Menu Disk Feature 76.........................................................................................
LBlocco di sicurezza per bambini77.
Blocco di sicurezza per bambini (DVD e VCD) 77......................................
Attivazione/disattivazione del blocco di sicurezza per bambini 77...........
Abilitazione dei dischi 78....................................................................................
Disabilitazione dei dischi 78...............................................................................
Controllo genitori (solo video DVD) 78........................................................
Attivazione/disattivazione del controllo genitori 79....................................
Cambia paese 80..................................................................................................
Modifica del codice PIN 81................................................................................
MPrima di chiedere assistenza82.......
Indice
Il telecomando
MONITORMonitor: Con questo tasto è possibile passare dal componente di
ricezione TV (sintonizzatore interno) del DVD Recorder (immagine
della TV sul televisore) alla riproduzione e viceversa
.
STANDBY mSpegnimento/Accensione: per accendere/spegnere l'apparecchio,
interrompere una funzione, interrompere una registrazione
programmata (TIMER)
TV/DVDCommutatore TV/DVD: la presa Scart EXT 2 AUX-I/O va a creare
un collegamento diretto al televisore. In questo modo è possibile
visualizzare l'immagine di una periferica collegata alla presa Scart
('Set-Top-Box', videoregistratore, ricevitore satellitare) ed allo stesso
tempo ricevere il segnale da un'altra fonte.
Se alla presa EXT 2 AUX-I/O non è stato collegato alcun apparecchio,
alternare con questo tasto tra ricezione televisione e DVD-Recorder.
Funziona soltanto se il televisore è stato collegato al DVD Recorder
tramite cavo Scart (presa EXT 1 TO TV-I/O ) e reagisce alla
commutazione.
ITALIANO
T/CTitolo/Capitolo: selezione diretta di '
barra dei menu
Se sul display compare 'INFO', viene richiamato il menu Indice di un
disco inserito o viene riprodotto un trailer. In tal caso questa funzione
non è disponibile.
PLAY MODEModalit di riproduzione: per la selezione di Riproduzione,
Riproduzione casuale (Shuffle-Play) e Intro-Scan
REC MODEModalit di registrazione (Qualit): per la selezione del tempo
massimo di registrazione
0..9Tasti numerici:0-9
DISC-MENUMenu disco: per mostrare il menu del DVD o l'immagine Indice
SYSTEM-MENUMenu Sistema: richiamare/terminare il menu principale (barra dei
menu nella parte superiore dello schermo)
SELECTSelezionare: per selezionare le funzioni/i valori
OKSalva/Conferma: per salvare/confermare l'immissione
DCTasti cursore: sinistra, destra
CH+ ATasti cursore/Pi: avanzamento cursore/numero programma
successivo
CH- BTasti cursore/Meno: arretramento cursore/numero programma
precedente
TIMERTIMER: per programmare le registrazioni con il sistema ShowView
/senza il sistema ShowView®o per modificare/annullare le registrazioni
programmate
'(Titolo)/'C'(Capitolo) nella
B
®
FSS &EDIT: per visualizzare i menu Editor per DVD+dischi R(W), per
impostare gli indicatori dei capitoli
RETURNIndietro: per tornare al passo menu precedente su un CD video
(VCD) Questo comando funziona anche per alcuni DVD.
CLEARCancella: per cancellare l'ultima immissione/registrazione programmata
(TIMER)
PLAY GRiproduzione: per riprodurre un disco.
NSeleziona titolo precedente/ricerca indietro:
se questo tasto viene premuto brevemente durante la riproduzione:
capitolo precedente/brano o titolo precedente
Tasto mantenuto premuto: ricerca all'indietro
Tenendo premuto il tasto durante il fermo immagine, moviola indietro
OSeleziona titolo successivo/ricerca in avanti:
se questo tasto viene premuto brevemente durante la riproduzione:
capitolo successivo o titolo successivo
Tasto mantenuto premuto: ricerca in avanti
Tenendo premuto il tasto durante il fermo immagine, moviola avanti
STOP hStop: Per interrompere la riproduzione/registrazione, tranne le
registrazioni programmate (TIMER)
Tenendo premuto il tasto, il vassoio si apre e si chiude.
AUDIOAudio: per selezionare la lingua audio Per la lingua di registrazione 1 o
2
REC/OTR nRegistra: per registrare la stazione TV impostata.
PAUSE 9Pausa (Immagine fissa): se questo tasto viene premuto durante la
riproduzione, il DVD Recorder va in pausa. Viene visualizzata una
immagine fissa.
Se questo tasto viene premuto durante la registrazione, il DVD
Recorder va comunque in pausa.
Altre funzioni TV
Funziona soltanto con televisori con lo stesso codice (RC5) (ad es.: apparecchi Philips)
TV VOLUME qVolume TV: per aumentare il volume TV
TV VOLUME rVolume TV: per abbassare il volume TV
Per le seguenti funzioni, tenendo premuto il tasto DVD/TV , selezionare la funzione con i tasti
corrispondenti.
STANDBY mSpegnimento televisore :
0..9Tasti numerici:0-9
CH+ ANumero programma TV: avanzamento numero programma TV
CH- BNumero programma TV: riduzione numero programma TV
Vista anteriore apparecchio
STANDBY/ON mSpegnimento/Accensione: per accendere/spegnere l'apparecchio,
interrompere una funzione, interrompere le registrazioni programmate
(TIMER)
OPEN/CLOSE JApri/Chiudi vassoio disco: per aprire/chiudere il vassoio disco
RECORDRegistra: per registrare la stazione TV impostata.
