RW,
CD-Vidéo), vous pouvez sélectionner des chapitres, des titres ou tout
le disque.
1 Sélectionnez le chapitre, le titre ou le disque que vous souhaitez
lire en boucle et lancez la lecture.
2 En cours de lecture, appuyez sur la touche PLAY MODE .En
appuyant de nouveau sur la touche PLAY MODE , vous avez le
choix entre les options suivantes :
•) '
•) '
•) '
•) '
•) L'indication disparaît de l'écran: Aucune répétition
3 Pour désactiver la répétition, appuyez sur la touche STOP h .
O Vous pouvez également appuyer sur la touche PLAY
': Répétition du chapitre (DVD uniquement)
': Répétition de la plage / du titre
': Répétition du disque entier (CD-Vidéo, CD Audio
uniquement)
': Lecture aléatoire (Shuffle)
MODE autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce que les
indications affichées disparaissent.
Exploration (Scan)
Cette fonction vous permet de lire les 10 premières secondes de
chaque chapitre (DVD) ou de chaque plage / section (CD).
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche PLAY MODE autant
de fois que nécessaire, jusqu'à ce que le symbole '
apparaisse à l'écran.
P Au bout de 10 secondes, l'enregistreur de DVD passe
directement au chapitre / à l'index suivant.
O Pour lancer la lecture lorsque vous arrivez au chapitre / à
l'index correspondant, appuyez sur la touche STOP h , puis
sur la touche PLAY G .
'
31
Page 36
Autres fonctions de lecture
Angle de vue
Lorsqu'un DVD-Vidéo préenregistré contient des passages enregistrés
selon différents angles de vue, vous pouvez sélectionner la perspective
à adopter lors de la lecture.
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche PAUSE 9 .
P L'image se fige.
2 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU et sélectionnez le
symbole '
a Le symbole '
b La séquence sélectionnée a été filmée selon un seul angle de vue.
Vous ne pouvez donc pas utiliser cette fonction. Pour plus
d'informations, consultez la jaquette fournie avec votre disque
DVD-Vidéo.
3 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez l'angle de vue
souhaité.
' à l'aide de la touche C .
F
' est affiché en grisé
F
O Vous pouvez également entrer directement le numéro à l'aide
des touches numériques 0..9 .
P Après un bref laps de temps, la lecture se poursuit selon
l'angle de vue sélectionné.
Le symbole '
suivant filmé selon un seul angle de vue.
' reste affiché jusqu'au début du passage
F
Zoom
La fonction zoom permet d'agrandir l'image et de faire un panoramique
sur l'image agrandie.
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche ZOOM .
P L'enregistreur de DVD passe sur pause. L'image se fige.
2 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez le facteur de zoom
voulu.
P Dès que l'opération d'agrandissement est finie, l'indication 'OK
pour déplacer' apparaît à l'écran.
3 Appuyez sur la touche OK . A l'aide des touches A , B , C ,
D , sélectionnez la partie de l'image que vous souhaitez voir plus
en détail.
Modification de la langue de doublage
Les disques DVD-Vidéo préenregistrés proposent généralement
plusieurs langues de doublage. La lecture démarre automatiquement en
adoptant la langue de sous-titres que vous avez sélectionnée lors de la
première installation. Vous pouvez cependant modifier à tout moment
la langue de doublage pour le disque inséré.
Important : vous pouvez modifier la langue de doublage à partir du
menu du disque inséré (touche DISC MENU ), mais aussi en appuyant
sur AUDIO . Les langues de doublage ne sont pas forcément les
mêmes. Les deux menus n'indiquent pas forcément la même langue de
doublage.
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche AUDIO .
2 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la langue de
doublage souhaitée.
O Vous pouvez également entrer directement le numéro à l'aide
des touches numériques 0..9 .
P La lecture se poursuit dans la langue de doublage sélectionnée.
Soustitres
Les disques DVD-Vidéo préenregistrés proposent généralement des
sous-titres en plusieurs langues. La lecture démarre automatiquement
en adoptant la langue de sous-titres que vous avez sélectionnée lors de
la première installation. Vous pouvez cependant modifier à tout
moment la langue des sous-titres.
Important : vous pouvez modifier la langue des sous-titres à partir du
menu du disque inséré (touche DISC MENU ), mais aussi en appuyant
sur SUBTITLE . Les langues de sous-titre ne sont pas forcément les
mêmes.
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE .
A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la langue souhaitée
pour les sous-titres.
O Vous pouvez également entrer directement le numéro à l'aide
des touches numériques 0..9 .
O En appuyant sur la touche 0 ou en sélectionnant 'off', vous
pouvez désactiver le sous-titrage.
P La lecture se poursuit dans la langue de sous-titrage
sélectionnée.
4 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
5 Pour finir, appuyez sur la touche PLAY G , puis sur la touche
SYSTEM MENU .
32
Page 37
Le Disc Manager (DM)
Informations générales
Le 'Disc Manager'- une banque de données intégrée à l'enregistreur de
DVD - mémorise tous les enregistrements effectués à l'aide de
l'enregistreur de DVD. Il vous suffit ainsi d'appuyer sur une touche
pour visualiser d'un seul coup d'œil la totalité de votre 'vidéothèque'.
Le 'Disc Manager' vous permet également d'accéder rapidement et
facilement à n'importe quel enregistrement effectué avec cet
enregistreur DVD . De plus, grâce au Disc Manager, vous savez sur
quel disque un film a été enregistré, ou de combien de minutes
d'enregistrement vous disposez sur chaque disque.
En outre, vous allez automatiquement au début de l'enregistrement que
vous voulez, quand vous le voulez, puis vous lancez la lecture.
Combien de disques puis-je mémoriser dans le Disc Manager ?
Cet enregistreur DVD vous permet d'enregistrer jusqu'à 999 disques. Vous
pouvez enregistrer plus de 9000 titres au maximum. Vous pouvez
enregistrer 49 titres par disque au maximum.
Précautions d'utilisation avec des enregistrements effectués sur
d'autres appareils
N'utilisez pas les disques mémorisés par le Disc Manager dans le cas
d'enregistrements effectués sur d'autres enregistreurs de DVD. Lorsqu'un
enregistrement est réalisé sur un autre enregistreur de DVD, le Disc
Manager n'arrive plus à reconnaître le disque utilisé. Dans ce cas, supprimez
le disque de la mémoire du Disk Manager, puis mémorisez-le à nouveau.
Ajout de 'disques avec verrouillage enfants'
Si vous souhaitez ajouter des disques verrouillés, vous devez entrer le code
secret.
Préparation :
•) Mettez le téléviseur en marche et , si nécessaire, sélectionnez le numéro de
programme de l'enregistreur de DVD.
•) L'enregistreur de DVD est en marche.
1 Introduisez un disque DVD+RW ou DVD+R dans l'enregistreur de
DVD.
FRANÇAIS
Gestionnaire de disques
Chercher titreC04
Survoler disquesNuméro de disque001
Retirez un disqueNuméro de disque001
Ajouter disque en cours Numéro de disque libre suivant=
001
Pour sortir, appuyer sur DM
a Lorsque j'introduis un disque, un numéro s'affiche dans
l'écran d'aperçu des titres dans le coin supérieur gauche
b Vous avez inséré un disque qui est déjà mémorisé dans le Disc
Manager.
2 Appuyez sur la touche DISC MANAGER de la télécommande.
3 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez la ligne 'Ajouter
disque en cours', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
4 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
P Le numéro correspondant à ce disque est ajouté au Disc
Manager.
Ajouter un disque au Disc Manager
Seuls les disques DVD+RW ou DVD+R peuvent être ajoutés au Disc
Manager car les autres disques ne contiennent pas d'informations sur le
titre et la durée des enregistrements. Ces disques doivent avoir été lus
au moins une fois sur l'enregistreur de DVD. Le contenu du disque doit
être disponible.
Les disques DVD+R peuvent également être finalisés. Il est impossible
d'ajouter d'autres types de disques au Disc Manager.
Les enregistrements sont automatiquement mémorisés
Vous pouvez réaliser autant d'enregistrements que vous le souhaitez avec
cet enregistreur de DVD sur l'un des disques ajoutés au Disc Manager. Les
titres de ces enregistrements sont automatiquement enregistrés par le Disc
Manager.
P Le numéro du disque s'affiche ensuite, et le tiroir de
chargement s'ouvre automatiquement.
Le disque figure désormais parmi les numéros de disque
affichés par le Disc Manager.
Veuillez inscrire le numéro correspondant sur le disque.
Pourquoi dois-je inscrire un numéro sur le disque ?
Lors de la recherche de place libre ou d'enregistrements existants, vous
êtes invité à introduire les disques correspondants (numéros de disque).
5 Pour finir, appuyez sur la touche DISC MANAGER .
Désormais, l'enregistreur de DVD reconnaîtra le disque et saura qu'il
est mémorisé dans le Disc Manager. Si ce disque est inséré, le numéro
de disque s'affiche dans l'aperçu des titres en haut à gauche de l'écran.
33
Page 38
Le Disc Manager (DM)
Supprimer un disque du Disc Manager
Chaque disque DVD+RW ou DVD+R mémorisé dans le Disc Manager
(DM) est doté d'un numéro. Vous pouvez supprimer ce numéro du
Disc Manager afin de libérer de l'espace dans le Disc Manager pour de
nouveaux disques ou afin d'élimer des disques endommagés de la
mémoire.
1 Appuyez sur la touche DISC MANAGER de la télécommande.
Gestionnaire de disques
Chercher titreC04
Survoler disquesNuméro de disque001
Retirez un disqueNuméro de disque001
Ajouter disque en cours Numéro de disque libre suivant=
001
Pour sortir, appuyer sur DM
2 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez la ligne 'Retirez un
disque', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
3 A l'aide de la touche A , B sélectionnez le numéro de disque
adéquat, puis confirmez votre choix en appuyant sur OK .
Le contenu d'un disque supprimé n'est pas effacé !
Le disque est simplement retiré de la mémoire du Disc Manager. Son
contenu reste inchangé !
Rechercher un titre dans le Disc
Manager
Cette fonction vous permet de retrouver rapidement et facilement un
enregistrement mémorisé dans le Disc Manager et de le visionner.
1 Appuyez sur la touche DISC MANAGER de la télécommande.
2 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne 'Chercher
titre', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
P Un aperçu de tous les enregistrements mémorisés dans le
Disc Manager (DM) apparaît à l'écran.
Gestionnaire de disques
Chercher titreTitreDateDurée
Charly 101/01/03 0:28
Page1/1
Pour sélectionner le titre, appuyer sur OK
Que signifient les indications affichées à l'écran ?
'Titre' = Nom ou désignation de l'enregistrement
'Date' = Date de l'enregistrement
'Durée' = Longueur der de l'enregistrement
4 Pour finir, appuyez sur la touche DISC MANAGER .
3 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez le titre de
l'enregistrement que vous voulez visionner.
4 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
P L'enregistreur de DVD se positionne au début de
l'enregistrement choisi.
a L'écran indique par ex. : Insérer le disque numéro …'
b L'enregistrement choisi se situe sur le disque du Disc Manager dont
le numéro est affiché. Introduisez le disque correspondant dans
l'enregistreur de DVD. Après une brève vérification, l'enregistreur de
DVD se place au début de l'enregistrement choisi.
34
Page 39
Le Disc Manager (DM)
Explorer le contenu des disques
Il est facile d'explorer le contenu des disques mémorisés par le Disc
Manager pour trouver un enregistrement. Les disques du Disc Manager
n'ont pas besoin d'être insérés dans l'enregistreur de DVD.
1 Appuyez sur la touche DISC MANAGER de la télécommande.
2 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne 'Survoler
disques'.
3 Confirmez en appuyant sur la touche C .
P Le contenu du dernier disque du Disc Manager utilisé s'affiche
à l'écran.
Gestionnaire de disques
Survoler disques
4 Au besoin, sélectionnez un autre numéro de disque à l'aide de la
touche A ou B et confirmez en appuyant sur C .
Que signifient les indications affichées à l'écran ?
'Titre' = Titre
'Date' = Date de l'enregistrement
'Durée' = Durée de l'enregistrement
5 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez le titre qui vous
intéresse.
Numéro de disque 001
TitreDateDurée
Charly 101/01/03 0:28
Page1/1
Pour sélectionner le titre, appuyer sur OK
Rechercher de l'espace libre
Vous pouvez rechercher de l'espace disponible pour un nouvel
enregistrement (1 minute libre au minimum) (par exemple à la suite des
enregistrements existants sur un disque).
Vous ne pouvez exécuter cette fonction qu'avec des disques
mémorisés par le Disc Manager.
1 Appuyez sur la touche DISC MANAGER de la télécommande.
2 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez la ligne 'Survoler
disques'.
3 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
P L'écran affiche un aperçu de tous les enregistrements du
disque sélectionné.
4 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez un disque (numéro
de disque) disposant de suffisamment d'espace pour
l'enregistrement.
Comment puis-je savoir s'il y a assez d'espace disponible pour
l'enregistrement ?
La place libre est signalée comme étant le titre 'Vide'. La durée
disponible s'affiche à droite du titre 'Vide'. Vous pouvez modifier le
mode d'enregistrement (durée de l'enregistrement) en appuyant sur la
touche REC MODE .
Comment puis-je sélectionner le titre 'Vide' quand un disque
comporte de nombreux enregistrements ?
Dans ce cas, appuyez sur la touche C et sélectionnez ensuite le titre
'Vide' à l'aide des touches B , A .
Gestionnaire de disques
Survoler disques
Numéro de disque 001
TitreDateDurée
Charly 101/01/03 0:28
FRANÇAIS
6 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
P L'enregistreur de DVD recherche le début de l'enregistrement
voulu.
a L'écran indique par ex. : Insérer le disque numéro …'
b L'enregistrement choisi se situe sur le disque du Disc Manager dont
le numéro est affiché. Introduisez le disque correspondant dans
l'enregistreur de DVD.
Pour sélectionner le titre, appuyer sur OK
Page1/1
5 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez le titre 'Vide'.
6 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
a L'indication suivante apparaît à l'écran : Insérer le disque
numéro …'
b L'espace libre se trouve sur le disque du Disc Manager dont le
numéro est affiché. Introduisez le disque correspondant dans
l'enregistreur de DVD.
P L'enregistreur de DVD se place au début de la position
correspondante et s'y arrête automatiquement.
35
Page 40
Le 'Gestionnaire photo numérique'
Informations générales
Le 'Gestionnaire photo numérique' permet de visualiser, modifier des
images JPEG (*.JPG) contenues sur une carte mémoire, un Picture CD,
un DVD ou un CD-ROM. Vous pouvez enregistrer ces modifications
sur un DVD+RW/+R ou sur une carte mémoire.
Vous pouvez également classer les images dans un ordre particulier
dans ce que l'on appelle un album, en conservant cet ordre sur le
support de stockage.
De plus, vous pouvez afficher les images sous forme de diaporamas à
un intervalle sélectionnable.
Enregistrez les photos sur un DVD+RW/+R pour pouvoir les lire sur
un lecteur de DVD.
Combien d'images peut gérer l'enregistreur de DVD ?
Etant donné que la capacité de mémoire d'une image JPEG dépend de
divers facteurs (qualité, information image, compression JPEG, résolution de
l'appareil photo, ...), la seule limite est l'espace mémoire disponible.
Vous pouvez enregistrer au maximum 999 photos dans un album, sur un
DVD+RW/+R ou une carte mémoire.
Si vous souhaitez enregistrer les photos sur un support non enregistrable par
enregistreur de DVD (Picture CD, CD ROM, DVD+R finalisé, DVD), vous
pourrez enregistrer au maximum 100 photos par album, dans 20 albums.
Cet album est créé dans la mémoire interne de l'enregistreur de DVD, avec
le code d'identification de disque correspondant. Ce qui permet l'attribution
aux différents disques.
Dans le chapitre suivant, choisissez :
Quelle est la différence entre 'Rouleau'et'Albums'?
'Rouleau'
Répertoire contenant des images JPEG. Comparable à un rouleau 35 mm
standard d'un appareil photo. Les rouleaux sont créés automatiquement par
les appareils photos numériques.
'Albums'
Fichier binaire qui contient des références à des images de rouleaux.
Comparable à un album photos traditionnel qui peut contenir des photos de
divers rouleaux.
Vous pouvez supprimer un album sans supprimer les images des rouleaux.
La carte PC (PCMCIA)
Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes avec un adaptateur
sur cet appareil ;
•) Carte mémoire SD
•) Carte multimédia
•) CompactFlash
•) SmartMedia
•) Memory Stick/Memory Stick pro
•) Micro Drive
•) xD Picture Card
L'enregistreur de DVD peut gérer des données formatées sur les
cartes mémoire à l'aide des systèmes de fichiers FAT 8, FAT 12, FAT
16 et FAT 32. Ce qui signifie qu'il est possible d'utiliser des cartes
mémoire de plus de 2 Go.
'La carte PC (PCMCIA)',
pour insérer ou retirer la carte mémoire.
'Affichage d'images JPEG d'un rouleau',
pour éditer rapidement les images et créer un diaporama du rouleau.
'Edition avancée des images JPEG',
pour en savoir plus sur les possibilités d'édition plus pointues, comme
la couleur, la netteté, ...
'Création d'un album',
pour classer les images de divers rouleaux dans un ordre déterminé et
créer un diaporama de l'album.
'Création d'un diaporama compatible avec les DVD',
pour créer un diaporama d'un rouleau / album à lire sur un lecteur de
DVD.
'Enregistrement de rouleaux / albums sur un DVD+RW/+R',
pour enregistrer vos images JPEG à archiver sur un DVD+RW/+R.
'Modification des réglages d'un rouleau',
pour adapter les rouleaux à vos besoins personnels.
'Modification des réglages d'un album',
pour créer des albums ou adapter des albums existants à vos besoins
personnels.
'Modification des réglages d'un support',
pour adapter les supports de stockage (DVD+RW/+R, cartes
mémoire) à vos besoins personnels.
Insertion de la carte PC
1 Introduisez au besoin la carte mémoire dans l'adaptateur de cartes
PC.
Le numéro doit être orienté vers le haut.
Les contacts doivent pointer en direction de l'appareil.
2 Insérez la carte PC dans le logement Media Slot à l'avant de
l'appareil, jusqu'à ce que le bouton EJECT soit complètement sorti
de la face de l'appareil. Appuyez sur ce bouton uniquement pour
retirer la carte PC.
Retrait de la carte PC
1 Appuyez sur le bouton EJECT à côté de la carte PC.
2 La carte sort.
Si la carte reste coincée, réinsérez la carte PC et appuyez encore
une fois sur le bouton EJECT.
36
Page 41
Le 'Gestionnaire photo numérique'
Attention !
Insérez / retirez la carte PC uniquement si la carte mémoire
n'est pas en cours d'utilisation. Cela risquerait d'endommager
la carte mémoire.
Vous reconnaîtrez que le support de stockage est en cours
d'utilisation ce qui suit :
•) Un symbole de disque en mouvement s'affiche dans le coin
supérieur gauche de l'écran
Si vous n'tes toujours pas certain, appuyez sur la touche
PHOTO dans le 'Gestionnaire photo numérique'. Vous
accédez alors l'écran 'Menu support'. Vous pouvez
également mettre l'enregistreur de DVD en veille en
appuyant sur la touche STANDBY m .
Affichage des images JPEG d'un
rouleau
L'enregistreur de DVD peut lire des images JPEG contenues sur un
CD-ROM, un Picture CD, une carte mémoire ou un DVD et les
enregistrer sur un DVD+RW/+R ou une carte mémoire.
Veuillez respecter les instructions suivantes :
- L'extension de fichier doit être '*.JPG' et non '*.JPEG'.
- Les images doivent être enregistrées soit directement dans le répertoire
principal soit dans des dossiers (répertoires), sous un répertoire
principal 'DCIM'. L'enregistreur de DVD reconnaît ces images comme
des rouleaux (comparables à un rouleau 35 mm d'un appareil photo).
Les répertoires (dossiers) peuvent être sélectionnés comme rouleaux
dans le 'Menu support'.
- Cet appareil est compatible avec les fichiers d'arrêts sur image (JPEG).
- Il lit exclusivement des arrêts sur image en format DCF ou des images
JPEG. Il ne peut pas lire les images animées, les Motion JPEG et autres
formats, les images dans d'autres formats que JPEG, par ex. TIFF, ou
les images avec son, par ex. les rouleaux AVI.
6 Sélectionnez le rouleau souhaité à l'aide de la touche B ou A ,
puis confirmez en appuyant sur la touche OK .
P
7 Les données sont lues, puis un aperçu des images enregistrées
s'affiche.
O
8 A l'aide des touches D , C , B , A , vous pouvez sélectionner
une image à visualiser ou à éditer.
Consultation rapide des images
La touche O ou N vous permet de consulter les images page par
page.
A l'aide des touches numériques 0..9 de la télécommande, vous
pouvez aussi sélectionner directement une image.
9 Une fois que l'image désirée est séléctionnée, appuyez sur la
touche OK .
P L'image s'affiche entièrement à l'écran.
Edition des images JPEG
1 Placez-vous sur les images que vous souhaitez éditer et appuyez
sur la touche SELECT .
P La bordure de l'image apparaît dans une couleur différente.
Pour supprimer la sélection, placez-vous sur l'image
sélectionnée et appuyez à nouveau sur la touche SELECT .
2 Appuyez sur la touche A autant de fois que nécessaire pour
sélectionner la ligne du menu. A l'aide de la touche C ou D ,
choisissez parmi les fonctions affichées.
O 'Menu'
Fin du menu en cours
O 'Lecture'
Lancement du diaporama
FRANÇAIS
1 Insérez le support (CD, DVD+RW/R, carte mémoire).
2 Appuyez sur la touche PHOTO de la télécommande.
P Le 'Menu support' s'affiche.
3 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez le support (disque
ou carte mémoire) que vous souhaitez éditer.
P Si vous n'insérez pas le support correspondant (disque ou
carte mémoire), un signe d'interdiction s'affiche au-dessus du
symbole à gauche de l'écran.
4 Confirmez en appuyant sur la touche C .
5 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne 'Rouleau',
puis confirmez en appuyant sur la touche C .
P L'aperçu affiche toujours la première photo du rouleau
contenant des images.
L'affichage et la désignation du rouleau dépendent de l'appareil
photo ou du programme informatique avec lequel ce rouleau a
été créé.
O 'Effacer'
Suppression des images sélectionnées
O 'Rotation'
Pivotement des images sélectionnées sur 90
O 'Copier'
Copie des images sélectionnées sur l'autre support de
stockage (de la carte mémoire au DVD+RW/+R ou vice versa)
O 'Sélection totalité'
Sélection de toutes les images
O 'Annuler'
Rejet des modifications
Utilisation des touches de la télécommande
-'Lecture'
Touche PLAY G
-'Effacer'
Touche CLEAR et ensuite OK
-'Rotation'
Touche ANGLE
37
Page 42
Le 'Gestionnaire photo numérique'
Diaporama
Vous pouvez afficher automatiquement les unes après les autres les
images JPEG du rouleau (dossier) sélectionné, à un intervalle
sélectionnable.
O Démarrage du diaporama
Appuyez sur la touche PLAY G pour démarrer le
diaporama.
O Interruption du diaporama
- Appuyez sur la touche PAUSE 9 . La succession
automatique des images est arrêtée.
- Pour continuer, appuyez sur la touche PLAY G .
O Arrt du diaporama
Appuyez sur la touche STOP h . L'aperçu des images
s'affiche.
Modification des réglages du diaporama
1 En cours de lecture du diaporama, appuyez sur la touche
SYSTEM MENU .
2 A l'aide de la touche D ou C , choisissez parmi les fonctions
affichées.
O 'Aperçu'
Retour à l'aperçu des images. Mêmes fonctions que la touche
STOP h .
O 'Lecture'
'Lecture' Poursuite du diaporama. Mêmes fonctions que la
touche PLAY G .
O 'Minuterie'
A l'aide de la touche B , vous pouvez choisir parmi
différentes vitesses.
Confirmez en appuyant sur la touche C .
Lancez le diaporama en appuyant sur la touche PLAY G .
Edition avancée des images JPEG
Vous pouvez éditer des images dans l'enregistreur de DVD, puis les
réenregistrer sur la carte mémoire ou sur le DVD+RW/+R. L'image
originale est conservée et l'image modifiée est enregistrée en plus. Une
image miniature est créée automatiquement.
Vérifiez la protection éventuelle de la carte mémoire ou du
DVD+RW/+R contre l'écriture, ainsi que l'espace mémoire disponible.
1 Une fois que l'image désirée est sélectionnée dans l'aperçu,
appuyez sur la touche EDIT .
2 A l'aide de la touche D ou C , choisissez parmi les fonctions
affichées.
Utilisation des touches de la télécommande
- ANGLE : Pivotement de l'image
- ZOOM : Activation de l'agrandissement
- STOP h : Retour à l'aperçu des images
- CLEAR : Interruption de l'édition. L'image est rechargée.
'Aperçu'
Retour à l'aperçu des images.
'Rotation'
A l'aide de la touche OK , faites pivoter l'image sur 90 .
'Retourner'
A l'aide de la touche OK , réalisez une image miroir sur l'axe vertical
'Zoom'
Cette fonction permet d'agrandir une image et de faire un panoramique
sur l'image agrandie.
1 Appuyez sur la touche OK pour activer l'agrandissement.
2 Vous pouvez ensuite appuyer sur les touches D , C , B ,
A pour sélectionner la zone à agrandir.
