PHILIPS DVDR3545V User Manual

Register your product and get support at
STOP
ARRÊT
www.philips.com/welcome
DVDR3545V
1-866-771-4018
1-866-771-4018
FR CA ENREGISTREUR DE DISQUE VIDÉO NUMÉRIQUE ET MAGNÉTOSCOPE AVEC TUNER NUMÉRIQUE
Configuration de
base
Enregistrement Lecture ÉditionIntroduction Connexions
1-866-771-4018
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
PRÉCAUTIONS
Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices men­tionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectu­osités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la “famille”!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la “famille” PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome
*Bénéfices additionnels
Lenregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de
tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres­rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles de
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention :
électriques ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole “d’éclair” s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votr e produit.
Les “points d’exclamation” ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appar eil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
Afin de prévenir le risque de chocs
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusquau fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le Modèle et le numéro de Série, indiqués sur l’arrière du boîtier. Conservez précieusement ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle __________________________________ No. de série ____________________________________
sécurité
AVIS
2FR
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome
PRÉCAUTIONS
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à lintention des installateurs de système de câble afin dattirer leur
attention sur l’article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
FIL D’ENTRÉE DE L’ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
(NEC SECTION 810 20)
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
(NEC SECTION 810 21)
ATTACHES DE TERRE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE (NEC ART 250, PART H)
ATTACHE DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
EXEMPLE DE MISE À TERRE D’UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
p
Introduction
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements .
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité dune source deau.
6. Nettoyer à l’aide dun linge sec seulement.
7. Ne pas nuir
l’installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près dune source de chaleur comme un radiateur, un
registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appar amplificat eurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une est plus large que l’autr la terre est dotée de deux lames ainsi que dune troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième br oche est fournie pour votre
sécurité. Lorsque la fiche fournie ne c pas à votre prise, consulter un électricien pour qu’il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon dalimentation en évitant de marcher dessus ou de
le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de c et à l’endr oit où il sort de l’appareil.
11. N’utiliser que l’équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12.
sur
13.brancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu’il n’est
pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L’entretien ou la réparation de l’appareil doit être effec
personnel qualifié seulement. Il faut faire r éparer l’appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon ou de la fiche d’alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appar s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ce environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l’appareil, communiquer avec les autorités locales ou ave org
16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé
par un personnel qualifié lorsque : A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l’appar
C. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L’appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un
E. L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de lévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées, rela­tiv
e à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer
eil (y compris les
e. Une fiche avec mise à
orrespond
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d’éviter les risques de bles-
es occasionnées par le renversement de l’appar eil.
tué par un
eil, s’il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive,
s substances peut être réglementée par suite de considérations
c la Electronic Industries Alliance : www.eiae.
versé dans l’appareil ; ou
changement marqué dans la performanc
ement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier .
eil ou du liquide a été ren-
e ; ou
Fiche C.A.
olarisée
ourant
Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une
utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d’éviter de faire renverser l’appareil.
De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en
plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu’on s’y attende et entraîner des dommages ou des blessur
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l’appareil doit être
monté au mur ou au plafond , l’installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne ext
des lignes électriques.
20. Mise à la terre dune antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s’assurer que le système d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une pr courant et les charges statiques accumulées. L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No. 70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des struc
tures de support, la mise à la terre de la descende d’antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, le raccorde­ment des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigenc conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21.nétration d’objet et de liquide - Pr endre tous les soins nécessaires
pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à trav ers les orific a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être plac sur le dessus de l’appareil.
22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prév enir la fuite des
piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endom­mager l’appareil :
Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux
bornes + et –, tel quindiqué sur le dispositif.
Ne pas mélanger les piles (neuv es et usagées ou carbone et alcaline,
etc.).
Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée
pour une période de temps prolongée.
23. Surcharge - Ne dépassez pas la capacité de surcharge des prises
murales, des rallonges, ou des fiches femelles pour ne pas c risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
24. Ente d’objets et de liquides - Nintroduisez jamais d’objets de
quelle que nature que ce soit dans les fentes de ce produit car ils pour­raient entr des pièces provoquant un court-circuit et susceptibles de déclencher un incendie ou un choc électrique. Ne répandez jamais de liquide de quelle que nature que ce soit sur ce produit.
25. Pces de rechange - L
saires, le réparateur doit utiliser les pièces de rechange indiquées par le fabricant ou qui possèdent les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Des substitutions non aut incendie, un choc électrique ou d’autres risques.
26. Vérifications de sécurité - Une fois la maintenance ou toute
autre réparation terminée sur ce produit, demandez au réparateur d’effectuer les vérifications de sécurité pour s’assurer que le pr trouve dans des conditions de fonctionnement correctes.
er en contact avec des points de tension dangereux ou avec
es.
orsque des pièces de rechange sont néces-
érieure doit être installée loin
otection contre les surcharges de
orisées peuvent déclencher un
es.
es relatives au
és
ourir le
oduit se
Connexions
Configuration de
base
Enregistrement Lecture Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
33FR
PRÉCAUTIONS
Bienvenue !
Toutes nos félicitations pour votre achat, et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de lassistance qui vous est propoe par Philips, enregistrez votre produit sur
www.philip.com/welcome.
Ce produit vous permet l’enregistrement sur DVD et cassette vidéo, et la lecture de DVD/CD/cassette vidéo. Lisez attentivement le présent manuel de l’utilisateur afin de savoir comment utiliser les fonctionnalités qui y sont décrites.
Précautions relatives à la sécurité
Avertissement : Pour éviter les incendies ou les chocs électriques, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou à l’humidité. Avertissement de la FCC (Federal Communications Commission) : Tout changement ou modification non autorisés
effectués sur cet appareil annule l’autorisation de son exploitation par l’utilisateur.
• Ne placez pas l’appareil en position verticale. Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable.
• Assurez-vous davoir ô le disque et débranché Département de certification des services de santé et humains (DHHS) : se conforme au chapitre 1 sous-chapitre J
de 21 Centre pour le rayonnement (CFR, Center
Sécurité du laser : Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien de service qualifié doit enlever le couvercle et
tenter d’effectuer des réparations, afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux. ATTENTION : TOUTE UTILISATION OU RÉGLAGE
QUE CELLES SPÉCIFIÉES PAR LA PRÉSENTE PEUT ENTRAÎNER L’EXPOSITION AUX RADIATIONS DANGEREUSES. ATTENTION : RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF EST
VERROUILLAGE EST CONTOURNÉ. ÉVITER DE REGARDER LE RAYON LASER FIXEMENT. CE RAYON LASER SE TROUVE À L’INTÉRIEUR PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
Informations à l’intention des utilisateurs Canadiens : Cet appareil numérique de classe B est conforme
à l’ICES-003 canadien. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada.
Brouillage radio/télévision : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, fixées par l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre toute inter Cet appareil génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, appareil génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’apparei
1) Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
2) Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
3) Brancher l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui
4) Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio et télévision.
il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet
l, l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème de l’une des manières suivantes :
férence nuisible lors du fonctionnement dans un environnement commercial.
Notice de Copyright : La fabrication des copies non autorisées de matériel protégé contre la copie, y compris des
programmes d’ordinateur, des fichiers, des émissions et enregistrements sonores, peut être une infraction aux droits d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit
Protection du droit dauteur : Il est formellement interdit de copier, diffuser, jouer en public et prêter les
disques. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur elle-même protégée par des brevets américains
et d’autres droits relatifs doit faire l’objet d’une autorisation de la part de Macrovision Corporation et elle est destinée à un usage domestique ou autre usage limité désassemblage est interdite.
à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur
uniquement, sauf autre autorisation de Macrovision. Toute opération d’ingénierie inverse ou de
Notice sur lutilisation du balayage progressif : Les consommateurs doivent noter que tous les
léviseurs ne sont pas entièrement compatibles avec ce produit et peuvent provoquer l’affichage de fauts dans l’image. En cas de problèmes dimage avec la sortie à balay
commuter la connexion sur la sortie “définition standard”. Pour toute question concernant la compatibilité de votre téléviseur avec ce lecteur de DVD 525p (480p), contactez notre centre de
Déclaration de conformité
Numéro de modèle : DVDR3545V Nom commercial : Philips Entité responsable : P&F USA, Inc.
1-866-771-4018
P.O. Box 672768 Marietta, Georgia 30006
le cordon d’alimentation de la prise avant de déplacer l’appareil.
for Radiation) applicable à la date de fabrication.
DES COMMANDES OU TOUTE EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES
OUVERT ET QUE LE
auquel le récepteur est connecté.
pas être utilisé pour de tels buts.
age progressif 525 (480), il est recommandé à l’utilisateur de
service à la clientèle.
Copyright 2009 Philips. All rights reserved.
44 FR
PRÉCAUTIONS
Accessoires fournis
télécommande avec piles (AAAx2)
manuel de l’utilisateur
Manuel de l’util sateur
Entretien
Entretien
Consultez les rubriques appropriées dansDÉPANNAGEaux pages 107-111 avant de renvoyer le
produit.
• Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de modèle et de série de votre produit au moment de téléphoner. Ces informations sont affichées à l’arrière du produit. Prenez également le temps d’identifier le problème et soyez prêt à l’expliquer clairement. Si vous pensez que le représentant du service à la clientèle devra vous aider pour des questions de fonctionnement, veuillez demeurer à proximité de l’appareil. Les représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider. Pour une référence en ligne, visitez notre site Web http://www.philips.com/welcome
Nettoyage du boîtier
• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
• N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool pour nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide liquide à proximité de l’appareil. De tels produits chimiques peuvent décolorer la surface de l’appareil.
