This apparatus is tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
z
colour markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or ˛) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR7260H,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn
eller fuktighet.
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD Recorder
and enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVD RECORDER DVDR7260H
Serial No. _______________
2
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
Se débarrasser de votre produit usagé (Français)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
.
nouveau
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un
produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets
domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les
Entsorgung Ihres Altgerätes (Deutsch)
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt,
die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf
diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte
und elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur
Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundhei.
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY C AUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
This product incorporates copyright
protection technology that is protected by
US patents and other intellectual property
rights. Use of this copyright protection
technology must be authorized by
Macrovision, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
U.S. Patent Numbers 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448 and 6,516,132.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
Trade mark of the DVB Digital Video
Broadcasting Project (1991 to 1996)
GUIDE Plus+, S
HOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK are (1) registered trademarks or
trademarks of, (2) manufactured under
license from and (3) subject to various
international patents and patents applications
owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or its related af liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES
ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE
ACCURACY OF THE PROGRAM
SCHEDULE INFORMATION PROVIDED
BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO
EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY
AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF
PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR
INDIRECT, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH THE PROVISION
OR USE OF ANY INFORMATION,
EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO
THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
4
Index
Français ---------------------------------------- 6
Deutsch --------------------------------------100
FrançaisDeutsch
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
5
Sommaire
Français
Informations générales
Précautions et informations sur la sécurité .......................................................................... 8
Nettoyage des disques .................................................................................................................................................... 8
Précautions de manipulation du disque dur .............................................................................................................8
Informations sur le produit ...................................................................................................... 9
Intro duc ti on ....................................................................................................................................................................... 9
Unité principale ........................................................................................................................11
Télécomma nde .................................................................................................................. 12 ~14
Utilisation de la télécommande ..................................................................................................................................14
Connexion
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder ..................................................... 15~19
Raccordement des câbles d’antenne..................................................................................................................15~16
Raccordement du câble vidéo .............................................................................................................................17~18
Raccordement des câbles audio .................................................................................................................................19
Étape 2: autres options de connexion ............................................................................20~25
Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite .........................................................................21
Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire .................................................................................22
Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/récepteur satellite..............................................23
Connexion à un caméscope ................................................................................................................................24~25
Étape 3: installation et con guration .............................................................................26~27
Étape 4: con guration de GUIDE Plus+ ........................................................................28~29
GUIDE Plus+
Utilisation du système GUIDE Plus+ .............................................................................30~33
Introduction au système GUIDE Plus+ ....................................................................................................................30
Fonctions d’accès rapide ..............................................................................................................................................30
Barre de menus GUIDE Plus+ .............................................................................................................................31~33
Tél éviseur
Commande des programmes TV ...................................................................................34~35
Af chage d’un programme TV ....................................................................................................................................34
Fonction de pause d’émissions en direct .................................................................................................................34
Fonction de répétition instantanée...........................................................................................................................34
Fonction ‘FlexTime’ .......................................................................................................................................................34
Af chage du service télétexte numérique (MHEG) .............................................................................................35
Enregistrement
Avant d’enregistrer ...........................................................................................................36~38
À propos du stockage temporaire sur le disque dur et de la barre de décalage vidéo .....................36~37
Paramètres d’enregistrement par défaut......................................................................................................... 37~38
Enregistrement sur le disque dur ...................................................................................39~45
Enregistrement de programmes TV .........................................................................................................................39
Enregistrement et lecture simultanés ......................................................................................................................40
Enregistrement direct à partir de votre téléviseur ..............................................................................................41
Enregistrement automatique à partir d’un récepteur satellite .........................................................................41
À propos de l’enregistrement programmé .............................................................................................................42
Modi cation/suppression d’un enregistrement programmé ..............................................................................45
6
Sommaire
Enregistrement sur un disque dur/DVD inscriptible .................................................. 46~49
Enregistrement à partir d’un caméscope DV .................................................................................................46~47
Enregistrement à partir d’un caméscope ................................................................................................................48
Enregistrement à partir d’un appareil externe (magnétoscope/lecteur de DVD) ......................................49
Copie des données d’un disque dur vers un DVD inscriptible ....................................50~51
À propos de la copie .....................................................................................................................................................50
Disques pour l’enregistrement ...................................................................................................................................50
Enregistrement sur DVD inscriptible .......................................................................................................................51
Vidéothèque
Utilisation de la vidéothèque ................................................................................................. 52
Stockage des données DVD enregistrées dans la vidéothèque ........................................................................52
Recherche d’un titre enregistré .................................................................................................................................52
Lecture
Lecture à partir du disque dur ........................................................................................53~54
Principales manipulations .............................................................................................................................................53
Af chage des informations du disque dur ...............................................................................................................53
Dé nition de l’ordre d’af chage des titres .............................................................................................................54
Suppression/protection d’un titre sur le disque dur ............................................................................................54
Lecture à partir d’un disque ............................................................................................55~58
Lancement de la lecture d’un disque ................................................................................................................55~58
Autres fonctions de lecture .............................................................................................59~64
Création d’une liste de lecture de diaporama (album) ................................................................................59~60
Sélection d’un(e) autre titre/chapitre/piste.............................................................................................................61
Arrêt sur image/ralenti .................................................................................................................................................61
Utilisation des options de la barre d’outils .....................................................................................................63~ 64
Édition des enregistrements
Édition des enregistrements - Disque dur .....................................................................65~69
Changement du nom du titre ....................................................................................................................................65
Sélection du genre .........................................................................................................................................................65
Édition des enregistrements - DVD inscriptible ........................................................... 70~74
À propos de l’édition des DVD inscriptibles ..........................................................................................................70
Protection des titres enregistrés (DVD±RW) ......................................................................................................71
Modi cation du nom du disque/titre ........................................................................................................................72
Comment rendre un DVD±RW édité compatible ...............................................................................................72
Finalisation du DVD±R pour lecture ........................................................................................................................72
Options du menu système ...............................................................................................75~86
Préférences du DVD Recorder ..................................................................................................................................75
Con guration du DVD Recorder ..............................................................................................................................78
Con guration de la fonction de balayage progressif ...........................................................................................87
Remarque concernant les droits d’auteur...............................................................................................................87
Mise à niveau micrologicielle ................................................................................................. 89
Installation du micrologiciel le plus récent .............................................................................................................89
Foire aux questions ..........................................................................................................90~91
Dépa nn ag e ..........................................................................................................................92~95
Symboles/messages de l’af cheur ...................................................................................96~97
TV System Guide .................................................................................................................. 194
Français
7
Précautions et informations sur la sécurité
Français
ATTENTION !
Appareil sous haute tension ! Ne pas
ouvrir.
Risque d’électrocution !
Aucune pièce de cet appareil n’est
susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Laissez à des personnes
quali ées le soin d’assurer l’entretien de
votre appareil.
Précautions d’installation
Bonne disposition de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
– Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un
autre dispositif qui risquerait d’entraîner une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
ampli cateur).