GRiproduci: per riprodurre un disco
NSeleziona titolo precedente/ricerca indietro:
OSeleziona titolo successivo/ricerca in avanti:
hStop: per interrompere la riproduzione/registrazione
ITALIANO
Dietro il pannello a destra anteriormente
S-VIDEOPresa SVideo : collegamento di camcorder SVHS/Hi8 o
videoregistratori SVHS/Hi8 (numero programma 'CAM1')
presa gialla
VIDEO
presa bianca/rossa
left AUDIO right
La commutazione tra le prese S-VIDEO IN e VIDEO avviene automaticamente Se entrambe le
prese sono occupate, il segnale della presa S-VIDEO ha la precedenza.
presa ingresso video: collegamento di camcorder o videoregistratori
(numero programma 'CAM1')
presa ingresso audio sinistra/destra : collegamento di camcorder o
videoregistratori (numero programma 'CAM1')
Retro apparecchio
4MAINSPresa di alimentazione: collegamento alla rete di alimentazione
EXT 2 AUX-I/OPresa Scart 2: collegamento di una periferica supplementare
(ricevitore satellitare, Set Top Box, videoregistratore, camcorder,...)
EXT 1 TO TV-I/OPresa Scart 1: collegamento di un televisore Uscita RGB
Prese di uscita (AUDIO/VIDEO OUT)
OUT S-VIDEO (Y/C)Uscita SVideo:
OUT VIDEO
(CVBS)
OUT L AUDIO RUscita audio analogica (presa bianca/rossa): collegamento di un
collegamento di un televisore idoneo per S-Video
Uscita video (presa gialla): collegamento di un televisore con un
ingresso video (CVBS, videocomposito)
televisore con prese di ingresso audio o di una periferica supplementare
Presa di uscita (DIGITAL AUDIO OUT)
DIGITAL AUDIO
OUT
Uscita audio digitale: collegamento di una periferica audio digitale
(amplificatore/ricevitore)
Messaggi sul display del DVD Recorder
Sul display del DVD Recorder è possibile visualizzare i seguenti simboli:
Indicazione multifunzione/riga di testo
•) Ora
•) Durata disco/titolo
•) Ora di attivazione OTR
•) Nome titolo
•) Indicazione del numero programma della stazione TV/Indicazione del
tempo/Nome stazione/Funzione.
•) Visualizzazione di informazioni, avvertenze
IIIIIIIIIIIIIIIBarre disco: per visualizzare la posizione attuale sul disco (indicatore
disco)
Play/Record: singolo segmento lampeggiante in corrispondenza della
posizione attuale.
Pausa: segmento lampeggiante bilateralmente rispetto alla posizione
attuale.
Stop: segmento fisso in corrispondenza della posizione attuale.
SATÈ stata programmata una registrazione da satellite
TIMERÈ stata programmata una registrazione (Timer)
READING
o(((Viene ricevuto un segnale dal telecomando
VPS/PDCVideo Programming System/Programme Delivery Control: è stato
trasmesso un codice VPS o PDC con il programma TV selezionato
LANG IIDurante la riproduzione è stato riconosciuto un segnale canale HiFi/2, o
è stato ricevuto un segnale canale HiFi/2. A seconda del canale audio
selezionato si illumina 'I' o 'II'
Messaggi sul display del DVD Recorder
Sul display del DVD Recorder è possibile visualizzare i seguenti messaggi:
IS TV ON?Il DVD Recorder si trova in modalità prima installazione. Accendere il
televisore, consultare il capitolo 'Messa in funzione' al paragrafo 'Prima
installazione'.
NO SIGNALNessun segnale di entrata soddisfacente (stabile)
MENUIl menu sullo schermo è attivo
OPENINGIl vassoio del disco viene aperto
ITALIANO
TRAY OPENIl vassoio del disco è aperto
CLOSINGIl vassoio del disco viene chiuso
READINGIl disco viene letto
MENU UPDTDopo una registrazione corretta viene creato l'indice.
INIT MENUAl termine della prima registrazione su un nuovo disco viene creata la
struttura del menu.
COPY PROTSi è tentato di copiare un DVD/una videocassetta protetti.
WAITAttendere la scomparsa di questo messaggio. Il DVD Recorder è
occupato. È in corso un'operazione.
NO DISCNon è stato caricato ancora alcun disco per la registrazione. Se un disco
è stato caricato, probabilmente non può essere letto.
INFOSullo schermo viene visualizzata una informazione sul DVD caricato
BUSYIl DVD Recorder sta effettuando modifiche DVD-compatibile
ERASINGTutto il disco viene cancellato
EMPTYDISCIl disco caricato è nuovo o è stato completamente cancellato (nessuna
registrazione presente).
PROTECTEDDisco protetto.
MAX TITLEÈ stato raggiunto il numero massimo di titoli registrabili per disco. Il
numero massimo di titoli per disco è 48.
MAX CHAPÈ stato raggiunto il numero massimo di capitoli (Chapter) registrabili per
titolo/disco. Il numero massimo di capitoli (Chapters) per titolo è 99,
per disco 124.
DISC FULLDisco pieno. Impossibile registrare.
PAL DISCÈ stato caricato un disco con registrazioni PAL e si è tentato di rilevare
un segnale NTSC. Caricare un nuovo disco o utilizzare un disco che
contenga già registrazioni NTSC.
NTSC DISCÈ stato caricato un disco con registrazioni NTSC e si è tentato di
rilevare un segnale PAL. Caricare un nuovo disco o utilizzare un disco
che contenga già registrazioni PAL.
RECORDINGDurante la registrazione è stata eseguita un'operazione non valida (ad
esempio tasto OPEN/CLOSE J ).
FREETITLEÈ stata iniziata la registrazione con un titolo vuoto o il titolo seguente è
vuoto.
DISC LOCKDurante la riproduzione di un disco protetto è stata tentata la
registrazione. Questo messaggio compare anche quando si tenta di
inserire un indicatore di capitolo (tasto FSS & ).
DISC ERRSi è verificato un errore durante la scrittura del titolo. Se questi errori si
verificano frequentemente pulire il disco o utilizzare un disco nuovo.
Per la pulizia del disco, fare riferimento al capitolo successivo, paragrafo
'Pulizia dei dischi'.
DISC WARNSi è verificato un errore durante la scrittura del titolo. La registrazione
prosegue saltando l'errore.
SETUPDopo la ricerca automatica stazioni sullo schermo compare il menu
ora/data.
