Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible
ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte
d’enregistrement ci-incluse afin
de garantir que la date d’achat de
votre produit sera classée dans nos
dossiers et éviter ainsi le besoin de
remplir d’autres formulaires afin
d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité
des produits
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement par
le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité
ou de tout retrait du produit du
marché.
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la “famille”!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous
avez choisi un produit de fabrication et de
garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons
tout en notre pouvoir pour que vous soyez
pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la “famille” PHILIPS,
vous avez droit à une protection inégalée
par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service
sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous
recevrez toutes les informations et offres
spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme
d’accessoires disponibles via notre réseau de
téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous
pouvez compter sur notre engagement total
quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la
bienvenue et de vous remercier de votre
investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de
votre produit PHILIPS, assurez-vous
de remplir et de retourner votre carte
d’enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome
*Bénéfices
additionnels
L’enregistrementdevotreproduit
garantitquevous bénéficierez de
tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des offresrabais spéciales.
Sachez reconnaître
ces symboles de
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention :
électriques ne pas retirer les vis. Toute réparation
devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole “d’éclair” s’applique aux matériaux non isolés
présents dans votre appareil et pouvant causer un choc
électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votr e produit.
Les “points d’exclamation” ont pour but d’attirer votre attention
sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant l’appar eil afin
d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
Afin de prévenir le risque de chocs
AVERTISSEMENT :Afinderéduire lesrisques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas
être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To preventelectricshock, match wide bladeof
plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pouréviter leschocsélectriques, introduire la
lame laplus largede la fichedans la bornecorrespondante de lapriseetpousser jusqu’au fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le Modèle et le numéro de Série,
indiqués sur l’arrière du boîtier. Conservez précieusement
ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle __________________________________
No. de série ____________________________________
sécurité
AVIS
2FR
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome
PRÉCAUTIONS
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l’intention des installateurs de système de câble afin d’attirer leur
attention sur l’article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier
spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
FIL D’ENTRÉE DEL’ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
(NEC SECTION 810 20)
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
(NEC SECTION 810 21)
ATTACHES DETERRE
SYSTÈMEÉLECTRODE DETERREPOUR SOURCEÉLECTRIQUE(NEC ART 250, PART H)
ATTACHE DETERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
EXEMPLE DE MISE À TERRE D’UNE
ANTENNE SUIVANT LES
RECOMMANDATIONS DU
NATIONAL ELECTRICAL CODE
(NEC)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
p
Introduction
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéiràtous lesavertissements .
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyerà l’aided’un lingesecseulement.
7. Ne pas nuir
l’installationselon lesinstructionsdu fabricant.
8. Ne pasinstallerprès d’unesourcedechaleurcommeunradiateur, un
registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appar
amplificat eurs) qui dégage de la chaleur.
9. Nepascontourner la mesuredesécuritéde la fiche polarisée ou de
miseà laterre.Une fichepolariséedisposededeux lamesdont l’uneestplus largeque l’autr
laterreestdotéededeux lamesainsiqued’unetroisième brochede miseà la terre.La lameplus
largeoutroisième br ocheest fournie pour votre
sécurité. Lorsque la fiche fournie ne c
pas à votre prise, consulter un électricien pour qu’il
effectue le remplacement de la prise périmée.
le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de c
et à l’endr oit où il sort de l’appareil.
11. N’utiliser que l’équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12.
sur
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu’il n’est
pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L’entretien ou la réparation de l’appareil doit être effec
personnel qualifié seulement. Il faut faire r éparer l’appareil dès que
celui-ci a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon ou de la fiche
d’alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés
dans l’appar
s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi un choc.
15. Ce produit peutcontenirdu plomb etdu mercure.La miseaurebut
de ce
environnementales. Pour de plus amples informations concernant
la mise au rebut ou le recyclage de l’appareil, communiquer avec les
autorités locales ou ave
org
16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé
par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ;
B. Des objets sont tombés dans l’appar
C. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou
D. L’appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un
E. L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17.Inclinaison/stabilité - Tous les postesdetélévisiondoiventrépondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativ
e à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer
eil (y compris les
e. Une fiche avec mise à
orrespond
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le chariot, socle, trépied,
support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot
doit être déplacé avec soin afin d’éviter les risques de bles-
es occasionnées par le renversement de l’appar eil.
tué par un
eil, s’il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive,
s substances peut être réglementée par suite de considérations
c la Electronic Industries Alliance : www.eiae.
versé dans l’appareil ; ou
changement marqué dans la performanc
ement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier .
eil ou du liquide a été ren-
e ; ou
Fiche C.A.
olarisée
ourant
●
Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une
utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du
boîtier afin d’éviter de faire renverser l’appareil.
●
De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en
plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du
poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu’on s’y
attende et entraîner des dommages ou des blessur
18.Montage mural ou montage au plafond - Si l’appareil doitêtre
montéau murouauplafond , l’installation doit être effectuée selon les recommandationsdu fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne ext
des lignes électriques.
20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s’assurer que le système d’antenne est mis
à la terre de façon à fournir une pr
courant et les charges statiques accumulées.
L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No. 70-1984,
offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et
des struc
tures de support, la mise à la terre de la descende d’antenne
vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la
terre, l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigenc
conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d’objetet de liquide - Pr endre tous les soinsnécessaires
pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans
le boîtier à trav ers les orific
a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les
objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être plac
sur le dessus de l’appareil.
22.MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prév enir la fuitedes
piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l’appareil :
●
Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux
bornes + et –, tel qu’indiquésur le dispositif.
●
Ne pas mélanger les piles (neuv es et usagées ou carbone et alcaline,
etc.).
●
Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée
pour une période de temps prolongée.
23. Surcharge - Nedépassez pas lacapacitédesurcharge desprises
24. Entrée d’objets et de liquides - N’introduisez jamais d’objets de
quelle que nature que ce soit dans les fentes de ce produit car ils pourraient entr
des pièces provoquant un court-circuit et susceptibles de déclencher
un incendie ou un choc électrique. Ne répandez jamais de liquide de
quelle que nature que ce soit sur ce produit.
25. Pièces de rechange - L
saires, le réparateur doit utiliser les pièces de rechange indiquées par
le fabricant ou qui possèdent les mêmes caractéristiques que celles
d’origine. Des substitutions non aut
incendie, un choc électrique ou d’autres risques.
26. Vérifications de sécurité - Une fois la maintenance ou toute
autre réparation terminée sur ce produit, demandez au réparateur
d’effectuer les vérifications de sécurité pour s’assurer que le pr
trouve dans des conditions de fonctionnement correctes.
er en contact avec des points de tension dangereux ou avec
es.
orsque des pièces de rechange sont néces-
érieure doit être installée loin
otection contre les surcharges de
orisées peuvent déclencher un
es.
es relatives au
és
ourir le
oduit se
Connexions
Configuration de
base
EnregistrementLectureÉdition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
33FR
PRÉCAUTIONS
Bienvenue !
Toutes nos félicitations pour votre achat,et bienvenue chez Philips !
Pour profiter pleinement de l’assistancequivous est proposée par Philips, enregistrezvotre produit sur
www.philip.com/welcome.
Ce produit vous permet l’enregistrement sur DVD et cassette vidéo, et la lecture de DVD/CD/cassette vidéo.
Lisez attentivement le présent manuel de l’utilisateur afin de savoir comment utiliser les fonctionnalités qui y sont décrites.
Précautions relatives à la sécurité
Avertissement : Pouréviter lesincendiesou leschocsélectriques, nepasexposerce matériel à lapluieouà l’humidité.
Avertissement de la FCC (Federal Communications Commission) : Tout changement ou modification non autorisés
effectués sur cet appareil annule l’autorisation de son exploitation par l’utilisateur.
• Ne placez pas l’appareil en position verticale. Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable.
• Assurez-vous d’avoir ôté le disque et débranché
Département de certification des services de santé et humains (DHHS) : se conforme au chapitre 1 sous-chapitre J
de 21 Centre pour le rayonnement (CFR, Center
Sécurité du laser : Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien de service qualifié doit enlever le couvercle et
tenter d’effectuer des réparations, afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux.
ATTENTION : TOUTE UTILISATION OU RÉGLAGE
QUE CELLES SPÉCIFIÉES PAR LA PRÉSENTE PEUT ENTRAÎNER L’EXPOSITION AUX RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION : RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF EST
VERROUILLAGE EST CONTOURNÉ. ÉVITER DE REGARDER LE RAYON LASER FIXEMENT. CE RAYON LASER SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
Informations à l’intention des utilisateurs Canadiens : Cet appareil numérique de classe B est conforme
à l’ICES-003 canadien. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada.
