Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible
ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte
d’enregistrement ci-incluse afin
de garantir que la date d’achat de
votre produit sera classée dans nos
dossiers et éviter ainsi le besoin de
remplir d’autres formulaires afin
d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité
des produits
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement par
le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité
ou de tout retrait du produit du
marché.
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la “famille”!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous
avez choisi un produit de fabrication et de
garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons
tout en notre pouvoir pour que vous soyez
pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la “famille” PHILIPS,
vous avez droit à une protection inégalée
par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service
sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous
recevrez toutes les informations et offres
spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme
d’accessoires disponibles via notre réseau de
téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous
pouvez compter sur notre engagement total
quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la
bienvenue et de vous remercier de votre
investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de
votre produit PHILIPS, assurez-vous
de remplir et de retourner votre carte
d’enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome
*Bénéfices
additionnels
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de
tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des offresrabais spéciales.
Sachez reconnaître
ces symboles de
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention :
électriques ne pas retirer les vis. Toute réparation
devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole “d’éclair” s’applique aux matériaux non isolés
présents dans votre appareil et pouvant causer un choc
électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les “points d’exclamation” ont pour but d’attirer votre attention
sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin
d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
Afin de prévenir le risque de chocs
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas
être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of
plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la
lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante
de la prise et pousser jusqu’au fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve
à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces
informations pour référence ultérieure.
No. de modèle ___________________________________
No. de série _____________________________________
sécurité
AVIS
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
Introduction
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer
l’installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur comme un radiateur, un
registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les
amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une
est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à
la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une
troisième broche de mise à la terre. La lame plus
large ou troisième broche est fournie pour votre
sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond
pas à votre prise, consulter un électricien pour qu’il
effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d’alimentation en évitant de marcher dessus ou de
le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant
et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11. N’utiliser que l’équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu’il n’est
14. L’entretien ou la réparation de l’appareil doit être effectué par un
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé
17. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le chariot, socle, trépied,
support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot
doit être déplacé avec soin afin d’éviter les risques de bles-
sures occasionnées par le renversement de l’appareil.
pas utilisé pour une période de temps prolongée.
personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l’appareil dès que
celui-ci a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon ou de la fiche
d’alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés
dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive,
s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi un choc.
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations
environnementales. Pour de plus amples informations concernant
la mise au rebut ou le recyclage de l’appareil, communiquer avec les
autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.
org
par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ;
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été ren-
versé dans l’appareil ; ou
C. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou
D. L’appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un
changement marqué dans la performance ; ou
E. L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier.
Fiche C.A.
olarisée
●
Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une
utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du
boîtier afin d’éviter de faire renverser l’appareil.
●
De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en
plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du
poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu’on s’y
attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l’appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l’installation doit être effectuée selon les
recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin
des lignes électriques.
20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s’assurer que le système d’antenne est mis
à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de
courant et les charges statiques accumulées.
L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No. 70-1984,
offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et
des structures de support, la mise à la terre de la descende d’antenne
vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la
terre, l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relatives au
conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires
pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans
le boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les
objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés
sur le dessus de l’appareil.
22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des
piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l’appareil :
●
Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux
bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
●
Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline,
etc.).
●
Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée
pour une période de temps prolongée.
23.Surcharge - Ne dépassez pas la capacité de surcharge des prises
murales, des rallonges, ou des fiches femelles pour ne pas courir le
risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
24. Entrée d’objets et de liquides - N’introduisez jamais d’objets de
quelle que nature que ce soit dans les fentes de ce produit car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou avec
des pièces provoquant un court-circuit et susceptibles de déclencher
un incendie ou un choc électrique. Ne répandez jamais de liquide de
quelle que nature que ce soit sur ce produit.
25. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont néces-
saires, le réparateur doit utiliser les pièces de rechange indiquées par
le fabricant ou qui possèdent les mêmes caractéristiques que celles
d’origine. Des substitutions non autorisées peuvent déclencher un
incendie, un choc électrique ou d’autres risques.
26. Vérifications de sécurité - Une fois la maintenance ou toute
autre réparation terminée sur ce produit, demandez au réparateur
d’effectuer les vérifications de sécurité pour s’assurer que le produit se
trouve dans des conditions de fonctionnement correctes.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l’intention des installateurs de système de câble afin d’attirer leur
attention sur l’article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier
spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Connexions
Configuration de
base
EnregistrementLectureÉdition
Réglage des
fonctions
EXEMPLE DE MISE À TERRE D’UNE
ANTENNE SUIVANT LES
RECOMMANDATIONS DU
NATIONAL ELECTRICAL CODE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE (NEC ART 250, PART H)
(NEC SECTION 810-20)
(NEC SECTION 810-21)
3
3FR
Autres
Page 4
PRÉCAUTIONS
Bienvenue !
Toutes nos félicitations pour votre achat, et bienvenue chez Philips !
Pour profiter pleinement de l’assistance qui vous est proposée par Philips, enregistrez votre produit sur
www.philip.com/welcome.
Ce produit vous permet d’enregistrer des DVD et de lire des DVD/CD de divers types.
Lisez attentivement le présent manuel de l’utilisateur afin de savoir comment utiliser les fonctionnalités qui y sont décrites.
Précautions relatives à la sécurité
Avertissement : Pour éviter les incendies ou les chocs électriques, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement de la FCC (Federal Communications Commission) : Tout changement ou modification non autorisés
effectués sur cet appareil annule l’autorisation de son exploitation par l’utilisateur.
• Ne placez pas l’appareil en position verticale. Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable.
• Assurez-vous d’avoir ôté le disque et débranché le cordon d’alimentation de la prise avant de déplacer l’appareil.
Département de certification des services de santé et humains (DHHS) : se conforme au chapitre 1 sous-chapitre J
de 21 Centre pour le rayonnement (CFR, Center for Radiation) applicable à la date de fabrication.
Sécurité du laser : Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien de service qualifié doit enlever le couvercle et
tenter d’effectuer des réparations, afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux.
ATTENTION : TOUTE UTILISATION OU RÉGLAGE DES COMMANDES OU TOUTE EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES
QUE CELLES SPÉCIFIÉES PAR LA PRÉSENTE PEUT ENTRAÎNER L’EXPOSITION AUX RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION : RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF EST OUVERT ET QUE LE
VERROUILLAGE EST CONTOURNÉ. ÉVITER DE REGARDER LE RAYON LASER FIXEMENT. CE RAYON LASER SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
Informations à l’intention des utilisateurs Canadiens : Cet appareil numérique de classe B est conforme
à l’ICES-003 canadien. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada.
Brouillage radio/télévision : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, fixées par l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une
protection raisonnable contre toute interférence nuisible lors du fonctionnement dans un environnement commercial.
Cet appareil génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à
l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet
appareil génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème de l’une des manières suivantes :
1) Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
2) Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
3) Brancher l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
4) Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio et télévision.
Notice de Copyright : La fabrication des copies non autorisées de matériel protégé contre la copie, y compris des
programmes d’ordinateur, des fichiers, des émissions et enregistrements sonores, peut être une infraction aux droits
d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour de tels buts.
Protection du droit d’auteur : Il est formellement interdit de copier, diffuser, jouer en public et prêter les
disques.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur elle-même protégée par des brevets américains
et d’autres droits relatifs à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une autorisation de la part de Macrovision Corporation et elle est destinée à un usage domestique
ou autre usage limité uniquement, sauf autre autorisation de Macrovision. Toute opération d’ingénierie inverse ou de
désassemblage est interdite.
Notice sur l’utilisation du balayage progressif : Les consommateurs doivent noter que tous les
téléviseurs ne sont pas entièrement compatibles avec ce produit et peuvent provoquer l’affichage de défauts dans
l’image. En cas de problèmes d’image avec la sortie à balayage progressif 525 (480), il est recommandé à l’utilisateur de
commuter la connexion sur la sortie “définition standard”. Pour toute question concernant la compatibilité de votre
téléviseur avec ce lecteur de DVD 525p (480p), contactez notre centre de service à la clientèle.
Déclaration de conformité
Numéro de modèle : DVDR3506/37
Nom commercial : Philips
Entité responsable : PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
1-888-PHILIPS (744-5477)
A Division of Philips Electronics North America Corp
P.O. Box 671539 Marietta, GA30006 0026
• Consultez les rubriques appropriées dans
“DÉPANNAGE” aux pages 99-103 avant de renvoyer le
produit.
• Si vous devez tout de même appeler le service à la
clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de
modèle et de série de votre produit au moment de
téléphoner. Ces informations sont affichées à l’arrière du
produit. Prenez également le temps d’identifier le
problème et soyez prêt à l’expliquer clairement. Si vous
pensez que le représentant du service à la clientèle
devra vous aider pour des questions de fonctionnement,
veuillez demeurer à proximité de l’appareil. Les
représentants du service à la clientèle se feront un plaisir
de vous aider. Pour une référence en ligne, visitez notre
site Web http://www.philips.com/welcome
NETTOYAGE DU BOÎTIER
• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures
à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
• N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool
pour nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide
liquide à proximité de l’appareil. De tels produits
chimiques peuvent décolorer la surface de l’appareil.
NETTOYAGE DES DISQUES
• Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de
nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
Ne l’essuyez pas selon un mouvement circulaire.
• N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les
diluants, les décapants du commerce, les détergents,
les produits de nettoyage abrasifs ou les aérosols
antistatiques destinés aux disques analogiques.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE DU LECTEUR
• Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement
une fois que vous avez appliqué les sections
appropriées et le “DÉPANNAGE” du présent manuel de
l’utilisateur, l’unité de lecture optique laser peut être
sale. Se référer votre revendeur ou un centre de service
agréé pour une inspection et un nettoyage de la tête
de lecture optique laser.
MANIPULATION DES DISQUES
• Manipulez les disques en veillant à ce que les
empreintes digitales et la poussière n’adhèrent pas à
leurs surfaces.
• Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Emplacement de l’installation
Pour la sécurité et les performances optimales de cet appareil :
• Installez l’appareil en position horizontale et de façon
stable. Ne posez rien directement sur l’appareil. Ne
placez pas l’appareil directement sur le téléviseur.
• Protégez-le de la lumière directe du soleil et tenez-le
éloigné des sources de chaleur intense. Évitez les lieux
poussiéreux ou humides. Évitez les lieux dont la
ventilation est insuffisante pour une bonne dissipation
thermique. N’obstruez pas les trous de ventilation sur
les côtés de l’appareil. Évitez les lieux soumis à de fortes
vibrations ou à des champs magnétiques intenses.
Avertissement relatif à la condensation
L’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil s’il
est transporté d’un lieu chaud dans un un lieu froid, après
le chauffage d’une pièce froide ou en présence d’une
forte humidité. N’utilisez pas cet appareil pendant au
moins 2 heures jusqu’à ce que son intérieur soit sec.
Contrôle du signal IR
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous
pouvez vérifier qu’elle envoie un signal infrarouge avec une
radio AM ou une caméra numérique (y compris une caméra
intégrée dans un téléphone cellulaire). Ceci facilitera la
détermination de la cause de la panne.
• Avec une radio AM :
Réglez la radio AM sur une station qui
n’émet pas. Appuyez sur une touche de la
télécommande orientée vers la radio. Le
son se brouille quand vous appuyez sur une
touche si la radio reçoit le signal. Ceci
signifie que la télécommande fonctionne.
• Avec une caméra numérique (y compris une caméra
intégrée dans un téléphone cellulaire) :
Dirigez une caméra numérique vers la
télécommande, maintenez une touche de la
télécommande enfoncée. Si une lumière
infrarouge apparaît dans la caméra
numérique, la télécommande fonctionne.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le terme « Dolby » et le
sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface (Interface Multimédia à
Haute Définition) sont des marques
commerciales ou des marques commerciales
enregistrées de HDMI Licensing LLC.
Enregistrement Dolby Digital
“L’enregistrement Dolby® Digital permet aux
consommateurs d’enregistrer une vidéo de haute
qualité avec son stéréo sur les disques DVD
enregistrables. La technologie, utilisée à la place de
l’enregistrement PCM, économise également l’espace
enregistrable sur le disque, ce qui permet une résolution
vidéo supérieure ou une durée d’enregistrement plus
importante sur chaque DVD. Les DVD enregistrés au
format Dolby Digital peuvent se lire sur tous les lecteurs
DVD vidéo.”
Remarque : Ceci est vrai si les lecteurs sont compatibles
avec les disques DVD enregistrables actuels.
Cet appareil lit les DVD et les CD, il offre également des fonctionnalités d’enregistrement et d’édition des DVD.
Cet appareil offre les fonctionnalités suivantes.
Enregistrement
Cet appareil est compatible avec les DVD+RW/DVD-RW,
réinscriptibles plusieurs fois et les DVD+R/DVD-R, qui ne
s’enregistrent qu’une seule fois. Vous pouvez choisir le
type qui vous convient. Même si vous choisissez
DVD-RW/-R, ces disques seront automatiquement
enregistrés en mode DVD+VR.
Enregistrement de jusqu’à 12 programmes :
Vous pouvez programmer l’appareil pour l’enregistrer
jusqu’à 12 programmes, jusqu’à un mois à l’avance.
Les enregistrements programmés quotidiens ou
hebdomadaires sont également possibles.
Enregistrement express (OTR) :
Vous pouvez facilement régler une heure d’enregistrement
selon vos préférences. Chaque pression sur
ou
[REC I]
durée d’enregistrement de 30 minutes jusqu’à 6 heures.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la
durée d’enregistrement que vous avez réglée est atteinte
ou si le disque est plein.
Repiquage DV :
Cette fonction facilite le repiquage du contenu d’un DVC
(caméscope vidéo numérique) sur un DVD.
Définition automatique des marques de chapitre :
Des marques de chapitre seront placées dans les
enregistrements selon votre réglage avant de tenter un
enregistrement.
Construction automatique de la liste des titres :
L’appareil crée automatiquement la liste des titres avec index.
Enregistrement stéréo du canal gauche :
Cet appareil peut l’enregistrer automatiquement le son
du canal monaural gauche sur les canaux gauches et
droits (entrée E2 seulement).
pendant l’enregistrement augmente la
[RECORD]
Lecture
Son d’ambiance cinéma à domicile :
Lors de la connexion de l’appareil à un amplificateur ou à
un décodeur compatible Dolby Digital, vous pouvez profiter
d’un son d’ambiance de cinéma des disques prévus pour.
Recherche rapide de ce que vous voulez regarder :
Vous pouvez facilement trouver la partie que vous voulez
regarder avec la fonction de recherche. Recherchez le point de
votre choix sur un disque par le titre, le chapitre ou le temps.
Système d’ambiance virtuel :
Vous pouvez profiter de l’espace stéréophonique de votre
système stéréo existant à 2 canaux.
Lecture de fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG/DivX® :
Vous pouvez profitez des fichiers MP3/Windows Media™
Audio/JPEG/DivX® enregistrés sur un CD-RW/-R.
Les fichiers DivX® peuvent également être enregistrés sur
DVD+RW/+R ou DVD-RW/-R.
Édition
Suppression des titres :
Vous pouvez supprimez les titres dont vous n’avez plus besoin.
Nommage des titres :
Vous pouvez affecter les noms de votre choix aux titres.
Définition/effacement des marques des chapitres :
Vous pouvez définir/effacer les marqueurs des chapitres
sur les titres.
Masquage des chapitres :
Vous pouvez masquer certains chapitres afin d’éviter que
d’autres personnes puissent les lire.
Définition des images pour des miniatures :
Vous pouvez modifier les images des miniatures.
Division des titres :
Vous pouvez diviser un titre en 2 ou plus.
Nommage d’un disque :
Vous pouvez mettre le nom de disque de votre choix.
88FR
Compatibilité
Lecture des disques sur un lecteur de DVD standard :
Les disques enregistrés peuvent être lus sur les lecteurs
de DVD standards, y compris les lecteurs de DVD des
ordinateurs compatibles avec la lecture des DVD vidéo.
Bien qu’un DVD+R soit lisible sur d’autres appareils sans
finalisation dans la plupart des cas, il est conseillé de le
finaliser afin de stabiliser les performances. Vous devez
finaliser un disque DVD-RW/-R enregistré pour le lire sur
les autres lecteurs DVD.
Autres
Système de balayage progressif
À la différence du balayage entrelacé conventionnel, le
système de balayage progressif diminue le scintillement
et offre des images de résolution supérieure à celle des
signaux de télévision traditionnels.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interface
Multimédia à Haute Définition)
Vous pouvez profiter d’une sortie audio/vidéo plus nette
en connectant cet appareil à un dispositif d’affichage
comprenant un port compatible HDMI.
Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur
Afin d’indiquer à quel type de disque chaque fonction se
rapporte, nous mettons les symboles suivants au début
de chaque élément à utiliser.
*
Les DVD-RW/-R enregistrés au mode VR ou dans un format
d’enregistrement non compatible ne sont pas lisibles.
* Un DVD-RW enregistré dans un mode autre que +VR
n’est pas enregistrable sur cet appareil sauf si vous
effacez tout son contenu (voir page 82).
* Un DVD-R enregistré dans un mode autre que +VR n’est
pas enregistrable sur cet appareil.
Symbole
Pour l’enregistrement, la lecture et l’édition
Pour la lecture seulement
Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus sous l’en-tête
de la fonction, l’opération est applicable à tous les supports.
Description
La description se réfère au DVD+RW
La description se réfère au DVD+R
La description se réfère au DVD-RW
La description se réfère au DVD-R
La description se réfère au DVD+R DL
La description se réfère au DVD vidéo
La description se réfère au CD audio
La description se réfère au CD vidéo avec
fonction PBC
La description se réfère au CD vidéo sans
fonction PBC
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant
des fichiers MP3
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant
des fichiers Windows Media™ Audio
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant
des fichiers JPEG
La description se réfère aux DVD+RW/+R,
DVD-RW/-R et CD-RW/-R avec des fichiers DivX®
(*) L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces boutons.
1. Touche STANDBY-ON
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil.
Si des programmations en différé ont été réglées, appuyez sur
cette touche pour mettre l’appareil en mode veille programmée.
2. Tiroir du disque
Placez un disque en ouvrant le tiroir du disque.
3. Touche OPEN/CLOSE A*
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le
tiroir du disque.
4. Affichage
Consultez “Affichage de la face avant” en page 12.
5. Témoin RECORDING
Il s’allume lorsqu’un enregistrement est en cours.
6. Touche PLAY B*
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre la lecture.
7. Touche STOP C
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
8. Touche RECORD
Appuyez une fois sur cette touche pour commencer
un enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour
démarrer un enregistrement express.
9. Prise DV-IN (E3)
Elle sert à brancher la sortie DV d’un appareil externe
avec un câble DV.
10. Prises d’entrée AUDIO (E2)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un
câble audio RCA.
11. Prise d’entrée VIDEO (E2)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un
câble vidéo RCA.