WAIT 01Durante la ricerca automatica stazioni le stazioni TV trovate vengono
contate
BLOCKEDImpossibile chiudere/aprire il vassoio.
SAFE RECLa nuova registrazione viene inserita al termine di tutte le registrazioni
(SAFE RECORD).
EASYLINKTrasferimento dati dal televisore 'EasyLink' in corso.
POST-FORMATPostformat
AIntroduzione
Gentile cliente Philips,
generalmente le istruzioni per l'uso sono noiose, abbastanza tecniche e spesso mal tradotte. Per
questo motivo sono stato assunto da Philips.
Mi presento:
mi chiamo Phil e vi guiderò in queste istruzioni per aiutarvi ad utilizzare al meglio il vostro nuovo
apparecchio. A tal fine vi fornirò al momento opportuno le seguenti informazioni:
Domanda (?)
Qui vi spiegherò le cose più
ovvie
Buon divertimento con il vostro apparecchio
Consiglio
Rimando a funzioni che le
istruzioni esplicano.
Problema
Vi aiuto a trovare e
rimuovere le cause dei
problemi.
Phil
ITALIANO
Introduzione
P.S.: in caso di domande o di problemi durante il funzionamento, fare riferimento al capitolo
'Prima di chiedere assistenza' per informazioni utili sulla diagnostica. Qualora non si ottenessero i
risultati desiderati, è possibile rivolgersi al proprio Centro assistenza Philips.
Per i numeri di telefono e gli indirizzi e-mail, consultare l'ultima pagina di queste istruzioni per
l'uso.
3
Benvenuti nella grande famiglia di possessori di apparecchi PHILIPS!
Grazie per aver deciso di acquistare un DVDR 70/001 .
Leggere queste istruzioni per l'uso prima della prima messa in funzione. Contengono informazioni
importanti e commenti per il funzionamento.
Non mettere in funzione l'apparecchio immediatamente dopo il trasporto da un luogo
freddo ad uno caldo e viceversa o in presenza di un alto grado di umidità.
Attendere almeno tre ore dopo il trasporto dell'apparecchio. Questo lasso di tempo è
necessario al DVD Recorder per adattarsi al nuovo ambiente (temperatura, umidità).
Buon divertimento con il nuovo
DVD Recorder dal
team Philips!
Cos' un DVD?
Il DVD (Digital Versatile Disc) è il nuovo supporto di memoria che coniuga la
comodità di un compact disc con la più avanzata tecnologia video digitale. Il
DVD video utilizza il sistema MPEG2, una tecnologia all'avanguardia per la
compressione dei dati, grazie al quale è possibile registrare un intero film su
un solo disco da 5 pollici.
Com' la risoluzione rispetto al VHS?
Le immagini digitali sono estremamente nitide e hanno una risoluzione
orizzontale superiore alle 500 linee con 720 pixel (elementi di immagine) per
ogni linea, ossia oltre il doppio di quella VHS, superiore a quella del Laser
Disc e del tutto paragonabile a quella dei master digital realizzati negli studi di
registrazione.
Quali sono le potenzialit del DVD+RW?
DVD+ReWritable (DVD riscrivibile) utilizza supporti Phase-Change (a
cambiamento di fase), la stessa tecnologia alla base del CD ReWritable (CD
riscrivibile). Un laser estremamente potente viene utilizzato per modificare il
fattore di riflessione dello strato di registrazione. Questo processo può essere
ripetuto più di mille volte.
Quali sono le potenzialit del DVD+R?
DVD+R(DVD+ recordable). A differenza del DVD+RW il processo di
registrazione su questo disco può essere ripetuto una sola volta. Se dopo una
registrazione il disco non viene finalizzato è possibile ripetere nuovamente il
processo nel DVD Recorder. Le registrazioni già eseguite possono essere
eliminate successivamente, ma non più sovrascritte. Le registrazioni cancellate
(Titoli) vengono marcate con 'Titolo cancellato'.
Se questo disco deve essere riprodotto in un lettore DVD, è necessario
chiuderlo (finalizzarlo) nel DVD Recorder. Dopo questo processo non è
possibile effettuare altre registrazioni.
Quali sono le potenzialit del mio DVD Recorder?
Il vostro DVD Recorder Philips è un registratore ed un lettore per dischi
video digitali con una compatibilità a due vie allo standard universale DVD
Video. Ciò significa che:
•) sul DVD recorder è possibile riprodurre i dischi DVD video caricati.
•) le registrazioni effettuate con il DVD Recorder possono essere riprodotte
su altri DVD Video e driver DVD-ROM.
?
4
Introduzione
Dischi utilizzabili
Con questo DVD Recorder è possibile riprodurre e registrare i seguenti dischi:
Registrazione e riproduzione
DVD+RW (Digital Versatile Disc + riscrivibile)
DVD+R (Digital Versatile Disc + writable)
Solo per la riproduzione:
DVD Video (Digital Versatile Disk)
DVD-R (DVD-Recordable)
ITALIANO
DVD-RW (DVD-Rewritable) La riproduzione è possibile esclusivamente se la registrazione è
avvenuta in 'Modalità Video' e se è stata chiusa (finalizzata).
Audio CD (Compact Disc Digital Audio)
CD Super Audio (è possibile riprodurre lo strato CD dei dischi ibridi SACD)
Video CD (Formato 1.0, 1.1, 2.0)
CD Super Video
CD-R (CD-Recordable)
CD-RW (CD-Rewritable) contenuti Audio/MP3
Introduzione
5
Codice paese (codici regionali)
Poiché generalmente i film in DVD vengono pubblicati in momenti diversi nelle varie parti del
mondo, tutti i lettori sono provvisti di codici regionali, mentre i dischi possono avere un codice
regionale opzionale. Se si carica un disco con un codice regionale diverso, il disco non viene
riprodotto.
I DVD devono recare l'etichetta 'ALL' per tutte le regioni o '2' per la regione 2 per poter essere
riprodotti in questo apparecchio. Se il DVD è stato prodotto in un'altra regione, non può essere
riprodotto in questo DVD Recorder.
Il numero nel mappamondo indica la regione.
