PHILIPS DVDR3510V User Manual [it]

DVD Recorder / VCR
DVDR3510V
Manuale per l’utente 6 Manual de usuario 72 Manual do utilizador 138
Read your Quick Start Guide and/or User Manual first for quick tips
that make using your Philips product more enjoyable.
To fully benefit from the support that Philips offers,
register your product and get support at www.philips.com/welcome
dvdr3510v_cover_26992.indd 1dvdr3510v_cover_26992.indd 1 2007-06-04 4:54:06 PM2007-06-04 4:54:06 PM
Important notes for users in U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3510V, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
As these colours may not correspond with
z
the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or
For Customer Use:
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVD/VCR RECORDER DVDR3510V Serial No. _______________
1972.
2
dvdr3510v_cover_26992.indd 2dvdr3510v_cover_26992.indd 2 2007-06-04 4:54:07 PM2007-06-04 4:54:07 PM
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Smaltimento del prodottot (Italiano)
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003/96/EC Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per
i prodotti elettrici ed elettronici. Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Cómo deshacerse del producto usado (Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos. Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados. Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a um produto, isto signica que o produto se encontra coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos. Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana.
3
dvdr3510v_cover_26992.indd 3dvdr3510v_cover_26992.indd 3 2007-06-04 4:54:08 PM2007-06-04 4:54:08 PM
4
dvdr3510v_cover_26992.indd 4dvdr3510v_cover_26992.indd 4 2007-06-04 4:54:08 PM2007-06-04 4:54:08 PM
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Italiano
Index
----------------------------------------6
ItalianoEspañolPortuguês
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
SHOWVIEW® is a registered trademark of Gemstar Development Corporation. The SHOWVIEW® system is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
DivX®, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Español
-------------------------------------- 72
Português ----------------------------------138
LASER
Type Semiconductor laser
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/ EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 90 nm (CD) Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read) Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
5
dvdr3510v_cover_26992.indd 5dvdr3510v_cover_26992.indd 5 2007-06-04 4:54:08 PM2007-06-04 4:54:08 PM
Indice
Italiano
Informazioni generali
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza .......................................................... 8
Precauzioni per l’installazione ..........................................................................................................................8
Pulizia dei dischi ....................................................................................................................................................8
Informazioni sul riciclaggio ................................................................................................................................8
Informazioni sul prodotto ............................................................................................... 9
Introduzione ..........................................................................................................................................................9
Accessori forniti ...................................................................................................................................................9
Codici regionali .....................................................................................................................................................9
Informazioni sul copyright .................................................................................................................................9
Funzioni prodottp ..............................................................................................................................................10
Operazioni simultanee possibili .....................................................................................................................10
Panoramica sul prodotto
Unità principale................................................................................................................11
Telecomando ................................................................................................................... 12
Uso del telecomando ........................................................................................................................................14
Panoramica sul prodotto
Punto 1: Collegamenti di base del recorder ............................................................... 15
Collegamento dei cavi dell’antenna ...............................................................................................................15
Collegamento del cavo video ..........................................................................................................................16
Collegamento dei cavi audio ...........................................................................................................................18
Punto 2: Collegamenti opzionali .................................................................................. 19
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare ....................................................19
Collegamento a una videocamera DV ........................................................................................................ 20
Collegamento a un altro dispositivo video ............................................................................................... 20
Punto 3: Installazione e con gurazione ...................................................................... 21
Ricerca del canale di visualizzazione corretto ...........................................................................................21
Impostazione lingua dell’OSD .........................................................................................................................21
Selezionare il proprio paese di residenza ................................................................................................... 22
Impostazione dei programmi dei canali TV ...............................................................................................22
Impostazione di data e ora ..............................................................................................................................23
Registrazione
Regist r a zio ne ................................................................................................................... 24
Supporti di registrazione ..................................................................................................................................24
Impostazioni di registrazione .......................................................................................................................25
Registrazione da sorgenti diverse ..................................................................................................................27
Registrazione immediata senza timer ...........................................................................................................29
Assistere alla riproduzione di un disco durante la registrazione su VCR ..........................................29
Assistere alla riproduzione su un’altra sorgente durante la registrazione ........................................29
Registrazione programmata ......................................................................................... 30
