PHILIPS DVDR3506 User Manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DVDR3506/37
STOP
ARRÊT
ALTO
FR CA ENREGISTREUR DE DISQUE VIDÉO NUMÉRIQUE AVEC TUNER NUMÉRIQUE
Configuration de
base
fonctions
Autres
E7H42UD_FR_Book.indb 1E7H42UD_FR_Book.indb 1 2007/12/28 11:10:402007/12/28 11:10:40
Réglage des
PRÉCAUTIONS
Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices men­tionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectu­osités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la “famille”!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la “famille” PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome
*Bénéfices additionnels
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres­rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles de
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention :
électriques ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole “d’éclair” s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les “points d’exclamation” ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
Afin de prévenir le risque de chocs
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle ___________________________________ No. de série _____________________________________
sécurité
AVIS
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome
22FR
E7H42UD_FR_Book.indb 2E7H42UD_FR_Book.indb 2 2007/12/28 11:10:452007/12/28 11:10:45
PRÉCAUTIONS
p
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
Introduction
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer
l’installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur comme un radiateur, un
registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu’il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d’alimentation en évitant de marcher dessus ou de
le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11. N’utiliser que l’équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu’il n’est
14. L’entretien ou la réparation de l’appareil doit être effectué par un
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé
17. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d’éviter les risques de bles-
sures occasionnées par le renversement de l’appareil.
pas utilisé pour une période de temps prolongée.
personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l’appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon ou de la fiche d’alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi un choc.
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l’appareil, communiquer avec les autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae. org
par un personnel qualifié lorsque : A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été ren-
versé dans l’appareil ; ou C. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L’appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un
changement marqué dans la performance ; ou E. L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
aux normes de sécurité internationales globales recommandées, rela­tivement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier.
Fiche C.A.
olarisée
Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une
utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d’éviter de faire renverser l’appareil.
De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en
plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu’on s’y attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l’appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l’installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin
des lignes électriques.
20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s’assurer que le système d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No. 70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d’antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, le raccorde­ment des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires
pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices. a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des
piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endom­mager l’appareil :
Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux
bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline,
etc.).
Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée
pour une période de temps prolongée.
23. Surcharge - Ne dépassez pas la capacité de surcharge des prises
murales, des rallonges, ou des fiches femelles pour ne pas courir le risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
24. Entrée d’objets et de liquides - N’introduisez jamais d’objets de
quelle que nature que ce soit dans les fentes de ce produit car ils pour­raient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou avec des pièces provoquant un court-circuit et susceptibles de déclencher un incendie ou un choc électrique. Ne répandez jamais de liquide de quelle que nature que ce soit sur ce produit.
25. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont néces-
saires, le réparateur doit utiliser les pièces de rechange indiquées par le fabricant ou qui possèdent les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Des substitutions non autorisées peuvent déclencher un incendie, un choc électrique ou d’autres risques.
26. Vérifications de sécurité - Une fois la maintenance ou toute
autre réparation terminée sur ce produit, demandez au réparateur d’effectuer les vérifications de sécurité pour s’assurer que le produit se trouve dans des conditions de fonctionnement correctes.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l’intention des installateurs de système de câble afin d’attirer leur
attention sur l’article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Configuration de
base
Enregistrement Lecture Édition
Réglage des
fonctions
EXEMPLE DE MISE À TERRE D’UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE
ATTACHE DE TERRE
FIL D’ENTRÉE DE L’ANTENNE
(NEC)
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
E7H42UD_FR_Book.indb 3E7H42UD_FR_Book.indb 3 2007/12/28 11:10:452007/12/28 11:10:45
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE (NEC ART 250, PART H)
(NEC SECTION 810-20)
(NEC SECTION 810-21)
3
3FR
Autres
PRÉCAUTIONS
Bienvenue !
Toutes nos félicitations pour votre achat, et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance qui vous est proposée par Philips, enregistrez votre produit sur
www.philip.com/welcome.
Ce produit vous permet d’enregistrer des DVD et de lire des DVD/CD de divers types. Lisez attentivement le présent manuel de l’utilisateur afin de savoir comment utiliser les fonctionnalités qui y sont décrites.
Précautions relatives à la sécurité
Avertissement : Pour éviter les incendies ou les chocs électriques, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou à l’humidité. Avertissement de la FCC (Federal Communications Commission) : Tout changement ou modification non autorisés
effectués sur cet appareil annule l’autorisation de son exploitation par l’utilisateur.
• Ne placez pas l’appareil en position verticale. Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable.
• Assurez-vous d’avoir ôté le disque et débranché le cordon d’alimentation de la prise avant de déplacer l’appareil. Département de certification des services de santé et humains (DHHS) : se conforme au chapitre 1 sous-chapitre J
de 21 Centre pour le rayonnement (CFR, Center for Radiation) applicable à la date de fabrication.
Sécurité du laser : Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien de service qualifié doit enlever le couvercle et
tenter d’effectuer des réparations, afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux. ATTENTION : TOUTE UTILISATION OU RÉGLAGE DES COMMANDES OU TOUTE EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES
QUE CELLES SPÉCIFIÉES PAR LA PRÉSENTE PEUT ENTRAÎNER L’EXPOSITION AUX RADIATIONS DANGEREUSES. ATTENTION : RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF EST OUVERT ET QUE LE
VERROUILLAGE EST CONTOURNÉ. ÉVITER DE REGARDER LE RAYON LASER FIXEMENT. CE RAYON LASER SE TROUVE À L’INTÉRIEUR PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
Informations à l’intention des utilisateurs Canadiens : Cet appareil numérique de classe B est conforme
à l’ICES-003 canadien. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada.
Brouillage radio/télévision : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, fixées par l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible lors du fonctionnement dans un environnement commercial. Cet appareil génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème de l’une des manières suivantes :
1) Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
2) Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
3) Brancher l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
4) Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio et télévision.
Notice de Copyright : La fabrication des copies non autorisées de matériel protégé contre la copie, y compris des
programmes d’ordinateur, des fichiers, des émissions et enregistrements sonores, peut être une infraction aux droits d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour de tels buts.
Protection du droit d’auteur : Il est formellement interdit de copier, diffuser, jouer en public et prêter les
disques. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur elle-même protégée par des brevets américains
et d’autres droits relatifs à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de la part de Macrovision Corporation et elle est destinée à un usage domestique ou autre usage limité uniquement, sauf autre autorisation de Macrovision. Toute opération d’ingénierie inverse ou de désassemblage est interdite.
Notice sur l’utilisation du balayage progressif : Les consommateurs doivent noter que tous les
téléviseurs ne sont pas entièrement compatibles avec ce produit et peuvent provoquer l’affichage de défauts dans l’image. En cas de problèmes d’image avec la sortie à balayage progressif 525 (480), il est recommandé à l’utilisateur de commuter la connexion sur la sortie “définition standard”. Pour toute question concernant la compatibilité de votre téléviseur avec ce lecteur de DVD 525p (480p), contactez notre centre de service à la clientèle.
Déclaration de conformité
Numéro de modèle : DVDR3506/37 Nom commercial : Philips Entité responsable : PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
1-888-PHILIPS (744-5477)
A Division of Philips Electronics North America Corp P.O. Box 671539 Marietta, GA30006 0026
Copyright 2007 Philips. All rights reserved.
44FR
E7H42UD_FR_Book.indb 4E7H42UD_FR_Book.indb 4 2007/12/28 11:10:472007/12/28 11:10:47
PRÉCAUTIONS
Accessoires fournis
télécommande avec piles (AAAx2)
manuel de l’utilisateur
Manuel de l’utilisateur
câble coaxial RF câbles audio/vidéo
RCA
guide de mise en route rapide
Entretien
ENTRETIEN
• Consultez les rubriques appropriées dans “DÉPANNAGE” aux pages 99-103 avant de renvoyer le produit.
• Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de modèle et de série de votre produit au moment de téléphoner. Ces informations sont affichées à l’arrière du produit. Prenez également le temps d’identifier le problème et soyez prêt à l’expliquer clairement. Si vous pensez que le représentant du service à la clientèle devra vous aider pour des questions de fonctionnement, veuillez demeurer à proximité de l’appareil. Les représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider. Pour une référence en ligne, visitez notre site Web http://www.philips.com/welcome
NETTOYAGE DU BOÎTIER
• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
• N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool pour nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide liquide à proximité de l’appareil. De tels produits chimiques peuvent décolorer la surface de l’appareil.
NETTOYAGE DES DISQUES
• Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. Ne l’essuyez pas selon un mouvement circulaire.
• N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les décapants du commerce, les détergents, les produits de nettoyage abrasifs ou les aérosols antistatiques destinés aux disques analogiques.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE DU LECTEUR
• Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement une fois que vous avez appliqué les sections appropriées et le “DÉPANNAGE” du présent manuel de l’utilisateur, l’unité de lecture optique laser peut être sale. Se référer votre revendeur ou un centre de service agréé pour une inspection et un nettoyage de la tête de lecture optique laser.
