Lancer l'enregistrement avec les données du système GUIDE Plus+
Lancer l'enregistrement sans les données du système GUIDE Plus+
Lancer l'enregistrement à partir de l'emplacement en cours (à partir
de maintenant)46................................................................................................
Mettre fin à l'enregistrement de manière automatique47.........................
Mettre fin à l'enregistrement manuellement (immédiatement)47...........
Direct Record47.................................................................................................
Activer / Désactiver la fonction 'Enregistrement direct' (Direct
Programmer des enregistrements avec le 'système GUIDE Plus+
Programmation d'un enregistrement avec ShowView
Programmer un enregistrement sans ShowView
Modification ou suppression d'un enregistrement programmé
Bienvenue ! Vous faites désormais partie de la grande famille des
propriétaires d'appareils PHILIPS !
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un DVDR 725H/00. Sur
les pages suivantes, vous trouverez les explications des fonctions
principales qui vous aideront à mieux comprendre le fonctionnement de
votre appareil.
Les différentes fonctions sont expliquées étape après étape dans le
chapitre relatif au mode d'emploi.
Fonctions
Le DVDR 725H/00est un enregistreur de DVD qui mémorise les émissions télévisées sur le disque dur interne.
C'est également un lecteur de DVD qui lit les DVD, CD audio et (S) vidéo ainsi que les CD MP3. Les émissions télévisées mémorisées (ou les
enregistrements d'un caméscope) peuvent être enregistrées et modifiées. De plus, vous pouvez transférer (archiver) ces émissions télévisées sur
DVD+RW ou DVD+R.
Mais votre DVDR 725H/00est plus qu'un simple enregistreur de DVD doté d'un disque dur.
Jusqu'à présent, vous utilisiez votre téléviseur, au mieux, comme moniteur et passiez les chaînes sur votre enregistreur de DVD. Cet appareil vous
offre les avantages des fonctions FlexTime, Instant Replay ainsi que la possibilité d'interrompre une émission télévisée en cours de diffusion (Pause
Live TV).
FlexTime :
•
Vous pouvez visionner, interrompre, rembobiner un programme télévisé même s'il est encore en cours d'enregistrement.
Vous n'avez pas besoin d'attendre la fin de l'enregistrement pour pouvoir lancer la lecture.
Instant Replay :
•
Une séquence de l'émission télévisée en cours peut être lue en boucle à l'aide d'une seule touche (touche JUMP BACK ). Aussi souvent que
vous le souhaitez.
Pause Live TV
•
Interrompez une émission télévisée en cours à l'aide de la touche PAUSE 9 , afin de prendre un appel téléphonique par exemple, tandis que
l'enregistrement se poursuit en arrière plan. A l'aide de la touche PLAY G , vous pouvez poursuivre la lecture à l'endroit exact où vous l'avez
interrompue.
FRANÇAIS
Time Shift Buffer
Les fonctions décrites ne sont possibles que parce que le 'DVDR 725H/00' est doté d'une Time Shift
Buffer sur une mémoire tampon.
Dès que l'enregistreur de DVD est mis en marche, l'enregistrement de l'émission télévisée sélectionnée
débute immédiatement dans le Time Shift Buffer. L'enregistreur de DVD mémorise toutes les émissions
télévisées que vous avez visionnées depuis sa mise en marche. Si une émission télévisée d'un numéro de
programme est regardée pendant plus de 60 secondes, un marqueur est ajouté. Si des informations sont
déjà disponibles sur le système GUIDE Plus+
reconnu.
A noter :Lors de l'enregistrement d'un récepteur satellite sur les prises externes ( EXT1 TO TV-I/O ,
EXT2 AUX-I/O ), les informations relatives au titre et au début/à la fin ne sont pas disponibles.
Si le Time Shift Buffer est plein (réglage en usine 3 heures), le plus vieil enregistrement sera effacé afin de libérer de l'espace pour un nouvel
enregistrement. Vous pouvez marquer des émissions télévisées en totalité, ou en partie également, qui sont mémorisées sur le disque dur de
manière durable, pendant que le Time Shift Buffer se vide.
Le Time Shift Buffer est comparable à une bande de production qui va de droite à gauche. Sur cette bande de production, une émission télévisée
correspond à un lot. Si le numéro de programme est sélectionné ou si le début d'une émission télévisée est reconnu par le système GUIDE Plus+
, un nouveau lot sera placé sur la bande de production. La longueur et donc la durée au cours de laquelle un lot se trouve sur une bande de
production, est réglable de 1 à 6 heures (réglage en usine 3 heures).
Aussi longtemps que les lots se trouvent sur la bande de production, ils peuvent être repérés à l'aide d'un marqueur rouge (touche REC/OTR n )
®
, le titre de l'émission télévisée sera mémorisé et le début
®
1
Aperçu des fonctions de l'appareil
ou le marqueur peut être annulé (touche de fonction ROUGE ). Le marqueur ne peut être placé que sur le lot devant lequel on se trouve. A la fin
de la bande de production (temps écoulé), il est décidé si un lot est annulé (repéré en rouge) ou supprimé (non repéré). Seuls les lots marqués en
rouge sont annulés.
Si le Time Shift Buffer est effacé, les lots sont immédiatement regroupés. Seuls les lots repérés en rouge sont annulés.
Enregistrement et lecture simultanés
Grâce au disque dur intégré et à la grande vitesse de données, les enregistrements et les lectures simultanés sont possibles.
A cet effet, vous pouvez :
visionner, interrompre (Pause), rembobiner un programme pendant son enregistrement (FlexTime, Pause Live TV)
•
lire une émission télévisée du disque dur pendant l'enregistrement
•
lire un programme d'un DVD pendant qu'un autre programme est enregistré sur le disque dur.
•
transférer (archiver) un programme du disque dur sur un DVD+RW ou un DVD+R pendant l'enregistrement d'un autre programme sur le
•
disque dur.
Media Browser
Le Media Browser vous offre un aperçu de tous les enregistrements qui se trouvent sur le disque dur.
Vous pouvez afficher la liste des enregistrements triés selon des critères définis ("Dateenregistrement", "Protégé" ...). Dans Media Browser, vous avez la possibilité de sélectionner les
enregistrements afin de les récupérer, de les modifier ou de les transférer (archiver) sur un DVD+RW
ou un DVD+R. Vous pouvez verrouiller les enregistrements qui pourront être lus après saisie d'un code
PIN valide. Si aucun code PIN particulier ne doit être saisi, le code PIN valide est "0000".
Modifier le code PIN
1 DISC MENU puis appuyez sur la touche SYSTEM MENU ,
2 Avec D , sélectionnez "A", avec B , sélectionnez le symbole "(Fonctions disque)" et confirmez en appuyant sur la touche C .
3 Confirmez la ligne "Contrôle d'accès" avec C et entrez le code à 4 chiffres. Entrez une nouvelle fois le code pour confirmation et terminez
avec SYSTEM MENU .
Vous trouverez de plus amples informations dans le mode d'emploi au chapitre Contrôle d'accès (Verrouillage enfants).
Archiver sur un DVD+RW ou un DVD+R
Les enregistrements du disque dur peuvent être copiés (archivés) sur un DVD+RW ou un DVD+R.
Sélectionnez l'enregistrement souhaité dans Media Browser et appuyez sur la touche de fonction de couleur avec la description "ARCHIVER".
C'est tout !
Puisque l'archivage prend un certain temps, entre-temps, vous avez la possibilité de basculer sur un autre programme télévisé à l'aide de la touche
CHANNEL q , CHANNEL r . Notez que pendant l'archivage, les fonctions FlexTime, Instant Replay et Pause Live TV du Time Shift Buffer
ainsi que la lecture des enregistrements du disque dur ne peuvent pas être utilisées étant donné qu'une lecture du disque dur est déjà en cours (du
disque dur sur le DVD+RW ou le DVD+R). Les enregistrements du Time Shift Buffer seront cependant exécutés (le Time Shift Buffer sera rempli).
Si vous devez mettre en veille l'enregistreur de DVD à l'aide de la touche STANDBY m , l'archivage sera exécuté jusqu'à la fin et l'appareil ne sera
désactivé qu'après.
Time Shift Buffer (suite)
Le Time Shift Buffer (mémoire tampon) est le noyau central du 'DVDR 725H/00'. Chaque enregistrement, hormis les enregistrements sur les prises
de la façade, sera d'abord mémorisé dans le Time Shift Buffer.
Les enregistrements peuvent être repérés à l'aide de marqueurs afin qu'ils soient mémorisés de manière durable sur le disque dur.
La transmission sur le disque dur est possible en tenant compte des points suivants :
Période de temps écoulé du Time Shift Buffer (réglage en usine 3 heures)
•
Time Shift Buffer effacée (fonction "Vider tampon" (touche SYSTEM MENU , menu "Config."))
•
DVD enregistreur mis en veille à l'aide de la touche STANDBY m
•
Avec la touche CAM , basculez en mode Appareil photo (revenir à la fonction préalable à l'aide de la même touche).
•
2
Aperçu des fonctions de l'appareil
Date/Heure ou réglage des chaînes modifié(e) (Affichage du menu).