O 'Répéter':
Activation ou désactivation de la lecture en boucle.
Utilisation des touches de la télécommande
- Lecture en boucle :Touche PLAY MODE
- Agrandissement de l'image :Touche ZOOM
- Modification de l'image :Touche EDIT
38
3 Vous pouvez appuyer sur la touche ZOOM pour agrandir la zone
sélectionnée en plusieurs phases.
4 La touche OK permet de revenir à la grandeur d'image normale.
'Filtres'
Cette fonction permet de modifier les caractéristiques de l'image.
1 Appuyez sur la touche B et, à l'aide de la touche B ou A ,
choisissez parmi les fonctions affichées. Confirmez en appuyant sur
la touche C .
O 'Sépia:Présente l'image entire dans les tons sépia.
Confre l'image un aspect 'ancien'.
O 'Négatif':
L'image est convertie en un négatif noir et blanc.
Page 43
Le 'Gestionnaire photo numérique'
O 'Négatif couleur':
L'image est convertie en un négatif couleur. Comparable à un
film négatif couleur.
O 'Noir et blanc':
L'image est convertie en une image noir et blanc.
O 'Adoucir':
Ce réglage permet de diminuer la netteté de l'image en trois
phases. A commencer par le flou de la bordure jusqu'à un flou
visible.
2 Appuyez sur la touche A autant de fois que nécessaire pour
sélectionner la ligne du menu.
'Couleur'
Ce réglage permet de modifier le pourcentage de rouge, vert et bleu
de l'image.
1 Appuyez sur la touche B .
2 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez le régulateur de
couleur correspondant.
3 Modifiez la couleur à l'aide des touches D ou C .
4 Pour terminer, appuyez à plusieurs reprises sur la touche
A jusqu'à ce que la ligne de menu soit sélectionnée.
'Réinitialiser'
Ce réglage n'apparaît que lorsque des modifications ont déjà été
apportées à l'image. Si vous souhaitez rejeter les modifications,
confirmez à l'aide de la touche OK .
Création d'un album
Vous pouvez enregistrer les images d'une carte mémoire ou d'un
DVD+RW/+R dans un nouvel ordre dans ce que l'on appelle un
'album'. Un album est un fichier binaire contenant des informations sur
le sens des photos et le lieu de stockage.
Les albums de supports qui ne peuvent pas être enregistrés par
enregistreur de DVD (Picture CD, CD ROM, DVD+R finalisés) sont
créés dans une mémoire interne de l'enregistreur de DVD. Vous
pouvez créer jusqu'à 20 albums de ce type, contenant chacun 100
photos.
Ajout de photos l'album
1 Dans le 'Menu support', sélectionnez la ligne 'Albums' à l'aide
de la touche B ou A , puis confirmez en appuyant sur la touche
C .
P Vous voyez à présent un aperçu des albums déjà créés.
O Pour créer un nouvel album, sélectionnez 'Nouvel album'à
l'aide de la touche B .
2 Appuyez sur la touche C .
P Le menu 'Réglages photos' s'affiche à l'écran.
3 Sélectionnez la ligne 'Ajouter photos'.
P S'il s'agit d'un nouvel album, la ligne 'Ajouter photos' est déjà
sélectionnée.
4 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
5 L'aperçu rouleau s'affiche à l'écran.
FRANÇAIS
'Sauvegarder'
Ce réglage n'apparaît que lorsque des modifications ont déjà été
apportées à l'image.
O Si vous souhaitez enregistrer les modifications, confirmez à
l'aide de la touche OK .
6 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez le rouleau dont vous
souhaitez ajouter les photos à l'album.
7 Confirmez en appuyant sur la touche C .
P L'aperçu des images s'affiche.
8 A l'aide de la touche D , C , B , A , sélectionnez les photos
que vous souhaitez ajouter à l'album.
9 Confirmez la sélection de chaque photo en appuyant sur la touche
SELECT . Ne vous préoccupez pas de l'ordre. Vous pourrez le
modifier ultérieurement dans l'album.
39
Page 44
Le 'Gestionnaire photo numérique'
Sélection de toutes les photos
Si vous souhaitez enregistrer de nombreuses photos dans l'album,
sélectionnez 'Sélection totalité'.
Sélectionnez ensuite les photos que vous ne souhaitez pas ajouter, en
appuyant sur la touche SELECT .
La sélection est supprimée uniquement pour ces photos.
0 Appuyez sur la touche A autant de fois que nécessaire pour
marquer la barre de menus.
A Appuyez sur la touche D ou C 'Fait' pour ajouter toutes les
photos sélectionnées à l'album.
B Confirmez en appuyant sur OK .
P L'album est créé.
Pendant toute la durée de la création, l'afficheur indique
'SAVING'.
Ne retirez pas le support !
P Le menu 'Réglages photos' s'affiche ensuite
automatiquement à l'écran.
C Pour ajouter d'autres photos, sélectionnez la ligne 'Ajouter
photos' à l'aide de la touche B , puis confirmez en appuyant sur
la touche OK .
À Répétez les instructions
souhaitées soient intégrées dans l'album.
5 à C jusqu'à ce que toutes les photos
8 Sélectionnez 'Déplacer' à l'aide de la touche D ou C , puis
confirmez en appuyant sur la touche OK .
9 A l'aide des touches B , A , D , C , sélectionnez la position
devantlaquelle l'image souhaitée doit être ajoutée.
0 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
P L'image est ajoutée.
Edition des photos d'un album
Vous pouvez faire pivoter, cacher les photos ou les supprimer de
l'album. Ces modifications affectent uniquement l'album. Les photos du
disque ou de la carte mémoire restent inchangées.
1 Dans l' 'Aperçu de l'album', sélectionnez les photos que vous
souhaitez modifier en appuyant sur la touche SELECT .
2 Appuyez sur la touche A autant de fois que nécessaire pour
sélectionner la ligne du menu.
3 A l'aide de la touche D ou C , choisissez parmi les fonctions
affichées.
O 'Menu':Fin du menu en cours
O 'Lecture':
Lancement du diaporama de l'album
O 'Déplacer':
Déplacement des photos à l'intérieur de l'album
Modification de l'ordre des photos d'un album
Vous pouvez modifier l'ordre de classement des photos d'un album.
L'ordre des photos des rouleaux reste inchangé.
1 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne 'Albums'
dans 'Menu support', puis confirmez en appuyant sur la touche
C .
P Vous ne voyez qu'un aperçu des albums déjà créés.
2 Une fois que l'album désiré est séléctionné, appuyez sur la touche
C .
P Le menu 'Réglages photos' s'affiche à l'écran.
3 A l'aide de la touche B , sélectionnez la ligne 'Aperçu'. Elle se
trouve à la deuxième page du menu.
4 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
5 A l'aide de la touche B , A , D , C , sélectionnez l'image que
vous souhaitez déplacer.
6 Appuyez sur la touche SELECT .
P La bordure de la photo apparaît dans une couleur différente.
7 Appuyez sur la touche A autant de fois que nécessaire pour
marquer la ligne du menu.
O 'Effacer':
Suppression des photos de l'album. La photo est conservée
sur le support de stockage.
O 'Rotation:
Pivotement des photos sur 90
O 'Cacher':
Dissimulation de photos pour le diaporama
O 'Sélection totalité':
Sélection de toutes les photos
O 'Annuler':
Rejet des modifications
Utilisation des touches de la télécommande
-'Lecture':
Touche PLAY MODE
-'Effacer':
Touche CLEAR
-'Rotation':
Touche ANGLE
40
Page 45
Le 'Gestionnaire photo numérique'
Création d'un diaporama 'compatible
avec les DVD'
Cette fonction vous permet de lire aussi le diaporama d'un rouleau ou
d'un album dans un lecteur de DVD.
Le diaporama est enregistré sur le DVD+RW/+R sous forme de titre
vidéo. Si, en plus du titre vidéo, vous souhaitez enregistrer sur un
DVD+RW des photos au format JPEG, vous devez préparer le
DVD+RW de manière à pouvoir enregistrer de la photo et de la vidéo.
Consultez la section 'Préparation du DVD+RW'.
Vous ne pouvez enregistrer sur un DVD+R que des photos ou que des
vidéos. Il n'est pas possible de combiner photo & vidéo sur un DVD+R.
Création du diaporama d'un album
1 Dans le 'Menu support', sélectionnez la carte mémoire (symbole
du milieu) et confirmez en appuyant sur la touche C .
2 Ajoutez des photos à l'album, comme décrit au chapitre 'Ajout de
photos à l'album'.
3 Modifiez l'ordre des images, supprimez les images indésirables,
attribuez un autre nom à l'album ou modifiez la photo de
couverture de l'album, jusqu'à ce que l'album réponde à vos désirs.
4 Dans le menu 'Réglages photos', sélectionnez la ligne 'Créer
titre vidéo' à l'aide des touches B , A .
5 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
P L'afficheur indique 'SAVING'.
P La durée restant jusqu'à la fin s'affiche à l'écran.
Le nouvel album est enregistré comme titre vidéo sur le
DVD+RW/+R. Il apparaît comme titre indépendant à l'écran
d'images indexées.
Création du diaporama d'un rouleau
Chaque rouleau est enregistré sous forme de titre vidéo propre sur le
DVD+RW/+R.
Si vous souhaitez créer un titre vidéo à partir de différents rouleaux,
vous devez commencer par créer un album, puis enregistrer ce dernier
sous forme de titre vidéo sur le DVD+RW/+R.
1 Dans le 'Menu support', sélectionnez la carte mémoire (symbole
du milieu) et confirmez en appuyant sur la touche C .
2 Sélectionnez la ligne 'Rouleaux', puis confirmez en appuyant sur la
touche C .
3 A l'aide des touches B , A , sélectionnez le rouleau que vous
souhaitez enregistrer sous forme de titre vidéo.
4 Appuyez sur la touche C et le menu 'Réglages rouleau'
s'affiche.
5 A l'aide des touches B , A , sélectionnez la ligne 'Créer titre
vidéo', puis confirmez en appuyant sur la touche OK .
P L'afficheur indique 'SAVING'.
P La durée restant jusqu'à la fin s'affiche à l'écran.
Le nouveau rouleau est enregistré comme titre vidéo sur le
DVD+RW/+R. Il apparaît comme titre indépendant à l'écran
d'images indexées.
Ce titre vidéo est toujours créé à la fin, au dernier
enregistrement. Aucun titre existant n'est écrasé.
Vérifiez que l'espace mémoire est suffisant.
6 Pour finir, appuyez sur la touche DISC MENU .
FRANÇAIS
Ce titre vidéo est toujours créé à la fin, au dernier
enregistrement. Aucun titre existant n'est écrasé.
Vérifiez que l'espace mémoire est suffisant.
6 Pour finir, appuyez sur la touche DISC MENU .
41
Page 46
Le 'Gestionnaire photo numérique'
Enregistrement de rouleaux / albums
sur un DVD+RW/+R
Pour pouvoir enregistrer des images JPEG d'un rouleau / album sur un
DVD+RW/+R, vous devez commencer par le préparer.
Préparation du DVD+RW/+R
1 Appuyez sur la touche PHOTO de la télécommande. Le 'Menu
support' s'affiche.
2 A l'aide de la touche B ou A , choisissez le disque comme
support. Si aucun disque n'est inséré, un signe d'interdiction
s'affiche au-dessus du symbole, à gauche de l'écran.
3 Appuyez sur la touche C .
4 A l'aide de la touche B , sélectionnez la ligne 'Réglages
support', puis confirmez en appuyant sur la touche OK .
5 A l'aide de la touche B ou A , choisissez si vous souhaitez
enregistrer sur ce disque de la 'Photo uniquement'oudela
'Vidéo et photo' ensemble.
N'oubliez pas que vous ne pouvez préparer les DVD+R ou les
cartes mémoire que pour la 'Photo uniquement'.
Quelle est la différence ?
'Photo uniquement'
Le DVD+RW/+R est préparé de manière à ce que des photos puissent
être enregistrées sur l'ensemble du disque (4,4 Go).
'Vidéo et photo'
Un espace (650 Mo) du DVD+RW est réservé pour pouvoir enregistrer
des photos en plus d'une vidéo. Vous pouvez, par ex., enregistrer, à la
suite d'une vidéo, des photos faisant partie de cette vidéo.
Un DVD+R ne peut pas être préparé pour la 'Vidéo et photo'.
Combien de temps dure le procédé ?
Pour préparer un disque pour la 'Vidéo et photo', il faut commencer
par formater un nouveau DVD+RW. Cela peut prendre jusqu'à 25
minutes. Si le DVD+RW a déjà été utilisé, la préparation en sera
accélérée.
Transfert sur un DVD+RW/+R
Cette fonction permet d'enregistrer les images sur le DVD+RW/+R
dans le même format que sur une carte mémoire. Vous pouvez alors
gérer ces images comme si elles avaient été enregistrées sur une carte
mémoire.
Si ce DVD doit être lu par un ordinateur, le système d'exploitation de
l'ordinateur doit être capable d'éditer le système fichier UDF 1.50
(Universal Disc Format).
Si vous souhaitez lire un DVD+RW/+R sur un lecteur de DVD,
reportez-vous à la section 'Création d'un diaporama compatible avec
les DVD'.
1 Appuyez sur la touche PHOTO de la télécommande.
P Le 'Menu support' s'affiche.
2 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez le disque avec carte
mémoire (dernier symbole) comme support.
P Si aucun disque n'est inséré, un signe d'interdiction s'affiche
au-dessus du symbole, à gauche de l'écran.
3 Appuyez sur la touche C .
4 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez si vous souhaitez
copier toute la carte mémoire dans un rouleau ou, en plus du
rouleau, la copier dans un album. La création d'un album simplifiera
la finalisation.
Attention !
Vérifiez que les données de la carte mémoire ne dépassent pas
l'espace disponible sur le DVD+RW/+R. (4,4 Go pour la photo
uniquement / 650 Mo pour la photo et vidéo)
5 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
P L'afficheur indique 'SAVING'.
P La durée restant jusqu'à la fin s'affiche à l'écran.
6 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
ATTENTION !
Toutes les données seront supprimées du disque.
O Si vous souhaitez poursuivre, appuyez sur la touche OK .
O Pour interrompre, appuyez sur la touche B ou A .
P 'PREPARING' apparaît à l'afficheur jusqu'à ce que la préparation
soit terminée.
P Si la préparation se termine correctement, le menu
'Réglages support' s'affiche avec l'espace mémoire
disponible pour les photos. (4,4 Go si vous avez sélectionné
'Photo uniquement' / 650MB si vous avez sélectionné
'Vidéo et photo').
42
Page 47
Le 'Gestionnaire photo numérique'
Modification du réglage d'un rouleau
Vous pouvez adapter divers réglages du rouleau à vos besoins
personnels. Vous pouvez modifier le nom et la date du rouleau.
Modification du nom du rouleau
Vous pouvez saisir un nouveau nom de rouleau ou modifier le nom.
Le nom ne sera pas modifié sur le support de stockage. Le nom modifié
est enregistré en sus.
1 Dans le menu 'Réglages rouleau', sélectionnez la ligne 'Nom
rouleau' à l'aide des touches B , A , puis confirmez en appuyant
sur la touche C .
2 A l'aide des touches 0..9 , introduisez un nouveau nom de
rouleau, comme sur un téléphone portable. Vous pouvez
également utiliser les touches D , C pour sélectionner la position
à laquelle vous souhaitez saisir de nouveaux caractères ou les
modifier.
O Entrez le nouveau nom à l'aide des touches B , A .
Saisie de caractères avec les touches 0..9
Appuyez sur une touche numérique aussi souvent que nécessaire
jusqu'à ce que le caractère ou le chiffre souhaité s'affiche. Sélectionnez
les caractères spécifiques à la langue.en appuyant sur la lettre
correspondante à l'aide de la touche N ou O , par ex. : ä, touche
2 pour a et avec O autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que ä
s'affiche à l'écran.
Pour les caractères spéciaux, appuyez à plusieurs reprises sur la touche
1 .
La position des caractères suivants est sélectionnée automatiquement.
Pour ajouter un espace, appuyez sur la touche 1 .
Pour bloquer les majuscules, appuyez sur la touche SELECT .
Pour supprimer des caractères, appuyez sur la touche CLEAR .
Appel direct de l'aperçu rouleau
1 Dans les 'Réglages rouleau', sélectionnez la ligne 'Aperçu'à
l'aide des touches B , A , puis confirmez en appuyant sur la
touche OK .
P Vous accédez directement à l'aperçu rouleau, pour y apporter
les modifications souhaitées.
FRANÇAIS
Suppression d'un rouleau
ATTENTION !
Cette procédure ne peut pas être annulée, étant donné que les
rouleaux sont également supprimés des supports de stockage
correspondants. Les rouleaux supprimés affectent également les albums
qui contiennent ces images dans un rouleau.
Il est par conséquent recommandé d'utiliser cette fonction avec
précaution.
1 Dans le menu 'Réglages rouleau', sélectionnez la ligne 'Effacer
rouleau' à l'aide des touches B , A , puis confirmez en appuyant
sur la touche OK .
O Si vous souhaitez réellement supprimer le rouleau, appuyez
sur la touche OK pour confirmer.
O Si vous ne le souhaitez pas, annulez la fonction à l'aide de la
touche A .
P Vous accédez ensuite à l'aperçu de tous les rouleaux.
Modification du réglage d'un album
Vous pouvez adapter différents réglages de l'album à vos besoins
personnels. Vous pouvez modifier le nom et la date de l'album. Il vous
est également possible de copier ou de supprimer l'album.
3 Pour finir, appuyez sur la touche OK .
Modification de la date du rouleau
1 Dans le menu 'Réglages rouleau', sélectionnez la ligne 'Date'à
l'aide des touches B , A , puis confirmez en appuyant sur la
touche C .
2 Sélectionnez le champ à modifier à l'aide des touches D , C .
3 Modifiez la date à l'aide des touches B , A ou introduisez-en
une nouvelle à l'aide des touches numériques 0..9 .
4 Confirmez la modification en appuyant sur la touche OK .
Modification de la photo de couverture
Vous pouvez sélectionner pour l'album une photo à afficher dans l'
'Aperçu de l'album'. En règle générale, la première photo de l'album
fait office de photo de couverture. Vous pouvez toutefois sélectionner
n'importe quelle photo de l'album comme photo de couverture.
1 Dans les 'Réglages photos', sélectionnez la ligne 'Nouvelle
photo de couverture' à l'aide des touches B , A , puis
confirmez en appuyant sur la touche OK .
P L'album est lu et l'aperçu des photos de l'album s'affiche
ensuite à l'écran.
2 A l'aide des touches B , A , D , C , sélectionnez la photo que
vous souhaitez voir apparaître en couverture.
3 Confirmez en appuyant sur OK .
P La nouvelle photo de couverture apparaît dans le coin
inférieur gauche de l'écran 'Réglages photos'.
43
Page 48
Le 'Gestionnaire photo numérique'
Modification du nom de l'album
Vous pouvez saisir un nouveau nom d'album ou modifier le nom.
1 A l'écran 'Réglages photos', sélectionnez la ligne 'Nom de
l'album' à l'aide des touches B , A , puis confirmez en appuyant
sur la touche C .
2 A l'aide des touches 0..9 , introduisez un nouveau nom d'album,
comme sur un téléphone portable.
O Vous pouvez également utiliser les touches D , C pour
sélectionner la position à laquelle vous souhaitez saisir de
nouveaux caractères ou les modifier.
Modifiez les caractères à l'aide des touches B , A .
Comment introduire les caractères à l'aide des touches 0..9 ?
Appuyez sur une touche numérique aussi souvent que nécessaire
jusqu'à ce que le caractère ou le chiffre souhaité s'affiche. Sélectionnez
les caractères spécifiques à la langue en appuyant sur la lettre
correspondante à l'aide de la touche N ou O , par ex. : 'ä',
touche 2 pour 'a' et avec O autant de fois que nécessaire jusqu'à
ce que 'ä' s'affiche à l'écran.
Pour les caractères spéciaux, appuyez à plusieurs reprises sur la touche
1 .
La position des caractères suivants est sélectionnée automatiquement.
Pour ajouter un espace, appuyez sur la touche 1 .
Pour bloquer les majuscules, appuyez sur la touche SELECT .
Pour supprimer des caractères, appuyez sur la touche CLEAR .
3 Pour finir, appuyez sur la touche OK .
Copie d'un album
Ce réglage vous permet de :
•) Copier sur un DVD+RW/+R les albums qui ont été créés sur une
carte mémoire.
•) Copier sur une carte mémoire les albums d'un DVD ou d'un CD
ROM.
Les photos de l'album sont copiées en même temps et enregistrées
comme 'Rouleau'.
1 Dans les 'Réglages photos', sélectionnez la ligne 'Copier
album' (deuxième page) à l'aide des touches B , A , puis
confirmez en appuyant sur la touche OK .
a La ligne 'Copier album' ne peut pas être sélectionnée.
b Aucun support sur lequel un album / 'Rouleau' peut être enregistré
n'est inséré. Insérez un DVD+RW/+R ou une carte mémoire.
Suppression d'un album
Vous pouvez supprimer un album. Les photos de l'album ne sont pas
supprimées et restent inchangées sur le support de stockage (disque ou
carte mémoire).
1 Dans les 'Réglages photos', sélectionnez la ligne 'Supprimer
album' (deuxième page) à l'aide des touches B , A , puis
confirmez en appuyant sur la touche OK .
O Si vous souhaitez réellement supprimer l'album, appuyez sur la
touche OK pour confirmer.
Modification de la date de l'album
1 Dans les 'Réglages photos', sélectionnez la ligne 'Date' à l'aide
de B , A , puis confirmez en appuyant sur la touche C .
2 Sélectionnez le champ à modifier à l'aide des touches D , C .
3 Modifiez la date à l'aide des touches B , A ou introduisez-en
une nouvelle à l'aide des touches de chiffres 0..9 .
4 Confirmez la modification en appuyant sur la touche OK .
Appel direct de l'aperçu de l'album
1 Dans les 'Réglages photos', sélectionnez la ligne 'Aperçu'
(deuxième page) à l'aide de B , A , puis confirmez en appuyant
sur la touche OK .
P Vous accédez directement à l'aperçu de l'album, pour y
apporter les modifications souhaitées.
O Si vous ne le souhaitez pas, annulez la fonction à l'aide de la
touche A .
P
2 Vous accédez ensuite à l'aperçu de tous les albums.
44
Page 49
Le 'Gestionnaire photo numérique'
Modification des réglages des supports
Vous pouvez effectuer divers réglages pour un DVD+RW/R ou une
carte mémoire. Si un CD-R/RW est inséré, vous ne pourrez effectuer
aucun réglage, étant donné que ces supports ne sont pas enregistrables.
1 Appuyez sur la touche PHOTO de la télécommande.
P L'écran indique 'Menu support'.
2 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez le support (disque
ou carte mémoire) que vous souhaitez éditer.
P Si vous n'insérez pas le support (disque ou carte mémoire), un
signe d'interdiction apparaît au-dessus du symbole, à gauche de
l'écran.
3 Appuyez sur la touche C .
4 Sélectionnez la ligne 'Réglages support', puis confirmez en
appuyant sur OK .
'Nom support'
Le nom du support est créé automatiquement par l'appareil photo
numérique. Si vous modifiez le nom, contrôlez le programme de
transfert de l'ordinateur et tenez compte du fait que l'appareil photo
risque de ne plus reconnaître la carte mémoire.
FRANÇAIS
'Protection photo'
La protection du support contre l'écriture est activée ou désactivée.
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l'on peut changer la
protection du support contre l'écriture par l'intermédiaire d'un logiciel.
Si la protection contre l'écriture est activée / désactivée via un
interrupteur mécanique, vous ne pourrez pas sélectionner cette ligne.
'Formater support'
Le DVD+RW/R est préparé pour le transfert de données. Pour plus de
détails, consultez la section 'Préparation du DVD+RW/R'.
'Finaliser disque'
Cette ligne peut être sélectionnée exclusivement pour les disques
DVD+R.
Si vous enregistrez des photos sur un DVD+R, vous devez les finaliser
sur ce disque afin de pouvoir les lire dans un lecteur de DVD. Plus
aucune modification ne peut être apportée par la suite.
'Effacer support'
Ce réglage permet de supprimer toutes les données (rouleaux et
albums) sur un support réinscriptible. Vous ne pouvez pas annuler
cette procédure.
45
Page 50
Le 'Gestionnaire photo numérique'
Résolutions de problmes du
'Gestionnaire photo numérique'
PROBLEMESOLUTION
b'Image miniature non disponible'
Aucune image miniature ne correspond à la photo. Dans ce cas, la photo peut être affichée, mais pas l'image
miniature.
Image miniature
remplacée par des
messages :
Message d'erreur 'Le
support ne contient
pas de photos.':
b'Trop volumineuse pour être affichée.'
L'image miniature est trop grande pour l'écran. L'image est présente grandeur réelle et peut être affichée.
b'Photo cachée'
La photo correspondante a été dissimulée pour le diaporama. Elle peut être réaffichée dans l'aperçu de
l'album.
b'Photo introuvable'
Vous avez trouvé dans l'aperçu de l'album une entrée relative à une image, mais cette image ne se trouve
plus sur le support correspondant.
bAucune photo n'a pu être trouvée sur le support inséré (disque ou carte mémoire).
bL'extension de fichier des photos doit être *.JPG et non *.JPEG.
bUn répertoire 'DCIM' doit être présent sur le support de stockage. Des dossiers, ce que l'on appelle les
'Rouleaux', doivent être créés sous ce répertoire 'DCIM'. Seules des images sont reconnues dans ces
dossiers.
bLes photos peuvent également être enregistrées directement dans le répertoire principal.
bVérifiez le support de stockage dans votre appareil photo numérique ou votre ordinateur avant
d'entreprendre des modifications.
