PHILIPS DVDR3480 User Manual [pt]

Page 1
Índice
Geral
Cuidados e segurança ...................................................................................................120
Cuidados de con guração ............................................................................................................................. 120
Limpeza dos discos .........................................................................................................................................120
Acerca da reciclagem ..................................................................................................................................... 120
Intro dução ..........................................................................................................................................................121
Acessórios fornecidos .....................................................................................................................................121
Códigos de região ............................................................................................................................................121
Aviso referente a direitos de autor .............................................................................................................121
Edição de gravações
Português
Telecomando ................................................................................................................. 122
Utilizar o telecomando ...................................................................................................................................124
Unidade principal ..........................................................................................................125
Ligações
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador ..................................................................... 126
Ligação dos cabos da antena ........................................................................................................................ 126
Ligação do cabo de vídeo .............................................................................................................................. 127
Ligação dos cabos áudio ................................................................................................................................129
Passo 2: Ligações Opcionais ........................................................................................ 130
Ligação a uma Caixa de Cabo ou a um Receptor de Satélite ............................................................. 130
Ligar a um videogravador ou outro dispositivo semelhante ................................................................131
Ligação a um videogravador e a uma Caixa de Cabo/Receptor de Satélite ................................... 132
Ligar uma câmara de vídeo às tomadas frontais ..................................................................................... 133
Passo 3: Instalação e Con guração ............................................................................ 134
Gravação
Grava ção ........................................................................................................................136
Discos para gravação ...................................................................................................................................... 136
De nições prede nidas de gravação ......................................................................................................... 136
De nições de A gravar ............................................................................................................................137
Gravação manual ............................................................................................................................................. 138
Usar um disco DVD±RW com gravações anteriores ...........................................................................138
Gravação de desactivação instantânea ...................................................................................................... 139
Ver outra fonte durante a gravação ........................................................................................................... 139
Sobre a gravação temporizada..................................................................................................................... 140
Programar uma gravação temporizada ..................................................................................................... 140
Alterar/eliminar uma gravação temporizada ............................................................................................141
118
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1183_dvdr3480-31_por_27213.indd 118 2008-03-14 4:06:30 PM2008-03-14 4:06:30 PM
Page 2
Índice
Reprodução
Reprodução .................................................................................................................... 142
Discos reproduzíveis ...................................................................................................................................... 142
Começar a reprodução do disco ................................................................................................................ 142
Reprodução de uma unidade  ash USB/ leitor de cartões de memória USB ................................ 145
Funções de reprodução adicionais .............................................................................146
Passar para outro título/capítulo/faixa ...................................................................................................... 146
Pausa na reprodução/ reprodução lenta................................................................................................... 146
Pesquisa para a frente/trás ...........................................................................................................................146
Aumentar imagens  xas ................................................................................................................................147
Alteração dos ângulos da câmara ................................................................................................................147
Reprodução aleatória de faixas ....................................................................................................................147
Utilizar vários modos de repetição .............................................................................................................147
Alteração do idioma das legendas .............................................................................................................. 148
Alteração do idioma da faixa de áudio ...................................................................................................... 148
Procura por hora ............................................................................................................................................. 148
Retomar a reprodução a partir do último ponto de paragem ........................................................... 148
Edição de gravações
Edição de gravações .....................................................................................................149
Sobre o menu do disco .................................................................................................................................. 149
Editar as gravações .......................................................................................................................................... 149
Aceder ao menu de edição de títulos ........................................................................................................ 150
Eliminar uma gravação ................................................................................................................................... 150
Ocultar um segmento num título (apenas DVD±RW) ......................................................................... 150
Mudar o nome de um título ..........................................................................................................................151
Dividir título (apenas DVD±RW) ................................................................................................................151
Proteger o título .............................................................................................................................................. 152
Aceder ao menu de edição de disco .......................................................................................................... 152
Eliminar todas as gravações .......................................................................................................................... 152
Mudar o nome a um disco ............................................................................................................................ 153
Reproduzir as suas gravações noutros leitores de DVD (DVD±R) .................................................. 153
Outras informações
Aceder ao menu de con guração. .............................................................................................................. 154
De nições de Sintonizador ...................................................................................................................155
De nições de Disco ................................................................................................................................157
De nições de A gravar ........................................................................................................................... 158
De nições de Áudio ................................................................................................................................ 160
De nições de Vídeo .................................................................................................................................161
De nições de Sistema ............................................................................................................................. 162
Actualização de Software............................................................................................ 163
Instalar o software mais recente ................................................................................................................ 163
Resolução de problemas .............................................................................................. 164
Especi cações ................................................................................................................167
Perguntas mais frequentes .......................................................................................... 168
Glossário ........................................................................................................................ 170
Símbolos/mensagens do visor ..................................................................................... 172
Guia do sistema de televisão ....................................................................................... 174
Português
119
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1193_dvdr3480-31_por_27213.indd 119 2008-03-14 4:06:32 PM2008-03-14 4:06:32 PM
Page 3
Cuidados e segurança
Português
ATENÇÃO! A unidade não contém nenhuma peça que possa ser reparada pelo utilizador. A manutenção deve ser feita por pessoal quali cado.