Nettoyage des disques
• Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. Ne l’essuyez pas selon un mouvement circulaire.
• N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les décapants du commerce, les détergents, les produits de nettoyage abrasifs ou les aérosols antistatiques destinés aux disques analogiques.
Nettoyage de la lentille du lecteur
• Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement une fois que vous avez appliqué les sections appropriées et le “DÉPANNAGE” du présent manuel de l’utilisateur, l’unité de lecture optique laser peut être sale. Se référer votre revendeur ou un centre de service agréé pour une inspection et un nettoyage de la tête de lecture optique laser.
Manipulation des disques
• Manipulez les disques en veillant à ce que les empreintes digitales et la poussière n’adhèrent pas à leurs surfaces.
• Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
ble coaxial RF bles audio/vidéo
RCA
guide de mise en route rapide
Nettoyage automatique des têtes
• Il nettoie automatiquement les têtes vidéo lorsque vous insérez ou enlevez une cassette, afin que l’image affichée soit nette.
• Les images lues peuvent se brouiller ou être interrompues alors que la réception des programmes de télévision est claire. La saleté accumulée sur les têtes vidéo après une longue période d’utilisation ou l’utilisation de cassettes de location ou usées peut poser ce problème. Si l’image affichée est rayée ou neigeuse pendant la lecture, les têtes vidéo de votre appareil peuvent avoir besoin d’un nettoyage.
1. Rendez visite à votre magasin audio/vidéo local et achetez un produit de nettoyage de têtes vidéo VHS de bonne qualité.
2. Si un produit de nettoyage pour têtes vidéo ne résout pas le problème, consultez votre revendeur ou un centre de service agréé.
Remarques
• N’oubliez pas de lire les instructions du produit nettoyage pour têtes vidéo avant de l’utiliser.
• Ne nettoyez les têtes vidéo que lorsque des problèmes apparaissent.
Emplacement de l’installation
Pour la sécurité et les performances optimales de cet appareil :
• Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable. Ne posez rien directement sur l’appareil. Ne placez pas l’appareil directement sur le téléviseur.
• Protégez-le de la lumière directe du soleil et tenez-le éloigné des sources de chaleur intense. Évitez les lieux poussiéreux ou humides. Évitez les lieux dont la ventilation est insuffisante pour une bonne dissipation thermique. N’obstruez pas les trous de ventilation sur les côtés de l’appareil. Évitez les lieux soumis à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques intenses.
Avertissement relatif à la condensation
L’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil s’il est transporté d’un lieu chaud dans un un lieu froid, après
le chauffage dune pièce froide ou en présence dune forte humidité. Nutilisez pas cet appareil pendant au moins 2 heures jusquà ce que son intérieur soit sec.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia à Haute Définition) sont des marques commerciales ou des marques commerciales enregistrées de HDMI Licensing LLC.
Enregistrement Dolby Digital
“L’enregistrement Dolby® Digital permet aux consommateurs d’enregistrer une vidéo de haute qualité avec son stéréo sur les disques DVD enregistrables. La technologie, utilisée à la place de l’enregistrement PCM, économise également l’espace enregistrable sur le disque, ce qui permet une résolution vidéo supérieure ou une durée d’enregistrement plus importante sur chaque DVD. Les DVD enregistrés au format Dolby Digital peuvent se lire sur tous les lecteurs DVD vidéo.” Remarque : Ceci est vrai si les lecteurs sont compatibles avec les disques DVD enregistrables actuels.
Introduction
Connexions
Configuration de
base
Enregistrement Lecture Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
55FR
SOMMAIRE
Introduction
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CARACTÉRISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS. . . . . . . . . . 10
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Affichage de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . .9
Connexions
CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . 15
CONNEXION DU MODULATEUR RF . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONNEXION À UN RÉCEPTEUR CÂBLE /
SATELLITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuration de base
AVANT DE DÉMARRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recherche de la chaîne de visionnement sur votre
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guide du menu / affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 22
Menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Commutation du mode DVD / magnétoscope . . . . . 25
Comment insérer un disque / une cassette vidéo . . 25
RÉGLAGES INITIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RÉGLAGE DES CHAÎNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Balayage auto des chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajout / suppression de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RÉGLAGE DE L’HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage auto de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
GLAGES DU TUNER
Commutation entre les modes analogiques et numériques
Sélection d’un chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection du l’audio de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sous-titres DTV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Style des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Enregistrement
INFORMATIONS SUR LENREGISTREMENT DE DVD 38
AVANT L’ENREGISTREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rendre un enregistrement compatible. . . . . . . . . . . . . 39
Réglage des chapitres automatiques. . . . . . . . . . . . . . . 39
ENREGISTREMENT DE BASE ET ENREGISTREMENT
EXPRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Conseils pour l’enregistrement programmé. . . . . . . . 45
ÉCRASEMENT D’UN TITRE INUTILE . . . . . . . . . . . . . . . 46
Écrasement à partir du début du titre . . . . . . . . . . . . . . 46
Écrasement au milieu du titre
Conseils pour l’écrasement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
RÉGLAGES POUR UN APPAREIL EXTERNE . . . . . . . . . 48
Connexion à un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Enregistrement d’un appareil externe
REPIQUAGE DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Guide de la DV et de l’affichage à l’écran
Repiquage DVC vers DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Copie de DVC sur magnétoscope
COPIE BIDIRECTIONNELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
PRÉPARATION D’UN DISQUE À PROTÉGER . . . . . . . . 55
LECTURE DES DISQUES SUR D’AUTRES LECTEURS
DE DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Finalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Finalisation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6FR
SOMMAIRE
Introduction
Lecture
INFORMATIONS SUR LA LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . 58
LECTURE SIMPLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lecture à partir de la liste des Lecture d’un CD audio et CD-RW/-R avec des
fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG . . . . . . . . 63
Lecture d’un DivX® . . . .
Utilisation du menu titre / disque . . . . . . . . . . . . . . . .
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
LECTURE SPÉCIALE.
Reprise de la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture rapide en avant / en arrière. . . . . . . . . . . . . . . . 67
Saut des publicités télévisuelles pendant la
lecture . . . .
Lecture rapide . . . . . . . .
Lecture pas à pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture en avant / en arrière lente . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Zoom. . . . . . . .
Réglage des marqueurs . . . . . . . .
Répétition de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Lecture programmée. . . . . . . . .
Diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECHERCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche de titre / de chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche chronologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
SÉLECTION DES FORMATS AUDIO ET VID
Commutation des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Commutation de la piste audio . . . . . . . . . . . .
Commutation du système d’ambiance virtuelle . . . . 75
Commutation des angles de caméra. . . . . . . . . . . . . . . 75
Réduction du bruit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
des blocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
titres . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . 60
. . 66
. . . . . . . . . . . . . 67
. 70
. . . . . . . . . . . . . 71
. . 72
. . . . . . . . . . . 72
ÉO . . . . . . 74
. . . . . . . . 74
Édition
INFORMATIONS SUR L’ÉDITION DES DISQUES . . . . 76
Guide de la liste des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Édition
des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
ÉDITION DES DISQUES . . . . . . . . . .
Suppression des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Nommag
Définition des marqueurs de chapitre. . . . . . . . . . . .
Effacement des marqueurs de chapitre . . . . . . . . . . . . 80
Masquage des chapitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des images pour les miniatures . . . . . . . . . 83
Division d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nommage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Définition ou suppression de la protection du
disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Effacement dun
Rendre les éditions compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . .
e des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . 79
. . 82
. . . . . . . . 84
. . 88
Réglage des fonctions
LISTE DES RÉGLAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
RÉGLAGES. . . . . . . . . . . . . .
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
RAZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . 98
. . . . 100
01
Fonctions magnétoscope
FONCTIONS MAGNÉTOSCOPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement express (ECS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Recherche d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche horaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Autres opérations
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . 104
. . 104
. . . . . . . . . . . . . 105
Autres
DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Questions fréquentes . . . . . . . . . .
Remarque sur les prises de sortie du panneau
arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CODE DE LANGUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
CARACTÉRISTIQUES TEC
GARANTIE LIMITÉE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . 114
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . 112
115
Connexions
Configuration de
base
Enregistrement Lecture Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
77FR
CARACTÉRISTIQUES
Cet appareil lit les DVD, les CD et les cassettes vidéo il offre également des fonctionnalités d’enregistrement et d’édition des DVD.
Cet appareil offre les fonctionnalités suivantes.
Enregistrement
Cet appareil est compatible avec les DVD+RW/DVD-RW, qui sont réinscriptibles plusieurs fois et les DVD+R/DVD-R, qui s’enregistrent une seule fois. Même si vous choisissez DVD-RW/-R, ces disques seront enreg automatiquement en mode DVD+VR. Cet appareil vous permet d’enregistrer aussi des cassettes vidéo. Vous pouvez choisir l’un ou l’autre à votre convenance.