Le DVD+RW/R ne
peut pas tre lu
l'ordinateur :
L'enregistreur de DVD
ne parvient pas lire le
disque (CD ROM,
DVD) de l'ordinateur,
aucune image n'est
présente :
L'enregistreur de DVD
ne parvient pas lire le
support de stockage,
aucune image n'est
présente :
bVérifiez si votre lecteur de DVD peut lire les disques DVD+RW/R.
bVérifiez si le système d'exploitation de votre ordinateur accepte le système de fichier UDF (Universal Disc
Format). Installez au besoin les programmes de gestion correspondants sur votre ordinateur : Les
DVD+RW/R sont enregistrés par l'enregistreur de DVD en format UDF 1.02 ('Vidéo et photo') et UDF
1.50 ('Photo uniquement').
bL'extension de fichier des photos doit être *.JPG et non *.JPEG.
bSur un disque, les photos doivent être enregistrées dans un répertoire 'DCIM'. Des dossiers, ce que l'on
appelle les 'Rouleaux', doivent être créés sous ce répertoire. Seules des images sont reconnues dans ces
dossiers.
bLes photos peuvent également être enregistrées directement dans le répertoire principal.
bSi un CD ROM est créé automatiquement, vous devez enregistrer les photos dans la même structure de
répertoire que sur un DVD+RW/+R.
Utilisez le CD ROM d'un Service Photo si le disque est exploré pour y rechercher des photos sur base du code
d'identification du disque.
bSur le support de stockage, les photos doivent être enregistrées dans un répertoire 'DCIM'. Des dossiers, ce
que l'on appelle les 'Rouleaux', doivent être créés sous ce répertoire 'DCIM'. Seules des images sont
reconnues dans ces dossiers.
bLes photos peuvent également être enregistrées directement dans le répertoire principal.
bL'extension de fichier des photos doit être *.JPG et non *.JPEG.
46
Page 51
Enregistrement manuel
Cet enregistreur de DVD permet de réaliser des enregistrements sur
deux types de disques DVD :
DVD+RW (Digital Versatile Disc + réinscriptible) Ce disque peut être
gravé et ensuite effacé.
DVD+R (Digital Versatile Disc + non réinscriptible)
Contrairement au DVD+RW, ce disque ne peut être enregistré qu'une
seule fois.
O Pour qu'un lecteur de DVD puisse lire ces disques, ils doivent
avoir été finalisés avec la fonction 'Finalisez le disque'. Une
fois les disques finalisés, vous ne pouvez plus y ajouter d'autres
enregistrements.
O Si vous utilisez un disque avec votre enregistreur de DVD
uniquement, il n'est pas nécessaire de le finaliser. Vous pouvez
ajouter et effacer des enregistrements. Lorsque vous effacez
un enregistrement (titre), l'espace correspondant sur le disque
(durée) ne peut toutefois plus être utilisé pour réaliser un
nouvel enregistrement.
- Pour ajouter un nouvel enregistrement à la suite du dernier
enregistrement sans effacer les titres précédents, maintenez la
touche REC/OTR n enfoncée jusqu'à ce que l'afficheur indique
'SAFE REC'.
-
- Sur les disques DVD+R, les nouveaux enregistrements sont
toujours insérés automatiquement à la suite des enregistrements
existants, ceux-ci ne pouvant être effacés.
- Si la fin du disque est atteinte au cours d'un enregistrement, ce
dernier est interrompu et l'enregistreur de DVD s'arrête
automatiquement.
Enregistrement sans arrt
automatique
Préparation :
•) Mettez le téléviseur en marche et , si nécessaire, sélectionnez le numéro de
programme de l'enregistreur de DVD.
•) Mettez l'enregistreur de DVD en marche.
1 Insérez le disque sur lequel vous souhaitez effectuer
l'enregistrement.
P L'appareil vérifie le type de disque et son contenu.
L'afficheur indique 'READING'.
2 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez le titre qui doit être
remplaceé, ou 'Titre vide'.
O Si un nouveau DVD+RW/+R est inséré, 'EMPTYDISC' apparaît
sur l'afficheur. Puisque aucun écran d'images indexées n'est
encore disponible, vous pouvez commencer l'enregistrement
immédiatement.
O Si vous souhaitez insérer un nouvel enregistrement entre deux
enregistrements déjà existants, vérifiez la durée de l'ancien et
du nouvel enregistrement. Si le nouvel enregistrement est trop
long, il empiètera sur l'enregistrement (titre / chapitre) suivant.
a Une boîte de dialogue apparaît avec la question de savoir
si le contenu doit être supprimé ou si le disque doit être
éjecté
b Vous avez inséré un disque DVD+RW dont le contenu n'est pas
compatible avec le standard DVD-Vidéo (par exemple, un disque de
données). Vous ne pouvez réaliser d'enregistrement sur ce disque
qu'après avoir effacé tout son contenu en utilisant la touche
REC/OTR n .
a L'indication 'Limite titre' apparaît à l'écran au moment où
doit commencer l'enregistrement
b Un disque peut contenir au plus 48 titres (y compris les titres vides).
Effacez certains titres ou bien changez de disque.
FRANÇAIS
3 Au besoin, appuyez sur la touche MONITOR de la télécommande
pour passer sur le tuner interne de l'enregistreur de DVD.
4 A l'aide de la touche CHANNEL q ou CHANNEL r ,
sélectionnez le numéro de programme (Nom de la chaîne) que
vous souhaitez enregistrer.
Prises vidéo / audio en façade (A / V) VIDEO (CAM1) / AUDIO
L/R (CAM1)
Le passage entre les prises S-VIDEO (CAM1) et VIDEO
(CAM1) est automatique. Lorsqu'un signal est disponible sur les deux
prises simultanément, le signal de la prise S-VIDEO (CAM1) ala
priorité.
'CAM2'
Prise vidéo numérique en façade (i Link) DV IN (CAM2)
5 Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur la touche
REC/OTR n de la télécommande ou sur la touche
RECORD de l'enregistreur de DVD.
O Si vous souhaitez que l'enregistrement débute à la suite des
enregistrements existants, maintenez la touche
REC/OTR n enfoncée jusqu'à ce que l'afficheur indique
'SAFE REC'.
Sur les disques DVD+R, un nouvel enregistrement est
toujours inséré après les enregistrements existants, ceux-ci ne
pouvant être effacés.
P L'afficheur indique par ex. :
Rendre compatibles des enregistrements sur DVD+R
Si vous souhaitez qu'un lecteur de DVD puisse lire l'enregistrement,
vous devez le finaliser sur l'enregistreur de DVD. La fonction
'Finalisation en cours' vous permet de rendre le disque DVD
compatible avec le lecteur de DVD. Voir la section 'Finaliser les disques
DVD+R' au chapitre 'Gestion du contenu du disque'.
Interruption d'un enregistrement
(Pause)
Avec cette fonction, vous pouvez interrompre et poursuivre un
enregistrement sans créer un nouveau titre.
1 Si vous souhaitez interrompre un enregistrement en cours, par ex.
pour ne pas enregistrer la publicité, appuyez sur la touche
PAUSE 9 .
2 Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur la touche
REC/OTR n .
Arrêter un enregistrement
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche STOP h .
Attendez que l'indication 'MENU UPDT' disparaisse de l'afficheur.
Enregistrement avec arrt
automatique (OTR
OneTouchRecording)
C011:16:51P01
Insérer un marqueur de chapitre
Vous pouvez insérer des marques en cours d'enregistrement afin de
retrouver plus rapidement certaines scènes ou de les occulter.
Si l'enregistrement est en cours, appuyez sur la touche EDIT au début
de la scène à marquer. L'écran indique 'Insertion d'un repère'. Le
numéro du chapitre est ajusté automatiquement dans l'afficheur et
augmente de 1.
Pour plus d'informations sur les titres / chapitres, consultez la section
'Passage à un autre titre / chapitre' au chapitre 'Lecture'.
6 La touche STOP h de la télécommande ou la touche h de
l'appareil permettent d'arrêter l'enregistrement.
P L'afficheur indique 'MENU UPDT'.
L'enregistreur de DVD édite le contenu du disque. Attendez
que les indications disparaissent de l'afficheur, ce qui signale la
fin de l'enregistrement.
P L'afficheur indique 'DISC ERR'
L'enregistrement n'a pas pu être finalisé en raison d'un
problème de disque. Vérifiez le disque inséré, et nettoyez-le si
nécessaire.
Avec cette fonction, vous pouvez commencer un enregistrement
manuellement et en programmer l'arrêt automatique après un laps de
temps déterminé. Grâce à cette fonction, vous pouvez éviter
d'enregistrer jusqu'à la fin du disque.
1 Introduisez un disque dans l'appareil.
2 Au besoin, appuyez sur la touche MONITOR de la télécommande
pour passer sur le tuner interne de l'enregistreur de DVD.
3 A l'aide de la touche CHANNEL q ou CHANNEL r ,
sélectionnez le numéro de programme (nom de programme) que
vous souhaitez enregistrer.
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche REC/OTR n de la
télécommande.
O Chaque fois que vous appuyez sur la touche REC/OTR n ,
vous allongez la durée de l'enregistrement de 30 minutes.
Comment puis-je effacer la durée d'enregistrement que je
viens de programmer ?
Pour annuler la durée définie, appuyez sur la touche CLEAR pendant
que la durée de l'enregistrement est affichée.
Comment puis-je vérifier la durée d'enregistrement restante ?
Lors d'un enregistrement avec arrêt automatique (OTR), appuyez sur la
touche SYSTEM MENU . La durée restante avant la fin de
l'enregistrement s'affiche à l'écran dans la zone d'information du
programmeur (Timer).
48
Page 53
Enregistrement manuel
Protection d'un disque contre les
enregistrements
Pour être sûr de ne pas effacer par mégarde un enregistrement
important, vous pouvez protéger tout le disque. Vous ne pouvez
appliquer cette protection qu'au disque entier. Vous ne pouvez pas
protéger des enregistrements donnés.
Puis-je protéger un disque DVD+R ?
Tant que le disque n'a pas été finalisé, il peut être protégé de la même
manière qu'un disque DVD+RW.
1 Introduisez le disque à protéger.
2 Lorsque l'écran d'images indexées est affiché, appuyez sur la
touche STOP h de la télécommande.
P Le premier titre est sélectionné.
3 Appuyez sur la touche A .
P Vous accédez ainsi à l'écran d'informations relatives au disque.
4 Appuyez sur la touche C .
Sélectionnez la ligne 'Protection'.
Confirmez en appuyant sur la touche C .
5 Sélectionnez la fonction 'Protégé' à l'aide de la touche B et
confirmez en appuyant sur la touche OK .
6 Pour finir, appuyez sur la touche D , puis sur la touche DISC
MENU .
P L'ensemble du disque est désormais protégé.
Si vous essayez de procéder à un enregistrement, l'afficheur
indique 'DISC LOCK' et l'indication 'Disque verrouillé'
s'affiche à l'écran.
Si vous souhaitez effectuer ultérieurement d'autres enregistrements sur
ce disque, répétez ces étapes en sélectionnant 'Non protégé'à
l'étape
5 .
Enchaînement d'enregistrements au
sein d'un mme titre (assemblage de
séquences)
Vous pouvez ajouter un nouvel enregistrement à un titre existant sur
un disque DVD+RW enregistré. Cet enregistrement est ajouté au titre
en tant que chapitre. Les informations figurant sur le disque à partir de
cet endroit sont remplacées. Les titres suivants sont également
remplacés en fonction de la durée du nouvel enregistrement. Le mode
d'enregistrement (qualité) est le même que celui utilisé pour le titre
sélectionné.
Pour lire l'enregistrement, appuyez sur la touche SYSTEM MENU et
sélectionnez le symbole 'C' ('Chapitre') à l'aide de la touche C Vous
pouvez également utiliser la touche T/C .
Pour plus d'informations, consultez la section 'Passage à un autre titre /
chapitre' au chapitre 'Lecture'.
Que se passe-t-il dans le cas de disques DVD+R ?
Sur les disques 'DVD+R', les nouveaux enregistrements sont
automatiquement placés à la fin du dernier titre. Vous ne pouvez pas
remplacer un enregistrement existant par un autre sur un disque DVD+R.
1 Cherchez dans l'écran d'images indexées le titre auquel vous
souhaitez ajouter un nouvel enregistrement.
2 Visionnez les dernières minutes de l'ancien enregistrement
(lecture).
3 A l'endroit auquel vous souhaitez ajouter le nouvel enregistrement,
appuyez sur la touche PAUSE 9 de la télécommande.
P L'écran indique '9'.
O Pour surveiller l'enregistrement, passez sur le tuner interne en
appuyant sur la touche MONITOR .
4 Débutez l'enregistrement comme d'habitude en appuyant sur la
touche REC/OTR n de la télécommande.
P Le nouvel enregistrement est ajouté à l'endroit indiqué.
FRANÇAIS
5 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche STOP h .
49
Page 54
Enregistrement manuel
Sélection du mode d'enregistrement
(qualité d'image)
Lorsque vous sélectionnez le mode d'enregistrement (qualité d'image),
vous choisissez en même temps la qualité d'image et par conséquent la
durée maximale d'enregistrement sur un disque.
Pour vérifier la qualité de l'enregistrement, effectuez un
'enregistrement test' en utilisant le mode d'enregistrement souhaité.
Vérifiez ensuite la qualité de l'image obtenue à la lecture de cet
'enregistrement test'.
La qualité d'image adéquate est sélectionnée automatiquement lors de
la lecture.
1 Vous pouvez utiliser la touche REC MODE de la télécommande
pour choisir le mode d'enregistrement désiré avant le début de
celui-ci.
P Faites attention à ne pas changer le mode d'enregistrement
pendant l'enregistrement. Vous devez commencer par
interrompre l'enregistrement en appuyant sur la touche
STOP h .
O 'M1': High Quality (qualité supérieure)
offre la qualité d'image optimale pour une durée
d'enregistrement de 1 heure.
O 'M2': Standard Play (qualité des DVD préenregistrés)
offre une qualité d'image aussi excellente que celle des DVD
préenregistrés pour une durée d'enregistrement de 2 heures.
O 'M2x': Standard Play plus (meilleure qualité d'image qu'avec le
S-VHS)
offre une qualité d'image aussi excellente que celle des DVD
préenregistrés pour une durée d'enregistrement de 2,5
heures.
O 'M3': Long Play (qualité d'image S-VHS).
Durée d'enregistrement de 3 heures.
O 'M4': Extended Play (meilleure qualité d'image qu'avec le
VHS).
Durée d'enregistrement de 4 heures.
O 'M6': Super Long Play (qualité d'image VHS).
Durée d'enregistrement de 6 heures.
O 'M8': Super Extended Play (qualité d'image VHS).
Durée d'enregistrement de 8 heures.
Vous pouvez aussi mémoriser un mode d'enregistrement comme
réglage de base
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
2 En appuyant sur D ou C , sélectionnez le symbole '
A
'.
6 Si vous avez opté pour les modes d'enregistrement 'M3', 'M4', 'M6'
ou 'M8', vous avez le choix entre les options 'Std' (standard) ou
'Sport' (pour les mouvements rapides) à la ligne 'Mode filtre'.
Enregistrement automatique depuis un
récepteur satellite (Sat Record)
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si vous possédez un
récepteur satellite capable de commander d'autres appareils via un
câble péritel et une fonction de programmation (Timer). Pour plus
d'informations sur le sujet, veuillez consulter le mode d'emploi de votre
récepteur satellite.
1 Mettez le téléviseur en marche. Au besoin, sélectionnez le numéro
de programme réservé à l'enregistreur de DVD.
2 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la télécommande.
P La barre de menus s'affiche à l'écran.
3 En appuyant sur D ou C , sélectionnez le symbole '
4 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne 'Réglages
enregistrement', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
5 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne 'Enreg. sat'.
6 A l'aide de la touche D ou C , sélectionnez 'EXT2'.
Désactiver la fonction 'Sat Record'
Pour désactiver cette fonction, sélectionnez 'Non' à l'aide de la touche
C ou D .
7 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
8 A l'aide d'un câble péritel, raccordez la prise péritel EXT2
AUX-I/O située sur l'enregistreur de DVD à la prise
correspondante sur le récepteur satellite.
9 Pour finir, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
0 Introduisez le disque à enregistrer.
A Programmez le récepteur satellite avec les données requises pour
l'enregistrement (numéro de programme, heure de début et de
fin).
Consultez au besoin le mode d'emploi du récepteur satellite.
B Mettez l'enregistreur de DVD en veille en appuyant sur la touche
STANDBY m .
P L'indication 'SAT' apparaît alors sur l'afficheur pour indiquer la
fonction activée.
A
'.
3 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne 'Réglages
enregistrement', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
4 A l'aide de la touche D ou C , sélectionnez le mode
d'enregistrement voulu à la ligne 'Mode enregistrement'.
5 Confirmez en appuyant sur OK . Pour finir, appuyez sur la touche
SYSTEM MENU .
50
L'enregistreur de DVD est prêt à effectuer l'enregistrement.
P Le début et la fin de l'enregistrement sont déclenchés via la
prise péritel EXT2 AUX-I/O .
Page 55
La fonction 'Enregistrement direct'
(Direct Record)
Enregistrer en quelques secondes la chaîne adéquate alors que
l'appareil est en veille ? Pas de problème. Lorsque l'enregistrement est
démarré manuellement, l'enregistreur de DVD en veille adopte la
chaîne sélectionnée sur le téléviseur automatiquement via le câble
péritel.
Pour savoir comment activer ou désactiver la fonction
d'enregistrement direct, consultez la section 'Activer / Désactiver la
fonction 'Enregistrement direct' (Direct Record)'.
En quoi consiste la fonction 'Direct Record' ?
L'enregistreur de DVD compare, via le câble péritel, la chaîne actuellement
sélectionnée sur le téléviseur et les chaînes télévisées qu'il a en mémoire. S'il
trouve la même chaîne télévisée, l'enregistreur de DVD passe sur le numéro
de programme correspondant et démarre l'enregistrement.
Ne changez pas de chaîne sur le téléviseur tant que l'enregistreur de DVD
recherche le programme. Cela risquerait d'influencer la chaîne sélectionnée
par l'enregistreur de DVD.
1 Sélectionnez sur le téléviseur le numéro de programme que vous
souhaitez enregistrer.
2 Sur l'enregistreur de DVD en veille , appuyez sur la touche
REC/OTR n .
P 'WAIT' apparaît sur l'afficheur
L'enregistreur de DVD compare les chaînes télévisées qu'il a
en mémoire avec celles du téléviseur. Ne changez pas de
programme sur le téléviseur tant que l'afficheur indique 'WAIT'.
Enregistrement manuel
5 A l'aide de la touche C , sélectionnez l'option 'Oui' pour activer la
fonction d'enregistrement direct (Direct Record) ou bien 'Non'
pour la désactiver sur la ligne 'Direct Record'.
6 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
7 Pour finir, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
Enregistrement via un
magnétoscope/lecteur DVD
Important :
La plupart des vidéocassettes ou des disques DVD préenregistrés sont
protégés contre les copies. Lorsque vous essayez de les copier,
l'afficheur de l'enregistreur de DVD indique 'COPY PROT'.
1 Mettez le téléviseur en marche. Au besoin, sélectionnez le numéro
de programme réservé à l'enregistreur de DVD.
2 Mettez l'enregistreur de DVD en marche.
3 Insérez un DVD+RW/+R pour l'enregistrement. Recherchez
l'emplacement du DVD+RW/+R sur lequel l'enregistrement doit
être effectué.
4 Appuyez sur STOP h pour interrompre la lecture.
5 Choisissez le type d'enregistrement (qualité de l'image) avec la
touche REC MODE .
6 Appuyez sur la touche MONITOR pour afficher à l'écran l'image
du magnétoscope/lecteur DVD.
FRANÇAIS
P 'NOTV' apparaît dans l'afficheur '
La chaîne télévisée sélectionnée n'a pas été trouvée dans la
mémoire de l'enregistreur de DVD.
Vérifiez que toutes les chaînes télévisées mémorisées sur le
téléviseur sont disponibles sur l'enregistreur de DVD. Le cas
échéant, mémorisez les chaînes manquantes. Pour en savoir
plus, consultez la section 'Recherche manuelle des chaînes
télévisées' au chapitre 'Mise en service'.
Vérifiez que le câble péritel est raccordé correctement.
Consultez le mode d'emploi du téléviseur pour savoir quelle
prise péritel transmet des signaux vidéo.
Si le problème persiste, vous ne pouvez pas utiliser cette
fonction.
3 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche STOP h .
Activer / Désactiver la fonction
'Enregistrement direct' (Direct Record)
1 Mettez votre téléviseur en marche. Au besoin, sélectionnez le
numéro de programme réservé à l'enregistreur de DVD.
2 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la télécommande. La
barre de menus s'affiche à l'écran.
3 En appuyant sur D ou C , sélectionnez le symbole '
A
'.
7 Sélectionnez à l'aide de B , A le numéro de programme de la
prise d'entrée à laquelle le magnétoscope/lecteur DVD est
raccordé. ('EXT1', 'EXT2'...)
8 Mettez le magnétoscope/lecteur DVD en marche.
O En cas de démarrage automatique de la lecture, il convient de
l'interrompre à l'aide de la touche STOP h ou PAUSE 9 .
9 Lancez l'enregistrement avec REC/OTR n sur l'enregistreur de
DVD et à l'aide de PLAY G sur le magnétoscope/lecteur DVD.
a Lors de la copie de vidéocassettes, l'indication 'NO SIGNAL'
apparaît sur l'afficheur.
b Vérifiez que les câbles sont bien raccordés.
b Si vous effectuez l'enregistrement via un magnétoscope, pensez à
modifier le réglage 'Tracking (Suivi de piste)' sur ce magnétoscope.
b En cas de signal vidéo de mauvaise qualité ou anormal, il est possible
que l'enregistreur de DVD ne le reconnaisse pas.
a Lors de la copie de disques DVD-Vidéo ou de vidéocassettes
préenregistrées, l'image est perturbée et la luminosité varie
b Cela se produit lorsque vous tentez de copier des disques DVD ou
des vidéocassettes protégés contre les copies. Même si l'image sur le
téléviseur est normale, l'enregistrement sur le DVD+RW/+R sera de
mauvaise qualité. Il n'est pas possible de copier des disques DVD ou
des vidéocassettes protégés contre les copies avec une qualité
d'image correcte.
4 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne 'Réglages
enregistrement', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
51
Page 56
Gestion du contenu du disque
Informations générales
Charly 1
00:29:59 • M1
Ven15/02/2004
Titre vide
01:30:01
Lorsque vous procédez à des enregistrements sur un disque, l'appareil
mémorise les informations suivantes au début de l'enregistrement:
•) Nom de l'enregistrement
Si la chaîne ne transmet aucun nom d'émission, l'appareil enregistre
uniquement
le numéro de programme (nom du programme) et l'heure en guise de
nom.
•) Durée de l'enregistrement
•) Mode d'enregistrement (qualité)
•) Date de l'enregistrement
•) Image indexée de l'enregistrement
Sélection des scnes favorites (Favorite
Scene Selection)
Ce menu vous permet d'adapter les titres en fonction de vos
préférences.
Il vous permet d'ajouter / de supprimer des marqueurs de chapitre,
d'occulter des chapitres, de sélectionner une nouvelle image indexée
ou bien de diviser un titre en chapitres. En cours de lecture, vous
pouvez appeler ce menu en appuyant sur la touche EDIT de la
télécommande.
Insérer un marqueur de chapitre
Vous pouvez insérer et effacer des marqueurs de chapitre dans un titre
en cours de lecture.
Vous pouvez enregistrer au maximum 99 chapitres par titre, 255 par
disque (répartis sur la totalité du disque). Si vous atteignez l'une de ces
limites, l'indication suivante s'affiche à l'écran : 'Limite chapitre'. Dans
ce cas, il vous faut effacer des marqueurs pour pouvoir en insérer
d'autres ou pour effectuer des enregistrements.
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche EDIT de la
télécommande à l'endroit où vous souhaitez insérer un marqueur.
P Le menu 'Favorite Scene Selection' s'affiche à l'écran.
Toutes les 5-6 minutes, un repère est ajouté si vous avez activé la
fonction 'Chapitres auto' dans le menu 'Réglagesenregistrement'. Ce repère est désigné sous le terme de marqueur
de chapitre.
Vous pouvez modifier les marqueurs à l'issue de l'enregistrement.
Est-il possible de définir des marqueurs sur les disques DVD+R
?
Tant que ces disques ne sont pas finalisés, vous pouvez ajouter des
marqueurs.
Vous pouvez également ajouter des marqueurs de chapitre
supplémentaires. Cela vous permet d'occulter ou de sauter certains
passages d'un enregistrement (par ex. des scènes indésirables). La
lecture de l'enregistrement se fera de manière continue sans les
chapitres occultés.
Favorite Scene Selection
Insérer un repèreAppuyez sur OK
Supprimer un repère
Supprimer tous repères
Chapitre actuelvisible
Appuyez sur EDIT pour sortir
2 Sélectionnez la ligne 'Insérer un repère' et confirmez en
appuyant sur la touche OK .
P L'écran indique 'Insertion d'un repère'.
