PHILIPS DVDR3510V User Manual [it]

Page 1
DVD Recorder / VCR
DVDR3510V
Manuale per l’utente 6 Manual de usuario 72 Manual do utilizador 138
Read your Quick Start Guide and/or User Manual first for quick tips
that make using your Philips product more enjoyable.
To fully benefit from the support that Philips offers,
register your product and get support at www.philips.com/welcome
dvdr3510v_cover_26992.indd 1dvdr3510v_cover_26992.indd 1 2007-06-04 4:54:06 PM2007-06-04 4:54:06 PM
Page 2
Important notes for users in U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3510V, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
As these colours may not correspond with
z
the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or
For Customer Use:
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVD/VCR RECORDER DVDR3510V Serial No. _______________
1972.
2
dvdr3510v_cover_26992.indd 2dvdr3510v_cover_26992.indd 2 2007-06-04 4:54:07 PM2007-06-04 4:54:07 PM
Page 3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Smaltimento del prodottot (Italiano)
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003/96/EC Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per
i prodotti elettrici ed elettronici. Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Cómo deshacerse del producto usado (Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos. Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados. Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a um produto, isto signica que o produto se encontra coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos. Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana.
3
dvdr3510v_cover_26992.indd 3dvdr3510v_cover_26992.indd 3 2007-06-04 4:54:08 PM2007-06-04 4:54:08 PM
Page 4
4
dvdr3510v_cover_26992.indd 4dvdr3510v_cover_26992.indd 4 2007-06-04 4:54:08 PM2007-06-04 4:54:08 PM
Page 5
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Italiano
Index
----------------------------------------6
ItalianoEspañolPortuguês
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
SHOWVIEW® is a registered trademark of Gemstar Development Corporation. The SHOWVIEW® system is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
DivX®, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Español
-------------------------------------- 72
Português ----------------------------------138
LASER
Type Semiconductor laser
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/ EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 90 nm (CD) Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read) Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
5
dvdr3510v_cover_26992.indd 5dvdr3510v_cover_26992.indd 5 2007-06-04 4:54:08 PM2007-06-04 4:54:08 PM
Page 6
Indice
Italiano
Informazioni generali
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza .......................................................... 8
Precauzioni per l’installazione ..........................................................................................................................8
Pulizia dei dischi ....................................................................................................................................................8
Informazioni sul riciclaggio ................................................................................................................................8
Informazioni sul prodotto ............................................................................................... 9
Introduzione ..........................................................................................................................................................9
Accessori forniti ...................................................................................................................................................9
Codici regionali .....................................................................................................................................................9
Informazioni sul copyright .................................................................................................................................9
Funzioni prodottp ..............................................................................................................................................10
Operazioni simultanee possibili .....................................................................................................................10
Panoramica sul prodotto
Unità principale................................................................................................................11
Telecomando ................................................................................................................... 12
Uso del telecomando ........................................................................................................................................14
Panoramica sul prodotto
Punto 1: Collegamenti di base del recorder ............................................................... 15
Collegamento dei cavi dell’antenna ...............................................................................................................15
Collegamento del cavo video ..........................................................................................................................16
Collegamento dei cavi audio ...........................................................................................................................18
Punto 2: Collegamenti opzionali .................................................................................. 19
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare ....................................................19
Collegamento a una videocamera DV ........................................................................................................ 20
Collegamento a un altro dispositivo video ............................................................................................... 20
Punto 3: Installazione e con gurazione ...................................................................... 21
Ricerca del canale di visualizzazione corretto ...........................................................................................21
Impostazione lingua dell’OSD .........................................................................................................................21
Selezionare il proprio paese di residenza ................................................................................................... 22
Impostazione dei programmi dei canali TV ...............................................................................................22
Impostazione di data e ora ..............................................................................................................................23
Registrazione
Regist r a zio ne ................................................................................................................... 24
Supporti di registrazione ..................................................................................................................................24
Impostazioni di registrazione .......................................................................................................................25
Registrazione da sorgenti diverse ..................................................................................................................27
Registrazione immediata senza timer ...........................................................................................................29
Assistere alla riproduzione di un disco durante la registrazione su VCR ..........................................29
Assistere alla riproduzione su un’altra sorgente durante la registrazione ........................................29
Registrazione programmata ......................................................................................... 30
Registrazione programmata (Sistema SHOWVIEW®) ................................................................................ 30
Informazioni sulla registrazione programmata ......................................................................................... 30
Registrazione programmata (manuale) ........................................................................................................31
Modi ca/eliminazione di una registrazione programmata ......................................................................33
6
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 61_dvdr3510v_ita_26992.indd 6 2007-06-04 5:07:47 PM2007-06-04 5:07:47 PM
Page 7
Indice
Copia
Copia diretta (Nastro îD isco) .................................................................................... 34
Copia da VCR a DVD ....................................................................................................................................... 34
Copia da DVD a VCR ....................................................................................................................................... 34
Riproduzione
Riproduzione su disco e da USB ................................................................................... 35
Dischi riproducibili .............................................................................................................................................35
Avvio della riproduzione di un disco ............................................................................................................36
Riproduzione da un’unità  ash USB / un lettore scheda di memoria USB ........................................39
Funzioni di riproduzione Aggiuntive ............................................................................ 40
Passaggio a un altro capitolo o brano.......................................................................................................... 40
Sospensione della riproduzione ....................................................................................................................40
Ricerca in avanti e indietro ............................................................................................................................. 40
Uso del menu OPTIONS .................................................................................................................................41
Riproduzione su VCR ..................................................................................................... 44
Avvio della riproduzione su VCR .................................................................................................................. 44
Modi ca delle registrazioni
Editing di registrazioni - DVD registrabili ................................................................... 45
Informazioni sull’editing di un disco ............................................................................................................. 45
Accesso al menu di editing del disco ...........................................................................................................45
Riproduzione delle registrazioni su altri lettori DVD (solo DVD±R) .................................................47
Informazioni sulle modi che del titolo........................................................................................................ 48
Accesso al menu di editing del titolo ........................................................................................................... 48
Informazioni sull’editing video ........................................................................................................................50
Accesso al menu di editing video ...................................................................................................................50
Italiano
Altre informazioni
Opzioni del menu Con gurazione ............................................................................... 53
Accesso al menu di con gurazione ...............................................................................................................53
Impostazioni di Generali .......................................................................................................................... 54
Impostazioni di Riproduzione ..................................................................................................................55
Impostazioni della Lingua ..........................................................................................................................57
Impostazioni di Imposta canali ................................................................................................................58
Impostazioni di Orologio ......................................................................................................................... 60
Aggiornamento del  rmware ....................................................................................... 61
Installazione del  rmware più recente .........................................................................................................61
Risoluzione dei problemi ............................................................................................... 62
Domande frequenti ....................................................................................................... 66
Speci che ......................................................................................................................... 68
Messaggi e simboli del display ....................................................................................... 69
Glossario .......................................................................................................................... 70
Guida del sistema TV ...................................................................................................204
7
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 71_dvdr3510v_ita_26992.indd 7 2007-06-04 5:07:49 PM2007-06-04 5:07:49 PM
Page 8
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza
Italiano
Attenzione Alto voltaggio Non aprire. Si corrono rischi di scossa elettrica.
L’apparecchio non contiene parti utili all’utente. Delegare il lavoro di manutenzione al personale quali cato.
Precauzioni per l’installazione
Ricerca di una posizione adatta
– Posizionare l’apparecchio su una super cie piana, solida e stabile. Non posizionarlo su una super cie di panno. – Non posizionarlo sopra altre apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo (ad esempio, sopra un ricevitore o un ampli catore). – Non posizionare alcun oggetto al di sopra o al di sotto del dispositivo, ad esempio CD o riviste. – Installare l’unità accanto a una presa AC e in una posizione che consenta di raggiungere facilmente la presa di corrente AC.
Spazio di aerazione
– Lasciare 20 cm di spazio intorno all’apparecchio per garantire un’aerazione adeguata. Non collocare il dispositivo su una super cie poco stabile. – La spina di alimentazione deve essere sempre pronta all’uso.
5cm (2")
10cm (4")
5cm (2")
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere e da luoghi con temperature elevate o umidi
– Evitare che l’apparecchio sia esposto a schizzi o liquidi. – Non appoggiare sull’apparecchio oggetti che potrebbero essere pericolosi (ad esempio, oggetti che contengono del liquido o candele accese).
10cm (4")
Pulizia dei dischi
Alcuni problemi (ad esempio blocco delle immagini, disturbi audio o immagini deformate) sono causati da una pulizia non accurata del disco inserito nell’unità. Per evitare questo tipo di problemi, i dischi dovrebbero essere puliti regolarmente.
Per pulire un disco, utilizzare un panno morbido e passarlo sul disco partendo dal centro e arrivando agli angoli seguendo una linea retta.
ATTENZIONE
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio benzene, diluenti, detersivi commerciali o spray antistatici per dischi.
Dato che l’unità ottica (laser) del registratore DVD funziona con una potenza maggiore rispetto a un comune lettore CD o DVD, i CD per la pulizia di lettori CD o DVD potrebbero danneggiare l’unità ottica (laser); si consiglia, dunque, di evitare l’uso di questi CD.
Informazioni sul riciclaggio
Le istruzioni operative sono state stampate su carta ecologica. Questa apparecchiatura elettronica contiene un numero elevato di materiali riciclabili. Se si dispone di un vecchio apparecchio, consegnarlo a un centro di riciclaggio. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiale per l’imballaggio, batterie usate e vecchie apparecchiature.
8
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 81_dvdr3510v_ita_26992.indd 8 2007-06-04 5:07:49 PM2007-06-04 5:07:49 PM
Page 9
Informazioni sul prodotto
ALL
2
Introduzione
Il DVD recorder Philips è dotato di VCR incorporato e consente la registrazione su DVD±RW, DVD±R, DVD+R DL e nastro VHS. È inoltre possibile riprodurre dischi DVD e nastri VHS. È necessario eseguire la  nalizzazione dei dischi DVD±R prima di riprodurli su altri lettori DVD.
Prima di iniziare a utilizzare il recorder, completare la procedura di collegamento e con gurazione base in tre semplici passaggi.
Punto 1: Collegamenti di base del
recorder
Punto 2: Collegamenti opzionali per
altri dispositivi
Punto 3: Installazione e con gurazione
di base
Leggere attentamente questo manuale per l’utente prima di passare all’uso del registratore DVD. Il presente manuale contiene importanti informazioni e note relative al funzionamento.
Suggerimenti di aiuto: – Se durante l’uso del prodotto dovessero insorgere dubbi o problemi, vedere il capitolo “Risoluzione dei problemi”. – Se si necessita di ulteriore assistenza, contattare il servizio per l’assistenza clienti del proprio paese. Gli indirizzi e-mail e i numeri telefonici corrispondenti vengono forniti nel libretto della garanzia. – Fare riferimento alla targa del modello riportata sul retro o sulla parte inferiore del prodotto per l’identi cazione e i parametri di alimentazione.
Accessori forniti
Batterie e telecomando Cavo coassiale RF Guida d’uso rapido
Codici regionali
Solitamente i  lm in DVD non escono in contemporanea nei diversi paesi del mondo, per questo motivo tutti i lettori DVD sono muniti di uno speci co codice regionale.
Questo dispositivo è in grado di riprodurre unicamente i DVD con codice Regione 2 oppure quei DVD che consentono la riproduzione in tutte le regioni (ALL). I DVD provenienti da altre regioni non possono essere riprodotti con questo registratore .
Informazioni sul copyright
Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi per computer, documenti, registrazioni di radiogrammi e suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire un illecito penale. Questa apparecchiatura non può essere utilizzata a tali scopi
Italiano
9
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 91_dvdr3510v_ita_26992.indd 9 2007-06-04 5:07:49 PM2007-06-04 5:07:49 PM
Page 10
Informazioni sul prodotto (continua)
Italiano
Funzioni prodottp
Sistema di programmazione per recorder. Per utilizzarlo, inserire il numero di programmazione associato al programma televisivo. Il numero lo si può trovare sulle guide TV preferite.
i.Link è noto anche con le denominazioni “FireWire” e “IEEE 1394”. Questo tipo di collegamento viene utilizzato per trasmettere segnali digitali a banda larga, gli stessi utilizzati dalle fotocamere digitali (DV). È in grado di trasmettere tutti i segnali audio e video su un unico cavo.
I DVD recorder Philips supportano la registrazione su “doppio supporto”, ovvero la possibilità di creare registrazioni su dischi di tipo + e – (DVD+R/+RW, DVD+R DL, DVD-R/-RW).
Operazioni simultanee possibili
Operazione corrente
Riproduzione di un DVD
Registrazione su DVD
Riproduzione su VCR
Registrazione su VCR
– Durante la riproduzione di un disco DVD, è possibile solo registrare da disco DVD su VCR. – Durante la registrazione su un disco DVD registrabile, è possibile solo riprodurre su VCR. – Durante la riproduzione di un nastro VHS, è possibile solo registrare da VCR su disco DVD. – Durante la registrazione su nastro VHS, è possibile solo riprodurre un disco DVD.
DVD VCR
Riproduzione Riproduzione
-
-
-
RegistrazioneRegistrazione
-
Copia diretta
Il VCR incorporato consente di copiare in modo semplice e rapido le registrazioni da nastro VHS a DVD e viceversa con la semplice pressione di un tasto.
10
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 101_dvdr3510v_ita_26992.indd 10 2007-06-04 5:07:49 PM2007-06-04 5:07:49 PM
Page 11
Unità principale
1 2 34 5
Italiano
789 q;
6
a STANDBY-ON 2
– Consente di accedere o uscire dal menu di
sistema.
b Piastra nastro
c EJECT ç
– Consente di espellere il nastro VHS.
d OPEN/CLOSE ç
– Consente di aprire o chiudere il cassetto del
disco.
e Cassetto del disco
f CHANNEL ST
– In modalità di sintonizzazione, consente di
selezionare il canale TV successivo o precedente.
– Consente di selezionare la sorgente di ingresso
del recorder (EXT1, EXT2, TUNER, CAM1, DV).
g DIRECT DUBBING
– Consente di effettuare la copia da nastro VHS
a DVD registrabile e viceversa.
h VCR/DVD
– Consente di alternare le visualizzazioni VCR e
DVD.
i Indicatore VCR
– Si illumina quando è attiva la modalità VCR.
Indicatore DVD
– Si illumina quando è attiva la modalità DVD.
j Display del sistema
– Consente di visualizzare le informazioni sullo stato
attuale del registratore.
k . / > .
– Consente di passare al titolo/capitolo/brano
precedente o successivo.
– Tenere premuto questo tasto per la ricerca
rapida avanti e indietro.
qa
qs qd
qg
qh
qf
REC
– Consente di avviare la riproduzione del canale
televisivo o della sorgente di ingresso video correnti.
– Premere ripetutamente per impostare One
touch recording (Registrazione one touch) con intervalli di 30, 60 o 90 minuti.
l PLAY/PAUSE u
– Avvia la riproduzione. – Consente di sospendere la riproduzione/
registrazione.
m STOP
– Consente di interrompere la riproduzione/
registrazione/duplicazione.
Prese dietro lo sportello
Abbassare lo sportello come indicato sull’etichetta OPEN X (Apri) nell’angolo destro.
n USB
- Ingresso per unità  ash USB o per lettore di schede di memoria USB.
Premere USB sul telecomando per accedere a
questa sorgente di ingresso.
o DV IN
– Ingresso per fotocamere digitali o altri
dispositivi adattabili con questo connettore.
p VIDEO
– Ingresso video per fotocamere o registratori
video.
AUDIO L/R – Ingresso audio per fotocamere o registratori
video.
11
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 111_dvdr3510v_ita_26992.indd 11 2007-06-04 5:07:49 PM2007-06-04 5:07:49 PM
Page 12
Telecomando
Italiano
SCART
c SOURCE
– Consente di selezionare la sorgente di
ingresso del recorder (EXT1, EXT2, TUNER,
1 2
3 4 5
6
7
8
9
q;
qa
CAM1, DV).
d SELECT
– Consente di selezionare un brano, un capitolo
o un  le dal menu del programma.
e CLEAR
– Consente di eliminare una traccia o un  le
dalla sequenza di riproduzione o di copia.
– Consente di eliminare una voce della
programmazione.
– Consente di azzerare il contatore del nastro.
f SETUP
– Consente di accedere o di uscire dal menu di
con gurazione.
g WX: tasti per spostare il cursore a destra/
sinistra o per effettuare una ricerca in avanti/
qs
indietro.
ST: tasti per spostare il cursore verso l’alto
e verso il basso oppure per selezionare il canale successivo/precedente.
h OK
qd qf
– Consente di memorizzare o confermare una
voce.
i INFO
– Consente di visualizzare/rimuovere la barra di
stato.
j REW à/ FFW á
– Consentono di effettuare la ricerca rapida
all’indietro/in avanti.
a 2
– Consente di accendere il recorder o attivare la
modalità standby.
b SCART
– Consente di scegliere tra la riproduzione dai
dispositivi aggiuntivi (collegati mediante presa EXT 2 AUX I/O) e la riproduzione dal recorder.
DVD – Consente di passare alla modalità DVD.
VCR – Consente di passare alla modalità VCR.
USB – Consente di accedere al contenuto dell’unità
 ash USB o del lettore di schede di memoria USB.
k PLAY/PAUSE u
– Avvia la riproduzione. – Consente di sospendere la riproduzione/
registrazione.
l P +/-
– In modalità di sintonizzazione, consente di
selezionare il canale TV successivo o precedente.
– In modalità di riproduzione VCR, consente di
regolare la qualità dell’immagine (tracking).
m AUDIO
– Consente di selezionare la lingua audio (DVD/
VCD) o un canale audio (CD, VHS).
n SHOWVIEW
– Consente di accedere o di uscire dal menu
SHOWVIEW.
12
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 121_dvdr3510v_ita_26992.indd 12 2007-06-04 5:07:49 PM2007-06-04 5:07:49 PM
Page 13
o OPTIONS
– Consente di accedere o uscire dagli strumenti
o dal menu di modi ca del disco/titolo.
p DISC
– Premere questo tasto per accedere al menu
del disco DVD o alla schermata Index Picture (Elenco contenuti) di un disco DVD.
– Premere questo tasto per accedere al menu del
disco VCD quando la funzione PBC è abilitata.
q BACK 2
– Consente di tornare al menu precedente del
CD video (VCD).
r PREVí/ NEXTë
– Consente di passare al titolo/capitolo/brano
precedente, successivo o l’indice.
s REC
– Consente di avviare la registrazione del canale
televisivo o della sorgente di ingresso video in uso.
– Premere ripetutamente per impostare One
touch recording (Registrazione one touch) con intervalli di 30, 60 o 90 minuti.
STOP – Consente di interrompere una riproduzione,
una registrazione o la copia.
– Tenere premuto questo pulsante per aprire e
chiudere il vassoio del disco.
t TV VOL +/ -
– Consente di regolare il volume del televisore
(solo televisori Philips).
u DIRECT DUBBING
– Consente di effettuare la copia da nastro VHS
a DVD registrabile e viceversa.
v Tastierino numerico
– Consente di selezionare il numero del capitolo
o del brano da riprodurre.
– Consente di selezionare il canale TV di
sintonizzazione preimpostato del DVD recorder.
w SUBTITLE
– Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli
di un DVD.
Telecomando (continua)
Italiano
SCART
qg qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd wf
wg
wh
x REC MODE
– Consente di passare alle modalità di
registrazione: HQ, SP, SPP, LP, EP o SLP.
VCR: SP & LP. Ciò in uisce sulla qualità della registrazione e
sulla durata e la quantità dei contenuti che è possibile inserire in un DVD.
y TIMER
– Consente di accedere e di uscire dal menu di
registrazione programmata.
z EDIT
– Consente di accedere o di uscire dal menu di
editing video.
