Información de precaución y seguridad ......................................................................64
Precauciones durante la instalación ............................................................................................................. 64
Limpieza de discos ............................................................................................................................................64
Acerca del reciclaje ........................................................................................................................................... 64
Información del producto ..............................................................................................65
Códigos de región ............................................................................................................................................. 65
Aviso de copyright ............................................................................................................................................ 65
Descripción del producto
Control remoto ..............................................................................................................66
Uso del control remoto ..................................................................................................................................68
Unidad principal ..............................................................................................................69
Conexiones
Paso 1: conexiones básicas del grabador ..................................................................... 70
Conexión de los cables de antena .................................................................................................................70
Conexión del cable de vídeo ...........................................................................................................................71
Conexión de los cables de audio .................................................................................................................. 73
Discos para grabaciones .................................................................................................................................. 80
Ajustes de grabación predeterminados ......................................................................................................80
Ajustes de { Grabación } ...........................................................................................................................81
Inicio de la reproducción del disco .............................................................................................................. 86
Reproducción desde una unidad ash USB o un lector de tarjetas de memoria USB .................. 89
Funciones adicionales de reproducción ....................................................................... 90
Cambio a otro título/capítulo/pista .............................................................................................................. 90
Pausa de la reproducción/reproducción a cámara lenta ........................................................................ 90
Búsqueda hacia delante/atrás ......................................................................................................................... 90
Ampliación de imágenes jas .........................................................................................................................91
Cambio de los ángulos de la cámara .............................................................................................................91
Reproducción aleatoria de pistas ...................................................................................................................91
Uso de varios modos de repetición ..............................................................................................................91
Cambio del idioma de audio ........................................................................................................................... 92
Búsqueda por tiempo ....................................................................................................................................... 92
Reanudación de la reproducción desde el último punto de detención .............................................92
Edición de grabaciones
Edición de grabaciones ..................................................................................................93
Acerca del menú de disco ................................................................................................................................93
Edición de grabaciones .....................................................................................................................................93
Acceso al menú de edición de títulos .......................................................................................................... 94
Borrado de una grabación ..............................................................................................................................94
Ocultamiento de un segmento de un título (sólo en DVD±RW) ....................................................... 94
Cambio de nombre de un título .....................................................................................................................95
División de un título (sólo DVD±RW) .........................................................................................................95
Protección del título ..........................................................................................................................................96
Acceso al menú de edición del disco ............................................................................................................96
Borrado de todas las grabaciones .................................................................................................................96
Cambio de nombre de un disco .....................................................................................................................97
Reproducción de grabaciones en otros reproductores de DVD (DVD±R) ......................................97
Español
Otra información
Opciones del menú de con guración ...........................................................................98
Acceso al menú de con guración ................................................................................................................. 98
Ajustes del { Sintonizador } ..................................................................................................................... 99
Ajustes del { Disco } ................................................................................................................................ 101
Ajustes de { Reproducción } ................................................................................................................. 102
Ajustes de { Audio } ................................................................................................................................104
Ajustes de { Vídeo } ................................................................................................................................. 105
Ajustes del { Sistema } ............................................................................................................................ 106
Actualización de software ........................................................................................... 107
Instalación del software más reciente ....................................................................................................... 107
Solución de problemas .................................................................................................108
PRECAUCIÓN
Esta unidad no contiene piezas
manipulables por el usuario. El
mantenimiento lo debe realizar personal
cuali cado.
Precauciones durante la
instalación
Cómo encontrar una ubicación apropiada
– Coloque la unidad sobre una super cie
plana, resistente y estable. No coloque la
unidad sobre una alfombra.
– No coloque la unidad encima de otro
equipo que emita calor (por ejemplo, un
receptor o un ampli cador).
– No coloque nada debajo de la unidad (por
ejemplo, CD o revistas).
– Instale esta unidad cerca de una toma de
CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Espacio para ventilación
– Coloque la unidad en un lugar con
ventilación su ciente para evitar el
calentamiento interno. Para evitar que se
recaliente la unidad, deje un espacio de al
menos 10 cm (4 pulg.) en la parte posterior y
superior, así como 5 cm (2 pulg.) en la parte
izquierda y derecha.