Registrazione programmata (Sistema SHOWVIEW®) ................................................................................ 30
Informazioni sulla registrazione programmata ......................................................................................... 30
Registrazione programmata (manuale) ........................................................................................................31
Modi ca/eliminazione di una registrazione programmata ......................................................................33
6
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 61_dvdr3510v_ita_26992.indd 6 2007-06-04 5:07:47 PM2007-06-04 5:07:47 PM
Indice
Copia
Copia diretta (Nastro îD isco) .................................................................................... 34
Copia da VCR a DVD ....................................................................................................................................... 34
Copia da DVD a VCR ....................................................................................................................................... 34
Riproduzione
Riproduzione su disco e da USB ................................................................................... 35
Dischi riproducibili .............................................................................................................................................35
Avvio della riproduzione di un disco ............................................................................................................36
Riproduzione da un’unità  ash USB / un lettore scheda di memoria USB ........................................39
Funzioni di riproduzione Aggiuntive ............................................................................ 40
Passaggio a un altro capitolo o brano.......................................................................................................... 40
Sospensione della riproduzione ....................................................................................................................40
Ricerca in avanti e indietro ............................................................................................................................. 40
Uso del menu OPTIONS .................................................................................................................................41
Riproduzione su VCR ..................................................................................................... 44
Avvio della riproduzione su VCR .................................................................................................................. 44
Modi ca delle registrazioni
Editing di registrazioni - DVD registrabili ................................................................... 45
Informazioni sull’editing di un disco ............................................................................................................. 45
Accesso al menu di editing del disco ...........................................................................................................45
Riproduzione delle registrazioni su altri lettori DVD (solo DVD±R) .................................................47
Informazioni sulle modi che del titolo........................................................................................................ 48
Accesso al menu di editing del titolo ........................................................................................................... 48
Informazioni sull’editing video ........................................................................................................................50
Accesso al menu di editing video ...................................................................................................................50
Italiano
Altre informazioni
Opzioni del menu Con gurazione ............................................................................... 53
Accesso al menu di con gurazione ...............................................................................................................53
Impostazioni di Generali .......................................................................................................................... 54
Impostazioni di Riproduzione ..................................................................................................................55
Impostazioni della Lingua ..........................................................................................................................57
Impostazioni di Imposta canali ................................................................................................................58
Impostazioni di Orologio ......................................................................................................................... 60
Aggiornamento del  rmware ....................................................................................... 61
Installazione del  rmware più recente .........................................................................................................61
Risoluzione dei problemi ............................................................................................... 62
Domande frequenti ....................................................................................................... 66
Speci che ......................................................................................................................... 68
Messaggi e simboli del display ....................................................................................... 69
Glossario .......................................................................................................................... 70
Guida del sistema TV ...................................................................................................204
7
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 71_dvdr3510v_ita_26992.indd 7 2007-06-04 5:07:49 PM2007-06-04 5:07:49 PM
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza
Italiano
Attenzione Alto voltaggio Non aprire. Si corrono rischi di scossa elettrica.
L’apparecchio non contiene parti utili all’utente. Delegare il lavoro di manutenzione al personale quali cato.
Precauzioni per l’installazione
Ricerca di una posizione adatta
– Posizionare l’apparecchio su una super cie piana, solida e stabile. Non posizionarlo su una super cie di panno. – Non posizionarlo sopra altre apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo (ad esempio, sopra un ricevitore o un ampli catore). – Non posizionare alcun oggetto al di sopra o al di sotto del dispositivo, ad esempio CD o riviste. – Installare l’unità accanto a una presa AC e in una posizione che consenta di raggiungere facilmente la presa di corrente AC.
Spazio di aerazione
– Lasciare 20 cm di spazio intorno all’apparecchio per garantire un’aerazione adeguata. Non collocare il dispositivo su una super cie poco stabile. – La spina di alimentazione deve essere sempre pronta all’uso.
5cm (2")
10cm (4")
5cm (2")
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere e da luoghi con temperature elevate o umidi
– Evitare che l’apparecchio sia esposto a schizzi o liquidi. – Non appoggiare sull’apparecchio oggetti che potrebbero essere pericolosi (ad esempio, oggetti che contengono del liquido o candele accese).
10cm (4")
Pulizia dei dischi
Alcuni problemi (ad esempio blocco delle immagini, disturbi audio o immagini deformate) sono causati da una pulizia non accurata del disco inserito nell’unità. Per evitare questo tipo di problemi, i dischi dovrebbero essere puliti regolarmente.
Per pulire un disco, utilizzare un panno morbido e passarlo sul disco partendo dal centro e arrivando agli angoli seguendo una linea retta.
ATTENZIONE
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio benzene, diluenti, detersivi commerciali o spray antistatici per dischi.