13
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 131_dvdr3510v_ita_26992.indd 13 2007-06-04 5:07:50 PM2007-06-04 5:07:50 PM
Page 14
Telecomando (continua)
Italiano
Uso del telecomando
B
A Aprire il coperchio del vano batteria.
B Inserire due batterie modello R03 o AAA,
seguendo le indicazioni (+-) contenute all’interno del vano batteria.
C Chiudere il coperchio.
D Consente al telecomando di controllare
direttamente il sensore del segnale (IR) posto sul pannello anteriore.
C
Attenzione – Rimuovere le batterie se consumate o se il telecomando è rimasto a lungo inutilizzato. – Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.). – Inserire le batterie in modo corretto perché contengono sostanze chimiche.
A
E Selezionare la sorgente che si desidera
controllare premendo il pulsante DVD, VCR, SOURCE sul telecomando.
F Selezionare la funzione desiderata (ad esempio
à, á.)
14
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 141_dvdr3510v_ita_26992.indd 14 2007-06-04 5:07:50 PM2007-06-04 5:07:50 PM
Page 15
?? ???
? ?? ?? ???
? ???
Punto 1: Collegamenti di base del recorder
cavo satellite antenna
A
ANTENNA
TV
EXT2
EXT1
AUX - I/O
TO TV - I/O
VIDEO (
)
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT AUDIO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
B
Collegamento dei cavi dell’antenna
Questi collegamenti consentono di guardare e registrare programmi TV mediante il registratore. Se il segnale dell’antenna è collegato mediante un decoder via cavo o un ricevitore satellitare, accertarsi che questi dispositivi siano accesi in modo da poter guardare e registrare i programmi via cavo.
Per collegarsi a e/o decoder via cavo/
ricevitore satellitare, vedere il capitolo
“Punto 2: Collegamenti opzionali” per il collegamento completo al televisore.
Italiano
3139 241 26501
Y
P
B
P
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
MAINS
TV
A Collegare il segnale antenna/ricevitore
satellitare/TV via cavo (con etichetta RF OUT o TO TV) alla presa ANTENNA del recorder.
B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa TV del recorder alla presa di ingresso dell’antenna del televisore (o contrassegnata come VHF/UHF RF IN).
Suggerimenti utili: – In base a come è collegato il canale TV (direttamente da un’antenna oppure da un decoder via cavo o da un videoregistratore), è necessario scollegare alcuni cavi prima di poter stabilire il collegamento di cui sopra.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 151_dvdr3510v_ita_26992.indd 15 2007-06-04 5:07:50 PM2007-06-04 5:07:50 PM
15
Page 16
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Italiano
3139 241 26501
ANTENNA
TV
EXT2
EXT1
AUX - I/O
TO TV - I/O
VIDEO (
)
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT AUDIO OUT
OO
Opzione 1
Opzione 2
Collegamento del cavo video
Questo collegamento consente di visualizzare la riproduzione del disco e del nastro VHS dal DVD recorder. Per il collegamento video, è suf ciente scegliere una delle opzioni indicate di seguito.o.
Opzione 1: uso di un cavo Scart
Utilizzare il cavo SCART (non fornito) per
collegare la presa EXT1 TO TV-I/O del recorder alla corrispondente presa SCART di ingresso sul televisore.
Suggerimenti di aiuto: – Se il televisore dispone di molte prese SCART, selezionare quella adatta sia per l’uscita video che per l’entrata video. – Se sul televisore viene visualizzato un menu di selezione per la presa SCART, selezionare “VCR” (Videoregistratore) come sorgente della presa SCART. – La presa EXT 2 AUX-I/O è utile solo per dispositivi aggiuntivi.
Y
P
B
P
COMPONENT
VIDEO OUT
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Opzione 3
TV
Opzione 2: uso di un cavo S-Video
Utilizzare un cavo S-video (non fornito) per
collegare la presa S-VIDEO (Y/C) del recorder alla presa di ingresso S-Video del televisore (etichettata anche come Y/C o S-VHS).
È richiesto il collegamento audio per
l’ascolto dell’audio; vedere la sezione successiva “Collegamento dei cavi audio”.
Opzione 3: uso di un cavo Video (CVBS)
Utilizzare un cavo composite video (giallo -
non in dotazione) per collegare la presa VIDEO (CVBS) OUT del recorder alla presa di ingresso video del televisore (contrassegnata anche come A/V In, Video In, Composite o Baseband).
È richiesto il collegamento audio per
l’ascolto dell’audio; vedere la sezione successiva “Collegamento dei cavi audio”.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
16
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 161_dvdr3510v_ita_26992.indd 16 2007-06-04 5:07:50 PM2007-06-04 5:07:50 PM
Page 17
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
2
3139 241
ANTENNA
TV
EXT2
EXT1
AUX - I/O
TO TV - I/O
VIDEO (
)
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT AUDIO OUT
Opzione 4
Opzione 4: Utilizzo di un cavo Component (Y P
B PR)
A Utilizzare i cavi Component Video (rosso/blu/
verde, non forniti) per collegare le prese Y PB PR - OUT del recorder alle corrispondenti prese di ingresso video del televisore (contrassegnate anche come Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV).
B Se il televisore può ricevere i segnali di
scansione progressiva, vedere il capitolo “Opzioni del menu Con gurazione – Impostazioni generali – Impostazioni dell’uscita video” per informazioni dettagliate sulla con gurazione della scansione progressiva.
COMPONENT
VIDEO OUT
Italiano
Y
P
B
P
R
TV
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
IMPORTANTE! La qualità video a scansione progressiva è disponibile solo se si utilizza una connessione Y PB PR e un televisore a scansione progressiva. Si consiglia di completare l’installazione del recorder prima di attivare la funzione di scansione progressiva.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
17
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 171_dvdr3510v_ita_26992.indd 17 2007-06-04 5:07:50 PM2007-06-04 5:07:50 PM
Page 18
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Italiano
3139 241 26501
ANTENNA
TV
EXT2
EXT1
AUX - I/O
TO TV - I/O
VIDEO
(
)
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT AUDIO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
Opzione 1
Collegamento dei cavi audio
È necessario questo collegamento se si desidera ascoltare la riproduzione dal recorder. Tuttavia tale collegamento non è richiesto se il recorder è collegato al televisore mediante cavi Scart.
Opzione 1: uso di un cavo audio
È possibile collegare il recorder a un ricevitore o a un sistema stereo a due canali (sistema mini, televisore) per apprezzare al meglio i vantaggi dell’audio stereo.
Utilizzare un cavo audio (con terminali rosso/
bianco - non in dotazione) per collegare le prese AUDIO L/R OUTPUT alle prese di ingresso audio del dispositivo collegato.
MAINS
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Opzione 2
Ampli catore AV/ ricevitore AV
Opzione 2: uso di un cavo coassiale
Collegare il recorder a un ampli catore/ ricevitore AV mediante un decoder di audio digitale multicanale per riprodurre l’audio in modalità surround multicanale.
Utilizzare il cavo coassiale per collegare la
presa COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) del recorder alla corrispondente presa
di ingresso dell’ampli catore/ricevitore.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, con gurare le impostazioni dell’uscita audio digitale nel modo appropriato (vedere la sezione “Opzioni del menu Con gurazione ­Impostazioni di riproduzione - Uscita audio digitale”). Se l’impostazione audio non corrisponde alle funzioni dello stereo, questo potrebbe produrre un suono acuto e distorto o non produrre suono alcuno.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
18
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 181_dvdr3510v_ita_26992.indd 18 2007-06-04 5:07:51 PM2007-06-04 5:07:51 PM
Page 19
?? ???
? ?? ?? ???
? ???
Punto 2: Collegamenti opzionali
cavo
satellite
antenna
ANTENNA
TV
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare
A
VIDEO (
)
CVBS
AUX - I/O
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT AUDIO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
EXT2
EXT1
Retro di un decoder via cavo o di un ricevitore satellitare (solo esempio)
C
Y
P
B
P
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
TV
B
Opzione 2 (vedere la  gura in alto)
Se il decoder via cavo o il ricevitore satellitare dispone di una presa Scart
Italiano
3139 241 26501
MAINS
Opzione 1
Se il decoder via cavo/ricevitore satellitare dispone di un’unica presa di uscita per l’antenna (RF OUT o TO TV),
vedere la sezione “Punto 1: Collegamenti di base del recorder – Collegamento dei cavi dell’antenna” per il collegamento completo al televisore.
A Lasciare inalterato il collegamento corrente
dell’antenna del decoder via cavo o del ricevitore satellitare al televisore.
B Utilizzare il cavo SCART per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del recorder alla corrispondente presa SCART di ingresso sul televisore.
C Utilizzare un altro cavo SCART per collegare
la presa EXT2 AUX-I/O del recorder alla presa SCART di uscita del decoder via cavo/ ricevitore satellitare (contrassegnata anche come TV OUT o TO TV).
Selezionare il canale TV direttamente sul decoder via cavo o sul ricevitore satellitare, per iniziare la riproduzione. Per visualizzare l’immagine dal dispositivo esterno collegato, premere il tasto SCART sul telecomando.
SUGGERIMENTI: Per altri collegamenti possibili, consultare il manuale dell’utente dei rispettivi dispositivi collegati.
19
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 191_dvdr3510v_ita_26992.indd 19 2007-06-04 5:07:51 PM2007-06-04 5:07:51 PM
Page 20
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
Italiano
Collegamento a una videocamera DV
Utilizzare questo collegamento se si dispone di una fotocamera Digital Video o Digital 8. La presa DV è conforme agli standard i.LINK.
Utilizzare un cavo i.LINK a 4 pin (non in
dotazione) per collegare la presa DV IN pannello anteriore del recorder alla presa DV OUT appropriata della videocamera.
Prima di cominciare, premere il tasto SOURCE ripetutamente sul telecomando per selezionare l’opzione “DV” come canale di ingresso.
Suggerimenti di aiuto: – La presa DV IN non supporta il collegamento al computer. – Non è possibile eseguire registrazioni dal registratore alla fotocamera tramite la presa DV IN.
A
B
Collegamento a un altro dispositivo video
Per copiare il materiale riprodotto su un altro dispositivo video, ad esempio una videocamera, un VCR o un lettore DVD, collegare tale dispositivo alle prese anteriori.
A Utilizzare un cavo video (non in dotazione) per
collegare la presa VIDEO sul pannello anteriore del recorder alla presa di uscita video del dispositivo video collegato.
B Utilizzare un cavo audio (con terminali rosso/
bianco - non in dotazione) per collegare le prese AUDIO L/R OUTPUT alle prese di ingresso audio del dispositivo collegato.
Prima di cominciare, premere ripetutamente il pulsante SOURCE sul telecomando per selezionare ‘CAM1’ come canale di ingresso a seconda del tipo di collegamento.
SUGGERIMENTI: Per altri collegamenti possibili, consultare il manuale dell’utente dei rispettivi dispositivi collegati.
20
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 201_dvdr3510v_ita_26992.indd 20 2007-06-04 5:07:51 PM2007-06-04 5:07:51 PM
Page 21
Punto 3: Installazione e con gurazione
Prima di iniziare... Quando si completano i collegamenti e si accende il registratore DVD per la prima volta, è necessario completare l’installazione iniziale.
Consultare le pagine seguenti sull’utilizzo delle funzioni del menu di sistema per programmare i canali TV e selezionare le impostazioni della lingua dei menu e dell’orologio di sistema. Queste operazioni consentono di migliorare considerevolmente le prestazioni del DVD recorder.
Ricerca del canale di visualizzazione corretto
A Premere STANDBY-ON sul recorder per
accenderlo.
B Accendere il televisore e impostare il canale di
ingresso video corretto. Viene visualizzata la schermata di sfondo blu del DVD.
È possibile andare al canale 1 del
televisore, quindi premere il tasto Channel Down sul telecomando  nché non viene visualizzato il canale Video In.
È possibile premere ripetutamente il tasto
° sul telecomando del televisore.
Di solito questo canale si trova tra i canali
dal numero inferiore e quelli dal numero maggiore e può essere denominato FRONT, A/V IN, VIDEO. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale della televisore.
Impostazione lingua dell’OSD
Consente di selezionare la lingua di menu per l’OSD del recorder. Le opzioni della lingua, variano a seconda del paese in cui si risiede. Potrebbe non corrispondere alle illustrazioni che si trovano nel manuale per l’utente.
Le impostazioni relative a lingua possono essere modi cate solo quando non ci sono dischi caricati nel cassetto.
SCART
SETUP
OK
A Premere SETUP.
Viene visualizzato il menu di
con gurazione.
B Utilizzare i tasti ST per evidenziare
{ Setup - Lingua }, quindi premere X per accedere al menu.
Setup - Lingua
Lingua di visualizzazione OSD
Lingua predefinita menu disco
Lingua sottotitoli predefinita
Lingua audio predefinita
Italiano
Italiano
Off
Italiano
Italiano
C Utilizzare i tasti ST per evidenziare { Lingua
di visualizzazione OSD } e premere OK
per accedere alle opzioni disponibili.
D Utilizzare i tasti ST per selezionare la lingua
desiderata e premere OK per confermare l’operazione.
SUGGERIMENTI: Premere il tasto X per accedere alle opzioni di una voce del menu. Premere il tasto SETUP per uscire dal menu.
21
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 211_dvdr3510v_ita_26992.indd 21 2007-06-04 5:07:51 PM2007-06-04 5:07:51 PM
Page 22
Punto 3: Installazione e con gurazione (continua)
Italiano
Selezionare il proprio paese di residenza
Selezionare il paese della propria area per la sintonizzazione automatica dei canali.
A Premere SETUP sul telecomando.
Sul televisore viene visualizzato il menu di
con gurazione.
B Nel menu di con gurazione, utilizzare i tasti
ST per evidenziare
Generale }, quindi premere X per accedere al menu.
Setup - Generale
Screen Saver
Paese
Selezione uscita video
Ripristina impostazioni pred.
C Selezionare { Paese } e premere OK.
D Utilizzare i tasti ST per selezionare il paese
di residenza e premere OK per confermare l’operazione.
{ Setup -
On
Germania
SCART RGB
Impostazione dei programmi dei canali TV
Prima che il registratore DVD possa iniziare la registrazione dei programmi dei canali TV, è necessario eseguire la ricerca dei canali TV disponibili e memorizzarli nel registratore.
Le impostazioni relative a lingua possono essere modi cate solo quando non ci sono dischi caricati nel cassetto.
Prima di iniziare...
Accertarsi di aver effettuato tutti i collegamenti necessari al registratore DVD, il televisore e il ricevitore satellitare o il decoder via cavo (se presente) e accenderli.
A Premere SETUP sul telecomando.
Sul televisore viene visualizzato il menu di
OK
con gurazione.
B Nel menu di con gurazione, utilizzare i tasti
ST per evidenziare Imposta canali } e premere il tasto X.
Setup - Imposta canali
Ricerca canali
Modifica informazioni canali
Ordina canali
{ Setup -
Cerca
Modifica
Ordina
C Selezionare { Ricerca canali } e premere
OK.
Viene avviata la ricerca automatica dei
canali TV. Questa operazione può richiedere alcuni minuti. Al termine della procedura, sul televisore viene visualizzato il numero totale dei canali trovati e memorizzati.
Per modi care od ordinare i canali televisivi, vedere il capitolo “Opzioni del
menu Con gurazione – Impostazioni di IMPOSTA CANALI”.
SUGGERIMENTI: Premere il tasto X per accedere alle opzioni di una voce del menu. Premere il tasto SETUP per uscire dal menu.
22
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 221_dvdr3510v_ita_26992.indd 22 2007-06-04 5:07:52 PM2007-06-04 5:07:52 PM
Page 23
Punto 3: Installazione e con gurazione (continua)
Impostazione di data e ora
Il DVD recorder dispone di una funzione per l’impostazione automatica di data e ora. Se la data e l’ora non sono corrette, è possibile regolare ulteriormente le impostazioni dell’orologio.
A Premere SETUP.
Viene visualizzato il menu di
con gurazione.
B Nel menu di con gurazione, utilizzare i tasti
ST per evidenziare
Orologio }, quindi premere X per confermare.
Setup - Orologio
Data (gg/mm/aa)
Orario (hh:mm:ss)
Impostaz. data/ora
Preimpostaz. Data-Ora
Mostra codice registr. DivX®
{ Setup -
01/01/06
00:01:08
Auto
P001/Ch003
OK
C Selezionare { Impostaz. data/ora }, quindi
premere X.
Utilizzare i tasti ST per evidenziare
{ Manuale }, quindi premere OK.
D Selezionare { Data (dd/mm/aa) }, quindi
premere OK per modi care la data.
Utilizzare i tasti ST per modi care il
numero e i tasti W X per selezionare i diversi campi, quindi premere OK per confermare.
Per inserire i numeri, è possibile utilizzare
anche il tastierino numerico 0-9 sul telecomando.
E Premere OK.
F Selezionare { Ora (hh:mm:ss) } e ripetere i
punti D~E.
Italiano
L’installazione di base è completata.
SUGGERIMENTI: Premere il tasto X per accedere alle opzioni di una voce del menu. Premere il tasto SETUP per uscire dal menu.
23
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 231_dvdr3510v_ita_26992.indd 23 2007-06-04 5:07:52 PM2007-06-04 5:07:52 PM
Page 24
Registrazione
Italiano
Questo recorder può essere utilizzato per registrare un programma TV o copiare il contenuto di un dispositivo esterno su un disco DVD registrabile o un nastro VHS. La capacità di memorizzazione del disco e del nastro dipende dalla modalità di registrazione selezionata. Il recorder è inoltre dotato di una funzione di registrazione programmata che consente di preparare anticipatamente una programmazione.
Supporti di registrazione
Con questo recorder possono essere utilizzati i supporti seguenti: DVD±R/±RW/+R DL e nastro VHS.
DVD±RW (DVD riscrivibile) – Sono dischi riscrivibili che è possibile utilizzare per diverse registrazioni, una volta cancellati i dati esistenti.
DVD±R (DVD registrabile) – È possibile utilizzare questi dischi per una sola registrazione. Poiché non è possibile sovrascrivere le registrazioni esistenti, ogni nuova registrazione viene sempre aggiunta alla  ne delle registrazioni precedenti. – È possibile eseguire modi che sui dischi DVD±R,  nché non sono stati  nalizzati. Inoltre, è possibile creare dei contrassegni di capitolo aggiuntivi. – È necessario che un disco DVD±R sia  nalizzato per riprodurlo su un altro lettore DVD, (Consultare il capitolo “Riproduzione delle registrazioni (DVD±R) su altri lettori DVD”). Non è possibile aggiungere altri dati su un disco  nalizzato.
DVD+R DL (DVD+R a doppio strato) – Come i DVD+R, questi dischi possono essere utilizzati per una sola registrazione. L’unica differenza è la capacità di 8,5 GB. Su un singolo disco DVD sono presenti due strati per la registrazione. È possibile accedere agli strati dallo stesso lato del disco senza interrompere la registrazione.
Tipi di dischi supportati e velocità dei supporti
Disc
Velocità supporto DVD+R 1x - 16x DVD+RW 2.4 x - 8x DVD-R 1x - 16x DVD-RW 2x - 6x DVD+R DL 2.4x
Suggerimenti: – Durante la registrazione su dischi o velocità di supporto superiori, è normale udire dei disturbi.
– Evitare di utilizzare dischi con etichette.
Nastro VHS
– I nastri VHS sono dotati di linguette di protezione che impediscono la cancellazione involontaria delle registrazioni. Per impedire la registrazione, staccare la linguetta. Per consentire la registrazione, coprire il foro della linguetta con nastro adesivo. – Senza la linguetta di protezione della registrazione, la riproduzione del nastro VHS verrà avviata non appena si inserisce il nastro nell’apposito alloggiamento. – Il VCR contrassegna automaticamente il nastro con un segnale di indice nel punto di inizio di ogni registrazione.
