MONITORMonitor: Toto tlačítko slouží k přepínání mezi interním TV tunerem
STANDBY 1Zapnout/vypnout: Zapnutí a vypnutí přístroje, ukončení činnosti
TV/DVDPřepínač TV/DVD: Přepínání Scart konektoru EXT 2 AUX I/O přímo
T/CTitul/kapitola (Title/Chapter): Volba titulu ("
PLAY MODERežim přehrávání: Přepínání mezi opakovaným a náhodným
REC MODERežim záznamu (kvalita): Volba maximální doby záznamu
v DVD rekordéru (televizní obraz na TV obrazovce) a přehráváním
na DVD rekordéru.
v menu, přerušení naprogramovaného nahrávání (TIMER).
na televizor. Díky tomu můžete sledovat obraz z libovolného zařízení
připojeného k tomuto Scart konektoru (set-top box, videorekordér
nebo satelitní přijímač) při současném nahrávání z jiného zdroje.
Pokud jste ke Scart konektoru EXT 2 AUX I/O nepřipojili žádné
zařízení, můžete toto tlačítko použít pro přepínání mezi příjmem TV
signálu a DVD rekordérem.
To je možné pouze tehdy, pokud jste připojili televizor k DVD
rekordéru pomocí Scart kabelu (do zásuvky EXT 1 TO TV I/O)
a reaguje-li televizor na toto přepínání.
") nebo kapitoly (" ")
přímo z menu.
Pokud se na displeji objeví nápis "INFO", dojde k zobrazení indexového
menu z nahraného disku nebo k přehrání úvodního filmu. V těchto
případech nelze tuto funkci použít.
přehráváním a režimem intro-scan.
(a současně kvality záznamu) na disk.
0…9Numerická tlačítka: 0 - 9.
DISC MENUDisc menu: Zobrazení DVD menu nebo obrazovky s obsahem.
SYSTEM MENUSystémové menu: Vyvolání/zrušení hlavního menu (v horní části
SELECTZvolení: Výběr funkcí nebo hodnot.
OKUložení/potvrzení: Pro uložení nebo potvrzení různých nastavení.
b BKurzorová tlačítka: Pohyb kurzorem vlevo, vpravo.
CH+ vKurzorové tlačítko/Plus: Pohyb kurzorem nahoru/ Následující číslo
CH– VKurzorové tlačítko/Mínus: Pohyb kurzorem dolu/ Předchozí číslo
TIMERTIMER (časový spínač): Programování nahrávek pomocí systému
FSS
RETURNNávrat zpět: Návrat do předchozího menu na disku video CD (VCD).
obrazovky).
programu.
programu.
ShowView
naprogramované nahrávky.
EDIT (úpravy): Zobrazení editačního menu pro disky DVD+R(W), pro
nastavení značek kapitol.
Tuto funkci lze použít i u některých disků DVD.
®
, resp. bez systému ShowView® nebo změna/vymazání
CLEAR:Smazat: Vymazání posledního zadaného údaje nebo smazání
PLAY NPřehrávání: Přehrávání nahraného disku.
naprogramovaného nahrávání (TIMER).
.Volba předchozího titulu/posun dozadu:
Krátký stisk tlačítka během přehrávání: Předchozí kapitola/film nebo
předchozí titul.
Podržíte-li tlačítko stisknuté: Posun směrem dozadu.
Podržíte-li tlačítko stisknuté při zastaveném obrazu: Zpomalené
přehrávání dozadu.
>Volba následujícího titulu/posun dopředu:
STOP xStop: Zastavení přehrávání/nahrávání, kromě naprogramovaného
AUDIOAudio (zvuk): Výběr jazyka zvukové stopy. Při nahrávání - jazyk 1
REC/OTR zZáznam: Nahrávání aktuálního TV kanálu.
PAUSE XPauza (nehybný obraz): Stisknete-li toto tlačítko během přehrávání,
Krátký stisk tlačítka během přehrávání: Následující kapitola/film nebo
následující titul.
Podržíte-li tlačítko stisknuté: Posun směrem dopředu.
Podržíte-li tlačítko stisknuté při zastaveném obrazu: Zpomalené
přehrávání dopředu.
nahrávání (TIMER).
Podržením tohoto tlačítka můžete otevřít nebo zavřít zásuvku
s diskem.
nebo 2.
DVD rekordér přejde do pauzy. Na obrazovce uvidíte nehybný obraz.
Stisknete-li toto tlačítko během nahrávání, přejde DVD rekordér také
do pauzy.
Funkce pro ovládání TV
Následující povely fungují pouze u televizorů se stejným ovládacím kódem - RC5 (např. televizory
Philips).
TV VOLUME +Hlasitost TV: Zvýšení hlasitosti televizoru.
TV VOLUME –Hlasitost TV: Zvýšení hlasitosti televizoru.
U následujících funkcí musíte podržet stisknuté tlačítko DVD/TV na ovladači a pak zvolit
požadovanou funkci pomocí příslušného tlačítka.
STANDBY 1Vypnutí televizoru.
0…9Numerická tlačítka: 0 - 9
CH+ vČíslo TV programu: Přepnutí na vyšší číslo programu.
CH– VČíslo TV programu: Přepnutí na nižší číslo programu.
Přední panel přístroje
STANDBY/ON 1Zapnout/vypnout:Zapnutí a vypnutí přístroje, ukončení činnosti
OPEN/CLOSEOtevřít/zavřít: Otevře/zavře zásuvku s diskem
RECORDZáznam: Nahrávání aktuálního TV kanálu
RECORD LEDProbíhá nahrávání: Svítí-li červeně tlačítko RECORD, znamená to,
NPřehrávání: Přehrávání nahraného disku
.Volba předchozího titulu/posun dozadu
>Volba následujícího titulu/posun dopředu
x STOPStop: Zastavení přehrávání/nahrávání
v menu, přerušení naprogramovaného nahrávání (TIMER)
že právě probíhá nahrávání.