– Ne placez rien en dessous de l’appareil (par
exemple, des CD ou des magazines).
– Installez cet appareil à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit
suf samment ventilé a n d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et audessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm
sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
5cm (2")
10cm (4")
10cm (4")
Nettoyage des disques
Des dysfonctionnements peuvent se produire
(image gée, interruption du son, déformation
de l’image) lorsque le disque inséré dans le
lecteur est sale. Pour éviter ce type de
problème, nettoyez régulièrement vos disques.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon en
micro bre et essuyez-le en lignes droites, du
centre vers le bord.
ATTENTION !
N’utilisez pas de solvants comme le benzène,
les diluants et les détergents disponibles dans
le commerce ou les aérosols antistatiques
pour nettoyer les disques.
Précautions de manipulation du
disque dur
Pour éviter d’endommager le disque dur et de
perdre des données importantes:
– Ne déplacez pas le DVD Recorder et évitez
de l’exposer à des vibrations en cours de
fonctionnement.
– Ne retirez pas le cordon d’alimentation de
la prise secteur sans avoir placé le DVD
Recorder en mode veille.
5cm (2")
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
– Votre appareil ne doit pas être exposé aux
fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
– Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil près de ce
dernier (par exemple, objets remplis de liquide
ou bougies allumées).
8
Nous vous recommandons d’archiver les
enregistrements importants sur un DVD
inscriptible pour disposer d’une copie de
sauvegarde.
Informations sur le produit
ALL
2
Introduction
Ce DVD Recorder est équipé d’un tuner
numérique (DVB - Digital Video Broadcast) lui
permettant de recevoir les signaux TV
numériques terrestres en clair, ainsi que d’un
tuner analogique pour la réception des chaînes
TV analogiques. Il comprend également un
disque dur intégré (160 Gigaoctets) capable
d’enregistrer jusqu’à 250 heures de vidéo en
mode SEP (super vitesse lente). Vous avez
ainsi la possibilité de conserver les
enregistrements sur le disque dur ou de les
graver sur un DVD inscriptible à des ns
d’archivage ou pour visionnage ultérieur.
En outre, ce DVD Recorder dispose d’un
système intégré GUIDE Plus+. Le système
GUIDE Plus+ est un guide gratuit reprenant
les programmes TV disponibles dans votre
région. Vous pouvez également utiliser le
système GUIDE Plus+ pour programmer votre
DVD Recorder a n d’enregistrer vos
programmes TV favoris.
Vous pouvez également béné cier des
fonctions spéciales telles que FlexTime, la
répétition instantanée ou la pause d’émissions
en direct. Pour de plus amples informations,
reportez-vous au chapitre correspondant du
manuel d’utilisation.
Avant de commencer à utiliser ce DVD
Recorder, effectuez les raccordements
et procédez à l’installation initiale en
quatre étapes simples.
Étape 1: raccordements de base au DVD
Recorder (pages 15 à 19)
Étape 2 : autres options de connexion
(pages 20 à 25)
Étape 3 : installation et con guration de
base (pages 26 à 27)
Étape 4 : con guration de GUIDE Plus+
(pages 28 à 29)
Conseils:
– Si vous avez des questions ou si un problème
survient en cours d’utilisation, reportez-vous au
chapitre ‘Dépannage’.
– Si vous avez besoin d’une assistance technique
plus approfondie, contactez le service d’assistance
clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros
de téléphone et les adresses électroniques
correspondants dans le livret de garantie.
– Reportez-vous à la plaque signalétique située à
l’arrière ou au-dessous du produit pour connaître
les données d’identi cation ainsi que le régime
nominal d’alimentation.
Accessoires fournis
– Guide de mise en route
– Câble coaxial RF
– Câble péritel
– Transmetteur G-LINK
– Câble Interlink du tuner
– Télécommande et piles
– Cordon d’alimentation
Codes régionaux
En général, les lms DVD sont mis en vente à
différents moments dans les diverses régions
du monde. C’est pourquoi tous les lecteurs et
enregistreurs de DVD sont dotés d’un code
régional.
Cet appareil ne prend en charge que
les DVD de Zone 2 ou les DVD
toutes zones (‘ALL’). Les DVD des
autres zones ne sont pas reconnus
par ce DVD Recorder.
Français
Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation
avant de vous servir de votre DVD Recorder.
Il contient des informations et des remarques
importantes relatives au fonctionnement du
DVD Recorder.
9
Informations sur le produit (suite)
Français
Fonctions spéciales
Philips vous offre la meilleure connexion possible
entre votre DVD Recorder et le reste de votre
équipement Home Cinéma. Le DVD Recorder
est contrôlé par des périphériques externes
(comme les récepteurs et les téléviseurs) via
Cinema Link et ses réglages se font
automatiquement.
Grâce à cette fonction, vous pouvez aligner
l’ordre des chaînes TV (analogiques uniquement)
sur celui du DVD Recorder. Véri ez que vous
avez relié le téléviseur à la prise EXT1 TO TV-I/O
du DVD Recorder.
Cette fonction vous permet d’enregistrer un
programme à partir de votre récepteur satellite ou
d’un autre appareil. Assurez-vous que l’appareil est
raccordé à la prise EXT2- AUX I/O du DVD
Recorder. La programmation doit s’effectuer sur
l’appareil connecté.
Direct Record
Cette fonction vous permet d’enregistrer
instantanément le programme que vous êtes en
train de regarder sur votre téléviseur (chaînes TV
analogiques uniquement) sans syntoniser votre
DVD Recorder sur le même programme.
Time Shift Buffer
Dès que vous allumez ce DVD Recorder, le
programme diffusé sur le téléviseur est stocké dans
la ‘mémoire tampon’. Celle-ci sert d’espace de
stockage temporaire pour vos enregistrements.
Elle s’efface automatiquement au bout de 6 heures
ou lorsque vous éteignez l’appareil. Vous pouvez
toutefois conserver le contenu du disque dur. Pour
ce faire, marquez la section de la mémoire tampon
dont vous souhaitez empêcher l’effacement.
FlexTime
Vous pouvez regarder ou rappeler un programme
TV alors que l’enregistrement est encore en
cours. Il n’est pas nécessaire d’attendre la n de
l’enregistrement pour en entamer la lecture. Vous
pouvez également regarder un programme
différent de celui que vous enregistrez.
Pause Live TV
Vous pouvez à présent contrôler un programme
TV en direct. Vous pouvez suspendre l’émission
en appuyant sur la touche PAUSE, puis appuyer
sur la touche PLAY pour reprendre la lecture là
où elle a été interrompue. Pour retourner au
programme visionné en direct, appuyez
simplement sur la touche TUNER.
i.LINK est également appelé ‘FireWire’ et ‘IEEE
1394’. Cette connexion sert au transfert des
signaux numériques haut débit utilisés notamment
par les appareils vidéo numériques (DV). Elle
transmet tous les signaux audio et vidéo au
moyen d’un seul câble.
Il s’agit d’un système de programmation simple
pour les DVD Recorder. Pour l’utiliser, entrez le
numéro correspondant au programme télévisé à
enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans
votre magazine TV préféré.