Le symbole 'X' apparaît à l'écran
Ce DVD est protégé contre l'écriture ou vous avez introduit un disque
DVD+R déjà finalisé. Dans ce cas, vous ne pouvez plus y apporter
aucune modification.
3 Pour finir, appuyez sur la touche EDIT .
52
Occulter des chapitres
Au départ, tous les chapitres sont visibles. Lors de la lecture, vous
pouvez occulter des chapitres (par ex. des scènes indésirables) ou les
rendre à nouveau visibles. En mode d'édition du disque, les chapitres
occultés sont affichés en grisé.
Un chapitre comporte toujours un marqueur de début et un marqueur
de fin.
Page 57
Gestion du contenu du disque
Pour occulter une scène précise, procédez comme suit :
1 Recherchez le début de la scène (du passage) à occulter. Appuyez
sur la touche PAUSE 9 .
Favorite Scene Selection
Insérer un repèreAppuyez sur OK
Supprimer un repère
Supprimer tous repères
Chapitre actuelvisible
Appuyez sur EDIT pour sortir
2 Appuyez sur la touche EDIT de la télécommande pour appeler le
menu d'édition 'Favorite Scene Selection' à l'écran.
3 Pour insérer la marque du début, appuyez sur la touche OK .
P Le numéro du chapitre ('C') est ajusté sur la ligne du menu et
augmente de 1.
4 Recherchez la fin de la scène (du passage) à occulter.
O Vous pouvez également utiliser les touches O et N afin
de rechercher plus rapidement la fin du passage.
Assurez-vous que vous n'êtes pas passé dans le titre suivant.
(le numéro de titre 'T' doit être resté identique !)
O Seuls des chapitres peuvent être occultés au sein d'un titre.
7 Appuyez deux fois sur la touche T/C pour modifier le numéro de
chapitre 'C' .
8 A l'aide de la touche B , sélectionnez le chapitre précédent. La fin
du chapitre constituant également le début du chapitre suivant,
vous vous trouvez en effet déjà dans ce dernier.
9 Patientiez jusqu'à la lecture du chapitre, puis appuyez sur la touche
PAUSE 9 pour interrompre la lecture.
0 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne 'Chapitre
actuel'.
A A l'aide de la touche C , sélectionnez 'caché'.
P L'image est affichée en grisée.
Commutation rapide
Depuis le menu d'édition, la touche SELECT vous permet de passer
vite et simplement de l'option 'Chapitre visible' ('visible') à l'option
'Chapitre invisible' ('caché') et vice-versa.
Cette fonction est toujours associée à la ligne sélectionnée.
B Pour finir, appuyez sur la touche EDIT .
Ce chapitre sera désormais sauté lors de la lecture.
Si vous voulez que le chapitre soit à nouveau visible, sélectionnez
l'option 'visible' à l'étape
A en appuyant sur la touche C .
Effacer un marqueur de chapitre
Vous pouvez effacer l'intégralité des marqueurs insérés dans un titre ou
bien certains d'entre eux.
FRANÇAIS
5 Lorsque vous vous situez à l'endroit désiré, appuyez sur la touche
PAUSE 9 .
6 Pour insérer la marque de la fin, appuyez sur la touche OK . Cette
marque constitue également la marque de début du chapitre
suivant.
P Le numéro du chapitre ('C') est ajusté sur la ligne du menu et
augmente de 1.
a Le numéro de chapitre ('C') est augmenté de deux ou plus
b Cela se produit lorsque vous êtes en train d'occulter un chapitre que
la numérotation automatique des chapitres fait déborder sur deux
chapitres ou plus. Dans ce cas, vous devez supprimer le début du
chapitre créé automatiquement en procédant comme suit :
- Appuyez deux fois sur la touche T/C pendant que le menu d'édition
est affiché pour modifier le numéro de chapitre
- A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez le chapitre qui se trouve
entre vos nouveaux marqueurs. Appuyez sur la touche PAUSE 9 .
- A l'aide de la touche B , sélectionnez la ligne 'Supprimer unrepère' pour supprimer le marqueur du chapitre en cours. Confirmez
en appuyant sur la touche OK . Le numéro du chapitre courant est
ajusté et diminue de un.
Favorite Scene Selection
Insérer un repèreAppuyez sur OK
Supprimer un repère
Supprimer tous repères
Chapitre actuelvisible
Appuyez sur EDIT pour sortir
1 Pendant la lecture du chapitre correspondant, appuyez sur la
touche EDIT de la télécommande.
P Le menu 'Favorite Scene Selection' s'affiche à l'écran.
Comment sélectionner d'autres chapitres ?
- Appuyez sur la touche T/C de la télécommande. Les titres (T) et les
chapitres (C) s'affichent en haut de l'écran.
- A l'aide de la touche C ou D , sélectionnez un titre (T) ou un
chapitre (C).
- A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez le titre / chapitre que
vous souhaitez éditer.
53
Page 58
Gestion du contenu du disque
2 A l'aide de la touche B , sélectionnez :
O soit la ligne 'Supprimer un repère' correspondant à ce
chapitre
O , soit la ligne 'Supprimer tous repères' pour sélectionner
tous les chapitres du titre choisi.
3 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
O Si vous souhaitez réellement effacer tous les marqueurs,
confirmez le message affiché en appuyant sur OK .
O Si vous souhaitez au contraire interrompre l'opération,
appuyez sur la touche D .
4 Pour finir, appuyez sur la touche EDIT .
Modification de l'image indexée
Normalement, la première image d'un enregistrement est retenue
comme image d'index. Vous pouvez cependant utiliser n'importe quelle
image pour indexer un enregistrement.
1 En cours de lecture, recherchez l'image que vous souhaitez
adopter comme nouvelle image d'index. Appuyez sur la touche
PAUSE 9 .
2 Appuyez sur la touche EDIT .
P Le menu 'Favorite Scene Selection' s'affiche à l'écran.
Modification de l'arrireplan du menu
Vous pouvez utiliser n'importe quelle image de l'enregistrement comme
arrière-plan de menu. Ce réglage est mémorisé sur le DVD inséré.
Après une modification, veillez à ne pas perdre l' 'arrière-plan original'.
Si ce disque a été entièrement effacé (fermeture du tiroir de
chargement avec la touche CLEAR puis enregistrement),
'l'arrière-plan d'origine' est à nouveau généré.
1 En cours de lecture, recherchez le passage que vous souhaitez
adopter à l'arrière plan du menu. Appuyez sur la touche
PAUSE 9 .
2 Appuyez sur la touche EDIT .
P Le menu 'Favorite Scene Selection' s'affiche à l'écran.
Favorite Scene Selection
Nouvelle image d'indexAppuyez sur OK
Nouveau fond
Diviser le titre
Appuyez sur EDIT pour sortir
Favorite Scene Selection
Nouvelle image d'indexAppuyez sur OK
Nouveau fond
Diviser le titre
Appuyez sur EDIT pour sortir
3 Sélectionnez la ligne 'Nouvelle image d'index', puis confirmez
en appuyant sur OK .
4 Lancez l'opération en appuyant sur la touche OK .
P L'écran indique 'Actualisation du menu'.
Une fois que l'enregistreur de DVD a remplacé l'image d'index par celle
de votre choix, l'écran d'images indexées s'affiche à nouveau.
3 Sélectionnez la ligne 'Nouveau fond', puis confirmez en appuyant
sur OK .
4 Lancez l'opération en appuyant sur la touche OK .
P L'écran indique 'Actualisation du menu'.
P Une fois que l'enregistreur de DVD a remplacé l'image d'index
par celle de votre choix, l'écran d'images indexées s'affiche à
nouveau.
Diviser un titre
Vous pouvez diviser un titre en plusieurs parties (titres) de la taille de
votre choix. A chaque partie (titre) correspond dans ce cas une image
d'index spécifique.
Attention ! Vous ne pouvez pas annuler les divisions créées !
Puis-je également diviser des titres sur des disques DVD+R ?
Sur les disques DVD+R, comme il est impossible de remplacer des
enregistrements par d'autres, vous ne pouvez pas diviser les titres.
54
Page 59
Gestion du contenu du disque
1 Appuyez sur la touche EDIT de la télécommande en cours de
lecture du titre qui vous intéresse.
P Le menu 'Favorite Scene Selection' s'affiche à l'écran.
Favorite Scene Selection
Nouvelle image d'indexAppuyez sur OK
Nouveau fond
Diviser le titre
Appuyez sur EDIT pour sortir
2 Sélectionnez 'Diviser le titre', puis confirmez votre choix en
appuyant sur OK .
3 Si vous êtes certain de vouloir diviser ce titre, lancez l'opération en
appuyant sur OK .
P L'écran indique 'Division du titre'.
4 Attendez que le nouveau titre soit indiqué dans l'écran d'images
indexées par une nouvelle image.
La division du titre est alors terminée.
4 A l'aide de la touche C ou D , placez le curseur à l'endroit où
vous souhaitez modifier ou insérer des caractères, chiffres et / ou
des caractères spéciaux.
5 Modifiez le caractère souhaité à l'aide de la touche A ou B .
O La touche SELECT vous permet de passer des majuscules
aux minuscules et vice-versa.
O La touche CLEAR vous permet d'effacer des caractères.
Saisie de caractères avec les touches 0..9
Appuyez sur une touche de chiffres aussi souvent que nécessaire
jusqu'à ce que le caractère ou le chiffre souhaité s'affiche. Sélectionnez
les caractères spécifiques à la langue en appuyant sur la lettre
correspondante à l'aide de la touche N ou O , par ex. : ä, touche
2 pour a et avec O autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que ä
s'affiche à l'écran.
Pour les caractères spéciaux, appuyez à plusieurs reprises sur la touche
1 .
La position des caractères suivants est sélectionnée automatiquement.
Pour ajouter un espace, appuyez sur la touche 1 .
Pour effacer des caractères, appuyez sur la touche CLEAR .
6 Répétez les étapes
4 et 5 jusqu'à ce le titre vous convienne.
7 Enregistrez le nouveau titre en appuyant sur la touche OK .
P L'indication 'Enregistrement du nom' s'affiche à l'écran
pour confirmation.
FRANÇAIS
Editer le titre d'un enregistrement
(nom)
Certaines chaînes télévisées transmettent le titre (nom) des émissions
diffusées. Dans ce cas, ce nom est automatiquement repris ('ROCKY',
par exemple). Dans le cas contraire, seuls le numéro de programme
(nom) et l'heure sont mémorisés comme titre d'enregistrement. Vous
ne pouvez modifier le titre d'un enregistrement qu'après l'avoir
effectué.
1 Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche STOP h .
2 A l'aide de la touche A ou B , choisissez un titre dont vous
voulez modifier le nom, puis confirmez votre choix en appuyant
sur la touche C .
P Le menu permettant d'éditer le titre apparaît à l'écran.
Réglages titres Charly 1
NomCharly 1
Lire tout le titre
Effacer ce titre
8 Pour finir, appuyez sur la touche D .
Lecture intégrale d'un titre
Si vous avez occulté certaines parties (chapitres) d'un titre, ce réglage
vous permet de lire l'intégralité du titre, y compris les parties
occultées. Pour cela, procédez comme suit :
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche STOP h ou sur la
touche DISC MENU
Réglages titres Charly 1
NomCharly 1
Lire tout le titreAppuyez sur OK
Effacer ce titre
2 A l'aide de la touche A ou B , choisissez le titre à lire en
intégralité et confirmez votre choix en appuyant sur la touche C .
P Le menu permettant d'éditer le titre s'affiche à l'écran.
3 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez la ligne 'Nom', puis
confirmez en appuyant sur la touche C .
3 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez la ligne 'Lire tout le
titre', puis confirmez en appuyant sur la touche OK .
P La lecture démarre automatiquement. Le titre est lu
intégralement, y compris les chapitres occultés.
55
Page 60
Gestion du contenu du disque
Effacer un enregistrement / un titre
Vous pouvez effacer d'un disque des enregistrements donnés.. Pour
cela, procédez comme suit :
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche STOP h ou sur la
touche DISC MENU
2 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez le titre que vous
souhaitez effacer, puis confirmez en appuyant sur la touche C .
P Le menu permettant d'éditer le titre s'affiche à l'écran.
Réglages titres Charly 1
NomCharly 1
Lire tout le titre
Effacer ce titreAppuyez sur OK
3 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez la ligne 'Effacer ce
titre', puis confirmez en appuyant sur la touche OK .
P L'écran indique 'Vous allez ainsi effacer entièrement ce
titre.'. Appuyez sur OK pour confirmer.'.
O Si vous souhaitez effacer le titre, confirmez en appuyant sur
OK .
O Sinon, appuyez sur la touche D .
4 L'écran indique 'Effacement du titre'.
Réglages du disque
Philips1
00:35:59 utilisé
Ven15/02/2004
PAL
Lecture du DVD
Les réglages d'un disque sont affichés avant le premier titre du disque
et présentent des informations générales sur le disque inséré.
Vous pouvez :
•) modifier le nom du disque
•) activer ou désactiver la protection du disque contre l'écriture
•) finaliser des modifications (les rendre compatibles avec le standard
DVD)
•) Finaliser un disque DVD+R
•) Effacer un disque DVD+R
Pour afficher ces informations, procédez comme suit :
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche STOP h ou sur la
touche DISC MENU
2 A l'aide de la touche A , sélectionnez le premier titre ou appuyez
sur la touche STOP h .
3 Appuyez sur la touche A .
P Les informations relatives au disque apparaissent.
Est-il possible d'effacer des titres sur des disques DVD+R ?
Vous ne pouvez que marquer les titres des disques DVD+R comme
effacés. L'écran d'images indexées affiche alors 'Titre effacé' au lieu
de 'Titre vide'. Lorsque vous visionnez l'enregistrement, le titre 'effacé'
est automatiquement occulté. Cependant, l'enregistrement ayant été
supprimé de l'index, mais pas du disque, vous ne pouvez pas réutiliser
l'espace occupé par l'ancien titre. Lorsqu'un disque a été finalisé, vous
ne pouvez plus procéder à aucune modification.
Modification du nom d'un disque
1 Dans la zone d'informations relatives au disque, appuyez sur la
touche C .
P Le menu 'Réglages' s'affiche à l'écran.
Réglages Philips1
Nom du disquePhilips1
ProtectionNon protégé
Effacer le disque
2 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez la ligne 'Nom du
disque', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
56
Page 61
Gestion du contenu du disque
3 A l'aide de la touche C ou D , placez le curseur à l'endroit où
vous souhaitez ajouter ou modifier des caractères, chiffres et / ou
caractères spéciaux.
4 Modifiez le caractère souhaité à l'aide de la touche A ou B .
O La touche SELECT vous permet de passer des majuscules
aux minuscules et vice-versa.
O La touche CLEAR vous permet d'effacer des caractères.
5 Répétez les étapes
convienne.
6 Enregistrez le nouveau titre en appuyant sur la touche OK .
3 et 4 jusqu'à ce que le titre vous
P L'indication 'Enregistrement du nom' s'affiche à l'écran
pour confirmation.
7 Pour finir, appuyez sur la touche D .
Finalisation des éditions
Lorsque vous avez édité (modifié) un ou plusieurs titres, il est possible
qu'un lecteur de DVD continue à afficher les titres d'origine. Cette
fonction vous permet d'effectuer les conversions nécessaires pour que
le disque DVD+RW puisse être lu dans la version modifiée par
n'importe quel lecteur de DVD.
1 Depuis l'écran des informations sur le disque, appuyez sur la
touche C .
P Le menu 'Réglages' s'affiche à l'écran.
2 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez la ligne 'Finalisez
le disque', puis confirmez en appuyant sur la touche OK .
a La ligne 'Finalisez le disque' ne s'affiche pas
b Soit le disque inséré n'est pas de type DVD+R, soit il a déjà été
finalisé.
Pour finir, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
a Le menu 'Réglages' ne s'affiche pas
b Si le disque a été enregistré sur un autre enregistreur de DVD, il est
possible que ce menu ne soit pas disponible. Dans ce cas, utilisez la
fonction 'Finalisez le disque' dans le menu '
'Fonctions').
3 L'indication'Il faudra...', s'affiche à l'écran pour indiquer la durée
de l'opération.
4 Pour confirmer, appuyez sur la touche OK .
' (sous-menu
A
P L'indication 'Réussi...' s'affiche à l'écran.
P Une barre se déplace de la gauche vers la droite pour vous
informer de l'avancement de l'opération.
FRANÇAIS
1 Depuis l'écran des informations sur le disque, appuyez sur la
touche C .
P Le menu 'Réglages' s'affiche à l'écran.
2 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez la ligne 'Rendre les
éditions compatibles', puis confirmez en appuyant sur la touche
OK .
a La ligne 'Rendre les éditions compatibles' ne s'affiche
pas
b Le disque est déjà compatible. Il n'est pas nécessaire de le convertir.
Pour finir, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
3 L'indication 'Il faudra...' s'affiche à l'écran pour indiquer la durée
de l'opération.
4 Pour confirmer, appuyez sur la touche OK .
P L'indication 'Réussi...' s'affiche à l'écran.
P Une barre se déplace de la gauche vers la droite pour vous
informer de l'avancement de l'opération.
Finalisation des disques DVD+R
Cette fonction vous permet de convertir les disques DVD+R afin qu'ils
puissent être lus par un lecteur de DVD. Une fois cette fonction
exécutée, il n'est plus possible de réaliser de nouveaux enregistrements
ni aucune modification sur le disque converti.
Suppression du contenu d'un disque DVD+RW
1 Dans la zone d'informations relatives au disque, appuyez sur la
touche C .
P Le menu 'Réglages' s'affiche à l'écran.
Réglages Philips1
Nom du disquePhilips1
ProtectionNon protégé
Effacer le disqueAppuyez sur OK
2 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez la ligne 'Effacer le
disque', puis confirmez en appuyant sur la touche OK .
P L'écran indique 'Vous allez ainsi effacer tous les
titres. Appuyez sur OK pour confirmer.'.
3 Si vous souhaitez effacer tous les titres, confirmez en appuyant sur
OK . Sinon, appuyez sur la touche D .
P L'écran indique 'Effacement du disque'.
A l'issue de l'opération de suppression, l'écran d'images
indexées indique l'espace vide sur le disque.
Lorsqu'il n'y a rien d'enregistré sur le disque, vous ne pouvez pas
sélectionner la ligne 'Effacer le disque'.
57
Page 62
Programmation d'un enregistrement (TIMER)
Informations générales
Utilisez la fonction d'enregistrement programmé pour démarrer et
arrêter automatiquement des enregistrements à effectuer plus tard.
A la date et à l'heure programmée, l'enregistreur de DVD passe sur le
numéro de programme adéquat et démarre l'enregistrement.
Cet enregistreur de DVD vous permet de programmer à l'avance
jusqu'à 6 enregistrements en un mois.
Pour permettre à l'enregistreur de DVD d'effectuer un enregistrement
programmé, vous devez fournir les indications suivantes :
* Date de l'enregistrement
* Numéro de programme de la chaîne télévisée
* Heure de début et de fin de l'enregistrement
* Fonction VPS / PDC activée ou désactivée
* Mode d'enregistrement (qualité d'image)
('M1/M2/M2x/M3/M4/M6/M8')
Fit to space Recording
Vous pouvez également sélectionner le mode d'enregistrement 'FR'.
Ce réglage permet de calculer automatiquement le mode
d'enregistrement (vitesse des données) pour exploiter à fond l'espace
libre (titre 'Vide').
Si l'espace disponible n'est pas suffisant, l'enregistrement est interrompu
pour ne pas écraser les titres suivants.
Ces informations sont mémorisées dans ce qu'on appelle un 'bloc
TIMER'.
L'heure doit avoir été réglée avant que vous ne commenciez. Si l'heure
n'a pas été réglée, le menu 'Heure/date' s'affiche lorsque vous appuyez
sur la touche TIMER s .
Programmation d'un enregistrement
avec ShowView
Ce système de programmation vous évite d'avoir à indiquer la date, le
numéro de programme, l'heure de début et de fin. Lorsque vous
saisissez un numéro de programme ShowView
conserve en mémoire toutes les informations requises pour effectuer
l'enregistrement. Les codes ShowView
dans la plupart des magazines TV.
1 Mettez le téléviseur en marche. Au besoin, sélectionnez le numéro
de programme réservé à l'enregistreur de DVD.
2 Appuyez sur la touche TIMER s de la télécommande.
La dernière méthode de programmation utilisée est indiquée sur
l'appareil.
3 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne 'Système
ShowView', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
4 Indiquez le code ShowView complet. Ce numéro de neuf chiffres
au plus est indiqué dans les magazines TV à côté de l'heure de
début de chaque émission.
Par exemple: 5-312-4 ou 5 312 4
Entrez le numéro de référence ShowView 53124.
Si vous vous êtes trompé, annulez la saisie effectuée en appuyant
sur la touche CLEAR .
®
®
, l'enregistreur de DVD
®
(9 chiffres au plus) figurent
Que signifie 'VPS / PDC' ?
- Grâce à la fonction 'VPS' (Video Programming System) / 'PDC'
(Programme Delivery Control), le début et la fin de l'enregistrement
sont contrôlés directement par la chaîne télévisée. Ainsi, lorsqu'une
émission débute ou finit plus tôt que prévu, l'enregistreur de DVD se
met en marche et en veille quand il le faut.
Que vérifier avec la fonction 'VPS /PDC' ?
- En général, l'heure de début est la même que l'heure VPS / PDC. Si
l'heure VPS / PDC indiquée est différente de l'heure de début, par ex. :
'20.15 (VPS / PDC 20.14)', vous devez entrer l'heure VPS /PDC('20.14') à la minute près lors de la programmation.
Si vous désirez indiquer d'autres horaires, désactivez la fonction 'VPS /
PDC'.
- La fonction 'VPS / PDC' ne permet pas de commander plus d'une
émission pour une chaîne télévisée donnée. Si vous souhaitez
enregistrer plusieurs émissions d'une même chaîne télévisée avec la
fonction 'VPS / PDC', vous devez programmer des enregistrements
distincts.
- Etant donné qu'un certain temps (démarrage et initialisation du disque,
positionnement du laser) est nécessaire à l'enregistreur de DVD pour
lancer un enregistrement, les premières secondes de l'émission
télévisée peuvent parfois manquer avec la fonction VPS / PDC.
Dans ce cas, désactivez la fonction VPS / PDC et avancez l'heure de
début d'une minute.
Timer
Système ShowView
Numéro ShowView
---------
Lu-Ve/Hebdom.
Appuyez sur SELECT
Sélectionner un enregistrement quotidien ou hebdomadaire
A l'aide de la touche SELECT , faites votre choix parmi ces
différentes possibilités :
'Lu-Ve': Enregistrement à effectuer tous les jours (du lundi au
vendredi).
'Hebdom.': Enregistrement à effectuer une fois par semaine (le
même jour chaque semaine).
5 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
Pour mémoriser
Appuyez sur OK
58
Page 63
Programmation d'un enregistrement (TIMER)
a L'indication 'Entrez le numéro de programme svp'
apparaît à l'écran
b Le code ShowView n'a pas encore été attribué au numéro de
programme de la chaîne télévisée. A l'aide des touches C , D ou
des touches numériques 0..9 de la télécommande, sélectionnez le
numéro de programme (nom) de la chaîne télévisée et confirmez en
appuyant sur OK .
a L'indication 'Numéro ShowView faux' apparaît à l'écran
b Vous avez indiqué un code ShowView erroné. Recommencez la saisie
ou mettez fin à l'opération en appuyant sur la touche SYSTEM
MENU .
b Vérifiez la date et l'heure (consultez la section 'Réglage de la date et
de l'heure' au chapitre 'Mise en service').
a L'indication 'Programmation week-end imposs.'
apparaît à l'écran
b Vous vous êtes trompé en indiquant le jour de l'enregistrement. Vous
ne pouvez programmer des enregistrements quotidiens que du lundi
au vendredi.
Timer
Système ShowView
Date01Prog.
TF1
Lu-Ve/Hebdom.
Appuyez sur SELECT
Début
20:15
VPS
PDC Fin
21:30
Pour mémoriser
Appuyez sur OK
Mode
Enr
M2
P Après confirmation, les données programmées sont affichées.
Vous pouvez modifier ces données ultérieurement.
Sélectionnez le champ de saisie adéquat à l'aide de la touche
C ou D . Pour modifier les données, utilisez les touches
A , B ou les touches numériques 0..9 .
'VPS/PDCActiver 'VPS/PDC' dans le champ 'Début'
A l'aide de la touche C , sélectionnez le champ de saisie 'Début'.
Activez l'option 'VPS/PDC' à l'aide de la touche SELECT ('*'
apparaît). Appuyez à nouveau sur la touche SELECT pour désactiver
'VPS/PDC' ('*' disparaît).
Modifier la qualité d'enregistrement dans le champ de saisie
'Fin'
A l'aide de la touche C , sélectionnez le champ de saisie 'Fin'.
A l'aide de la touche REC MODE , sélectionnez le mode
d'enregistrement 'M1, M2, M2x, M3, M4, M6, M8'.
Fit to space Recording
Vous pouvez également sélectionner le mode d'enregistrement 'FR'.
Ce réglage permet de calculer automatiquement le mode
d'enregistrement (vitesse des données) pour exploiter à fond l'espace
libre (titre 'Vide').
Si l'espace disponible n'est pas suffisant, l'enregistrement est interrompu
pour ne pas écraser les titres suivants.
N'utilisez pas cette fonction dans les cas suivants :
•) Plusieurs enregistrements programmés
•) Enregistrements quotidiens/hebdomadaires
•) Enregistrements avec VPS/PDC
Le calcul du mode d'enregistrement risque de ne pas fonctionner
correctement.