Konektory pod krytem v levém rohu
předního panelu
S-VIDEOKonektor S-VIDEO: Pro připojení SVHS/Hi8 videokamery nebo
SVHS/Hi8 videorekordéru (číslo programu "
Žlutý konektor VIDEO Vstupní videokonektor: Pro připojení videokamery nebo
videorekordéru (číslo programu "
CAM 1")
CAM 1")
Bílý/červený konektor Vstupní audiokonektory (levý/pravý): Pro připojení videokamer nebo
AUDIO (levý/pravý)videorekordéru (číslo programu "CAM 1")
Přepínání mezi vstupy S-VIDEO a VIDEO probíhá automaticky. Pokud jsou zapojeny oba
konektory, bude mít přednost vstupní konektor S-VIDEO.
Zadní strana přístroje
- MAINSNapájecí zásuvka: Pro připojení k elektrické síti (230V/50Hz)
ANTENNA INAnténní vstup: Pro připojení antény
TV OUTAnténní výstup: Pro připojení k televizoru
EXT 2 AUX I/OScart konektor č. 2: Pro připojení přídavného zařízení (satelitního
EXT 1 TO TV-I/OScart konektor č. 1: Pro připojení k televizoru, RGB výstup
OUT S-VIDEO (Y/C)S-VIDEO výstup: Pro připojení televizoru kompatibilního s S-Video
OUT VIDEO (CVBS)Obrazový (video) výstup (žlutý konektor): Pro připojení
OUT L AUDIO RAnalogový zvukový výstup (bílý/červený konektor): Pro připojení
k televizoru pomocí videovstupu (CVBS, kompozitní video)
pomocí audiovstupů k televizoru nebo k jinému zařízení.
Výstupní konektory (DIGITAL AUDIO OUT)
DIGITAL AUDIO OUTDigitální zvukový výstup: Pro připojení k digitálnímu zvukovému
zařízení (zesilovač/receiver)
Symboly na displeji DVD rekordéru
Následující symboly se mohou rozsvítit na displeji DVD rekordéru:
Multifunkční displej/ textová řádka
§ Hodiny
§ Hrací čas disku/titulu
§ Doba do vypnutí spínače OTR
§ Název titulu
§ Zobrazení čísla programu TV kanálu/pozice/názvu kanálu/názvu funkce
§ Zobrazení informací, upozornění
Ukazatel disku: Zobrazuje aktuální pozici na disku (ukazatel pozice).
Přehrávání/Záznam: Jeden blikající segment na aktuální pozici.
Pauza: Blikající segment po obou stranách aktuální pozice.
Stop: Svítící segment na aktuální pozici.
SATBylo naprogramováno satelitní nahrávání
TIMERBylo naprogramováno nahrávání (timer)
Došlo k příjmu signálu z dálkového ovladače
VPS/PDCVideo Programming System/Program Delivery Control: Pro zvolený
LANG IIBěhem přehrávání byl zjištěn dvoukanálový/HiFi zvukový signál nebo
TV program bude vysílán kód VPS nebo PDC.
je dvoukanálový signál přijímán. Rozsvítí se symbol "I" nebo "II",
podle toho, jaký zvukový kanál byl zvolen.
Zprávy na displeji DVD rekordéru
Na displeji DVD rekordéru se mohou zobrazit následující zprávy:
IS TV ON?DVD rekordér se právě nachází v počátečním instalačním režimu.
Zapněte televizor a podívejte se do části "Počáteční instalace"
v kapitole "Instalace DVD rekordéru".
NO SIGNALK dispozice není žádný vstupní signál (signál není standardní nebo je
nestabilní)
MENUMenu na obrazovce je aktivní
OPENINGZásuvka pro disk se otevírá
TRAY OPENZásuvka pro disk je otevřená
CLOSINGZásuvka pro disk se zavírá
READINGProbíhá načítání disku
MENU UPDTPo úspěšném dokončení nahrávky se vytváří tabulka s obsahem disku.
INIT MENUVytváří se struktura menu po provedení první nahrávky na nový disk.
COPY PROTPokusili jste se kopírovat DVD disk/videokazetu obsahující ochranu
proti kopírování.
WAITPočkejte, až tato zpráva zmizí. DVD rekordér je momentálně
zaneprázdněn.
NO DISCNení vložen žádný disk. Pokud jste vložili nějaký disk, nelze jej
pravděpodobně přečíst.
INFOInformace o vloženém disku je zobrazena na obrazovce.
BUSYDVD rekordér provádí změny, aby byla zajištěna kompatibilita se
systémem DVD.
ERASINGProbíhá mazání celého disku.
EMPTYDISCVložený disk je buď nový nebo byl zcela vymazán (neobsahuje
nahrávky).
PROTECTEDDisk je chráněn proti nahrávání.
MAX TITLEDošlo k dosažení maximálního počtu titulů na jednom disku.
Maximální počet titulů na jednom disku je 48.
MAX CHAPDošlo k dosažení maximálního počtu kapitol na disku/titulu. Maximální
počet kapitol pro jeden titul je 99 a 124 pro disk.
DISC FULLDisk je plný. Není zde žádné místo pro další nahrávky.
PAL DISCV přístroji je vložen disk s nahrávkami v systému PAL. Rekordér se
pokouší nahrát signál NTSC. Vložte nový disk nebo disk
s nahrávkami NTSC.
NTSC DISCV přístroji je vložen disk s nahrávkami v systému NTSC. Rekordér se
pokouší nahrát signál PAL. Vložte nový disk nebo disk s nahrávkami
PAL.
RECORDINGBěhem nahrávání jste se pokusili provést nedovolenou akci (např.
stisk OPEN/CLOSE Z).
FREETITLEZahájili jste přehrávání pro prázdný titul nebo je následující titul prázdný.
DISC LOCKPokusili jste se zahájit nahrávání během přehrávání chráněného
disku. Tato zpráva se zobrazí při pokusu o vložení značky kapitoly
(tlačítko FSS
).