Linguetta di protezione della registrazione
24
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 241_dvdr3510v_ita_26992.indd 24 2007-06-04 5:07:52 PM2007-06-04 5:07:52 PM
Page 25
IMPORTANTE! Contenuti non registrabili
Su questo recorder non è possibile registrare contenuti protetti da copia. Quando il recorder riceve un segnale di avviso contro la copia, la registrazione viene interrotta.
Impostazioni di registrazione
Le impostazioni di registrazione prede nite consentono di impostare i contrassegni di capitolo automatici, la sorgente di ingresso di registrazione preferita e la modalità di registrazione. Qualsiasi modi ca effettuata tramite telecomando verrà applicata alle impostazioni di registrazione correnti. Le impostazioni di registrazione prede nite rimangono inalterate per la registrazione successiva.
A Premere SETUP sul telecomando.
Sul televisore viene visualizzato il menu di
con gurazione.
Registrazione (continua)
Italiano
B Utilizzare i tasti ST per evidenziare
{ Setup - Registrazione }, quindi premere X per confermare l’operazione.
Setup - Registrazione
Contrassegno auto capitolo
Sorgente regis. predef.
Modal. registraz. DVD predef.
Modal. registraz. VCR predef.
On
Sintonizz.
SP
SP
C Utilizzare i tasti ST per selezionare
l’impostazione che si desidera modi care e premere OK per confermare l’operazione.
Le istruzioni e le descrizioni delle opzioni
vengono fornite nelle pagine seguenti.
D Per uscire, premere SETUP.
25
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 251_dvdr3510v_ita_26992.indd 25 2007-06-04 5:07:52 PM2007-06-04 5:07:52 PM
Page 26
Registrazione (continua)
Italiano
Impostazioni di Registrazione
prede nite)
Contrassegno auto capitolo
Sorgente regis. predef.
(le opzioni sottolineate rappresentano le impostazioni
Consente di dividere automaticamente una registrazione (titolo) in capitoli, inserendo appositi contrassegni a intervalli speci ci. In questo modo è possibile accedere rapidamente a un punto speci co della registrazione.
{ On } – I contrassegni di capitolo vengono inseriti
automaticamente all’interno del titolo durante la registrazione a intervalli di circa cinque minuti.
– (Per i dischi DVD+R DL) I contrassegni di capitolo
vengono inseriti automaticamente all’interno del titolo durante la registrazione a intervalli di circa 10 minuti.
{ Off } – Non viene inserito alcun contrassegno di capitolo
nella registrazione.
Consente di de nire la sorgente di registrazione preferita. Quando si preme il pulsante SOURCE, il recorder seleziona la sorgente prede nita.
{ Sintonizz. } – Sorgente di ingresso dei programmi TV. { CAM1 } – Sorgente di ingresso del dispositivo collegato alle
prese VIDEO e AUDIO L/R del pannello anteriore.
{ DV } – Sorgente di ingresso del dispositivo collegato alla
presa DV IN del pannello anteriore.
{ EXT1 } – Sorgente di ingresso del dispositivo collegato alla
presa SCART EXT1 TO TV-I/O del pannello posteriore.
{ EXT2 } – Sorgente di ingresso del dispositivo collegato alla
presa SCART EXT2 AUX-I/O del pannello posteriore.
Nota: per modi care la sorgente di registrazione corrente, senza cambiare le impostazioni prede nite è possibile premere il tasto
SOURCE sul telecomando.
Modal. registraz. DVD predef.
La modalità di registrazione consente di de nire la qualità dell’immagine delle registrazioni su DVD e il tempo massimo di registrazione su un disco. L’impostazione prede nita è SP.
Qualità delle immagini
Alta qualità
HQ
Qualità di riproduzione standard
SP
Qualità di riproduzione standard migliorata
SPP
Qualità di riproduzione per tempi lunghi
LP
Migliore qualità della riproduzione
EP
SLP
Qualità di riproduzione per tempi molto lunghi
Tempo massimo di
registrazione per disco (ore)
1 ora 2 ore
2.5 ore 3 ore 4 ore 6 ore
Modal. registraz. VCR predef.
Modalità di
registrazione
La modalità di registrazione consente di de nire la qualità dell’immagine delle registrazioni su VCR e il tempo massimo di registrazione su un nastro VHS. Le modalità di registrazione disponibili su VCR sono SP e LP (durata di registrazione due volte maggiore rispetto a SP).
26
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 261_dvdr3510v_ita_26992.indd 26 2007-06-04 5:07:52 PM2007-06-04 5:07:52 PM
Page 27
Registrazione (continua)
Registrazione da sorgenti diverse
Questo recorder dispone di diversi terminali di segnali di ingresso esterni che possono essere utilizzati per la registrazione o la riproduzione, inclusi ingresso del sintonizzatore, ingresso S-Video, ingresso video composito, ingresso DV, ingresso Scart e ingresso audio stereo.
VCR
REC
SCART
DVD
SOURCE
STOP P +-
REC MODE
Registrazione di programmi TV
A
Sintonizzare il televisore sul canale di
visualizzazione corretto per il recorder (ad esempio ‘EXT’, ‘0’ o ‘AV’).
B Premere DVD o VCR per selezionare la
destinazione di registrazione.
C Inserire un DVD registrabile o un nastro VHS
nel recorder.
Nel caso di nastro VHS individuare la
posizione di avvio della registrazione.
D Premere SOURCE sul telecomando per
selezionare l’opzione { Sintonizz. }, quindi utilizzare i tasti P +/- per selezionare il canale TV che si desidera registrare.
E Se necessario, premere ripetutamente REC
MODE per selezionare un’altra modalità di
registrazione.
F Premere REC z per avviare la registrazione.
Se il disco contiene registrazioni
precedenti, la nuova registrazione comincia automaticamente dopo l’ultima registrazione presente sul disco.
In caso di nastro VHS, la registrazione
verrà avviata dalla posizione di interruzione corrente.
Per interrompere la registrazione, premere il
pulsante u. Per riprendere la registrazione, premere REC z.
È possibile utilizzare questa funzione per
evitare di registrare gli intervalli pubblicitari.
G Per interrompere la registrazione, premere
STOP .
In caso contrario, la registrazione continua
 nché il disco o il nastro non è pieno.
Registrazione da un dispositivo esterno (videocamera/ videoregistratore/lettore DVD)
Registrare il video direttamente da un dispositivo esterno.
A Collegare il dispositivo esterno al recorder.
Vedere il capitolo “Punto 2: collegamenti opzionali”.
B Sintonizzare il televisore sul canale di
visualizzazione corretto per il recorder (ad esempio ‘EXT’, ‘0’ o ‘AV’).
C Premere DVD o VCR per selezionare la
destinazione di registrazione.
D Inserire un DVD registrabile o un nastro VHS
nel recorder.
Nel caso di nastro VHS individuare la
posizione di avvio della registrazione.
Italiano
SUGGERIMENTI: Prima della registrazione, veri care lo spazio disponibile sul DVD registrabile o sul
nastro VHS. Prima di riprodurre il DVD±R su un altro lettore,  nalizzare il disco.
27
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 271_dvdr3510v_ita_26992.indd 27 2007-06-04 5:07:53 PM2007-06-04 5:07:53 PM
Page 28
Registrazione (continua)
Italiano
E Premere più volte il tasto SOURCE per
selezionare il canale di ingresso corretto corrispondente alla presa di collegamento del dispositivo.
{ EXT 1 } Sorgente di ingresso del dispositivo collegato alla presa SCART EXT1 TO TV-I/O del pannello posteriore.
{ EXT 2 } Sorgente di ingresso del dispositivo collegato alla presa SCART EXT2 AUX-I/O del pannello posteriore.
{ CAM1 } Sorgente di ingresso del dispositivo collegato alle prese VIDEO e AUDIO L/R del pannello anteriore.
E Se necessario, premere ripetutamente REC
MODE per selezionare un’altra modalità di
registrazione.
F Premere REC z per avviare la registrazione.
Per aumentare il tempo di registrazione in incrementi di 30 minuti, premere ripetutamente REC z.
F Avviare la riproduzione sul dispositivo
collegato .
Per interrompere la registrazione, premere il
tasto u una volta. Per riprendere la registrazione, premere REC z. Questa funzione può essere utilizzata per evitare di registrare gli intervalli pubblicitari.
G Per interrompere la registrazione, premere
STOP .
Registrazione da una videocamera DV
Registrazioni video eseguibili direttamente da una videocamera DV collegata su un disco DVD registrabile o un nastro VHS.
A Collegare la videocamera DV alla presa DV
IN sul pannello anteriore del recorder.
B Individuare la posizione sulla videocamera DV
in corrispondenza della quale iniziare la registrazione e impostare il dispositivo in modalità di pausa.
C Sintonizzare il televisore sul canale di
visualizzazione corretto per il recorder (ad esempio ‘EXT’, ‘0’ o ‘AV’).
D Premere DVD o VCR per selezionare la
destinazione di registrazione.
E Inserire un DVD registrabile o un nastro VHS
nel recorder.
Nel caso di nastro VHS individuare la
posizione di avvio della registrazione.
F Premere il tasto SOURCE sul telecomando
per selezionare { DV }.
G Premere REC z per avviare la registrazione e
premere il tasto PLAY sulla videocamera DV per eseguire la riproduzione.
Per interrompere la registrazione, premere il
tasto u una volta. Per riprendere la registrazione, premere nuovamente REC z.
Dopo l’avvio della registrazione, viene
creato un nuovo contrassegno di capitolo.
H Per interrompere la registrazione, premere
STOP .
Quando si inizia un’altra registrazione,
viene creato un nuovo titolo.
SUGGERIMENTI: Prima della registrazione, veri care lo spazio disponibile sul DVD registrabile o sul nastro VHS. Prima di riprodurre il DVD±R su un altro lettore,  nalizzare il disco.
28
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 281_dvdr3510v_ita_26992.indd 28 2007-06-04 5:07:53 PM2007-06-04 5:07:53 PM
Page 29
Registrazione (continua)
Registrazione immediata senza timer
Questa funzione consente di eseguire facilmente registrazioni di durata prestabilita senza l’uso del timer di programmazione.
A Premere P +- per selezionare il numero di
programma da registrare, ad esempio ‘P01’.
B Premere DVD o VCR per selezionare la
destinazione di registrazione.
C Inserire un DVD registrabile o un nastro VHS
nel recorder.
Nel caso di nastro VHS individuare la
posizione di avvio della registrazione.
D Selezionare un’altra modalità di registrazione,
se necessario, e premere ripetutamente REC MODE.
E Premere REC z per avviare la registrazione.
Per aumentare il tempo di registrazione in incrementi di 30 minuti, premere ripetutamente REC z.
F Il recorder esegue la registrazione della durata
prestabilita e passa alla modalità standby automaticamente.
Se si desidera interrompere la registrazione
prima della durata inizialmente de nita premere STOP .
Assistere alla riproduzione di un disco durante la registrazione su VCR
Se si desidera assistere alla riproduzione di un DVD durante la registrazione su VCR, premere DVD per passare alla modalità DVD ed eseguire la riproduzione del DVD. Non è possibile eseguire la riproduzione su VCR durante la registrazione su DVD.
Nota: questa funzione è disponibile solo se l’opzione { Decoder } è impostata su { Disattivato }. Per modi care l’impostazione di { Decoder }, vedere il capitolo “Opzioni del menu Setup – Impostazioni di con gurazione dei canali – { Modi ca
informazioni canali }”.
Assistere alla riproduzione su un’altra sorgente durante la registrazione
Durante la registrazione, è possibile eseguire la sintonizzazione di un altro canale TV o la riproduzione da un’altra unità audio/video collegata al recorder DVD.
SCART
Riproduzione della registrazione eseguita da un altro dispositivo
Questa operazione è consentita solo se il recorder è collegato al televisore tramite una presa EXT1 TO TV-I/O.
Premere il tasto SCART per visualizzare
l’immagine da un dispositivo collegato alla presa EXT2 AUX-I/O di questo recorder DVD.
Riproduzione di un altro canale TV
Se non è collegato alcun dispositivo alla presa EXT2 AUX-I/O, premere SCART per passare alla modalità TV.
Utilizzare il telecomando del televisore per
cambiare i canali.
Sul display del recorder viene visualizzato il
messaggio “TV/LOOP” (TV/Ciclo).
Per tornare alla modalità di registrazione,
premere SCART sul telecomando.
Suggerimenti di aiuto: – selezionare nuovamente il canale di ingresso video corretto per il televisore se si desidera seguire il canale TV mediante il recorder o riprodurre il disco registrato.
SCART
Italiano
29
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 291_dvdr3510v_ita_26992.indd 29 2007-06-04 5:07:53 PM2007-06-04 5:07:53 PM
Page 30
Registrazione programmata
Italiano
Informazioni sulla registrazione programmata
La registrazione programmata consente di avviare e interrompere automaticamente una registrazione in una data o un orario prede niti. Il recorder si sintonizza sul canale del programma corretto e inizia la registrazione all’ora speci cata.
Il recorder consente di programmare massimo 8 registrazioni alla volta. Durante la registrazione programmata, non è possibile modi care il canale di registrazione.
La programmazione può essere eseguita in tre modi diversi – Utilizzando il sistema SHOWVIEW® – Eseguendo la programmazione manuale
SCART
CLEAR
OK
Registrazione programmata (Sistema SHOWVIEW®)
Questo sistema di programmazione è estremamente semplice. Per utilizzarlo, inserire il codice di programmazione SHOWVIEW® associato al programma televisivo reperibile in qualsiasi guida dei programmi televisivi.
Tutte le informazioni necessarie al recorder per la programmazione sono contenute nel codice di programmazione.
A Sintonizzare il televisore sul canale di
visualizzazione corretto per il recorder (ad esempio ‘EXT’, ‘0’ o ‘AV’).
B Premere SHOWVIEW sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di sistema
SHOWVIEW®.
ShowView System
Numero di programmazione per la trasmissione da registrare.
CONFERMA
ANNULLA
OK
TIMER
SHOWVIEW
C Usare il tastierino numerico 0-9 per
speci care il numero di programmazione SHOWVIEW® della trasmissione che si desidera
Informazioni su “VPS/PDC”
(La funzione PDC non disponibile in alcuni paesi).
La funzione “VPS” (Video Programming System) o “PDC” (Programme Delivery Control) viene utilizzata per controllare l’avvio e la durata delle registrazioni dei canali TV. Se un programma TV inizia in anticipo o termina in ritardo rispetto alla programmazione, il
registrare. Ad esempio, per inserire il codice 5-312-4 o 5.312 4, digitare 53124.
Per cancellare il numero di programmazione,
premere CLEAR sul telecomando.
Per annullare il programma, selezionare
CANCEL
(ANNULLA) nel menu e quindi
premere OK. recorder si accende e si spegne di conseguenza.
La funzione VPS/PDC consente di registrare l’intero programma. Per impostare una fascia oraria maggiore o inferiore rispetto all’orario di programmazione VPS/PDC, è necessario disattivare la funzione VPS/PDC.
SUGGERIMENTI: Prima della registrazione, veri care lo spazio disponibile sul DVD registrabile o sul nastro VHS. Prima di riprodurre il DVD±R su un altro lettore,  nalizzare il disco.
30
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 301_dvdr3510v_ita_26992.indd 30 2007-06-04 5:07:53 PM2007-06-04 5:07:53 PM
Page 31
Registrazione programmata (continua)
D Per confermare la voce, selezionare
CONFIRM
dal menu e premere OK.
Le informazioni sul programma sono
disponibili nel menu di modi ca della programmazione.
Editor timer 09 : 05 : 56
Sorgente
Dest. Mod. reg. Modalità Data
Inizio Fine VPS
OK CANCEL
Ch003 DVDR SP Una volta
01 / 01 / 06 10 : 33 11 : 03
Off
OK
Nota: se il numero di programmazione SHOWVIEW® non è stato assegnato al codice di programmazione, è necessario immettere manualmente il numero di canale. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo del televisore.
E Premere T per selezionare { Dest } nel menu
e quindi premere X.
F Premere DVD o VCR per selezionare la
destinazione di registrazione e quindi premere OK.
G Premere TIMER per uscire dal menu.
H Inserire un DVD registrabile o un nastro VHS
nel recorder.
Nel caso di nastro VHS individuare la
posizione di avvio della registrazione.
I Premere STANDBY-ON per impostare il
recorder in modalità standby.
Se è stata impostata una registrazione
programmata, sul display verrà visualizzata l’icona del ‘TIMER’.
Se il recorder non si trova in modalità
standby, viene visualizzato un messaggio di avviso tre minuti prima dell’inizio della registrazione.
Al termine della registrazione
programmata, il recorder viene spento automaticamente.
Registrazione programmata (manuale)
A Sintonizzare il televisore sul canale di
visualizzazione corretto per il recorder (ad esempio ‘EXT’, ‘0’ o ‘AV’).
B Premere TIMER sul telecomando.
Viene visualizzato l’elenco di
programmazioni.
Programmazione timer
Sorgente
Destinaz.Mod. reg.
DVDR
DVDR
VCR
Data Inizio Fine VPS
SPDVDR
05/01/06
25/01/06
30/01/06
SP
31/01/06
1
P003
2
P010
3
P008EPSP
4
P005
5
6
C Selezionare un campo vuoto e premere OK.
Viene visualizzato il menu di modi ca della
programmazione.
Editor timer 09 : 05 : 56
Sorgente
Dest. Mod. reg. Modalità Data
Inizio Fine VPS
OK CANCEL
D Utilizzare i tasti ST o il tastierino
numerico 0-9 per selezionare o immettere le
informazioni sulla registrazione, quindi premere OK per confermare l’operazione.
{ Sorgente } Selezionare il canale TV o la sorgente di ingresso corretta (DV, EXT1, EXT2, CAM1) a cui è stato collegato il dispositivo esterno.
{ Dest } Selezionare la destinazione di registrazione: DVD o VCR.
14.00 15.30
02.00
06.30
17.00
18.15
12.30
14.00
Ch003 DVDR SP Una volta
01 / 01 / 06 10 : 33 11 : 03
Off
09 : 05 : 56
OK
Italiano
On
Off
On
Off
SUGGERIMENTI: Prima della registrazione, veri care lo spazio disponibile sul DVD registrabile o sul nastro VHS. Prima di riprodurre il DVD±R su un altro lettore,  nalizzare il disco.
31
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 311_dvdr3510v_ita_26992.indd 31 2007-06-04 5:07:53 PM2007-06-04 5:07:53 PM
Page 32
Registrazione programmata (continua)
Italiano
{ Mod. reg. } Consente di selezionare la modalità di registrazione. Vedere il capitolo “Registrazione – Impostazioni di REGISTRAZIONE - Modalità di registrazione prede nita” per ulteriori informazioni.
{ Modalità } Consente di selezionare la modalità di registrazione che si desidera ripetere (Once, Daily, Weekly, Mon-Fri, Mon-Sat or Weekend) (Una volta, Giornaliera, Settimanale, Lun-Ven, Lun-Sab o Sab-Dom).
{ Data } Immettere la data di registrazione (giorno/ mese/anno).
{ Inizio } Immettere l’orario di inizio della registrazione (ore : minuti).
{ Fine } Immettere l’orario di  ne della registrazione (ore : minuti).
{ VPS/PDC } Consente di attivare o disattivare l’impostazione VPS/PDC. Nota: la funzione VPS/PDC non è selezionabile per il ricevitore esterno.
E Utilizzare i tasti ST per selezionare
dal menu e premere OK.
F Premere TIMER per uscire dal menu.