5cm
Limpieza de discos
PRECAUCIÓN
Existe el riesgo de que los discos sufran daños.
No utilice nunca disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos para
discos.
Pase un paño de micro bra sobre el disco,
desde el centro hasta el borde del mismo,
realizando movimientos en línea recta.
Acerca del reciclaje
Estas instrucciones de funcionamiento se han
imprimido en papel no contaminante. Este
equipo electrónico contiene un gran número
de materiales reciclables. Si va a desechar una
máquina antigua, llévela a un centro de
reciclaje. Siga la normativa local acerca del
desecho de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
10cm
5cm
Evite altas temperaturas, la humedad, el
agua y el polvo
– No exponga la unidad a goteos ni
salpicaduras.
– No coloque objetos que puedan dañar la
unidad (por ejemplo, objetos que contengan
líquido o velas encendidas).
El grabador Philips le permite grabar
programas de televisión o copiar grabaciones
de videocámara a un DVD±RW o DVD±R y
reproducir DVD pregrabados. Las grabaciones
que realice en el grabador se podrán
reproducir en reproductores de DVD y
unidades de DVD-ROM. Debe nalizar los
discos DVD±R para poder reproducirlos en
otros reproductores de DVD.
Para empezar a utilizar este grabador, realice
la conexión y con guración básicas en tres
pasos sencillos.
Paso 1: Conexiones básicas del
grabador
Paso 2: Conexiones opcionales de otros
dispositivos
Paso 3: Instalación y con guración
básicas
Dedique algún tiempo a leer este manual de
usuario antes de utilizar el grabador. Contiene
información y notas importantes relativas al
funcionamiento del grabador.
Consejos útiles:
– Si tiene preguntas o surgen problemas durante el
funcionamiento, consulte el capítulo de solución de
problemas.
– Si necesita más ayuda, llame al servicio de
atención al cliente de su país. Los números de
teléfono y direcciones de correo electrónico
correspondientes aparecen en el folleto de garantía.
– Consulte la placa de la parte inferior o posterior
del producto para obtener la identi cación y la tasa
de alimentación.
Accesorios suministrados
– Control remoto y pilas
– Cable para antena RF
– Guía de con guración rápida
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan
normalmente al mismo tiempo en todas las
regiones del mundo, por ello, todos los
reproductores de DVD están adaptados a un
código de región especí co.
Este dispositivo sólo reproducirá
DVD pertenecientes a la región 2
o DVD fabricados para su
reproducción en todas las regiones
(‘ALL’). Los DVD de otras regiones
no se podrán reproducir en este
grabador.
Aviso de copyright
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas
informáticos, archivos, emisiones y grabaciones
de sonido, puede infringir los derechos de
autor y constituir un delito. Este equipo no se
debe utilizar para tales nes.
siguiendo las indicaciones (+-) que se
muestran dentro del compartimento.
C Cierre la cubierta.
D Dirija el control remoto directamente hacia el
sensor (iR) en el panel frontal y seleccione la
función deseada.
C
A
PRECAUCIÓN
– Quite las pilas si se han agotado o si el
control remoto no se va a utilizar
durante un largo período de tiempo.
– No mezcle pilas (antiguas y nuevas o
de carbón y alcalinas, etc.).
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que se deben desechar
correctamente.
Estas conexiones permiten ver y grabar
programas de televisión con el grabador. Si la
señal de antena está conectada por medio de
un vídeo, de un receptor por cable o de
satélite, compruebe que estos dispositivos
están encendidos para ver o grabar los
programas por cable.
Si desea conectar un vídeo o un receptor
por cable o de satélite digital, consulte el
capítulo “Paso 2: Conexiones opcionales” para
obtener más información sobre todas las
conexiones al televisor.
TV
A Conecte la señal de antena/televisión por cable
(o del receptor por cable/satélite [RF OUT o
TO TV]) a la toma ANTENNA-IN del
grabador.
B Utilice un cable para antena RF para conectar
la toma TV-OUT del grabador a la toma
de entrada de antena del televisor (VHF/UHF
RF IN).
