Philips DVDR725H/00 User Manual [es]

Indice
Introducción 1.........................................
Comodidad al ver la televisión 1......................................................................
- Reproducción de DVDs, CDs 1....................................................................
- Ver la televisión a través del disco duro 1..................................................
- Flextime 1...........................................................................................................
- Instant replay/skip 1..........................................................................................
- Navegación sencilla 1.......................................................................................
- Disc Manager (DM) 1.......................................................................................
- Time Shift Buffer 1............................................................................................
- Grabación y reproducción simultáneas 1....................................................
- Media Browser 2...............................................................................................
Comodidad al programar 2...............................................................................
Comodidad al grabar 2.......................................................................................
Comodidad al editar 2........................................................................................
Comodidad al archivar 2....................................................................................
Avisos/información 3..............................
Importante 3.........................................................................................................
- Información importante acerca del disco duro (HDD) 3........................
Marcas e información sobre licencias 4..........................................................
Cómo utilizar este manual de instrucciones 4..............................................
Contenido del paquete 5...................................................................................
- Manual de instrucciones, guía rápida y certificado de garantía 5............
- Grabador de DVD/disco duro 5...................................................................
- Mando a distancia y pilas 5..............................................................................
- Cable de antena 5.............................................................................................
- Cable Euroconector (cable Euroconector AV) 5......................................
- Cable de red 5...................................................................................................
- Emisor IR (Transmisor IR) 5...........................................................................
Resumen de las funciones del aparato 6
El mando a distancia 6.........................................................................................
- Teclas del mando a distancia 6.......................................................................
En la parte frontal del aparato 8.......................................................................
La parte posterior del aparato 9......................................................................
- Placa de características 9.................................................................................
Instalación 9............................................
Preparación del mando a distancia para el funcionamiento 10..................
- Uso del mando a distancia con su televisor 10..........................................
Conectar el televisor (configuración básica) 11............................................
- Conexión de la antena 11...............................................................................
- Conexión con cable Euroconector 11.........................................................
- Conexión sólo con el cable de la antena 11...............................................
Conexión del televisor (configuración alternativa) 12................................
- Conexión con cable de vídeo (CVBS) 12....................................................
- Conexión con cable de S-vídeo (Y/C) 12....................................................
- Conexión con cable Component-Video-(Y Pb Pr/YUV) (sin
Progressive Scan) 12............................................................................................
Conexión de aparatos adicionales 14....
Conexión de aparatos adicionales al segundo Euroconector 14..............
- Conexión de un receptor externo 14..........................................................
Conexión del emisor G-LINK™ 15................................................................
Conexión de aparatos adicionales sólo a través del cable de antena 15.
Conexión de aparato de vídeo, reproductor de DVD 16..........................
Conexión de una videocámara a las clavijas del frontal 16.........................
- Clavija de entrada digital (DV) 16..................................................................
- Clavija de entrada S-Vídeo 16........................................................................
- Clavija de entrada Vídeo (CVBS) 16.............................................................
Conexión de aparatos de audio 17..................................................................
- Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio analógicas 17....
- Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio digitales 17.......
Instalación inicial 18................................
Conexión a la red 18...........................................................................................
Instalación inicial 18.............................................................................................
Instalación del sistema GUIDE Plus+
- 'Configurar' 21...................................................................................................
- Finalizar la instalación 22.................................................................................
'Instalar Receptor externo 1' 23.......................................................................
- Terminar la instalación del receptor externo 25.......................................
®
Otras posibilidades de instalación 26....
Asignación de un descodificador 26................................................................
Asignación de los canales de TV a los números de programa
Follow TV 27.........................................................................................................
Búsqueda manual de canales de TV 28...........................................................
Asignación y borrado manual de canales de TV 29......................................
Búsqueda automática de canales 30.................................................................
Ajuste de la hora y fecha 31..............................................................................
Configuración del idioma 32..............................................................................
El sistema GUIDE Plus+
Uso del sistema GUIDE Plus+
- Información general 33....................................................................................
La pantalla 'Guía' 34.............................................................................................
La pantalla 'Buscar' 35.........................................................................................
La pantalla 'Programar' 36..................................................................................
La pantalla 'Info' 36..............................................................................................
La pantalla 'Editar' 36...........................................................................................
La pantalla 'Configurar' 37..................................................................................
®
®
Reproducción de un disco óptico 38.....
Discos utilizables 38............................................................................................
- Código de país (o región) 38..........................................................................
- Limpieza del disco 38.......................................................................................
- Indicaciones generales para la reproducción 38.........................................
- Conmutación al canal de TV actual durante la reproducción 39...........
Insertar un disco 39.............................................................................................
Reproducción de un disco de vídeo DVD 39................................................
- Código de país (o región) 40..........................................................................
Reproducción de un disco DVD+RW, DVD+R 40.....................................
Reproducción de un CD de audio 40.............................................................
Reproducción de un CD de MP3 40...............................................................
Reproducción de un CD de (súper) vídeo 41...............................................
Otras funciones de reproducción 42.....
General 42.............................................................................................................
Búsqueda en el disco [DVD, (S)VCD, CD] 42..............................................
Imagen fija [DVD, (S)VCD, CD] 42.................................................................
Cámara lenta [DVD, (S)VCD] 43.....................................................................
Búsqueda por tiempos [DVD, (S)VCD] 43....................................................
Repetición / reproducción aleatoria [DVD, (S)VCD, CD] 43...................
- Repetición de un pasaje (A-B) 43..................................................................
Función de rastreo [DVD] 44...........................................................................
21.......................................................
33...................
33.................................................................
Indice
Perspectiva de la cámara [DVD] 44.................................................................
Función zoom [DVD, (S)VCD] 44...................................................................
Cambio del idioma de audio [DVD, (S)VCD] 45.........................................
Subtítulos [DVD] 45............................................................................................
El Disc Manager (DM) 46.......................
Información general 46.......................................................................................
Cómo incluir un disco en Disc Manager 46...................................................
Borrado de discos de Disc Manager 47..........................................................
Buscar un título en Disc Manager 47...............................................................
Búsqueda de discos 48........................................................................................
Reproducción desde el disco duro
(HDD) 49.................................................
Generalidades 49..................................................................................................
- El Media Browser 49........................................................................................
Modificar la clasificación para el Media Browser 50.....................................
Funciones de las teclas de color en el Media Browser 50..........................
El Time shift Buffer 51........................................................................................
- Navegación en el Time shift Buffer 51..........................................................
Otras funciones de reproducción 52..............................................................
- Búsqueda por tiempos 52................................................................................
- Repetición 52.....................................................................................................
- Función de zoom 52.........................................................................................
Grabaciones en el disco duro (HDD) 53
Generalidades 53..................................................................................................
- Modo de grabación 53.....................................................................................
- Indicaciones útiles 53........................................................................................
- Borrar el Time Shift Buffer 54........................................................................
Grabación iniciada de forma manual 54..........................................................
- Inicio de la grabación con datos del sistema GUIDE Plus+
- Inicio de la grabación sin datos del sistema GUIDE Plus+
- Inicio de la grabación a partir del punto actual (desde ahora) 55..........
Terminar la grabación 55...................................................................................
- Finalización automática de la grabación 55..................................................
- Finalización manual de la grabación en el punto actual (en vivo) 55.....
- Finalización de una grabación en el punto actual en el Time Shift
Buffer 55.................................................................................................................
Grabaciones del Time Shift Buffer 55..............................................................
- Marcar un título completo 55........................................................................
- Marcar parte de un título 56..........................................................................
Grabación de una videocámara conectada a las clavijas frontales 56.......
Grabación desde una videocámara/reproductor de DVD 57....................
Direct Record 58.................................................................................................
- Activar y desactivar la función 'Grabación directa' (Direct Record) 59 Grabación automática desde un receptor de satélite (grabación sat) 59
®
®
54.............
54...............
Grabación en un DVD+RW, DVD+R 60
Generalidades 60..................................................................................................
- Discos utilizables 60..........................................................................................
- Compatibilidad de doble vía 60......................................................................
Archivar (guardar) títulos en un DVD+RW, DVD+R 60...........................
Finalizar un DVD+R 61.......................................................................................
Proteger el DVD+RW, DVD+R contra grabaciones no deseadas 61.....
Programación de grabaciones
(TIMER) 62..............................................
Generalidades 62..................................................................................................
Programación de grabaciones con el sistema GUIDE Plus+ Programación de grabaciones con el sistema VIDEO Plus+
Grabaciones programadas manualmente 65..................................................
Cómo revisar o borrar una grabación programada (TIMER) 66...............
Interrupción de una grabación programada en curso 66............................
®
®
Editar grabaciones en el disco duro 67.
Generalidades 67..................................................................................................
- El Media Browser 67........................................................................................
Borrar títulos/grabaciones del disco duro 67................................................
Editar título 67......................................................................................................
- 'Edic. vídeo' 68....................................................................................................
Cambiar el título (nombre) de la grabación 69.............................................
Dividir títulos 70..................................................................................................
Insertar o eliminar marcas de capítulo 70......................................................
Ocultar capítulos (segmentos) 71....................................................................
Cómo administrar el contenido del
disco 73....................................................
General 73.............................................................................................................
Inserción de marcas de capítulos 74................................................................
Cómo ocultar capítulos 74................................................................................
Eliminación de marcas de capítulos 75............................................................
Cómo modificar la imagen del índice 76.........................................................
División de títulos 76..........................................................................................
Edición del título de la grabación (nombre) 77.............................................
Reproducción total del título 77......................................................................
Eliminación de grabaciones o títulos 78..........................................................
Configuración del disco 78................................................................................
- Modificar el nombre del disco 79..................................................................
- Finalizar ediciones 79........................................................................................
- Terminar discos DVD+R (finalizar) 79.........................................................
- Borrar discos DVD+RW 79...........................................................................
Vista de conjunto de menús 80.............
Configuración preferida
personalizada I 82...................................
General 82.............................................................................................................
Herram. 83............................................................................................................
- Opciones 83.......................................................................................................
'Audio' 83...............................................................................................................
'Zoom' 83...............................................................................................................
'Búsq. tiempo' 83..................................................................................................
'Sub-imágenes' 83.................................................................................................
Preferenc. 83.........................................................................................................
- Grabación 83......................................................................................................
'Modo grab.' 83.....................................................................................................
'Modo cámara' 84.................................................................................................
'Capítulos' 84.........................................................................................................
'Búfer HDD' 84.....................................................................................................
'Idioma' 84..............................................................................................................
'Grab. satél.' 84.....................................................................................................
'Grab directa' 84...................................................................................................
'Filtro' 84................................................................................................................
'Ran. segur.' 85......................................................................................................
'Config.' 85.............................................................................................................