12. Prise d’entrée S-VIDEO (E2)
Elle sert à connecter la sortie S-vidéo d’un appareil
externe avec un câble S-vidéo.
13. Fenêtre du capteur infrarouge
Elle reçoit les signaux de votre télécommande afin
que vous puissiez commander l’appareil à distance.
Face arrière
Connexions
910111213
Configuration de
base
EnregistrementLectureÉdition
1 24365
IN
VIDEO
VIDEO
IN
L
R
IN
OUT
ANTENNA
AV IN
S-VIDEOS-VIDEO
108
1. Prise ANTENNA IN
Elle sert à connecter une antenne.
2. Prise VIDEO IN (E1)
Elle sert à connecter un appareil externe avec un
câble vidéo RCA.
3. Prise VIDEO OUT
Elle sert à connecter un moniteur de télévision, un
récepteur AV ou un autre appareil avec un câble
vidéo RCA.
4. Prises COMPONENT VIDEO OUTPUT
Elles servent à connecter un moniteur de télévision
sur les entrées composantes vidéo avec un câble de
composantes vidéo.
5. Prise HDMI OUT
Utilisez un câble HDMI pour la connexion à moniteur
avec un port compatible HDMI.
6. Cordon secteur
Connectez cette prise à une prise secteur C.A.
standard pour alimenter cet appareil.
7. Prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT
Elle sert à connecter un récepteur AV, un décodeur
Dolby Digital ou un autre appareil muni d’une prise
coaxiale d’entrée audio numérique avec un câble
coaxial audio numérique.
Y
OUT
PB/CB
AV OUT
L
R
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
PR/CR
HDMI OUT
OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM / BITSTREAM
712 119
8. Prise S-VIDEO OUT
Elle sert à connecter l’entrée S-vidéo d’un moniteur
TV, d’un récepteur AV ou d’un autre appareil avec un
câble S-vidéo.
9. Prises AV OUT
Elles servent à connecter un moniteur de télévision,
un récepteur AV ou un autre appareil avec un câble
audio RCA.
10. Prise S-VIDEO IN (E1)
Elle sert à connecter la sortie de S-vidéo d’un appareil
externe avec un câble S-vidéo.
11. Prises AV IN (E1)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un
câble audio RCA.
12. Prise ANTENNA OUT
Elle sert à connecter un câble coaxial RF pour
transmettre le signal de ANTENNA IN à votre
téléviseur.
Remarques
• Ne touchez pas les broches intérieures des prises de
la face arrière. Une décharge électrostatique peut
endommager définitivement l’appareil.
Installez des piles (AAA x 2) en respectant les polarités
indiquées dans le compartiment des piles de la
télécommande.
Ouvrez le couvercle.
1
Insérez les piles.
2
Veillez à faire correspondre les + et - sur les piles
et les repères du compartiment des piles.
Utilisation d’une télécommande
Gardez les notions suivantes à l’esprit lors de l’utilisation
de la télécommande :
•
Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande
et la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil.
• Le fonctionnement de la télécommande peut
devenir aléatoire si la fenêtre du capteur infrarouge
de l’appareil reçoit une forte lumière solaire ou un
éclairage fluorescent.
La télécommande de différents appareils peut créer
•
des interférences réciproques. Évitez d’utiliser la
télécommande pour d’autres appareils proches de celui-ci.
• Remplacez les piles quand vous remarquez une
diminution de la portée de la télécommande.
• Les portées opérationnelles maximales mesurées à
partir de l’appareil sont les suivantes.
- Visée directe : environ 7 m (23 pieds)
- De chaque côté de l’axe :
environ 5 m (16 pieds) à 30°
- Au-dessus : environ 5 m (16 pieds) à 15°
- En-dessous : environ 3 m (10 pieds) à 30°
5 m (16 pieds)
30˚
7 m (23 pieds)
5 m (16 pieds)
30˚
Fermez le couvercle.
3
Remarques
Une mauvaise utilisation des piles peut créer des
risques tels qu’une fuite et un éclatement. Respectez
les consignes suivantes :
• Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
• N’utilisez pas différents types de piles ensemble. Bien
qu’ils puissent sembler identiques, les tensions des
différentes piles peuvent ne pas être égales.
• Assurez-vous que les extrémités + et - de chaque pile
correspondent aux indications du compartiment des
piles.
• Retirez les piles du compartiment des piles en cas
d’inutilisation dépassant un mois.
• Pour jeter les piles usagées, respectez les
réglementations gouvernementales ou les règles des
directives publiques relatives à l’environnement qui
s’appliquent dans votre pays ou région.
• Ne rechargez pas les piles, ne les brûlez pas, ne les
démontez pas, ne les exposez pas à un court-circuit
ou à la chaleur.
(*) L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches.
1. Touche STANDBY-ON
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre
l’appareil. Si des programmations en différé ont
été réglées, appuyez sur cette touche pour mettre
l’appareil en mode veille programmée.
2. Touche ZOOM
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
agrandir l’image sur l’écran du téléviseur.
3. Touche SOURCE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée
appropriée.
4. Touche REC MODE
Appuyez sur cette touche pour changer de mode
d’enregistrement.
5. Touche DISC MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du
disque.
6. Touche AUDIO
• Appuyez pour commuter la langue audio de la
télévision numérique.
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
audio pendant la lecture.
7. Touches de Curseur K / L / { / B
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des
éléments ou des réglages.
8. Touche PLAY B*
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou
reprendre la lecture.
9. Touche BACK
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran de
menu précédemment affiché.
10. Touche REW E
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
lire rapidement en arrière.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette
touche pour lire lentement en arrière.
11. Touche PAUSE F
Appuyez sur cette touche pour suspendre la lecture
ou l’enregistrement.
12. Touche PREV
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
revenir au début du chapitre, de la piste ou du
fichier en cours.
•
Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs
fois sur cette touche pour lire en arrière pas à pas.
13. Touche REC I
• Appuyez une fois sur cette touche pour commencer
un enregistrement.
• Appuyez plusieurs fois pour démarrer
l’enregistrement express programmé.
14. Touche SKIP
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
sauter 30 secondes.
15. Touche RAPID PLAY
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
lire en mode légèrement plus rapide/plus lent en
conservant la qualité audio.
16. Touches de Numéros/Caractères
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner les
numéros de chaîne.
• Appuyez sur pour sélectionner un titre/chapitre/
piste/fichier sur l’affichage.
• Appuyez sur cette touche pour saisir les valeurs des
réglages le menu principal.
•
Appuyez sur cette touche pour saisir des noms de titre.
17. Touche CLEAR
Appuyez sur cette touche pour effacer le mot de passe
déjà saisi, pour annuler la programmation du CD ou
pour effacer le numéro de marqueur de sélection, etc.
y
18. Touche REPEAT
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de
répétition.
19. Touche MUTE
Limité aux produits TV de marque Philips, vous pouvez
couper le volume de la télévision avec ces boutons.
20. Touche HDMI
Appuyez sur cette touche pour définir le mode de
sortie du signal vidéo du connecteur HDMI.
21. Touche DTV/TV
Appuyez sur cette touche pour commuter entre le
mode numérique (DTV) et le mode analogique (TV)
du téléviseur.
22. Touche OPEN/CLOSE A*
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le
tiroir du disque.
23. Touche TITLE
Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des
titres.
24. Touche SETUP
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
principal.
•
Pendant la lecture d’un DVD, enfoncez et maintenez
cette touche pendant plus de 3 secondes pour passer
du mode de balayage progressif au mode entrelacé.
25. Touche OK
Appuyez sur cette touche pour confirmer ou
sélectionner des éléments de menu.
26. Touche INFO
Appuyez sur cette touche pour afficher ou supprimer
le menu à l’écran.
27. Touche FFW D
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
lire en avant rapidement.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette
touche pour lire en avant lentement.
28.Touche NEXT
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
passer au chapitre, piste ou fichier suivant.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs
fois sur cette touche pour lire en avant pas à pas.
29. Touche STOP C
• Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
• Appuyez sur cette touche pour quitter la liste des
titres.
30. Touche TIMER
Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des
programmations différées.
31. Touches CH /
Appuyez sur cette touche pour incrémenter ou
décrémenter les chaînes.
32. Touche de confirmation ( • )
Mode analogique :
Appuyez sur cette touche pour confirmer la
sélection de chaîne faite avec [les touches
numérotées].
Mode numérique :
Appuyez sur cette touche pour confirmer la
sélection majeure/mineure de chaîne effectuée
avec [les touches numérotées].
33. Touche TV VOL
Limité aux produits TV de marque Philips, vous
pouvez ajuster le volume de la télévision avec ces
boutons.
Cette section décrit la connexion de votre appareil à une antenne, un boîtier du câble, etc.
Débranchez le cordon secteur de votre téléviseur de la prise secteur.
1
Débranchez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur.
2
antenne
VHF / UHF
société de
V par câble
ou
câble coaxial RF
ANT. IN
arrière de votre TV
1112
déconnectezdéconnectez
Connexions
Configuration de
Branchez les câbles sur l’appareil.
Effectuez la connexion de base comme illustré ci-dessous.
3
antenne
VHF / UHF
société de
V par câble
Cette connexion sert
uniquement à la
boucle de télévision
IN
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
P
B
L
L
R
P
R
R
IN
OUT
COMPONENT
ANTENNA
AV OUT
AV IN
S-VIDEO
VIDEO OUTPUT
arrière de votre TV
câble audio
ANTENNA
ANT. IN
IN
OUT
câble coaxial RF
ou
câble coaxial RF
arrière de l’appareil
VIDEO
VIDE
OUT
L
R
AV O UT
RCA
AUDIO INLRVIDEO IN
câble vidéo
RCA
Branchez le cordon secteur de cet appareil et de votre téléviseur à la prise secteur.
4
OUTPUTREAM
HDMI OUT
arrière de votre TV
connectez
arrière de l’appareil
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les
suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin
local.
* Une fois les connexions effectuées, allumez le téléviseur
et commencez le réglage initial.
Le balayage des chaînes est nécessaire afin que l’appareil
mémorise les chaînes disponibles dans votre zone.
(Consultez “RÉGLAGES INITIAUX” en page 23.)
base
EnregistrementLectureÉditionIntroduction
Réglage des
fonctions
Autres
Remarques
• Pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble coaxial RF de la prise ANTENNA IN
avant de déplacer l’appareil.
• Si vous utilisez une antenne de réception de la télévision analogique, elle doit également fonctionner pour la
réception DTV. Les antennes extérieures ou de grenier seront plus efficaces que les versions posées sur les
appareils.
• La sortie d’antenne sert uniquement à la transmission au tuner. La lecture de DVD n’est pas possible via la RF.
Si votre téléviseur a uniquement une prise d’entrée d’antenne, il est toujours possible de connecter cet appareil à
votre téléviseur en utilisant un modulateur RF audio/vidéo stéréo du commerce. Dans ce cas, suivez les instructions cidessous.
1) Débranchez les cordons secteur des appareils de la prise secteur.
2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3) Réglez le commutateur 3/4 du canal de votre modulateur RF sur 3 ou 4, en fonction du canal de télévision le
moins utilisé dans votre zone. Si votre modulateur RF a un commutateur modulateur/antenne, réglez-le
conformément au manuel fourni avec modulateur RF.
4) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
5) Allumez votre téléviseur et choisissez le même canal que celui réglé avec le commutateur 3/4 du canal du
modulateur RF.
Pour plus d’informations, consultez le manuel fourni avec modulateur RF.
antenne
VHF / UHF
câble coaxial RF
IN
ANTENNA
IN
OUT
AV IN
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
L
L
R
R
IN
COMPONENT
AV OUT
S-VIDEOS-VIDEO
VIDEO OUTPUT
Y
PB/C
B
PR/C
R
OUT
VIDEO
ou
société de
V par câble
OUT
ANTENNA
câble audio RCA
arrière de votre
modulateur RF
(non fourni)
câble coaxial RF
Réglez le canal 3 ou 4
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
OUT
43
HDMI OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM / BITSTREAM
AV O UT
arrière de l’appareil
L
câble vidéo
RCA
R
ANT. IN
arrière de votre TV
câble coaxial RF
AUDIO INTO TVANT. INLRCHANNEL
VIDEO IN
Remarques
• Le modulateur RF n’est pas fourni avec cet appareil. Vous devez l’acheter à un fournisseur local.
• La qualité de l’image peut se dégrader si cet appareil est connecté à un modulateur RF.
1) Débranchez les cordons secteur des appareils de la prise secteur.
2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
p.ex.)
antenne
parabolique
Cette connexion sert
uniquement à la
boucle de télévision
ou
arrière de votre TV
VIDEO IN
AUDIO IN
Connexions
LR
société de
ANT. IN
V par câble
câble coaxial RF
câble coaxial RF
RF OUTANT. IN
arrière de l’appareil
IN
IN
ANTENNA
OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
L
R
IN
AV IN
S-VIDEOS-VIDEO
L
R
COMPONENT
AV OUT
VIDEO OUTPUT
récepteur
câble/satellite
VIDEO
AUDIO OUT
LR
OUT
ou
S-VIDEO
OUT
OUT
ANTENNA
câble vidéo RCA
câble audio RCA
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Configuration de
base
EnregistrementLectureÉditionIntroduction
Y
B
R
câble audio
RCA
OUT
câble vidéo
RCA
Y
PB/CB
HDMI OUT
PR/CR
OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM / BITSTREAM
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
IN
AV IN
AV IN
câble
IN
L
L
R
R
IN
IN
AV O UT
AV O UT
S-VIDEOS-VIDEO
S-VIDEO
S-vidéo
L
L
R
R
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
PB/C
PR/C
Remarques
• Les câbles nécessaires et les méthodes de connexion varient en fonction du récepteur câble/satellite.
Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur câble/satellite.
• Au lieu d’utiliser la prise de sortie vidéo de cet appareil, vous pouvez également utiliser la prise de sortie S-vidéo,
la prise de sortie vidéo composite, ou la prise de sortie HDMI (aucune prise de sortie de connexion audio requise)
pour la connecter à votre téléviseur.
Avec cette configuration :
• Vous pouvez enregistrer toute chaîne en clair en la sélectionnant sur le récepteur câble/satellite. Veillez à ce que le
récepteur câble/satellite soit en marche.
• Vous ne pouvez pas enregistrer une chaîne tout en en regardant une autre.
Effectuez l’une des connexions suivantes, en fonction des possibilités de votre appareil existant.
Méthode 2Méthode 3Méthode 1
TV
AUDIO IN
LR
image standard
VIDEO
IN
câble vidéo
RCA
VIDEO
OUT
L
R
AV O UT
VIDEO OUT
cet appareil
IN
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
L
L
R
R
IN
OUT
ANTENNA
AV IN
AV OUT
S-VIDEO
câble audio
RCA
VIDEO
OUT
Y
PB/CB
HDMI OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM / BITSTREAM
AV OUT
etouou
L
R
AV OUT
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
S-VIDEO IN
câble
S-vidéo
OUT
S-VIDEO
S-VIDEO OUT
meilleure imageaudio analogiquebonne image
COMPONENT
VIDEO IN
Y
(Vert)
PB/CB
PR/CR
(Bleu)
(Rouge)
câble
composant
vidéo
(Vert)
Y
PB/CB
(Bleu)
(Rouge)
PR/CR
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
Lorsque vous avez terminé les connexions
• Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur sur une chaîne d’entrée externe appropriée. Appuyez sur une
touche de la télécommande d’origine du téléviseur qui sélectionne une chaîne d’entrée externe jusqu’à ce que
l’image d’ouverture de l’enregistreur de DVD apparaisse. Consultez le manuel de votre téléviseur pour plus de
détails.
Remarques
• Connectez cet appareil directement au téléviseur. Si les câbles audio/vidéo RCA sont connectés à un
magnétoscope, les images peuvent être déformées à cause du système de protection contre la copie.
Pour régler le mode de balayage progressif, consultez la page 94
• Cet appareil est compatible avec le système de balayage progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de définition
plus élevée que le système d’émission traditionnel. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez régler le “Balayage progressif”
sur “EF”.
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR AVEC UN PORT COMPATIBLE HDMI
Une connexion simple à 1 câble avec un appareil ayant un connecteur HDMI (Interface Multimédia à Haute Définition)
permet le transfert numérique des images numériques des DVD vidéo et d’autres appareils.
Méthode 4
meilleure image
TV
HDMI IN
Connexions
câble HDMI
cet appareil
HDMI OUT
Lors de la connexion avec un câble HDMI, le signal audio est envoyé simultanément comme signal audio numérique,
vous n’avez donc pas besoin de la connexion audio analogique décrite page 16.
Câbles non inclus.
Achetez les câbles nécessaires dans votre magasin local.
Mode HDMI et signaux de sortie réels
Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner le mode de sortie HDMI. Le mode de sortie change comme suit à chaque
pression sur [HDMI].
Affichage de la
face avant
Signal de sortie vidéo
Progressif 480
Appuyez sur [HDMI]
Progressif 720
Appuyez sur [HDMI]
1080 entrelacé
Appuyez sur [HDMI]
Progressif 1080
Appuyez sur [HDMI]
• Le mode HDMI qui n’est pas reconnu par l’appareil de visualisation sera ignoré.
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR AVEC UN PORT COMPATIBLE HDMI
Modes de sortie réels par média
Format d’enregistrement audio du
disque
Dolby Digital
DVD vidéo
LPCM
Dolby Digital
DivX®
MP3 / MP2
Pour les CD audio, CD vidéo, et les fichiers MP3/Windows Media™ Audio, la sortie se fait en PCM 2 canaux, quel que
soit le réglage “Dolby Digital”.
*1 Si l’appareil connecté n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sera envoyé en PCM même si vous
sélectionnez “Flux” dans le réglage “Dolby Digital”.
Consultez les pages 96-97 sur le réglage “HDMI”.
Système de protection des droits d’auteur
Pour lire les images vidéo numérique d’un DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur et l’appareil
de visualisation (ou un amplificateur AV) prenne en charge un système de protection des droits d’auteur appelé
HDCP (système de protection du contenu numérique haut débit). Le HDCP est une technologie de protection de la
copie qui comporte un chiffrement des données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend
en charge le HDCP. Lisez les consignes d’utilisation de votre appareil de visualisation (ou amplificateur AV) pour plus
d’informations.
*HDMI : Interface Multimédia à Haute Définition
Réglage Dolby Digital de cet appareil Sortie réelle
PCMPCM 2 canaux
FluxDolby Digital
PCM
Flux
PCMPCM 2 canaux
FluxDolby Digital
PCM
Flux
PCM 2 canaux
PCM 2 canaux
Remarques
• Lors de l’utilisation d’un appareil de visualisation non compatible HDCP, l’image n’est pas affichée correctement.
• Parmi les appareils qui prennent en charge le HDMI, certains peuvent commander d’autres appareils via le
connecteur HDMI ; cependant, cet appareil ne peut pas être commandé par un autre appareil via le connecteur
HDMI.
• Les signaux audio du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la
longueur de bits) peut-être limité par l’appareil connecté.
