This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of
plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an
appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a
fuse is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3510V,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
As these colours may not correspond with
z
the colour markings identifying the terminals
in your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
For Customer Use:
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your DVD Recorder and enter
below the Serial No. Retain this information for
future reference.
Model No. DVD/VCR RECORDER
DVDR3510V
Serial No. _______________
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning
speci cerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla
kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
Smaltimento del prodottot (Italiano)
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote
segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva
Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per
i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze
negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Cómo deshacerse del producto usado (Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura
normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes
da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma
cruz estiver anexado a um produto, isto signica que o produto se encontra
coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos
velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do
seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o
ambiente e saúde humana.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by US patents. Use of
this copyright protection technology must be
authorised by Macrovision, and is intended for
home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorised by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
Italiano
Index
----------------------------------------6
ItalianoEspañolPortuguês
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
SHOWVIEW® is a registered trademark of Gemstar
Development Corporation. The SHOWVIEW®
system is manufactured under license from
Gemstar Development Corporation.
DivX®, DivX Certified, and associated logos are
trademarks of DivX, Inc. and are used under
license.
Español
-------------------------------------- 72
Português ----------------------------------138
LASER
Type Semiconductor laser
This product complies with the radio
interference requirements of the European
Community.
This product complies with the
requirements of the following
directives and guidelines: 73/23/
EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza .......................................................... 8
Precauzioni per l’installazione ..........................................................................................................................8
Pulizia dei dischi ....................................................................................................................................................8
Informazioni sul riciclaggio ................................................................................................................................8
Informazioni sul prodotto ............................................................................................... 9
Informazioni sul copyright .................................................................................................................................9
Funzioni prodottp ..............................................................................................................................................10
Uso del telecomando ........................................................................................................................................14
Panoramica sul prodotto
Punto 1: Collegamenti di base del recorder ............................................................... 15
Collegamento dei cavi dell’antenna ...............................................................................................................15
Collegamento del cavo video ..........................................................................................................................16
Collegamento dei cavi audio ...........................................................................................................................18
Punto 2: Collegamenti opzionali .................................................................................. 19
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare ....................................................19
Collegamento a una videocamera DV ........................................................................................................ 20
Collegamento a un altro dispositivo video ............................................................................................... 20
Punto 3: Installazione e con gurazione ...................................................................... 21
Ricerca del canale di visualizzazione corretto ...........................................................................................21
Impostazione lingua dell’OSD .........................................................................................................................21
Selezionare il proprio paese di residenza ................................................................................................... 22
Impostazione dei programmi dei canali TV ...............................................................................................22
Impostazione di data e ora ..............................................................................................................................23
Registrazione
Regist r a zio ne ................................................................................................................... 24
Supporti di registrazione ..................................................................................................................................24
Impostazioni di registrazione .......................................................................................................................25
Registrazione da sorgenti diverse ..................................................................................................................27
Registrazione immediata senza timer ...........................................................................................................29
Assistere alla riproduzione di un disco durante la registrazione su VCR ..........................................29
Assistere alla riproduzione su un’altra sorgente durante la registrazione ........................................29
Copia da VCR a DVD ....................................................................................................................................... 34
Copia da DVD a VCR ....................................................................................................................................... 34
Riproduzione
Riproduzione su disco e da USB ................................................................................... 35
Avvio della riproduzione di un disco ............................................................................................................36
Riproduzione da un’unità ash USB / un lettore scheda di memoria USB ........................................39
Funzioni di riproduzione Aggiuntive ............................................................................ 40
Passaggio a un altro capitolo o brano.......................................................................................................... 40
Sospensione della riproduzione ....................................................................................................................40
Ricerca in avanti e indietro ............................................................................................................................. 40
Uso del menu OPTIONS .................................................................................................................................41
Riproduzione su VCR ..................................................................................................... 44
Avvio della riproduzione su VCR .................................................................................................................. 44
Modi ca delle registrazioni
Editing di registrazioni - DVD registrabili ................................................................... 45
Informazioni sull’editing di un disco ............................................................................................................. 45
Accesso al menu di editing del disco ...........................................................................................................45
Riproduzione delle registrazioni su altri lettori DVD (solo DVD±R) .................................................47
Informazioni sulle modi che del titolo........................................................................................................ 48
Accesso al menu di editing del titolo ........................................................................................................... 48
Informazioni sull’editing video ........................................................................................................................50
Accesso al menu di editing video ...................................................................................................................50
Italiano
Altre informazioni
Opzioni del menu Con gurazione ............................................................................... 53
Accesso al menu di con gurazione ...............................................................................................................53
Impostazioni di Generali .......................................................................................................................... 54
Impostazioni di Riproduzione ..................................................................................................................55
Impostazioni della Lingua ..........................................................................................................................57
Impostazioni di Imposta canali ................................................................................................................58
Impostazioni di Orologio ......................................................................................................................... 60
Aggiornamento del rmware ....................................................................................... 61
Installazione del rmware più recente .........................................................................................................61
Risoluzione dei problemi ............................................................................................... 62
Attenzione
Alto voltaggio Non aprire. Si corrono
rischi di scossa elettrica.
