Visit us at www.p4c.philips.com for service support
Nagraj własną płytę DVD
DVDR610
DVDR615
DVDR616
1DVDR6xx_Cover_140639/28/04, 1:33 PM1
1
3139 246 14064
Page 2
Important notes for users in the
Ze względu na niekompatybilność formatów płyt
oferowanych przez rozmaitych producentów, Twój
system DVD może wymagać rozbudowy lub
aktualizacji oprogramowania. W miarę zaawansowania
technologii DVD możliwości tego rodzaju rozbudowy
staną się powszechne i proste w realizacji. Odwiedź
stronę "www.p4c. philips.com" aby pobrać aktualizację
oprogramowania.
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make cer tain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD Recorder
and enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVD RECORDER DVDR610 /
DVDR615 / DVDR616
Serial No. _______________
2
1DVDR6xx_Cover_140639/28/04, 1:33 PM2
3139 246 14064
Page 3
LASER
TypeSemiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Wave length658 nm (DVD)
790 nm (CD)
Output Power30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence84 degrees (DVD)
61 degrees (CD)
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG
LASERSTRÅLING VED ÅBNING
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
1DVDR6xx_Cover_140639/28/04, 1:33 PM3
3
3139 246 14064
Page 4
Uwagi
4
1DVDR6xx_Cover_140639/28/04, 1:33 PM4
3139 246 14064
Page 5
Funkcje specjalne
Niniejsza nagrywarka DVD PHILIPS posiada dodatkowe funkcje specjalne ułatwiające korzystanie z niej na
co dzień.
Dzięki funkcji Digital Photo
Manager (Menedżer zdjęć
cyfrowych) możesz przeglądać i
modyfikować zdjęcia z karty
pamięci oraz płyty Picture CD,
DVD lub CD-ROM.
Możesz również utworzyć pokaz
slajdów i odtwarzać go w
odtwarzaczu DVD (tylko w
modelach DVDR615 i
DVDR616).
Funkcja ta automatycznie
przenosi wszystkie ustawienia
kanałów telewizyjnych do
nagrywarki DVD poprzez złącze
SCART (gniazdo EXT1 TO TV-I/O).
Po naciśnięciu jednego przycisku
nagrywarka DVD sprawdza,
który kanał jest aktualnie
wyświetlany na ekranie
telewizora i nagrywa go, nawet
jeśli jest w danym momencie
znajduje się w trybie gotowości.
Złącze to określane jest również
jako “FireWire” lub “IEEE 1394”.
Używane jest ono do przesyłania
szerokopasmowego sygnału
cyfrowego wykorzystywanego
przez kamery cyfrowe. Sygnały
audio i wideo są przesyłane
kablem. Do tego wejścia
cyfrowego oprócz kamer
cyfrowych i Hi8 można podłączyć
również niektóre komputery
osobiste wyposażone w cyfrowe
wyjście wideo(tylko w modelach
DVDR615 i DVDR616).
W niniejszym produkcie
zastosowano technologię
ochrony praw autorskich, która
jest chroniona amerykańskimi
patentami o numerach 4631603,
4577216, 4819098 i 4907093
oraz innymi prawami
dotyczącymi własności
intelektualnej. Z technologii
można korzystać tylko za zgodą
firmy Macromedia Corporation i
jest ona przeznaczona wyłącznie
do użytku domowego oraz
innych zastosowań typu pay-perview. Aby zastosować
technologię w innym celu niż
wymieniony, należy uzyskać
pisemną zgodę firmy
Macrovision. Zabroniona się
modyfikowania urządzenia, jego
demontażu oraz inżynierii
wstecznej (odtwarzanie
konstrukcji urządzenia).
Jest to łatwy system ustawiania
programów dla nagrywarek DVD.
Aby z niego skorzystać, należy
wpisać numer odpowiadający
wybranemu programowi
telewizyjnemu. W popularnych
magazynach z programem
telewizyjnym numer ten znajduje
się obok nazwy programu.
ShowView® jest zarejestrowanym
znakiem handlowym firmy
Gemstar Development
Corporation. System ShowView
używany jest na warunkach licencji
firmy Gemstar Development
Corporation.
Polski
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:27 PM5
5
3139 246 14064
Page 6
Spis treści
Polski
Funkcje specjalne ................................... 5
Środki ostrożności i
bezpieczeństwo
Instalacja urządzenia ................................................... 8
Czyszczenie płyt ........................................................... 8
Informacje dotyczące recyklingu ......................... 8
Wysokie napięcie! Nie otwierać. Istnieje
ryzyko porażenia prądem.
Urządzenie nie zawiera komponentów,
które wymagałyby wymiany lub naprawy
przez użytkownika. Obsługę serwisową
należy pozostawić wykwalifikowanemu
personelowi.
Instalacja urządzenia
Wybór odpowiedniego miejsca
– Urządzenie należy postawić na płaskiej,
twardej i stabilnej powierzchni. Nie należy
stawiać urządzenia na dywanie.
– Nie umieszczać urządzenia na innych
urządzeniach mogących powodować jego
przegrzanie (np. amplitunerze lub wzmacniaczu).
– Nie należy kłaść niczego pod urządzeniem
(np. płyt CD, gazet).
Przestrzeń wentylacyjna
–Aby zapobiec przegrzewaniu się urządzenia,
należy umieścić je w miejscu o odpowiedniej
wentylacji. W tym celu należy zapewnić co
najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z tyłu i z góry
oraz 5 cm z prawej i lewej strony.
5cm (2.3")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
10cm (4.5")
Czyszczenie płyt
Przyczyną niektórych problemów (np.
zatrzymanie odtwarzania obrazu, zakłócenia
dźwięku, zniekształcenia obrazu) są zabrudzenia
odtwarzanych płyt. Aby uniknąć tych problemów,
płyty należy regularnie czyścić.
Płyty należy czyścić kawałkiem miękkiej tkaniny
przecierając je prostymi ruchami od środka w
kierunku zewnętrznym.
UWAGA!
Nie wolno używać benzenu, rozcieńczalników,
popularnych środków czyszczących ani środków
antystatycznych w aerozolu przeznaczonych do
płyt.
Ponieważ jednostka optyczna (laser) nagrywarki
DVD ma większą moc niż w zwykłych
odtwarzaczach DVD i CD, płyty czyszczące
przeznaczone do odtwarzaczy DVD i CD mogą
uszkodzić jednostkę optyczną (laser). Dlatego
nie należy używać płyt czyszczących.
Informacje dotyczące recyklingu
Niniejszą instrukcję obsługi wydrukowano na
papierze ekologicznym. Niniejsze urządzenie
elektroniczne zawiera wiele części, które można
ponownie wykorzystane. Jeśli pozbywasz się
starego urządzenia, najlepiej oddaj je do punktu
recyklingu odpadów. Należy przestrzegać
lokalnych przepisów dotyczących postępowania
z odpadami takimi jak opakowania, zużyte
baterie i stary sprzęt.
Należy unikać wysokiej temperatury,
wilgoci, wody i kurzu.
– Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
– Nie wolno umieszczać na urządzeniu
niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń
wypełnionych wodą, zapalonych świeczek).
8
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:27 PM8
3139 246 14064
Page 9
Informacje ogólne
Wstęp
Tw oja nagrywarka DVD Philips umożliwia
nagrywanie programów TV, kopiowanie nagrań
wykonanych kamerą na płyty DVD+RW i
DVD+R, a także odtwarzanie nagranych płyt
DVD. Nagrania utworzone przy pomocy tej
nagrywarki można odtwarzać na niektórych
odtwarzaczach DVD i komputerowych
odtwarzaczach DVD. W niektórych przypadkach
odtwarzanie nagranej płyty w innych
odtwarzaczach DVD będzie możliwe dopiero
po zamknięciu płyty.
Przed rozpoczęciem użytkowania nagrywarki
DVD należy poświęcić trochę czasu na
zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.
Zawiera ona ważne informacje i uwagi związane
z obsługą urządzenia.
Przydatne wskazówki:
–W razie pytań i problemów, które mogą pojawić
się w trakcie użytkowania, należy zajrzeć do
rozdziału “Rozwiązywanie problemów”.
–Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy
zadzwonić do punktu obsługi klienta działającego
w danym kraju. Odpowiednie numery telefonów i
adresy e-mail są podane na ulotce z warunkami
gwarancji.
Akcesoria dołączone do zestawu
– Pilot zdalnego sterowania i baterie
– Przewód Scart
– Przewód antenowy
–Skeócona instrukcja obsługi
Kody regionalne
Filmy DVD przeważnie nie są wydawane
jednocześnie we wszystkich regionach świata,
dlatego wszystkie odtwarzacze DVD mają
przypisany określony kod regionu.
Niniejsze urządzenie odtwarza wyłącznie
płyty DVD oznaczone jako Region 2
oraz płyty DVD przeznaczone do
odtwarzania we wszystkich regionach
(“ALL”). Płyty DVD z innych regionów
nie mogą być odtwarzane w tej
nagrywarce DVD.
ALL
2
Polski
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:27 PM9
9
3139 246 14064
Page 10
Podłączenie do telewizora
Polski
Informacje ogólne
Przed rozpoczęciem nagrywania lub odtwarzania
programów telewizyjnych za pomocą
nagrywarki DVD należy dokonać niezbędnych
podłączeń.
Wybór odpowiedniego połączenia z
telewizorem
Jeśli po raz pierwszy podłączasz nagrywarkę
DVD, wybierz jeden z następujących sposobów
jej podłączenia do telewizora.
● Sposób 1: Podłączenie przy użyciu
gniazda Scart
Wybierz ten sposób, jeśli Twój telewizor
wyposażony jest w gniazdo Scart. Umożliwia
ono uzyskanie najwyższej jakości obrazu (patrz
strony 11).
● Sposób 2: Podłączenie przy użyciu
gniazda S-Video (Y/C)
Wybierz ten sposób, jeśli Twój telewizor posiada
gniazdo S-Video (SVHS). Sposób ten zapewnia
doskonałą jakość obrazu (patrz strona (patrz
strony 12).
● Sposób 3: Podłączenie przy użyciu
gniazda Video (CVBS)
Wybierz ten sposób, jeśli Twój telewizor
posiada gniazdo Video (CVBS). Sposób ten
zapewnia dobrą jakość obrazu (patrz strona 13).
Ustawianie właściwego kanału
wejścia obrazu
1 Naciśnij przycisk STANDBY-ON 2 na
nagrywarce DVD, aby ją włączyć.
2 Włącz telewizor i wybierz właściwy kanał
wejściowy obrazu (video-in). Na ekranie
telewizora powinno pojawić się niebieskie tło z
DVD lub początkowy ekran instalacji.
➜ Przeważnie kanał wejściowy obrazu znajduję
się pomiędzy najniższymi i najwyższymi kanałami
i może nazywać się FRONT, A/V IN, VIDEO.
Więcej informacji na ten temat znajduje się w
instrukcji obsługi telewizora.
➜ Inny sposób: możesz przełączyć telewizor na
kanał nr 1, a następnie naciskając odpowiedni
przycisk na pilocie TV przejść o kanał wstecz, aż
pojawi się kanał “Video-in”.
➜ Inny sposób: Możliwe, że na pilocie jest
przycisk, który umożliwia zmianę trybu wideo.
WAŻNE!
Po połączeniu urządzeń i pierwszym
uruchomieniu nagrywarki DVD należy
dokończyć wstępną instalację
urządzenia. Polega ona na ustawieniu
kanałów TV, wyborze języka menu
ekranowego oraz innych funkcji (patrz
strony 21~22).
10
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:27 PM10
3139 246 14064
Page 11
Podłączenie do telewizora (ciąg dalszy)
Sposób 1: Podłączenie przy
użyciu gniazda SCART
Sygnał z anteny/ anteny
satelitarnej/kablowej sieci
telewizyjnej
Polski
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
SCART IN
1
2
4
Kabel SCART (Euro AV) służy do przesyłania
sygnałów obrazu i dźwięku oraz sygnałów
sterujących. Ten typ połączenia umożliwia
przesyłanie obrazu i dźwięku praktycznie bez
pogorszenia jakości.
Przygotuj następujące przewody:
1) Przewód antenowy
2) Przewód SCART
1 Wyłącz telewizor i odłącz przewód antenowy
podłączony do telewizora (lub odbiornika
satelitarnego/dekodera TV kablowej). Podłącz go
do gniazda ANTENNA IN znajdującego się w
tylnej części nagrywarki DVD.
2 Dołączonym do zestawu przewodem
antenowym połącz gniazdo nagrywarki
TV OUT z umieszczonym w tylnej części
telewizora gniazdem wejścia antenowego.
3 Przewodem SCART połącz gniazdo nagrywarki
EXT 1 (TO TV-I/O) z gniazdem SCART
znajdującym się z tyłu telewizora.
4 Dołączonym w zestawie przewodem zasilania
podłącz DVD poprzez gniazdo ~ MAINS do
sieci elektrycznej.
3
5 Naciśnij przycisk STANDBY-ON 2 na
nagrywarce DVD, aby ją włączyć.
➜ Na wyświetlaczu nagrywarki pojawi się
komunikat 'IS THE TV ON?' (Czy telewizor
jest włączony?).
6 Włącz zasilanie telewizora.
➜ Jeśli urządzenia są prawidłowo połączone
przy użyciu gniazda SCART, telewizor przełączy
się automatycznie na kanał wejściowy obrazu i
na ekranie telewizora pojawi się menu
{ Language and Country } (Język i kraj).
➜ Jeśli menu się nie pojawi, wybierz ręcznie
odpowiedni kanał wejściowy obrazu w
telewizorze, aż ujrzysz menu { Language andCountry } (Język i kraj).
7 Przejdź do strony 21 i kontynuuj wstępną
instalację.
Przydatne wskazówki:
–Jeśli Twój telewizor posiada kilka gniazd SCART,
wybierz gniazdo, które obsługuje zarówno wejście,
jak i wyjście wideo.
– Jeśli na ekranie telewizora wyświetli się menu
wyboru gniazda SCART, wybierz “VCR” jako źródło
dla gniazda SCART.
– Gniazdo EXT 2 AUX-I/ O przeznaczone jest
wyłącznie dla dodatkowych urządzeń.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:27 PM11
11
3139 246 14064
Page 12
Podłączenie do telewizora (ciąg dalszy)
Polski
Sposób 2: Podłączenie przy
użyciu gniazda S-Video (Y/C)
Sygnał z anteny/ anteny
satelitarnej/kablowej sieci
telewizyjnej
1
5
Przewód ten nazywany jest również przewodem
SVHS i służy do oddzielnej transmisji sygnału
jasności (sygnału Y) i sygnału koloru (sygnału C).
Gniazdo mini DIN nazywane jest również
gniazdem Hosiden.
Przygotuj następujące przewody:
1) Przewód antenowy
2) Przewód S-Video (SVHS) (nie dołączony do
zestawu)
3) Przewody audio (czerwony/biały; nie dołączony
do zestawu)
1 Wyłącz telewizor i odłącz przewód antenowy
podłączony do telewizora (lub odbiornika
satelitarnego/dekodera TV kablowej). Podłącz go
do gniazda ANTENNA IN znajdującego się
w tylnej części nagrywarki DVD.
2 Dołączonym w zestawie przewodem
antenowym połącz gniazdo nagrywarki
TV OUT z umieszczonym w tylnej części
telewizora gniazdem wejścia antenowego.
3 Przewodem S-Video (SVHS) połącz znajdujące
się w nagrywarce gniazdo S-VIDEO (Y/C)
OUT z gniazdem S-Video In znajdującym się w
tylnej części telewizora (może być ono
oznaczone jako S-Video In lub SVHS).
2
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
SCART IN
34
4 Przewodem audio (czerwony/biały) połącz
znajdujące się w nagrywarce gniazdo
AUDIO L/R OUT z gniazdem wejścia audio
w telewizorze (oznaczonym jako AV In lub
Audio In).
5 Dołączonym do zestawu przewodem
zasilającym podłącz nagrywarkę DVD poprzez
gniazdo ~ MAINS do sieci elektrycznej.
6 Naciśnij przycisk STANDBY-ON 2 w
nagrywarce, aby ją włączyć.
➜ Na wyświetlaczu nagrywarki pojawi się
komunikat 'IS THE TV ON?' (Czy telewizor
jest włączony?).
7 Włącz zasilanie telewizora. Wybierz w
telewizorze właściwy kanał wejściowy obrazu
(Video In) (patrz strona 10).
➜ Na ekranie telewizora pojawi się menu
instalacji wstępnej { Language and Country }
(Język i kraj).
8 Przejdź do strony 21 i kontynuuj wstępną
instalację.
12
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:27 PM12
3139 246 14064
Page 13
Podłączenie do telewizora (ciąg dalszy)
Sposób 3: Podłączenie przy
użyciu gniazda Video (CVBS)
Polski
Sygnał z anteny/ anteny
satelitarnej/kablowej sieci
telewizyjnej
1
2
5
Przewód ten, zwykle zakończony złączem
męskim typu RCA (cinch) wykorzystywany jest
do transmisji kompozytowego sygnału wideo
(FBAS, CVBS). Przy tej metodzie transmisji sygnał
koloru i sygnał jasności transmitowane są jednym
przewodem.
Przygotuj następujące przewody:
1) Przewód antenowy
2) Przewód Video (CVBS) (żółty; nie dołączony do
zestawu)
3) Przewody audio (czerwony/biały; nie dołączony
do zestawu)
1 Wyłącz telewizor i odłącz przewód antenowy
podłączony do telewizora (lub odbiornika
satelitarnego/dekodera TV kablowej). Podłącz go
do gniazda ANTENNA IN znajdującego się w
tylnej części nagrywarki DVD.
2 Dołączonym do zestawu przewodem
antenowym połącz gniazdo nagrywarki
TV OUT z umieszczonym w tylnej części
telewizora gniazdem wejścia antenowego.
3 Przewodem wideo (CVBS) połącz znajdujące się
w nagrywarce gniazdo VIDEO (CVBS) OUT
z gniazdem Video In znajdującym się w tylnej
części telewizora (może być oznaczone również
jako AV In lub Composite).
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
SCART IN
4
3
4 Przewodem audio (czerwony/biały) połącz
znajdujące się w nagrywarce gniazdo
AUDIO L/R OUT z gniazdem wejścia audio
znajdującym się w telewizorze (oznaczonym jako
AV In lub Audio In).
5 Dołączonym do zestawu przewodem
zasilającym podłącz nagrywarkę DVD poprzez
gniazdo ~ MAINS do sieci elektrycznej.
6 Naciśnij przycisk STANDBY-ON 2 w
nagrywarce, aby ją włączyć.
➜ Na wyświetlaczu nagrywarki pojawi się
komunikat 'IS THE TV ON?' (Czy telewizor
jest włączony?).
7 Włącz zasilanie telewizora. Wybierz w
telewizorze właściwy kanał wejściowy obrazu
(Video In) (patrz strona 10).
➜ Na ekranie telewizora pojawi się menu
instalacji wstępnej { Language and Country }
(Język i kraj).
8 Przejdź do strony 21 i kontynuuj wstępną
instalację.
13
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:27 PM13
3139 246 14064
Page 14
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Polski
Przy użyciu drugiego gniazda
SCART (EXT2-AUX-I/O)
Do urządzenia można podłączyć magnetowid
(VCR), odtwarzacz DVD, dekoder, odbiornik
satelitarny lub dekoder TV kablowej przez
gniazdo SCART EXT 2 AUX-I /O
znajdującego się w tylnej części nagrywarki DVD.
W momencie rozpoczęcia odtwarzania w
urządzeniu dodatkowym nagrywarka
automatycznie prześle sygnał audio/wideo z
gniazda EXT 2 AUX-I/O do gniazdaEXT 1 TO TV-I/O. Na ekranie telewizora
pojawi się wówczas obraz z urządzenia
dodatkowego, nawet jeśli nagrywarka DVD jest
wyłączona (o ile telewizor podłączony jest do
gniazda EXT 1 TO TV-I/O; patrz strony 11).
Przełączanie między odtwarzaniem
z urządzeń dodatkowych a
odtwarzaniem z nagrywarki DVD.
● Naciśnij na pilocie przycisk TV/DVD.
dekodera/VCD/DVD
Podłączanie telewizji kablowej lub
dekodera
Jeśli Twój telewizji kablowej wyposażony jest w
gniazdo SCART, możesz podłączyć go do
gniazda SCART EXT 2.
1 Przewodem SCART połącz gniazdo SCART
telewizji kablowej (zwykle oznaczone jako ‘TV’
lub ‘TO TV’) z gniazdem EXT 2 AUX-I/ O
znajdującym się w tylnej części nagrywarki DVD.
2 Bezpośrednio w telewizji kablowej wybierz kanał
telewizyjny, który ma transmitować do
nagrywarki.
Podłączenie magnetowidu lub
odtwarzacza DVD
Będziesz potrzebować tego typu połączenia, jeśli
zamierzasz nagrywać na płyty DVD+R lub
DVD+RW obrazy z kaset wideo lub płyt.
● Przewodem SCART połącz gniazdo SCART
(zwykle oznaczone jako ‘SCART OUT’ lub ‘TO
TV’) znajdujące się w odtwarzaczu VCD/DVD
z gniazdem EXT 2 AUX-I/O w nagrywarce.
● Można także podłączyć odtwarzacz do jednego
z gniazd znajdujących się z przodu nagrywarki
DVD, jeśli odtwarzacz ma takie same gniazda
wyjściowe.
➜ Przed rozpoczęciem pracy wybierz kanał
wejściowy ‘CAM1’.
Informacje dotyczące nagrywania znajdują się na
stronie 38~39.
1) Podłącz do gniazda wejściowego S-VIDEO
oraz do gniazd wejściowych AUDIO L/R.
LUB
2) Podłącz do gniazda wejściowego VIDEO
oraz do gniazd wejściowych AUDIO L/R.
14
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:27 PM14
Pomocna wskazówka:
–Większość nagranych kaset wideo i płyt DVD
posiada zabezpieczenia przed kopiowaniem. Przy
próbie ich skopiowania na wyświetlaczu pojawi się
komunikat 'COPY PRO'.
3139 246 14064
Page 15
Podłączanie dodatkowych urządzeń (ciąg dalszy)
Podłączanie kamery wideo do
gniazda w przedniej części
urządzenia
VIDEO OUT
DV OUT
S-VIDEO OUT
1
OR
AUDIO OUT
2
L
R
Polski
CH-CH+
Przednie gniazda nagrywarki można wykorzystać
w celu skopiowania nagrań z kamery. Gniazda te
znajdują się pod przednią klapką po prawej
stronie.
Sposób 1: Podłączenie przy użyciu
gniazda DV In
(tylko w modelach DVDR615 i DVDR616)
Skorzystaj z tego sposobu, jeśli posiadasz kamerę
cyfrową pracującą w formacie DV lub Digital8.