Dato che l’unità ottica (laser) del registratore DVD funziona con una potenza maggiore rispetto a un comune lettore CD o DVD, i CD per la pulizia di lettori CD o DVD potrebbero danneggiare l’unità ottica (laser); si consiglia, dunque, di evitare l’uso di questi CD.
Informazioni sul riciclaggio
Le istruzioni operative sono state stampate su carta ecologica. Questa apparecchiatura elettronica contiene un numero elevato di materiali riciclabili. Se si dispone di un vecchio apparecchio, consegnarlo a un centro di riciclaggio. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiale per l’imballaggio, batterie usate e vecchie apparecchiature.
8
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 81_dvdr3510v_ita_26992.indd 8 2007-06-04 5:07:49 PM2007-06-04 5:07:49 PM
Informazioni sul prodotto
ALL
2
Introduzione
Il DVD recorder Philips è dotato di VCR incorporato e consente la registrazione su DVD±RW, DVD±R, DVD+R DL e nastro VHS. È inoltre possibile riprodurre dischi DVD e nastri VHS. È necessario eseguire la  nalizzazione dei dischi DVD±R prima di riprodurli su altri lettori DVD.
Prima di iniziare a utilizzare il recorder, completare la procedura di collegamento e con gurazione base in tre semplici passaggi.
Punto 1: Collegamenti di base del
recorder
Punto 2: Collegamenti opzionali per
altri dispositivi
Punto 3: Installazione e con gurazione
di base
Leggere attentamente questo manuale per l’utente prima di passare all’uso del registratore DVD. Il presente manuale contiene importanti informazioni e note relative al funzionamento.
Suggerimenti di aiuto: – Se durante l’uso del prodotto dovessero insorgere dubbi o problemi, vedere il capitolo “Risoluzione dei problemi”. – Se si necessita di ulteriore assistenza, contattare il servizio per l’assistenza clienti del proprio paese. Gli indirizzi e-mail e i numeri telefonici corrispondenti vengono forniti nel libretto della garanzia. – Fare riferimento alla targa del modello riportata sul retro o sulla parte inferiore del prodotto per l’identi cazione e i parametri di alimentazione.
Accessori forniti
Batterie e telecomando Cavo coassiale RF Guida d’uso rapido
Codici regionali
Solitamente i  lm in DVD non escono in contemporanea nei diversi paesi del mondo, per questo motivo tutti i lettori DVD sono muniti di uno speci co codice regionale.
Questo dispositivo è in grado di riprodurre unicamente i DVD con codice Regione 2 oppure quei DVD che consentono la riproduzione in tutte le regioni (ALL). I DVD provenienti da altre regioni non possono essere riprodotti con questo registratore .
Informazioni sul copyright
Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi per computer, documenti, registrazioni di radiogrammi e suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire un illecito penale. Questa apparecchiatura non può essere utilizzata a tali scopi
Italiano
9
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 91_dvdr3510v_ita_26992.indd 9 2007-06-04 5:07:49 PM2007-06-04 5:07:49 PM
Informazioni sul prodotto (continua)
Italiano
Funzioni prodottp
Sistema di programmazione per recorder. Per utilizzarlo, inserire il numero di programmazione associato al programma televisivo. Il numero lo si può trovare sulle guide TV preferite.
i.Link è noto anche con le denominazioni “FireWire” e “IEEE 1394”. Questo tipo di collegamento viene utilizzato per trasmettere segnali digitali a banda larga, gli stessi utilizzati dalle fotocamere digitali (DV). È in grado di trasmettere tutti i segnali audio e video su un unico cavo.
I DVD recorder Philips supportano la registrazione su “doppio supporto”, ovvero la possibilità di creare registrazioni su dischi di tipo + e – (DVD+R/+RW, DVD+R DL, DVD-R/-RW).
Operazioni simultanee possibili
Operazione corrente
Riproduzione di un DVD
Registrazione su DVD
Riproduzione su VCR
Registrazione su VCR
– Durante la riproduzione di un disco DVD, è possibile solo registrare da disco DVD su VCR. – Durante la registrazione su un disco DVD registrabile, è possibile solo riprodurre su VCR. – Durante la riproduzione di un nastro VHS, è possibile solo registrare da VCR su disco DVD. – Durante la registrazione su nastro VHS, è possibile solo riprodurre un disco DVD.
DVD VCR
Riproduzione Riproduzione
-
-
-
RegistrazioneRegistrazione
-
Copia diretta
Il VCR incorporato consente di copiare in modo semplice e rapido le registrazioni da nastro VHS a DVD e viceversa con la semplice pressione di un tasto.