Brouillage radio/télévision : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, fixées par l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une
protection raisonnable contre toute inter
Cet appareil génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à
l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant,
appareil génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en rallumant l’apparei
1) Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
2) Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
3) Brancher l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui
4) Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio et télévision.
il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet
l, l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème de l’une des manières suivantes :
Notice de Copyright : La fabrication des copies non autorisées de matériel protégé contre la copie, y compris des
programmes d’ordinateur, des fichiers, des émissions et enregistrements sonores, peut être une infraction aux droits
d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit
Protection du droit d’auteur : Il est formellement interdit de copier, diffuser, jouer en public et prêter les
disques.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur elle-même protégée par des brevets américains
et d’autres droits relatifs
doit faire l’objet d’une autorisation de la part de Macrovision Corporation et elle est destinée à un usage domestique
ou autre usage limité
désassemblage est interdite.
à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur
uniquement, sauf autre autorisation de Macrovision. Toute opération d’ingénierie inverse ou de
Notice sur l’utilisation du balayage progressif : Les consommateurs doivent noter que tous les
commuter la connexion sur la sortie “définition standard”. Pour toute question concernant la compatibilité de votre
téléviseur avec ce lecteur de DVD 525p (480p), contactez notre centre de
Déclaration de conformité
Numéro de modèle : DVDR3545V
Nom commercial : Philips
Entité responsable : P&F USA, Inc.
1-866-771-4018
P.O. Box 672768 Marietta, Georgia 30006
le cordon d’alimentation de la prise avant de déplacer l’appareil.
for Radiation) applicable à la date de fabrication.
DES COMMANDES OU TOUTE EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES
OUVERT ET QUE LE
auquel le récepteur est connecté.
pas être utilisé pour de tels buts.
age progressif 525 (480), il est recommandé à l’utilisateur de
service à la clientèle.
Copyright 2009 Philips. All rights reserved.
44FR
PRÉCAUTIONS
Accessoires fournis
télécommande
avec piles (AAAx2)
manuel de
l’utilisateur
Manuel de l’util sateur
Entretien
Entretien
•Consultez lesrubriquesappropriéesdans
“DÉPANNAGE” aux pages 107-111 avantderenvoyer le
produit.
• Si vous devez tout de même appeler le service à la
clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de
modèle et de série de votre produit au moment de
téléphoner. Ces informations sont affichées à l’arrière du
produit. Prenez également le temps d’identifier le
problème et soyez prêt à l’expliquer clairement. Si vous
pensez que le représentant du service à la clientèle
devra vous aider pour des questions de fonctionnement,
veuillez demeurer à proximité de l’appareil. Les
représentants du service à la clientèle se feront un plaisir
de vous aider. Pour une référence en ligne, visitez notre
site Web http://www.philips.com/welcome
Nettoyage du boîtier
• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures
à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
• N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool
pour nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide
liquide à proximité de l’appareil. De tels produits
chimiques peuvent décolorer la surface de l’appareil.
Nettoyage des disques
• Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de
nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
Ne l’essuyez pas selon un mouvement circulaire.
• N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les
diluants, les décapants du commerce, les détergents,
les produits de nettoyage abrasifs ou les aérosols
antistatiques destinés aux disques analogiques.
Nettoyage de la lentille du lecteur
• Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement
une fois que vous avez appliqué les sections
appropriées et le “DÉPANNAGE” du présent manuel de
l’utilisateur, l’unité de lecture optique laser peut être
sale. Se référer votre revendeur ou un centre de service
agréé pour une inspection et un nettoyage de la tête
de lecture optique laser.
Manipulation des disques
• Manipulez les disques en veillant à ce que les
empreintes digitales et la poussière n’adhèrent pas à
leurs surfaces.
• Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur
lorsque vous ne l’utilisez pas.
câble coaxial RFcâbles audio/vidéo
RCA
guide de mise en
route rapide
Nettoyage automatique des têtes
• Il nettoie automatiquement les têtes vidéo lorsque
vous insérez ou enlevez une cassette, afin que l’image
affichée soit nette.
• Les images lues peuvent se brouiller ou être
interrompues alors que la réception des programmes
de télévision est claire. La saleté accumulée sur les têtes
vidéo après une longue période d’utilisation ou
l’utilisation de cassettes de location ou usées peut
poser ce problème. Si l’image affichée est rayée ou
neigeuse pendant la lecture, les têtes vidéo de votre
appareil peuvent avoir besoin d’un nettoyage.
1. Rendez visite à votre magasin audio/vidéo local et
achetez un produit de nettoyage de têtes vidéo VHS de
bonne qualité.
2. Si un produit de nettoyage pour têtes vidéo ne résout
pas le problème, consultez votre revendeur ou un
centre de service agréé.
Remarques
• N’oubliez pas de lire les instructions du produit
nettoyage pour têtes vidéo avant de l’utiliser.
• Ne nettoyez les têtes vidéo que lorsque des problèmes
apparaissent.
Emplacement de l’installation
Pour la sécurité et les performances optimales de cet appareil :
• Installez l’appareil en position horizontale et de façon
stable. Ne posez rien directement sur l’appareil. Ne
placez pas l’appareil directement sur le téléviseur.
• Protégez-le de la lumière directe du soleil et tenez-le
éloigné des sources de chaleur intense. Évitez les lieux
poussiéreux ou humides. Évitez les lieux dont la
ventilation est insuffisante pour une bonne dissipation
thermique. N’obstruez pas les trous de ventilation sur
les côtés de l’appareil. Évitez les lieux soumis à de fortes
vibrations ou à des champs magnétiques intenses.
Avertissement relatif à la condensation
L’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil s’il
est transporté d’un lieu chaud dans un un lieu froid, après
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le terme « Dolby » et le
sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface (Interface Multimédia à
Haute Définition) sont des marques
commerciales ou des marques commerciales
enregistrées de HDMI Licensing LLC.
EnregistrementDolbyDigital
“L’enregistrement Dolby® Digital permet aux
consommateurs d’enregistrer une vidéo de haute
qualité avec son stéréo sur les disques DVD
enregistrables. La technologie, utilisée à la place de
l’enregistrement PCM, économise également l’espace
enregistrable sur le disque, ce qui permet une résolution
vidéo supérieure ou une durée d’enregistrement plus
importante sur chaque DVD. Les DVD enregistrés au
format Dolby Digital peuvent se lire sur tous les lecteurs
DVD vidéo.”
Remarque : Ceci est vrai si les lecteurs sont compatibles
avec les disques DVD enregistrables actuels.
Cet appareil lit les DVD, les CD et les cassettes vidéo il offre également des fonctionnalités d’enregistrement et d’édition
des DVD.
Cet appareil offre les fonctionnalités suivantes.
Enregistrement
Cet appareil est compatible avec les DVD+RW/DVD-RW,
qui sont réinscriptibles plusieurs fois et les DVD+R/DVD-R,
qui s’enregistrent une seule fois. Même si vous choisissez
DVD-RW/-R, ces disques seront enreg
automatiquement en mode DVD+VR. Cet appareil vous
permet d’enregistrer aussi des cassettes vidéo. Vous
pouvez choisir l’un ou l’autre à votre convenance.
ModeDVD Mode magnétoscope
Enregistrement dejusqu’à 12 programmes :
Vouspouvez programmer l’appareil pour l’enregistrer
jusqu’à 12programmes, jusqu’àun moisà l’avance.Les
enregistrements programmés quotidiens ou
hebdomadaires sont égal
Enregistrement express (OTR) :
Vous pouvez facilement définir la durée d’enregistrement
de votre choix. Chaque pression sur [REC I] pendant
pour le magnétoscope. L’enregistrement s’arrête
automatiquement lorsque la durée d’enregistrement que
vous avez réglée est atteinte ou si le disque est plein.
Mode Copie :
Vous pouvez copier un
copier une cassette vidéo sur un DVD. Cette fonction n’est
active que si le DVD et la cassette vidéo ne sont pas
protégés contre la copie.
Vous ne pouvez pas enregistrer sur une cassette vidéo
lorsque sa languette de protection
enlevée.
RepiquageDV :
Cette fonction vous aide à repiquer facilement le contenu
d’un DVC (caméscope vidéo numérique) sur un DVD ou
une cassette vidéo.
Enregistrement stéréo du canal gauche :
Cetappareil peut
l’entrée monauraleducanal gauchesur lescanaux
gaucheetdroit(uniquementavec lesentréesE1 etE2).
Mode DVD
Définition automatique des marques de chapitre :
Des marques de chapitre seront placées dans les
enregistrements selon votre réglage avant de tenter un
enregistrement.
Construction automatique de la liste des titres :
L’appareil crée automatiquement la liste des titres avec index.
heures pour un DVD, et jusqu’à 8 heures
enregistrer automatiquement le son de
ement possibles.