Mode DVD Mode magnétoscope
Enregistrement de jusquà 12 programmes :
Vous pouvez programmer l’appareil pour l’enregistrer jusquà 12 programmes, jusquà un mois à l’avance. Les
enregistrements programmés quotidiens ou hebdomadaires sont égal
Enregistrement express (OTR) :
Vous pouvez facilement définir la durée d’enregistrement de votre choix. Chaque pression sur [REC I] pendant
l’enregistrement augmente sa durée de 30 minutes jusquà 6
pour le magnétoscope. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la durée d’enregistrement que vous avez réglée est atteinte ou si le disque est plein.
Mode Copie :
Vous pouvez copier un copier une cassette vidéo sur un DVD. Cette fonction n’est active que si le DVD et la cassette vidéo ne sont pas protégés contre la copie.
Vous ne pouvez pas enregistrer sur une cassette vidéo lorsque sa languette de protection enlevée.
Repiquage DV :
Cette fonction vous aide à repiquer facilement le contenu d’un DVC (caméscope vidéo numérique) sur un DVD ou une cassette vidéo.
Enregistrement stéréo du canal gauche :
Cet appareil peut l’entrée monaurale du canal gauche sur les canaux gauche et droit (uniquement avec les entrées E1 et E2).
Mode DVD
Définition automatique des marques de chapitre :
Des marques de chapitre seront placées dans les enregistrements selon votre réglage avant de tenter un enregistrement.
Construction automatique de la liste des titres :
L’appareil crée automatiquement la liste des titres avec index.
heures pour un DVD, et jusqu’à 8 heures
enregistrer automatiquement le son de
ement possibles.
DVD sur une cassette vidéo ou
istrés
contre l’effacement est
Lecture
Mode DVD
Son dambiance cinéma à domicile :
Lors de la connexion de l’appareil à un amplificateur ou à un décodeur compatible Dolby Digital, vous pouvez profiter d’un son d’ambiance de cinéma des disques prévus pour.
echerche rapide de ce que vous voulez regarder :
R
Vous pouvez facilement trouver la partie que vous voulez regarder avec la fonction de recherche. Recherchez le point de votre choix sur un disque par le titre, le chapitre ou le tem
Sysme dambiance virtuel :
Vous pouvez profiter de l’espace stéréophonique de votre système stéréo existant à 2 canaux.
ps.
Lecture de fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG/ DivX® :
Vous pouvez profitez des fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG/DivX® enregistrés sur un CD-RW/-R.
Les fichiers DivX® peuvent également être enregistrés sur DVD+RW/+R
Mode magnétoscope
Recherche rapide de ce que vous souhaitez visionner :
Vous pouvez trouver facilement la partie que vous voulez visionner avec les fonctions de recherche d’index et de temps. Un repère d’index sera affecté au début de de vos enregistrements. Dans la fonction de recherche horaire, vous pouvez atteindre un point donné d’une cassette vidéo en saisissant la durée exacte que vous souhaitez sauter.
ou DVD-RW/-R.
chacun
Édition
Suppression des titres :
Vous pouvez supprimez les titres dont vous navez plus besoin.
Nommage des titres :
Vous pouvez affecter les noms de votre choix aux titres.
Définition / effacement des marques des chapitres :
Vous pouvez sur les titres.
Masquage des chapitres :
Vous pouvez masquer certains chapitres afin d’éviter que d’autres personnes puissent les lire.
Définition des images pour des miniatures :
Vous pouvez modifier les ima
Division des titres :
Vous pouvez diviser un titre en 2 ou plus.
Nommage dun disque :
Vous pouvez mettre le nom de disque de votre choix.
définir / effacer les marqueurs des chapitres
ges des miniatures.
Compatibilité
Lecture des disques sur un lecteur de DVD standard :
Les disques enregistrés peuvent être lus sur les lecteurs de DVD standards, y compris les lecteurs de DVD des ordinateurs compatibles avec la lecture des DVD vidéo.
Bien quun DVD+R soit finalisation dans la plupart des cas, il est conseillé de le finaliser afin de stabiliser les performances. Vous devez finaliser un disque DVD-RW/-R enregistré pour le lire sur les autres lecteurs DVD.
lisible sur d’autres appareils sans
Autres
Mode DVD
Sysme de balayage progressif
À la différence du balayage entrelacé conventionnel, le système de balayage progressif diminue le scintillement et offre des images de résolution supérieure à cell signaux de télévision traditionnels.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interface Multimédia à Haute Définition)
Vous pouvez profiter d’une sortie audio/vidéo plus nette en connectant cet apparzeil à un dispositif d’affichage
mprenant un port compatible HDMI.
co
e des
88 FR
CARACTÉRISTIQUES
Symboles utilisés dans ce manuel de lutilisateur
Afin d’indiquer à quel type de disque chaque fonction se rapporte, nous mettons les symboles suivants au début de chaque élément à utiliser.
*
Les DVD-RW/-R enregistrés au mode VR ou dans un format d’enregistrement non compatible ne sont pas lisibles.
* Un DVD-RW enregistré dans un mode autre que +VR
n’est pas enregistrable sur cet appareil sauf si vous effacez tout son contenu (voir page 87).
* Un DVD-R enregistré dans un mode autre que +VR n’est
pas enregistrable sur cet appareil.
Symbole
Pour l’en registrement, la lecture et lédition
Description
La description se réfère au DVD+RW
La description se réfère au DVD+R
Introduction
Connexions
Configuration de
base
La description se réfère au DVD-RW
La description se réfère au DVD-R
Enregistrement et lecture
La description concerne les cassettes VHS Utilisez exclusivement des cassettes marquées VHS ( )
Pour la lecture seulement
La description se réfère au DVD+R DL
La description se réfère au DVD vidéo
La description se réfère au CD audio
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant des chiers MP3
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant des chiers Windows Media™ Audio
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant des chiers JPEG
La description se réfère aux DVD+RW/+R, DVD-RW/-R et CD-RW/-R avec des chiers DivX®
Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus sous l’en-tête de la fonction, l’opération est applicable à tous les supports.
Enregistrement Lecture Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
99FR
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Face avant
123* 4
STANDBY-ON
DVD RECORDER / VCR DVDR 3545V
4 HEAD HI-FI STEREO
ONE TOUCH RECORDNG • LONG PLAY
REW F FWD PLAY PLAYRECSTOPEJECT STOP
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR DVD
SOURCE
17 16 15 13 11
2221201918
1214 10*
DVD RECORDER
R C
9
SV VIDEO L-AUDIO-R DV
758
(*) L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches ou en insérant une cassette vidéo.
1. Touche y STANDBY-ON (DVD/magnétoscope)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre
l’appareil.
La DEL rouge s’allume lorsque l’appareil est sous
tension.
2. Compartiment de la cassette (magnétoscope)
Insérez une cassette vidéo ici.
3. Touche OPEN/CLOSE A (DVD)*
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le
tiroir du disque.
4. Tiroir du disque (DVD)
Placez un disque lorsqu’il est ouvert.
5. Prise d’entrée DV (E3) (DVD/magnétoscope)
Utilisez cette prise pour connecter la sortie DV d’un
appareil externe avec un ble DV.
6. Prises d’entrée AUDIO (E2) (DVD/magnétoscope)
Utilisez cette prise pour connecter un appareil
externe avec un ble audio RCA.
7. Prise d’ente VIDEO (E2) (DVD/magnétoscope)
Utilisez cette prise pour connecter un appareil
externe avec un ble vidéo RCA.
8. Prise d’ente SV (E2) (DVD/magnétoscope)
Utilisez cette prise pour connecter la sortie S-vidéo
dun l’appareil externe avec un ble S-vidéo.
9. Touche DVD REC I (DVD)
Appuyez sur une fois sur cette touche pour démarrer
un enregistrement.
Appuyez plusieurs fois pour démarrer un
enregistrement express.
10. T ouche DVD PLAY B (DVD)*
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou
reprendre la lecture.
11. T ouche STOP C (DVD)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
Appuyez sur cette touche afin d’arrêter
l’enregistrement programmé en cours dans le DVD.
12. Témoin DVD
13. Touche SOURCE (DVD/magnétoscope)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le
composant que vous souhaitez utiliser.
14. Témoin VCR
Il s’allume lorsque le mode de sortie magnétoscope
est lectionné.
15. Touches CHANNEL L / K (DVD/magnétoscope)
Appuyez sur cette touche pour passer aux chaînes
suivantes ou précédentes.
16. Affichage
Consultez “Affichage de la face avant” en page 14.
17. Fenêtre du capteur infrarouge (DVD/
magnétoscope)
Elle reçoit les signaux de votre télécommande afin
que vous puissiez commander l’appareil à distance.
18. Touche VCR REC I (magnétoscope)
Appuyez sur une fois sur cette touche pour démarrer
un enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un enregistrement express.
19. Touche VCR PLAY B (magnétoscope)
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
20. Touche STOP/EJECT C A (magnétoscope)
Appuyez sur cette touche pour sortir la cassette vidéo
de son compartiment.
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement de la cassette vidéo.
Appuyez sur cette touche afin d’arrêter
l’enregistrement programmé en cours dans le magnétoscope.
21. Touche F.FWD D (magnétoscope)
Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement
la cassette vidéo, ou pour visionner l’image en avance rapide pendant la lecture (recherche vers l’avant).
22. Touche REW E (magnétoscope)
Appuyez sur cette touche pour rembobiner
rapidement la cassette vidéo, ou pour visionner l’image en retour rapide pendant la lecture (recherche vers l’arrière).
Il s’allume lorsque le mode de sortie DVD est
lectionné.