• Parmi les moniteurs qui acceptent le HDMI, certains ne prennent pas en charge la sortie audio (par exemple, les
projecteurs). Dans les connexions avec ce type d’appareil, les signaux audio sont absents du connecteur de sortie
HDMI.
• Si le connecteur HDMI de cet appareil est connecté à un moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) avec un
câble convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont émis en RVB numérique.
• Tous les appareils doivent être éteints pour modifier les connexions.
• Consultez le mode d’emploi joint aux appareils externes pour plus d’informations.
Connexion audio analogique à 2 canauxConnexion audio numérique
système stéréo
AUDIO IN
LR
audio
prises d’entrée
audio analogique
câble audio RCA
cet appareil
ANTENNA
IN
VIDEO
L
R
OUT
AV IN
ANTENNA
VIDEO
OUT
AV OUT
L
R
IN
VIDEO
VIDEO
Y
OUT
IN
PB/CB
L
L
R
IN
OUT
AV OUT
AV IN
S-VIDEO
HDMI OUT
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM / BITSTREAM
AV OUTDIGITAL AUDIO OUTPUT
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble audio RCA (L/R)
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Décodeur Dolby Digital,
platine MD ou DAT
prise d’entrée audio
numérique coaxiale
câble audio numérique coaxial
VIDEO
Y
OUT
IN
PB/CB
L
HDMI OUT
PR/CR
R
OUT
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM / BITSTREAM
IN
AV OUT
S-VIDEOS-VIDEO
COAXIAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM / BITSTREAM
Connexions
Configuration de
base
EnregistrementLectureÉditionIntroduction
Réglage
Connexion
Si la sortie est un audio encodé en Dolby Digital, branchez un
décodeur Dolby Digital.
Réglage >Réglage général >Lecture >
Disque audio >Dolby Digital
Flux
Connexion à une platine MD ou DAT.PCM
Sans appareil externe branché.PCM
* Pour réaliser ces réglages, consultez la page 89.
Remarques
• La source audio d’un disque au format Dolby Digital d’ambiance à plusieurs canaux ne peut pas être enregistrée
en tant que son numérique par une platine MD ou DAT.
• En connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital, vous pouvez profiter du son Dolby Digital haute qualité
d’ambiance sur plusieurs canaux tel que celui des cinémas.
• La lecture d’un DVD avec les mauvais réglages peut générer une distorsion de bruit et peut également
endommager les haut-parleurs.
Cet appareil utilise le menu et l’affichage à l’écran suivant pour vous guider facilement dans ses fonctions.
L’affichage à l’écran vous donne des informations sur le disque chargé, le disque/fichier lu, ou l’état HDMI, etc.
Les menus vous permettent de modifier les divers types de réglage de la lecture, de l’enregistrement ou de l’édition
en fonction de vos préférences.
Menu / affichage à l’écran
L’affichage à l’écran change dans l’ordre suivant
lorsque vous appuyez sur [INFO].
HF
Guide de programmes DTV
(seulement en mode DTV)
Informations/menu de disque
Information sur le nom du titre
(seulement pendant la lecture
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R)
ou
Information sur le nom du fichier
(seulement pendant la lecture d’un CD avec des fichiers
MP3/Windows Media™ Audio/JPEG/DivX®)
Informations des balises Windows Media™ Audio
(seulement pendant la lecture d’un fichier Windows Media™ Audio)
Informations HDMI
(seulement pour l’émission d’images par la sortie HDMI)
Guide de programmes DTV
15
KABC
A Day of Memories
52
English 1/2
53
A quarter-century ago, which may now
qualify as the good old days of
newspapering, run-of-paper sales
accounted for 80 percent of the
54
industry's advertising revenues.
1. Station de diffusion
2. Titre du programme (2 lignes max. affichées)
3. Langue audio (“Autre” est affiché quand la langue
audio ne peut pas être reçue, ou si les langues reçues
ne sont pas Anglais, Espagnol ou Français.)
4. Guides des programmes (6 lignes max. affichées)
5. Numéro de chaîne
DTV 6.1
Remarques
• Si le guide des programmes est affiché sur plus de 7
lignes, utilisez [K / L] pour le faire défiler.
• “Aucune description fournie” est affiché quand le
guide des programmes n’est pas fourni.
Informations/Menu de disque
6
1/ 51/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD
Video
CH 10
515122
SP(2h)1:53
4
3
* Cet écran est donné uniquement à titre d’exemple
pour explication.
1. Indique un type de disque et un mode de format.
2. Indique un numéro de chaîne ou une position d’entrée
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
Utilisez alors [K / L] pour sélectionner un menu puis
appuyez sur [OK] pour l’afficher. Ces menus sont les
entrées vers toutes les principales fonctions de l’appareil.
Réglage
Réglage général
1
1
Programmation
2
2
Liste titres
3
3
Edition d'un disque
4
4
Mode lecture CD
5
5
Menu Réglage général
Réglage général
1
1
2
2
Lecture
Affichage
3
3
Vidéo
4
4
Enregist.
Horloge
5
5
Canal
6
2
DivX
HDMI
7
3
RAZ
8
4
9
5
1. Lecture :
Configuration de l’appareil afin de lire les disques selon
vos préférences.
2. Affichage :
Configuration de l’écran OSD selon vos préférences.
3. Vidéo :
Configuration des réglages vidéo.
1. Réglage général :
Aller au menu des paramètres généraux.
2. Programmation :
Pour programmer un enregistrement différé.
3. Liste titres :
Pour appeler la liste des titres.
4. Edition d’un disque :
Pour configurer les réglages du disque DVD.
5. Mode lecture CD:
Pour configurer les réglages de lecture du CD.
• “Mode lecture CD” n’est disponible que lorsqu’un
CD audio, un CD vidéo, un CD-RW/-R contenant des
fichiers MP3 / Windows Media™ Audio / JPEG est
inséré dans l’appareil.
4. Enregist. :
Configuration de l’appareil afin d’enregistrer les disques
selon vos préférences.
5. Horloge :
Configuration de l’horloge de l’appareil selon vos
préférences.
6. Canal :
Réglage des paramètres des canaux de l’appareil selon
vos préférences.
7. DivX :
Configuration de la lecture DivX®.
8. HDMI :
Configuration des réglages de la connexion HDMI.
9. RAZ :
Réinitialisation des réglages aux valeurs d’usine par
défaut.
Edition d’un disque / Mode lecture CD
<Menu Edition d’un disque (DVD+RW)>
Edition d'un disque
1
1
Nom du disque édité
2
2
Disque effacé
Permet édit. Compatib.
3
3
Protection de disque HF EF
4
4
<Menu Edition d’un disque (DVD-RW)>
Edition d'un disque
1
1
Nom du disque édité
2
2
Disque effacé
Fermeture
3
3
Protection de disque HF EF
4
4
<Menu Edition d’un disque (DVD+R/DVD-R)>
Edition d'un disque
1
1
Nom du disque édité
3
2
Fermeture
Protection de disque HF EF
4
3
<Menu Mode lecture CD>
Mode lecture CD
1
5
Lecture au hasard
6
2
Lecture programmée
PBC (CD vidéo uniquement)
7
3
Panorama
8
4
1. Nom du disque édité :
Vous permet de renommer le disque.
2. Disque effacé : (DVD+RW/DVD-RW seulement)
Vous permet d’effacer la totalité du contenu du disque
et de le formater.
3. Permet édit. Compatib. : (DVD+RW seulement)
Vous permet de mémoriser l’état de l’édition sur le
disque si vous avez ajouté ou supprimé des chapitres,
ou caché des chapitres sur cet appareil, et de
l’appliquer lors de la lecture sur un autre appareil.
Fermeture : (DVD+R/DVD-RW/-R seulement)
Vous permet de finaliser un disque contenant des titres
enregistrés.
4. Protection de disque :
Vous permet de protéger un disque d’une modification
ou d’un enregistrement accidentels.
5. Lecture au hasard :
Vous permet d’activer la fonction de lecture aléatoire.
Allumez le téléviseur. Sélectionnez
l’entrée à laquelle l’appareil est
connecté.
Appuyez sur [OK] pour activer
“Réglage horloge”.
4
5
Réglage initial
Passez à l’étape 5 dans “Réglage
manuel de l’horloge” en page 28.
• Si PBS (station de diffusion publique) est
disponible dans votre zone, consultez “Réglage
auto de l’horloge” en page 27.
Prér. auto instant.
Réglage horloge
- - - / - - / - - - - ( - - - )
- - : - - - -
Réglage des
Page 24
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Si vous avez modifié la connexion de l’antenne, nous recommandons que vous programmiez les chaînes disponibles
dans votre zone selon les procédures suivantes.
Balayage auto des chaînes
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
1
2
3
4
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Canal” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage auto des canaux” puis
appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
type du signal de diffusion puis
appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Préréglage auto des canaux
Préréglage manuel des canaux
chaînes, y compris celles qui ne sont pas
mémorisées.
• Utilisez [les touches numérotées] pour
sélectionner directement une chaîne.
• Lorsqu’une chaîne mémorisée est sélectionnée,
“Ajouter” est coché et sélectionné par défaut.
• Lorsqu’une chaîne non mémorisée est
sélectionnée, “Effacer” est coché et sélectionné
par défaut.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Ajouter” ou “Effacer” puis appuyez
sur [OK].
Préréglage manuel des canaux
CH 2
Ajouter
Effacer
Votre réglage sera activé et la chaîne suivante
sera automatiquement sélectionnée afin que
vous puissiez poursuivre l’ajout ou la
suppression de chaînes.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
NUMÉRIQUE
Sélectionnez le numéro de chaîne à
supprimer.
5
6
• Seule la chaîne principale est affichée dans le
menu “Préréglage manuel des canaux”. (Le
numéro de chaîne affiché entre parenthèses
est un numéro de chaîne virtuelle.)
• Utilisez [CH / ] pour ne parcourir que les
chaînes mémorisées.
• Vous ne pouvez pas utiliser [{ / B] pour la
sélection d’une chaîne TV numérique.
• Utilisez [les touches numérotées] pour
sélectionner directement une chaîne.
• Lorsqu’une chaîne mémorisée est sélectionnée,
“Ajouter” est coché et sélectionné par défaut.
• Lorsqu’une chaîne non mémorisée est
sélectionnée, “Effacer” est coché et sélectionné
par défaut.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Effacer” puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez ensuite la chaîne
suivante à supprimer.
• Si les réglages sont terminés, appuyez sur
[BACK ] pour activer le “Préréglage manuel
des canaux”.
Préréglage manuel des canaux
DTV 2 (CH - - - )
Ajouter
Effacer
7
2626FR
Votre réglage sera activé.
AVERTISSEMENT :
• Vous ne pouvez pas récupérer les chaînes TV
numériques supprimées, sauf si vous recommencez le
préréglage automatique des chaînes.
Réglez l’horloge avant d’essayer une programmation en différé. Si PBS (station de diffusion publique) est disponible dans
votre zone, consultez “Réglage auto de l’horloge” ci-dessous. Sinon, consultez “Réglage manuel de l’horloge” en page 28.
Réglage auto de l’horloge
Cet appareil peut régler automatiquement l’heure et la
date en se référant à une station PBS.
N’oubliez pas
• Les connexions d’antenne/de télévision par câble sont
correctes.
• Les chaînes sont réglées. (Consultez la page 24.)
• Si cet appareil est connecté à un récepteur câble/
satellite, sélectionnez la station PBS locale sur le
récepteur pour régler l’horloge automatiquement.
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
1
2
3
4
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Horloge” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Horloge” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Réglage horloge auto” puis appuyez
sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Auto” puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
• L’horloge peut se régler automatiquement une fois
que vous avez connecté le signal d’antenne/de câble
et une fois que vous avez branché le cordon secteur.
• Le signal analogique de chaîne PBS n’agit que
lorsque vous utilisez le réglage auto de l’horloge.
• L’appareil reçoit la date à 12h00/0h00 sur le canal
PBS lorsqu’il est éteint.
5
Appuyez sur [STANDBY-ON yy] pour
éteindre l’appareil.
6
Si l’appareil choisit une chaîne PBS incorrecte, réglez la
chaîne PBS manuellement en suivant les étapes ci-dessous.
Cet appareil recherche l’heure uniquement
lorsqu’il est éteint. Laissez-le éteint plusieurs
minutes afin qu’il ait le temps de régler l’horloge.
Sélectionnez “Manuel” dans l’étape
4, puis appuyez sur [OK].
1
Utilisez [les touches numérotées] ou
[K / L] pour saisir votre numéro de
2
chaîne PBS puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Utilisez [{ / B] pour sélectionner un
élément à régler, utilisez [K / L] pour
sélectionner les contenus de votre
choix puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Votre réglage sera activé.
L’horloge démarre son décompte lorsque vous
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Réglage horloge
Réglage horloge auto
Réglage horloge
Heure d'été
JAN / 01 / 2007 ( LUN )
12 : 00 AM
Réglage horloge
Réglage horloge auto
Réglage horloge
Heure d'été
JAN / 01 / 2007 ( LUN )
12 : 00 AM
Heure d’été
Si le réglage “Heure d’été” est “EF”, l’horloge de l’appareil
se règle en fonction de l’heure d’été.
“EF (MAR - NOV)” est sélectionné par défaut.
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
1
2
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Horloge” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Horloge” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Heure d’été” puis appuyez sur [OK].
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner “EF
(MAR - NOV)” ou “EF (AVR - OCT)” ou
4
“HF” puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
EF (MAR - NOV) :
Avance d’une heure le second dimanche de
mars et retarde d’une heure le premier
dimanche de novembre.
EF (AVR - OCT) :
Avance d’une heure le premier dimanche d’avril
et retarde d’une heure le dernier dimanche
d’octobre.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Heure d'été
EF (MAR - NOV)
EF (AVR - OCT)
HF
Réglage horloge
Réglage horloge auto
Heure d'été
5
6
Remarques
• Votre réglage d’horloge sera perdu en cas de panne
de courant ou si cet appareil est débranché pendant
plus de 30 secondes lorsque vous réglez l’horloge
manuellement.
• Pour régler le jour, l’année, l’heure et les minutes,
vous pouvez également utiliser [les touches numérotées].
• Vous pouvez régler le calendrier intégré de 2007 à
Commutation entre les modes
analogiques et numériques
Vous pouvez facilement commuter les modes TV
analogique (NTSC) et TV numérique (ATSC) avec la
télécommande et profiter des programmes en HDTV
(télévision haute définition) comme des programmes
SDTV (télévision en définition standard).
Appuyez sur [DTV/TV] sur la télécommande.
• Le mode analogique et le mode numérique alternent.
Remarques
• Quand vous passez du mode analogique vers le
mode numérique, cela peut prendre environ 10
secondes jusqu’à ce que la sélection du canal
numérique soit faite. L’écran suivant est affiché
pendant la commutation du mode.
DTV 125. 1
Balayage en cours
Sélection d’un chaîne
Sélectionnez les chaînes avec [CH / ] ou [les touches
numérotées] qui se trouvent sur la télécommande.
/ ]
[CH
Utilisez [CH
[les touches numérotées]
Composez le numéro de chaîne avec [les touches
numérotées] pour sélectionner celle que vous voulez
regarder.
<Chaînes TV analogiques>
Composez le numéro de chaîne avec [les touches
numérotées] pour sélectionner celle que vous voulez
regarder.
Pour un numéro à 1 chiffre
p.ex.) 2 ch : [0] + [2], [2] + [•] ou
Pour un numéro à 2 chiffres
p.ex.) 12 ch : [1] + [2]
/ ] pour changer de chaîne.
[2] + attendez 2 secondes.
<Chaînes TV numériques>
Saisissez les numéros des chaînes principales et
secondaires avec [les touches numérotées] pour
sélectionner celle que vous voulez regarder.
Si vous saisissez 1 chiffre pour la chaîne principale et le
laissez pendant 2 secondes, il sera pris comme chaîne
principale et sa première chaîne secondaire sera affichée.
• Si aucune chaîne secondaire n’est saisie, la première
chaîne secondaire de la chaîne principale sera affichée.
Remarques
• Cela peut prendre de 5 à 7 secondes pour commuter
les chaînes TV numériques.
• En diffusion TV numérique, 2 chaînes ou plus,
appelées chaînes secondaires, sont diffusées
simultanément sur une chaîne appelée la chaîne
principale.
À propos de la diffusion de la télévision numérique :
Avec sa diffusion en haute définition, la diffusion
numérique surpasse largement les qualités d’image et de
son de la diffusion analogique.
Qu’est-ce qu’une chaîne secondaire ?
En utilisant une technologie de compression élevée, la
diffusion numérique offre un service qui permet
d’envoyer simultanément plusieurs signaux.
Par conséquent, vous pouvez sélectionner plusieurs
programmes par chaîne principale puisque la technologie
de diffusion numérique distingue plusieurs diffusions de
chaînes par un réseau de signaux.
Cette section décrit la commutation du son de la télévision. Pendant l’enregistrement d’un programme de télévision,
seul l’audio choisi ici sera enregistré.
Sélection du l’audio de TV
TV numérique
Appuyez sur [AUDIO] pour parcourir
les langues audio disponibles.
1
• La langue sélectionnée est affichée sur l’écran
de télévision quand vous appuyez sur [AUDIO].
• Chaque pression sur [AUDIO] change la
langue.
p.ex.) Anglais 1/3➔ Espagnol 2/3 ➔ Autre 3/3
• Les langues disponibles dépendent du
diffuseur.
• L’affichage de l’information de langue disparaît
automatiquement.
• Quand vous enregistrez une diffusion en TV
numérique, la langue audio que vous avez
sélectionnée est enregistrée.
Anglais 1/2
Remarques
• L’enregistrement programmé de la TV numérique ne
peut enregistrer que l’anglais comme langue audio.
• Une pression sur [AUDIO] ne commande pas l’audio
d’un appareil externe.
• Si la diffusion ne contient qu’une seule chaîne audio,
une pression sur [AUDIO] ne déclenche aucun
affichage.
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Canal” apparaît.
Configuration de
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Sélection audio TV” puis appuyez
3
4
sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Stéréo” ou “SAP” puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Stéréo :
Sorties principales-audio.
SAP (programme audio secondaire) :
Sorties sous-audio.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Préréglage auto des canaux
Préréglage manuel
Sélection audio TV
Sélection audio TV
Stéréo
Réglage canal guide
SAP
5
Remarque sur l’enregistrement de l’audio
d’une chaîne de télévision analogique
• Quand vous enregistrez un programme de TV
analogique disponible en audio secondaire ou
stéréo, vous devez préalablement sélectionner
“Stéréo” ou “SAP” dans le menu “Réglage général”.
Consultez le tableau suivant pour vérifier la validité
du réglage.
Lisez les informations suivantes avant d’effectuer un enregistrement.
Disque enregistrable
Cet appareil peut enregistrer sur DVD+RW, DVD+R,
DVD-RW et DVD-R.
Les DVD+R/DVD-R ne peuvent être enregistrés qu’une
seule fois. Les DVD+RW/DVD-RW peuvent être enregistrés
et effacés de nombreuses fois.