6 Si les données affichées sont correctes, appuyez sur la touche
OK . Ces données sont alors mémorisées dans un bloc TIMER.
7 Pour finir, appuyez sur la touche TIMER s .
8 Introduisez dans l'appareil un disque DVD enregistrable non
protégé.
L'enregistreur de DVD vérifie le disque inséré.
9 Sur le disque, recherchez l'endroit où doit débuter
l'enregistrement. Appuyez sur la touche STOP h .
0 Mettez l'enregistreur de DVD en veille à l'aide de la touche
STANDBY m .
Vous ne pouvez effectuer un enregistrement programmé que si
l'enregistreur de DVD a été mis en veille à l'aide de la touche
STANDBY m .
Lorsqu'un ou plusieurs enregistrements ont été programmés, l'afficheur
indique 'TIMER'.
Programmer un enregistrement sans
ShowView
Préparation :
•) Mettez le téléviseur en marche et , si nécessaire, sélectionnez le numéro de
programme de l'enregistreur de DVD.
•) L'enregistreur de DVD est en marche.
1 Appuyez sur la touche TIMER s de la télécommande.
P La dernière méthode de programmation utilisée est indiquée
sur l'appareil.
2 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne
'Programmation timer', puis confirmez en appuyant sur la
touche C .
P Les données courantes sont affichées.
3 Sélectionnez le champ de saisie à l'aide de la touche D ou C .
4 Entrez les données requises pour l'enregistrement à l'aide de la
touche B ou A , ou des touches 0..9 .
®
Timer
Programmation timer
Date01Prog.
TF1
Lu-Ve/Hebdom.
Appuyez sur SELECT
Début
20:15
VPS
PDC Fin
21:30
Pour mémoriser
Appuyez sur OK
Mode
Enr
M1
FRANÇAIS
59
Page 64
Programmation d'un enregistrement (TIMER)
Sélectionner un enregistrement quotidien ou hebdomadaire
Dans le champ 'Date', sélectionnez l'une des possibilités suivantes à
l'aide de la touche SELECT :
'Lu-Ve': Enregistrement à effectuer tous les jours, du lundi au vendredi
'Lun': Enregistrement à effectuer une fois par semaine (le même jour
chaque semaine, par exemple : lundi).
Numéros de programme des prises péritel 'EXT1'et'EXT2'
Vous pouvez aussi programmer des enregistrements à partir de sources
externes via les prises péritel EXT1 TO TV-I/O ('EXT1') ou EXT2AUX-I/O ('EXT2').
'VPS/PDCActiver 'VPS/PDC' dans le champ 'Début'
A l'aide de la touche TIMER s , sélectionnez le champ de saisie
'Début'. La touche SELECT permet d'activer 'VPS/PDC' ('*'
apparaît). Appuyez à nouveau sur la touche SELECT pour désactiver
'VPS/PDC' ('*' disparaît).
Modifier la qualité d'enregistrement dans le champ de saisie
'Fin'
A l'aide de la touche C , sélectionnez le champ de saisie 'Fin'.
A l'aide de la touche SELECT , sélectionnez le mode
d'enregistrement souhaité.
5 Si les données affichées sont correctes, appuyez sur la touche
OK .
P Ces données sont alors mémorisées dans un bloc TIMER.
Modification ou suppression d'un
enregistrement programmé (TIMER)
Préparation :
•) Mettez le téléviseur en marche et , si nécessaire, sélectionnez le numéro de
programme de l'enregistreur de DVD.
•) L'enregistreur de DVD est en marche.
1 Appuyez sur la touche TIMER s de la télécommande.
P Le dernier type de programmation utilisée est indiqué sur
l'appareil.
2 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne 'Liste
timer', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
Timer
Liste timer
Date
Prog.
01
TF1
--
-----
Durée totale d'enr. 01:15
Pour changer
Appuyez sur ›
VPS
Début
PDC*Fin
20:15
--:--
Appuyez sur TIMER
Mode
Enr
21:30
M2
--:--
--
Pour terminer
6 Pour finir, appuyez sur la touche TIMER s .
P L'enregistreur de DVD vérifie le disque inséré.
7 Sur le disque, recherchez l'endroit où doit débuter
l'enregistrement.
8 Mettez l'appareil en veille en appuyant sur la touche
STANDBY m .
Vous ne pouvez effectuer un enregistrement programmé que si
l'enregistreur de DVD a été mis en veille à l'aide de la touche
STANDBY m .
Lorsqu'un ou plusieurs enregistrements ont été programmés, l'afficheur
indique 'TIMER'.
3 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez l'enregistrement
programmé (bloc TIMER) que vous voulez vérifier, modifier ou
supprimer.
Supprimer des enregistrements programmés
4 Appuyez sur la touche CLEAR .
5 Confirmez en appuyant sur la touche OK . L'écran indique
brièvement 'Timer annulé'.
Au lieu des valeurs spécifiées, s'affiche '--'
6 Appuyez sur la touche C .
Sélectionnez le champ de saisie à l'aide de la touche D ou C .
Si nécessaire, modifiez les données en vous servant des touches
A , B ou des touches numériques 0..9 .
7 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
8 Pour finir, appuyez sur la touche TIMER s .
9 Mettez l'appareil en veille en appuyant sur la touche
STANDBY m .
60
La fonction 'NexTView Link'
Cet enregistreur de DVD est équipé de la fonction 'NexTView Link'. Si
votre téléviseur est doté de la fonction 'NexTView', vous pouvez
marquer des émissions télévisées sur le téléviseur pour les enregistrer.
Ces émissions télévisées sont ensuite automatiquement transmises à un
bloc TIMER de l'enregistreur de DVD.
Lorsque vous supprimez les marqueurs sur le téléviseur, le bloc TIMER
correspondant de l'enregistreur de DVD est également effacé.
Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi du téléviseur.
Page 65
Programmation d'un enregistrement (TIMER)
Résolution des problmes possibles liés
aux enregistrements programmés
PROBLEMESOLUTION
L'enregistreur de DVD
ne réagit pas
L'indication 'Eteindre
appa., enregistr.
Timer' clignote
l'écran
Message d'erreur :
'Insérer disqueenregistr.'
Le message d'erreur
'Disque verrouillé'
s'affiche brivement
l'écran.
Message d'erreur :
'Mémoire saturée'
L'indication 'Erreurdonnées' s'affiche
l'écran
bIl n'est pas possible d'utiliser l'appareil manuellement lorsqu'un enregistrement programmé est en cours. Pour
interrompre un enregistrement programmé en cours, appuyez sur la touche STANDBY m .
bL'enregistreur de DVD se met en marche quelques minutes avant le début d'un enregistrement programmé.
Mettez l'enregistreur de DVD en veille en appuyant sur la touche STANDBY m . Un enregistrement
programmé (Timer) ne peut être effectué que si l'enregistreur de DVD est en veille (touche
STANDBY m ).
bSoit vous n'avez pas encore introduit de disque dans l'enregistreur, soit le disque inséré ne permet pas de
faire des enregistrements. Insérez un disque enregistrable.
Sur le disque, recherchez l'endroit où doit débuter l'enregistrement.
Mettez l'enregistreur de DVD en veille en appuyant sur la touche STANDBY m .
bVous avez inséré un disque protégé contre l'écriture. Déverrouillez le disque (chapitre 'Enregistrement
manuel', section 'Protection d'un disque contre les enregistrements') ou introduisez un autre disque pour
l'enregistrement.
bSi ce message apparaît quand vous appuyez sur la touche TIMER s , cela veut dire que tous les blocs
TIMER sont déjà programmés. Il est donc impossible de programmer d'autres enregistrements. Appuyez sur
la touche C . A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez l'enregistrement programmé (bloc TIMER) que
vous voulez vérifier ou supprimer.
bLes données entrées pour cet enregistrement n'ont pas pu être mémorisées. Vérifiez la date, l'heure de début
et l'heure de fin programmées pour l'enregistrement.
FRANÇAIS
L'indication 'Collision'
s'affiche l'écran
bLes horaires indiqués pour deux enregistrements différents se chevauchent.
bSi vous ne tenez pas compte de ce message d'erreur, l'appareil va enregistrer normalement le programme
qui débute le premier. Il vous manquera donc le début du second enregistrement.
bModifiez les données entrées pour l'un des deux enregistrements.
bSupprimez l'un des deux enregistrements.
61
Page 66
Réglages préférentiels
Généralités
Dans cette section, vous découvrirez comme vous pouvez effectuer de
nouveaux réglages préférentiels. Vous y rencontrerez les symboles
suivants :
Réglage de l'image
Réglage du son
0
Réglage de la langue
Autres réglages
,
Réglages du disque
1
Réglages de l'enregistrement
2
Installation
3
Préparation :
•) Mettez le téléviseur en marche et , si nécessaire, sélectionnez le numéro
de programme de l'enregistreur de DVD.
•) L'enregistreur de DVD est en marche.
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la télécommande.
P La barre de menus s'affiche à l'écran.
Réglage de l'image
Dans ce menu, vous pouvez adapter l'image de votre enregistreur de
DVD à votre poste de télévision.
De plus, vous pouvez ajuster séparément la couleur, la luminosité et le
contraste pour la lecture sur le tuner interne ou les prises d'entrée. Ce
menu vous permet de sélectionner les fonctions suivantes :
Image
Format TV16:9
Décalage vidéo horiz.ï
Décalage vertic.P-scan Régler niveau…
Entrée vidéo EXT2RVB + CVBS
Sortie vidéo EXT1RVB + CVBS
Sortie vidéo composante Entrelacé
'Format TV'
Vous pouvez adapter le signal d'image émis par l'enregistreur de DVD
en fonction de votre téléviseur :
O '4:3 boîte aux lettres'
Pour une image 'grand écran' avec des bandes noires en haut
et en bas de l'écran
Si cette barre de menu n'est pas visible sur votre téléviseur grand écran,
vous pouvez apporter des modifications au réglage de l'image sur votre
téléviseur.
2 En appuyant sur D ou C , sélectionnez le symbole '
3 Sélectionnez la fonction de votre choix à l'aide de la touche B ou
A et confirmez en appuyant sur C .
4 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne adéquate,
puis confirmez en appuyant sur C . Les pages suivantes
fournissent les informations concernant ces différentes fonctions.
5 Sélectionnez la fonction souhaitée à l'aide de la touche B ou A ,
ou modifiez le réglage à l'aide de la touche D ou C . Sélectionnez
les fonctions que vous désirez modifier en procédant comme
décrit dans les pages suivantes.
6 Confirmez le nouveau réglage en appuyant sur la touche OK .
7 Pour terminer l'opération, appuyez sur la touche D .
A
'.
O '4:3 panoramique'
Pour une image pleine hauteur, mais les côtés sont coupés.
O '16:9'
si vous avez un téléviseur grand écran (16:9)
'Décalage vidéo horiz.'
Cette fonction vous permet de décaler la position de l'image vers la
droite ou vers la gauche à l'aide des touches D , C pour l'adapter à
l'écran de votre téléviseur.
'Sortie vidéo EXT1', 'Entrée vidéo EXT2'
Les signaux RVB et S-Vidéo utilisant en partie les mêmes connexions
sur un câble péritel, ces deux types de signaux ne peuvent pas être
transmis simultanément. Ce réglage vous permet de choisir entre la
transmission des signaux RVB et celle des signaux S-Vidéo. Ce réglage
s'applique uniquement aux prises péritel de l'enregistreur de DVD
('Sortie vidéo EXT1': Prise de sortie EXT1 TO TV-I/O et 'Entréevidéo EXT2': prise d'entrée EXT2 AUX-I/O ).
Vérifiez également quels sont les signaux disponibles sur chacune des
prises péritel du téléviseur ou comment passer d'une prise péritel à
une autre.
Gardez le mode d'emploi du téléviseur à portée de main, au cas où.
'Entrée vidéo EXT2'
O 'RVB + CVBS'
En fonction de l'appareil externe que vous utilisez
(magnétoscope, lecteur de DVD...), le passage entre les
signaux 'RVB' et 'vidéo (CVBS/FBAS)' peut s'effectuer
automatiquement.
62
Page 67
Réglages préférentiels
'S-vidéo uniquement'
Sur la prise péritel EXT2 AUX-I/O , seul le signal S-Video est
traité.
En cas d'utilisation d'un magnétoscope qui ne transmet que des
signaux vidéo (CVBS/FBAS) via le câble péritel, vérifiez qu'il est
possible d'effectuer l'enregistrement en noir et blanc.
Il est par conséquent recommandé d'utiliser ce réglage avec
précaution.
'Sortie vidéo EXT1'
O 'RVB + CVBS'
En fonction du téléviseur que vous utilisez, le passage entre les
signaux RVB et vidéo (CVBS/FBAS)' peut s'effectuer
automatiquement. Si l'image de votre téléviseur défile de façon
latérale lorsqu'elle est réglée sur 'RVB + CVBS', ou si vous
constatez des problèmes de qualité des couleurs, vous devez
sélectionner le réglage 'CVBS uniquement'.
O 'S-vidéo uniquement'
Sur la prise péritel EXT1 TO TV-I/O , seul le signal S-Video
est traité.
Si la prise péritel de votre téléviseur n'est pas conçue pour des
signaux S-Vidéo (Y / C), vous ne verrez à l'écran qu'une image
en noir et blanc.
O 'CVBS uniquement'
Seul ce signal vidéo (CVBS/FBAS) est transmis,
indépendamment des signaux vidéo (RVB, Y / C) sur les prises
péritel. Ce réglage est automatiquement sélectionné
lorsqu'aucun signal 'RVB' ou 'S-Vidéo' n'est détecté sur la prise
péritel. Utilisez ce réglage si des problèmes apparaissent avec
votre poste de télévision dans le réglage 'RVB + CVBS'.
Lorsque les réglages 'S-vidéo uniquement'ou'CVBS uniquement'
sont sélectionnés, le signal RVB est désactivé.
'Sortie vidéo composante'
Cette fonction vous permet de faire passer le signal de la sortie vidéo
composante du mode 'Interlaced' au mode 'Progressive Scan' et
inversement.
Attention: Si votre téléviseur est doté d'entrées séparées pour les
modes 'Interlaced' et 'Progressive Scan' ou si le passage d'un mode à
l'autre ne s'effectue pas automatiquement, il se peut qu'aucune image
n'apparaisse sur le téléviseur.
a Il n'y a plus d'images sur le téléviseur lorsque je change de
mode
Vérifiez les indications fournies par l'afficheur de l'enregistreur de
DVD:
'PRO': mode 'Progressive Scan' (balayage progressif) actif
Afficheur vide: mode 'Interlaced' (vidéo entrelacée) actif. Raccordez
votre téléviseur à la prise adéquate, ou sélectionnez la connexion
correspondante. Pour changer le mode du signal de la sortie vidéo
composante, procédez comme suit :
- Retirez la fiche de la prise murale.
- Maintenez la touche N enfoncée sur l'enregistreur de DVD et
branchez à nouveau la fiche dans la prise murale. L'indication 'PRO'
(Progressive Scan) apparaît sur l'afficheur.
- Si vous voulez modifier à nouveau la configuration de la sortie, répétez
les étapes
de l'afficheur. Cela signifie que l'enregistreur de DVD est passé en
mode 'Interlaced'.
1 et 2 . L'indication 'PRO' (Progressive Scan) disparaît
'Décalage niveau noir'
Pour activer l'ajustement dynamique des teintes en mode de lecture
NTSC, en mode 'Actif'.
'Réglage du contraste et des couleurs'
Ce menu apparaît si vous choisissez la ligne 'Décalage niveau noir'
et si vous pressez une nouvelle fois sur la touche B .
Ici, vous pouvez effectuer des réglages pour les signaux aux entrées
EXT1 TO TV-I/O , EXT2 AUX-I/O , S VIDEO/VIDEO in , DV
IN ainsi que pour le tuner interne.
1 Sélectionnez le numéro de programme correspondant de l'entrée
ou du tuner interne avec la touche CHANNEL q ou
CHANNEL r .
2 Sélectionnez la ligne correspondante, puis confirmez en appuyant
sur C .
3 Modifiez le réglage avec D ou C .
4 Mémorisez le réglage avec OK .
5 Sélectionnez une autre ligne ou terminez avec SYSTEM MENU .
FRANÇAIS
1 A l'aide de la touche SELECT , sélectionnez le réglage adéquat.
Sélectionnez le mode Progressive Scan uniquement si votre
téléviseur est équipé de cette fonction.
2 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
63
Page 68
Réglages préférentiels
Réglage du son
Selon les sorties audio que vous utilisez, vous pouvez procéder dans ce
menu aux réglages suivants.
Si vous utilisez uniquement la sortie audio analogique (prise AUDIOOUT L/R ), sélectionnez dans le menu 'Sortie numérique' le réglage
'Inactive'.
Son
Codage PCMHors tension
Sortie numériqueToutes
Sortie analogiqueStéréo
Mode nuitInactif
'Codage PCM'
O 'Sous tension'
L'enregistrement du son a lieu en mode PCM
O 'Stéréo'
Pour les appareils qui ne disposent pas des fonctions
DolbySurround et TruSurround. Activez ces réglages si votre
enregistreur de DVD est uniquement raccordé à un téléviseur
stéréo.
O 'Surround'
Les signaux Dolby Digital et MPEG-2 multicanal sont combinés
de manière à obtenir un signal de sortie à 2 canaux compatible
Dolby Surround.
Pour les appareils avec décodeur Dolby Surround / Pro
Logic .
'Mode nuit'
Le mode d'écoute nocturne permet d'optimiser la dynamique sonore
en lecture à faible volume. Cela permet de ne pas troubler le calme qui
vous entoure. Ce réglage concerne uniquement les disques DVD-Vidéo
en mode audio Dolby Digital.
Réglage de la langue
Ce menu vous permet de procéder aux réglages suivants :
O 'Hors tension'
L'enregistrement du son a lieu en mode Dolby Digital
'Sortie numérique'
Pour les appareils reliés aux prises COAX OUT ou OPTICAL OUT ,
vous avez le choix entre les réglages suivants :
O 'Toutes'
Les signaux Dolby Digital et DTS sont envoyés tels quels à la
sortie numérique. Les signaux MPEG-2 multicanal sont
convertis au format PCM (Pulse Code Modulation).
Pour les ampli-tuners / amplificateurs décodeur
multicanal numérique .
O 'PCM seulement'
Les signaux Dolby Digital et MPEG-2 multicanal sont convertis
au format PCM (Pulse Code Modulation).
Pour les ampli-tuners / amplificateurs sans décodeur
multicanal numérique.
O 'Inactive'
Sortie numérique désactivée.
Pour les appareils avec entrée audio analogique.
'Sortie analogique'
Pour les appareils reliés à la prise audio analogique ( AUDIO OUT
L/R ), vous avez le choix entre les réglages suivants :
Lecture audioFrançais
Langue
Audio enreg.Langue 1
Sous-titreFrançais
MenuFrançais
PaysAutre
'Lecture audio'
Langue de doublage en mode de lecture.
'Audio enreg.'
Choix de l'enregistrement audio dans le cas d'émissions diffusées dans
deux langues
'Sous-titre'
Langue des sous-titres
'Menu'
Langue du menu principal
'Pays'
Lieu d'utilisation (sélection du pays)
64
Page 69
Réglages préférentiels
Autres réglages
Ce menu vous permet de sélectionner les fonctions suivantes :
Fonctions
Fenêtre d'étatVisible
Voir source en directSous tension
Veille automatiqueSous tension
Mode veilleNormal
AfficheurLumineux
'Fenêtre d'état'
Outre les menus d'utilisation, la fonction OSD (On Screen Display)
permet d'afficher des informations sur les fonctions actives de
l'enregistreur (compteur, lecture, enregistrement, chaîne télévisées,...)
sur l'écran du téléviseur.
Vous pouvez désactiver l'affichage des réglages systèmes courants pour
éviter de les enregistrer lors d'un enregistrement sur des appareils
auxiliaires.
O 'Visible'
Quel que soit le mode de fonctionnement choisi, les
informations OSD s'affichent pendant quelques secondes avant
de disparaître.
O 'Invisible'
Les informations OSD sont désactivées. Elles ne peuvent plus
apparaître à l'écran.
'Voir source en direct'
Ce réglage vous permet d'afficher l'image de la chaîne télévisée
sélectionnée ou de la prise d'entrée dans la zone d'information sur le
tuner (coin inférieur gauche de l'écran), au lieu de l'information
proprement dite.
'Mode veille'
Vous pouvez désactiver l'affichage de l'heure sur l'enregistreur de DVD
pour faire des économies d'énergie. Les enregistrements programmés
sont effectués normalement, même lorsque l'affichage de l'heure est
désactivé.
Vous pouvez en outre faire apparaître les fonctions principales de
l'enregistreur de DVD sur l'afficheur (Démo).
O 'Economique':
Si vous mettez l'enregistreur de DVD en veille en appuyant sur
STANDBY m , cela désactive également l'affichage de l'heure
sur l'appareil.
O 'Normal':
Si vous mettez l'enregistreur de DVD en veille en appuyant sur
STANDBY m , cela désactive également l'affichage de l'heure
sur l'appareil.
O 'Mode démo':
Lorsque l'enregistreur de DVD est mis en veille à l'aide de la
touche STANDBY m , un aperçu des principales fonctions
apparaît sur l'afficheur.
'Afficheur'
Vous pouvez modifier la luminosité de l'affichage sur l'enregistreur de
DVD. Ce réglage ne peut être modifié que lorsque l'enregistreur de
DVD est en marche.
Vous pouvez également effectuer ce réglage en utilisant la touche
DIM de la télécommande.
O 'Lumineux':
La luminosité de l'affichage est normale. L'éclairage du tiroir de
chargement est activé.
O 'Luminosité atténuée':
La luminosité de l'affichage est plus claire. L'éclairage du tiroir
de chargement est désactivé.
O 'Hors tension':
L'affichage et l'éclairage du tiroir de chargement sont
désactivés.
FRANÇAIS
O 'Sous tension'
L'image de la chaîne télévisée ou du signal à la prise d'entrée
est visible.
O
'Hors tension'
L'information relative à la chaîne télévisée sélectionnée ou le
signal transmis à la prise d'entrée sélectionnée est visible.
'Veille automatique'
Si certaines fonctions de l'enregistreur de DVD (par ex., Stop) ne sont
pas utilisées pendant quelques minutes, celui-ci se coupe
automatiquement. Vous pouvez désactiver cette mise hors tension
automatique pour utiliser l'enregistreur de DVD comme récepteur TV.
O 'Sous tension'
L'enregistreur de DVD reste en marche.
O 'Hors tension'
L'enregistreur de DVD se coupe après quelques minutes.
Réglage de la télécommande
Ce menu vous permet d'indiquer le type de télécommande auquel doit
réagir votre enregistreur de DVD.
O 'Lecteur de DVD'
L'enregistreur de DVD réagit aux signaux de la télécommande
fournie ou de celle d'un lecteur de DVD (code de
télécommande RC-6).
Sélectionnez ce réglage si la télécommande de votre téléviseur
Philips prend en charge les fonctions DVD.
O 'Enregistreur de DVD'
L'enregistreur de DVD ne réagit qu'aux signaux de la
télécommande fournit.
65
Page 70
Réglages préférentiels
Fonctions disque
Ce menu vous permet de procéder aux modifications concernant le
disque :
Contrôle d'accèsEntrez votre code…
Reprise autoOui
Fonctions disque
'Contrôle d'accès'
Consultez le chapitre suivant : 'Contrôle d'accès (Verrouillage enfants)'.
Reprise auto
Si la lecture d'un disque DVD-Vidéo ou CD-Vidéo préenregistré a été
interrompue (touche STOP h ou OPEN/CLOSE J ), la lecture
reprend exactement au même endroit lorsque vous insérez à nouveau
le disque dans l'appareil. Cette fonction ne se limite pas au dernier
disque inséré dans l'enregistreur de DVD, elle mémorise les vingt
derniers disques lus sur l'appareil.
Si vous ne souhaitez pas que les disques lus soient mémorisés, vous
pouvez désactiver cette fonction.
'PBC'
Cette ligne s'affiche uniquement lorsqu'un disque CD-Vidéo a été
inséré.
Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver le menu PBC
(Playback Control) des CD-Vidéo. Pour plus d'informations, consultez
la section 'Lecture d'un (Super) CD-Vidéo' au chapitre 'Lecture'.
'Finalisez le disque'
Cette fonction vous permet de finaliser des disques DVD+R. Lorsque
le disque inséré dans l'appareil est déjà finalisé, cette ligne s'affiche en
grisé.
'Adapter format disque'
Si vous avez enregistré un DVD+RW sur le lecteur d'un ordinateur ou
sur un autre enregistreur de DVD, il est possible que l'aperçu d'images
indexées ne s'affiche pas correctement.
Cette fonction vous permet d'ajuster le format du disque inséré.
Par conséquent, cette fonction n'est disponible que lorsque le format
de disque ne correspond pas.
66
Page 71
Contrôle d'accs (verrouillage enfants)
Verrouillage enfants (DVD et VCD)
Cette fonction vous permet de verrouiller des disques pour empêcher
les enfants d'y avoir accès.
Lorsqu'un disque verrouillé est inséré dans l'appareil, il faut d'entrer un
code secret à 4 chiffres pour pouvoir le lire.
Vous pouvez par ailleurs indiquer si, outre le verrouillage enfants, le
disque inséré doit être lu 'toujours' ou 'une seule fois'.