Le système GUIDE Plus+ répertorie les
informations de programmation des canaux TV.
Vous pouvez l’utiliser pour plani er vos
enregistrements, parcourir le contenu des
programmes à venir ou changer les canaux de
votre récepteur/boîtier décodeur externe à l’aide
de la télécommande de votre DVD Recorder.
Instant Replay
Vous pouvez répéter une scène d’un programme
visionné en direct en appuyant sur la touche
JUMP BACK de la télécommande autant de fois
que vous le souhaitez. Pour retourner au
programme visionné en direct, appuyez
simplement sur la touche TUNER.
10
Unité principale
Français
a STANDBY-ON 2
– Permet de mettre le DVD Recorder sous
tension ou en mode veille.
b Tiroir-disque
c OPEN CLOSE ç
– Permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.
d Af cheur
– Af che des informations relatives à l’état du
DVD Recorder.
e OK
– Permet de con rmer une saisie ou une sélection.
f : Flèches de déplacement vers la gauche
ou vers la droite ou de sélection de la scène
précédente ou suivante.
: Flèches permettant de se déplacer vers
le haut ou le bas ou de sélectionner le titre
précédent/suivant dans le stockage
temporaire du disque dur pendant la lecture.
g HDD
– Af che le menu du navigateur du contenu.
h u
– Permet de démarrer la lecture du titre ou de
la piste sélectionné(e).
– Permet de suspendre la lecture ou
l’enregistrement.
.>
– Permet de passer au chapitre ou à la piste
suivant(e) ou précédent(e) ou d’effectuer une
recherche rapide vers l’avant ou l’arrière en
maintenant la touche enfoncée.
– Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
i
– Permet de démarrer un enregistrement à
partir d’un programme TV ou de la source
d’entrée vidéo en cours.
– Permet de marquer le titre dans la mémoire
tampon pour effectuer l’enregistrement sur
votre disque dur.
– S’allume si l’enregistrement est en cours.
Prises situées derrière le volet
Retirez le volet comme indiqué sur l’étiquette
OPEN à droite.
j S-VIDEO
– Entrée S-Vidéo pour caméscopes S-VHS/Hi8
ou magnétoscopes S-VHS/Hi8.
k VIDEO
– Entrée vidéo pour caméscopes ou
magnétoscopes.
l AUDIO L / R
– Entrée audio pour caméscopes ou
magnétoscopes.
m DV IN
– Entrée destinée aux caméscopes numériques
compatibles avec ce connecteur.
11
Télécommande
Français
a
2
– Permet de mettre l’appareil sous tension ou
en mode veille.
b CAM
– Permet d’accéder au mode caméscope
(CAM2) pour les enregistrements de
caméscope DV.
– En mode caméscope, appuyez sur
CHANNEL+/- pour sélectionner
d’autres sources externes (CAM1, EXT1 ou
EXT2).
c GUIDE
– Permet d’accéder au système GUIDE Plus+ et
de le quitter.
d Touches alphanumériques
1
2
3
4
– Saisie de chiffres ou de lettres dans les champs
appropriés.
– Permet de sélectionner un chapitre/une piste/
un titre à lire.
– Permet de sélectionner la chaîne
présélectionnée du DVD Recorder.
e BACK
5
6
7
– Revient au menu précédent pour les CD vidéo
(VCD) ou certains DVD.
f HDD-BROWSER
– Permet d’accéder au menu du contenu du
disque et de le quitter.
8
9
10
11
12
13
14
g DISC MENU
– Permet de passer en mode disque ou d’af cher
le menu du DVD.
h CHANNEL +-
– En mode Tuner, permet de sélectionner la
chaîne TV précédente ou suivante, ou la
source externe (EXT1, EXT2, CAM1).
– Passe à la page suivante (vers le haut ou vers le
bas) du système GUIDE Plus+.
i.> (Day -/ Day +)
– Passe au jour précédent/suivant du système
GUIDE Plus+.
– Permet de passer au chapitre, à la piste ou au
titre suivant ou précédent.
– Maintenue enfoncée, cette touche permet
d’effectuer une recherche rapide vers l’avant
ou vers l’arrière.
les options de couleur disponibles dans
certains menus de l’écran du téléviseur.
12
o TUNER
– Permet de basculer entre le tuner TV
analogique, le tuner TV numérique et le tuner
radio numérique.
p TV/HDD
(uniquement dans le cas d’un raccordement au
téléviseur par la prise péritel EXT1 TO TV-I/O)
– Permet d’af cher l’image de l’appareil raccordé
à la prise péritel EXT2 AUX-I/O de ce DVD
Recorder pendant l’enregistrement d’une
émission TV.
– Permet d’alterner entre les modes DVD
Recorder et TV en l’absence d’un signal vidéo
d’entrée au niveau de la prise péritel
EXT2 AUX-I/O.
q T/C
– Permet de basculer entre le mode “T” (titre)
et “C” (chapitre) pendant la lecture d’un
disque, puis d’utiliser les touches . >
pour sélectionner un numéro de titre/chapitre.
a/A
– Permet de basculer entre le mode majuscule
et minuscule lors de l’utilisation du pavé
alphanumérique.
r OK
– Permet de con rmer une saisie ou une sélection.
s : Flèches de déplacement vers la gauche
ou vers la droite ou de sélection de la scène
précédente ou suivante.
: Flèches permettant de se déplacer vers
le haut ou le bas ou de sélectionner le titre
précédent/suivant dans le stockage temporaire
du disque dur pendant la lecture.
t STOP
– Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
– Maintenue enfoncée, cette touche ouvre ou
ferme le tiroir-disque.
u PAUSE Å
– Permet de suspendre la lecture ou
l’enregistrement.
– Appuyer plusieurs fois sur cette touche
permet d’avancer image par image.
v PLAY
– Permet de démarrer la lecture du titre ou de
la piste sélectionné(e).
Télécommande (suite)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
x REC
– Lance l’enregistrement du programme TV ou
– Marque le titre de la mémoire tampon que
y INFO m
– Af che la barre de décalage vidéo en mode
– Permet d’accéder aux programmes dans le
z SYSTEM
– Permet d’accéder au menu de con guration du
de la source d’entrée vidéo en cours.
vous souhaitez enregistrer sur le disque dur.
Tuner. Celle-ci indique la programmation des
émissions TV stockées dans la mémoire tampon.
système GUIDE Plus+ ou lors de la
visualisation des informations du tuner
numérique.
système et de le quitter.
Français
w TIMER
– Permet d’accéder au menu du programmateur
et de le quitter.
13
Télécommande (suite)
Français
Utilisation de la télécommande
3
1
2
A Ouvrez le compartiment des piles.
B Insérez deux piles de type R06 ou AA, en
respectant les indications de polarité (+-)
du compartiment.
C Refermez le couvercle.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge situé sur la face avant du lecteur de
DVD.
E Sélectionnez la source que vous souhaitez
commander en appuyant sur la touche TUNER
ou DISC MENU de la télécommande.
F Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par
exemple ./ >).
ATTENTION !
– Ôtez les piles si celles-ci sont usagées
ou si vous savez que vous ne vous
servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
– Évitez de mélanger les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
– Les piles contiennent des substances
chimiques: elles doivent donc être mises
au rebut conformément aux
réglementations en vigueur.
Utilisation des touches
alphanumériques pour entrer les
caractères
– Appuyez sur une touche chiffrée jusqu’à ce
que le caractère ou chiffre souhaité apparaisse.
– Pour entrer un caractère spéci que à une
langue, appuyez sur la touche . ou > du
caractère correspondant, par exemple: pour
entrer ‘å’, appuyez sur la touche {2}
correspondant à ‘a’, puis sur > jusqu’à ce
que la lettre ‘å’ s’af che.
– Pour entrer des caractères spéciaux,
appuyez plusieurs fois sur la touche {1}.
– Pour sélectionner des lettres majuscules ou
minuscules, appuyez sur a/A.
– Pour entrer un espace, appuyez sur la
touche {1}.
14
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
B
C
Raccordement des câbles
d’antenne
La connexion des câbles d’antenne vous
permet de regarder et d’enregistrer des
émissions de télévision à l’aide du DVD
Recorder. Si le signal d’antenne transite par un
boîtier décodeur ou un récepteur satellite,
assurez-vous que ceux-ci sont sous tension si
vous souhaitez regarder ou enregistrer les
programmes du câble.
Si vous souhaitez relier le DVD Recorder
à un magnétoscope et/ou à un boîtier
décodeur/récepteur satellite, reportez-
vous à la section consacrée aux autres
connexions possibles, pages 20 à 22.
Conseils:
– Selon la manière dont votre canal TV vous
parvient (directement par une antenne hertzienne
ou via un boîtier décodeur ou le magnétoscope), il
vous faudra débrancher certains câbles pour
pouvoir effectuer ce branchement.
cable satellite antenna
A
Avant de commencer...
Ce DVD Recorder est équipé de deux tuners.
L’un est dédié à la réception TV numérique,
l’autre à la réception TV analogique. Si vous
disposez d’une antenne terrestre numérique
externe, suivez l’option 2. Sinon, suivez
l’option 1.
Option 1 : Connexion à l’antenne
analogique
A Connectez le signal Antenne/Récepteur
satellite/câble TV (appelé RF OUT ou TO TV)
à la prise ANTENNA du DVD Recorder.
B Utilisez le câble Interlink (fourni) du tuner
pour connecter les deux prises « A » au DVD
Recorder.
C À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV du DVD Recorder à la prise
d’antenne (pouvant s’appeler VHF/UHF RF IN)
du téléviseur.
Français
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
15
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
Français
cable satellite antenna
A
C
Option 2 : Connexion aux antennes
analogiques et terrestres
A Connectez le signal Antenne/Récepteur
satellite/câble TV (appelé RF OUT ou TO TV)
à la prise A du DVD Recorder.
B Reliez l’antenne numérique terrestre à la prise
ANTENNA du DVD Recorder.
C À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV
d’antenne (pouvant s’appeler VHF/UHF RF IN)
du téléviseur.
Conseils:
– Le tuner DVB intégré vous permet de recevoir
les chaînes TNT qui ont la particularité de
conserver une haute qualité d’image (voir page 89
pour plus d’informations).
– Seules les chaînes TV numériques gratuites sont
reçues (pas de réception des chaînes à “accès
conditionnel” /Smartcard).
du DVD Recorder à la prise
B
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
16
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
Français
Option 1
Raccordement du câble vidéo
Le raccordement du câble vidéo vous permet
de visionner des images à partir du DVD
Recorder. Choisissez l’une des options cidessous pour connecter le câble vidéo:~
– Pour un téléviseur standard, suivez l’option
1, 2 ou 3.
– Pour un téléviseur à balayage progressif,
suivez l’option 4.
Option 1: utilisation de la prise
péritel (qualité d’image supérieure)
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
Si votre téléviseur est doté de la fonction
Cinema Link ou d’une fonction similaire,
assurez-vous que le câble péritel est connecté
à la prise péritel qui prend en charge
CINEMALINK sur votre téléviseur. Toutes les
chaînes TV disponibles (analogiques
uniquement) sont automatiquement
téléchargées sur votre DVD Recorder.
OU
Option 2
OU
Option 3
TV
Conseils:
– Si votre téléviseur af che un menu de sélection
pour la prise péritel, choisissez la source ‘VCR’.
– La prise EXT2 AUX-I/O est destinée aux autres
appareils.
Option 2: utilisation de la prise
S-Vidéo (qualité d’image excellente)
Vous avez besoin d’un câble S-Vidéo (non
fourni) pour relier la prise S-VIDEO (Y/C)
du DVD Recorder à l’entrée S-Vidéo
(également appelée Y/C ou S-VHS) du
téléviseur.
Vous avez besoin d’une connexion audio
pour entendre le son (voir page 19).
Option 3: utilisation de la prise vidéo
CVBS (bonne qualité d’image)
Utilisez un câble vidéo composite (jaune, non
fourni) pour relier la prise VIDEO (CVBS)
du DVD Recorder à l’entrée vidéo (également
appelée A/V In, Video In, Composite ou
Baseband) du téléviseur.
Vous avez besoin d’une connexion audio
pour entendre le son (voir page 19).
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
17
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
Français
B
Option 4: connexion à un téléviseur à
balayage progressif
Pour obtenir une qualité vidéo en balayage
progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr
et d’un téléviseur doté de la fonction de
balayage progressif. Ce câble permet d’obtenir
une qualité d’image supérieure lorsque vous
regardez vos DVD.
A Utilisez les câbles vidéos (rouge/bleu/vert,
non fournis) pour connecter les prises
OUT1- Y PB PR du DVD Recorder aux
entrées vidéo composantes correspondantes
(marquées Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) de votre
téléviseur.
B Utilisez le câble audio (rouge/blanc,
non fourni) pour connecter les prises
OUT1-AUDIO L/R du DVD Recorder à la
prise audio (marquée AV IN ou AUDIO IN)
de votre téléviseur.
C Lorsque vous avez effectué vos connexions et
que le DVD Recorder est installé et con guré,
activez la fonction de balayage progressif (voir
page 87).
A
TV
Conseils:
Si rien n’apparaît à l’écran du téléviseur ou si
l’image est déformée, il se peut que la sortie vidéo
du DVD Recorder ne corresponde pas à la
connexion vidéo. Vous pouvez réinitialiser le
système, comme expliqué ci-dessous:
1) Débranchez le DVD Recorder ~MAINS de la
prise secteur.
2) Maintenez enfoncée la touche . lorsque
vous rebranchez le DVD Recorder ~MAINS sur
la prise secteur.
CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
18
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
Français
Raccordement des câbles audio
Le raccordement des câbles audio vous
permet d’entendre le son de la vidéo en cours
de lecture sur le DVD Recorder. Cette
connexion n’est toutefois pas nécessaire si le
DVD Recorder est relié au téléviseur par le
connecteur péritel.
Option 1: utilisation des sorties audio
analogiques
Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur
un récepteur ou une chaîne stéréo à deux
canaux (minichaîne, téléviseur) et béné cier
ainsi d’un son stéréo.
Utilisez un câble audio (extrémités rouge/
blanc, non fourni) pour relier les prises
OUT2-AUDIO L/R à l’entrée
correspondante de l’appareil connecté.
Conseil:
– Si vous avez raccordé le DVD Recorder à votre
téléviseur à l’aide des prises OUT1-Y PR PB,
connectez les câbles audio aux prises OUT1AUDIO L/R, comme décrit page 18.
OU
Ampli cateur/récepteur AV
OU
Option 2: utilisation de la sortie
audio numérique (optique ou
coaxiale)
Vous pouvez relier le DVD Recorder à un
ampli cateur/récepteur AV pour béné cier
d’un son Surround multicanal.
À l’aide d’un câble coaxial (non fourni), reliez
la sortie COAXIAL OUT à l’entrée coaxiale
numérique COAXIAL IN ou DIGITAL IN du
périphérique connecté.
– un ampli cateur/récepteur AV doté d’un
décodeur numérique multicanal.
– un récepteur stéréo numérique à deux
canaux (PCM).
OU
Servez-vous d’un câble à bre optique (non
fourni) pour relier la sortie OPTICAL OUT
à l’entrée optique du périphérique connecté.
Assurez-vous que les deux ches sont
correctement insérées (un déclic doit se
produire).
CONSEILS: Pour l’option de raccordement n° 2, vous devez sélectionner l’option de sortie audio numérique
appropriée. Voir page 85. À défaut, vous n’aurez soit pas de son, soit un fort bruit.
19
Étape 2: autres options de connexion
Français
(panneau arrière)
cable
satellite
antenna
TV
A
Connexion à un boîtier décodeur
ou à un récepteur satellite
Option 1
Si votre boîtier décodeur/récepteur
satellite n’est doté que d’une sortie
d’antenne (RF OUT ou TO TV), reportez-
vous à la section ‘Raccordement des câbles
d’antenne’, page 15, pour obtenir des
explications sur la connexion au téléviseur.
Option 2 (voir l’illustration ci-dessus)
Si votre récepteur satellite/boîtier
décodeur est équipé d’une sortie péritel
A Conservez le raccordement d’antenne entre le
récepteur satellite/boîtier décodeur et le
téléviseur.
B Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
Boîtier décodeur/Récepteur satellite
C
B
Placez cet élément devant le boîtier
décodeur/récepteur satellite, voir
C À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la sortie
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la
sortie péritel (également appelée TV OUT ou
TO TV) du récepteur satellite/boîtier
décodeur.
D Reliez le câble G-LINK fourni à la prise
G-LINK du DVD Recorder.
E Placez l’autre extrémité du transmetteur
G-LINK en face du boîtier décodeur/récepteur
satellite près du capteur infrarouge a n que
son détecteur infrarouge puisse recevoir un
signal clair.
Ainsi, le DVD Recorder peut recevoir des
données provenant du système GUIDE Plus+
et contrôler le tuner du récepteur externe.
Conseils:
– Si votre téléviseur est connecté au DVD
Recorder via les prises COMPONENT VIDEO
(Y Pr Pb), reliez le câble externe du boîtier
décodeur/récepteur satellite à la prise EXT1 TO
TV-I/O.
(panneau avant)
E
D
E.
CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des
appareils connectés.
20
Étape 2: autres options de connexion (suite)
Face arrière d’un magnétoscope (à titre d’exemple uniquement)
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
SCART OUT
SCART IN
E
B
Français
cablesatellite antenna
A
C
Connexion à un magnétoscope
ou à un appareil similaire
La connexion à un magnétoscope vous permet
d’enregistrer une cassette vidéo sur le disque
dur. Elle permet aussi de visionner les images
du magnétoscope sur le téléviseur lorsque le
DVD Recorder est éteint.
IMPORTANT !
Votre nouveau DVD Recorder peut se
substituer au magnétoscope dans toutes
ses fonctions. Il vous suf t de débrancher
tous les raccordements au
magnétoscope.
A Connectez le signal Antenne/Récepteur
satellite/câble TV (appelé RF OUT ou TO TV)
à la prise ANTENNA du DVD Recorder.
B Utilisez le câble Interlink (fourni) du tuner
pour connecter les deux prises « A » au DVD
Recorder.
TV
D
C À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV du DVD Recorder à la prise
d’antenne (pouvant s’appeler VHF/UHF RF IN)
du téléviseur.
D Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
E À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la
sortie péritel (également appelée TV OUT ou
TO TV) du magnétoscope.
Conseils:
– La plupart des cassettes vidéo et des DVD
disponibles dans le commerce sont protégés contre
la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés.
– Connectez directement le DVD Recorder au
téléviseur. Si un magnétoscope ou un appareil
supplémentaire se trouve entre les deux, la qualité
d’image peut être médiocre en raison du système
de protection contre la copie intégré au DVD
Recorder.
CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des
appareils connectés.
21
Étape 2: autres options de connexion (suite)
Français
Face arrière d’un magnétoscope (à titre
d’exemple uniquement)
D
Connexion à un magnétoscope
et à un boîtier décodeur/
récepteur satellite
A Conservez le raccordement d’antenne entre le
récepteur satellite/boîtier décodeur et le
téléviseur.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez la
sortie d’antenne (RF OUT) du récepteur
satellite/boîtier décodeur à la prise
ANTENNA du DVD Recorder.
C Utilisez le câble Interlink (fourni) du tuner
pour connecter les deux prises « A » au DVD
Recorder.
D Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la
prise TV du DVD Recorder à l’entrée
d’antenne du téléviseur.
F
Face arrière d’un Récepteur satellite
G
(à titre d’exemple uniquement)
A
cable
satellite
antenna
B
C
E
E Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
F À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie
péritel (également appelée TV OUT ou
TO TV) du magnétoscope.
G À l’aide d’un autre câble péritel, reliez l’entrée
péritel (également appelée TV IN ou
TO DECODER) du magnétoscope à la sortie
péritel (également appelée TV OUT ou
TO VCR) du récepteur satellite/boîtier
décodeur.
CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des
appareils connectés.
22
Étape 2: autres options de connexion (suite)
Face arrière d’un Récepteur satellite (à titre d’exemple uniquement)
DIGITAL
OUT
Français
A
Connexion de l’entrée
numérique pour
l’enregistrement 5.1 canaux.
Ce DVD Recorder est équipé d’une prise
audio numérique permettant l’enregistrement
5.1 canaux. Vous pouvez ainsi capturer le son
d’origine provenant de sources numériques
multicanaux, telles que les boîtiers décodeur
et récepteurs satellite, lorsque vous
enregistrez une vidéo offrant de performances
sonores de qualité cinéma (Dolby Digital 2.0,
5.1, DTS Surround ou DTS ES, DOLBY
DIGITAL EX).