G Inserire un DVD registrabile o un nastro VHS
nel recorder.
Nel caso di nastro VHS individuare la
posizione di avvio della registrazione.
OK
H Premere STANDBY-ON per impostare il
recorder in modalità standby.
Se è stata impostata una registrazione
programmata, sul display verrà visualizzata
l’icona del ‘TIMER’.
Se il recorder non si trova in modalità
standby, viene visualizzato un messaggio di
avviso tre minuti prima dell’inizio della
registrazione.
Il registratore viene spento
automaticamente al termine della registrazione
programmata.
Suggerimenti utili:
– Impostare la registrazione programmata un
minuto prima rispetto all’orario d’inizio del
programma. In questo modo viene garantita la
registrazione completa del programma dal
momento che il disco richiede circa 30 secondi per
prepararsi alla registrazione.
– L’intervallo di tempo tra due programmazioni
deve essere di almeno 5 (cinque) minuti. In caso
contrario, l’inizio della programmazione successiva
potrebbe non essere registrato.
– Su questo recorder è possibile registrare su
nastro VHS solo segnali video PAL/SECAM.
SUGGERIMENTI: Prima della registrazione, veri care lo spazio disponibile sul DVD registrabile o sul nastro VHS. Prima di riprodurre il DVD±R su un altro lettore,  nalizzare il disco.
32
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 321_dvdr3510v_ita_26992.indd 32 2007-06-04 5:07:53 PM2007-06-04 5:07:53 PM
Page 33
Registrazione programmata (continua)
Con gurazione di una registrazione programmata da un decoder via cavo o un ricevitore satellitare esterno
Se il decoder via cavo o il ricevitore satellitare sono stati collegati alla presa SCART EXT2 AUX-IO del DVD recorder (vedere “Punto 2: collegamenti opzionali”), attenersi alla procedura seguente per programmare le registrazioni.
A Selezionare il canale che si desidera registrare
sul ricevitore satellitare/decoder via cavo.
B Programmare la registrazione inserendo le
informazioni necessarie. Eseguire le operazioni descritte nei punti da A~H della sezione “Registrazione programmata (manuale)” alla pagina precedente.
Nota: all’interno dell’opzione { Sorgente } selezionare { EXT2 } come sorgente di ingresso per la registrazione.
C Lasciare accesi il ricevitore satellitare o il
decoder via cavo per la registrazione.
Modi ca/eliminazione di una
registrazione programmata
A Sintonizzare il televisore sul canale di
visualizzazione corretto per il recorder (ad
esempio ‘EXT’, ‘0’ o ‘AV’).
B Premere TIMER sul telecomando.
Viene visualizzato l’elenco di
programmazioni.
Programmazione timer
Sorgente
Destinaz.Mod. reg.
DVDR
DVDR
VCR
SPDVDR
SP
Data Inizio Fine VPS
05/01/06
25/01/06
30/01/06
31/01/06
1
P003
2
P010
3
P008EPSP
4
P005
5
6
C Utilizzare i tasti ST per selezionare il
programma che si desidera modi care o
eliminare.
D Per eliminare la voce programmata,
premere CLEAR sul telecomando.
E Per modi care la programmazione del
timer, premere OK per accedere al menu di
modi ca del programma selezionato.
14.00 15.30
02.00
06.30
17.00
18.15
12.30
14.00
09 : 05 : 56
On
Off
On
Off
Italiano
Editor timer 09 : 05 : 56
Sorgente
Dest. Mod. reg. Modalità Data
Inizio Fine VPS
OK CANCEL
Ch003 DVDR SP Una volta
01 / 01 / 06 10 : 33 11 : 03
Off
OK
F Selezionare il campo della voce ed effettuare le
modi che necessarie.
G Al termine dell’operazione, selezionare
OK
nel menu e premere OK.
H Premere TIMER per uscire dal menu.
SUGGERIMENTI: Prima della registrazione, veri care lo spazio disponibile sul DVD registrabile o sul
nastro VHS. Prima di riprodurre il DVD±R su un altro lettore,  nalizzare il disco.
33
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 331_dvdr3510v_ita_26992.indd 33 2007-06-04 5:07:53 PM2007-06-04 5:07:53 PM
Page 34
Copia diretta (Nastro îDisco)
Italiano
Copia da VCR a DVD
In questo modo è possibile archiviare i nastri VHS su DVD registrabili.
DIRECT
DUBBING
A Inserire un DVD registrabile.
B Inserire un nastro VHS registrato.
C Premere VCR sul telecomando.
D Premere u per avviare la riproduzione del
nastro. Individuare il punto in cui si desidera avviare la registrazione e quindi premere nuovamente u per sospendere la riproduzione.
E Premere DIRECT DUBBING sul
telecomando.
Viene visualizzato il menu di copia.
Duplicaz. su DVD
Tempo rimanente Mod. reg.
F Per cambiare la modalità di registrazione,
premere S per selezionare { Mod. reg. } sul menu e premere X. Selezionare la modalità di registrazione desiderata e premere OK.
G Selezionare
premere OK per avviare la copia.
H Per interrompere la copia, premere STOP .
In caso contrario, la copia verrà interrotta
automaticamente quando si esaurisce il nastro VHS.
01:54 SP
OK ANNULLA
OK
nel menu e quindi
OK
Copia da DVD a VCR
Se il disco che si desidera copiare è protetto da copia, non sarà possibile copiarlo. Non è consentito copiare DVD codi cati Macrovision.
A Inserire un nastro VHS vergine nella piastra.
B Inserire il disco da copiare nell’apposito
vassoio.
C Premere DVD sul telecomando.
D Premere u per avviare la riproduzione del
disco. Individuare il punto in cui si desidera avviare la registrazione e quindi premere nuovamente u per sospendere la riproduzione.
E Premere DIRECT DUBBING sul
telecomando.
Viene visualizzato il menu di copia.
Duplicaz. su VCR
Rec. Mode
F Per cambiare la modalità di registrazione,
premere S per selezionare { Mod. reg. } sul menu e premere X. Selezionare la modalità di registrazione desiderata e premere OK.
G Selezionare
premere OK per avviare la copia.
H Per interrompere la duplicazione, premere
STOP .
Al termine del  lm su DVD, è necessario
interrompere manualmente la copia. In caso contrario, il disco potrebbe essere riprodotto nuovamente e la registrazione essere ripetuta più volte.
SP
OK ANNULLA
OK
nel menu e quindi
OK
SUGGERIMENTI: prima della registrazione, veri care lo spazio disponibile sul DVD registrabile o sul nastro VHS.
34
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 341_dvdr3510v_ita_26992.indd 34 2007-06-04 5:07:53 PM2007-06-04 5:07:53 PM
Page 35
Riproduzione su disco e da USB
Dischi riproducibili
Con questo registratore DVD, è possibile riprodurre e registrare i seguenti dischi:
Registrazione e riproduzione
DVD±RW
(DVD riscrivibile) per eseguire più registrazioni
DVD±R
(DVD registrabile) per eseguire una sola registrazione
DVD+R DL
(DVD+R a doppio strato); una sola registrazione.
Sola riproduzione:
DVD video
(Digital Versatile Disc)
CD-RW (CD riscrivibile) Contenuti Audio/MP3/WMA/JPEG
ReWritable
IMPORTANTE!
– Se sullo schermo del televisore viene
visualizzata l’icona di divieto (Error)
(Errore) quando viene premuto un tasto,
signi ca che la funzione non è al
momento disponibile o non è disponibile
sul disco inserito.
– I dischi e i lettori DVD sono progettati
con delle limitazioni regionali. Prima di
riprodurre un disco, assicurarsi che la
regione a cui è destinato il disco coincida
con quella del lettore in uso.
– Non forzare il cassetto del disco o
inserire oggetti diversi dai dischi.
Si potrebbero veri care
malfunzionamenti del lettore dischi.
Italiano
CD-R (CD registrabile)
Contenuti Audio/MP3/WMA/JPEG
CD audio
(Compact Disc Digital Audio)
Disco MP3/WMA
CD video
(Formati 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
Disco DivX
(DivX 3.11, 4.x, 5.x, 6)
SUGGERIMENTI: Alcuni dischi non possono essere riprodotti su questo recorder per via della con gurazione e delle caratteristiche dei dischi stessi o del tipo di software con cui sono stati creati e registrati.
Recordable
35
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 351_dvdr3510v_ita_26992.indd 35 2007-06-04 5:07:54 PM2007-06-04 5:07:54 PM
Page 36
Riproduzione su disco e da USB (continua)
Italiano
Avvio della riproduzione di un disco
A Premere STANDBY-ON per accendere il
recorder.
B Premere DVD sul telecomando.
L’indicatore DVD si accende.
C Premere OPEN/CLOSEç.
Il vassoio del disco si apre.
D Posizionare il disco nel vassoio con l’etichetta
rivolta verso l’alto, quindi premere OPEN/ CLOSEç.
È possibile anche tenere premuto il tasto
STOP  sul telecomando per aprire e chiudere il vassoio del disco.
E Sintonizzare il televisore sul canale di
visualizzazione appropriato per il DVD recorder (ad esempio “EXT”, “0” o “AV”).
F La riproduzione potrebbe essere avviata
automaticamente. In caso contrario, premere u per avviare la riproduzione.
Se sul televisore viene visualizzata la  nestra di
dialogo di immissione del codice pin, signi ca che per il disco inserito è stato attivato il controllo parentale. È necessario inserire il codice pin di quattro cifre (vedere il capitolo “Opzioni del menu Con gurazione ­Impostazioni di riproduzione”).
Per ulteriori funzioni di riproduzione, vedere il
capitolo “Funzioni di riproduzione aggiuntive”.
Riproduzione di un disco video DVD
Generalmente il disco DVD viene formattato
con un menu. È necessario effettuare la
selezione desiderata (ad esempio, lingua dei
sottotitoli o dell’audio) nel menu del disco.
A Inserire un disco DVD.
Se viene visualizzato il menu del disco, digitare
la selezione utilizzando il tastierino
numerico 0-9 oppure utilizzare i tasti ST
per selezionare un’opzione di riproduzione,
quindi premere OK per confermare
l’operazione.
Per accedere al menu del disco
Premere DISC sul telecomando.
Per selezionare il capitolo precedente o
successivo
Durante la registrazione, premereí í o ë.
B Per interrompere la riproduzione, premere
STOP .
Riproduzione di un CD audio
A Inserire un CD audio.
La riproduzione viene avviata
automaticamente.
Sul display viene visualizzato il numero di
brani e il tempo di riproduzione trascorso.
B Per interrompere la riproduzione, premere
STOP .
Suggerimenti utili: – Per tornare alla modalità di sintonizzazione durante la riproduzione di DVD, premere il tasto SOURCE. – Per assistere alla riproduzione su VCR, premere VCR per attivare la modalità VCR prima di avviare la riproduzione del nastro. Se si preme DVD per assistere nuovamente alla riproduzione del disco, la riproduzione riprende dal punto in cui era stata interrotta.
SUGGERIMENTI: Alcuni dischi non possono essere riprodotti su questo recorder per via della con gurazione e delle caratteristiche dei dischi stessi o del tipo di software con cui sono stati creati e registrati.
36
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 361_dvdr3510v_ita_26992.indd 36 2007-06-04 5:07:54 PM2007-06-04 5:07:54 PM
Page 37
Riproduzione su disco e da USB (continua)
Riproduzione di un CD video o di un Super Video CD
I CD video (Super) possono supportare la funzione ‘PBC’ (Play Back Control). Questa funzione consente di riprodurre CD video in modo interattivo, seguendo il menu sul display.
A Inserire un CD video (Super).
Se la funzione “PBC” è attiva, sul televisore viene visualizzato il menu indice del disco
B Utilizzare il tastierino numerico 0-9 per
inserire la selezione o per selezionare un’opzione di riproduzione.
Per tornare al menu precedente, premere
BACK2 sul telecomando.
Per attivare o disattivare la modalità PBC,
premere OPTIONS sul telecomando durante la riproduzione in modo da accedere al menu VCD. Quindi utilizzare i tasti pq per selezionare l’opzione { PBC On } o { PBC Off }.
C Per interrompere la riproduzione, premere
STOP .
Riproduzione di un DVD registrabile
A Inserire un disco DVD registrabile.
Viene visualizzata la schermata Index
Picture (Elenco contenuti).
B Utilizzare i tasti ST per selezionare un titolo
da riprodurre, quindi premere il tasto u.
C Per interrompere la riproduzione, premere
STOP .
Riproduzione di un disco DivX
Questo recorder supporta la riproduzione di
 lmati DivX che è possibile copiare dal proprio
computer su un disco CD-R/RW, DVD
registrabile.
A Inserire un disco DivX.
Viene visualizzato il menu dei contenuti del
disco.
Se il  lm DivX® contiene sottotitoli esterni, è
necessario prima selezionare il  le del
sottotitolo dall’elenco dei  le. Utilizzare i tasti
ST per selezionare i  le da riprodurre, quindi
premere OK per confermare la selezione.
B Premere il tasto u per avviare la
riproduzione.
Selezione di un altro set di caratteri per
il  le dei sottotitoli,
Durante la riproduzione premere una volta il
tasto OPTIONS per visualizzare il menu dei
contenuti del disco. Premere nuovamente
OPTIONS per accedere alle diverse
impostazioni per la riproduzione di una
presentazione DivX®.
Riproduz. file
Tipo Modalità Trick
Carattere
Audio Orario LANG
Video Normale Riproduci
Disp. standard
Stereo 0:01:31/ 0:41:35 Lingua
Western European
Standard
Central European Cyrillic Greek
Utilizzare i tasti ST per selezionare la voce
{ Carattere}, quindi premere X per accedere
alle relative opzioni. Selezionare il set di
sottotitoli desiderato e premere OK per
confermare la scelta.
Italiano
Suggerimenti utili: – Se viene visualizzato il messaggio “BLANK” (VUOTO) sul display, signi ca che sul disco non sono presenti registrazioni.
Suggerimenti utili:
– I  le dei sottotitoli con le seguenti estensioni dei
nomi di  le (.srt, .smi, .sub, .sami) sono supportati.
– È normale che occasionalmente si veri chi la
condizione di pixelation (disintegrazione
dell’immagine in pixel) durante la riproduzione di
DivX, dovuta alla scarsa chiarezza dei contenuti
digitali scaricati da Internet.
SUGGERIMENTI: alcuni dischi non possono essere riprodotti su questo recorder per via della con gurazione e delle caratteristiche dei dischi stessi o del tipo di software con cui sono stati creati e registrati.
37
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 371_dvdr3510v_ita_26992.indd 37 2007-06-04 5:07:54 PM2007-06-04 5:07:54 PM
Page 38
Riproduzione su disco e da USB (continua)
Italiano
Riproduzione di un disco MP3/WMA
I  le MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) sono  le musicali a elevata compressione. Il formato MP3 consente di memorizzare su un solo CD­ROM una quantità di dati (musica, immagini) dieci volte superiore a quella registrabile su un normale CD.
A Inserire un CD MP3/WMA.
Viene visualizzato il menu dei contenuti del
disco.
Riproduz. file - Arresto 0:00:00 - 0:00:00
Directory Program
Bee Gees
1
Phil Collins
2
Bryan Adams
3
Collin Raye
4
Nat King Cole
5
UB40
6
Eric Clapton
7
Faith Hill
8
Nota: il recorder potrebbe impiegare più tempo per visualizzare sul televisore il menu dei contenuti del disco a causa del numero elevato di canzoni memorizzate sul disco.
B Utilizzare i tasti ST per navigare nel menu e
premere OK per accedere alla cartella/album.
C Utilizzare i tasti ST per selezionare il brano/
 le da riprodurre.
Per ritornare al livello precedente, premere
BACK2
D Per creare una sequenza, evidenziare il brano
o il  le e premere SELECT.
I brani o i  le selezionati verranno
visualizzati nella schermata a destra.
Per rimuovere il brano/ le dalla sequenza
selezionata, premere il tasto CLEAR.
E Per avviare la riproduzione, spostare il cursore
sulla schermata di selezione di destra, quindi premere u.
F Durante la riproduzione, è possibile premere
í/ ë per selezionare il brano successivo o precedente.
G Per interrompere la riproduzione, premere
STOP .
Suggerimenti di aiuto:
– Questo recorder non supporta il formato audio
MP3PRO.
Riproduzione di un disco immagini (o una presentazione musicale)
È possibile visualizzare le immagini JPEG
contenute in un rullino selezionato una di
seguito all’altra, automaticamente.
È possibile visualizzare le immagini JPEG
contenute in un rullino selezionato una di
seguito all’altra, automaticamente.
A Inserire un disco con immagini JPEG (CD,
CD-R/RW, DVD registrabile).
Viene visualizzato il menu dei contenuti del
disco.
B Utilizzare i tasti ST per navigare nel menu e
premere OK per accedere alla cartella/album.
C Per creare una sequenza, evidenziare il brano/
 le, quindi premere SELECT.
I brani/ le selezionati verranno visualizzati
nella schermata a destra.
Per rimuovere il brano/ le dalla sequenza,
premere il tasto CLEAR.
D Per riprodurre il contenuto dal disco originale
o da una sequenza di brani, utilizzare i tasti
WX per passare alla schermata corretta prima
di selezionare il brano/ le da riprodurre.
Riproduz. file - Arresto 0:00:00 - 0:00:00
Directory Program
Zoo Trip
1
Dad-Birthday
2
Riproduz. file - Arresto 0:00:00 - 0:00:00
Garden Show
3
Hong Kong
4 5 6
Science Trip Eco Garden
Directory
..\
P1010001.JPG
1
P1010008.JPG
2
BUTTER-1.JPG
3
NATURE-1.JPG
4
BUTTER-1.JPG
5
P1022500.JPG
6
P1023000.JPG
7
MERLIO-1.JPG
8
Program
SUGGERIMENTI: alcuni dischi non possono essere riprodotti su questo recorder per via della con gurazione e delle caratteristiche dei dischi stessi o del tipo di software con cui sono stati creati e registrati.
38
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 381_dvdr3510v_ita_26992.indd 38 2007-06-04 5:07:54 PM2007-06-04 5:07:54 PM
Page 39
Riproduzione su disco e da USB (continua)
Se il disco contiene brani musicali in formato MP3/WMA e  le immagine JPEG, è possibile avviare la riproduzione di una presentazione musicale.
Selezionare un  le MP3/WMA e premere OK
per avviare la riproduzione, quindi selezionare un  le immagine nel menu e premere OK per avviare la riproduzione di una presentazione musicale.
E Durante la riproduzione, premere due volte
OPTIONS sul telecomando per accedere alle diverse impostazioni di riproduzione della sequenza.
Riproduz. file
Tipo Modalità Trick
A comparsa
Zoom Rotazione
PIC Normale Riproduci
Dall'alto al basso.
Adatta a schermo Oraria 0
Dall'alto al basso.
Dal basso all'alto.
Da destra a sinistra. Da sinistra a destra.
F Per interrompere la riproduzione, premere
STOP .
Dischi con immagini JPEG riproducibili Formato  le:
– Le estensioni dei  le devono essere ‘.JPG’, ‘.JPE’ o ‘.JPEG’. – È possibile visualizzare solo istantanee DCF standard o immagini JPEG, ad esempio TIFF. – Non è possibile riprodurre immagini in movimento, Motion JPEG, JPEG progressive, immagini in formati diversi da JPEG o immagini associate a suoni.
Riproduzione da un’unità  ash
USB / un lettore scheda di
memoria USB
La porta USB supporta la riproduzione di  le
JPEG/MP3/WMA e DivX.
A Inserire un’unità  ash USB o un lettore di
schede di memoria USB nella porta USB.
B Premere il tasto USB sul telecomando per
accedere ai dati contenuti nell’unità.
Il menu dei contenuti viene visualizzato sul
televisore.