Consejo útil:
– Según el modo en que tenga conectado
actualmente el televisor (directamente desde una
antena abierta, un receptor por cable o un vídeo),
deberá desconectar algunos cables antes de
realizar la conexión anterior.
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
AUDIO-LYPb
EXT1
TO TV - I/O
CVBS
S-VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO-RPr
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO
Opción 3
MAINS
Opción 2
Opción 1
TV
Conexión del cable de vídeo
Esta conexión permite ver la reproducción del
disco desde un grabador. Sólo necesita
seleccionar una de las opciones siguientes
para realizar la conexión de vídeo.
Opción 1: Uso de un cable
euroconector
Utilice un cable euroconector (no incluido) para
conectar la toma Scart EXT1 TO TV-I/O del
grabador a la toma de entrada Scart
correspondiente del televisor.
Consejos útiles:
– Si el televisor dispone de varias tomas Scart,
seleccione la toma apropiada tanto para la salida
como para la entrada de vídeo.
– La toma EXT2 AUX-I/O se utiliza para
conectar dispositivos adicionales.
S-VIDEO IN
Opción 2: Uso de un cable de S-vídeo
Utilice un cable de S-vídeo (no incluido) para
conectar la toma S-VIDEO OUTPUT del
grabador a la toma de entrada del televisor Svídeo (también indicada como Y/C o S-VHS).
Se necesita una conexión de audio para
escuchar el sonido, consulte la siguiente
sección, “Conexión de los cables de audio”.
Opción 3: Uso de un cable de vídeo
(CVBS)
Utilice un cable de vídeo compuesto (amarillo,
no suministrado) para conectar la toma CVBS
OUTPUT del grabador a la toma de entrada
de vídeo (también indicada como A/V In, Video
In, Composite o como Baseband) del televisor.
Se necesita una conexión de audio para
escuchar el sonido, consulte la siguiente
sección, “Conexión de los cables de audio”.
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
AUDIO-LYPb
EXT1
Español
TV
TO TV - I/O
CVBS
S-VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO-RPr
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO
Opción 4
S-VIDEO IN
Opción 4: Uso de las tomas de vídeo
por componentes
Si su televisor acepta señales de exploración
progresiva, conecte el grabador al televisor
mediante las tomas de vídeo por componentes
con el n de disfrutar de la función de
exploración progresiva.
A Conecte los cables de vídeo por componentes
(rojo, azul y verde; no incluidos) desde las
tomas Y PB PR desde las tomas Y Pb Pr del
grabador a las tomas de entrada de vídeo por
componentes del televisor (normalmente
indicadas como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV)
correspondientes.
B Si el televisor acepta la señal de exploración
progresiva, consulte el capítulo “Opciones del
menú de con guración – Ajustes de { Vídeo } { Salida de vídeo }” para obtener información
sobre la con guración del exploración
progresiva.
IMPORTANTE
Sólo es posible obtener calidad de vídeo
de exploración progresiva con una
conexión Y Pb Pr y un televisor con
exploración progresiva. Se recomienda
encarecidamente que complete la
instalación del grabador antes de activar
la función de exploración progresiva.
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
AUDIO-L YPb
TO TV - I/O
S-VIDEO
CVBS
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO-RPr
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
EXT1
STEREO / TV
Opción 1
Conexión de los cables de audio
Esta conexión permite escuchar sonido. Este
proceso no es necesario si el grabador está
conectado al televisor mediante cable
euroconector.
Opción 1: Uso de un cable de audio
Puede conectar el grabador a un sistema o
receptor estéreo de dos canales para disfrutar
de un sistema de sonido estéreo.
Utilice un cable de audio (extremos rojo/
blanco, no incluido) para conectar las tomas
AUDIO-L/R a uno de los siguientes
dispositivos con las mismas tomas de entrada.
– un sistema estéreo (por ejemplo,
minicadena o televisor)
– un receptor con estéreo analógico de dos
canales.
Opción 2
DIGITAL IN
Ampli cador/
receptor AV
Opción 2: Uso de un cable coaxial
Puede conectar el grabador a un receptor o
ampli cador/receptor AV con decodi cador
de sonido multicanal digital para disfrutar de
sonido Surround multicanal.
Utilice un cable coaxial (no suministrado).
