Philips DVDR725H/05, DVDR725H/02 User Manual [es]

Indice
Vista general de las funciones del
aparato 4..................................................
El mando a distancia 5.........................................................................................
Teclas de color del mando a distancia 7.........................................................
Funciones de TV adicionales 7..........................................................................
En la parte frontal del aparato 8.......................................................................
Terminales de salida (AUDIO/VIDEO OUT) 9............................................
Clavijas de salida (DIGITAL AUDIO OUT) 9...............................................
Terminal de salida (G-LINK™) 9.....................................................................
Discos compatibles 10........................................................................................
Grabación y reproducción 10...........................................................................
Sólo reproducción 10.........................................................................................
Código de país (o región) 10.............................................................................
Datos técnicos 10................................................................................................
Accesorios suministrados 11.............................................................................
Información importante acerca del manejo correcto del aparato 11......
Información importante acerca del disco duro (HDD) 12.........................
Símbolos utilizados en este manual de instrucciones 12.............................
Limpieza del disco 12..........................................................................................
Funciones especiales del grabador de DVD 13.............................................
Conexión del grabador de DVD 16.......
Preparación del mando a distancia para el funcionamiento 16..................
Manejo de televisores 16...................................................................................
Conexión a la antena 16.....................................................................................
Conexión al televisor 17....................................................................................
Conexión con cable Euroconector 17............................................................
Conexión con cable de S-vídeo (Y/C) 17.......................................................
Conexión con cable de vídeo (CVBS) 18.......................................................
Conexión sólo con el cable de la antena 18..................................................
Conexión a la red 18...........................................................................................
El sistema GUIDE Plus+
Información general 32.......................................................................................
Instalación del sistema GUIDE Plus+
'Configurar' 33......................................................................................................
'Instalar Receptor externo 1' 33.......................................................................
Finalizar la instalación 35....................................................................................
Uso del sistema GUIDE Plus+
Generalidades 36..................................................................................................
La pantalla 'Guía' 37.............................................................................................
La pantalla 'Buscar' 38.........................................................................................
La pantalla 'Programar' 38..................................................................................
La pantalla 'Info' 39..............................................................................................
La pantalla 'Editar' 39...........................................................................................
La pantalla 'Configurar' 40..................................................................................
®
®
®
32...................
32.......................................................
36..................................................................
Grabaciones en el disco duro (HDD) 41
General 41.............................................................................................................
El Time shift Buffer 41........................................................................................
Símbolos en el 'Time Shift Buffer' 42...............................................................
Navegación en el Time shift Buffer 42............................................................
Marcar programas de TV para la grabación 43.............................................
Grabaciones manuales 44...................................................................................
Inicio de la grabación con datos del sistema GUIDE Plus+ Inicio de la grabación sin datos del sistema GUIDE Plus+
Inicio de la grabación a partir del punto actual (desde ahora) 44.............
Finalización automática de la grabación 45.....................................................
Finalización manual de la grabación (inmediata) 45......................................
Direct Record (Grabación directa) 45............................................................
Activar y desactivar la función 'Grabación directa' (Direct Record) 45.. Grabación automática desde un receptor de satélite (grabación sat) 46
Grabación desde una videocámara/reproductor de DVD' 46...................
Grabación desde una cámara conectada a las clavijas frontales 47..........
®
®
44................
44..................
Conexión de aparatos adicionales 19....
Conexión de aparatos adicionales al segundo Euroconector 19..............
Conexión de aparato de vídeo, reproductor de DVD 19..........................
Conexión de un receptor externo 19............................................................
Conexión de aparatos adicionales sólo a través del cable de antena 20.
Conexión de una videocámara a las clavijas del frontal 20.........................
Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio analógicas 20......
Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio digitales 21..........
Puesta en marcha 22..............................
Instalación inicial 22.............................................................................................
Otras posibilidades de instalación 25....
Asignación de un descodificador 25................................................................
Búsqueda manual de canales de TV 25...........................................................
Asignación de los canales de TV a los números de programa (Follow
TV) 26.....................................................................................................................
Búsqueda automática de canales 27.................................................................
Asignación y borrado manual de canales de TV 28......................................
Configuración del idioma 29..............................................................................
Ajuste de la hora y fecha 29..............................................................................
Conexión con el cable Component-Video (Y Pb Pr/YUV) (sin
Rastreo progresivo) 30.......................................................................................
Programación de grabaciones
(TIMER) 48..............................................
Generalidades 48..................................................................................................
Programación de grabaciones con el sistema GUIDE Plus+ Programación de grabaciones con el sistema VIDEO Plus+ Programación de grabaciones sin el sistema ShowView
Cómo revisar o borrar una grabación programada (TIMER) 51...............
Interrupción de una grabación programada en curso 52............................
®
®
®
Reproducción desde el disco duro
(HDD) 53.................................................
Generalidades 53..................................................................................................
Otras funciones de reproducción 53..............................................................
Búsqueda por tiempos 53..................................................................................
Repetición 54........................................................................................................
Función de zoom 54............................................................................................
El Media Browser 54...........................................................................................
Símbolos en el 'Media Browser' 54..................................................................
Modificar la clasificación para el Media Browser 55.....................................
Modificar los ajustes de títulos 55....................................................................
Editar título 56......................................................................................................
'Edic. vídeo' 56......................................................................................................
Cambiar el título (nombre) de la grabación 57.............................................
División de títulos 57..........................................................................................
Borrar títulos/grabaciones del disco duro 58................................................
Insertar o eliminar marcas de capítulo 58......................................................
Cómo ocultar capítulos (segmentos) 59........................................................
48..............
49..............
50.....................
Vista general de las funciones del aparato
Grabación en un DVD+RW/+R 60........
Archivado de títulos en un DVD+RW/+R 60...............................................
Proteger el DVD+RW/+R contra grabaciones no deseadas 61................
Reproducción de un disco 62.................
Indicaciones generales para la reproducción 62...........................................
Conmutación al canal de TV actual durante la reproducción 62..............
Insertar un disco 62.............................................................................................
Reproducción de un disco de vídeo DVD 63................................................
Reproducción de un disco DVD+RW/+R 63................................................
Reproducción de un CD de audio 63.............................................................
Reproducción de un CD de MP3 64...............................................................
Reproducción de un CD de (súper) vídeo 64...............................................
Otras funciones de reproducción 65.....
General 65.............................................................................................................
Búsqueda en el disco 65.....................................................................................
Imagen fija 65........................................................................................................
Cámara lenta 65...................................................................................................
Búsqueda por tiempos 66..................................................................................
Repetición / reproducción aleatoria 66..........................................................
Repetición de un pasaje (A-B) 66.....................................................................
Función de rastreo 66.........................................................................................
Perspectiva de la cámara 67...............................................................................
Función zoom 67..................................................................................................
Cambio del idioma de audio 67........................................................................
Subtítulos 67..........................................................................................................
Cómo administrar el contenido del
disco 68....................................................
General 68.............................................................................................................
Favorite Scene Selection (memoria de escenas) 68.....................................
Inserción de marcas de capítulos 68................................................................
Cómo ocultar capítulos 69................................................................................
Eliminación de marcas de capítulos 69............................................................
Cómo modificar la imagen del índice 70.........................................................
División de títulos 70..........................................................................................
Edición del título de la grabación (nombre) 71.............................................
Reproducción total del título 71......................................................................
Eliminación de grabaciones o títulos 72..........................................................
Configuración del disco 73................................................................................
Modificar el nombre del disco 73.....................................................................
Finalizar ediciones 74..........................................................................................
Terminar discos DVD+R (finalizar) 74............................................................
Borrar discos DVD+RW 74..............................................................................
El Disc Manager (DM) 75.......................
Información general 75.......................................................................................
Cómo incluir un disco en Disc Manager 75...................................................
Borrado de discos de Disc Manager 76..........................................................
Buscar un título en Disc Manager 76...............................................................
Búsqueda de discos 77........................................................................................
Configuración preferida personalizada para el disco duro
(HDD) 78.................................................
General 78.............................................................................................................
Herramientas 78...................................................................................................
Opciones 78..........................................................................................................
'Audio' 78...............................................................................................................
'Zoom' 78...............................................................................................................
'Búsq. tiempo' 78..................................................................................................
'Sub-imágenes' 78.................................................................................................
Preferencias 79.....................................................................................................
Grabación 79.........................................................................................................
'Modo grab.' 79.....................................................................................................
'Modo cámara' 79.................................................................................................
'Capítulos' 79.........................................................................................................
'Búfer HDD' 79.....................................................................................................
'Idioma' 80..............................................................................................................
'Grab. satélite' 80.................................................................................................
'Grab directa' 80...................................................................................................
'Filtro' 80................................................................................................................
'Ran. segur.' 80......................................................................................................
'Config.' 81.............................................................................................................
'Sistema' 81............................................................................................................
'Elim. autom.' 81...................................................................................................
'Salto adelante' 81................................................................................................
'Salto atrás' 81.......................................................................................................
'Instalación' 81.......................................................................................................
'Vaciar búfer' 81....................................................................................................
Otras configuraciones preferidas
personalizadas 82....................................
General 82.............................................................................................................
Ajuste de la imagen 82........................................................................................
Ajuste del sonido 83............................................................................................
Configuración de idioma 84...............................................................................
Ajustes adicionales 84.........................................................................................
Menú Disco 85......................................................................................................
Control de acceso (bloqueo para
nios) 86...................................................
Bloqueo para niños (DVD y VCD) 86............................................................
Activación y desactivación del bloqueo para niños 86................................
Cómo desbloquear el disco 86.........................................................................
Cómo proteger los discos desbloqueados 86...............................................
Función de filtro (sólo vídeo DVD) 87...........................................................
Activación y desactivación de la función de filtro 87...................................
Modificación del país 87......................................................................................
Cómo cambiar el código PIN 88......................................................................
Información indicada en el menú de
pantalla del televisor 89.........................
Símbolos en la barra de menús 89...................................................................
Barra de menús 1 89...........................................................................................
Barra de menús 2 89...........................................................................................
Campo de respuesta inmediata 89...................................................................
Campo de estado 89...........................................................................................
Símbolos de los tipos de disco 89....................................................................
Símbolos de los modos de funcionamiento 89..............................................
Indicaciones de la pantalla (display) del grabador de DVD 90...................
Mensajes de la pantalla del grabador de DVD (display) 90.........................
Antes de llamar al técnico 92................