Ten typ podłączenia zapewnia najlepszą jakość
obrazu.
● Za pomocą 4-stykowego przewodu i.LINK
połącz gniazdo DV IN nagrywarki DVD z
odpowiednim gniazdem wyjściowym DV w
kamerze.
Przed rozpoczęciem pracy wybierz kanał
wejściowy ‘CAM 2’.
Informacje dotyczące nagrywania znajdują się na
stronie 38~39.
Przydatne wskazówki:
– Przy pomocy gniazda DV IN możesz podłączyć
nagrywarkę DVD do komputera domowego
wyposażonego w cyfrowe wyjście wideo. Komputer
musi posiadać złącze IEEE 1394 Firewire.
– Gniazdo DV w tej nagrywarce może tylko
odbierać sygnały wejściowe; nie może wysyłać
sygnałów wyjściowych
CH-CH+
Sposób 2: Podłączenie do gniazda
wejściowego S-VIDEO lub VIDEO
Użyj gniazda S-VIDEO, jeśli posiadasz kamerę
Hi8 lub S-VHS(C). Ten typ połączenia zapewnia
bardzo dobrą jakość obrazu.
Inną możliwością jest użycie gniazda VIDEO, jeśli
posiadana kamera ma tylko pojedyncze wyjście
wideo (Composite Video, CVBS). Ten typ
podłączenia zapewnia dobrą jakość obrazu.
1 Przewodem S-video połącz gniazdo wejściowe
nagrywarki S-VIDEO z odpowiednim
gniazdem wyjściowym S-VHS w kamerze.
LUB
Przewodem Video (CVBS) połącz gniazdo
wejściowe nagrywarki VIDEO z odpowiednim
gniazdem wyjściowym wideo w kamerze.
2 Przewodem audio (czerwony/biały) połącz
gniazdo wejściowe nagrywarki AUDIO L/R z
gniazdem wyjściowym audio w kamerze.
Przed rozpoczęciem pracy wybierz kanał
wejściowy ‘CAM1’.
Informacje dotyczące nagrywania znajdują się na
stronie 38~39.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:27 PM15
15
3139 246 14064
Page 16
Podłączanie dodatkowych urządzeń (ciąg dalszy)
Polski
Przy użyciu gniazd wyjściowych
dźwięku analogowego
STEREO
Podłączenie nagrywarki DVD do
dwukanałowego odbiornika lub zestawu
stereofonicznego umożliwia słuchanie dźwięku w
systemie stereofonicznym.
● Użyj kabla audio (czerwony/biały), aby połączyć
gniazdo AUDIO L/R (czerwone/białe) z
jednym z następujących urządzeń:
– zestaw stereofoniczny (np. miniwieża lub
telewizor)
– amplitunera z systemem Dolby Surround Pro
Logic
– amplitunera z dwukanałowym analogowym
dźwiękiem stereo.
Przed rozpoczęciem odtwarzania należy zmienić
ustawienia dźwięku dla wyjścia analogowego
(patrz strona 54). Wybierz ustawienia dźwięku
najlepiej dostosowane do podłączonego
urządzenia.
UWAGA!
Nie używaj wejścia Phono we wzmacniaczu
podłączonym do nagrywarki DVD. To gniazdo
wejściowe przeznaczone jest wyłącznie do
podłączenia gramofonu nie wyposażonego w
przedwzmacniacz. Podłączenie takie może
spowodować uszkodzenie wzmacniacza lub
nagrywarki DVD.
AUDIO IN
Przy użyciu gniazd wyjściowych
dźwięku cyfrowego
L
R
Podłączenie nagrywarki DVD do wzmacniacza
lub amplitunera A/V umożliwia pełne korzystanie
z możliwości dźwięku przestrzennego kina
domowego.
● Użyj przewodu koncentrycznego w celu
połączenia gniazda COAXIAL z jednym z
następujących urządzeń:
– amplitunera A/V lub wzmacniacza A/V
wyposażonego w cyfrowy wielokanałowy
dekoder dźwięku,
– amplitunera z dwukanałowym cyfrowym
dekoderem stereo (PCM).
Przed rozpoczęciem odtwarzania należy zmienić
ustawienia dźwięku dla wyjścia cyfrowego (patrz
strona 58). Jeśli ustawienie dźwięku nie jest
zgodne z możliwościami dźwiękowymi
podłączanego urządzenia stereo, dźwięk
odtwarzany przez urządzenie może być głośny
i zniekształcony lub urządzenie może wcale nie
odtwarzać dźwięku.
Przydatne wskazówki:
– Cyfrowy dźwięk wielokanałowy gwarantuje
najwyższą możliwą do uzyskania jakość dźwięku.
Aby go uzyskać, wymagany jest wielokanałowy
amplituner A/V lub wzmacniacz, któr y obsługuje
przynajmniej jeden z formatów dźwięku nagrywarki
DVD (MPEG2, Dolby Digital). Sprawdź w instrukcji
obsługi amplitunera, jakie formaty dźwięku obsługuje.
– Odtwarzanie dźwięku w formacie
wielokanałowym Digital Surround możliwe jest
jedynie w sytuacji, gdy amplituner wyposażony jest
w cyfrowy dekoder dźwięku wielokanałowego.
DIGITAL IN
16
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:27 PM16
3139 246 14064
Page 17
Panel przedni
1
1.3
2
1 STANDBY-ON 2
– Włączanie i wyłączanie nagrywarki DVD.
2 Szuflada na płytę
3 OPEN/CLOSE ç
– Wysunięcie lub wsunięcie szuflady na płytę.
4 Wyświetlacz
– Wyświetla informacje na temat bieżącego stanu
nagrywarki DVD.
5 PLAY 2
– Odtwarzanie płyty.
6 REC 0
– Rozpoczęcie nagrywania bieżącego kanału TV
lub obrazu z bieżącego źródła wejściowego
obrazu.
7 PREV/CH- ∞
– Przejdź do poprzedniej sceny/ścieżk,
wyszukiwanie do tyłu lub przejście do
poprzedniego kanału.
5
#
6
74
DV IN
CAM 2
3
0
!
@
CAM 1
Gniazda pod klapką
Otwórz klapkę w miejscu napisu OPEN 2
umieszczonego w prawym narożniku przedniego
panelu.
0 S-VIDEO
– Gniazdo wejściowe S-video dla kamer SVHS/Hi8
oraz magnetowidów SVHS/Hi8 (kanał wejściowy
to ‘CAM 1’).
! VIDEO
– Gniazdo wejściowe wideo dla kamer i
magnetowidów (kanał wejściowy to ‘CAM 1’).
@ L/R AUDIO
– Gniazdo wejściowe audio dla kamer i
magnetowidów (kanał wejściowy to ‘CAM 1’).
# DV IN (tylko w modelach DVDR615 i
DVDR616)
– Gniazdo wejściowe dla kamer cyfrowych i
innych urządzeń używających tego typu złącza
(kanał wejściowy to ‘CAM 2’).
8
CH-CH+
9
Polski
8 STOP 9
– Zatrzymanie odtwarzania/nagrywania.
9 NEXT/CH+ §
– Przejście do następnego sceny/ścieżk,
wyszukiwanie do przodu lub przejście do
następnego kanału.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:27 PM17
17
3139 246 14064
Page 18
Pilot zdalnego sterowania
Polski
CH+
CH-
1 STANDBY-ON 2
– Włączanie i wyłączanie nagrywarki DVD.
2 TIMER
– Wejście/wyjście z menu nagrywania z użyciem
zegara programowanego.
3 SYSTEM-MENU
– Otwórz lub zamknij menu systemowe.
4 1 2: Przyciski służące do przesuwania wskaźnika
kursora w lewo lub w prawo.
34: Przycisk kursora do poruszania się w górę/
dół lub przechodzenia do następnego/
poprzedniego kanału.
5 SELECT
– Wybór funkcji.
– Zmiana wielkości liter wpisywanych z klawiatury
alfanumerycznej.
6 REC 0
– Rozpoczęcie nagrywania bieżącego kanału TV
lub obrazu z bieżącego źródła wejściowego
obrazu.
7 ∞ §
– Poprzedni lub następny sceny/ścieżk.
– Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby uruchomić
funkcję przewijania na podglądzie do przodu lub
do tyłu.
8 RETURN
– Powrót do poprzedniego menu na płycie Video
CD (VCD) i niektórych płytach DVD.
9 Kolorowe przyciski
– Niektóre funkcje można uruchomić za pomocą
kolorowych przycisków pilota. Jeśli funkcje te są
dostępne w danej chwili, wyświetlane są w
dolnej części menu ekranowego.
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż dwie baterie typu R06 lub AA zgodnie z
oznaczeniami biegunów (+-) znajdującymi się
w komorze.
3 Zamknij pokrywę.
UWAGA!
–Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane lub
nie zamierzasz używać pilota przez
dłuższy czas.
– Nie należy wkładać jednocześnie
baterii starych i nowych lub baterii
różnych typów.
– Baterie zawierają substancje
chemiczne, dlatego po rozładowaniu
należy je zutylizować w sposób zgodny z
przepisami.
Sterowanie nagrywarką przy
pomocy pilota zdalnego sterowania
1 Skieruj pilot zdalnego
sterowania bezpośrednio
w kierunku czujnika
podczerwieni (IR)
umieszczonego na
przednim panelu.
2 Wybierz źródło, którym
chcesz sterować
naciskając na pilocie
jeden z przycisków
wyboru źródła (np.
TV MODE, DVD MODE).
3 Następnie wybierz
żądaną funkcję
(np S, T).
Wprowadzanie znaków za pomocą
klawiatury alfanumerycznej
20
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:27 PM20
– Naciskaj wybrany przycisk, aż pojawi się żądana
litera lub cyfra.
– Aby wpisać literę z oznaczeniem
charakterystycznym dla danego języka, po
podświetleniu litery podstawowej naciśnij
przycisk ∞ lub §.
– Aby wpisać znak odstępu (spację), naciśnij
przycisk {1}.
3139 246 14064
Page 21
TV FORMAT
Select your TV format
TV Format
Done
4:3 Panscan
4:3 Letterbox
16:9
Instalacja nagrywarki DVD
Wstępna instalacja
Przy pierwszym włączeniu nagrywarki DVD na
ekranie telewizora pojawi się ekran Initial
Installation (Instalacja wstępna). Przy jego
pomocy szybko dostosujesz podstawowe
ustawienia nagrywarki DVD, np. kanały TV, opcje
językowe.
WAŻNE!
–Aby zobaczyć menu wstępnej
instalacji, należy włączyć telewizor i
wybrać właściwy kanał wejściowy obrazu
(Video In).
– Przed rozpoczęciem korzystania z
nagrywarki należy zakończyć wstępną
instalację.
1 Naciśnij przycisk STANDBY-ON 2, ab y
włączyć nagrywarkę DVD.
➜ Na ekranie telewizora pojawi się menu
{ Language and Country } (Język i kraj).
LANGUAGE AND COUNTRY
Select Language and Country
Language
Country
Done
Menu
English
Spanish
French
2 Wybierz pozycję { Language } (Język) i naciśnij
przycisk 2.
3 Użyj przycisków 3 4, aby zaznaczyć język
wyświetlany w menu ekranowym (OSD).
Naciśnij przycisk 1, aby zatwierdzić wybór.
4 Naciśnij przycisk 4 i wybierz pozycję
{ Country } (Kraj) , a następnie naciśnij przycisk
2, aby zaznaczyć pole wyboru.
5 Użyj przycisków 3 4, aby zaznaczyć właściwy
kraj, a następnie naciśnij przycisk 1, aby
zatwierdzić wybór.
6 Naciśnij przycisk 4 i wybierz pozycję { Done }
(Gotowe), a następnie naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić wybór.
➜ Na ekranie telewizora wyświetli się menu
{ TV Format } (FORMAT EKRANU TV).
7 Wybierz opcję { TV Format } (FORMAT
EKRANU TV) i naciśnij przycisk 2.
16:9
4:3
Letterbox
4:3 Panscan
8 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz
odpowiedni format ekranu telewizora, a
następnie naciśnij przycisk 1, aby potwierdzić
wybór.
➜ Wybrany format będzie używany pod
warunkiem, że włożona płyta DVD będzie
zawierała ten sam format.
9 Naciśnij przycisk 4 i wybierz pozycję { Done }
(Gotowe), a następnie naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić wybór.
➜ Na ekranie telewizora pojawi się menu
{ Channel Search }.
Polski
WSKAZÓWKI: Naciśnij przycisk OK, aby wyjść z menu.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:27 PM21
Naciśnij przycisk RETURN, aby przejść do poprzedniej pozycji menu.
21
3139 246 14064
Page 22
Instalacja nagrywarki DVD (ciąg dalszy)
Polski
CHANNEL SEARCH
Automatic channel search will find and
store all channels. Make sure to connect
the antenna.
Search channels
Skip Search
Start
Uwaga: Upewnij się, że wszystkie urządzenia
(telewizor, odbiornik satelitarny/dekoder TV
kablowej) są prawidłowo podłączone do
nagrywarki oraz są włączone. Funkcja
automatycznego wyszukiwania kanałów wykryje
sygnał antenowy i zapisze w pamięci wszystkie
dostępne programy TV.
0 Naciśnij ponownie przycisk OK, aby rozpocząć
automatyczne wyszukiwanie kanałów TV.
➜ Automatyczne wyszukiwanie może zająć do
15 minut.
! Gdy wyszukiwanie kanałów telewizyjnych
dobiegnie końca, naciśnij przycisk OK, a by
kontynuować.
➜ Na ekranie telewizora wyświetli się menu
{ Time and Date } (Czas i data).
TIME AND DATE
Check time and date and correct if
necessary
Time
Date
Done
09:00
26.06.2004
OK
Przydatne wskazówki:
– Jeśli nagr ywarka DVD nie może wyszukać
żadnych stacji TV, wybierz w telewizorze program
numer {1} lub sprawdź podłączenie przewodu
antenowego do nagrywarki DVD i telewizora.
– Jeśli występują zakłócenia dźwięku lub obrazu
na jakimkolwiek z zaprogramowanych kanałów
telewizyjnych, zapoznaj się z częścią
"Programowanie kanałów telewizyjnych", na
stronach 23~27, dotyczącą ręcznego wyszukiwania
i precyzyjnego dostrajania kanałów.
" Sprawdź, czy informacje podane w menu są
poprawne.
➜ Jeśli są wymagane zmiany, wykonaj kroki
4~8 z procedury "Ustawianie daty i godziny"
na stronie 27.
9 Naciśnij przycisk 4 i wybierz pozycję { Done }
(Gotowe), a następnie naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić wybór.
➜ To jest koniec wstępnej instalacji.
➜ Pojawi się pierwszy ustawiony kanał TV.
Nagrywarka DVD jest gotowa do
użytku!
WSKAZÓWKI: Naciśnij przycisk OK, aby wyjść z menu.
Naciśnij przycisk RETURN, aby przejść do poprzedniej pozycji menu.
22
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:27 PM22
3139 246 14064
Page 23
Instalacja nagrywarki DVD (ciąg dalszy)
Programowanie kanałów TV
Chociaż nagrywarka DVD wyszukuje dostępne
kanały podczas instalacji wstępnej, możesz
powtórzyć tę czynność później, np. kiedy pojawi
się bogatsza oferta dostępnych kanałów
telewizyjnych lub będziesz chciał ponownie
zainstalować nagrywarkę.
Automatyczne wyszukiwanie
kanałów TV
Włączenie tej funkcji spowoduje zastąpienie
zapisanych kanałów TV nowymi kanałami.
1 Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania przycisk
SYSTEM-MENU.
➜ Na ekranie telewizora wyświetli się menu
systemowe.
2 Użyj przycisku 4, aby zaznaczyć pozycję
{ Set-up } (Ustawienia sprzętowe).
3 Użyj przycisku 2, aby zaznaczyć pozycję
{ Analogue Ch. } (Kanał).
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Set-up
Auto search
Follow TV
Sort
Favourites
Analogue Ch.
STOP
4 Naciśnij przycisk 4 i wybierz pozycję { Auto
Search } (Automatyczne wyszukiwanie), a
następnie naciśnij przycisk 2, aby zatwierdzić
wybór.
➜ Rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie
kanałów TV. Wszystkie dostępne kanały zostaną
zapisane w pamięci nagrywarki DVD.
➜ Proces może potrwać kilka minut.
Po zakończeniu procedury na ekranie telewizora
zostanie podana liczba znalezionych kanałów.
Sortowanie kanałów TV według
kolejności występującej w telewizorze
Funkcja jest dostępna wyłącznie wtedy,
kiedy nagrywarka podłączona jest do
telewizora poprzez gniazdo SCART
(gniazdo EXT 1 TO TV-I /O); patrz strony
11.
Kiedy funkcja automatycznego wyszukiwania jest
aktywna, kanały TV zapisywane są w określonej
kolejności. Może się ona różnić od kolejności, w
jakiej kanały TV ustawione są w telewizorze.
Opisywana funkcja zmienia kolejność kanałów
TV zapisanych w nagrywarce DVD tak, aby była
taka sama jak w telewizorze.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU.
➜ Na ekranie telewizora wyświetli się menu
systemowe.
2 Użyj przycisku 4, aby zaznaczyć pozycję
{ Set-up } (Ustawienia sprzętowe).
3 Użyj przycisku 2, aby zaznaczyć pozycję
{ Analogue Ch. } (Kanał).
4 Użyj przycisku 4, aby zaznaczyć pozycję
{ Follow TV } (Jak w telewizorze), aby
rozpocząć zmianę kolejności kanałów.
5 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić komunikat
wyświetlony na ekranie telewizora.
➜ 'TV 01' napis ten pojawi się na wyświetlaczu
DVD.
6 Użyj pilota od telewizora w celu wybrania
programu nr {1} w telewizorze. Następnie
naciśnij przycisk OK na pilocie nagrywarki DVD.
➜ Jeśli nagrywarka znajdzie ten sam kanał TV,
który jest ustawiony w telewizorze, zapisze go
jako “P01”.
➜ 'TV 02' napis ten pojawi się na wyświetlaczu
DVD.
Polski
WSKAZÓWKI: Naciśnij przycisk 1, aby przejść do poprzedniej pozycji menu.
Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU, aby wyjść z menu.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:27 PM23
23
3139 246 14064
Page 24
Instalacja nagrywarki DVD (ciąg dalszy)
7
Polski
Użyj pilota od telewizora w celu wybrania
programu nr {2} w telewizorze. Następnie
naciśnij przycisk OK na pilocie nagrywarki DVD.
8 Powtarzaj powyższe kroki, aż do zakończenia
przypisywania kanałów TV.
Pomocna wskazówka:
– Jeśli nie można przełączyć telewizora na
program nr {1}, a do gniazda EXT 2 AUX-I/O
podłączone jest dodatkowe urządzenie, należy
odłączyć to urządzenie. Urządzenie mogło
przełączyć telewizor na program odpowiedni dla
gniazda SCART.
– Jeśli nagr ywarka nie odbiera sygnału wideo z
telewizora, na wyświetlaczu pojawi się napis
‘NOTV’.
Porządkowanie kanałów TV
Możliwe, że nie odpowiadają Ci numery
programów, jakie zostały przypisane do
poszczególnych kanałów TV. Porządkowanie
kanałów TV Funkcja ta służy do porządkowania
zapamiętanych kanałów TV.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU.
➜ Na ekranie telewizora wyświetli się menu
systemowe.
2 Użyj przycisku 4, aby zaznaczyć pozycję
{ Set-up } (Ustawienia sprzętowe).
3 Użyj przycisku 2, aby zaznaczyć pozycję
{ Analogue Ch. } (Kanał).
4 Użyj przycisku 4, aby zaznaczyć pozycję { Sort }
(Sortuj), a następnie naciśnij przycisk 2, aby
zatwierdzić wybór.
➜ Pojawi się lista kanałów z przypisanymi
symbolami programów.
5 Użyj przycisków 3 4, aby zaznaczyć kanał TV,
którego pozycję chcesz zmienić, a następnie
naciśnij przycisk OK w celu zatwierdzenia
wyboru.
WSKAZÓWKI: Naciśnij przycisk 1, aby przejść do poprzedniej pozycji menu.
Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU, aby wyjść z menu.
24
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:27 PM24
3139 246 14064
Page 25
Instalacja nagrywarki DVD (ciąg dalszy)
Entry mode
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Analogue Ch.
STOP
Set-up
MHz
Entry
Preset
Preset Name
167.5 MHz
P 04
RTL4
Search
Store
Ustawianie ulubionych kanałów TV
Ustawienie ulubionych kanałów TV umożliwia
szybki dostęp do wybranych kanałów za
pomocą przycisków przełączania kanałów na
pilocie.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU.
➜ Na ekranie telewizora wyświetli się menu
systemowe.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU.
2 Użyj przycisku 4, aby zaznaczyć pozycję
{ Set-up } (Ustawienia sprzętowe).
2 Użyj przycisku 4, aby zaznaczyć pozycję
3 Użyj przycisku 2, aby zaznaczyć pozycję
{ Analogue Ch. } (Kanał).
3 Użyj przycisku 2, aby zaznaczyć pozycję
4 Użyj przycisku 4, aby zaznaczyć pozycję
{ Favourites }, a następnie naciśnij przycisk 2,
aby zatwierdzić wybór.
➜ Pojawi się lista kanałów z przypisanymi
symbolami programów.
Favourites
CH01
CH02 NBC
CH03
CH04
CH05
CH06 MTV
CH07
4 Użyj przycisku 4, aby zaznaczyć { Entry mode }
5 Za pomocą przycisków 3 4 wybierz kanał TV, a
następnie naciśnij przycisk OK, aby wybrać
opcję usuwania lub dodania kanału do listy.
➜ Kanały do dodania są oznaczone. Szybki
5 Użyj przycisków 3 4, aby zaznaczyć
dostęp do tych kanałów jest możliwy za pomocą
przycisków 3 4 na pilocie.
➜ Kanały do usunięcia nie są zaznaczone.
Dostęp do tych kanałów jest możliwy tylko
poprzez naciśnięcie odpowiedniego przycisku z
numerem kanału na pilocie.
6 Naciśnij przycisk 4, aby zaznaczyć opcję { Entry }
● Naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk na
WSKAZÓWKI: Naciśnij przycisk 1, aby przejść do poprzedniej pozycji menu.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:28 PM25
Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU, aby wyjść z menu.
Ręczne wyszukiwanie kanałów TV
W niektórych przypadkach nie wszystkie
dostępne kanały TV zostaną wyszukane i
zapisane podczas wstępnej instalacji. Konieczne
będzie wówczas ręczne wyszukanie i zapisanie
brakujących lub kodowanych kanałów TV.
➜ Na ekranie telewizora wyświetli się menu
systemowe.
{ Set-up } (Ustawienia sprzętowe).
{ Analogue Ch. } (Kanał).