•
Vous pouvez définir vous-même les marqueurs ou laisser l'enregistreur de DVD les définir lui-même, par exemple : Enregistrements-Timer. Le
Time Shift Buffer contient un aperçu des émissions télévisées qui ont été visionnées au cours des dernières heures. Celui-ci sera affiché grâce à
une bande noire de la barre de temps avec un ordre des programmes à l'écran.
A l'extrémité droite de la barre de temps, vous pouvez voir un symbole IIIIIIIIII en mouvement, indiquant que le Time Shift Buffer se remplit.
A l'extrémité gauche de la barre de temps, vous pouvez également voir un symbole IIIIIIIIII en mouvement, indiquant que le Time Shift Buffer est
vide. Les enregistrements "s'effacent" Les programmes du Time Shift Buffer sont séparés à l'aide d'un trait vertical. Le nom de l'émission télévisée
apparaît dans la partie supérieure. Les affichages temporels, de part et d'autre de la barre de temps, indiquent l'heure de début et l'heure de fin du
Time Shift Buffer. L'heure actuelle de l'enregistrement le plus récent figure à l'extrémité droite, l'enregistrement le plus ancien figure à l'extrémité
gauche.
Navigation dans le Time Shift Buffer
Vous pouvez changer chaque emplacement de votre choix à l'intérieur du Time Shift Buffer et visionner l'enregistrement qui est mémorisé à
l'heure programmée. Le "pointeur" (angle droit jaune de la barre de temps) indique la position de lecture dans le Time Shift Buffer. Ce "pointeur"
peut être décalé à l'aide de la touche C , D . Si l'emplacement de lecture (pointeur) se situe à l'emplacement le plus à droite possible, vous voyez
l'image actuelle (image en direct) de la chaîne télévisée sélectionnée. Dans la barre d'information du Time Shift Buffer, dans la partie supérieure de
l'écran, apparaît, dans l'angle gauche, un symbole d'antenne "C" (à l'opposé du symbole "
Vous allez maintenant découvrir un bref aperçu des touches principales de navigation dans le Time Shift Buffer :
N , JUMP BACK , D
Lorsque l'extrémité gauche de la barre de temps est atteinte, s'ensuit le passage à la vitesse de lecture normale.
D" lors de la lecture du disque dur).
FRANÇAIS
O , JUMP FWD , C
Lorsque l'extrémité droite est atteinte, le programme télévisé en cours apparaît à l'écran. Il n'est pas possible d'aller plus à droite. Pour cela, il
faudrait prévoir ce qui va arriver. La touche O peut être utilisée afin de "rattraper" le programme télévisé en cours.
PAUSE 9 Si la lecture est interrompue, le pointeur reste à cet emplacement jusqu'à ce que le temps de l'emplacement soit écoulé. (Le pointeur
atteint l'extrémité gauche de la barre de temps). Lorsque l'extrémité est atteinte, l'enregistreur de DVD stoppe la lecture.
PLAY G Lecture à une vitesse normale. Les limites du Time Shift Buffer ne sont jamais dépassées.
Enregistrer sur le Time Shift Buffer
Les enregistrements sont toujours mémorisés en premier lieu sur une mémoire tampon dans le Time Shift Buffer.
Les possibilités d'enregistrement suivantes sont disponibles :
Enregistrements programmés (TIMER) pour exécuter les enregistrements automatiquement selon une date/heure données
•
Enregistrement direct du programme télévisé actuellement en cours
•
Repérage à l'aide de marqueurs des émissions télévisées qui se trouvent déjà sur le Time Shift Buffer.
•
Vous pouvez repérer des enregistrements sur le Time Shift Buffer afin de les mémoriser sur le disque dur au lieu de les effacer lorsque le temps
du Time Shift Buffer est écoulé. Lorsqu'une émission télévisée est repérée, un marqueur rouge apparaît sur la barre de temps du Time Shift Buffer.
Cela reconnaît l'enregistrement. Vous ne devez rien faire de plus.
L'enregistreur de DVD transfère le programme automatiquement sur le disque dur lorsque :
Le temps du Time Shift Buffer est écoulé (réglage en usine 3 heures).
•
LeTime Shift Buffer est effacé (fonction "Vider tampon" (touche SYSTEM MENU , menu "Config.")).
•
L'enregistreur de DVD est mis en veille à l'aide de la touche STANDBY m .
•
A l'aide de la touche CAM , basculez sur le mode Appareil photo (revenir au mode précédent à l'aide de la même touche).
•
Date/Heure ou réglage des chaînes modifié(e) (Affichage du menu).
•
Les enregistrements programmés sont repérés automatiquement à l'aide d'un marqueur dans le Time Shift Buffer. La mémorisation sur le disque
dur s'effectue ensuite automatiquement. Lorsqu'un marqueur rouge existe, il est impossible d'entreprendre quoi que ce soit d'autre. Même lors de
la mise en veille de l'appareil à l'aide de la touche STANDBY m , l'enregistrement est tout d'abord mémorisé avant que l'enregistreur de DVD ne
s'arrête automatiquement.
3
Aperçu des fonctions de l'appareil
Programmation des enregistrements
Pour la programmation des enregistrements, voici les possibilités qui s'offrent à vous :
®
Le systme GUIDE Plus+
Sélectionnez, grâce à l'aperçu sur l'écran, chaque émission télévisée que vous souhaitez enregistrer.
Le systme ShowView
Grâce à l'indication du numéro de programme ShowView, l'heure de début, l'heure de fin, la date et le numéro de programme sont définis
automatiquement
Programmation avec l'indication manuelle des données.
Enregistrement lancé manuellement
Pour enregistrer l'émission télévisée en cours, veuillez appuyer sur la touche REC/OTR n .
Si vous souhaitez interrompre l'enregistrement, il vous suffit d'appuyer sur la touche STOP h . Sélectionnez 'Oui' à l'aide de D et confirmez
votre choix en appuyant sur OK .
Si vous souhaitez repérer un programme télévisé qui se trouve dans le Time Shift Buffer, déplacez le bouton sur la barre de temps à l'aide de la
touche C , D à l'intérieur du programme souhaité et appuyez sur la touche REC/OTR n . Afin d'annuler les marqueurs, veuillez appuyer sur la
touche de fonction rouge. La barre de temps doit être visible. ( INFO Touche)
:
®
:
Mode d'enregistrement
Les enregistrements du disque dur sont exécutés dans une qualité d'enregistrement réglable selon le mode d'enregistrement. Plus la qualité est
bonne, plus l'espace de mémorisation est important. La qualité de l'enregistrement est indiquée comme suit : M1, M2, M2x, M3, M4, M6 et M8. Le
numéro indique le nombre d'heures qui s'adaptent sur un DVD+RW ou un DVD+R 4.7 GO "couche unique". Ainsi, vous pouvez enregistrer
uniquement 1 heure sur un DVD+RW ou un DVD+R au mode d'enregistrement "M1" ou 8 heures au mode d'enregistrement "M8".
Cela est particulièrement important si vous souhaitez transférer les enregistrements du disque dur vers un DVD+RW ou un DVD+R. La qualité
d'enregistrement sur le disque dur ne peut plus être modifiée par la suite.
Par exemple :
Un film de 3 heures, qui est enregistré sur le disque dur avec une qualité d'enregistrement "M1", ne s'adapte pas sur un DVD+RW ou un DVD+R
(M1 = 1 heure sur un DVD+RW ou un DVD+R). Seule 1 heure de ce film peut être copiée sur un DVD+RW ou un DVD+R. Si ce film avait été
enregistré au mode M3, il s'adapterait parfaitement sur un DVD+RW ou un DVD+R. (M3 = 3 heures sur un DVD+RW ou un DVD+R).
Quelques remarques
En cas de problèmes d'utilisation de l'appareil :
1) Veuillez vous référer à la section "Avant d'appeler le technicien
2) Consultez notre site Internet http://www.philips.com/support pour une aide en ligne,
3) Appelez le service Consommateurs de votre pays. Son numéro de téléphone est indiqué au dos de ce mode d'emploi.
4
Aperçu des fonctions de l'appareil
Télécommande
REC/OTR n Enregistrement de l'émission TV sélectionnée sur le disque dur.
STANDBY m Mise sous/hors tension de l'appareil, interruption de la fonction.
CAM Passer au "mode caméscope" (enregistrer directement sur le disque dur
TV/HDD Fait basculer la prise péritel EXT2 AUX-I/O de l'enregistreur de DVD
Marquez les enregistrements du Time Shift Buffer à mémoriser sur le
disque dur.
Maintenez la touche enfoncée pour procéder un enregistrement à partir
de cet instant. (Marquez l'enregistrement à partir de l'endroit en cours
dans le Time Shift Buffer.)
Un enregistrement programmé (TIMER) ou un archivage se poursuit
jusqu'au bout, puis seulement l'appareil se coupe.
et non via le Time Shift Buffer) / Fermer mode caméscope. Changez de
prises d'entrée (' S-VIDEO (CAM1) / VIDEO (CAM1) ', ' DV IN(CAM2) ') avec CHANNEL q , CHANNEL r .
directement sur le téléviseur. Vous pouvez ainsi visionner des images
envoyées par un appareil relié à cette prise péritel (boîtier décodeur,
magnétoscope, récepteur satellite), tout en enregistrant un signal
envoyé par une autre source.
Si vous n'avez connecté aucun appareil à la prise EXT2 AUX-I/O ou si
l'appareil est en veille, cette touche vous permet de faire basculer le
téléviseur de la réception télévisée sur le signal de l'enregistreur de
DVD.