L’apparecchio non contiene parti utili
all’utente. Delegare il lavoro di
manutenzione al personale quali cato.
Precauzioni per l’installazione
Ricerca di una posizione adatta
– Posizionare l’apparecchio su una super cie
piana, solida e stabile. Non posizionarlo su una
super cie di panno.
– Non posizionarlo sopra altre
apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo
(ad esempio, sopra un ricevitore o un
ampli catore).
– Non posizionare alcun oggetto al di sopra o
al di sotto del dispositivo, ad esempio CD o
riviste.
– Installare l’unità accanto a una presa AC e in
una posizione che consenta di raggiungere
facilmente la presa di corrente AC.
Spazio di aerazione
– Lasciare 20 cm di spazio intorno
all’apparecchio per garantire un’aerazione
adeguata. Non collocare il dispositivo su una
super cie poco stabile.
– La spina di alimentazione deve essere
sempre pronta all’uso.
5cm (2")
10cm (4")
5cm (2")
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere
e da luoghi con temperature elevate o
umidi
– Evitare che l’apparecchio sia esposto a
schizzi o liquidi.
– Non appoggiare sull’apparecchio oggetti che
potrebbero essere pericolosi (ad esempio,
oggetti che contengono del liquido o candele
accese).
10cm (4")
Pulizia dei dischi
Alcuni problemi (ad esempio blocco delle
immagini, disturbi audio o immagini deformate)
sono causati da una pulizia non accurata del
disco inserito nell’unità. Per evitare questo
tipo di problemi, i dischi dovrebbero essere
puliti regolarmente.
Per pulire un disco, utilizzare un panno
morbido e passarlo sul disco partendo dal
centro e arrivando agli angoli seguendo una
linea retta.
ATTENZIONE
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio
benzene, diluenti, detersivi commerciali o
spray antistatici per dischi.
Dato che l’unità ottica (laser) del registratore
DVD funziona con una potenza maggiore
rispetto a un comune lettore CD o DVD, i
CD per la pulizia di lettori CD o DVD
potrebbero danneggiare l’unità ottica (laser); si
consiglia, dunque, di evitare l’uso di questi CD.
Informazioni sul riciclaggio
Le istruzioni operative sono state stampate su
carta ecologica. Questa apparecchiatura
elettronica contiene un numero elevato di
materiali riciclabili. Se si dispone di un vecchio
apparecchio, consegnarlo a un centro di
riciclaggio. Attenersi alle norme locali in
materia di riciclaggio di materiale per
l’imballaggio, batterie usate e vecchie
apparecchiature.
Il DVD recorder Philips è dotato di VCR
incorporato e consente la registrazione su
DVD±RW, DVD±R, DVD+R DL e nastro
VHS. È inoltre possibile riprodurre dischi DVD
e nastri VHS. È necessario eseguire la
nalizzazione dei dischi DVD±R prima di
riprodurli su altri lettori DVD.
Prima di iniziare a utilizzare il recorder,
completare la procedura di collegamento e
con gurazione base in tre semplici passaggi.
Punto 1: Collegamenti di base del
recorder
Punto 2: Collegamenti opzionali per
altri dispositivi
Punto 3: Installazione e con gurazione
di base
Leggere attentamente questo manuale per
l’utente prima di passare all’uso del
registratore DVD. Il presente manuale
contiene importanti informazioni e note
relative al funzionamento.
Suggerimenti di aiuto:
– Se durante l’uso del prodotto dovessero
insorgere dubbi o problemi, vedere il capitolo
“Risoluzione dei problemi”.