- 'Sistema' 85.........................................................................................................
'Elim. autom.' 85...................................................................................................
63..............
64..............
Indice
'Salto adel.' 85.......................................................................................................
'Salto atrás' 85.......................................................................................................
'Instalación' 85.......................................................................................................
'Vaciar búfer' 85....................................................................................................
Configuración preferida
personalizada II 86..................................
General 86.............................................................................................................
Ajuste de la imagen 86........................................................................................
Ajuste del sonido 87............................................................................................
Configuración de idioma 88...............................................................................
Ajustes adicionales 88.........................................................................................
Menú Disco 89......................................................................................................
Control de acceso (bloqueo para
nios) 90...................................................
Bloqueo para niños [HDD, DVD, (S)VCD] 90.............................................
- Activación y desactivación del bloqueo para niños 90..............................
- Cómo desbloquear el disco 91......................................................................
- Cómo proteger los discos desbloqueados 91............................................
Función de filtro [DVD] 91...............................................................................
- Activación y desactivación de la función de filtro 91................................
- Modificación del país 91...................................................................................
Cómo cambiar el código PIN 92......................................................................
Información indicada en el menú de
pantalla del televisor 93.........................
Símbolos en la barra de menús 93...................................................................
- Barra de menús 1 93........................................................................................
- Barra de menús 2 93........................................................................................
Campo de respuesta inmediata 93...................................................................
Campo de estado 93...........................................................................................
- Símbolos de los tipos de disco 93.................................................................
- Símbolos de los modos de funcionamiento 94...........................................
Símbolos en el 'Media Browser' 94..................................................................
Símbolos en el 'Time Shift Buffer' 94...............................................................
Indicaciones de la pantalla (display) del grabador de DVD 95...................
Mensajes de la pantalla del grabador de DVD (display) 95.........................
Antes de llamar al técnico 97................
Introducción
Comodidad al ver la televisión
¡Bienvenido a la gran familia de propietarios de aparatos Philips! Muchas gracias por haberse decidido por la compra de un DVDR 725H/00 . En los capítulos correspondientes del manual de instrucciones hallará explicaciones paso a paso de las funciones.
 Reproducción de DVDs, CDs
Su 'DVDR 725H/00' puede reproducir DVDs, Audio y (S)Vídeo CDs, así como CDs de MP3. Es posible reproducir y editar los programas de TV (o las grabaciones de una videocámara) almacenados. Además, puede transferir estos programas de TV a DVD+RW, DVD+R's (archivar).
 Ver la televisión a través del disco duro
Pero su DVDR 725H/00es algo más que un grabador de DVD convencional con disco duro incorporado. Le aconsejamos utilizar a partir de ahora su televisor sólo como monitor y cambiar los canales de TV a través de su grabador de DVD. De este modo podrá disfrutar de las funciones 'FlexTime' e 'Instant Replay', así como de la posibilidad de detener un programa de televisión en curso ('Pause Live TV').
 Flextime
Con 'FlexTime' puede mirar un programa de televisión y rebobinar a pesar de que todavía se esté grabando. No necesita esperar hasta que termine la grabación para poder empezar con la reproducción. Ver el capítulo 'Realizar grabaciones en el disco duro'.
 Instant replay/skip
Basta con pulsar una tecla para repetir una escena del programa de TV actual. Tantas veces como desee. También puede saltar una escena del programa de televisión actual pulsando una tecla.
 Pause Live TV
Detenga un programa de TV actual pulsando una tecla, p. ej. para atender una llamada telefónica, mientras la grabación continúa en segundo plano. Puede reanudar la reproducción exactamente en el punto donde se paró.
 Navegación sencilla
Para poder navegar entre las grabaciones guardadas puede elegir entre distintas posibilidades.
 Disc Manager (DM)
Se trata de una base de datos integrada en el grabador de DVD que memoriza todas las grabaciones en discos DVD+RW, DVD+R realizadas con este grabador de DVD. De este modo, tan solo pulsando un botón, obtiene una vista de conjunto de su colección completa de vídeos y puede acceder fácilmente a cualquier grabación.
 Time Shift Buffer
Cuando se enciende el grabador de DVD, se inicia inmediatamente la grabación en el Time Shift Buffer del canal de TV seleccionado en el grabador de DVD. El grabador de DVD almacena todos los programas de TV que haya visto desde que encendió el aparato. Si ya se dispone de información proporcionada por el sistema GUIDE Plus+ el título del programa de TV y se identifica el inicio.
El Time Shift Buffer es comparable a una cinta transportadora que corre de derecha a izquierda. Sobre esta cinta transportadora, un programa de TV equivale a un paquete. Si se cambia el número de canal o el sistema GUIDE Plus+ se coloca un nuevo paquete sobre la cinta transportadora. La longitud ­y por analogía, el tiempo durante el cual un paquete se encuentra sobre la cinta transportadora - puede ajustarse entre 1 y 6 horas (ajuste de fábrica 3 horas). Mientras los paquetes todavía se encuentren sobre la cinta transportadora, pueden ser marcados o se puede anular la marca. Sólo se puede marcar el paquete ante el que uno se encuentra. Al final de la cinta transportadora (tiempo ajustado transcurrido) se decide si un paquete se recoge o se destruye. Sólo se recogen los paquetes marcados. Si se borra el Time Shift Buffer, se reúnen inmediatamente todos los paquetes, de los cuales igualmente sólo se recogen los marcados.
®
reconoce el inicio de un programa de TV,
®
, se guarda
 Grabación y reproducción simultáneas
Gracias al disco duro incorporado y a la elevada velocidad de transferencia de datos que éste permite, resulta posible grabar y reproducir al mismo tiempo.
Esto le permite:
ver, interrumpir (Pausa) y rebobinar un programa mientras todavía se
está grabando (FlexTime, Pause Live TV) reproducir un programa de TV del disco duro mientras la grabación
está en curso reproducir un disco óptico (DVD, CD) o grabaciones del disco duro
mientras se realiza una grabación en el disco duro,
1
Introducción
transferir (archivar) un programa desde el disco duro a un
DVD+RW, DVD+R mientras se graba otro programa en el disco duro.
 Media Browser
El Media Browser le ofrece una visión general de todas las grabaciones presentes en el disco duro. Puede visualizar la lista de grabaciones ordenada conforme a determinados criterios (p.ej. fecha de grabación,
Comodidad al programar
grabaciones protegidas, ...). En el Media Browser puede seleccionar grabaciones para reproducirlas, editarlas o transferirlas a un DVD+RW, DVD+R (archivar).
El grabador de DVD cuenta con el sistema GUIDE Plus+®. El sistema GUIDE Plus+ programación que le ofrece un resumen de los programas de televisión que se emiten en su zona. Dado que la información se obtiene conjuntamente con la señal de televisión, no necesita descargar ni comprar nada.
Es un servicio gratuito!
Además, puede utilizar el sistema GUIDE Plus+ grabaciones en el grabador de DVD.
Pulsando la tecla aparece un resumen de los programas de televisión que se están emitiendo actualmente en los distintos canales. Puede ordenar la lista de emisiones por horas o bien por temas.
®
es una revista electrónica, interactiva y gratuita de
®
para programar
ESPAOL
Comodidad al grabar
Gracias al disco duro de 80GB incorporado es posible guardar grabaciones de hasta 130 horas directamente en la máquina. El grabador de DVD inicia la grabación del programa de televisión actual en cuanto esté conectado. Todo lo que puede ver a través del grabador de DVD se guarda en el Time Shift Buffer. Si decide grabar el programa de televisión que está viendo actualmente,
Comodidad al editar
Los datos del sistema GUIDE Plus+®se utilizan también para la denominación automática del programa de televisión. Puede modificar este nombre 'adoptado', 'ocultar' escenas no deseadas, dividir la
Comodidad al archivar
Cada grabación en el disco duro se puede copiar a un DVD+RW, DVD+R (archivar). Esto se realiza a alta velocidad (hasta 20 veces la velocidad de la grabación). De este modo se obtiene un DVD con una grabación de 5 horas en la calidad de grabación M4 en aprox. 30 minutos. Durante el archivado puede ver programas de televisión y guardarlos en el 'Time Shift Buffer'.
pulse simplemente la tecla de grabación. Se guarda todo el programa de televisión, incluso si desconecta el grabador de DVD. Si el disco duro estuviera prácticamente lleno con grabaciones, puede activar la 'función de borrado automático' que borra automáticamente la grabación más antigua.
grabación (títulos) o modificar la imagen de índice que marca la grabación.
2
Avisos/información
Importante
AAtención!
Rayo láser visible e invisible. Al abrir la tapa, no mire directamente al láser.
Debido al riesgo de sufrir una lesión ocular, sólo el técnico de mantenimiento cualificado debe abrir y reparar el aparato.
ALÁSER
Tipo: láser semiconductor InGaAlP (DVD), AlGaAs(CD) Longitud de onda: 660nm (DVD), 780nm (CD) Potencia de salida (fuera del objetivo): 20 mW (escritura DVD+RW), 0,8 mW (lectura de DVD), 0,3 mW (lectura de CD). Divergencia del rayo: 82 grados (DVD), 54 grados (CD)
APeligro, alta tensión en el aparato! No abrir!
No introducir objetos en los orificios de ventilación! Peligro de descarga eléctrica!
AEl aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
cliente. Confíe todos los trabajos de mantenimiento a personal especializado.
ACuando el grabador de DVD está conectado a la red algunas
partes están en constante funcionamiento. Para desconectar completamente el grabador de DVD, retire el enchufe de la red.
ASi es necesario desconectar el grabador de DVD de la red, tenga
cuidado de desenchufar el enchufe de la pared y no sólo el enchufe de la clavija situada en la parte posterior del aparato. Si hay niños jugando alrededor del aparato, pueden dañarse con el extremo del cable que conduce tensión.
AAsegúrese de que las aberturas de ventilación en el costado y las
aberturas del ventilador en la parte posterior del aparato no queden obstruidas, a fin de prevenir el sobrecalentamiento del aparato. No coloque el aparato sobre una superficie blanda.
ANo inserte objetos en las aberturas ni introduzca cuerpos extraños
en las aberturas de ventilación, a fin de no perjudicar el funcionamiento del aparato.
C Estas instrucciones de manejo están impresas en un papel que
respeta el medio ambiente.
C Entregue las pilas usadas en un punto de recogida adecuado.
C Este aparato electrónico contiene muchos materiales que pueden
ser reciclados. Infórmese también sobre las posibilidades de reciclaje del aparato usado.
BNo ponga el aparato en funcionamiento inmediatamente
después de haberlo trasladado desde un lugar frío a uno
caliente, o viceversa, o bien a lugares con elevada humedad del aire. Espere por lo menos tres horas después de trasladar el aparato. El grabador de DVD necesita este tiempo para adaptarse a las nuevas condiciones ambientales (temperatura, humedad, ...).