Cependant, cette fonction est disponible uniquement lorsque le
téléviseur est raccordé à l'enregistreur de DVD via un câble péritel
(prise EXT1 TO TV-I/O ) et réagit à cette commande.
FRANÇAIS
RETURN Retour au point de menu précédent sur un CD-Vidéo (VCD). Vous
pouvez également utiliser cette fonction avec certains DVD.
De plus, vous pouvez revenir à la séquence visionnée précédemment
dans le Time Shift Buffer. La touche TUNER vous permet d'accéder au
programme télévisé en cours.
EDIT Affichage/Fermeture du menu d'édition des disques.
Affichage/Fermeture des menus permettant d'éditer le titre lors de la
lecture.
TIMER s Programmation d'un enregistrement avec ou sans le système
ShowView
programmé
SELECT Sélection de fonctions / valeurs.
Dans le Navigateur Media, vous pouvez sélectionner plusieurs titres.
Activer la fonction de répétition du disque pendant la lecture.
TUNER Basculer sur l'image du tuner interne (chaînes télévisées).
Lors de la lecture du Time Shift Buffer, se positionner à l'heure en cours
du programme télévisé en cours.
®
ou modification / suppression d'un enregistrement
5
Aperçu des fonctions de l'appareil
SYSTEM MENU Affichage/Fermeture du menu système.
DISC MENU Affichage du menu du DVD ou aperçu de l'image indexée d'un DVD
INFO Affichage de fonctions supplémentaires à l'écran, message du Time Shift
BROWSER HDD Affichage/Fermeture de l'aperçu de l'enregistrement du disque dur
En fonction du mode de fonctionnement pour lequel vous optez en
appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner :
•) Menu système DVD : Appuyez tout d'abord sur la touche DISCMENU .
•) Menu système - disque dur (HDD) : Appuyez tout d'abord sur la
touche TUNER .
Buffer (activation/désactivation OSD) pendant la
lecture/l'enregistrement sur le disque dur
Touche d'informations dans le système GUIDE Plus+
d'informations supplémentaires
(Navigateur Media)
®
pour l'affichage
GUIDE/TV Affichage/Fermeture du système GUIDE Plus+
AB Dans les menus Touches curseur vers le haut, le bas.
Pendant la lecture du disque dur (Time Shift Buffer) titre précédent,
suivant.
DC Dans les menus Touches curseur vers la gauche, la droite.
Pendant la lecture d'un titre du disque dur (Navigateur Media ou Time
Shift Buffer) position précédente, suivante. Maintenir la touche enfoncée
favorise une exploration plus rapide de l'enregistrement. La vitesse s'en
trouve augmentée automatiquement.
Touche maintenue enfoncée pendant un arrêt sur image : avance ou
recul image par image.
OK Confirmation des fonctions
Démarrage de la lecture depuis le début d'un titre dans le 'Media
Browser'.
STOP h Arrêt de la lecture ou de l'enregistrement
Touche maintenue enfoncée: ouverture et fermeture du tiroir de
chargement.
PAUSE 9 Si vous appuyez sur cette touche en cours de lecture, l'enregistreur de
DVD stoppe la lecture. L'image se fige. Si cette touche est pressée
pendant que le mode appareil photo est sélectionné, l'enregistreur de
DVD se met sur pause et insère un marqueur.
PLAY G Lecture ou poursuite de la lecture d'un titre du disque
dur/DVD+RW/+R ou d'un disque lu.
®
CHANNEL q Numéro de programme suivant
CHANNEL r Numéro de programme précédent
JUMP BACK Retour à un laps de temps spécifique, qui peut être modifié dans les
réglages du disque dur.
6
Aperçu des fonctions de l'appareil
N Appui bref sur la touche en cours de lecture : chapitre, plage ou titre
précédent
Touche maintenue enfoncée: recherche en arrière
Touche maintenue enfoncée pendant un arrêt sur image: retour au
ralenti
O Appui bref sur la touche en cours de lecture : chapitre, plage ou titre
suivant
Touche maintenue enfoncée: recherche en avant
Touche maintenue enfoncée pendant un arrêt sur image: avance au
ralenti
JUMP FWD Dépasser une plage de temps spécifique qui peut être modifiée dans les
réglages du disque.
0..9 Saisie de chiffres ou de lettres, selon les champs de saisie
T/C Passage du titre au chapitre et vice-versa à l'aide des touches N ,
O .
Le message 'INFO' sur l'afficheur indique que l'appareil appelle les images
indexées d'un disque enregistré ou lit une séquence générique. Dans ce
cas, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction.
DISC MANAGER Affichage / Fermeture du Disc Manager (gestionnaire de contenu du
disque).
FRANÇAIS
Touches de couleur de la télécommande
Avec les touches de couleurs suivantes, différentes fonctions peuvent être appelées dans les menus.
Celles-ci sont indiquées dans une ligne en bas de l'écran. Si cette ligne n'est pas visible, appuyez sur
la touche INFO pour la faire apparaître.
La plupart des touches de couleurs ne fonctionnent que si cette ligne est visible.
ROUGE Touche de fonction rouge, supprimer des inscriptions dans certains
menus (p. ex. Disc Manager, menu 'Tri des chaînes TV', édition des
titres...).
VERT Touche de fonction verte
JAUNE Touche de fonction jaune
BLEU Touche de fonction bleue
7
Aperçu des fonctions de l'appareil
Fonctions TV supplémentaires
Grâce la télécommande Multi-Code à votre disposition, vous pouvez utiliser les fonctions
principales de votre téléviseur.
Pour ce faire, vous devez indiquer un numéro de code correspondant à votre type de téléviseur.
Vous trouverez un aperçu des numéros de code disponibles sur la dernière page de cette notice
d'utilisation. Veuillez consulter la section 'Utilisation du téléviseur' pour savoir comment saisir le
numéro de code.
TV VOLUME q Augmenter le volume du téléviseur
TV VOLUME r Baisser le volume du téléviseur
Pour utiliser les fonctions suivantes, vous devez maintenir enfoncée la touche de côté •TV(côté
gauche) tout en sélectionnant la fonction souhaitée en appuyant sur la touche qui lui est associée.
STANDBY m Mise en marche/veille du téléviseur :
0..9 Touches numérotées 0 à 9
CHANNEL q Numéro de programme TV suivant
CHANNEL r Numéro de programme TV précédent
Les fonctions supplémentaires suivantes sont disponibles pour les téléviseurs Philips : Cela ne
fonctionne toutefois que si votre téléviseur supporte également ces fonctions. Pour ces fonctions,
vous devez maintenir la touche de côté •TV(côté gauche) enfoncée.
T/C Activer/désactiver le télétexte
TIMER s Afficher/cacher l'heure
RETURN Retour au programme télévisé/menu précédent
SYSTEM MENU Appeler le menu Système du téléviseur
B , A Déplacer les touches du curseur vers le haut, vers le bas dans les menus
TV
D , C Déplacer les touches du curseur vers la gauche, vers la droite dans les
menus TV
OK Confirmer les fonctions/données
ROUGE , VERT ,
JAUNE , BLEU
TUNER Faire passer le téléviseur des prises externes sur le tuner interne
Touches couleur pour les fonctions spéciales
8
Aperçu des fonctions de l'appareil
FRANÇAIS
Façade de l'enregistreur de DVD
STANDBY-ON m : Allumer/éteindre l'appareil, interrompre une
fonction.
TRAY LED : Une lumière rouge au niveau du tiroir de chargement
signale un enregistrement sur un DVD+RW/+R
OPEN/CLOSE J : Ouvrir et fermer le tiroir de chargement des
disques
GUIDE : Affichage / Fermeture du système GUIDE Plus+
le système GUIDE Plus+
blanc.
OK : Confirmation de la saisie/fonction
HDD : Affichage du Navigateur Media (aperçu de l'enregistrement du
disque dur (HDD)
Cette touche bleue s'allume au cours de l'enregistrement sur le
disque dur.
UP DOWN : Dans les menus Touches curseur vers le haut, le bas.
Dans le système GUIDE Plus+
Pendant la lecture du disque dur (Time Shift Buffer) titre
précédent, suivant.
LEFT RIGHT : Dans les menus Touches curseur vers la gauche, la
droite.
Pendant la lecture d'un titre du disque (Navigateur Media ou Time
Shift Buffer) position précédente, suivante.
®
est activé, cette touche s'éclaire en
®
: Curseur vers le haut ou le bas.
®
. Lorsque
Eclairage rouge pour la touche n pour l'affichage de :
•) Enregistrement sur un DVD+RW/+R (archivage de titres)
•) Mémorisation d'enregistrements sur le disque dur.