MANIPULATION DES DISQUES
• Manipulez les disques en veillant à ce que les empreintes digitales et la poussière n’adhèrent pas à leurs surfaces.
• Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
Emplacement de l’installation
Pour la sécurité et les performances optimales de cet appareil :
• Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable. Ne posez rien directement sur l’appareil. Ne placez pas l’appareil directement sur le téléviseur.
• Protégez-le de la lumière directe du soleil et tenez-le éloigné des sources de chaleur intense. Évitez les lieux poussiéreux ou humides. Évitez les lieux dont la ventilation est insuffisante pour une bonne dissipation thermique. N’obstruez pas les trous de ventilation sur les côtés de l’appareil. Évitez les lieux soumis à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques intenses.
Avertissement relatif à la condensation
L’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil s’il est transporté d’un lieu chaud dans un un lieu froid, après le chauffage d’une pièce froide ou en présence d’une forte humidité. N’utilisez pas cet appareil pendant au moins 2 heures jusqu’à ce que son intérieur soit sec.
Contrôle du signal IR
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez vérifier qu’elle envoie un signal infrarouge avec une radio AM ou une caméra numérique (y compris une caméra intégrée dans un téléphone cellulaire). Ceci facilitera la détermination de la cause de la panne.
Avec une radio AM : Réglez la radio AM sur une station qui n’émet pas. Appuyez sur une touche de la télécommande orientée vers la radio. Le son se brouille quand vous appuyez sur une touche si la radio reçoit le signal. Ceci signifie que la télécommande fonctionne.
Avec une caméra numérique (y compris une caméra
intégrée dans un téléphone cellulaire) :
Dirigez une caméra numérique vers la télécommande, maintenez une touche de la télécommande enfoncée. Si une lumière infrarouge apparaît dans la caméra numérique, la télécommande fonctionne.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia à Haute Définition) sont des marques commerciales ou des marques commerciales enregistrées de HDMI Licensing LLC.
Enregistrement Dolby Digital
“L’enregistrement Dolby® Digital permet aux consommateurs d’enregistrer une vidéo de haute qualité avec son stéréo sur les disques DVD enregistrables. La technologie, utilisée à la place de l’enregistrement PCM, économise également l’espace enregistrable sur le disque, ce qui permet une résolution vidéo supérieure ou une durée d’enregistrement plus importante sur chaque DVD. Les DVD enregistrés au format Dolby Digital peuvent se lire sur tous les lecteurs DVD vidéo.” Remarque : Ceci est vrai si les lecteurs sont compatibles avec les disques DVD enregistrables actuels.
Introduction
Configuration de
base
Enregistrement Lecture Édition
Réglage des
fonctions
Autres
5
5FR
E7H42UD_FR_Book.indb 5E7H42UD_FR_Book.indb 5 2007/12/28 11:10:472007/12/28 11:10:47
SOMMAIRE
Introduction
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CARACTÉRISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur. . . . .8
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS . . . . . . . . . . . 9
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Affichage de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexions
CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . 13
CONNEXION DU MODULATEUR RF . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONNEXION À UN RÉCEPTEUR CÂBLE /
SATELLITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR AVEC UN PORT
COMPATIBLE HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration de base
GUIDE DES AFFICHAGES ET DES MENUS À
L’ÉCRAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menu / affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
RÉGLAGES INITIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RÉGLAGE DES CHAÎNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Balayage auto des chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajout / suppression de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
RÉGLAGE DE L’HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage auto de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RÉGLAGES DU TUNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Commutation entre les modes analogiques et
numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélection d’un chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélection du l’audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sous-titres DTV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Style des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Enregistrement
INFORMATIONS SUR L’ENREGISTREMENT DE
DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
AVANT L’ENREGISTREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rendre un enregistrement compatible. . . . . . . . . . . . . 36
Réglage des chapitres automatiques. . . . . . . . . . . . . . . 36
ENREGISTREMENT DE BASE ET ENREGISTREMENT
EXPRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conseils pour l’enregistrement programmé . . . . . . . . 42
ÉCRASEMENT D’UN TITRE INUTILE . . . . . . . . . . . . . . . 43
Écrasement à partir du début du titre . . . . . . . . . . . . . . 43
Écrasement au milieu du titre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conseils pour l’écrasement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
RÉGLAGES POUR UN APPAREIL EXTERNE . . . . . . . . . 45
Connexion à un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Enregistrement d’un appareil externe. . . . . . . . . . . . . . 46
REPIQUAGE DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Guide de la DV et de l’affichage à l’écran. . . . . . . . . . . 47
Repiquage DVC vers DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
PRÉPARATION D’UN DISQUE À PROTÉGER . . . . . . . . 50
LECTURE DES DISQUES SUR D’AUTRES
LECTEURS DE DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Finalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Finalisation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
66FR
E7H42UD_FR_Book.indb 6E7H42UD_FR_Book.indb 6 2007/12/28 11:10:482007/12/28 11:10:48
SOMMAIRE
Introduction
Lecture
INFORMATIONS SUR LA LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . 53
LECTURE SIMPLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lecture directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lecture à partir de la liste des titres . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lecture d’un CD audio et CD-RW/-R avec des fichiers
MP3/Windows Media™ Audio/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lecture d’un DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation du menu titre / disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
LECTURE SPÉCIALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Reprise de la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lecture rapide en avant / en arrière. . . . . . . . . . . . . . . . 62
Saut des publicités télévisuelles pendant la
lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lecture rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lecture pas à pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lecture en avant / en arrière lente . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réglage des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
RECHERCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Recherche de titre / de chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Recherche chronologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
RÉPÉTITION / ALÉATOIRE / LECTURE
PROGRAMMÉE / DIAPORAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Répétition de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
SÉLECTION DES FORMATS AUDIO ET VIDÉO . . . . . . 69
Commutation des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Commutation de la piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Commutation du système d’ambiance virtuelle . . . . 70
Commutation des angles de caméra. . . . . . . . . . . . . . . 70
Réduction du bruit des blocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Édition
INFORMATIONS SUR L’ÉDITION DES DISQUES . . . . 71
Guide de la liste des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Édition des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ÉDITION DES DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Suppression des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Nommage des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Définition des marqueurs de chapitre. . . . . . . . . . . . . . 74
Effacement des marqueurs de chapitre . . . . . . . . . . . . 75
Masquage des chapitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Définition des images pour les miniatures . . . . . . . . . 78
Division d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Nommage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Définition ou suppression de la protection du
disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Effacement d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rendre les éditions compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Réglage des fonctions
LISTE DES RÉGLAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
RÉGLAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
RAZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Autres
DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
CODE DE LANGUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . 106
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Configuration de
base
Enregistrement Lecture Édition
fonctions
Autres
7
7FR
E7H42UD_FR_Book.indb 7E7H42UD_FR_Book.indb 7 2007/12/28 11:10:492007/12/28 11:10:49
Réglage des
CARACTÉRISTIQUES
Cet appareil lit les DVD et les CD, il offre également des fonctionnalités d’enregistrement et d’édition des DVD. Cet appareil offre les fonctionnalités suivantes.
Enregistrement
Cet appareil est compatible avec les DVD+RW/DVD-RW, réinscriptibles plusieurs fois et les DVD+R/DVD-R, qui ne s’enregistrent qu’une seule fois. Vous pouvez choisir le type qui vous convient. Même si vous choisissez DVD-RW/-R, ces disques seront automatiquement
enregistrés en mode DVD+VR.
Enregistrement de jusqu’à 12 programmes :
Vous pouvez programmer l’appareil pour l’enregistrer jusqu’à 12 programmes, jusqu’à un mois à l’avance. Les enregistrements programmés quotidiens ou hebdomadaires sont également possibles.
Enregistrement express (OTR) :
Vous pouvez facilement régler une heure d’enregistrement selon vos préférences. Chaque pression sur ou
[REC I]
durée d’enregistrement de 30 minutes jusqu’à 6 heures. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la durée d’enregistrement que vous avez réglée est atteinte ou si le disque est plein.
Repiquage DV :
Cette fonction facilite le repiquage du contenu d’un DVC (caméscope vidéo numérique) sur un DVD.
Définition automatique des marques de chapitre :
Des marques de chapitre seront placées dans les enregistrements selon votre réglage avant de tenter un
enregistrement.
Construction automatique de la liste des titres :
L’appareil crée automatiquement la liste des titres avec index.
Enregistrement stéréo du canal gauche :
Cet appareil peut l’enregistrer automatiquement le son du canal monaural gauche sur les canaux gauches et droits (entrée E2 seulement).
pendant l’enregistrement augmente la
[RECORD]
Lecture
Son d’ambiance cinéma à domicile :
Lors de la connexion de l’appareil à un amplificateur ou à un décodeur compatible Dolby Digital, vous pouvez profiter d’un son d’ambiance de cinéma des disques prévus pour.
Recherche rapide de ce que vous voulez regarder :
Vous pouvez facilement trouver la partie que vous voulez regarder avec la fonction de recherche. Recherchez le point de votre choix sur un disque par le titre, le chapitre ou le temps.