BSi instala el aparato en un armario, deje un espacio de unos 5 cm
(2 pulgada) alrededor del grabador para que circule el aire y no se condense el calor.
BEvite que cualquier objeto o líquido penetre en el aparato. No
coloque jarrones ni objetos similares sobre el grabador de DVD. Si entra algún líquido, desenchufe el aparato inmediatamente de la red y consulte al servicio de asistencia técnica.
BMantenga el grabador de DVD apartado de cuerpos calientes o
fuentes de calor y proteja el aparato de la luz directa del sol.
BNo coloque objetos inflamables (velas, etc.) sobre el aparato.
 Información importante acerca del disco duro (HDD)
El disco duro incorporado en este grabador de DVD es sensible a sacudidas, oscilaciones de temperatura y vibraciones.
NO MUEVA EL APARATO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO!
Dado que el disco duro funciona siempre cuando el aparato está conectado podría quedar dañado. Se deben observar las siguientes precauciones:
BEvitar sacudidas y vibraciones BNo obstruir las rejillas de ventilación del ventilador de
refrigeración
BNo utilizar el aparato en lugares sometidos a temperaturas
elevadas u oscilaciones de temperatura
BNo retirar el enchufe de la toma de red hasta que se haya apagado
el aparato.
BAntes de llevar al aparato a un taller especializado para su
reparación, guarde en un DVD+RW, DVD+R los datos importantes del disco duro. Véase 'La función de archivo'. El taller especializado no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de los datos almacenados.
C Utilice los medios que existan en su país para eliminar el embalaje
del aparato sin dañar al medio ambiente.
3
BPhilips no asume ninguna responsabilidad por daos o
pérdida de los datos almacenados.
Marcas e información sobre licencias
Creado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" y el símbolo de la doble D son marcas de Dolby Laboratories.
Este producto contiene una tecnología de protección contra copias protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual. Salvo autorización contraria por parte de Macrovision, su empleo está restringido al uso particular y otros fines de visualización limitados. Quedan prohibidos la ingeniería inversa y el desmontaje de piezas.
Avisos/información
GEMSTARTV GUIDE INTERNATIONAL, INC. Y/O NINGUNA DE SUS SOCIEDADES FILIALES DE NINGUNA MANERA SE HACEN RESPONSABLES POR LA EXACTITUD DE LA INFORMACIÓN SOBRE PROGRAMACIÓN QUE ENTREGA EL SISTEMA GUIDE PLUS+. GEMSTARTV GUIDE INTERNATIONAL, INC. Y/O UNA DE SUS SOCIEDADES FILIALES TAMPOCO SE HACEN RESPONSABLES POR CUALESQUIERA MONTOS EN LA FORMA DE PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DAOS INDIRECTOS O ESPECIALES EN TORNO A LA ENTREGA O USO DE CUALQUIER INFORMACIÓN, EQUIPO O SERVICIOS QUE SE RELACIONEN CON EL SISTEMA GUIDE PLUS+.
Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas: 73/23/CEE (Directiva de baja tensión) + 89/336/CEE (Directiva CEM) + 93/68 CEE (marca CE). Este manual de instrucciones ha sido elaborado conforme a la norma IEC 62079.
ESPAOL
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK son (1) marcas registradas o marcas de, (2) fabricadas bajo licencia de y (3) parte de distintas patentes y solicitudes de patente internacionales de la propiedad o con licencia de, Gemstar TV Guide International, Inc. y/o una de sus sociedades filiales.
Cómo utilizar este manual de instrucciones
Los siguientes símbolos le facilitan la orientación en este manual de instrucciones.
1 Estos números marcan paso(s) para la ejecución de un proceso de
manejo.
O El círculo marca otro paso posible que no es absolutamente
necesario.
P La flecha marca la reacción del aparato.
PLAY G
marca una tecla del mando a distancia. G con un número en un cuadrado) marca una tecla del frontal, (números
1 .. I ) o en la parte posterior (números J .. ) del grabador de
DVD.
[DVD]En el capítulo Reproducción, se identifica así el tipo de disco
para el cual es posible esta función.
R (tecla en combinación con un número en un círculo)
9 (tecla en combinación
En las áreas con fondo gris (como ésta) se encuentra información adicional
4
Avisos/información
Contenido del paquete
 Manual de instrucciones, guía rápida y certificado de garantía
 Grabador de DVD/disco duro
 Mando a distancia y pilas
 Cable Euroconector (cable Euroconector AV)
 Cable de red
 Emisor IR (Transmisor IR)
 Cable de antena
5
El mando a distancia
Resumen de las funciones del aparato
 Teclas del mando a distancia
1 REC/OTR n
Grabar en el disco duro la emisión de televisión sintonizada en ese momento. Marcar grabaciones en el Time Shift Buffer para su almacenamiento en el disco duro. Mantener la tecla pulsada para realizar una grabación a partir de ese momento (marcar la grabación a partir del punto actual en el Time Shift Buffer).
2 STANDBY m
Apagar/encender el aparato, interrumpir cualquier función. Una grabación programada (TIMER) o un archivado continúan hasta el final, y sólo entonces se apaga el aparato.
3 CAM 3
Cambiar al 'modo de videocámaras' (grabación directa desde las clavijas del frontal en el disco duro, no a través del Time Shift Buffer) / terminar el modo de videocámaras.
ESPAOL
4 TV/HDD
Conmuta el Euroconector EXT2 AUX-I/O DVD directamente al televisor. De este modo se puede ver la imagen de un aparato que esté conectado al Euroconector ('Set Top Box', vídeo, receptor satélite) y, al mismo tiempo, recibir la señal de otra fuente. Si no hubiera conectado ningún aparato al Euroconector EXT2
AUX-I/O
conmuta con esta tecla entre recepción de TV y la señal del grabador de DVD. Sin embargo, esto sólo funciona si ha utilizado un cable Euroconector como conexión entre el televisor y el grabador de DVD (clavija EXT1 TO TV-I/O equipado para esta conmutación.
M o el aparato estuviera desconectado, el televisor se
N ) y si su televisor está
M del grabador de
5 RETURN
Regresar al menú anterior dentro de un CD vídeo (VCD). Esto también funciona en determinados DVD.
6 EDIT
Acceder al menú de edición / salir del menú de edición.
[ •TV
Tecla para funciones de televisión adicionales.
7 TIMER s
Programación de grabaciones manual o con el sistema ShowView . Modificar/borrar grabaciones programadas
®
8 SELECT
Seleccionar funciones / valores. Marcar varios títulos en el Media Browser. Conmutar entre mayúsculas y minúsculas para introducir el texto. Activar la repetición durante la reproducción de un disco.
9 TV VOLUME q , TV VOLUME r
Reducir o aumentar el volumen del televisor
0 TUNER
Conmutar a la imagen del sintonizador interno (emisora de TV).
6
Resumen de las funciones del aparato
A SYSTEM MENU
Acceso al/salida del menú del sistema. En función del modo de funcionamiento desde el que se pulse esta tecla, puede seleccionar:
•)Menú del sistema de DVD: pulsar primero la tecla DISC
MENU
B .
•)Menú del sistema de disco duro (HDD): pulsar primero la tecla
TUNER
0 .
B DISC MENU
visualizar el menú DVD o la vista general de la imagen de índice de un DVD
C INFO
Mostrar/ocultar funciones adicionales en pantalla. Obtener información adicional en el sistema GUIDE Plus+
D , E , F , G TECLAS DE COLOR
Llamar a distintas funciones en los menús. Las funciones se muestran en una línea en el borde inferior de la pantalla. En caso de que no se muestre esta línea, pulse la tecla
INFO
C para visualizarla.
La mayoría de las teclas de color sólo funcionan cuando esta línea está visible.
La tecla de función roja una 'tecla de borrado'. (p.ej. Disc Manager, menú 'Ordene los canales de TV', edición del nombre del título,...).
D tiene en algunos menús la función de
H BROWSER HDD
Acceder / salir de la vista general de grabaciones del disco duro (Media Browser)
J GUIDE/TV
acceder / salir del sistema GUIDE Plus+
®
I A , O B
En los menús: teclas del cursor hacia arriba, hacia abajo. En el Time Shift Buffer: título anterior, posterior.
K D , M C
En los menús: teclas del cursor hacia la izquierda, hacia la derecha Durante la reproducción desde el disco duro: posición anterior, posterior. Mantenga pulsada la tecla para examinar más rápidamente las grabaciones. De este modo se incrementa automáticamente la velocidad. Pulsar la tecla durante la imagen fija: retroceder/avanzar fotograma
N STOP h
Detener la reproducción / grabación
Mantener pulsada la tecla: abrir y cerrar la bandeja del disco.
Q PAUSE 9
Detener la reproducción. En la pantalla verá una imagen fija. Durante el modo de videocámara se detiene la grabación y se inserta una marca.
R PLAY G
Reproducir un disco grabado o reanudar la reproducción.
P CHANNEL q
número de canal siguiente Retroceder una página en el sistema GUIDE Plus+
®
.
CHANNEL r número de canal anterior
Avanzar una página en el sistema GUIDE Plus+
®
®
T JUMP BACK
Saltar hacia atrás un determinado lapso de tiempo (ajuste de fábrica: 30 segundos).
U N
Capítulo/título anterior Mantener pulsada la tecla: búsqueda hacia atrás. Mantener pulsada la tecla durante la imagen fija: cámara lenta hacia atrás. Retroceder un tag en el sistema GUIDE Plus+
®
V O
Capítulo/título siguiente Mantener pulsada la tecla: búsqueda hacia delante. Mantener pulsada la tecla durante la imagen fija: cámara lenta hacia delante. Avanzar un tag en el sistema GUIDE Plus+
®
W JUMP FWD
Saltar hacia delante un determinado lapso de tiempo (ajuste de fábrica: 30 segundos).
X 0..9 introducción de números o, en los correspondientes campos
de entrada, de letras
Y T/C
Conmutación entre título y capítulo para la selección con las teclas N
U , O V .
L OK
Confirmación de funciones. Iniciar la reproducción desde el principio de un título en el 'Media Browser'.
7
Z DISC MANAGER
acceder/salir del Disc Manager (DM)
En la parte frontal del aparato
1 STANDBY-ON m
Desconectar/conectar el aparato.
2 Bandeja de disco
se enciende el indicador luminoso rojo de la bandeja del disco para indicar que hay una grabación en un DVD+RW, DVD+R
Resumen de las funciones del aparato
A h Tecla Stop
detener la reproducción / grabación
B O
título siguiente / búsqueda hacia delante
Detrás de la tapa, en la parte frontal a la derecha
3 OPEN/CLOSE J
abrir/cerrar bandeja del disco
4 GUIDE acceder / salir del sistema GUIDE Plus+
GUIDE Plus+
®
está activado, esta tecla será iluminada en blanco.