DISC ERRPři zápisu titulu došlo k chybě. Pokud se tato chyba stále opakuje,
vyčistěte povrch disku nebo použijte nový disk.
Informace o čistění disků naleznete v následující kapitole v části
"Čištění disků".
DISC WARNPři nahrávání titulu se vyskytla chyba. Nahrávání však pokračuje,
chyba byla přeskočena.
SETUPPo automatickém vyhledání kanálů se na obrazovce objevilo menu
pro nastavení data/času.
WAIT 01Během automatického hledání kanálů se započítávají nalezené TV
kanály.
BLOCKEDNelze otevřít nebo zavřít zásuvku s diskem.
SAFE RECNová nahrávka se zapíše až na konec, za všechny ostatní nahrávky
(SAFE RECORD).
EASYLINKFunkce "EasyLink" právě přenáší informace z televizoru.
Změna země ..............................................................................76
Změna kódu PIN ........................................................................77
qq
dd
q
d Předtím, než navštívíte servis .. 78
qq
dd
Obsah
11
1
11
Úvod
Vážený zákazníku
Návody k obsluze bývají obvykle velmi nudné, protože se snaží být vysoce technické a často jsou
i špatně přeloženy. Proto jsem byl zaměstnán firmou Philips, abych vám usnadnil práci s tímto
návodem.
Dovolte mi, abych se představil.
Jmenuji se Phil a budu vás provázet tímto návodem. Pokusím se vám pomoci s poznáváním
vašeho nového DVD rekordéru. Na některých místech tohoto návodu se občas objevují tyto
informace:
Dovolíte?
Zde budu vysvětlovat
zdánlivě nedůležité
věci.
Doufám, že se se mnou budete dobře bavit
P.S. Pokud budete mít s ovládáním tohoto přístroje nějaké potíže, přečtěte si nejdříve část
nazvanou "Předtím než navštívíte servis". Pokud se Vám ani pak nepodaří vyřešit Váš problém,
zkuste zatelefonovat na linku technické podpory.
Telefonní čísla a e-mailové adresy naleznete na poslední stránce tohoto návodu.
Tip
Zde Vás budu
informovat o
funkcích, které
mohou usnadnit
ovládání DVD
rekordéru.
Problém
Zde se pokusím
odhalit příčinu
problému a nalézt
jeho řešení.
Úvod3
Vítejte mezi stále rostoucí skupinu majitelů výrobků Philips
Děkujeme, že jste se rozhodli zakoupit rekordér DVDR 70/001-70/021.
Předtím než začnete používat Váš nový DVD rekordér, měli byste si přečíst tento návod
k obsluze. Jsou zde uvedeny důležité informace o nastavení a ovládání tohoto přístroje.
Nezapínejte toto zařízení bezprostředně po přenesení z chladného prostředí do teplého
(a naopak) nebo ve velmi vlhkém prostředí.
Po přenesení přístroje počkejte alespoň tři hodiny. Během této doby se DVD rekordér přizpůsobí
okolním podmínkám (teplotě, vlhkosti, apod.).
Tým pracovníků firmy Philips věří, že vám tento
DVD rekordér bude mnoho let dobře sloužit.
Co je to DVD?
DVD (Digital Versatile Disc) je nové médium pro uchování dat,
které kombinuje praktičnost kompaktního disku s novými
technologiemi pro digitální video. Disky DVD Video používají
moderní kompresní technologii MPEG2, která umožňuje uložení
celého filmu na jeden 12centimetrový disk.
Jaké je rozlišení DVD disku ve srovnání s kazetou VHS?
Dokonale ostrý digitální obraz má rozlišení vyšší než 500 řádků
při 720 bodech na řádek. To je více než dvakrát více oproti
systému VHS a také více než u laser disku. Obrazová kvalita je
srovnatelná s digitálními nahrávkami v profesionálních studiích.
Jaké jsou možnosti disků DVD+RW?
DVD-ReWritable (přepisovatelné DVD) využívá k zápisu princip
fázových změn, podobně jako u přepisovatelných CD disků
(CD-RW). Vysoce výkonný laser je použit ke změně
odrazivých vlastností záznamové vrstvy. Tento proces může
být zopakován více než tisíckrát.
Jaké jsou možnosti disků DVD+R?
DVD+R (jednou zapisovatelné DVD). Na tento typ disku je
možné oproti diskům DVD-RW zapsat data pouze jednou.
Pokud se po nahrávání neprovede uzavření (finalizace) disku,
je možné na disk přidávat další nahrávky. Staré nahrávky
mohou být později vymazány, ale není možné je znovu přepsat.
Vymazané nahrávky (tituly) jsou označeny jako "Deleted title"
(Vymazaný titul).
Pokud budete chtít disk přehrát v DVD přehrávači, je nejprve
nutné jej v DVD rekordéru uzavřít (finalizovat). Jakmile se
jednou provede tento proces, není již možné na tento disk dále
nahrávat.
Jaké možnosti nabízí tento DVD rekordér?
Tento DVD rekordér Philips je určen pro nahrávání a přehrávání
digitálních videodisků při zachování "obousměrné" kompatibility
s univerzálním standardem DVD Video. To znamená:
*) existující DVD Video disky mohou být přehrávány pomocí
tohoto rekordéru.
*) nahrávky provedené tímto DVD rekordérem mohou být
přehrávány na jiných DVD přehrávačích a pomocí mechanik
DVD-ROM.
?
4Úvod
Jaké typy disků můžete použít
Následující typy disků mohou být použity v tomto DVD rekordéru pro přehrávání a nahrávání:
Přehrávání a nahrávání:
DVD+RW (Digital Versatile Disc + rewritable)
DVD+R (Digital Versatile Disc + recordable)
Pouze přehrávání:
DVD Video (Digital Versatile Disc)
DVD-R (DVD-Recordable)
DVD-RW (DVD-Rewritable) Tyto disky je možné přehrávat pouze tehdy, pokud byla nahrávka
provedena v režimu video a pokud byl disk uzavřen (fianlizován).