Cuidados de con guração
Encontrar um local adequado
– Coloque a unidade numa superfície plana, dura e estável. Não coloque a unidade sobre um tapete. – Não coloque a unidade sobre outro equipamento que possa aquecê-lo (por ex.: um receptor ou ampli cador). – Não coloque nada por baixo da unidade (por ex.: CDs ou revistas). – Instale esta unidade próximo da tomada de CA e onde a  cha de CA possa ser facilmente alcançada.
Espaço para a ventilação
– Coloque a unidade num local com ventilação adequada, de modo a evitar a acumulação interna de calor. Deixe um espaço de pelo menos 10 cm atrás e por cima da unidade e de 5 cm de ambos os lados, para evitar o sobreaquecimento.
5cm
10cm
10cm
Limpeza dos discos
ATENÇÃO!
Risco de danos nos discos! Nunca utilize dissolventes, tais como benzina, diluentes, produtos de limpeza ou sprays antiestática concebidos para discos.
Limpe o disco com um pano de micro bras
suave, com movimentos rectilíneos do centro para a extremidade.
Acerca da reciclagem
Estas instruções de funcionamento foram impressas em papel não poluente. Este equipamento electrónico contém vários materiais que podem ser reciclados. Se for deitar fora um equipamento usado, desloque­se até um centro de reciclagem. Tenha atenção às normas locais relativas à eliminação dos materiais de embalagem, pilhas gastas e equipamentos usados.
5cm
Evite temperaturas elevadas, humidade, água e poeira
– Esta unidade não deve ser exposta a gotas ou salpicos. – Não coloque qualquer objecto ou utensílio que possa dani car a unidade (por ex.: objectos cheios de líquido, velas acesas).
120
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1203_dvdr3480-31_por_27213.indd 120 2008-03-14 4:06:32 PM2008-03-14 4:06:32 PM
Page 4
Informações sobre o produto
ALL
2
Introdução
O seu gravador Philips permite-lhe gravar programas de televisão ou copiar gravações de câmaras de  lmar para um DVD±RW ou DVD±R e reproduzir DVDs pré-gravados. As gravações efectuadas no gravador podem ser reproduzidas em leitores de DVD e unidades de DVD-ROM. É necessário  nalizar os DVD±R antes de poder reproduzi-los noutros leitores de DVD.
Antes de começar a utilizar este gravador, efectue as ligações e con guração básicas em três simples passos.
Passo 1: Ligações básicas do gravador Passo 2: Ligações opcionais para
outros dispositivos
Passo 3: Instalação e con guração
básicas
Leia atentamente este manual do utilizador antes de utilizar o gravador. Contém informações importantes e notas relativas ao funcionamento do gravador.
Sugestões: – Se tiver questões ou surgirem problemas durante o funcionamento, consulte o capítulo ‘Resolução de problemas’. – Se mesmo assim necessitar de ajuda, contacte o serviço de assistência técnica do seu país. Os números de telefone e endereços de correio electrónico correspondentes são fornecidos no folheto da garantia. – Consulte a placa de tipo na parte de trás ou de baixo do produto para  ns de identi cação e tensão recomendada.
Acessórios fornecidos
– Telecomando e pilhas – Cabo de antena RF – Manual de início rápido
Códigos de região
Geralmente, os  lmes em DVD não são lançados na mesma altura em todo o mundo. Por esse motivo, todos os leitores de DVD possuem um código de região especí co.
Este dispositivo irá reproduzir apenas DVDs de Região 2 ou DVDs fabricados para serem reproduzidos em todas as regiões (‘ALL’). Os DVD de outras regiões não podem ser reproduzidos neste gravador.