Vista general de las funciones del aparato
Bienvenido a la gran familia de propietarios de aparatos Philips.
Muchas gracias por haberse decidido por la compra de una DVDR 725H/00. En las siguientes páginas se explican las principales funciones, para ayudarle a comprender mejor el funcionamiento del aparato. En el capítulo correspondiente del manual de instrucciones hallará explicaciones paso a paso de las funciones.
Funciones
El DVDR 725H/00es un grabador de DVD que almacena los programas de TV en el disco duro interno. Además, es un reproductor de DVD que reproduce DVDs, CDs de audio y (S) Vídeo, así como CDs de MP3. Es posible reproducir y editar los programas de TV (o las grabaciones de una videocámara) almacenados. Además, puede transferir estos programas de TV a DVD+RW/+R's (archivar).
Pero su DVDR 725H/00es algo más que un grabador de DVD convencional con disco duro incorporado. Le aconsejamos utilizar a partir de ahora su televisor sólo como monitor y cambiar los canales de TV a través de su grabador de DVD. De este modo podrá disfrutar de las funciones FlexTime e Instant Replay, así como de la posibilidad de detener un programa de televisión en curso (Pause Live TV).
FlexTime:
Puede ver, detener y rebobinar un programa de TV aunque todavía se esté grabando. No necesita esperar a que termine la grabación para poder iniciar la reproducción.
Instant Replay:
Basta con pulsar una tecla (tecla JUMP BACK ) para repetir una escena del programa de TV actual. Tantas veces como desee.
Pause Live TV
Detenga un programa de TV actual con la tecla PAUSE 9 , p. ej. para atender una llamada telefónica, mientras la grabación continúa en segundo plano. Mediante la tecla PLAY G puede reanudar la reproducción en el punto exacto donde se había detenido.
ESPAOL
Time Shift Buffer
Las funciones descritas sólo son posibles gracias a que el 'DVDR 725H/00' cuenta con una memoria intermedia, el denominado Time Shift Buffer. Cuando se enciende el grabador de DVD, se inicia inmediatamente la grabación en el Time Shift Buffer del canal de TV seleccionado en el grabador de DVD. El grabador de DVD almacena todos los programas de TV que haya visto desde que encendió el aparato. Si se ha visto durante más de 60 segundos un programa de TV de un número de canal, se inserta una marca. Si ya se dispone de información proporcionada por el sistema GUIDE Plus+ identifica el inicio. Recuerde:en caso de grabaciones desde un receptor de satélite mediante las clavijas externas ( EXT1 TO TV-I/O , EXT2 AUX-I/O ), no se dispone de la información sobre el título y el inicio/final. Cuando el Time Shift Buffer está lleno (ajuste de fábrica 3 horas), se borra la grabación más antigua para dejar sitio a nuevas grabaciones. Puede marcar programas de TV - o sólo partes de éstos - que se grabarán de forma duradera en el disco duro mientras se vacía el Time Shift Buffer.
El Time Shift Buffer es comparable a una cinta transportadora que corre de derecha a izquierda. Sobre esta cinta transportadora, un programa de TV equivale a un paquete. Si se cambia el número de canal o el sistema GUIDE Plus+ nuevo paquete sobre la cinta transportadora. La longitud - y por analogía, el tiempo durante el cual un paquete se encuentra sobre la cinta transportadora - puede ajustarse entre 1 y 6 horas (ajuste de fábrica 3 horas). Mientras los paquetes todavía se encuentren sobre la cinta transportadora, pueden ser marcados en rojo (tecla REC/OTR n ) o se puede anular la marca (tecla de función ROJA ). Sólo se puede marcar el paquete ante el que uno se encuentra.
®
, se guarda el título del programa de TV y se
®
reconoce el inicio de un programa de TV, se coloca un
1
Vista general de las funciones del aparato
Al final de la cinta transportadora (tiempo transcurrido) se decide si un paquete se recoge (marcado en rojo) o se destruye (no marcado). Sólo se recogen los paquetes marcados en rojo. Si se borra el Time Shift Buffer, se reúnen inmediatamente todos los paquetes, de los cuales igualmente sólo se recogen los marcados en rojo.
Grabación y reproducción simultáneas
Gracias al disco duro incorporado y a la elevada velocidad de transferencia de datos que éste permite, resulta posible grabar y reproducir al mismo tiempo.
Esto le permite:
ver, interrumpir (Pausa) y rebobinar un programa mientras todavía se está grabando (FlexTime, Pause Live TV)
reproducir un programa de TV del disco duro mientras la grabación está en curso
reproducir un programa de un DVD mientras se graba otro programa en el disco duro.
transferir (archivar) un programa desde el disco duro a un DVD+RW/+R mientras se graba otro programa en el disco duro.
Media Browser
El Media Browser le ofrece una visión general de todas las grabaciones presentes en el disco duro. Puede visualizar la lista de grabaciones ordenada conforme a determinados criterios ('Fecha grabación', 'Protegido' ...). En el Media Browser puede seleccionar grabaciones para reproducirlas, editarlas o transferirlas a un DVD+RW/+R (archivar). Puede bloquear grabaciones de modo que sólo sea posible reproducirlas previa introducción de un código PIN válido. Si todavía no se ha introducido ningún código PIN, éste será '0000'.
Modificación del código PIN
1 DISC MENU a continuación pulsar SYSTEM MENU , 2 Seleccionar 'A' mediante D , seleccionar el símbolo '(Funciones de disco)' mediante B y confirmar con C . 3 Confirmar la línea 'Control de acceso' con C e introducir un código de 4 dígitos. Volver a introducir el código para su confirmación y
finalizar con SYSTEM MENU . Para más información, consulte el capítulo 'Control de acceso (bloqueo para niños)' en el manual de instrucciones.
Archivado en un DVD+RW/+R
Las grabaciones del disco duro pueden copiarse (archivarse) en un DVD+RW/+R. Para ello, seleccione la grabación deseada en el Media Browser y pulse la tecla de función de color con la denominación 'ARCHIVAR'. Así de simple. Dado que el archivado tarda cierto tiempo, entretanto puede cambiar a otro canal de TV mediante la tecla CHANNEL q , CHANNEL r . Tenga en cuenta que, durante el archivado, no se pueden utilizar las funciones FlexTime, Instant Replay y Pause Live TV del Time Shift Buffer, ni tampoco la reproducción de grabaciones del disco duro, dado que ya está teniendo lugar una reproducción desde el disco duro (desde el disco duro al DVD+RW/+R). Sí se siguen realizando grabaciones en el Time Shift Buffer (se llena el Time Shift Buffer). Si apaga el grabador de DVD pulsando la tecla STANDBY m , el aparato no se apaga hasta que se haya completado el archivado.
Time Shift Buffer continuación
El Time Shift Buffer (memoria intermedia) es el elemento esencial del 'DVDR 725H/00'. Toda grabación, excepto las realizadas a través de las clavijas frontales, se almacena primero en el Time Shift Buffer. Es posible marcar grabaciones para almacenarlas de forma duradera en el disco duro.
La transferencia al disco duro tiene lugar en los siguientes puntos:
Tiempo del Time Shift Buffer transcurrido (ajuste de fábrica 3 horas)
Time Shift Buffer borrado (función 'Vaciar búfer' (tecla SYSTEM MENU , menú 'Config.'))
Grabador de DVD apagado con la tecla STANDBY m
Mediante la tecla CAM se ha cambiado al modo de cámara (volver con la misma tecla).
Se ha modificado la fecha/hora o el ajuste de canales (llamada del menú).
2
Vista general de las funciones del aparato
Puede fijar las marcas personalmente, pero el grabador de DVD también las fija automáticamente, p. ej.: grabaciones programadas. El Time Shift Buffer conserva una visión general de los programas de TV vistos durante las últimas horas. Esto se indica en pantalla mediante una barra, la denominada barra de tiempo, con una serie de programas. En el extremo derecho de la barra de tiempo se muestra un símbolo IIIIIIIIII en movimiento, que indica que se está llenando el Time Shift Buffer. En el extremo izquierdo de la barra de tiempo también se muestra un símbolo IIIIIIIIII en movimiento, que indica que se está vaciando el Time Shift Buffer (las grabaciones "se caen"). Los programas en el Time Shift Buffer están separados por una raya vertical. El nombre del programa de TV aparece encima. Las indicaciones de tiempo a ambos lados de la barra de tiempo indican las horas de inicio y final del Time Shift Buffer. Tiempo actual de la grabación en el extremo derecho, grabación más antigua en el extremo izquierdo.
Navegación en el Time Shift Buffer
Puede acceder a cualquier posición deseada dentro del Time Shift Buffer y ver la grabación que se almacenó en ese momento. El 'indicador' (rectángulo amarillo en la barra de tiempo) indica la posición de reproducción en el Time Shift Buffer. Este 'indicador' puede desplazarse mediante la tecla C , D . Si la posición de reproducción (indicador) se halla lo más a la derecha posible, verá la imagen actual (Live Bild) del canal de TV seleccionado. En la barra de información del Time Shift Buffer, visible en la parte superior de la pantalla, se muestra en la esquina izquierda un símbolo de antena 'C' (en contraste con el símbolo '
A continuación se ofrece una breve visión general de las teclas básicas para la navegación en el Time Shift Buffer:
N , JUMP BACK , D
Al alcanzarse el extremo izquierdo de la barra de tiempo, se cambia a la velocidad de reproducción normal.
D' durante la reproducción desde el disco duro).
ESPAOL
O , JUMP FWD , C Al alcanzarse el extremo derecho, se ve el programa de TV actual. No es posible avanzar más hacia la derecha. Para ello debería conocerse el futuro. Se puede utilizar la tecla O para "alcanzar" el programa de TV actual.
PAUSE 9 Si se ha detenido la reproducción, el indicador permanece en el sitio hasta que haya transcurrido el tiempo hasta ese punto. (El indicador alcanza el extremo izquierdo de la barra de tiempo.) Al alcanzarse el extremo, el grabador de DVD cambia de nuevo a reproducción.
PLAY G Reproducción a velocidad normal. No se superan nunca los límites del Time Shift Buffer.
Grabaciones mediante el Time Shift Buffer
Las grabaciones siempre se almacenan primero temporalmente en el Time Shift Buffer.
Están disponibles las siguientes posibilidades de grabación:
Grabaciones programadas (TIMER) para realizar grabaciones automáticamente en una fecha/hora especificada
Grabación directa del programa televisivo que se está emitiendo actualmente
Marcación de programas de TV que ya se encuentran en el Time Shift Buffer.