Un DVD-RW/-R sera enregistré automatiquement en
mode DVD+VR dans cet appareil.
• Les disques suivants sont recommandés pour une bonne
qualité d’enregistrement et sont compatibles avec cet
appareil. Cependant, en fonction de l’état du support,
l’appareil peut ne pas lire le disque correctement.
Verbatim DVD+R 8x, DVD+RW 4x,
DVD-R 8x, DVD-RW 2x
JVC DVD-RW 4x
Maxell DVD+R 4x/8x/16x, DVD-R 8x/16x
SONY DVD+R 4x/8x/16x, DVD+RW 4x
TDK DVD+R 4x/8x/16x
Les performances ne sont pas garanties sur d’autres
disques.
• Vous pouvez lire un DVD+RW sur la plupart des
lecteurs de DVD sans le finaliser. Cependant, si vous
avez ajouté ou supprimé des chapitres, ou créé des
chapitres cachés, vous devez exécuter “Permet édit.
Compatib.” avant de voir ces effets sur d’autres
appareils. (Consultez la page 83 pour plus
d’informations.) Pour lire un disque qui n’est pas
DVD+RW sur les autres lecteurs de DVD, vous devez
le finaliser.
Disque non enregistrable
• Un DVD-RW enregistré dans un mode autre que +VR
n’est pas enregistrable sur cet appareil sauf si vous
effacez tout son contenu (voir page 82).
• Un DVD-R enregistré dans un mode autre que +VR n’est
pas enregistrable sur cet appareil.
Mode d’enregistrement
Vous pouvez choisir un mode d’enregistrement parmi 6
options, la durée d’enregistrement dépendra du mode
d’enregistrement sélectionné comme suit.
Taille du
disque
Disque
8 cm
Disque
12 cm
• La durée d’enregistrement n’est qu’une estimation. La
durée réelle d’enregistrement peut différer.
• La qualité audio et vidéo se dégrade en raison de la
durée de l’enregistrement.
• Chaque fois que [REC MODE] est enfoncé, le mode
d’enregistrement et sa durée d’enregistrement possible
seront affichés.
Remarques
• Cet appareil ne peut pas enregistrer sur un
CD-RW ou un CD-R.
• Toutes les images en haute définition dégradées en
images de définition standard quand elles sont
enregistrées sur cet appareil.
• Un DVD+RW/+R, un DVD-RW/-R et un CD-RW/- R
enregistré sur un PC ou DVD ou enregistreur de CD
peut ne pas être lu si le disque est endommagé ou
sale ou si la lentille du lecteur est couverte de
condensation.
• Si vous enregistrez un disque avec un PC, même s’il
est enregistré dans un format compatible, il peut ne
pas être lu en raison des réglages du logiciel utilisé
pour créer le disque. (Voyez avec l’éditeur du logiciel
pour des informations plus détaillées.)
• L’enregistrement étant créé avec la méthode VBR
(débit de bits variable), en fonction du film que vous
enregistrez, la durée d’enregistrement restante réelle
peut être un peu plus courte que la durée restante
affichée sur l’écran du téléviseur.
• Vous ne pouvez pas enregistrer un programme
protégé contre la copie avec cet appareil. (Un signal
de protection contre la copie est inclus dans les DVD
vidéo et certaines diffusions par satellite.)
• Vous ne pouvez pas enregistrer un programme à
“copie unique” sur DVD.
Utilisez cette fonction pour rendre les disques +VR
enregistrés sur un autre appareil enregistrables sur cet
appareil. Si vous effectuez un enregistrement
supplémentaire sur cet appareil en réglant “Enr.
Compatible” sur “EF”, la liste des titres est
automatiquement converti en votre style.
1) Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour
sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur
[OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Enregist.” puis
appuyez sur [OK].
Le menu “Enregist.” apparaît.
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Enr. Compatible”
puis appuyez sur [OK].
4) Utilisez [K / L] pour sélectionner “EF” ou “HF” puis
appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Enr. Compatible
EF
HF
Chapitre Auto
Final. autoEnr. Compatible
Réglage des chapitres automatiques
Vous pouvez indiquer une durée pour les marqueurs des
chapitres.
1) Appuyez sur [SETUP] et utilisez [K / L] pour
sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur
[OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Enregist.” puis
appuyez sur [OK].
Le menu “Enregist.” apparaît.
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Chapitre Auto”,
puis appuyez sur [OK].
4) Utilisez [K / L] pour sélectionner l’option de durée
choisie puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Appuyez sur [PAUSE F] pour suspendre
l’enregistrement.
Appuyez à nouveau sur [PAUSE F] ou sur
[REC I] pour redémarrer l’enregistrement.
Exécution d’un enregistrement express (OTR)…
Cette fonction permet de régler en toute simplicité la
durée d’enregistrement par tranches de 30 minutes.
Appuyez sur [REC I] plusieurs fois jusqu’à ce que la
durée d’enregistrement désirée (de 30 minutes à 6
heures) apparaisse sur l’écran de TV.
L’enregistrement express démarre.
I
0:30
0:30
(enregistrement normal)
6:005:30
1:00
Appuyez sur [STOP C] pour
interrompre l’enregistrement.
7
Le titre enregistré apparaît dans la liste des titres.
(Consultez le “Guide de la liste des titres” en
page 71.)
p.ex.) DVD+R
Finalisez le disque pour le lire
sur des lecteurs de DVD standard.
Ecriture infos
1SP(2h)
NOV/21/07 11:00AM
NOV/21/07 0:20:44
2
TITRE VIDE
1:41:17
SP(2h)
• Appuyez sur [STOP C] pour quitter la liste des
titres.
90%
CH12 SP
• Pour annuler l’enregistrement avec minuterie par
simple pression pendant la durée définie, appuyez sur
[STOP C].
Remarques
• Quand vous appuyez sur [REC I], l’enregistrement démarre immédiatement et continue jusqu’à ce que le disque
soit plein ou jusqu’à ce que vous arrêtiez l’enregistrement.
• Cet appareil ne peut pas enregistrer les images au rapport de 16:9. Les images 16:9 seront enregistrées en 4:3.
• Si l’horloge de l’appareil n’a pas été réglée, l’espace de la date et de l’heure des titres sera vide.
• Lors de l’enregistrement d’un programme de télévision, vous devez sélectionner préalablement l’audio de chaîne
de télévision. Seul le canal audio sélectionné sera enregistré. Consultez “Sélection du l’audio de TV” aux pages
30-31 pour plus d’informations.
• Cet appareil ne peut pas enregistrer en stéréo et en SAP (programme audio secondaire) de même durée.
• Vous ne pouvez pas modifier le mode d’enregistrement pendant la suspension du mode d’enregistrement.
• Vous pouvez modifier la chaîne à enregistrer lorsque le mode d’enregistrement est suspendu.
Remarque sur l’enregistrement express
• La durée d’enregistrement restante sera indiquée sur l’affichage de la face avant pendant l’enregistrement
express. Appuyez sur [INFO] pour la voir sur l’écran du téléviseur.
• À la différence de l’enregistrement programmé, vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant
l’enregistrement express.
- Extinction de l’appareil pour arrêter l’enregistrement express.
- Utiliser [REC I] ou [STOP C] sur la télécommande.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de pause pendant l’enregistrement express.
• Lorsque l’enregistrement express est terminé et à l’extinction, l’appareil passe automatiquement en mode de
veille programmée si un enregistrement programmé a été défini. Appuyez sur [STANDBY-ON
d’abandonner le mode veille programmée pour utiliser l’appareil en continu.
Vous pouvez programmer l’appareil pour l’enregistrer
jusqu’à 12 programmes, jusqu’à un mois à l’avance. Les
enregistrements programmés quotidiens ou
hebdomadaires sont également possibles.
Avant l’enregistrement, vérifiez les points suivants
• Réglez l’horloge avant de définir une programmation
différée.
• Insérez un disque enregistrable comportant un espace
enregistrable suffisant.
Guide de l’écran de la programmation en différé
3
Programmation
JAN/ 2/07 12:00 AM 125.1 SP
Date Début Fin CH
JAN/02 12:00AM 1:00AM DTV125. 1
Nouv. prog.
4
1 Titre d’un programme différé (Contient la date, la
durée, la chaîne, le mode d’enregistrement du
programme)
2 Date et heure actuelles
3 Mode d’enregistrement et durée de l’enregistrement
4 Liste des programmes différés
5 Nombre total de pages et page actuelle (2 pages au
maximum)
1
2
LUN JAN/01 11:00AMSP (1:00)
1/1
5
Appuyez sur [TIMER].
Configuration de
base
Remarques
• Si l’horloge n’est pas déjà réglée :
Le menu “Réglage horloge” apparaîtra à la place de
la liste des programmations différées de l’étape 1.
Passez à l’étape 4 de “Réglage manuel de l’horloge”
en page 28 avant de définir une programmation
différée.
• Utilisez [s / B] pour déplacer le curseur vers la
gauche et la droite dans le menu “Programmation”.
1
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Nouv. prog.”, puis appuyez sur [OK].
2
3
Programmation
Date Début Fin CH
Nouv. prog.
LUN JAN/01 11:00AM
Utilisez [K / L] pour saisir la date,
puis appuyez sur [B].
Programmation
Date Début Fin CH
Nouv.prog.
Date
JAN/02
CH
DTV125. 1
JAN/01
Quotid.
LUN-SAM
LUN-VEN
SAM
VEN
DIM
JAN/31
Les instructions continuent à la page suivante.
LUN JAN/01 11:00AM
Début
- - : - Mode
SP
Fin
- - : - -
SP 2 : 00
Chaque fois que vous
appuyez sur [L] à la
date actuelle, la date
change comme suit.
(“- - -”) / numérique (“DTV”) ou une
entrée externe (E1 / E2) puis appuyez
sur [B].
p.ex.) mode d’entrée externe
New Program
Date
JAN/02
CH
E1
Pour enregistrer à partir d’une entrée externe
(p.ex., récepteur câble/satellite), sélectionnez E1
ou E2.
Utilisez [K / L] pour sélectionner le numéro
de la chaîne à enregistrer.
En mode numérique, sélectionnez les chaînes
principales et secondaires. Consultez
“Sélection d’un numéro de chaîne pour
l’enregistrement programmé” en page 41
pour plus d’informations.
p.ex.) mode analogique
New Program
Date
JAN/02
CH
10
p.ex.) mode numérique
New Program
Date
JAN/02
CHMode
DTV125. 1
Début
12 : 00AM
Mode
SP
Début
12 : 00AM
Mode
SP
Début
12 : 00AM
SP
1 : 00AM
SP 1 : 00
1 : 00AM
SP 1 : 00
1 : 00AM
SP 1 : 00
Fin
- - : - -
Fin
Fin
Fin
Sélection automatique du mode d’enregistrement...
Si le mode d’enregistrement “Auto” est sélectionné
comme mode d’enregistrement, l’appareil calcule la
durée disponible sur le disque et détermine le mode
d’enregistrement approprié permettant
l’enregistrement complet du programme.
New Program
Date
JAN/02
1/1
CH
DTV125. 1
DébutFin
12 : 00AM1 : 00AM
Mode
Auto
Auto 0 : 00
1/1
• “Auto” n’est disponible que pour un programme de la
liste des programmes différés.
• L’enregistrement peut être coupé si l’espace
d’enregistrement disponible sur le disque est trop
limité.
Appuyez sur [OK] lorsque toutes les
données sont saisies.
1/1
1/1
1/1
7
Après avoir affiché un message d’avertissement
pendant quelques secondes, la liste des
programmes différés apparaît.
Programmation
JAN/ 2/07 12:00 AM 125.1 SP
SP (1:00)
Date Début Fin CH
JAN/02 12:00AM 1:00AM DTV125. 1
LUN JAN/01 11:00AM
Les réglages de votre programme sont à présent
mémorisés.
• Pour définir un autre programme, répétez les
étapes 2 à 7.
• Pour quitter, appuyez sur [TIMER] ou sur
[SETUP].
• Si 2 programmes ou plus se superposent,
“Programmation” apparaît, et le programme
écrasé est affiché en bleu.
• Pour corriger le programme différé, consultez
“Contrôle, annulation ou correction des
informations de programmation en différé” en
page 41.
• Vous pouvez vérifier l’espace enregistrable
restant sur le disque quand vous sélectionnez
le mode d’enregistrement.
Date
JAN/02
CH
DTV125. 1
DébutFin
12 : 00AM1 : 00AM
Mode
SP
SP 1 : 00
DébutFin
12 : 00AM1 : 00AM
Mode
SP
SP 1 : 00
1/1
Appuyez sur [STANDBY-ON y] pour
définir un enregistrement
8
programmé.
• Appuyez sur [STOP C] pour interrompre
l’enregistrement.
Page 41
ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ
y
y
Sélection d’un numéro de chaîne pour l’enregistrement programmé
TV analogique
CATV
analogique
TV numérique
CATV
numérique
chaînes
secondaires
<Conseil>
• Vous pouvez indiquer un numéro de chaîne à 1 chiffre en appuyant d’abord sur 0, puis en saisissant le numéro de
chaîne à 1 chiffre souhaité.
p.ex.) “5” : [0]+[5]
• Pour sélectionner les chaînes avec [K / L] vous devez appuyer sur [B] ou [ • ] afin de choisir le numéro de chaîne.
• Pour sélectionner les chaînes secondaires avec [K / L], vérifiez que votre sélection de chaîne secondaire existe.
[K / L] ne saute pas les chaînes secondaires inexistantes.
Pour les numéros de chaîne 2-6, appuyez sur [B] ou [ • ] afin de choisir les chaînes. Les autres
chaînes (7-69) sont choisies dès que vous saisissez leur numéro.
Pour les numéros de chaîne 1-12, appuyez sur [B] ou [ • ] afin de choisir les chaînes. Les autres
chaînes (13-125) sont choisies dès que vous saisissez leur numéro.
Pour les numéros de chaîne 1-9, appuyez sur [B] ou [ • ] afin de choisir les chaînes. Les autres
chaînes (10-99) sont choisies dès que vous saisissez leur numéro.
Pour les numéros de chaîne 1-13, appuyez sur [B] ou [ • ] afin de choisir les chaînes. Les autres
chaînes (14-135) sont choisies dès que vous saisissez leur numéro.
Pour les numéros de chaîne 1-9, appuyez sur [B] ou [ • ] afin de choisir les chaînes. Les autres
chaînes (10-99) sont choisies dès que vous saisissez leur numéro.
Configuration de
base
Contrôle, annulation ou correction des
informations de programmation en différé
1) Appuyez sur [STANDBY-ON
2) Appuyez sur [TIMER].
3) Contrôlez les informations dont vous aurez besoin
dans la liste.
Programmation
JAN/ 2/07 12:00 AM 125.1 SP
SP (1:00)
Date Début Fin CH
JAN/02 12:00AM 1:00AM DTV125.01
Nouv. prog.
4-A) Pour supprimer le programme différé :
1 Utilisez [K / L] pour sélectionner le programme
que vous voulez supprimer, puis appuyez sur
[OK].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Effacer” puis
appuyez sur [OK]. La fenêtre de confirmation
apparaît.
3 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
4-B) Pour corriger le programme différé :
1 Utilisez [K / L] pour sélectionner le programme
que vous voulez corriger, puis appuyez sur
[OK].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Chang.
prog.” puis appuyez sur [OK].
3 Corrigez le programme différé avec
[K / L / { / B] puis appuyez sur [OK].
5) Appuyez sur [TIMER] pour quitter.
6) Appuyez sur [STANDBY-ON
mode veille de la programmation.
Remarques
• Appuyez sur [TIMER] pour contrôler l’enregistrement
programmé en cours.
Quand un enregistrement programmé s’effectue, il
est sélectionné en rouge. Dans ce cas, vous ne
pouvez pas sélectionner un autre programme.
y].
LUN JAN/01 11:00AM
y] pour revenir au
Si la programmation différée ne s’exécute pas
correctement, le numéro d’erreur apparaît dans
la liste des programmations en différé.
Programmation
Date Début Fin CH
E41 JAN/02 12:00AM 1:00AM DTV125. 1
Nouv. prog.
Signification des numéros d’erreur :
E1-22
E37-39
E24Disque non
E25-26
E29Disque protégéE44Déjà 254 chapitres
E30Disque pleinE45Programme protégé
E35PCA plein *1E46Impossible d’effectuer
E36Disque au format
E40Une partie n’a pas été
Erreur
d’enregistrement
autre que ci-dessous
enregistrable
Programme protégé
contre la copie
vidéo déjà finalisé
enregistrée à cause
du chevauchement
de programmes.
L’enregistrement n’a
pas démarré à l’heure
programmée.
• E23, E27, E28, E31, E32, E33 et E34 ne sont pas affichés.
• Un programme avec numéro d’erreur est grisé dans la
liste de programmation en différé.
•
Lorsque la liste de programmation en différé est affichée
avec la ou les lignes d’erreur, ou après avoir annulé et choisi
à nouveau le mode de veille de la programmation, la ou les
lignes de programme avec erreur seront effacées.
*1 PCA est un espace réservé sur le disque pour tester
l’enregistrement.
MAR JAN/02 11:00AM
1/1
E41Panne de courant
E42Aucun disque pour
l’enregistrement
E43Déjà 49 titres
enregistrés
enregistrés
contre la copie
des enregistrements
supplémentaires sur
un disque enregistré
avec d’autres
appareils lorsque
“Enr. Compatible” est
réglé à “HF”.
• En cas de panne de courant ou si cet appareil a été débranché pendant plus de 30 secondes, le réglage de l’horloge
et toutes les programmations en différé sont perdus.
• Si aucun disque n’est inséré, clignote et l’enregistrement programmé ne peut pas s’effectuer. Dans certains cas,
apparaît momentanément vers le point de départ lorsque l’appareil essaye d’enregistrer. Insérez un disque
enregistrable.
• Lorsque tous les enregistrements programmés sont terminés,
appuyez sur [STANDBY-ON
] en premier, puis sélectionnez le titre enregistré et appuyez sur [PLAY B], ou
[OPEN/CLOSE A] pour retirer le disque.
• Pendant l’enregistrement programmé ou le mode de veille de programmation (
possible sur l’appareil. Pour autoriser ces opérations, appuyez sur [STOP C] afin d’annuler la programmation en
différé ou sur [STANDBY-ON
] pour sortir eu mode de veille de programmation ( disparaît).
• Pour annuler le mode de veille de programmation, appuyez sur [STANDBY-ON
• Lorsque les heures de début et de fin sont identiques, la longueur de l’enregistrement sera réglée à 24 heures. Si le
disque est plein pendant l’enregistrement, l’appareil s’arrête.
• Si l’heure de début et de fin programmées sont antérieures à l’heure courante, le réglage ne sera pas accepté et sera
effacé pour un nouvel essai.
• Si l’heure de début est antérieure à l’heure courante et si l’heure de fin lui est postérieure, l’enregistrement démarre
dès que vous éteignez l’appareil.
• L’enregistrement programmé pour la TV numérique ne peut enregistrer que l’anglais comme langue audio.