G : Touche de lecture
Lecture d'un disque enregistré ou d'un titre du disque dur (HDD)
N : Sélection du titre précédent / Recherche en arrière
O : Titre suivant / Recherche en avant
h : Touche d'arrêt
Arrêt de la lecture ou de l'enregistrement (mode appareil photo)
Derrire le volet droite de la façade
S-VIDEO (CAM1) : Connexion de caméscopes SVHS/Hi8 ou de
magnétoscopes SVHS/Hi8 (numéro de programme 'CAM1')
Prise jaune
VIDEO (CAM1) : Prise d'entrée vidéo: Connexion d'un
caméscope ou d'un magnétoscope (numéro de programme 'CAM1')
prise blanche/rouge
L AUDIO R (CAM1) Prise d'entrée audio droite/gauche :
Connexion de caméscopes ou de magnétoscopes (numéro de
programme 'CAM1')
DV IN (CAM2) : Entrée vidéo numérique (format DV uniquement),
IEEE 1394, FireWire pour connexion de magnétoscopes
numériques ou autres appareils adaptés à cet effet (numéro de
programme 'CAM2').
n : touche d'enregistrement
Mémoriser l'émission télévisée en cours sur le disque dur,
sélectionner l'enregistrement dans le Time Shift Buffer pour
mémorisation sur le disque dur.
Le passage entre les prises S-VIDEO (CAM1) et VIDEO (CAM1) est
automatique. Lorsqu'un signal est disponible sur les deux prises
simultanément, le signal de la prise S-VIDEO (CAM1) a la priorité.
Si le signal varie, par exemple modification de l'entrée, vous devez
sélectionner le nouveau numéro de programme de l'entrée. (Appuyer sur la
touche CHANNEL r puis sur CHANNEL q ).
9
Aperçu des fonctions de l'appareil
Arrire de l'enregistreur
4MAINS : Alimentation secteur (230 V / 50 Hz).
ANTENNA IN : Connexion de l'antenne
TV OUT : Connexion du câble d'antenne au téléviseur
EXT2 AUX-I/O Connexion d'un appareil auxiliaire (récepteur
EXT1 TO TV-I/O Connexion d'un téléviseur. Sortie RGB, signaux
S-Vidéo, entrée/sortie pour signaux (vidéo) CVBS
Prises de sortie (AUDIO / VIDEO OUT)
S-VIDEO OUT (Y/C) : Sortie Svidéo: Connexion d'un téléviseur
équipé d'une prise S-vidéo
VIDEO OUT (CVBS) : Sortie vidéo (prise jaune): Connexion
d'un téléviseur équipé d'une entrée vidéo (CVBS, vidéo composite)
AUDIO OUT L/R : Sortie audio analogique (prise rouge /
blanche): Connexion d'un téléviseur avec prises d'entrée audio ou
d'un appareil auxiliaire
COMPONENT VIDEO OUT : Sortie vidéo composante (prise
rouge / bleue / verte): Connexion d'un appareil auxiliaire avec
entrée vidéo composante (Interlaced, pas Progressive Scan)
Prises de sortie (DIGITAL AUDIO OUT)
COAX OUT : Sortie audio numérique coaxiale
Connexion d'un appareil avec une entrée audio numérique
coaxiale
OPTICAL OUT : Sortie audio numérique optiqueConnexion
d'un appareil avec une entrée audio numérique optique (Toslink)
Prise de sortie (GLINK™)
G-LINK : Connexion de l'émetteur infrarouge fourni (télécommande)
pour commander un récepteur externe (récepteur satellite, boîtier
décodeur, câblo-sélecteur).
10
Aperçu des fonctions de l'appareil
Disques compatibles
Grâce à cet enregistreur de DVD, vous pouvez lire et effectuer des
enregistrements sur les disques suivants :
Enregistrement et lecture
Le DVD réinscriptible (Digital Versatile Disc + RW)
fait appel à la technologie de changement de phase,
également utilisée dans le cas du CD réinscriptible
(CD+RW). Un laser puissant modifie le pouvoir
réfléchissant de la couche d'enregistrement. Cette
opération peut être répétée plus de mille fois.
DVD+R (Digital Versatile Disc + non réinscriptible)
Contrairement au DVD+RW, ce disque ne peut être
enregistré qu'une seule fois. Tant que le disque n'a pas
été finalisé, vous pouvez continuer à réaliser des
enregistrements avec votre enregistreur de DVD. Il est
certes possible de supprimer ultérieurement des
enregistrements effectués, mais l'espace qu'ils occupaient
ne peut plus être réutilisé. Les enregistrements effacés
(titres) sont indiqués par 'Titre effacé'.
Pour être lu par un lecteur de DVD, un disque doit au
préalable avoir été finalisé par votre enregistreur de
DVD. Une fois qu'un disque est finalisé, vous ne pouvez
plus y ajouter d'enregistrement.
Lecture uniquement :
Le DVD-Vidéo (Digital Versatile Disc)
est un support de stockage alliant la commodité du
disque compact aux dernières avancées de la technologie
vidéo numérique. Le DVD-Vidéo utilise la technologie
avancée MPEG2 de compression des données, qui permet
d'enregistrer l'intégralité d'un film sur un seul disque de 5
pouces.
DVD-R (DVD-Recordable)
Lecture possible uniquement si l'enregistrement a été
réalisé en 'mode vidéo', puis finalisé.
DVD-RW (DVD-réinscriptible)
Lecture possible uniquement si l'enregistrement a été
réalisé en 'mode vidéo', puis finalisé.
CD Audio (Compact Disc Digital Audio)
Super CD-Vidéo
Contenu des disques CD-R (CD-Recordable) Audio /
MP3
Contenus des disques CD-RW (CD-Rewritable) Audio /
MP3
Code régional (zone géographique)
Pour pouvoir être lus par cet appareil, les disques DVD
doivent porter la mention 'ALL' (toutes zones) ou '2'
(zone 2). Si un disque DVD présente un code différent,
vous ne pouvez pas le lire avec cet enregistreur de DVD.
Le code régional est indiqué par le numéro inscrit à
l'intérieur du globe.
Zone géographique (code régional) 2:
Europe, Japon, Afrique du Sud, Moyen-Orient (Egypte
comprise).
Caractéristiques techniques
Vous trouverez de plus amples caractéristiques techniques sur la
dernière page de couverture.
Alimentation secteur: 220-240 V / 50 Hz
Consommation d'énergie: 38W
Consommation d'énergie (mode veille): moins de 3 W (affichage
de l'heure désactivé)
Dimensions en cm (l/h/p): 43,5 / 7,6 / 33,5 (tiroir de chargement
fermé), 47,2 (tiroir ouvert)
Poids sans emballage environ : 4,0 kg
Coupure / Absence d'électricité: Les données concernant les
chaînes et le programmeur (Timer) sont conservées en mémoire
environ un an et celles sur la date environ 12 heures.
En cas de coupure de courant pendant l'enregistrement sur le
disque dur (Time Shift Buffer), il manquera au maximum environ
les 5 dernières minutes de l'enregistrement avant la coupure de
courant.
FRANÇAIS
Super Audio CD
(lecture de la couche CD seulement des disques hybrides
SACD)
CD-Vidéo (format 1.0, 1.1, 2.0)
Conditions de fonctionnement: inclinaison maximale autorisée de
10 degrés, quelle que soit l'orientation
Température ambiante: 15C-35C
Taux d'humidité ambiante: 25% - 75%
11
Aperçu des fonctions de l'appareil
Accessoires fournis
Mode d'emploi
Livret de garantie
Télécommande et piles
Câble d'antenne
Cordon d'alimentation
Câble péritel (câble Euro-AV)
Emetteur infrarouge
Précautions de manipulation et
d'emploi respecter
AAttention ! Rayonnement laser visible et invisible. Ne pas
regarder le rayon laser lorsque le boîtier est ouvert.
En raison des risques de lésion aux yeux, seul un
technicien qualifié est autorisé ouvrir le boîtier et
réparer l'appareil.
AAttention : appareil sous haute tension ! Ne pas ouvrir !
Ne pas introduire d'objet dans les orifices de ventilation de
l'appareil !
Risque d'éléctrocution !
AIl est formellement interdit d'introduire des objets dans les
ouvertures de l'appareil ou de jeter un corps étranger dans ses
orifices de ventilation afin de ne pas endommager le
fonctionnement de l'appareil.
C Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier recyclable.
C Déposez vos piles usagées aux endroits prévus à cet effet.
C Utilisez les possibilités offertes dans votre pays pour éliminer
l'emballage de manière écologique.
C Cet appareil électronique comprend de nombreux composants
réutilisables. Nous vous conseillons de vous informer sur les
possibilités de recyclage de votre ancien appareil.
BNe mettez pas l'appareil sous tension immédiatement aprs
l'avoir transportéd'une pièce froide dans une pièce chaude ou
inversement, ni en cas de taux d'humidité très élevé.
Attendez au moins trois heures avant de brancher l'appareil. Ce
laps de temps est nécessaire à votre enregistreur de DVD pour
s'adapter à son nouvel environnement (température, humidité,
etc.).
BSi vous installez l'enregistreur de DVD dans un meuble, veillez à
laisser un espace libre d'environ 5 cm (2 pouce) autour de
l'appareil afin de permettre la libre circulation de l'air et d'éviter
tout échauffement.
BVeillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénètre à l'intérieur de
l'appareil. Ne posez notamment jamais de vase sur votre
enregistreur de DVD. Si du liquide s'est infiltré dans l'appareil,
débranchez-le immédiatement et contactez le service après-vente.
BN'installez jamais l'enregistreur de DVD à proximité de radiateurs
et d'autres sources de chaleur. Protégez-le des rayons directs du
soleil.
BNe posez aucun objet inflammable (bougies, etc.) sur l'appareil.