Audio CD (Compact Disc Digital Audio)
Super Audio CD (Bude přehrána pouze CD vrstva u hybridních SACD disků.)
Video CD (verze 1.0, 1.1 a 2.0)
Super Video CD
CD-R (CD Recordable) Audio/MP3
CD-RW (CD Rewritable) Audio/MP3
Úvod5
Regionální kód
Vzhledem k tomu, že filmy na DVD discích nejsou uvolňovány do distribuce ve všech částech
světa ve stejnou dobu, mají DVD přehrávače přidělen určitý regionální kód. Disky mohou být
rovněž označeny regionálním kódem. Pokud se regionální kód DVD přehrávače liší od
regionálního kódu DVD disku, nelze tento disk přehrát.
Pomocí tohoto přehrávače je možné přehrát disky, které mají označení "ALL" (všechny oblasti)
nebo "2" (region č. 2). Pokud je na DVD disku uveden jiný region, nebudete moci tento disk pomocí
tohoto přehrávače přehrát.
Číslo uvnitř glóbu udává region v rámci celé Země.
Regionální kód 2 zahrnuje tyto oblasti:
Japonsko, Evropa, Jižní Afrika, Střední východ (včetně Egypta).
Technické údaje
Napájecí napětí:220-240V/50Hz
Příkon:27 W
Příkon (standby):méně než 3 W (hodiny vypnuty)
Rozměry v cm (š/v/h):43,5 × 7,6 × 33,5 (zásuvka pro disk zavřena),
Hmotnost (bez obalu):cca 4,0 kg
Výpadek proudu/vypnuté napájení: Informace o kanálech a o timeru zůstanou uchovány cca
Provozní poloha:maximální náklon 10 stupňů ve všech směrech
Okolní teplota:15°C - 35°C
Vlhkost:25% - 75%
47,2 (zásuvka vysunuta)
1 rok, čas zůstane nastaven až 12 hodin.
Přiložené příslušenství
Přiložené příslušenství
Návod k obsluze
Záruční list
Příručka pro rychlou instalaci
Dálkový ovladač a baterie
Anténní kabel
Napájecí kabel
Scart kabel (AV-Euro kabel)
DVD+RW disk
6Úvod
Důležité informace
Upozornění:
Viditelné a neviditelné záření. Je-li otevřen kryt přístroje, nedívejte se do paprsku.
Vzhledem k hrozícímu nebezpečí úrazu oka by měli otevírat kyt přístroje a provádět údržbu nebo
opravy pouze kvalifikovaní pracovníci.
LASER
Typ: InGaAIP (DVD), AlGaAs (CD) polovodičový laser
Vlnová délka: 660 nm (DVD), 780 nm (CD)
Výstupní výkon (na povrchu čočky): 20 mW (zápis DVD+RW), 0,8 mW (čtení DVD),
Pozor nebezpečí. Vysoké napětí! Neotvírejte kryt přístroje.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Tento přístroj neobsahuje žádné části, které byste mohli sami opravovat. Veškeré opravy
přístroje přenechejte kvalifikovaným osobám.
Některé části DVD rekordéru pracují neustále, je-li rekordér zapojen do elektrické sítě. Pokud
chcete DVD rekordér zcela vypnout, musíte jej odpojit od elektrické sítě.
Při vypojování DVD rekordéru z elektrické zásuvky odpojte vždy zástrčku ze síťové zásuvky,
a ne pouze konektor ze zásuvky - MAINS na zadní straně přístroje. Děti hrající si v blízkosti
přístroje by se mohly poranit od volného konce napájecího kabelu.
Tento návod k obsluze je vytištěn na nezávadném papíře.
Staré baterie likvidujte bezpečným způsobem.
Obalové materiály vyhoďte do kontejnerů pro tříděný odpad.
Toto elektronické zařízení obsahuje velké množství materiálů, které mohou být recyklovány.
Pokud se zbavujete starého zařízení, odevzdejte ho na sběrném místě, kde bude zajištěna jeho
recyklace.
Úvod7
Pokud jste umístili rekordér do skříňky, dbejte na to, aby okolo přístroje zůstala mezera
minimálně 2,5 centimetru. Zajistíte tak cirkulaci vzduchu a zabráníte přehřátí přístroje.
Dbejte na to, aby mohl vzduch volně proudit větracími otvory v krytu přístroje. Přístroj by měl být
umístěn na pevném podkladu.
Dejte pozor na to, aby do DVD rekordéru nevnikly žádné předměty nebo tekutiny. Nepokládejte
na rekordér vázy s vodou nebo podobné předměty. Pokud do rekordéru vnikne nějaká tekutina,
ihned jej odpojte ze sítě a nechejte přístroj zkontrolovat v odborném servisu.
Neumísťujte DVD rekordér do blízkosti radiátorů a jiných zdrojů tepla, chraňte jej před přímým
slunečním zářením.
Nepokládejte na přístroj žádné zapálené předměty (např. svíčky).
Dejte pozor, aby děti nestrkaly žádné předměty do otvorů v přístroji.
Čištění disků
Některé poruchy (například zastavený nebo zkreslený obraz, výpadky zvuku) mohou být
způsobeny znečištěným povrchem disku. Pokud se chcete vyhnout těmto problémům, měli byste
disky pravidelně čistit.
1 K čištění špinavých disků používejte měkkou utěrku. Disk otírejte vždy od středu ke krajům.
2 Nepoužívejte žádná rozpouštědla (například benzín, ředidlo, běžné čisticí prostředky,
antistatické spreje pro čištění gramofonových desek, apod.).
Mohu v DVD rekordéru použít CD disk pro čištění čočky?