Système d’ambiance virtuel :
Vous pouvez profiter de l’espace stéréophonique de votre système stéréo existant à 2 canaux.
Lecture de fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG/DivX® :
Vous pouvez profitez des fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG/DivX® enregistrés sur un CD-RW/-R. Les fichiers DivX® peuvent également être enregistrés sur DVD+RW/+R ou DVD-RW/-R.
Édition
Suppression des titres :
Vous pouvez supprimez les titres dont vous n’avez plus besoin.
Nommage des titres :
Vous pouvez affecter les noms de votre choix aux titres.
Définition/effacement des marques des chapitres :
Vous pouvez définir/effacer les marqueurs des chapitres sur les titres.
Masquage des chapitres :
Vous pouvez masquer certains chapitres afin d’éviter que d’autres personnes puissent les lire.
Définition des images pour des miniatures :
Vous pouvez modifier les images des miniatures. Division des titres : Vous pouvez diviser un titre en 2 ou plus.
Nommage d’un disque :
Vous pouvez mettre le nom de disque de votre choix.
88FR
Compatibilité
Lecture des disques sur un lecteur de DVD standard :
Les disques enregistrés peuvent être lus sur les lecteurs de DVD standards, y compris les lecteurs de DVD des ordinateurs compatibles avec la lecture des DVD vidéo. Bien qu’un DVD+R soit lisible sur d’autres appareils sans finalisation dans la plupart des cas, il est conseillé de le finaliser afin de stabiliser les performances. Vous devez finaliser un disque DVD-RW/-R enregistré pour le lire sur les autres lecteurs DVD.
Autres
Système de balayage progressif
À la différence du balayage entrelacé conventionnel, le système de balayage progressif diminue le scintillement et offre des images de résolution supérieure à celle des signaux de télévision traditionnels.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interface Multimédia à Haute Définition)
Vous pouvez profiter d’une sortie audio/vidéo plus nette en connectant cet appareil à un dispositif d’affichage comprenant un port compatible HDMI.
Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur
Afin d’indiquer à quel type de disque chaque fonction se rapporte, nous mettons les symboles suivants au début de chaque élément à utiliser. *
Les DVD-RW/-R enregistrés au mode VR ou dans un format d’enregistrement non compatible ne sont pas lisibles.
* Un DVD-RW enregistré dans un mode autre que +VR
n’est pas enregistrable sur cet appareil sauf si vous effacez tout son contenu (voir page 82).
* Un DVD-R enregistré dans un mode autre que +VR n’est
pas enregistrable sur cet appareil.
Symbole
Pour l’enregistrement, la lecture et l’édition
Pour la lecture seulement
Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus sous l’en-tête de la fonction, l’opération est applicable à tous les supports.
Description
La description se réfère au DVD+RW
La description se réfère au DVD+R
La description se réfère au DVD-RW
La description se réfère au DVD-R
La description se réfère au DVD+R DL
La description se réfère au DVD vidéo
La description se réfère au CD audio
La description se réfère au CD vidéo avec fonction PBC
La description se réfère au CD vidéo sans fonction PBC
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant des fichiers MP3
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant des fichiers Windows Media™ Audio
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant des fichiers JPEG
La description se réfère aux DVD+RW/+R, DVD-RW/-R et CD-RW/-R avec des fichiers DivX®
E7H42UD_FR_Book.indb 8E7H42UD_FR_Book.indb 8 2007/12/28 11:10:492007/12/28 11:10:49
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Face avant
Introduction
1 2 3* 5 6* 7 8
4
(*) L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces boutons.
1. Touche STANDBY-ON
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Si des programmations en différé ont été réglées, appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en mode veille programmée.
2. Tiroir du disque
Placez un disque en ouvrant le tiroir du disque.
3. Touche OPEN/CLOSE A*
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le
tiroir du disque.
4. Affichage
Consultez “Affichage de la face avant” en page 12.
5. Témoin RECORDING
Il s’allume lorsqu’un enregistrement est en cours.
6. Touche PLAY B*
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre la lecture.
7. Touche STOP C
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
8. Touche RECORD
Appuyez une fois sur cette touche pour commencer
un enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un enregistrement express.
9. Prise DV-IN (E3)
Elle sert à brancher la sortie DV d’un appareil externe
avec un câble DV.
10. Prises d’entrée AUDIO (E2)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un
câble audio RCA.
11. Prise d’entrée VIDEO (E2)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un
câble vidéo RCA.
12. Prise d’entrée S-VIDEO (E2)
Elle sert à connecter la sortie S-vidéo d’un appareil
externe avec un câble S-vidéo.
13. Fenêtre du capteur infrarouge
Elle reçoit les signaux de votre télécommande afin
que vous puissiez commander l’appareil à distance.
Face arrière
910111213
Configuration de
base
Enregistrement Lecture Édition
1 2 43 65
IN
VIDEO
VIDEO
IN
L
R
IN
OUT
ANTENNA
AV IN
S-VIDEO S-VIDEO
10 8
1. Prise ANTENNA IN
Elle sert à connecter une antenne.
2. Prise VIDEO IN (E1)
Elle sert à connecter un appareil externe avec un
câble vidéo RCA.
3. Prise VIDEO OUT
Elle sert à connecter un moniteur de télévision, un
récepteur AV ou un autre appareil avec un câble vidéo RCA.
4. Prises COMPONENT VIDEO OUTPUT
Elles servent à connecter un moniteur de télévision
sur les entrées composantes vidéo avec un câble de composantes vidéo.
5. Prise HDMI OUT
Utilisez un câble HDMI pour la connexion à moniteur
avec un port compatible HDMI.
6. Cordon secteur
Connectez cette prise à une prise secteur C.A.
standard pour alimenter cet appareil.
7. Prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT
Elle sert à connecter un récepteur AV, un décodeur
Dolby Digital ou un autre appareil muni d’une prise coaxiale d’entrée audio numérique avec un câble coaxial audio numérique.
Y
OUT
PB/CB
AV OUT
L
R
COMPONENT VIDEO OUTPUT
PR/CR
HDMI OUT
OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM / BITSTREAM
712 11 9
8. Prise S-VIDEO OUT
Elle sert à connecter l’entrée S-vidéo d’un moniteur
TV, d’un récepteur AV ou d’un autre appareil avec un câble S-vidéo.
9. Prises AV OUT
Elles servent à connecter un moniteur de télévision,
un récepteur AV ou un autre appareil avec un câble audio RCA.
10. Prise S-VIDEO IN (E1)
Elle sert à connecter la sortie de S-vidéo d’un appareil
externe avec un câble S-vidéo.
11. Prises AV IN (E1)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un
câble audio RCA.
12. Prise ANTENNA OUT
Elle sert à connecter un câble coaxial RF pour
transmettre le signal de ANTENNA IN à votre téléviseur.
Remarques
• Ne touchez pas les broches intérieures des prises de la face arrière. Une décharge électrostatique peut endommager définitivement l’appareil.
• Cet appareil n’a pas de modulateur RF.
Réglage des
fonctions
Autres
9
9FR
E7H42UD_FR_Book.indb 9E7H42UD_FR_Book.indb 9 2007/12/28 11:10:492007/12/28 11:10:49
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
0
Télécommande
Installation des piles de la télécommande
Installez des piles (AAA x 2) en respectant les polarités indiquées dans le compartiment des piles de la télécommande.
Ouvrez le couvercle.
1
Insérez les piles.
2
Veillez à faire correspondre les + et - sur les piles et les repères du compartiment des piles.
Utilisation d’une télécommande
Gardez les notions suivantes à l’esprit lors de l’utilisation de la télécommande :
Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil.
• Le fonctionnement de la télécommande peut devenir aléatoire si la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil reçoit une forte lumière solaire ou un éclairage fluorescent. La télécommande de différents appareils peut créer
• des interférences réciproques. Évitez d’utiliser la télécommande pour d’autres appareils proches de celui-ci.
• Remplacez les piles quand vous remarquez une diminution de la portée de la télécommande.
• Les portées opérationnelles maximales mesurées à partir de l’appareil sont les suivantes.
- Visée directe : environ 7 m (23 pieds)
- De chaque côté de l’axe :
environ 5 m (16 pieds) à 30°
- Au-dessus : environ 5 m (16 pieds) à 15°
- En-dessous : environ 3 m (10 pieds) à 30°
5 m (16 pieds)
30˚
7 m (23 pieds)
5 m (16 pieds)
30˚
Fermez le couvercle.
3
Remarques
Une mauvaise utilisation des piles peut créer des risques tels qu’une fuite et un éclatement. Respectez les consignes suivantes :
• Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
• N’utilisez pas différents types de piles ensemble. Bien qu’ils puissent sembler identiques, les tensions des différentes piles peuvent ne pas être égales.
• Assurez-vous que les extrémités + et - de chaque pile correspondent aux indications du compartiment des piles.
• Retirez les piles du compartiment des piles en cas d’inutilisation dépassant un mois.
• Pour jeter les piles usagées, respectez les réglementations gouvernementales ou les règles des directives publiques relatives à l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou région.