C Utilizzare i tasti ST per navigare all’interno
del menu e selezionare il  le che si desidera
riprodurre, quindi premere OK.
Per ulteriori informazioni sulla
riproduzione, consultare le sezioni precedenti
del manuale relative alla riproduzione di  le in
formato MP3/WMA e DivX.
D Per interrompere la riproduzione, premere il
tasto STOP o rimuovere l’unità  ash USB/
il lettore di schede di memoria USB dalla porta
USB.
Italiano
SUGGERIMENTI: alcuni dischi non possono essere riprodotti su questo recorder per via della con gurazione e delle caratteristiche dei dischi stessi o del tipo di software con cui sono stati creati e registrati.
39
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 391_dvdr3510v_ita_26992.indd 39 2007-06-04 5:07:55 PM2007-06-04 5:07:55 PM
Page 40
Funzioni di riproduzione Aggiuntive
Italiano
Passaggio a un altro capitolo o brano
Se in un disco sono presenti più capitoli o brani, è possibile spostarsi su un capitolo o brano diverso attenendosi alla seguente procedura.
Durante la riproduzione:
Per passare al capitolo/brano successivo,
premere ë sul telecomando.
Per tornare all’inizio del capitolo/brano
precedente, premere í sul telecomando.
In alternativa,
Per selezionare un titolo o capitolo speci ci,
Premere OPTIONS per accedere al menu per
la riproduzione del  le (DVD, VCD) e utilizzare i tasti ST per selezionare { Titolo } o { Capitolo } quindi utilizzare il tastierino numerico 0-9 per inserire il numero del titolo/ capitolo/brano.
Sospensione della riproduzione
A Durante la riproduzione premere il tasto
per interromperla.
B Per riavviare la riproduzione normale, premere
nuovamente u.
Ricerca in avanti e indietro
È possibile far tornare indietro o avanzare
velocemente un disco a una velocità pari a due,
quattro, sedici o trentadue volte la velocità di
riproduzione normale.
A Durante la riproduzione, premere à (REW)
o á (FFW) (o premere e tenere premuto
sull’unità principale) per passare alla funzione
di ricerca.
Viene visualizzata la barra di stato della
funzione di ricerca, sulla quale è indicata la
velocità di ricerca.
L’audio viene disattivato.
B Premere à (riavvolgimento) o á
(avanzamento) (o premere e tenere premuto
sull’unità principale) per scorrere le velocità di
ricerca.
C Per riavviare la riproduzione normale, premere
.
u
u
SUGGERIMENTO: È possibile che le funzioni operative qui descritte non siano disponibili per alcuni dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
40
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 401_dvdr3510v_ita_26992.indd 40 2007-06-04 5:07:55 PM2007-06-04 5:07:55 PM
Page 41
Funzioni di riproduzione Aggiuntive (continua)
Uso del menu OPTIONS
OPTIONS
SCART
SELECT CLEAR
DISC
INFO
SUBTITLE
Le opzioni di menu visualizzate variano in base al tipo di disco.
A Durante la riproduzione di un disco, premere
il tasto OPTIONS sul telecomando.
Viene visualizzato il menu delle opzioni.
DVD
Modalità
Mod. Trick
Titolo Capitolo Audio Sottotitoli Angolazione Titolo
B Utilizzare i tasti ST per selezionare l’opzione
che si desidera regolare.
Le istruzioni e le descrizioni delle opzioni
vengono fornite nelle pagine riportate di seguito.
Se l’opzione nel menu è disattivata,
l’impostazione non è disponibile oppure non è possibile modi carla allo stato attuale.
Per nascondere o visualizzare il menu del
DVD, premere INFO sul telecomando.
C Per uscire, premere il tasto OPTIONS.
Normale
Riproduci
01/02 03/12 01/02 - OTH Off 01/03 00:22:03 / 01:30:26
AUDIO
Selezione di varie funzioni di riproduzione, a ripetizione o casuale
Selezionare varie modalità di riproduzione, a
ripetizione o casuale.
A Durante la riproduzione di un disco, premere
il tasto OPTIONS sul telecomando.
Viene visualizzato il menu delle opzioni.
B Utilizzare i tasti ST per selezionare { Mode }
(Modalità) e premere OK.
C Utilizzare i tasti pq per selezionare una delle
opzioni per la ripetizione.
{ Ripeti A-B } (DVD/VCD)
Consente di ripetere la riproduzione di un
segmento speci co all’interno di un titolo,
capitolo o brano. Premere OK per inserire il
contrassegno di inizio e  ne del segmento che
si desidera ripetere.
{ Ripeti capitolo }
Consente di ripetere la riproduzione del capitolo
corrente (DVD, solo DVD registrabile).
{ Ripeti traccia/titolo }
Consente di ripetere la riproduzione del
brano/titolo corrente.
{ Ripeti directory }
Consente di ripetere la riproduzione della
cartella/directory corrente (solo dischi
immagini MP3, JPEG).
{ Ripeti disco }
Consente di ripetere la riproduzione
dell’intero disco.
{ Casuale }
Avviare la riproduzione casuale di brani
all’interno del disco (MP3/DivX/WMA e CD
audio).
{ Normale }
Consente di disattivare la modalità a
ripetizione o di programmazione e ritornare
alla riproduzione normale.
D Per disattivare la riproduzione a ripetizione,
premere STOP o selezionare { Normale }
(Riproduzione normale) e premere OK.
Italiano
SUGGERIMENTO: È possibile che le funzioni operative qui descritte non siano disponibili per alcuni dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
41
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 411_dvdr3510v_ita_26992.indd 41 2007-06-04 5:07:55 PM2007-06-04 5:07:55 PM
Page 42
Funzioni di riproduzione Aggiuntive (continua)
Italiano
Creazione di una sequenza di brani
È possibile riprodurre il contenuto di un disco nell’ordine che si desidera, creando una sequenza.
A Durante la riproduzione di un disco, premere
il tasto OPTIONS sul telecomando.
Viene visualizzato il menu delle opzioni.
B Selezionare { Modalità } > { Programma }.
Viene visualizzato il menu del programma.
Modif. elenco ripr. programmi.
Titolo Sequenza
Titolo 01
Titolo 02 Titolo 03 Titolo 04 Titolo 05 Titolo 06 Titolo 07 Titolo 08
C Se il disco è registrato con Titoli/Cartelle/
Album, premere OK per accedere ai brani/ le/ capitoli.
D Utilizzare i tasti ST per selezionare il brano/
 le/capitolo e premere il tasto SELECT sul telecomando.
Il brano/ le/capitolo selezionato viene
visualizzato a destra della schermata { Playlist } (Sequenza).
Rimozione di una sequenza
E Spostarsi nella schermata a destra, selezionare
l’elemento da rimuovere e premere il tasto CLEAR sul telecomando.
F Per avviare la riproduzione dalla sequenza,
spostarsi nella schermata a destra e premere OK.
Viene avviata la riproduzione del brano/
 le/capitolo selezionato in base all’ordine della sequenza.
Modi ca della lingua audio
Questa opzione funziona solo su DVD che
presentano più lingue della traccia audio o su
VCD con più canali audio.
Durante la riproduzione del disco, premere
ripetutamente il tasto AUDIO per scorrere le
opzioni disponibili sul disco.
In alternativa,
A Durante la riproduzione di un disco, premere
il tasto OPTIONS sul telecomando.
Viene visualizzato il menu delle opzioni.
B Utilizzare i tasti ST per selezionare l’opzione
{ Audio } e premere X per accedere alle
relative opzioni.
C Utilizzare i tasti ST per selezionare la lingua
dell’audio e premere OK per confermare
l’operazione.
È possibile che la lingua sia numerata o
abbreviata, ad esempio “It” per Italiano.
Se la lingua selezionata non è disponibile
sul disco, viene utilizzata l’impostazione
prede nita della lingua.
Suggerimenti di aiuto:
– Alcuni dischi DVD consentono di modi care la
lingua della traccia audio solo tramite il menu del
disco DVD. Per accedere al menu del disco,
premere DISC.
G Per uscire dalla riproduzione della sequenza,
premere il tasto STOP .
SUGGERIMENTO: È possibile che le funzioni operative qui descritte non siano disponibili per alcuni dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
42
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 421_dvdr3510v_ita_26992.indd 42 2007-06-04 5:07:55 PM2007-06-04 5:07:55 PM
Page 43
Funzioni di riproduzione Aggiuntive (continua)
Modi ca della lingua dei sottotitoli
Questa operazione funziona solo su DVD che presentano più lingue per i sottotitoli e consente di modi care la lingua con cui si desidera riprodurre il DVD.
Durante la riproduzione del disco, premere
ripetutamente SUBTITLE per scorrere le opzioni relative alla lingua disponibili sul disco.
In alternativa,
A Durante la riproduzione di un disco, premere
il tasto OPTIONS sul telecomando.
Viene visualizzato il menu delle opzioni.
B Utilizzare i tasti ST per selezionare l’opzione
{ Sottotitoli } e premere X per accedere alle relative opzioni.
C Utilizzare i tasti ST per selezionare la lingua
e premere OK per confermare l’operazione.
È possibile che la lingua sia numerata o
abbreviata, ad esempio “It” per Italiano.
Se la lingua selezionata non è disponibile
sul disco, viene utilizzata l’impostazione prede nita della lingua.
Suggerimenti di aiuto: – Alcuni dischi DVD consentono di modi care la lingua dei sottotitoli solo tramite il menu del disco DVD. Per accedere al menu del disco, premere DISC.
Selezione degli angoli di ripresa
Questa opzione è disponibile solo con DVD
che presentano sequenze registrate da vari
angoli di ripresa e consente di vedere
l’immagine da diverse angolazioni.
A Durante la riproduzione di un disco, premere
il tasto OPTIONS sul telecomando.
Viene visualizzato il menu delle opzioni.
B Utilizzare i dischi ST per selezionare
l’opzione { Angolazione } e premere X per
accedere alle relative opzioni.
Vengono visualizzati gli angoli di ripresa
disponibili per la selezione.
C Utilizzare i tasti ST per selezionare gli angoli
di ripresa desiderato, quindi premere OK per
confermare l’operazione.
Ricerca a base temporale
Questa opzione consente di ricercare un
punto speci co del disco corrente.
A Durante la riproduzione di un disco, premere
il tasto OPTIONS sul telecomando.
Viene visualizzato il menu delle opzioni.
B Utilizzare i tasti ST per selezionare { Cerca } e
premere u per passare ai valori temporali da
inserire (ore : minuti : secondi).
C Utilizzare il tastierino numerico 0-9 per
immettere il valore temporale desiderato per
l’avvio della riproduzione, quindi premere OK.
La riproduzione si avvia nel punto
corrispondente al valore temporale immesso.
Italiano
SUGGERIMENTO: È possibile che le funzioni operative qui descritte non siano disponibili per alcuni
SUGGERIMENTO: È possibile che le funzioni operative qui descritte non siano disponibili per alcuni
dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
43
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 431_dvdr3510v_ita_26992.indd 43 2007-06-04 5:07:55 PM2007-06-04 5:07:55 PM
Page 44
Riproduzione su VCR
Italiano
Avvio della riproduzione su VCR
Questo VCR utilizza il sistema VHS.
A Premere STANDBY-ON per accendere il
recorder.
B Premere VCR sul telecomando.
L’indicatore VCR si accende.
C Inserire un nastro VHS registrato nella piastra
con il lato con la  nestrella rivolto verso l’alto e il lato con l’etichetta rivolto verso di sé.
D La riproduzione verrà avviata
automaticamente. In caso contrario, premere u.
Per sospendere la riproduzione
Premere u.
Per riprendere la riproduzione normale,
premere u.
Per eseguire la ricerca rapida all’indietro/in avanti
Premere à (REW) o á (FFW).
Per riprendere la riproduzione normale,
premere X.
E Per interrompere la riproduzione, premere
STOP .
F Per espellere il nastro VHS, premere EJECT
ç.
Suggerimenti utili:
– Per tornare alla modalità di sintonizzazione
durante la riproduzione su VCR, premere il tasto
SOURCE.
– Per assistere alla riproduzione del disco,
premere DVD per attivare la modalità DVD prima
di avviare la riproduzione del disco. Se si preme
VCR per assistere nuovamente alla riproduzione su
VCR, la riproduzione riprende dal punto in cui era
stata interrotta.
– Durante la riproduzione di nastri registrati con il
sistema S-VHS, l’immagine potrebbe apparire
distorta.
Azzeramento del contatore del nastro
Premere CLEAR sul telecomando per
impostare il contatore su “0:00:00”.
Quando si inserisce un nastro VHS nel
recorder, il contatore viene impostato
automaticamente su “0:00:00”.
Per cercare una determinata registrazione (mediante la funzione di indice)
Premere PREV í/ NEXTë per cercare il
contrassegno di indici successivo o precedente all’interno del nastro.
Utilizzo delle opzioni VCR
Durante la riproduzione, premere il tasto
OPTIONS sul telecomando.
Viene visualizzato il menu VCR Control
(Controllo VCR). Navigare nel menu e selezionare l’opzione di riproduzione disponibile.
Comando VCR
Mod. reg. TRICK Segni Ora
SUGGERIMENTO: Le funzioni descritte potrebbero non funzionare con alcuni tipi di nastri VHS.
LP VCR RIPROD. Indice
-03:12:05
B x X
Avanzam. veloce Riavvol. veloce
Tracking manuale
Questo recorder è dotato di una funzione di
tracking automatico che migliora la
riproduzione di immagini e audio da un nastro
VHS di scarsa qualità. Tuttavia, potrebbe
essere necessario eseguire il tracking manuale
per ottimizzare la qualità della riproduzione su
determinati tipi di nastro.
A Premere P +- sul telecomando  no a
ottenere una qualità di immagine/audio
migliore.
B Premere STOP per confermare.
Quando il nastro viene espulso, viene
automaticamente reimpostato il tracking
normale.
44
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 441_dvdr3510v_ita_26992.indd 44 2007-06-04 5:07:55 PM2007-06-04 5:07:55 PM
Page 45
Editing di registrazioni - DVD registrabili
Informazioni sull’editing di un disco
Questo registratore DVD offre varie opzioni di modi ca per i diversi tipi di dischi. È possibile modi care i contenuti e le impostazioni di un DVD±R/±RW già registrato dal menu di editing del disco. È possibile che i contenuti modi cati non siano disponibili se il disco viene riprodotto su un altro lettore DVD.
Le opzioni visualizzate nel menu di editing del disco variano in base al tipo di disco.
{ Riproduci } Consente l’avvio della riproduzione dall’inizio del disco.
{ Rinomina disco } Consente di modi care il nome del disco.
{ Cancella disco } - solo DVD±RW Consente di eliminare tutte le registrazioni contenute nel disco.
{ Registra nuovo titolo } Consente di avviare la registrazione iniziando dal titolo vuoto più recente sul disco.
{ Sovrascrivi Disco } - solo DVD±RW Consente di avviare una nuova registrazione dall’inizio del disco. Tutte le registrazioni contenute nel disco verranno sovrascritte.
{ Rendi compatibile } - solo DVD±RW Consente di conservare le modi che per la riproduzione del disco su un altro lettore DVD, ad esempio, i capitoli nascosti devono rimanere tali.
{ Blocca/Sblocca disco } - solo DVD±RW Consente di bloccare o sbloccare il contenuto di un disco per prevenire cancellazioni o modi che accidentali.
{ Finalizza disco } - solo DVD±R Consente di  nalizzare il disco per consentire la riproduzione su altri lettori DVD. Non sono consentite ulteriori registrazioni e modi che sul disco. La  nalizzazione di un disco non può essere annullata.
Accesso al menu di editing del
disco
SCART
OK
A Inserire un DVD±R/±RW registrato nel
recorder.
La schermata Index Picture (Elenco
contenuti) viene visualizzata sul televisore.
B Selezionare il primo titolo del disco e premere
S sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di editing del
disco.
C Premere X sul telecomando per visualizzare le
opzioni di editing del disco.
Le opzioni di editing disponibili variano per
i dischi DVD±R e DVD±RW.
Riproduci
PAL
DVD
Modifica
D Utilizzare i tasti ST per accedere alle
diverse opzioni e premere OK per
selezionarle.
Le istruzioni e le descrizioni delle opzioni
vengono fornite nelle pagine riportate di
seguito.
E Per uscire dal menu di editing del disco,
premere il tasto W una sola volta. Premere il
tasto T per tornare al menu Index Picture
(Elenco contenuti).
Rinomina disco Cancella disco
Registra nuovo titolo Sovrascrivi Disco
Rendi compatibile Blocca disco
Finalizza disco
Italiano
SUGGERIMENTI: Non è possibile effettuare ulteriori operazioni di registrazione e di editing su un DVD±R pieno o  nalizzato. Premere il tasto W per tornare al menu precedente. Premere DISC per uscire.
45
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 451_dvdr3510v_ita_26992.indd 45 2007-06-04 5:07:55 PM2007-06-04 5:07:55 PM
Page 46
Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua)
Italiano
Rinomina disco
Il nome originale del disco viene generato automaticamente dal registratore DVD. È possibile modi carlo attenendosi alla procedura riportata di seguito.
A Nel menu di editing del disco, utilizzare i tasti
ST per selezionare { Rinomina disco }, quindi premere OK.
Viene visualizzata la schermata della
tastiera.
B Utilizzare i tasti W XST per evidenziare un
carattere sulla tastiera e premere OK per selezionarlo.
Si possono inserire massimo 20 caratteri.
Per modi care l’inserimento è possibile
utilizzare i seguenti tasti sulla tastiera:
BkSp
: per eliminare un carattere a
Delete
Space
Caps
Clear
sinistra del cursore.
: per eliminare il carattere a destra
del cursore.
: per immettere uno spazio tra i
caratteri.
: per selezionare le lettere
maiuscole o minuscole.
: per eliminare completamente il
campo della voce.
C Per confermare la voce, selezionare
sulla tastiera e premere OK.
Il pannello delle informazioni viene ora
aggiornato.
Per eliminare le modi che, selezionare
EXIT
sulla tastiera e premere OK.
Cancella contenuto del disco (DVD±RW)
Questa opzione cancella il contenuto del DVD±RW. Una volta cancellato il contenuto esistente, è possibile utilizzare lo spazio liberato per eseguire registrazioni.
OK
B Selezionare
o terminare
YES
dal menu per procedere
NO
, quindi premere OK per
confermare l’operazione.
Suggerimenti di aiuto:
– Se il DVD±RW non è compatibile con questo
recorder, non è possibile accedere al menu di
modi ca del disco. Per eliminare i contenuti del
disco, impostare il recorder sulla modalità di
sintonizzazione, quindi premere il tasto REC.
Seguire le istruzioni sullo schermo per eliminare il
disco prima di utilizzarlo per l’estrazione.
Registra nuovo titolo (DVD±RW)
Questa funzione consente di avviare una nuova
registrazione sullo spazio vuoto rimasto sul
DVD±RW.
A Nel menu di editing del disco, utilizzare i tasti
ST per selezionare { Registra nuovo
titolo }, quindi premere OK.
B Selezionare la sorgente dalla quale si desidera
registrare e premere REC z per avviare la
registrazione.
Sovrascrivi contenuto disco (DVD±RW)
Questa funzione consente di avviare una nuova
registrazione dall’inizio del DVD±RW,
indipendentemente dal contenuto del disco.
A Nel menu di editing del disco, utilizzare i tasti
ST per selezionare { Sovrascrivi disco },
quindi premere OK.
B Selezionare la sorgente dalla quale si desidera
registrare e premere REC z per avviare la
registrazione.
A Nel menu di editing del disco, utilizzare i tasti
ST per selezionare { Cancella disco }, quindi premere OK.
Viene visualizzato un messaggio di avviso.