DVD sur une cassette vidéo ou
istrés
contre l’effacement est
Lecture
Mode DVD
Son d’ambiance cinéma à domicile :
Lors de la connexion de l’appareil à un amplificateur ou à
un décodeur compatible Dolby Digital, vous pouvez
profiter d’un son d’ambiance de cinéma des disques
prévus pour.
echerche rapide de cequevous voulez regarder :
R
Vous pouvez facilement trouver la partie que vous voulez
regarder avec la fonction de recherche. Recherchez le
point de votre choix sur un disque par le titre, le chapitre
ou le tem
Système d’ambiance virtuel :
Vous pouvez profiter de l’espace stéréophonique de votre
système stéréo existant à 2 canaux.
ps.
Lecture de fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG/
DivX® :
Vous pouvez profitez des fichiers MP3/Windows Media™
Audio/JPEG/DivX® enregistrés sur un CD-RW/-R.
Les fichiers DivX® peuvent également être enregistrés sur
DVD+RW/+R
Mode magnétoscope
Recherche rapide de cequevous souhaitezvisionner :
Vous pouvez trouver facilement la partie que vous voulez
visionner avec les fonctions de recherche d’index et de
temps. Un repère d’index sera affecté au début de
de vos enregistrements. Dans la fonction de recherche
horaire, vous pouvez atteindre un point donné d’une
cassette vidéo en saisissant la durée exacte que vous
souhaitez sauter.
ou DVD-RW/-R.
chacun
Édition
Suppression des titres :
Vouspouvez supprimez lestitresdontvousn’avez plus
besoin.
Nommage des titres :
Vous pouvez affecter les noms de votre choix aux titres.
Définition / effacement des marques des chapitres :
Vous pouvez
sur les titres.
Masquage des chapitres :
Vous pouvez masquer certains chapitres afin d’éviter que
d’autres personnes puissent les lire.
Définition des images pour des miniatures :
Vous pouvez modifier les ima
Division des titres :
Vous pouvez diviser un titre en 2 ou plus.
Nommage d’un disque :
Vous pouvez mettre le nom de disque de votre choix.
définir / effacer les marqueurs des chapitres
ges des miniatures.
Compatibilité
Lecture des disques sur un lecteur deDVD standard :
Les disques enregistrés peuvent être lus sur les lecteurs
de DVD standards, y compris les lecteurs de DVD des
ordinateurs compatibles avec la lecture des DVD vidéo.
Bienqu’unDVD+Rsoit
finalisationdans laplupartdescas, il estconseilléde le
finaliserafindestabiliser lesperformances.Vousdevez
finaliserundisqueDVD-RW/-Renregistrépour le liresur
lesautres lecteursDVD.
lisible sur d’autres appareils sans
Autres
Mode DVD
Système de balayage progressif
À la différence du balayage entrelacé conventionnel, le
système de balayage progressif diminue le scintillement
et offre des images de résolution supérieure à cell
signaux de télévision traditionnels.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interface
Multimédia à Haute Définition)
Vous pouvez profiter d’une sortie audio/vidéo plus nette
en connectant cet apparzeil à un dispositif d’affichage
mprenant un port compatible HDMI.
co
e des
88FR
CARACTÉRISTIQUES
Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur
Afin d’indiquer à quel type de disque chaque fonction se
rapporte, nous mettons les symboles suivants au début
de chaque élément à utiliser.
*
Les DVD-RW/-R enregistrés au mode VR ou dans un format
d’enregistrement non compatible ne sont pas lisibles.
* Un DVD-RW enregistré dans un mode autre que +VR
n’est pas enregistrable sur cet appareil sauf si vous
effacez tout son contenu (voir page 87).
* Un DVD-R enregistré dans un mode autre que +VR n’est
pas enregistrable sur cet appareil.
Symbole
Pour l’en registrement, la lectureet l’édition
Description
La description se réfère au DVD+RW
La description se réfère au DVD+R
Introduction
Connexions
Configuration de
base
La description se réfère au DVD-RW
La description se réfère au DVD-R
Enregistrementet lecture
La description concerne les cassettes VHS
Utilisez exclusivement des cassettes marquées
VHS ( )
Pour la lecture seulement
La description se réfère au DVD+R DL
La description se réfère au DVD vidéo
La description se réfère au CD audio
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant
des chiers MP3
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant
des chiers Windows Media™ Audio
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant
des chiers JPEG
La description se réfère aux DVD+RW/+R,
DVD-RW/-R et CD-RW/-R avec des chiers DivX®
Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus sous l’en-tête
de la fonction, l’opération est applicable à tous les supports.
EnregistrementLectureÉdition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
99FR
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Face avant
123*4
STANDBY-ON
DVD RECORDER / VCR DVDR 3545V
4 HEAD HI-FI STEREO
ONE TOUCH RECORDNG • LONG PLAY
REW F FWDPLAYPLAYRECSTOPEJECTSTOP
OPEN/CLOSE
CHANNEL
VCR DVD
SOURCE
17161513 11
2221201918
121410*
DVD RECORDER
R C
9
SVVIDEOL-AUDIO-RDV
758
(*) L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches ou en insérant une cassette vidéo.
1.Touche y STANDBY-ON (DVD/magnétoscope)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre
l’appareil.
La DEL rouge s’allume lorsque l’appareil est sous
tension.
2.Compartiment de la cassette (magnétoscope)
Insérez une cassette vidéo ici.
3. Touche OPEN/CLOSE A (DVD)*
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le
tiroirdudisque.
4.Tiroir du disque(DVD)
Placez un disque lorsqu’il est ouvert.
5.Prise d’entrée DV (E3) (DVD/magnétoscope)
Utilisez cette prise pour connecter la sortie DV d’un
appareil externeavecuncâbleDV.
6. Prises d’entrée AUDIO (E2) (DVD/magnétoscope)
Utilisez cette prise pour connecter un appareil
externeavecuncâbleaudioRCA.
7.Prise d’entréeVIDEO (E2)(DVD/magnétoscope)
Utilisez cette prise pour connecter un appareil
externeavecuncâblevidéoRCA.
8.Prise d’entréeSV (E2)(DVD/magnétoscope)
Utilisez cette prise pour connecter la sortie S-vidéo
d’un l’appareil externeavecuncâbleS-vidéo.
9. Touche DVD REC I (DVD)
Appuyez sur une fois sur cette touche pour démarrer
unenregistrement.
Appuyez plusieurs fois pour démarrer un
enregistrementexpress.
10. T ouche DVD PLAY B (DVD)*
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou
reprendre la lecture.
11. T ouche STOP C (DVD)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
Appuyez sur cette touche afin d’arrêter
l’enregistrementprogramméencoursdans leDVD.
12. Témoin DVD
13. Touche SOURCE (DVD/magnétoscope)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le
composantquevoussouhaitez utiliser.
14. Témoin VCR
Il s’allume lorsque le mode de sortie magnétoscope
estsélectionné.
15. Touches CHANNEL L / K (DVD/magnétoscope)
Appuyez sur cette touche pour passer aux chaînes
suivantesouprécédentes.
16. Affichage
Consultez “Affichage de la face avant” en page 14.
17. Fenêtre du capteur infrarouge (DVD/
magnétoscope)
Elle reçoit les signaux de votre télécommande afin
quevouspuissiez commander l’appareil àdistance.
18. Touche VCR REC I (magnétoscope)
Appuyez sur une fois sur cette touche pour démarrer
un enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour
démarrer un enregistrement express.
19. Touche VCR PLAY B (magnétoscope)
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
20. Touche STOP/EJECT CA (magnétoscope)
Appuyez sur cette touche pour sortir la cassette vidéo
desoncompartiment.
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrementde lacassettevidéo.
Appuyez sur cette touche afin d’arrêter
l’enregistrementprogramméencoursdans le
magnétoscope.
21. Touche F.FWD D (magnétoscope)
Appuyez sur cette touche pour avancer rapidement
lacassettevidéo, oupourvisionner l’imageenavancerapidependant la lecture(recherchevers l’avant).
22. Touche REW E (magnétoscope)
Appuyez sur cette touche pour rembobiner
rapidement lacassettevidéo, oupourvisionner
l’imageenretourrapidependant la lecture(recherchevers l’arrière).
Il s’allume lorsque le mode de sortie DVD est
sélectionné.
6
1010FR
Face arrière
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Introduction
12
HDMI OUT
1. Cordon secteur (DVD/magnétoscope)
Connectez cette prise à une prise secteur C.A.
standard pour alimenter cet appareil.
2. PriseHDMI OUT (DVD seulement)
Utilisez un câble HDMI pour la connexion à moniteur
avec un port compatible HDMI.
3. Prise ANTENNA OUT (DVD/magnétoscope)
Elle sert à connecter un câble coaxial RF pour
transmettre le signal de ANTENNA IN à votre
téléviseur.
4. PriseANTENNAIN (DVD/magnétoscope)
Elle sert à connecter une antenne.
5. Prises AUDIO OUT (DVD/magnétoscope)
Elles servent à connecter un moniteur de télévision,
un récepteur AV ou un autre appareil avec un câble
audio RCA.
6. Prise VIDEO OUT (DVD/magnétoscope)
Elle sert à connecter un moniteur de télévision, un
récepteur AV ou un autre appareil avec un câble
vidéo RCA.