AAucune des pièces composant cet appareil n'est susceptible d'être
réparée par l'utilisateur. Laissez à des personnes qualifiées le soin
d'assurer l'entretien de votre appareil.
ADès que vous branchez cet enregistreur de DVD sur secteur,
certaines de ses pièces sont en permanence sous tension. Pour
mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez-le au
niveau de la prise.
ASi vous devez couper l'alimentation secteur de l'enregistreur de
DVD, veillez à débrancher la fiche de la prise murale, et pas
seulement la fiche de la prise 4MAINS située au dos de
l'appareil. Sinon, des enfants risqueraient de se blesser avec
l'extrémité du câble sous tension en jouant.
AAssurez-vous que les orifices de ventilation et de soufflerie
respectivement sur la face et au dos de l'appareil ne sont pas
obstrués afin d'éviter tout risque de surchauffe de l'appareil. Ne
posez jamais l'appareil sur un support instable.
12
Aperçu des fonctions de l'appareil
Remarques importantes concernant le disque
dur (HDD)
Le disque dur intégré dans cet enregistreur de DVD est sensible aux
secousses, variations de températures ainsi qu'aux vibrations.
Par conséquent, veuillez respecter les mesures de précautions
suivantes :
éviter les secousses, les vibrations
•
Ne pas couvrir la fente d'aération du ventilateur de
•
refroidissement
Veillez à conserver l'appareil dans un endroit connaissant de fortes
•
températures ou de fortes variations de températures
Commencez par débrancher la fiche de la prise murale si vous
•
coupez l'appareil à l'aide de la touche STANDBY m .
Avant d'emporter l'appareil chez un réparateur, veillez à
•
enregistrer les données importantes du disque dur sur un
DVD+RW/+R. Voir la section 'La fonction d'archivage'.
Le réparateur ne saurait en aucun cas être tenu responsable des
pertes des données en mémoire.
Philips n'assume aucune responsabilité pour les dégâts ou
•
perte de données enregistrées.
Nettoyage des disques
: Des dysfonctionnements (image figée, interruptions du son,
perturbation des images) peuvent se produire lorsque le disque inséré
dans l'appareil est sale. Pour éviter ce type de problème, veillez à
nettoyer régulièrement vos disques.
Lorsqu'un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux. Pour
•
ce faire, frottez-le du centre vers la périphérie.
N'utilisez pas de produits dissolvants tels que l'essence, les diluants,
•
les produits de nettoyage disponibles dans le commerce, ou de
bombe antistatique pour disques analogiques.
Puis-je utiliser des disques de nettoyage sur mon enregistreur
de DVD ?
L'enregistreur de DVD étant doté d'un dispositif optique (laser) plus
puissant que les lecteurs normaux de DVD et de CD, les disques de
nettoyage risquent d'abîmer le laser.
Par conséquent, n'utilisez pas de disque de nettoyage !
FRANÇAIS
Dans ce mode d'emploi, les symboles
utilisés
Les symboles suivants vous aident à vous repérer dans ce mode
d'emploi.
1 Etape(s) pour l'exécution d'une opération.
O Autre étape possible, non obligatoire.
P Réaction de l'appareil.
Lorsqu'une seule étape est nécessaire
•
Pour de plus amples informations, consultez cette section
13
Aperçu des fonctions de l'appareil
Fonctions spéciales de votre enregistreur de DVD
Votre enregistreur de DVD Philipspossède toute une série de fonctions spéciales destinées à
faciliter son utilisation quotidienne.
Avec la fonction d'utilisation à distance de votre enregistreur de DVD, vous pouvez utiliser les
principales fonctions de votre téléviseur, même s'il ne s'agit pas d'un appareil Philips.
A l'aide d'un CD-ROM, le logiciel de l'enregistreur de DVD peut être mis à niveau.
Pour cela, consultez notre site Internet http://www.p4c.philips.com. Confiez-nous votre type
d'enregistreur de DVD. Sous le nom du modèle 'DVDR 725H/00' vous trouverez toutes les
données et informations utiles.
Grâce à cette fonction, les chaînes télévisées mémorisées sur l'enregistreur DVD seront dans le
même ordre que sur le téléviseur.
Cette fonction permet de contrôler l'enregistrement de l'enregistreur DVD via la prise péritel.
Utilisez cette fonction si vous possédez un récepteur satellite, capable de contrôler d'autres
appareils via une prise péritel et une fonction de programmation (Timer). Pour plus d'informations
sur le sujet, veuillez consulter le mode d'emploi de votre récepteur satellite.
Il vous suffit d'appuyer sur une touche, et votre enregistreur de DVD repère et enregistre la chaîne
que vous regardez sur le téléviseur, lorsqu'il est en veille.
Cette connexion est également appelée 'FireWire' ou 'IEEE 1394'. Elle permet de transmettre des
signaux numériques de bande passante élevée, comme ceux qui sont utilisés par les caméscopes
numériques (DV). Les signaux audio et vidéo sont transmis par un même câble. Cette entrée
numérique peut aussi bien être utilisée pour connecter des caméscopes numériques et Hi8 que des
ordinateurs dotés d'une sortie vidéo numérique.
Cet écran vous donne un aperçu de l'ensemble du contenu du disque inséré. Chaque image de
l'index correspond à un enregistrement. A droite de l'écran, apparaît également une flèche appelée
pointeur de disque, qui indique sous forme graphique la durée et la position de chaque
enregistrement sur le disque.
Cette fonction vous permet de supprimer aisément des scènes données de la lecture d'un film.
Pour cela, l'appareil marque les scènes en question et les ignore automatiquement à votre demande.
Si ce titre doit être enregistré (archivé) sur un DVD+RW/+R, vous pouvez décider si vous
souhaitez archiver le 'titre original' (avec les scènes cachées) ou le titre modifié (sans les scènes
cachées).
Cet appareil permet de lire les CD musicaux MP3.
Les fichiers MP3 sont des fichiers de compression audio avancée. Un procédé spécial permet de
réduire de 9/10e le volume des données qui se trouvent sur la source audio d'origine. Cela permet
d'enregistrer jusqu'à 10 heures de musique sur un même CD !
Votre enregistreur de DVD vous permet de réaliser des enregistrements à partir d'une source RVB
(par ex., récepteur satellite) via son entrée péritel (prise EXT2 AUX-I/O ). Les signaux vidéo
correspondant aux couleurs (R-Rouge, V-Vert, B-Bleu) sont transmis par trois câbles différents.
Cela évite les problèmes d'interférence survenant parfois avec un câble vidéo classique.
14
Aperçu des fonctions de l'appareil
Les enregistreurs de DVD Philips peuvent lire des disques DVD et CD préenregistrés, et les
disques DVD enregistrés sur cet appareil peuvent également être lus par les lecteurs de DVD
actuels (et futurs).
Cette norme développée par Dolby Laboratories permet la transmission de 1 à 5 canaux véritables,
ainsi que d'un canal (.1) réservé aux fréquences graves. Cela permet d'obtenir 5.1 canaux séparés.
Les enceintes sont disposées à l'avant (à gauche, au milieu et à droite) et à l'arrière (à droite et à
gauche). Ce système est le plus répandu actuellement et il est également utilisé dans les salles de
cinéma.
Cet enregistreur de DVD permet d'enregistrer tous les sons sur les disques DVD+RW/+R en
mode Dolby Digital sur 2 canaux.
Fabriqué sous licence accordée par Dolby Laboratories. "Dolby" , "Pro Logic" et le sigle double D
sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets US
et autres droits de propriété intellectuelle.
L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par
Macrovision Corporation, et n'est destinée qu'à une utilisation domestique et autres utilisations de
projection privée, sauf autorisation différente fournie par Macrovision. Toute rétroingénierie ou
démontage est interdite.
Système de programmation simple pour enregistreurs de DVD. Indiquez le numéro correspondant
à l'émission à enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans votre magazine TV.
FRANÇAIS
Le système Guide Plus+®vous offre un aperçu des émissions télévisées en cours sur l'écran de
votre téléviseur. En outre, il vous permet de programmer l'enregistreur de DVD, en sélectionnant
l'émission télévisée souhaitée dans l'aperçu.
Au cours de l'installation, il vous suffit de saisir votre code postal pour afficher le programme des
émissions télévisées des 48 heures à venir ou choisir une émission télévisée dans une catégorie
préférée, comme par ex. : Sport ou Film.
Sélectionnez l'émission télévisée que vous souhaitez regarder ou programmer avec votre
télécommande. Désormais, la programmation de votre enregistreur de DVD n'est plus un souci !
Etant donné que les informations sont transmises en même temps que le signal TV, vous n'avez rien
à charger ou à acheter. Ce service est gratuit !
GUIDE Plus +, SHOWVIEW, VIDEO Plus +, G-LINK sont (1) des marques de fabrique déposées
ou des marques déposées de Gemstar TV Guide International, Inc. ou de ses filiales, (2) fabriquées
sous licence de Gemstar TV Guide International, Inc. ou de ses filiales et (3) l'objet de différents
brevets et demandes de brevets internationaux, accordés sous licence ou détenus par Gemstar TV
Guide International, Inc. ou ses filiales.