A À l’aide d’un câble péritel, reliez la sortie
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la
sortie péritel (également appelée TV OUT ou
TO TV) du récepteur satellite/boîtier
décodeur.
B Utilisez un câble coaxial (non inclus) pour
connecter l’entrée COAXIAL IN du DVD
Recorder à la sortie DIGITAL ou COAXIAL
du boîtier décodeur/récepteur satellite
connecté.
Vous pouvez enregistrer le son Surround
5.1 canaux et la vidéo provenant du boîtier
décodeur/récepteur satellite sur le DVD
Recorder.
B
Pour activer ou programmer
l’enregistrement 5.1 canaux en mode
tuner:
Dans le menu de con guration des
enregistrements, activez l’option
{ 5.1 Recording } (Enreg. 5.1).
L’enregistrement 5.1 canaux peut être copié
sur un DVD inscriptible, qui ne pourra être lu
que sur ce DVD Recorder. Si le disque est lu
sur un autre lecteur de DVD, seul le mode
stéréo est disponible.
Conseils:
– L’enregistrement 5.1 canaux n’est possible que
dans les modes d’enregistrement HQ et SP.
– Les enregistrements 5.1 canaux sont
uniquement possibles avec la source d’entrée
{ EXT 2 }, obtenue via la touche CAM.
CONSEILS: Reportez-vous au chapitre “Informations générales - Enregistrement 5.1 canaux” pour plus de détails.
23
Étape 2: autres options de connexion (suite)
Français
Connexion à un caméscope
Vous pouvez utiliser les connecteurs de la face
avant pour copier les enregistrements de votre
caméscope. Ces prises se situent derrière le
volet, à droite de la face avant. Elles
conviennent parfaitement au branchement d’un
caméscope.
Option 1: utilisation de la prise
DV IN
Choisissez cette prise si vous utilisez un
caméscope numérique DV ou Digital 8. La
prise DV est conforme à la norme i.LINK.
Elle offre une qualité d’image optimale.
À l’aide d’un câble i.LINK 4 broches (non
z
fourni), reliez l’entrée DV IN du DVD
Recorder à la sortie DV OUT correspondante
du caméscope.
Î Appuyez plusieurs fois sur la touche CAM
de la télécommande pour sélectionner ‘CAM2’
sur cette source.
Conseils:
– Il n’est pas possible d’effectuer des
enregistrements, du DVD Recorder vers le
caméscope, via la prise DV IN du DVD Recorder.
CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des
appareils connectés.
24
Étape 2: autres options de connexion (suite)
Option 2: utilisation de l’entrée
S-VIDEO ou VIDEO
Choisissez l’entrée S-VIDEO si vous utilisez un
caméscope Hi8 ou S-VHS(C). Elle offre une
très bonne qualité d’image.
Vous pouvez également choisir l’entrée
VIDEO si votre caméscope dispose d’une
seule sortie vidéo (Composite Video, CVBS).
Elle offre une bonne qualité d’image.
A Reliez la prise S-VIDEO ou VIDEO de la
face avant du DVD Recorder à la sortie S-VHS
ou Vidéo correspondante du caméscope.
Î Appuyez sur la touche CAM de la
télécommande, puis appuyez plusieurs fois sur
la touche CHANNEL +/- jusqu’à ce que
la source d’entrée “CAM1 1” soit
sélectionnée.
B À l’aide d’un câble audio (rouge/blanc, non
fourni), reliez les prises AUDIO L / R situées
sur la face avant de l’appareil aux sorties audio
du caméscope.
A
OU
Français
B
Conseils:
– Si vous connectez votre caméscope à la prise
péritel située à l’arrière de ce DVD Recorder,
sélectionnez { EXT1 } ou { EXT2 } comme source
d’entrée.
CONSEILS: Pour de plus amples informations sur les autres connexions possibles, consultez les manuels des
appareils connectés.
25
Étape 3: installation et con guration
Français
L’écran d’installation initiale apparaît la
première fois que vous mettez le DVD
Recorder sous tension. Ces réglages vous
permettent d’installer rapidement les fonctions
de base du DVD Recorder, comme les canaux
TV, les options de langue et le système GUIDE
Plus+.
IMPORTANT !
Effectuez l’installation initiale avant de
tenter de lire ou d’enregistrer un disque.
Tant que les paramètres initiaux n’ont
pas été dé nis, le tiroir-disque refuse de
s’ouvrir.
A Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2
pour mettre le DVD Recorder sous tension.
B Réglez le téléviseur sur le canal de
programmation du DVD Recorder (par ex.
‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
Vous pouvez également sélectionner le
canal 1 du téléviseur, puis appuyer plusieurs
fois sur la touche bas de la télécommande
jusqu’à ce que le menu { CINEMA LINK }
ou { LANGUAGE AND COUNTRY }
(Langue et pays) apparaisse à l’écran.
Si votre téléviseur est doté d’une fonction
Cinema Link ou similaire, le téléchargement
des chaînes TV (analogiques uniquement)
commence automatiquement. Étant donné que
les informations sur les chaînes TV sont
téléchargées selon les paramètres du
téléviseur, l’étape 5 sera ignorée.
CINEMA LINK
LANGUE ET PAYS
Sélect.langue et pays
Langue
Pays
Effectué
Le tiroir ne s'ouvrira qu'une fois l'installation terminée.
English
A Autriche
C Sélectionnez votre pays de résidence.
i. Sélectionnez { Country } (Pays) et
appuyez sur . Utilisez les touches
pour effectuer votre sélection, puis
appuyez sur pour con rmer. Si votre
pays n’est pas répertorié dans la liste,
sélectionnez { Others } (Autres).
ii. Sélectionnez { Done } (Effectué), puis
appuyez sur la touche OK de la
télécommande.
D Le menu TV Shape (Format TV) apparaît à
l’écran. Sélectionnez le format d’image
correspondant au téléviseur que vous avez
connecté.
FORMAT TV
Sélect. le format TV de votre choix pour les films plein
écran\nà visualiser.
Forme TV
Effectué
Le tiroir ne s'ouvrira qu'une fois l'installation terminée.
16:9
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
i. Sélectionnez { TV Shape } (Forme TV) et
appuyez sur . Utilisez les touches
pour effectuer votre sélection, puis
appuyez sur pour con rmer.
Cinema Link effectué
16:9
4:3 Letterbox
OU
Si le menu { Language and Country }
(Langue et pays) apparaît sur le téléviseur,
4:3 PanScan
utilisez les touches pour sélectionner la
langue de menu de votre choix, puis appuyez
sur pour con rmer.
ii. Sélectionnez { Done } (Effectué), puis
appuyez sur la touche OK de la
télécommande.
CONSEILS: Après l’installation initiale, vous pouvez modi er ou actualiser vos paramètres par l’intermédiaire du
menu de con guration du système. Voir pages 78 à 86.