(Tryb wprowadzania ustawień kanału) i naciśnij
przycisk 2, aby zatwierdzić wybór.
wyszukiwanie ręczne na podstawie kanału
nadawania lub częstotliwości i naciśnij przycisk 1,
aby potwierdzić wybór.
(Ustawienie kanału), i naciśnij przycisk 2, aby
potwierdzić wybór.
Wprowadź częstotliwość lub kanał wybranej stacji
korzystając z przycisków alfanumerycznych0-9, Naciśnij przycisk OK a następnie naciśnij
przycisk oznaczony odpowiednim kolorem, aby
zaznaczyć opcję { Store } (Zapamiętaj).
LUB
pilocie, aby wybrać { Search } (Wyszukiwanie).
➜ Wyszukiwanie zawsze odbywa się według
rosnącej częstotliwości lub rosnącego numeru
kanału.
3139 246 14064
Polski
25
Page 26
Instalacja nagrywarki DVD (ciąg dalszy)
Decoder
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Analogue Ch.
STOP
Set-up
Off On
TV system
Nicam
Fine Tune
SearchStore
7 Naciśnij przycisk 4, aby zaznaczyć opcję
Polski
{ Preset } (Zaprogramowane programy), i
naciśnij przycisk 2, aby potwierdzić wybór.
Używając przycisków alfanumerycznych 0-9
wprowadź numer zaprogramowanego
programu, pod którym zapisany zostanie dany
kanał (np. “01”), a następnie naciśnij przycisk
oznaczony odpowiednim kolorem, aby zaznaczyć
opcję { Store } (Zapamiętaj).
8 Naciśnij przycisk 4, aby zaznaczyć opcję
{ PresetName } (Nazwa zaprogramowanego
programu), i naciśnij przycisk 2, aby potwierdzić
wybór.
Używając przycisków alfanumerycznych 0-9
wprowadź nazwę wyszukanego kanału lub
zaprogramowanego programu, a następnie
naciśnij przycisk oznaczony odpowiednim
kolorem, aby zaznaczyć opcję { Store }
(Zapamiętaj).
➜ Nazwa programu może liczyć maksymalnie 4
znaki.
9 Powtórz kroki 6~8, aby wyszukać inne kanały
TV.
0 Naciśnij przycisk 4, aby zaznaczyć opcję
{ TV system } (System TV), i naciśnij przycisk
2, aby potwierdzić wybór.
Używając przycisków 3 4 zaznacz system TV,
przy którym występują najmniejsze
zniekształcenia obrazu i dźwięku, a następnie
naciśnij przycisk 1 w celu zatwierdzenia.
Niektóre stacje TV transmitują kodowany sygnał.
Prawidłowy odbiór tych stacji jest możliwy za
pomocą kupionego lub wypożyczonego
dekodera. Dekoder taki można podłączyć do
nagrywarki DVD (patrz strona 14)
Poniższa funkcja automatycznie aktywuje
dekoder dla wybranej stacji TV.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU.
➜ Na ekranie telewizora wyświetli się menu
systemowe.
2 Użyj przycisku 4, aby zaznaczyć pozycję
{ Set-up } (Ustawienia sprzętowe).
3 Użyj przycisku 2, aby zaznaczyć pozycję
{ Analogue Ch. } (Kanał).
4 Użyj przycisku 4, aby zaznaczyć pozycję
{ Decoder } (Dekoder), a następnie naciśnij
przycisk 2, aby zatwierdzić wybór.
5 Naciśnij przycisk 2, aby zaznaczyć opcję { On }
(Włączony) i naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić wybór.
➜ Twój dekoder został właśnie przypisany do
tego kanału.
● Aby wyłączyć dekoder, naciśnij przycisk 2, aby
wybrać opcję { Off } (Wyłączony).
WSKAZÓWKI: Naciśnij przycisk 1, aby przejść do poprzedniej pozycji menu.
Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU, aby wyjść z menu.
26
2DVDR6xx_Pol_14064-110/1/04, 13:4026
3139 246 14064
Page 27
Instalacja nagrywarki DVD (ciąg dalszy)
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Time-date
STOP
Set-up
Time
Date
Dostrajanie kanałów TV
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Set-up
Decoder
TV system
Nicam
Fine Tune
Analogue Ch.
Poprawienie jakości transmisji dla
wybranego kanału
NICAM to system cyfrowej transmisji dźwięku.
Za pomocą systemu NICAM można
transmitować jeden kanał stereo lub dwa
oddzielne kanały mono. Jeśli jednak jakość
odbieranego dźwięku jest słaba oraz występują
zniekształcenia, możesz go wyłączyć.
STOP
1 Przejdź do pozycji { NICAM } i naciśnij przycisk
2, aby wybrać { On } (Włączony) lub { Off }
(Wyłączony).
kanału telewizyjnego, a następnie naciśnij przycisk
oznaczony odpowiednim kolorem, aby zaznaczyć
opcję { Store } (Zapamiętaj).
Ustawianie czasu i daty
Jeśli nagrywarka DVD nie ustawi poprawnie
czasu i daty, ustaw zegar ręcznie.
1 Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania przycisk
SYSTEM-MENU.
➜ Na ekranie telewizora wyświetli się menu
systemowe.
2 Użyj przycisku 4, aby zaznaczyć pozycję
{ Set-up } (Ustawienia sprzętowe).
3 Użyj przycisku 2, aby zaznaczyć pozycję
{ Time-date } (Czas-data).
4 Naciśnij przycisk 4 i wybierz pozycję { Time }
(Czas), a następnie naciśnij przycisk 2, aby
podświetlić pole czasu.
➜ { 00 : 00 } (godziny : minuty).
5 Za pomocą przycisków 3 4 zmień pierwszą
cyfrę i naciśnij przycisk 2, aby przejść do pola
następnej cyfry.
6 Powtarzaj krok 5, dopóki nie zostanie
ustawiony poprawny czas, a następnie naciśnij
przycisk OK, aby potwierdzić.
7 Naciśnij przycisk 4, aby wybrać opcję { Date }
(Data), a następnie naciśnij przycisk 2, aby
wprowadzić datę.
➜ { 00 : 00 : 0000 } ( dzień : miesiąc : rok).
8 Powtarzaj krok 5, dopóki nie zostanie
ustawiony poprawny data, a następnie naciśnij
przycisk OK, aby potwierdzić.
Polski
WSKAZÓWKI: Naciśnij przycisk 1, aby przejść do poprzedniej pozycji menu.
2DVDR6xx_Pol_14064-110/1/04, 13:4127
Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU, aby wyjść z menu.
27
3139 246 14064
Page 28
Instalacja nagrywarki DVD (ciąg dalszy)
Polski
Wybór języka
Możesz wybrać język odtwarzanej ścieżki
dźwiękowej lub napisów dialogowych.
W przypadkach niektórych płyt zmiana języka
napisów dialogowych/ścieżki dźwiękowej
możliwa jest wyłącznie poprzez menu płyty
DVD. Jeśli wybrany język nie jest dostępny na
płycie, odtwarzany będzie język ustawiony na
płycie jako domyślny.
Ustawienia języka w menu ekranowym
pozostaną bez zmian.
1 Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania przycisk
SYSTEM-MENU.
➜ Na ekranie telewizora wyświetli się menu
systemowe.
2 Użyj przycisku 4, aby zaznaczyć pozycję
{ Set-up } (Ustawienia sprzętowe).
3 Użyj przycisku 2, aby zaznaczyć pozycję
{ Language } (Język).
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Set-up
Menu
Audio
Subtitle
Country
Language
STOP
4 Użyj przycisków 3 4, aby wybrać jedną z
poniższych opcji i naciśnij przycisk2.
–{ Menu }: język menu ekranowego.
–{ Audio }: język odtwarzanej ścieżki
dźwiękowej
–{ Subtitle }: język napisów dialogowych
–{ Country }: wybór kraju
5 Użyj przycisków 3 4, aby wybrać żądany język
dla wybranej, a następnie zatwierdź wybór przez
naciśnięcie przycisku 1.
6 Powtórz kroki 4~5 dla pozostałych pozycji
ustawień.
WSKAZÓWKI: Naciśnij przycisk 1, aby przejść do poprzedniej pozycji menu.
Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU, aby wyjść z menu.
28
2DVDR6xx_Pol_14064-110/1/04, 13:4128
3139 246 14064
Page 29
Odtwarzanie płyty
Obsługiwane typy płyt
Przy pomocy niniejszej nagrywarki DVD możesz
odtwarzać i nagrywać następujące rodzaje płyt:
Nagrywanie i odtwarzanie:
DVD+RW (Płyta DVD ‘plus’
Rewritable); płyty wielokrotnego
nagrywania.
DVD+R (Płyta DVD ‘plus’recordable); mogą być nagrane tylko
raz.
Tylko odtwarzanie:
DVD Video (Digital Versatile Disc)
DVD-R (Płyta DVD ‘minus’
Recordable); można je odtwarzać
pod warunkiem, że zostały nagranie
w trybie wideo (video mode), a
płyta została już zamknięta.
DVD-RW (Płyta DVD ‘minus’Rewritable); można je odtwarzać
pod warunkiem, że zostały nagranie
w trybie wideo (video mode).
Audio CD (Compact Disc Digital
Audio)
MP3-CD
Video CD
(Formaty 1,0, 1,1, 2,0)
CD-R (CD-Recordable) Audio/
pliki MP3
Recordable
WAŻNE!
– Jeśli po naciśnięciu któregoś z
przycisków na ekranie telewizora
pojawi się ikona “XError”, oznacza to, iż
wybrana funkcja jest niedostępna w
danej chwili lub dla bieżącej płyty.
– Płyty i odtwarzacze DVD mają
zaprogramowane ograniczenia
regionalne. Przed rozpoczęciem
odtwarzania należy upewnić się, że płyta
i odtwarzacz oznaczone są tym samym
kodem regionu.
– Nie należy dociskać szuflady na płytę
ani kłaść na niej innych przedmiotów niż
płyty. Działania takie mogą doprowadzić
do wadliwej pracy urządzenia.
Wkładanie płyty
1 Naciśnij przycisk STANDBY-ON 2, aby
włączyć nagrywar kę.
2 Naciśnij przycisk OPEN / CLOSE /
umieszczony na przednim panelu nagrywarki.
➜ Wysunie się szuflada na płytę.
● Możesz również wysuwać i wsuwać szufladę
przytrzymując naciśnięty przycisk STOP 9
znajdujący się na pilocie zdalnego sterowania.
3 Ostrożnie umieść płytę w szufladzie, z
nadrukiem skierowanym do góry i naciśnij
przycisk OPEN / CLOSE /.
➜ Upewnij się, że nadruk na płycie skierowany
jest do góry. W przypadku płyty dwustronnej
strona którą zamierzasz odtwarzać powinna być
skierowana ku górze.
4 Włącz telewizor. Przełącz telewizor na
odpowiedni kanał wejściowy obrazu (Video In).
5 Odtwarzanie uruchomi się automatycznie lub
pojawi się komunikat (patrz następna strona).
Polski
CD-RW (CD-Rewritable) Audio/
pliki MP3
WSKAZÓWKI: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagr ywarce DVD. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagr ywającego.
2DVDR6xx_Pol_14064-110/1/04, 13:4429
ReWritable
3139 246 14064
29
Page 30
Odtwarzanie płyty (ciąg dalszy)
Polski
Rozpoczęcie odtwarzania płyty
● Jeśli na ekranie telewizora pojawi się komunikat:
{ Do you want to access the disc content }
(Czy chcesz przejrzeć zawartość płyty?).
➜ Wybierz { Ye s } (Tak), aby wyświetlić
zawartość płyty (patrz strona 50, “Przeglądanie
zawartości płyty”).
➜ Wybierz opcję { No } (Nie), aby przełączyć
urządzenie w ostatnio używany tryb.
➜ Jeśli chcesz, aby komunikat ten nie pojawiał
się w przyszłości, włącz funkcję { Auto play }
(Automatyczne odtwarzanie) (patrz strona 55).
● Jeśli na ekranie telewizora pojawi się komunikat
z żądaniem wprowadzenia kodu PIN, oznacza to,
iż włożona płyta ma uaktywnioną funkcję
blokady płyty lub kontroli rodzicielskiej (patrz
strony 59~60).
➜ Za pomocą przycisków alfanumerycznych
0-9 znajdujących się na pilocie zdalnego
sterowania wprowadź kod PIN (hasło).
● Więcej informacji na temat funkcji odtwarzania
można znaleźć na stronach 32~35 w części
“Dodatkowe funkcje odtwarzania”.
Odtwarzanie płyt DVD Video
Zazwyczaj na płycie DVD znajduje się menu
płyty. W menu płyty należy wybrać odpowiednie
opcje (np. język ścieżki dźwiękowej lub napisów
dialogowych).
1 Włóż płytę DVD.
Aby przejść do menu płyty
● Naciśnij na pilocie przycisk DISC-MENU.
Przy pomocy przycisków alfanumerycznych
0-9 lub przycisków 3 4 zaznacz opcje
odtwarzania i zatwierdź wybór przyciskiem OK.
Wyświetlania menu płyty lub wyjście z niego:
Wybranie poprzedniego lub następnego
znacznika rozdziału/tytułu:
● W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk T/C
i zaznacz “Title” (Tytuł) lub “Chapter”
(Rozdział), a następnie naciśnij przycisk ∞ / §.
2 Aby zakończyć odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP 9.
Odtwarzanie płyt Super Video CD/
Video CD
Płyty Super Video CD/Video CD mogą posiadać
funkcję PBC (Play Back Control, Kontrola
odtwarzania). Umożliwia ona interaktywne
odtwarzanie płyt Video CD przy pomocy menu
wyświetlanego na ekranie telewizora.
1 Włóż płytę Super Video CD/Video CD
Jeśli włączona jest funkcja PBC, na
ekranie pojawi się menu indeksu płyty.
2 Przy pomocy przycisków alfanumerycznych
0-9 lub przycisków 3 4 zaznacz opcjeodtwarzania i zatwierdź wybór przyciskiem OK.
● Naciśnij przycisk RETURN na pilocie zdalnego
sterowania, aby powrócić do poprzedniego
menu.
3 W celu zakończenia odtwarzania naciśnij
przycisk STOP9.
Pomocna wskazówka:
– Funkcja PBC jest domyślnie wyłączona. Aby
przeglądać menu indeksu płyty, musisz najpierw
włączyć funkcję PBC (patrz strona 57).
Odtwarzanie płyty audio CD
1 Włóż płytę audio CD.
➜ Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
2 Aby zakończyć odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP 9.
➜ Na wyświetlaczu nagrywarki widoczna
będzie liczba utworów na płycie oraz całkowity
czas odtwarzania.
Pomocna wskazówka:
– Jeśli telewizor jest włączony, na ekranie pojawi
się napis “Audio CD”. Podczas odtwarzania na
ekranie telewizora i na wyświetlaczu wyświetlany
będzie numer odtwarzanego utworu.
WSKAZÓWKI: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagr ywarce DVD. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
30
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:28 PM30
3139 246 14064
Page 31
Odtwarzanie płyty (ciąg dalszy)
Odtwarzanie płyt DVD+R(W)
1 Włóż płytę DVD+RW lub DVD+R.
W przypadku pojawienia się na ekranie
telewizora menu zawartości płyty:
2 Poruszając się po menu przy pomocy
przycisków 1 2 3 4 wybierz tytuł, który ma być
odtwarzany, i naciśnij przycisk PLAY 2.
3 W celu zakończenia odtwarzania naciśnij
przycisk STOP9.
Pomocna wskazówka:
– Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat
‘EMPTY DISC’ (Płyta jest pusta), oznacza to, że
płyta nie zawiera żadnych nagrań.
Odtwarzanie płyt MP3-CD
1 Włóż do urządzenia płytę z plikami MP3.
W przypadku pojawienia się na ekranie
telewizora menu zawartości płyty:
2 Poruszając się po menu przy pomocy
przycisków 1 2 3 4 wybierz album i utwór,
który ma być odtwarzany, i naciśnij przycisk
PLAY2.
3 W trakcie odtwarzania możesz nacisnąć przycisk
∞ / §, aby wybrać następny/poprzedni utwór.
4 Aby zakończyć odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP 9.
➜ Na wyświetlaczu wyświetlana będzie liczba
albumów na płycie.
Przydatne wskazówki:
– Odtwarzana będzie tylko pierwsza sesja płyty
wielosesyjnej.
– Wyświetlane będą również dodatkowe
informacje dotyczące albumu, utworu i wykonawcy,
o ile zawarte są one w znacznikach utworów na
płycie.
Odtwarzanie płyt zawierających
zdjęcia (pokaz slajdów)
Możesz wyświetlać zdjęcia w formacie JPEG z
wybranego folderu automatycznie jedno po
drugim, w żądanych odstępach czasu.
1 Włóż płytę ze zdjęciami JPEG (CD, DVD+RW,
DVD+R).
Jeśli na ekranie telewizora pojawi się
podgląd zdjęć:
2 Poruszając się po menu przy pomocy
przycisków 1 2 3 4 wybierz folder ze
zdjęciami, które mają być wyświetlone.
3 Naciśnij przycisk PLAY 2, aby rozpocząć
odtwarzanie pokazu slajdów.
LUB
● Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić 12
miniaturek zdjęć.
Użyj przycisków 1 2 3 4, aby wybrać plik
zdjęcia, a następnie naciśnij przycisk PLAY 2,
aby rozpocząć wyświetlanie.
4 Podczas odtwarzania można powiększyć,
przerzucić lub obrócić wybrany obraz.
Naciśnij przycisk EDIT, a następnie odpowiedni
kolorowy przycisk pilota zdalnego sterowania.
5 Aby zakończyć wyświetlanie, naciśnij przycisk
STOP 9.
➜ Pojawi się podgląd zdjęć.
Obsługiwane płyty ze zdjęciami
JPEG
Niniejsza nagrywarka DVD odczytuje zdjęcia
JPEG zapisane na płycie CD-ROM, Picture CD
lub DVD.
Format plików:
– Pliki muszą mieć rozszerzenie *.JPG, a nie
*.JPEG.
–Wyświetlane mogą być wyłącznie zdjęcia w
standardzie DCF lub zdjęcia JPEG, np. TIFF. Nie
można wyświetlać filmów, plików w formacie
Motion JPEG oraz zdjęć w innym formacie niż
JPEG, a także plików zawierających dźwięk, np. AVI.
– Wyświetlenie zawartości płyty na ekranie
telewizora przez nagrywarkę DVD może zabrać
więcej czasu z uwagi na większą liczbę piosenek/
zdjęć zebranych na płycie.
Polski
WSKAZÓWKI: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagr ywarce DVD. Zależy to od konfiguracji i
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:28 PM31
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
3139 246 14064
31
Page 32
Dodatkowe funkcje odtwarzania
Polski
Korzystanie z opcji paska
narzędzi
1
Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania przycisk
SYSTEM-MENU.
➜ Na ekranie telewizora wyświetli się menu
systemowe.
2 W pozycji { Toolbar } (Pasek narzędzi) naciśnij
przycisk 2, aby wybrać element { Options }
(Opcje).
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Toolbar
Subtitle
Audio
Angle
Zoom
Time search
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
Options
AudioSubtiltleRepeatRepeat A-B
3 Użyj przycisków 3 4, aby wybrać ustawienie,
które chcesz zmienić.
➜ Jeśli opcja w menu jest wyszarzona, oznacza
to, że opcja jest niedostępna lub nie można jej
zmienić w bieżącej sytuacji.
➜ Wskazówki dotyczące zmiany
poszczególnych ustawień znajdują się na
kolejnych stronach.
4 Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk SYSTEM-
MENU.
STOP
Zmiana języka napisów dialogowych
Funkcja jest dostępna wyłącznie na płytach DVD
z napisami w wielu wersjach językowych.
Zmiana języka możliwa jest również w trakcie
odtwarzania. Można również wyświetlić tę
funkcję przez naciśnięcie zielonego przycisku
pilota.
1 Naciśnij przycisk 4 i wybierz pozycję { Subtitle }
(Napisy dialogowe), a następnie naciśnij przycisk
2, aby wyświetlić listę dostępnych opcji.
2 Naciśnij przycisk 4, aby zaznaczyć właściwy język,
i potwierdź wybór przyciskiem 1.
➜ Zamiast pełnych nazw języków mogą
występować skróty, np. “En” dla języka
angielskiego.
➜ Jeśli wybrany język nie jest dostępny na płycie,
użyty zostanie język ustawiony na płycie jako
domyślny.
Pomocna wskazówka:
–W przypadku niektórych płyt DVD zmiana
języka napisów dialogowych jest możliwa tylko przy
użyciu menu płyty. Aby przejść do menu płyty,
naciśnij przycisk DISC-MENU.
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą być niedostępne.
Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
32
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:28 PM32
3139 246 14064
Page 33
[CURSOR][OK] = Zoom In, [RETURN]=Zoom Out, [ZOOM] = Exit
Zoom 2
Zoom In
EndZoom Out
Dodatkowe funkcje odtwarzania (ciąg dalszy)
Zmiana języka ścieżki dźwiękowej
Funkcja jest dostępna tylko dla płyt DVD z
ścieżką dźwiękową w wielu wersjach językowych
oraz na płytach VCD (Video CD) z wieloma
kanałami dźwięku. Funkcję można również
wyświetlić przez naciśnięcie czerwonego
przycisku pilota.
1 Naciśnij przycisk 4 i wybierz pozycję { Audio },
a następnie naciśnij przycisk 2 , aby wyświetlić
listę dostępnych języków.
2 Naciśnij przycisk 4, aby zaznaczyć właściwy język,
i potwierdź wybór przyciskiem 1.
➜ Zamiast pełnych nazw języków mogą
występować skróty, np. “En” dla języka angielskiego.
➜ Jeśli wybrany język nie jest dostępny na płycie,
użyty zostanie język ustawiony na płycie jako
domyślny.
Pomocna wskazówka:
–W przypadku niektórych płyt DVD zmiana
języka napisów dialogowych jest możliwa tylko przy
użyciu menu płyty. Aby przejść do menu płyty,
naciśnij przycisk DISC-MENU.
Zmiana kąta nachylenia kamery
Opcja ta dostępna jest wyłącznie na płytach
DVD zawierających te same sceny nagrane z
kilku różnych kamer. Dzięki temu można oglądać
tę samą scenę z kamer ustawionych pod
różnymi kątami.
1 Naciśnij przycisk 4 i zaznacz pozycję { Angle }
(Kąt kamery), a następnie naciśnij przycisk 2, ab y
wyświetlić dostępne opcje.
➜ Pojawi się lista dostępnych kątów ustawienia
kamery.
2 Użyj przycisków 3 4, aby wybrać odpowiedni
kąt ustawienia kamery, a następnie potwierdź
wybór przyciskiem 1.
Powiększanie obrazu
Funkcja ta umożliwia powiększanie obrazu
wyświetlanego na ekranie telewizora oraz jego
przesuwanie.