– Se si necessita di ulteriore assistenza, contattare
il servizio per l’assistenza clienti del proprio paese.
Gli indirizzi e-mail e i numeri telefonici
corrispondenti vengono forniti nel libretto della
garanzia.
– Fare riferimento alla targa del modello riportata
sul retro o sulla parte inferiore del prodotto per
l’identi cazione e i parametri di alimentazione.
Solitamente i lm in DVD non escono in
contemporanea nei diversi paesi del mondo,
per questo motivo tutti i lettori DVD sono
muniti di uno speci co codice regionale.
Questo dispositivo è in grado di
riprodurre unicamente i DVD con
codice Regione 2 oppure quei
DVD che consentono la
riproduzione in tutte le regioni
(ALL). I DVD provenienti da altre
regioni non possono essere
riprodotti con questo registratore .
Informazioni sul copyright
Copie non autorizzate di materiale protetto da
copie, inclusi programmi per computer,
documenti, registrazioni di radiogrammi e
suoni, possono essere una violazione del
copyright e costituire un illecito penale.
Questa apparecchiatura non può essere
utilizzata a tali scopi
Sistema di programmazione per recorder. Per
utilizzarlo, inserire il numero di
programmazione associato al programma
televisivo. Il numero lo si può trovare sulle
guide TV preferite.
i.Link è noto anche con le denominazioni
“FireWire” e “IEEE 1394”. Questo tipo di
collegamento viene utilizzato per trasmettere
segnali digitali a banda larga, gli stessi utilizzati
dalle fotocamere digitali (DV). È in grado di
trasmettere tutti i segnali audio e video su un
unico cavo.
I DVD recorder Philips supportano la
registrazione su “doppio supporto”, ovvero la
possibilità di creare registrazioni su dischi di
tipo + e – (DVD+R/+RW, DVD+R DL,
DVD-R/-RW).
Operazioni simultanee possibili
Operazione
corrente
Riproduzione
di un DVD
Registrazione
su DVD
Riproduzione
su VCR
Registrazione
su VCR
– Durante la riproduzione di un disco DVD, è
possibile solo registrare da disco DVD su
VCR.
– Durante la registrazione su un disco DVD
registrabile, è possibile solo riprodurre su
VCR.
– Durante la riproduzione di un nastro VHS, è
possibile solo registrare da VCR su disco
DVD.
– Durante la registrazione su nastro VHS, è
possibile solo riprodurre un disco DVD.
DVD VCR
RiproduzioneRiproduzione
-
-
-
RegistrazioneRegistrazione
-
Copia diretta
Il VCR incorporato consente di copiare in
modo semplice e rapido le registrazioni da
nastro VHS a DVD e viceversa con la semplice
pressione di un tasto.
seguendo le indicazioni (+-) contenute
all’interno del vano batteria.
C Chiudere il coperchio.
D Consente al telecomando di controllare
direttamente il sensore del segnale (IR) posto
sul pannello anteriore.
C
Attenzione
– Rimuovere le batterie se consumate o
se il telecomando è rimasto a lungo
inutilizzato.
– Non utilizzare combinazioni di
batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc.).
– Inserire le batterie in modo corretto
perché contengono sostanze chimiche.
A
E Selezionare la sorgente che si desidera
controllare premendo il pulsante
DVD, VCR, SOURCE sul telecomando.
Questi collegamenti consentono di guardare e
registrare programmi TV mediante il
registratore. Se il segnale dell’antenna è
collegato mediante un decoder via cavo o un
ricevitore satellitare, accertarsi che questi
dispositivi siano accesi in modo da poter
guardare e registrare i programmi via cavo.
Per collegarsi a e/o decoder via cavo/
ricevitore satellitare, vedere il capitolo
“Punto 2: Collegamenti opzionali” per il
collegamento completo al televisore.
Italiano
3139 241 26501
Y
P
B
P
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
MAINS
TV
A Collegare il segnale antenna/ricevitore
satellitare/TV via cavo (con etichetta RF OUT
o TO TV) alla presa ANTENNA del
recorder.
B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa TV del recorder alla
presa di ingresso dell’antenna del televisore (o
contrassegnata come VHF/UHF RF IN).