• “Appuyer sur STANDBY-ON pour un enreg. prog.” apparaît si un enregistrement programmé est programmé pour
démarrer dans les 5 minutes mais si l’appareil n’est pas en mode veille.
Priorité des réglages superposés
• La programmation différée dont l’heure de début échoit d’abord est placée en premier dans la liste des programmes
différés et obtient la priorité sur les programmes dont l’heure de début est postérieure lorsque les programmes
différés se superposent.
• Lorsque des programmes différés se superposent, les 2 premières minutes (au plus) du dernier enregistrement seront
coupées.
• Lorsque deux programmes différés ou plus démarrent à la même heure, le programme saisi en premier a la priorité.
• Un enregistrement programmé de priorité inférieure sera annulé ou démarrera au milieu ou s’arrêtera
prématurément.
• Contrôlez la superposition des programmations en différé et modifiez la priorité si nécessaire.
clignote. Pour lire ou éjecter le disque enregistré,
apparaît), aucune opération n’est
].
Lorsque l’heure de début est la même :
Le programme réglé en premier (PROG. A) a la priorité.
PROG. A
PROG. B
enregistrement réel
Les 2 premières minutes (au plus) seront coupées.
PROG. A
PROG. A
PROG. B
Remarque pour l’enregistrement sur DVD
• Si les durées d’enregistrement de 2 programmes se
superposent, ou si l’heure de fin d’un programme et
l’heure de début d’un autre programme sont identiques,
les 2 premières minutes (au plus long) du programme
suivant seront coupées.
• Si la partie coupée atteint ou dépasse 3 minutes, ce
programme sera affiché avec le numéro d’erreur E40 dans
la liste de programmation en différé.
Lorsque l’heure de fin du programme en
cour d’enregistrement et l’heure de début du
programme suivant sont identiques :
Lors de l’écrasement du titre inutile, les divers cas de figures ci-dessous peuvent se présenter. Notez que les cas
suivants décrivent seulement l’écrasement sans anomalie du mode d’enregistrement. Pour éviter un effacement
accidentel, confirmez l’absence de titre important après le point d’écrasement.
Lorsque le nouveau titre est plus court que le titre existant :
(écrasement à partir du début du titre)
enregistrement
d’écrasement : A
titre existant : B
Lorsque le nouveau titre est plus long que le titre existant :
(écrasement à partir du début du titre)
enregistrement
d’écrasement : A
titre existant : B
enregistrement
d’écrasement : A
titre existant : B
titre existant : C
après
écrasement
après
écrasement
après
écrasement
Entre 30 et 180 secondes seront coupées.
nom du titre : A
nom du titre : A
Entre 30 et 180 secondes seront coupées.
nom du titre : A
nom du titre : B
nom du titre : C
Lors de l’écrasement au milieu du titre :
enregistrement
d’écrasement : A
titre existant : B
après
écrasement
Entre 30 et 180 secondes seront coupées.
nom du titre : B*
La section écrasée et le reste des sections auront le
*
même nom de titre que le titre d’origine existant (B).
nom du titre : B
Remarques
• Si le nom du titre est remplacé, sa miniature l’est également.
• La durée de l’intervalle “Chapitre Auto” est réinitialisée au point de départ de l’écrasement.
• Un marqueur de chapitre est positionné au début du titre d’écrasement lors d’un recouvrement au milieu du titre.
Branchez correctement l’appareil externe à l’appareil en utilisant les prises d’entrée E2, E3 (avant) ou E1 (arrière).
Lors de la connexion d’un appareil externe de sortie monaurale à cet appareil, utilisez la prise AUDIO L de E2 (avant).
Utilisez des câbles audio/vidéo S-vidéo ou RCA pour cette connexion. Lors de la connexion d’un caméscope DV, utilisez
la prise DV-IN de E3 (avant) au lieu d’une prise S-VIDEO IN ou VIDEO IN.
ou
AUDIO OUTDV-OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
LR
appareil externe
(caméscope, VCR, etc.)
VIDEO
OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO
OUT
LR
câble
S-vidéo
ou
câble
vidéo
RCA
câble
audio
RCA
câble DV
(4 broches)
ou
E2
sur E2 et E3 IN
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires chez votre
fournisseur local.
ou
E3
sur E1 IN
avant de l’appareilarrière de l’appareil
3
4
câble
vidéo
RCA
ANTENNA
câble
audio
RCA
OUT
câble
S-vidéo
ou
IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
IN
L
L
R
R
IN
IN
AV IN
AV IN
S-VIDEOS-VIDEO
S-VIDEO
AV OU T
L
R
PB/CB
PR/CR
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
Y
OUT
E1
IN
VIDEO
VIDEO
Y
OUT
IN
PB/CB
L
HDMI OUT
PR/CR
R
OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT
COMPONENT
AV OUT
PCM / BITSTREAM
VIDEO OUTPUT
ANTENNA
OUT
AV IN
L
R
IN
S-VIDEOS-VIDEO
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Entrée vidéo” puis appuyez sur
[OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner la
position d’entrée externe souhaitée
puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Si vous voulez utiliser la prise VIDEO IN,
sélectionnez “Entrée vidéo”.
Si vous voulez utiliser la prise S-VIDEO IN,
sélectionnez “Entrée S-vidéo”.
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
E1 (Arrière)
Video Input
Entrée vidéo
E1 (Rear)
Entrée S-vidéo
E2 (Front)
Balayage progressif
Aspect TV
Entrée vidéo
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
FR
Autres
45
Réglage des
Page 46
RÉGLAGES POUR UN APPAREIL EXTERNE
y
Enregistrement d’un appareil externe
Avant l’enregistrement d’un appareil externe, consultez
les instructions relatives à la connexion en page 45.
Allumez le téléviseur et appuyez sur
[STANDBY-ON
1
2
3
4
sélectionner l’entrée du téléviseur
sur lequel l’appareil est connecté.
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour
ouvrir le tiroir du disque. Placez
correctement le disque à enregistrer.
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour
fermer le tiroir du disque.
Le chargement du disque peut
prendre un certain temps.
Sélectionnez l’entrée de l’appareil
qui reçoit l’appareil externe. (E2, E3
ou E1)
• Pour utiliser les prises d’entrée à l’arrière de cet
appareil, sélectionnez la position “E1 (Arrière)”
avec [SOURCE] ou [CH
• Pour utiliser les prises d’entrée à l’avant de cet
appareil, sélectionnez la position “E2 ou E3
(Avant)” avec [SOURCE] ou [CH
• Comme pour E2 et E1, vous pouvez également
sélectionner une position d’entrée externe avec
[les touches numérotées].
p.ex.) Pour E1, appuyez sur [0], [0], [1].
Cette fonction facilite le repiquage du contenu d’un DVC (caméscope vidéo numérique) sur un DVD.
Vous pouvez commander les principales opérations de la DVC avec la télécommande de cet appareil telles que la
lecture, l’avance et le recul rapides et l’arrêt de toutes les fonctions si le DVC est en mode vidéo. Utilisez le câble DV
avec une prise jack d’entrée à 4 broches, elle est conforme à la norme IEEE1394. Quand vous vous branchez à la prise
DV-IN à l’avant de cet appareil, sélectionnez la position “E3” avec [SOURCE] ou [CH / ] sur la télécommande et
l’appuyez sur [INFO] afin d’afficher les informations de repiquage DV pour l’utilisation de votre DVC.
Quand le DVC est en mode
1
1/ 11/ 1
Commande DVD
2
Audio DV Stéréo1
Début enrg
37
vidéo...
+
RW
E3 (DV-ENTRÉE)
AB-1234
0:12:34
SP(2h)2:00
Le menu change en suivant le
mode du DVC.
Commutez le DVC en mode
vidéo pour les informations de
repiquage.
4
Quand le DVC est en mode
caméra...
1/ 11/ 1
+
RW
E3 (DV-ENTRÉE)
SP(2h)2:00
AB-1234
0:12:34
5
6
Les instructions suivantes sont décrites en se basant sur les opérations exécutées à partir de la télécommande de cet appareil.
1. Icône DV
2. Témoin d’appareil actif
• Quand la “Commande” est
sélectionnée, appuyez sur [OK]
pour afficher la sélection
d’éléments. Utilisez [K / L] afin
de sélectionner le périphérique
que vous souhaitez actionner puis
appuyez sur [OK] pour l’activer.
• Sélectionnez “DVD” pour
commander cet appareil.
• Sélectionnez “Entrée DV” pour
commander votre DVC.
3. Enregistrement en mode audio
• Un autre appareil qu’un
caméscope DV est en mode arrêt,
“Audio DV” peut être sélectionné.
Appuyez sur [OK] pour afficher la
sélection des éléments puis
utilisez [K / L] pour sélectionner
l’audio que vous souhaitez
envoyer. Appuyez à nouveau sur
[OK] pour l’activer.
• Sélectionnez “Stéréo1” pour
repiquer un son stéréo.
• Sélectionnez “Stéréo2” pour
repiquer le son avec un
enregistrement en surimpression.
• Sélectionnez “Mixer” pour
repiquer stéréo1 et stéréo2.
6. Nom de produit de votre DVC
• Si l’appareil ne peut pas identifier
le signal d’entrée du DVC ou du
produit inconnu, “Appar. abs” ou
“****” remplace la mention.
7. État de l’opération courante et
du compteur horaire
Chaque icône signifie (Les icônes
disponibles peuvent varier en
fonction du DVC) :
Le DVC est en mode arrêt.
Le DVC est en mode lecture.
Le DVC est en mode pause.
Le DVC est en avance rapide.
(vitesse standard)
Le DVC est en avance rapide.
(plus rapidement que ci-dessus)
Le DVC est en avance rapide.
(plus rapidement que ci-dessus)
Le DVC est en avance lente.
(vitesse standard)
Le DVC est en avance lente.
(plus rapidement que ci-dessus)
Le DVC est en avance lente.
(plus rapidement que ci-dessus)
Le DVC est en avance lente.
(en mode arrêt)
Le DVC est en recul rapide.
(en mode arrêt)
Le DVC est en recul rapide.
(vitesse standard)
Le DVC est en recul rapide.
(plus rapidement que ci-dessus)
Le DVC est en recul rapide.
(plus rapidement que ci-dessus)
Le DVC est en lecture
arrière lente.
Le DVC est en enregistrement.
Le DVC est en mode pause
d’enregistrement.
4. Témoin de la fonction repiquage
• Lorsque l’appareil est prêt pour le
repiquage, “Début enrg” apparaît.
• Lorsque l’appareil est en cours de
repiquage, “Paus enrg” apparaît.
le repiquage.
Appuyez ensuite sur [STOP C] où
vous souhaitez démarrer le
repiquage.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Début enrg” puis appuyez sur [OK].
Le repiquage démarre.
Arrêt du repiquage ;
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Commande” puis appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“DVD” puis appuyez sur [OK].
Appuyez alors sur [STOP C].
REPIQUAGE DV
Configuration de
base
Enregistrement
Remarque sur le repiquage DV
• Si vous appuyez sur [PAUSE F] à l’étape 5, la cassette se rembobine jusqu’à quelques secondes avant le point de
la pause lorsque vous appuyez sur [OK] à l’étape 6, puis le repiquage démarre lorsque qu’il arrive au point de la
pause.
• L’appareil n’envoie pas le signal de sortie au DVC.
• Pour un bon fonctionnement, connectez le DVC directement à l’appareil. N’utilisez aucun autre dispositif pour
raccorder cet appareil et un DVC.
• Ne connectez pas plus d’un DVC.
• L’appareil peut accepter uniquement un DVC. Les autres appareils DV tels qu’un récepteur câble/satellite ou un
magnétoscope D-VHS ne peuvent pas être reconnus.
• Si aucun signal vidéo n’est détecté en provenance du DVC pendant le repiquage DVC vers DVD, l’enregistrement
se met en pause et “I” clignote sur le téléviseur. L’enregistrement reprend quand l’appareil détecte à nouveau le
signal vidéo.
• Quand le DVC est en mode caméra, consultez le “Guide de la DV et de l’affichage à l’écran” en page 47.
• Vous ne pouvez pas repiquer le DVC en mode pause de la programmation.
• La date / l’heure et les données de la mémoire de la cassette ne seront pas enregistrées.
• Les images comportant un signal de protection contre la copie ne peuvent pas être enregistrées.
• Une prise DV est capable d’utiliser le mode de transmission conforme aux normes IEEE 1394 appelé “Fire Wire”.
Elle permet un repiquage numérique entre appareils DV qui présente peu de dégradation.
Vous devrez finaliser les DVD+R, DVD-RW et DVD-R pour
les lire sur d’autres lecteurs de DVD.
La finalisation peut prendre de plusieurs minutes jusqu’à
une heure.
Une durée d’enregistrement courte sur le disque
demandera une durée de finalisation plus longue. Ne
débranchez pas le cordon secteur pendant la finalisation.
Appuyez sur [SETUP].
Si vous êtes dans la liste des titres, vous devez
1
2
sortir de la liste en appuyant sur [STOP C] avant
de pouvoir rejoindre le menu principal.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Edition d’un disque” puis appuyez
sur [OK].
Le menu “Edition d’un disque” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Fermeture” puis appuyez sur [OK].
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
4
p.ex.) DVD+R, DVD-R
Edition d'un disque
Nom du disque édité
Fermeture
Protection de disque HF EF
La finalisation démarre.
Fermeture90%
Final. disque ?
Oui
Non
Configuration de
base
Enregistrement
LectureÉditionIntroductionConnexions
Remarques
• Lorsque vous avez finalisé un DVD+R/DVD-R, vous ne
pouvez plus rien éditer ou enregistrer sur ce disque.
• Il n’est pas nécessaire de finaliser un DVD+RW.
• Quand vous insérez un DVD-RW finalisé dans cet
appareil, “Déf. fermet.” apparaît au lieu de
“Fermeture”.
Edition d'un disque
Nom du disque édité
Disque effacé
Déf. fermet.
Protection de disque EF HF
Pour annuler la finalisation du disque, sélectionnez
“Déf. fermet.” dans l’étape 3.
* N’éteignez PAS l’appareil pendant la finalisation, ceci
provoquerait un défaut de fonctionnement.
Pour annuler la finalisation...
(DVD-RW uniquement)
• Pour annuler la finalisation à l’étape 4, appuyez sur
[STOP C], sélectionnez “Oui” à l’aide de [K / L], puis
appuyez sur [OK]. La finalisation est annulée et
l’appareil passe en mode d’arrêt.
Annuler ?
Oui
Non
Fermeture5%
• Si apparaît lorsque vous appuyez sur [STOP C],
cela signifie que la finalisation est trop avancée pour
pouvoir être annulée.
• Si vous sélectionnez “Non” et que vous appuyez sur
[OK] ou [BACK
• Vous ne pouvez pas annuler la finalisation de DVD+R/
DVD-R une fois que celle-ci a démarré.
Vous pouvez finaliser automatiquement les disques avec
cette fonction. Vous pouvez l’utiliser pour finaliser les
disques après l’achèvement de tous les enregistrements
programmés et lorsqu’il ne reste plus d’espace sur le
disque.
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
1
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Enregist.” puis appuyez sur [OK].
2
Le menu “Enregist.” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Final. auto” puis appuyez sur [OK].
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Disque plein” ou “Fin enr. x minut.”
4
puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Chapitre Auto
Final. auto
Final. auto
Enr. Compatible
Disque plein
Fin enr. x minut.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“EF” puis appuyez sur [OK].
5
p.ex.) “Disque plein”
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Avant de lire un DVD, lisez les informations suivantes.
Disques et fichiers lisibles
Cet appareil est compatible avec la lecture des disques
suivants.
Pour lire un DVD, vérifiez qu’il répond aux exigences de
code de zone et de système de couleur comme décrit cidessous. Sur cet appareil, vous pouvez lire les disques qui
portent les logos suivants. La lecture des autres types de
disques n’est pas garantie.
Disques lisibles
DVD vidéo
DVD+RW
DVD+R
DVD+R double couche
DVD-RW
(Disques finalisés en mode vidéo seulement)
DVD-R
(Disques finalisés en mode vidéo seulement)
Logos
DivX, DivX Certified, et les logos associés
sont des marques commerciales de DivX,
Inc. et sont utilisés sous licence.
• Un produit DivX® Certified officiel lit du contenu vidéo
DivX® 6.0, DivX® 5, DivX® 4, DivX® 3 et DivX®VOD
(conformément aux exigences techniques DivX
Certified™).
• Les disques contenant des fichiers DivX® avec la fonction
de lecture DivX® GMC (compensation globale du
mouvement), qui est une fonction supplémentaire de
DivX®, ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
* Cet appareil ne peut pas lire les contenus des disques
protégés par la gestion des droits numériques (DRM,
Digital Rights Management) des médias de Windows.
Disques non lisibles
Les disques suivants ne sont pas lus sur cet appareil.
• CD-ROM • Disque compact interactif (CD-I)
• DVD-RAM • Video Single Disc (VSD)
• DVD-ROM • DVD audio
• Disques non finalisés
• Un DVD contenant des fichiers MP3/Windows Media™
Audio/JPEG
• Les DVD-R ou DVD-RW enregistrés en mode VR ou selon
un format d’enregistrement non compatible
Le son peut ne pas être lu sur le type de disque suivant.
• Super CD audio - Seul le son enregistré sur la couche
normale du CD peut être lu. Le son enregistré sur la
couche super CD audio haute densité n’est pas lu.
Configuration de
base
Enregistrement
Lecture
CD-DA (CD audio)
CD vidéo
CD-RW
CD-R
Fichiers lisibles
CD-DA
MP3
Windows Media™ Audio
JPEG
DivX®
Média
CD-RW/-R
CD-RW/-R
DVD+RW/+R
DVD-RW/-R
Systèmes de couleur
Les DVD sont enregistrés selon différents systèmes de
couleur dans le monde entier. Le système de couleur le
plus courant est NTSC (utilisé principalement aux ÉtatsUnis et au Canada).
Cet appareil utilise le NTSC, les DVD que vous lisez
doivent donc être enregistrés selon le système NTSC.
Vous ne pouvez pas lire les DVD enregistrés selon un
autre système de couleur.
Codes de zone
Cet appareil a été conçu pour lire les DVD de la
zone 1. Un DVD doit être étiqueté pour ALL les
zones ou pour la zone 1 afin de pouvoir être lu
par ce lecteur de DVD. Il est impossible de lire les
DVD étiquetés pour d’autres zones. Repérez sur
votre DVD les symboles présentés à droite. Si ces
symboles de zone n’apparaissent pas sur le DVD,
il est impossible de le lire dans cet appareil.
Le numéro à l’intérieur du globe correspond à une région
du monde.
Un DVD étiqueté pour une zone donnée ne peut être
lu que par un lecteur de DVD utilisant le même code de
zone.
Vous pouvez sélectionner les images ou les informations
dans le menu à l’écran en activant la fonction PBC
(commande de la lecture) du CD vidéo.
Cet appareil est conforme aux standards de CD vidéo
versions 1.1 et 2.0 avec fonction PBC.