26
Étape 3: installation et con guration (suite)
E Le menu Channel Search (Recher. canaux)
apparaît à l’écran du téléviseur. Sélectionnez
{ Search channels } (Recher. canaux) dans le
menu, puis appuyez sur la touche OK de la
télécommande pour commencer la recherche
de chaînes analogiques.
Cette opération prend quelques minutes.
RECHERCHE CANAL
Recherche et installation des canaux
analogiques/numériques et services.
Recher. canaux
Passer recherche
Le tiroir ne s'ouvrira qu'une fois l'installation terminée.
Début
OK
Remarque: assurez-vous que le DVD
Recorder, le téléviseur, le récepteur satellite/
boîtier décodeur (le cas échéant) sont
correctement raccordés et sous tension.
La recherche automatique de canaux détecte
les signaux et enregistre tous les canaux
disponibles.
Si aucun canal n’est détecté:
– Essayez l’installation automatique de canaux
TV après avoir procédé à la con guration
initiale. Reportez-vous à la page 81.
F Le DVD Recorder procède ensuite à la
recherche de chaînes numériques (TV et
radio).
RECHERCHE CANAL
Recherche numérique des canaux.
Cette opération peut prendre du temps.
Veuillez patienter.
Recher. canaux
Passer recherche
Le tiroir ne s'ouvrira qu'une fois l'installation terminée.
15
G Une fois la recherche de chaînes terminée, le
nombre de chaînes trouvées et enregistrées
(TV analogique et numérique et radio
numérique) s’af che à l’écran, appuyez sur OK
pour continuer.
RECHERCHE CANAL
Canaux trouvés : XX
Canaux numériques trouvés : XX
Canaux radio numériques trouvés : XX
Vérification du signal
Reprendre rech.
ContinuerOK
H Le menu de réglage de la date et de l’heure
apparaît.
HEURE ET DATE
Vérifiez l'heure (hh:mm) et la date.
Corrigez si nécessaire.
Heure
Date
Effectué
Le tiroir ne s'ouvrira qu'une fois l'installation terminée.
20:01
31-01-2006
OK
i. Si cette information est correcte,
sélectionnez { Done } (Effectué) dans le
menu et appuyez sur OK.
ii. Si des modi cations sont nécessaires,
utilisez les touches alphanumériques (0-9) pour entrer l’heure et la date
correctes dans leur champ respectif.
I L’installation initiale est terminée.
Installation rapide terminée. Continuer avec l'installation
de GUIDEPlus+?
Continuer
Pas install maint.OKOK
Le tiroir ne s'ouvrira qu'une fois l'installation terminée.
i. Sélectionnez { Continue } (Continuer)
dans le menu, puis appuyez sur OK pour
commencer l’installation de GUIDE Plus+.
Reportez-vous à la page suivante pour
connaître les détails d’une con guration
complète.
ii. Sélectionnez { Do not install now } (Inst.
plus tard) dans le menu a n d’ignorer
l’installation de GUIDE Plus+.
Lorsque vous souhaiterez installer le
système GUIDE Plus+, appuyez sur la
touche GUIDE de la télécommande.
Reportez-vous à la page suivante.
J Patientez pendant que le DVD Recorder
nalise l’initialisation du système, puis appuyez
sur OK pour quitter.
Vous pouvez maintenant pro ter de
votre DVD Recorder.
Conseils:
– Les listes de programmes TV n’apparaissent pas
sur le système GUIDE Plus+ dès que vous avez
terminé l’installation initiale. Il peut s’écouler 24
heures avant de recevoir les données des listes de
programmes TV.
Français
CONSEILS: Après l’installation initiale, vous pouvez modi er ou actualiser vos paramètres par l’intermédiaire du
menu de con guration du système. Voir pages 78 à 86.
27
Étape 4: con guration de GUIDE Plus+
Français
Votre DVD Recorder est équipé du système
GUIDE Plus+. Ce système offre un guide des
programmes interactif gratuit qui répertorie
tous les programmes disponibles dans votre
région. Avant de pouvoir utiliser cette
fonction, vous devez dé nir votre zone
géographique et vos périphériques de
con guration en cours a n de recevoir les
données correctes des listes de programmes
TV du système GUIDE Plus+.
IMPORTANT !
Pour utiliser le système GUIDE Plus+,
vous devez installer correctement le
tuner analogique.
{ Language } (Langue) / { Country } (Pays)
Ces paramètres prendront effet dès l’installation
et la con guration de base.
{ Postal code } (Code postal)
Appuyez sur OK pour accéder au menu de saisie.
Utilisez les touches pour saisir le code
postal et utilisez les touches pour passer
d’un champ à l’autre.
Remarque: le code postal que vous saisissez
doit être correct et doit représenter un code
postal du pays identi é. Dans le cas contraire,
vous risquez de ne recevoir aucune donnée ou
des données de listes de programmes TV
incorrectes.
{ External Receiver 1/2/3 } (Récepteur
A Si une introduction au système GUIDE Plus+
apparaît à l’écran du téléviseur, lisez son
contenu et appuyez sur OK pour poursuivre.
Le menu de con guration initiale GUIDE
Plus+ apparaît.
Dans le cas contraire, appuyez sur la touche
GUIDE de la télécommande, puis appuyez sur
et plusieurs fois jusqu’à ce que vous
sélectionniez la barre de menus { Setup }
(Con guration).
B Appuyez sur pour sélectionner { Basic
Setup } (Con guration de base) dans le menu,
puis appuyez sur OK pour accéder à l’écran de
con guration.
CONSEILS: Une fois la con guration terminée, laissez le DVD Recorder en mode veille et allumez vos récepteurs
externes pendant une nuit a n de recevoir les données des listes de programmes TV.
externe 1/2/3)
Remarque: si aucun récepteur externe n’est
connecté, laissez les champs sur ‘Aucun’ et appuyez
sur la touche rouge de la télécommande pour
quitter le menu. Ensuite, passez à l’étape H.
Vous pouvez connecter jusqu’à trois récepteurs
externes (par exemple, récepteur satellite ou
boîtier décodeur) à votre DVD Recorder.
Terminez l’installation du récepteur externe
comme suit:
a) Utilisez les touches pour sélectionner le
récepteur externe 1, 2 ou 3, puis appuyez sur
la touche OK.
b) Appuyez à nouveau sur la touche OK pour
poursuivre. Sélectionnez le type de récepteur
externe et appuyez sur la touche OK.
{ Cable } (Câble)
Sélectionnez cette fonction pour le boîtier
décodeur.
{ Satellite }
Sélectionnez cette fonction pour le récepteur
satellite.
{ Terrestrial } (Terrestre)
Sélectionnez cette fonction pour le décodeur
terrestre numérique.
c) Sélectionnez le fournisseur d’accès dans la
liste, puis appuyez sur la touche OK.
{ None } (Aucun)
Sélectionnez cette fonction si vous ne disposez
pas de fournisseur.
d) Sélectionnez la marque de votre récepteur
dans la liste et appuyez sur la touche OK.