7. PriseVIDEO IN (E1)(DVD/magnétoscope)
Elle sert à connecter un appareil externe avec un
câble vidéo RCA.
8. Prises AUDIO IN (E1)(DVD/magnétoscope)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un
câble audio RCA.
9. Prise S-VIDEO IN (E1) (DVD/magnétoscope)
Elle sert à connecter la sortie de S-vidéo d’un appareil
externe avec un câble S-vidéo.
3
5
ANTENNA
OUT
IN
DIG TAL
AUDIO OUT
COAXAL
AUDIO
DVD
OUT
L
R
S VIDEO
COMPONENT
VDEO OUT
OUTIN
DVD/VCR
S VIDEO IN AUD IO OUT
Y
P
B
/CB
PR
/CR
L
RLR
N VIDEO OU T
9111310867412
10. Prises COMPONENT VIDEO OUT
(DVD seulement)
Elles servent à connecter un moniteur de télévision
sur les entrées composantes vidéo avec un câble de
composantes vidéo.
11. Prise S-VIDEO OUT (DVD seulement)
Elle sert à connecter l’entrée S-vidéo d’un moniteur
Elles servent à connecter un moniteur de télévision,
un récepteur AV ou un autre appareil avec un câble
audio RCA.
13. Prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT
(DVD seulement)
Elle sert à connecter un récepteur AV, un décodeur
Dolby Digital ou un autre appareil muni d’une prise
coaxiale d’entrée audio numérique avec un câble
coaxial audio numérique.
Remarques
•Netouchez pas les brochesintérieuresdesprisesde
la facearrière.Unedéchargeélectrostatiquepeut
endommager définitivement l’appareil.
• Cet appareil n’a pas de modulateur RF.
Connexions
Configuration de
base
EnregistrementLectureÉdition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
1111FR
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
0
Télécommande
Installation des piles de la télécommande
Installez des piles (AAA x 2) en respectant les polarités
indiquées dans le compartiment des piles de la
télécommande.
Ouvrez le couvercle.
1
Insérez les piles.
2
Veillez à faire correspondre les + et - sur les piles
et les repères du compartiment des piles.
Utilisation d’unetélécommande
Gardez les notions suivantes à l’esprit lors de l’utilisation
de la télécommande :
•
Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande
et la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil.
• Le fonctionnement de la télécommande peut
devenir aléatoire si la fenêtre du capteur infrarouge
de l’appareil reçoit une forte lumière solaire ou un
éclairage fluorescent.
La télécommande de différents appareils peut créer
•
des interférences réciproques. Évitez d’utiliser la
télécommande pour d’autres appareils proches de celui-ci.
• Remplacez les piles quand vous remarquez une
diminution de la portée de la télécommande.
• Les portées opérationnelles maximales mesurées à
partir de l’appareil sont les suivantes.
- Visée directe : environ7 m (23 pieds)
- De chaque côté de l’axe :
environ 5 m (16 pieds)à 30°
- Au-dessus : environ 5 m (16 pieds) à 15°
- En-dessous : environ 3 m (10 pieds) à 30°
PN CO
TND YON
DD REC RDER VCR VDR 5 5V
5 m (16 pieds)
30˚
4 HEAD HI-FI STEREO
OE OU H R C RD G ON P AY
EW FD PAYLYECS O/ E TTP
7 m (23 pieds)
HN EL
DVD RECORDER
RC
VR VD
SOR E
5 m (16 pieds)
SV DO L U I R DV
30˚
Fermez le couvercle.
3
Remarques
Une mauvaise utilisation des piles peut créer des
risques tels qu’une fuite et un éclatement. Respectez
les consignes suivantes :
• Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
• N’utilisez pas différents types de piles ensemble. Bien
qu’ils puissent sembler identiques, les tensions des
différentes piles peuvent ne pas être égales.
• Assurez-vous que les extrémités + et - de chaque pile
correspondent aux indications du compartiment des
piles.
• Retirez les piles du compartiment des piles en cas
d’inutilisation dépassant un mois.
• Pour jeter les piles usagées, respectez les
réglementations gouvernementales ou les règles des
directives publiques relatives à l’environnement qui
s’appliquent dans votre pays ou région.
• Ne rechargez pas les piles, ne les brûlez pas, ne les
démontez pas, ne les exposez pas à un court-circuit
ou à la chaleur.
11
1
2
3
4
5
6
7
20
21
22
23
24
25
8
9
10
12
13
26
28
29
27
3
14
31
15
16
17
18
19
32
33
34
1212FR
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
1. ToucheSTANDBY-ON yy (DVD/magnétoscope)
• Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil.
2. ToucheDTV/TV(DVD/magnétoscope)
• Appuyez sur cette touche pour commuter entre le mode
numérique (DTV) et le mode analogique (TV) du téléviseur.
3. Touche SOURCE (DVD/magnétoscope)
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée
appropriée.
4. ToucheHDMI(DVD)
• Appuyez sur cette touche pour définir le mode de sortie du
signal vidéo du connecteur HDM
5. ToucheDISC MENU (DVD)
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du disque.
6. Touche AUDIO (DVD/magnétoscope)
Mode DTV :
• Appuyez pour commuter la langue audio de la télévision
numérique.
Mode DVD :
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu audio
pendant la lecture.
Mode magnétoscope :
• Lors de la lecture d’une bande vidéo Hi-Fi, appuyez sur
cette touche pour modifier le réglage de sortie audio.
7. Touches de Curseur K / L / { / B(DVD/magnétoscope)
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner des éléments ou
des réglages.
8. Touche PLAYB(DVD/magnétoscope)
•Appuyez surcettetouchepourdémarreroureprendre la
lecture.
9. Touche BACK
• Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran de menu
précédemment affiché.
10. Touche REWE(DVD/magnétoscope)
Mode DVD :
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour lire
rapidement en arrière.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette touche
pour lire lentement en arrière.
Mode magnétoscope :
• Appuyez sur cette touche pendant la lecture pour rembobiner
rapidement la cassette vidéo, ou pour visionner l’image en
retour rapide.
11. Touche PAUSE F(DVD/magnétoscope)
•Appuyez surcettetouchepoursuspendre la lectureou
l’enregistrement.
12. Touche PREV(DVD)
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour revenir au
début du chapitre, de la piste ou du fichier en cours.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs fois sur
cette touche pour lire en arrière pas à pas.
13. Touche REC I(DVD/magnétoscope)
• Appuyez une fois sur cette touche pour commencer un
enregistrement.
• Appuyez plusieurs fois pour démarrer l’enregistrement
express programmé.
14. ToucheSKIP (DVD)
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour sauter 30
secondes.
15. Touche RAPID PLAY(DVD)
•Pendant la lecture, appuyez surcettetouchepour lireen
mode légèrementplusrapide/plus lentenconservant laqualitéaudio.
16. Touches de Numéros/Caractères (DVD/magnétoscope)
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner les numéros de
chaîne.
• Appuyez sur pour sélectionner un titre/chapitre/piste/fichier
sur l’affichage.
• Appuyez sur cette touche pour saisir les valeurs des réglages
le menu principal.
• Appuyez sur cette touche pour saisir des noms de titre.
• Appuyez sur cette touche pour démarrer la recherche d’index/
horaire en mode magnétoscope.
17. Touche CLEAR (DVD/magnétoscope)
Mode DVD :
• Appuyez sur cette touche pour effacer le mot de passe déjà
saisi, pour annuler la programmation du CD ou pour effacer le
numéro de marqueur de sélection, etc.
Mode magnétoscope :
• Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le compteur de la
cassette.
18. Touche REC MODE (DVD/magnétoscope)
• Appuyez sur cette touche pour changer de mode
d’enregistrement.
19. Touche TIMER (DVD/magnétoscope)
• Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des
programmations différées.
20. ToucheVCR
yez sur cette touche pour choisir le mode de sortie du
• Appu
magnétoscope.
(DVD/magnétoscope)
I.
21. ToucheDVD
• Appuyez sur cette touche pour choisir le mode de sortie du
DVD.
22. Touche OPEN/CLOSE A(DVD/magnétoscope)
Mode DVD :
• Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou f
disque.
Mode magnétoscope :
• Appuyez sur cette touche pour sortir la cassette vidéo de son
compartiment.
23. Touche TITLE (DVD)
• Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des titres.
24. ToucheSETUP (DVD/magnétoscope)
25. Touche OK (DVD/magnétoscope)
26. ToucheINFO (DVD/magnétoscope)
27. Touche FFWD(DVD/magnétoscope)
Mode DVD :
Mode magnétoscope :
28. Touche NEXT (DVD)
29. ToucheSTOP C(DVD/magnétoscope)
Mode DVD :
30. Touche DIRECT DUBBING (DVD/magnétoscope)
31. Touches CH / (DVD/magnétoscope)
Mode DVD :
Mode magnétoscope :
32. Touche de confirmation ( • ) (DVD/magnétoscope)
33. Touche SEARCH (magnétoscope)
34. Touche TIMER SET (DVD/magnétoscope)
yez sur cette touche pour afficher le menu principal.