Version 1.1 (sans fonction PBC) : Vous pouvez lire des
images et des CD de musique.
Version 2.0 (avec fonction PBC) : Lorsque vous utilisez un
CD vidéo avec la fonction PBC, “PBC” s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
Remarques
• La fonction PBC s’active “EF” lors du chargement de
CD vidéo dotés de la fonction PBC. Ainsi, même si
vous réglez la function PBC à “HF”, que vous éjectez
le CD vidéo et le rechargez aussitôt, ce réglage
revient automatiquement à “EF”.
• Certaines opérations ne peuvent pas être effectuées
si la fonction PBC est active. Annulez temporairement
la fonction PBC pour effectuer ces opérations en
suivant les instructions ci-dessous.
1) Appuyez sur [SETUP].
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Mode lecture
CD” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Mode lecture CD” apparaît.
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “PBC (CD vidéo
uniquement)” puis appuyez sur [OK].
4) Utilisez [K / L] pour sélectionner “EF” ou “HF” puis
appuyez sur [OK].
Votre réglage sera activé.
Conseils pour la lecture d’un DVD
Les contenus des DVD sont généralement divisés en
titres. Les titres peuvent être subdivisés en chapitres.
ouvrir le tiroir du disque et insérez
votre disque avec son étiquette vers
le haut.
Alignez le disque
sur le guide de
son tiroir.
* Vérifiez que le disque est compatible avec cet
appareil. (Consultez la liste des disques
compatibles en page 53.)
Configuration de
base
Enregistrement
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour
fermer le tiroir du disque.
3
4
5
Le chargement complet du disque
peut prendre un certain temps.
Appuyez sur [PLAY B] pour démarrer
la lecture.
Si vous lisez un DVD vidéo ou un CD vidéo avec
la fonction PBC, un menu peut apparaître.
Consultez “Utilisation du menu titre / disque” en
page 61.
Appuyez une fois sur [STOP C] pour
interrompre momentanément la
lecture.
• Consultez “Reprise de la lecture” en page 62.
Lecture
ÉditionIntroductionConnexions
Réglage des
fonctions
Autres
Remarques
• Certains disques peuvent démarrer la lecture
automatiquement.
• Vous pouvez sélectionner les images ou les
informations dans le menu à l’écran en activant la
fonction PBC (playback control, commande de la
lecture) (page 54).
Si vous voulez voir les informations du disque, appuyez sur [{]
quand la première page de la liste des titres est affichée ou
appuyez sur [ K ] quand le premier titre est sélectionné mais
pas quand “Lecture”, “Edition” ou “Recou. écri.” sont
sélectionnés.
p.ex.) DVD+RW
[OK].
1SP (2h)
NOV/21/07 11:00AM
NOV/21/07 0:20:44
2
NOV/22/07 11:35
NOV/22/07 0:10:33
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP(2h)
• Pour les CD vidéo, si “PBC (CD vidéo
uniquement)” du menu “Mode lecture CD” est
réglé sur “EF”, le menu principal du CD vidéo
apparaît lors de l’insertion d’un disque. Dans ce
cas, sélectionnez un menu numéroté avec
[les touches numérotées].
• Appuyez sur [B] pour afficher la page suivante
puis appuyez sur [{] pour afficher la page
précédente.
CH12 SP
AM CH13 EP
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Lecture” puis appuyez sur [OK].
5
1
Lecture
Edition
NOV/21/07 11:00AM
Recou. écri.
NOV/21/07 0:20:44
2
NOV/22/07 11:35
NOV/22/07 0:10:33
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP(2h)
La lecture démarre.
Appuyez une fois sur [STOP C] pour
interrompre momentanément la
6
lecture.
• Consultez “Reprise de la lecture” en page 62.
Pour éjecter le disque, appuyez sur
[OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir du disque,
puis retirez le disque avant d’éteindre l’appareil.
SP (2h)
CH12 SP
AM CH13 EP
Configuration de
base
Enregistrement
Pas de nom disque
Disque DVD+RW
Total des titres 3
Espace utilisé du disque 0:30:48
Protection de disque HF
Permet édit. Compatib. Nécessaire
p.ex.) DVD+R
Pas de nom disque
Disque DVD+R
Total des titres 5
Espace utilisé du disque 1:30:48
Protection de disque HF
Fermeture Terminé
1. Nom du disque
(Par défaut “Pas de nom disque”)
2. Type de disque
(DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R)
3. Nombre total de titres
(inclut les “TITRE VIDE”)
4. Durée totale de l’espace enregistré sur le disque
5. État de la protection du disque
(“EF” indique un disque protégé.)
6. Rendre les éditions compatibles/finaliser
• Quand un DVD+RW est inséré :
Si le disque a besoin de “Permet édit. Compatib.”,
“Nécessaire” est affiché. Sinon, “Pas nécessaire” est affiché.
(Consultez la page 83.)
• Quand un DVD+R, DVD-RW ou DVD-R est inséré :
Si la “Fermeture” est faite, “Terminé” est affiché. Sinon, “Pas
terminé” est affiché.
Pour lire les sous-titres DivX® créés par l’utilisateur...
Les sous-titres créés par l’utilisateur peuvent être
affichés pendant la lecture de DivX®.
1) Une fois le fichier DivX® sélectionné, la “Liste des
Sous-titre” apparaît si “DivX Sous-titre” est sur
une valeur autre que “HF”. (Consultez la page 95.)
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner l’extension que
vous voulez visualiser puis appuyez sur [OK].
Liste des Sous-titre
Fichier DivX 1
HF
SMI
SRT
SUB
ASS
SSA
TXT
fonctions
Autres
Réglage des
La lecture du DivX® démarre avec les sous-titres. Les
sous-titres ne peuvent pas être affichés quand le
réglage est sur “HF”.
• S’il y a plusieurs extensions, la sélection de
l’extension apparaît dans la liste des sous-titres.
Il est recommandé d’enregistrer les fichiers selon les
spécifications suivantes pour les lire dans cet appareil :
Produit officiel DivX® Certified
• Codecs lisibles des
fichiers AVI
DivX®3.x, DivX®4.x,
:
DivX®5.x
• Dimension maximum de
l’image
: 720 x 480 à 30 i/s
720 x 576 à 25 i/s
• Fréquence
d’échantillonnage audio
• Type d’audio:
: 8 kHz - 48 kHz
MPEG1 audio layer 3(MP3),
MPEG1 audio layer 2,
Dolby Digital
Conseils pour l’achat ou la location d’un produit
officiel DivX® Certified
• Quand vous achetez ou louez un fichier DivX® par le site
officiel vidéo DivX® nommé DivX® Video-On-Demand
(VOD), un code d’enregistrement est requis chaque fois
que vous obtenez un nouveau fichier des services DivX®
VOD. Consultez “DivX® VOD” en page 95.
Remarque pour DivX®
• DivX® est un codec (compression/décompression) qui peut
compresser des images dans une très petite quantité de
données. Le logiciel peut compresser les données vidéo de
presque n’importe quelle appareil à une taille pouvant être
envoyée sur l’Internet sans compromettre la qualité visuelle
des images.
• Un fichier portant une extension “.avi” et “.divx” s’appelle un
fichier DivX®. Tout des fichiers portant l’extension “.avi” sont
identifiés comme MPEG4.
• Les fichiers dont l’extension est autre que “.avi” et “.divx” ne
seront pas listés dans le menu DivX®. Cependant, des dossiers
ou des pistes illisibles peuvent être affichés, en fonction des
conditions de l’enregistrement.
• Même si le fichier a une extension “.avi” et “.divx”, cet appareil
ne peut pas le lire s’il est enregistré dans un format autre que
DivX®.
• Un symbole
• Un maximum de 255 dossiers ou de 999 fichiers peut être
identifié dans un disque.
• Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être identifiées dans un dossier.
Les fichiers dans un 9ème niveau de hiérarchie ou plus
profonds ne peuvent pas être lus.
• Quand il y a 9 fichiers ou plus, une flèche vers le bas “L”
apparaît, pour indiquer que l’utilisateur peut afficher une
autre partie sur la page précédente. Le numéro de la page
courante et le nombre total de pages sont affichés sous la
flèche vers le bas “L”.
• Les lettres d’un nom de fichier/dossier débordant de l’espace
donné seront représentées par “…”. Les caractères non
reconnus sont remplacés par des astérisques.
• Vous pouvez lire un disque enregistré en multisession.
• Le son audio et les images peuvent prendre un certain temps
à être émis après l’insertion d’un disque et après que vous
ayez appuyé sur [PLAY B].
• Lors de la lecture de fichiers encodés avec des débits élevés,
les images peuvent parfois être interrompues.
• Bien que le logo DivX® ait été obtenu pour cet appareil, il
peut ne pas être à même de lire certaines données, selon
leurs caractéristiques, leurs débits, ou les paramètres du
format audio, etc.
• Un fichier DivX® dont la taille dépasse 2 Go ne peut pas être lu.
• Si un fichier DivX® de grande taille est sélectionné, le
démarrage de la lecture peut demander un certain temps
(parfois plus de 20 secondes).
• Si vous essayez de lire un fichier DivX® dont la résolution
d’écran n’est pas supportée par cet appareil, la lecture s’arrête
et un message d’erreur apparaît.
est affiché au dessus du nom du fichier.
• Certains fichiers DivX® VOD
ont des durées de lecture
limitées (vous ne pouvez pas
les lire au-delà de la limite). Si
votre fichier DivX® VOD a une
telle limite, l’écran de
Location Vc DivX®VOD
Cette location dispose encore de visions.
Voulez-vous utiliser une de vos
visions maintenant ?
Non
Oui
confirmation de lecture
apparaît.
Utilisez [s / B] pour
sélectionner “Oui” si vous voulez lire le fichier, ou pour
sélectionner “Non” si vous ne souhaitez pas le lire.
Appuyez ensuite sur [OK] pour confirmer la sélection.
• Vous ne pouvez pas lire les
fichiers DivX® VOD dont la
période de location a expiré.
Dans un tel cas, appuyez sur
[TITLE] et sélectionnez les
autres fichiers qui peuvent
Location Expire
Cette location est éxpiré.
SVP appuyer 'TITLE'.
être lus.
• Si des fichiers DivX® écrits sur un CD-RW/-R ne peuvent pas
être lu, réécrivez-les sur un DVD+RW/+R ou DVD-RW/-R et
recommencez la lecture.
• Pour plus d’informations sur DivX®, visitez
http://www.divx.com.
• Si vous insérez un CD-RW/-R
contenant des fichiers DivX®
mélangés à des fichiers MP3/
Windows Media™ Audio/JPEG,
l’écran de sélection des médias
à lire est affiché. Veuillez
sélectionner “Vidéo” avant de
passer à l’étape suivante.
• Appuyez sur [DISC MENU]
pour appeler l’écran de sélection des médias à lire en mode
arrêt.
• Si vous sélectionnez “Audio & Image”, au lieu de “Vidéo” sur
l’écran de sélection des médias à lire, cet appareil peut lire les
fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG.
• Certains fichiers DivX® ne peuvent pas être lus sur cet
appareil en raison de leurs configurations et de leurs
caractéristiques, ou en raison du type de logiciel
d’enregistrement et d’édition.
• Vous ne pouvez pas lire des
fichiers DivX® VOD obtenus
avec différents codes
d’enregistrement sur cet
appareil. Appuyez sur [TITLE]
et sélectionnez les autres
fichiers qui peuvent être lus.
SVP selectionné type de média.
Vidéo
Audio & Image
Erreur D’autorisation
Le lecteur n'est pas autorisé a
lire cette vidéo.
SVP appuyer 'TITLE'.
Remarque pour DivX® sous-titre
• Pour utiliser cette fonction, les conditions suivantes doivent
être remplies.
– Les “DivX Sous-titre” doivent être activés dans le menu
“DivX”. (Consultez “DivX Sous-titre” en page 95.)
– Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent porter le
même nom.
– Le fichier lu et le fichier des sous-titres doivent être dans le
même dossier.
– Seuls les fichiers de sous-titres comportant les extensions
suivantes sont reconnus ; .smi (.SMI), .srt (.SRT), .sub (.SUB),
.ass (.ASS), .ssa (.SSA), .txt (.TXT). (Certains fichiers .sub (.SUB)
et .txt (.TXT) peuvent ne pas être reconnus.)
– Les sous-titres qui dépassent la durée de lecture du fichier
Un DVD ou CD vidéo avec la fonction PBC peut contenir
une liste de titres, qui décrit le contenu du disque, ou un
menu de disque, qui vous guide dans les fonctions
disponibles sur celui-ci.
1) Appuyez sur [TITLE] ou [DISC MENU] pour appeler
la liste des titres ou le menu du disque.
2) Utilisez [K / L / { / B] pour définir une sélection
puis appuyez sur [OK] pour activer votre sélection.
3) Appuyez sur [STOP C] pour quitter.
Remarques
• Vous pouvez également sélectionner un menu
numéroté avec [les touches numérotées].
• Les menus varient d’un disque à l’autre. Consultez les
informations accompagnant le disque pour plus de
détails.
• [TITLE] ou [DISC MENU] n’est pas toujours actif avec
tous les DVD.
• Pour les CD vidéo, si “PBC (CD vidéo uniquement)”
est “EF” dans le menu “Mode lecture CD” et si le
menu à l’écran n’est pas affiché, le menu principal CD
vidéo apparaît lors de l’insertion d’un disque.
Pause
1) Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
La lecture est suspendue et le son est coupé.
2) Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture
normale.
Remarques
• Sur un DVD, réglez “Arrêt Sur Image” sur “Trame”
dans le menu “Lecture” si des images sont brouillées
en mode pause. (Consultez la page 90.)
Vous pouvez reprendre la lecture où vous vous êtes
arrêté.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [STOP C].
Le message de reprise apparaît.
Reprise en cours
2) Appuyez sur [PLAY B].
La lecture reprend quelques secondes plus tard à partir
du point où elle avait été interrompue. Vous pouvez
reprendre la lecture en ce point même si vous arrêtez
l’appareil.
Pour annuler la reprise de la lecture et redémarrer le
disque au début, appuyez sur [STOP C] lorsque la
lecture est arrêtée.
Remarques
• Pour les fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG,
la lecture reprend au début du fichier qui était lu lors
de l’arrêt.
• Certains CD vidéo avec la fonction PBC reprennent la
lecture au début de la piste.
Lecture rapide en avant / en arrière
Remarques
• La vitesse d’avance/de recul sera indiquée comme
suit par des icônes.
La fonction de lecture rapide n’est disponible que
pendant la lecture.
Cette fonction est disponible seulement avec des disques
enregistrés au format Dolby Digital, et la lecture est
légèrement plus rapide/plus lente en conservant la
qualité sonore de la lecture normale.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [RAPID PLAY].
B :
B
B :
2) Appuyez sur [PLAY B] pour continuer la lecture
Appuyez une fois sur [RAPID PLAY] pendant la
lecture. La vitesse de lecture est multipliée par
environ 0,8.
Appuyez deux fois sur [RAPID PLAY] pendant
:
la lecture. La vitesse de lecture est multipliée
par environ 1,3.
Appuyez 3 fois sur [RAPID PLAY] pour revenir
à la vitesse normale.
Aucun effet.
normale.
Remarques
• Le réglage audio (langue) ne peut pas être modifié
dans ce mode.
• Cette fonction peut ne pas être disponible en
certains points d’un disque.
• L’audio est en PCM pendant le mode de lecture
rapide sauf si une connexion audio numérique est
utilisée.
• Le son de LPCM (2 canaux) est émis lors de
l’utilisation d’une connexion audio numérique
(COAXIAL ou HDMI).
Lecture pas à pas
Lecture en avant / en arrière lente
1) Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. Puis
appuyez sur [FFW D] ou [REW E].
À chaque pression sur [FFW D] ou [REW E], la
vitesse approximative variera comme suit. (Le son reste
coupé.)
1/8x
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
[PLAY B].
Remarques
• La vitesse d’avance/de recul sera indiquée comme
suit par des icônes.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [NEXT ] pour
sauter le titre ou le chapitre courant et pour passer
au suivant.
Le titre ou le chapitre sont parcourus en séquence.
• Si un titre ne contient pas de chapitre, le titre courant
est sauté.
Pour revenir au début du titre ou du chapitre courant,
appuyez sur [PREV
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour passer au
titre ou au chapitre précédent. Le titre ou le chapitre
sont parcourus séquentiellement en arrière.
Utilisation de [INFO]
1) Pendant la lecture, appuyez sur [INFO].
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
sur [OK].
p.ex.) DVD vidéo
Le numéro à côté de est sélectionné.
].
1/ 51/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD
puis appuyez
Video
Recherche de piste
Utilisation de [PREV ] / [NEXT ]
1) Pendant la lecture, appuyez sur [NEXT ] pour
sauter le titre ou le chapitre courant et pour passer
au suivant.
Les pistes/fichiers sont parcourus en séquence.
Pour revenir au début de la piste/du fichier courant,
appuyez sur [PREV
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour passer à la
piste/au fichier précédent. Les pistes/fichiers sont
parcourus séquentiellement en arrière.
Utilisation de [INFO]
1) Pendant la lecture, appuyez sur [INFO].
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
sur [OK].
p.ex.) CD audio
p.ex.) fichiers MP3
].
puis appuyez
1/ 5CD0:00:15 / 0:05:00
1/ 50:00:15
MP3
Configuration de
base
Enregistrement
Lecture
3) Titre :
Utilisez [K / L] ou [les touches numérotées] pour
saisir le numéro de titre de votre choix à rechercher
puis appuyez sur [OK].
La recherche du titre démarre.
Chapitre :
Appuyez sur [B] pour passer au numéro de
chapitre suivant
.
Utilisez [K / L] ou [les touches numérotées] pour
saisir le numéro de chapitre de votre choix à
rechercher puis appuyez sur [OK].
Après la recherche, la lecture démarre
automatiquement.
Remarques
• Dans l’écran du mode de recherche, le nombre total
de chaque contenu de recherche (titre/chapitre/
heure) est indiqué en tant que dénominateur.
1/ 51/ 50:01:00 / 1:23:45
nombre total
de titres
nombre total
de chapitres
DVD
Video
durée totale
de titre
Le numéro à côté de est sélectionné.
3) Utilisez [K / L] ou [les touches numérotées] pour
saisir le numéro de piste/fichier de votre choix à
rechercher puis appuyez sur [OK].
Après la recherche, la lecture démarre
automatiquement.
Remarques
• Pendant la lecture d’un CD, vous pouvez saisir
directement un numéro de piste avec [les touches numérotées] pour la recherche de piste sans afficher
le menu.
• La recherche de piste n’est pas disponible quand
vous lisez un CD vidéo avec fonction PBC.
Vous pouvez sélectionner les formats audio et vidéo selon vos préférences en fonction du contenu du disque que
vous lisez.
Commutation des sous-titres
Un DVD vidéo peut avoir des sous-titres en plusieurs
langues. Les langues de sous-titrage disponibles sont
indiquées sur le boîtier du disque. Vous pouvez changer
la langue des sous-titres à tout moment pendant la
lecture.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [INFO].