• Ne rechargez pas les piles, ne les brûlez pas, ne les démontez pas, ne les exposez pas à un court-circuit ou à la chaleur.
11
1
2
3
4
5
6
7
8*
9
10
12 13
14 15
16 17
18 19
20
22*
24
25
26
28 29
31
32 33
21
23
27
3
1010 FR
E7H42UD_FR_Book.indb 10E7H42UD_FR_Book.indb 10 2007/12/28 11:10:502007/12/28 11:10:50
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
y
(*) L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches.
1. Touche STANDBY-ON
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Si des programmations en différé ont été réglées, appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en mode veille programmée.
2. Touche ZOOM
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour agrandir l’image sur l’écran du téléviseur.
3. Touche SOURCE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée appropriée.
4. Touche REC MODE
Appuyez sur cette touche pour changer de mode d’enregistrement.
5. Touche DISC MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du disque.
6. Touche AUDIO
• Appuyez pour commuter la langue audio de la télévision numérique.
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu audio pendant la lecture.
7. Touches de Curseur K / L / { / B
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des éléments ou des réglages.
8. Touche PLAY B*
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre la lecture.
9. Touche BACK
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran de menu précédemment affiché.
10. Touche REW E
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour lire rapidement en arrière.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette touche pour lire lentement en arrière.
11. Touche PAUSE F
Appuyez sur cette touche pour suspendre la lecture ou l’enregistrement.
12. Touche PREV
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour revenir au début du chapitre, de la piste ou du fichier en cours.
Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs fois sur cette touche pour lire en arrière pas à pas.
13. Touche REC I
• Appuyez une fois sur cette touche pour commencer un enregistrement.
• Appuyez plusieurs fois pour démarrer l’enregistrement express programmé.
14. Touche SKIP
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour sauter 30 secondes.
15. Touche RAPID PLAY
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour lire en mode légèrement plus rapide/plus lent en conservant la qualité audio.
16. Touches de Numéros/Caractères
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner les numéros de chaîne.
• Appuyez sur pour sélectionner un titre/chapitre/ piste/fichier sur l’affichage.
• Appuyez sur cette touche pour saisir les valeurs des réglages le menu principal.
Appuyez sur cette touche pour saisir des noms de titre.
17. Touche CLEAR
Appuyez sur cette touche pour effacer le mot de passe déjà saisi, pour annuler la programmation du CD ou pour effacer le numéro de marqueur de sélection, etc.
y
18. Touche REPEAT
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de répétition.
19. Touche MUTE
Limité aux produits TV de marque Philips, vous pouvez couper le volume de la télévision avec ces boutons.
20. Touche HDMI
Appuyez sur cette touche pour définir le mode de sortie du signal vidéo du connecteur HDMI.
21. Touche DTV/TV
Appuyez sur cette touche pour commuter entre le mode numérique (DTV) et le mode analogique (TV) du téléviseur.
22. Touche OPEN/CLOSE A*
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque.
23. Touche TITLE
Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des titres.
24. Touche SETUP
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal.
Pendant la lecture d’un DVD, enfoncez et maintenez cette touche pendant plus de 3 secondes pour passer du mode de balayage progressif au mode entrelacé.
25. Touche OK
Appuyez sur cette touche pour confirmer ou
sélectionner des éléments de menu.
26. Touche INFO
Appuyez sur cette touche pour afficher ou supprimer le menu à l’écran.
27. Touche FFW D
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour lire en avant rapidement.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette touche pour lire en avant lentement.
28. Touche NEXT
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour passer au chapitre, piste ou fichier suivant.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs fois sur cette touche pour lire en avant pas à pas.
29. Touche STOP C
• Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement.
• Appuyez sur cette touche pour quitter la liste des titres.
30. Touche TIMER
Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des programmations différées.
31. Touches CH /
Appuyez sur cette touche pour incrémenter ou décrémenter les chaînes.
32. Touche de confirmation ( • )
Mode analogique : Appuyez sur cette touche pour confirmer la
sélection de chaîne faite avec [les touches numérotées].
Mode numérique : Appuyez sur cette touche pour confirmer la
sélection majeure/mineure de chaîne effectuée avec [les touches numérotées].
33. Touche TV VOL
Limité aux produits TV de marque Philips, vous pouvez ajuster le volume de la télévision avec ces boutons.
Introduction
Configuration de
base
Enregistrement Lecture Édition
Réglage des
fonctions
Autres
/
11
11FR
E7H42UD_FR_Book.indb 11E7H42UD_FR_Book.indb 11 2007/12/28 11:10:512007/12/28 11:10:51
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Affichage de la face avant
1
PM
2 3
DTV
4
5
1.
: Apparaît l’après-midi avec
l’affichage de l’horloge.
2. DTV
: Apparaît quand la chaîne
est en mode DTV.
3. Titre/piste/fichier et marqueur de chapitre
: Apparaît pour indiquer un
numéro de titre/piste/ fichier.
: Apparaît pour indiquer un
numéro de chapitre.
Messages de l’affichage
4. État actuel de l’appareil
: Apparaît quand la lecture
est suspendue.
: Apparaît lors de la lecture
d’un disque.
: Apparaît quand la
programmation différée ou l’OTR ont été réglés et sont en cours.
: Clignote quand tous les
enregistrements programmés sont terminés.
: Apparaît pendant le
processus d’enregistrement.
: Clignote pendant une
pause d’enregistrement.
: Apparaît lorsqu’un disque
est dans cet appareil.
5. Affiche les indications suivantes
• Durée de lecture écoulée
• Numéro de titre/chapitre/piste/ fichier courant
• Durée d’enregistrement/durée restante
• Horloge
• Numéro de chaîne
• Durée restante pour l’enregistrement express
• Mode SORTIE HDMI sélectionné
Apparaît quand le tiroir du disque s’ouvre.
Apparaît quand le tiroir du disque se ferme.
Apparaît lors du chargement d’un disque sur son tiroir.
Apparaît lorsque les données sont écrites sur un disque.
Apparaît quand la fonction PBC est activée. (Lecture CD vidéo seulement. Consultez la page 54.)
Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (480p) est sélectionné.
Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (720p) est sélectionné.
Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (1080i) est sélectionné.
Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (1080p) est sélectionné.
1212 FR
E7H42UD_FR_Book.indb 12E7H42UD_FR_Book.indb 12 2007/12/28 11:10:522007/12/28 11:10:52
CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE
T
O
OUT
T
L
O T
Cette section décrit la connexion de votre appareil à une antenne, un boîtier du câble, etc.
Débranchez le cordon secteur de votre téléviseur de la prise secteur.
1
Débranchez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur.
2
antenne
VHF / UHF
société de V par câble
ou
câble coaxial RF
ANT. IN
arrière de votre TV
1112
déconnectezdéconnectez
Configuration de
Branchez les câbles sur l’appareil.
Effectuez la connexion de base comme illustré ci-dessous.
3
antenne
VHF / UHF
société de
V par câble
Cette connexion sert
uniquement à la
boucle de télévision
IN
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
P
B
L
L
R
P
R
R
IN
OUT
COMPONENT
ANTENNA
AV OUT
AV IN
S-VIDEO
VIDEO OUTPUT
arrière de votre TV
câble audio
ANTENNA
ANT. IN
IN
OUT
câble coaxial RF
ou
câble coaxial RF
arrière de l’appareil
VIDEO
VIDE
OUT
L
R
AV O UT
RCA
AUDIO INLRVIDEO IN
câble vidéo RCA
Branchez le cordon secteur de cet appareil et de votre téléviseur à la prise secteur.
4
OUTPUT REAM
HDMI OUT
arrière de votre TV
connectez
arrière de l’appareil
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
* Une fois les connexions effectuées, allumez le téléviseur
et commencez le réglage initial. Le balayage des chaînes est nécessaire afin que l’appareil mémorise les chaînes disponibles dans votre zone. (Consultez “RÉGLAGES INITIAUX” en page 23.)
base
Enregistrement Lecture ÉditionIntroduction
Réglage des
fonctions
Autres
Remarques
• Pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble coaxial RF de la prise ANTENNA IN avant de déplacer l’appareil.
• Si vous utilisez une antenne de réception de la télévision analogique, elle doit également fonctionner pour la réception DTV. Les antennes extérieures ou de grenier seront plus efficaces que les versions posées sur les appareils.
• La sortie d’antenne sert uniquement à la transmission au tuner. La lecture de DVD n’est pas possible via la RF.
13
13FR
E7H42UD_FR_Book.indb 13E7H42UD_FR_Book.indb 13 2007/12/28 11:10:532007/12/28 11:10:53
CONNEXION DU MODULATEUR RF
T
Si votre téléviseur a uniquement une prise d’entrée d’antenne, il est toujours possible de connecter cet appareil à votre téléviseur en utilisant un modulateur RF audio/vidéo stéréo du commerce. Dans ce cas, suivez les instructions ci­dessous.
1) Débranchez les cordons secteur des appareils de la prise secteur.