• Appu
• Pendant la lecture d’un DVD, enfoncez et maintenez cette
touche pendant plus de 3 secondes pour passer du mode de
balayage progressif au mode entrelacé.
• Appuyez sur cette touche pour confirmer ou sélectionner des
éléments de menu.
• Appuyez sur cette touche pour afficher ou supprimer le menu
à l’écran.
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour lire en
avant rapidement.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette touche
pour lire en avant lentement.
• Appuyez sur cette touche pendant la lecture pour avancer
rapidement la bande vidéo, ou pour visionner l’image en
avance rapide.
• Si la lecture est suspendue, appuyez sur cette touche pour
visionner la cassette vidéo au ralenti.
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour passer au
chapitre, piste ou fichier suivant.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs fois sur
cette touche pour lire en avant pas à pas.
• Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
• Appuyez sur cette touche pour quitter la liste des titres.
• Appuyez sur cette touche pour démarrer la duplication
magnétoscope vers DVD (DVD vers magnétoscope) que vous
réglez dans le menu principal.
• Appuyez sur cette touche pour incrémenter ou décrémenter
les chaînes.
• Appuyez sur cette touche pour passer aux chaînes suivantes
ou précédentes.
• Appuyez sur cette touche pour ajuster le calage pendant la
lecture normale ou ralentie de la bande vidéo.
• Lorsque la lecture est en arrêt sur image, vous pouvez ajuster
l’image brouillée verticalement.
• Appuyez sur cette touche pour appeler le menu de recherche
d’index ou de temps.
• Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil
veille de programmation. Appuyez également sur cette
touche pour sortir du mode veille de programmation et
allumer l’appareil.
ermer le tiroir du
en mode
Remarques
•
Si vous arrêtez cet appareil, [OPEN/CLOSE A] n’est plus
disponible sur la télécommande.
Utilisez alors [OPEN/CLOSE
sur l’appareil.
A
]ou[STOP/EJECT CA]
Introduction
Connexions
Configuration de
base
EnregistrementLectureÉdition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
1313FR
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
V
Affichage de la face avant
1.
: Apparaît l’après-midi avec
PM
l’affichagede l’horloge.
2.
: Apparaît quand la chaîne est
DT
en mode DTV.
3.
Titre/piste/fichier et marqueur de chapitre
: Apparaît pour indiquer un
numéro de titre/piste/fichier.
: Apparaît pour indiquer un
numéro de chapitre.
4. État actuel de l’appareil
: Apparaît lorsque la lecture
est suspendue, ou en mode
pas à pas.
: Apparaît lors de la lecture
d’un disque ou d’une
cassette vidéo.
: Apparaît lors de la lecture
ralentie en avant / en arrière.
: Apparaît quand la
programmation différée ou
l’OTR ont été réglés ou sont
en cours.
: Clignote quand tous les
enregistrements
programmés sont terminés.
: Clignote en cas d’erreur en
programmation.
2
DTV
1
PM
3
VCR
4
DB
DVD
5
: Apparaît pendant le
processus d’enregistrement.
: Clignote lorsqu’un
enregistrement est suspendu.
: Apparaît lorsque cet appareil
est en mode de sortie DVD et
s’il contient un disque.
: Apparaît pendant le
processus de duplication.
: Apparaît lorsque cet appareil
est en mode de sortie
magnétoscope et s’il contient
une cassette vidéo.
: Apparaît pendant le
processus de duplication.
: Apparaît lorsque cet appareil
VCR
esten modedesortiede
magnétoscope.
: Apparaît lorsque le minuteur
d’enregistrement est actif
dans le magnétoscope.
: Apparaît lorsque le
magnétoscope est en mode
de veille d’enregistrement
programmé.
: Clignote lorsqu’un
programme ne peut pas être
exécuté pour une raison
quelconque.
: Apparaît lorsque cet appareil
DVD
est en mode de sortie de
DVD.
: Apparaît lorsque le minuteur
d’enregistrement est actif
dans le DVD.
: Apparaît lorsque le DVD est
en mode de veille
d’enregistrement programmé.
: Clignote lorsqu’un
programme ne peut pas être
exécuté pour une raison
quelconque.
: Apparaît pendant le
DB
processusdeduplication
magnétoscopeversDVD.
: Apparaît pendant le
processus de duplication DVD
vers magnétoscope.
5. Affiche les indications suivantes
• Durée de lecture écoulée
• Numéro de titre / chapitre / piste /
fichier courant
• Durée d’enregistrement / durée
restante
• Horloge
Numéro de chaîne né sélectionné
•
• Durée restante pour
l’enregistrement express
• Mode SORTIE HDMI sélectionné
• Compteur de cassette vidéo
Messages de l’affichage
1414FR
Apparaît quand le tiroir du
disque s’ouvre.
Apparaît quand le tiroir du
disque se ferme.
Apparaît lors du chargement
d’un disque sur son tiroir.
Apparaît lorsque les données
sont écrites sur un disque.
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (480p) est
sélectionné.
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (720p) est
sélectionné.
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (1080i) est
sélectionné.
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (1080p) est
sélectionné.
CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE
Cette section décrit la connexion de votre appareil à une antenne, un boîtier du câble, etc.
Débranchez le cordon secteur de votre téléviseur de la prise secteur.
1
Débranchez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur.
2
arrière de votre TV
antenne
VHF / UHF
Connexions
11
déconnectez
2
déconnectez
ANT IN
câble coaxial RF
ou
société de
TV par câble
Branchez les câbles sur l’appareil.
3
Effectuez la connexion de base commeillustré ci-dessous.
arrière de l’appareil
arrière de votre TV
DVD/VCR
IN -- AUDIO - OUT
N - V DEO - OUT
L
RLR
OU
IN
ANTENNA
câble coaxial RF
ANT IN
OUT
câble
coaxial RF
IN
ANTENNA
Cette connexion sert
uniquement à la
boucle de télévision
ou
DVD/VCR
S-VIDEO IN --- AUD I O --- OU T
IN
IN --- VI DE O --- OU T
câble audio
RCA
AUDIO INLRVIDEO IN
L
R
HDMI OUT
câble vidéo
RCA
Branchez le cordon secteur de cet appareil et de votre téléviseur à la prise secteur.
4
arrière de votre TV
connectez
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les
suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin
local.
antenne
VHF / UHF
société de
TV par câble
base
EnregistrementLectureÉditionIntroduction
fonctions
Configuration de
Réglage des
arrière de l’appareil
* Une fois les connexions effectuées, allumez le téléviseur
et commencez le réglage initial.
Le balayage des chaînes est nécessaire afin que l’appareil
mémorise les chaînes disponibles dans votre zone.
(Consultez “RÉGLAGES INITIAUX” en page 26.)
Remarques
• Pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble coaxial RF de la prise ANTENNA IN
avant de déplacer l’appareil.
• Si vous utilisez une antenne de réception de la télévision analogique, elle doit également fonctionner pour la
réception DTV. Les antennes extérieures ou de grenier seront plus efficaces que les versions posées sur les
appareils.
• La sortie d’antenne sert uniquement à la transmission au tuner. La lecture de DVD n’est pas possible via la RF.
magnétoscope
Fonctions
Autres
1515FR
CONNEXION DU MODULATEUR RF
Sivotretéléviseur a uniquement une prise d’entrée d’antenne, il est toujours possible de connecter cet appareil à
votre téléviseur en utilisant un modulateur RF audio/vidéo stéréo du commerce. Dans ce cas, suivez les instructions cidessous.
1) Débranchez les cordons secteur des appareils de la prise secteur.
2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3) Réglez le commutateur 3/4 du canal devotre modulateur RF sur 3 ou 4, en fonctionducanal detélévision le
moinsutilisédansvotre zone.Sivotre modulateurRFauncommutateur modulateur/antenne, réglez-leconformémentau manuel fourniavec modulateurRF.
Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
4)
5) Allumez votre téléviseur et choisissez le même canal que celui réglé avec le commutateur 3/4 du canal du
modulateur RF.
Pour plus d’informations, consultez le manuel fourni avec modulateur RF.
HDMI OUT
arrière de votre TV
câble audio
ANT. IN
DVD/VCR
S-VIDEO IN --- AU DI O --- OU T
IN
L
R
IN --- VIDEO --- OUT
RCA
LR
AUDIO INANT. INTO TV
VIDEO IN
VIDEO IN - AUD O - OUT
S
N
câble vidéo
RCA
CHANNEL
DVD/VCR
N -- VDEO - OUT
43
LRL
R
Réglez le canal 3 ou 4
arrièredevotre
modulateurRF
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
arrière de l’appareil
OU
IN
ANTENNA
câble coaxial RF
ANTENNA
OUT
câble coaxial RF
IN
ou
antenne
VHF / UHF
société de
TV par câble
Remarques
• Le modulateur RF n’est pas fourni avec cet appareil. Vous devez l’acheter à un fournisseur local.