6 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez la ligne
'Verrouillage enfant', puis confirmez en appuyant sur la touche
C .
7 En appuyant sur B ou A , sélectionnez le symbole '
8 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
9 Pour finir, appuyez sur la touche D et SYSTEM MENU .
'.
4
FRANÇAIS
•)'Vision permanente':
Ce disque est placé en mémoire dans une liste qui peut contenir
jusqu'à 50 disques de ce type, autorisés 'tous publics'. Si la mémoire
comporte déjà 50 disques, le disque le plus ancien est effacé de la liste
et remplacé par le disque le plus récent. Lorsque vous lancez la lecture
du disque, le message 'Child safe' s'affiche à l'écran.
•)'Vision temporaire':
L'autorisation de lecture du disque n'est valable qu'une seule fois. Dès
que l'enregistreur de DVD est en veille, le code à 4 chiffres doit à
nouveau être indiqué pour pouvoir lire ce disque.
Activation / Désactivation du verrouillage
enfants
Préparation :
•) Mettez le téléviseur en marche et , si nécessaire, sélectionnez le numéro de
programme de l'enregistreur de DVD.
•) L'enregistreur de DVD est en marche.
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la télécommande.
P La barre de menus s'affiche à l'écran.
2 En appuyant sur D ou C , sélectionnez le symbole '
3 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne
'
(Fonctions disque)', puis confirmez en appuyant sur C .
1
A
'.
Désormais, les disques qui n'ont pas été autorisés ne pourront être lus
qu'en entrant le code secret à quatre chiffres.
Pour désactiver le verrouillage enfants, sélectionnez le symbole '
l'étape
7 .
'à
5
Autoriser un disque
1 Introduisez un disque dans l'appareil. Après une brève vérification,
vous voyez apparaître à l'écran le menu de contrôle d'accès.
3 Entrez votre code secret à quatre chiffres à l'aide des touches
numériques 0..9 .
Dans le cas de disques DVD double face, chaque face peut avoir son
propre code d'identification. Pour que l'intégralité du disque soit
considérée comme 'autorisé', vous devez autoriser chaque face
séparément. Dans le cas d'un jeu de disques CD-Vidéo, chaque disque
peut posséder son propre code d'identification. Pour que l'ensemble
des disques soit autorisé, vous devez autoriser l'accès à chaque disque
séparément.
Verrouiller un disque autorisé
Pour verrouiller un disque que vous avez préalablement autorisé,
procédez comme suit :
Contrôle d'accèsEntrez votre code…
Fonctions disque
Reprise autoOui
4 Sélectionnez la ligne 'Contrôle d'accès' et confirmez en appuyant
sur la touche C .
5 Entrez un code à quatre chiffres de votre choix.
P Le système vous demande de saisir à nouveau le code pour
vérification.
1 Introduisez le disque dans l'appareil. La lecture démarre
automatiquement. Si la lecture ne démarre pas automatiquement,
appuyez sur la touche PLAY G .
2 Appuyez sur la touche STOP h lorsque le symbole '
affiché. Le symbole se transforme en '
désormais verrouillé.
'. Le disque est
6
' est
67
Page 72
Contrôle d'accs (verrouillage enfants)
Contrôle parental (uniquement pour
DVDVidéo)
Les disques DVD préenregistrés contiennent parfois des scènes
pouvant heurter la sensibilité des enfants. Ces disques contiennent
parfois des informations permettant un contrôle parental sur la totalité
du disque ou simplement sur certaines scènes.
Les scènes concernées sont classées de 1 à 8 (coefficient de contrôle
parental). Lorsque l'une de ces scènes est identifiée en cours de
lecture, l'enregistreur de DVD compare le coefficient de contrôle
parental défini sur l'enregistreur à celui de la scène sur le disque. Si le
coefficient affecté à la scène est supérieur au niveau d'accès autorisé
(coefficient de contrôle parental), une autre scène (s'il y en a une)
remplace la scène originale.
Si le coefficient de contrôle parental a été affecté à la totalité du disque
DVD, la lecture est verrouillée pour l'ensemble de ce disque.
Activation / Désactivation du contrôle
parental
Préparation :
•) Mettez le téléviseur en marche et , si nécessaire, sélectionnez le numéro de
programme de l'enregistreur de DVD.
•) L'enregistreur de DVD est en marche.
parental' et confirmez ce choix en appuyant sur C . Une barre
de définition du niveau de contrôle parental apparaît à l'écran.
0 A l'aide des touches B , A ou des touches numériques 0..9 ,
sélectionnez le niveau de contrôle parental souhaité.
A quoi correspondent les niveaux de contrôle parental ?
Niveau 0 (représenté par '--') : Contrôle parental désactivé.
Niveau 1 (autorisé pour tous publics)
Niveau 8 (uniquement pour adultes)
Que se passe-t-il lorsqu'une scène de DVD a un niveau
supérieur à celui autorisé par le contrôle parental ?
Si l'enregistreur ne trouve aucune séquence de remplacement
correspondant aux réglages effectués, la lecture s'interrompt et vous
devez entrer le code secret à quatre chiffres pour poursuivre la lecture.
A Confirmez en appuyant sur la touche OK . Pour finir, appuyez sur
les touches D et SYSTEM MENU .
1
2 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la télécommande.
P La barre de menus s'affiche à l'écran.
3 En appuyant sur D ou C , sélectionnez le symbole '
4 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU . La barre de menus
s'affiche à l'écran.
5 En appuyant sur D ou C , sélectionnez le symbole '
6 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne
'
(Fonctions disque)', puis confirmez en appuyant sur C .
1
Contrôle d'accèsEntrez votre code…
Reprise autoOui
7 Sélectionnez la ligne 'Contrôle d'accès' et confirmez en appuyant
sur la touche C .
Fonctions disque
A
A
'.
'.
8 Entrez un code à quatre chiffres de votre choix. Si vous entrez ce
code pour la première fois, le système vous demande de le saisir à
nouveau pour vérification.
9 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez la ligne 'Niveau
68
Page 73
Contrôle d'accs (verrouillage enfants)
Modification du pays
Les réglages de niveaux de contrôle parental varient selon les pays. Par
conséquent, vous devez indiquer votre pays pour appliquer les niveaux
d'accès correspondant à ce pays.
Préparation :
•) Mettez le téléviseur en marche et , si nécessaire, sélectionnez le numéro de
programme de l'enregistreur de DVD.
•) L'enregistreur de DVD est en marche.
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la télécommande.
P La barre de menus s'affiche à l'écran.
2 En appuyant sur D ou C , sélectionnez le symbole '
3 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne
'
(Fonctions disque)', puis confirmez en appuyant sur C .
1
Contrôle d'accèsEntrez votre code…
Reprise autoOui
Fonctions disque
A
'.
Modification du code secret
Préparation :
•) Mettez le téléviseur en marche et , si nécessaire, sélectionnez le numéro de
programme de l'enregistreur de DVD.
•) L'enregistreur de DVD est en marche.
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la télécommande.
P La barre de menus s'affiche à l'écran.
2 En appuyant sur D ou C , sélectionnez le symbole '
3 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne
'
(Fonctions disque)', puis confirmez en appuyant sur C .
1
Contrôle d'accèsEntrez votre code…
Reprise autoOui
Fonctions disque
A
'.
FRANÇAIS
4 Sélectionnez la ligne 'Contrôle d'accès' et confirmez en appuyant
sur la touche C .
5 Entrez un code à quatre chiffres de votre choix. Le système vous
demande de saisir à nouveau le code pour vérification.
6 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez la ligne 'Changer le
pays', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
7 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez le pays adéquat, puis
confirmez en appuyant sur OK .
8 Pour finir, appuyez sur les touches D , puis SYSTEM MENU .
4 Sélectionnez la ligne 'Contrôle d'accès' et confirmez en appuyant
sur la touche C .
5 Entrez votre code secret à quatre chiffres. Si vous entrez ce code
pour la première fois, le système vous demande de le saisir à
nouveau pour vérification.
6 A l'aide de la touche A ou B , sélectionnez la ligne 'Changer le
code', puis confirmez en appuyant sur la touche C .
7 Entrez le nouveau code secret à l'aide des touches numériques
0..9 . Le système vous demande de saisir à nouveau le code pour
vérification.
8 Pour finir, appuyez sur les touches D et SYSTEM MENU .
J'ai oublié mon code
Lors de la saisie du code (à l'étape
touche STOP h , puis appuyez sur la touche OK . La fonction de
saisie du code est ainsi désactivée. Vous pouvez alors entrer un nouveau
code en procédant comme indiqué plus haut.
5 ), appuyez quatre fois sur la
69
Page 74
Indications fournies par l'afficheur de l'enregistreur de DVD
Messages signalés sur l'afficheur de
l'enregistreur de DVD
Les symboles suivants peuvent apparaître sur l'afficheur de
l'enregistreur de DVD :
Ligne de texte/Affichage multifonctions
•) Heure
•) Disque, Titre, Durée
•) Heure d'arrêt automatique OTR
•) Nom du titre
•) Affichage du numéro de programme de la chaîne / Affichage de
la durée de la lecture / Nom de la chaîne / Fonction.
•) Affichage d'informations ou avertissements.
IIIIIIIIIIIIIII Barres du disque: Affichage de la position en cours sur le
disque (pointeur de disque).
Lecture / Enregistrement: Segment clignotant au niveau de la
position en cours.
Pause: Segment clignotant sur les deux côtés de la position en
cours.
Stop: Segment lumineux au niveau de la position en cours.
SAT Existence d'un enregistrement automatique programmé à partir
d'un récepteur satellite (enregistrement SAT)
TIMER Existence d'un enregistrement programmé (Timer).
L'affichage clignote si un enregistrement programmé ne peut pas
être effectué. L'enregistreur de DVD n'est pas allumé ou un
DVD+RW/+R verrouillé est inséré.
PRO Sortie vidéo composante en mode 'Progressive Scan' (balayage
progressif). Si cette indication n'apparaît pas, la sortie vidéo
composante est en mode 'Interlaced' (vidéo entrelacée).
o((( Signal de télécommande en cours de réception
VPS/PDC Fonctions Système de programmation vidéo (VPS) /
Commande de début du programme (PDC) : Le programme
télévisé sélectionné transmet un code VPS ou PDC
LANG II Son 2 canaux détecté en cours de lecture, ou réception
d'un son 2 canaux. L'indication 'I' ou 'II' apparaît selon le canal
sonore sélectionné (touche AUDIO ).
READING
Les messages suivants peuvent apparaître sur l'afficheur de
l'enregistreur de DVD : Si vous avez donné un nom au disque, celui-ci
est également indiqué sur l'afficheur.
IS TV ON? L'enregistreur de DVD est en mode d'initialisation
(première installation). Allumez le téléviseur, puis consultez la
section intitulée 'Première installation' au chapitre 'Mise en service'.
NO SIGNAL Signal d'entrée insuffisant (instable).
MENU Le menu actif est affiché à l'écran
OPENING Ouverture du tiroir de chargement de disque
TRAY OPEN Ouverture du tiroir de chargement de disque
CLOSING Fermeture du tiroir de chargement de disque
READING Lecture du disque
MENU UPDT Edition du contenu du disque sur un DVD+RW/+R à la
suite d'un enregistrement.
INIT MENU Création de la structure de menu à l'issue du premier
enregistrement réalisé sur un nouveau DVD+RW/+R
COPY PROT Un signal de protection contre les copies a été reçu.
Celui-ci peut provenir d'un DVD / d'une cassette d'un lecteur de
DVD / Vidéo protégé contre les copies, ou bien d'une chaîne
télévisée.
Lorsque le symbole COPY PROTapparaît, il est impossible
d'enregistrer. Tout enregistrement en cours est interrompu.
WAIT Attendez que cette indication disparaisse. L'enregistreur de DVD
est en train d'effectuer une autre opération.
NO DISC Aucun disque à enregistrer n'a encore été inséré. Si un
disque a été inséré, ce dernier ne peut est lu.
70
INFO L'écran affiche des informations concernant le DVD inséré
BUSY L'enregistreur de DVD traite les modifications pour rendre le
disque compatible avec le DVD.
ERASING L'ensemble du DVD+RW est effacé
EMPTYDISC Effacement total du DVD+RW/+R (aucun enregistrement
existant).
PROTECTED DVD+RW/+R inséré protégé contre les enregistrements.
MAX TITLE Le nombre maximal de titres par disque a été atteint. Vous
pouvez enregistrer 48 titres sur un disque au maximum.
MAX CHAP Le nombre maximal de chapitres par titre ou disque a été
atteint. Vous pouvez enregistrer au maximum 99 chapitres par
titre, 255 par disque (répartis sur la totalité du disque).
Page 75
Indications fournies par l'afficheur de l'enregistreur de DVD
DISC FULL Disque saturé. Plus de place disponible pour de nouveaux
enregistrements.
PAL DISC Vous avez inséré un disque avec des enregistrements PAL
et tenté d'enregistrer un signal NTSC. Insérez un disque vierge ou
utilisez un disque qui contient déjà des enregistrements NTSC.
NTSC DISC Vous avez inséré un disque avec des enregistrements
NTSC et tenté d'enregistrer un signal PAL. Insérez un disque
vierge ou utilisez un disque qui contient déjà des enregistrements
PAL.
RECORDING Vous avez tenté une opération non autorisée en cours
d'enregistrement (par ex. touche OPEN/CLOSE J ).
FREETITLE Le titre sélectionné est vide.
DISC LOCK Tentative d'enregistrement au cours de la lecture d'un
disque protégé. Cette indication apparaît également si vous tentez
d'insérer un marqueur de chapitre (touche EDIT ).
DISC ERR Une erreur s'est produite lors de l'écriture du titre. Si ce
type d'erreur se reproduit, nettoyez le disque ou utilisez un disque
vierge. Pour savoir comment nettoyer les disques, consultez la
section 'Nettoyage des disques' au chapitre suivant.
FRANÇAIS
DISC WARN Une erreur s'est produite lors de l'écriture du titre.
L'enregistrement se poursuit et ignore l'erreur.
SETUP Le menu permettant de régler la date et l'heure s'affiche à l'issue
de la recherche automatique des chaînes.
WAIT 01 Affichage du nombre de chaînes télévisées trouvées en cours
de recherche automatique des chaînes.
BLOCKED Impossible d'ouvrir / de fermer le tiroir de chargement.
SAFE REC Ajout du nouvel enregistrement à la suite des
enregistrements existants (SAFE RECORD).
EASYLINK Transmission des données du téléviseur via 'EasyLink'.
POST-FORMAT Le disque est préparé lorsque la structure des menus a
été créée. Aussi longtemps que 'POST-FORMAT' apparaît à
l'affichage, vous ne pourrez pas vous servir de l'appareil.
PHILIPS L'enregistreur de DVD est en marche
STANDBY L'enregistreur de DVD est éteint
PHOTO Le 'Gestionnaire photo numérique' est en marche
VIDEO Le 'Gestionnaire photo numérique' est éteint
SAVING Les données sont enregistrées sur une carte mémoire ou un
DVD+RW/+R inséré
71
Page 76
Avant de faire appel au service technique
Si vous rencontrez des problèmes en utilisant votre enregistreur de DVD, cela peut être dû aux
causes suivantes. Vous pouvez également appeler le Service Consommateurs de votre pays.
Son numéro de téléphone est indiqué au dos de ce mode d'emploi.
Vous pouvez également consulter la page Internet 'http://www.p4c.philips.com' .
Avant d'appeler, veuillez noter le numéro de modèle (MODEL NO) et le numéro de production
(PROD. NO.).
Le numéro de production (PROD. NO.) figure sur la plaque de fabrication au dos de l'appareil ou
sur la partie inférieure de l'appareil.
PROBLEMESOLUTION
L'appareil ne réagit pas
quand on appuie sur
les touches et
l'afficheur indique
'PHILIPS', 'IS TV ON?':
L'appareil ne réagit pas
lorsqu'on appuie sur
les touches, mais la
télécommande
fonctionne :
bAppareil en mode de première installation : Mettez le téléviseur en marche, basculez sur la prise de
l'enregistreur de DVD.
Le menu de sélection de la langue doit normalement s'afficher. Consultez ensuite la section intitulée 'Première
installation' au chapitre 'Mise en service'.
bVerrouillage des touches activé : Toutes les touches sur la façade de l'appareil sont verrouillées.
Pour désactiver la fonction :
1 Retirez la fiche de la prise murale.
2 Appuyez et maintenez les touches h et OPEN/CLOSE J enfoncées tout en rebranchant
l'enregistreur de DVD.
3 Dès que l'afficheur indique l'heure ou '--:--' (au bout de 6 à 10 secondes environ), relâchez les
touches h et OPEN/CLOSE J .
L'appareil ne réagit pas
lorsqu'on appuie sur
les touches :
Restaurer les
paramtres d'usine
La télécommande ne
fonctionne pas :
bPas d'alimentation secteur : Vérifiez le raccordement au secteur
bL'enregistrement programmé (Timer) est en cours d'exécution : Si nécessaire, interrompez l'enregistrement
programmé (Timer) en appuyant sur la touche STANDBY m .
bProblème technique : Retirez la fiche de la prise secteur pendant 30 secondes, puis rebranchez-la.
Si le problème n'est pas résolu, vous pouvez réinitialiser votre enregistreur de DVD (restauration des
paramètres d'usine).
bAttention :
Toutes les mémoires (les chaînes, l'heure, le TIMER) sont réinitialisées (effacées).
1 Retirez la fiche de la prise murale.
2 Appuyez sur la touche STANDBY-ON m et maintenez-la enfoncée tout en rebranchant
l'enregistreur de DVD.
3 Dès que sur l'afficheur apparaissent les fonctions de l'appareil, relâchez la touche
STANDBY-ON m . Toutes les mémoires (les chaînes, l'heure, le TIMER) sont réinitialisées
(effacées).
Consultez ensuite la section intitulée 'Première installation' au chapitre 'Mise en service'.
bLa télécommande n'est pas dirigée vers l'appareil : L'afficheur indique-t-il 'o(((' à chaque fois que vous
appuyez sur une touche ? Lorsque cette indication s'affiche, cela signifie que l'enregistreur de DVD reçoit le
signal.
bProblème technique : Retirez les piles, attendez env. 10 sec., puis remettez-les.
bLes piles sont faibles : Changez les piles.
72
Page 77
Avant de faire appel au service technique
PROBLEMESOLUTION
bLa broche 10 du câble péritel commande la transmission des données. L'absence de transmission peut être
due à une coupure de la connexion avec la broche 10 ou à un mauvais signal transmis par un appareil
auxiliaire raccordé à la prise péritel EXT2 AUX-I/O .
bRetirez toutes les unités de commutation péritel ou répartiteur, consoles de mixage ou amplificateur de signal
La transmission des
données du téléviseur
via 'EASYLINK' ne
fonctionne pas :
L'enregistreur de DVD
ne lit pas le disque :
etc. éventuellement présents et raccordés au téléviseur. Raccordez directement votre enregistreur de DVD au
téléviseur.
bDébranchez tout appareil éventuellement connecté de la prise EXT2 AUX-I/O .
bProcurez-vous un autre câble péritel (avec 21 broches connectées).
bSuivez la même procédure que lors de la première installation :
1) Mettez le téléviseur en marche
2) Branchez l'enregistreur de DVD sur la prise secteur
3) Mettez l'enregistreur de DVD en marche en appuyant sur la touche STANDBY m
4) La transmission des données doit normalement s'effectuer.
bLe disque ne contient pas d'enregistrement : Changez de disque.
bType de disque inséré incorrect : Votre appareil permet de lire les types de disque suivants : DVD-Vidéo,
(Super) CD-Vidéo, DVD+R(W), CD Audio , CD MP3
bDisque mal inséré : Insérez le disque, étiquette vers le haut
bDisque sale : Nettoyez le disque
bCode régional erroné : Le code de la zone géographique du DVD et de l'enregistreur doivent être identiques.
bVerrouillage enfants activé : Consultez le chapitre 'Contrôle d'accès (Verrouillage enfants)'
bLe numéro de programme réservé à l'enregistreur de DVD sur le téléviseur est erroné ou mal paramétré :
Sélectionnez le bon numéro de programme sur le téléviseur.
bLe raccordement entre le téléviseur et l'enregistreur de DVD est interrompu : Vérifiez le câble de liaison.
FRANÇAIS
Je ne peux lire aucun
disque CD vidéo
(Super)
Lecture de mauvaise
qualité de
l'enregistreur de DVD
(Image et / ou son
déformé)
Perturbations des
images numériques
Des artefacts peuvent
apparaître l'écran si
la sortie vidéo a été
mise en mode
'Progressive Scan'.
bCe problème peut être dû au fait que ce (Super) CD vidéo présente un menu et que la fonction 'PBC' est
désactivée. Dans ce cas, la zone d'état affiche 'PBC OFF'. Pour activer la fonction, procédez comme suit :
1 Une fois le disque (Super) CD vidéo inséré, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
2 En appuyant sur D ou C , sélectionnez le symbole '
3 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez la ligne 'Fonctions', puis confirmez en
appuyant sur la touche C .
4 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez 'PBC''Oui' sur la ligne.
5 Confirmez en appuyant sur OK . Pour finir, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
bPour les (S)VDC enregistrés automatiquement, vérifiez si le format (1.0, 1.1, 2.0) a été respecté. Les (S)DVC
qui ne correspondent pas à ce format rencontreront peut-être quelques problèmes de lecture.
bLe téléviseur n'est pas bien réglé.
bDisque sale : Nettoyez le disque
bDe brèves déformations de l'image peuvent parfois survenir. Il ne s'agit pas d'un défaut de votre appareil.
bLa qualité médiocre de certains DVD prélus peut provoquer des perturbations dans les téléviseurs
numériques. Dans ce cas, modifiez le réglage de l'intensité de l'image ou le réglage de l'image du téléviseur.
Si votre téléviseur est équipé d'une fonction 'Smart Picture', sélectionnez le réglage 'soft' sans modifier
manuellement d'autres réglages.
bCe produit est équipé d'une technologie de protection à la copie exigée par un grand nombre de compagnies
cinématographiques qui produisent des films de haute définition. Les consommateurs sont priés de noter que
les postes de télévision de haute définition ne sont pas tous compatibles avec la technologie mise en œuvre et
que pour cette raison, ils peuvent être à l'origine de l'affichage d'artéfacts à l'image. Si des problèmes d'image
Progressive Scan 525 ou 625 surviennent, il est recommandé à l'utilisateur de commuter la connexion sur la
sortie " définition standard ".
Mettez la 'sortie vidéo' en mode 'Interlaced ' (voir section 'Autres réglages préférentiels/Réglage de
l'image/Sortie vidéo') .
A
'.
Impossible d'effectuer
un enregistrement :
bUne chaîne télévisée n'est pas mémorisée ou a été sélectionnée de manière incorrecte : Vérifiez les chaînes
télévisées mémorisées.
73
Page 78
Avant de faire appel au service technique
PROBLEMESOLUTION
Pas d'enregistrement
possible sur un
DVD+RW/+R
L'enregistrement
programmé ne
fonctionne pas :
Suite un
'enregistrement
programmé avec le
systme ShowView',
une chaîne télévisée
erronée a été décodée
(enregistrée).
bDisque protégé contre les enregistrements : Désactivez la protection du disque contre l'écriture ou insérez un
autre disque. Pour plus d'informations, consulter le chapitre 'Enregistrement manuel', section 'Protection d'un
disque contre les enregistrements'.
bLe disque DVD+R inséré est déjà finalisé : Changez de disque.
bL'heure et la date ne sont pas correctes : Vérifiez l'heure et la date.
bSi la date et l'heure sont affichées de manière incorrecte en dépit d'un réglage manuel, vous pouvez
désactiver la fonction 'SMART CLOCK' (Prérégl.horloge). Pour plus de détails, consultez la section
'Réglage de la date et de l'heure' au chapitre 'Mise en service'.
bLe disque inséré est verrouillé : Déverrouillez le disque.
bLe disque DVD+R inséré est déjà finalisé : Changez de disque.
b'VPS/PDC' est activé, mais 'l'heure VPS/PDC' n'est pas correcte : ''Réglez 'l'heure 'VPS/PDC' à la minute près.
Vérifiez l'antenne.
bDonnées incorrectes dans le système GUIDE Plus
chaîne.
1 Saisissez le numéro de programmation ShowView de la chaîne désirée.
2 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
3 Vérifiez le numéro de programme / nom de la chaîne affiché dans le champ de saisie 'Prog.'.
4 S'il ne correspond pas à la chaîne désirée, sélectionnez le champ de saisie et modifiez le
numéro de programme / nom de la chaîne.
®
à cause de modifications de programme provisoires de la
Perturbations de
l'image ou du son lors
de la réception
télévisée
L'amplificateur HiFi
raccordé produit un
son déformé
L'image obtenue la
lecture est déformée
ou en noir et blanc
La sortie numérique
ne diffuse aucun son
Il peut y avoir une
différence au niveau
des vitesses de
recherche entre un
DVD et un DVD+RW.
bAvant l'enregistrement, sélectionnez le mode d'enregistrement comme décrit dans la section 'Sélection du
mode d'enregistrement (qualité)' au chapitre 'Enregistrement manuel'.
bFaites vérifier votre antenne.
bConsultez la section 'Recherche manuelle des chaînes télévisées' au chapitre 'Mise en service' pour savoir
comment modifier le système télévisé.
bVotre enregistreur de DVD est connecté à l'entrée 'Phono' de l'amplificateur : Cette entrée est uniquement
conçue pour les tourne-disques sans pré-amplificateur. Choisissez une autre entrée audio.
bLe système télévisé du disque ne correspond pas au système télévisé défini sur votre téléviseur (PAL / NTSC).
bVous ne pouvez effectuer un enregistrement en couleurs que lorsque la chaîne télévisée ou l'appareil
auxiliaire raccordé transmet également des données en couleurs. Il n'est pas possible de recevoir des signaux
en noir et blanc sans informations sur les couleurs (sous-porteuse de couleur).
bVérifiez que les réglages du son correspondent aux connexions choisies et aux appareils raccordés. Pour plus
de d'informations, voir la section 'Réglage du son' au chapitre 'Réglages préférentiels'.
bCes différences peuvent s'expliquer par la différence de structure entre un DVD et un DVD+RW/+R. Il ne
s'agit pas d'un défaut de votre appareil.