SUGGERIMENTI: Non è possibile effettuare ulteriori operazioni di registrazione e di editing su un DVD±R pieno o  nalizzato. Premere il tasto W per tornare al menu precedente. Premere DISC per uscire.
46
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 461_dvdr3510v_ita_26992.indd 46 2007-06-04 5:07:56 PM2007-06-04 5:07:56 PM
Page 47
Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua)
Compatibilità (DVD±RW)
Il DVD±RW modi cato potrebbe ancora visualizzare i titoli originali o le scene nascoste durante la riproduzione su altri lettori DVD. Questa funzione consente di conservare le modi che del disco DVD±RW per la riproduzione su altri lettori.
Nel menu di editing del disco, utilizzare i tasti
ST per selezionare { Rendi compatibile }, quindi premere OK.
Suggerimenti di aiuto: – Se l’opzione {Compatible} (Compatibile) non è disponibile, il disco è già compatibile.
Blocca/Sblocca contenuto disco (DVD±RW)
È possibile scegliere di proteggere il contenuto delle registrazioni del DVD±RW per prevenire perdite accidentali delle registrazioni.
A Nel menu di editing del disco, utilizzare i tasti
ST per selezionare { Blocca disco }, quindi premere OK.
Il disco viene bloccato solo per questo
registratore DVD.
Quando il disco è bloccato, nel menu di
editing del disco viene visualizzata l’opzione { Sblocca disco }.
B Se si desidera sovrascrivere o modi care un
disco protetto, selezionare { Sblocca disco }.
Riproduzione delle registrazioni
su altri lettori DVD (solo
DVD±R)
È necessario eseguire la  nalizzazione di un
disco DVD±R prima riprodurlo su un altro
lettore DVD. Altrimenti, il DVD±R potrà
essere riprodotto solo su questo registratore.
Al termine della  nalizzazione del
DVD±R non è possibile eseguire ulteriori
registrazioni o modi che. Accertarsi di
aver completato tutte le registrazioni e
le modi che prima di eseguire le
 nalizzazione del disco.
A Nel menu di editing del disco, utilizzare i tasti
ST per selezionare { Finalizza disco },
quindi premere OK.
Viene visualizzato un messaggio di avviso.
B Selezionare
per avviare il processo.
A seconda della lunghezza delle
registrazioni, l’operazione di  nalizzazione può
richiedere alcuni minuti.
Non tentare di aprire il vassoio del disco o
interrompere l’alimentazione perché potrebbe
si danneggiare il disco in modo permanente.
In alternativa, selezionare
premere OK per annullare l’operazione.
YES
dal menu e premere OK
NO
dal menu e
Italiano
SUGGERIMENTI: Non è possibile effettuare ulteriori operazioni di registrazione e di editing su un DVD±R pieno o  nalizzato. Premere il tasto W per tornare al menu precedente. Premere DISC per uscire.
47
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 471_dvdr3510v_ita_26992.indd 47 2007-06-04 5:07:56 PM2007-06-04 5:07:56 PM
Page 48
Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua)
Italiano
Informazioni sulle modi che del titolo
È possibile modi care le informazioni di un singolo titolo o cancellare un titolo (registrazione) in un DVD già registrato. Se è stata eseguita la  nalizzazione, non è più possibile effettuare modi che su un DVD±R.
Le opzioni visualizzate nel menu di editing del titolo variano in base al tipo di disco.
{ Riproduci titolo } Consente di avviare la riproduzione di una registrazione.
{ Modi ca titolo } Consente l’accesso al menu di editing video.
{ Rinomina titolo } Consente di modi care il nome della registrazione.
{ Elimina titolo } - solo DVD±RW Consente di eliminare il titolo (registrazione).
{ Sovrascrivi titolo } - solo (DVD±RW) Consente di avviare una nuova registrazione, mentre il titolo già esistente (registrazione) verrà sovrascritto.
{ Sovrascrivi disco } Consente di sovrascrivere a partire dal titolo selezionato  no alla  ne del disco.
{ Aggiungi titolo } Consente di aggiungere una nuova registrazione alla registrazione più recente.
Accesso al menu di editing del
titolo
A Inserire un DVD±R/±RW già registrato nel
registratore DVD.
La schermata Index Picture (Immagine
indice) viene visualizzata sul televisore.
Durante la riproduzione, premere il tasto
DISC per accedere alla schermata (Elenco
contenuti).
B Utilizzare i tasti ST per selezionare un titolo
(registrazione), quindi premere X.
Viene visualizzato il menu di editing del
titolo.
1. My movie 01 / 01 / 2006 01 : 31 : 53 HQ 00 : 05 : 59
2. Nature 03 / 02 / 2006 00 : 30 : 00 SP 01: 05 : 59
Empty Title SP 01:30:50
C Utilizzare i tasti ST per accedere alle diverse
opzioni e premere OK per selezionarle.
Le istruzioni sulle opzioni vengono fornite
nelle pagine riportate di seguito.
D Per uscire, premere W.
Riproduci titolo
Modifica titolo Rinomina titolo
Elimina titolo Sovrascrivi titolo
Sovrascrivi Disco
Aggiungi a Titolo
Editing video
Questa funzione consente di accedere al menu
di editing video. Per ulteriori informazioni,
vedere il capitolo “Editing/Finalizzazione della
registrazione – Informazioni sull’editing video”.
Nel menu di editing del titolo, utilizzare i tasti
ST per selezionare l’opzione { Modi ca
titolo } e premere OK.
Viene visualizzato il menu di editing video.
Il registratore DVD avvierà la riproduzione
del titolo selezionato.
SUGGERIMENTI: Non è possibile effettuare ulteriori operazioni di registrazione e di editing su un DVD±R pieno o  nalizzato. Premere il tasto W per tornare al menu precedente.
48
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 481_dvdr3510v_ita_26992.indd 48 2007-06-04 5:07:56 PM2007-06-04 5:07:56 PM
Page 49
Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua)
Rinomina titolo
Il nome del titolo originale viene generato automaticamente dal registratore DVD. È possibile rinominare il titolo attenendosi alla procedura riportata di seguito.
A Nel menu di editing del titolo, utilizzare ST
per selezionare l’opzione { Rinomina titolo } e premere OK.
Viene visualizzata la schermata della tastiera.
B Utilizzare i tasti W XST per evidenziare un
carattere e premere OK per selezionarlo.
Si possono inserire massimo 9 caratteri.
Per modi care l’inserimento è possibile
utilizzare i seguenti tasti sulla tastiera:
BkSp
: per eliminare un carattere a destra
Delete
Space
Caps
Clear
C Per confermare la voce, selezionare
sulla tastiera e premere OK.
Il pannello delle informazioni viene ora
aggiornato.
del cursore.
: per eliminare il carattere prima del
cursore.
: per immettere uno spazio tra i
caratteri.
: per passare dalle maiuscole alle
minuscole.
: per eliminare completamente il
campo della voce.
OK
Per eliminare le modi che, selezionare
EXIT
sulla tastiera e premere OK.
Elimina titolo (DVD±RW)
È possibile eliminare un titolo speci co (registrazione) dal disco.
A Nel menu di editing del titolo, utilizzare i tasti
ST per selezionare l’opzione { Elimina titolo } e premere OK.
Viene visualizzato un messaggio di avviso.
B Selezionare
o terminare confermare l’operazione.
YES
dal menu per procedere
NO
, quindi premere OK per
Sovrascrivi titolo (DVD±RW)
Questa funzione consente di sovrascrivere il
titolo selezionato nel disco DVD±RW. Gli altri
titoli non vengono modi cati.
Avvertenza! Avviando la registrazione, tutte
le registrazioni precedenti verranno
sovrascritte a partire dal punto dove viene
avviata la riproduzione.
A Nel menu di editing del titolo, utilizzare i tasti
ST per selezionare l’opzione { Sovrascrivi
titolo } e premere OK.
B Selezionare la sorgente dalla quale si desidera
registrare e premere REC z per avviare la
sovrascrittura.
Sovrascrivi disco
È possibile selezionare le registrazioni a partire
dal titolo selezionato  no alla  ne del disco.
Nel menu di editing del titolo, utilizzare i tasti
ST per selezionare { Sovrascrivi disco },
quindi premere OK per confermare.
Aggiunta di una registrazione
Questa funzione consente di aggiungere una
registrazione alla registrazione più recente.
A Nel menu di editing del titolo, utilizzare i tasti
ST per selezionare l’opzione { Aggiungi
titolo } e premere OK.
B PremereSOURCE per selezionare il canale di
ingresso da aggiungere.
C Premere REC z per iniziare ad aggiungere
una registrazione.
D Per interrompere la registrazione, premere
STOP .
Italiano
SUGGERIMENTI: Non è possibile effettuare ulteriori operazioni di registrazione e di editing su un DVD±R pieno o  nalizzato. Premere il tasto W per tornare al menu precedente.
49
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 491_dvdr3510v_ita_26992.indd 49 2007-06-04 5:07:56 PM2007-06-04 5:07:56 PM
Page 50
Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua)
Italiano
Informazioni sull’editing video
Dopo aver terminato una registrazione, il registratore DVD consente di modi care il contenuto video. È possibile aggiungere o eliminare i contrassegni dei capitoli, nascondere scene indesiderate, modi care l’immagine dall’elenco dei contenuti e dividere un titolo (registrazione) in due parti.
Una riproduzione di una registrazione eseguita con la modalità di editing video, riproduce anche le scene indesiderate.
Le funzioni di editing disponibili nel menu del disco sono:
{ Titolo } Consente di selezionare un titolo (registrazione) per la riproduzione.
{ Capitolo } Consente di selezionare un capitolo all’interno del titolo selezionato.
{ Contrass. capitolo } Consente di inserire un contrassegno di capitolo nella registrazione o elimina un contrassegno di capitolo per unire due capitoli.
{ Nascondi capitolo } Consente di nascondere le scene indesiderate nella registrazione.
{ Immagine indice } Consente di utilizzare una scena come immagine indice della registrazione.
{ Dividi titolo } – solo DVD±RW Consente di suddividere la registrazione in due titoli distinti.
Accesso al menu di editing video
SCART
OK
EDIT
A Inserire un DVD±R/±RW già registrato nel
registratore.
La schermata Index Picture (Immagine
indice) viene visualizzata sul televisore.
B Utilizzare i tasti ST per selezionare un titolo
(registrazione).
C Premere u (Riproduci) per avviare la
riproduzione.
D Premere EDIT sul telecomando.
Viene visualizzato il menu di editing video.
Modalità Modifica
Modalità
Titolo 02/06
Capitolo 01/10 Contrass. capitolo Nascondi capitolo Immagine indice Dividi titolo
E Utilizzare i tasti ST per accedere alle diverse
opzioni e premere OK per selezionarle.
Le istruzioni sulle opzioni vengono fornite
nelle pagine riportate di seguito.
F Per uscire, premere EDIT.
SUGGERIMENTI: Non è possibile effettuare ulteriori operazioni di registrazione e di editing su un DVD±R pieno o  nalizzato. Premere il tasto W per tornare al menu precedente.
50
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 501_dvdr3510v_ita_26992.indd 50 2007-06-04 5:07:56 PM2007-06-04 5:07:56 PM
Page 51
Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua)
Selezione di un titolo
Questa opzione visualizza il titolo corrente e il numero totale dei titoli contenuti nel disco. Consente inoltre di selezionare un titolo speci co.
A Durante la riproduzione, premere il tasto
EDIT per visualizzare il menu di editing video.
B Utilizzare i tasti ST per selezionare
{ Titolo } e premere OK.
C Utilizzare il tastierino numerico 0-9 per
inserire un titolo e premere OK.
Il titolo selezionato viene riprodotto sul
DVD recorder.
Selezione di un capitolo
Questa opzione visualizza il capitolo corrente e il numero totale di capitoli contenuti nel titolo. Consente inoltre di selezionare un capitolo speci co all’interno del titolo.
A Durante la riproduzione, premere il tasto
EDIT per visualizzare il menu di editing video.
B Utilizzare i tasti ST per selezionare
{ Capitolo } e premere OK.
C Utilizzare il tastierino numerico 0-9 per
inserire un capitolo e premere OK.
Il capitolo selezionato viene riprodotto sul
DVD recorder.
Creazione dei contrassegni di capitolo
Durante la riproduzione è possibile creare un
capitolo inserendo un contrassegno di capitolo
in un punto qualsiasi all’interno del titolo.
Questa operazione consente di raggiungere
facilmente un punto speci co della
registrazione o di nascondere il capitolo
desiderato.
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
A Durante la riproduzione, premere il tasto
EDIT per visualizzare il menu di editing video.
B Utilizzare i tasti STper selezionare l’opzione
{ Contrass. capitolo } e premere OK.
C Utilizzare i tasti ST per selezionare una delle
opzioni e premere OK per confermare
l’operazione.
{ Inserisci contrassegno }
Selezionare questa opzione per inserire un
nuovo contrassegno di capitolo nel punto
corrente della riproduzione.
{ Elimina contrassegno }
Selezionare questa opzione per eliminare il
contrassegno di capitolo corrente
(corrisponde al contrassegno che si trova
prima del punto corrente di riproduzione).
{ Elimina contrassegni }
Selezionare questa opzione per eliminare tutti
i contrassegni di capitolo nel titolo corrente.
Italiano
SUGGERIMENTI: Non è possibile effettuare ulteriori operazioni di registrazione e di editing su un DVD±R pieno o  nalizzato. Premere il tasto W per tornare al menu precedente.
51
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 511_dvdr3510v_ita_26992.indd 51 2007-06-04 5:07:57 PM2007-06-04 5:07:57 PM
Page 52
Editing di registrazioni - DVD registrabili (continua)
Italiano
Come nascondere le scene indesiderate
È possibile scegliere di nascondere alcune scene durante la riproduzione (ad esempio la pubblicità) oppure di renderle nuovamente visibili.
A Creare un contrassegno di capitolo all’inizio e alla
 ne della scena che si desidera nascondere. (Consultare la sezione “Creazione dei contrassegni di capitolo” alla pagina precedente).
B Selezionare il capitolo che si desidera
nascondere ed avviare la riproduzione. (Vedere la pagina precedente della sezione “Selezione di un capitolo”).
C Durante la riproduzione, premere il tasto
EDIT per visualizzare il menu di modi ca video,
D Utilizzare i tasti STper selezionare l’opzione
{ Nascondi capitolo } e premere OK.
Il capitolo corrente verrà nascosto.
Per rendere nuovamente visibile un capitolo
A Premere EDIT sul telecomando durante la
riproduzione.
Viene visualizzato il menu di editing video. In modalità editing, i capitoli nascosti
vengono riprodotti.
B Attendere il capitolo che si desidera rendere
visibile o utilizzare i tasti à á sul telecomando per effettuare una ricerca rapida.
C Utilizzare i tasti ST per selezionare l’opzione
{ Rendi visibile capitolo } e premere OK.
Il capitolo corrente verrà reso
nuovamente visibile durante la riproduzione.
Suggerimenti di aiuto: – La riproduzione di tutti i capitoli nascosti si veri ca con la modalità di editing video. – Per individuare un determinato fotogramma durante la riproduzione, premere u tasti X e u per avanzare  no al fotogramma desiderato.
Modi ca dell’Immagine indice
L’immagine indice corrisponde all’immagine del
titolo che viene visualizzata quando il
registratore DVD carica il menu indice.
Generalmente il primo nome di una
registrazione corrisponde all’immagine indice
del titolo.
A Durante la riproduzione, premere il tasto
EDIT per visualizzare il menu di editing video,
quindi utilizzare i tasti ST per evidenziare
{ Elenco contenuti }.
B Premere il tasto u per sospendere la
riproduzione.
C Premere il tasto X per ricercare il
fotogramma desiderato e premere OK per
selezionare il fotogramma corrente come
elenco contenuti del titolo.
Divisione di un titolo (DVD±RW)
È possibile dividere il titolo corrente in due
nuovi titoli, ciascuno dei quali viene
contrassegnato da un’immagine indice.
Avvertenza! La divisione del titolo non può
essere annullata.
A Durante la riproduzione, premere il tasto
EDIT per visualizzare il menu di editing video,
quindi utilizzare i tasti pq per evidenziare
{ Dividi titolo }.
B Premere il tasto u per sospendere la
riproduzione.
C Premere il tasto X per ricercare il
fotogramma desiderato e premere OK per
dividere il titolo in corrispondenza del
fotogramma corrente.
Viene visualizzato un nuovo titolo nella
schermata Index Picture (Elenco contenuti).
SUGGERIMENTI: Non è possibile effettuare ulteriori operazioni di registrazione e di editing su un DVD±R pieno o  nalizzato. Premere il tasto W per tornare al menu precedente.
52
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 521_dvdr3510v_ita_26992.indd 52 2007-06-04 5:07:57 PM2007-06-04 5:07:57 PM
Page 53
Opzioni del menu Con gurazione
Accesso al menu di con gurazione
Questo menu offre varie opzioni che consentono di con gurare il recorder in modo da soddisfare le esigenze personali.
SCART
SETUP
OK
A Premere SETUP sul telecomando.
Sul televisore viene visualizzato il menu di
con gurazione.
B Utilizzare i tasti ST per evidenziare una voce
di menu e premere u per accedere alle opzioni disponibili.
C Utilizzare i tasti ST per evidenziare
l’impostazione che si desidera modi care e premere OK per confermare e tornare alla voce di menu precedente.
Le istruzioni e le descrizioni delle opzioni
vengono fornite nelle pagine riportate di seguito.
D Per uscire, premere SETUP.
Setup - Generale
Screen Saver
Paese
Selezione uscita video
Ripristina impostazioni pred.
Vedere il capitolo “Impostazioni Generale”
Setup - Riproduzione
Formato televisivo
Livello di controllo genitori
Uscita audio digitale
On
Germania
SCART RGB
OK
Letterbox 4:3
Off
Tutto
Setup - Registrazione
Contrassegno auto capitolo
Sorgente regis. predef.
Modal. registraz. DVD predef.
Modal. registraz. VCR predef.
On
Sintonizz.
SP
SP
Vedere il capitolo “Impostazioni di
Registrazione”
Setup - Lingua
Lingua di visualizzazione OSD
Lingua predefinita menu disco
Lingua sottotitoli predefinita
Lingua audio predefinita
Italiano
Italiano
Off
Italiano
Vedere il capitolo “Impostazioni della lingua”
Setup - Imposta canali
Ricerca canali
Modifica informazioni canali
Ordina canali
Cerca
Modifica
Ordina
Vedere il capitolo “Impostazioni di Imposta
canali”
Setup - Orologio
Data (gg/mm/aa)
Orario (hh:mm:ss)
Impostaz. data/ora
Preimpostaz. Data-Ora
Mostra codice registr. DivX®
01/01/06
00:01:08
Auto
P001/Ch003
OK
Vedere il capitolo “Impostazioni di Orologio”
Italiano
Vedere il capitolo “Impostazioni di Riproduzione”
53
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 531_dvdr3510v_ita_26992.indd 53 2007-06-04 5:07:57 PM2007-06-04 5:07:57 PM
Page 54
Opzioni del menu Con gurazione (continua)
Italiano
Impostazioni di Generali
Screen saver
Paese
Selezione uscita video
Ripristina impostazioni pred.
(le opzioni sottolineate indicano le impostazioni prede nite)
Un salva schermo previene danni allo schermo evitando l’esposizione prolungata dello schermo a immagini statiche.
{ On } – Consente di passare alla modalità salva schermo
del televisore quando la riproduzione viene interrotta o sospesa per più di 15 minuti.
{ Off } – Consente di disattiva la funzione salva schermo.
Consente di selezionare il paese della propria area per la sintonizzazione automatica dei canali (vedere la sezione “Punto 3: installazione e con gurazione - Selezione del paese di residenza”).