6
1010 FR
Face arrre
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALIS
Introduction
1 2
HDMI OUT
1. Cordon secteur (DVD/magnétoscope)
Connectez cette prise à une prise secteur C.A.
standard pour alimenter cet appareil.
2. Prise HDMI OUT (DVD seulement)
Utilisez un câble HDMI pour la connexion à moniteur
avec un port compatible HDMI.
3. Prise ANTENNA OUT (DVD/magnétoscope)
Elle sert à connecter un câble coaxial RF pour
transmettre le signal de ANTENNA IN à votre téléviseur.
4. Prise ANTENNA IN (DVD/magnétoscope)
Elle sert à connecter une antenne.
5. Prises AUDIO OUT (DVD/magnétoscope)
Elles servent à connecter un moniteur de télévision,
un récepteur AV ou un autre appareil avec un câble audio RCA.
6. Prise VIDEO OUT (DVD/magnétoscope)
Elle sert à connecter un moniteur de télévision, un
récepteur AV ou un autre appareil avec un câble vidéo RCA.
7. Prise VIDEO IN (E1) (DVD/magnétoscope)
Elle sert à connecter un appareil externe avec un
câble vidéo RCA.
8. Prises AUDIO IN (E1) (DVD/magnétoscope)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un
câble audio RCA.
9. Prise S-VIDEO IN (E1) (DVD/magnétoscope)
Elle sert à connecter la sortie de S-vidéo d’un appareil
externe avec un câble S-vidéo.
3
5
ANTENNA
OUT
IN
DIG TAL
AUDIO OUT
COAXAL
AUDIO
DVD
OUT
L
R
S VIDEO
COMPONENT
VDEO OUT
OUT IN
DVD/VCR
S VIDEO IN AUD IO OUT
Y
P
B
/CB
PR /CR
L
RLR
N VIDEO OU T
91113 10 8 67 412
10. Prises COMPONENT VIDEO OUT (DVD seulement)
Elles servent à connecter un moniteur de télévision
sur les entrées composantes vidéo avec un câble de composantes vidéo.
11. Prise S-VIDEO OUT (DVD seulement)
Elle sert à connecter l’entrée S-vidéo d’un moniteur
TV, dun récepteur AV ou dun autre appareil avec un ble S-vidéo.
12. Prises AUDIO OUT (DVD seulement)
Elles servent à connecter un moniteur de télévision,
un récepteur AV ou un autre appareil avec un câble audio RCA.
13. Prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (DVD seulement)
Elle sert à connecter un récepteur AV, un décodeur
Dolby Digital ou un autre appareil muni d’une prise coaxiale d’entrée audio numérique avec un câble coaxial audio numérique.
Remarques
Ne touchez pas les broches intérieures des prises de la face arrière. Une décharge électrostatique peut
endommager définitivement l’appareil.
• Cet appareil n’a pas de modulateur RF.
Connexions
Configuration de
base
Enregistrement Lecture Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
1111FR
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALIS
0
Télécommande
Installation des piles de la télécommande
Installez des piles (AAA x 2) en respectant les polarités indiquées dans le compartiment des piles de la télécommande.
Ouvrez le couvercle.
1
Insérez les piles.
2
Veillez à faire correspondre les + et - sur les piles et les repères du compartiment des piles.
Utilisation dune télécommande
Gardez les notions suivantes à l’esprit lors de l’utilisation de la télécommande :
Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil.
• Le fonctionnement de la télécommande peut devenir aléatoire si la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil reçoit une forte lumière solaire ou un éclairage fluorescent. La télécommande de différents appareils peut créer
• des interférences réciproques. Évitez d’utiliser la télécommande pour d’autres appareils proches de celui-ci.
• Remplacez les piles quand vous remarquez une diminution de la portée de la télécommande.
• Les portées opérationnelles maximales mesurées à partir de l’appareil sont les suivantes.
- Vie directe : environ 7 m (23 pieds)
- De chaqueté de laxe :
environ 5 m (16 pieds) à 30°
- Au-dessus : environ 5 m (16 pieds) à 15°
- En-dessous : environ 3 m (10 pieds) à 30°
PN CO
TND YON
DD REC RDER VCR VDR 5 5V
5 m (16 pieds)
30˚
4 HEAD HI-FI STEREO
OE OU H R C RD G ON P AY
EW FD PAY LYECS O/ E T TP
7 m (23 pieds)
HN EL
DVD RECORDER
RC
VR VD
SOR E
5 m (16 pieds)
SV DO L U I R DV
30˚
Fermez le couvercle.
3
Remarques
Une mauvaise utilisation des piles peut créer des risques tels qu’une fuite et un éclatement. Respectez les consignes suivantes :
• Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
• N’utilisez pas différents types de piles ensemble. Bien qu’ils puissent sembler identiques, les tensions des différentes piles peuvent ne pas être égales.
• Assurez-vous que les extrémités + et - de chaque pile correspondent aux indications du compartiment des piles.
• Retirez les piles du compartiment des piles en cas d’inutilisation dépassant un mois.
• Pour jeter les piles usagées, respectez les réglementations gouvernementales ou les règles des directives publiques relatives à l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou région.
• Ne rechargez pas les piles, ne les brûlez pas, ne les démontez pas, ne les exposez pas à un court-circuit ou à la chaleur.
11
1
2
3
4
5
6
7
20
21
22
23
24
25
8
9
10
12 13
26
28 29
27
3
14
31
15
16 17
18 19
32 33 34
1212 FR
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALIS
1. Touche STANDBY-ON yy (DVD/magnétoscope)
• Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil.
2. Touche DTV/TV (DVD/magnétoscope)
• Appuyez sur cette touche pour commuter entre le mode numérique (DTV) et le mode analogique (TV) du téléviseur.
3. Touche SOURCE (DVD/magnétoscope)
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée appropriée.
4. Touche HDMI (DVD)
• Appuyez sur cette touche pour définir le mode de sortie du signal vidéo du connecteur HDM
5. Touche DISC MENU (DVD)
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du disque.
6. Touche AUDIO (DVD/magnétoscope)
Mode DTV :
• Appuyez pour commuter la langue audio de la télévision numérique.
Mode DVD :
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu audio pendant la lecture.
Mode magnétoscope :
• Lors de la lecture d’une bande vidéo Hi-Fi, appuyez sur cette touche pour modifier le réglage de sortie audio.
7. Touches de Curseur K / L / { / B (DVD/magnétoscope)
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner des éléments ou des réglages.
8. Touche PLAY B (DVD/magnétoscope)
Appuyez sur cette touche pour marrer ou reprendre la lecture.
9. Touche BACK
• Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran de menu précédemment affiché.
10. Touche REW E (DVD/magnétoscope)
Mode DVD :
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour lire rapidement en arrière.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette touche pour lire lentement en arrière.
Mode magnétoscope :
• Appuyez sur cette touche pendant la lecture pour rembobiner rapidement la cassette vidéo, ou pour visionner l’image en retour rapide.
11. Touche PAUSE F (DVD/magnétoscope)
Appuyez sur cette touche pour suspendre la lecture ou l’enregistrement.
12. Touche PREV (DVD)
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour revenir au début du chapitre, de la piste ou du fichier en cours.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs fois sur cette touche pour lire en arrière pas à pas.
13. Touche REC I (DVD/magnétoscope)
• Appuyez une fois sur cette touche pour commencer un enregistrement.
• Appuyez plusieurs fois pour démarrer l’enregistrement express programmé.
14. Touche SKIP (DVD)
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour sauter 30 secondes.
15. Touche RAPID PLAY (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour lire en mode lérement plus rapide/plus lent en conservant la qualité audio.
16. Touches de Numéros/Caracres (DVD/magnétoscope)
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner les numéros de chaîne.
• Appuyez sur pour sélectionner un titre/chapitre/piste/fichier sur l’affichage.
• Appuyez sur cette touche pour saisir les valeurs des réglages le menu principal.
• Appuyez sur cette touche pour saisir des noms de titre.
• Appuyez sur cette touche pour démarrer la recherche d’index/ horaire en mode magnétoscope.
17. Touche CLEAR (DVD/magnétoscope)
Mode DVD :
• Appuyez sur cette touche pour effacer le mot de passe déjà saisi, pour annuler la programmation du CD ou pour effacer le numéro de marqueur de sélection, etc.
Mode magnétoscope :
• Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le compteur de la cassette.
18. Touche REC MODE (DVD/magnétoscope)
• Appuyez sur cette touche pour changer de mode d’enregistrement.
19. Touche TIMER (DVD/magnétoscope)
• Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des programmations différées.
20. Touche VCR
yez sur cette touche pour choisir le mode de sortie du
• Appu magnétoscope.
(DVD/magnétoscope)
I.
21. Touche DVD
• Appuyez sur cette touche pour choisir le mode de sortie du DVD.
22. Touche OPEN/CLOSE A (DVD/magnétoscope)
Mode DVD :
• Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou f disque.
Mode magnétoscope :
• Appuyez sur cette touche pour sortir la cassette vidéo de son compartiment.
23. Touche TITLE (DVD)
• Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des titres.