1 Naciśnij przycisk 4, aby zaznaczyć pozycję
{ Zoom } (Powiększenie), i przejdź do ustawień
powiększania przez naciśnięcie przycisku 2.
➜ Pojawi się pasek stanu powiększenia obrazu
wyświetlający współczynnik powiększenia.
2 Naciśnij przycisk OK na pilocie, aby powiększyć,
lub przycisk RETURN, aby zmniejszyć.
3 Użyj przycisków 1 2 3 4 do przesuwania
powiększonego obrazu.
4 Aby wyjść z trybu powiększenia, naciśnij przycisk
SYSTEM-MENU.
Wyszukiwanie według czasu
Funkcja ta umożliwia przejście do określonego
miejsca na płycie.
1 Naciśnij przycisk 4 i zaznacz pozycję { Time
Search }, a następnie naciśnij przycisk 2, aby
przejść do pola czasu.
➜ W polu wyświetlany jest łączny czas
odtwarzania, licząc od początku płyty do
bieżącego miejsca (godziny : minuty).
2 Użyj przycisków 3 4, aby zmienić cyfrę, i naciśnij
przycisk 2 w celu przejścia do pola następnej
cyfry.
● Możesz również użyć przycisków
alfanumerycznych 0-9, ab y od razu
wprowadzić właściwą cyfrę.
3 Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić ustawienia.
➜ Odtwarzanie będzie kontynuowane od
wybranego miejsca (wskazanego czasu).
Polski
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą być niedostępne.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:28 PM33
Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
33
3139 246 14064
Page 34
Dodatkowe funkcje odtwarzania (ciąg dalszy)
Polski
Przejście do innego tytułu/
rozdziału/utworu
Jeśli płyta zawiera więcej niż jeden utwór, tytuł
lub rozdział, istnieje możliwość przejścia do
innego utworu, tytułu lub rozdziału w sposób
opisany poniżej.
W trakcie odtwarzania:
● Naciśnij przycisk §, aby przejść do następnego
tytułu/rozdziału/utworu.
● Naciśnij przycisk ∞, aby wrócić do początku
bieżącego tytułu, rozdziału, utworu. Dwukrotne
naciśnięcie przycisku ∞ umożliwia powrót do
początku bieżącego tytułu/rozdziału/utworu lub
przejście do poprzedniego tytułu/ rozdziału /
utworu.
LUB
● Używając przycisków alfanumerycznych 0-9
wpisz numer tytułu/rozdziału/utworu.
LUB
● Naciśnij na pilocie kolejno przycisk T/C,
a następnie zaznacz “
(Rozdział).
LUB
● Naciśnij na pilocie przycisk BROWSER, aby
wyświetlić listę tytułów. Następnie Użyj
przycisków 3 4, aby zaznaczyć tytuł i naciśnij
przycisk OK, aby potwierdzić wybór.
T” (Tytuł) lub “C”
Przeszukiwanie do przodu/ do
tyłu
Możesz przeszukiwać płytę do przodu z
prędkością 4, 8 lub 32 razy szybszą niż normalna
prędkość odtwarzania.
1 Podczas odtwarzania przytrzymaj przycisk ∞
(do tyłu) lub § (do przodu), aby uaktywnić
funkcję przeszukiwania.
➜ Pojawi się pasek stanu przeszukiwania
(Search) wyświetlający prędkość przewijania
(-32x, -8x, -4x, 4x, 8x lub 32x).
➜ Dźwięk zostanie wyciszony.
2 Przy pomocy przycisków ∞ (do tyłu) i §
(do przodu) wybierz prędkość przeszukiwania.
3 Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
naciśnij przycisk PLAY 2.
Wstrzymanie odtwarzania /
odtwarzanie w zwolnionym
tempie
1
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk PAUSE ;
aby wstrzymać chwilowo odtwarzanie i
wyświetlić stopklatkę.
2 Naciśnij przycisk ∞ (do tyłu) lub § (do
przodu), aby rozpocząć odtwarzanie w
zwolnionym tempie do tyłu lub do przodu.
➜ Naciśnij kilkukrotnie przycisk ∞ lub §, aby
zmienić prędkość odtwarzania w zwolnionym
tempie (-1/2, -1/4, -1/8, 1/2, 1/4 lub 1/8).
3 Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
naciśnij przycisk PLAY 2.
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą być niedostępne.
Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
34
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:28 PM34
3139 246 14064
Page 35
Dodatkowe funkcje odtwarzania (ciąg dalszy)
Wybór trybu odtwarzania
Odtwarzanie z powtarzaniem
Wybierz rozdział, utwór, tytuł lub całą płytę, którą
chcesz wielokrotnie odtwarzać.
1 Naciśnij kilkukrotnie żółty przycisk pilota
oznaczający { REPEAT } (Powtórz) i zaznacz
jedną z opcji powtórnego odtwarzania.
➜ Powtórz rozdział (tylko dla płyt DVD)
➜ Powtórz utwór / tytuł
➜ Powtórz album / listę utworów (jeśli
znajdują się na płycie)
➜ Powtórz całą płytę (tylko dla płyt Video CD,
Audio CD i DVD+RW)
➜ Wyłącz odtwarzanie z powtarzaniem
2 Aby anulować powtarzanie odtwarzania, należy
naciskać żółty przycisk do momentu wyłączenia
trybu powtarzania lub nacisnąć przycisk STOP9.
Powtarzanie określonego fragmentu
(A-B)
Można włączyć powtórne odtwarzanie
określonego fragmentu tytułu/rozdziału/utworu.
Aby to zrobić, należy zaznaczyć punkt
początkowy i końcowy żądanego fragmentu:
oznaczony (REPEAT A-B) (Powtórz A-B), aby
zaznaczyć punkt końcowy wybranego
fragmentu.
➜ Na pasku programu pojawi się graficzne
oznaczenie.
➜ Odtwarzanie rozpocznie się od początku
wybranego fragmentu. Fragment będzie
wielokrotnie powtarzany, aż do wyłączenia
funkcji odtwarzania z powtórzeniem.
3 Aby anulować powtórne odtwarzanie, naciśnij
ponownie niebieski przycisk.
Odtwarzanie losowe
Wybierz tryb odtwarzania losowego, jeśli chcesz,
aby nagrywarka DVD odtwarzała utwory w
kolejności losowej (opcja dostępna tylko dla płyt
MP3 i Audio CD).
1 Naciśnij zielony przycisk pilota oznaczony
{ SHUFFLE } (Losowo).
➜ Rozpocznie się odtwarzanie wszystkich
rozdziałów w ramach tytułu w kolejności
losowej.
2 Aby zakończyć odtwarzanie losowe, naciśnij
ponownie zielony przycisk.
Szybkie przejrzenie zawartości
płyty
Funkcja ta umożliwia szybkie przejrzenie
pierwszych 10 sekund każdego utworu
(dostępna tylko dla płyt CD, VCD i DVD+RW).
zawartości płyty, naciśnij ponownie czerwony
przycisk.
➜ Nastąpi zwykłe odtwarzanie bieżącego
utworu.
Polski
WSKAZÓWKI: W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą być niedostępne.
Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:28 PM35
35
3139 246 14064
Page 36
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
Recording
STOP
Preferences
Record mode
Language
M2x
Chapters
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
Direct record
Filter
On
Nagrywanie
Polski
Płyty do nagrywania
Niniejsza nagrywar ka obsługuje dwa typy płyt
DVD przeznaczonych do nagrywania:
DVD+RW (Płyta DVD ‘plus’ Rewritable)
– Są to płyty przeznaczone do wielokrotnego
nagrywania; po usunięciu danych płytę można
nagrać ponownie.
DVD+R (Płyta DVD ‘plus’ Recordable)
– Płyta tego typu może być nagrana tylko raz. –
– Każde nowe nagranie jest dodawane zawsze
po zapisanych już nagraniach, co zapobiega ich
przypadkowemu usunięciu.
– Dopóki płyta DVD+R nie zostanie zamknięta,
można na niej umieszczać znaczniki. Możliwe jest
również tworzenie dodatkowych znaczników
rozdziałów.
– Aby odtwarzać płytę DVD+R w innych
odtwarzaczach DVD, należy ją najpierw zamknąć
(patrz strona 46, część “Zamykanie płyty
DVD+R”). Po zamknięciu płyty nie można na
niej nic więcej zapisać.
– Można również usuwać niepotrzebne
nagrania. Jednak przestrzeń zajmowana przez
usunięte nagrania nie może być już
wykorzystana do dalszego nagrywania.
WAŻNE!
Zabezpieczenie przed nagrywaniem
Programy telewizyjne, filmy, kasety wideo, płyty i
inne materiały mogą być chronione prawami
autorskimi, co uniemożliwia ich nagrywanie w tej
nagrywarce.
Ustawienia nagrywania
Przed rozpoczęciem nagrywania może być
konieczne skonfigurowanie trybu nagrywania lub
wybranie ustawień najbardziej odpowiadających
Twoim potrzebom i wymaganiom.
1 Naciśnij na pilocie przycisk SYSTEM-MENU.
➜ Na ekranie telewizora wyświetli się menu
systemowe.
2 Naciśnij przycisk 4, aby zaznaczyć pozycję
{ Preferences } (Preferencje).
3 Naciśnij przycisk 2, aby wybrać pozycję
{ Recording } (Nagrywanie).
4 Użyj przycisków 3 4, aby zaznaczyć ustawienie
nagrywania, które chcesz zmienić.
➜ Wskazówki dotyczące zmiany
poszczególnych ustawień znajdują się na
kolejnych stronach.
5 Aby opuścić menu, naciśnij przycisk SYSTEM-
MENU.
TIPS:To play a DVD+R on other DVD players, see “Finalising disc (DVD+R)”.
WSKAZÓWKI: Pozycje podkreślone to domyślne ustawienia fabryczne. Naciśnij przycisk 1, aby przejść do
36
2DVDR6xx_Pol_14064-110/1/04, 13:4736
poprzedniej pozycji menu. Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU, aby wyjść z menu.
3139 246 14064
Page 37
Nagrywanie (ciąg dalszy)
Tr yb nagrywania
Tr yb nagrywania określa jakość nagrywanego
obrazu oraz maksymalną czas nagrania na płycie.
Podczas odtwarzania automatycznie wybrany
zostanie właściwy tryb jakości obrazu. Można
również wyświetlić tę funkcję naciskając na
pilocie przycisk REC MODE.
1 Naciśnij przycisk 4 i zaznacz { Record mode }
(Tryb nagrywania), a następnie naciśnij przycisk
2, aby wyświetlić dostępne opcje.
2 Użyj przycisków 3 4, aby wybrać jeden z
poniższych trybów nagr ywania.
Jakość
Tr yb
obrazu
nagrywania
M1
Wysoka jakość (HQ)
M2
Jakość DVD – tryb odtwarzania standardowego (SP)
M2x
Jakość DVD – tryb odtwarzania standardowego Plus (SP+)
M3
Jakość S-VHS – tryb odtwarzania zwolnionego (LP)
M4
Jakość VHS – tryb odtwarzania rozszerzonego (EP)
M6
Jakość VHS – tryb odtwarzania super zwolnionego (SLP)
M8
Jakość VHS – tryb odtwarzania super rozszerzonego (SEP)
Maksymalny czas
nagrywania na płycie
1
godzina
2
godziny
2,5
godziny
3
godziny
4
godziny
6
godziny
8
godziny
3 Naciśnij przycisk 1, aby zatwierdzić ustawienia.
Pomocna wskazówka:
–Tryb nagrywania {M1} jest dostępny tylko w
modelach DVDR615 i DVDR616.
Język nagrywania
Niektóre stacje telewizyjne transmitują
dodatkowe ścieżki dźwiękowe dla innych
języków (dźwięk dwukanałowy). Wybrany
program może być na przykład dostępny po
angielsku i hiszpańsku, przy czym hiszpański jest
językiem dodatkowym. Możesz wybrać język,
który będzie domyślnym językiem przy
nagrywaniu tego programu. Funkcja jest
dostępna tylko wtedy, gdy dany program TV
transmitowany jest z dwukanałowym dźwiękiem.
Nagrany program można odtwarzać tylko w tym
języku, który został nagrany.
1 Naciśnij przycisk 4 i zaznacz pozycję
{ Language } (Język), a następnie naciśnij
przycisk 2, aby wyświetlić dostępne opcje.
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wybrania jednej z
opcji.
➜ {
Lang. I } (Język I) : Podstawowy język
nadawania.
➜ { Lang. II } (Język II) : Dodatkowy język
nadawania (dźwięk dwukanałowy).
3 Naciśnij przycisk 1, aby zatwierdzić ustawienia.
Wstawianie znaczników rozdziałów
W trakcie nagrywania w ramach wybranego
tytułu możesz wstawić znacznik rozdziału.
Umożliwia to później łatwe przejście do
zaznaczonego miejsca na nagranej płycie, tak jak
przy wyborze rozdziału na kupowanej płycie
DVD.
Polski
1 Naciśnij przycisk 4 i zaznacz pozycję
{ Chapters } (Rozdziały), a następnie naciśnij
przycisk 2, aby wyświetlić dostępne opcje.
2 Użyj przycisków 3 4 w celu zaznaczenia jednej
z opcji.
➜ { Off } (Wyłączona) : Wyłączenie tej funkcji.
➜ {
Standard } (Standardowy) : Podczas
nagrywania automatycznie zostanie wstawiony
znacznik nowego rozdziału o długości zależnej
od wybranego trybu nagrywania.
3 Naciśnij przycisk 1, aby zatwierdzić ustawienia.
TIPS:To play a DVD+R on other DVD players, see “Finalising disc (DVD+R)”.
WSKAZÓWKI: Pozycje podkreślone to domyślne ustawienia fabryczne. Naciśnij przycisk 1, aby przejść do
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:28 PM37
poprzedniej pozycji menu. Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU, aby wyjść z menu.
3139 246 14064
37
Page 38
Nagrywanie (ciąg dalszy)
Polski
Funkcja nagrywania bezpośredniego
Przed rozpoczęciem bezpośredniego
nagrywania z telewizora należy upewnić się,
że funkcja nagrywania bezpośredniego jest
włączona. Więcej informacji na ten temat
znajduje się w części “Nagrywanie
bezpośrednie” na stronie 40.
1 Naciśnij przycisk 4 i zaznacz pozycję { Direct
record } (Nagrywanie bezpośrednie), a
następnie naciśnij przycisk 2, aby wyświetlić
dostępne opcje.
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wybrania jednej z
opcji.
➜ {
On } (Włączona) : Włączenie funkcji
nagrywania bezpośrednio z telewizora.
➜ { Off } (Wyłączona) : Wyłączenie funkcji
bezpośredniego nagrywania.
3 Naciśnij przycisk 1, aby zatwierdzić ustawienia.
Tr yb filtra
W przypadku nagrań w trybie "long play" lub
"extended play" można wybrać odpowiedni tryb
filtra w celu zoptymalizowania nagrania obrazu.
Ustawienie to nie ma wpływu na tryb
nagrywania w wysokiej jakości ani na tryb
nagrywania "standard play".
1 Naciśnij przycisk 4 i zaznacz pozycję { Filter }
(filtra), a następnie naciśnij przycisk 2, aby
wyświetlić dostępne opcje.
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wybrania jednej z
opcji.
➜ {
Standard } : Ustawienie standardowe.
➜ { Sport } : Poprawa jakości nagrywania
szybko poruszających się obrazów; optymalizacja
jakości obrazu w trybach nagrywania M3~M8.
3 Naciśnij przycisk 1, aby zatwierdzić ustawienia.
Nagrywanie ręczne
Wybierz nagrywanie ręczne, aby zacząć
nagrywanie natychmiast (np. nagranie trwającego
właśnie teleturnieju).
1 Włącz telewizor. Przełącz telewizor na
odpowiedni kanał wejściowy obrazu (Video In).
2 Włóż do urządzenia płytę DVD+R(W).
➜ Jeśli włożona płyta DVD+RW zawierają już
jakieś nagrania, użyj przycisków 3 4, aby zaznacz
miejsce rozpoczęcia nagrywania.
3 Naciśnij na pilocie przycisk TUNER, a następnie
użyj przycisków 3 4 w celu wybrania numeru
programu, który chcesz nagrać.
● Aby nagrywać z urządzenia dodatkowego,
naciśnij na pilocie przycisk {0}, a następnie za
pomocą przycisku 4 wybierz kanał wejściowy
odpowiadający gniazdu, do którego została
podłączona nagrywarka DVD.
➜ { CAM 2 } : gniazdo DV IN umieszczone na
przednim panelu (pod klapką).
➜ { CAM 1 } : gniazdo S-VIDEO lub VIDEO z
gniazdami AUDIO L/R na przednim panelu
➜ { EXT 2 } : gniazdo SCART EXT 2 AUX-
I/O na tylnym panelu nagrywarki DVD.
➜ { EXT 1 } : gniazdo SCART EXT 1 TO
TV-I/O umieszczone na tylnym panelu
nagrywarki DVD.
4 Naciśnij przycisk REC 0, aby rozpocząć
nagrywanie.
5 Aby nagrywać z urządzenia zewnętrznego,
musisz uruchomić odtwarzanie w urządzeniu
zewnętrznym.
● Podczas nagrywania, w każdej chwili można
wstawić znacznik rozdziału, naciskając przycisk
OK.
TIPS:To play a DVD+R on other DVD players, see “Finalising disc (DVD+R)”.
WSKAZÓWKI: Pozycje podkreślone to domyślne ustawienia fabryczne. Naciśnij przycisk 1, aby przejść do
poprzedniej pozycji menu. Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU, aby wyjść z menu.
38
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:28 PM38
3139 246 14064
Page 39
6
Aby zakończyć nagrywanie, naciśnij przycisk
STOP 9.
➜ Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
‘MENU UPDATE’ (Aktualizacja menu)lub
‘CREATE MENU’ informujący, że nagrywarka
zapisuje spis treści płyty. Przed wyjęciem płyty
DVD+R(W) poczekaj, aż wyświetlony
komunikat zniknie.
● Jeśli w trakcie nagrywania zabraknie miejsca na
płycie, nagrywanie zostanie zakończone i
nagrywarka automatycznie się wyłączy.
Wstrzymanie nagrywania
1 W trakcie nagrywania naciśnij przycisk PAUSE ;.
➜ W ten sposób możesz uniknąć nagrywania
reklam.
2 Aby kontynuować nagrywanie, naciśnij przycisk
REC 0.
Przydatne wskazówki:
– Jeśli zamierzasz nagrać coś pomiędzy
istniejącymi nagraniami, sprawdź ilość wolnego
miejsca pomiędzy nimi. Jeśli nowe nagranie będzie
zbyt długie, kolejne nagranie (tytuł/rozdział)
zapisane wcześniej na płycie zostanie usunięte.
– Maksymalna możliwa długość nagrania zależy
od wybranego trybu nagr ywania oraz ilości miejsca
dostępnego na płycie.
Nagrywanie (ciąg dalszy)
Nagrywanie ręczne z
automatycznym wyłączeniem
(jednym przyciskiem)
1
Wykonaj kroki 1~3 opisane w części
“Nagrywanie ręczne” na stronie 38.
2 Naciśnij dwukrotnie przycisk REC 0 na pilocie,
aby rozpocząć 30-minutowe nagrywanie. Każde
naciśnięcie przycisku REC 0 spowoduje
dodanie kolejnych 30 minut do łącznego czasu
nagrywania.
➜ Nagranie zakończy się po ustalonym czasie i
nagrywarka automatycznie się wyłączy.
● Jeśli popełnisz błąd, możesz usunąć błędny wpis
naciskając przycisk STOP 9, kiedy na
wyświetlaczu wyświetlany jest czas nagrywania.
● Aby w trakcie nagrywania sprawdzić czas, jaki
pozostał do końca nagrywania, naciśnij przycisk
SYSTEM-MENU.
Polski
WSKAZÓWKI: Pozycje podkreślone to domyślne ustawienia fabryczne. Naciśnij przycisk 1, aby przejść do
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:28 PM39
poprzedniej pozycji menu. Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU, aby wyjść z menu.
3139 246 14064
39
Page 40
Nagrywanie (ciąg dalszy)
Polski
Nagrywanie bezpośrednie
Funkcja nagrywania bezpośredniego umożliwia
rozpoczęcie nagrywania aktualnie oglądanego
programu, nawet jeśli nagrywarka jest wyłączona.
1 Włącz tryb { Direct record } (Nagrywanie
bezpośrednie) w ustawieniach nagrywania (patrz
strona 38).
2 Wybierz w telewizorze program, który chcesz
nagrać.
3 Jeśli nagrywarka DVD jest wyłączona, naciśnij
przycisk REC 0.
➜ Nagrywarka porówna kanał TV wybrany w
telewizorze z kanałami TV zapisanymi w
nagrywarce. Jeśli znajdzie w pamięci wybrany
kanał, przełączy się na niego i rozpocznie
nagrywanie.
4 Aby zakończyć nagrywanie, naciśnij przycisk
STOP 9.
Pomocna wskazówka:
– Nie zmieniaj kanału w trakcie porównywania
kanałów, gdyż może to niekorzystnie wpłynąć na
dostrojenie kanałów w nagrywarce.
Usuwanie nagrań
Płyta DVD+R(W) umożliwia usuwanie
określonych nagrań.
1 Włóż nagraną płytę DVD+RW lub niezamkniętą
płytę DVD+R.
➜ Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone
menu zawartości płyty lub indeks obrazów.
2 Za pomocą przycisków 1 2 3 4 zaznacz
żądaną pozycję menu.
3 Naciśnij na pilocie przycisk w odpowiednim
kolorze, aby wybrać opcję { Delete } (Usuń).
➜ Zaznaczone nagranie zostanie usunięte.
➜ Jeśli jest to płyta DVD+RW, w miejsce
usuniętego nagrania można teraz nagrać nowe.
● Jeśli chcesz usunąć wszystkie nagrania, przeczytaj
opis procedury na stronach 54~55 w części
"Uzyskiwanie dostępu do opcji preferencji Płyta" i wybierz opcję { Delete all } (Usuń
wszystkie).
WSKAZÓWKI: Pozycje podkreślone to domyślne ustawienia fabryczne. Naciśnij przycisk 1, aby przejść do
poprzedniej pozycji menu. Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU, aby wyjść z menu.
40
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:28 PM40
3139 246 14064
Page 41
TIMER MENU11.55
Start time
11:56
Stop time
12:26
Date
26:06:2004
Preset
19 BBC24
Repeat
Once
M1
VPS/PDC
Off
Clear allStoreCancel
{ } Change start time
Record Mode
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego
Wstęp
Funkcja nagrywania z użyciem zegara
programowanego umożliwia automatyczne
rozpoczęcie i zakończenie nagrywania o
ustalonej godzinie wybranego dnia. O ustalonej
godzinie nagrywarka przełączy się na wybrany
program i rozpocznie nagrywanie.