Vzhledem k tomu, že optická jednotka (laser) tohoto DVD
rekordéru pracuje s vyšším výkonem oproti běžným DVD a CD
přehrávačům, mohlo by při použití těchto disků pro čištění
čočky dojít k poškození optické jednotky (laseru).
Nepoužívejte proto čisticí CD disky pro čištění čočky.
?
8Úvod
Speciální funkce tohoto DVD rekordéru
Tento DVD rekordér PHILIPS obsahuje mnoho speciálních funkcí pro usnadnění ovládání a pro
zkvalitnění vašich zážitků.
Philips poskytuje nejlepší možné propojení mezi tímto DVD rekordérem a ostatními
komponentami vašeho domácího kina.
DVD rekordér bude ovládán jiným externím zařízením (receiverem, televizorem, apod.) pomocí
rozhraní Cinema Link. Díky tomu se provede jeho automatické nastavení do správného režimu.
Tato funkce automaticky přenáší nastavení všech TV kanálů z televizoru do DVD rekordéru
pomocí Scart kabelu (zásuvka EXT 1 TO TV-I/O).
Nahrávání na DVD rekordéru může být ovládáno z externího satelitního přijímače.
Po stisku tlačítka zkontroluje DVD rekordér (i když je vypnutý), který kanál je momentálně
zobrazen na vašem televizoru a začne tento kanál nahrávat.
Tato obrazovka obsahuje přehled o vloženém disku. Každá indexová obrazovka představuje
jednu nahrávku. Na pravé straně obrazovky můžete vidět indikátor disku, který v grafické
formě popisuje umístění a délku aktuální nahrávky na disku.
Díky této funkcí můžete z nahrávek snadno mazat reklamy nebo jiné scény. Příslušné scény
budou označeny a při přehrávání dojde k jejich vynechání. Tato informace je uložena na DVD
disku v takovém tvaru, aby i jiné DVD přehrávače přeskočili označené scény.
MP3 soubory jsou vysoce komprimované (zmenšené) hudební soubory. Data jsou pomocí
speciálního procesu zkomprimována (zmenšena) asi na 1/10 velikosti původního hudebního
materiálu. Díky tomu je možné na jeden CD disk uložit až 10 hodin hudby.
Hudební CD disky se soubory MP3 mohou být přehrávány na tomto přístroji.
Obvykle se nahrávky začínají nahrávat od aktuální pozice na disku, podobně jako
u videokazet. Pokud podržíte stisknuté tlačítko REC/OTR z, zapíše se nahrávka až za konec
všech ostatních nahrávek, aniž by došlo k jejich přemazání.
U disků DVD-R se nové nahrávky zapisují vždy až na konec všech vytvořených nahrávek.
Pomocí tohoto DVD rekordéru můžete nahrávat ze zdroje RGB signálu, například ze satelitního
přijímače, s využitím vstupu SCART (zásuvka EXT 2 AUX I/O). Videosignál pro jednotlivé
barevné složky R (Red), G (Green) a B (Blue) je přenášen pomocí samostatných vodičů. Díky
tomu se snižuje vzájemné rušení, které se jinak často vyskytuje u běžných videokabelů.
DVD rekordér Philips umožňuje přehrávání předem nahraných (originálních) disků DVD a CD.
Disky DVD nahrané pomocí tohoto DVD rekordéru mohou být přehrány na současných
a budoucích DVD přehrávačích.
Úvod9
Jedná se o standard společnosti Dolby Laboratories pro přenos 5.1-kanálového zvuku. Tento
zvukový systém obsahuje pět plnohodnotných zvukových kanálů plus jeden kanál pro nízké
frekvence (efektový kanál). Reproduktory jsou uspořádány takto: levý přední, centrální, pravý
přední, levý zadní, pravý zadní. Tento systém je v současné době nejrozšířenějším systémem
pro domácí kina.
Tento DVD rekordér nahrává každý disk DVD+RW s 2-kanálovým zvukem Dolby Digital.
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Označení Dolby a symbol dvojitého D jsou
ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
Standard pro přenos 5.1kanálového zvuku od společnosti Digital Theatre Systems Inc. Jedná
se o druhý nejrozšířenější systém po formátu Dolby Digital.
Tento přístroj obsahuje technologii proti pirátskému kopírování, která je chráněna U.S. patenty
4631603, 4577216 a 4819098 a jinými právními nároky. Použití této ochrany proti kopírování
musí být schváleno společností Macrovision a je určeno pouze pro domácí a jiné omezené
použití, pokud však nebyl společností Macrovision dovolen jiný způsob použití. Reverzní
inženýrství nebo demontáž této technologie je zakázána.
Jednoduchý systém pro programování nahrávek u DVD rekordérů. Programování se tak stává
stejně snadné jako třeba vytočení telefonního čísla. Je nutné pouze zadat příslušné
identifikační číslo televizního pořadu, které naleznete v některých tištěných přehledech
televizních pořadů.
ShowView je registrovaná ochranná známka společnosti Gemstar Development Corporation.
Systém ShowView je vyroben v licenci společnosti Gemstar Development Corporation.
Do následující kolonky si zapište sériové (výrobní) číslo. Budete jej potřebovat například při
návštěvě servisu nebo při odcizení tohoto přístroje. Sériové číslo (PROD. NO.) je uvedeno na
typovém štítku na zadní straně přístroje.
Tento výrobek splňuje požadavky obsažené v následujících předpisech a normách:
73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC.
10Úvod
22
2
22
Zapojení DVD rekordéru
Příprava dálkového ovladače
Dálkový ovladač spolu s bateriemi je samostatně zabalen v originálním obalu od DVD rekordéru.
Před použitím do něj musíte nejprve vložit baterie. Postupujte takto:
1 Připravte si dálkový ovladač od DVD rekordéru a dvě přibalené baterie.
2 Otevřete prostor pro baterie, vložte obě baterie podle uvedeného obrázku a opět zavřete kryt.
Dálkový ovladač je nyní přípraven k použití.