24. Touche SETUP (DVD/magnétoscope)
25. Touche OK (DVD/magnétoscope)
26. Touche INFO (DVD/magnétoscope)
27. Touche FFW D (DVD/magnétoscope)
Mode DVD :
Mode magnétoscope :
28. Touche NEXT (DVD)
29. Touche STOP C (DVD/magnétoscope)
Mode DVD :
30. Touche DIRECT DUBBING (DVD/magnétoscope)
31. Touches CH / (DVD/magnétoscope)
Mode DVD :
Mode magnétoscope :
32. Touche de confirmation ( • ) (DVD/magnétoscope)
33. Touche SEARCH (magnétoscope)
34. Touche TIMER SET (DVD/magnétoscope)
yez sur cette touche pour afficher le menu principal.
• Appu
• Pendant la lecture d’un DVD, enfoncez et maintenez cette touche pendant plus de 3 secondes pour passer du mode de balayage progressif au mode entrelacé.
• Appuyez sur cette touche pour confirmer ou sélectionner des éléments de menu.
• Appuyez sur cette touche pour afficher ou supprimer le menu à l’écran.
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour lire en avant rapidement.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette touche pour lire en avant lentement.
• Appuyez sur cette touche pendant la lecture pour avancer rapidement la bande vidéo, ou pour visionner l’image en avance rapide.
• Si la lecture est suspendue, appuyez sur cette touche pour visionner la cassette vidéo au ralenti.
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour passer au chapitre, piste ou fichier suivant.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs fois sur cette touche pour lire en avant pas à pas.
• Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement.
• Appuyez sur cette touche pour quitter la liste des titres.
• Appuyez sur cette touche pour démarrer la duplication magnétoscope vers DVD (DVD vers magnétoscope) que vous réglez dans le menu principal.
• Appuyez sur cette touche pour incrémenter ou décrémenter les chaînes.
• Appuyez sur cette touche pour passer aux chaînes suivantes ou précédentes.
• Appuyez sur cette touche pour ajuster le calage pendant la lecture normale ou ralentie de la bande vidéo.
• Lorsque la lecture est en arrêt sur image, vous pouvez ajuster l’image brouillée verticalement.
Mode analogique :
Appuye
z sur cette touche pour confirmer la lection de
chaîne faite avec [les touches numérotées].
Mode numérique :
Appuyez sur cette touche pour confirmer la lection majeure/mineure de chaîne effectuée avec [les touches
ées].
numérot
• Appuyez sur cette touche pour appeler le menu de recherche d’index ou de temps.
• Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil veille de programmation. Appuyez également sur cette touche pour sortir du mode veille de programmation et allumer l’appareil.
ermer le tiroir du
en mode
Remarques
Si vous arrêtez cet appareil, [OPEN/CLOSE A] n’est plus disponible sur la télécommande. Utilisez alors [OPEN/CLOSE sur l’appareil.
A
] ou [STOP/EJECT C A]
Introduction
Connexions
Configuration de
base
Enregistrement Lecture Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
1313FR
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALIS
V
Affichage de la face avant
1.
: Apparaît l’après-midi avec
PM
l’affichage de l’horloge.
2.
: Apparaît quand la chaîne est
DT
en mode DTV.
3.
Titre/piste/fichier et marqueur de chapitre
: Apparaît pour indiquer un
numéro de titre/piste/fichier.
: Apparaît pour indiquer un
numéro de chapitre.
4. État actuel de lappareil
: Apparaît lorsque la lecture
est suspendue, ou en mode pas à pas.
: Apparaît lors de la lecture
d’un disque ou d’une cassette vidéo.
: Apparaît lors de la lecture
ralentie en avant / en arrière.
: Apparaît quand la
programmation différée ou l’OTR ont été réglés ou sont en cours.
: Clignote quand tous les
enregistrements programmés sont terminés.
: Clignote en cas d’erreur en
programmation.
2
DTV
1
PM
3
VCR
4
DB
DVD
5
: Apparaît pendant le
processus denregistrement.
: Clignote lorsquun
enregistrement est suspendu.
: Apparaît lorsque cet appareil
est en mode de sortie DVD et s’il contient un disque.
: Apparaît pendant le
processus de duplication.
: Apparaît lorsque cet appareil
est en mode de sortie magnétoscope et s’il contient une cassette vidéo.
: Apparaît pendant le
processus de duplication.
: Apparaît lorsque cet appareil
VCR
est en mode de sortie de magnétoscope.
: Apparaît lorsque le minuteur
d’enregistrement est actif dans le magnétoscope.
: Apparaît lorsque le
magnétoscope est en mode de veille d’enregistrement programmé.
: Clignote lorsquun
programme ne peut pas être exécuté pour une raison quelconque.
: Apparaît lorsque cet appareil
DVD
est en mode de sortie de DVD.
: Apparaît lorsque le minuteur
d’enregistrement est actif dans le DVD.
: Apparaît lorsque le DVD est
en mode de veille d’enregistrement programmé.
: Clignote lorsquun
programme ne peut pas être exécuté pour une raison quelconque.
: Apparaît pendant le
DB
processus de duplication magnétoscope vers DVD.
: Apparaît pendant le
processus de duplication DVD vers magnétoscope.
5. Affiche les indications suivantes
• Durée de lecture écoulée
• Numéro de titre / chapitre / piste / fichier courant
Durée d’enregistrement / durée restante
• Horloge Numéro de chaîne né sélectionné
• Durée restante pour l’enregistrement express
Mode SORTIE HDMI sélectionné
• Compteur de cassette vidéo
Messages de laffichage
1414 FR
Apparaît quand le tiroir du disque s’ouvre.
Apparaît quand le tiroir du disque se ferme.
Apparaît lors du chargement d’un disque sur son tiroir.
Apparaît lorsque les données sont écrites sur un disque.
Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (480p) est sélectionné.
Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (720p) est sélectionné.
Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (1080i) est sélectionné.
Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (1080p) est sélectionné.
CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE
Cette section décrit la connexion de votre appareil à une antenne, un boîtier du câble, etc.
Débranchez le cordon secteur de votre téléviseur de la prise secteur.
1
Débranchez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur.
2
arrière de votre TV
antenne
VHF / UHF
Connexions
11
déconnectez
2
déconnectez
ANT IN
ble coaxial RF
ou
société de
TV par câble
Branchez les câbles sur l’appareil.
3
Effectuez la connexion de base comme illustré ci-dessous.
arrière de l’appareil
arrière de votre TV
DVD/VCR
IN -- AUDIO - OUT
N - V DEO - OUT
L
RLR
OU
IN
ANTENNA
ble coaxial RF
ANT IN
OUT
ble coaxial RF
IN
ANTENNA
Cette connexion sert
uniquement à la
boucle de télévision
ou
DVD/VCR
S-VIDEO IN --- AUD I O --- OU T
IN
IN --- VI DE O --- OU T
ble audio
RCA
AUDIO INLRVIDEO IN
L
R
HDMI OUT
ble vidéo RCA
Branchez le cordon secteur de cet appareil et de votre téléviseur à la prise secteur.
4
arrière de votre TV
connectez
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
1 ble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin
local.
antenne
VHF / UHF
société de
TV par câble
base
Enregistrement Lecture ÉditionIntroduction
fonctions
Configuration de
Réglage des
arrière de l’appareil
* Une fois les connexions effectuées, allumez le téléviseur
et commencez le réglage initial. Le balayage des chaînes est nécessaire afin que l’appareil mémorise les chaînes disponibles dans votre zone. (Consultez “RÉGLAGES INITIAUX” en page 26.)
Remarques
• Pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble coaxial RF de la prise ANTENNA IN avant de déplacer l’appareil.
• Si vous utilisez une antenne de réception de la télévision analogique, elle doit également fonctionner pour la réception DTV. Les antennes extérieures ou de grenier seront plus efficaces que les versions posées sur les appareils.
• La sortie d’antenne sert uniquement à la transmission au tuner. La lecture de DVD n’est pas possible via la RF.
magnétoscope
Fonctions
Autres
1515FR
CONNEXION DU MODULATEUR RF
Si votre téléviseur a uniquement une prise d’ente dantenne, il est toujours possible de connecter cet appareil à votre téléviseur en utilisant un modulateur RF audio/vidéo stéréo du commerce. Dans ce cas, suivez les instructions ci­dessous.
1) Débranchez les cordons secteur des appareils de la prise secteur.
2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3) Réglez le commutateur 3/4 du canal de votre modulateur RF sur 3 ou 4, en fonction du canal de lévision le
moins utilisé dans votre zone. Si votre modulateur RF a un commutateur modulateur/antenne, glez-le conformément au manuel fourni avec modulateur RF.
Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
4)
5) Allumez votre téléviseur et choisissez le même canal que celui réglé avec le commutateur 3/4 du canal du modulateur RF.
Pour plus d’informations, consultez le manuel fourni avec modulateur RF.
HDMI OUT
arrière de votre TV
ble audio
ANT. IN
DVD/VCR
S-VIDEO IN --- AU DI O --- OU T
IN
L
R
IN --- VIDEO --- OUT
RCA
LR
AUDIO IN ANT. INTO TV
VIDEO IN
VIDEO IN - AUD O - OUT
S
N
ble vidéo RCA
CHANNEL
DVD/VCR
N -- VDEO - OUT
43
LRL
R
Réglez le canal 3 ou 4
arrière de votre modulateur RF
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
1 ble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
arrière de l’appareil
OU
IN
ANTENNA
ble coaxial RF
ANTENNA
OUT
ble coaxial RF
IN
ou
antenne
VHF / UHF
société de
TV par câble
Remarques
• Le modulateur RF n’est pas fourni avec cet appareil. Vous devez l’acheter à un fournisseur local.