Consente di selezionare il tipo di uscita video che corrisponde al collegamento video tra l’unità e il televisore.
{ SCART RGB } – Per la connessione SCART. { YUV Interlac. } – Per la connessione Component Video . { YUV Progressiva } – Per la connessione Component Video a un
televisore a scansione progressiva.
Nota: per la connessione video Composite o S-Video, non è necessaria
l’impostazione dell’uscita video.
Questa funzione ripristina tutte le impostazioni del recorder, tranne il codice PIN.
È possibile ripristinare le impostazioni prede nite solo se il vassoio disco è vuoto.
1) Premere OK per confermare il ripristino prede nito.
2) Viene visualizzato un messaggio di avviso. Selezionare menu per continuare o
CANCEL
(ANNULLA) per interrompere la
OK
dal
procedura, quindi premere OK per confermare l’operazione.
54
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 541_dvdr3510v_ita_26992.indd 54 2007-06-04 5:07:57 PM2007-06-04 5:07:57 PM
Page 55
Opzioni del menu Con gurazione (continua)
Impostazioni di Riproduzione (le opzioni sottolineate indicano le impostazioni prede nite)
Formato televisivo
Livello di controllo genitori
Immettere la password
* * * *
ANNULLAOK
Imposta liv. di rest
4. PG 13
5. PG R
4. PG 13
New password
Nuovo
Impostare il formato del registratore DVD in modo che corrisponda a quello del televisore collegato.
{ 16:9 } – Selezionare questa opzione per i
televisori con maxi-schermo (formato fotogramma 16:9).
{ 4:3 Letterbox } – Selezionare questa opzione per i
display TV con maxi-schermo con barre nere nella parte superiore e inferiore.
{ 4:3 Panscan } – Selezionare questa opzione per
un’immagine a tutto schermo
\
con i lati tagliati.
Alcuni DVD possono disporre di un livello parentale assegnato all’intero disco o ad alcune scene del disco. Questa funzione consente di impostare un livello di limitazione sulla riproduzione.
1) Utilizzare i tasti ST per selezionare { Livello di controllo genitori } e premere OK.
2) Utilizzare il tastierino numerico 0-9 per immettere il codice PIN a quattro cifre.
OK
Nota: se si esegue questa operazione per la prima volta o non si ricorda il codice pin a quattro cifre, immettere la password prede nita ‘3308’.
OK
3) Selezionare
OK
visualizzato il menu del livello parentale impostato.
dal menu e premere OK sul telecomando. Viene
OK
4) Utilizzare i tasti ST per selezionare il livello parentale desiderato, quindi spostarsi su
nel menu e premere OK sul telecomando
OK
per conferma.
Italiano
Note:
– I livelli di limitazione vanno da 1 a 8 e variano a seconda del paese. I DVD con un livello maggiore rispetto a quello selezionato non vengono riprodotti a meno che non venga inserito il codice PIN a quattro cifre. – Per disattivare il controllo parentale e consentire la riproduzione di tutti i dischi, selezionare { Off } (Disattivato). – Alcuni DVD non sono codi cati da un livello, benché sulla copertina del disco sia stampato il livello del  lm. La funzione di assegnazione dei livelli non vieta la riproduzione di tali dischi.
55
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 551_dvdr3510v_ita_26992.indd 55 2007-06-04 5:07:57 PM2007-06-04 5:07:57 PM
Page 56
Opzioni del menu Con gurazione (continua)
Italiano
Impostazioni di Riproduzione
Livello di controllo genitori
Nuova password
Nuova password
* * * *
Conferma password
OK
ANNULLA
Uscita audio digitale
Per modi care/ripristinare la password:
1) Utilizzare i tasti ST per selezionare { e premere OK.
Livello di controllo genitori
2) Utilizzare il tastierino numerico 0-9 per immettere il codice PIN a quattro cifre.
OK
3) Selezionare
OK
dal menu e premere OK sul telecomando. Viene
visualizzato il menu del livello parentale impostato.
4) Selezionare
New
dal menu e premere OK per accedere al menu di
una nuova password.
5) Utilizzare il tastierino numerico 0-9 per immettere il nuovo codice PIN a quattro cifre, quindi premere T per selezionare il campo della voce successiva, immettendo lo stesso codice PIN una seconda volta.
6) Selezionare
dal menu e premere OK per confermare
OK
l’operazione.
CANCEL
Nota: per annullare la modi ca, selezionare
(ANNULLA) e
premere OK.
Regolare l’impostazione dell’uscita digitale solo se avete collegato altri dispositivi alla presa coassiale del recorder.
{ Tutto } – Selezionare questa opzione se si desidera usare la
presa coassiale {COAXIAL} per connettere il DVD recorder a un ricevitore stereo dotato di decodi catore multicanale incorporato.
{ LPCM } – Selezionare questa opzione se l’apparecchiatura
audio collegata non è in grado di decodi care l’audio multicanale. I segnali multicanale Dolby Digital e MPEG-2 vengono convertiti in PCM (Pulse Code Modulation).
}
56
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 561_dvdr3510v_ita_26992.indd 56 2007-06-04 5:07:58 PM2007-06-04 5:07:58 PM
Page 57
Opzioni del menu Con gurazione (continua)
Impostazioni della Lingua (le opzioni sottolineate indicano le impostazioni prede nite)
Lingua di visualizzazione OSD
Lingua prede nita menu disco
Lingua sottotitoli prede nita
Lingua audio prede nita
Consente di selezionare la lingua di menu per l’OSD del recorder.
Consente di selezionare la lingua del menu disco preferita per la riproduzione del DVD.
Selezionare la lingua preferita per i sottotitoli, per la riproduzione di un DVD.
Consente di selezionare la lingua dell’audio preferita per la riproduzione del DVD.
Note: – Se la lingua audio o dei sottotitoli non è disponibile sul disco, viene utilizzata la lingua determinata per impostazione prede nita. – Per alcuni DVD, è possibile modi care la lingua dei sottotitoli e dell’audio solo tramite il menu del disco DVD.
Italiano
57
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 571_dvdr3510v_ita_26992.indd 57 2007-06-04 5:07:58 PM2007-06-04 5:07:58 PM
Page 58
Opzioni del menu Con gurazione (continua)
Italiano
Impostazioni di Imposta canali
Ricerca canali
Setup - Imposta canali
Ricerca canali
Modifica informazioni canali
Ordina canali
Cerca
Modifica
Ordina
Modi ca informazioni canali
Canale
Nome
Mod. Scansione Frequenza Sistema TV NICAM Audio Decoder Salta Sintonia fine
P001/Ch003 Frequenza
585.26MHz PAL B/G On DUAL A Off No
OK
ANNULLA
Consente di eseguire la scansione automatica di tutti i canali TV analogici locali e di memorizzarli sul recorder.
Premere OK sul telecomando per avviare la ricerca automatica dei canali TV e sostituire i canali analogici memorizzati in precedenza. Questa operazione può richiedere alcuni minuti.
Consente di impostare un canale TV memorizzato come preferito, ottimizzare la ricezione e la qualità del suono del canale TV.
1) Utilizzare i tasti ST per evidenziare { Modi ca informazioni canali } e premere OK per visualizzare il menu dei canali.
2) Utilizzare i tasti ST per selezionare una delle opzioni, quindi premere OK.
{ Nome } – Utilizzare il tastierino numerico 0-9 per
scegliere il numero del canale preimpostato che si
desidera modi care. – Per rinominare il canale, premere X. – Utilizzare i tasti STW X per evidenziare un
OK
carattere sulla tastiera e premere OK per
selezionarlo. È possibile inserire  no a 5 (cinque)
caratteri. – Selezionare
confermare la voce o
sulla tastiera per
OK
EXIT
(Esci) per
annullarla, quindi premere OK per uscire. { Mod. Scansione – Consente di selezionare la modalità di ricerca del
canale in base al numero o alla frequenza del
canale (Channel, S-Channel or Frequency)
(Canale, Canale speciale o Frequenza) e premere
OK per confermare. { Frequenza } – Consente di visualizzare la frequenza del canale
TV corrente. Se necessario, utilizzare i tasti W X
per avviare la ricerca automatica, quindi premere
OK per confermare. { Sistema TV } – Utilizzare i tasti ST per selezionare un sistema
TV appropriato che produca meno distorsioni
dell’immagine e del suono, quindi premere OK
per confermare l’operazione. Per ulteriori
informazioni, vedere il capitolo “Guida del
sistema TV” sul retro di questo manuale.
58
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 581_dvdr3510v_ita_26992.indd 58 2007-06-04 5:07:58 PM2007-06-04 5:07:58 PM
Page 59
Opzioni del menu Con gurazione (continua)
Impostazioni di Imposta canali
Modi ca informazioni canali
Canale
Nome
Mod. Scansione Frequenza Sistema TV NICAM Audio Decoder Salta Sintonia fine
P001/Ch003 Frequenza
585.26MHz PAL B/G On DUAL A Off No
OK
ANNULLA
OK
Ordina canali
{ NICAM } – NICAM è un sistema di trasmissione del suono
digitale. Consente di trasmettere un canale stereo o due canali mono separati. { On } (Acceso) – Consente di migliorare la
qualità audio del canale TV.
{ Off } (Spento) – Selezionare questa opzione se
la ricezione è scarsa e l’audio distorto.
{ Audio } – Per programmi TV bilingue, è possibile scegliere tra
la lingua stereo (originale) e la lingua aggiuntiva. { DUAL A } – Lingua originale.
{ DUAL B } – Lingua aggiuntiva.
{ Decoder } – Se il canale TV corrente viene trasmesso da segnali
TV codi cati che possono essere visualizzati correttamente solo con un decoder collegato alla presa EXT2 AUX-I/O, è necessario attivare il decoder collegato.
{ On } – Selezionare questa opzione
per allocare il decoder collegato al canale TV.
{ Off } – Consente di disattivare il decoder.
{ Ignora } – Selezionare questa opzione per impostare il canale
da ignorare. { No } – È possibile accedere al canale
TV mediante i tasti P +/ ­sul telecomando.
{ Yes } – È possibile accedere ai canali
TV solo premendo il tasto corrispondente sul telecomando.
{ Sintonia  ne } – Selezionare questa opzione per eseguire
manualmente la sintonizzazione del canale TV, se la ricezione è scarsa. Utilizzare i tasti W X per regolare la frequenza, quindi premere OK per confermare l’operazione.
Italiano
Consente di riordinare i canali TV memorizzati.
1) Utilizzare i tasti ST per evidenziare { Ordina canali } e premere OK
Ordina canali
P001
BC020
P002
SW006
P003
CH008
P004
CH004
P005
CH006
P006
CH010
P007
CH012
P008
CH005
Salta No salt. No salt. No salt. Salta No salt. No salt. No salt.
P003 CH008 No salt.
per visualizzare un elenco dei programmi televisivi.
2) Utilizzare i tasti ST per evidenziare il canale di cui si desidera spostare la posizione, quindi premere OK.
3) Utilizzare i tasti ST per spostare il canale TV nella posizione desiderata e premere OK di nuovo. Il canale selezionato viene inserito nella posizione precedente a quella corrente.
Nota: premere il tasto BACK2 sul telecomando per tornare al menu precedente.
59
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 591_dvdr3510v_ita_26992.indd 59 2007-06-04 5:07:58 PM2007-06-04 5:07:58 PM
Page 60
Opzioni del menu Con gurazione (continua)
Italiano
Impostazioni di Orologio (le opzioni sottolineate indicano le impostazioni prede nite)
Data - (gg/mm/aa)
Orario - (hh:mm:ss)
Utilizzare i tasti
selezionare i diversi campi, quindi premere OK per confermare l’operazione.
Utilizzare i tasti ST per modi care il numero e utilizzare i tasti W X per selezionare i diversi campi, quindi premere OK per confermare
l’operazione.
per modi care il numero e utilizzare i tasti W X per
ST
Impostaz. data/ora
Preimpostaz. Data­Ora
{ Auto } per { Impostaz. data/ora}.
Mostra codice registr. DivX®
Consente di attivare/disattivare l’impostazione automatica della data e dell’ora. L’attivazione di questa funzione dipende dall’emittente locale.
{ Auto } – Selezionare questa opzione per attivare
l’impostazione automatica della data e dell’ora. La data e l’ora vengono aggiornate secondo l’informazione del canale di trasmissione del numero di programma selezionato all’interno dell’impostazione { Preimpostaz. Data-Ora }.
{ Manuale } – Selezionare questa opzione per impostare
manualmente la data e l’ora.
Questa opzione è disponibile solo se è stata selezionata la modalità
Premere i tasti X per visualizzare le opzioni. Utilizzare i tasti WX per selezionare il numero di programma preimpostato in base al quale impostare automaticamente la data e l’ora. Premere OK per confermare.
Selezionare questa opzione per visualizzare il codice di
registrazione DivX® VOD (Video On Demand) che consente di noleggiare e acquistare video tramite il servizio DivX® VOD. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.divx.com/vod.
1) Premere X per visualizzare il codice di registrazione.
2) Utilizzare il codice di registrazione per acquistare o noleggiare video tramite il servizio DivX® VOD all’indirizzo www.divx.com/vod. Per eseguire la riproduzione su questo recorder, attenersi alle istruzioni e copiare il video dal computer su un disco CD-R/RW o su un DVD registrabile.
60
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 601_dvdr3510v_ita_26992.indd 60 2007-06-04 5:07:58 PM2007-06-04 5:07:58 PM
Page 61
Aggiornamento del  rmware
Installazione del  rmware più recente
Nell’ambito di una strategia di sviluppo costante, orientata ad aumentare la stabilità e la compatibilità del recorder, Philips rilascerà aggiornamenti periodici del  rmware installato inizialmente nel dispositivo.
Attenzione! Non interrompere l’alimentazione durante l’aggiornamento!
A Per ottenere le informazioni sulla versione del
recorder, premere il numero ‘0009’ sul tastierino numerico e quindi premere OK sul telecomando.
Prendere nota del numero di versione del
software in uso.
B Visitare il sito Web Philips www.philips.com/
support per veri care la disponibilità di aggiornamenti software più recenti. Scaricare il software su un CD-R.
Nota: durante la veri ca della disponibilità di aggiornamenti del  rmware, controllare anche l’eventuale disponibilità di istruzioni di accompagnamento sull’installazione del  rmware.
Italiano
61
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 611_dvdr3510v_ita_26992.indd 61 2007-06-04 5:07:58 PM2007-06-04 5:07:58 PM
Page 62
Risoluzione dei problemi
Italiano
AVVERTENZA Per nessun motivo l’utente dovrebbe tentare di riparare il sistema da solo in quanto ciò annulla la garanzia. Non aprire il sistema in quanto potrebbe esservi il rischio di scosse elettriche.
In caso di malfunzionamento, consultare l’elenco riportato di seguito prima di rivolgersi all’assistenza. Se non è possibile risolvere il problema attenendosi ai suggerimenti riportati di seguito, rivolgersi al rivenditore o a Philips per ottenere assistenza.
PROBLEMA (Generali) SOLUZIONE
Il sistema non viene alimentato.
Il telecomando non funziona.
Non viene visualizzata alcuna immagine.
– Premere il tasto STANDBY-ON sul pannello anteriore
del registratore DVD per accendere il sistema.
– Assicurarsi che la presa CA sia alimentata.
– Puntare il telecomando in direzione del sensore sul
pannello anteriore del registratore DVD e non verso il televisore.
– Eliminare tutti gli ostacoli che si frappongono tra il
registratore DVD e il telecomando. Dirigere il telecomando verso il dispositivo da angolazioni e/o
distanze diverse. – Se le batterie sono scariche, è necessario sostituirle. – Premere SOURCE sul telecomando per selezionare una
sorgente di ingresso.
– Accendere il televisore e impostare il canale di ingresso
video corretto. Spostare il canale TV  no a visualizzare
la schermata iniziale del DVD. Consultare il capitolo
“Punto 3: Installazione e con gurazione – Ricerca del
canale di visualizzazione corretto” per ulteriori
informazioni. – Veri care il collegamento video tra il recorder e il
televisore. – È possibile che sul recorder sia stata impostata la
modalità di scansione progressiva mentre il televisore
non supporta tale funzione. Sul display potrebbe essere
visualizzato ‘Pro Scan’. Eseguire la procedura elencata di
seguito.
1) Utilizzare il cavo SCART per collegare la presa EXT2
AUX I/O sul pannello posteriore del recorder alla
corrispondente presa SCART di ingresso sul televisore.
2) Accendere il televisore e utilizzare il telecomando per
selezionare il corrispondente di ingresso (ad esempio,
AV, EXT1).
3) Accendere il DVD recorder e attendere che sul
televisore sia visualizzata la schermata del recorder.
4) Rimuovere eventuali dischi presenti nel vassoio disco.
Sul display viene visualizzato ‘NO DISC’. Immetter il
codice “116811” e attendere alcuni secondi per
l’aggiornamento della schermata. Sul display viene
visualizzata l’icona ‘Pro Scan’. Disattivare la scansione
progressiva mediante il menu Setup (Con gurazione).
Consultare “Opzioni del menu Con gurazione –
Impostazioni di Generali – Selezione uscita video.
62
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 621_dvdr3510v_ita_26992.indd 62 2007-06-04 5:07:59 PM2007-06-04 5:07:59 PM
Page 63
Risoluzione dei problemi (continua)
PROBLEMA (Generali) SOLUZIONE
L’audio non viene riprodotto.
Il recorder non riceve alcun segnale TV.
Il canale TV è sfocato o distorto.
Impossibile estrarre il vassoio del disco.
– Veri care i collegamenti audio e le prese rosse e
bianche. Consultare i capitoli “Punto 1: Collegamenti
di base del recorder - Collegamento dei cavi audio”
per ulteriori informazioni. – Impostare correttamente l’uscita digitale in base
all’apparecchiatura collegata al recorder. Per ulteriori
informazioni, consultare il capitolo “Opzioni del menu
Con gurazione - Impostazioni di riproduzione – Uscita
audio digitale”.
– Veri care l’antenna o il segnale del cavo del televisore. – Installare il canale TV. Consultare il capitolo “Opzioni
del menu Con gurazione - Impostazioni di
riproduzione – Uscita audio digitale” per ulteriori
informazioni.
– Veri care il collegamento tra il DVD recorder e il
televisore. – È possibile migliorare la sintonizzazione del segnale del
canale TV. Consultare il capitolo “Opzioni del menu
Con gurazione - Impostazioni di con gurazione dei
canali - Modi ca informazioni canale”. – Premere P +/– per avviare la ricerca dello stesso
canale TV con un’immagine più nitida.
– Uscire da tutti i sistemi o dal menu di con gurazione
della registrazione  no a visualizzare sullo schermo lo
sfondo iniziale Philips. – Premere STOP per interrompere qualsiasi
riproduzione o registrazione. Quindi premere il tasto
OPEN/CLOSE sul telecomando per espellere il disco.
Italiano
Le impostazioni dell’orologio del recorder sono diverse dall’ora effettiva.
– È possibile che l’alimentazione elettrica al recorder sia
stata scollegata. Ricollegare il cavo di alimentazione – Impostare correttamente l’orologio del recorder.
Consultare la sezione relativa alle impostazioni
dell’orologio nel capitolo “Opzioni del menu di
con gurazione”. – Accertarsi che la registrazione programmata sia
impostata correttamente. Consultare il capitolo
relativo alla registrazione programmata.
63
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 631_dvdr3510v_ita_26992.indd 63 2007-06-04 5:07:59 PM2007-06-04 5:07:59 PM
Page 64
Risoluzione dei problemi (continua)
Italiano
PROBLEMA (Riproduzione) SOLUZIONE
Il disco non viene riprodotto.
Da un sistema o un ampli catore Hi­Fi collegato proviene un audio distorto.