Nagrywarka DVD umożliwia zaprogramowanie
do sześciu nagrań z wyprzedzeniem 15 dni.
Aby nagrać program przy pomocy
zegara, należy wprowadzić następujące
dane:
– Data nagrania,
– Numer wybranego programu,
– Czas rozpoczęcia i zakończenia nagrywania,
–Tryb nagrywania (M1/M2/M2x/M3/M4/
/M6/M8); patrz strona 37.
Informacje o funkcji VPS/ PDC
Funkcja VPS (Video Programming System) i PDC
(Programme Delivery Control) umożliwiają
automatyczną kontrolę momentu rozpoczęcia i
zakończenia nagrywania programu TV.
Jeśli program TV rozpocznie się wcześniej lub
zakończy się później niż planowano, nagrywarka
włączy i wyłączy się o odpowiedniej porze.
Jeśli chcesz ustawić inny czas rozpoczęcia i
zakończenia nagrywania, należy wyłączyć funkcję
VPS/PDC.
Programowanie nagrań
1
Włącz telewizor. Przełącz telewizor na
odpowiedni kanał wejściowy obrazu (Video In).
2 Naciśnij na pilocie przycisk TIMER.
➜ Pojawi się podgląd zaprogramowanych nagrań.
● Jeśli data i czas nie zostały jeszcze ustawione, na
ekranie pojawi się menu { Time and Date }
(Czas i data); patrz strona 27.
3 Naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk pilota,
aby wybrać opcję { New Timer }.
➜ Pojawi się menu z opcjami ustawień nagrywania.
4 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz pozycję w
menu i naciśnij przycisk 3 4, aby potwierdzić wybór.
5 Przy pomocy przycisków 3 4 zaznacz opcję lub
dokonaj wpisu (litery/cyfry).
➜ Za pomocą przycisków 1 2 przejdź do
następnego lub poprzedniego pola.
{ Start time } (Czas rozpoczęcia)
– Wprowadź czas rozpoczęcia nagrywania i
potwierdź wybór przyciskiem OK.
{ Stop time } (Czas zakończenia)
– Wprowadź czas zakończenia nagrywania i
potwierdź wybór przyciskiem OK.
{ Date } (Data)
– Wprowadź datę nagrywania (dzień/miesiąc/
rok) i potwierdź wybór przyciskiem OK.
{ Preset } (Zaprogramowane kanały)
– Zaznacz zaprogramowany kanał i naciśnij
przycisk OK, aby potwierdzić wybór.
Polski
WSKAZÓWKI: Aby odtwarzać płytę DVD+R w innych odtwarzaczach DVD, zapoznaj się z częścią “Zamykanie płyty
(DVD+R)”. Naciśnięcie przycisku STANDBY-ON podczas nagrywania z użyciem zegara zatrzymuje nagrywanie.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:28 PM41
41
3139 246 14064
Page 42
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego (ciąg dalszy)
Polski
{ Repeat } (Powtarzaj)
–Wybierz powtarzanie nagrywania o tej samej
porze: {Weekly} (Co tydzień), {Once} (Raz) lub
{Mon-Fri} (Od poniedziałku do piątku) i
potwierdź wybór przyciskiem OK.
{ Record mode } (Tryb nagrywania)
– Wybierz tryb nagrywania i potwierdź wybór
przyciskiem OK. Informacje dotyczące trybu
nagrywania można znaleźć na stronach 36~37:
“Ustawienia nagrywania – Tryb nagrywania”).
{ VPS/PDC }
– Włącz lub wyłącz funkcję VPS/PDC.
Więcej informacji na temat funkcji VPS/PDC
można znaleźć na stronie 41.
● Aby usunąć wartości wpisane we wszystkich
polach, naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk
pilota, aby wybrać opcję { Clear all } (Usuń
wszystko).
➜ Usunięte zostaną wszystkie wartości wpisane
w tym menu.
● Aby zrezygnować z wpisywania ustawień i
przejść do poprzedniego menu, naciśnij
odpowiedni kolorowy przycisk pilota, aby
wybrać opcję { Cancel } (Anuluj).
➜ Pojawi się podgląd zaprogramowanych
nagrań.
6 Naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk pilota,
aby wybrać opcję { Store } (Zapisz).
➜ Wpisane wartości zostaną zapisane w
pamięci, po czym pojawi się menu nagrywania z
użyciem zegara.
7 Aby zakończyć, naciśnij przycisk TIMER.
8 Włóż do urządzenia płytę DVD+R(W).
9 Przyciskiem STANDBY-ON wyłącz
nagrywarkę DVD.
➜ Nagrywarka DVD musi działać w trybie
gotowości, aby nagrywanie z użyciem zegara
mogło zostać uruchomione. Jeśli tak nie jest, na
dziesięć minut przed rozpoczęciem nagrywania
pojawi się komunikat.
➜ Jeżeli ostrzeżenie zostanie zignorowane,
nagrywarka DVD przełączy się automatycznie w
tryb gotowości przed rozpoczęciem
zaprogramowanego nagrania.
➜ Jeśli zaprogramowano programy do nagrania
z użyciem zegara, na wyświetlaczu nagrywarki
zaświeci się ikona '
TIMER’.
Przydatne wskazówki:
– Ustaw czas rozpoczęcia nagr ywania o minutę
wcześniej w stosunku do czasu rozpoczęcia
programu. To gwarantuje nagranie całego programu,
ponieważ nagrywarka potrzebuje około 30 sekund
na rozpoczęcie nagrywania.
– Nagr ywanie programów w użyciem zegara
programowanego z zewnętrznego źródła
wejściowego {CAM2} jest niemożliwe.
Programowanie nagrań z dekodera
TV kablowej
Jeśli dekoder TV kablowej podłączony jest do
gniazda SCART: EXT 2 AUX-I/ O (patrz strona
14), wykonaj poniższe kroki w celu
zaprogramowania nagrywania.
1 Wybierz kanał wejściowy dla dekodera TV
kablowej.
2 Zaprogramuj nagranie wprowadzając wymagane
informacje. Wykonaj kroki
części “Programowanie nagrań” na stronach
41~42.
{ Preset } (Zaprogramowane kanały)
–Wybierz { EXT2 } jako kanał wejściowy i
naciśnij przycisk OK w celu potwierdzenia
wyboru.
1~9 opisane w
3 Zostaw włączony dekoder TV kablowej.
WSKAZÓWKI: Aby odtwarzać płytę DVD+R w innych odtwarzaczach DVD, zapoznaj się z częścią “Zamykanie płyty
(DVD+R)”. Naciśnięcie przycisku STANDBY-ON podczas nagrywania z użyciem zegara zatrzymuje nagrywanie.
42
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:29 PM42
3139 246 14064
Page 43
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego (ciąg dalszy)
Programowanie nagrań w
systemie ShowView
Aby zaprogramować nagranie używając tego
systemu, wystarczy wpisać dziewięciocyfrowy
numer ShowView
wszelkie informacje potrzebne nagrywarce do
nagrania wybranego programu.
a następnie naciśnij przycisk oznaczony
odpowiednim kolorem, aby zaznaczyć opcję
{ Store } (Zapamiętaj).
➜ Wpisane wartości zostaną zapisane w
pamięci, po czym pojawi się menu nagrywania z
użyciem zegara.
● Jeśli wymagane informacje nie są dostępne lub
brakuje niektórych danych, może wystąpić
konieczność uzupełnienia informacji przez
użytkownika. Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie telewizora.
● Aby wprowadzić zmiany, użyj przycisków
3412 w celu zaznaczenia odpowiedniego
pola. Zmiany można wprowadzać przy pomocy
przycisków 3 4 lub przycisków
alfanumerycznych 0-9.
6 Aby zakończyć, naciśnij przycisk TIMER.
7 Włóż do urządzenia płytę DVD+R(W).
8 Przyciskiem STANDBY-ON wyłącz
nagrywarkę DVD.
➜ Nagrywarka DVD musi działać w trybie
gotowości, aby nagrywanie z użyciem zegara
mogło zostać uruchomione. Jeśli tak nie jest, na
dziesięć minut przed rozpoczęciem nagrywania
pojawi się komunikat.
➜ Jeżeli ostrzeżenie zostanie zignorowane,
nagrywarka DVD przełączy się automatycznie w
tryb gotowości przed rozpoczęciem
zaprogramowanego nagrania.
➜ Jeśli zaprogramowano programy do nagrania
z użyciem zegara, na wyświetlaczu nagrywarki
zaświeci się ikona ‘
TIMER’.
Polski
WSKAZÓWKI: Aby odtwarzać płytę DVD+R w innych odtwarzaczach DVD, zapoznaj się z częścią “Zamykanie płyty
(DVD+R)”. Naciśnięcie przycisku STANDBY-ON podczas nagrywania z użyciem zegara zatrzymuje nagrywanie.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:29 PM43
3139 246 14064
43
Page 44
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego (ciąg dalszy)
Polski
Zmiana ustawień
zaprogramowanego nagrania
1
Włącz telewizor. Przełącz telewizor na
odpowiedni kanał wejściowy obrazu (Video In).
Start time
Stop time
Date
Repeat
Channel
VPS
Record Mode
3 Użyj przycisków 3 4 w celu zaznaczenia
nagrywanego programu, którego ustawienia
chcesz zmienić.
4 Naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk pilota,
aby wybrać opcję { Change } (Zmień).
➜ Pojawi się ekran do wprowadzania danych
wybranego programu przeznaczonego do
nagrania.
5 Wykonaj kroki 4~9 opisane w części
“Programowanie nagrań” na stronach 41~42,
aby wprowadzić wymagane zmiany.
12:00
18:05
15:07:2004
Once
199 BBC24
DVD HQ
Off
ShowView
Usuwanie zaprogramowanych
nagrań
1
Włącz telewizor. Przełącz telewizor na
odpowiedni kanał wejściowy obrazu (Video In).
2 Naciśnij na pilocie przycisk TIMER.
➜ Pojawi się podgląd zaprogramowanych
nagrań.
3 Użyj przycisków 3 4 w celu zaznaczenia
zaprogramowanego nagrywania, które chcesz
usunąć.
4 Naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk pilota,
aby wybrać opcję { Delete } (Usuń).
➜ Wybrany program zostanie usunięty z listy
zaprogramowanych nagrań.
WSKAZÓWKI: Aby odtwarzać płytę DVD+R w innych odtwarzaczach DVD, zapoznaj się z częścią “Zamykanie płyty
(DVD+R)”. Naciśnięcie przycisku STANDBY-ON podczas nagrywania z użyciem zegara zatrzymuje nagrywanie.
44
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:29 PM44
3139 246 14064
Page 45
Edytowanie i zamykanie nagrań
Informacje o edytowaniu
Ekran menu edycji umożliwia zmianę zawartości
płyty w przypadku nagranej płyty DVD+RW lub
niezamkniętej płyty DVD+R. Zakres edycji zdjęć
jest ograniczony do informacji o folderze lub
albumie. Zmiany dokonane w czasie edycji są
dostępne na nagrywarce DVD, ale mogą być
niewidoczne podczas odtwarzania płyty w innym
odtwarzaczu DVD.
Menu edycji zawiera następujące pozycje, które
można edytować:
– Nazwa płyty DVD+R(W)
– Dostosowanie płyty DVD do wymagań
zgodności (tylko DVD+RW),
– Zamknięcie płyty (tylko DVD+R)
– Nazwa tytułu płyty DVD+R(W)
– Edycja obrazu
+RW
Disc Name
Compatible
Finalise
Title Name
Video Edit
Clear
Funkcje kolorowych przycisków
W trybie edycji niektóre funkcje można
uruchomić przy pomocy kolorowych przycisków
pilota zdalnego sterowania.
Ekran indeksu obrazów
Ekran indeksu obrazów pokazuje nagrania
znajdujące się na płycie DVD+RW lub DVD+R.
Lord of the Rings, The T
Habla Con Ella
The Ring
...
00:00
[PLAY] [EDIT][OK] = PLAY
Delete Protect
Ekran indeksu obrazów pokazuje wszystkie
zapisane informacje o poszczególnych
nagraniach, takie jak:
1Nazwa nagrania (lub numer kanału i godzina)
2Obraz tytułu
3Długość nagrania
4Tr yb nagrywania
5Data nagrania
6Pasek płyty (pokazuje nagrania, usunięte
tytuły, zabezpieczone tytuły i puste miejsce na
końcu płyty)
7Pomoc dotycząca funkcji obsługi
8Funkcje obsługiwane przez cztery kolorowe
przyciski.
Polski
2
3
4
5
6
Kolorowe przyciski
(czerwony, zielony,
żółty, niebieski)
Wszystkie dostępne w danym momencie
funkcje są wyświetlane w dolnej części menu.
{ Clear }
– Naciśnij ten przycisk, aby usunąć wpis dla
aktualnie zaznaczonej pozycji menu.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD+R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk RETURN, aby wrócić do poprzedniej pozycji menu. Naciśnij przycisk EDIT, aby zamknąć menu.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:29 PM45
3139 246 14064
45
Page 46
Edytowanie i zamykanie nagrań (ciąg dalszy)
Polski
Zmiana nazwy płyty i tytułu
1
Włóż nagraną płytę DVD+RW lub niezamkniętą
płytę DVD+R.
➜ Na ekranie telewizora zostanie wyświetlony
indeks obrazów lub menu zawartości płyty.
2 Naciśnij przycisk EDIT na pilocie.
➜ Zostanie wyświetlone odpowiednie menu
edycji.
3 Za pomocą przycisków 34 wybierz opcję
{ Disc name } (Nazwa płyty) lub { Title
name } (Nazwa tytułu) w menu.
4 Za pomocą przycisków 3 4 zmień znak/cyfrę
lub dokonaj wpisu, korzystając z
alfanumerycznych 0-9.
➜ Za pomocą przycisków 1 2 przejdź do
poprzedniego lub następnego pola.
5 Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmiany
➜ Panel z informacjami zostanie zaktualizowany.
Dostosowanie edycji do
wymagań zgodności (DVD+RW)
Ta funkcja umożliwia dostosowanie płyty
DVD+RW po edycji do wymagań zgodności.
Czynność ta jest konieczna, aby edytowane
informacje były widoczne na innych
odtwarzaczach DVD.
Zamykanie płyty (DVD+R)
Funkcja umożliwia odtwarzanie płyty DVD+R w
odtwarzaczu DVD. Dopóki nie zostanie użyta,
płyta DVD+R będzie mogła być odtwarzana
tylko w tej nagrywarce DVD.
Po zamknięciu płyty nie można
dokonywać na niej żadnych dalszych
nagrań ani jej edytować. Przed
zamknięciem płyty należy się upewnić,
że zostały zakończone wszystkie
nagrania i edycje. Cofnięcie zamknięcia
płyty DVD+R nie jest możliwe.
1 Włóż niezamkniętą płytę DVD+R.
➜ Na ekranie telewizora zostanie wyświetlony
indeks obrazów lub menu zawartości płyty.
2 Naciśnij przycisk EDIT na pilocie.
➜ Zostanie wyświetlone odpowiednie menu
edycji.
3 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz opcję
{ Finalise } (Zamknij) w menu i naciśnij przycisk
OK, aby potwierdzić.
➜ Zostanie wyświetlone okno dialogowe
informujące ile czasu wymagane do zakończenia
procesu.
➜ Po zakończeniu procesu zostanie
wyświetlony indeks obrazów.
1 Włóż nagraną płytę DVD+RW.
➜ Na ekranie telewizora zostanie wyświetlony
indeks obrazów lub menu zawartości płyty.
2 Naciśnij przycisk EDIT na pilocie.
➜ Zostanie wyświetlone odpowiednie menu
edycji.
3 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz opcję
{ Compatible } (Zgodność) w menu i naciśnij
przycisk OK, aby potwierdzić wybór.
Pomocna wskazówka:
– Jeśli opcja {Compatible} (Zgodność) nie jest
dostępna, oznacza to, że płyta jest już zgodna.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD+R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk RETURN, aby wrócić do poprzedniej pozycji menu. Naciśnij przycisk EDIT, aby zamknąć menu.
46
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:29 PM46
3139 246 14064
Page 47
Edytowanie i zamykanie nagrań (ciąg dalszy)
Edycja obrazu
W trybie edycji wideo odtwarzane jest całe
nagranie, niezależnie od tego, czy jest ukryte czy
też nie.
1 Włóż nagraną płytę DVD+RW lub niezamkniętą
płytę DVD+R.
➜ Na ekranie telewizora zostanie wyświetlony
indeks obrazów.
2 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz nagranie.
3 Naciśnij przycisk EDIT na pilocie.
➜ Zostanie wyświetlone odpowiednie menu
edycji.
4 Za pomocą przycisków 3 4 wybierz w menu
opcję { Video edit } (Edycja wideo) i naciśnij
przycisk OK, aby potwierdzić wybór.
➜ Zostanie wyświetlone menu edycji wideo.
LUB
● W czasie odtwarzania nagranej płyty
DVD+R(W) naciśnij przycisk EDIT, aby uzyskać
bezpośredni dostęp do menu edycji wideo.
+RW | SHREK | EDIT MODE
PAUSE
Ukrywanie niechcianych scen
Niektóre sceny (np. reklamy) można ukryć tak,
aby były pomijane w czasie odtwarzania, albo
uczynić je ponownie widocznymi.
1 Wykonaj kroki 1~4 procedury "Edycja
obrazu" na stronie 47.
2 Naciśnij przycisk PLAY 2 lub ∞ / § aby
wyszukać początek rozdziału, który chcesz ukryć.
➜ Można wybrać rozdziały należące tylko do
jednego tytułu, dlatego należy zwrócić uwagę,
aby nie przeskoczyć do następnego tytułu.
3 Naciśnij na pilocie odpowiedni kolorowy
przycisk, aby wybrać opcję { Hide } (Ukr yj).
➜ Rozdział zostanie ukryty.
➜ Ukrywanie kanałów będzie działać dopiero
po wyjściu z trybu edycji obrazu.
Anulowanie ukrywanie rozdziałów
4 Naciśnij przycisk ∞ lub §, aby wyszukać
początek sceny, którą chcesz pokazać.
5 Naciśnij na pilocie odpowiedni kolorowy
przycisk, aby wybrać opcję { Show } (Pokaż).
➜ Rozdział zostanie odkryty.
Polski
00:00
[EDIT] = Exit
pasku płyty
Informacje o pasku płyty
Głowica odtwarzająco-nagrywająca wyświetlana
na pasku płyty przedstawia aktualną pozycję
odtwarzania na płycie.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD+R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk RETURN, aby wrócić do poprzedniej pozycji menu. Naciśnij przycisk EDIT, aby zamknąć menu.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:29 PM47
00:01:02
No Chapters Chapter Title Hide
3139 246 14064
47
Page 48
Edytowanie i zamykanie nagrań (ciąg dalszy)
+RW | SHREK | EDIT MODE
[EDIT] = Exit
Divide Append Back Index Pic.
PAUSE
00:00
00:01:02
Polski
Edytowanie rozdziałów (scalanie,
dzielenie i ukryj)
1 Rozpocznij odtwarzanie nagranej płyty
DVD+RW lub niezamkniętej płyty DVD+R.
2 Naciśnij przycisk EDIT na pilocie.
3 Naciśnij na pilocie odpowiedni kolorowy
przycisk, aby wybrać opcję { Chapter }
(Rozdział).
➜ Zostanie wyświetlone menu edycji rozdziału.
+RW | SHREK | EDIT MODE
00:00
[EDIT] = Exit
00:01:02
Merge Back Split Hide
4 Naciśnij na pilocie odpowiedni kolorowy
przycisk, aby rozpocząć edycję.
{ Merge } (Scal)
– Wybranie tej opcji spowoduje scalenie
bieżącego rozdziału z poprzednim.
Jeśli oba te rozdziały były ukryte, powstały
rozdział także będzie ukryty. Jeśli tylko jeden z
rozdziałów był ukryty, powstały rozdział nie
będzie ukryty.
{ Back } (Wstecz)
– Wybierz tę opcję, aby wrócić do
poprzedniego menu.
{ Split } (Podziel)
– Wybierz tę opcję, aby wstawić znacznik
rozdziału, który podzieli bieżący rozdział na dwie
części. Jeśli odtwarzany rozdział jest zaznaczony
jako ukryty, wtedy oba nowe rozdziały zostaną
ukryte.
{ Hide } (Ukryj)
–Wybierz to polecenie, aby ukryć bieżący
rozdział.
Edytowanie tytułu (dzielenie,
dodawanie i indeks obrazów)
1 Rozpocznij odtwarzanie nagranej płyty
DVD+RW lub niezamkniętej płyty DVD+R.
2 Naciśnij przycisk EDIT na pilocie.
3 Naciśnij na pilocie odpowiedni kolorowy
przycisk, aby wybrać opcję { Title } (Tytuł).
➜ Zostanie wyświetlone menu edycji tytułu.
PAUSE
4 Wyszukaj scenę, którą chcesz wykorzystać do
edycji tytułu, a następnie naciśnij odpowiedni
przycisk pilota oznaczony kolorem, aby
rozpocząć edycję.
{ Divide } (Podziel) – (Tylko DVD+RW)
–Wybierz tę opcję, aby podzielić bieżący tytuł
na dwie części. Każdy z tych tytułów będzie miał
przypisany własny obraz w indeksie.
Uwaga! Operacji podzielenia tytułu nie można
cofnąć.
{ Back } (Wstecz)
–Wybierz tę opcję, aby wrócić do
poprzedniego menu.
{ Index Pic. } (Indeks obrazów)
–Wybierz tę opcję, aby użyć bieżącej sceny
jako obrazu tytułu w indeksie.
Uwaga! Na ekranie indeksu obrazów jako
obraz tytułu domyślnie wyświetlana jest
pierwsza klatka nagrania.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD+R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk RETURN, aby wrócić do poprzedniej pozycji menu. Naciśnij przycisk EDIT, aby zamknąć menu.
48
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:29 PM48
3139 246 14064
Page 49
Edytowanie i zamykanie nagrań (ciąg dalszy)
{ Append } (Dodaj) – dotyczy tylko płyt DVD+RW
–Wybierz tę opcję, aby dołączyć nagranie do
istniejącego nagrania, zaczynając od aktualnej
pozycji odtwarzania. Wykonaj kroki
Dotyczy tylko dodania nagrania:
5~7.
5 Za pomocą przycisków 3 4 wybierz kanał
wejściowy, który ma być dołączony:
{ zaprogramowany numer programu }, { EXT1 },
{ EXT 2 } lub { CAM1 }.
6 Naciśnij przycisk REC 0, aby dodać nagranie.
Uwaga! Dołączenie nagrania w pozycji
odtwarzania spowoduje, że znajdujące się dalej
nagranie zostanie zastąpione.
7 Aby zakończyć dodawanie nagrania, naciśnij
przycisk STOP 9.