Aviso referente a direitos de autor
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas informáticos,  cheiros, difusões e gravações de som, pode constituir uma violação dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais  ns.
Português
121
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1213_dvdr3480-31_por_27213.indd 121 2008-03-14 4:06:33 PM2008-03-14 4:06:33 PM
Page 5
Telecomando
Português
1 2 3
4 5 6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf qg qh
d
REPEAT
– Selecciona vários modos de repetição.
e
REPEAT A-B
– Repete uma secção especí ca num disco.
f
SETUP
– Acede/sai do menu de con guração do
sistema.
g
: Teclas de cursor para mover para a
esquerda/direita.
 : Teclas de cursor para mover para cima/
para baixo ou mudar o canal do sintonizador de TV do gravador.
h
OK
– Con rma uma entrada ou selecção.
i
INFO
– Apresenta/remove o visor do ecrã.
j
PLAY/PAUSE u
– Inicia/faz uma pausa na reprodução ou na
gravação.
k
STOP x
– Interrompe a reprodução/gravação.
l
P +/-
– No modo de sintonizador, selecciona o canal
de televisão anterior ou seguinte.
m
Teclado numérico
– Selecciona um número de capítulo/faixa para
reprodução.
– Selecciona o canal prede nido do sintonizador
de televisão do gravador.
n
a
2
– Liga o gravador ou passa para o modo standby.
b
ANGLE
– Selecciona um ângulo de câmara do DVD
(se disponível).
c
OPEN/CLOSE ç
– Abre/ fecha a gaveta do disco.
AUDIO
– Selecciona um idioma/canal de áudio.
o
TIME SEARCH
– Acede ao ecrã de procura de hora durante a
reprodução de áudio ou vídeo.
p
CLEAR
– Limpa a entrada do nome do título no modo
de edição do título.
122
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1223_dvdr3480-31_por_27213.indd 122 2008-03-14 4:06:33 PM2008-03-14 4:06:33 PM
Page 6
q
USB
– Acede aos conteúdos do dispositivo  ash USB / leitor de cartões de
memória USB ligado.
r
SOURCE
– Selecciona a fonte de entrada do gravador
(Sintonizador, CAM, EXT2 ou DV).
s
REC MODE
– Alterna entre modos de gravação: HQ, SP,
SPP, LP, EP ou SLP.
Esta selecção determina a qualidade da
gravação e a quantidade/duração de tempo que pode gravar num DVD±R/±RW.
t
TIMER
– Acede/sai do menu de gravação temporizada.
u
DISC
– Aceder ao menu do disco DVD. – Aceder ao menu do VCD quando o PBC
estiver ligado.
v
BACK
– Volta ao menu anterior de um menu no ecrã,
de um CD de vídeo (VCD) ou de alguns DVDs.
Telecomando (continuação)
qj qk
ql w; wa
ws wd
wf
wg
wh
wj
Português
w
REW m / FFW M
– Pesquisa de retrocesso rápido ou avanço
rápido.
x
PREVí/ NEXTë
– Salta para o capítulo/faixa/título anterior ou
seguinte.
y
REC z
– Começa a gravar o canal de televisão ou a
fonte de entrada de vídeo actual.
– Prima repetidamente para de nir a duração da
gravação em incrementos de 30 minutos.
z
TV VOL +/ -
– Ajusta o volume do televisor (apenas para
televisores Philips).
27
TV MUTE H
– Corta o som do televisor (apenas para
televisores Philips).
wk wl e;
28
SUBTITLE
– Selecciona um idioma para as legendas durante
a reprodução de discos DVD ou DivX Ultra Video.
29
SHUFFLE
– Permite a reprodução aleatória de itens na
lista de reprodução.
30
ZOOM
– Amplia uma imagem no ecrã do televisor
durante a reprodução.
123
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1233_dvdr3480-31_por_27213.indd 123 2008-03-14 4:06:33 PM2008-03-14 4:06:33 PM
Page 7
Telecomando (continuação)
Utilizar o telecomando
B
Português
A
Abra o compartimento das pilhas.
B
Introduza duas pilhas do tipo R03 ou AAA,
seguindo as indicações (+-) no interior do compartimento.
C
Feche a tampa.
D
Aponte o telecomando directamente para o
sensor remoto (iR - infravermelhos) no painel frontal e seleccione a função pretendida.