Il Codice paese 2 (codice regionale) rappresenta:
Europa, Giappone, Sudafrica, Medio Oriente (incl. Egitto).
Dati tecnici
Tensione di rete: 220-240V/50Hz
Assorbimento: 27W
Assorbimento (in pausa): meno di 3W (indicazione ora disattivata)
Dimensioni in cm (L/H/P): 43,5/7,6/33,5 (vassoio chiuso), 47,2 cm (vassoio aperto)
Peso senza imballaggiocirca: 4,0 kg
Mancanza di corrente/assenza di alimentazione: I dati dei canali e del timer restano
memorizzati circa 1 anno, mentre i dati
relativi all'orologio rimangono memorizzati
per circa 12 ore.
Posizione di funzionamento: inclinazione max. 10 gradi in tutte le direzioni
Temperatura ambiente:15C-35C
Umidit: 25% - 75%
Accessori di dotazione
Istruzioni per l'uso
Cartolina di garanzia
Consultazione rapida
Telecomando e batterie
Cavo dell'antenna
Cavo di alimentazione
Cavo Scart (Cavo Euro-AV)
6
Introduzione
Importanti istruzioni per un uso corretto
Attenzione!
Raggi laser visibili ed invisibili. Non guardare il raggio alla rimozione del coperchio.
A causa del rischio di lesioni agli occhi, la rimozione del coperchio o altre operazioni di
manutenzione su questo dispositivo devono essere eseguite solo da personale di assistenza
qualificato.
Alta tensione pericolosa nel dispositivo. Non aprire.
Pericolo di scossa elettrica!
Il dispositivo non contiene componenti che il cliente può riparare da solo. Per eventuali interventi di
manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
Dopo aver collegato il DVD Recorder all'alimentazione, i componenti del dispositivo sono
sempre sotto tensione. Per spegnere completamente il DVD Recorder, estrarre la spina dalla
presa di alimentazione.
ITALIANO
Se il DVD Recorder viene separato dalla rete, fare attenzione che la spina di rete venga estratta
dalla presa e non solo che il connettore venga estratto dalla presa 4MAINS sul retro
dell'apparecchio. I bambini potrebbero ferirsi con l'estremità libera del cavo.
Queste istruzioni per l'uso sono stampate su carta riciclata.
Provvedere allo smaltimento delle batterie presso gli appositi punti di raccolta.
Utilizzare le possibilità di smaltimento ecologico dell'imballaggio.
Questo dispositivo elettronico contiene materiali riutilizzabili. Informatevi sulle possibilità di
riciclaggio del dispositivo usato.
Introduzione
7
Nel posizionare il dispositivo in un mobile, assicurarsi che vi siano almeno 2,5 cm (1 pollice) di
spazio libero per un'adeguata ventilazione e per evitare accumuli di calore.
Garantire che le aperture di ventilazione del dispositivo non vengano ostruite. Non posizionare il
dispositivo su una superficie morbida.
Non esporre il recorder a stillicidi o spruzzi, né posare su di esso vasi o altri oggetti a
contenuto liquido. In caso di contatto con liquidi, estrarre la spina di alimentazione e rivolgersi al
servizio assistenza.
Collocare il DVD Recorder lontano da apparecchi per il riscaldamento e al riparo dalla luce diretta
del sole.
Non collocare oggetti incandescenti sul dispositivo (candele o simili).
Fare attenzione a non introdurre oggetti nelle aperture.
Pulizia dei dischi
Alcuni problemi (blocco immagine, interruzione suono, distorsioni) si verificano a causa della
mancata pulizia del disco caricato. Per evitare tali problemi, pulire regolarmente i dischi.
1Quando un disco si sporca, pulirlo con un panno umido. Procedere
dal centro del disco verso l'esterno.
2Non utilizzare solventi come benzina, diluente, detergenti disponibili in
commercio o spray antistatici previsti per l'uso su dischi analogici.
possibile utilizzare dischi per la pulizia della lente per il DVD
Recorder?
Poiché l'unità ottica (laser) del DVD Recorder funziona con una potenza
superiore rispetto ai normali DVD o lettori CD, è possibile che tali dischi
danneggino l'unità ottica (laser).
Pertanto, non utilizzare CD pulenti.
?
Funzioni speciali del DVD Recorder
Il vostro DVD Recorder Philipspossiede una serie di funzioni speciali che ne facilitano l'uso
quotidiano.
Philips garantisce la massima compatibilità tra il vostro DVD Recorder ed altri dispositivi Home
Cinema.
Grazie al Cinema Link, il DVD Recorder controlla altri dispositivi esterni (ricevitore, TV) e li
imposta automaticamente utilizzando le corrette impostazioni del sistema.
Con questa funzione il DVD Recorder acquisisce automaticamente le impostazioni dei programmi
del televisore attraverso il cavo Scart (presa EXT 1 TO TV-I/O ).
8
Introduzione
È possibile controllare le registrazioni con il DVD Recorder da un ricevitore satellitare esterno.
Con la semplice pressione di un tasto il DVD Recorder disattivato rileva il canale TV ricevuto in
quel momento dal televisore e lo acquisisce.
Questa schermata visualizza un riepilogo dei titoli registrati sul disco. Ciascun titolo è rappresentato
da un'immagine di indice. Inoltre a destra dello schermo compare un cosiddetto indicatore disco,
che visualizza graficamente la durata e la sede del titolo del disco.
Con questa funzione è possibile eliminare facilmente spot pubblicitari o altre scene. Per cui
determinate scene vengono contrassegnate e saltate durante la riproduzione. Le modifiche
vengono memorizzate sul DVD in modo tale che le stesse scene verranno saltate anche su altri
lettori DVD.
I file MP3 sono brani musicali estremamente compressi. Grazie ad uno speciale procedimento, i dati
del materiale audio originale vengono ridotti ad 1/10 della quantità originale. Pertanto è possibile
memorizzare su un unico CD fino a 10 ore di musica.
Con questo dispositivo è possibile riprodurre questo tipo di CD musicali.