• La qualité de l’image peut se dégrader si cet appareil est connecté à un modulateur RF.
116FR
CONNEXION À UN RÉCEPTEUR CÂBLE / SATELLITE
HDMI OUT
IN
LRL
R
OUT
N
S-VDEO
IN -- AU D O - OUT
N - VIDE O - OUT
DVD/VCR
ANTENNA
AUDIO IN
LR
VIDEO IN
AUDIO OUT
LR
VIDEO OUT
arrière de votre TV
ANT. INRF OUT
antenne
parabolique
société de
TV par câble
ou
arrière de l’appareil
OUT
IN
ANTENNA
IN
L
R
S-VIDEO IN --- AU D IO --- OU T
IN --- VIDEO --- OUT
DVD/VCR
câble vidéo
RCA
ANT. IN
câble vidéo RCA
p.ex.)
câble
coaxial RF
câble
coaxial
RF
récepteur
câble/satellite
câble audio
RCA
câble
audio RCA
câble
coaxial RF
Cette connexion sert
uniquement à la
boucle de télévision
1) Débranchez les cordons secteur des appareils de la prise secteur.
2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
Connexions
Configuration de
base
EnregistrementLectureÉditionIntroduction
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Remarques
• Les câbles nécessaires et les méthodes de connexion varient en fonction du récepteur câble/satellite.
Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur câble/satellite.
• Au lieu d’utiliser la prise de sortie vidéo de cet appareil, vous pouvez également utiliser les prises S-VIDEO OUT,
COMPONENT VIDEO OUT ou HDMI OUT (DVD seulement) (aucune connexion à une prise de sortie audio n’est
requise) pour la connexion à votre téléviseur.
Avec cette configuration :
• Vous pouvez enregistrer toute chaîne en clair en la sélectionnant sur le récepteur câble/satellite. Veillez à ce que le
récepteur câble/satellite soit en marche.
• Vous ne pouvez pas enregistrer une chaînetoutenen regardant une autre.
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
1717FR
AUDIO OUT
AUDIO IN
LR
DVD
D GITAL
AUDIO
S VIDEO
COMPONENT
AUDIO OUT
OUT
DVD
DVD/VCR
DIGTAL
AUDO
OUT
COAXAL
L
R
COAXIAL
VIDEO OUT
Y
B
L
R
P
OUT
/CB
PR
/CR
1818FR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
ModeHDMIet signaux de sortie réels
Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner le mode de sortie HDMI. Le mode de sortie change comme suit à chaque
pression sur [HDMI].
Affichage de la
face avant
Appuyez sur [HDMI]
Appuyez sur [HDMI]
Appuyez sur [HDMI]
Appuyez sur [HDMI]
• Le mode HDMI qui n’est pas reconnu par l’appareil de visualisation sera ignoré.
Signal de sortievidéo
Progressif 480
Progressif 720
1080entrelacé
Progressif 1080
Connexions
Configuration de
base
Modes de sortie réels par média
Format d’enregistrement audio du
disque
Dolby Digital
DVD vidéo
LPCM
Dolby Digital
DivX®
MP3 / MP2
Pour les CD audio, et les fichiers MP3 / Windows Media™ Audio, la sortie se fait en PCM 2 canaux, quel que soit le
réglage “Dolby Digital”.
*1 Si l’appareil connecté n’est pas
sélectionnez “Flux” dans le réglage “Dolby Digital”.
Consultez les pages 101-102 sur le réglage “HDMI”.
Système de protection des droits d’auteur
Pour lire les images vidéo numérique d’un DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur et l’appareil
de visualisation
HDCP (système de protection du contenu numérique haut débit). Le HDCP est une technologie de protection de la
copie qui com
en charge le HDCP. Lisez les consignes d’utilisation de votre appareil de visualisation (ou amplificateur AV) pour plus
d’informations.
compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sera envoyé en PCM même si vous
PCM 2 canaux
Dolby Digital
PCM 2 canaux
Remarques
• Lors de l’utilisation d’un appareil de visualisation non compatible HDCP, l’image n’est pas affichée correctement.
• Parmi les appareils qui prennent en charge le HDMI, certains peuvent commander d’autres appareils via le
connecteur
HDMI.
• Les signaux audio du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la
longueur de bits) peut
• Parmi les moniteurs qui acceptent le HDMI, certains ne prennent pas en charge la sortie audio (par exemple, les
projecteurs). Dans les connexions avec ce type d’appareil, les signaux audio sont absents
HDMI.
• Si le connecteur HDMI de cet appareil est connecté à un moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) avec un
câble convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont émis en RVB numérique.
HDMI ; cependant, cet appareil ne peut pas être commandé par un autre appareil via le connecteur
-être limitépar l’appareil connecté.
duconnecteurdesortie
EnregistrementLectureÉditionIntroduction
fonctions
magnétoscope
Autres
Réglage des
Fonctions
1919FR
CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO
• Tous les appareils doivent être éteints pour modifier les connexions.
• Consultez le mode d’emploi joint aux appareils externes pour plus d’informations.
Connexion audio analogique à 2 canauxConnexion audionumérique
système stéréo
AUDIO IN
LR
audio
prises d’entrée
audio analogique
ou
câble audio RCA
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
L
R
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
P
/CB
PR
/CR
Y
D D
DVDVCR
DE OUT
OUT
B
L
R
O TN
LY
B
P
RLR
CB
IN VI EO OUT
PR
CR
DVD/VCR
VIDE O IN AU D I O OU T
S
L
R
N
IN VI DE O OUT
cet appareil
AUDIO OUT
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble audio RCA (L/R)
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Décodeur DolbyDigital,
platineMDou DAT
AUDIO
OUT
DVD
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
L
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Y
B
P
/CB
PR
/CR
COAXIAL
prise d’entrée
audionumérique
coaxiale
câble audio
numérique
coaxial
SVDEO
DGTAL
UDO
SVD O
CO PO EN
I EO UT
UDO O T
OUT
Y
B
L
O TN
/C
COAIA
R
R
C
IN UDO OUT
I VD O UT
OU
L
N
NTE NA
R R
Réglage
Connexion
Si la sortie est un audio encodé en Dolby Digital, branchez un
décodeur Dolby Digital.
Connexion à une platine MD ou DAT.P
Réglage >Réglage général >Lecture >
Disque audio >Dolby Digital
Flux
CM
Sans appareil externe branché.PCM
* Pour réaliser ces réglages, consultez la page 94.
Remarques
• La source audio d’un disque au format Dolby Digital d’ambiance à plusieurs canaux ne peut pas être enregistrée
en tant que son numérique par une platine MD ou DAT.
• En connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital, vous pouvez profiter du son Dolby Digital haute qualité
d’ambiance sur plusieurs canaux tel que celui des cinémas.
• La lecture d’un DVD avec les mauvais réglages peut générer une distorsion de bruit et peut également
endommager les haut-parleurs.
2020FR
AVANT DE DÉMARRER
y
Lorsque vous avez effectué tous les raccordements, vous devez trouver la chaîne de visionnement (chaîne d’entrée
externe) de votre téléviseur.
Recherche de la chaîne devisionnement sur votretéléviseur
Lorsque vous ayez établi toutes les
connexions nécessaires, appuyez sur
1
2
3
[STANDBY-ON
l’appareil.
Allumezvotretéléviseur.
• S’il est connecté à votre magnétoscope
assurez-vous qu’il est éteint ou en veille avant
de continuer.
Appuyez sur “2” sur la télécommande
du téléviseur, puis appuyez plusieurs
fois sur la touche qui décrémente les
chaînes jusqu’à ce que vous voyiez le
menu “Initial Setup”.
Initial Setup
C’est la chaîne destinée au visionnement (chaîne
d’entrée externe) de l’enregistreur.
• La télécommande de certains téléviseurs peut
comporter une touche qui active la chaîne
d’entrée externe. Elle peut être marquée
“SOURCE”, “AV” ou “SELECT”. Danscecas,
pressez-la plusieurs fois. Consultez le mode
d’emploi de votre téléviseur pour plus
d’informations.
• Si vous avez allumé l’appareil depuis plus de 10
minutes, vous pouvez voir l’écran de veille
PHILIPS au lieu du menu “Initial Setup”.
Écran de veille PHILIPS :
y] pour allumer
OSD Language
English
Français
Español
Connexions
base
EnregistrementLectureÉditionIntroduction
fonctions
Configuration de
Réglage des
Remarques
• La sélection de l’entrée vidéo varie selon les
différents modèles des marques de téléviseurs.
• Consultez le fabricant de votre téléviseur si toutes les
instructions précédentes n’aboutissent pas.
Passez à l’étape 2 de “RÉGLAGES
INITIAUX” en page 26.