GEMSTARTV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILIALES N'EST EN
AUCUNE FACON RESPONSABLE DE L'EXACTITUDE DES DONNEES DE
PROGRAMMATION FOURNIES PAR LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN OUTRE,
GEMSTARTV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILIALES NE SERA EN
AUCUNE FACON TENU RESPONSABLE EN CAS DE POURSUITE EN
DOMMAGES ET INTERTS RECLAMES POUR CAUSE DE PERTES DE PROFITS,
D'INTERRUPTION D'ACTIVITE OU TOUT AUTRE DOMMAGE PARTICULIER,
DIRECT OU INDIRECT, OU ACCESSOIRE, LIE AU SYSTEME GUIDE PLUS+.
15
Aperçu des fonctions de l'appareil
Afin de pouvoir identifier votre appareil auprès des services de renseignement ou en cas de vol,
notez son numéro de série ci-après. Le numéro de série (PROD. NO.) figure sur la plaque de
fabrication au dos de l'appareil ou sur la partie inférieure de l'appareil :
MODEL NO. DVDR 725H/00
PROD. NO. _______________________
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
73/23/EWG (directive sur les basses tensions) + 89/336/EWG (directive sur la compatibilité
électromagnétique) + 93/68 EWG (identification CE).
Ce mode d'emploi est élaboré en tenant compte de la CEI 62079.
Made in Hungary
220-240V 50/60Hz 38W
16
Connexion de l'enregistreur de DVD
Mise en service de la télécommande
Vous trouverez une télécommande et des piles dans l'emballage de
l'enregistreur de DVD. Pour pouvoir utiliser la télécommande, vous
devez d'abord y insérer les piles, comme décrit dans le paragraphe
suivant.
1 Prenez la télécommande de l'enregistreur de DVD et les 2 piles
fournies.
2 Ouvrez le compartiment prévu pour les piles et insérez-les comme
indiqué sur le schéma. Refermez ensuite le compartiment. En
insérant les piles, veillez à respecter le sens de polarité (côté +/-)
indiqué dans leur compartiment.
Votre télécommande est prête.
Elle a un rayon d'action de 5 à 10 mètres.
Bien 'viser'
Pour utiliser la télécommande, dirigez toujours sa tête vers l'enregistreur de
DVD et non vers le téléviseur.
Utilisation du téléviseur
A l'aide de la télécommande mise à votre disposition, vous pouvez
utiliser les principales fonctions de votre téléviseur, et ce même s'il ne
s'agit pas d'un appareil Philips. Pour ce faire, vous devez indiquer un
numéro de code, qui correspond au type de votre téléviseur.
Vous trouverez un aperçu des numéros de code disponibles sur la
dernière page de cette notice d'utilisation.
1 Maintenez la touche STANDBY m enfoncée.
2 A l'aide des touches numériques 0..9 entrez le numéro de code
correspondant à votre téléviseur (fabricant).
3 Vérifiez si votre téléviseur répond aux touches TV
VOLUME r ou TV VOLUME q .
a Mon téléviseur ne répond pas
b Essayez les autres numéros de code ou le code d'un autre fabricant.
b Dans certains cas spécifiques, il peut parfois arriver que votre
téléviseur ne réponde pas aux numéros de code sélectionnés.
Malheureusement, ces fonctions sont alors inutilisables.
a Comment peut-on appliquer à nouveau le code ?
b Indiquez le numéro de code 000.
Lorsque vous retirez les piles, le code indiqué reste en mémoire environ
5 minutes, avant d'être redéfini en tant que 000.
4 Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes :
TV VOLUME q Augmentation du volume
TV VOLUME r Diminution du volume
FRANÇAIS
Pour utiliser les fonctions suivantes, vous devez maintenir enfoncée
la touche de côté •TV(côté gauche) tout en sélectionnant la
fonction souhaitée en appuyant sur la touche qui lui est associée.
STANDBY m Mise en veille du téléviseur
CHANNEL q Programme +
CHANNEL r Programme -
En plus sur les téléviseurs Philips :
T/C Activer/désactiver le télétexte
TIMER s Afficher/cacher l'heure
RETURN Revenir au menu sélectionné précédent
SYSTEM MENU Appeler le menu Système du téléviseur
B , A Déplacer les touches du curseur vers le haut,
vers le bas dans les menus TV
D , CDéplacer les touches du curseur vers la
gauche, vers la droite dans les menus TV
OK Confirmer les fonctions/données
Touches couleur Touches pour les fonctions spéciales
TUNER Basculer le téléviseur des prises externes au
tuner interne (programme télévisé)
17
Connexion de l'enregistreur de DVD
Connexion de l'antenne
Pour pouvoir recevoir un programme télévisé, vous devez connecter
l'enregistreur de DVD à l'antenne ou au réseau câblé. Si vous avez
connecté l'enregistreur de DVD uniquement à un récepteur satellite,
vous ne devez pas connecter l'antenne.
1 Eteignez le téléviseur.
2 Retirez la fiche du câble d'antenne de la prise située sur le
téléviseur. Raccordez-la à la prise ANTENNA IN prévue à cet
effet au dos de l'enregistreur de DVD.
3 Avec le câble d'antenne fourni, raccordez la prise TV OUT située
au dos de l'enregistreur de DVD à la prise d'entrée de l'antenne
sur le téléviseur.
L'entrée d'antenne est généralement signalée par ANT IN, RF IN,
75 ohms... Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de
votre téléviseur.
Connexion au téléviseur
Effectuez votre sélection parmi les possibilités de connexion suivantes :
Connexion avec câble péritel
Connexion avec le câble Svidéo
Connexion avec le câble vidéo (CVBS)
Connexion avec le câble d'antenne
Connexion avec câble péritel
Le câble péritel (également appelé Scart ou Euro-AV) sert de
connexion universelle pour les signaux vidéo, audio et de commande.
Ce type de liaison permet une transmission audio et vidéo sans perte
de qualité, ou presque.
1 Avec un câble péritel, raccordez la prise péritel EXT1 TO
TV-I/O située au dos de l'enregistreur de DVD à la prise péritel du
téléviseur prévue pour l'enregistreur de DVD (consultez le mode
d'emploi du téléviseur).
Plusieurs prises péritel sur le téléviseur ?
Choisissez la prise péritel conçue pour servir à la fois de sortie et
d'entrée vidéo.
Quel menu de sélection pour la prise péritel ?
Avec certains téléviseurs, vous devez sélectionner le mode 'VCR' en tant
que source de connexion de cette prise péritel utilisée. Pour plus
d'informations, consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.
O Pour savoir comment raccorder des appareils auxiliaires
(récepteur satellite, magnétoscope,...) aux prises entrée/sortie,
veuillez consulter le chapitre suivant 'Connexion d'appareils
auxiliaires'.
Consultez ensuite la section intitulée 'Alimentation secteur'.
18
Connexion de l'enregistreur de DVD
Connexion avec câble SVidéo (Y/C)
Ce câble, également appelé câble SVHS, permet de transmettre
séparément les signaux de luminance (signal Y) et de chrominance
(signal C). Cette prise / fiche Mini-DIN est aussi appelée prise / fiche
Hosiden.
1 Avec un câble S-vidéo (SVHS), raccordez la prise S-VIDEO OUT
(Y/C) située au dos de l'enregistreur de DVD à l'entrée S-vidéo
(SVHS) correspondante sur le téléviseur (cette entrée porte
généralement l'inscription 'S-Video in', 'SVHS in', 'Y/C in'.
Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.)
2 A l'aide d'un câble audio (cinch), raccordez la prise cinch rouge /
blanche AUDIO OUT L/R située au dos de l'enregistreur de DVD
avec l'entrée audio, le plus souvent de couleur rouge / blanche, de
votre téléviseur (cette entrée porte généralement l'inscription
'Audio in', 'AV in'. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.)
Connexion avec câble vidéo (CVBS)
Ce câble, comportant généralement des fiches jaunes, permet de
transmettre le signal vidéo composite (FBAS, CVBS). Les signaux de
luminance et de chrominance sont transmis via une même connexion.
Cela peut entraîner dans certains cas une légère baisse de qualité de
l'image (effet 'moiré').
FRANÇAIS
1 A l'aide d'un câble vidéo (CVBS), raccordez la prise cinch vidéo
jaune VIDEO OUT (CVBS) située au dos de l'enregistreur de
DVD à l'entrée vidéo, le plus souvent de couleur jaune, sur le
téléviseur (elle porte généralement l'inscription 'Video in', 'AV in'.
Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.)
2 A l'aide d'un câble audio (cinch), raccordez la prise cinch rouge /
blanche AUDIO OUT L/R située au dos de l'enregistreur de DVD
avec l'entrée audio, le plus souvent de couleur rouge / blanche, de
votre téléviseur (cette entrée porte généralement l'inscription
'Audio in', 'AV in'. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.)
O Pour savoir comment raccorder des appareils auxiliaires
(récepteur satellite, magnétoscope,...) aux prises entrée/sortie,
veuillez consulter le chapitre suivant 'Connexion d'appareils
auxiliaires'.
Consultez ensuite la section intitulée 'Alimentation secteur'.
O Pour savoir comment raccorder des appareils auxiliaires
(récepteur satellite, magnétoscope,...) aux prises entrée/sortie,
veuillez consulter le chapitre suivant 'Connexion d'appareils
auxiliaires'.
Consultez ensuite la section intitulée 'Alimentation secteur'.