Jeho dosah je přibližně 5 až 10 metrů.
Správné namíření ovladače
V následujících částech tohoto návodu budete pro ovládání
potřebovat dálkový ovladač. Dbejte na to, abyste vždy namířili
přední část ovladače směrem k DVD rekordéru, a ne k televizoru.
Tip
Připojení DVD rekordéru k televizoru
Abyste mohli nahrávat nebo sledovat televizní programy pomocí vašeho DVD rekordéru, musíte
nejprve zapojit všechny potřebné kabely.
DVD rekordér by měl být zapojen přímo k televizoru. Pokud bude mezi oběma přístroji zapojen
ještě videorekordér, může dojít ke zhoršení kvality obrazu.
Pro propojení televizoru s DVD rekordérem vám doporučujeme použít Scart kabel.
Co je to Scart kabel?
Kabel Scart (neboli Euro AV kabel) slouží jako univerzální
propojovací kabel pro přenos obrazu, zvuku a řídicích signálů.
Při použití tohoto typu kabelu nedochází prakticky k žádné
ztrátě kvality obrazu a zvuku.
?
Zapojení DVD rekordéru11
Pokud provádíte instalaci DVD rekordéru poprvé, zvolte si jednu z následujících možností:
Propojení pomocí kabelu Scart s využitím systému Easy Link
Pokud je váš televizor vybaven funkcemi Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link,
Smart Link, Megalogic, Datalogic, atd. a chcete-li použít kabel Scart.
Propojení pomocí kabelu Scart bez systému Easy Link
Pokud váš televizor není vybaven funkcemi Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link,
Smart Link, Megalogic, Datalogic, atd. a pokud chcete použít kabel Scart.
Propojení pomocí kabelu S-Video (Y/C)
Pokud váš televizor obsahuje zásuvku S-Video (SVHS).
Propojení pomocí videokabelu (CVBS)
Tuto variantu použijte tehdy, je-li váš televizor vybaven pouze kompozitním videovstupem
(konektor Cinch).
Propojení pomocí kabelu Scart
s využitím "Easy Link"
Tento DVD rekordér je schopen si vyměňovat informace s připojeným televizorem pomocí funkce
"Easy Link". Díky tomu mohou být přeneseny uložené kanály ve stejném pořadí z vašeho
televizoru do DVD rekordéru.
Bližší informace naleznete v návodu od vašeho televizoru.
Připravte si následující kabely:
anténní kabel (1, přiložen), napájecí kabel (2, přiložen), speciální Scart kabel (3, vhodný pro Easy
Link).
1 Vypněte televizor.
2 Odpojte anténní kabel od vašeho televizoru a zasuňte jej do zásuvky ANTENNA IN na zadní
straně DVD rekordéru.
3 Zapojte jeden konec přiloženého anténního kabelu do zásuvky TV OUT na zadní straně DVD
rekordéru a druhý konec do vstupu pro anténu na zadní straně vašeho televizoru.
4 Zapojte speciální Scart kabel (pro Easy Link) do zásuvky Scart EXT 1 TO TV-I/O na zadní
straně DVD rekordéru a druhý konec tohoto kabelu do zásuvky Scart na zadní straně
televizoru (viz návod od televizoru).
12Zapojení DVD rekordéru
5 Zapněte televizor.
6 Zapojte jeden konec přiloženého napájecího kabelu do zásuvky - MAINS na zadní straně
DVD rekordéru a druhý konec do síťové elektrické zásuvky.
7 Na obrazovce se objeví zpráva informující vás o tom, že začal přenos dat. Během přenosu dat
je na displeji zobrazena zpráva "
Provede se přenos všech uložených TV kanálů (ve stejném pořadí) z televizoru do DVD
rekordéru.
Tento proces může trvat i několik minut.
× Na TV obrazovce se zobrazilo "Time" (čas), "Year" (rok),
"Month" (měsíc) a "Date" (datum)
Obvykle se provede přenos data a času z informací TV kanálu,
který je uložen na předvolbě P01. Pokud je signál rušen nebo je-li
příliš slabý, musíte provést manuální nastavení data a času.
1 Zkontrolujte, je-li na řádce "Time" (čas) uveden správný
časový údaj.
2 V případě potřeby změňte čas pomocí numerických tlačítek
0…9 na dálkovém ovladači.
3 Pomocí tlačítka CH+ v nebo CH– V přejděte na další řádek.
4 Zkontrolujte uvedené údaje pro "Year" (rok), "Month"
(měsíc) a "Date" (datum).
5 Jsou-li všechny informace správné, uložte je do paměti
stiskem tlačítka OK.
EASYLINK".
Problém
× Na TV obrazovce se zobrazilo další instalační menu
Nedošlo k přenesení všech potřebných údajů. Budete muset
provést ruční nastavení podle níže uvedeného postupu. Více
informací o jednotlivých volbách naleznete v části "Počáteční
instalace" v kapitole "Instalace DVD rekordéru".
1 Pomocí tlačítka CH+ v nebo CH– V zvolte požadovaný
jazyk zvuku (Audio Language) a stiskněte OK.
2 Pomocí tlačítka CH+ v nebo CH– V zvolte jazyk titulků
a stiskněte OK.
3 Pomocí tlačítek CH+ v nebo CH– V zvolte požadovaný
formát obrazu.
"4:3 letterbox" Filmový formát pro televizor s poměrem
stran 4:3 (s černými pruhy nahoře a dole)
"4:3 panscan" Formát s plnou výškou pro televizor
s poměrem stran 4:3 (s oříznutými stranami)
"16:9"Pro televizor s poměrem stran 16:9.
4 Volbu potvrďte pomocí OK.
5 Pomocí tlačítek CH+ v nebo CH– V zvolte Vaši zemi.
Pokud daná země není v seznamu uvedena, zvolte "Other"
(jiná).
6 Volbu potvrďte pomocí OK.
Počáteční nastavení DVD rekordéru je nyní hotovo.