Puede marcar grabaciones en el Time Shift Buffer para que sean almacenadas en el disco duro en lugar de borradas cuando se agote el tiempo
programado para el Time Shift Buffer. Cuando hay un programa de TV marcado, en la barra de tiempo del Time Shift Buffer se muestra una marca
roja. Esta marca identifica la grabación. No necesita hacer nada más.
El grabador de DVD transfiere el programa automáticamente al disco duro cuando:
Ha transcurrido el tiempo del Time Shift Buffer (ajuste de fábrica 3 horas).
Se borra el Time Shift Buffer (función 'Vaciar búfer' (tecla SYSTEM MENU , menú 'Config.')).
Se apaga el grabador de DVD con la tecla STANDBY m .
Con la tecla CAM se conmuta al modo de cámara (volver con la misma tecla).
Se modifica la fecha/hora o el ajuste de canales (llamada del menú).
En las grabaciones programadas, tiene lugar automáticamente la marcación en el Time Shift Buffer. El almacenamiento subsiguiente en el disco duro
también tiene lugar automáticamente. Si hay una marca roja presente, usted no necesita hacer nada más. Incluso si apaga el aparato pulsando la
tecla STANDBY m , el grabador de DVD no se desconecta automáticamente hasta que se ha almacenado la grabación.
3
Vista general de las funciones del aparato
Programación de grabaciones
Para la programación de grabaciones dispone de las siguientes posibilidades:
®
El sistema GUIDE Plus+
Seleccione de la visión general mostrada en pantalla el programa de TV que desea grabar.
El sistema ShowView
Al introducir el número de canal ShowView se fijan automáticamente la hora de inicio, la hora de parada, la fecha y el número de canal
La programación mediante introducción manual de datos.
Grabaciones iniciadas manualmente
Para grabar el programa de TV actual, pulse la tecla REC/OTR n . Para detener la grabación, pulse la tecla STOP h . Seleccione con D '' y confirme con OK .
Si desea marcar un programa de TV que se encuentra en el Time Shift Buffer, desplace el botón sobre la barra de tiempo con la tecla C ,
D dentro del programa deseado y pulse la tecla REC/OTR n . Pulse la tecla de función roja para anular la marca. La barra de tiempo debe ser visible. ( INFO tecla)
Modo de grabación
:
®
:
Las grabaciones en el disco duro se realizan con una calidad de grabación ajustable, el denominado modo de grabación. Cuanto mejor sea la calidad, mayor capacidad de memoria se necesita. La calidad de grabación se indica en M1, M2, M2x, M3, M4, M6 y M8. El número expresa el número de horas que caben en un DVD+RW o DVD+R de 'capa única' de 4,7 GB. Así pues, p. ej. en el modo de grabación 'M1' sólo puede grabar 1 hora en un DVD+RW/+R, mientras que en el modo de grabación 'M8' puede grabar 8 horas. Esto es especialmente importante si desea transferir grabaciones desde el disco duro a un DVD+RW/+R. La calidad de grabación de las grabaciones en el disco duro ya no puede modificarse con posterioridad.
Por ejemplo:
Una película de 3 horas que se ha grabado en el disco duro con la calidad de grabación 'M1' no cabe en un DVD+RW/+R (M1=1 hora en un DVD+RW/+R). Sólo se podrá copiar 1 hora de esta película en un DVD+RW/+R. Si se hubiera grabado esta película en el modo de grabación M3, cabría entera en un DVD+RW/+R. (M3=3 horas en un DVD+RW/+R).
Notas finales
En caso de que surjan problemas durante el manejo del aparato:
1) Lea los puntos del apartado 'Antes de llamar al técnico'
2) Visite el sitio de Internet http://www.philips.com/supportpara recibir asistencia en línea,
3) Telefonee a la oficina de información al cliente responsable para su país. Los números de teléfono de su país se encuentran al dorso del manual de instrucciones.
4
Vista general de las funciones del aparato
El mando a distancia
REC/OTR n Grabar en el disco duro la emisión de televisión sintonizada en ese
momento. Marcar grabaciones en el Time shift Buffer para su almacenamiento en el disco duro. Mantener la tecla pulsada para realizar una grabación a partir de ese momento (marcar la grabación a partir del punto actual en el Time Shift Buffer).
STANDBY m Apagar/encender el aparato, interrumpir cualquier función.
Una grabación programada (TIMER) o un archivado continúan hasta el final, y sólo entonces se apaga el aparato.
CAM Cambiar al 'modo de videocámaras' (grabación directa en el disco duro,
no a través del Time Shift Buffer) / terminar el modo de videocámaras. Conmutar las clavijas de entrada (' S-VIDEO (CAM1) / VIDEO
(CAM1) ', ' DV IN (CAM2) ') con CHANNEL q , CHANNEL r .
TV/HDD conmuta el Euroconector EXT2 AUX-I/O del grabador de DVD
directamente al televisor. De este modo se puede ver la imagen de un aparato que esté conectado al Euroconector ('Set Top Box', vídeo, receptor satélite) y, al mismo tiempo, recibir la señal de otra fuente. Si no hubiera conectado ningún aparato al Euroconector EXT2 AUX-I/O o el aparato estuviera desconectado, el televisor se conmuta con esta tecla entre recepción de TV y la señal del grabador de DVD. Sin embargo, esto sólo funciona si ha utilizado un cable Euroconector como conexión entre el televisor y el grabador de DVD (clavija EXT1 TO TV-I/O ) y si su televisor está equipado para esta conmutación.
ESPAOL
RETURN regresar al paso anterior del menú dentro de un CD vídeo (VCD). Esto
también funciona en determinados DVD. Adicionalmente, puede volver en el Time Shift Buffer a la escena visionada anteriormente. Para sintonizar el programa de televisión actual (que se esté emitiendo en ese momento), pulse la tecla TUNER .
EDIT acceder al menú de edición / salir del menú de edición.
Durante la reproducción, acceder al/salir del menú de edición de títulos.
TIMER s programar grabaciones con / sin sistema ShowView
modificar/borrar una grabación programada
SELECT Seleccionar funciones / valores.
En el Media browser puede marcar varios títulos. Activar la repetición durante la reproducción de un disco.
TUNER Conmutar a la imagen del sintonizador interno (emisora de TV).
Durante la reproducción desde el Time Shift Buffer, saltar al tiempo actual del programa de TV actual.
SYSTEM MENU Acceso al/salida del menú del sistema.
En función del modo de funcionamiento desde el que se pulse esta tecla, puede seleccionar:
•)Menú del sistema de DVD: pulsar primero la tecla DISC MENU .
•)Menú del sistema de disco duro (HDD): pulsar primero la tecla
TUNER .
DISC MENU visualizar el menú DVD o la vista general de la imagen de índice de un
DVD
®
o bien
INFO Durante la reproducción/grabación en el disco duro, visualizar funciones
adicionales en pantalla, indicación del Time Shift Buffer (encender/apagar OSD). Tecla de información en el sistema GUIDE Plus+ información adicional
®
para visualizar
5
Vista general de las funciones del aparato
BROWSER HDD Acceder / salir de la vista general de grabaciones del disco duro (Media
Browser)
GUIDE/TV acceder / salir del sistema GUIDE Plus+
AB En los menús, teclas de cursor hacia arriba, abajo.
Durante la reproducción desde el disco duro (Time shift Buffer) título anterior, siguiente.
DC En los menús, teclas de cursor hacia izquierda, derecha.
Durante la reproducción de un título desde el disco duro (Media Browser o Time shift Buffer) posición anterior, siguiente. Mantener la tecla pulsada, buscar con mayor rapidez en la grabación. De este modo se incrementa automáticamente la velocidad. Pulsar la tecla durante la imagen fija: retroceder/avanzar fotograma
OK Confirmación de funciones.
Iniciar la reproducción desde el principio de un título en el 'Media Browser'.
STOP h Detener la reproducción / grabación
Mantener pulsada la tecla: abrir y cerrar la bandeja del disco.
PAUSE 9 Al pulsar esta tecla durante la reproducción, el grabador de DVD
conmuta a Pausa. En la pantalla verá una imagen fija. Si esta tecla se pulsa durante el modo de cámara, el grabador de DVD conmuta a Pausa e inserta una marca.
PLAY G Reproducir un título del disco duro/DVD+RW/+R o un disco grabado,
o bien continuar la reproducción.
CHANNEL q número de canal siguiente
®
CHANNEL r número de canal anterior
JUMP BACK Para saltar hacia atrás un determinado lapso de tiempo, que puede
modificarse en los ajustes del disco duro.
N Pulsar una vez la tecla durante la reproducción: capítulo / pieza anterior
o título anterior Mantener pulsada la tecla: búsqueda hacia atrás Mantener pulsada la tecla durante la imagen fija: cámara lenta hacia atrás
O Pulsar una vez la tecla durante la reproducción: capítulo / pieza siguiente
o título siguiente Mantener pulsada la tecla: búsqueda hacia delante Mantener pulsada la tecla durante la imagen fija: cámara lenta hacia delante
JUMP FWD Para saltar hacia delante un determinado lapso de tiempo, que puede
modificarse en los ajustes del disco duro.
0..9 introducción de números o, en los correspondientes campos de entrada, de letras
T/C Conmutación entre título y capítulo para la selección con las teclas
N , O . Si en la pantalla aparece 'INFO', se ve el menú de Índice de un disco grabado o bien se reproduce una secuencia introductoria. En ese caso, esta función no está disponible.
DISC MANAGER acceder/salir del Disc Manager (DM)
6
Vista general de las funciones del aparato
Teclas de color del mando a distancia
Con las siguientes teclas de color se pueden activar diversas funciones en los menús. Éstos se muestran en una línea en el borde inferior de la pantalla. En caso de que no se muestre esta línea, pulse la tecla INFO para visualizarla.
La mayoría de las teclas de color sólo funcionan cuando esta línea está visible.
ROJO Tecla de función roja, borrar entradas en algunos menús (p. ej. Disc
Manager, menú 'Ordene los canales de TV', edición del nombre del título,...).
VERDE Tecla de función verde
AMARILLO Tecla de función amarilla
AZUL Tecla de función azul
Funciones de TV adicionales
El mando a distancia Multicode suministrado le permite manejar las funciones principales de su televisor. Sin embargo, para ello debe introducir previamente un número de código que corresponda al tipo de su televisor. En la última página de este manual de instrucciones hallará una vista general de los números de código disponibles. En el apartado 'Manejo de televisores' se explica el método de introducción de los números de código.