®
. Si el sistema
5 OK
Confirmación de la entrada/función
6 Teclas de navegación
UP DOWN En los menús, teclas de cursor hacia arriba, abajo. En el sistema GUIDE Plus+ Posición anterior, siguiente en el Time Shift Buffer.
LEFT RIGHT
En los menús, teclas de cursor hacia izquierda, derecha.
®
, cursor hacia arriba / hacia abajo
7 HDD
acceso al Media Browser (vista general de las grabaciones del disco duro (HDD)) Durante la grabación en el disco duro se ilumina esta tecla en azul.
8 N
título anterior / búsqueda hacia atrás
9 G Tecla de reproducción
reproducir un disco grabado o un título del disco duro (HDD)
0 n Tecla de grabación
guardar en el disco duro el programa de TV actual, marcar grabaciones en el Time Shift Buffer para su almacenamiento en el disco duro. Iluminación roja alrededor de la tecla para la indicación de:
•) una grabación en un DVD+RW, DVD+R (archivado de título)
•) almacenamiento de grabaciones en el disco duro.
C S-VIDEO (CAM1)
conexión de videocámaras SVHS/Hi8 o vídeos SVHS/Hi8 (número
de canal 'CAM1')
D clavija amarilla
VIDEO (CAM1)
clavija para entrada de vídeo: conexión de videocámaras o
vídeos (número de canal 'CAM1')
E clavija blanca/roja
L AUDIO R (CAM1)
clavija para entrada de audio izquierda/derecha : conexión
de videocámaras o vídeos (número de canal 'CAM1')
F DV IN (CAM2)
entrada de vídeo digital (sólo formato DV), IEEE 1394, FireWire para la conexión de videocámaras digitales u otros dispositivos preparados para ello (número de canal 'CAM2').
El cambio entre la clavija S-VIDEO (CAM1)
(CAM1)
tiene prioridad la señal de la clavija S-VIDEO (CAM1)
Si la señal varía o se cambia la clavija, deberá volver a especificar el
número de canal de la clavija de entrada. (Pulsar la tecla
CHANNEL r
D se realiza automáticamente. Si se usan ambas clavijas,
S y a continuación CHANNEL q P ).
C y VIDEO
CC.
8
Instalación
La parte posterior del aparato
J 4MAINS
conexión a la red (230V/50Hz)
K ANTENNA IN
conexión a la antena
L TV OUT
conexión del cable de la antena al televisor
M EXT2 AUX-I/O
Euroconector para la conexión de un aparato adicional (receptor satélite, Set Top Box, vídeo, videocámara,...) Entrada para RGB, señales S-Vídeo, entrada/salida para señales CVBS (vídeo/audio)
N EXT1 TO TV-I/O
Euroconector para la conexión de un televisor. Salida para RGB, señales S-Vídeo, entrada/salida para señales CVBS (vídeo/audio)
O S-VIDEO OUT (Y/C)
Clavija S-Vídeo para la conexión de un televisor preparado para S-Vídeo
P VIDEO OUT (CVBS)
Clavija cinch amarilla para la conexión de un televisor con una entrada de vídeo (CVBS, Composite Video)
R COMPONENT VIDEO OUT
Clavijas cinch de color rojo/verde/azul para la conexión de un aparato adicional con entrada Component Video (Interlaced, sin Progressive Scan)
S COAX OUT
Clavija cinch para la conexión de un aparato de audio digital con un cable de audio coaxial digital
T G-LINK
Conexión del emisor IR suministrado (mando a distancia) para el control de un receptor externo (receptor satélite, Set Top Box, receptor cable).
U OPTICAL OUT
clavija óptica para la conexión de un aparato de audio digital con un cable óptico (Toslink).
 Placa de características
Made in Hungary
220-240V 50/60Hz 38W
MODEL NO. DVDR 725H/00
PROD. NO. _______________________
Q AUDIO OUT L/R
Clavija cinch blanca/roja para la conexión de un televisor con
clavijas de entrada audio o de un aparato adicional
9
Para poder identificar su aparato en caso de consultas o de robo, anote aquí el número de serie del aparato. Encontrará el número de serie (PROD. NO.) en la etiqueta en la parte posterior o la base del aparato:
Introduzca el número de serie también en la placa de características en el dorso de este manual de instrucciones.
Preparación del mando a distancia para el funcionamiento
Instalación
En el embalaje original del grabador de DVD se encuentra el mando a distancia y, por separado, las pilas correspondientes. Para poder utilizar el mando a distancia tiene que insertar las pilas.
1 Coja el mando a distancia del grabador de DVD y las 2 pilas
suministradas.
2 Abra el compartimiento para las pilas del mando, introduzca las
pilas y cierre el compartimiento. Preste atención a insertar las pilas con el lado +/- de la forma indicada en el compartimento de pilas.
El mando a distancia está listo para el funcionamiento. El alcance es de aproximadamente 5-10 metros.
'Apunte' correctamente
Cuando lo utilice, apunte el mando a distancia siempre hacia el grabador de DVD y no hacia el televisor.
Al retirar las pilas, el código ajustado permanece en la memoria
durante aprox. 5 minutos antes de restaurarse a 000.
Se pueden utilizar las siguientes funciones:
9 TV VOLUME q , TV VOLUME r
Aumentar/reducir el volumen del televisor.
Para utilizar las siguientes funciones debe mantener pulsada la tecla lateral •TV(parte izquierda) y, a continuación, seleccionar la función con la tecla correspondiente.
2 STANDBY m
Apagar el televisor
P CHANNEL q , S CHANNEL r
Número de programa siguiente/anterior.
Adicionalmente, en televisores Philips:
Y T/C
Activar/desactivar el teletexto
 Uso del mando a distancia con su televisor
El mando a distancia Multicode suministrado le permite manejar las funciones principales de su televisor. Sin embargo, para ello debe introducir previamente un número de código que corresponda al tipo de su televisor. El ajuste de fábrica es para televisores Philips (código
000). En la última página de este manual de instrucciones hallará un resumen de los números de código disponibles.
Para programar el mando a distancia se ejecutan los siguientes pasos:
1 Mantenga pulsada la tecla STANDBY m
2 Introduzca con las teclas numéricas 0..9 el número de código
correspondiente a su televisor (fabricante).
3 Vuelva a soltar la tecla STANDBY m
4 Compruebe si su televisor reacciona a las teclas TV
VOLUME r o TV VOLUME q .
a Mi televisor no reacciona b Inténtelo con los demás números de código o con los
correspondientes a otros fabricantes.
b En algunos casos puede ocurrir que su televisor no reaccione a los
números de código seleccionados. En este caso, lamentablemente, no podrá utilizar esta función.
a ¿Cómo se restaura el código? b Introduzca el número de código 000.
2 .
2 .
7 TIMER s
Mostrar/ocultar la hora en pantalla
5 RETURN
Volver al menú anterior
A SYSTEM MENU
Visualizar el menú de sistema del televisor
O B ,I A
En los menús de TV, teclas del cursor hacia arriba, abajo
K D , M C
En los menús de TV, teclas del cursor hacia la izquierda, derecha
L OK
Confirmar funciones/entradas
D , E , F , G Teclas de color
Teclas para funciones especiales
0 TUNER
Conmutar el televisor desde las clavijas externas al sintonizador interno (programas de televisión)
10
Instalación
Conectar el televisor (configuración básica)
 Conexión de la antena
Para poder recibir programas de televisión, debe conectar el grabador de DVD a la antena o a la instalación de red de cables.
1 Apague el televisor.
2 Desenchufe el cable de antena
en la entrada ANTENNA IN grabador de DVD.
3 Mediante el cable de antena suministrado
OUT
L a la parte posterior del grabador de DVD con la clavija de
entrada de la antena del televisor.
La entrada de antena suele estar marcada con ANT IN, RF IN, 75
ohm, ... . Para más información, consulte el manual instrucciones de su
televisor.
A del televisor. Introduzca la clavija
K en la parte posterior del
B conecte la clavija TV
 Conexión con cable Euroconector
El cable Euroconector o cable Euro-AV sirve como conexión universal para las señales de vídeo, audio y control. Gracias a este tipo de conexión, prácticamente no se deteriora la calidad durante la transmisión de sonidos e imágenes.
1 Mediante un cable Euroconector
EXT1 TO TV-I/O
con el Euroconector del televisor, preparado para grabar DVD (consulte el manual de instrucciones del televisor).
¿El televisor cuenta con varios Euroconectores?
Seleccione un Euroconector que sea adecuado tanto para la salida
como para la entrada de vídeo.
¿Menú de selección para el Euroconector?
En algunos televisores debe seleccionar 'VCR' como fuente de conexión
de este Euroconector. Para más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
N de la parte posterior del grabador de DVD
C , conecte el Euroconector
O En el capítulo siguiente 'Conexión de aparatos adicionales' se
describe cómo conectar otros aparatos (receptor satélite, aparato de vídeo,...) a las clavijas de entrada /salida
A continuación, lea el apartado 'Primera instalación'
 Conexión sólo con el cable de la antena
Si su televisor no cuenta con clavija de entrada de audio/vídeo externa, necesitará un modulador para la conexión. El modulador transforma la señal de vídeo/audio en un canal UHF. Éste puede memorizarse entonces en el televisor como un canal de TV. Su distribuidor especializado le asesorará gustosamente.
11
Conexión del televisor (configuración alternativa)
Instalación
 Conexión con cable de vídeo (CVBS)
Este cable suele tener clavijas cinch amarillas y sirve para transmitir la señal de vídeo compuesto (FBAS, CVBS). Con esta forma de transmisión, la señal de color y brillo se envía a través de la misma línea. Por ello, en ocasiones aparecen leves interferencias en la imagen, es el llamado efecto 'moiré'.
1 Mediante un cable de vídeo (CVBS)
amarilla VIDEO OUT (CVBS) del grabador de DVD con la clavija de entrada de vídeo del televisor (normalmente con la indicación 'Video in', 'AV in'. Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
2 Mediante un cable de audio (cinch)
roja/blanca AUDIO OUT L/R grabador de DVD con la clavija de entrada de audio roja/blanca del televisor (normalmente con la indicación 'Audio in', 'AV in'. Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
O En el capítulo siguiente 'Conexión de aparatos adicionales' se
describe cómo conectar otros aparatos (receptor satélite, aparato de vídeo,...) a las clavijas de entrada /salida
E conecte la clavija cinch
P situada en la parte posterior
F conecte la clavija cinch
Q situada en la parte posterior del
2 Mediante un cable de audio (cinch)
roja/blanca AUDIO OUT L/R grabador de DVD con la clavija de entrada de audio roja/blanca del televisor (normalmente con la indicación 'Audio in', 'AV in'. Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
F conecte la clavija cinch
Q situada en la parte posterior del
O En el capítulo siguiente 'Conexión de aparatos adicionales' se
describe cómo conectar otros aparatos (receptor satélite, aparato de vídeo,...) a las clavijas de entrada /salida
Consulte después el capítulo 'Conexión a la red'
 Conexión con cable ComponentVideo(Y Pb Pr/YUV) (sin Progressive Scan)
Atención!