2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3) Réglez le commutateur 3/4 du canal de votre modulateur RF sur 3 ou 4, en fonction du canal de télévision le
moins utilisé dans votre zone. Si votre modulateur RF a un commutateur modulateur/antenne, réglez-le conformément au manuel fourni avec modulateur RF.
4) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
5) Allumez votre téléviseur et choisissez le même canal que celui réglé avec le commutateur 3/4 du canal du modulateur RF.
Pour plus d’informations, consultez le manuel fourni avec modulateur RF.
antenne
VHF / UHF
câble coaxial RF
IN
ANTENNA
IN
OUT
AV IN
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
L
L
R
R
IN
COMPONENT
AV OUT
S-VIDEO S-VIDEO
VIDEO OUTPUT
Y
PB/C
B
PR/C
R
OUT
VIDEO
ou
société de
V par câble
OUT
ANTENNA
câble audio RCA
arrière de votre
modulateur RF
(non fourni)
câble coaxial RF
Réglez le canal 3 ou 4
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
OUT
43
HDMI OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM / BITSTREAM
AV O UT
arrière de l’appareil
L
câble vidéo RCA
R
ANT. IN
arrière de votre TV
câble coaxial RF
AUDIO IN TO TVANT. INLRCHANNEL
VIDEO IN
Remarques
• Le modulateur RF n’est pas fourni avec cet appareil. Vous devez l’acheter à un fournisseur local.
• La qualité de l’image peut se dégrader si cet appareil est connecté à un modulateur RF.
1414 FR
E7H42UD_FR_Book.indb 14E7H42UD_FR_Book.indb 14 2007/12/28 11:10:542007/12/28 11:10:54
CONNEXION À UN RÉCEPTEUR CÂBLE / SATELLITE
T
1) Débranchez les cordons secteur des appareils de la prise secteur.
2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
p.ex.)
antenne
parabolique
Cette connexion sert uniquement à la boucle de télévision
ou
arrière de votre TV
VIDEO IN
AUDIO IN
LR
société de
ANT. IN
V par câble
câble coaxial RF
câble coaxial RF
RF OUTANT. IN
arrière de l’appareil
IN
IN
ANTENNA
OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
L
R
IN
AV IN
S-VIDEO S-VIDEO
L
R
COMPONENT
AV OUT
VIDEO OUTPUT
récepteur câble/satellite
VIDEO
AUDIO OUT
LR
OUT
ou
S-VIDEO
OUT
OUT
ANTENNA
câble vidéo RCA
câble audio RCA
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Configuration de
base
Enregistrement Lecture ÉditionIntroduction
Y
B
R
câble audio RCA
OUT
câble vidéo RCA
Y
PB/CB
HDMI OUT
PR/CR
OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM / BITSTREAM
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
IN
AV IN
AV IN
câble
IN
L
L
R
R
IN
IN
AV O UT
AV O UT
S-VIDEO S-VIDEO
S-VIDEO
S-vidéo
L
L
R
R
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
PB/C
PR/C
Remarques
• Les câbles nécessaires et les méthodes de connexion varient en fonction du récepteur câble/satellite. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur câble/satellite.
• Au lieu d’utiliser la prise de sortie vidéo de cet appareil, vous pouvez également utiliser la prise de sortie S-vidéo, la prise de sortie vidéo composite, ou la prise de sortie HDMI (aucune prise de sortie de connexion audio requise) pour la connecter à votre téléviseur.
Avec cette configuration :
• Vous pouvez enregistrer toute chaîne en clair en la sélectionnant sur le récepteur câble/satellite. Veillez à ce que le récepteur câble/satellite soit en marche.
• Vous ne pouvez pas enregistrer une chaîne tout en en regardant une autre.
15
15FR
E7H42UD_FR_Book.indb 15E7H42UD_FR_Book.indb 15 2007/12/28 11:10:552007/12/28 11:10:55
Réglage des
fonctions
Autres
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Effectuez l’une des connexions suivantes, en fonction des possibilités de votre appareil existant.
Méthode 2 Méthode 3Méthode 1
TV
AUDIO IN
LR
image standard
VIDEO
IN
câble vidéo RCA
VIDEO
OUT
L
R
AV O UT
VIDEO OUT
cet appareil
IN
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
L
L
R
R
IN
OUT
ANTENNA
AV IN
AV OUT
S-VIDEO
câble audio
RCA
VIDEO
OUT
Y
PB/CB
HDMI OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM / BITSTREAM
AV OUT
et ou ou
L
R
AV OUT
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
S-VIDEO IN
câble S-vidéo
OUT
S-VIDEO
S-VIDEO OUT
meilleure imageaudio analogique bonne image
COMPONENT
VIDEO IN
Y
(Vert)
PB/CB
PR/CR
(Bleu)
(Rouge)
câble
composant
vidéo
(Vert)
Y
PB/CB
(Bleu)
(Rouge)
PR/CR
COMPONENT VIDEO OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
Lorsque vous avez terminé les connexions
• Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur sur une chaîne d’entrée externe appropriée. Appuyez sur une touche de la télécommande d’origine du téléviseur qui sélectionne une chaîne d’entrée externe jusqu’à ce que l’image d’ouverture de l’enregistreur de DVD apparaisse. Consultez le manuel de votre téléviseur pour plus de détails.
Remarques
• Connectez cet appareil directement au téléviseur. Si les câbles audio/vidéo RCA sont connectés à un magnétoscope, les images peuvent être déformées à cause du système de protection contre la copie.
Pour régler le mode de balayage progressif, consultez la page 94
• Cet appareil est compatible avec le système de balayage progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de définition plus élevée que le système d’émission traditionnel. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez régler le “Balayage progressif” sur “EF”.
1616 FR
E7H42UD_FR_Book.indb 16E7H42UD_FR_Book.indb 16 2007/12/28 11:10:552007/12/28 11:10:55
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR AVEC UN PORT COMPATIBLE HDMI
Une connexion simple à 1 câble avec un appareil ayant un connecteur HDMI (Interface Multimédia à Haute Définition) permet le transfert numérique des images numériques des DVD vidéo et d’autres appareils.
Méthode 4
meilleure image
TV
HDMI IN
câble HDMI
cet appareil
HDMI OUT
Lors de la connexion avec un câble HDMI, le signal audio est envoyé simultanément comme signal audio numérique, vous n’avez donc pas besoin de la connexion audio analogique décrite page 16.
Câbles non inclus.
Achetez les câbles nécessaires dans votre magasin local.
Mode HDMI et signaux de sortie réels
Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner le mode de sortie HDMI. Le mode de sortie change comme suit à chaque pression sur [HDMI].
Affichage de la
face avant
Signal de sortie vidéo
Progressif 480
Appuyez sur [HDMI]
Progressif 720
Appuyez sur [HDMI]
1080 entrelacé
Appuyez sur [HDMI]
Progressif 1080
Appuyez sur [HDMI]
• Le mode HDMI qui n’est pas reconnu par l’appareil de visualisation sera ignoré.
Configuration de
base
Enregistrement Lecture ÉditionIntroduction
Réglage des
fonctions
Autres
17
17FR
E7H42UD_FR_Book.indb 17E7H42UD_FR_Book.indb 17 2007/12/28 11:10:562007/12/28 11:10:56
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR AVEC UN PORT COMPATIBLE HDMI
Modes de sortie réels par média
Format d’enregistrement audio du disque
Dolby Digital
DVD vidéo
LPCM
Dolby Digital
DivX®
MP3 / MP2
Pour les CD audio, CD vidéo, et les fichiers MP3/Windows Media™ Audio, la sortie se fait en PCM 2 canaux, quel que soit le réglage “Dolby Digital”.
*1 Si l’appareil connecté n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sera envoyé en PCM même si vous
sélectionnez “Flux” dans le réglage “Dolby Digital”. Consultez les pages 96-97 sur le réglage “HDMI”.
Système de protection des droits d’auteur
Pour lire les images vidéo numérique d’un DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur et l’appareil de visualisation (ou un amplificateur AV) prenne en charge un système de protection des droits d’auteur appelé HDCP (système de protection du contenu numérique haut débit). Le HDCP est une technologie de protection de la copie qui comporte un chiffrement des données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le HDCP. Lisez les consignes d’utilisation de votre appareil de visualisation (ou amplificateur AV) pour plus d’informations.
*HDMI : Interface Multimédia à Haute Définition
Réglage Dolby Digital de cet appareil Sortie réelle
PCM PCM 2 canaux Flux Dolby Digital PCM Flux PCM PCM 2 canaux Flux Dolby Digital PCM Flux
PCM 2 canaux
PCM 2 canaux
Remarques
• Lors de l’utilisation d’un appareil de visualisation non compatible HDCP, l’image n’est pas affichée correctement.
• Parmi les appareils qui prennent en charge le HDMI, certains peuvent commander d’autres appareils via le connecteur HDMI ; cependant, cet appareil ne peut pas être commandé par un autre appareil via le connecteur HDMI.
• Les signaux audio du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la longueur de bits) peut-être limité par l’appareil connecté.