Conecte la toma COAXIAL (DIGITAL
AUDIO OUT) del grabador a la entrada
digital del receptor/ampli cador.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
establezca el ajuste de salida digital de audio
adecuado (consulte el capítulo “Opciones del
menú de con guración – Ajustes de { Audio } { Salida digital }”).
Si el ajuste de audio no se corresponde con la
funcionalidad del equipo estéreo, éste puede
producir un sonido fuerte y distorsionado o
ningún sonido.
Conexión a un receptor por
cable o de satélite digital
Opción 1
Si el receptor por cable o de satélite
digital tiene una sola toma de salida de
antena (RF OUT o TO TV),
consulte la sección “Paso 1: Conexiones
básicas del grabador – Conexión de los cables
de antena” para obtener más información
sobre la conexión completa al televisor.
OUT
S-VIDEO
TO TV
Parte posterior de un
receptor por cable o de
satélite digital (sólo ejemplo)
C
TO TV - I/O
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
DIGITAL AUDIO
S-VIDEO
AUDIO-RPr
OUTPUT
MAINS
AUDIO-L YPb
CVBS
B
Opción 2 (consulte la ilustración anterior)
Si el receptor por cable o de satélite
digital tiene un euroconector de salida
A Mantenga la conexión de antena actual entre el
receptor por cable o de satélite digital y el
televisor.
B Utilice un cable euroconector (no
suministrado) para conectar la toma Scart
EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma de
entrada Scart correspondiente del televisor.
C Utilice otro cable euroconector (no incluido)
para conectar la toma Scart EXT2 AUX-I/O
del grabador a la toma de salida Scart (también
indicada como TV OUT o TO TV) del
receptor por cable o de satélite digital.
TV
Consejo útil:
– Si utiliza esta conexión, la búsqueda de canales
automática no es necesaria. Lea el capítulo “Paso
3: Instalación y con guración”.
Esta conexión permite grabar de una cinta de
vídeo a un DVD±R/±RW y permite utilizar el
vídeo para la reproducción si el grabador está
apagado.
IMPORTANTE
El nuevo grabador puede sustituir al
vídeo para todas las grabaciones. Sólo
tiene que desconectar todas las
conexiones del vídeo.
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
L
R
TV OUT
TV IN
Parte posterior de un
vídeo (sólo ejemplo)
MAINS
TV
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
COMPONENT
VIDEO
D
B Utilice un cable para antena RF para conectar
la toma TV-OUT del grabador a la toma
de entrada de antena (también indicada como
VHF/UHF RF IN) del televisor.
C Utilice el cable euroconector (no suministrado)
para conectar la toma EXT1 TO TV-I/O del
grabador al euroconector de entrada
correspondiente del televisor.
D Utilice otro cable euroconector (no
suministrado) para conectar el euroconector
EXT2 AUX-I/O del grabador a la toma de
salida de euroconector (también indicada
como TV OUT o TO TV) del vídeo.
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Español
A Conecte la señal de antena/satélite/televisión
por cable (o del receptor de satélite digital/
cable, indicada como RF OUT o TO TV) a la
toma ANTENNA-IN del grabador.
Consejos útiles:
– La mayoría de las cintas de vídeo y de los discos
DVD comerciales están protegidos contra copia,
por lo que no se pueden grabar.
– Conecte el grabador directamente al televisor.
Si tiene un vídeo u otro dispositivo intercalado, la
calidad de imagen puede ser de ciente debido al
sistema de protección contra copia que incorpora
este grabador.
Conexión a un vídeo o a un
receptor por cable o de satélite
digital
A Conecte el cable de señal de televisión por
antena o cable a la toma de entrada de antena
(RF IN) del receptor de televisión por satélite
o cable.
B Utilice un cable para antena RF para conectar
la toma de salida de antena (RF OUT) del
receptor de satélite digital o cable a la toma
ANTENNA-IN del grabador.
C Utilice otro cable para antena RF (no
suministrado) para conectar la toma
TV-OUT del grabador a la toma de
entrada de antena del televisor.
D Utilice un cable euroconector (no suministrado)
para conectar la toma EXT1 TO TV-I/O del
grabador al euroconector de entrada
correspondiente del televisor.