Usuwanie znaczników rozdziałów
Funkcja umożliwia usunięcie wszystkich
znaczników rozdziałów w bieżącym nagraniu.
1 Wykonaj kroki 1~3 procedury "Edycja
obrazu" na stronie 47.
2 Naciśnij na pilocie odpowiedni kolorowy
przycisk, aby wybrać opcję { No Chapters }
(Brak znaczników rozdziałów).
Edytowanie fotografii
Zakres możliwości edycji plików graficznych
(JPEG) na płycie DVD+R(W) jest ograniczony
do edycji informacji o nich.
Możliwa jest edycja następujących informacji:
–Tytuł aktualnie zaznaczonej pozycji
– Nazwa albumu
–Data wykonania zdjęcia
1 Włóż nagraną płytę DVD+RW lub niezamkniętą
płytę DVD+R.
2 Za pomocą przycisków 1 2 3 4 zaznacz
żądaną pozycję menu.
3 Naciśnij przycisk EDIT na pilocie.
➜ Zostanie wyświetlone odpowiednie menu
edycji.
4 Za pomocą przycisków 3 4 zmień znak/cyfrę
lub dokonaj wpisu, korzystając z
alfanumerycznych 0-9.
➜ Za pomocą przycisków 1 2, aby przejść do
poprzedniego lub następnego pola.
5 Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmiany
➜ Panel z informacjami zostanie zaktualizowany.
Podczas odtwarzania fotografii (plików
JPEG)
można zmodyfikować wyświetlaną fotografię.
Zmiany te nie zostaną jednak zapisane na dysku.
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk EDIT.
2 Naciśnij przycisk 2, aby zaznaczyć na ekranie
opcję { Photo options } (Opcje zdjęć), a
następnie naciśnij przycisk 4, aby zaznaczyć
opcję { Filter } (Filtr) lub { Colour Adjust }
(Regulacja kolorów).
3 Naciśnij przycisk 2, aby otworzyć menu, a
następnie, naciskając przyciski 3 4, wybierz
jedno z dostępnych ustawień.
Pomocna wskazówka:
– Edytowanie zawartości pliku dźwiękowego nie
jest możliwe.
Polski
Więcej informacji na temat
porządkowania zdjęć w formacie JPEG
można znaleźć w części "Przeglądanie
płyty ze zdjęciami" na stronach 51~53.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD+R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk RETURN, aby wrócić do poprzedniej pozycji menu. Naciśnij przycisk EDIT, aby zamknąć menu.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:29 PM49
3139 246 14064
49
Page 50
Korzystanie z przeglądarki
Polski
Przeglądanie zawartości płyty
Można przeglądać i zarządzać zawartością płyty
przy pomocy wyświetlanej na ekranie konsoli o
nazwie Media Browser.
1 Włóż płytę do nagrywarki DVD.
➜ Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone
menu zawartości płyty lub ekran indeksu
obrazów.
(przykład dla płyty DVD)
DVDV/Title1
TITLESINFO
[PLAY] [RETURN], [BROWSER] = EXIT
Length 0:1:14
Title1
Date0:0:0
Title2
Child Lock
Title3
Title Name Title 1
Title4
Title5
Short Content Description
Title6
(przykład dla płyty
DVD+RW)
+RW | MY MOVIES
MY MOVIES 1-7
Static lights
The Pianist
The island of lost dream
Lord of the Rings, The T
Habla Con Ella
The Ring
...
00:00
[PLAY] [EDIT][OK] = PLAY
Delete Protect
● Innym sposobem na otwarcie menu zawartości
płyty jest naciśnięcie przycisku BROWSER na
pilocie.
2 Za pomocą przycisków 2 przejdź do
poprzedniego/następnego pozycji informacji w
menu (np. SOURCE, ALBUM, TRACK - Źródło,
Album, Ścieżka).
panelach: na lewym panelu podane są tytuły, a na
prawym informacje o bieżącym tytule.
4 Aby rozpocząć odtwarzanie bieżącego tytułu,
naciśnij przycisk PLAY 2.
● Aby zmienić informacje o zawartości płyty,
naciśnij przycisk EDIT (patrz strona 46, część
"Zmiana nazwy płyty i tytułu").
Przydatne wskazówki:
– Jeśli w menu systemowym (PreferencesFeatures) została włączona funkcja "Auto play",
podgląd zawartości będzie wyświetlany od razu po
włożeniu płyty.
– Informacje wyświetlane na wyświetlaczu są
różne dla różnych typów nośników.
zaznaczonego tytułu na płycie DVD+RW. Jeśli
tytuł jest zabezpieczony, nie można go zastąpić
ani edytować.
{ To Album } (Dodaj do albumu)
– Dodawanie zdjęć do albumu.
{ Select } (Zaznacz)
– Dodawanie do zaznaczonych.
{ Select All } (Zaznacz wszystko)
– Dodaj wszystkie pozycje do zaznaczonych.
{ Move } (Przenieś)
– Przenoszenie zdjęć w obrębie albumu.
{ Remove } (Usuń z listy)
– Usuń zaznaczoną pozycję z listy.
{ Rotate } (Obróć)
– Obracanie zaznaczonego zdjęcia co 90 stopni
w prawo.
{ Zoom } (Powiększ)
– Włączenie trybu powiększania.
{ Cancel } (Anuluj)
–Anuluj czynność.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk RETURN, aby wrócić do poprzedniej pozycji menu.
Naciśnij przycisk BROWSER, aby zamknąć menu.
50
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:29 PM50
3139 246 14064
Page 51
Korzystanie z przeglądarki (ciąg dalszy)
DVD / Photo / Rolls / Roll KYZ
To Album Select All Select Rotate
06/06/2004
00:00
[PLAY] [OK] [RETURN] [EDIT] [BROWSER]
Przeglądanie płyty ze zdjęciami
Przeglądarka nośników Media Browser
umożliwia przeglądanie płyt ze zdjęciami w
formacie JPEG, odtwarzanie ich w formie pokazu
slajdów oraz zapisywanie ich w albumie.
Nagrywarka DVD może zapisać na płycie
DVD+RW lub DVD+R w jednym albumie
maksymalnie 100 zdjęć w formacie JPEG, w
zależności od parametrów pliku JPEG.
Obsługiwane funkcje są pokazane w
dolnej części menu zawartości płyty i
mogą być uruchomione za
pośrednictwem kolorowych przycisków
na pilocie.
Dodawanie zdjęć do albumu
Folder zdjęć to katalog, w którym są
przechowywane i zabezpieczone oryginalne
zdjęcia JPEG. Jego foprmę można porównać do
kliszy 35 mm wykorzystywanych w tradycyjnych
aparatach fotograficznych. Foldery te zostaną
automatycznie utworzone i będą takie same jak
foldery na aparacie cyfrowych.
Album ze zdjęciami zawiera zdjęcia z różnych
folderów. Usunięcie albumu nie spowoduje
usunięcia zdjęć z folderu.
1 Naciśnij przycisk BROWSER na pilocie.
➜ Zostanie wyświetlone menu zawartości płyty.
2 Za pomocą przycisków 1 2 zaznaczyć menu
folderu ze zdjęciami, a następnie za pomocą
przycisków 3 4 wybierz folder, z którego chcesz
dodać zdjęcia.
3 Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić podgląd
zdjęć.
➜ Zostanie wyświetlony ekran zawierający
miniatury 12 zdjęć z folderu.
4 Za pomocą przycisków 1 2 3 4 zaznacz
zdjęcie, które chcesz dodać do albumu.
➜ Aby zaznaczyć więcej niż jedno zdjęcie,
naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk na pilocie,
aby wybrać opcję { Select } (Zaznacz), co
spowoduje zaznaczenie żądanych zdjęć.
➜ Wybierz opcję { Select All } (Zaznacz
wszystko), aby zaznaczyć wszystkie zdjęcia.
➜ Wybierz opcję { Rotate } (Obróć), aby
obrócić zaznaczone zdjęcie o 90 stopni w
prawo.
5 Naciśnij na pilocie odpowiedni kolorowy
przycisk, aby wybrać opcję { To Album }
(Dodaj do albumu).
➜ Zostanie wyświetlone menu dodawania zdjęć
do albumu.
6 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz album albo
utwórz nowy folder albumu, do którego zostaną
dodane zdjęcia, a następnie naciśnij przycisk OK,
aby potwierdzić.
➜ Zaznaczone zdjęcia zostaną zapisane w
albumie.
Polski
[PLAY] [RETURN] [BROWSER]. For overview press [OK]
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk RETURN, aby wrócić do poprzedniej pozycji menu.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:29 PM51
DVD / Photo / Photo Rolls
All Photo Rolls01.02.2003 - 1
01.02.2003 - 1
01.02.2003 - 2
01.02.2003 - 3
Berwang
Davoux
Sylvia
To Album
01.02.2003
42 photos
Stop
Naciśnij przycisk BROWSER, aby zamknąć menu.
Pomocna wskazówka:
– Nie zwracaj uwagi na kolejność zdjęć. Można ją
później zmienić w albumie.
51
3139 246 14064
Page 52
Korzystanie z przeglądarki (ciąg dalszy)
Polski
Zmiana kolejności zdjęć w albumie
Ustawienie poszczególnych zdjęć w albumie
można zmienić tak, aby dopasować je do
żądanej kolejności, w jakiej chcesz je wyświetlić
w pokazie slajdów. Kolejność zdjęć w folderze
pozostanie niezmieniona.
1 Naciśnij przycisk BROWSER na pilocie.
➜ Zostanie wyświetlony ekran z zawartością
płyty.
2 Za pomocą przycisków 1 2 wybierz menu
albumu ze zdjęciami, a następnie za pomocą
przycisków 3 4 wybierz żądany folder albumu.
DVD / Photo / Photo Albums
All Photo AlbumsPrincess
Princess
Paris
National Day
My home
Baby
Sylvia
[PLAY] [RETURN] [EDIT]. For overview press [OK]
Delete
02.03.2004
48 photos
3 Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić podgląd
zdjęć.
➜ Zostanie wyświetlony ekran zawierający
miniatury 12 zdjęć z folderu.
DVD / Photo / Albums / Album XYZ
00:00
[PLAY] [OK] [RETURN] [EDIT] [BROWSER]
Remove Move Select Rotate
4 Za pomocą przycisków 1 2 3 4 zaznacz
zdjęcie, które chcesz przenieść w inne miejsce.
➜ Aby zaznaczyć więcej niż jedno zdjęcie,
naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk na pilocie,
aby wybrać opcję { Select } (Zaznacz), co
spowoduje zaznaczenie żądanych zdjęć.
➜ Wybierz opcję { Rotate } (Obróć), aby
obrócić zaznaczone zdjęcie o 90 stopni w
prawo.
5 Naciśnij na pilocie odpowiedni kolorowy
przycisk, aby wybrać opcję { Move } (Przenieś).
➜ W menu zostanie wyświetlony "nawigator"
umożliwiający wskazanie pozycji zdjęć.
6 Za pomocą przycisków 1 2 3 4 przesuwaj
"nawigator" po menu, a następnie naciśnij
przycisk OK, aby zatwierdzić pozycję, w które
chcesz wstawić zdjęcia.
➜ Aby anulować czynność przenoszenia i
przenieść zdjęcie z powrotem na pierwotne
miejsce, wybierz opcję { Cancel } (Anuluj) za
pomocą odpowiednim kolorowego przycisku na
pilocie.
Stop
Usuwanie albumu
1 Naciśnij przycisk BROWSER na pilocie.
➜ Zostanie wyświetlony ekran z zawartością
płyty.
2 Za pomocą przycisków 1 2 wybierz menu
albumu ze zdjęciami, a następnie za pomocą
przycisków 3 4 wybierz folder albumu, który
chcesz usunąć.
3 Naciśnij na pilocie odpowiedni kolorowy
przycisk, aby wybrać opcję { Delete } (Usuń).
Usuwanie zdjęcia z albumu
06/06/2004
1 Wykonaj kroki 1~3 procedury "Zmiana
AUS
kolejności zdjęć w albumie" na stronie 52.
2 Za pomocą przycisków 1 2 3 4 zaznacz
zdjęcie, które chcesz usunąć.
➜ Aby zaznaczyć więcej niż jedno zdjęcie,
naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk na pilocie,
aby wybrać opcję { Select } (Zaznacz), co
spowoduje zaznaczenie żądanych zdjęć.
3 Naciśnij na pilocie odpowiedni kolorowy
przycisk, aby wybrać opcję { Remove } (Usuń z
listy).
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk RETURN, aby wrócić do poprzedniej pozycji menu.
Naciśnij przycisk BROWSER, aby zamknąć menu.
52
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:29 PM52
3139 246 14064
Page 53
Korzystanie z przeglądarki (ciąg dalszy)
Zmiana ustawień pokazu slajdów
Ustawienia pokazu slajdów można zmieniać
stosownie do indywidualnych potrzeb.
1 Naciśnij przycisk BROWSER na pilocie.
➜ Zostanie wyświetlony ekran z zawartością
płyty.
2 Za pomocą przycisków 1 2 wybierz menu
albumu/folderu ze zdjęciami, a następnie za
pomocą przycisków 3 4 wybierz żądany folder
albumu lub folderu ze zdjęciami.
3 Naciśnij przycisk PLAY 2, aby rozpocząć
odtwarzanie pokazu slajdów.
Album 001/Photo 001
[PAUSE] [EDIT] [RETURN] [STOP] [BROWSER]
Zoom Repeat Speed Up Speed Down
{ Zoom } (Powiększ)
– Wybierz tę opcję, aby włączyć tryb
powiększania.
Będąc w trybie powiększania:
– za pomocą przycisków 1234 możesz
poruszać się po powiększonym obrazie zdjęcia;
– naciskaj odpowiednie kolorowe przyciski
{ Zoom Out } (Powiększ) lub { Zoom In }
(Pomniejsz), aby ustawić żądany współczynnik
powiększenia (1x, 2x, 4x, 8x);
– wybierz opcję { End } (Zakończ), aby
zamknąć tryb powiększenia.
{ Repeat } (Powtórz)
– Wybierz tę opcję, aby włączyć lub wyłączyć
powtarzanie.
{ Speed Down } (Zwolnij) /
{ Speed Up } (Przyśpiesz)
–Wybierz tę opcję, aby zmienić prędkość
wyświetlania slajdów:
{ SLOW } wolno – odstęp 10 sekund,
{ MEDIUM } ŚREDNIO – odstęp 5 sekund,
{ FAST } SZYBKO – odstęp 3 sekundy.
Zabezpieczanie nagranego
tytułu (DVD+RW)
Zabezpieczenie tytułu nagranego na płycie
DVD+RW zapobiega przypadkowej utracie
nagrań.
1 Włóż nagraną płytę DVD+RW.
2 Naciśnij na pilocie przycisk BROWSER.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk RETURN, aby wrócić do poprzedniej pozycji menu.
Naciśnij przycisk BROWSER, aby zamknąć menu.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:29 PM53
53
3139 246 14064
Page 54
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Sound
STOP
Preferences
Sound Mode
Night Mode
Menu systemowe – Preferencje
Polski
Nawigacja po menu Preferencje
(Preferences)
1
Włącz telewizor. Przełącz telewizor na
odpowiedni kanał wejściowy obrazu (Video In).
2 Naciśnij na pilocie przycisk SYSTEM-MENU.
➜ Na ekranie telewizora wyświetli się menu
systemowe.
3 Naciśnij przycisk 4, aby zaznaczyć pozycję
{ Preferences } (Preferencje).
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Preferences
Set-up
Recording Sound Disc Access
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk 2 w celu
zaznaczenia jednej z opcji w pozycji
{ Preferences } (Preferencje), a następnie naciśnij
przycisk 4, aby wybrać ustawienie, które ma być
zmienione.
➜ Wskazówki dotyczące zmiany
poszczególnych ustawień znajdują się na
kolejnych stronach.
5 Naciśnij przycisk 2 aby przejść do wybranej
opcji, a przyciskami 1 2 3 4 dokonaj wyboru
ustawień.
➜ Jeśli opcja w menu jest wyszarzona, oznacza
to, że opcja jest niedostępna lub nie można jej
zmienić w bieżącej sytuacji.
6 Naciśnij przycisk 1, aby zatwierdzić ustawienia.
7 Aby zakończyć, naciśnij przycisk SYSTEM-
MENU.
STOP
Nagrywanie
Więcej informacji na temat tego menu znajduje
się na stronach 36~38 w części “Ustawienia
nagrywania”.
Dźwięk
{ Sound mode } (Tryb dźwięku)
Korzystając z poniższych opcji możesz ustawić
sposób odtwarzania dźwięku przez urządzenia
podłączone do analogowych gniazd wyjściowych
dźwięku (L/R AUDIO OUT).
–{
Stereo } : Odtwarzanie dźwięku z lewego i
prawego kanału audio. Użyj tej funkcji, jeśli do
nagrywarki podłączony jest telewizor stereo.
–{ Surround } : Wybierz tę opcję, jeśli
urządzenie podłączone do nagrywarki
odtwarza dźwięk w systemie Dolby
Surround. Dźwięk Dolby Digital oraz dźwięk
wielokanałowy w formacie MPEG-2 są
miksowane i przesyłane do podłączonego
urządzenia jako dźwięk dwukanałowy
kompatybilny z systemem Dolby Surround.
{ Night mode } (Tryb nocny)
Umożliwia optymalizację dynamiki dźwięku przy
niskiej głośności. Jeśli funkcja ta jest włączona,
odtwarzany dźwięk wywołuje mniejszy hałas w
cichym otoczeniu. Działa ona tylko w przypadku
płyt DVD nagranych w technologii Dolby Digital.
–{ On } (Włącz) : Wybierz to ustawienie, aby
wyrównać głośność odtwarzanego dźwięku.
Dźwięki głośne zostaną stłumione, a dźwięki
ciche wzmocnione do słyszalnego poziomu.
–{
Off } (Wyłącz) : Wybierz to ustawienie, aby
delektować się dźwiękiem przestrzennym o
pełnej dynamice.
WSKAZÓWKI: Pozycje podkreślone to domyślne ustawienia fabryczne. Naciśnij przycisk 1, aby przejść do
poprzedniej pozycji menu. Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU, aby wyjść z menu.
54
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:29 PM54
3139 246 14064
Page 55
Menu systemowe – Preferencje (ciąg dalszy)
Płyta
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Preferences
Adapt menu
Delete all
Disc
{ Adapt menu } (Dostosuj menu płyty)
Jeśli płyta DVD+RW nagrana została w napędzie
optycznym komputera lub w innej nagrywarce
DVD, menu płyty (Picture Index) może być
wyświetlane niepoprawnie. Funkcja umożliwia
zmianę formatu płyty.
– Zaznacz pozycję { Adapt menu } (Dostosuj
menu płyty) i naciśnij przycisk OK.
Pojawi się komunikat z żądaniem potwierdzenia.
Aby kontynuować, ponownie naciśnij przycisk
OK. Aby zrezygnować z czyszczenia płyty,
naciśnij przycisk 1.
{ Delete all } (Usuń wszystko)
Funkcja ta umożliwia usunięcie całej zawartości
płyty DVD+RW lub DVD+R.
– Zaznacz pozycję { Delete all } (Usuń wszystko)
i naciśnij przycisk OK.
Pojawi się komunikat z żądaniem potwierdzenia.
Aby kontynuować, ponownie naciśnij przycisk
OK. Aby zrezygnować z czyszczenia płyty,
naciśnij przycisk 1.
STOP
Dostępu do płyty (Access)
Więcej informacji na temat tego menu znajduje
się na stronach 59~60 w części “Ustawienia
kontroli dostępu do płyty”.
Inne funkcje (Features)
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Preferences
Auto resume
Auto play
Dealer demo
Features
{ Auto resume } (Kontynuuj automatycznie)
Funkcja ta aktywna jest dla dwudziestu ostatnio
odtwarzanych płyt DVD i Video CD.
–{ On }
(Włącz) : Odtwarzanie rozpocznie się
od miejsca, w którym ostatnio zakończono
odtwarzanie płyty.
–{ Off } (Wyłącz) : Odtwarzanie rozpocznie się
od początku płyty.
{ Auto play } (Autoodtwarzanie)
Jeśli funkcja ta jest uaktywniona, nagrywarka
rozpocznie automatycznie odtwarzanie zaraz po
włożeniu płyty.
–{ On }
(Włącz) : Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie po włożeniu płyty.
–{ Off } (Wyłącz) : Po włożeniu płyty na ekranie
telewizora pojawi się komunikat.
{ Dealer demo } (Prezentacja)
Funkcja ta umożliwia wyświetlanie prezentacji na
wyświetlaczu nagrywarki:
–{
Off } (Wyłącz) : Wyłączenie trybu
pokazowego.
–{ On }
(Włącz) : Podczas pracy w trybie
czuwania na wyświetlaczu będą pokazywane
różne funkcje urządzenia.
STOP
Polski
WSKAZÓWKI: Pozycje podkreślone to domyślne ustawienia fabryczne. Naciśnij przycisk 1, aby przejść do
poprzedniej pozycji menu. Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU, aby wyjść z menu.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:29 PM55
3139 246 14064
55
Page 56
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
System
STOP
Set-up
Eco mode
Auto standby
Second RC
OSD
PBC
Display
Menu systemowe – Ustawienia sprzętowe
Polski
Nawigacja po menu ustawień
sprzętowych (Set-up)
1
Włącz telewizor. Przełącz telewizor na
odpowiedni kanał wejściowy obrazu (Video In).
2 Naciśnij na pilocie przycisk SYSTEM-MENU.
➜ Na ekranie telewizora wyświetli się menu
systemowe.
3 Naciśnij przycisk 4, aby zaznaczyć pozycję
{ Set-up } (Ustawienia sprzętowe).
➜ Odtwarzanie zostanie wstrzymane.
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Set-up
System Time-date Analogue Ch. Video output
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk 2 w celu
zaznaczenia jednej z opcji dla pozycji { Set-up }
(Ustawienia sprzętowe), a następnie naciśnij
przycisk 4, aby wybrać ustawienie, które ma być
zmienione.
➜ Wskazówki dotyczące zmiany
poszczególnych ustawień znajdują się na
kolejnych stronach.
5 Naciśnij przycisk 2 aby przejść do wybranej
opcji, a przyciskami 1 2 3 4 dokonaj wyboru
ustawień.
➜ Jeśli opcja w menu jest wyszarzona, oznacza
to, że opcja jest niedostępna lub nie można jej
zmienić w bieżącej sytuacji.
6 Naciśnij przycisk 1, aby zatwierdzić ustawienia.
7 Aby zakończyć, naciśnij przycisk SYSTEM-
MENU.
STOP
Ustawienia systemowe (System)
{ Eco Mode } (Tryb ekonomiczny)
Po przełączeniu nagrywarki w stan gotowości,
wyświetlacz zostanie całkowicie wyłączony w
celu oszczędzania energii.