• Parmi les moniteurs qui acceptent le HDMI, certains ne prennent pas en charge la sortie audio (par exemple, les projecteurs). Dans les connexions avec ce type d’appareil, les signaux audio sont absents du connecteur de sortie HDMI.
• Si le connecteur HDMI de cet appareil est connecté à un moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) avec un câble convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont émis en RVB numérique.
1818 FR
E7H42UD_FR_Book.indb 18E7H42UD_FR_Book.indb 18 2007/12/28 11:10:572007/12/28 11:10:57
CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO
• Tous les appareils doivent être éteints pour modifier les connexions.
• Consultez le mode d’emploi joint aux appareils externes pour plus d’informations.
Connexion audio analogique à 2 canaux Connexion audio numérique
système stéréo
AUDIO IN
LR
audio
prises d’entrée
audio analogique
câble audio RCA
cet appareil
ANTENNA
IN
VIDEO
L
R
OUT
AV IN
ANTENNA
VIDEO
OUT
AV OUT
L
R
IN
VIDEO
VIDEO
Y
OUT
IN
PB/CB
L
L
R
IN
OUT
AV OUT
AV IN
S-VIDEO
HDMI OUT
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM / BITSTREAM
AV OUT DIGITAL AUDIO OUTPUT
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble audio RCA (L/R) Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Décodeur Dolby Digital,
platine MD ou DAT
prise d’entrée audio numérique coaxiale
câble audio numérique coaxial
VIDEO
Y
OUT
IN
PB/CB
L
HDMI OUT
PR/CR
R
OUT
COMPONENT VIDEO OUTPUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM / BITSTREAM
IN
AV OUT
S-VIDEO S-VIDEO
COAXIAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM / BITSTREAM
Configuration de
base
Enregistrement Lecture ÉditionIntroduction
Réglage
Connexion
Si la sortie est un audio encodé en Dolby Digital, branchez un décodeur Dolby Digital.
Réglage >Réglage général >Lecture >
Disque audio >Dolby Digital
Flux
Connexion à une platine MD ou DAT. PCM Sans appareil externe branché. PCM
* Pour réaliser ces réglages, consultez la page 89.
Remarques
• La source audio d’un disque au format Dolby Digital d’ambiance à plusieurs canaux ne peut pas être enregistrée en tant que son numérique par une platine MD ou DAT.
• En connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital, vous pouvez profiter du son Dolby Digital haute qualité d’ambiance sur plusieurs canaux tel que celui des cinémas.
• La lecture d’un DVD avec les mauvais réglages peut générer une distorsion de bruit et peut également endommager les haut-parleurs.
Réglage des
fonctions
Autres
19
19FR
E7H42UD_FR_Book.indb 19E7H42UD_FR_Book.indb 19 2007/12/28 11:10:572007/12/28 11:10:57
GUIDE DES AFFICHAGES ET DES MENUS À L’ÉCRAN
Cet appareil utilise le menu et l’affichage à l’écran suivant pour vous guider facilement dans ses fonctions. L’affichage à l’écran vous donne des informations sur le disque chargé, le disque/fichier lu, ou l’état HDMI, etc. Les menus vous permettent de modifier les divers types de réglage de la lecture, de l’enregistrement ou de l’édition en fonction de vos préférences.
Menu / affichage à l’écran
L’affichage à l’écran change dans l’ordre suivant lorsque vous appuyez sur [INFO].
HF
Guide de programmes DTV
(seulement en mode DTV)
Informations/menu de disque
Information sur le nom du titre
(seulement pendant la lecture
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R)
ou
Information sur le nom du fichier
(seulement pendant la lecture d’un CD avec des fichiers
MP3/Windows Media™ Audio/JPEG/DivX®)
Informations des balises Windows Media™ Audio
(seulement pendant la lecture d’un fichier Windows Media™ Audio)
Informations HDMI
(seulement pour l’émission d’images par la sortie HDMI)
Guide de programmes DTV
1 5
KABC A Day of Memories
52
English 1/2
53
A quarter-century ago, which may now qualify as the good old days of newspapering, run-of-paper sales accounted for 80 percent of the
54
industry's advertising revenues.
1. Station de diffusion
2. Titre du programme (2 lignes max. affichées)
3. Langue audio (“Autre” est affiché quand la langue
audio ne peut pas être reçue, ou si les langues reçues ne sont pas Anglais, Espagnol ou Français.)
4. Guides des programmes (6 lignes max. affichées)
5. Numéro de chaîne
DTV 6.1
Remarques
• Si le guide des programmes est affiché sur plus de 7 lignes, utilisez [K / L] pour le faire défiler.
• “Aucune description fournie” est affiché quand le guide des programmes n’est pas fourni.
Informations/Menu de disque
6
1/ 5 1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD
Video
CH 10
5 15122
SP(2h) 1:53
4
3
* Cet écran est donné uniquement à titre d’exemple
pour explication.
1. Indique un type de disque et un mode de format.
2. Indique un numéro de chaîne ou une position d’entrée
externe choisie.
3. Indique un mode d’enregistrement et la durée
d’enregistrement possible restante.
4. Indique l’état actuel du disque.
5. Chaque icône signifie :
: Recherche : Audio : Sous-titre : Angle : Lecture répétée : Marque : Réduction du bruit : Zoom : Surround
6. Indique le numéro de titre courant/le nombre total de
titres, le numéro de chapitre courant/le nombre total de chapitres, et la durée de lecture du titre courant/la durée totale du titre.
Remarques
• Ceci est un exemple d’écran prévu uniquement pour l’explication. Les éléments affichés dépendent du disque que vous avez inséré.
2020 FR
E7H42UD_FR_Book.indb 20E7H42UD_FR_Book.indb 20 2007/12/28 11:10:572007/12/28 11:10:57
GUIDE DES AFFICHAGES ET DES MENUS À L’ÉCRAN
Information sur le nom du titre/fichier
Information sur le nom du titre
Nom du Titre
Mon titre
1
Information sur le nom du fichier
Nom fichier
Mon fichier
1
1. Affiche le nom du titre/fichier.
Informations des balises Windows Media™ Audio
Nom d’artiste
11
Informations HDMI
21
Info.Vidéo : 480p YCbCr Info.Audio : Train Binaire
343
* Cet écran est donné uniquement à titre d’exemple
pour explication.
1. Indique la résolution de l’image sur la sortie HDMI.
2. Indique le format vidéo HDMI.
3. Indique le format audio HDMI.
4. Indique un état d’opération.
Configuration de
base
1. Affiche des informations sur l’artiste/le titre (seulement
si disponible)
• Le nom de l’artiste est affiché en premier.
• Si vous appuyez encore sur [INFO], le nom du titre est
affiché.
Réglage des
fonctions
Autres
21
21FR
E7H42UD_FR_Book.indb 21E7H42UD_FR_Book.indb 21 2007/12/28 11:10:582007/12/28 11:10:58
GUIDE DES AFFICHAGES ET DES MENUS À L’ÉCRAN
Menu principal
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal. Utilisez alors [K / L] pour sélectionner un menu puis appuyez sur [OK] pour l’afficher. Ces menus sont les entrées vers toutes les principales fonctions de l’appareil.
Réglage
Réglage général
1
1
Programmation
2
2
Liste titres
3
3
Edition d'un disque
4
4
Mode lecture CD
5
5
Menu Réglage général
Réglage général
1
1 2
2
Lecture Affichage
3
3
Vidéo
4
4
Enregist. Horloge
5
5
Canal
6
2
DivX HDMI
7
3
RAZ
8
4 9
5
1. Lecture :
Configuration de l’appareil afin de lire les disques selon
vos préférences.
2. Affichage :
Configuration de l’écran OSD selon vos préférences.
3. Vidéo :
Configuration des réglages vidéo.
1. Réglage général :
Aller au menu des paramètres généraux.
2. Programmation :
Pour programmer un enregistrement différé.
3. Liste titres :
Pour appeler la liste des titres.
4. Edition d’un disque :
Pour configurer les réglages du disque DVD.
5. Mode lecture CD:
Pour configurer les réglages de lecture du CD.
• “Mode lecture CD” n’est disponible que lorsqu’un CD audio, un CD vidéo, un CD-RW/-R contenant des fichiers MP3 / Windows Media™ Audio / JPEG est inséré dans l’appareil.
4. Enregist. :
Configuration de l’appareil afin d’enregistrer les disques
selon vos préférences.
5. Horloge :
Configuration de l’horloge de l’appareil selon vos
préférences.
6. Canal :
Réglage des paramètres des canaux de l’appareil selon
vos préférences.
7. DivX :
Configuration de la lecture DivX®.
8. HDMI :
Configuration des réglages de la connexion HDMI.
9. RAZ :
Réinitialisation des réglages aux valeurs d’usine par
défaut.
Edition d’un disque / Mode lecture CD
<Menu Edition d’un disque (DVD+RW)>
Edition d'un disque
1
1
Nom du disque édité
2
2
Disque effacé Permet édit. Compatib.