Si selecciona este modo de conexión, el grabador de DVD ya tiene que estar conectado y completamente instalado (primera instalación terminada). La conmutación de la señal a las clavijas COMPONENT VIDEO OUT
R tiene lugar en un menú que aún no está disponible antes de
terminar la primera instalación.
ESPAOL
Consulte después el capítulo 'Conexión a la red'
 Conexión con cable de Svídeo (Y/C)
Con este tipo de conexión, también denominado cable de SVHS, la señal de brillo (señal Y) y la de color (C) se transmiten por separado. Las clavijas o enchufes mini-din se denominan también clavijas o enchufes Hosiden.
1 Mediante el cable de S-Vídeo (SVHS)
S-VIDEO OUT (Y/C)
grabador de DVD con la clavija de entrada de S-vídeo (SVHS) correspondiente del televisor (normalmente con la indicación 'S-Video in', 'SVHS in', 'Y/C in'. Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
O situada en la parte posterior del
G , conecte la clavija
Vídeo compuesto (Y Pb Pr) es la opción de mayor calidad para la transferencia de imágenes. La señal de vídeo y dos señales de diferencia de color se transmiten a través de cables separados. Normalmente las clavijas de este cable, así como las tomas de que dispone, son de color verde (Y), azul (U) y rojo (V).
Preparación:
•) Encender el televisor y, si fuera preciso, seleccionar el número de canal del grabador de DVD.
•) Encender el grabador de DVD.
1 Pulse en el mando a distancia la tecla DISC MENU
continuación SYSTEM MENU
A .
B ya
P Aparece la barra de menús.
12
Instalación
2 Con la tecla D K o C M seleccione el símbolo 'A'.
3 Seleccione el símbolo '
con la tecla C
4 Seleccione con la tecla B O o A I la línea 'Vídeo SCART'y
confirme con la tecla C
5 Seleccione con la tecla B
activa la entrada YPbPr Eingang (señal YUV), no se pueden transmitir simultáneamente señales de S-vídeo (Y/C) y de vídeo (FBAS/CVBS). Con ello se desconecta la señal 'RGB'.
Escoja de entre las siguientes posibilidades:
M .
' con la tecla B O o A I y confirme
Formato TV 16:09 Variación nivelnegro Desactivada Variación vídeo ï Vídeo SCART RGB
Imagen
M .
O o A I el ajuste que desee. Si se
O 'S-vídeo + YPbPr'
Component Video (YUV) y S-Vídeo (Y/C). ¡Menús del sistema GUIDE Plus+ sólo disponibles en las clavijas COMPONENT VIDEO OUT
®
y menú de temporizador
R !
O 'CVBS + YPbPr'
Component Vídeo (YUV) y Vídeo (FBAS/CVBS). ¡Menús del sistema GUIDE Plus+ sólo disponibles en las clavijas COMPONENT VIDEO OUT
®
y menú de temporizador
R !
7 Mediante un cable de vídeo compuesto (Y Pb Pr) H , conecte las
tres clavijas cinch (roja, azul, verde) COMPONENT VIDEO OUT
R en la parte posterior del grabador de DVD a las tres
correspondientes clavijas de entrada de vídeo compuesto (Interlaced) del televisor, generalmente identificadas como 'Component Video Input', 'YUV Input', 'YPbPr', 'YCbCr' o simplemente 'YUV'.
Atención!
No confunda estas clavijas con las cinco clavijas Component-RGB (si existen) o la clavija amarilla de vídeo (CVBS/FBAS) y las dos clavijas de audio (rojo/blanco). Las cinco clavijas Component-RGB sólo están previstas para señales R-G-B-H-V (rojo, verde, azul con impulso de sincronización horizontal y vertical).
Preste atención al orden de los colores
Los colores de las clavijas del grabador de DVD y los conectores tienen
que coincidir con los colores de las clavijas en el televisor
(rojo-rojo/azul-azul/verde-verde). Si éste no fuera el caso, los colores de
la imagen pueden aparecer intercambiadas o la imagen puede quedar
invisible.
8 Mediante un cable de audio (cinch)
roja/blanca AUDIO OUT L/R grabador de DVD con la clavija de entrada de audio roja/blanca del televisor (normalmente con la indicación 'Audio in', 'AV in' . Consulte el manual de instrucciones del televisor.)
9 Si es necesario, cambie el televisor a las clavijas de entrada de
vídeo compuesto (Interlaced). Si su televisor ofrece la posibilidad de conmutar entre 'Progressive Scan' e 'Interlaced', seleccione 'Interlaced'. Este grabador de DVD no soporta 'Progressive Scan'. Consulte el manual de instrucciones del televisor en caso de que necesite ayuda.
F conecte la clavija cinch
Q situada en la parte posterior del
P Ahora debería aparecer el menú del grabador de DVD en la
pantalla del televisor. Si éste no fuera el caso, compruebe la conexión de cables y el ajuste en el televisor.
Con todos los demás ajustes, se desconecta la señal en las clavijas
COMPONENT VIDEO OUT
una información en pantalla. Encontrará más información sobre los demás ajustes en el capítulo
'Configuración preferida personalizada II' en el apartado Ajuste de la imagen ('Vídeo SCART').
6 Confirme con la tecla OK
R . Esto también se puede ver en
L .
O Si fuera preciso, memorice este ajuste en el televisor.
0 Finalice con la tecla SYSTEM MENU
A .
13
Conexión de aparatos adicionales
Conexión de aparatos adicionales al segundo Euroconector
 Conexión de un receptor externo
1 Conecte el Euroconector del receptor externo (receptor de
satélite, Set Top box, receptor de cable,...) previsto para el televisor (marcado generalmente con 'TV', 'TO TV') con la clavija
Puede conectar aparatos adicionales como, por ejemplo un descodificador, un receptor de satélite, una videocámara, etc. en la clavija EXT2 AUX-I/O
M .
EXT2 AUX-I/O
O Si su receptor externo dispone de una posibilidad de
conmutación para la señal en la clavija 'TV', 'TO TV',... , seleccione el ajuste 'RGB'.
¿Por qué no puedo utilizar la clavija 'VCR', 'TO VCR',... ?
Para conseguir la calidad óptima de la imagen es necesario utilizar la
señal 'RGB' (rojo-verde-azul) del receptor. Esta señal se suele poner a
disposición en la clavija 'TV', 'TO TV',... . El grabador de DVD la
transmite a la clavija EXT1 TO TV-I/O
Algunos receptores ofrecen en la clavija 'VCR', 'TO VCR'... sólo una señal
'Vídeo (CVBS/FBAS)'.
Si estuviera satisfecho de la calidad de la imagen que obtiene a través
de la clavija 'VCR', 'TO VCR',... , puede utilizar también esta clavija.
Consulte el Manual de instrucciones del receptor para saber qué
clavijas suministran qué señales.
M del grabador de DVD.
ESPAOL
N .
Si comienza la reproducción en el aparato adicional, el grabador de DVD conecta automáticamente el Euroconector EXT2
AUX-I/O
modo, en el televisor se ve la imagen del aparato adicional, incluso si el grabador de DVD está apagado.
M con el Euroconector EXT1 TO TV-I/O N . De este
O Con la tecla TV/HDD del mando puede cambiar entre la señal
del Euroconector EXT2 AUX-I/O DVD.
¿Cómo se conmuta al Euroconector EXT2 AUX-I/O M ?
Si es necesario, conmute al sintonizador interno con la tecla TUNER A continuación, con la tecla 0 del mando a distancia seleccione el canal número 'EXT1' y seleccione el número de canal 'EXT2' con la tecla
CHANNEL r
S .
M y la del grabador de
0 .
Conexión de otros receptores
Si el televisor está conectado a las clavijas COMPONENT VIDEO
OUT
R o VIDEO OUT (CVBS) P se puede utilizar también las
clavijas EXT1 TO TV-I/O
N .
14
Conexión de aparatos adicionales
Conexión del emisor GLINK™
Con el cable G-LINK J (suministrado) se controla el receptor externo (receptor de satélite, SetTop Box, receptor de cable) mediante el grabador de DVD. De este modo se pueden programar grabaciones de canales de televisión recibidos únicamente a través del receptor satélite. Al conectar el cable G-LINK programación de televisión correcta.
1 Conecte el cable G-LINK
posterior del grabador de DVD.
J , el sistema GUIDE Plus+
J a la clavija G-LINK en la parte
®
muestra la
2 Coloque el terminal G-LINK J delante del receptor externo, de
modo que la señal de control (señal IR) se envía sin impedimento y el receptor puede recibirla.
¿Cómo sé cuál es la posición correcta?
Si en el receptor satélite aparece señalado dónde está el receptor de
mando a distancia (IR) (IR, remote sensor,...), coloque el terminal
G-LINK
J delante del aparato a una distancia aproximada de 1 a 10
cm.
Si no aparece ninguna indicación, proceda como sigue:
- Desconecte el receptor externo.
- Apunte con el mando del receptor al frontal del mismo.
- Desplace lentamente el mando a distancia por delante del frontal y mantenga pulsada la tecla de 'encender/apagar'.
- Cuando el receptor externo se conecta o desconecta, ha encontrado el receptor.
- Fije el terminal G-LINK
J a una distancia aproximada de 1 a 10 cm.
Conexión de aparatos adicionales sólo a través del cable de antena
El grabador de DVD se tiene que conectar directamente con el televisor. Si se conecta entre ambos un aparato de vídeo, la calidad de la imagen puede deteriorarse debido al sistema de protección anti copias que lleva incorporado el grabador de DVD.
El aparato adicional (receptor de satélite) se tiene que conectar antes del grabador de DVD (aparato adicional - grabador de DVD ­televisor). A la clavija TV OUT
En caso de que, en estado conectado, se produjeran perturbaciones de la imagen de televisión, un canal de TV podría emitir en el mismo canal o en un canal en la proximidad inmediata del aparato adicional. (por ejemplo: canal de TV en el canal 45, aparato adicional (receptor de satélite) igualmente en el canal 45). Modifique en este caso el canal del aparato adicional (receptor de satélite). Lea para este fin el Manual de instrucciones de éste. Este canal se tiene que memorizar entonces también en el grabador de DVD para poder registrar los programas de televisión del aparato adicional (receptor de satélite).