{ None } (Aucun)
Sélectionnez cette fonction si vous ne trouvez
pas la marque de votre récepteur.
28
Étape 4: con guration de GUIDE Plus+ (suite)
e) Identi ez la prise du récepteur externe qui est
branchée sur le DVD Recorder (par exemple,
‘EXT 2’ pour EXT2 AUX-I/O), puis appuyez
sur la touche OK.
{ Antenna (RF lead) } [Antenne (fréquence
radio principale)]
Sélectionnez cette fonction si le récepteur
externe est connecté via le câble d’antenne.
Saisissez le numéro de programme
correspondant à celui de votre récepteur
externe sur le DVD Recorder.
C Si vous n’avez pas connecté de récepteur
externe, assurez-vous que le transmetteur
G-LINK est correctement connecté et
positionné. Reportez-vous à la page 20.
Vous pourrez ainsi contrôler le tuner du
récepteur satellite/boîtier décodeur via le
système GUIDE Plus+.
D Allumez le récepteur externe et utilisez la
télécommande du récepteur pour
sélectionner le numéro de programme {02}
sur le récepteur.
E Appuyez sur la touche OK pour continuer.
Le système GUIDE Plus+ envoie un signal
via la connexion G-LINK au récepteur externe
pour passer à un numéro de programme
particulier.
F Si le récepteur externe est passé à un numéro
de programme af ché sur le téléviseur,
sélectionnez { Yes } (Oui) et appuyez sur la
touche OK pour poursuivre.
Dans le cas contraire, sélectionnez { No }
(Non) et appuyez sur la touche OK pour
essayer un code différent. Recommencez cette
procédure jusqu’à ce que le récepteur externe
passe à un autre numéro de programme.
G Appuyez sur la touche Verte pour revenir à
l’écran de con guration.
H Si vous souhaitez spéci er la source et le
numéro de programme d’un canal hôte GUIDE
Plus+, sélectionnez { Host Channel Setup }
(Con guration du canal hôte) dans le menu et
suivez les instructions à l’écran du téléviseur
pour terminer la con guration.
La con guration du canal hôte par défaut
est dé nie sur Automatic (Automatique).
I Une fois cette opération terminée, appuyez
sur la touche GUIDE pour quitter le menu.
J Laissez le DVD Recorder en veille au cours de la
nuit pour charger les données des listes de
programmes TV.
Si vous utilisez un récepteur externe, vous
devez régler votre récepteur externe
manuellement sur votre chaîne partenaire.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour
obtenir plus de détails. Laissez votre récepteur
externe sous tension durant la nuit.
Remarque : si vous sélectionnez votre chaîne
hôte avant de passer en veille, votre DVD
Recorder commence immédiatement à
télécharger les programmes TV. Cette opération
peut prendre jusqu’à deux (2) heures. Vous
pouvez interrompre le téléchargement à tout
moment en allumant le téléviseur.
Rendez-vous sur le site Web www.europe.
guideplus.com/fr/help/countries_
hostchannels.html pour obtenir des
informations récentes sur la prise en charge
des chaînes partenaires.
(Deutsch)
Chaîne hôte
(antenne/câble)
Eurosport
RTL-TV1
Canal +
Eurosport
MTV
Eurosport
RTL-TV1
Tele 5
Eurosport
ITV (terrestrial)
Eurosport
Pays/Ville (langue)
Austria
Belgium
France
Germany
Italy
Nederlands
Luxembourg
Spain
Switzerland
United Kingdom
Véri ez vos listes de programmes TV à l’écran
{ Editor } (Éditeur) le jour suivant a n de vous
assurer que le téléchargement des données est
terminé. Reportez-vous à la page 33.
Conseils:
– Si votre pays/région ne gure pas dans la liste
ci-dessus ou que vous ne pouvez pas recevoir de
données, vous pouvez toujours utiliser le système
GUIDE Plus+ pour les enregistrements manuels et
ShowView / VIDEO Plus+.
– Si un problème se produit au cours de
l’installation du système GUIDE Plus+, consultez le
site Web www.europe.guideplus.com pour obtenir
une assistance supplémentaire.
Chaîne hôte
(SAT)
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
ATLANTIC BIRD3
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport UK ASTRA 2A
Français
CONSEILS: Une fois la con guration terminée, laissez le DVD Recorder en mode veille et allumez vos récepteurs
externes pendant une nuit a n de recevoir les données des listes de programmes TV.
29
Utilisation du système GUIDE Plus+
Français
Introduction au système GUIDE
Plus+
Après avoir terminé l’installation de GUIDE
Plus+ et le téléchargement des données, vous
pouvez commencer à explorer les différentes
fonctions et zones du système GUIDE Plus+.
A Appuyez sur la touche GUIDE de la
télécommande.
B Utilisez les touches pour parcourir
le menu.
C
B
D
E
Fonctions d’accès rapide
Il existe plusieurs fonctions intégrées au
système GUIDE Plus+. Ces fonctions
s’af chent en haut de la barre de fonctions C
le cas échéant. Vous pouvez accéder à une
fonction en appuyant sur la touche de couleur
correspondante de la télécommande.
A
Le système GUIDE Plus+ est divisé en six
composants d’écran:
A
Panneaux d’informations: ils permettent
d’af cher les instructions sur le système
GUIDE Plus+, les promotions sur les
programmes et les publicités.
B
Fenêtre vidéo: elle permet d’af cher l’image
du programme TV en cours. Vous pouvez
continuer à regarder le programme en cours
tout en accédant au système GUIDE Plus+.
C
Barre de fonctions: elle permet d’af cher les
fonctions disponibles. Les boutons de
fonction s’activent directement au moyen des
touches de couleur de la télécommande.
D
Zone d’informations: elle permet d’af cher de
courtes descriptions des programmes ou des
menus d’aide.
E
Barre des menus: elle permet d’af cher les
menus GUIDE Plus+ et votre sélection en
cours.
F
Grille/Titres: les informations relatives aux
listes de programmes TV sont répertoriées
par canal et par heure, sept jours à l’avance.
Si certains canaux manquent, consultez l’écran
{ Editor } (Éditeur) pour véri er et modi er
les canaux. Reportez-vous à la page 33.
F
Plani cation des enregistrements
Sélectionnez un programme que vous
souhaitez enregistrer et appuyez sur la touche
Rouge de la télécommande pour .
Vous pouvez stocker jusqu’à 25
programmes TV pour enregistrement.
Sélection d’un programme d’un
canal spéci que
Appuyez sur la touche Jaune de la
télécommande pour
logos de tous les canaux disponibles dans
af cher les
Votre région, puis sélectionnez votre canal en
appuyant sur la touche OK.
Conseils:
– Les programmes que vous avez sélectionnés
peuvent être révisés et modi és dans l’écran
Schedule (Plani cation). Reportez-vous à la page
32.
CONSEILS: Appuyez sur la touche bleue pour revenir à l’heure actuelle sur l’écran ‘Grid’ (Grille). Appuyez sur la touche GUIDE pour quitter le menu.
30
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.