TV VOLUME q aumentar el volumen de TV
TV VOLUME r reducir el volumen de TV
Para utilizar las siguientes funciones debe mantener pulsada la tecla lateral •TV(parte izquierda) y, a continuación, seleccionar la función con la tecla correspondiente.
STANDBY m Encender / apagar el televisor
0..9 Teclas numéricas 0 - 9
CHANNEL q canal de TV hacia arriba
CHANNEL r canal de TV hacia abajo
En los televisores Philips están disponibles las siguientes funciones adicionales. Esto sólo funciona si su televisor también soporta estas funciones. Para las funciones debe mantener pulsada la tecla lateral •TV(lado izquierdo).
T/C Activar/desactivar el teletexto
TIMER s Mostrar/ocultar la hora
RETURN Regresar al programa de televisión/menú previamente seleccionado
SYSTEM MENU Visualizar el menú de sistema del televisor
B , A En los menús de TV teclas del cursor hacia arriba, abajo
D , C En los menús de TV teclas del cursor hacia izquierda, derecha
OK Confirmar funciones/entradas
ROJO , VERDE,
AMARILLO, AZUL
TUNER Conmutar el televisor desde las clavijas externas al sintonizador interno
Teclas de color para funciones especiales
7
Vista general de las funciones del aparato
En la parte frontal del aparato
STANDBY-ON m : Apagar/encender el aparato, interrumpir
cualquier función.
TRAY LED se enciende el indicador luminoso rojo de la bandeja del
disco para indicar que hay una grabación en un DVD+RW/+R
OPEN/CLOSE J : abrir/cerrar bandeja del disco
GUIDE acceder / salir del sistema GUIDE Plus+
GUIDE Plus+
OK Confirmación de la entrada/función
HDD : acceso al Media Browser (vista general de las grabaciones del
disco duro (HDD)) Durante la grabación en el disco duro se ilumina esta tecla en azul.
UP DOWN En los menús, teclas de cursor hacia arriba, abajo.
En el sistema GUIDE Plus+ Durante la reproducción desde el disco duro (Time shift Buffer) título anterior, siguiente.
LEFT RIGHT En los menús, teclas de cursor hacia izquierda,
derecha. Durante la reproducción de un título desde el disco duro (Media Browser o Time shift Buffer) posición anterior, siguiente.
n : Tecla de grabación
guardar en el disco duro el programa de TV actual, marcar grabaciones en el Time Shift Buffer para su almacenamiento en el disco duro.
Iluminación roja alrededor de la tecla n para la indicación de:
•) una grabación en un DVD+RW/+R (archivado de título)
•) almacenamiento de grabaciones en el disco duro.
®
está activado, esta tecla será iluminada en blanco.
®
, cursor hacia arriba / hacia abajo
®
. Si el sistema
G : Tecla de reproducción
reproducir un disco grabado o un título del disco duro (HDD)
N : seleccionar título anterior / búsqueda hacia atrás
O : seleccionar título siguiente / búsqueda hacia delante
h : Tecla Stop
detener la reproducción / grabación (modo de cámara)
Detrás de la tapa, en la parte frontal a la derecha
S-VIDEO (CAM1) conexión de videocámaras SVHS/Hi8 o vídeos
SVHS/Hi8 (número de canal 'CAM1')
clavija amarilla
VIDEO (CAM1) clavija para entrada de vídeo: conexión de
videocámaras o vídeos (número de canal 'CAM1')
clavija blanca/roja
L AUDIO R (CAM1) clavija para entrada de audio
izquierda/derecha : conexión de videocámaras o vídeos
(número de canal 'CAM1')
DV IN (CAM2) entrada de vídeo digital (sólo formato DV), IEEE
1394, FireWire para la conexión de videocámaras digitales u otros dispositivos preparados para ello (número de canal 'CAM2').
El cambio entre la clavija S-VIDEO (CAM1) y VIDEO (CAM1) se realiza automáticamente. Si se usan ambas clavijas, tiene prioridad la señal de la clavija S-VIDEO (CAM1) . Si la señal varía o se cambia la clavija, deberá volver a especificar el número de canal de la clavija de entrada. (Pulsar la tecla CHANNEL r ya continuación CHANNEL q ).
8
Vista general de las funciones del aparato
La parte posterior del aparato
4MAINS conexión a la red (230V/50Hz)
ANTENNA IN conexión de la antena
TV OUT conexión del cable de la antena al televisor
EXT2 AUX-I/O Conexión de un aparato adicional (receptor satélite,
Set Top Box, vídeo, videocámara,...) Entrada de señales RGB, S-vídeo, entrada/salida de señales de CVBS (vídeo)
ESPAOL
EXT1 TO TV-I/O Conexión de un televisor. Salida de señales RGB,
S-vídeo, entrada/salida de señales de CVBS (vídeo)
Terminales de salida (AUDIO/VIDEO OUT)
S-VIDEO OUT (Y/C) Salida de Svídeo: conexión de un televisor
preparado para S-vídeo
VIDEO OUT (CVBS) Salida de vídeo (clavija amarilla):
conexión de un televisor con una entrada de vídeo (CVBS, vídeo compuesto)
AUDIO OUT L/R Salida de audio analógica (clavija
blanca/roja): conexión de un televisor con clavijas de entrada de
audio o un aparato adicional
COMPONENT VIDEO OUT Salida de vídeo compuesto
(clavija roja/azul/verde): conexión de un aparato adicional con
entrada de vídeo compuesto (entrelazado / sin rastreo progresivo)
Clavijas de salida (DIGITAL AUDIO OUT)
COAX OUT Salida de audio digital coaxial
Conexión de un aparato con una entrada de audio digital coaxial
OPTICAL OUT Salida de audio digital óptica Conexión de un
aparato con una entrada de audio digital óptica (Toslink)
Terminal de salida (GLINK™)
G-LINK Conexión del emisor IR suministrado (mando a distancia)
para controlar un receptor externo (receptor satélite, Set Top Box, receptor cable).
9
Vista general de las funciones del aparato
Discos compatibles
Con este grabador de DVD se pueden reproducir y grabar los siguientes tipos de discos:
Grabación y reproducción
El DVD+RW (disco versátil digital regrabable) utiliza la tecnología de medios de cambio de fase, la misma que se emplea en los CD ReWritable (CD regrabables). El láser amplificador de potencia sirve para modificar el poder reflexivo de la capa de grabación, de forma que el proceso se puede repetir más de mil veces.
DVD+R (disco versátil digital de un solo uso) A diferencia del DVD+RW, este disco sólo se puede grabar una vez. Si una vez finalizada la grabación no termina (finaliza) el disco, puede volver a escribirlo en el grabador de DVD. Las grabaciones ya realizadas se pueden eliminar con posterioridad, pero no pueden volver a sobrescribirse. Las grabaciones (títulos) eliminadas se marcan como 'Título eliminado'. Para reproducir el disco en un reproductor de DVD, el disco se debe terminar (finalizar) en el grabador de DVD. Una vez realizado el proceso no se podrá volver a grabar el disco.
Super Video CD
CD-R (CD grabable) con contenidos de sonido / MP3
CD-RW (CD regrabable) con contenidos de sonido / MP3
Código de país (o región)
Los DVD tienen que llevar el código 'ALL' para todas las regiones o '2' para la región 2 para que se puedan reproducir en este aparato. En caso de que el DVD lleve impresa una región distinta, no se podrá reproducir en este grabador de DVD. El número indicado en el globo terráqueo indica la región del mundo. El código de país (o región) 2 representa: Europa, Japón, Sudáfrica, Oriente Medio (Egipto incluido).
Datos técnicos
Sólo reproducción:
El DVD Vídeo (Digital Versatile Disk o disco versátil digital) es un soporte de almacenamiento que combina la comodidad del CD con la técnica de vídeo digital. El vídeo DVD utiliza la moderna tecnología de compresión de datos MPEG2 con la que se puede almacenar una cinta completa en un solo disco de 5 pulgadas.
DVD-R (DVD-regrabable) Sólo se pueden reproducir si se graba en 'modo Vídeo' y si se termina (finaliza) la grabación.
DVD-RW (DVD-regrabable) Sólo se pueden reproducir si se graba en 'modo Vídeo' y si se termina (finaliza) la grabación.
CD de Audio (Compact Disc Digital Audio)
Súper Audio CD (se reproduce sólo la capa CD de un disco SACD híbrido)
Encontrará datos técnicos adicionales en la última página de la cubierta.
Tensión de red: 220-240V/50Hz
Consumo de potencia : 38W
Consumo de potencia (espera): menos de 3 vatios (indicación de
hora desconectada).
Dimensiones en cm (ancho/alto/fondo): 43,5/7,6/33,5 (bandeja de
disco cerrada), 47,2 (bandeja de disco abierta)
Peso aproximado sin embalaje : 4 Kg.
Fallo en la red eléctrica o falta de alimentación: Los datos de los
canales y del TIMER se guardan aproximadamente un año; la hora se memoriza durante unas 12 horas. Si se produjera un fallo en la red eléctrica durante la grabación en el disco duro (Time Shift Buffer), faltarán como máximo los últimos aprox. 5 minutos de la grabación actual previos al fallo en la red.
Colocación para uso: máximo 10 grados de inclinación en todas las
direcciones
Temperatura ambiente: 15 (C - 35 (C
Humedad: 25% - 75%
10
Video CD (formato 1,0; 1,1; 2,0)
Vista general de las funciones del aparato
Accesorios suministrados
Manual de instrucciones Certificado de garantía Mando a distancia y pilas Cable de antena Cable de alimentación Cable Euroconector (cable Euroconector AV) Emisor IR (Transmisor IR)
Información importante acerca del manejo correcto del aparato
AAtención! Rayo láser visible e invisible. Al abrir la tapa, no
mire directamente al láser.
Debido al riesgo de sufrir una lesión ocular, sólo el técnico de mantenimiento cualificado debe abrir y reparar el aparato.
ANo inserte objetos en las aberturas ni introduzca cuerpos extraños
en las aberturas de ventilación, a fin de no perjudicar el funcionamiento del aparato.
C Estas instrucciones de manejo están impresas en un papel que
respeta el medio ambiente.
C Entregue las pilas usadas en un punto de recogida adecuado.
C Utilice los medios que existan en su país para eliminar el embalaje
del aparato sin dañar al medio ambiente.