Si conecta aparatos adicionales (p.ej. receptores de satélite,...) únicamente a través del cable de antena, tiene que observar lo siguiente:
L sólo se debe conectar el televisor.
15
Conexión de aparatos adicionales
Conexión de aparato de vídeo, reproductor de DVD
Puede conectar a la clavija de entrada EXT2 AUX-I/O M también un aparato de vídeo o reproductor de DVD. El grabador de DVD debe estar conectado directamente al televisor (clavija EXT1 TO TV-I/O entre ambos un aparato de vídeo, la calidad de la imagen puede deteriorarse debido al sistema de protección anti copias que lleva incorporado el grabador de DVD.
N directamente al televisor). Si se conecta
O Si está conectado un receptor externo (receptor satélite, Set
Top box, receptor de cable,...) a esta clavija, conecte el aparato de vídeo a la clavija 'VCR', 'TO VCR', ... del receptor externo.
Hallará información más detallada en el capítulo 'Grabación en el disco duro (HDD)'
Conexión de una videocámara a las clavijas del frontal
Para copiar fácilmente las grabaciones realizadas con una videocámara puede utilizar las clavijas del frontal. Dichas clavijas se encuentran debajo de la tapa del frontal, a la derecha.
Las grabaciones desde las clavijas frontales se almacenan en el disco duro para facilitar su edición. A continuación pueden guardarse (archivarse) en un DVD+RW, DVD+R.
 Clavija de entrada digital (DV)
 Clavija de entrada SVídeo
Si dispone de una videocámara Hi8 o S-VHS(C), conecte la entrada
S-VIDEO (CAM1)
correspondiente de la videocámara. Asimismo, deberá conectar la entrada de audio L AUDIO R
(CAM1)
videocámara.
Seleccione como número de programa para esta entrada 'CAM1'.
E del grabador de DVD a la salida de audio de la
ESPAOL
C del grabador de DVD a la salida de S-vídeo
Si tiene una videocámara DV o una cámara Digital 8, conecte la entrada
DV IN (CAM2)
correspondiente de la videocámara. Seleccione como número de programa para esta entrada 'CAM2'.
Al grabar en el disco duro o en el DVD+RW, DVD+R, se guardan como subtítulo del DVD la fecha y la hora de grabación originales. Durante la reproducción, puede visualizar estos datos en la pantalla del televisor con la función 'Sub-imágenes' (reproducción de disco duro) o '
F del grabador de DVD a la salida DV
' (reproducción de DVD).
E
 Clavija de entrada Vídeo (CVBS)
Si su videocámara sólo dispone de una salida de vídeo (vídeo compuesto, CVBS), conecte la entrada VIDEO (CAM1) grabador de DVD a la salida correspondiente de la videocámara. Asimismo, deberá conectar la entrada de audio L AUDIO R
(CAM1)
videocámara.
Seleccione como número de programa para esta entrada 'CAM1'.
E del grabador de DVD a la salida de audio de la
D del
16
Conexión de aparatos adicionales
Conexión de aparatos de audio
 Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio analógicas
En la parte posterior del grabador de DVD se encuentran dos clavijas de salida de audio analógicas AUDIO OUT L/R de audio izquierda/derecha)
En dichas clavijas se pueden conectar los siguientes aparatos:
•) un receptor con Dolby Surround Pro Logic
•) un receptor estéreo analógico de dos canales
¿Se puede utilizar la 'entrada phono' del amplificador?
Esta clavija (entrada) está prevista únicamente para tocadiscos que no dispongan de amplificador. No utilice esta entrada para conectar el grabador de DVD. De lo contrario, el grabador de DVD o el amplificador podrían resultar dañados.
Q (salida de señales
 Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio digitales
En la parte posterior del grabador de DVD se encuentran dos clavijas de salida de audio digital OPTICAL OUT
COAX OUT
En dichas clavijas se pueden conectar los siguientes aparatos:
•) un receptor de A/V o un amplificador de A/V provisto de un descodificador de sonido multicanal
•) un receptor estéreo digital de dos canales (PCM)
Sonido digital multicanal
El sonido digital multicanal ofrece la mejor calidad de sonido. Para ello necesita un receptor o amplificador de A/V multicanal que admita al menos uno de los formatos de audio del grabador de DVD (MPEG2 y Dolby Digital). Para saber los formatos que admite el receptor, consulte el manual de instrucciones del aparato.
S para cable coaxial (cable cinch).
U para cable óptico y
a Se escucha un ruido alto y distorsionado a través de los
altavoces
b El receptor no está preparado para el formato de audio del grabador
de DVD. El formato de audio del DVD insertado se muestra en la ventana de estado al seleccionar otro idioma. Sólo se puede emitir la reproducción con sonido envolvente digital de 6 canales si el receptor dispone de un descodificador de sonido multicanal.
17
Conexión a la red
Compruebe si la tensión de red de su domicilio coincide con la especificación en la etiqueta situada en la parte posterior o la base del aparato. En caso negativo, consulte a su distribuidor especializado o a un servicio de asistencia técnica.
Instalación inicial
ESPAOL
1 Encienda el televisor.
2 Mediante el cable de alimentación suministrado
clavija 4MAINS de DVD a la toma de alimentación de la pared.
J situada en la parte posterior del grabador
D , conecte la
Instalación inicial
Una vez conectado el grabador de DVD al televisor y demás aparatos (tal como se describe en el capítulo anterior), puede empezar con la instalación inicial. Después de realizar los ajustes básicos para la reproducción de DVD, el grabador de DVD busca automáticamente todos los canales de TV disponibles.
Los ajustes se pueden modificar posteriormente. Lea al respecto el capítulo 'Configuración preferida personalizada II'
Conexión de aparatos adicionales
Si ha conectado aparatos adicionales, p.ej. receptores de satélite, únicamente a través del cable de antena, conéctelos. Durante la búsqueda automática se detectan y memorizan también estos canales. Observe que, en algunos aparatos adicionales, tiene que conectar una 'señal de prueba'.
Antena no conectada
Incluso si sólo va a utilizar el grabador de DVD para reproducir o en caso de que haya conectado únicamente un receptor de satélite, también deberá realizar la instalación inicial. Este proceso es importante para memorizar correctamente los ajustes básicos realizados. Una vez finalizada la primera instalación, puede poner en servicio el grabador de DVD.
P La pantalla indicadora presenta un resumen de las funciones
más importantes del grabador de DVD.
Después de la primera instalación esta función se desactivará.
1 Pulse en el aparato la tecla STANDBY-ON m
distancia la tecla STANDBY m
2 .
1 o en el mando a
P En la pantalla indicadora aparece primero 'PHILIPS' y después
'IS TV ON?'.
P Si su televisor conmuta automáticamente al número de
programa de la clavija de entrada, p.ej. 'EXT', '0', 'AV' , se puede ver la siguiente imagen:
Inicialización
Idioma de menús
English Español Français Italiano Deutsch
OK para continuar
a La pantalla queda en blanco b Debido a la inicialización del grabador de DVD, puede tardar algún
tiempo hasta que se visualiza la imagen. Entretanto, no pulse ninguna tecla .
b Si el televisor no conmuta automáticamente al número de programa
de la clavija de entrada, seleccione el número de programa en cuestión de forma manual en el televisor (ver Manual de instrucciones del televisor).
b Si ha conectado un cable de Euroconector, compruebe si el cable de
Euroconector del televisor está conectado a la clavija EXT1 TO TV-I/O
N del grabador de DVD. La clavija EXT2
AUX-I/O
M sólo está prevista para aparatos adicionales.
18
Instalación inicial
2 Seleccione el idioma deseado para los ajustes/las funciones en
pantalla con la tecla B
O o A I .
Inicialización
Idioma de menús
English Español Français Italiano Deutsch
OK para continuar
3 Confirme con la tecla OK L .
4 Seleccione el idioma de sonido que desee para la reproducción del
DVD con la tecla B
O o A I .
Si el idioma seleccionado no está disponible, el sonido se emite en la primera versión de idioma del DVD. También el menú Disco de vídeo DVD se muestra en el idioma seleccionado si existe en el disco.
Inicialización
Idioma de sonido
English Español Français English Italiano
OK para continuar
8 Seleccione el formato de imagen para su televisor con la tecla
B
O o A I .
Inicialización
Formato TV
4:3 buzón 4:3 panorámica 16:09
OK para continuar
O '4:3 buzón'
para un televisor convencional (relación de aspecto de imagen 4:3) con una imagen apaisada (formato cine). Aparecen bandas negras en los bordes superior e inferior.
O '4:3 panorámica'
para un televisor convencional (relación de aspecto de imagen 4:3) con una imagen completa en vertical. Los laterales aparecen cortados.
O '16:09'
para un televisor de imagen apaisada (relación de aspecto de imagen 16:9)
9 Confirme con la tecla OK
0 Seleccione con la tecla B
L .
O o A I el nombre del país en el
que se encuentra. Esto es necesario para llamar a los ajustes básicos guardados para cada país.
O En caso de que no aparezca su país, seleccione 'Otro país'.
5 Confirme con la tecla OK L .
6 Seleccione el idioma que desea para la visualización de los
subtítulos de un DVD con la tecla B
O o A I .
Si el idioma seleccionado no está disponible, los subtítulos se muestran en la primera versión de idioma del DVD.
Inicialización
Idioma de subtítulos
English Español Français English Italiano
OK para continuar
7 Confirme con la tecla OK L .
Una vez concluida la instalación inicial, sólo se puede cambiar el país en
®
el ajuste básico del sistema GUIDE Plus+
País
Austria Bélgica Dinamarca Finlandia Francia
OK para continuar
.
Inicialización
A Confirme con la tecla OK L .
P Se muestra una pantalla con un mensaje que le insta a conectar
la antena. Esta pantalla puede tardar algún tiempo en aparecer. Entretanto, no pulse ninguna tecla .
19
Instalación inicial
B Una vez conectada la antena (o la televisión por cable, receptor de
satélite,...) al grabador de DVD, pulse la tecla OK
L .
P Comienza la búsqueda automática de canales.
Instalación
Búsqueda autom.
Busca los canales de TV
00 Canales encontrados
h______________
Por favor espere
P En la pantalla indicadora aparece 'WAIT'.
Espere hasta que se hayan detectado todos los canales disponibles. Esto puede tardar varios minutos.
a ¿No encuentra ningún canal de TV? b Tenga paciencia durante la búsqueda.