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
appuyez sur [OK] dans 1 seconde qui suit ou
attendez 1 seconde pour afficher le menu de
sélection.
p.ex.) DVD vidéo
1/ 51/ 5
0:01:00 / 1:23:45
3) Utilisez [K / L] our sélectionner la langue de soustitres de votre choix puis appuyez sur [OK].
1/ 51/ 5
HF
1.Anglais
0:01:00 / 1:23:45
Les sous-titres seront affichés dans la langue
sélectionnée.
Si vous sélectionnez “HF”, les sous-titres ne sont pas
affichés.
Remarques
• Certains disques ne vous permettent de modifier les
sous-titres qu’à partir du menu du disque. Appuyez
sur [TITLE] ou [DISC MENU] pour afficher le menu
du disque.
• Si un code de langue à 4 chiffres apparaît dans le
menu des sous-titres, consultez “CODE DE LANGUE”
en page 104.
• Pour les disques contenant des fichiers DivX®, l’écran
du téléviseur n’affiche que le nombre de langues de
sous-titres et “_ _ _ _” à côté des numéros.
DVD
DVD
, puis
Video
Video
Commutation de la piste audio
Si le DVD vidéo lu est enregistré avec au moins 2 pistes
sonores (elles sont souvent de langues différentes), vous
pouvez les parcourir pendant la lecture.
Lors de la lecture d’un CD vidéo, CD audio, vous pouvez
choisir “L/R” (stéréo), “L” (gauche) ou “R” (droite).
1)Pendant la lecture, appuyez sur [INFO] puis passez
à l’étape 2), ou appuyez sur [AUDIO] puis passez à
l’étape 3).
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
appuyez sur [OK] dans 1 seconde qui suit ou
attendez 1 seconde pour afficher le menu de
sélection.
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner la piste ou le canal
audio de votre choix puis appuyez sur [OK].
Pour un DVD vidéo, fichiers DivX®
• La piste audio est changée.
p.ex.) DVD vidéo
1/ 51/ 5
1.Dolby Digital 5.1ch Anglais
2.Dolby Digital 2ch Anglais
0:01:00 / 1:23:45
• Si le titre contient des pistes sonores principales et
secondaires, vous pouvez également sélectionner “L”
(principal), “R” (secondaire) ou “L/R” (principaux et
secondaires mélangés).
Pour les CD audio, CD vidéo
• La piste audio est changée.
p.ex.) CD audio
1/ 5CD0:00:15 / 0:05:00
1. L/R
2. L
3. R
Remarques
• Certains disques ne vous permettent de changer de
piste audio qu’à partir du menu du disque. Appuyez
sur [TITLE] ou [DISC MENU] pour afficher le menu
du disque.
Vous pouvez profitez à l’espace stéréophonique virtuel
avec votre système stéréo à 2 canaux existant.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [INFO].
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
appuyez sur [OK] dans 1 seconde qui suit ou
attendez 1 seconde pour afficher le menu de
sélection.
p.ex.) DVD vidéo
1/ 51/ 5
0:01:00 / 1:23:45
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “HF”, “Type 1” ou
“Type 2” puis appuyez sur [OK].
p.ex.) DVD vidéo
1/ 51/ 5
HF
Type 1
Type 2
0:01:00 / 1:23:45
HF : aucun effet
Type 1 : effet normal
Type 2 : effet accentué
Remarques
• Sélectionnez “HF” si le son est perturbé.
• Le réglage est conservé lorsque l’appareil est éteint.
DVD
DVD
, puis
Video
Video
Commutation des angles de caméra
Certains DVD vidéo ont des scènes filmées de 2 angles
différents ou plus. Les informations sur les angles de
prise de vue doivent être sur le boîtier du disque s’il
contient des scènes à plusieurs points de vue.
1) Pendant la lecture, appuyez sur [INFO].
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
puis appuyez
sur [OK].
p.ex.) DVD vidéo
1/ 51/ 5
0:01:00 / 1:23:45
DVD
Video
L’icône des angles apparaît si la commutation des angles
de prise de vue est possible.
L’angle change à chaque pression sur [OK].
Remarques
• L’icône d’angle n’apparaît pas sur l’écran du
téléviseur si vous avez réglé “Icône de L’angle” sur
“HF” dans le menu “Lecture”. Consultez la page 90.
Réduction du bruit des blocs
1) Pendant la lecture, appuyez sur [INFO].
DVD
, puis
Video
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner
appuyez sur [OK] dans 1 seconde qui suit ou
attendez 1 seconde pour afficher le menu de
sélection.
p.ex.) DVD vidéo
1/ 51/ 5
0:01:00 / 1:23:45
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner une option de
votre choix puis appuyez sur [OK].
1/ 51/ 5
HF
Type 1
Type 2
0:01:00 / 1:23:45
DVD
Video
Votre réglage sera activé.
Cette fonction réduit le bruit dans l’arrière-plan des
images. Si du bruit apparaît sur l’écran du téléviseur
pendant la lecture de disques enregistrés avec un
mode d’enregistrement de longue durée tel que EP ou
SLP, sélectionnez “Type 1” ou “Type 2”.
(“Type 2” est plus efficace.)
Lors de la lecture de disques présentant peu de bruit
La liste des titres vous permet de visualiser facilement les
titres enregistrés sur le disque. Vous pouvez choisir de
lire un titre à partir de cette liste et y éditer facilement les
titres que vous préférez.
Appuyez sur [TITLE].
1
6
11
10
2
1
NOV/21/07 11:00AM
NOV/21/07 0:20:44
2
Lecture
Edition
NOV/22/07 11:35AM
Recou. écri.
NOV/22/07 0:10:33
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP(2h)
2
Edition
NOV/22/07 11:35AM CH13 EP
2
43
SP (2h)
CH12 SP
CH13 EP
Effacer titre
Editer titre
Repère chapitre
Cach. chap.
Indexer image
Div. titres
0:00:59
5
789
1. Liste des titres : Liste des titres enregistrés sur le
disque, et leurs informations.
2. Flèches : Elles indiquent la présence d’une page
précédente/suivante.
3. Informations sur le titre : Sur la première ligne, le
nom de titre (modifiable) est affiché. Sur la seconde
ligne, la longueur du titre est affichée.
Titre vide : La partie du disque où aucun
n’enregistrement n’est fait. Comme le titre vide, la
durée d’enregistrement disponible dans le mode
d’enregistrement sélectionné est affichée sur la
seconde ligne.
4. Mode d’enregistrement : Le mode d’enregistrement
actuellement sélectionné est affiché ici.
5. Indicateur de capacité : Il indique la position et le
volume de chaque titre sur le disque. L’emplacement
du titre sélectionné est mis en valeur.
6. Miniatures : Un aperçu du contenu enregistré est
affiché ici.
7. Sous-menu : Les sous-menus du menu sélectionné
sont affichés ici.
8. Nom du titre (modifiable) : Si vous ne nommez pas
le titre, la date de l’enregistrement, la durée, la chaîne
et le mode d’enregistrement sont affichés ici.
9. Barre de progression : Elle indique la progression de
la lecture.
10. Fenêtre de prévisualisation : L’aperçu du titre
sélectionné est affiché ici.
11. État de la lecture : Il indique l’état courant de la
lecture du titre sélectionné.
Appuyez sur [STOP C] pour quitter la liste des titres.
Vous pouvez éditez les éléments suivants des disques.
Veillez à ce que si vous modifiez les titres, ils ne restent
pas en tant qu’originaux.
• Suppression des titres (Consultez la page 72.)
• Nommage des titres (Consultez la page 73.)
• Définition des marqueurs de chapitre (Consultez la page
74.)
• Effacement des marqueurs de chapitre (Consultez les
pages 75-76.)
• Masquage des chapitres (Consultez la page 77.)
• Définition des images pour les miniatures (Consultez la
page 78.)
• Division d’un titre (DVD+RW/DVD-RW seulement)
(Consultez la page 79.)
• Nommage d’un disque (Consultez la page 80.)
• Définition ou suppression de la protection du disque
(Consultez la page 81.)
• Effacement d’un disque (Consultez la page 82.)
• Rendre les éditions compatibles (Consultez la page 83.)
Remarques
• Lors de la sélection de l’option “Edition” dans le
menu contextuel de la liste des titres et si le titre est
modifié, la liste des titres est affichée après écriture
des contenus édités sur le disque.
• L’indicateur de capacité sur le côté droit de la liste
des titres peut ne pas indiquer la capacité précise
disponible sur le disque.
• L’indicateur de capacité peut ne pas indiquer la
capacité des titres dont la durée l’enregistrement est
courte.
• Lorsque vous avez finalisé un DVD+R/DVD-R, vous ne
pouvez plus rien éditer ou enregistrer sur ce disque.
Vous pouvez supprimer les titres dont vous n’avez plus besoin.
Sachez que les titres supprimés ne peuvent pas être
restaurés sur le disque.
Pour un DVD+RW/DVD-RW, quand le dernier titre
enregistré dans la liste des titres est supprimé, l’espace
disponible sur le disque pour l’enregistrement est
augmenté. Pour un DVD+R/DVD-R, l’espace disponible
sur le disque pour l’enregistrement n’est pas modifié.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Edition” puis appuyez sur [OK].
3
Lecture
Edition
Recou. écri.
1
NOV/21/07 11:00AM
NOV/21/07 0:20:44
2
NOV/22/07 11:35AM
NOV/22/07 0:10:33
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP(2h)
SP (2h)
CH12 SP
CH13 EP
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Effacer titre” puis appuyez sur [OK].
4
Edition
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
1
Effacer titre
Editer titre
Repère chapitre
Cach. chap.
Indexer image
Div. titres
0:00:59
Utilisez [K / L] pour sélectioner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
5
Edition - Effacer titre
Oui
1
Non
Appuyez sur [TITLE].
1
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
titre de votre choix puis appuyez sur
2
7272FR
[OK].
1
NOV/21/07 11:00AM
NOV/21/07 0:20:44
2
NOV/22/07 11:35
NOV/22/07 0:10:33
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP(2h)
SP (2h)
CH12 SP
AM CH13 EP
Remarques
• La partie supprimée des titres change de couleur
dans l’indicateur de capacité.
• Comme avec les DVD+RW/DVD-RW, si vous supprimez
le titre, il sera affiché comme “TITRE VIDE”.
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
0:00:59
Ensuite, “Etes-vous sur ?” apparaît, sélectionnez
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Ecriture infos 90%
Cette opération peut
prendre quelques minutes.
Une fois la modification terminée, la liste des
titres apparaît.
• Pour supprimer des lettres, appuyez plusieurs fois sur
[CLEAR].
Maintenez [CLEAR] enfoncé pour supprimer toutes les
lettres.
• Utilisez [s / B] pour déplacer le curseur vers la gauche
ou la droite.
• Vous pouvez saisir jusqu’à 30 lettres.
à , le jeu de caractère passera
Remarques
• Les lettres non définies dans un nom de titre sont
représentées par “*”. Si vous les supprimez, les lettres
voisines peuvent devenir un “*” ou autre chose.
73
73FR
Autres
Page 74
ÉDITION DES DISQUES
Définition des marqueurs de chapitre
Vous pouvez mettre des marqueurs de chapitre dans
chaque titre. Lorsqu’un chapitre est marqué, vous pouvez
l’utiliser avec la fonction de recherche de chapitre.
Suivez les étapes 1 à 3 de
“Suppression des titres” en page 72
1
2
3
4
pour afficher le menu “Edition”.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Repère chapitre” appuyez sur [OK].
Le sous-menu apparaît.
Appuyez sur [PLAY B] puis sur
[PAUSE F] pour choisir le point où
vous créerez un nouveau marqueur
de chapitre.
• Il est commode d’utiliser [PREV ], [NEXT ],
[REW E] et [FFW D] afin de déterminer le
point où ajouter une nouvelle marque de
chapitre.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Ajouter” puis appuyez sur [OK].
Edition - Repère chapitre
Ajouter
1
Effacer
Chapitre 2/ 2
Suppres. tot.
Remarques
• Quand le nombre de marqueurs de chapitres dans
un titre atteint 99 et si le nombre de marqueurs de
chapitres dans un disque atteint 254, vous ne pouvez
plus ajouter de marqueur de chapitre.
• En outre, il est probable qu’aucun ajout ne soit
possible en raison de la durée d’enregistrement et du
nombre de chapitres.
• La durée restante sur le disque peut diminuer lors de
l’ajout de marqueurs de chapitres ou augmenter lors
de leur effacement en fonction de la durée
d’enregistrement ou des contenus édités.
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
5
6
Edition - Repère chapitre - Ajouter
Chapitre 2/ 2
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
Un nouveau marqueur de chapitre sera ajouté.
Appuyez deux fois sur [BACK ]
pour quitter.
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
• La durée restante sur le disque peut diminuer lors de
l’ajout de marqueurs de chapitres ou augmenter lors
de leur effacement en fonction de la durée
d’enregistrement ou des contenus édités.
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
Le marqueur de chapitre sélectionné sera
supprimé.
Appuyez deux fois sur [BACK ]
pour quitter.
6
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
“Suppression des titres” en page 72
pour afficher le menu “Edition”.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Repère chapitre” appuyez sur [OK].
Le sous-menu apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Suppres. tot.” puis appuyez sur
[OK].
Utilisez [K / L] pour sélectioner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
Edition - Repère chapitre - Suppres. tot.
Oui
1
Non
Chapitre 2/ 2
Remarques
• La durée restante sur le disque peut diminuer lors de
l’ajout de marqueurs de chapitres ou augmenter lors
de leur effacement en fonction de la durée
d’enregistrement ou des contenus édités.
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
5
6
Edition - Repère chapitre - Suppres. tot.
Chapitre 2/ 2
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
Tous les marqueurs de chapitre sont supprimés.
Appuyez deux fois sur [BACK ]
pour quitter.
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Vous pouvez cacher des chapitres dans la liste des titres.
Les chapitres cachés sont ignorés pendant la lecture.
Suivez les étapes 1 à 3 de
“Suppression des titres” en page 72
1
2
pour afficher le menu “Edition”.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Cach. chap.” puis appuyez sur [OK].
Le sous-menu apparaît.
Utilisez [PREV ] / [NEXT ] pour
choisir le chapitre à masquer.
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Caché” puis appuyez sur [OK].
4
Edition - Cach. chap.
Chapitre 2/ 2 Visible
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
Visible
1
Caché
0:00:59
IntroductionConnexions
Configuration de
base
EnregistrementLecture
Remarques
• “Caché” sera affiché dans la fenêtre précédente
pendant l’aperçu du chapitre masqué.
• Si vous réglez tous les chapitres d’un titre sur
“Caché”, “Caché” est affiché dans une miniature de la
liste des titres.
Caché
1
NOV/21/07 11:00
NOV/21/07 0:20:44
2
NOV/22/07 11:35AM
NOV/22/07 0:10:33
3
TITRE VIDE
1:37:52 SP(2h)
SP (2h)
AM CH12 SP
CH13 EP
Une fois cette opération terminée,
appuyez deux fois sur [BACK
5
quitter.
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Cette opération peut
prendre quelques minutes.
Si vous voulez régler des chapitres cachés sur
“Visible”, sélectionnez le chapitre à afficher.
Utilisez alors [K / L] pour sélectionner
“Visible” à l’étape 4 dans la présente page.
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Vous pouvez diviser un titre en 2 nouveaux titres.
Suivez les étapes 1 à 3 de
“Suppression des titres” en page 72
1
2
pour afficher le menu “Edition”.
Utilisez [PREV ], [NEXT ], [REW E],
[FFW D], [PAUSE F] et [PLAY B]
pour décider du point où vous voulez
diviser le titre.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Div. titres” puis appuyez sur [OK].
3
Utilisez [K / L] pour sélectioner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
4
Edition - Div. titres
1
Oui
Non
F
NOV/21/07 11:00AM CH12 SP
Le titre sera divisé en 2 nouveaux titres.
Les deux noms des titres sont identiques, et les
images d’index sont réinitialisées à la première
scène de ce point.
0:00:59
IntroductionConnexions
Configuration de
base
EnregistrementLecture
Remarques
• Vous ne pouvez pas diviser un titre du disque si le
nombre de titres enregistrés atteint le maximum de
49, et si le nombre de chapitres enregistrés atteint le
maximum de 254.
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Si vous avez ajouté ou supprimé des chapitres, ou créé
des chapitres cachés, vous devez exécuter “Permet édit.
Compatib.” avant de voir ces effets sur un autre appareil.
Appuyez sur [STOP C] si vous lisez actuellement un disque.
Suivez les étapes 1 à 2 de “Nommage
d’un disque” en page 80 pour
1
2
3
afficher le menu “Edition d’un
disque”.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Permet édit. Compatib.” puis
appuyez sur [OK].
Edition d’un disque
Nom du disque édité
Disque effacé
Permet édit. Compatib.
Protection de disque HF EF
Utilisez [K / L] pour sélectioner “Oui”
puis appuyez sur [OK].
Edition d’un disque
Nom du disque édité
Disque effacé
Permet édit. Compatib.
Activer Permet édit. Compatib.?
Protection de disque HF EF
Non
Oui
IntroductionConnexions
Configuration de
base
EnregistrementLecture
Les données seront écrites momentanément sur
le disque.
Le tableau suivant représente le contenu que vous pouvez définir et les réglages par défaut.
Consultez le tableau suivant pour connaître des actions pratiques.
ConfigurationÉléments (la sélection est la valeur par défaut)Contenu
Certains DVD vidéo comportent un niveau de contrôle
parental. La lecture s’arrête si le classement dépasse les
niveaux que vous définissez, vous devez saisir un mot de
passe avant de pouvoir lire le disque. Cette fonctionnalité
empêche vos enfants de visionner des médias
inadéquats.
Utilisez [K / L] pour sélectionner le niveau de votre
choix puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Blocage parental
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Blocage parental
HF
Disque audio
8 [Adulte]
Langue du menu disque
7 [NC 17]
Langue audio
6 [R]
Langue sous-titre
5 [PG R]
Icône de L’angle
4 [PG 13]
Arrêt Sur Image
3 [PG]
2 [G]
1 [Pour Enfant]
Si un mot de passe n’a pas été encore défini, continuez
en
.
A
Si un mot de passe a déjà été défini, continuez en
.
B
Remarques
• Il est possible que la function de blocage parental ne
soit pas disponible sur certains disques.
• Pour certains DVD, il peut être difficile de savoir s’ils
sont compatibles avec le blocage parental. Vérifiez
que le blocage parental fonctionne conformément à
vos réglages.
• Enregistrez le mot de passe en cas d’oubli.
• Si un DVD est dans l’appareil quand vous configurez
le contrôle parental, appuyez sur [OPEN/CLOSE A]
pour activer le niveau de contrôle parental.
Vous n’avez pas encore défini de mot de passe.
A
Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”. Utilisez
[les touches numérotées] pour entrer un nouveau mot
de passe à l’exception de 4737 puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Blocage parental
Blocage parental
HF
Disque audio
8 [Adulte]
Changer MP ?