10
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 101_dvdr3510v_ita_26992.indd 10 2007-06-04 5:07:49 PM2007-06-04 5:07:49 PM
Unità principale
1 2 34 5
Italiano
789 q;
6
a STANDBY-ON 2
– Consente di accedere o uscire dal menu di
sistema.
b Piastra nastro
c EJECT ç
– Consente di espellere il nastro VHS.
d OPEN/CLOSE ç
– Consente di aprire o chiudere il cassetto del
disco.
e Cassetto del disco
f CHANNEL ST
– In modalità di sintonizzazione, consente di
selezionare il canale TV successivo o precedente.
– Consente di selezionare la sorgente di ingresso
del recorder (EXT1, EXT2, TUNER, CAM1, DV).
g DIRECT DUBBING
– Consente di effettuare la copia da nastro VHS
a DVD registrabile e viceversa.
h VCR/DVD
– Consente di alternare le visualizzazioni VCR e
DVD.
i Indicatore VCR
– Si illumina quando è attiva la modalità VCR.
Indicatore DVD
– Si illumina quando è attiva la modalità DVD.
j Display del sistema
– Consente di visualizzare le informazioni sullo stato
attuale del registratore.
k . / > .
– Consente di passare al titolo/capitolo/brano
precedente o successivo.
– Tenere premuto questo tasto per la ricerca
rapida avanti e indietro.
qa
qs qd
qg
qh
qf
REC
– Consente di avviare la riproduzione del canale
televisivo o della sorgente di ingresso video correnti.
– Premere ripetutamente per impostare One
touch recording (Registrazione one touch) con intervalli di 30, 60 o 90 minuti.
l PLAY/PAUSE u
– Avvia la riproduzione. – Consente di sospendere la riproduzione/
registrazione.
m STOP
– Consente di interrompere la riproduzione/
registrazione/duplicazione.
Prese dietro lo sportello
Abbassare lo sportello come indicato sull’etichetta OPEN X (Apri) nell’angolo destro.
n USB
- Ingresso per unità  ash USB o per lettore di schede di memoria USB.
Premere USB sul telecomando per accedere a
questa sorgente di ingresso.
o DV IN
– Ingresso per fotocamere digitali o altri
dispositivi adattabili con questo connettore.
p VIDEO
– Ingresso video per fotocamere o registratori
video.
AUDIO L/R – Ingresso audio per fotocamere o registratori
video.
11
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 111_dvdr3510v_ita_26992.indd 11 2007-06-04 5:07:49 PM2007-06-04 5:07:49 PM
Telecomando
Italiano
SCART
c SOURCE
– Consente di selezionare la sorgente di
ingresso del recorder (EXT1, EXT2, TUNER,
1 2
3 4 5
6
7
8
9
q;
qa
CAM1, DV).
d SELECT
– Consente di selezionare un brano, un capitolo
o un  le dal menu del programma.
e CLEAR
– Consente di eliminare una traccia o un  le
dalla sequenza di riproduzione o di copia.
– Consente di eliminare una voce della
programmazione.
– Consente di azzerare il contatore del nastro.
f SETUP
– Consente di accedere o di uscire dal menu di
con gurazione.
g WX: tasti per spostare il cursore a destra/
sinistra o per effettuare una ricerca in avanti/
qs
indietro.
ST: tasti per spostare il cursore verso l’alto
e verso il basso oppure per selezionare il canale successivo/precedente.
h OK
qd qf
– Consente di memorizzare o confermare una
voce.
i INFO
– Consente di visualizzare/rimuovere la barra di
stato.
j REW à/ FFW á
– Consentono di effettuare la ricerca rapida
all’indietro/in avanti.
a 2
– Consente di accendere il recorder o attivare la
modalità standby.
b SCART
– Consente di scegliere tra la riproduzione dai
dispositivi aggiuntivi (collegati mediante presa EXT 2 AUX I/O) e la riproduzione dal recorder.
DVD – Consente di passare alla modalità DVD.
VCR – Consente di passare alla modalità VCR.
USB – Consente di accedere al contenuto dell’unità
 ash USB o del lettore di schede di memoria USB.
k PLAY/PAUSE u
– Avvia la riproduzione. – Consente di sospendere la riproduzione/
registrazione.
l P +/-
– In modalità di sintonizzazione, consente di
selezionare il canale TV successivo o precedente.
– In modalità di riproduzione VCR, consente di
regolare la qualità dell’immagine (tracking).
m AUDIO
– Consente di selezionare la lingua audio (DVD/
VCD) o un canale audio (CD, VHS).
n SHOWVIEW
– Consente di accedere o di uscire dal menu
SHOWVIEW.