El grabador de DVD busca la gama de frecuencias completa para poder memorizar el mayor número de canales de TV disponibles.
b Seleccione en el televisor el número de canal 1. ¿Se ve en el televisor
el canal memorizado? De no ser así, verifique la conexión del cable Antena (clavija de la antena) - grabador de DVD - televisor.
b Si no ha conectado ninguna antena, realice el ajuste básico hasta el
final y, si lo desea, continúe con la búsqueda automática de canales (véase el apartado 'Búsqueda automática de canales').
P Una vez terminada la búsqueda automática de canales, en la
pantalla aparece el mensaje 'Búsqueda autom. completa' con el número de canales de TV localizados.
P A continuación aparecen 'Hora', 'Año', 'Mes', 'Fecha'.
Esta pantalla puede tardar algún tiempo en aparecer. Entretanto, no pulse ninguna tecla .
Búsqueda autom.
Búsqueda autom. completa 00 Canales encontrados
Hora 20:01 Año 2004 Mes 01 Fecha 01
Para continuar Pulse OK
C Verifique la configuración que se muestra relativa a: 'Hora', 'Año',
'Mes'y'Fecha'.
O Si es necesario, seleccione la correspondiente línea con la tecla
A
I , B O y modifique los datos con las teclas numéricas
0..9 del mando a distancia.
À Finalice con la tecla OK
La instalación inicial ha finalizado.
En el siguiente capítulo se explica cómo modificar los ajustes de canal o de la fecha/hora.
a En algunos canales de televisión se producen distorsiones del
sonido
b Si, en algunos canales de televisión memorizados, se produjeran
distorsiones del sonido o no se oyera ningún sonido, es posible que se haya memorizado el sistema de TV equivocado para estos canales. Consulte en el apartado 'Búsqueda manual de canales de TV' para obtener información acerca de cómo modificar el sistema de televisión.
L .
ESPAOL
20
Instalación inicial
Instalación del sistema GUIDE Plus+
Si todavía no se ha instalado el sistema GUIDE Plus+®, aparece al pulsar la tecla GUIDE/TV inmediatamente la instalación.
J la pantalla 'Configurar' y puede iniciar
®
O 'Ver la demo'
Aquí le presentamos las funciones del sistema GUIDE Plus+ Para este fin se utilizan datos de demostración memorizados. Si se hubieran programado grabaciones, éstas podrían quedar borradas por la demostración. Si pulsa durante la demostración la tecla OK
L , puede
empezar directamente con la instalación del sistema GUIDE
®
Plus+
.
®
.
'Configurar'
Configurar Inicio
Para seleccionar pulse A/ B. Luego pulse OK para confirmar.
Configurar
Seleccione elemento a configurar :
Idioma Español País España Código Postal XXXXX Receptor externo 1 Ninguno
Receptor externo 2 Ninguno
Receptor externo 3 Ninguno
1 Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número de
canal previsto correspondiente al grabador de DVD.
2 Pulse en el mando a distancia la tecla GUIDE/TV
J .
P Aparece la pantalla 'Guía'.
O Si aparece una 'pantalla Configurar', seleccione los ajustes
según la descripción en el siguiente apartado y siga las instrucciones en pantalla.
3 Pulse la tecla A
I . Seleccione después con la tecla C M la
función 'Configurar'. Ésta se encuentra en la segunda página.
Configúre suaparato para recibirlos datos de GUIDE Plus+
Programar Info Editar Configurar
Configurar Ver la demo
Inicio
4 Con la tecla B O o A I elija entre las siguientes funciones y
confirme con la tecla OK
L .
O 'Configurar'
Instalación del sistema GUIDE Plus+ Lea, por favor, en el apartado próximo.
®
.
Controle los datos indicados. Si es necesario, corríjalos. Seleccione para este fin la línea correspondiente con B
O o A I .
'Idioma'
Aquí puede cambiar el idioma del menú de pantalla.
1 Pulse la tecla OK
2 Seleccione con la tecla B
confirme con la tecla OK
Para los menús en el sistema GUIDE Plus+
L .
O o A I el idioma deseado y
L .
®
sólo están disponibles 6 idiomas. Si, durante la primera instalación, se ha seleccionado un idioma que no se indica aquí, se utiliza automáticamente el inglés en el sistema GUIDE PLus+
3 Pulse la tecla OK
®
.
L para volver a la pantalla 'Configurar'.
'País'
Seleccione en la lista el nombre del país en el que se encuentra. El grabador de DVD necesita esta información para cargar la lista de cadenas correcta.
1 Pulse la tecla OK
2 Seleccione con la tecla B
que se encuentra. y confirme con la tecla OK
3 Pulse la tecla OK
L .
O o A I el nombre del país en el
L .
L para volver a la pantalla 'Configurar'.
21
Instalación inicial
'Código Postal'
Para que el sistema GUIDE Plus+®funcione correctamente es necesario indicar la ubicación del aparato para saber cuáles son los canales de televisión actualmente disponibles. Al especificar el país y código postal, el grabador de DVD obtiene los datos automáticamente.
1 Pulse la tecla OK
L
2 Seleccione con la tecla C M , D K la posición de la entrada.
Introduzca con las teclas A
I , B O o con las teclas numéricas
0..9 el código postal del lugar de instalación.
O En función del país seleccionado puede también introducir
letras con la tecla B
a No puedo introducir ningún código postal b Se ha elegido un país en el cual aún no existe ninguna cadena de
televisión que emite datos GUIDE Plus+
3 Confirme el código postal con la tecla OK
4 Pulse la tecla OK
O o A I .
®
.
L .
L para volver a la pantalla 'Configurar'.
'Receptor externo 1'
O Receptor externo conectado:
Continúe con el apartado 'Instalación de 'Receptor externo 1'.
O Ningún receptor externo conectado:
Continúe con el apartado 'Finalizar la instalación'.
 Finalizar la instalación
Configurar Inicio
Para seleccionar pulse A/ B. Luego pulse OK para confirmar.
Configurar
Seleccione elemento a configurar :
Idioma Español País España Código Postal XXXXX Receptor externo 1 Ninguno
Receptor externo 2 Ninguno
Receptor externo 3 Ninguno
O Para una demostración del sistema GUIDE Plus+
con la tecla B
OK
L .
O 'Ver la demo' y confirme con la tecla
®
seleccione
Si se hubieran programado grabaciones, éstas podrían quedar borradas por la demostración.
O Si no desea ver ninguna demostración del sistema GUIDE
®
Plus+
, termine con la tecla GUIDE/TV J .
3 Seleccione en el grabador de DVD el canal de TV que transmite
los datos GUIDE Plus+
®
. Consulte la lista para ver los correspondientes canales de TV de su país. Si su país no está incluido en esta lista, todavía no hay ningún canal de TV que transmita datos GUIDE Plus
®
. En la página de Internet http://www.europe.guideplus.com hallará información y consejos adicionales.
País/ciudad (idioma) Canal de TV (antena) Canal de TV (SAT)
Deutschland Eurosport
Österreich Eurosport
Schweiz (Deutsch) Eurosport
United Kingdom ITV
France Canal+ España Tele 5
Nederland
- Eindhoven Music Factory (TMF)
- Rotterdam Music Factory (TMF)
- Amsterdam Music Factory (TMF)
België (Flemish) Music Factory (TMF)
Music Factory (TMF) / Eurosport
Eurosport Astra 19.2E Eurosport Astra 19.2E, Hotbird
13.0E Eurosport Astra 19.2E Eurosport Astra 28.2E
TMF Astra 19.2E Eurosp. Hotbird 13.0E Music Factory (TMF) Astra 19.2E Music Factory (TMF) Astra 19.2E Music Factory (TMF) Astra 19.2E Music Factory (TMF) Astra 19.2E
4 Deje encendido el grabador de DVD durante 24 horas para cargar
los datos de GUIDE Plus+
®
.
P La información está disponible en las próximas 24 horas.
5 Si ya hubiera datos disponibles, compruebe si el canal de TV que
transmite los datos GUIDE Plus 'Editar' al número de programa correcto. Si fuera preciso, corrija el número de programa en la pantalla 'Editar'.
®
está asignado en la pantalla
ESPAOL
1 Compruebe los ajustes que aparecen en pantalla.
O Si los ajustes no son correctos, seleccione la línea cuyo ajuste
desea modificar y confirme con OK
2 Pulse la tecla de función verde
E para abandonar la pantalla.
L .
Para poder cargar automáticamente los datos para el sistema GUIDE
®
Plus+
, el grabador de DVD tiene que estar conectado siempre a la
toma de red.
22
Instalación inicial
'Instalar Receptor externo 1'
Configurar Inicio
Para seleccionar pulse A/ B. Luego pulse OK para confirmar.
Configurar
Seleccione elemento a configurar :
Idioma Español País España Código Postal XXXXX Receptor externo 1 Ninguno
Receptor externo 2 Ninguno
Receptor externo 3 Ninguno
Si estuviera conectado un receptor externo (receptor de satélite, Set top Box, receptor de cable), tiene que instalarlo también en el sistema GUIDE Plus+
®
. Entonces, los programas de televisión (cadenas de TV) que sólo se pueden ver a través del receptor se muestran también en el sistema GUIDE Plus+
®
y se pueden programar para grabaciones.
Puede conectar hasta tres receptores externos al grabador de DVD.
El receptor externo no tiene ninguna indicación del número de programa
Durante la instalación se pregunta si el receptor externo ha sido conmutado a otro número de programa. Si su receptor externo no tuviera ninguna indicación para el número de programa, proceda como sigue:
- Pulse GUIDE/TV
- Pulse TUNER
0 para conmutar al sintonizador interno.
J para abandonar el sistema GUIDE Plus+
®
.
- Seleccione en el grabador de DVD, pulsando la tecla
CHANNEL q
P , CHANNEL r SS, la clavija a la cual
está conectado el receptor externo (p. ej.: 'EXT2' para EXT2 AUX-I/O
M ).
Si el receptor externo sólo está conectado con un cable de antena, seleccione el número de programa bajo el cual está guardado el receptor externo en el grabador de DVD.
- Pulse la tecla GUIDE/TV
- Pulse la tecla A
I y seleccione con C M el ajuste 'Configurar'.
- Seleccione con B
1 Seleccione con la tecla B
línea 'Receptor externo 1' y confirme con la tecla OK
J para llamar al sistema GUIDE Plus+
O 'Configurar' y confirme con OK L .
O , A I en el menú 'Configurar'la
L .
2 Lea la información que aparece en pantalla y confirme con la tecla
OK
L .
3 Seleccione el tipo del receptor externo. Este ajuste sirve para una
preselección del tipo utilizado.
¿Qué tipos puedo seleccionar?
Esta selección depende del país y del proveedor del sistema GUIDE
®
Plus+
. Por esta razón, algunos tipos pueden estar sin función.