–{ On }
–{ Off } (Wyłącz) : Wyłączenie trybu
{ Auto standby } (Automatyczny stan
gotowości)
Jest to również funkcja oszczędzania energii.
Nagrywarka automatycznie przełączy się w stan
gotowości, jeśli w ciągu 15 minut od momentu
zakończenia odtwarzania płyty lub przebywania
w trybie przeglądarki nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk.
–{
–{ Off } (Wyłącz) : Wyłączenie funkcji
{ Second RC } (Drugi pilot)
Funkcja ta umożliwia sterowanie nagrywarką za
pomocą drugiego pilota.
–{ On }
–{ Off } (Wyłącz) : Wyłączenie możliwości
(Włącz) : Włączenie trybu
ekonomicznego.
ekonomicznego.
On } (Włącz) : Włączenie funkcji
automatycznego stanu gotowości.
automatycznego stanu gotowości.
(Włącz) : Włączenie możliwości
sterowania drugim pilotem.
sterowania drugim pilotem.
WSKAZÓWKI: Pozycje podkreślone to domyślne ustawienia fabryczne. Naciśnij przycisk 1, aby przejść do
poprzedniej pozycji menu. Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU, aby wyjść z menu.
56
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:30 PM56
3139 246 14064
Page 57
Menu systemowe – Ustawienia sprzętowe (ciąg dalszy)
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Video output
STOP
Set-up
TV shape
Black level
Horizontal
{ OSD } (Menu ekranowe)
Wybierz poziom informacji wyświetlanych w
menu ekranowym.
–{
Full } (Pełne) : Podczas każdej operacji
wyświetlane będą pełne informacje.
–{ Reduced } (Ograniczone) : Tekst pomocy i
pasek przycisków nie są wyświetlane na ekranie.
–{ Normal } (Normalny) : Tekst pomocy nie
jest wyświetlany.
{ Display } (Wyświetlacz)
Funkcja ta umożliwia zmianę jasności
wyświetlacza nagrywarki DVD.
–{
Bright } (Jasny) : Typowa jasność.
–{ Dimmed } (Przyciemniony) : Mniejsza
jasność.
–{ Off }(Wyłącz) : Wyłączenie wyświetlacza.
{ PBC } (Sterowanie odtwarzaniem)
Funkcja ta umożliwia interaktywne sterowanie
odtwarzaniem płyt Video CD (2,0) z użyciem
menu wyświetlanego na ekranie telewizora.
–{ On }
(Włącz) : Po włożeniu płyty Video CD
na ekranie pojawi się menu indeksu płyty (jeśli
jest dostępne na płycie).
–{ Off } (Wyłącz) : Menu indeksu zostanie
pominięte i rozpocznie się odtwarzanie od
początku płyty.
{ Version Info } Informacje o wersji
Informacje dotyczące wersji oprogramowania
dla celów aktualizacji za pośrednictwem
Internetu.
Czas-data (Time-date)
Informacje na temat tego menu znajdują się na
stronie 27 w części “Ustawianie czasu i daty”.
Kanały (Analogue channels)
Informacje na temat tego menu znajdują się na
stronach 23~27 w części “Programowanie
kanałów TV”.
Wyjściowy sygnał obrazu (Video
output)
{ TV shape } (Format ekranu)
Format sygnału obrazu można dostosować do
posiadanego telewizora.
–{ 4:3 letterbox }
Obraz w formacie
szerokoekranowym z
czarnymi pasami u góry i u
dołu ekranu.
–{ 4:3 panscan }
Obraz pełnej wysokości
z przyciętymi bokami.
–{ 16:9 } : Dla
telewizorów
panoramicznych
(format 16:9).
{ Black level } (Poziom
czerni):
Optymalizuje dynamikę kolorów w przypadku
płyt nagranych w systemie NTSC.
–{
Normal } : Normalny kontrast kolorów.
–{ Enhance } : (Pogłębiony): Poprawiony
kontrast kolorów i rozjaśniony obraz w
przypadku płyt nagranych w systemie NTSC.
{ Horizontal } (Poziomo)
Opcja umożliwia dostosowanie poziomego
położenia obrazu na ekranie telewizora.
– Za pomocą przycisków 1 2 przesuń suwak w
lewo lub w prawo. Po ustawieniu odpowiedniej
pozycji obrazu naciśnij przycisk 4.
:
Polski
WSKAZÓWKI: Pozycje podkreślone to domyślne ustawienia fabryczne. Naciśnij przycisk 1, aby przejść do
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:30 PM57
poprzedniej pozycji menu. Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU, aby wyjść z menu.
57
3139 246 14064
Page 58
Menu systemowe – Ustawienia sprzętowe (ciąg dalszy)
Polski
{ Video output }(Wyjściowy sygnał obrazu)
Wybierz typ wyjściowego sygnału obrazu
odpowiadającego zastosowanemu połączeniu
między nagrywarką DVD a telewizorem.
–{ RGB•CVBS }
RGB lub CVBS.
: W przypadku połączenia
–{ S-Video } : W przypadku połączenia
S-Video.
– { Automatic } (Automatyczna) : Ustawienie
jakości będzie się zmieniało automatycznie w
zależności od odbieranego sygnału wideo.
Wyjściowy sygnał dźwięku
(Audio output)
Po podłączeniu do nagrywarki telewizora i
urządzeń dodatkowych może wystąpić
konieczność zmiany ustawień wyjściowego
sygnału dźwięku cyfrowego. Ustawienia te należy
zmieniać tylko w sytuacji, jeśli do podłączenia
urządzeń użyte zostało w nagrywarce gniazdo
COAXIAL
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
Set-up
Digital output
Audio output
STOP
Jezyk (Language)
Informacje na temat tego menu znajdują się na
stronie 28 w części “Wybór języka”.
{ Digital output }
–{ All } (Wszystko) : Wybierz tą opcję, jeśli
użyto gniazda COAXIAL do połączenia
nagrywarki DVD z odbiornikiem stereo z
wbudowanym dekoderem wielokanałowym.
–{ PCM } : Wybierz tą opcję, jeśli podłączony
sprzęt audio nie mamożliwości dekodowania
wielokanałowego sygnału audio. Dźwięk
Dolby Digital oraz sygnał wielokanałowy
MPEG-2 są konwertowane na sygnał PCM
(Pulse Code Modulation).
– { Off }
(Wyłącz) : Wybrierz tą opcję w celu
wyłączenia cyfrowego wyjścia dźwięku.
Przykładowo, jeśli użyto gniazda AUDIO
OUT do połączenia nagrywarki DVD z
telewozorem lub zestawem muzycznym.
WSKAZÓWKI: Pozycje podkreślone to domyślne ustawienia fabryczne. Naciśnij przycisk 1, aby przejść do
poprzedniej pozycji menu. Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU, aby wyjść z menu.
58
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:30 PM58
3139 246 14064
Page 59
Ustawienia kontroli dostępu do płyty
DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1
[PLAY] [EDIT] [OK] = PLAY
Access
STOP
Preferences
Child lock
Change pin
Off On
Informacje ogólne
Funkcja ta umożliwia kontrolę dostępu do płyty
zgodnie z zasadami ustalonymi przez
użytkownika. Firma Philips nie może
zagwarantować dostępności tej funkcji na
wszystkich płytach i dlatego uchyla się od
odpowiedzialności za wszelkie szkody jakie mogą
powstać w związku z niezamierzonym
udostępnieniem treści zawartych na płytach.
Ustawienie lub zmiana kodu PIN
Czterocyfrowe hasło (PIN) należy wpisywać, aby
rozpocząć odtwarzanie zablokowej płyty lub po
każdorazowym pojawieniu się komunikatu z
prośbą o podanie hasła (PIN).
1 Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania przycisk
SYSTEM-MENU.
➜ Na ekranie telewizora wyświetli się menu
systemowe.
2 Naciśnij przycisk 4, aby zaznaczyć pozycję
{ Preferences } (Preferencje).
3 Naciskając 2 wybierz { Access } (Dostępu do
płyty) i potwierdź przyciskiem 4.
4 Za pomocą alfanumerycznych 0-9 wpisz
czterocyfrowy kod PIN.
➜ Jeśli wpisujesz ten kod po raz pierwszy,
wybierz cztery dowolne cyfry. W celu
potwierdzenie wybranego kodu wpisz go
ponownie.
➜ Jeśli nie pamiętasz swojego czterocyfrowego
kodu PIN, wpisz numer ‘
1504’ korzystając z
alfanumerycznych 0-9 na pilocie i naciśnij
przycisk OK. Następnie dwukrotnie wprowadź
inny.
5 Naciskając 4 wybierz { Change Pin } (zmiana
kodu PIN) i potwierdź przyciskiem 2.
6 Za pomocą alfanumerycznych 0-9 wpisz
nowy czterocyfrowy kod PIN. W celu
potwierdzenie wybranego kodu wpisz go
ponownie.
➜ Aby zrezygnować ze zmiany kodu, naciśnij
przycisk 4 w celu wybrania opcji { Cancel }
(Anuluj). i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić
wybór.
Włączanie/wyłączanie blokady
płyty
Dzięki tej funkcji można zapobiec oglądaniu płyty
przez niepożądane osoby, na przykład dzieci. W
pamięci tej nagrywarki DVD można zapisać
ustawienia 50 płyt. Jeśli funkcja jest włączona,
odtwarzanie płyty możliwe jest dopiero po
wpisaniu czterocyfrowego kodu.
1 Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania przycisk
SYSTEM-MENU.
➜ Na ekranie telewizora wyświetli się menu
systemowe.
2 Naciśnij przycisk 4, aby zaznaczyć pozycję
{ Preferences } (Preferencje).
3 Naciskając 2 wybierz { Access } (Dostępu do
płyty) i potwierdź przyciskiem 4.
4 Za pomocą alfanumerycznych 0-9 wpisz
czterocyfrowy kod PIN (patrz strona 59, część
“Ustawienie lub zmiana kodu PIN”).
5 Naciskając 4 wybierz pozycję { Child lock }
(Blokada płyty).
Polski
Please enter New Pin
New Pin
Pin Code
****
Cancel
6 Naciskając 2 wybierz { On } (Włącz) lub { Off }
(Wyłącz) i potwierdź wybór przyciskiem 1.
➜ Jeśli włączysz funkcję blokady płyty,
odtwarzanie zablokowanej płyty będzie możliwe
WSKAZÓWKI: Naciśnij przycisk 1, aby przejść do poprzedniej pozycji menu.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:30 PM59
Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU, aby wyjść z menu.
po wpisaniu czterocyfrowego kodu.
59
3139 246 14064
Page 60
Ustawienia kontroli dostępu do płyty (ciąg dalszy)
Polski
Ewentualnie można zablokować płytę w trybie
przeglądarki.
1 Naciśnij na pilocie przycisk BROWSER.
➜ Zostanie wyświetlone menu zawartości płyty.
2 Naciśnij przycisk pilota oznaczony odpowiednim
kolorem, aby wybrać opcję { ChildLock }
(Blokada rodzicielska).
➜ Płyta jest teraz zablokowana. Przy ponownym
włożeniu tej płyty konieczne będzie wpisanie
czterocyfrowego kodu PIN.
Przydatne wskazówki:
– Dwustronne płyty DVD oraz płyty
wieloczęściowe mogą mieć różne ustawienia dla
poszczególnych stron /części. Aby całkowicie
odblokować takie płyty, należy odblokować
oddzielnie każdą stronę/część.
Odblokowywanie płyt
Istnieje możliwość odtworzenia zablokowanej
płyty poprzez wprowadzenie czterocyfrowego
kodu, ale pozwoli to jedynie na jednorazowe
odtworzenie płyty.
1 Włóż płytę.
➜ Jeśli została założona blokada, na ekranie
telewizora zostanie wyświetlone menu
wprowadzania kodu PIN.
2 Za pomocą alfanumerycznych 0-9 wpisz
czterocyfrowy kod PIN (patrz strona 59, cześć
“Ustawienie lub zmiana kodu PIN”).
➜ Rozpocznie się odtwarzanie.
Aby odblokować płytę na stałe;
● Należy postępować według instrukcji podanych
w rozdziale „Włączanie/wyłączanie blokady
płyty” i wybrać { Off } (Wył.) w menu.
WSKAZÓWKI: Naciśnij przycisk 1, aby przejść do poprzedniej pozycji menu.
Naciśnij przycisk SYSTEM-MENU, aby wyjść z menu.
60
2DVDR6xx_Pol_14064-19/30/04, 17:5060
3139 246 14064
Page 61
Rozwiązywanie problemów
UWAGA
Urządzenia w żadnym wypadku nie należy próbować samodzielnie naprawiać, ponieważ
spowoduje to unieważnienie gwarancji. Nie należy otwierać urządzenia, gdyż grozi to
porażeniem prądem.
W razie wystąpienia problemu przed oddaniem urządzenia do naprawy, należy zapoznać
się z poniższymi punktami. Jeśli poniższe wskazówki nie pomogą w usunięciu problemu,
należy zwrócić się o pomoc do dystrybutora lub firmy Philips.
ProblemRozwiązanie
Polski
Brak zasilania.
Na wyświetlaczu pojawi się
komunikat "IS THE TV
ON?" (Czy telewizor jest
włączony?).
Przyciski na nagrywarce
DVD nie działają.
– Naciśnij przycisk STANDBY-ON w przedniej części nagrywarki
DVD, aby ją włączyć.
– Upewnij się, że w gnieździe sieci elektrycznej jest napięcie.
– Nagrywarka DVD nie będzie działać, dopóki nie zakończysz
instalacja wstępnej. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w
części "Instalacja nagrywarki DVD – Wstępna Instalacja".
– Nagrywarka DVD może się znajdować w trybie prezentacji, w
którym wszystkie przyciski w przedniej części nagrywarki są
zablokowane. W celu wyłączenia trybu prezentacji:
1) Odłącz przewód zasilający od gniazda sieciowego.
2) Naciśnij i przytrzymaj przycisk STOP oraz OPEN/CLOSE w
przedniej części nagrywarki, podczas podłączenia ponownego
podłączenia przewodu zasilającego do gniazda zasilania.
3) Gdy tylko na wyświetlaczu pojawi się godzina lub symbole
"00:00" (w ciągu 6-10 sekund), zwolnij przyciski.
– Wystąpił problem techniczny. Odłącz nagrywarkę DVD od gniazda
sieciowego na 30 sekund, a następnie podłącz ją ponownie. Jeśli
nagrywarka wciąż nie działa, przywróć domyślne ustawienia
fabryczne:
1) Odłącz nagrywarkę DVD od gniazda sieciowego.
2) Naciśnij iprzytrzymaj przycisk STANDBY-ON w przedniej części
nagrywarki i podłącz z powrotem nagrywarkę do gniazda
sieciowego.
3) Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat "IS THE TV ON?"
(Czy telewizor jest włączony?), zwolnij przycisk STANDBY-ON.
Wszystkie informacje zapisane w pamięci (programy, zegar)
zostaną wyczyszczone. Przeprowadź ponownie instalację
wstępną, aby jeszcze raz ustawić te opcje, które zostały
dostosowane podczas korzystania z nagrywarki.
Pilot zdalnego sterowania
nie działa.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:30 PM61
– Skieruj pilota wprost na czujnik w przedniej części nagrywarki DVD
(nie na telewizor). Jeśli nagrywarka odbierze sygnał z pilota, na
wyświetlaczu pojawi się ikona D.
– Usuń wszelkie przeszkody między nagrywarką DVD a pilotem
zdalnego sterowania.
– Baterie są wyczerpane - wymień je.
Naciśnij na pilocie przycisk DVD-MODE.
–
3139 246 14064
61
Page 62
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Polski
ProblemRozwiązanie
Płyta nie jest odtwarzana.
Brak obrazu.
Występują zakłócenia
obrazu lub obraz jest
czarno-biały podczas
odtwarzania.
Występują zakłócenia
obrazu lub dźwięku w
odbiorze programów
telewizyjnych.
– Włóż płytę etykietą do góry.
– Włączona jest blokada płyty. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w części "
wyłączanie blokady płyty".
– Nieprawidłowy kod regionu. Aby płyta DVD mogła być odtwarzana
w tej nagrywarce DVD, musi posiadać kod dla WSZYSTKICH
regionów lub dla regionu 2.
– Na płycie nie ma żadnych nagrań lub typ płyty jest nieprawidłowy.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części
"Odtwarzanie
– Upewnij się, że płyta nie jest porysowana ani wykrzywiona. Wyczyść
płytę lub wymień ją na nową.
– Sprawdź, czy płyta nie jest uszkodzona przez włożenie innej płyty.
– Włącz telewizor i ustaw w nim odpowiedni kanał wejścia wideo
(Video In). Zmieniaj kanały telewizyjne, aż ujrzysz ekran DVD.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części
"Podłączenie do telewizora – Informacje ogólne".
– Sprawdź połączenie wideo między nagrywarką DVD a telewizorem.
– Płyta została nagrana w standardzie systemu kolorów, któr y nie jest
obsługiwany przez telewizor (PAL/NTSC).
– Płyta jest brudna – wyczyść ją.
– Czasami mogą się pojawiać niewielkie zakłócenia obrazu. To nie jest usterka.
–Jeśli w trybie nagrywania ustawiłeś prędkość nagrywania w niskiej
jakości, to po zakończeniu nagrywania przełącz nagrywarkę na
prędkość nagrywania w wyższej jakości. Pozostawienie nagrywarki
DVD z ustawioną prędkością nagrywania w niskiej jakości może
spowodować, że przy późniejszym odtwarzaniu płyt DVD jakość
obrazu będzie gorsza. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w części "Nagrywanie – Ustawienia nagrywania".
– Nagrywanie w kolorze jest możliwe jedynie pod warunkiem, że sygnał
odbierany z kanałów telewizyjnych lub podłączonych urządzeń
dodatkowych to sygnał obrazu kolorowego. Czasami może się zdarzyć,
że programy nadawane w czerni i bieli, nie będzie można nagrać.
– Sprawdź poziom sygnału z anteny lub telewizji kablowej.
– Precyzyjnie dostrój kanał telewizyjny. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w części "Instalacja nagrywarki DVD – Dostrajanie
kanałów TV".
Ustawienia kontroli dostępu do płyty - Włączanie i
płyty - Obsługiwane typy płyt".
Dźwięk wysyłany przez
podłączony wzmacniacz hi-fi
jest zniekształcony.
Brak dźwięku.
62
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:30 PM62
– Nie podłączaj żadnych kabli do gniazd nagrywarki DVD i do wejścia
"Phono" wzmacniacza.
– Nie podłączaj gniazda koncentrycznego DIGITAL AUDIO OUT nagrywarki
do gniazda analogowego (czerwony/biały) podłączonych urządzeń.
– Sprawdź poprawność połączeń audio, czyli gniazd w kolorze
czerwonym i białym. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj rozdziały
"Podłączenie do telewizora" i "Podłączanie dodatkowych urządzeń".
– Nie możesz słuchać odtwarzanych plików MP3, jeśli używasz
gniazda koncentrycznego DIGITAL AUDIO OUT jako wyjścia
dźwięku z nagrywarki DVD.
– Ustaw wyjście analogowe lub cyfrowe w zależności od tego, jakiego
rodzaju sprzęt jest podłączony do nagrywarki DVD. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć w części "Menu systemowe
– Ustawienia sprzętowe".
3139 246 14064
Page 63
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
ProblemRozwiązanie
Zaprogramowane nagrania
nie uruchamiają się. Nie
można dokonywać nowych
nagrań.
Nieprawidłowy kanał
telewizyjny został
dekodowany (nagrany) po
zaprogramowaniu nagrania
przy użyciu systemu
ShowView.
Płytę DVD+RW lub DVD+R
nagraną w tej nagrywarce
DVD nie można odtworzyć
w innym odtwarzaczu DVD.
– Nie został zaprogramowany kanał telewizyjny, z którego chcesz
nagrywać, lub wybrano nieprawidłowy numer programu. Sprawdź,
jakie kanały telewizyjne są zaprogramowane.
– Jeśli zmieniłeś ustawienie zegara po ustawieniu nagrywania z
użyciem zegara programowanego, należy ponownie ustawić
zaprogramowane nagrywanie.
– Jeśli nagrywarka DVD nie można odczytać płyty, nie może też na
niej niczego nagrać.
–W nagrywarce DVD nie można kopiować na płytę DVD+RW/+R
żadnych nagrań (płyt DVD lub kaset wideo), które są chronione
prawami autorskimi - wyświetla się wtedy komunikat "COPY
PRO" informujący o zabezpieczeniu płyty przed kopiowaniem.
– Włożono zamkniętą płytę DVD+R. Zmień płytę.
– Funkcja "VPS/PDC" jest włączona, ale ustawienie czasu "VPS/PDC
time" jest nieprawidłowe. Wprowadź prawidłowe ustawienie dla
czasu "VPS/PDC time".
1) Wprowadź numer potrzebny do zaprogramowania nagrywania
przy użyciu systemu ShowView odpowiadający wybranemu
kanałowi telewizyjnemu.
2) Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
3) Sprawdź numer kanału w polu {Ch.}. Jeśli numer ten nie
odpowiada wybranemu kanałowi telewizyjnemu, zaznacz to pole
wpisu i zmień numer kanału.
4) Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
– Jeśli nagranie jest krótkie, możliwe, że odtwarzacz DVD nie może
do wyszukać. Należy przestrzegać następujących zasad minimalnej
długości nagrania: Tryb nagrywania: {M1} - 5 minut, {M2} - 10 minut,
{M2x} - 13 minut, {M3} - 15 minut, {M4} - 20 minut,
{M6} - 30 minut, {M8} - 30 minut.
– Niektóre odtwarzacze DVD nie mogą odtwarzać nagrań na płycie
DVD+RW. Problem można rozwiązać przy użyciu specjalnej funkcji:
1) Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE na nagrywarce DVD, aby
wysunąć szufladę płyty.
2) Włóż płytę, ale nie zamykaj szuflady.
3) Naciśnij i przytrzymaj przycisk numerycznego {2} na pilocie,
dopóki szuflada się nie zamknie. Płyta zostanie zmodyfikowana.
4) Jeśli ta operacja nie przyniesie żądanego rezultatu, powtórz tę
procedurę przy użyciu przycisku numerycznego {3} na pilocie.
5) Płytę można przywrócić do pierwotnego stanu przez naciśnięcie i
przytrzymanie przycisku numerycznego {1}.
Uwaga! Istnieje ryzyko, że po wykonaniu poniższej procedury płyty
nie będzie można odtwarzać w innych odtwarzaczach DVD. Z tego
powodu funkcję należy stosować z zachowaniem szczególnej
ostrożności.
Polski
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:30 PM63
63
3139 246 14064
Page 64
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Polski
ProblemRozwiązanie
Wyświetli się komunikat
"Disc contains unknown
data" (Płyta zawiera
nieznane dane).