C Este aparato electrónico contiene muchos materiales que pueden
ser reciclados. Infórmese también sobre las posibilidades de reciclaje del aparato usado.
BNo ponga el aparato en funcionamiento inmediatamente
después de haberlo trasladado desde un lugar frío a uno
caliente, o viceversa, o bien a lugares con elevada humedad del aire. Espere por lo menos tres horas después de trasladar el aparato. El grabador de DVD necesita este tiempo para adaptarse a las nuevas condiciones ambientales (temperatura, humedad, ...).
ESPAOL
ALÁSER
Tipo: láser semiconductor InGaAlP (DVD), AlGaAs(CD) Longitud de onda: 660nm (DVD), 780nm (CD) Potencia de salida (fuera del objetivo): 20 mW (escritura DVD+RW), 0,8 mW (lectura de DVD), 0,3 mW (lectura de CD). Divergencia del rayo: 82 grados (DVD), 54 grados (CD)
APeligro, alta tensión en el aparato! No abrir!
No introducir objetos en los orificios de ventilación! Peligro de descarga eléctrica!
AEl aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
cliente. Confíe todos los trabajos de mantenimiento a personal especializado.
ACuando el grabador de DVD está conectado a la red algunas
partes están en constante funcionamiento. Para desconectar completamente el grabador de DVD, retire el enchufe de la red.
ASi es necesario desconectar el grabador de DVD de la red, tenga
cuidado de desenchufar el enchufe de la pared y no sólo el enchufe de la clavija 4MAINS situada en la parte posterior del aparato. Si hay niños jugando alrededor del aparato, pueden dañarse con el extremo del cable que conduce tensión.
BSi instala el aparato en un armario, deje un espacio de unos 5 cm
(2 pulgada) alrededor del grabador para que circule el aire y no se condense el calor.
BEvite que cualquier objeto o líquido penetre en el aparato. No
coloque jarrones ni objetos similares sobre el grabador de DVD. Si entra algún líquido, desenchufe el aparato inmediatamente de la red y consulte al servicio de asistencia técnica.
BMantenga el grabador de DVD apartado de cuerpos calientes o
fuentes de calor y proteja el aparato de la luz directa del sol.
BNo coloque objetos inflamables (velas, etc.) sobre el aparato.
AAsegúrese de que las aberturas de ventilación en el costado y las
aberturas del ventilador en la parte posterior del aparato no queden obstruidas, a fin de prevenir el sobrecalentamiento del aparato. No coloque el aparato sobre una superficie blanda.
11
Vista general de las funciones del aparato
Información importante acerca del disco duro (HDD)
El disco duro incorporado en este grabador de DVD es sensible a sacudidas, oscilaciones de temperatura y vibraciones. En consecuencia, se deben observar las siguientes precauciones:
Evitar sacudidas y vibraciones
No obstruir las rejillas de ventilación del ventilador de
refrigeración
No utilizar el aparato en lugares sometidos a temperaturas
elevadas u oscilaciones de temperatura
No retirar el enchufe de la toma de red hasta que se haya apagado
el aparato pulsando la tecla STANDBY m .
Antes de llevar al aparato a un taller especializado para su
reparación, guarde en un DVD+RW/+R los datos importantes del disco duro. Véase 'La función de archivo'. El taller especializado no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de los datos almacenados.
Philips no asume ninguna responsabilidad por daos o
pérdida de los datos almacenados.
Limpieza del disco
Algunos problemas (imagen que se detiene, interrupción del sonido, problemas de imagen) pueden estar provocados por la suciedad del disco insertado. Para solucionar estos problemas, limpie los discos con regularidad.
Si un disco está sucio, límpielo con un paño suave. Límpielo desde
el centro hacia los bordes.
No utilice ningún producto detergente como líquidos limpiadores,
diluyentes, ni los productos de limpieza disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos convencionales.
¿Debo utilizar un disco limpiador para el grabador de DVD?
Dado que la unidad óptica (láser) del grabador de DVD funciona con una potencia superior a la de los reproductores de CD o DVD normales, los CD limpiadores pueden dañar la unidad óptica.
Así pues, no utilice CD limpiadores.
Símbolos utilizados en este manual de instrucciones
Los siguientes símbolos le facilitan la orientación en este manual de instrucciones.
1 Paso(s) para la ejecución de un proceso de manejo.
O Paso de manejo posible adicional que no es imprescindible.
P Reacción del aparato
Cuando sólo es necesario un paso de manejo
En esta área hallará información adicional.
12
Vista general de las funciones del aparato
Funciones especiales del grabador de DVD
El grabador de DVD Philipsdispone de una serie de funciones especiales que le facilitan el manejo cotidiano.
Con el mando a distancia del grabador de DVD puede controlar las funciones principales de su televisor, aunque éste no sea de la marca Philips.
El software del grabador de DVD puede actualizarse mediante un CD-ROM. Para ello, visite la página de Internet http://www.p4c.philips.com. Especifique el tipo de su grabador de DVD. En la denominación de modelo 'DVDR 725H/00' encontrará todos los datos e informaciones necesarios.
Mediante esta función resulta posible adaptar el orden de los canales de TV memorizados en el grabador de DVD al orden de los canales del televisor.
Esta función permite controlar la grabación del grabador de DVD a través del Euroconector. Utilice esta función si cuenta con un receptor de satélite capaz de controlar otros aparatos a través de un cable Euroconector y una función de programación (Timer). Para más información, consulte el manual de instrucciones del receptor de satélite.
Con sólo pulsar una tecla el grabador de DVD apagado le indica el canal de TV actualmente sintonizado en el televisor y lo graba.
Esta conexión se denomina también 'FireWire' o 'IEEE 1394'. La conexión sirve para transmitir señales digitales de mayor ancho de banda como al conectar una videocámara digital. La señal de vídeo y audio se transmite a través de un cable. Además de videocámaras de vídeo digital y de Hi8, en esta entrada digital se pueden conectar PCs con salida de vídeo digital.
En esta pantalla se ofrece un resumen del contenido del disco insertado. Cada imagen del índice corresponde a una grabación. Asimismo, en el lado derecho de la pantalla aparece el denominado disco del disco, que muestra gráficamente cada grabación junto con la duración y posición de la misma en el disco.
ESPAOL
Esta función permite eliminar fácilmente escenas indeseadas concretas de una película. Así, las escenas correspondientes quedan marcadas y se pueden saltar si lo desea. Si se desea guardar (archivar) este título en un DVD+RW/+R, puede decidir si prefiere archivar la parte 'original' (con las escenas ocultas) o la parte modificada (sin las escenas ocultas).
Con este aparato se pueden reproducir de CDs de música en MP3. Los archivos con formato MP3 son pistas de música comprimidas. La cantidad de datos del material de audio original se reduce a la décima parte de la cantidad original a través de un proceso especial. De esta forma se pueden incluir hasta 10 horas de música en un solo CD.
Con su grabador de DVD puede realizar grabaciones de una fuente RGB (p.ej.: receptor de satélite) a través de la entrada SCART (clavija EXT2 AUX-I/O ). Las señales de vídeo correspondientes a los colores R (rojo), G (verde) y B (azul) se transmiten por tres líneas separadas. De este modo se evitan las interferencias y ruidos que aparecen al emplear un cable de vídeo convencional.
13
Vista general de las funciones del aparato
El grabador de DVD de Philips puede reproducir DVDs y CDs pregrabados; del mismo modo, los DVDs grabados con este aparato se pueden reproducir en reproductores de DVD ya disponibles (y en modelos futuros).
Un estándar desarrollado por Dolby Laboratories para la transmisión de 1 a 5 canales completos, así como un canal (.1) para bajas frecuencias. De este modo se obtienen 5.1 canales separados. Los altavoces se colocan arriba a la izquierda, en el centro y a la derecha, además de abajo, a la izquierda y derecha. Este es el sistema más extendido en la actualidad y también se instala en cines. Con este grabador de DVD cada sonido se registra en Dolby Digital de 2 canales en un DVD+RW/+R.
Creado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" , "Pro Logic" y el símbolo de la doble D son marcas de Dolby Laboratories.
Este producto contiene tecnología de protección de derechos de autor que está protegida por patentes U.S y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision, y está dirigida al uso doméstico u otros usos limitados de visionado a menos que sea autorizado de otra manera por Macrovision. La ingeniería inversa o el desmontaje están prohibidos.
Fácil sistema de programación para el grabador de DVD. Asigne a cada programa su número correspondiente. Encontrará dichos números en revistas de programación de televisión.
Gracias al sistema GUIDE Plus+®se pueden consultar en la pantalla de televisión los programas que se están emitiendo actualmente. Asimismo, permite programar el grabador de DVD con sólo elegir el programa en el resumen.
No tiene más que indicar su código postal durante la instalación y podrá consultar con hasta 7 días de antelación los programas que se van a emitir TV; si lo prefiere, puede elegir un programa de la lista de favoritos, por ejemplo deportes o películas. Seleccione en la pantalla del televisor el programa que desea ver o programar. ¡Ya no tiene que preocuparse de programar el grabador de DVD! Dado que la información se obtiene conjuntamente con la señal de televisión, no necesita descargar ni comprar nada. ¡Es un servicio gratuito!
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK son (1) marcas registradas o marcas de, (2) fabricadas bajo licencia de y (3) parte de distintas patentes y solicitudes de patente internacionales de la propiedad o con licencia de, Gemstar TV Guide International, Inc. y/o una de sus sociedades filiales.
GEMSTARTV GUIDE INTERNATIONAL, INC. Y/O NINGUNA DE SUS SOCIEDADES FILIALES DE NINGUNA MANERA SE HACEN RESPONSABLES POR LA EXACTITUD DE LA INFORMACIÓN SOBRE PROGRAMACIÓN QUE ENTREGA EL SISTEMA GUIDE PLUS+. GEMSTARTV GUIDE INTERNATIONAL, INC. Y/O UNA DE SUS SOCIEDADES FILIALES TAMPOCO SE HACEN RESPONSABLES POR CUALESQUIERA MONTOS EN LA FORMA DE PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DAOS INDIRECTOS O ESPECIALES EN TORNO A LA ENTREGA O USO DE CUALQUIER INFORMACIÓN, EQUIPO O SERVICIOS QUE SE RELACIONEN CON EL SISTEMA GUIDE PLUS+.