3
3
Protection de disque HF EF
4
4
<Menu Edition d’un disque (DVD-RW)>
Edition d'un disque
1
1
Nom du disque édité
2
2
Disque effacé Fermeture
3
3
Protection de disque HF EF
4
4
<Menu Edition d’un disque (DVD+R/DVD-R)>
Edition d'un disque
1
1
Nom du disque édité
3
2
Fermeture Protection de disque HF EF
4
3
<Menu Mode lecture CD>
Mode lecture CD
1
5
Lecture au hasard
6
2
Lecture programmée PBC (CD vidéo uniquement)
7
3
Panorama
8
4
1. Nom du disque édité :
Vous permet de renommer le disque.
2. Disque effacé : (DVD+RW/DVD-RW seulement)
Vous permet d’effacer la totalité du contenu du disque
et de le formater.
3. Permet édit. Compatib. : (DVD+RW seulement)
Vous permet de mémoriser l’état de l’édition sur le
disque si vous avez ajouté ou supprimé des chapitres, ou caché des chapitres sur cet appareil, et de l’appliquer lors de la lecture sur un autre appareil.
Fermeture : (DVD+R/DVD-RW/-R seulement) Vous permet de finaliser un disque contenant des titres
enregistrés.
4. Protection de disque :
Vous permet de protéger un disque d’une modification
ou d’un enregistrement accidentels.
5. Lecture au hasard :
Vous permet d’activer la fonction de lecture aléatoire.
6. Lecture programmée : (CD audio/CD vidéo seulement)
Vous permet d’activer la fonction de lecture
programmée.
7. PBC (CD vidéo uniquement) :
Vous permet de sélectionner des images ou des
informations dans l’écran du menu en activant la fonction PBC (commande de la lecture).
8. Panorama : (fichiers JPEG seulement)
Vous permet de sélectionner la durée d’affichage du
mode panorama.
2222 FR
E7H42UD_FR_Book.indb 22E7H42UD_FR_Book.indb 22 2007/12/28 11:10:582007/12/28 11:10:58
RÉGLAGES INITIAUX
Lors de la première mise sous tension de cet appareil, vous devez exécuter les étapes suivantes.
Utilisez [K / L] pour sélectionner la
langue de votre choix puis appuyez
2
sur [OK] afin de la valider.
Initial Setup
OSD Language
English Français Español
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
type du signal de diffusion puis
3
appuyez sur [OK].
Réglage initial
Préréglage canal
Vérifier connexion antenne
à prise jack “ANTENNA IN”.
Antenne
Câble (Analogique)
Câble (Analogique / Numérique)
L’appareil démarre la recherche des chaînes disponibles dans votre zone.
Antenne :
(En cas d’utilisation d’une antenne) Les chaînes diffusées en TV analogique et TV
numérique sont automatiquement balayées et mémorisées. Seules les chaînes recevables dans la zone seront mémorisées.
Câble (Analogique) :
(Lors de l’utilisation du câble de base) Les chaînes diffusées en CATV analogique sont
automatiquement balayées et mémorisées.
Câble (Analogique/Numérique) :
(Lors de l’utilisation du câble de base) Les chaînes diffusées en CATV analogique et
CATV numérique sont automatiquement balayées et mémorisées.
Configuration de
base
CH 1
23
23FR
fonctions
Autres
Appuyez sur [STANDBY-ONyy].
1
E7H42UD_FR_Book.indb 23E7H42UD_FR_Book.indb 23 2007/12/28 11:10:592007/12/28 11:10:59
Allumez le téléviseur. Sélectionnez l’entrée à laquelle l’appareil est connecté.
Appuyez sur [OK] pour activer
“Réglage horloge”.
4
5
Réglage initial
Passez à l’étape 5 dans “Réglage
manuel de l’horloge” en page 28.
• Si PBS (station de diffusion publique) est disponible dans votre zone, consultez “Réglage auto de l’horloge” en page 27.
Prér. auto instant.
Réglage horloge
- - - / - - / - - - - ( - - - )
- - : - - - -
Réglage des
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Si vous avez modifié la connexion de l’antenne, nous recommandons que vous programmiez les chaînes disponibles dans votre zone selon les procédures suivantes.
Balayage auto des chaînes
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
1 2
3 4
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Canal” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage auto des canaux” puis appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
type du signal de diffusion puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ
Préréglage auto des canaux Préréglage manuel des canaux
Préréglage auto des canaux
Sélection audio TV
Antenne Câble (Analogique) Câble (Analogique / Numérique)
Remarques
• Si le préréglage auto des chaînes est annulé pendant son exécution, certaines chaînes qui n’ont pas été préréglées peuvent ne pas être reçues.
L’appareil démarre la recherche des chaînes disponibles dans votre zone.
• Si vous utilisez une antenne aérienne, sélectionnez “Antenne”.
• Si vous êtes connecté à la CATV, sélectionnez “Câble (Analogique)” ou “Câble (Analogique/ Numérique)”.
Pour annuler le préréglage auto des chaînes pendant le balayage :
Appuyez sur [BACK annuler.
Une fois le balayage terminé,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
] ou [SETUP] pour
5
Pour ne parcourir que les chaînes mémorisées, utilisez
[CH
/ ].
Pour sélectionner une chaîne directement (y compris les chaînes non mémorisées), utilisez [les touches
numérotées].
2424 FR
E7H42UD_FR_Book.indb 24E7H42UD_FR_Book.indb 24 2007/12/28 11:11:002007/12/28 11:11:00
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Ajout / suppression de chaînes
Vous pouvez ajouter ou supprimer des chaînes de télévision si votre éventail de chaînes change ou si vous ne regardez plus certaines chaînes.
L’ajout de chaînes n’est possible que pour les chaînes de télévision analogiques.
N’oubliez pas
• Vous exécutez le “Balayage auto des chaînes” avant d’ajouter ou supprimer des chaînes.
Appuyez sur [DTV/TV] pour
sélectionner le mode (DTV ou TV)
1 2
3 4
selon que vous voulez ajouter ou supprimer des chaînes.
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Canal” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage manuel des canaux” puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ
Préréglage auto des canaux Préréglage manuel des canaux Sélection audio TV
Configuration de
base
• Si vous ajoutez ou supprimez des chaînes TV/CATV analogiques, allez à pour continuer.
• Si vous supprimez des chaînes TV/CATV numériques, allez à continuer.
NUMÉRIQUE
ANALOGUE
pour
Réglage des
fonctions
Autres
Les instructions continuent à la page suivante.
25
25FR
E7H42UD_FR_Book.indb 25E7H42UD_FR_Book.indb 25 2007/12/28 11:11:022007/12/28 11:11:02
RÉGLAGE DES CHAÎNES
ANALOGUE
Sélectionnez le numéro de chaîne à
supprimer.
5
6
• Utilisez [CH / ] pour ne parcourir que les
chaînes mémorisées.
• Utilisez [{ / B] pour parcourir toutes les
chaînes, y compris celles qui ne sont pas mémorisées.
• Utilisez [les touches numérotées] pour
sélectionner directement une chaîne.
• Lorsqu’une chaîne mémorisée est sélectionnée, “Ajouter” est coché et sélectionné par défaut.
• Lorsqu’une chaîne non mémorisée est sélectionnée, “Effacer” est coché et sélectionné par défaut.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Ajouter” ou “Effacer” puis appuyez sur [OK].
Préréglage manuel des canaux
CH 2
Ajouter Effacer
Votre réglage sera activé et la chaîne suivante sera automatiquement sélectionnée afin que vous puissiez poursuivre l’ajout ou la suppression de chaînes.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
NUMÉRIQUE
Sélectionnez le numéro de chaîne à
supprimer.
5
6
• Seule la chaîne principale est affichée dans le menu “Préréglage manuel des canaux”. (Le numéro de chaîne affiché entre parenthèses est un numéro de chaîne virtuelle.)
• Utilisez [CH / ] pour ne parcourir que les chaînes mémorisées.
• Vous ne pouvez pas utiliser [{ / B] pour la sélection d’une chaîne TV numérique.
• Utilisez [les touches numérotées] pour sélectionner directement une chaîne.
• Lorsqu’une chaîne mémorisée est sélectionnée, “Ajouter” est coché et sélectionné par défaut.
• Lorsqu’une chaîne non mémorisée est sélectionnée, “Effacer” est coché et sélectionné par défaut.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Effacer” puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez ensuite la chaîne suivante à supprimer.
• Si les réglages sont terminés, appuyez sur [BACK ] pour activer le “Préréglage manuel des canaux”.
Préréglage manuel des canaux
DTV 2 (CH - - - )
Ajouter Effacer
7
2626 FR
Votre réglage sera activé.
AVERTISSEMENT :
• Vous ne pouvez pas récupérer les chaînes TV numériques supprimées, sauf si vous recommencez le préréglage automatique des chaînes.
E7H42UD_FR_Book.indb 26E7H42UD_FR_Book.indb 26 2007/12/28 11:11:032007/12/28 11:11:03
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Réglez l’horloge avant d’essayer une programmation en différé. Si PBS (station de diffusion publique) est disponible dans votre zone, consultez “Réglage auto de l’horloge” ci-dessous. Sinon, consultez “Réglage manuel de l’horloge” en page 28.