4
magnétoscope
Fonctions
Autres
2121FR
51
2
AVANT DE DÉMARRER
Cet appareil utilise le menu et l’affichage à l’écran suivant pour vous guider facilement dans ses fonctions.
L’affichage à l’écran vous donne des informations sur le disque chargé, le disque/fichier lu, ou l’état HDMI, etc.
Les menus vous permettent de modifier les divers types de réglage de la lecture, de l’enregistrement ou de l’édition
en fonction de vos préférences.
Guide du menu / affichage à l’écran
L’affichage à l’écran change dans l’ordre suivant
lorsquevous appuyez sur [INFO].
HF
Guide de programmes DTV (seulement en mode DTV)
Informations / menu de disque (seulementen modeDVD)
Informations sur le magnétoscope
(seulement en mode de magnétoscope)
Information sur lenom du titre(seulementen modeDVD)
(seulement pendant la lecture
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R)
Information sur lenom du fichier (seulementen modeDVD)
(seulement pendant la lecture d’un CD avec des fichiers
MP3/Windows Media™ Audio/JPEG/DivX®)
Informations des balises Windows Media™ Audio
(seulement en mode DVD)
(seulement pendant la lecture d’un fichier Windows Media™ Audio)
Informations HDMI (seulementen modeDVD)
(seulement pour l’émission d’images par la sortie HDMI)
ou
ou
Guide de programmes DTV
15
KABC
A Day of Memories
2
English 1/2
3
A quarter-century ago, which may now
qualify as the good old days of
newspapering, run-of-paper sales
accounted for 80 percent of the
4
industry's advertising revenues.
DTV 6.1
Informations / menu de disque
Mode DVD
* Cet écran est donné uniquement à titre d’exemple
pour explication. Les informations affichées
dépendent du disque inséré.
1. Indique un type de disque et un mode de format.
2. Indique un numéro de chaîne ou une chaîne d’entrée
externe sélectionnée.
3. Indique un moded’enregistrementet ladurée
d’enregistrement possible restante.
4. Indique l’état actuel du disque.
5. Chaque icône signifie :
: Recherche
: Audio
: Sous-titre
: Angle
:
Lecture répétée
6. Indique lenumérodetitrecourant/lenombretotal de
titres, le numéro de chapitre courant/le nombre total
de chapitres, et la durée de lecture du titre courant/la
durée totale du titre.
6
1/ 51/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD
Video
CH 10
51
SP(2h)1:53
4
: Marque
:
Réduction du bruit
: Zoom
: Surround
2
3
1. Station de diffusion
2. T itre du programme (2 lignes max. affichées)
3. Langueaudio (“Autre” estaffichéquand la langue
audio ne peut pas être reçue, ou si les langues reçues
ne sont pas Anglais, Espagnol ou Français.)
4. G uides des programmes (6 lignes max. affichées)
5. Numéro de chaîne
Remarques
•Si le guidedesprogrammesestaffichésurplusde7
lignes, utilisez [K / L]pour le fairedéfiler.
• “Aucune description fournie” estaffichéquand le
guidedesprogrammesn’estpas fourni.
2222FR
AVANT DE DÉMARRER
Informations sur le magnétoscope
Mode magnétoscope
1
12:00AM
CH 21
Stéréo
0:00:00HIFISP
2
3
564
* Cet écran est donné uniquement à titre d’exemple
pour explication. Les informations affichées
dépendent de la cassette vidéo insérée.
1. Indique lestatutvidéocourant.
2. Indique l’heureactuelle.
3. Indique unnumérodechaînecourant(ou lachaîne
d’entrée externe sélectionnée) et le statut audio du
programme.
* Cet écran est donné uniquement à titre d’exemple
pour explication.
1. Indique la résolution de l’image sur la sortie HDMI.
2. Indique le formatvidéoHDMI.
3. Indique le formataudioHDMI.
4. Indiqueunétatd’opération.
Connexions
Configuration de
base
EnregistrementLectureÉditionIntroduction
Information sur lenom du titre/fichier
Information sur le nom du titre
Nom du Titre
Mon titre
1
Information sur le nom du fichier
Nom fichier
Mon fichier
1
1. Affiche le nom du titre/fichier.
Informations des balises Windows Media™ Audio
Nom d’artiste
1
1. Affiche des informations sur l’artiste/le titre (seulement
si disponible)
• Le nom de l’artiste est affiché en premier.
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
• Si vous appuyez encore sur [INFO], le nom du titre est
affiché.
2323FR
Menu principal
AVANT DE DÉMARRER
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
Utilisez alors [K / L] pour sélectionner un menu puis
appuyez sur [OK] pour l’afficher. Ces menus sont les
entrées vers toutes les principales fonctions de l’appareil.
Réglage
Réglage général
1
Programmation
2
Liste titres
3
Edition d'un disque
4
Mode lecture CD
5
Menu Réglage général
Réglage général
1
2
Lecture
Affichage
3
Vidéo
4
Enregist.
Horloge
5
Canal
6
DivX
HDMI
7
RAZ
8
Blocage parental
Disque audio
Langue du menu disque
Langue audio
Langue sous-titre
Icône de L’angle
Arrêt Sur Image
9
1. Lecture :
Configuration de l’appareil afin de lire les disques
selon vos préférences.
2.Affichage :
Configuration de l’écran OSD selon vos préférences.
3. Vidéo :
Configuration des réglages vidéo.
10
1. Réglage général :
Allerau menudesparamètres généraux.
2. Programmation :
Pourprogrammerunenregistrementdifféré.
3. Liste titres :
Pourappeler la listedestitres.
4. Edition d’un disque :
ConfigurationdesréglagesDVD.
5. Mode lecture CD :
Pourconfigurer lesréglagesde lectureduCD.
“Mode lecture CD” n’est disponible que lorsqu’un
•
CD audio, un CD-RW/-R contenant des fichiers MP3
/ Windows Media™ Audio / JPEG est inséré dans
l’appareil.
4. Enregist. :
Configuration de l’appareil afin d’enregistrer les
disques selon vos préférences.
5.Horloge :
Configuration de l’horloge de l’appareil selon vos
préférences.
6. Canal :
Réglage des paramètres des canaux de l’appareil
selon vos préférences.
7.DivX :
Configuration de la lecture DivX®.
8.HDMI :
Configuration des réglages de la connexion HDMI.
9. R AZ :
Réinitialisation des réglages aux valeurs d’usine par
défaut.
:DVD
10. :VCR
Indique le mode disponible pour la fonction
sélectionnée.
disque si vous avez ajouté ou supprimé des chapitres,
ou caché des chapitres sur cet appareil, et de
l’appliquer lors de la lecture sur un autre appareil.
Vous permet de protéger un disque d’une modification
ou d’un enregistrement accidentels.
5. Lecture au hasard :
Vouspermetd’activer la fonctionde lecturealéatoire.
6. Lecture programmée : (CD audioseulement)
Vouspermetd’activer la fonctionde lecture
programmée.
7. Panorama : (fichiers JPEG seulement)
Vouspermetdesélectionner laduréed’affichagedu
modepanorama.
2424FR
SOURCE
VCR
DVD
AVANT DE DÉMARRER
Commutation du modeDVD / magnétoscope
Ce produit étant la combinaison d’un magnétoscope et d’un enregistreur DVD, vous devez d’abord sélectionner le
composant que vous souhaitez utiliser.
Mode DVD
Appuyez sur [SOURCE] dans la face avant, ou appuyez
sur [DVD] de la télécommande.
(Vérifiez que le témoin DVD est allumé.)
OPN COS
C ANEL
CR DD
SO RCE
TémoinDVD
ToucheSOURCE
TémoinVCR
ST NDBY ON
DVD RECORDER / VCR DVDR 354V
4 HEAD HI FI STEREO
O E TOU H REC RDNG • L NG PL Y
REW F WDP AYLAYRCSO / J CTSOP
Mode magnétoscope
Appuyez sur [SOURCE] dans la face avant, ou appuyez
sur [VCR] de la télécommande.
(Vérifiez que le témoin VCR est allumé.)
DVD RECORDER
RC
V I EO L AU IOR DV
ToucheVCR
ToucheDVD
Connexions
Configuration de
base
EnregistrementLectureÉditionIntroduction
Remarques
• Vous ne pouvez pas changer de mode en veille programmée.
Commentinsérer un disque / une cassettevidéo
Commentinsérer un disqueCommentinsérer une cassettevidé
1)Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir letiroir
du disque.
2) Placez le disque dans letiroir du disque avec son
étiquettevers le haut.
Alignez le disque
sur le guide de
son tiroir.
3) Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir
du disque.
Le chargement du disque peut
prendrequelques instants.
Pour éjecter le disque :
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir du
disque, puis retirez-le avant d’éteindre l’appareil.
1)Insérez une cassettevidéo commeillustré ci-
dessous.