74
Page 79
Avant de faire appel au service technique
PROBLEMESOLUTION
bSi vous avez effectué un enregistrement trop court, il est possible qu'un lecteur de DVD n'arrive pas à le
reconnaître : Veuillez respecter les 'durées d'enregistrement minimales' suivantes :
bCertains lecteurs de DVD ne permettent pas de lire des enregistrements de disques DVD+RW. Vous pouvez
néanmoins résoudre ce problème grâce à une fonction spéciale :
Certains lecteurs de
DVD ne permettent
pas la lecture des
disques DVD+RW
Autres problmes liés
aux disques
(DVD+RW)
1 Ouvrez le tiroir de chargement en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE J . Insérez le
disque, mais sans refermer le tiroir.
2 Maintenez la touche numérique 2 enfoncée sur la télécommande jusqu'à ce que le tiroir se
referme. Le disque est alors modifié.
3 Vous pouvez restaurer l'état initial du disque en appuyant sur la touche 1
Attention !
Il peut parfois arriver qu'à l'issue de cette procédure, certains autres lecteurs de DVD ne
parviennent plus à lire le disque concerné. Il est par conséquent recommandé d'utiliser cette
fonction avec précaution.
bLorsqu'un disque est totalement illisible, vous pouvez tenter de remplacer ses données par de nouveaux
enregistrements en procédant comme suit. Le disque est préparé en vue de son effacement uniquement. Il
n'est effacé qu'une fois l'enregistrement réalisé avec succès.
1 Nettoyez le disque
2 Ouvrez le tiroir de chargement en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE J . Insérez le
disque, mais sans refermer le tiroir.
3 Maintenez la touche CLEAR de la télécommande enfoncée jusqu'à ce que le tiroir se
referme. Le disque est préparé en vue de son effacement.
4 Lancez l'enregistrement comme pour un disque vierge.
FRANÇAIS
Autres problmes liés
aux disques (DVD+R) :
'Le disque contient
des données non
répertoriées',
Interruption d'un
enregistrement
(coupure de courant)
Dans le cas d'un disque
DVD+R, si l'image
indexée vacille
bCette indication peut s'afficher lorsque vous avez chargé un DVD+R non finalisé ou lorsqu'un DVD+R
rencontre une défaillance au cours de l'enregistrement. Les disques DVD+R non finalisés sont très sensibles
aux traces de doigts, à la poussière et autres salissures. Il est possible que cela ait conduit à des problèmes
lors de l'enregistrement.
Pour utiliser à nouveau le disque, procédez comme suit :
1 Vérifiez que le disque est exempt de salissures.
2 Ouvrez le tiroir de chargement en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE J . Insérez le
disque DVD+R qui pose problème, mais sans refermer le tiroir.
3 Maintenez la touche 5 de la télécommande enfoncée jusqu'à ce que le tiroir se referme. La
lecture du disque débute (l'afficheur indique 'READING') et l'enregistreur de DVD lance la
réparation. La procédure de réparation peut prendre jusqu'à quatre fois le temps pris par
l'enregistrement jusqu'au moment ou le dysfonctionnement est survenu.
4 Si la procédure de réparation ne donne aucun résultat, l'aperçu d'images indexées s'affiche.
Dans tous les cas, veuillez respecter les instructions suivantes :
Une réparation est alors possible que lorsqu'un enregistrement est déjà disponible.
Problème en cours d'enregistrement : Le titre peut être absent.
Problème en cours de modification du titre ou de l'image indexée : Le titre ou l'image indexée
d'origine peuvent rester visibles.
Problème en cours de finalisation : Le disque s'avère ne pas être finalisé.
bLa fonction suivante vous permet de finaliser le disque en question :
1 Ouvrez le tiroir de chargement en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE J . Insérez le
disque DVD+R qui pose problème, mais sans refermer le tiroir.
2 Maintenez la touche 4 de la télécommande enfoncée jusqu'à ce que le tiroir se referme.
L'afficheur indique 'FINALIZE'. L'opération de finalisation démarre. Elle peut prendre jusqu'à
trois minutes.
3 L'aperçu d'images indexées s'affiche à l'issue de la finalisation.
75
Page 80
Avant de faire appel au service technique
PROBLEMESOLUTION
bLa fonction 'Automatic Satellite Recording' est activée.
Lorsque l'enregistreur de DVD est hors tension, le symbole 'SAT' s'affiche dans le coin inférieur gauche de
Lorsqu'un appareil
branché la prise
péritel EXT2AUX-I/O est en
marche, l'enregistreur
de DVD commence
enregistrer.
J'ai oublié le code PIN
l'afficheur.
Lorsque l'enregistreur de DVD est en marche, '__:__' apparaît sur fond en rouge dans la zone d'information
sur le tuner (coin inférieur gauche de l'écran), au lieu de l'heure.
Pour désactiver, procédez comme suit :
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
2 A l'aide de la touche B , sélectionnez la ligne 'Réglages enregistrement' (deuxième page)
.
3 Sélectionnez l'option 'Non' à la ligne 'Enreg. sat' à l'aide de la touche D au lieu de EXT2.
4 Confirmez la modification en appuyant sur la touche OK .
5 Pour finir, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
bPour supprimer le code PIN (mettre sur 0000), procédez comme suit :
1 Appuyez d'abord sur DISC MENU et ensuite sur SYSTEM MENU .
2 A l'aide de D , sélectionnez le symbole '
'
(Fonctions disque)' et confirmez avec C .
1
3 Confirmez la ligne 'Contrôle d'accès' avec C et pressez quatre fois la touche STOP h de
la télécommande. Le code PIN se mettra sur '0000 '.
4 Terminez avec la touche SYSTEM MENU
A
', avec B , sélectionnez le symbole
76
Page 81
Chapitres
Un film DVD peut être divisé en petites sections, telles que les
chapitres d'un livre. Ces 'chapitres' peuvent être sélectionnés
rapidement et simplement à partir du menu du DVD ou de la
télécommande (touche T/C ).
Glossaire
NICAM
NICAM est un système de transmission audio numérique. Le mode
NICAM permet de transmettre 1 canal stéréo ou 2 monocanaux
séparés. En cas de perturbations du son dues à une mauvaise réception,
vous pouvez désactiver le mode NICAM.
NTSC
Système de télévision NTSC (National Television Systems Committee).
Ce système de fenêtre de couleur est utilisé aux Etats-Unis, au Canada
ainsi qu'au Japon. Une image NTSC est constituée de 525 lignes et
dispose d'une image de moindre qualité par rapport au système PAL.
Cet enregistreur de DVD est compatible NTSC.
PAL
Phase Alternating Line.
Ce système de fenêtre de couleur est utilisé aux Etats-Unis, au Canada
ainsi qu'au Japon. Une image PAL offre une meilleure qualité en terme
d'image que le système NTSC en raison de 625 lignes (image plus
précise et meilleure définition des couleurs).
Code régional
Généralement, les films DVD sont mis en vente à différents moments
dans les diverses régions du monde. Tous les lecteurs de DVD sont
donc dotés d'un code régional. Les disques peuvent également être
dotés d'un code régional en option. Un appareil ne peut pas lire un
disque dont le code régional ne correspond pas au sien.
Le code régional de votre enregistreur DVD figure sur la plaque de
fabrication au dos de l'appareil ou sur la partie inférieure de l'appareil.
FRANÇAIS
77
Page 82
Notes
78
Page 83
Inhoudsopgave
Overzicht van de apparaatfuncties1....
De afstandsbediening1.......................................................................................
Extra TV-functies2..............................................................................................
Het frontpaneel3................................................................................................
De achterzijde4...................................................................................................
REC/OTR n De momenteel ingestelde TV-zender opnemen
STANDBY m Toestel uitschakelen/inschakelen, functie afbreken, geprogrammeerde
opname (TIMER) afbreken
TIMER s Opnamen programmeren met/zonder ShowView
geprogrammeerde opnamen wijzigen/wissen
REC MODE Keuze van de beeldkwaliteit/ maximaal mogelijke opnameduur
PLAY MODE Keuze van herhaling, willekeurige weergave (shuffle-play), en Intro-scan
®
systeem of
TV/DVD Schakelt de Scart-aansluiting EXT2 AUX-I/O van de DVD-recorder
rechtstreeks naar de TV. Zo kunt u het beeld van een met deze
scart-aansluiting verbonden toestel ('Set-Top-Box', videorecorder,
satellietontvanger) bekijken en tegelijkertijd het signaal van een andere
bron opnemen.
Indien u op de aansluiting EXT2 AUX-I/O geen toestel heeft
aangesloten of het toestel is uitgeschakeld, wordt met deze toets op het
televisietoestel tussen televisieontvangst en het signaal van de
DVD-recorder omgeschakeld.
Dit functioneert echter alleen indien u de TV via een scart-kabel op de
DVD-recorder (aansluiting EXT1 TO TV-I/O ) heeft aangesloten en hij
op deze omschakeling reageert.
MONITOR Tussen de weergave van een disc en het beeld van de ingebouwde tuner
(TV-zender) omschakelen
DIM Helderheid van het display in 2 stappen veranderen of uitschakelen.
RETURN Naar de vorige menustap op een Video-CD (VCD) terugkeren. Dit
functioneert ook bij sommige DVD's.
T/C Directe keuze van '
hoofdstuk met B , A te kiezen.
Indien in het display 'INFO' verschijnt, dan wordt het index-menu van
een bespeelde disc opgeroepen, of een introductiefilmpje getoond. In
dat geval is deze functie niet beschikbaar.
SUBTITLE Kies de taal voor de ondertiteling
'(Titel)/'C'(Hoofdstuk) in de menubalk om titel of
B
NEDERLANDS
AUDIO : Kies de gesproken taal Voor de opname of tijdens de weergave via de
ingebouwde tuner ( MONITOR toets) taal 1 of 2.
ANGLE De camera-instelling kiezen
ZOOM Vergroten van het beeld
DISC MANAGER Oproepen/beëindigen van de Discmanager (DM)
EDIT Weergeven van het wijzigingsmenu voor DVD+RW/+R discs, voor het
plaatsen van hoofdstukmarkeringen, voor het veranderen van foto's in
de 'Digital Photo Manager'.
SELECT Functies/waarden/foto's kiezen
PHOTO Oproepen van de 'Digital Photo Manager'
DISC MENU Weergeven van het DVD-menu of van het index-beeldoverzicht, voor
het afsluiten van de 'Digital Photo Manager'
SYSTEM MENU Oproepen/Beëindigen van het hoofdmenu (menubalk in de bovenrand
van het televisiescherm)
AB In de menu's cursortoetsen naar boven, beneden.
1
Page 86
Overzicht van de apparaatfuncties
DC In de menu's cursortoetsen naar links, rechts.
OK Bevestigen van functies
PLAY G Een bespeelde disc weergeven
CHANNEL q Volgend programmanummer
CHANNEL r Vorig programmanummer
N Toets tijdens de weergave kort indrukken: vorig hoofdstuk/fragment of
vorige titel
toets ingedrukt houden: zoeken achteruit
toets tijdens stilstaand beeld ingedrukt houden, slow-motion achteruit
STOP h De weergave / opname stoppen, behalve bij geprogrammeerde
opnamen (TIMER)
Toets ingedrukt houden, opent en sluit de disc-lade.
PAUSE 9 Wordt deze toets tijdens de weergave/opname ingedrukt, dan gaat de
DVD-recorder op pauze. U ziet een stilstaand beeld.
O Toets tijdens de weergave kort indrukken: volgend hoofdstuk/fragment
of volgende titel
toets ingedrukt houden: zoeken vooruit
toets tijdens stilstaand beeld ingedrukt houden, slow-motion vooruit
0..9 Invoer van cijfers of, bij de betreffende invoervelden, van letters
CLEAR Laatste gegevens wissen/ geprogrammeerde opname (TIMER) wissen
Extra TVfuncties
TV VOLUME q TV-volume vergroten
TV VOLUME r TV-volume verkleinen
TV/MUTE y TV-geluid uitschakelen/inschakelen
Voor de volgende functies moet u, terwijl u de knop aan de zijkant •TV(linkerkant) ingedrukt
houdt, de functie met de betreffende toets kiezen.
STANDBY m TV-toestel in-/uitschakelen
0..9 Cijfertoetsen 0 - 9
CHANNEL q TV-programmanummer omhoog
CHANNEL r TV-programmanummer omlaag
2
Page 87
Overzicht van de apparaatfuncties
Het frontpaneel
STANDBY-ON m : Toestel uitschakelen/inschakelen, functie
aansluiten van camcorders of videorecorders (programmanummer
'CAM1')
DV IN (CAM2) : Digitale video-ingang (alleen DV formaat), IEEE
1394, IEEE 1394, FireWire voor het aansluiten van digitale
camcorders of andere daarvoor geschikte apparaten
(programmanummer 'CAM2').
Het omschakelen tussen de aansluitinge S-VIDEO (CAM1) en VIDEO
(CAM1) verloopt automatisch. Is er een signaal voor de beide aansluitingen
tegelijkertijd ter beschikking, dan heeft het signaal naar de aansluiting
S-VIDEO (CAM1) voorrang.
Wijzigt het signaal zich of wordt de aansluiting omgewisseld, dan moet u het
programmanummer van de ingangsaansluiting opnieuw kiezen. (Toetsen
CHANNEL r en daarna CHANNEL q indrukken).
NEDERLANDS
3
Page 88
Overzicht van de apparaatfuncties
De achterzijde
4MAINS : Aansluiting aan de netspanning (230 V/50 Hz )
ANTENNA IN : Aansluiting aan de antenne
TV OUT : Aansluiting van de antennekabel op de TV
EXT2 AUX-I/O Aansluiting van een extern apparaat
(satellietontvanger, Set Top Box, videorecorder, camcorder,...).
Ingang voor RGB, S-videosignalen, uit-/ingang voor CVBS (Video)
signalen
EXT1 TO TV-I/O Aansluiting van een TV. Uitgang voor RGB,
S-videosignalen, uit-/ingang voor CVBS (Video) signalen
Uitgangsaansluitingen (AUDIO/VIDEO OUT)
S-VIDEO OUT (Y/C) : Svideo uitgang: Aansluiting van een TV
geschikt voor S-Video
VIDEO OUT (CVBS) : Videouitgang (gele aansluiting):
Aansluiting van een TV met een video-ingang (CVBS, composite
video)
AUDIO OUT L/R : Analoge audiouitgang (witte/rode
aansluiting): aansluiting van een TV met
audio-ingangsaansluitingen of van een extern apparaat
COMPONENT VIDEO OUT : Component videouitgang
(rode/blauwe/groene aansluiting): Aansluiting van een extern
apparaat met component video ingang (Interlaced / Progressive
Scan)
Uitgangsaansluitingen (DIGITAL AUDIO
OUT)
COAX OUT : Coaxiale digitale audiouitgang
Aansluiting van een apparaat met een coaxiale digitale audio-ingang
OPTICAL OUT : Optische digitale audiouitgangAansluiting van
een apparaat met een optische (Toslink) digitale audio-ingang
4
Page 89
Inleiding
Welkom bij de grote groep bezitters van PHILIPS apparaten! Bedankt
dat u tot de aankoop van een DVDR 730/00 heeft besloten.
Uw Philips DVD-recorder is een opname- en weergavetoestel voor
digitale videodisks met een 'tweeweg' compatibiliteit voor de universele
DVD-video standaard. D.w.z.:
•) Beschikbare DVD-videodisks kunnen op deze recorder worden
afgespeeld.
•) Opnamen die met uw DVD-recorder werden gemaakt, kunnen ook
op andere DVD-video-afspeelapparatuur en DVD-ROM-stations
worden afgespeeld.
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het toestel de eerste keer in
gebruik neemt. Zij bevat belangrijke informatie en instructies over de
bediening.
Te gebruiken discs
Met deze DVD-recorder kunnen de volgende discs afgespeeld en
opgenomen worden:
Opname en weergave
DVD+RW (Digital Versatile Disc + opnieuw
beschrijfbaar)
gebruikt de Phase-Change-media, die op dezelfde
techniek als de CD ReWritable (opnieuw te beschrijven
CD) berust. Een krachtige laser dient voor de wijziging
van het reflectievermogen van de opnamelaag, waarbij dit
proces meer dan duizend keer kan worden herhaald.
NEDERLANDS
DVD+R (Digital Versatile Disc + eenmaal beschrijfbaar)
In tegenstelling tot de DVD+RW kan deze disc slechts
eenmaal beschreven worden. Wordt ze na een opname
niet afgesloten (gefinaliseerd), dan kan ze in een
DVD-recorder verder beschreven worden. Reeds
gemaakte opnamen kunnen weliswaar naderhand gewist,
maar niet meer overschreven worden. De gewiste
opnamen (titels) zijn gemarkeerd als 'Gewiste titel'.
Indien de disc in een DVD-speler afgespeeld moet
worden, dan moet ze in de DVD-recorder afgesloten
(gefinaliseerd) worden. Na dit proces kunnen er geen
opnamen meer worden toegevoegd.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe DVD-recorder, Uw
Philips-team!
Als u vragen of problemen bij de bediening tegenkomt, vindt u in het
hoofdstuk 'Voordat u de technische dienst opbelt' praktische informatie voor
zelfhulp. Mocht deze niet tot het gewenste resultaat leiden, dan kunt u de
voor uw land verantwoordelijke klantenservice bellen.
De betreffende telefoonnummers vindt u aan het einde van deze
handleiding.
U kunt ook de website 'http://www.p4c.philips.com' bezoeken.
Alleen weergave:
DVD-video (Digital Versatile Disk)
is een opslagmedium dat het gemak van de Compact Disc
combineert met de laatste digitale videotechniek.
DVD-video maakt gebruik van de moderne
datacompressietechniek MPEG2, waarmee een complete
film op een 12-cm disc kan worden opgeslagen.
DVD-R (DVD-Recordable)
De weergave kan alleen plaatsvinden als de opname in de
'video-modus' is gemaakt en de opname afgesloten
(gefinaliseerd) is.
DVD-R (DVD-Rewritable)
De weergave kan alleen plaatsvinden als de opname in de
'video-modus' is gemaakt en de opname afgesloten
(gefinaliseerd) is.
Audio-CD (Compact Disc Digital Audio)
Super audio-CD
(Werkt alleen met de CD-laag van een hybride
SACD-disc)
Video-CD (Formaat 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video-CD
5
Page 90
Inleiding
CD-R (CD-Recordable) met audio-/ MP3 inhoud
CD-RW (CD-Rewritable) met audio-/MP3-inhoud
Picture-CD, CD-R/RW met JPEG inhoud
Landcode (regiocode)
DVD's moeten de aanduiding 'ALL' voor alle regio's of '2'
voor regio 2 hebben om in dit toestel te kunnen worden
afgespeeld. Indien op de DVD een andere regio wordt
vermeld, dan kan hij niet in deze DVD-recorder worden
afgespeeld.
Het nummer in het symbool geeft de regio van de wereld
aan.
Landcode (regiocode) 2 staat voor:
Europa, Japan, Zuid-Afrika, Midden-Oosten (incl. Egypte).
Technische gegevens
Verdere technische gegevens vindt u op de achterkaft.
Netspanning: 220-240V/50Hz
Opgenomen vermogen: 30W
Opgenomen vermogen (wachtstand): minder dan 3W
(tijdweergave uitgeschakeld)
Afmetingen in cm (B/H/T): 43.5/7.6/33.5 (disc-lade gesloten), 47.2
(disc-lade geopend)
Gewicht zonder verpakking ca.: 4.0 kg
Stroomuitval/geen stroomvoorziening: Zender- en timergegevens
blijven ca. 1 jaar, de klokgegevens ca. 12 uur bewaard.
Opstelling: maximaal 10 graden helling in alle richtingen
Omgevingstemperatuur: 15C-35C
Luchtvochtigheid: 25% - 75%
Verdere instructies voor correct
gebruik
AVoorzichtig! Zichtbare en onzichtbare laserstraling. Niet
in de straal kijken als de behuizing geopend is.
In verband met het risico op een mogelijke
oogbeschadiging mag uitsluitend een gekwalificeerde
onderhoudsmonteur de DVDrecorder openen en hieraan
werkzaamheden uitvoeren.
AGevaarlijke hoogspanning in de DVDrecorder! Niet
openen!
Geen voorwerpen in de ventilatieopeningen steken!
U stelt zich bloot aan het risico van een elektrische schok!
ADe DVD-recorder bevat geen delen die door de consument
gerepareerd kunnen worden. Laat het onderhoud van de
DVD-recorder over aan gekwalificeerd vakpersoneel.
AZodra de DVD-recorder aan de netspanning is aangesloten, zijn
delen van DVD-recorder continu in bedrijf. Om de DVD-recorder
helemaal uit te schakelen, moet de netstekker uit het stopcontact
worden getrokken.
AAls u de DVD-recorder van het stroomnet scheidt, let er dan op
dat de netstekker uit het stopcontact is getrokken en niet alleen de
stekker uit de aansluiting 4MAINS aan de achterzijde van het
apparaat. Spelende kinderen kunnen zich verwonden aan het vrije
uiteinde van de kabel dat onder spanning staat.
ALet op dat de ventilatieopeningen aan de zijkant en aan de
achterzijde van het apparaat vrij blijven om oververhitting van het
apparaat te vermijden. Plaats de DVD-recorder in geen geval op
een zachte ondergrond.
Meegeleverde accessoires
Gebruiksaanwijzing
Garantieboekje
Afstandsbediening en batterijen
Antennekabel
Netsnoer
Scart-kabel (Euro-AV-kabel)
6
ASteek geen voorwerpen in de openingen en werp geen vreemde
voorwerpen in de ventilatieopeningen om de werking van het
apparaat niet te beïnvloeden.
C Deze handleiding is op milieuvriendelijk papier gedrukt.
C
Geef gebruikte batterijen af bij het klein chemisch afval.
Page 91
C Gebruik de in uw land geboden mogelijkheden voor een
mileuvriendelijke verwijdering van de verpakking.
Inleiding
Het reinigen van discs
C Dit elektronische toestel bevat veel materialen die gerecycled
kunnen worden. Informeer ook naar de mogelijkheden wat betreft
het recyclen van uw oude apparaat.
BDe DVD-recorder mag niet direct na het transport van een
koude naar een warme ruimte worden gebracht of omgekeerd, of
bij een zeer hoge luchtvochtigheid ingeschakeld worden.
Wacht minstens drie uur na het transport van het toestel. Deze
tijd heeft de DVD-recorder nodig om zich aan de nieuwe omgeving
(temperatuur, luchtvochtigheid,....) aan te passen.
BIndien u de DVD-recorder in een kast plaatst, zorg dan dat een
ruimte van ca. 5 cm rondom de recorder vrij is, zodat lucht
ongehinderd kan circuleren en de warmte zich niet kan ophopen.
BLet op dat er geen voorwerpen of vloeistoffen in de
DVD-recorder terecht komen. Zet geen vazen e.d. op de
DVD-recorder. Wanneer vloeistof de DVD-recorder binnendringt,
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken en de
klantenservice informeren.
BHoud de DVD-recorder verre van verwarmingselementen en
andere warmtebronnen, en bescherm hem tegen rechtstreekse
zonnestraling.
BZet geen brandende voorwerpen (kaarsen, theelichtjes,...) op de
DVD-recorder.
Veel storingen (het blijven ‚hangen' van het beeld,
geluidsonderbrekingen, beeldstoringen) kunnen veroorzaakt worden
doordat de geplaatste disc vuil is geworden. Om dergelijke problemen
te vermijden, dient u uw discs regelmatig te reinigen.
Indien een disc vuil is, reinigt u deze met een zachte doek. Veeg
•
daarbij van het midden naar de rand.
Gebruik geen oplosmiddelen zoals wasbenzine, verdunner, in de
•
handel verkrijgbare schoonmaakmiddelen of antistatische sprays
voor gewone grammofoonplaten.
Mag ik een reinigings-CD voor de DVD-recorder gebruiken?
Omdat de optische eenheid (laser) van de DVD-recorder met een hoger
vermogen werkt dan een gewone DVD- of CD-speler, kunnen dergelijke
reinigings-CD's de optische eenheid (laser) beschadigen.
Gebruik daarom geen reinigings-CD!
NEDERLANDS
In deze handleiding gebruikte
symbolen
De volgende symbolen maken het u gemakkelijker, de weg te vinden
door deze handleiding.
1 Stap(pen) voor het uitvoeren van een bedieningsactie.
O Verdere mogelijke bedieningsactie die niet absoluut
noodzakelijk is.
P Reactie van het toestel
Indien er geen bedieningsactie noodzakelijk is
•
In dit deel vindt u aanvullende informatie
7
Page 92
Inleiding
Speciale functies van uw DVDrecorder
Uw PHILIPLS-DVD-recorder beschikt over een reeks speciale functies, die het dagelijks omgaan
met het apparaat vergemakkelijken.