Normalmente la registrazione viene avviata a partire dalla posizione corrente del puntatore del
disco, come su una videocassetta, ad esempio a metà del nastro. Tenendo premuto il tasto
REC/OTR n la registrazione inizia alla fine dell'ultimo titolo presente sul disco. In tal modo si
evita di sovrascrivere i titoli esistenti.
Le registrazioni su DVD+R sono sempre automaticamente eseguite dopo l'ultimo titolo presente
sul disco.
Con questo DVD Recorder sono possibili registrazioni da fonti RGB (ad es.: ricevitori satellitari)
tramite l'ingresso SCART (presa EXT 2 AUX-I/O ). Le componenti rosse, verdi e blu (Red, Green,
Blue) di un segnale video sono trasportate lungo cavi separati. In questo modo vengono evitate
interferenze come quelle che si verificano con un normale cavo video reperibile in commercio.
I registratori DVD Philips possono riprodurre DVD e CD preregistrati, i DVD registrati con
questo DVD Recorder possono essere riprodotti su normali lettori DVD reperibili in
commercio.
ITALIANO
Introduzione
Standard di Dolby Laboratories per la trasmissione di 5.1 canali: Con questo sistema di
riproduzione audio vengono trasmessi 5 canali audio. Inoltre viene utilizzato 1 canale solo per le
basse frequenze (effetti). Gli altoparlanti vanno posizioni avanti a sinistra, al centro e a destra e
dietro a sinistra e a destra. Questo sistema è al momento il più utilizzato ed è quello adottato anche
nei cinema.
Con questo DVD Recorder ogni suono in 2 canali Dolby Digital viene registrato su un DVD+RW.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby ed il simbolo doppia D sono marchi di Dolby
Laboratories.
Standard di trasmissione per 5.1 canali di Digital Theatre Systems Inc. Dopo Dolby Digital è il
secondo sistema più diffuso.
9
Questo prodotto contiene una tecnologia di protezione dalla copia, protetta da brevetto
statunitense n. 4631603, 4577216 e 4819098 nonché da altri diritti sulla proprietà. L'impiego di
questa tecnologia di protezione dalla copia della Macrovision Corporation deve essere approvato da
Macrovision ed è limitato all'impiego domestico o ad altri impieghi Pay-Per-View limitati. Quindi,
Macrovision consente per iscritto eventuali altri impieghi. Si vietano modifiche all'apparecchio,
smontaggio di componenti nonché ricompilazione.
Sistema di semplice programmazione per DVD Recorder. La programmazione di titoli è semplice
come fare una telefonata. Immettere il numero corrispondente alla stazione. Il numero è
reperibile nella guida programmi TV.
ShowView è un marchio registrato di Gemstar Development Corporation. Il sistema ShowView è
stato realizzato su licenza di Gemstar Development Corporation.
Per poter identificare il dispositivo in caso di richiesta di assistenza o per furto, immettere qui il
numero di serie. Il numero di serie (PROD. NO.) è indicato sulla targhetta identificativa del
dispositivo.
MODEL NO.DVDR 70/001
PROD. NO...................
L'apparecchio illustrato nel presente libretto d'istruzioni per l'uso è conforme all'articolo 2,
comma 1, del Decreto Ministeriale del 28 Agosto 1995, n.548.
Fatto a Vienna il 03.02.2003
Philips Austria GmbH
Gutheil Schoder Gasse 8
A-1102 Wien, Österreich
Questo prodotto soddisfa i requisiti delle direttive:
73/23/CCE + 89/336/CEE + 93/68 CEE.
10
Introduzione
BChiudere il DVD Recorder
Preparazione del telecomando
Nell'imballaggio originale del DVD Recorder sono compresi telecomando e relative batterie
confezionati separatamente. Per poter utilizzare il telecomando, inserire le batterie, come
indicato nel paragrafo seguente.
1Prendere il telecomando del DVD Recorder e le relative batterie (2
pz.) (2).
2Aprire il coperchio del vano batterie ed inserire le batterie come
indicato nella figura e chiudere il coperchio.
Il telecomando è pronto per l'uso.
La portata è di circa 5-10 metri.
Indirizzarlo correttamente
Nei seguenti paragrafi il telecomando viene utilizzato per la prima volta.
Dirigere sempre il telecomando verso il DVD Recorder, e non verso il
televisore.
Consiglio
Collegare il DVD Recorder al televisore
Per poter registrare e riprodurre stazioni TV con il DVD Recorder, collegare i cavi necessari.
Collegare il DVD Recorder direttamente al televisore. Un videoregistratore acceso potrebbe
produrre immagini di cattiva qualità a causa del sistema di protezione della copia incorporato nel
DVD Recorder.
Si consiglia di collegare televisore e DVD Recorder con un cavo Scart.
ITALIANO
Chiudere il DVD Recorder
Cos' un cavo Scart?
Il cavo Scart o il cavo Euro-AV funge da collegamento universale per immagini,
segnali audio e di controllo. Grazie a questa modalità di collegamento il
trasferimento di immagini e audio non comporta alcuna perdita di qualità.
?
11
Quando si installa per la prima volta il DVD Recorder, selezionare le seguenti modalità:
'Collegamento con cavo Scart e Easy Link'
Se il televisore è dotato della funzione 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart
Link, Megalogic, Datalogic,...' e se si utilizza un cavo Scart.
'Collegamento con cavo Scart senza Easy Link'
Se il televisore non è dotato della funzione 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link, Q-Link, Smart
Link, Megalogic, Datalogic,...' e si utilizza un e si utilizza un cavo Scart.
'Collegamento con cavo S Video (Y/C)'
Se il televisore è dotato di una presa S-Video (SVHS).
'Collegamento con cavo Video(CVBS)'
Se il televisore è dotato soltanto di una presa Video (CVBS).
Collegamento con cavo Scart e 'Easy Link'
Grazie alla funzione 'Easy Link' il DVD Recorder può scambiare informazioni con il televisore.
Inoltre, con 'Easy Link' le stazioni TV memorizzate nel televisore vengono trasferite nel DVD
Recorder con la stessa sequenza.