Ekran indeksu miga po
włożeniu płyty DVD+R.
– Komunikat może się wyświetlić w przypadku włożenia do
nagrywarki niezamkniętej płyty. Niezamknięte płyty DVD+R są
bardzo wrażliwe na ślady palców, kurz i brud. Może być przyczyną
problemów podczas nagrywania. Aby nadal móc użytkować taką
płytę, wykonaj następujące czynności:
1) Upewnij się, że powierzchnia płyty jest czysta.
2) Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE na nagrywarce DVD, aby
wysunąć szufladę płyty.
3) Włóż płytę, ale nie zamykaj szuflady.
4) Naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny {5} na pilocie, dopóki
szuflada się nie zamknie. Nagrywarka DVD uruchomi proces
naprawiania.
5) Jeśli płyta zostanie przywrócona do stanu używalności, wyświetli
się ekran indeksu obrazów.
Należy przestrzegać następujących zasad:
– Błąd podczas nagrywania: może brakować tytułu.
– Błąd podczas zmiany nazwy tytułu/indeksu obrazów: może być
widoczny oryginalny tytuł/indeksu obrazów.
– Błąd podczas zamykania: płyta może nie być zamknięta.
– Płytę można zamknąć przy użyciu następującej funkcji:
1) Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE na nagrywarce DVD, aby
wysunąć szufladę na płytę.
2) Włóż płytę, ale nie zamykaj szuflady.
3) Naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny {4} na pilocie, dopóki
szuflada się nie zamknie. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
"FINALISING" (Zamykanie płyty).
4) Jeśli zamykanie płyty zostanie pomyślnie zakończone, zostanie
wyświetlony ekran indeksu obrazów.
Obraz jest niewyraźny, a jego
jasność zmienia się podczas
kopiowania płyt DVD Video
lub fabrycznie nagranych
kaset wideo.
Wyświetli się wtedy
komunikat "NO SIGNAL"
(Brak sygnału).
64
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:30 PM64
– Problem występuje w przypadku kopiowania kaset wideo lub płyt
DVD, które są zabezpieczone przed kopiowaniem. Wyświetlany na
ekranie telewizora obraz jest dobrej jakości, ale nagranie na płycie
DVD+R(W) jest wadliwe. Zakłóceń tych nie można uniknąć w
przypadku zabezpieczonych przed kopiowaniem płyt DVD lub kaset
wideo.
– Sprawdź, czy kabel jest dobrze podłączony.
– Jeśli nagranie zostało wykonywane w magnetowidzie, zmień sposób
śledzenia ścieżki w magnetowidzie.
– Nagrywarka DVD może nie rozpoznawać sygnału wejściowego
wideo, jeśli jest on zbyt słaby lub nie jest zgodny z odpowiednimi
standardami.
3139 246 14064
Page 65
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
ProblemRozwiązanie
Pojawi się komunikat
"Recording of rozpocznie się
w ciągu minuty).
Wyświetli się komunikat
"Insert recordable disc"
(Włóż płytę przeznaczoną do
nagrywania).
Pojawi się komunikat
"Maximum number of timers
reached" (Osiągnięto
maksymalną liczbę timerów).
Wybierz opcję { Switch now } (Przełącz teraz) w celu przełączenia
–
nagrywarki DVD w tryb gotowości. Zaprogramowane nagrywanie z
użyciem zegara rozpocznie się tylko wtedy, jeśli nagr ywarka DVD
będzie działać w trybie gotowości.
– Żadna płyta nie została włożona albo włożona płyta jest
przeznaczona tylko do odczytu. Włóż płytę, na której można
nagrywać dane. Ustal na płycie odpowiednią pozycję do
nagrywania. Naciśnij przycisk STOP. Naciśnij przycisk STANDBYON, aby wyłączyć nagrywarkę DVD.
maksimum i dalsze nagrywanie nie jest możliwe. Naciśnij przycisk
TIMER i za pomocą przycisków 3 4 wybierz zaprogramowane
nagranie (blok TIMER), które chcesz sprawdzić lub usunąć.
Polski
Wyświetli się komunikat
"Collision" (Konflikt).
– Dwa nagrania z użyciem programowanego zegara pokrywają się.
– Jeśli zignorujesz to ostrzeżenie, jako pierwsze rozpocznie się
nagranie zaprogramowane na wcześniejszą godzinę.
W drugim nagraniu będzie wtedy brakowało początku.
– Zmień informacje dotyczące jednego lub obu nagrań.
– Usuń jedno z dwóch nagrań.
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:30 PM65
65
3139 246 14064
Page 66
Symbole/komunikaty na wyświetlaczu
Polski
Na wyświetlaczu nagrywarki mogą
pojawić się następujące symbole/
komunikaty:
● 00:00
Wielofunkcyjny wiersz wyświetlania i
komunikatów tekstowych:
– Numer tytułu/utworu,
– Całkowity/ dotychczasowy / pozostały czas
odtwarzania tytułu/utworu,
– Nazwa płyty/tytułu,
– Komunikat o błędzie lub ostrzeżenie,
– Dodatkowe informacje dotyczące płyty,
– Numer kanału TV lub źródło obrazu,
– Zegar (wyświetlany w trybie gotowości),
–Tytuł programu telewizyjnego.
● ||||||||||||||||||||||||||||||
– Pasek płyty: wyświetla aktualne położenie na
płycie.
–
Odtwarzanie/nagrywanie: pojedyncza
migająca kreska oznacza bieżące położenie
wskaźnika płyty.
Chwilowe wstrzymanie odtwarzania (Pause):
–
oznaczone migającymi kreskami po obu
stronach wskaźnika położenia płyty.
Zatrzymanie odtwarzania (Stop): oznaczone
–
kreską migającą w bieżącym położeniu
wskaźnika płyty.
● ¡
Wybrano tuner jako widoczne źródło.
●
Płyta jest aktywna (jako źródło sygnału lub
miejsce docelowe)
● TV
Modulator jest wyłączony. Sygnał antenowy
(sygnał RF) jest podłączony do telewizora tylko
wtedy, gdy modulator jest wyłączony.
● D
Nagrywarka otrzymała właśnie polecenie od
pilota.
● X TIMER
Zaprogramowano nagranie z użyciem zegara lub
trwa nagranie z użyciem zegara.
● BLOCKED
Nie można otworzyć lub zamknąć szuflady na
płytę z powodu przeszkód mechanicznych.
● COMPATIBLE
Nagrywarka zajęta jest przystosowywaniem
płyty do systemu DVD.
● CLOSING
Trwa zamykanie szuflady na płytę.
● COPY PROT
Płyta DVD/kaseta wideo, którą próbujesz właśnie
skopiować, jest zabezpieczona przed
kopiowaniem.
● DISC ERR
Przy zapisywaniu tytułu wystąpił błąd. Jeżeli
powtarza się to często, należy wyczyścić płytę
lub użyć nowej.
● DISC FULL
Płyta jest pełna. Nie ma już miejsca na nowe
nagrania.
● DISC UPDATE
– Płyta jest aktualizowana po zakończonej
edycji.
–Trwa usuwanie całej zawartości płyty.
● DISC WARN
Przy zapisywaniu tytułu wystąpił błąd.
Nagrywanie będzie kontynuowane, ale błędne
miejsce zostanie pominięte.
● EMPTY DISC
Włożona płyta jest czysta lub została w całości
wyczyszczona (nie ma na niej żadnych nagrań).
● FINALISE
Trwa zamykanie płyty DVD+R. Pasek postępu na
wyświetlaczu pokazuje stopień zaawansowania
tej czynności.
● EMPTY TITLE
Wybrano pusty tytuł.
● INFO DVD
Na ekranie telewizora wyświetlane są informacje
o włożonej płycie.
66
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:30 PM66
3139 246 14064
Page 67
Symbole/komunikaty na wyświetlaczu (ciąg dalszy)
● CREATE MENU
Po pomyślnym zakończeniu pierwszego nagrania
na nowej płycie tworzona jest struktura menu.
● IS THE TV ON?
Nagrywarka DVD jest właśnie w trybie
wstępnej instalacji. Włącz telewizor i przeczytaj
część “Instalacja wstępna” znajdującą się w
rozdziale “Instalacja nagrywarki DVD”.
● MAX TITLE
Na płycie zapisano już maksymalną ilość tytułów.
Na płycie można zapisać do 49 tytułów.
● MAX CHAP
Osiągnięto maksymalną ilość rozdziałów, jaką
można zapisać w ramach tytułu/na całej płycie.
Maksymalna ilość rozdziałów w ramach tytułu to
99, a na całej płycie 255.
● SYS MENU
Włączone jest menu ekranowe.
● MENU UPDATE
Po pomyślnym nagrywaniu aktualizowany jest
spis treści płyty.
● NO DISC
Nie włożono płyty. Jeśli płyta jest włożona,
prawdopodobnie nie może być odczytana przez
nagrywarkę.
● NO SIGNAL
Brak sygnału lub słaby sygnał.
● NTSC DISC
Włożono płytę z nagraniami w systemie NTSC i
próbowano nagrać sygnał w systemie PAL. Włóż
nową płytę lub płytę zawierającą nagrania w
systemie PAL.
● OPENING
Tr wa otwieranie szuflady na płytę.
● PAL DISC
Włożono płytę z nagraniami w systemie PAL i
próbowano nagrać sygnał w systemie NTSC.
Włóż nową płytę lub płytę zawierającą nagrania
w systemie NTSC.
● PHILIPS
Nagrywarka została właśnie włączona.
● PHOTO MMM/NNN
Numer bieżącego zdjęcia (w trybie zdjęciowym).
MMM oznacza numer bieżącego zdjęcia, a NNN
całkowitą ilość zdjęć w albumie. Jeśli ilość ta
przekracza 999, wyświetlana będzie liczba 999.
● POST FORMAT
Trwa przygotowywanie dysku po utworzeniu
struktury menu.
● PROTECTED
Tytuł jest zabezpieczony przed kopiowaniem i
nie można go nagrać.
● READING
Trwa rozpoznawanie płyty przez nagrywarkę.
● RECORDING
Tr wa nagrywanie.
● INSTALL
Po automatycznym wyszukaniu kanałów na
ekranie pojawi się menu ustawiania czasu/daty.
● STANDBY
Nagrywarka została właśnie wyłączona.
● TRAY OPEN
Szuflada na płytę jest wysunięta.
● VCD
Do nagrywarki włożono płytę VCD.
● WAIT
Należy poczekać, aż zniknie ten komunikat.
Nagrywarka wykonuje właśnie inną operację.
Polski
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:30 PM67
67
3139 246 14064
Page 68
Dane techniczne
Polski
Obsługiwane typy płyt
Nagrywanie : DVD+RW/+R
Odtwarzanie: DVD-Video, Video CD (VCD),
Super VCD (SVCD), Audio CD, MP3 CD, Picture
CD, CD-R/RW, DVD-R, DVD-RW
Tr yby nagrywania
– M1:60 minut
– M2: 120 minut
– M2x:150 minut
– M3: 180 minut
– M4: 240 minut
– M6: 360 minut
– M8: 480 minut
Konwerter DA24-bitowy, 100 kHz
Konwerter AD24-bitowy, 96 kHz
Sygnał / szumy(1kHz) 105 dB
Zakres dynamiki(1kHz) 90 dB
Przesłuch(1kHz) 105 dB
Zniekształcenia /szumy(1kHz) 90 dB
Gniazda z tyłu
– Scart 1 (cvbs, S-video/rgb out)
– Scart 2 (cvbs, S-video/rgb in, dekoder)
– S-video out
– Video out (cvbs)
– Audio out (lewe/prawe)
– Digital audio out (coaxial) (koncentryczne)
– wejście antenowe RF in
– wyjście antenowe RF TV out
– Gniazdo zasilania (Mains)
Gniazda z przodu
– i.LINK DV in (4-pinowe IEEE 1394)
(DVDR615 i DVDR616)
– S-video in
–Video in
– Audio in (lewe/prawe)
Nagrywanie z użyciu zegara
programowanego
– Programowanie z wyprzedzeniem 1 miesiąca;
6 programów
– Nagrywanie cykliczne codziennie/co tydzień
– Systemy programowania ShowView /Video
rozdziałów
– Dodawanie nagrań (Append)
– Dzielenie nagrań na części (Divide)
Menedżer zdjęć cyfrowych (Digital
Photo Manager)
–Tworzenie albumów
–Powiększenie, obracanie, obrót o 180 stopni
(flip)
Zasilanie
– 220-230V, ~50 Hz
–Pobór mocy 27W (w trakcie pracy)
–Pobór mocy 3W (w trybie gotowości)
Obudowa
Wymiary (szer. x wys. x głęb.) : 435 x 71 x 298 mm
Waga netto : 3,5 kg
68
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:30 PM68
3139 246 14064
Page 69
Słowniczek
Dźwięk analogowy: Dźwięk, który nie został
przetworzony na cyfry. Dźwięk analogowy ma postać
fal sinusoidalnych, a dźwięk cyfrowy to ciąg
określonych wartości liczbowych. Gniazda te
przesyłają dźwięk dwoma kanałami - prawym i
lewym.
Współczynnik obrazu (Aspect ratio):
Stosunek szerokości do wysokości wyświetlanego
obrazu. Stosunek ten w typowych telewizorach
wynosi 4:3, a w telewizorach szerokoekranowych
(panoramicznych) 16:9.
Gniazda AUDIO OUT: Czerwone i białe gniazda
na tylnej ściance nagrywarki, przesyłające dźwięk do
innego urządzenia (TV, zestaw stereo itp.).
Rozdział: Fragment filmu lub utworu muzycznego
na płycie DVD mniejsza niż tytuł. Tytuł składa się z
kilku rozdziałów. Każdy rozdział ma przypisany numer
umożliwiający jego szybką lokalizację przez
użytkownika.
Dźwięk cyfrowy: Dźwięk przetworzony na
wartości cyfrowe. Odtwarzanie dźwięku cyfrowego
możliwe jest przez gniazdo DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL lub OPTICAL. Gniazda te przesyłają
dźwięk wieloma kanałami, a nie tylko dwoma
kanałami, jak gniazda analogowe.
Menu płyty: Menu ekranowe umożliwiające wybór
zapisanych na płycie zdjęć, utworów, napisów
dialogowych, kątów ustawienia kamery itp.
Dolby Digital: System dźwięku opracowany przez
Dolby Laboratories, zawierający aż sześć kanałów
dźwięku cyfrowego (przedni prawy i lewy, surround
prawy i lewy, centralny i subwoofer).
DTS: Digital Theatre Systems. System dźwięku
przestrzennego inny niż system Dolby Digital. Oba
systemy zostały opracowane przez różne firmy.
Menu Index Picture: Menu wyświetlające
zawartość płyty DVD+RW lub DVD+R. Każda
pozycja Index Picture oznacza jedno nagranie.
JPEG: Popularny format zdjęć cyfrowych. Format
kompresji zdjęć cyfrowych opracowany przez Joint
Photographic Expert Group. W formacie tym mimo
wysokiego stopnia kompresji występuje niewielkie
pogorszenie jakości zdjęcia.
MP3: Format pliku oznaczający system kompresji
dźwięku cyfrowego. “MP3” to skrót od Motion
Picture Experts Group 1 (czyli MPEG-1) Audio
Layer 3. Używając formatu MP3 można na płycie
CD-R lub CD-RW zapisać 10 razy więcej danych niż
na płycie Audio CD.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Zbiór
systemów kompresji cyfrowego dźwięku i obrazu.
Wielokanałowy: Płyty DVD są tak sformatowane,
aby każda ścieżka dźwiękowa stanowiła jeden kanał
dźwięku. “Wielokanałowy” oznacza strukturę ścieżek
dźwiękowych składającą się z trzech lub więcej
kanałów.
PBC: Playback Control (Sterowanie odtwarzaniem).
Dotyczy sygnału nagranego na płytach Video CD
(VCD) lub Super VCD (SVCD) i umożliwia
sterowanie odtwarzaniem na tego typu płytach.
Używając menu ekranowego nagranego na płycie
VCD lub SVCD obsługującej funkcję PBC można z
łatwością odtwarzać i wyszukiwać nagrania na płycie.
PCM: Pulse Code Modulation. Cyfrowy system
kodowania dźwięku.
Region code (Kod regionalny): System
umożliwiający odtwarzanie płyty tylko w
wyznaczonej części świata (regionie). Nagrywarka
odtwarzać będzie wyłącznie płyty oznaczone
właściwym kodem regionalnym. Kod regionalny tej
nagrywarki DVD znajduje się na etykiecie. Niektóre
płyty można odtwarzać w kilku lub we wszystkich
(ALL) regionach.
Gniazdo S-Video: Generuje czysty obraz dzięki
przesyłaniu luminancji i koloru jako oddzielnych
sygnałów. Gniazda S-Video można używać tylko, jeśli
telewizor wyposażony jest w gniazdo S-Video In.
Surround: System realistycznego trójwymiarowego
dźwięku; poczucie realizmu osiągane jest dzięki
rozmieszczeniu wielu głośników dookoła słuchacza.
Tytuł: Najdłuższa jednostka podziału filmu lub
materiału muzycznego na płycie DVD. Każdy tytuł
ma przypisany numer umożliwiający jego szybką
lokalizację przez użytkownika.
Gniazdo VIDEO OUT: Żółte gniazdo na tylnej
ściance nagrywarki, przesyłające obraz z nagrywarki
do telewizora.
Polski
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:30 PM69
69
3139 246 14064
Page 70
System TV
COUNTRYVHFUHFDVD REGIONS
AFGHANISTANPAL/SECAM B
ALBANIAPAL BPAL G 2
ALGERIAPAL BPAL G 5
ANGOLAPAL I 5
ARGENTINAPAL NPAL N 4
AUSTRALIAPAL BPAL H 4
AUSTRIAPAL BPAL G 2
AZORESPAL B
BAHAMASNTSC M 4
BAHRAINPAL BPAL G 2
BANGLADESHPAL B 5
BARBADOSNTSC M 4
BELGIUMPAL BPAL H 2
BERMUDANTSC M
BOLIVIANTSC MNTSC M 4
BOTSWANAPAL I 5
BRAZILPAL MPAL M 4
BRUNEIPAL BPAL B
BULGARIASECAM DSECAM K 2
BURKINA FASOSECAM K1 5
BURMANTSC M
BURUNDISECAM K1 5
CAMBODIANTSC M 3
CAMEROONPAL BPAL G 5
CANADANTSC MNTSC M 1
CANARY ISLANDSPAL B 2
CHADSECAM K1 5
CHILENTSC MNTSC M 4
CHINAPAL D 6
COLOMBIANTSC MNTSC M 4
COSTA RICANTSC MNTSC M 4
CROATIAPAL BPAL G 2
CUBANTSC MNTSC M 4
CYPRUSPAL BPAL G
CZECH REPUBLICPAL DPAL K 2
DAHOMEYSECAM K1
DENMARKPAL BPAL G 2
DJIBOUTISECAM BSECAM G 5
DOMINICAN REPNTSC MNTSC M 4
ECUADORNTSC MNTSC M 4
EGYPTSECAM B/PAL BSECAM G/PAL G 2
EL SALVADORNTSC MNTSC M 4
EQUAT. GUINEAPAL B 5
ESTONIAPAL B (was SECAM)PAL D 5
ETHIOPIAPAL BPAL G 5
FIJIPAL B
FINLANDPAL BPAL G 2
FRANCESECAM LSECAM L 2
FRENCH POLYNESIASECAM K1
GABONSECAM K1 5
GAMBIAPAL I 5
GERMANYPAL BPAL G 2
GHANAPAL BPAL G 5
GIBRALTARPAL BPAL H 2
GREECEPAL B (was SECAM)PAL G 2
GREENLANDNTSC/PAL B 2
GUADELOUPESECAM K1
GUAMNTSC M 1
GUATEMALANTSC MNTSC M 4
GUINEAPAL K 5
GUYANA (FRENCH)SECAM K1 4
HONDURASNTSC MNTSC M 4
5
70
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:30 PM70
3139 246 14063
Page 71
System TV
COUNTRYVHFUHFDVD REGIONS
LIBYASECAM BSECAM G 5
LITHUANIAPAL D (was SECAM)PAL K 5
LUXEMBOURGPAL B/SECAM LPAL G/SEC L 2
MADAGASCARSECAM K1 5
MADEIRAPAL B
MALAGASYSECAM K1
MALAWIPAL BPAL G 5
MALAYSIAPAL B 3
MALISECAM K1 5
MALTAPAL BPAL H 2
MARTINIQUESECAM K1
MAURITANIASECAM B 5
MAURITIUSSECAM B 5
MEXICONTSC MNTSC M 4
MONACOSECAM L 2
MONGOLIASECAM D 5
MOROCCOSECAM B 5
MOZAMBIQUEPAL B 5
NAMIBIAPAL I 5
NEPALPAL B
NETHERLANDSPAL BPAL G 2
NETH. ANTILLESNTSC MNTSC M
NEW CALEDONIASECAM K1
NEW GUINEAPAL BPAL G 4
NEW ZEALANDPAL BPAL G 4
NICARAGUANTSC MNTSC M 4
NIGERSECAM K1 5
NIGERIAPAL BPAL G 5
NORWAYPAL BPAL G 2
OMANPAL BPAL G 2
PAKISTANPAL B 5
PANAMANTSC MNTSC M 4
PARAGUAYPAL NPAL N 4
PERUNTSC MNTSC M 4
PHILIPPINESNTSC MNTSC M 3
POLANDPAL DPAL K 2
PORTUGALPAL BPAL G 2
PUERTO RICONTSC MNTSC M 1
QATARPAL B 2
REUNIONSECAM K1
RUMANIAPAL DPAL K 2
RUSSIASECAM DSECAM K 5
RWANDASECAM K1 5
SABAH/SAWARAPAL B
ST. KITTSNTSC MNTSC M
SAMOA (US)NTSC M 1
SAUDI ARABIASECAM-B/PAL-BSECAM G 2
SENEGALPAL 5
SEYCHELLESPAL BPAL G 5
SIERRA LEONEPAL BPAL G 5
SINGAPOREPAL BPAL G
SLOVAK REPUBLICPALPAL 2
SOMALIAPAL BPAL G 5
SOUTH AFRICAPAL IPAL I 2
SPAINPAL BPAL G 2
SRI LANKAPAL B 5
SUDANPAL BPAL G 5
SURINAMNTSC MNTSC M 4
SWAZILANDPAL BPAL G
SWEDENPAL BPAL G 2
SWITZERLANDPAL BPAL G 2
SYRIASECAM B 2
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:30 PM71
71
3139 246 14063
Page 72
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
http://www.p4c.philips.com
DVDR610
DVDR615
DVDR616
72
2DVDR6xx_Pol_140649/28/04, 3:30 PM72
CLASS 1
LASER PRODUCT
3139 246 14064
SgpJP-0441-00-1
3139 246 14063
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.