Problém
Zapojení DVD rekordéru13
Propojení pomocí kabelu Scart bez
systému "Easy Link"
Připravte si následující kabely:
anténní kabel (1, přiložen), napájecí kabel (2, přiložen), Scart kabel (3).
1 Odpojte anténní kabel od televizoru a zasuňte jej do zásuvky ANTENNA IN na zadní straně
DVD rekordéru.
2 Zapojte jeden konec přiloženého anténního kabelu do zásuvky s označením TV OUT na zadní
straně DVD rekordéru a druhý konec do vstupu pro anténu na zadní straně vašeho televizoru.
3 Zapojte Scart kabel do zásuvky Scart EXT 1 TO TV-I/O na zadní straně DVD rekordéru
a druhý konec tohoto kabelu do zásuvky Scart na zadní straně vašeho televizoru (viz návod
od televizoru).
Můj televizor má více zásuvek Scart. Kterou z nich mám
použít?
Zvolte tu zásuvku Scart, která je vhodná jak pro vstup, tak i pro
výstup videosignálu.
Na TV obrazovce se objevilo menu pro výběr Scart zásuvky
Jako zdroj signálu nastavte pro tuto zásuvku "VCR".
4 Zapněte televizor.
5 Zapojte jeden konec přiloženého napájecího kabelu do zásuvky - MAINS na zadní straně
DVD rekordéru a druhý konec do síťové elektrické zásuvky.
Na displeji rekordéru se začne posunovat seznam jeho nejdůležitějších funkcí. Po ukončení
úvodní instalace se tato funkce deaktivuje. Chcete-li tuto funkci opět zapnout, podívejte se do
kapitoly "Uživatelská nastavení", do části "Standby".
6 Pomocí tlačítka STANDBY/ON 1 zapněte DVD rekordér. Na displeji se objeví zpráva "IS TV
ON?" (Je TV zapnutý?).
7 Pokud jste všechny kabely zapojili správně a pokud došlo k automatickému přepnutí televizoru
na číslo programu odpovídající zásuvce Scart (např. "EXT", "O", "AV"), objeví se na
obrazovce následující obrázek:
?
14Zapojení DVD rekordéru
× Obrazovka je prázdná.
ü Mnoho televizorů je přepínáno DVD rekordérem na číslo
programu odpovídající zásuvce Scart pomocí řídicích signálů
přenášených kabelem Scart.
ü Pokud se televizor automaticky nepřepne na program
odpovídající zásuvce Scart, přepněte televizor manuálně na
příslušné číslo programu (blíže viz návod od televizoru).
ü Zkontrolujte, zda je Scart kabel vedoucí k televizoru zapojen
do zásuvky EXT 1 TO TV-I/O (na zadní straně DVD
rekordéru). Zásuvka EXT 2 AUX I/O je určena pouze pro
přídavná zařízení.
Dále postupujte podle pokynů v části "Počáteční instalace" v kapitole "Instalace DVD rekordéru".
Problém
Propojení pomocí kabelu S-Video (Y/C)
Tento propojovací kabel, označovaný také jako SVHS kabel, se používá pro oddělený přenos
jasového signálu (signál Y) a barvonosného signálu (signál C). Konektory v provedení mini DIN
bývají označovány také jako "Hosiden".
1 Odpojte anténní kabel od televizoru a zasuňte jej do zásuvky ANTENNA IN na zadní straně
DVD rekordéru.
2 Zapojte jeden konec přiloženého anténního kabelu do zásuvky s označením TV OUT na zadní
straně DVD rekordéru a druhý konec do vstupu pro anténu na zadní straně vašeho televizoru.
3 Zapojte jeden konec kabelu S-Video (SVHS) do zásuvky OUT S-VIDEO (Y/C) na zadní straně
DVD rekordéru a druhý konec tohoto kabelu do vstupní zásuvky S-Video (SVHS) na vašem
televizoru (obvykle je označena jako "S-Video in" nebo "SVHS in", blíže viz návod od
televizoru).
Zapojení DVD rekordéru15
4 Zapojte jeden konec přiloženého audiokabelu (Cinch) do červené/bílé zásuvky OUT L
AUDIO R na zadní straně DVD rekordéru a druhý konec do zvukového vstupu (obvykle
červené/bílé barvy) televizoru (většinou popsané jako "Audio in" nebo "AV in", blíže viz návod
od televizoru).
5 Zapněte televizor. Přepněte televizor na příslušnou vstupní zásuvku nebo zvolte odpovídající
číslo programu. Informace o potřebném číslu programu naleznete v návodu od televizoru.
6 Zapojte jeden konec přiloženého napájecího kabelu do zásuvky - MAINS na zadní straně
DVD rekordéru a druhý konec do síťové elektrické zásuvky.
Na displeji rekordéru se začne posunovat seznam jeho nejdůležitějších funkcí. Po ukončení
úvodní instalace se tato funkce deaktivuje. Chcete-li tuto funkci opět zapnout, podívejte se do
kapitoly "Uživatelská nastavení", do části "Standby".
7 Pomocí tlačítka STANDBY/ON 1 zapněte DVD rekordér. Na displeji se objeví zpráva "
" (Je TV zapnutý?).
ON?
Dále postupujte podle pokynů v části "Počáteční instalace" v kapitole "Instalace DVD rekordéru".
IS TV
16Zapojení DVD rekordéru
Propojení pomocí videokabelu (CVBS)
Tento kabel, obvykle se žlutým konektorem Cinch, se používá pro přenos kompozitního
videosignálu (FBAS, CVBS). Při tomto způsobu přenosu je jasová i barvonosná složka obrazu
přenášena společně pomocí jednoho kabelu. V některých situacích může docházet k problémům
s obrazem (např. vznik "Moiré").
1 Odpojte anténní kabel od televizoru a zasuňte jej do zásuvky ANTENNA IN na zadní straně
DVD rekordéru.