12
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 121_dvdr3510v_ita_26992.indd 12 2007-06-04 5:07:49 PM2007-06-04 5:07:49 PM
o OPTIONS
– Consente di accedere o uscire dagli strumenti
o dal menu di modi ca del disco/titolo.
p DISC
– Premere questo tasto per accedere al menu
del disco DVD o alla schermata Index Picture (Elenco contenuti) di un disco DVD.
– Premere questo tasto per accedere al menu del
disco VCD quando la funzione PBC è abilitata.
q BACK 2
– Consente di tornare al menu precedente del
CD video (VCD).
r PREVí/ NEXTë
– Consente di passare al titolo/capitolo/brano
precedente, successivo o l’indice.
s REC
– Consente di avviare la registrazione del canale
televisivo o della sorgente di ingresso video in uso.
– Premere ripetutamente per impostare One
touch recording (Registrazione one touch) con intervalli di 30, 60 o 90 minuti.
STOP – Consente di interrompere una riproduzione,
una registrazione o la copia.
– Tenere premuto questo pulsante per aprire e
chiudere il vassoio del disco.
t TV VOL +/ -
– Consente di regolare il volume del televisore
(solo televisori Philips).
u DIRECT DUBBING
– Consente di effettuare la copia da nastro VHS
a DVD registrabile e viceversa.
v Tastierino numerico
– Consente di selezionare il numero del capitolo
o del brano da riprodurre.
– Consente di selezionare il canale TV di
sintonizzazione preimpostato del DVD recorder.
w SUBTITLE
– Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli
di un DVD.
Telecomando (continua)
Italiano
SCART
qg qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd wf
wg
wh
x REC MODE
– Consente di passare alle modalità di
registrazione: HQ, SP, SPP, LP, EP o SLP.
VCR: SP & LP. Ciò in uisce sulla qualità della registrazione e
sulla durata e la quantità dei contenuti che è possibile inserire in un DVD.
y TIMER
– Consente di accedere e di uscire dal menu di
registrazione programmata.
z EDIT
– Consente di accedere o di uscire dal menu di
editing video.
13
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 131_dvdr3510v_ita_26992.indd 13 2007-06-04 5:07:50 PM2007-06-04 5:07:50 PM
Telecomando (continua)
Italiano
Uso del telecomando
B
A Aprire il coperchio del vano batteria.
B Inserire due batterie modello R03 o AAA,
seguendo le indicazioni (+-) contenute all’interno del vano batteria.
C Chiudere il coperchio.
D Consente al telecomando di controllare
direttamente il sensore del segnale (IR) posto sul pannello anteriore.
C
Attenzione – Rimuovere le batterie se consumate o se il telecomando è rimasto a lungo inutilizzato. – Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.). – Inserire le batterie in modo corretto perché contengono sostanze chimiche.
A
E Selezionare la sorgente che si desidera
controllare premendo il pulsante DVD, VCR, SOURCE sul telecomando.
F Selezionare la funzione desiderata (ad esempio
à, á.)
14
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 141_dvdr3510v_ita_26992.indd 14 2007-06-04 5:07:50 PM2007-06-04 5:07:50 PM
?? ???
? ?? ?? ???
? ???
Punto 1: Collegamenti di base del recorder
cavo satellite antenna
A
ANTENNA
TV
EXT2
EXT1
AUX - I/O
TO TV - I/O
VIDEO (
)
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT AUDIO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
B
Collegamento dei cavi dell’antenna
Questi collegamenti consentono di guardare e registrare programmi TV mediante il registratore. Se il segnale dell’antenna è collegato mediante un decoder via cavo o un ricevitore satellitare, accertarsi che questi dispositivi siano accesi in modo da poter guardare e registrare i programmi via cavo.
Per collegarsi a e/o decoder via cavo/
ricevitore satellitare, vedere il capitolo
“Punto 2: Collegamenti opzionali” per il collegamento completo al televisore.
Italiano
3139 241 26501
Y
P
B
P
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
MAINS
TV
A Collegare il segnale antenna/ricevitore
satellitare/TV via cavo (con etichetta RF OUT o TO TV) alla presa ANTENNA del recorder.
B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa TV del recorder alla presa di ingresso dell’antenna del televisore (o contrassegnata come VHF/UHF RF IN).