14
Vista general de las funciones del aparato
Para poder identificar su aparato en caso de consultas o de robo, anote aquí el número de serie del aparato. Encontrará el número de serie (PROD. NO.) en la etiqueta en la parte posterior o la base del aparato:
Made in Hungary
220-240V 50/60Hz 38W
MODEL NO. DVDR 725H/00
PROD. NO. _______________________
Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas: 73/23/CEE (Directiva de baja tensión) + 89/336/CEE (Directiva CEM) + 93/68 CEE (marca CE). Este manual de instrucciones ha sido elaborado conforme a la norma IEC 62079.
ESPAOL
15
Conexión del grabador de DVD
Preparación del mando a distancia para el funcionamiento
En el embalaje original del grabador de DVD se encuentra el mando a distancia y, por separado, las pilas correspondientes. Para poder utilizar el mando a distancia, coloque las pilas como se describe en el apartado siguiente.
1 Coja el mando a distancia del grabador de DVD y las pilas
suministradas (2 unidades).
2 Abra el compartimiento para las pilas del mando, introduzca las
pilas y cierre el compartimiento. Preste atención a insertar las pilas con el lado +/- de la forma indicada en el compartimento de pilas.
El mando a distancia está listo para el funcionamiento. El alcance es de aproximadamente 5-10 metros.
Al retirar las pilas, el código ajustado permanece en la memoria durante aprox. 5 minutos antes de restaurarse a 000.
4 Puede utilizar las siguientes funciones:
TV VOLUME q Aumentar el volumen TV VOLUME r Reducir el volumen
Para utilizar las siguientes funciones debe mantener pulsada la tecla lateral •TV(parte izquierda) y, a continuación, seleccionar la función con la tecla correspondiente.
STANDBY m Apagar el televisor CHANNEL q Programa superior CHANNEL r Programa inferior
Adicionalmente, en televisores Philips:
T/C Activar/desactivar el teletexto
TIMER s Mostrar/ocultar la hora
RETURN Volver al menú anterior
SYSTEM MENU Visualizar el menú de sistema del televisor
B , A En los menús de TV teclas del cursor hacia
arriba, abajoD , CEn los menús de TV teclas del cursor hacia izquierda, derecha
OK Confirmar funciones/entradas
Teclas de color Teclas de para funciones especiales
TUNER Cambiar el televisor de las clavijas externas al
sintonizador interno (Programas de televisión)
'Apunte' correctamente
Cuando lo utilice, apunte el mando a distancia siempre hacia el grabador de DVD y no hacia el televisor.
Manejo de televisores
El mando a distancia suministrado le permite manejar las funciones principales de su televisor, aunque éste no sea de la marca Philips. Sin embargo, para ello debe introducir previamente un número de código que corresponda al tipo de su televisor. En la última página de este manual de instrucciones hallará una vista general de los números de código disponibles.
1 Mantenga pulsada la tecla STANDBY m .
2 Introduzca con las teclas numéricas 0..9 el número de código
correspondiente a su televisor (fabricante).
3 Compruebe si su televisor reacciona a las teclas TV
VOLUME r o TV VOLUME q .
a Mi televisor no reacciona b Inténtelo con los demás números de código o con los
correspondientes a otros fabricantes.
b En algunos casos puede ocurrir que su televisor no reaccione a los
números de código seleccionados. En este caso, lamentablemente, no podrá utilizar esta función.
a ¿Cómo se restaura el código? b Introduzca el número de código 000.
Conexión a la antena
Para poder recibir programas de televisión, debe conectar el grabador de DVD a la antena o a la instalación de red de cables. Si tiene el grabador de DVD conectado únicamente a un receptor de satélite, no tiene que conectar la antena.
1 Apague el televisor.
2 Desenchufe el cable de antena del televisor. Introduzca la clavija en
la entrada ANTENNA IN en la parte posterior del grabador de DVD.
3 Mediante el cable de antena suministrado conecte la clavija TV
OUT a la parte posterior del grabador de DVD con la clavija de
entrada de la antena del televisor. La entrada de antena suele estar marcada con ANT IN, RF IN, 75
óhmios,... . Para más información, consulte el manual instrucciones
de su televisor.
16
Conexión del grabador de DVD
Conexión al televisor
Escoja de entre las siguientes posibilidades de conexión:
Conexión con cable Euroconector Conexión con cable de Svídeo Conexión con cable de vídeo (CVBS) Conexión sólo con el cable de antena
Conexión con cable Euroconector
El cable Euroconector o cable Euro-AV sirve como conexión universal para las señales de vídeo, audio y control. Gracias a este tipo de conexión, prácticamente no se deteriora la calidad durante la transmisión de sonidos e imágenes.
1 Mediante un cable Euroconector, conecte el Euroconector EXT1
TO TV-I/O de la parte posterior del grabador de DVD con el
Euroconector del televisor, preparado para grabar DVD (consulte el manual de instrucciones del televisor).
Conexión con cable de Svídeo (Y/C)
Con este tipo de conexión, también denominado cable de SVHS, la señal de brillo (señal Y) y la de color (C) se transmiten por separado. Las clavijas o enchufes mini-din se denominan también clavijas o enchufes Hosiden.
1 Mediante el cable de S-Vídeo (SVHS), conecte la clavija S-VIDEO
OUT (Y/C) situada en la parte posterior del grabador de DVD con
la clavija de entrada de S-vídeo (SVHS) correspondiente del televisor (normalmente con la indicación 'S-Video in', 'SVHS in', 'Y/C in'. Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
2 Mediante un cable de audio (cinch) conecte la clavija cinch
roja/blanca AUDIO OUT L/R situada en la parte posterior del grabador de DVD con la clavija de entrada de audio roja/blanca del televisor (normalmente con la indicación 'Audio in', 'AV in' . Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
ESPAOL
¿El televisor cuenta con varios Euroconectores?
Seleccione un Euroconector que sea adecuado tanto para la salida como para la entrada de vídeo.
¿Menú de selección para el Euroconector?
En algunos televisores debe seleccionar 'VCR' como fuente de conexión de este Euroconector. Para más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
O En el capítulo siguiente 'Conexión de aparatos adicionales' se
describe cómo conectar otros aparatos (receptor satélite, aparato de vídeo,...) a las clavijas de entrada /salida
Consulte después el capítulo 'Conexión a la red'
O En el capítulo siguiente 'Conexión de aparatos adicionales' se
describe cómo conectar otros aparatos (receptor satélite, aparato de vídeo,...) a las clavijas de entrada /salida
Consulte después el capítulo 'Conexión a la red'
17
Conexión del grabador de DVD
Conexión con cable de vídeo (CVBS)
Este cable suele tener clavijas cinch amarillas y sirve para transmitir la señal de vídeo compuesto (FBAS, CVBS). Con esta forma de transmisión, la señal de color y brillo se envía a través de la misma línea. Por ello en ocasiones aparecen leves interferencias en la imagen, es el llamado efecto 'moiré'.
1 Mediante un cable de vídeo (CVBS) conecte la clavija cinch amarilla
VIDEO OUT (CVBS) situada en la parte posterior del grabador de DVD con la clavija de entrada de vídeo del televisor (normalmente con la indicación 'Video in', 'AV in'. Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
2 Mediante un cable de audio (cinch) conecte la clavija cinch
roja/blanca AUDIO OUT L/R situada en la parte posterior del grabador de DVD con la clavija de entrada de audio roja/blanca del televisor (normalmente con la indicación 'Audio in', 'AV in' . Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
Conexión a la red
Compruebe si la tensión de red de su domicilio coincide con la especificación en la etiqueta situada en la parte posterior o la base del aparato. En caso negativo, consulte a su distribuidor especializado o a un servicio de asistencia técnica.
1 Encienda el televisor.
2 Mediante el cable de alimentación suministrado, conecte la clavija
4MAINS situada en la parte posterior del grabador de DVD a la
toma de alimentación de la pared.
P La pantalla indicadora presenta un resumen de las funciones
más importantes del grabador de DVD.
Después de la primera instalación esta función se desactivará.
Consulte después el capítulo 'Puesta en marcha' y lea el apartado 'Instalación inicial'.
O En el capítulo siguiente 'Conexión de aparatos adicionales' se
describe cómo conectar otros aparatos (receptor satélite, aparato de vídeo,...) a las clavijas de entrada /salida
Consulte después el capítulo 'Conexión a la red'
Conexión sólo con el cable de la antena
Si su televisor no cuenta con clavija de entrada de audio/vídeo externa, necesitará un modulador para la conexión. El modulador transforma la señal de vídeo/audio en un canal UHF. Éste puede memorizarse entonces en el televisor como un canal de TV. Su distribuidor especializado le asesorará gustosamente.
18
Conexión de aparatos adicionales
Conexión de aparatos adicionales al segundo Euroconector
Puede conectar aparatos adicionales como, por ejemplo un descodificador, un receptor de satélite, una videocámara, etc. en la clavija EXT2 AUX-I/O .
Si comienza la reproducción en el aparato adicional, el grabador de DVD conecta automáticamente el Euroconector EXT2 AUX-I/O con el Euroconector EXT1 TO TV-I/O . De este modo, en el televisor se ve la imagen del aparato adicional, incluso si el grabador de DVD está apagado.
O Con la tecla TV/HDD del mando puede cambiar entre la señal
del Euroconector EXT2 AUX-I/O y la del grabador de DVD.
¿Cómo se conmuta al Euroconector EXT2 AUX-I/O ?
Si es necesario, conmute al sintonizador interno con la tecla TUNER . A continuación, con la tecla 0 del mando a distancia seleccione el canal número 'EXT1' y seleccione el número de canal 'EXT2' con la tecla
CHANNEL r .
Conexión de aparato de vídeo, reproductor de DVD
Puede conectar a la clavija de entrada EXT2 AUX-I/O también un aparato de vídeo o reproductor de DVD. El grabador de DVD debe estar conectado directamente al televisor (clavija EXT1 TO TV-I/O directamente al televisor). Si se conecta entre ambos un aparato de vídeo, la calidad de la imagen puede deteriorarse debido al sistema de protección anti copias que lleva incorporado el grabador de DVD.
O Si está conectado un receptor externo (receptor satélite, Set
Top box, receptor de cable,...) a esta clavija, conecte el aparato de vídeo a la clavija 'VCR', 'TO VCR', ... del receptor externo.
O Puede utilizar las clavijas frontales S-VIDEO (CAM1) ,
VIDEO (CAM1) y las clavijas audio L AUDIO R (CAM1) .