Il sistema non è in grado di riprodurre  lmati DivX.
Durante la riproduzione, le immagini risultano distorte o in bianco e nero.
Si è veri cata un’interferenza di immagine o audio con la ricezione del televisore.
Viene visualizzato il messaggio “UNKNOWN DISC” (DISCO SCONOSCIUTO).
– Inserire il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. – Codice regione errato. Per poter essere riprodotto su
questo registratore DVD, un disco deve essere
codi cato per TUTTE le regioni o per la Regione 2. – Sul disco non è presente alcuna registrazione o il tipo
del disco è errato. Per ulteriori dettagli, vedere il
capitolo “Riproduzione su disco e da USB - Dischi
riproducibili”. – Assicurarsi che il disco non sia graf ato o danneggiato.
Pulire il disco o sostituirlo con uno nuovo. – Inserire un altro disco per veri care se quello corrente
è difettoso.
– Non collegare alcun cavo dal recorder all’ingresso
“Phono” dell’ampli catore. – Se si riproduce un CD DTS, collegare la presa COAXIAL
del recorder a un sistema Hi-Fi o all’ampli catore.
– Veri care che il  le DivX sia stato codi cato in modalità
“Home Theatre” con il codi catore DivX. – Veri care che il  lmato DivX scaricato sia un  le
completo.
– Se il disco è sporco, è necessario pulirlo. – Talvolta, alcune parti dell’immagine potrebbero apparire
leggermente distorte. Ciò non costituisce un
malfunzionamento del dispositivo. – Per il VCR, pulire le testine del video. Se il problema
persiste, potrebbe essere necessario sostituire le testine
del video. – Riprodurre altri nastri VHS per veri care se il nastro
VHS è difettoso.
– Veri care l’antenna o il segnale del cavo del televisore. – Non legare insieme i cavi dei dispositivi collegati. – Sintonizzare il canale televisivo. Consultare il capitolo
“Punto 3: Installazione e con gurazione - Impostazione
dei programmi dei canali TV” per ulteriori informazioni.
– Questo messaggio può essere visualizzato quando si
utilizza un disco che presenta uno dei seguenti problemi:
– Errore durante la registrazione: il titolo potrebbe
non essere presente.
– Errore durante la modi ca del titolo/elenco
contenuti: potrebbe essere visualizzato il titolo/ elenco contenuti originale.
– Errore durante la  nalizzazione o disco non  nalizzato.
64
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 641_dvdr3510v_ita_26992.indd 64 2007-06-04 5:07:59 PM2007-06-04 5:07:59 PM
Page 65
Risoluzione dei problemi (continua)
PROBLEMA (Registrazione) SOLUZIONE
Dopo aver programmato una registrazione con il sistema SHOWVIEW®, è stato decodi cato (registrato) il canale TV errato.
Durante la copia di dischi DVD o videocassette preregistrate, l’immagine è sfocata e la luminosità variabile.
Le registrazioni non vengono effettuate secondo programma. Non è possibile effettuare nuove registrazioni.
1) Premere il tasto SHOWVIEW sul telecomando,
immettere il numero di programmazione SHOWVIEW®
del canale TV desiderato.
2) Premere OK per confermare.
3) Veri care il numero del canale nel campo di immissione
{Program #} (Programma N.). Se non corrisponde al
canale TV desiderato, selezionare questo campo e
modi care il numero del canale.
4) Premere OK per confermare.
– Ciò si veri ca se si cerca di copiare DVD o
videocassette protette. Anche se l’immagine visualizzata
sul televisore è perfetta, la registrazione su un supporto
DVD registrabile risulterà difettosa. Non esiste
soluzione per questo tipo di interferenza. – Il DVD registrabile ha raggiunto la durata massima di
registrazione: inserire un nuovo disco per la
registrazione.
– Il canale TV che si desidera registrare non è
memorizzato oppure il numero del programma
selezionato è errato. Veri care i canali TV memorizzati. – Se, dopo aver selezionato un orario per la registrazione
programmata, l’impostazione dell’orologio è stata
modi cata, programmare nuovamente la registrazione. – Se il recorder non può riprodurre il disco, anche la
registrazione risulterà impossibile. – Non è possibile utilizzare il recorder per duplicare
materiale protetto da copyright (DVD o videocassette)
su un disco DVD±R/±RW. – È stato inserito un disco  nalizzato. Cambiare il disco.
Italiano
Un disco DVD±R/±RW e DVD+R DL registrato con questo DVD recorder non viene riprodotto da un lettore DVD.
Durante la registrazione l’immagine sul decoder è distorta.
Il nastro VHS viene espulso quando si preme il tasto REC.
– Se una registrazione è troppo breve, è possibile che non
venga rilevata dal lettore DVD. – È necessario  nalizzare il DVD±R. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento al capitolo “Riproduzione
di registrazioni su altri lettori DVD (DVD±R)”.
– Se si sta registrando un programma dal decoder, è
possibile visualizzare lo stesso programma premendo il
tasto SCART sul telecomando del recorder.
– Se la linguetta di protezione è stata rimossa, coprire il
foro della linguetta con del nastro adesivo. – Veri care che non sia stata raggiunta la  ne del nastro
VHS.
65
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 651_dvdr3510v_ita_26992.indd 65 2007-06-04 5:07:59 PM2007-06-04 5:07:59 PM
Page 66
Domande frequenti
Italiano
Quale tipo di disco è necessario utilizzare per la registrazione?
È possibile registrare su dischi DVD±R, DVD±RW o DVD+R DL. Questi tipi di dischi sono compatibili con i lettori video DVD e le unità DVD-ROM dei computer.
Quanto spazio di memoria contiene un disco DVD±R/+RW?
4,7 GB, pari a 6 CD. È possibile memorizzare un’ora di registrazione su un disco se si seleziona la qualità elevata (DVD standard) e circa 6 ore in qualità bassa (VHS standard). La modalità di registrazione indica il numero di ore disponibili in un solo disco.
Qual è la differenza tra i dischi DVD±R e DVD±RW?
DVD±R indica “registrabile” mentre DVD±RW indica “cancellabile” e “riscrivibile”. Sullo stesso disco DVD±R è possibile registrare varie sessioni, ma quando il disco diventa pieno, non è più possibile eseguire ulteriori registrazioni sul disco. Il formato DVD±RW consente di registrare più volte sullo stesso disco.
In che modo è possibile veri care lo spazio rimanente disponibile su un disco DVD registrabile?
Accedere al menu del disco e premere REC MODE sul telecomando più per visualizzare il tempo residuo disponibile in base alle diverse modalità di registrazione.
Cosa è un DV?
Mediante un DV, conosciuto anche come i.LINK, è possibile collegare una videocamera dotata di ingresso DV a questo registratore, mediante un cavo singolo DV per l’ingresso e l’uscita audio, video, di dati e segnali di comando. – Questo registratore è compatibile solo con videocamere DV in formato DVC-SD. I decodi catori satellitari digitali e i registratori video digitali VHS non sono compatibili. – Non è possibile collegare al registratore più di una videocamera DV alla volta. – Non è possibile controllare il collegamento di apparecchiature esterne collegate mediante la presa di ingresso DV a questo registratore.
È possibile copiare un nastro VHS o un DVD da un lettore esterno?
Sì, ma solo se il nastro VHS o il DVD non è protetto da copyright.
Cosa sono i titoli e i capitoli?
Un disco DVD contiene titoli e capitoli come un libro. Un titolo consiste spesso in  lmato completo ed è diviso in capitoli o in scene singole del  lmato.
Title
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
I programmi vengono registrati come un titolo singolo; all’interno del titolo è contenuto un capitolo o più capitoli in base alle impostazioni di registrazione.
Come impostare i titoli e i capitoli?
Il registratore DVD crea automaticamente un nuovo titolo ogni volta che si inizia una nuova registrazione. È quindi possibile aggiungere manualmente i capitoli a queste registrazioni oppure impostare l’inserimento automatico ad intervalli di 5 minuti.
In cosa consiste la “ nalizzazione”?
Finalizzare un disco signi ca bloccarlo in modo che non sia più possibile utilizzarlo per la registrazione. Si tratta di un processo necessario solo per i dischi DVD±R. Il disco sarà compatibile virtualmente con qualsiasi lettore DVD. Per rimuovere un disco senza eseguire la  nalizzazione, è suf ciente interrompere la registrazione ed espellere il disco. Sarà possibile registrare di nuovo sul disco se è disponibile spazio suf ciente per più registrazioni.
66
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 661_dvdr3510v_ita_26992.indd 66 2007-06-04 5:07:59 PM2007-06-04 5:07:59 PM
Page 67
Qual è il livello della qualità delle immagini?
Sono disponibili diversi livelli di qualità tra cui scegliere, a partire dalla “modalità di 1 ora” (High Quality)  no alla “modalità di 6 ore” (Super Long Play). Premere il tasto REC MODE sul telecomando per scegliere il livello di qualità idoneo agli scopi e alla lunghezza dei contenuti.
Qualità delle immagini
Modalità di
registrazione
Alta qualità
HQ
Qualità di riproduzione standard
SP
Qualità di riproduzione standard migliorata
SPP
Qualità di riproduzione per tempi lunghi
LP
Migliore qualità della riproduzione
EP
SLP
Qualità di riproduzione per tempi molto lunghi
Tempo massimo di
registrazione per disco (ore)
1 ora 2 ore
2.5 ore 3 ore 4 ore 6 ore
Che cos’è l’indice di un nastro VHS?
Quando si registra su un nastro VHS, all’inizio della registrazione, sul nastro viene automaticamente contrassegnato un indice. Questi contrassegni consentono di individuare una determinata registrazione in modo semplice e rapido.
Domande frequenti (continua)
Italiano
67
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 671_dvdr3510v_ita_26992.indd 67 2007-06-04 5:07:59 PM2007-06-04 5:07:59 PM
Page 68
Speci che
Italiano
Immagine/Display
• Formato: 4:3, 16:9
• Convertitore D/A 10 bit, 54 MHz
• Convertitore A/D 10 bit, 27 MHz
• Ottimizzazione dell’immagine: Scansione progressiva
Audio
• Convertitore D/A: 24 bit, 192 kHz
• Convertitore A/D: 24 bit, 48 kHz
Registrazione video
• Sistema di registrazione: PAL, SECAM
• Modalità di registrazione: Alta qualità : HQ Qualità di riproduzione standard : SP Qualità di riproduzione standard migliorata :SPP Qualità di riproduzione per tempi molto lunghi : LP Migliore qualità di riproduzione : EP Qualità di riproduzione per tempi molto lunghi : SLP
• Compressione audio: Dolby Digital
Riproduzione video
• Supporti di riproduzione dei dischi: CD, CD-R/-RW, DVD, DVD Video, DVD+R/+RW,
DVD-R/-RW, SVCD, CD Video, DVD+R DL
• Formati di compressione: MPEG2, MPEG1, DivX 3/4/5/6
• Sistema di riproduzione dei dischi video: NTSC, PAL
• Sistema di riproduzione per videocassette: NTSC, PAL, SECAM, ME-SECAM
Riproduzione audio
• Supporti di riproduzione dei dischi: CD, CD-R/-RW, CD-MP3, DVD-MP3, WMA
• Formati di compressione: Dolby Digital, MP3, MPEG2 multicanale, PCM
• Velocità di trasmissione MP3: 32-256 kbps e VBR
Sintonizzazione/Ricezione/Trasmissione
• Sistema del televisore: PAL, SECAM
• Ingresso antenna: 75 Ohm coassiale (IEC75)
Connettività Collegamenti posteriori:
• Scart EXT 1
• Scart EXT 2
• Uscita S- Video
• Uscita Composite Video (CVBS)
• Uscita audio sinistra e destra
• Uscita Component Video (Y Pb Pr)
• Uscita audio digitale (coassiale)
• Ingresso antenna RF
• Uscita TV RF
• Prese Collegamenti anteriori:
• Ingresso DV i.LINK (IEEE 1394, 4 pin)
• Ingresso Video (CVBS) Composite (CAM1)
• Ingresso USB
• Ingresso audio sinistro e destro
Convenienza
• Programmazione/Ottimizzazione del timer: Giornaliero/Settimanale, Ripeti programma,
Programmazione manuale, Registrazione One Touch, S
• Eventi programmabili: 8
Alimentazione
• Alimentazione: 220 – 240 V, 50 Hz
• Consumo: 32 W (tipico)
• Consumo energetico in standby: < 5 W
Cabinet
• Dimensioni (LxAxP): 435 x 100 x 344 mm
• Peso netto: 5,2 kg
HOWVIEW
®
Riproduzione di un fermo immagine
• Formati del disco: DVD+R/+RW, DVD-R/-RW Picture CD
• Formato di compressione immagine: JPEG
• Ottimizzazione dell’immagine: Rotazione, Zoom, Presentazione con riproduzione di musica
Supporto di memorizzazione
• Supporti di registrazione: DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL, DVD-R, DVD-RW, Nastro VHS
68
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 681_dvdr3510v_ita_26992.indd 68 2007-06-04 5:07:59 PM2007-06-04 5:07:59 PM
Page 69
Messaggi e simboli del display
Sul display del recorder possono essere visualizzati i seguenti simboli e messaggi:
00:00:00
Linea di testo multifunzionale – Tempo totale/trascorso/rimanente del titolo o del brano – Nome titolo / disco – Informazioni aggiuntive relative al disco – Numero del canale TV o sorgente del video – Orologio (visualizzato in modalità standby). – Titolo del programma TV
BLANK (VUOTO)
Il disco non contiene registrazioni.
FULL (PIENO)
Il disco è pieno. Lo spazio in memoria non è suf ciente per eseguire nuove registrazioni.
LOADING (CARICAMENTO)
Riconoscimento del disco da parte del recorder.
MENU
La visualizzazione del menu di con gurazione, del menu del disco, del menu del titolo o del menu del timer è attiva.
NO DISC (DISCO ASSENTE)
Non è stato inserito alcun disco. Se il disco è stato inserito, è possibile che non sia leggibile.
REGION (REGIONE)
Se il DVD inserito presenta un codice regione diverso dal codice del recorder.
STOP (ARRESTO)
Se la riproduzione o la registrazione viene interrotta.
X TIMER
È stata impostata o è attiva una registrazione programmata.
UPDATE (AGGIORNAMENTO)
Scrittura sul disco in corso.
UNKNOWN (SCONOSCIUTO)
Si è veri cato un errore relativo al disco inserito.
Italiano
OPEN (APERTO)
Il vassoio del disco è in fase di apertura o è aperto.
PHOTO (FOTO)
È stato inserito un disco contenente immagini.
STARTUP (AVVIO)
Il recorder è stato acceso.
69
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 691_dvdr3510v_ita_26992.indd 69 2007-06-04 5:07:59 PM2007-06-04 5:07:59 PM
Page 70
Glossario
Italiano
Analogico: Suono non convertito in valori
numerici. Il suono analogico può subire delle variazioni mentre il suono digitale possiede valori numerici speci ci. Questi jack inviano l’audio attraverso due canali, uno di sinistra e uno di destra.
Formato TV: La proporzione fra le dimensioni in verticale e in orizzontale di un’immagine visualizzata. La proporzione tra dimensione orizzontale e verticale per i televisori tradizionali è 04:03 mentre quella per i televisori con maxi­schermo è 16:09.
Jack USCITA AUDIO: Jack rossi e bianchi posti sul retro del sistema che inviano l’audio a un altro sistema (TV, stereo e così via).
Capitolo: Sezioni di un pezzo musicale o d’immagini nel DVD più piccole rispetto ai titoli. Un titolo è composto da più capitoli. A ogni capitolo è assegnato un numero che consente di individuare il titolo desiderato.
Digitale: Suono convertito in valori numerici. Il suono digitale è disponibile quando si utilizzano i jack OTTICI o COASSIALI dell’USCITA AUDIO DIGITALE. Questi jack inviano il suono attraverso molteplici canali anziché due soli canali come per l’analogico.
Menu del disco: Un display predisposto per consentire la selezione di immagini, suoni, sottotitoli, le multiangolazioni e così via, registrate su un DVD.
Schermata Index Picture: Una schermata contenente informazioni generali su DVD±RW o DVD±R. Ogni Index Picture rappresenta una registrazione.
JPEG: Un formato immagine fotogra ca digitale molto comune. Un sistema di compressione dei dati di un’immagine fotogra ca proposto dal Joint Photographic Expert Group, che determina un lieve abbassamento della qualità dell’immagine in cambio dell’altissimo livello di compressione.
MP3: Un formato  le con un sistema di compressione dei dati audio. MP3 è l’abbreviazione di Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Utilizzando il formato MP3. Un CD-R o CD-RW è in grado di contenere quasi dieci volte i dati di un normale CD.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Una raccolta di sistemi di compressione per audio e video digitali.
Multicanale: DVD formattati per contenere ogni brano musicale in un singolo campo sonoro. Il multichannel corrisponde a una struttura di brani musicali che dispongono di tre o più canali.
PBC: Controllo della riproduzione (Playback Control). Corrisponde al segnale registrato su CD o SVCD video per il controllo della riproduzione. Utilizzando le schermate del menu registrate su un CD o un SVCD video che supporta il PBC, è possibile godere di riproduzioni e ricerche interattive.
DivX : Il codice DivX (brevetto in corso d’approvazione) è una tecnologia di compressione del video basato su MPEG-4, sviluppata da DivXNetworks, Inc., capace di comprimere video digitale a dimensioni suf cientemente piccole per essere trasportato su internet, mantenendo un’alta qualità visuale.
Dolby Digital: Un sistema di suono in modalità surround sviluppato dai laboratori Dolby contenente  no a sei canali audio digitali (anteriore sinistro e destro, surround sinistro e destro, centrale e subwoofer).
PCM: Modulazione del codice a impulso (Pulse Code Modulation). Sistema di codi ca dell’audio digitale.
70
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 701_dvdr3510v_ita_26992.indd 70 2007-06-04 5:07:59 PM2007-06-04 5:07:59 PM
Page 71
Controllo parentale: Una funzione del DVD di limitare la riproduzione del disco secondo l’età degli utenti secondo il livello di classi cazione vigente in ogni paese. Le limitazioni variano da disco a disco; quando attivata, la riproduzione verrà impedita se il livello del software e superiore del livello impostato per l’utente.
Codice regionale: Sistema che consente di riprodurre i dischi solo nelle regioni designate. Questa unità consente di riprodurre solo i dischi che presentano codici regionali compatibili. È possibile conoscere il codice regionale dell’unità disponibile guardando l’etichetta del prodotto. Alcuni dischi sono compatibili con più regioni (o TUTTE le regioni).
S-Video: Produce un’immagine chiara inviando segnali separati per la luminosità e il colore. È possibile utilizzare S-Video solo se il televisore dispone di una presa S-Video In.
Surround: Sistema che consente di creare un’atmosfera realistica, grazie al suono tridimensionale ottenuto dalla disposizione di vari altoparlanti attorno all’ascoltatore.
Titolo: La sezione più lunga del  lm o della musica presente sul DVD. A ogni titolo è assegnato un numero che consente di individuare il titolo desiderato.
Glossario (continua)
Italiano
Presa VIDEO OUT: Presa gialla sulla parte
posteriore del dispositivo DVD che invia l’immagine video del DVD al televisore.
WMA : WMA è l’abbreviazione di Windows Media Audio e indica una tecnologia di compressione audio sviluppata da Microsoft Corporation. I dati WMA possono essere codi cati utilizzando Windows Media Player versione 9 o Windows Media Player per Windows XP. È possibile riconoscere i  le dalla loro estensione “..wma” o “.WMA”.
71
1_dvdr3510v_ita_26992.indd 711_dvdr3510v_ita_26992.indd 71 2007-06-04 5:07:59 PM2007-06-04 5:07:59 PM
Loading...