Suggerimenti utili: – In base a come è collegato il canale TV (direttamente da un’antenna oppure da un decoder via cavo o da un videoregistratore), è necessario scollegare alcuni cavi prima di poter stabilire il collegamento di cui sopra.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 151_dvdr3510v_ita_26992.indd 15 2007-06-04 5:07:50 PM2007-06-04 5:07:50 PM
15
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Italiano
3139 241 26501
ANTENNA
TV
EXT2
EXT1
AUX - I/O
TO TV - I/O
VIDEO (
)
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT AUDIO OUT
OO
Opzione 1
Opzione 2
Collegamento del cavo video
Questo collegamento consente di visualizzare la riproduzione del disco e del nastro VHS dal DVD recorder. Per il collegamento video, è suf ciente scegliere una delle opzioni indicate di seguito.o.
Opzione 1: uso di un cavo Scart
Utilizzare il cavo SCART (non fornito) per
collegare la presa EXT1 TO TV-I/O del recorder alla corrispondente presa SCART di ingresso sul televisore.
Suggerimenti di aiuto: – Se il televisore dispone di molte prese SCART, selezionare quella adatta sia per l’uscita video che per l’entrata video. – Se sul televisore viene visualizzato un menu di selezione per la presa SCART, selezionare “VCR” (Videoregistratore) come sorgente della presa SCART. – La presa EXT 2 AUX-I/O è utile solo per dispositivi aggiuntivi.
Y
P
B
P
COMPONENT
VIDEO OUT
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Opzione 3
TV
Opzione 2: uso di un cavo S-Video
Utilizzare un cavo S-video (non fornito) per
collegare la presa S-VIDEO (Y/C) del recorder alla presa di ingresso S-Video del televisore (etichettata anche come Y/C o S-VHS).
È richiesto il collegamento audio per
l’ascolto dell’audio; vedere la sezione successiva “Collegamento dei cavi audio”.
Opzione 3: uso di un cavo Video (CVBS)
Utilizzare un cavo composite video (giallo -
non in dotazione) per collegare la presa VIDEO (CVBS) OUT del recorder alla presa di ingresso video del televisore (contrassegnata anche come A/V In, Video In, Composite o Baseband).
È richiesto il collegamento audio per
l’ascolto dell’audio; vedere la sezione successiva “Collegamento dei cavi audio”.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
16
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 161_dvdr3510v_ita_26992.indd 16 2007-06-04 5:07:50 PM2007-06-04 5:07:50 PM
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
2
3139 241
ANTENNA
TV
EXT2
EXT1
AUX - I/O
TO TV - I/O
VIDEO (
)
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT AUDIO OUT
Opzione 4
Opzione 4: Utilizzo di un cavo Component (Y P
B PR)
A Utilizzare i cavi Component Video (rosso/blu/
verde, non forniti) per collegare le prese Y PB PR - OUT del recorder alle corrispondenti prese di ingresso video del televisore (contrassegnate anche come Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV).
B Se il televisore può ricevere i segnali di
scansione progressiva, vedere il capitolo “Opzioni del menu Con gurazione – Impostazioni generali – Impostazioni dell’uscita video” per informazioni dettagliate sulla con gurazione della scansione progressiva.
COMPONENT
VIDEO OUT
Italiano
Y
P
B
P
R
TV
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
IMPORTANTE! La qualità video a scansione progressiva è disponibile solo se si utilizza una connessione Y PB PR e un televisore a scansione progressiva. Si consiglia di completare l’installazione del recorder prima di attivare la funzione di scansione progressiva.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
17
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 171_dvdr3510v_ita_26992.indd 17 2007-06-04 5:07:50 PM2007-06-04 5:07:50 PM
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Italiano
3139 241 26501
ANTENNA
TV
EXT2
EXT1
AUX - I/O
TO TV - I/O
VIDEO
(
)
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT AUDIO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
Opzione 1
Collegamento dei cavi audio
È necessario questo collegamento se si desidera ascoltare la riproduzione dal recorder. Tuttavia tale collegamento non è richiesto se il recorder è collegato al televisore mediante cavi Scart.
Opzione 1: uso di un cavo audio
È possibile collegare il recorder a un ricevitore o a un sistema stereo a due canali (sistema mini, televisore) per apprezzare al meglio i vantaggi dell’audio stereo.
Utilizzare un cavo audio (con terminali rosso/
bianco - non in dotazione) per collegare le prese AUDIO L/R OUTPUT alle prese di ingresso audio del dispositivo collegato.
MAINS
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Opzione 2
Ampli catore AV/ ricevitore AV
Opzione 2: uso di un cavo coassiale
Collegare il recorder a un ampli catore/ ricevitore AV mediante un decoder di audio digitale multicanale per riprodurre l’audio in modalità surround multicanale.