Connexion uniquement avec le câble
d'antenne
Si votre téléviseur ne possède aucune prise d'entrée audio/vidéo
externe, il est nécessaire de le connecter à un modulateur. Avec ce
dernier, le signal audio/vidéo est converti sur un canal UHF. Vous
pouvez ensuite le mémoriser sur le téléviseur comme une chaîne
télévisée.
Votre vendeur spécialisé est à votre disposition pour tout conseil.
19
Connexion de l'enregistreur de DVD
Alimentation secteur
Vérifiez si la tension secteur de votre localité correspond avec les
données figurant sur la plaque de fabrication au dos de l'appareil ou sur
la partie inférieure de l'appareil. Si ce n'est pas le cas, adressez-vous à
votre revendeur agréé ou un SAV.
1 Mettez le téléviseur en marche.
2 Avec le câble d'alimentation fourni, raccordez la prise
d'alimentation 4MAINS située au dos de l'enregistreur de DVD
à la prise murale.
P L'afficheur indique les principales fonctions de l'enregistreur de
DVD.
Cette fonction est désactivée à l'issue de la première
installation.
Consultez ensuite la section intitulée 'Première installation' au chapitre
'Mise en service'.
20
Connexion d'appareils auxiliaires
Connexion d'appareils auxiliaires la
seconde prise péritel
Vous pouvez raccorder d'autres appareils (décodeur, récepteur
satellite, caméscope, etc.) à la prise péritel EXT2 AUX-I/O .
Lorsque vous lancez la lecture sur l'appareil connecté, l'enregistreur de
DVD établit automatiquement la liaison entre la prise péritel EXT2AUX-I/O et la prise péritel EXT1 TO TV-I/O . Vous voyez ainsi
s'afficher sur votre téléviseur l'image transmise par l'appareil raccordé,
même lorsque l'enregistreur de DVD est éteint.
O La touche TV/HDD de la télécommande vous permet de
passer de l'appareil relié à la prise péritel EXT2 AUX-I/O à
l'enregistreur de DVD, et vice-versa.
Comment basculer sur la prise péritel EXT2 AUX-I/O ?
Basculez, si besoin est, sur le tuner interne en appuyant sur la touche
TUNER .
Sélectionnez ensuite le numéro de programme 'EXT1' à l'aide de la touche
0 de la télécommande, puis le numéro de programme 'EXT2' à l'aide de
la touche CHANNEL r .
Connexion du magnétoscope, lecteur DVD
Vous pouvez également utiliser les prises d'entrée EXT2
AUX-I/O pour raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD.
L'enregistreur de DVD doit être directement relié au téléviseur
(prise EXT1 TO TV-I/O directement raccordée au téléviseur). Si vous
intercalez un magnétoscope entre les deux appareils, la technologie de
protection contre les copies intégrée à l'enregistreur de DVD risque de
dégrader la qualité des images sur votre téléviseur.
O Si un récepteur externe (récepteur satellite, boîtier décodeur,
câblo-sélecteur etc.) est déjà raccordé à cette prise ,
raccordez le magnétoscope à la prise 'VCR', 'TO VCR', ... du
récepteur externe.
O Vous pouvez également utiliser les prises en façade S-VIDEO
(CAM1) , VIDEO (CAM1) et les prises audio L AUDIO R
(CAM1) .
Pour plus d'informations, veuillez consulter le chapitre
'Enregistrement sur le disque dur (HDD)'
Connexion du récepteur externe
1 Raccordez la prise péritel du récepteur externe (récepteur
satellite, boîtier décodeur, câblo-sélecteur,...) prévue pour le
téléviseur (celle-ci porte généralement l'inscription 'TV', 'TO TV'),
à la prise EXT2 AUX-I/O de votre enregistreur de DVD.
O Si toutefois votre récepteur externe permet la commutation
pour le signal de la prise 'TV', 'TO TV',..., sélectionnez le
réglage 'RVB'.
Pourquoi ne puis-je pas utiliser la prise 'VCR', 'TO VCR',... ?
Pour obtenir une qualité d'image optimale, il est impératif d'utiliser le
signal 'RVB' (rouge-vert-bleu) du récepteur. Ce signal est généralement
disponible sur la prise 'TV', 'TO TV',... L'enregistreur de DVD le transmet
à la prise EXT1 TO TV-I/O .
La prise 'VCR', 'TO VCR'... de certains récepteurs ne propose qu'un
signal vidéo (CVBS/FBAS).
Si vous êtes satisfait de la qualité de l'image obtenue via la prise 'VCR',
'TO VCR'..., vous pouvez également utiliser cette prise.
Consultez le mode d'emploi du récepteur pour connaître les signaux
transmis par les différentes prises.
FRANÇAIS
Connexion d'autres récepteurs
Pour d'autres récepteurs, vous pouvez également utiliser la prise
EXT1 TO TV-I/O (au cas où le téléviseur est connecté aux prises
COMPONENT VIDEO OUT ),
21
Connexion d'appareils auxiliaires
Connexion d'appareils auxiliaires avec
le câble d'antenne uniquement
Pour raccorder des appareils auxiliaires (par ex., récepteur satellite)
uniquement avec le câble d'antenne, vous devez procéder comme suit :
Votre enregistreur de DVD doit être directement relié au téléviseur. Si
vous intercalez un magnétoscope entre les deux appareils, la
technologie de protection contre les copies intégrée à l'enregistreur de
DVD risque de dégrader la qualité des images sur votre téléviseur.
Connexion d'un caméscope aux prises
de la façade
Pour effectuer une simple copie des enregistrements réalisés avec un
caméscope, vous pouvez raccorder ce dernier aux prises situées sur la
face avant de l'enregistreur de DVD. Ces prises se trouvent derrière
un volet, à droite sur l'appareil.
Les enregistrements effectués depuis les prises en façade sont
mémorisés sur le disque dur pour faciliter l'édition. Vous pouvez
ensuite les mémoriser (archiver) sur un DVD+RW/+R.
Prise d'entrée numérique (DV)
Si vous possédez un caméscope numérique (DV) ou Digital 8,
raccordez-le à l'entrée DV IN (CAM2) de l'enregistreur de DVD en
utilisant la sortie DV correspondante sur le caméscope.
Sélectionnez en tant que numéro de programme pour cette entrée
'CAM2'.
Lors des enregistrements sur un disque dur ou sur un DVD+RW/+R, la date
et l'heure d'enregistrement d'origine sont mémorisées comme étant le
sous-titre du DVD.
En cours de lecture, la fonction 'Sous-images' (lecture du disque dur) ou
'
' (lecture de DVD) permet d'afficher ces données sur l'écran du
E
téléviseur.
L'appareil auxiliaire (récepteur satellite) doit être raccordé avant
l'enregistreur de DVD (appareil auxiliaire - enregistreur de DVD téléviseur). Seul le téléviseur doit être raccordé à la prise TV OUT .
Si l'image du téléviseur est perturbée lorsque l'appareil auxiliaire est en
marche, cela peut être dû à une chaîne télévisée émettant sur le même
canal ou un canal à proximité immédiate de l'appareil auxiliaire. (Par ex. :
chaîne télévisée sur le canal 45, appareil auxiliaire (récepteur satellite)
également sur le canal 45.) Dans ce cas, modifiez le canal de l'appareil
auxiliaire (récepteur satellite). Pour en savoir plus, consultez le mode
d'emploi de cet appareil.
Vous devez également mémoriser ce canal sur l'enregistreur de DVD pour
pouvoir enregistrer les émissions télévisées transmises par l'appareil auxiliaire
(récepteur satellite).
Mettez l'appareil auxiliaire en marche lorsque vous installez votre
enregistreur de DVD. Lors de la recherche automatique des chaînes, le canal
de l'appareil auxiliaire sera ainsi également mémorisé comme une chaîne
télévisée.
Prise d'entrée SVidéo
Si vous possédez un caméscope Hi8 ou S-VHS(C), raccordez-le à
l'entrée S-VIDEO (CAM1) de l'enregistreur de DVD en utilisant la
sortie S-vidéo du caméscope.
Vous devez également raccorder l'entrée audio L AUDIO R(CAM1) de l'enregistreur de DVD à la sortie audio du caméscope.
Sélectionnez le numéro de programme 'CAM1' pour cette entrée.
Prise d'entrée Vidéo (CVBS)
Si vous possédez un caméscope doté uniquement d'une sortie vidéo
(vidéo composite, CVBS), raccordez l'entrée VIDEO (CAM1) de
l'enregistreur de DVD à la sortie correspondante sur le caméscope.
Vous devez également raccorder l'entrée audio L AUDIO R(CAM1) de l'enregistreur de DVD à la sortie audio du caméscope.
Sélectionnez le numéro de programme 'CAM1' pour cette entrée.
Connexion d'appareils audio aux prises
audio analogiques
Vous trouverez au dos de l'enregistreur de DVD deux sorties audio
analogiques AUDIO OUT L/R (Signal de sortie audio gauche / droite)
22
Vous pouvez y raccorder les appareils suivants :
•) un amplituner Dolby Surround Pro Logic
•) un amplituner avec stéréo analogique deux canaux
Est-ce que je peux utiliser l'entrée 'Phono' de mon amplificateur ?
Cette prise (entrée) de l'amplificateur est conçue uniquement pour les
tourne-disques sans pré-amplificateur. N'utilisez jamais cette entrée pour
connecter l'enregistreur de DVD.