D
VIDEO
AUDIO
AUDIO
RF
R L
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
TO TV
Parte posterior de un
receptor por cable o de
satélite digital (sólo ejemplo)
F
OUT
OUT
L
R
TV OUT
TV IN
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Parte posterior
de un vídeo
(sólo ejemplo)
E
AUDIO-L Y Pb
CVBS
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
DIGITAL AUDIO
S-VIDEO
AUDIO-RPr
OUTPUT
MAINS
TV
E Utilice otro cable euroconector (no
suministrado) para conectar la toma EXT2
AUX-I/O del grabador a la toma de salida de
euroconector (también indicada como TV
OUT o TO TV) del vídeo.
F Utilice otro cable euroconector para conectar
la toma de entrada Scart (TV IN) del vídeo a la
toma de salida Scart (también indicada como
TV OUT o TO TV) del receptor de satélite
digital o por cable.
Puede utilizar las tomas frontales para copiar
las grabaciones de una videocámara. Estas
tomas se encuentran detrás de la tapa situada
a la derecha y proporcionan las conexiones
adecuadas para una videocámara.
Opción 1: Uso de la toma DV IN
Utilice esta conexión si dispone de una
videocámara digital o Digital 8. La toma DV
cumple el estándar i.LINK
Utilice un cable de 4 patillas i.LINK (no
suministrado) para conectar la toma DV IN
del grabador a la toma DV OUT
correspondiente de la videocámara.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
pulse varias veces SOURCE en el control
remoto para seleccionar “DV” como canal de
entrada.
Consejos útiles:
– La toma DV IN no se puede conectar a un
ordenador.
– No se puede grabar desde el grabador a la
videocámara a través de la toma DV IN del
grabador.
Opción 2: Uso de la toma VIDEO In
Utilice la conexión VIDEO si dispone de una
videocámara con una sola salida de vídeo
(vídeo compuesto, CVBS).
A Conecte la toma VIDEO (CAM) del panel
frontal del grabador a la toma de salida S-VHS
o Video correspondiente de la videocámara.
B Utilice un cable de audio (extremos rojo/
blanco, no suministrado) para conectar las
tomas AUDIO L/R del panel frontal del
grabador a las tomas de salida de audio de la
videocámara.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
pulse varias veces SOURCE en el control
remoto para seleccionar ‘CAM’ como canal de
entrada.
La primera vez que encienda el grabador,
aparecerá el menú de instalación. Estos ajustes
le ayudarán a con gurar las funciones básicas
del grabador fácilmente, incluida la instalación
de los programas de televisión y los ajustes de
idioma.
Español
IMPORTANTE
Realice los ajustes de instalación antes
de introducir un disco para la
reproducción o grabación. La bandeja de
discos no se abrirá hasta que no se lleve
a cabo la instalación inicial.
A Encienda el televisor.
B Pulse STANDBY-ON 2 para encender el
grabador.
El televisor debe mostrar la pantalla de
instalación inicial - { Idioma de menú }.
Si no visualiza el vídeo correcto de forma
inmediata, seleccione la entrada de vídeo
correcta en el televisor. Consulte el manual de
usuario del televisor para seleccionar la
entrada de vídeo correcta del televisor.
Seleccione idioma menú.
Idioma de menú
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
D Aparece la pantalla de selección de país en el
televisor. Este ajuste es importante para la
instalación automática de los canales de
televisión de su zona.
Utilice los botones del control
remoto para seleccionar su país y pulse OK
para con rmar.
OK
País
Austria
Belgium
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Greece
Siguiente
Seleccione el país.
BACK
Anterior
Nota: Pulse el botón BACK del control
remoto para volver a la pantalla anterior o
pulse OK para continuar con el siguiente paso
de la instalación.
E Aparece la pantalla de introducción de la fecha.
Utilice el teclado alfanumérico (0-9) o
los botones para introducir la fecha
correcta. Pulse OK para con rmar y
continuar.
Establecer la fecha
actual.
Fecha
01 01 2007
OK
Siguiente
C Utilice los botones del control remoto
para seleccionar el idioma de visualización en
pantalla que desee y pulse OK para con rmar.