Philips biedt u de beste verbinding tussen uw DVD-recorder en andere huisbioscoopapparaten.
Met de 'Digital Photo Manager' kunt u JPEG-afbeeldingen van een geheugenkaart, Picture-CD, DVD
of van een CD-ROM bekijken en bewerken. U kunt deze wijzigingen op een DVD+RW/R of een
geheugenkaart opslaan. U kunt ook diapresentaties samenstellen en op een DVD-speler afspelen.
Via Cinema Link wordt de DVD-recorder door andere, externe apparaten (receiver, TV) gestuurd
en automatisch van de juiste systeeminstellingen voorzien.
De software van de DVD-recorder kan met behulp van een CD-ROM naar de laatste stand der
techniek opgewaardeerd worden.
Bezoek daarvoor de website http://www.p4c.philips.com. Vul het type van uw DVD-recorder in.
Onder de modelnaam 'DVDR 730/00' vindt u alle benodigde gegevens.
Met behulp van deze functie kan de volgorde van de in de DVD-recorder opgeslagen TV-zender op
die zijde van de TV worden aangepast.
Met deze functie kan de opname van de DVD-Recorder via de scartaansluiting worden gestuurd.
Gebruik deze functie, wanneer u een Satellietontvanger bezit, die via een scartkabel en een
programmeerfunctie (Timer) andere apparaten kan sturen. Informatie hierover vindt u in de
handleiding van uw satellietontvanger.
Via de sleuf voor de PC-kaart (mediaslot) type 2, kunt u ofwel rechtstreeks een ATA-Flash-PC
kaart, ofwel andere geheugenkaarten van uw digitale camera met een PC-kaart adapter in deze
DVD-recorder gebruiken.
Slechts één toets indrukken, en de uitgeschakelde DVD-recorder kijkt na welke TV-zender
momenteel door de TV ontvangen wordt, en neemt deze op.
Deze aansluiting wordt ook als 'FireWire' of 'IEEE 1394' aangeduid. Deze aansluiting dient voor het
versturen van digitale signalen met een grote bandbreedte, zoals deze bij digitale video-camcorders
gebruikt worden. Met behulp van een kabel worden audio- en videosignalen verstuurd. Naast
digitale video- en Hi8 camcorders kunnen ook PC's met een digitale video-uitgang op deze digitale
ingang worden aangesloten.
Dit scherm geeft u een overzicht van de geplaatste disc. Elk index-scherm vertegenwoordigt een
opname. Verder ziet u in de rechter schermrand een zogenaamde disc-wijzer, die de betreffende
opname evenals de tijdsduur en de positie van de disc grafisch aangeeft.
Met deze functie kunt u eenvoudig ongewenste scènes binnen een film of andere scènes gericht
wissen. Daartoe worden de betreffende passages gemarkeerd en desgewenst overgeslagen. Dit
wordt zodanig op de DVD opgeslagen, dat ook in een DVD-speler deze passages worden
overgeslagen. Daartoe moet u de veranderingen afsluiten
MP3 Music-CD's kunnen met dit apparaat worden afgespeeld.
MP3 bestanden zijn sterk gecomprimeerde muziekstukken. De datahoeveelheid van het
oorspronkelijke audiomateriaal wordt daarbij via een speciaal procédé tot 1/10 van de
oorspronkelijke hoeveelheid teruggebracht. Hierdoor is het mogelijk, maximaal 10 uur muziek op
een enkele CD op te slaan.
Normaal gesproken wordt een nieuwe opname altijd op de actuele plaats op de disc vastgelegd.
Net als bij een videocassette b.v. in het midden van de band. Door langer te drukken op toets
REC/OTR n wordt de nieuwe opname echter aan het einde van alle opnamen toegevoegd.
Daardoor wordt het overschrijven van aanwezige opnamen vermeden.
Nieuwe opnamen op DVD+R discs worden altijd aan het einde van alle opnamen toegevoegd.
8
Page 93
Inleiding
Met uw DVD-recorder kunt u opnamen van een RGB-bron (b.v.: satellietontvanger) via de
SCART-ingang (aansluiting EXT2 AUX-I/O ) maken. De videosignalen voor de kleuren R(rood),
G(groen) en B(blauw) worden via drie gescheiden lijnen doorgestuurd. Daardoor worden
interferentiestoringen zoals deze bij een conventionele videokabel optreden, vermeden.
Philips DVD-recorders kunnen voorbespeelde DVD's en CD's afspelen; DVD's die met deze
DVD-recorder opgenomen zijn, kunnen in reeds bestaande (en toekomstige) DVD-spelers worden
afgespeeld.
Een door Dolby Laboratories ontwikkelde standaard voor de overdracht van 1 tot 5 volwaardige
kanalen, evenals een kanaal (.1) voor lage frequenties. Daaruit resulteren 5.1 gescheiden kanalen.
De luidsprekers worden vooraan links, in het midden en rechts, evenals achteraan links en rechts
gerangschikt. Dit systeem is momenteel het meest verbreid en wordt ook in bioscopen gebruikt.
Met deze DVD-recorder wordt elk geluidssignaal in 2-kanaals Dolby digitaal op een DVD+RW
opgenomen.
Gemaakt onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" , "Pro Logic" en het dubbel-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Dit product is voorzien van technologie voor bescherming van auteursrechten, die beschermd is
door Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten.
Gebruik van deze technologie voor bescherming van het auteursrecht moet worden goedgekeurd
door Macrovision en is uitsluitend bedoeld voor kijkplezier thuis of in beperkte kring, tenzij anders
goedgekeurd door Macrovision. Ontsleutelen of demontage is verboden.
NEDERLANDS
Eenvoudig programmeersysteem voor DVD-recorders. Voer het bij de uitzending horende nummer
in. Dit nummer vindt u in uw TV-gids.
ShowView is een gedeponeerd handelsmerk van Gemstar Development Corporation. Het
ShowView-systeem is ontwikkeld onder licentie van Gemstar Development Corporation.
Om uw apparaat bij reparaties of na diefstal te kunnen identificeren, kunt u hier het serienummer
invullen. U vindt het serienummer (PROD.NO:) op het typeplaatje aan de achterkant of onderkant
van het apparaat:
Made in Hungary
220-240V 50/60Hz 30W
MODEL NO. DVDR 730/00
PROD. NO. _______________________
Dit product voldoet aan de eisen van de volgende richtlijnen:
73/23/EWG (laagspanningsrichtlijn) + 89/336/EWG (EMV-Directive) + 93/68 EWG (CE-markering).
Deze handleiding is met inachtneming van IEC 62079 samengesteld.
9
Page 94
De DVDrecorder aansluiten
Afstandsbediening voor gebruik
voorbereiden
Bij de DVD-recorder in de originele verpakking zijn de
afstandsbediening en de bijbehorende batterijen apart meegeleverd.
Om de afstandsbediening te kunnen gebruiken, moet u de batterijen zoals beschreven in de volgende paragraaf - aanbrengen.
1 Neem de afstandsbediening van de DVD-recorder en de
bijgevoegde batterijen (2 stuks).
2 Open het batterijvak, plaats de batterijen zoals afgebeeld en sluit
het batterijvak. Let op dat de batterijen worden geplaatst met +/polen aan de goede kant (zoals aangegeven in het batterijvak).
De afstandsbediening is gebruiksklaar.
De reikwijdte bedraagt ca. 5 tot 10 meter.
Aansluiten op de antenne
Om TV-programma's te kunnen ontvangen, moet u de DVD-recorder
op de antenne of kabelnetinstallatie aansluiten. Indien u de
DVD-recorder alleen op een satellietontvanger heeft aangesloten, dan
hoeft u de antenne niet aan te sluiten.
1 Schakel uw TV-toestel uit.
2 Trek de stekker van de antennekabel uit het TV-toestel. Steek hem
in de aansluiting ANTENNA IN aan de achterkant van de
DVD-recorder.
3 Verbind met de meegeleverde antennekabel de aansluiting TV
OUT aan de achterzijde van de DVD-recorder met de
antenne-ingangsaansluiting van de TV.
De antenne-ingang is meestal met ANT IN, RF IN, 75 ohm, ...
gekenmerkt. Meer informatie kunt u aan de gebruiksaanwijzing van
uw TV ontlenen.
Juist 'richten'
Richt de voorkant van de afstandsbediening altijd op de DVD-recorder en
niet op het TV-toestel.
10
Page 95
Aansluiting met 'Easy Link'
Gebruik dit type aansluiting indien uw TV-toestel met de functie 'Easy
Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart Link, Megalogic,
Datalogic,...' is uitgerust.
Houd hierbij a.u.b. ook rekening met de handleiding van de TV.
De DVDrecorder aansluiten
5 Druk op het apparaat op toets STANDBY-ON m .
P Op het scherm verschijnt de melding dat de
gegevensoverdracht is gestart.
Wat is Easy-Link?
Via de functie 'Easy Link' kan uw DVD-recorder gegevens uitwisselen met uw
TV-toestel. Verder worden met 'Easy Link' de in het TV-toestel opgeslagen
zenders in dezelfde volgorde naar de DVD-recorder gestuurd.
1 Schakel uw TV-toestel uit.
2 Verbind met een geheel toegeruste Scart-kabel (alle 21 contacten
aangesloten) de Scart-aansluiting EXT1 TO TV-I/O aan de
achterkant van de DVD-recorder met de - voor Easylink bestemde
- Scart-aansluiting van de TV (zie de handleiding van de TV).
O Hoe u verdere apparaten (satellietontvanger, videorecorder,...)
met de ingangs-/uitgangsaansluitingen verbindt, leest u in het
volgende hoofdstuk 'Extra apparaten aansluiten'
EasyLink
loading data from TV;
please wait
NEDERLANDS
P In het display verschijnt gedurende de gegevensoverdracht
'EASYLINK'.
P Het TV-toestel stuurt alle opgeslagen TV-zenders, in dezelfde
volgorde, naar de DVD-recorder.
Dit kan enkele minuten duren.
O Indien er verdere installatiemenu's op het scherm verschijnen:
- kies met B , A de betreffende regel.
- bevestig uw keuze met C
- breng wijzigingen met B , A of met de cijfertoetsen
0..9 aan
- bevestig uw keuze met OK .
Meer informatie over de functies vindt u in het hoofdstuk
'Ingebruikname'..
De eerste installatie is voltooid.
3 Schakel het TV-toestel in.
4 Verbind met de meegeleverde netkabel de netaansluiting
4MAINS aan de achterzijde van de DVD-recorder met het
stopcontact.
P In het display verschijnen de belangrijkste functies van de
DVD-recorder.
Na de eerste installatie wordt deze functie uitgeschakeld. Hoe
u de functie weer inschakelt, leest u in het hoofdstuk
'Persoonlijke voorkeursinstellingen' in de paragraaf 'Energie
sparen'.
11
Page 96
De DVDrecorder aansluiten
Aansluiten op het TVtoestel
Indien uw TV-toestel de functie Easy Link niet ondersteunt, kies dan uit
de volgende aansluitmogelijkheden:
Aansluiten via Scartkabel
Aansluiting met alleen de SVideokabel
Aansluiting via video (CVBS) kabel
Aansluiten via de antennekabel
Aansluiten via de Scartkabel
De Scart- of Euro-AV-kabel dient als universele verbindingskabel voor
beeld-, geluid-, en stuursignalen. Dankzij deze soort verbinding treedt
er vrijwel geen kwaliteitsverlies bij beeld- en geluidsoverdracht op.
1 Verbind via een Scart-kabel de Scart-aansluiting EXT1 TO
TV-I/O aan de achterkant van de DVD-recorder met de - voor het
gebruik van de DVD-recorder bestemde - Scart-aansluiting van de
TV (zie de handleiding van het TV-toestel).
Aansluiten via SVideo(Y/C) kabel
Via deze, ook wel als SVHS-kabel bekende verbindingsleiding, worden
het helderheidssignaal (Y-signaal) en het kleurensignaal (C-signaal)
gescheiden doorgegeven. Deze mini DIN-aansluiting/-stekker wordt
ook Hosiden-aansluiting/-stekker genoemd.
1 Verbind via een S-Video-(SVHS) kabel de aansluiting S-VIDEO
OUT (Y/C) aan de achterzijde van de DVD-recorder met de
corresponderende S-Video (SVHS) ingangsaansluiting van het
TV-toestel (meestal met 'S-Video in', 'SVHS in', 'Y/C in' aangeduid).
Zie de handleiding van het TV-toestel.
2 Verbind via een audio-(Cinch) kabel de rode/witte
Cinch-aansluiting AUDIO OUT L/R aan de achterzijde van de
DVD-recorder met de meestal rode/witte audio-ingangsaansluiting
van het TV-toestel (meestal met 'Audio in', 'AV in' aangeduid). Zie
de handleiding van het TV-toestel.
Meerdere Scart-aansluitingen op het TV-toestel?
Kies de Scart-aansluiting die zowel voor de video-uitgang als voor de
video-ingang geschikt is.
Keuzemenu voor de Scart-aansluiting?
Bij sommige TV-toestellen moet u 'VCR' als aansluitbron voor deze
Scart-aansluiting kiezen. Verdere gegevens vindt u in de handleiding van
uw TV-toestel.
O Hoe u verdere apparaten (satellietontvanger, videorecorder,...)
met de ingangs-/uitgangsaansluitingen kunt verbinden, leest u in
het volgende hoofdstuk 'Extra apparaten aansluiten'.
Lees vervolgens de paragraaf 'Aansluiten op netspanning'.
O Indien u verdere apparaten (satellietontvanger,
videorecorder,...) met de ingangs-/uitgangsaansluitingen wilt
verbinden, lees dan het volgende hoofdstuk 'Extra apparaten
aansluiten'
Lees vervolgens de paragraaf 'Aansluiten op netspanning'.
12
Page 97
De DVDrecorder aansluiten
Aansluiten via video(CVBS) kabel
Deze kabel heeft meestal gele Cinch-stekkers en dient voor het
doorgeven van het composite videosignaal (FBAS, CVBS). Bij dit type
overdracht worden het kleuren- en het helderheidssignaal via dezelfde
lijn doorgegeven. Daarbij kunnen onder bepaalde omstandigheden
beeldstoringen, het zgn. 'moiré'-effect optreden.
1 Verbind via een video-(CVBS) kabel de gele Cinch-aansluiting
VIDEO OUT (CVBS) aan de achterzijde van de DVD-recorder
met de meestal gele video-ingangsaansluiting van het TV-toestel
(meestal met 'Video in', 'AV in' aangeduid). Zie de handleiding van
het TV-toestel).
2 Verbind via een audio-(Cinch) kabel de rode/witte
Cinch-aansluiting AUDIO OUT L/R aan de achterzijde van de
DVD-recorder met de meestal rode/witte audio-ingangsaansluiting
van het TV-toestel (meestal met 'Audio in', 'AV in' aangeduid). Zie
de handleiding van het TV-toestel).
Aansluiten op netspanning
Controleer of de netspanning bij u thuis overeenkomt met de spanning
die op het typeplaatje aan de achterkant of onderkant van het apparaat
wordt vermeld. Wendt u zich tot uw vakhandelaar of tot een
servicepunt als dit niet het geval is.
1 Schakel de TV in.
2 Verbind met behulp van het meegeleverde netsnoer de
netaansluiting 4MAINS aan de achterzijde van de
DVD-recorder met het stopcontact.
NEDERLANDS
P In het display verschijnen de belangrijkste functies van de
DVD-recorder.
Na de eerste installatie wordt deze functie uitgeschakeld.
Lees vervolgens in het hoofdstuk 'Ingebruikname' de paragraaf 'Eerste
installatie'.
O Hoe u verdere apparaten (satellietontvanger, videorecorder,...)
met de ingangs-/uitgangsaansluitingen kunt verbinden, leest u in
het volgende hoofdstuk 'Extra apparaten aansluiten'
Lees vervolgens de paragraaf 'Aansluiten op netspanning'.
Aansluiting met alleen de antennekabel
Indien uw TV-toestel niet over een externe
audio-/video-ingangsaansluiting beschikt, heeft u voor het aansluiten een
modulator nodig. Hiermee wordt het video-/audiosignaal in een
UHF-kanaal omgezet. Dit kunt u dan op het TV-toestel als een
TV-zender opslaan.
Uw vakhandelaar geeft u graag advies.
13
Page 98
Extra apparaten aansluiten
Extra apparaten aansluiten op de
tweede Scartaansluiting
U kunt extra apparaten, zoals een decoder, satellietontvanger,
camcorder e.d. met deze aansluiting EXT2 AUX-I/O verbinden.
Wordt de weergave van dit extra apparaat gestart, dan verbindt de
DVD-recorder automatisch Scart-aansluiting EXT2 AUX-I/O met
Scart-aansluiting EXT1 TO TV-I/O . U ziet zo het beeld van het extra
apparaat op de TV, ook als de DVD-recorder uitgeschakeld is.
O Met toets TV/DVD van de afstandsbediening kunt u tussen
weergave via de Scart-aansluiting EXT2 AUX-I/O en de
DVD-recorder omschakelen.
Externe ontvanger aansluiten
1 Verbind de Scartaansluiting van de externe ontvanger
(satellietontvanger, set-top-box, kabelbox,...) die voor het
TV-toestel bedoeld is (meestal met 'TV', 'TO TV' aangeduid), met
aansluiting EXT2 AUX-I/O van de DVD-recorder.
O Indien uw externe ontvanger over een omschakelmogelijkheid
voor het signaal bij de aansluiting 'TV', 'TO TV',...beschikt, kiest
u de instelling 'RGB'.
Waarom kan ik de aansluiting 'VCR', 'TO VCR',... niet
gebruiken?
Om de meest optimale beeldkwaliteit te bereiken, dient het
'RGB'-signaal (rood-groen-blauw) van de ontvanger te worden gebruikt.
Dit signaal wordt meestal via de aansluiting 'TV', 'TO TV',... verstuurd.
De DVD-recorder geeft het aan de aansluiting EXT1 TOTV-I/O door.
Sommige ontvangers stellen via de aansluiting 'VCR', 'TO VCR'... alleen
een 'Video (CVBS/FBAS)'-signaal ter beschikking.
Indien u tevreden bent met de beeldkwaliteit via de aansluiting 'VCR',
'TO VCR',... dan kunt u ook deze aansluiting gebruiken.
Kijk in de handleiding van de ontvanger na welke aansluitingen welke
signalen doorgeven.
Overige Receivers aansluiten
Voor overige Receivers kunnen ook de aansluitingen EXT1 TO
TV-I/O (indien het televisietoestel op de aansluitingen
COMPONENT VIDEO OUT aangesloten is), alsmede VIDEO
(CAM1) , S-VIDEO (CAM1) op het front gebruikt worden. Leterop, dat u bovendien een audiokabel op de aansluiting AUDIO L/R
(CAM1) moet aansluiten.
Hoe schakel ik over naar de scartaansluiting EXT2 AUX-I/O ?
Schakel daartoe met toets MONITOR indien nodig om naar de
ingebouwde tuner.
Kies vervolgens met toets 0 van de afstandsbediening het
programmanummer 'EXT1' en met toets CHANNEL r het
programmanummer 'EXT2'.
Videorecorder, DVDspeler aansluiten
U kunt op ingangsaansluiting EXT2 AUX-I/O ook een videorecorder
of DVD-speler aansluiten.
De DVD-recorder moet rechtstreeks met het TV-toestel verbonden
zijn (aansluiting EXT1 TO TV-I/O rechtstreeks verbonden met
TV-toestel). Een daar tussen geschakelde videorecorder kan vanwege
de in de DVD-recorder ingebouwde beveiliging tegen kopiëren,
storingen in het televisiebeeld veroorzaken.
O Indien met deze aansluiting reeds een externe ontvanger
(satellietontvanger, set-top-box, kabelbox,...) verbonden is,
sluit u de videorecorder aan op de connector 'VCR', 'TO
VCR', ... van de externe ontvanger.
O U kunt ook de frontaansluitingen S-VIDEO (CAM1) ,
VIDEO (CAM1) en de audioaansluitingen AUDIO L/R
(CAM1) gebruiken.
14
Page 99
Extra apparaten aansluiten
Extra apparaten alleen via de
antennekabel aansluiten
Indien u extra apparaten (b.v. satellietontvanger) alleen via de
antennekabel aansluit, dan moet u daarbij op het volgende letten:
De DVD-recorder moet rechtstreeks met het TV-toestel verbonden
worden. Een daar tussen geschakelde videorecorder kan vanwege de in
de DVD-recorder ingebouwde kopieerbeveiliging, storingen in het
televisiebeeld veroorzaken.
Een camcorder met de
frontaansluitingen verbinden
Voor het eenvoudig kopiëren van camcorder-opnamen kunt u de
frontaansluitingen gebruiken. Deze aansluitingen bevinden zich achter
een klepje aan de rechterkant.
Digitale (DV) ingangsaansluiting
Indien u een DV of digitale 8-camcorder bezit, verbind dan de DV IN
(CAM2) ingang van de DVD-recorder met de corresponderende
DV-uitgang van de camcorder.
Kies als programmanummer voor deze ingang 'CAM2'.
Bij opnamen op een DVD+RW/+R wordt de originele-opnamedatum en -tijd
als DVD ondertitel opgeslagen.
Bij de weergave kunnen deze gegevens met de functie '
op het beeldscherm van het TV-toestel worden weergegeven.
SVideo ingangsaansluiting
Indien u een Hi8 of S-VHS(C) camcorder bezit, verbind dan de
S-VIDEO (CAM1) ingang van de DVD-recorder met de
corresponderende S-Video uitgang van de camcorder.
Bovendien moet u nog de audio-ingang AUDIO L/R (CAM1) van de
DVD-recorder met de audio-uitgang van de camcorder verbinden.
Kies als programmanummer voor deze ingang 'CAM1'.
' (Ondertiteling)
E
NEDERLANDS
Het extra apparaat (satellietontvanger) moet vóór de DVD-recorder
aangesloten worden (extra apparaat - DVD-recorder - TV-toestel).
Met de aansluiting TV OUT mag alleen het TV-toestel verbonden zijn.
Indien er bij een ingeschakeld extra apparaat storingen in het televisiebeeld
optreden, kan het zijn dat een TV-station op hetzelfde kanaal of vlak in de
buurt van het extra apparaat uitzendt. (b.v.: TV-zender op kanaal 45, extra
apparaat (satellietontvanger) eveneens op kanaal 45). Verander in dat geval
het kanaal op het extra apparaat (satellietontvanger). Raadpleeg daartoe de
handleiding van de satellietontvanger.
Dit kanaal moet u dan eveneens in de DVD-recorder opslaan om
TV-uitzendingen van het externe apparaat (satellietontvanger) op te kunnen
nemen.
Schakel tijdens het installeren van de DVD-recorder het extra apparaat in.
Tijdens het automatisch zoeken van zenders wordt daardoor ook het kanaal
waarop het extra apparaat uitzendt, als TV-zender opgeslagen.
Video (CVBS) ingangsaansluiting
Indien u een camcorder bezit die alleen een video-uitgang (composite
video, CVBS) heeft, verbind dan de VIDEO (CAM1) ingang van de
DVD-recorder met de corresponderende uitgang van de camcorder.
Bovendien moet u nog de audio-ingang AUDIO L/R (CAM1) van de
DVD-recorder met de audio-uitgang van de camcorder verbinden.
Kies als programmanummer voor deze ingang 'CAM1'.
15
Page 100
Extra apparaten aansluiten
Audioapparaten op de analoge
audioaansluitingen aansluiten
Aan de achterzijde van de DVD-recorder bevinden zich twee analoge
audio-uitgangen AUDIO OUT L/R (audio-signaaluitgang links/rechts)
Hierop kunt u de volgende apparaten aansluiten:
•) een ontvanger met Dolby Surround Pro Logic
•) een ontvanger met tweekanaals analoogstereo
Kan ik de 'Phono-ingang' van mijn versterker gebruiken?
Deze aansluiting (ingang) van de versterker is alleen voor een platenspeler
zonder voorversterker bedoeld. Gebruik deze ingang niet voor het
aansluiten van de DVD-recorder.
De DVD-recorder of versterker zou daardoor kunnen worden beschadigd.
Audioapparaten op de digitale
audioaansluitingen aansluiten
Aan de achterzijde van de DVD-recorder bevinden zich twee digitale
audio-uitgangen OPTICAL OUT voor een optische kabel en COAXOUT voor een coaxiale kabel (Cinch-kabel).
Hierop kunt u de volgende apparaten aansluiten:
•) een A/Vontvanger of een A/Vversterker met digitale
meerkanaals sounddecoder
•) een ontvanger met 2kanaals digitaal stereogeluid (PCM)
Digitaal meerkanaals geluid
Digitaal meerkanaals geluid biedt u de hoogste geluidskwaliteit.
Hiervoor heeft u een meerkanaals A/V-ontvanger of versterker nodig,
die minstens één van de audio-formaten van de DVD-recorder
ondersteunt (MPEG2 en Dolby Digital).
Welke formaten uw ontvanger ondersteunt, leest u in de handleiding
van de ontvanger.
a Er komt een hard, vervormd geluid uit mijn luidsprekers
b De ontvanger is niet geschikt voor het digitale audio-formaat van de
DVD-recorder. Het audio-formaat van de geplaatste DVD wordt in
het statusvenster aangegeven wanneer op een andere taal wordt
omgeschakeld. Weergave met 6-kanaals Digital Surround Sound is
alleen mogelijk als de ontvanger over een digitale decoder voor
meerkanaals geluid beschikt.
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.