Cela risquerait d'endommager l'enregistreur de DVD ou l'amplificateur.
Connexion d'appareils auxiliaires
Connexion d'appareils audio aux prises
audio numériques
Deux sorties audio numériques sont disponibles au dos de
l'enregistreur de DVD : OPTICAL OUT pour un câble optique ;
COAX OUT pour un câble coaxial (câble cinch).
Vous pouvez y raccorder les appareils suivants :
•) un amplituner A/V ou un amplificateur A/V doté d'un
décodeur multicanal numérique
•) un amplituner avec stéréo numérique deux canaux
(PCM)
FRANÇAIS
Son numérique multicanal
Le son numérique multicanal vous offre une qualité acoustique
optimale. Pour cela, vous avez besoin d'un ampli-tuner ou d'un
amplificateur A/V multicanal compatible avec au moins un des formats
audio pris en charge par l'enregistreur de DVD (MPEG2 et Dolby
Digital).
Pour connaître les formats compatibles avec votre ampli-tuner,
consultez le mode d'emploi de l'appareil.
a Le son qui sort de mes enceintes est fort et déformé
b L'ampli-tuner n'est pas adapté au format audio numérique de
l'enregistreur de DVD. Le format audio du disque DVD inséré dans
l'enregistreur s'affiche dans la zone d'état lorsque vous modifiez la
langue de doublage. Pour bénéficier du son Surround numérique à 6
canaux, votre ampli-tuner doit être doté d'un décodeur multicanal
numérique.
23
Mise en service
Premire installation
2 Sélectionnez la langue de votre choix pour le menu principal en
appuyant sur B ou A .
Une fois votre enregistreur de DVD raccordé à votre téléviseur et aux
autres appareils (comme indiqué au chapitre précédent), lisez ce
chapitre pour savoir comment lancer la première installation.
L'enregistreur de DVD va rechercher et mémoriser automatiquement
toutes les chaînes TV disponibles.
Mises en marche des appareils auxiliaires
Si vous avez connecté d'autres appareils (récepteur satellite, etc.) au câble
d'antenne, mettez-les en marche. Lors de la recherche automatique des
chaînes, ils seront eux aussi repérés et mis en mémoire. Notez que vous
devez activer un 'signal test' sur certains appareils auxiliaires.
Aucune antenne connectée
Même si vous vous servez de votre enregistreur de DVD comme d'un simple
lecteur ou si vous l'avez uniquement connecté à un récepteur satellite, vous
devez quand même exécuter la première installation. Cela vous permettra
de mémoriser correctement les réglages de base présentés. Il suffit
d'effectuer une fois cette opération. Vous pouvez ensuite utiliser votre
enregistreur de DVD normalement.
1 Appuyez sur la touche STANDBY-ON m de l'enregistreur de
DVD.
P L'afficheur indique tout d'abord 'PHILIPS', puis 'IS TV ON?'.
P Si le raccordement a été effectué correctement et si le
téléviseur passe automatiquement sur le numéro de
programme correspondant à la prise d'entrée (par ex. : 'EXT',
'0', 'AV') l'image suivante s'affiche :
Initialisation
Initialisation
Langue menu
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK pour continuer
Qu'est-ce qu'un menu principal ?
L'ensemble des réglages et des fonctions disponibles est affiché sur
l'écran de votre téléviseur dans la langue de votre choix.
3 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
4 Sélectionnez la langue de doublage de votre choix en appuyant sur
B ou A .
Initialisation
Langue son
English
Español
Français
English
Italiano
OK pour continuer
Langue menu
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK pour continuer
a L'écran reste vide
b En raison de l'initialisation de l'enregistreur du DVD, il faut parfois un
certain temps avant que l'image apparaisse. Entre-temps n'appuyez
sur aucune touche .
b Si le téléviseur n'est pas passé automatiquement sur le numéro de
programme adéquat, sélectionnez manuellement le numéro de
programme correspondant à la prise d'entrée sur votre téléviseur
(consultez le mode d'emploi du téléviseur).
b Si vous avez raccordé une prise péritel, vérifiez que le câble péritel
du téléviseur est raccordé comme il faut à la prise EXT1 TO
TV-I/O de l'enregistreur de DVD. La prise EXT2 AUX-I/O est
réservée aux appareils auxiliaires.
Qu'est-ce que la langue de doublage ?
Le DVD est lu automatiquement dans la langue choisie, à condition
qu'elle soit disponible sur ce disque. Si cette langue n'est pas disponible,
la langue de la version d'origine du DVD est automatiquement
sélectionnée. Le menu du disque DVD-Vidéo est également affiché dans
la langue choisie, à condition qu'elle soit disponible sur ce disque.
5 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
6 Sélectionnez la langue de sous-titrage de votre choix en appuyant
sur B ou A .
Initialisation
Langue sous-titre
English
Español
Français
English
Italiano
OK pour continuer
24
Mise en service
Qu'est-ce que la langue de sous-titrage ?
Les sous-titres sont affichés dans la langue choisie, à condition qu'elle
soit disponible sur le disque. Si cette langue n'est pas disponible, la
langue de la version d'origine du DVD est automatiquement
sélectionnée.
7 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
8 Sélectionnez le format d'image de votre choix pour votre
téléviseur en appuyant sur B ou A .
Initialisation
Format TV
4:3 boîte aux lettres
4:3 panoramique
16:9
OK pour continuer
O '4:3 boîte aux lettres'
pour un téléviseur classique (4:3) avec une image 'grand écran'
(format cinéma). Des barres noires apparaissent en haut et en
bas de l'écran.
A Confirmez en appuyant sur la touche OK .
P Un écran apparaît sollicitant la connexion de l'antenne.
Il peut s'écouler quelques minutes avant que cet écran
n'apparaisse. Entre-temps n'appuyez sur aucune touche .
B Après avoir connecté l'enregistreur de DVD à l'antenne (ou
télévision câblée, récepteur satellite, etc.), appuyez sur la touche
OK .
P La recherche automatique des chaînes démarre.
Installation
Recherche auto.
Recherche des chaînes TV
00 Chaînes trouvées
h______________
Veuillez patienter !
P L'afficheur indique 'WAIT'.
Veuillez patienter jusqu'à ce que toutes les chaînes aient été
trouvées. Cela peut prendre plusieurs minutes.
FRANÇAIS
O '4:3 panoramique'
pour un téléviseur classique (4:3) avec une image pleine
hauteur. Les côtés sont coupés.
O '16:9'
si vous avez un téléviseur grand écran (16:9)
9 Confirmez en appuyant sur la touche OK .
0 A l'aide de la touche B ou A , sélectionnez le pays où vous vous
trouvez.
O Si le pays n'apparaît pas à l'écran, choisissez 'Autre'.
Initialisation
Pays
Autriche
Belgique
Danemark
Finlande
France
OK pour continuer
Pourquoi dois-je indiquer le pays ?
Il est nécessaire de spécifier votre pays afin d'activer les réglages de
base prédéfinis pour chaque pays.
Une fois la première installation réussie, le pays peut être uniquement
modifié dans les réglages de base du système GUIDE Plus+
®
.
25
Mise en service
a Vous ne trouvez pas de chaîne télévisée ?
b Sélectionnez le numéro de programme 1 sur votre téléviseur. Est-ce
que vous voyez apparaître les chaînes mémorisées sur le téléviseur ?
Si ce n'est pas le cas, vérifiez le raccordement antenne (prise murale
d'antenne) - enregistreur de DVD - téléviseur.
b Soyez patient !
L'enregistreur de DVD parcourt la totalité des gammes de fréquence
pour trouver et mémoriser le plus grand nombre possible de chaînes
télévisées.
b Si vous n'avez pas raccordé d'antenne, poursuivez l'opération jusqu'à
son terme, puis relancez au besoin la recherche automatique des
chaînes (voir la section 'Recherche automatique des chaînes
télévisées').
P A l'issue de la recherche automatique de programmes,
'Recherche auto. terminée' s'affiche à l'écran et indique le
nombre de chaînes trouvées.
P Les données 'Heure', 'Année', 'Mois', 'Date' s'affichent
ensuite pour vérification.
Il peut s'écouler quelques minutes avant que cet écran
n'apparaisse. Entre-temps n'appuyez sur aucune touche .
Recherche auto.
Recherche auto. terminée
00 Chaînes trouvées
Heure20:01
Année2004
Mois01
Date01
Pour continuer
Appuyez sur OK
C Vérifiez les réglages affichés pour : 'Heure', 'Année', 'Mois'et
'Date'.
O Sélectionnez au besoin la ligne en appuyant sur A , B .
. Au besoin, modifiez les données à l'aide des touches
numériques 0..9 de la télécommande.
À Si des modifications ont été effectuées, mémorisez-les avec la
touche OK .
Á Pour finir, appuyez sur la touche SYSTEM MENU .
La première installation est terminée.
Ce Chapitre vous apprendra comment modifier les réglages des
chaînes ou la date/heure.
a Le son est parfois brouillé sur certaines chaînes
b Si le son de certaines chaînes mémorisées est perturbé ou totalement
absent, il est possible que vous n'ayez pas enregistré le bon système TV
pour cette chaîne télévisée. Pour pouvoir comment modifier le système
télévisé, consultez la section 'Recherche manuelle des chaînes télévisées'.
26
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.