Hallará información más detallada en el capítulo 'Grabación en el disco duro (HDD)'
Conexión de un receptor externo
1 Conecte el Euroconector del receptor externo (receptor de
satélite, Set Top box, receptor de cable,...) previsto para el televisor (marcado generalmente con 'TV', 'TO TV') con la clavija
EXT2 AUX-I/O del grabador de DVD.
O Si su receptor externo dispone de una posibilidad de
conmutación para la señal en la clavija 'TV', 'TO TV',... , seleccione el ajuste 'RGB'.
¿Por qué no puedo utilizar la clavija 'VCR', 'TO VCR',... ?
Para conseguir la calidad óptima de la imagen es necesario utilizar la señal 'RGB' (rojo-verde-azul) del receptor. Esta señal se suele poner a
disposición en la clavija 'TV', 'TO TV',... . El grabador de DVD la
transmite a la clavija EXT1 TO TV-I/O .
Algunos receptores ofrecen en la clavija 'VCR', 'TO VCR'... sólo una señal 'Vídeo (CVBS/FBAS)'. Si estuviera satisfecho de la calidad de la imagen que obtiene a través de la clavija 'VCR', 'TO VCR',... , puede utilizar también esta clavija. Consulte el Manual de instrucciones del receptor para saber qué clavijas suministran qué señales.
ESPAOL
Conexión de receptores adicionales
Para receptores adicionales se puede utilizar también la clavija EXT1 TO TV-I/O (si el televisor está conectado a las clavijas
COMPONENT VIDEO OUT ),
19
Conexión de aparatos adicionales
Conexión de aparatos adicionales sólo a través del cable de antena
Si conecta aparatos adicionales (p.ej. receptores de satélite,...) únicamente a través del cable de antena, tiene que observar lo siguiente:
El grabador de DVD se tiene que conectar directamente con el televisor. Si se conecta entre ambos un aparato de vídeo, la calidad de la imagen puede deteriorarse debido al sistema de protección anti copias que lleva incorporado el grabador de DVD.
Conexión de una videocámara a las clavijas del frontal
Para copiar fácilmente las grabaciones realizadas con una videocámara puede utilizar las clavijas del frontal. Dichas clavijas se encuentran debajo de la tapa del frontal, a la derecha.
Las grabaciones desde las clavijas frontales se almacenan en el disco duro para facilitar su edición. A continuación pueden guardarse (archivarse) en un DVD+RW/+R.
Clavija de entrada digital (DV)
Si tiene una videocámara DV o una cámara Digital 8, conecte la entrada
DV IN (CAM2) del grabador de DVD a la salida DV correspondiente de la videocámara. Seleccione como número de programa para esta entrada 'CAM2'.
Al grabar en el disco duro o en el DVD+RW/+R, se guardan como
subtítulo del DVD la fecha y la hora de grabación originales.
Durante la reproducción, puede visualizar estos datos en la pantalla
del televisor con la función 'Sub-imágenes' (reproducción de disco
duro) o '
' (reproducción de DVD).
E
El aparato adicional (receptor de satélite) se tiene que conectar antes del grabador de DVD (aparato adicional - grabador de DVD ­televisor). A la clavija TV OUT sólo se debe conectar el televisor.
En caso de que, en estado conectado, se produjeran perturbaciones de la imagen de televisión, un canal de TV podría emitir en el mismo canal o en un canal en la proximidad inmediata del aparato adicional. (por ejemplo: canal de TV en el canal 45, aparato adicional (receptor de satélite) igualmente en el canal 45). Modifique en este caso el canal del aparato adicional (receptor de satélite). Lea para este fin el Manual de instrucciones de éste. Este canal se tiene que memorizar entonces también en el grabador de DVD para poder registrar los programas de televisión del aparato adicional (receptor de satélite).
Conecte durante la instalación del grabador de DVD el aparato adicional. Durante la búsqueda automática de canales se memoriza entonces también el canal en el cual transmite el aparato adicional como cadena de TV.
Clavija de entrada SVídeo
Si dispone de una videocámara Hi8 o S-VHS(C), conecte la entrada
S-VIDEO (CAM1) del grabador de DVD a la salida de S-vídeo correspondiente de la videocámara. Asimismo, deberá conectar la entrada de audio L AUDIO R (CAM1) del grabador de DVD a la salida de audio de la videocámara.
Seleccione como número de programa para esta entrada 'CAM1'.
Clavija de entrada Vídeo (CVBS)
Si su videocámara sólo dispone de una salida de vídeo (vídeo compuesto, CVBS), conecte la entrada VIDEO (CAM1) del grabador de DVD a la salida correspondiente de la videocámara. Asimismo, deberá conectar la entrada de audio L AUDIO R (CAM1) del grabador de DVD a la salida de audio de la videocámara.
Seleccione como número de programa para esta entrada 'CAM1'.
Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio analógicas
En la parte posterior del grabador de DVD se encuentran dos clavijas de salida de audio analógicas AUDIO OUT L/R (salida de señales de audio izquierda/derecha)
20
En dichas clavijas se pueden conectar los siguientes aparatos:
•) un receptor con Dolby Surround Pro Logic
•) un receptor estéreo analógico de dos canales
¿Se puede utilizar la 'entrada phono' del amplificador?
Esta clavija (entrada) está prevista únicamente para tocadiscos que no dispongan de amplificador. No utilice esta entrada para conectar el grabador de DVD. De lo contrario, el grabador de DVD o el amplificador podrían resultar dañados.
Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio digitales
En la parte posterior del grabador de DVD se encuentran dos clavijas de salida de audio digital OPTICAL OUT para cable óptico y COAX OUT para cable coaxial (cable cinch).
Conexión de aparatos adicionales
ESPAOL
En dichas clavijas se pueden conectar los siguientes aparatos:
•) un receptor de A/V o un amplificador de A/V provisto de un descodificador de sonido multicanal
•) un receptor estéreo digital de dos canales (PCM)
Sonido digital multicanal
El sonido digital multicanal ofrece la mejor calidad de sonido. Para ello necesita un receptor o amplificador de A/V multicanal que admita al menos uno de los formatos de audio del grabador de DVD (MPEG2 y Dolby Digital). Para saber los formatos que admite el receptor, consulte el manual de instrucciones del aparato.
a Se escucha un ruido alto y distorsionado a través de los
altavoces
b El receptor no está preparado para el formato de audio del grabador
de DVD. El formato de audio del DVD insertado se muestra en la ventana de estado al seleccionar otro idioma. Sólo se puede emitir la reproducción con sonido envolvente digital de 6 canales si el receptor dispone de un descodificador de sonido multicanal.
21
Puesta en marcha
Instalación inicial
2 Seleccione el idioma deseado para el menú de pantalla con la tecla
B o A .
Una vez conectado el grabador de DVD al televisor y demás aparatos (tal como se describe en el capítulo anterior), en este capítulo se explica cómo realizar la instalación inicial. El grabador de DVD busca y memoriza automáticamente todos los canales de TV disponibles.
Encendido de los aparatos adicionales
Si ha conectado aparatos adicionales (receptor de satélite, etc.) a través del cable de la antena, enciéndalos. Durante la búsqueda automática se detectan y memorizan también estos canales. Observe que, en algunos aparatos adicionales, tiene que conectar una 'señal de prueba'.
Antena no conectada
Incluso si sólo va a utilizar el grabador de DVD para reproducir o en caso de que haya conectado únicamente un receptor de satélite, también deberá realizar la instalación inicial. Este proceso es importante para memorizar correctamente los ajustes básicos realizados. Tras realizar el proceso una vez, finaliza la instalación inicial y ya puede utilizar el grabador de DVD con total normalidad.
1 Encienda el grabador de DVD con la tecla STANDBY-ON m .
P En la pantalla indicadora aparece primero 'PHILIPS' y después
'IS TV ON?'.
P Si la conexión se ha realizado correctamente y el televisor
conmuta automáticamente al número de programa de la clavija de entrada, p.ej.: 'EXT', '0', 'AV' , se puede ver la siguiente imagen:
Inicialización
Inicialización
Idioma de menús
English Español Français Italiano Deutsch
OK para continuar
¿Qué es el menú de pantalla?
Todos los ajustes o funciones se muestran en la pantalla del televisor en el idioma seleccionado.
3 Confirme con la tecla OK .
4 Seleccione el idioma de sonido que desee con la tecla B o A .
Inicialización
Idioma de sonido
English Español Français English Italiano
OK para continuar
Idioma de menús
English Español Français Italiano Deutsch
OK para continuar
a La pantalla queda en blanco b Debido a la inicialización del grabador de DVD, puede tardar algún
tiempo hasta que se visualiza la imagen. Entretanto, no pulse ninguna tecla .
b Si el televisor no conmuta automáticamente al número de programa
de la clavija de entrada, seleccione el número de programa en cuestión de forma manual en el televisor (ver Manual de instrucciones del televisor).
b Si ha conectado un cable de Euroconector, compruebe si el cable de
Euroconector del televisor está conectado a la clavija EXT1 TO TV-I/O del grabador de DVD. La clavija EXT2 AUX-I/O sólo está
prevista para aparatos adicionales.
¿Qué es el idioma de sonido?
El sonido del DVD se reproduce en el idioma deseado, siempre que esté disponible en el disco. Si el idioma seleccionado no está disponible, el sonido se emite en la primera versión de idioma del DVD. También el menú Disco de vídeo DVD se muestra en el idioma seleccionado si existe en el disco.
5 Confirme con la tecla OK .
22
Puesta en marcha
6 Seleccione el idioma que desea para los subtítulos con la tecla
B o A .
Inicialización
Idioma de subtítulos
English Español Français English Italiano
OK para continuar
¿Qué es el idioma de los subtítulos?
Los subtítulos insertados se muestran en el idioma seleccionado, siempre que esté disponible. Si el idioma seleccionado no está disponible, los subtítulos se muestran en la primera versión de idioma del DVD.
7 Confirme con la tecla OK .
8 Seleccione el formato de imagen para su televisor con la tecla
B o A .
Inicialización
O En caso de que no aparezca el país que busca, seleccione 'Otro
país'.
Inicialización
País
Austria Bélgica Dinamarca Finlandia Francia
OK para continuar
¿Por qué se debe especificar el país?
Para emplear los ajustes básicos memorizados para su país, es necesario que introduzca el nombre del país en que se encuentra. Una vez concluida la instalación inicial, sólo se puede cambiar el país en el ajuste básico del sistema GUIDE Plus+
®
.
A Confirme con la tecla OK .