• La qualité de l’image peut se dégrader si cet appareil est connecté à un modulateur RF.
116FR
CONNEXION À UN RÉCEPTEUR CÂBLE / SATELLITE
HDMI OUT
IN
LRL
R
OUT
N
S-VDEO
IN -- AU D O - OUT
N - VIDE O - OUT
DVD/VCR
ANTENNA
AUDIO IN
LR
VIDEO IN
AUDIO OUT
LR
VIDEO OUT
arrière de votre TV
ANT. INRF OUT
antenne
parabolique
société de
TV par câble
ou
arrière de l’appareil
OUT
IN
ANTENNA
IN
L
R
S-VIDEO IN --- AU D IO --- OU T
IN --- VIDEO --- OUT
DVD/VCR
ble vidéo
RCA
ANT. IN
câble vidéo RCA
p.ex.)
ble coaxial RF
ble
coaxial
RF
récepteur
ble/satellite
câble audio
RCA
câble audio RCA
ble
coaxial RF
Cette connexion sert
uniquement à la
boucle de télévision
1) Débranchez les cordons secteur des appareils de la prise secteur.
2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
Connexions
Configuration de
base
Enregistrement Lecture ÉditionIntroduction
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
1 ble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Remarques
• Les câbles nécessaires et les méthodes de connexion varient en fonction du récepteur câble/satellite. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur câble/satellite.
• Au lieu d’utiliser la prise de sortie vidéo de cet appareil, vous pouvez également utiliser les prises S-VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO OUT ou HDMI OUT (DVD seulement) (aucune connexion à une prise de sortie audio n’est requise) pour la connexion à votre téléviseur.
Avec cette configuration :
• Vous pouvez enregistrer toute chaîne en clair en la sélectionnant sur le récepteur câble/satellite. Veillez à ce que le récepteur câble/satellite soit en marche.
Vous ne pouvez pas enregistrer une chaîne tout en en regardant une autre.
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
1717FR
AUDIO OUT
AUDIO IN
LR
DVD
D GITAL
AUDIO
S VIDEO
COMPONENT
AUDIO OUT
OUT
DVD
DVD/VCR
DIGTAL
AUDO
OUT
COAXAL
L
R
COAXIAL
VIDEO OUT
Y
B
L
R
P
OUT
/CB
PR /CR
1818 FR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Mode HDMI et signaux de sortieels
Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner le mode de sortie HDMI. Le mode de sortie change comme suit à chaque pression sur [HDMI].
Affichage de la
face avant
Appuyez sur [HDMI]
Appuyez sur [HDMI]
Appuyez sur [HDMI]
Appuyez sur [HDMI]
• Le mode HDMI qui n’est pas reconnu par l’appareil de visualisation sera ignoré.
Signal de sortie vio
Progressif 480
Progressif 720
1080 entrelacé
Progressif 1080
Connexions
Configuration de
base
Modes de sortieels par média
Format d’enregistrement audio du disque
Dolby Digital
DVD vidéo
LPCM
Dolby Digital
Div
MP3 / MP2
Pour les CD audio, et les fichiers MP3 / Windows Media™ Audio, la sortie se fait en PCM 2 canaux, quel que soit le réglage “Dolby Digital”.
*1 Si l’appareil connecté n’est pas
sélectionnez “Flux” dans le réglage “Dolby Digital”. Consultez les pages 101-102 sur le réglage “HDMI”.
Sysme de protection des droits dauteur
Pour lire les images vidéo numérique d’un DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur et l’appareil de visualisation HDCP (système de protection du contenu numérique haut débit). Le HDCP est une technologie de protection de la copie qui com en charge le HDCP. Lisez les consignes d’utilisation de votre appareil de visualisation (ou amplificateur AV) pour plus d’informations.
*HDMI : Interface Multimédia à Haute finition
(ou un amplificateur AV) prenne en charge un système de protection des droits dauteur appelé
porte un chiffrement des données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend
Réglage Dolby Digital de cet appareil Sortie réelle
PCM PCM 2 canaux Flux Dolby Digital PCM Flux PCM PCM 2 canaux Flux PCM Flux
compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sera envoyé en PCM même si vous
PCM 2 canaux
Dolby Digital
PCM 2 canaux
Remarques
• Lors de l’utilisation d’un appareil de visualisation non compatible HDCP, l’image n’est pas affichée correctement.
• Parmi les appareils qui prennent en charge le HDMI, certains peuvent commander d’autres appareils via le connecteur HDMI.
• Les signaux audio du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la longueur de bits) peut
• Parmi les moniteurs qui acceptent le HDMI, certains ne prennent pas en charge la sortie audio (par exemple, les projecteurs). Dans les connexions avec ce type d’appareil, les signaux audio sont absents HDMI.
• Si le connecteur HDMI de cet appareil est connecté à un moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) avec un câble convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont émis en RVB numérique.
HDMI ; cependant, cet appareil ne peut pas être commandé par un autre appareil via le connecteur
-être limité par l’appareil connecté.
du connecteur de sortie
Enregistrement Lecture ÉditionIntroduction
fonctions
magnétoscope
Autres
Réglage des
Fonctions
1919FR
CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO
• Tous les appareils doivent être éteints pour modifier les connexions.
• Consultez le mode d’emploi joint aux appareils externes pour plus d’informations.
Connexion audio analogique à 2 canaux Connexion audio numérique
sysme stéréo
AUDIO IN
LR
audio
prises d’ente
audio analogique
ou
câble audio RCA
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
L
R
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
P /CB
PR /CR
Y
D D
DVDVCR
DE OUT
OUT
B
L
R
O T N
LY
B
P
RLR
CB
IN VI EO OUT PR CR
DVD/VCR
VIDE O IN AU D I O OU T
S
L
R
N
IN VI DE O OUT
cet appareil
AUDIO OUT
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble audio RCA (L/R) Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Décodeur Dolby Digital,
platine MD ou DAT
AUDIO
OUT
DVD
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
L
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Y
B
P
/CB
PR
/CR
COAXIAL
prise d’ente audio numérique coaxiale
câble audio numérique coaxial
SVDEO
DGTAL
UDO
SVD O
CO PO EN
I EO UT
UDO O T
OUT
Y
B
L
O T N
/C
COAIA
R
R
C
IN UDO OUT
I VD O UT
OU
L
N
NTE NA
R R
Réglage
Connexion
Si la sortie est un audio encodé en Dolby Digital, branchez un décodeur Dolby Digital.
Connexion à une platine MD ou DAT.P
Réglage >Réglagenéral >Lecture >
Disque audio >Dolby Digital
Flux
CM
Sans appareil externe branché. PCM
* Pour réaliser ces réglages, consultez la page 94.
Remarques
• La source audio d’un disque au format Dolby Digital d’ambiance à plusieurs canaux ne peut pas être enregistrée en tant que son numérique par une platine MD ou DAT.
• En connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital, vous pouvez profiter du son Dolby Digital haute qualité d’ambiance sur plusieurs canaux tel que celui des cinémas.
• La lecture d’un DVD avec les mauvais réglages peut générer une distorsion de bruit et peut également endommager les haut-parleurs.
2020 FR
AVANT DE DÉMARRER
y
Lorsque vous avez effectué tous les raccordements, vous devez trouver la chaîne de visionnement (chaîne d’entrée externe) de votre téléviseur.
Recherche de la chaîne de visionnement sur votre téléviseur
Lorsque vous ayez établi toutes les
connexions nécessaires, appuyez sur
1 2
3
[STANDBY-ON lappareil.
Allumez votre téléviseur.
• S’il est connecté à votre magnétoscope assurez-vous qu’il est éteint ou en veille avant de continuer.
Appuyez sur “2” sur la télécommande
du téléviseur, puis appuyez plusieurs fois sur la touche qui décrémente les chaînes jusqu’à ce que vous voyiez le menu “Initial Setup”.
Initial Setup
C’est la chaîne destinée au visionnement (chaîne d’entrée externe) de l’enregistreur.
• La télécommande de certains téléviseurs peut comporter une touche qui active la chaîne d’entrée externe. Elle peut être marquée SOURCE”, AV ou SELECT”. Dans ce cas, pressez-la plusieurs fois. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur pour plus d’informations.
• Si vous avez allumé l’appareil depuis plus de 10 minutes, vous pouvez voir l’écran de veille PHILIPS au lieu du menu “Initial Setup”.
Écran de veille PHILIPS :
y] pour allumer
OSD Language
English Français Español
Connexions
base
Enregistrement Lecture ÉditionIntroduction
fonctions
Configuration de
Réglage des
Remarques
• La sélection de l’entrée vidéo varie selon les différents modèles des marques de téléviseurs.
• Consultez le fabricant de votre téléviseur si toutes les instructions précédentes n’aboutissent pas.
Passez à l’étape 2 de “RÉGLAGES
INITIAUXen page 26.
4
magnétoscope
Fonctions
Autres
2121FR
5 1
2
AVANT DE DÉMARRER
Cet appareil utilise le menu et l’affichage à l’écran suivant pour vous guider facilement dans ses fonctions. L’affichage à l’écran vous donne des informations sur le disque chargé, le disque/fichier lu, ou l’état HDMI, etc. Les menus vous permettent de modifier les divers types de réglage de la lecture, de l’enregistrement ou de l’édition en fonction de vos préférences.
Guide du menu / affichage à lécran
Laffichage à lécran change dans l’ordre suivant lorsque vous appuyez sur [INFO].