Consultare anche le istruzioni per l'uso del televisore.
Preparare i seguenti cavi:
un cavo di antenna (1, in dotazione), un cavo di alimentazione (2, in dotazione), un cavo Scart
speciale (per Easlylink) (3).
1Spegnere il televisore.
2Estrarre il connettore del cavo dell'antenna dal televisore. Inserirlo
nella presa ANTENNA IN nel retro del DVD Recorder.
3Collegare con il cavo dell'antenna in dotazione la presa TV OUT sul
retro del DVD Recorder alla presa di ingresso dell'antenna del
televisore.
4Collegare con un cavo Scart speciale (per Easylink) la presa Scart
EXT 1 TO TV-I/O sul retro del DVD Recorder alla presa Scart,
prevista per Easylink, del televisore (vedere istruzioni per l'uso del
televisore).
5Accendere il televisore.
12
Chiudere il DVD Recorder
EasyLink
loading data from TV;
please wait
6Collegare con il cavo di alimentazione in dotazione la presa
4MAINS sul retro del DVD Recorder alla presa nella parete.
7Sullo schermo compare il messaggio che indica che il trasferimento è
iniziato. Il display indica per tutto il trasferimento 'EASYLINK'.
Il televisore trasferisce nel DVD Recorder tutte le stazioni TV
memorizzate, nella stessa sequenza.
L'operazione può richiedere qualche minuto.
a Sul televisore compare per la verifica 'Ora', 'Anno', 'Mese', 'Data'
Normalmente la data e l'ora vengono acquisiti dai dati della stazione TV
memorizzata sul programma P01. Se il segnale dell'antenna è troppo debole
o disturbato, acquisire queste informazioni manualmente:
1 Verificare l'ora indicata nella riga 'Ora'.
2 Modificare l'ora se necessario con i tasti numerici 0..9 del telecomando.
3 Passare alla riga successiva con il tasto CH+ A o CH- B .
4 Controllare le impostazioni: 'Anno', 'Mese'e'Data'.
5 Se i dati sono corretti, memorizzarli con il tasto OK .
ITALIANO
Problema
Lingua audio
English
Español
Français
Italiano
Italiano
OK per continuare
Inizializzazione
a Sul mio televisore compaiono altri menu di installazione
Non sono stati trasferiti tutti i dati necessari. Eseguire le impostazioni
manualmente. Per ulteriori informazioni sulle singole funzioni consultare il
capitolo 'Messa in funzione' al paragrafo 'Prima installazione'.
1 Selezionare la lingua desiderata (lingua audio) con il tasto CH- B o
CH+ A e confermare con il tasto OK .
2 Selezionare la lingua per i sottotitoli con il tasto CH- B o CH+ A e
confermare con il tasto OK .
3 Scegliere il formato immagine desiderato con il tasto CH- B o
CH+ A .
'4:3 letterbox'Per un televisore 4:3: immagine a schermo largo (barre
'4:3 panscan'Per un televisore 4:3: immagine ad altezza completa,
'16:9'Per un televisore 16:9
4 Confermare con il tasto OK .
5 Selezionare con il tasto CH- B o CH+ A il paese in cui ci si trova.
Se il paese non compare, selezionare 'Altro'.
6 Confermare con il tasto OK .
La prima installazione è conclusa.
nere in alto e in basso)
con i bordi tagliati
Problema
Chiudere il DVD Recorder
13
Collegamento con cavo Scart senza
'Easy Link'
Preparare i seguenti cavi:
un cavo di antenna (1, in dotazione), un cavo di alimentazione (2, in dotazione), un cavo Scart
(3).
1Estrarre il connettore del cavo dell'antenna dal televisore. Inserirlo
nella presa ANTENNA IN nel retro del DVD Recorder.
2Collegare con il cavo dell'antenna in dotazione la presa TV OUT sul
retro del DVD Recorder alla presa di ingresso dell'antenna del
televisore.
3Collegare con un cavo Scart la presa Scart EXT 1 TO TV-I/O sul
retro del DVD Recorder alla presa Scart del televisore, prevista per il
funzionamento del DVD Recorder (vedere istruzioni per l'uso del
televisore).
Il mio televisore dotato di diverse prese Scart. Quale utilizzare?
Scegliere una qualsiasi presa Scart idonea per l'uscita e per l'ingresso video.
Il televisore mi propone un menu per la selezione della presa Scart
Scegliere 'VCR' come fonte di collegamento di questa presa Scart.
4Accendere il televisore.
5Collegare con il cavo di alimentazione in dotazione la presa
4MAINS sul retro del DVD Recorder alla presa nella parete.
Sul display compaiono le funzioni più importanti del DVD Recorder.
Dopo la prima installazione questa funzione viene disattivata. Per
riattivare questa funzione, consultare il capitolo 'Preferenze personali'
al paragrafo 'Stand-by'.
6Premere sul DVD Recorder il tasto STANDBY/ON m . Il display
visualizza 'IS TV ON?'.
7Se il collegamento è stato effettuato correttamente ed il televisore si
posiziona automaticamente sul numero di programma della presa
Scart, ad es.: 'EXT', '0', 'AV', compare l'immagine seguente:
?
14
Chiudere il DVD Recorder
Lingua menu
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK per continuare
Inizializzazione
a Lo schermo resta senza immagine
b Molti televisori vengono commutati sul numero di programma della presa
Scart dal DVD Recorder grazie ad un segnale di comando.
b Se il televisore non passa automaticamente al numero di programma della
presa Scart, selezionare manualmente sul televisore il numero di programma
(vedere le istruzioni per l'uso del televisore).
b Controllare se la presa Scart è collegata dal televisore alla presa EXT 1
TO TV-I/O del registratore DVD. La presa EXT 2 AUX-I/O è prevista
esclusivamente per periferiche supplementari.
Consultare nel capitolo 'Messa in funzione' il paragrafo 'Prima installazione'.