ATENÇÃO! – Retire as pilhas se estiverem gastas ou se o telecomando não for utilizado durante um longo período de tempo. – Não misture pilhas (velhas e novas, ou
C
A
carbono e alcalina, etc.). – As pilhas contêm substâncias químicas e, por esse motivo, devem ser eliminadas correctamente.
124
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1243_dvdr3480-31_por_27213.indd 124 2008-03-14 4:06:33 PM2008-03-14 4:06:33 PM
Page 8
Unidade principal
12
a
STANDBY-ON
– Liga o gravador ou coloca-o em standby.
b
Gaveta do disco
c
OPEN/CLOSE ç
– Abre/ fecha a gaveta do disco.
d
Visor do sistema
– Apresenta informações sobre o estado actual
do gravador.
e
PLAY/PAUSE u
– Inicia/faz uma pausa na reprodução ou na
gravação.
f
z (RECORD)
– Começa a gravar o canal de televisão ou a
fonte de entrada de vídeo actual.
– Prima repetidamente para de nir a duração da
gravação em incrementos de 30 minutos.
g
PREV ./ NEXT >
– Avance para o capítulo ou faixa anterior/
seguinte. Prima e mantenha premido para fazer uma procura rápida para a frente/trás.
34567 8
9
q; qa
Tomadas por trás do painel
Abra a porta para baixo, tal como indicado pela palavra OPEN no canto direito.
h
CAM
– Entrada de vídeo para câmaras ou gravadores
de vídeo.
Prima SOURCE no telecomando para
seleccionar ‘CAM’ para ver a fonte de entrada.
i
L/R AUDIO
– Entrada de áudio para câmaras de vídeo ou
gravadores de vídeo.
j
USB
– Conector para a unidade  ash USB ou câmara
digital. * Só são suportadas marcas e modelos de câmaras digitais que suportam a classe de dispositivos de armazenamento em massa USB.
k
DV IN
– Entrada para câmaras de vídeo digitais ou
outros dispositivos adequados através deste conector. Prima repetidamente SOURCE no telecomando para seleccionar ‘DV’ para ver a fonte de entrada.
Português
125
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1253_dvdr3480-31_por_27213.indd 125 2008-03-14 4:06:33 PM2008-03-14 4:06:33 PM
Page 9
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador
ANTENA
SATÉLITE
CABO
A
TO TV - I/O
CVBS
S-VIDEO
Português
B
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
EXT1
AUDIO-L Y Pb
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO-R Pr
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO
Ligação dos cabos da antena
Estas ligações permitem-lhe ver e gravar programas de televisão utilizando este gravador. Se o sinal da antena estiver ligado através de um videogravador, caixa de cabo ou receptor de satélite, certi que-se de que estes dispositivos estão ligados para ver ou gravar programas de cabo.
Se quiser ligar a um videogravador e/ou
caixa de cabo/receptor de satélite, consulte o capítulo “Passo 2: Ligações Opcionais” para ver as ligações completas ao televisor.
S-VIDEO IN
TV
A
Ligue o sinal de antena/cabo existente (ou da
caixa de cabo/receptor de satélite { RF OUT or TO TV } (Saída RF ou para televisor)) à tomada de entrada ANTENNA-IN no gravador.
B
Utilize um cabo de antena RF para ligar a
tomada de saída TV-OUT no gravador à tomada de entrada de antena no televisor (VHF/UHF RF IN).
Sugestão: – Consoante a forma como tem actualmente ligado o televisor (directamente a uma antena, caixa de cabo ou videogravador), terá de desligar alguns dos cabos antes de fazer a ligação acima.
126
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1263_dvdr3480-31_por_27213.indd 126 2008-03-14 4:06:33 PM2008-03-14 4:06:33 PM
Page 10
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (continuação)
AUDIO-L Y Pb
EXT1
TV
TO TV - I/O
CVBS
S-VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO-R Pr
OUTPUT
Opção 1
COMPONENT
VIDEO
S-VIDEO IN
Opção 3
Opção 2
MAINS
Português
Ligação do cabo de vídeo
Esta ligação permite-lhe ver a reprodução do disco a partir do gravador. Só precisa de escolher uma das seguintes opções para fazer a ligação de vídeo.
Opção 1: Utilizar um cabo Scart
Utilize um cabo Scart (não incluído) para ligar
a tomada Scart EXT1 TO TV-I/O no gravador à respectiva tomada de entrada no televisor.