Suggerimenti utili:
– In base a come è collegato il canale TV
(direttamente da un’antenna oppure da un
decoder via cavo o da un videoregistratore), è
necessario scollegare alcuni cavi prima di poter
stabilire il collegamento di cui sopra.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi
siano scollegati dalla presa di corrente.
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Italiano
3139 241 26501
ANTENNA
TV
EXT2
EXT1
AUX - I/O
TO TV - I/O
VIDEO
(
)
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT AUDIO OUT
OO
Opzione 1
Opzione 2
Collegamento del cavo video
Questo collegamento consente di visualizzare
la riproduzione del disco e del nastro VHS dal
DVD recorder. Per il collegamento video, è
suf ciente scegliere una delle opzioni indicate
di seguito.o.
Opzione 1: uso di un cavo Scart
Utilizzare il cavo SCART (non fornito) per
collegare la presa EXT1 TO TV-I/O del
recorder alla corrispondente presa SCART di
ingresso sul televisore.
Suggerimenti di aiuto:
– Se il televisore dispone di molte prese SCART,
selezionare quella adatta sia per l’uscita video che
per l’entrata video.
– Se sul televisore viene visualizzato un menu di
selezione per la presa SCART, selezionare “VCR”
(Videoregistratore) come sorgente della presa
SCART.
– La presa EXT 2 AUX-I/O è utile solo per
dispositivi aggiuntivi.
Y
P
B
P
COMPONENT
VIDEO OUT
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Opzione 3
TV
Opzione 2: uso di un cavo S-Video
Utilizzare un cavo S-video (non fornito) per
collegare la presa S-VIDEO (Y/C) del
recorder alla presa di ingresso S-Video del
televisore (etichettata anche come Y/C o
S-VHS).
È richiesto il collegamento audio per
l’ascolto dell’audio; vedere la sezione
successiva “Collegamento dei cavi audio”.
Opzione 3: uso di un cavo Video
(CVBS)
Utilizzare un cavo composite video (giallo -
non in dotazione) per collegare la presa
VIDEO (CVBS) OUT del recorder alla
presa di ingresso video del televisore
(contrassegnata anche come A/V In, Video In,
Composite o Baseband).
È richiesto il collegamento audio per
l’ascolto dell’audio; vedere la sezione
successiva “Collegamento dei cavi audio”.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi
siano scollegati dalla presa di corrente.
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
2
3139 241
ANTENNA
TV
EXT2
EXT1
AUX - I/O
TO TV - I/O
VIDEO
(
)
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT AUDIO OUT
Opzione 4
Opzione 4: Utilizzo di un cavo
Component (Y P
B PR)
A Utilizzare i cavi Component Video (rosso/blu/
verde, non forniti) per collegare le prese
Y PB PR - OUT del recorder alle
corrispondenti prese di ingresso video del
televisore (contrassegnate anche come
Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV).
B Se il televisore può ricevere i segnali di
scansione progressiva, vedere il capitolo
“Opzioni del menu Con gurazione –
Impostazioni generali – Impostazioni dell’uscita
video” per informazioni dettagliate sulla
con gurazione della scansione progressiva.
COMPONENT
VIDEO OUT
Italiano
Y
P
B
P
R
TV
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
IMPORTANTE!
La qualità video a scansione progressiva
è disponibile solo se si utilizza una
connessione Y PB PR e un televisore a
scansione progressiva. Si consiglia di
completare l’installazione del recorder
prima di attivare la funzione di scansione
progressiva.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi
siano scollegati dalla presa di corrente.
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Italiano
3139 241 26501
ANTENNA
TV
EXT2
EXT1
AUX - I/O
TO TV - I/O
VIDEO
(
)
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT AUDIO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
Opzione 1
Collegamento dei cavi audio
È necessario questo collegamento se si
desidera ascoltare la riproduzione dal
recorder. Tuttavia tale collegamento non è
richiesto se il recorder è collegato al televisore
mediante cavi Scart.
Opzione 1: uso di un cavo audio
È possibile collegare il recorder a un ricevitore
o a un sistema stereo a due canali (sistema
mini, televisore) per apprezzare al meglio i
vantaggi dell’audio stereo.
Utilizzare un cavo audio (con terminali rosso/
bianco - non in dotazione) per collegare le
prese AUDIO L/R OUTPUT alle prese di
ingresso audio del dispositivo collegato.