HF
Guide de programmes DTV (seulement en mode DTV)
Informations / menu de disque (seulement en mode DVD)
Informations sur le magnétoscope
(seulement en mode de magnétoscope)
Information sur le nom du titre (seulement en mode DVD)
(seulement pendant la lecture
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R)
Information sur le nom du fichier (seulement en mode DVD)
(seulement pendant la lecture d’un CD avec des fichiers
MP3/Windows MediaAudio/JPEG/Div)
Informations des balises Windows Media™ Audio
(seulement en mode DVD)
(seulement pendant la lecture d’un fichier Windows MediaAudio)
Informations HDMI (seulement en mode DVD)
(seulement pour l’émission d’images par la sortie HDMI)
ou
ou
Guide de programmes DTV
1 5
KABC A Day of Memories
2
English 1/2
3
A quarter-century ago, which may now qualify as the good old days of newspapering, run-of-paper sales accounted for 80 percent of the
4
industry's advertising revenues.
DTV 6.1
Informations / menu de disque
Mode DVD
* Cet écran est donné uniquement à titre d’exemple
pour explication. Les informations affichées dépendent du disque inséré.
1. Indique un type de disque et un mode de format.
2. Indique un numéro de chaîne ou une chaîne d’entrée
externe sélectionnée.
3. Indique un mode denregistrement et la durée
d’enregistrement possible restante.
4. Indique l’état actuel du disque.
5. Chaque icône signifie :
: Recherche : Audio : Sous-titre : Angle :
Lecture répétée
6. Indique le numéro de titre courant/le nombre total de
titres, le numéro de chapitre courant/le nombre total de chapitres, et la durée de lecture du titre courant/la durée totale du titre.
6
1/ 5 1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD
Video
CH 10
51
SP(2h) 1:53
4
: Marque :
Réduction du bruit : Zoom : Surround
2
3
1. Station de diffusion
2. T itre du programme (2 lignes max. affichées)
3. Langue audio (“Autreest affiché quand la langue
audio ne peut pas être reçue, ou si les langues reçues ne sont pas Anglais, Espagnol ou Français.)
4. G uides des programmes (6 lignes max. affichées)
5. Numéro de chaîne
Remarques
Si le guide des programmes est affiché sur plus de 7
lignes, utilisez [K / L] pour le faire filer.
Aucune description fournieest affiché quand le guide des programmes nest pas fourni.
2222 FR
AVANT DE DÉMARRER
Informations sur le magnétoscope
Mode magnétoscope
1
12:00AM
CH 21
Stéréo
0:00:00 HIFISP
2
3
5 64
* Cet écran est donné uniquement à titre d’exemple
pour explication. Les informations affichées dépendent de la cassette vidéo insérée.
1. Indique le statut vidéo courant.
2. Indique l’heure actuelle.
3. Indique un numéro de chaîne courant (ou la chaîne
d’entrée externe sélectionnée) et le statut audio du programme.
4. Indique un mode denregistrement ou de lecture.
5. Indique un compteur de cassette.
6. Statut audio de la cassette vidéo courante.
Informations HDMI
21
Info.Vidéo : 480p YCbCr Info.Audio : Train Binaire
3
4
* Cet écran est donné uniquement à titre d’exemple
pour explication.
1. Indique la résolution de l’image sur la sortie HDMI.
2. Indique le format vidéo HDMI.
3. Indique le format audio HDMI.
4. Indique un état dopération.
Connexions
Configuration de
base
Enregistrement Lecture ÉditionIntroduction
Information sur le nom du titre/fichier
Information sur le nom du titre
Nom du Titre
Mon titre
1
Information sur le nom du fichier
Nom fichier
Mon fichier
1
1. Affiche le nom du titre/fichier.
Informations des balises Windows Media™ Audio
Nom d’artiste
1
1. Affiche des informations sur l’artiste/le titre (seulement
si disponible)
• Le nom de l’artiste est affiché en premier.
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
• Si vous appuyez encore sur [INFO], le nom du titre est
affiché.
2323FR
Menu principal
AVANT DE DÉMARRER
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal. Utilisez alors [K / L] pour sélectionner un menu puis appuyez sur [OK] pour l’afficher. Ces menus sont les entrées vers toutes les principales fonctions de l’appareil.
Réglage
Réglage général
1
Programmation
2
Liste titres
3
Edition d'un disque
4
Mode lecture CD
5
Menu Réglagenéral
Réglage général
1 2
Lecture Affichage
3
Vidéo
4
Enregist. Horloge
5
Canal
6
DivX HDMI
7
RAZ
8
Blocage parental Disque audio Langue du menu disque Langue audio Langue sous-titre Icône de L’angle Arrêt Sur Image
9
1. Lecture :
Configuration de l’appareil afin de lire les disques selon vos préférences.
2. Affichage :
Configuration de l’écran OSD selon vos préférences.
3. Vidéo :
Configuration des réglages vidéo.
10
1. Réglagenéral :
Aller au menu des paratres généraux.
2. Programmation :
Pour programmer un enregistrement différé.
3. Liste titres :
Pour appeler la liste des titres.
4. Edition dun disque :
Configuration des glages DVD.
5. Mode lecture CD :
Pour configurer les glages de lecture du CD.
“Mode lecture CD” n’est disponible que lorsqu’un
CD audio, un CD-RW/-R contenant des fichiers MP3 / Windows Media™ Audio / JPEG est inséré dans l’appareil.
4. Enregist. :
Configuration de l’appareil afin d’enregistrer les disques selon vos préférences.
5. Horloge :
Configuration de l’horloge de l’appareil selon vos préférences.
6. Canal :
Réglage des paramètres des canaux de l’appareil selon vos préférences.
7. DivX :
Configuration de la lecture DivX®.
8. HDMI :
Configuration des réglages de la connexion HDMI.
9. R AZ :
Réinitialisation des réglages aux valeurs d’usine par défaut.
:DVD
10. :VCR
Indique le mode disponible pour la fonction sélectionnée.
Edition dun disque / Mode lecture CD
<Menu Edition dun disque (DVD+RW)>
Edition d'un disque
1
Nom du disque édité
2
Disque effacé Permet édit. Compatib.
3
Protection de disque HF EF
4
<Menu Edition dun disque (DVD-RW)>
Edition d'un disque
1
Nom du disque édité
2
Disque effacé Fermeture
3
Protection de disque HF EF
4
<Menu Edition dun disque (DVD+R/DVD-R)>
Edition d'un disque
1
Nom du disque édité
3
Fermeture Protection de disque HF EF
4
<Menu Mode lecture CD>
Mode lecture CD
5
Lecture au hasard
6
Lecture programmée PBC (CD vidéo uniquement) Panorama
7
1. Nom du disque édité :
Vous permet de renommer le disque.
2. Disque effacé : (DVD+RW/DVD-RW seulement)
Vous permet deffacer la totalité du contenu du disque
et de le formater.
3. Permet édit. Compatib. : (DVD+RW seulement)
Vous permet de mémoriser l’état de l’édition sur le
disque si vous avez ajouté ou supprimé des chapitres, ou caché des chapitres sur cet appareil, et de l’appliquer lors de la lecture sur un autre appareil.
Fermeture : (DVD+R/DVD-RW/-R seulement) Vous permet de finaliser un disque contenant des titres
enregistrés.
4. Protection de disque :
Vous permet de protéger un disque d’une modification
ou d’un enregistrement accidentels.
5. Lecture au hasard :
Vous permet dactiver la fonction de lecture aléatoire.
6. Lecture programmée : (CD audio seulement)
Vous permet dactiver la fonction de lecture
programmée.
7. Panorama : (fichiers JPEG seulement)
Vous permet de lectionner la durée daffichage du
mode panorama.
2424 FR
SOURCE
VCR
DVD
AVANT DE DÉMARRER
Commutation du mode DVD / magnétoscope
Ce produit étant la combinaison d’un magnétoscope et d’un enregistreur DVD, vous devez d’abord sélectionner le composant que vous souhaitez utiliser.
Mode DVD
Appuyez sur [SOURCE] dans la face avant, ou appuyez sur [DVD] de la télécommande.
(Vérifiez que le témoin DVD est allumé.)
OPN COS
C ANEL
CR DD
SO RCE
Témoin DVD
Touche SOURCE
Témoin VCR
ST NDBY ON
DVD RECORDER / VCR DVDR 354V
4 HEAD HI FI STEREO
O E TOU H REC RDNG • L NG PL Y
REW F WD P AY LAYRCSO / J CT SOP
Mode magnétoscope
Appuyez sur [SOURCE] dans la face avant, ou appuyez sur [VCR] de la télécommande.
(Vérifiez que le témoin VCR est allumé.)
DVD RECORDER
RC
V I EO L AU IOR DV
Touche VCR Touche DVD
Connexions
Configuration de
base
Enregistrement Lecture ÉditionIntroduction
Remarques
• Vous ne pouvez pas changer de mode en veille programmée.
Comment insérer un disque / une cassette vio
Comment insérer un disque Comment insérer une cassette vi
1) Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir du disque.
2) Placez le disque dans le tiroir du disque avec son étiquette vers le haut.
Alignez le disque sur le guide de son tiroir.
3) Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir du disque.
Le chargement du disque peut
prendre quelques instants.
Pour éjecter le disque :
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir du disque, puis retirez-le avant d’éteindre l’appareil.