Problema
Collegamento con cavo S Video (Y/C)
Con questa linea di collegamento detta anche cavo SVHS il segnale di luminosità (Y) e il segnale
delle informazioni colore (C) vengono trasmessi separatamente. Questa presa circolare di
dimensioni ridotte è conosciuta anche come presa Hosiden.
Preparare i seguenti cavi:
ITALIANO
un cavo di antenna (1, in dotazione), un cavo di alimentazione (2, in dotazione), un cavo S Video
(SVHS) (3), un cavo audio (4, spina rossa/bianca).
1Estrarre il connettore del cavo dell'antenna dal televisore. Inserirlo
nella presa ANTENNA IN nel retro del DVD Recorder.
2Collegare con il cavo dell'antenna in dotazione la presa TV OUT sul
retro del DVD Recorder alla presa di ingresso dell'antenna del
televisore.
3Collegare con il cavo audio S-Video (SVHS) la presa OUT S-VIDEO
(Y/C) sul retro del DVD Recorder alla presa di ingresso S-Video
(SVHS) corrispondente del televisore (generalmente contrassegnata
con 'S-Video in', 'SVHS in'. Vedere le istruzioni per l'uso del
televisore).
Chiudere il DVD Recorder
15
4Collegare con il cavo audio Cinch la presa Cinch rossa/bianca OUT L
AUDIO R sul retro del DVD Recorder. alla presa di ingresso audio
del televisore, generalmente rossa/bianca (generalmente contrassegnata
con 'Audio In' , 'AV. Vedere le istruzioni per l'uso del televisore).
5Accendere il televisore. Quindi impostare l'apparecchio sulla presa di
ingresso SVHS per selezionare, ad esempio, il numero programma
corrispondente. Per il numero programma fare riferimento alle
istruzioni per l'uso del televisore.
6Collegare con il cavo di alimentazione in dotazione la presa
4MAINS sul retro del DVD Recorder alla presa nella parete.
Sul display compaiono le funzioni più importanti del DVD Recorder.
Dopo la prima installazione questa funzione viene disattivata. Per
riattivare questa funzione, consultare il capitolo 'Preferenze personali'
al paragrafo 'Stand-by'.
7Premere sul DVD Recorder il tasto STANDBY/ON m . Il display
visualizza 'IS TV ON?'.
Consultare nel capitolo 'Messa in funzione' il paragrafo 'Prima installazione'.
Collegamento con cavo Video(CVBS)
Questo cavo nella maggior parte dei casi con spine Cinch gialle, serve alla trasmissione del
segnale videocomposito (FBAS, CVBS). Con questo tipo di trasmissione i segnali del colore e
della luminosità vengono trasportati dalla stessa linea. Possono verificarsi disturbi tipo l'effetto
Moiré.
Preparare i seguenti cavi:
un cavo di antenna (1, in dotazione), un cavo di alimentazione (2, in dotazione), un cavo Video
(CVBS) (3, connettore giallo), un cavo audio (4, spina rossa/bianca).
1Estrarre il connettore del cavo dell'antenna dal televisore. Inserirlo
nella presa ANTENNA IN nel retro del DVD Recorder.
2Collegare con il cavo dell'antenna in dotazione la presa TV OUT sul
retro del DVD Recorder alla presa di ingresso dell'antenna del
televisore.
16
Chiudere il DVD Recorder
3Collegare con il cavo Video-(CVBS) la presa Cinch gialla OUT VIDEO
(CVBS) sul retro del DVD Recorder alla presa di ingresso Video del
televisore (generalmente contrassegnata con 'Video in', 'AV in'. Vedere
le istruzioni per l'uso del televisore).
4Collegare con il cavo audio Cinch la presa Cinch rossa/bianca OUT L
AUDIO R sul retro del DVD Recorder alla presa di ingresso audio del
televisore, generalmente rossa/bianca (generalmente contrassegnata
con 'Audio In' , 'AV. Vedere le istruzioni per l'uso del televisore).
5Accendere il televisore. Quindi impostare l'apparecchio sulla presa di
ingresso Video/Audio per selezionare, ad esempio, il numero
programma corrispondente. Per il numero programma fare riferimento
alle istruzioni per l'uso del televisore.
6Collegare con il cavo di alimentazione in dotazione la presa
4MAINS sul retro del DVD Recorder alla presa nella parete.
Sul display compaiono le funzioni più importanti del DVD Recorder.
Dopo la prima installazione questa funzione viene disattivata. Per
riattivare questa funzione, consultare il capitolo 'Preferenze personali'
al paragrafo 'Stand-by'.
7Premere sul DVD Recorder il tasto STANDBY/ON m . Il display
visualizza 'IS TV ON?'.
ITALIANO
Consultare nel capitolo 'Messa in funzione' il paragrafo 'Prima installazione'.
Chiudere il DVD Recorder
17
Collegamento di periferiche
C
supplementari
Collegamento di periferiche
supplementari alla seconda presa Scart
È possibile collegare periferiche supplementari come Decoder, ricevitori satellitari, camcorder,
ecc. alla presa EXT 2 AUX-I/O . All'avvio della riproduzione di queste periferiche supplementari,
il DVD Recorder collega automaticamente la presa Scart EXT 2 AUX-I/O alla presa Scart EXT1 TO TV-I/O . In questo modo è possibile visualizzare immagini della periferica supplementare
sul televisore anche quando il DVD Recorder è spento.
Con il tasto TV/DVD del telecomando è possibile passare dalla riproduzione della presa Scart
EXT 2 AUX-I/O a quella del DVD Recorder e viceversa.
Collegamento di videoregistratori
supplementari
È possibile collegare un videoregistratore alla presa EXT 2 AUX-I/O .
Per un videoregistratore SVHS è possibile utilizzare la presa OUT S-VIDEO (Y/C) e le prese
OUT L AUDIO R .