'Cable': Receptor de cable. 'Satélite': Receptor de satélite analógico o digital. 'Terrestre': Descodificador terrestre digital. 'Ninguno': Ningún aparato externo está conectado.
4 Confirme con la tecla OK
L .
Si ha elegido la opción 'Ninguno', con esto termina la configuración.
5 Seleccione su proveedor de la lista.
O Si no utilizara ningún proveedor, seleccione 'Ningun
servidor'
6 Confirme con la tecla OK
L .
7 Seleccione de la lista la marca de su receptor externo. Si, en su
receptor, estuviera impreso adicionalmente su proveedor (d-box, Premiere,...), tiene que seleccionar el proveedor como marca.
O Según el tipo y el proveedor seleccionados aparece una
selección limitada.
O Con la tecla CHANNEL q P , CHANNEL r S puede
navegar en la lista por páginas.
a La marca no figura en la lista b Seleccione 'Satélite' y como proveedor 'Ningun servidor'.
Ahora puede ver una lista de todas las marcas memorizadas.
b Si, a pesar de todo, no encontrara su marca, proceda como sigue:
- Seleccione 'Ninguno'. Este ajuste se encuentra al final de la lista.
- Conmute su receptor externo al número de programa del canal de TV correspondiente (véase la tabla en el apartado 'Información general'). En caso de que este canal de TV esté disponible en el grabador de DVD (sintonizador interno), seleccione el número de canal en el grabador de DVD.
- Espere hasta que se hayan cargado los datos (24 horas) y a continuación intente de nuevo encontrar su marca. Los datos de control de los receptores externos se actualizan (completan) automáticamente a través de GUIDE Plus+ lugar a través de la antena, el cable o el receptor externo. No necesita llevar el aparato al Servicio de asistencia técnica.
- Si esto no produjera el efecto deseado, anote el tipo y el fabricante de su receptor externo y llame al Servicio de asistencia técnica de su país.
®
.
Los números de teléfono se encuentran al dorso del manual de instrucciones.
8 Pulse la tecla OK
L .
9 Seleccione la clavija de entrada del grabador de DVD a la cual está
conectado el receptor.
O Si el receptor sólo está conectado con el cable de antena,
continúe como sigue:
- Seleccione 'Antena (toma RF)' y confirme con OK
- Introduzca el número de programa bajo el cual está memorizado el receptor externo en el grabador de DVD. (por ejemplo: número de programa 'P 04'). Utilice para este fin las teclas numéricas 0..9 ,o B
C
M .
O , A I , D K ,
®
. Esto tiene
L .
23
Instalación inicial
Si el receptor externo aún no se hubiera asignado a ningún número de programa, tiene que buscar y memorizarlo como una nueva cadena de televisión en el grabador de DVD. Consulte el apartado 'Búsqueda manual de canales de TV'. Cerciórese de que el receptor está conectado durante la búsqueda y, en caso necesario, conmutado a una 'señal de prueba'.
0 Confirme con la tecla OK
L .
O Si el emisor G-LINK J aún no se ha conectado a la clavija
G-LINK apartado 'Conexión de aparatos adicionales'.
A Encienda el receptor y seleccione en el receptor o con su mando a
distancia el número de programa 02.
a El receptor externo no tiene ninguna indicación del
número de programa
En la instalación, el receptor externo se conmuta entonces a otro número de programa.
- Observe el programa en la 'ventana de vídeo' en el ángulo superior izquierdo.
- Compruebe si esta imagen cambia en el siguiente paso (tecla
OK
B Observe las indicaciones que aparecen en pantalla.
Confirme con la tecla OK
J , conéctelo y ajústelo de la forma descrita en el
L ).
L .
P A continuación, el grabador de DVD intenta seleccionar otro
número de canal (p.ej.: 09) del receptor externo a través del cable G-LINK receptor externo.
J . Este número de programa depende de su
À Ahora, su receptor externo está instalado.
Á Pulse la tecla OK
 Controle los datos indicados.
L para llegar a la sinopsis de la instalación.
O Seleccione la línea que desea modificar y confirme con
OK
L .
à Pulse la tecla de función verde
O Para una demostración del sistema GUIDE Plus+
con la tecla B
OK
L .
Si se hubieran programado grabaciones, éstas podrían quedar borradas por la demostración.
O 'Ver la demo' y confirme con la tecla
E para abandonar la pantalla.
®
seleccione
O Si no desea ver ninguna demostración del sistema GUIDE
®
Plus+
, termine con la tecla GUIDE/TV J .
Con esto están terminados los ajustes básicos del sistema GUIDE Plus+ Continúe con el apartado 'Terminar la instalación del receptor externo'.
a Quedan otros receptores externos por instalar
Para la instalación de otros receptores externos, observe lo siguiente: El receptor externo que se controla con el cable G-LINK situar por debajo de los demás receptores. La señal IR (infrarroja) del mando a distancia se irradia en sentido oblicuo hacia arriba, por lo cual puede controlar también otros receptores externos.
®
.
J se tiene que
ESPAOL
C ¿Se ha conmutado el receptor externo al número de programa
indicado en pantalla? En caso afirmativo, seleccione 'SI'. En caso negativo, seleccione 'NO'.
a El receptor externo no se ha conmutado al otro canal
- Compruebe si el receptor externo está conectado y encendido.
- Verifique la conexión y posición del terminal G-LINK
- Para otro intento con un nuevo código de la marca seleccionada, seleccione 'NO'.
- Confirme con la tecla OK
- Si el receptor aún no hubiera conmutado, vuelva a seleccionar 'NO'y confirme con la tecla OK para una marca de receptor. Si, después de confirmar 'NO', vuelve a la pantalla de instalación, no se ha podido instalar su receptor. Vuelva a comprobar las conexiones.
- Seleccione en el receptor externo el canal de televisión que emite los datos de GUIDE Plus+ general'). En caso de que este canal de TV esté disponible en el grabador de DVD (sintonizador interno), seleccione el número de canal en el grabador de DVD.
- Espere hasta que se hayan cargado los datos del GUIDE Plus+ horas) e intente de nuevo esta conmutación. Los datos de control de los receptores externos se actualizan (completan) automáticamente a través de GUIDE Plus+ lugar a través de la antena, el cable o el receptor externo. No necesita llevar el aparato al Servicio de asistencia técnica.
- En caso de que el receptor continúe sin conmutar, anote el tipo y el fabricante de su receptor externo y llame al Servicio de asistencia técnica de su país. Los números de teléfono se encuentran al dorso del manual de instrucciones.
L del mando a distancia.
L . Pueden ser necesarios varios intentos
®
(ver tabla en el apartado 'Información
J .
®
®
. Esto tiene
(24
24
Instalación inicial
 Terminar la instalación del receptor externo
1 Seleccione en el receptor externo el canal de televisión que emite
datos de GUIDE Plus+
O Si este canal de televisión sólo estuviera disponible en el
sintonizador interno del grabador de DVD, seleccione el correspondiente número de programa con
CHANNEL q
2 Si su país no está incluido en esta lista, todavía no hay ningún canal
de TV que transmita datos GUIDE Plus En la página de Internet http://www.europe.guideplus.com hallará información y consejos adicionales.
País/ciudad (idioma) Canal de TV (antena) Canal de TV (SAT)
Deutschland Eurosport
Österreich Eurosport
Schweiz (Deutsch) Eurosport
United Kingdom ITV
France Canal+ España Tele 5
Nederland
- Eindhoven Music Factory (TMF)
- Rotterdam Music Factory (TMF)
- Amsterdam Music Factory (TMF)
België (Flemish) Music Factory (TMF)
3 Seleccione en el grabador de DVD el número de programa de la
clavija de entrada a la cual está conectado el receptor externo 'EXT2' para el Euroconector EXT2 AUX-I/O Euroconector EXT1 TO TV-I/O
O Si el receptor externo estuviera conectado únicamente a la
clavija de antena, tiene que seleccionar, en el grabador de DVD, el número de programa en el cual está memorizado el receptor externo.
®
.
P , CHANNEL r S .
®
.
Music Factory (TMF) / Eurosport
N .
Eurosport Astra 19.2E Eurosport Astra 19.2E, Hotbird
13.0E Eurosport Astra 19.2E Eurosport Astra 28.2E
TMF Astra 19.2E Eurosp. Hotbird 13.0E Music Factory (TMF) Astra 19.2E Music Factory (TMF) Astra 19.2E Music Factory (TMF) Astra 19.2E Music Factory (TMF) Astra 19.2E
M ,'EXT1' para el
Durante este tiempo estos datos se guardan en una memoria para no perderlos en caso de perturbaciones (fallos en la red eléctrica).
7 Pulse la tecla GUIDE/TV
tecla A
I .
8 Seleccione con la tecla C
J y seleccione la línea del menú con la
M 'Editar' y confirme con B O .
Editar le muestra su Configuración de canales. Le permite configurarlos o borrarlos, seleccionar Fuente y número de programa. Pulse Bpara acceder a esta función, Dpara Info, Cpara Configurar.
Buscar Programar Info Editar Nombre Si/No FuenteNúmero de Prog. TVE1 Si TV P 001 TVE2 Si TV P 002 C33 Si TV P 003 TV3 Si TV P 004
Inicio
9 Compruebe los canales de televisión y su asignación a los números
de programa. Conmute entre las dos columnas con C Seleccione el canal de televisión B
CHANNEL r
S , CHANNEL q P (página adelante o atrás)
O , A I ,
M , D K .
O Columna izquierda
Con la tecla de función roja televisión que quiere utilizar.
No desconecte el emisor de datos GUIDE Plus+
D , conmute a 'Si' los canales de
®
!
O Columna derecha
Para canales de televisión del receptor externo, pulse la tecla de función roja ROJO para conmutar a 'Receptor externo 1'. A continuación, pulse la tecla de función verde introduzca los números de programa para este canal de televisión con las teclas numéricas 0..9 (se trata del mismo número de programa que introduciría también en el receptor externo).
Compruebe si el canal de televisión que transmite los datos GUIDE Plus+
®
está asignado al número de
programa correcto.
E e
4 Si existe una posibilidad de conmutación entre 'TV' y 'Radio' en el
receptor, tiene que estar seleccionado el ajuste 'TV'.
5 Deje encendido el grabador de DVD y el receptor de satélite
durante aprox. 24 horas para cargar los datos de GUIDE Plus+
6 Si se descargan datos GUIDE Plus+
®
, desconecte el grabador de
DVD durante aprox. 10 minutos con la tecla STANDBY m
®
2 .
25
0 Finalice con la tecla GUIDE/TV
J .
Entonces, su receptor externo está instalado en el sistema GUIDE Plus+®.
.
Loading...
+ 82 hidden pages