MAINS
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Opzione 2
Ampli catore AV/
ricevitore AV
Opzione 2: uso di un cavo coassiale
Collegare il recorder a un ampli catore/
ricevitore AV mediante un decoder di audio
digitale multicanale per riprodurre l’audio in
modalità surround multicanale.
Utilizzare il cavo coassiale per collegare la
presa COAXIAL (DIGITAL AUDIO
OUT) del recorder alla corrispondente presa
di ingresso dell’ampli catore/ricevitore.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio,
con gurare le impostazioni dell’uscita audio
digitale nel modo appropriato (vedere la
sezione “Opzioni del menu Con gurazione Impostazioni di riproduzione - Uscita audio
digitale”). Se l’impostazione audio non
corrisponde alle funzioni dello stereo, questo
potrebbe produrre un suono acuto e distorto
o non produrre suono alcuno.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi
siano scollegati dalla presa di corrente.
Collegamento a un decoder via
cavo o a un ricevitore satellitare
A
VIDEO
(
)
CVBS
AUX - I/O
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT AUDIO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
EXT2
EXT1
Retro di un decoder
via cavo o di un
ricevitore satellitare
(solo esempio)
C
Y
P
B
P
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
TV
B
Opzione 2 (vedere la gura in alto)
Se il decoder via cavo o il ricevitore
satellitare dispone di una presa Scart
Italiano
3139 241 26501
MAINS
Opzione 1
Se il decoder via cavo/ricevitore
satellitare dispone di un’unica presa di
uscita per l’antenna (RF OUT o TO TV),
vedere la sezione “Punto 1: Collegamenti di
base del recorder – Collegamento dei cavi
dell’antenna” per il collegamento completo al
televisore.
A Lasciare inalterato il collegamento corrente
dell’antenna del decoder via cavo o del
ricevitore satellitare al televisore.
B Utilizzare il cavo SCART per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del recorder alla
corrispondente presa SCART di ingresso sul
televisore.
C Utilizzare un altro cavo SCART per collegare
la presa EXT2 AUX-I/O del recorder alla
presa SCART di uscita del decoder via cavo/
ricevitore satellitare (contrassegnata anche
come TV OUT o TO TV).
Selezionare il canale TV direttamente sul
decoder via cavo o sul ricevitore satellitare,
per iniziare la riproduzione. Per visualizzare
l’immagine dal dispositivo esterno collegato,
premere il tasto SCART sul telecomando.
SUGGERIMENTI: Per altri collegamenti possibili, consultare il manuale dell’utente dei rispettivi
dispositivi collegati.
Utilizzare questo collegamento se si dispone di
una fotocamera Digital Video o Digital 8. La
presa DV è conforme agli standard i.LINK.
Utilizzare un cavo i.LINK a 4 pin (non in
dotazione) per collegare la presa DV IN
pannello anteriore del recorder alla presa DV
OUT appropriata della videocamera.
Prima di cominciare, premere il tasto
SOURCE ripetutamente sul telecomando per
selezionare l’opzione “DV” come canale di
ingresso.
Suggerimenti di aiuto:
– La presa DV IN non supporta il collegamento al
computer.
– Non è possibile eseguire registrazioni dal
registratore alla fotocamera tramite la presa
DV IN.
A
B
Collegamento a un altro
dispositivo video
Per copiare il materiale riprodotto su un altro
dispositivo video, ad esempio una
videocamera, un VCR o un lettore DVD,
collegare tale dispositivo alle prese anteriori.
A Utilizzare un cavo video (non in dotazione) per
collegare la presa VIDEO sul pannello
anteriore del recorder alla presa di uscita
video del dispositivo video collegato.
B Utilizzare un cavo audio (con terminali rosso/
bianco - non in dotazione) per collegare le
prese AUDIO L/R OUTPUT alle prese di
ingresso audio del dispositivo collegato.
Prima di cominciare, premere ripetutamente il
pulsante SOURCE sul telecomando per
selezionare ‘CAM1’ come canale di ingresso a
seconda del tipo di collegamento.
SUGGERIMENTI: Per altri collegamenti possibili, consultare il manuale dell’utente dei rispettivi
dispositivi collegati.
Prima di iniziare...
Quando si completano i collegamenti e
si accende il registratore DVD per la
prima volta, è necessario completare
l’installazione iniziale.
Consultare le pagine seguenti sull’utilizzo delle
funzioni del menu di sistema per programmare
i canali TV e selezionare le impostazioni della
lingua dei menu e dell’orologio di sistema.