Utilizzare il cavo coassiale per collegare la
presa COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) del recorder alla corrispondente presa
di ingresso dell’ampli catore/ricevitore.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, con gurare le impostazioni dell’uscita audio digitale nel modo appropriato (vedere la sezione “Opzioni del menu Con gurazione ­Impostazioni di riproduzione - Uscita audio digitale”). Se l’impostazione audio non corrisponde alle funzioni dello stereo, questo potrebbe produrre un suono acuto e distorto o non produrre suono alcuno.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
18
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 181_dvdr3510v_ita_26992.indd 18 2007-06-04 5:07:51 PM2007-06-04 5:07:51 PM
?? ???
? ?? ?? ???
? ???
Punto 2: Collegamenti opzionali
cavo
satellite
antenna
ANTENNA
TV
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare
A
VIDEO (
)
CVBS
AUX - I/O
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT AUDIO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
EXT2
EXT1
Retro di un decoder via cavo o di un ricevitore satellitare (solo esempio)
C
Y
P
B
P
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
TV
B
Opzione 2 (vedere la  gura in alto)
Se il decoder via cavo o il ricevitore satellitare dispone di una presa Scart
Italiano
3139 241 26501
MAINS
Opzione 1
Se il decoder via cavo/ricevitore satellitare dispone di un’unica presa di uscita per l’antenna (RF OUT o TO TV),
vedere la sezione “Punto 1: Collegamenti di base del recorder – Collegamento dei cavi dell’antenna” per il collegamento completo al televisore.
A Lasciare inalterato il collegamento corrente
dell’antenna del decoder via cavo o del ricevitore satellitare al televisore.
B Utilizzare il cavo SCART per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del recorder alla corrispondente presa SCART di ingresso sul televisore.
C Utilizzare un altro cavo SCART per collegare
la presa EXT2 AUX-I/O del recorder alla presa SCART di uscita del decoder via cavo/ ricevitore satellitare (contrassegnata anche come TV OUT o TO TV).
Selezionare il canale TV direttamente sul decoder via cavo o sul ricevitore satellitare, per iniziare la riproduzione. Per visualizzare l’immagine dal dispositivo esterno collegato, premere il tasto SCART sul telecomando.
SUGGERIMENTI: Per altri collegamenti possibili, consultare il manuale dell’utente dei rispettivi dispositivi collegati.
19
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 191_dvdr3510v_ita_26992.indd 19 2007-06-04 5:07:51 PM2007-06-04 5:07:51 PM
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
Italiano
Collegamento a una videocamera DV
Utilizzare questo collegamento se si dispone di una fotocamera Digital Video o Digital 8. La presa DV è conforme agli standard i.LINK.
Utilizzare un cavo i.LINK a 4 pin (non in
dotazione) per collegare la presa DV IN pannello anteriore del recorder alla presa DV OUT appropriata della videocamera.
Prima di cominciare, premere il tasto SOURCE ripetutamente sul telecomando per selezionare l’opzione “DV” come canale di ingresso.
Suggerimenti di aiuto: – La presa DV IN non supporta il collegamento al computer. – Non è possibile eseguire registrazioni dal registratore alla fotocamera tramite la presa DV IN.
A
B
Collegamento a un altro dispositivo video
Per copiare il materiale riprodotto su un altro dispositivo video, ad esempio una videocamera, un VCR o un lettore DVD, collegare tale dispositivo alle prese anteriori.
A Utilizzare un cavo video (non in dotazione) per
collegare la presa VIDEO sul pannello anteriore del recorder alla presa di uscita video del dispositivo video collegato.
B Utilizzare un cavo audio (con terminali rosso/
bianco - non in dotazione) per collegare le prese AUDIO L/R OUTPUT alle prese di ingresso audio del dispositivo collegato.
Prima di cominciare, premere ripetutamente il pulsante SOURCE sul telecomando per selezionare ‘CAM1’ come canale di ingresso a seconda del tipo di collegamento.
SUGGERIMENTI: Per altri collegamenti possibili, consultare il manuale dell’utente dei rispettivi dispositivi collegati.
20
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 201_dvdr3510v_ita_26992.indd 20 2007-06-04 5:07:51 PM2007-06-04 5:07:51 PM
Punto 3: Installazione e con gurazione
Prima di iniziare... Quando si completano i collegamenti e si accende il registratore DVD per la prima volta, è necessario completare l’installazione iniziale.