Sugestões: – Se o seu televisor tiver várias tomadas SCART, seleccione a tomada SCART mais adequada para a saída e entrada de vídeo. – A tomada EXT2 AUX-I/O é utilizada para ligar dispositivos adicionais.
Opção 2: Utilizar um cabo S-Video
Utilize um cabo S-video (não incluído) para ligar
a tomada S-VIDEO OUTPUT no gravador à tomada de entrada S-Video (ou identi cada como Y/C ou S-VHS) no televisor.
Necessita de uma ligação áudio para ouvir o
som; consulte a secção seguinte, “Ligação dos cabos áudio”.
Opção 3: Utilizar um cabo de Vídeo (CVBS)
Utilize um cabo de vídeo composto
(amarelo - não incluído) para ligar a tomada CVBS OUTPUT no gravador à tomada de
entrada de vídeo (ou identi cada como A/V In, Video In, Composite ou Baseband) no televisor.
Necessita de uma ligação áudio para ouvir
o som; consulte a secção seguinte, “Ligação dos cabos áudio”.
127
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1273_dvdr3480-31_por_27213.indd 127 2008-03-14 4:06:33 PM2008-03-14 4:06:33 PM
Page 11
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (continuação)
AUDIO-L Y Pb
EXT1
Português
TV
TO TV - I/O
CVBS
S-VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO-R Pr
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO
Opção 4
S-VIDEO IN
Opção 4: Utilizar uma tomada de vídeo componente
Se o seu televisor aceita sinais de varrimento progressivo, ligue o gravador ao televisor utilizando as tomadas de vídeo componente para poder desfrutar da funcionalidade de varrimento progressivo.
A
Ligue os cabos de vídeo componente
(vermelho/azul/verde - não incluídos) das tomadas Y PB PR no gravador às respectivas tomadas de entrada de vídeo componente (geralmente identi cadas como Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) no televisor.
B
Se o seu televisor aceita sinal de varrimento
progressivo, consulte o capítulo “Opções do menu de con guração – De nições de Vídeo – { Video Output }(Saída de vídeo)” para a con guração de varrimento progressivo.
IMPORTANTE! A qualidade de vídeo de varrimento progressivo só está disponível através de uma ligação Y Pb Pr e de um televisor com varrimento progressivo. Recomenda-se vivamente que termine primeiro a instalação do gravador antes de activar a funcionalidade de varrimento progressivo.
128
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1283_dvdr3480-31_por_27213.indd 128 2008-03-14 4:06:33 PM2008-03-14 4:06:33 PM
Page 12
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (continuação)
AUDIO-L Y Pb
TO TV - I/O
S-VIDEO
CVBS
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO-R Pr
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
EXT1
STEREO / TV
Opção 1
Ligação dos cabos áudio
Esta ligação permite ouvir o som. Esta ligação não é necessária se o gravador estiver ligado ao televisor utilizando o cabo SCART.
Opção 1: Utilizar um cabo de áudio
;
Pode ligar o gravador a um sistema estéreo ou receptor de dois canais para desfrutar do sistema de som estéreo.
Utilize um cabo áudio (extremidades
vermelha/branca - não incluído) para ligar as tomadas AUDIO-L/R a um dos seguintes dispositivos com as mesmas tomadas de entrada. – um sistema estéreo (por exemplo, mini­sistema ou televisor) – um receptor com dois canais estéreo analógicos.
Receptor / ampli cador AV
Opção 2
DIGITAL IN
Opção 2: Utilizar um cabo coaxial
Pode ligar o gravador a um ampli cador/ receptor AV com um descodi cador de som multicanais digital para desfrutar de som surround multicanais.
Utilize um cabo coaxial (não incluído). Ligue a
saída COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) do gravador à entrada digital do
receptor/ampli cador.
Antes de utilizar o equipamento, con gure correctamente as de nições de saída de áudio digital [consulte o capítulo “Opções do Menu de Con guração - De nições de Áudio ­{ Saída Digital }”].
Se a de nição áudio não for compatível com as capacidades do seu sistema estéreo, o som estéreo pode ser forte e distorcido ou, simplesmente, não haver som.
Português
129
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1293_dvdr3480-31_por_27213.indd 129 2008-03-14 4:06:34 PM2008-03-14 4:06:34 PM
Page 13
Passo 2: Ligações Opcionais
Português
IN
CABO
A
SATÉLITE
ANTENA
TV-OUT
ANTENNA-IN
Ligação a uma Caixa de Cabo ou a um Receptor de Satélite
Opção 1
Se a Caixa de Cabo/Receptor de Satélite tiver apenas uma saída de antena (RF OUT ou TO TV), consulte a secção “Passo 1: Ligações Básicas do
Gravador – Ligar os cabos de antena” para as ligações completas ao televisor.