Réglage auto de l’horloge
Cet appareil peut régler automatiquement l’heure et la date en se référant à une station PBS.
N’oubliez pas
• Les connexions d’antenne/de télévision par câble sont correctes.
• Les chaînes sont réglées. (Consultez la page 24.)
• Si cet appareil est connecté à un récepteur câble/ satellite, sélectionnez la station PBS locale sur le récepteur pour régler l’horloge automatiquement.
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
1
2 3 4
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Horloge” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Horloge” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Réglage horloge auto” puis appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Auto” puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Réglage horloge Réglage horloge auto
Réglage horloge auto
Heure d'été
HF Auto Manuel
Configuration de
base
Remarques
• L’horloge peut se régler automatiquement une fois que vous avez connecté le signal d’antenne/de câble et une fois que vous avez branché le cordon secteur.
• Le signal analogique de chaîne PBS n’agit que lorsque vous utilisez le réglage auto de l’horloge.
• L’appareil reçoit la date à 12h00/0h00 sur le canal PBS lorsqu’il est éteint.
5
Appuyez sur [STANDBY-ON yy] pour
éteindre l’appareil.
6
Si l’appareil choisit une chaîne PBS incorrecte, réglez la chaîne PBS manuellement en suivant les étapes ci-dessous.
Cet appareil recherche l’heure uniquement lorsqu’il est éteint. Laissez-le éteint plusieurs minutes afin qu’il ait le temps de régler l’horloge.
Sélectionnez “Manuel” dans l’étape
4, puis appuyez sur [OK].
1
Utilisez [les touches numérotées] ou
[K / L] pour saisir votre numéro de
2
chaîne PBS puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ
Appuyez sur [SETUP] puis éteignez
l’appareil.
Réglage horloge Réglage horloge auto
Réglage horloge auto
Heure d'été
Regler le canal
HF Auto
CH 1
Manuel
3
Réglage des
fonctions
Autres
27
27FR
E7H42UD_FR_Book.indb 27E7H42UD_FR_Book.indb 27 2007/12/28 11:11:032007/12/28 11:11:03
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Réglage manuel de l’horloge
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
1 2
3 4
5
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Horloge” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Horloge” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Réglage horloge” puis appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
calendrier ou l’heure puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ
Utilisez [{ / B] pour sélectionner un
élément à régler, utilisez [K / L] pour sélectionner les contenus de votre choix puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ
Votre réglage sera activé. L’horloge démarre son décompte lorsque vous
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Réglage horloge Réglage horloge auto
Réglage horloge
Heure d'été
JAN / 01 / 2007 ( LUN )
12 : 00 AM
Réglage horloge Réglage horloge auto
Réglage horloge
Heure d'été
JAN / 01 / 2007 ( LUN )
12 : 00 AM
Heure d’été
Si le réglage “Heure d’été” est “EF”, l’horloge de l’appareil se règle en fonction de l’heure d’été. “EF (MAR - NOV)” est sélectionné par défaut.
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
1 2
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Horloge” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Horloge” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Heure d’été” puis appuyez sur [OK].
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner “EF
(MAR - NOV)” ou “EF (AVR - OCT)” ou
4
“HF” puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ
EF (MAR - NOV) : Avance d’une heure le second dimanche de mars et retarde d’une heure le premier dimanche de novembre.
EF (AVR - OCT) : Avance d’une heure le premier dimanche d’avril et retarde d’une heure le dernier dimanche d’octobre.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Heure d'été
EF (MAR - NOV) EF (AVR - OCT) HF
Réglage horloge Réglage horloge auto Heure d'été
5
6
Remarques
• Votre réglage d’horloge sera perdu en cas de panne de courant ou si cet appareil est débranché pendant plus de 30 secondes lorsque vous réglez l’horloge manuellement.
• Pour régler le jour, l’année, l’heure et les minutes, vous pouvez également utiliser [les touches numérotées].
• Vous pouvez régler le calendrier intégré de 2007 à
2056.
2828 FR
E7H42UD_FR_Book.indb 28E7H42UD_FR_Book.indb 28 2007/12/28 11:11:042007/12/28 11:11:04
RÉGLAGES DU TUNER
Commutation entre les modes analogiques et numériques
Vous pouvez facilement commuter les modes TV analogique (NTSC) et TV numérique (ATSC) avec la télécommande et profiter des programmes en HDTV (télévision haute définition) comme des programmes SDTV (télévision en définition standard).
Appuyez sur [DTV/TV] sur la télécommande.
• Le mode analogique et le mode numérique alternent.
Remarques
• Quand vous passez du mode analogique vers le mode numérique, cela peut prendre environ 10 secondes jusqu’à ce que la sélection du canal numérique soit faite. L’écran suivant est affiché pendant la commutation du mode.
DTV 125. 1
Balayage en cours
Sélection d’un chaîne
Sélectionnez les chaînes avec [CH / ] ou [les touches numérotées] qui se trouvent sur la télécommande.
/ ]
[CH Utilisez [CH
[les touches numérotées] Composez le numéro de chaîne avec [les touches
numérotées] pour sélectionner celle que vous voulez
regarder.
<Chaînes TV analogiques> Composez le numéro de chaîne avec [les touches
numérotées] pour sélectionner celle que vous voulez
regarder.
Pour un numéro à 1 chiffre p.ex.) 2 ch : [0] + [2], [2] + [•] ou
Pour un numéro à 2 chiffres p.ex.) 12 ch : [1] + [2]
/ ] pour changer de chaîne.
[2] + attendez 2 secondes.
<Chaînes TV numériques>
Saisissez les numéros des chaînes principales et secondaires avec [les touches numérotées] pour sélectionner celle que vous voulez regarder.
Pour un numéro à 1 chiffre
p.ex.) 2-2 ch : chaîne principale [0] + [2], [2] + [•] chaîne secondaire [0] + [2], [2] + [•] ou
[2] + attendez 2 secondes.
Pour un numéro à 2 chiffres
p.ex.) 35-16 ch : chaîne principale [3] + [5]
chaîne secondaire [1] + [6]
Si vous saisissez 1 chiffre pour la chaîne principale et le laissez pendant 2 secondes, il sera pris comme chaîne principale et sa première chaîne secondaire sera affichée.
• Si aucune chaîne secondaire n’est saisie, la première chaîne secondaire de la chaîne principale sera affichée.
Remarques
• Cela peut prendre de 5 à 7 secondes pour commuter les chaînes TV numériques.
• En diffusion TV numérique, 2 chaînes ou plus, appelées chaînes secondaires, sont diffusées simultanément sur une chaîne appelée la chaîne principale.
À propos de la diffusion de la télévision numérique :
Avec sa diffusion en haute définition, la diffusion numérique surpasse largement les qualités d’image et de son de la diffusion analogique.
Qu’est-ce qu’une chaîne secondaire ?
En utilisant une technologie de compression élevée, la diffusion numérique offre un service qui permet d’envoyer simultanément plusieurs signaux.
Par conséquent, vous pouvez sélectionner plusieurs programmes par chaîne principale puisque la technologie de diffusion numérique distingue plusieurs diffusions de chaînes par un réseau de signaux.
[Heure de
diffusion]
CH4
18:00
18:30
19:00
19:30
20:00
ATSC (mode numérique )NTSC (mode analogique)
CH4-1
CH4-1
CH4-1
plus petiteCHplus petite
CH4-2
plus petite
CH4-2CH4-1
CH
CH
CH4-3
CH4-3
plus petite
CH
Configuration de
base
Réglage des
fonctions
chaîne principale
: changement automatique : changement manuel avec [CH / ]
E7H42UD_FR_Book.indb 29E7H42UD_FR_Book.indb 29 2007/12/28 11:11:052007/12/28 11:11:05
chaîne secondaire
29
29FR
Autres
RÉGLAGES DU TUNER
Cette section décrit la commutation du son de la télévision. Pendant l’enregistrement d’un programme de télévision, seul l’audio choisi ici sera enregistré.
Sélection du l’audio de TV
TV numérique
Appuyez sur [AUDIO] pour parcourir
les langues audio disponibles.
1
• La langue sélectionnée est affichée sur l’écran
de télévision quand vous appuyez sur [AUDIO].
• Chaque pression sur [AUDIO] change la
langue. p.ex.) Anglais 1/3 Espagnol 2/3 Autre 3/3
• Les langues disponibles dépendent du diffuseur.
• L’affichage de l’information de langue disparaît automatiquement.
• Quand vous enregistrez une diffusion en TV numérique, la langue audio que vous avez sélectionnée est enregistrée.
Anglais 1/2
Remarques
• L’enregistrement programmé de la TV numérique ne peut enregistrer que l’anglais comme langue audio.
• Une pression sur [AUDIO] ne commande pas l’audio d’un appareil externe.
• Si la diffusion ne contient qu’une seule chaîne audio, une pression sur [AUDIO] ne déclenche aucun affichage.
3030 FR
E7H42UD_FR_Book.indb 30E7H42UD_FR_Book.indb 30 2007/12/28 11:11:062007/12/28 11:11:06
Loading...
+ 78 hidden pages