2 Zapojte jeden konec přiloženého anténního kabelu do zásuvky s označením TV OUT na zadní
straně DVD rekordéru a druhý konec do vstupu pro anténu na zadní straně televizoru.
3 Zapojte jeden konec přiloženého videokabelu (CVBS) do žluté Cinch zásuvky OUT VIDEO
(CVBS) na zadní straně DVD rekordéru a druhý konec tohoto kabelu do vstupní video
zásuvky (obvykle žlutá) na televizoru (obvykle označena jako "Video in" nebo "AV in", blíže viz
návod od televizoru).
4 Zapojte jeden konec přiloženého audiokabelu (Cinch) do červené/bílé zásuvky OUT L
AUDIO R na zadní straně DVD rekordéru a druhý konec do audio vstupu (obvykle červené/
bílé barvy) televizoru (většinou popsané jako "Audio in" nebo "AV in", blíže viz návod od
televizoru).
5 Zapněte televizor. Přepněte televizor na příslušnou vstupní audio/video zásuvku nebo zvolte
odpovídající číslo programu. Informace o potřebném číslu programu naleznete v návodu od
televizoru.
6 Zapojte jeden konec přiloženého napájecího kabelu do zásuvky - MAINS na zadní straně
DVD rekordéru a druhý konec do síťové elektrické zásuvky.
Na displeji rekordéru se začne posunovat seznam jeho nejdůležitějších funkcí. Po ukončení
úvodní instalace se tato funkce deaktivuje. Chcete-li tuto funkci opět zapnout, podívejte se do
kapitoly "Uživatelská nastavení", do části "Standby".
7 Pomocí tlačítka STANDBY/ON 1 zapněte DVD rekordér. Na displeji se objeví zpráva "
ON?
" (Je TV zapnutý?).
Dále postupujte podle pokynů v části "Počáteční instalace" v kapitole "Instalace DVD rekordéru".
IS TV
Zapojení DVD rekordéru17
33
3
33
Připojení přídavných zařízení
Připojení přídavných zařízení k druhé
zásuvce Scart
Do zásuvky EXT 2 AUX I/O můžete připojit různá přídavná zařízení, například dekodéry, satelitní
přijímače, videokamery, atd. Pokud na tomto přídavném zařízení spustíte přehrávání, DVD
rekordér automaticky propojí Scart zásuvku EXT 2 AUX I/O se zásuvkou EXT 1 TO TV-I/O.
Potom budete moci sledovat obraz z přídavného zařízení na vašem televizoru, i v případě, že je
DVD rekordér vypnutý.
Pomocí tlačítka TV/DVD na dálkovém ovladači můžete přepínat mezi signálem ze zásuvky EXT 2
AUX I/O a signálem z DVD rekordéru.
Připojení přídavného videorekordéru
Do zásuvky EXT 2 AUX I/O můžete připojit například videorekordér. Pokud máte videorekordér
SVHS, můžete navíc použít výstupní zásuvky OUT S-VIDEO (Y/C) a OUT L AUDIO R.
Poznámka
Většina originálních videokazet a DVD disků obsahuje ochranu proti kopírování. Pokud se pokusíte
tyto nahrávky zkopírovat, objeví se na displeji DVD rekordéru zpráva "
COPY PROT".
× Při kopírování videokazet se na displeji DVD rekordéru
zobrazilo "NO SIGNAL".
ü Zkontrolujte, je-li Scart kabel pevně zapojen.
ü DVD rekordér pravděpodobně nemohl rozpoznat vstupní
videosignál, pokud byl tento signál nekvalitní nebo pokud
nesplňuje příslušné normy.
× Pokud kopíruji DVD disky nebo originální videokazety, je
obraz rozmazaný a dochází ke změnám jasu.
ü K těmto jevům dochází tehdy, pokud se pokoušíte kopírovat
DVD disky nebo videokazety obsahující ochranu proti
kopírování. Přestože je obraz na televizoru kvalitní, nahrávky
na DVD+R(W) jsou chybné. Toto rušení se vyskytuje u všech
DVD disků a videokazet, které obsahují ochranu proti
kopírování.
Problém
18Připojení přídavných zařízení
Připojení kamery k předním vstupům
Pokud chcete připojit videokameru, můžete použít vstupy na předním panelu. Tyto vstupní
konektory jsou umístěny za odklopným krytem na pravé straně rekordéru.
Velmi dobrá kvalita obrazu
Pokud vlastníte videokameru pro systém Hi8 nebo S-VHS(C), propojte vstup S-VIDEO na DVD
rekordéru s příslušným výstupem S-VHS na videokameře.
Dále musíte propojit zvukový vstup left AUDIO right na DVD rekordéru se zvukovým výstupem
videokamery.
Dobrá kvalita obrazu
Pokud vaše kamera obsahuje pouze jeden videovýstup (kompozitní video, CVBS), propojte
vstupní konektor VIDEO na předním panelu DVD rekordéru s příslušným videovýstupem
videokamery.
Dále musíte propojit zvukový vstup left AUDIO right DVD rekordéru se zvukovým výstupem
videokamery.
Připojení zvukových zařízení
k analogovému zvukovému výstupu
Na zadní straně DVD rekordéru jsou umístěny dva konektory OUT L AUDIO R obsahující
analogový zvukový signál (levý/pravý kanál).
Tento zvukový výstup můžete použít pro připojení těchto zařízení:
*) receiveru (zesilovače) se systémem Dolby Surround Pro Logic
*) receiveru (zesilovače) s 2kanálovým (stereo) zvukem
Mohu využít vstup "Phono" na mém zesilovači?
Vstup "Phono" vyskytující se u některých zesilovačů je určen
pouze pro přístroje bez předzesilovače (např. pro gramofony).
Nepoužívejte proto tento vstup pro připojení DVD rekordéru.
Jinak by mohlo dojít k poškození DVD rekordéru nebo
zesilovače.
?
Připojení přídavných zařízení19
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.