1) Insérez une cassette vio comme illustré ci- dessous.
4 HEAD H-FI STEREO
OE OU H R C RD G ON PL Y
• Insérez d’abord le côté du volet avec la fenêtre vers le haut.
Pour éjecter la cassette vio :
Appuyez sur [STOP/EJECT C A] en face avant ou appuyez sur [OPEN/CLOSE A] sur la télécommande.
Compartiment de la cassette
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
2525FR
RÉGLAGES INITIAUX
Lors de la première mise sous tension de cet appareil, vous devez exécuter les étapes suivantes.
Utilisez [K / L] pour sélectionner la
langue de votre choix puis appuyez
2
3
sur [OK].
Initial Setup
OSD Language
English Français Español
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
type du signal de diffusion puis appuyez sur [OK].
Réglage initial
Préréglage canal Vérifier connexion antenne
à prise jack “ANTENNA IN”.
Antenne
Câble (Analogique)
Câble (Analogique / Numérique)
L’appareil démarre la recherche des chaînes disponibles dans votre zone.
Antenne :
(En cas d’utilisation d’une antenne) Les chaînes diffusées en TV analogique et TV
numérique sont automatiquement balayées et
mémorisées. Seules les chaînes recevables dans la zone seront mémorisées.
Câble (Analogique) :
(Lors de l’utilisation du câble de base) Les chaînes diffusées en CATV analogique sont
automatiquement balayées et mémorisées.
Câble (Analogique / Numérique) :
(Lors de l’utilisation du câble de base) Les chaînes diffusées en CATV analogique et
CATV numérique sont automatiquement balayées et mémorisées.
Suivez la procédure de “Recherche
de la chaîne de visionnement sur
1
votre téléviseur” en page 21 pour afficher le menu “Initial Setup”.
226FR
CH 1
Prér. auto instant.
Appuyez sur [OK] pour activer
“Réglage horloge”.
4
5
Réglage initial
Réglage horloge
- - - / - - / - - - - ( - - - )
- - : - - - -
Passez à l’étape 5 dans “Réglage
manuel de lhorlogeen page 31.
• Si PBS (station de diffusion publique) est disponible dans votre zone, consultez “Réglage auto de l’horloge” en page 30.
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Si vous avez modifié la connexion de l’antenne, nous recommandons que vous programmiez les chaînes disponibles dans votre zone selon les procédures suivantes.
Balayage auto des chaînes
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
1
néral”, puis appuyez sur [OK].
Le menuglage général” apparaît.
Connexions
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal” puis appuyez sur [OK].
2
3
4
Le menuCanal” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage auto des canaux” puis appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
type du signal de diffusion puis appuyez sur [OK].
Préréglage auto des canaux
Antenne Câble (Analogique) Câble (Analogique / Numérique)
L’appareil démarre la recherche des chaînes disponibles dans votre zone.
• Si vous utilisez une antenne aérienne,
lectionnez “Antenne.
• Si vous êtes connecté à la CATV, sélectionnez
“Câble (Analogique)” ou “Câble (Analogique/ Numérique)”.
ur annuler le préréglage auto des chaînes
Po pendant le balayage :
Appuyez sur [BACK annuler.
] ou [SETUP] pour
Configuration de
base
Enregistrement Lecture ÉditionIntroduction
Remarques
• Si le préréglage auto des chaînes est annulé pendant son exécution, certaines chaînes qui n’ont pas été préréglées peuvent ne pas être reçues.
• Vous ne pouvez pas changer de chaîne lorsque le magnétoscope ou le DVD sont en mode d’enregistrement (enregistrement de base, enregistrement express ou durée d’enregistrement).
Une fois le balayage terminé,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
5
Pour ne parcourir que les chaînes mémorisées, utilisez
[CH
/ ].
Pour lectionner une chaîne directement (y compris les chaînes non mémorisées), utilisez [les touches
numérotées].
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
2727FR
GLAGE DES CHAÎNES
Ajout / suppression de chaînes
Vous pouvez ajouter ou supprimer des chaînes de télévision si votre éventail de chaînes change ou si vous ne regardez plus certaines chaînes.
Lajout de chaînes n’est possible que pour les chaînes de télévi
N’oubliez pas
• Vous exécutez le “Balayage auto des chaînes” avant
sion analogiques.
d’ajouter ou supprimer des chaînes.
Appuyez sur [DTV/TV] pour
sélectionner le mode (DTV ou TV)
1 2
3
4
selon que vous voulez ajouter ou supprimer des chaînes.
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [OK].
Le menuglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal” puis appuyez sur [OK].
Le menuCanal” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage manuel des canaux” puis appuyez sur [OK].
Préréglage auto des canaux Préréglage manuel des canaux Sélection audio TV
Si vous ajoutez ou supprimez des chaînes TV/CATV analogiques, allez à
pour continuer.
• Si vous supprimez des chaînes TV/CATV numériques, allez à continuer.
NUMÉRIQUE
ANALOGUE
pour
2828 FR
GLAGE DES CHAÎNES
ANALOGUE
Sélectionnez le numéro de chaîne à
supprimer.
5
6
• Utilisez [CH / ] pour ne parcourir que les
chaînes mémorisées.
• Utilisez [{ / B] pour parcourir toutes les
chaînes, y compris celles qui ne sont pas mémorisées.
• Utilisez [les touches numérotées] pour
sélectionner directement une chaîne.
• Lorsqu
• Lorsqu’une chaîne non mémorisée est
Utilisez [K / L] pour sélectionner
Ajouter” ou “Effacer” puis appuyez sur [OK].
Votre réglage sera activé et la chaîne suivante sera automatiquement sélectionnée afin que vous puissiez poursuivre l’ajout ou la suppression de chaînes.
une chaîne mémorisée est lectionnée,
Ajouterest coché et lectionné par faut.
sélectionnée, “Effacer” est coché et sélectionné par défaut.
Préréglage manuel des canaux
CH 2
Ajouter Effacer
NUMÉRIQUE
Sélectionnez le numéro de chaîne à
supprimer.
5
6
Seule la chaîne principale est affichée dans le menuPréréglage manuel des canaux”. (Le
numéro de chaîne affiché entre parenthèses est un numéro de chaîne virtuelle.)
• Utilisez [CH chaînes mémorisées.
• Vous ne pouvez pas utiliser [{ / B] pour la sélection d’une chaîne TV numérique.
• Utilisez [les touches numérotées] pour sélectionner directement une chaîne.
• Lorsqu’une “Ajouter” est coché et sélectionné par défaut.
• Lorsqu’une chaîne non mémorisée est sélectionnée, “Effacer” est coché et sélectionné par défaut.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Effacer” puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez ensuite la chaîne suivante à supprimer.
• Si les réglages sont terminés, appuyez sur
[BACK
des canaux”.
Préréglage manuel des canaux
/ ] pour ne parcourir que les
chaîne mémorisée est sélectionnée,
] pour activer lePréréglage manuel
DTV 2 (CH - - - )
Ajouter Effacer
Connexions
Configuration de
base
Enregistrement Lecture ÉditionIntroduction
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
7
Votre réglage sera activé.
AVERTISSEMENT :
• Vous ne pouvez pas récupérer les chaînes TV numériques supprimées, sauf si vous recommencez le préréglage automatique des chaînes.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
7
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
2929FR
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Réglez l’horloge avant d’essayer une programmation en différé. Si PBS (station de diffusion publique) est disponible dans votre zone, consultez “Réglage auto de l’horloge” ci-dessous. Sinon, consultez “Réglage manuel de
Réglage auto de lhorloge
l’horlogeen page 31.
Cet appareil peut régler automatiquement l’heure et la date en se référant à une station PBS.
N’oubliez pas
• Les connexions d’antenne/de télévision par câble sont correctes.
• Les chaînes sont réglées. (Consultez la page 27.)
appareil est connecté à un récepteur câble/
• Si cet satellite, sélectionnez la station PBS locale sur le récepteur pour régler l’horloge automatiquement.
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
1
2
3
4
néral”, puis appuyez sur [OK].
Le menuglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
Horloge” puis appuyez sur [OK].
Le menuHorlogeapparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Réglage horloge auto” puis appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
Auto” puis appuyez sur [OK].
Réglage horloge auto
HF Auto Manuel
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
5
Remarques
• L’horloge peut se régler automatiquement une fois que vous avez connecté le signal d’antenne/de câble et une fois que vous avez branché le cordon secteur.
• Le signal analogique de chaîne PBS n’agit que lorsque vous utilisez le réglage auto de l’horloge.
• L’appareil reçoit la date à 12h00/0h00 sur le canal PBS lorsqu’il est éteint.
Appuyez sur [STANDBY-ON yy] pour
éteindre lappareil.
6
Si l’appareil choisit une chaîne PBS incorrecte, réglez la chaîne PBS manuellement en suivant les étapes ci-dessous.
Cet appareil recherche l’heure uniquement
lorsquil est éteint. Laissez-le éteint plusieurs minutes afin quil ait le temps de gler l’horloge.
Sélectionnez “Manuel” dans l’étape
4, puis appuyez sur [OK].
1
Utilisez [les touches numérotées] ou
[K / L] pour saisir votre numéro de
2
chaîne PBS puis appuyez sur [OK].
Regler le canal
CH 1
Appuyez sur [SETUP] puis éteignez
lappareil.
3
3030 FR
Loading...
+ 86 hidden pages