P Se muestra una pantalla con un mensaje que le insta a conectar
la antena. Esta pantalla puede tardar algún tiempo en aparecer. Entretanto, no pulse ninguna tecla .
ESPAOL
Formato TV
4:3 buzón 4:3 panorámica 16:9
OK para continuar
O '4:3 buzón'
para un televisor convencional (relación de aspecto de imagen 4:3) con una imagen apaisada (formato cine). Aparecen bandas negras en los bordes superior e inferior.
O '4:3 panorámica'
para un televisor convencional (relación de aspecto de imagen 4:3) con una imagen completa en vertical. Los laterales aparecen cortados.
O '16:9'
para un televisor de imagen apaisada (relación de aspecto de imagen 16:9)
9 Confirme con la tecla OK .
0 Seleccione con la tecla B o A el nombre del país en el que se
encuentra.
B Una vez conectada la antena (o la televisión por cable, receptor de
satélite,...) al grabador de DVD, pulse la tecla OK .
P Comienza la búsqueda automática de canales.
Instalación
Búsqueda autom.
Busca los canales de TV
00 Canales encontrados
h______________
Por favor espere
P En la pantalla indicadora aparece 'WAIT'.
Espere hasta que se hayan detectado todos los canales disponibles. Esto puede tardar varios minutos.
23
Puesta en marcha
a ¿No encuentra ningún canal de TV? b Seleccione en el televisor el número de canal 1. ¿Se ve en el televisor
el canal memorizado? De no ser así, verifique la conexión del cable Antena (clavija de la antena) - grabador de DVD - televisor.
b Tenga paciencia durante la búsqueda.
El grabador de DVD busca la gama de frecuencias completa para poder memorizar el mayor número de canales de TV disponibles.
b Si no ha conectado ninguna antena, realice el ajuste básico hasta el
final y, si lo desea, continúe con la búsqueda automática de canales (véase el apartado 'Búsqueda automática de canales').
P Una vez terminada la búsqueda automática de canales, en la
pantalla aparece el mensaje 'Búsqueda autom. completa' con el número de canales de TV localizados.
P A continuación aparecen las siguientes indicaciones de
verificación 'Hora', 'Año', 'Mes', 'Fecha'. Esta pantalla puede tardar algún tiempo en aparecer. Entretanto, no pulse ninguna tecla .
Búsqueda autom.
Búsqueda autom. completa 00 Canales encontrados
Hora 20:01 Año 2004 Mes 01 Fecha 01
Para continuar Pulse OK
C Verifique la configuración que se muestra relativa a: 'Hora', 'Año',
'Mes'y'Fecha'.
O Si es necesario, seleccione la línea con la tecla A , B .
En caso necesario, modifique los datos con las teclas numéricas 0..9 del mando a distancia.
À Si ha realizado cambios, memorícelos con la tecla OK .
Á Finalice con la tecla SYSTEM MENU .
La instalación inicial ha finalizado. En el siguiente capítulo se explica cómo modificar los ajustes de canal o de la fecha/hora.
a En algunos canales de televisión se producen distorsiones del
sonido
b Si, en algunos canales de televisión memorizados, se produjeran
distorsiones del sonido o no se oyera ningún sonido, es posible que se haya memorizado el sistema de TV equivocado para estos canales. Consulte en el apartado 'Búsqueda manual de canales de TV' para obtener información acerca de cómo modificar el sistema de televisión.
24
Otras posibilidades de instalación
Asignación de un descodificador
Algunos canales de TV envían señales de televisión codificadas que sólo se pueden visualizar bien utilizando un descodificador comprado o alquilado. Puede conectar uno de estos descodificadores a este grabador de DVD. Con la siguiente función se activa automáticamente el descodificador conectado para el canal de televisión deseado.
Preparación:
•) Encender el televisor y, si fuera preciso, seleccionar el número de canal del grabador de DVD.
•) Encender el grabador de DVD.
1 Seleccione con las teclas CHANNEL q , CHANNEL r o con
las teclas numéricas 0..9 del mando a distancia, el canal de televisión que desea asignar al descodificador.
O Si es necesario, conmute al sintonizador interno con la tecla
TUNER .
2 Seleccione la línea 'Config.' mediante B .
3 Pulse C para seleccionar 'Sistema'.
4 Seleccione con B la línea 'Instalación' y confirme con C .
P Aparece en pantalla un mensaje advirtiendo de que al
modificarse este ajuste se borrará el 'Time Shift Buffer'.
O Si el Time Shift Buffer contiene grabaciones importantes,
guárdelas primero pulsando la tecla REC/OTR n .Enel apartado 'El Time Shift Buffer' hallará información más detallada acerca del Time Shift Buffer.
5 Seleccione con D '' y confirme con OK .
O Si ya se hubiera cerrado la ventana de indicación, confirme de
nuevo la línea mediante C .
Búsqueda manual de canales de TV
En algunos casos especiales puede que durante la instalación inicial el aparato no detecte y memorice todos los canales de TV disponibles. En este caso es preciso buscar y memorizar a mano los canales de TV restantes o codificados.
ESPAOL
Preparación:
•) Encender el televisor y, si fuera preciso, seleccionar el número de canal del grabador de DVD.
•) Encender el grabador de DVD.
1 Pulse en el mando a distancia la tecla DISC MENU ya
continuación SYSTEM MENU .
P Aparece el 'MENÚ DEL SISTEMA'.
2 Seleccione la línea 'Config.' mediante B .
3 Pulse C para seleccionar 'Sistema'.
4 Seleccione con B la línea 'Instalación' y confirme con C .
P Aparece en pantalla un mensaje advirtiendo de que al
modificarse este ajuste se borrará el 'Time Shift Buffer'.
O Si el Time Shift Buffer contiene grabaciones importantes,
guárdelas primero pulsando la tecla REC/OTR n .Enel apartado 'El Time Shift Buffer' hallará información más detallada acerca del Time Shift Buffer.
5 Seleccione con D '' y confirme con OK .
O Si ya se hubiera cerrado la ventana de indicación, confirme de
nuevo la línea mediante C .
6 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Búsqueda manual'y
confirme con la tecla C .
6 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Búsqueda manual'y
confirme con la tecla C .
Instalación
Búsqueda manual
Canal/frecuencia CH Entrada/búsqueda 01 Numero de prog. 01 Nombre emisora TVE1 Decodificador No Sistema TV PAL-BG NICAM Si Sintonia fina 0
Para memorizar
Pulse OK
7 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Decodificador'.
8 Seleccione con la tecla C 'Si'.
O Para desactivar el descodificador, seleccione 'No'
(descodificador desactivado) mediante C .
9 Confirme con la tecla OK .
0 Finalice con la tecla SYSTEM MENU .
El descodificador está asignado exclusivamente a este canal de TV.
Instalación
Búsqueda manual
Canal/frecuencia CH Entrada/búsqueda 01 Numero de prog. 01 Nombre emisora TVE1 Decodificador No Sistema TV PAL-BG NICAM Si Sintonia fina 0
Para memorizar
Pulse OK
7 Seleccione con la tecla C en la línea 'Canal/frecuencia' el tipo
de indicación deseado. 'Frec.'(frecuencia), 'CH'(canal), 'S-CH'(canal especial / canal de hiperbanda)
8 Introduzca en la línea 'Entrada/búsqueda' la frecuencia o el
canal de la emisora de TV deseada mediante las teclas numéricas
0..9 .
O Para iniciar la búsqueda automática, pulse la tecla C en la
línea 'Entrada/búsqueda'.
P En la pantalla aparece un número de canal/frecuencia, que irá
cambiando.
Continúe con la búsqueda automática de canales hasta localizar el canal de TV deseado.
25
Otras posibilidades de instalación
9 Seleccione en la línea 'Numero de prog.' con la tecla D o C el
número de programa deseado donde desee memorizar el canal de TV como, por ejemplo: '01'.
0 Memorice el canal con la tecla OK .
A Para buscar más canales de TV repita el proceso desde el paso
8 .
O Modificación del nombre de un canal de TV:
- Pulse en la línea 'Nombre emisora' la tecla C .
- Seleccione la posición deseada del carácter con la tecla D o C .
- Seleccione en esta posición el carácter deseado con la tecla B o A .
- Proceda del mismo modo para seleccionar la siguiente
posición.
- Confirme con la tecla OK .
O Modificación del sistema de transmisión (TV) del
canal:
- En la línea 'Sistema TV', seleccione el sistema de TV
correspondiente con las teclas D o C , hasta que las interferencias de imagen y sonido sean mínimas.
O NICAM
- Si debido a una mala recepción se aprecian interferencias en
el sonido, puede seleccionar 'No' en la línea 'NICAM' mediante C para desactivar el NICAM.
O Sintonización de precisión
- En la línea 'Sintonia fina' puede intentar, mediante D o C , sintonizar con precisión el canal de forma manual.
Asignación de los canales de TV a los números de programa (Follow TV)
Una vez realizada esta función, el orden de los canales en el grabador de DVD se corresponde con el orden de los canales del televisor. Esto funciona únicamente si el grabador de DVD (clavija EXT1 TO
TV-I/O ) y el televisor están conectados a través del cable Euroconector.
Preparación:
•) Encender el televisor y, si fuera preciso, seleccionar el número de canal del grabador de DVD.
•) Encender el grabador de DVD.
1 Pulse en el mando a distancia la tecla BROWSER HDD ya
continuación SYSTEM MENU .
P Aparece el 'MENÚ DEL SISTEMA'.
2 Seleccione la línea 'Config.' mediante B .
3 Pulse C para seleccionar 'Sistema'.
4 Seleccione con B la línea 'Instalación' y confirme con C .
P Aparece en pantalla un mensaje advirtiendo de que al
modificarse este ajuste se borrará el 'Time Shift Buffer'.
O Si el Time Shift Buffer contiene grabaciones importantes,
guárdelas primero pulsando la tecla REC/OTR n .Enel apartado 'El Time Shift Buffer' hallará información más detallada acerca del Time Shift Buffer.
B Finalice con la tecla SYSTEM MENU .
5 Seleccione con D '' y confirme con OK .
O Si ya se hubiera cerrado la ventana de indicación, confirme de
nuevo la línea mediante C .
6 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Follow TV' y confirme
con la tecla C .
7 Confirme el mensaje que aparece en pantalla con la tecla OK .
P En la pantalla indicadora del grabador de DVD aparece 'TV
01'.
TV 01
8 Seleccione en el televisor el canal número '1'.
26
Loading...
+ 77 hidden pages