Queste operazioni consentono di migliorare
considerevolmente le prestazioni del DVD
recorder.
Ricerca del canale di
visualizzazione corretto
A Premere STANDBY-ON sul recorder per
accenderlo.
B Accendere il televisore e impostare il canale di
ingresso video corretto. Viene visualizzata la
schermata di sfondo blu del DVD.
È possibile andare al canale 1 del
televisore, quindi premere il tasto Channel
Down sul telecomando nché non viene
visualizzato il canale Video In.
È possibile premere ripetutamente il tasto
° sul telecomando del televisore.
Di solito questo canale si trova tra i canali
dal numero inferiore e quelli dal numero
maggiore e può essere denominato FRONT,
A/V IN, VIDEO. Per ulteriori informazioni,
vedere il manuale della televisore.
Impostazione lingua dell’OSD
Consente di selezionare la lingua di menu per
l’OSD del recorder. Le opzioni della lingua,
variano a seconda del paese in cui si risiede.
Potrebbe non corrispondere alle illustrazioni
che si trovano nel manuale per l’utente.
Le impostazioni relative a lingua
possono essere modi cate solo quando
non ci sono dischi caricati nel cassetto.
SCART
SETUP
OK
A Premere SETUP.
Viene visualizzato il menu di
con gurazione.
B Utilizzare i tasti ST per evidenziare
{ Setup - Lingua }, quindi premere X per
accedere al menu.
Setup - Lingua
Lingua di visualizzazione OSD
Lingua predefinita menu disco
Lingua sottotitoli predefinita
Lingua audio predefinita
Italiano
Italiano
Off
Italiano
Italiano
C Utilizzare i tasti ST per evidenziare { Lingua
di visualizzazione OSD } e premere OK
per accedere alle opzioni disponibili.
D Utilizzare i tasti ST per selezionare la lingua
desiderata e premere OK per confermare
l’operazione.
SUGGERIMENTI: Premere il tasto X per accedere alle opzioni di una voce del menu. Premere il tasto SETUP per uscire dal menu.
Punto 3: Installazione e con gurazione (continua)
Italiano
Selezionare il proprio paese di
residenza
Selezionare il paese della propria area per la
sintonizzazione automatica dei canali.
A Premere SETUP sul telecomando.
Sul televisore viene visualizzato il menu di
con gurazione.
B Nel menu di con gurazione, utilizzare i tasti
ST per evidenziare
Generale }, quindi premere X per accedere al
menu.
Setup - Generale
Screen Saver
Paese
Selezione uscita video
Ripristina impostazioni pred.
C Selezionare { Paese } e premere OK.
D Utilizzare i tasti ST per selezionare il paese
di residenza e premere OK per confermare
l’operazione.
{ Setup -
On
Germania
SCART RGB
Impostazione dei programmi dei
canali TV
Prima che il registratore DVD possa iniziare la
registrazione dei programmi dei canali TV, è
necessario eseguire la ricerca dei canali TV
disponibili e memorizzarli nel registratore.
Le impostazioni relative a lingua
possono essere modi cate solo quando
non ci sono dischi caricati nel cassetto.
Prima di iniziare...
Accertarsi di aver effettuato tutti i
collegamenti necessari al registratore DVD, il
televisore e il ricevitore satellitare o il decoder
via cavo (se presente) e accenderli.
A Premere SETUP sul telecomando.
Sul televisore viene visualizzato il menu di
OK
con gurazione.
B Nel menu di con gurazione, utilizzare i tasti
ST per evidenziare Imposta canali } e premere il tasto X.
Setup - Imposta canali
Ricerca canali
Modifica informazioni canali
Ordina canali
{ Setup -
Cerca
Modifica
Ordina
C Selezionare { Ricerca canali } e premere
OK.
Viene avviata la ricerca automatica dei
canali TV. Questa operazione può richiedere
alcuni minuti. Al termine della procedura, sul
televisore viene visualizzato il numero totale
dei canali trovati e memorizzati.
Per modi care od ordinare i canali
televisivi, vedere il capitolo “Opzioni del
menu Con gurazione – Impostazioni di
IMPOSTA CANALI”.
SUGGERIMENTI: Premere il tasto X per accedere alle opzioni di una voce del menu. Premere il tasto SETUP per uscire dal menu.