Langue du menu disque
7 [NC 17]
Langue audio
Oui
6 [R]
Langue sous-titre
Non
5 [PG R]
Icône de L’angle
4 [PG 13]
Arrêt Sur Image
3 [PG]
2 [G]
1 [Pour Enfant]
Oui
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Blocage parental
Blocage parental
HF
Disque audio
8 [Adulte]
Changer MP ?
Langue du menu disque
7 [NC 17]
Saisie mot de passe
Langue audio
Oui
6 [R]
Langue sous-titre
Non
5 [PG R]
Icône de L’angle
4 [PG 13]
Arrêt Sur Image
3 [PG]
2 [G]
1 [Pour Enfant]
Votre réglage sera activé.
B
Vous avez déjà défini un mot de passe.
• Utilisez [les touches numérotées] pour saisir le mot
de passe actuel.
Réglage général
Blocage parental
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Blocage parental
HF
Disque audio
8 [Adulte]
Langue du menudisque
7 [NC 17]
Saisie mot de passe
Langue audio
6 [R]
Langue sous-titre
5 [PG R]
Icône de L’angle
4 [PG 13]
Arrêt Sur Image
3 [PG]
2 [G]
1 [Pour Enfant]
Votre réglage sera activé.
• Si vous voulez changer le mot de passe, utilisez
[K / L] pour sélectionner “Oui”. Utilisez
[les touches numérotées] pour entrer un nouveau
mot de passe puis appuyez sur [OK].
<Changement du mot de passe>
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Blocage parental
Blocage parental
HF
Disque audio
8 [Adulte]
Changer MP ?
Langue du menu disque
7 [NC 17]
Langue audio
Oui
6 [R]
Langue sous-titre
Non
5 [PG R]
Icône de L’angle
4 [PG 13]
Arrêt Sur Image
3 [PG]
2 [G]
1 [Pour Enfant]
Oui
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Blocage parental
Blocage parental
HF
Disque audio
8 [Adulte]
Changer MP ?
Langue du menu disque
7 [NC 17]
Saisie mot de passe
Langue audio
Oui
6 [R]
Langue sous-titre
Non
5 [PG R]
Icône de L’angle
4 [PG 13]
Arrêt Sur Image
3 [PG]
2 [G]
1 [Pour Enfant]
Votre réglage sera activé.
Remarques
• Appuyez sur [CLEAR] pour effacer les chiffres saisis
par erreur.
• Si vous oubliez votre mot de passe ou que vous
souhaitez effacer tous les réglages du “Blocage
parental”, saisissez le code 4,7,3,7 à l’aide
[les touches numérotées] dans la fenêtre Saisie mot
de passe. Le mot de passe est effacé, et les niveaux
de blocage parental sont réglés à “HF”.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Langue ASE
English
Français
Español
Langue ASE
Economiseur d'écran
Rhéostat FLStyle S-TV-Chip
Votre réglage sera activé.
Economiseur d’écran (Par défaut : 10 minutes)
2
Définit le délai d’activation de l’écran de veille sur l’écran
du téléviseur.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Langue ASE
Economiseur d'écran
Economiseur d'écran
Rhéostat FL
HF
Style S-T
5 minutes
V-Chip
10 minutes
15 minutes
30 minutes
Votre réglage sera activé.
Rhéostat FL (Par défaut : Clair)
3
Réglez la luminosité de l’affichage de la face avant.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Rhéostat FL
Auto
Clair
Sombre
Langue ASE
Economiseur d'écran
Rhéostat FLStyle S-TV-Chip
Vous pouvez choisir parmi “Auto”, “Clair” et “Sombre”.
Si “Auto” est sélectionné, l’affichage est atténué lorsque
l’appareil est éteint.
V-Chip
5
Vous pouvez définir des restrictions de visionnement
pour les programmes de TV numérique afin que vos
enfants ne regardent pas de programmes inadéquats.
Cette fonctionnalité est disponible seulement après le
téléchargeent des cotes de TV numérique.
• Les cotes peuvent être téléchargées automatiquement
par l’appareil si elles sont disponibles dans votre zone.
1) Utilisez [les touches numérotées] pour saisir le mot
de passe d’accès.
Si vous n’avez pas défini de mot de passe, utilisez
d’abord [les touches numérotées] pour le saisir, puis
appuyez sur [OK]. Le nombre que vous avez saisi sera
mémorisé comme mot de passe d’accès.
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Langue ASE
Economiseur d'écran
Rhéostat FL
Saisie mot de passe
Style S-TV-Chip
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
Réglage général
Cote téléchargée
A
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
V-Chip
A
Cote téléchargée
Changer mot de passe
B
Langue ASE
Economiseur d'écran
Rhéostat FLStyle S-TV-Chip
Active le système d’évaluation via la diffusion numérique,
ou efface les évaluations téléchargées.
Si le signal de diffusion ne contient pas les
informations de cotes téléchargeables, le message cidessous apparaît.
La Cote téléchargée
n’est actuellement pas disponible.
• Ce message apparaîtra également si vous tentez
d’accéder aux “COTE TÉLÉCHARGÉE” après avoir effacé
les informations des cotes téléchargées, et si aucune
nouvelle information n’a été téléchargée depuis.
Activation de l’évaluation :
Utilisez [K / L] pour sélectionner “BARRÉ” puis appuyez
sur [OK] pour afficher les divers types d’évaluation.
Utilisez [K / L] pour sélectionner le classement que vous
souhaitez activer, puis appuyez sur [OK] pour afficher ses
niveaux. Utilisez [K / L] pour sélectionner un niveau, puis
appuyez sur [OK] afin de choisir “VISION” ou “BARRÉ”. Si
vous réglez un niveau sur “BARRÉ”, tous les niveaux
supérieurs seront automatiquement sur “BARRÉ”.
Effacement des informations d’évaluation
téléchargées et de leurs réglages :
Utilisez [K / L] pour sélectionner “EFFACER LES COTES
CHARGÉE” puis appuyez sur [OK].
Changer mot de passe
B
Permet de modifier le mot de passe actuel.
Utilisez [les touches numérotées] pour saisir le mot de
passe d’accès.
Remarques
• Si vous oubliez le mot de passe d’accès de l’étape 1),
saisissez 4,7,3,7 avec [les touches numérotées] dans
la fenêtre de saisie du mot de passe. Le mot de passe
est alors effacé.
• En fonction du type de système d’évaluation, vous
pouvez régler les niveaux individuellement.
Cet appareil est compatible avec le système de balayage
progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de
définition plus élevée que le système d’émission
traditionnel. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez
régler le “Balayage progressif” sur “EF”.
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “EF” puis appuyez
sur [OK].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Balayage progressif
Aspect TV
Balayage progressif
Entrée vidéo
EF
HF
2) Utilisez [{ / B] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture
Activation d’un balayage progressif:
Affichage
Verifiez que votre TV a cette fonction et
Vidéo
utilisez un cable vidéo constituant.
Enregist.Horloge
NOTE:
Canal
S’il n’y a pas d’image,ou si l’image est
RAZ
déformée après avoir sélectionné “Oui”,
attendez environ 15 secondes pour
le rétablissement automatique.
Activation? Oui Non
Balayage progressifAspect TV
Balayage progressif
Entrée vidéo
ONOFF
3) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui” dans les 15
secondes puis appuyez sur [OK].
Votre réglage sera activé.
Aspect TV (Par défaut : 4:3 Letter Box)
2
Vous pouvez sélectionner la proportion de la télévision
afin de faire correspondre les formats de ce que vous lisez
avec l’appareil et votre écran de télévision (téléviseur 4:3
standard ou 16:9 écran large).
Utilisez [K / L] pour sélectionner une option de votre
choix puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Aspect TV
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
16:9 Wide
Balayage progressif
Aspect TVEntrée vidéo
Si vous avez un téléviseur standard :
Sélectionnez “4:3 Letter Box”, de telle façon que des
barres noires apparaissent en haut et en bas de l’écran
du téléviseur lors de la lecture d’un film écran large.
Sélectionnez “4:3 Pan & Scan” pour une image pleine
hauteur dont les deux côtés sont découpés lors de la
lecture d’un film écran large.
Si vous avez un téléviseur à écran large :
Sélectionnez “16:9 Wide”.
Remarques
•
Si votre TV est compatible avec le balayage progressif
(525p/480p), il est conseillé d’utiliser un câble HDMI
ou à composantes vidéo (disponible dans le
commerce) pour connecter cet appareil à la TV.
(Consultez la “Méthode 3” ou “Méthode 4” aux pages
16 et 17.) Sinon, utilisez le câble vidéo RCA et réglez
le balayage progressif sur “HF” ou enfoncez et
maintenez [SETUP] pendant plus de 3 secondes
pendant la lecture DVD.
• Si vous sélectionnez “Non” ou que vous n’appuyez
sur aucune touche de l’appareil dans les 15 secondes
à l’étape 3, l’exploration progressive reste réglée à
“HF” (balayage entrelacé activé).
• Seules les langues prises en charge par le disque
peuvent être sélectionnées.
• Il est possible que le réglage de la langue audio ne
soit pas disponible sur certains disques.
• Vous pouvez également modifier ou désactiver les
sous-titres d’un disque DVD à partir du menu du
disque, le cas échéant.
• Un code d’enregistrement n’est valide que pour un
seul fichier DivX® VOD.
• Le code d’enregistrement sera affiché avec 8
caractères qui se composent de chiffres de 0 à 9 et
de majuscules choisies aléatoirement.
• Vous devez d’abord télécharger le fichier sur Internet
puis le lire sur cet appareil avant de pouvoir obtenir
un autre code.
• Vous devez exécuter cette étape chaque fois que
vous achetez ou louez un fichier DivX® VOD sur
Internet.
• Pour plus d’informations sur DivX®, visitez
http://www.divx.com/vod.
DivX® VOD
1
Cet appareil vous permet de lire les fichiers achetés ou
loués à partir de services DivX® VOD (vidéo à la demande).
Les fichiers sont disponibles sur l’Internet. Quand vous
achetez ou louez des fichiers DivX® VOD sur l’Internet,
vous êtes invité à saisir un code d’activation/
d’enregistrement. Cet élément de menu vous fournit le
code d’activation/d’enregistrement.
Pour savoir comment activer la lecture des fichiers
DivX® VOD sur cet appareil, visitez www.divx.com/vod.
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
DivX Sous-titre (Par défaut : HF)
2
Définit les sous-titres DivX®.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Votre réglage sera activé.
DivX
RVOD
R
DivX
VOD
DivX Sous-titre
Votre N° d'enregistrement est :
Pour plus d’info:
www.divx.com/vod
DivX
RVOD
DivX Sous-titre
DivX Sous-titre
HF
Anglais
Français
Espagnol
Allemand
Italien
Suédois
Vous pouvez choisir l’espace colorimétrique de la sortie HDMI.
Choisissez l’espace colorimétrique approprié pour votre
appareil de visualisation.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
•
Si l’appareil connecté n’est pas compatible avec le Y/Cb/Cr, le
signal HDMI est envoyé en RVB indépendamment du
réglage.
Votre réglage sera activé.
HDMI Audio (Par défaut : EF)
2
Si vous ne voulez pas envoyer l’audio via le HDMI (si vous
envoyez numériquement l’audio par la prise COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT de votre système audio, etc.),
vous pouvez activer la sortie audio HDMI.
Utilisez [K / L] pour sélectionner un réglage puis
appuyez sur [OK].
• Réglez sur “HF” si vous n’émettez pas le son HDMI.
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Réinitialiser les réglages à leurs valeurs par défaut.
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
1
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“RAZ” puis appuyez sur [OK].
2
Sélectionnez “Oui” avec [K / L], puis
appuyez sur [OK].
3
4
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Rappel réglages d’usine?
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Non
Oui
Sélectionnez “Oui” à nouveau avec
[K / L], puis appuyez sur [OK].
Réglage général
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
RAZ
Etes-vous sur ?
Etes-vous sur ?
Oui
Oui
Non
Non
Remarques
• Les réglages répertoriés ci-dessous ne seront pas
modifiés même après la réinitialisation des valeurs
d’usine par défaut.
– Réglage de la langue de l’OSD
– Réglage des chaînes
– Réglage de l’horloge
– Réglage du blocage parental
– Réglage du V-Chip
– Informations de programmation en différé
– Code d’enregistrement DivX®
Avant de demander une intervention sur cet appareil, consultez le tableau ci-dessous afin de trouver une cause
possible au problème que vous rencontrez. Certains contrôles simples ou un ajustement mineur de votre part peuvent
résoudre le problème et restaurer le bon fonctionnement.
Symptôme Remède
Alimentation
L’appareil ne s’allume pas.• Contrôlez que le cordon secteur C.A. est bien branché.
Image
Pas d’image.• Rebranchez solidement les câbles de connexion.
L’image est bruitée.• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage.
Une image lue à partir d’un
appareil externe connecté à cet
appareil est déformée.
Le programme de télévision
reçu ne remplit pas l’écrande du
téléviseur.
Des images d’un programme de
télévision sont déformées.
Impossible de changer de chaîne
de télévision.
L’image lue est déformée.• Éloignez tout appareil pouvant créer des perturbations électriques, par
Il n’y a pas de sous-titres de TV
analogique envoyés en sortie.
Son
Absence de son.• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage.
Le son est bruyant.• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne
pas.
• Contrôlez le disjoncteur (en cas de panne de courant).
• Contrôlez le bon état des câbles de connexion.
• Si le menu principal apparaît sur l’écran de téléviseur, appuyez sur [BACK
pour le quitter.
• Contrôlez la connexion à votre téléviseur (pages 16-18).
• Vérifiez que le mode de balayage progressif est réglé correctement en
fonction de votre téléviseur (page 94).
• Basculez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur (tel que “E1”) afin que le
signal de l’appareil apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Si le signal de sortie des images des appareils externes traverse cet appareil
pour atteindre votre TV, le signal de protection de copie appliqué à certains
DVD affecte la qualité des images. Débranchez l’appareil de lecture en
question et connectez-le directement à votre téléviseur.
• Essayez de régler les chaînes avec “Préréglage automatique des canaux” ou
“Préréglage manuel des canaux” dans le menu “Canal” (pages 24-26).
• Sélectionnez une chaîne ou un programme de télévision avec [CH
• Ajustez l’antenne de télévision.
• Réglez l’image. (Consultez le manuel du téléviseur.)
• Éloignez l’appareil et le téléviseur.
• Éloignez le téléviseur et tous les câbles RF coaxiaux.
• Basculez l’entrée sur TV.
• Connectez le câble coaxial RF correctement (pages 13-15).
exemple un téléphone mobile.
• Si vous êtes en train d’utiliser la connexion HDMI pour regarder les
programmes de TV par le syntoniseur de cette unité, les sous-titres de TV
analogique ne peuvent pas être envoyés en sortie.
Essayez d’utiliser une autre connexion.
• Rebranchez soigneusement toutes les connexions.
• Contrôlez le bon état du câble de connexion.
• Contrôlez les connexions à l’entrée de l’amplificateur.
• Vérifiez que le réglage d’entrée de l’appareil sur l’amplificateur est correct.
• Quand l’appareil est en mode pause ou en mode de lecture au ralenti, le son
n’est pas émis. Ce n’est pas le signe d’un mauvais fonctionnement.
• Quand l’appareil est en mode avance ou recul rapide, le son n’est pas émis.
Ce n’est pas le signe d’un mauvais fonctionnement.
• Si vous utilisez la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT, contrôlez le réglage
dans “Disque audio” (page 89).
• Les piles sont faibles.
• Il y a des obstacles entre la télécommande et l’appareil.
• La télécommande est loin de l’appareil.
• Il n’y a pas de piles dans la télécommande.
• Contrôlez que l’appareil est allumé.
• Assurez-vous de diriger la télécommande vers l’enregistreur et NON vers la
TV. Si vous avez une TV plasma, elle peut perturber le signal IR. Essayez le
télécommande une fois le plasma éteint. Si la télécommande fonctionne,
vous pouvez devoir éloigner l’appareil de la TV plasma.
La chaîne ne peut pas être
changée à partir de la chaîne que
vous enregistrez.
Rien n’a été enregistré
alors que vous avez réglé la
programmation correctement.
L’enregistrement ne s’arrête
pas immédiatement après une
pression sur [STOP C].
L’enregistrement programmé
n’est pas complet ou n’a pas
démarré au commencement.
• Un disque vierge est inséré.
• Le disque est à l’envers. Insérez le disque avec l’étiquette vers le haut.
• Le disque n’est pas correctement inséré.
• L’appareil ne peut pas lire certains disques (tels qu’un CD-ROM) (page 53).
• Le code de zone du DVD vidéo ne correspond pas à l’appareil (page 53).
• L’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil. Retirez le disque et
laissez l’appareil allumé pendant environ 2 heures jusqu’à ce que l’humidité
s’évapore (page 5).
• Si le disque a été enregistré sur un autre enregistreur, l’appareil ne peut pas
lire le disque s’il n’a pas été finalisé.
• Si vous utilisez un disque DVD+R, DVD-RW/-R n’oubliez pas de finaliser le
disque après l’enregistrement (page 51).
• Pendant la lecture d’un disque de 2 couches, l’image peut se figer pendant
un moment lors du passage de la 1ère couche à la 2nde couche. Ce n’est pas
le signe d’un mauvais fonctionnement.
• La reprise de la lecture a été activée (page 62). Appuyez deux fois sur
[STOP C].
• Vous avez inséré un disque dont le menu des titres ou le menu du DVD
s’affiche automatiquement sur l’écran du téléviseur lors de sa première
insertion.
• Le DVD vidéo comporte une fonction de lecture automatique.
• Selon le disque, vous pouvez ne pas être capable de faire certaines
opérations. Voyez le mode d’emploi fourni avec le disque.
• Le titre ne contient pas de pistes sonores multilingues.
• Le DVD vidéo interdit la modification de la langue de la piste audio.
• Le DVD vidéo ne comporte pas de sous-titres multilingues.
• Le DVD vidéo ne comporte pas plusieurs angles.
• L’opération de changement de point de vue est possible si le disque contient
une partie à plusieurs angles. La modification sera effective quand la partie
sera atteinte.
• Le DVD vidéo interdit le changement d’angle.
• Essayez de changer d’angle dans le menu du DVD vidéo.
• Réglez l’entrée du téléviseur sur “TV”.
• Il y a eu une panne de courant pendant l’enregistrement.
• L’horloge interne de l’appareil s’est arrêtée en raison d’une panne de courant
qui a duré plus de 30 secondes. Réinitialisez l’horloge (pages 27-28).
• Le programme contient des signaux de protection contre la copie qui limitent
la copie.
• Le réglage de programmation est en conflit avec d’autres réglages qui ont la
priorité.
• Il faut quelques secondes à l’appareil pour écrire les données du disque avant
d’arrêter l’enregistrement.
• Le réglage de programmation est en conflit avec d’autres réglages qui ont la
priorité (page 42).