4 HEAD H-FI STEREO
OE OU H R C RD G ON PL Y
• Insérez d’abord le côté du volet avec la fenêtre vers le
haut.
Pour éjecter la cassettevidéo :
Appuyez sur [STOP/EJECT CA] en face avant ou
appuyez sur [OPEN/CLOSE A] sur la télécommande.
Compartiment de la cassette
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
2525FR
RÉGLAGES INITIAUX
Lors de la première mise sous tension de cet appareil, vous devez exécuter les étapes suivantes.
Utilisez [K / L] pour sélectionner la
langue devotre choix puis appuyez
2
3
sur [OK].
Initial Setup
OSD Language
English
Français
Español
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
type du signal de diffusion puis appuyez sur [OK].
Réglage initial
Préréglage canal
Vérifier connexion antenne
à prise jack “ANTENNA IN”.
Antenne
Câble (Analogique)
Câble (Analogique / Numérique)
L’appareil démarre la recherche des chaînes
disponibles dans votre zone.
Antenne :
(En cas d’utilisation d’une antenne)
Les chaînes diffusées en TV analogique et TV
numérique sont automatiquement balayées et
mémorisées.Seules leschaînesrecevablesdans
la zoneseront mémorisées.
Câble(Analogique) :
(Lors de l’utilisation du câble de base)
Les chaînes diffusées en CATV analogique sont
automatiquement balayées et mémorisées.
Câble(Analogique / Numérique) :
(Lors de l’utilisation du câble de base)
Les chaînes diffusées en CATV analogique et
CATV numérique sont automatiquement
balayées et mémorisées.
Suivez la procédure de “Recherche
de la chaîne devisionnement sur
1
votre téléviseur” en page 21 pour
afficher le menu “Initial Setup”.
226FR
CH 1
Prér. auto instant.
Appuyez sur [OK] pour activer
“Réglage horloge”.
4
5
Réglage initial
Réglage horloge
- - - / - - / - - - - ( - - - )
- - : - - - -
Passez à l’étape 5 dans “Réglage
manuel de l’horloge” en page 31.
• Si PBS (station de diffusion publique) est
disponible dans votre zone, consultez “Réglage
auto de l’horloge” en page 30.
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Si vous avez modifié la connexion de l’antenne, nous recommandons que vous programmiez les chaînes disponibles
dans votre zone selon les procédures suivantes.
Balayage auto des chaînes
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
1
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Connexions
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal” puis appuyez sur [OK].
2
3
4
Le menu “Canal” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage auto des canaux” puis
appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
type du signal de diffusion puis
appuyez sur [OK].
L’appareil démarre la recherche des chaînes
disponibles dans votre zone.
• Si vous utilisez une antenne aérienne,
sélectionnez “Antenne”.
• Si vous êtes connecté à la CATV, sélectionnez
“Câble (Analogique)” ou “Câble (Analogique/
Numérique)”.
ur annuler le préréglage auto des chaînes
Po
pendant le balayage :
Appuyez sur [BACK
annuler.
] ou [SETUP] pour
Configuration de
base
EnregistrementLectureÉditionIntroduction
Remarques
• Si le préréglage auto des chaînes est annulé pendant
son exécution, certaines chaînes qui n’ont pas été
préréglées peuvent ne pas être reçues.
• Vous ne pouvez pas changer de chaîne lorsque le
magnétoscope ou le DVD sont en mode
d’enregistrement (enregistrement de base,
enregistrement express ou durée d’enregistrement).
Une fois le balayage terminé,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
5
Pour ne parcourir que les chaînes mémorisées, utilisez
Vous pouvez ajouter ou supprimer des chaînes de
télévision si votre éventail de chaînes change ou si vous
ne regardez plus certaines chaînes.
L’ajout de chaînes n’est possibleque pour les chaînes
detélévi
N’oubliez pas
• Vous exécutez le “Balayage auto des chaînes” avant
sion analogiques.
d’ajouter ou supprimer des chaînes.
Appuyez sur [DTV/TV] pour
sélectionner le mode(DTVou TV)
1
2
3
4
selonquevous voulez ajouter ou
supprimer des chaînes.
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Canal” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage manuel des canaux” puis
appuyez sur [OK].
Préréglage auto des canaux
Préréglage manuel des canaux
Sélection audio TV
•Si vousajoutez ousupprimez deschaînes
TV/CATVanalogiques, allez à
pour continuer.
• Si vous supprimez des chaînes TV/CATV
numériques, allez à
continuer.
NUMÉRIQUE
ANALOGUE
pour
2828FR
RÉGLAGE DES CHAÎNES
ANALOGUE
Sélectionnez lenuméro de chaîne à
supprimer.
5
6
• Utilisez [CH / ] pour ne parcourir que les
chaînes mémorisées.
• Utilisez [{ / B] pour parcourir toutes les
chaînes, y compris celles qui ne sont pas
mémorisées.
• Utilisez [les touches numérotées] pour
sélectionner directement une chaîne.
• Lorsqu
• Lorsqu’une chaîne non mémorisée est
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Ajouter” ou “Effacer” puis appuyez
sur [OK].
Votre réglage sera activé et la chaîne suivante
sera automatiquement sélectionnée afin que
vous puissiez poursuivre l’ajout ou la
suppression de chaînes.
’unechaîne mémoriséeestsélectionnée,
“Ajouter” estcochéetsélectionnépardéfaut.
sélectionnée, “Effacer” est coché et sélectionné
par défaut.
Préréglage manuel des canaux
CH 2
Ajouter
Effacer
NUMÉRIQUE
Sélectionnez lenuméro de chaîne à
supprimer.
5
6
•Seule lachaîneprincipaleestaffichéedans le
menu “Préréglage manuel descanaux”. (Le
numéro de chaîne affiché entre parenthèses
est un numéro de chaîne virtuelle.)
• Utilisez [CH
chaînes mémorisées.
• Vous ne pouvez pas utiliser [{ / B] pour la
sélection d’une chaîne TV numérique.
• Utilisez [les touches numérotées] pour
sélectionner directement une chaîne.
• Lorsqu’une
“Ajouter” est coché et sélectionné par défaut.
• Lorsqu’une chaîne non mémorisée est
sélectionnée, “Effacer” est coché et sélectionné
par défaut.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Effacer” puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez ensuite la chaîne
suivante à supprimer.
• Si les réglages sont terminés, appuyez sur
[BACK
des canaux”.
Préréglage manuel des canaux
/ ] pour ne parcourir que les
chaîne mémorisée est sélectionnée,
] pour activer le “Préréglage manuel
DTV 2 (CH - - - )
Ajouter
Effacer
Connexions
Configuration de
base
EnregistrementLectureÉditionIntroduction
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
7
Votre réglage sera activé.
AVERTISSEMENT :
• Vous ne pouvez pas récupérer les chaînes TV
numériques supprimées, sauf si vous recommencez le
préréglage automatique des chaînes.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
7
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions
Autres
2929FR
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Réglez l’horloge avant d’essayer une programmation en différé. Si PBS (station de diffusion publique) est disponible dans
votre zone, consultez “Réglage auto de l’horloge” ci-dessous. Sinon, consultez “Réglage manuel de
Réglage auto de l’horloge
l’horloge” enpage 31.
Cet appareil peut régler automatiquement l’heure et la
date en se référant à une station PBS.
N’oubliez pas
• Les connexions d’antenne/de télévision par câble sont
correctes.
• Les chaînes sont réglées. (Consultez la page 27.)
appareil est connecté à un récepteur câble/
• Si cet
satellite, sélectionnez la station PBS locale sur le
récepteur pour régler l’horloge automatiquement.
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
1
2
3
4
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Horloge” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Horloge” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Réglage horloge auto” puis appuyez
sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Auto” puis appuyez sur [OK].
Réglage horloge auto
HF
Auto
Manuel
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
5
Remarques
• L’horloge peut se régler automatiquement une fois
que vous avez connecté le signal d’antenne/de câble
et une fois que vous avez branché le cordon secteur.
• Le signal analogique de chaîne PBS n’agit que
lorsque vous utilisez le réglage auto de l’horloge.
• L’appareil reçoit la date à 12h00/0h00 sur le canal
PBS lorsqu’il est éteint.
Appuyez sur [STANDBY-ON yy] pour
éteindre l’appareil.
6
Si l’appareil choisit une chaîne PBS incorrecte, réglez la
chaîne PBS manuellement en suivant les étapes ci-dessous.
Cet appareil recherche l’heure uniquement
lorsqu’il estéteint.Laissez-leéteintplusieurs
minutesafinqu’il ait letempsderégler l’horloge.
Sélectionnez “Manuel” dans l’étape
4, puis appuyez sur [OK].
1
Utilisez [les touches numérotées] ou
[K / L] pour saisir votrenuméro de
2
chaîne PBS puis appuyez sur [OK].
Regler le canal
CH 1
Appuyez sur [SETUP] puis éteignez
l’appareil.
3
3030FR
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.