Attenzione
La maggior parte delle videocassette e dei DVD preregistrati sono protetti. Se si tenta di
effettuare una copia, sul display del DVD Recorder compare il messaggio 'COPY PROT'.
a Quando tento di copiare videocassette sul display del DVD
Recorder compare 'NO SIGNAL'
b Controllare che la spina del cavo sia ben alloggiata.
b Se la registrazione viene eseguita da un videoregistratore, modificare
l'impostazione 'Tracking' di quest'ultimo.
b In caso di segnale di ingresso video di cattiva qualità, è possibile che il DVD
Recorder non riconosca il segnale.
a Durante la copia di dischi video DVD o di videocassette
preregistrati l'immagine coperta da rumore e la luminosit
oscilla
b Ciò si verifica quando si tenta di copiare un DVD o una videocassetta
protetta. Anche se l'immagine sul televisore è buona, la registrazione su un
DVD+R(W) risulta disturbata. Non è possibile copiare DVD o
videocassette protetti dalla copia senza disturbi di questo tipo.
Problema
18
Collegamento di periferiche supplementari
Collegamento di camcorder alle prese
frontali
Per facilitare la copia di registrazioni da camcorder utilizzare le prese frontali. Queste prese si
trovano dietro il pannello a sinistra.
Qualit immagini molto buona
8Se si possiede un camcoder Hi8 o S-VHS(C), collegare l'ingresso
S-VIDEO del DVD Recorder alla relativa uscita S-Video del
camcorder.
Inoltre è necessario collegare l'ingresso audio left AUDIO right del
DVD Recorder all'uscita audio del camcorder.
Qualit immagini buona
Se si possiede un camcorder che dispone esclusivamente di un'uscita video (videocomposito,
CVBS), collegare l'ingesso VIDEO del DVD Recorder all'uscita del camcorder.
Inoltre è necessario collegare l'ingresso audio left AUDIO right del DVD Recorder all'uscita
audio del camcorder.
Collegamento di dispositivi audio alle
prese audio analogiche
Sul retro del DVD Recorder si trovano due prese uscita audio analogiche OUT L AUDIO
R (uscita segnale audio sinistra/destra)
È possibile il collegamento dei seguenti dispositivi:
•) un ricevitore con Dolby Surround Pro Logic
•) un ricevitore con stereo analogico a due canali
ITALIANO
Posso utilizzare l'ingresso 'Phono' del mio amplificatore?
Questa presa (ingresso) dell'amplificatore è prevista esclusivamente per piatti
stereo senza preamplificatore. Non utilizzare questo ingresso per il
collegamento del DVD Recorder.
Il DVD Recorder o l'amplificatore potrebbero esserne danneggiati.
Collegamento di periferiche supplementari
?
19
Collegamento di dispositivi audio alla
presa audio digitale
Sul retro del DVD Recorder si trova una presa uscita audio digitale DIGITAL AUDIO OUT per
un cavo coassiale.
È possibile il collegamento dei seguenti dispositivi:
•) un ricevitore A/V o un amplificatore A/V con un Sound Decoder multicanale
digitale
•) un ricevitore con Stereo digitale a due canali (PCM)
Audio multicanale digitale
L'audio multicanale digitale offre una qualità audio ottimale. A tal fine è
necessario un ricevitore A/V multicanale o un amplificatore che supporti
almeno uno dei formati audio del DVD Recorder (MPEG2, Dolby Digital und
DTS).
Per informazioni relative ai formati supportati, fare riferimento alle istruzioni
per l'uso del ricevitore.
?
a Il mio amplificatore emette un rumore
b Il ricevitore non è adatto al formato audio digitale del DVD Recorder. Il
formato audio del DVD caricato viene indicato nella finestra di stato,
quando si passa ad un'altra lingua. Una riproduzione con Digital Surround
Sound a 6 canali è possibile esclusivamente se il ricevitore dispone di un
Suond Decoder multicanale digitale.
Problema
20
Collegamento di periferiche supplementari
DMessa in funzione
Prima installazione
Dopo aver collegato il DVD Recorder al televisore e ad altri dispositivi supplementari (come
descritto nel capitolo precedente), in questo capitolo verrà illustrato come cominciare con la
prima installazione. Il DVD Recorder cerca e memorizza automaticamente tutte le stazioni TV
disponibili.
Attivazione di periferiche supplementari
Se sul cavo dell'antenna sono stati collegati dispositivi supplementari,
(ricevitore satellitare...), accenderli. Con la ricerca automatica verranno
riconosciuti e memorizzati.
Nessuna antenna collegata
Qualora il DVD Recorder venisse utilizzato esclusivamente come lettore o se
è stato collegato solo un ricevitore satellitare, procedere comunque alla prima
installazione. È necessaria per memorizzare correttamente le impostazioni di
base. Dopo una sola esecuzione la prima installazione è terminata ed è
possibile utilizzare il DVD Recorder normalmente.
1Selezionare la lingua per i il menu con il tasto CH- B o CH+ A .
Inizializzazione
ITALIANO
Consiglio
Lingua menu
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK per continuare
Lingua audio
English
Español
Français
Italiano
Italiano
OK per continuare
Lingua sottotitoli
English
Español
Français
Italiano
Italiano
OK per continuare
Inizializzazione
Inizializzazione
Cos' un menu dello schermo?
Grazie al menu multilingue il comando del nuovo DVD Recorder non è più un
problema. Tutte le impostazioni e le funzioni vengono visualizzate sullo
schermo del televisore nella rispettiva lingua.
2Confermare con il tasto OK .
3Selezionare la lingua audio desiderata con il tasto CH- B o CH+ A .
Cos' la lingua audio?
La riproduzione audio del DVD avviene nella lingua selezionata, se presente.
Qualora questa lingua non fosse disponibile, la riproduzione audio avverrà
nella prima lingua del DVD. Anche il menu disco video DVD viene visualizzato
nella lingua selezionata, se presente sul disco.
4Confermare con il tasto OK .
5Selezionare la lingua per i sottotitoli con il tasto CH- B o CH+ A .
Cos' la lingua dei sottotitoli?
I sottotitoli vengono visualizzati nella lingua selezionata, se presente. Qualora
questa lingua non fosse disponibile, i sottotitoli verranno visualizzati nella
prima lingua del DVD.
6Confermare con il tasto OK .
?
?
?
Messa in funzione
21
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.