Consultare le pagine seguenti sull’utilizzo delle funzioni del menu di sistema per programmare i canali TV e selezionare le impostazioni della lingua dei menu e dell’orologio di sistema. Queste operazioni consentono di migliorare considerevolmente le prestazioni del DVD recorder.
Ricerca del canale di visualizzazione corretto
A Premere STANDBY-ON sul recorder per
accenderlo.
B Accendere il televisore e impostare il canale di
ingresso video corretto. Viene visualizzata la schermata di sfondo blu del DVD.
È possibile andare al canale 1 del
televisore, quindi premere il tasto Channel Down sul telecomando  nché non viene visualizzato il canale Video In.
È possibile premere ripetutamente il tasto
° sul telecomando del televisore.
Di solito questo canale si trova tra i canali
dal numero inferiore e quelli dal numero maggiore e può essere denominato FRONT, A/V IN, VIDEO. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale della televisore.
Impostazione lingua dell’OSD
Consente di selezionare la lingua di menu per l’OSD del recorder. Le opzioni della lingua, variano a seconda del paese in cui si risiede. Potrebbe non corrispondere alle illustrazioni che si trovano nel manuale per l’utente.
Le impostazioni relative a lingua possono essere modi cate solo quando non ci sono dischi caricati nel cassetto.
SCART
SETUP
OK
A Premere SETUP.
Viene visualizzato il menu di
con gurazione.
B Utilizzare i tasti ST per evidenziare
{ Setup - Lingua }, quindi premere X per accedere al menu.
Setup - Lingua
Lingua di visualizzazione OSD
Lingua predefinita menu disco
Lingua sottotitoli predefinita
Lingua audio predefinita
Italiano
Italiano
Off
Italiano
Italiano
C Utilizzare i tasti ST per evidenziare { Lingua
di visualizzazione OSD } e premere OK
per accedere alle opzioni disponibili.
D Utilizzare i tasti ST per selezionare la lingua
desiderata e premere OK per confermare l’operazione.
SUGGERIMENTI: Premere il tasto X per accedere alle opzioni di una voce del menu. Premere il tasto SETUP per uscire dal menu.
21
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 211_dvdr3510v_ita_26992.indd 21 2007-06-04 5:07:51 PM2007-06-04 5:07:51 PM
Punto 3: Installazione e con gurazione (continua)
Italiano
Selezionare il proprio paese di residenza
Selezionare il paese della propria area per la sintonizzazione automatica dei canali.
A Premere SETUP sul telecomando.
Sul televisore viene visualizzato il menu di
con gurazione.
B Nel menu di con gurazione, utilizzare i tasti
ST per evidenziare
Generale }, quindi premere X per accedere al menu.
Setup - Generale
Screen Saver
Paese
Selezione uscita video
Ripristina impostazioni pred.
C Selezionare { Paese } e premere OK.
D Utilizzare i tasti ST per selezionare il paese
di residenza e premere OK per confermare l’operazione.
{ Setup -
On
Germania
SCART RGB
Impostazione dei programmi dei canali TV
Prima che il registratore DVD possa iniziare la registrazione dei programmi dei canali TV, è necessario eseguire la ricerca dei canali TV disponibili e memorizzarli nel registratore.
Le impostazioni relative a lingua possono essere modi cate solo quando non ci sono dischi caricati nel cassetto.
Prima di iniziare...
Accertarsi di aver effettuato tutti i collegamenti necessari al registratore DVD, il televisore e il ricevitore satellitare o il decoder via cavo (se presente) e accenderli.
A Premere SETUP sul telecomando.
Sul televisore viene visualizzato il menu di
OK
con gurazione.
B Nel menu di con gurazione, utilizzare i tasti
ST per evidenziare Imposta canali } e premere il tasto X.
Setup - Imposta canali
Ricerca canali
Modifica informazioni canali
Ordina canali
{ Setup -
Cerca
Modifica
Ordina
C Selezionare { Ricerca canali } e premere
OK.
Viene avviata la ricerca automatica dei
canali TV. Questa operazione può richiedere alcuni minuti. Al termine della procedura, sul televisore viene visualizzato il numero totale dei canali trovati e memorizzati.
Per modi care od ordinare i canali televisivi, vedere il capitolo “Opzioni del
menu Con gurazione – Impostazioni di IMPOSTA CANALI”.
SUGGERIMENTI: Premere il tasto X per accedere alle opzioni di una voce del menu. Premere il tasto SETUP per uscire dal menu.
22
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 221_dvdr3510v_ita_26992.indd 22 2007-06-04 5:07:52 PM2007-06-04 5:07:52 PM
Loading...
+ 49 hidden pages