VIDEO
RF
EXT2
AUX - I/O
AUDIO
R L
EXT1
Parte posterior de uma
OUT
S-VIDEO
TO TV
caixa de cabo ou receptor de satélite (Apenas exemplo)
C
TO TV - I/O
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
DIGITAL AUDIO
S-VIDEO
AUDIO-R Pr
OUTPUT
AUDIO-L Y Pb
CVBS
B
Opção 2 (consulte a ilustração mais acima)
Se a caixa de cabo/receptor de satélite tiver uma tomada de saída SCART
A
Mantenha a ligação de antena existente da
caixa de cabo/receptor de satélite para o televisor.
B
Utilize um cabo Scart (não incluído) para ligar
a tomada Scart EXT1 TO TV-I/O no gravador à respectiva tomada de entrada Scart no televisor.
C
Utilize outro cabo Scart (não incluído) para
ligar a tomada Scart EXT2 AUX-I/O no gravador à tomada de saída Scart (ou identi cada como TV OUT ou TO TV) na caixa de cabo/receptor de satélite.
MAINS
TV
Sugestão: – Ao usar esta ligação, a procura automática de canais não é necessária. Ler capítulo “Passo 3: Instalação e con guração”.
130
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1303_dvdr3480-31_por_27213.indd 130 2008-03-14 4:06:34 PM2008-03-14 4:06:34 PM
Page 14
Passo 2: Ligações Opcionais (continuação)
CABO
SATÉLITE
ANTENA
A
EXT2
AUX - I/O
EXT1
TO TV - I/O
ANTENNA-IN
TV-OUT
C
B
Ligar a um videogravador ou outro dispositivo semelhante
Esta ligação permite-lhe gravar de uma cassete de vídeo para um DVD+R/+RW e permite que o videogravador seja utilizado para reprodução se o gravador estiver desligado.
IMPORTANTE! O seu novo gravador pode substituir o videogravador para todas as suas necessidades de gravação. Basta desligar todas as ligações para o videogravador.
A
Ligue o sinal da Antena/Satélite/Televisão por
Cabo existente (ou da Caixa de Cabo/ Receptor de Satélite, identi cados como RF OUT ou TO TV) à tomada ANTENNA
-IN do gravador.
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
L
R
TV OUT
TV IN
Parte posterior de um videogravador
D
AUDIO-L Y Pb
CVBS
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
DIGITAL AUDIO
S-VIDEO
AUDIO-R Pr
OUTPUT
(apenas como exemplo)
MAINS
Português
TV
B
Utilize um cabo de antena RF (não incluído)
para ligar a tomada TV-OUT no gravador à tomada de entrada da antena (ou identi cada como VHF/UHF RF IN) no seu televisor.
C
Utilize o cabo Scart (não incluído) para ligar a
tomada EXT1 TO TV-I/O no gravador à respectiva tomada de entrada Scart no televisor.
D
Utilize outro cabo Scart (não incluído) para
ligar a tomada EXT2 AUX-I/O no gravador à tomada de saída Scart (ou identi cada como TV OUT ou TO TV) no videogravador.
Sugestões: – A maior parte das cassetes de vídeo e DVD está protegida contra cópia e, por isso, não pode ser gravada. – Ligue o gravador directamente ao televisor. Se existir um videogravador ou dispositivo adicional no meio, a qualidade de imagem pode ser fraca devido ao sistema de protecção contra cópia incorporado neste gravador.
131
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1313_dvdr3480-31_por_27213.indd 131 2008-03-14 4:06:34 PM2008-03-14 4:06:34 PM
Page 15
Passo 2: Ligações Opcionais (continuação)
A
CABO
SATÉLITE
VHF/UHF
ANTENA
VHF/UHF
RF OUT
RF IN
Português
B
EXT2
AUX - I/O
ANTENNA-IN
TV-OUT
EXT1
C
Ligação a um videogravador e a uma Caixa de Cabo/Receptor de Satélite
A
Ligue o sinal da antena/TV cabo à tomada de
entrada da antena (RF IN) na caixa de cabo/ receptor de satélite.
B
Utilize um cabo de antena RF para ligar a saída
da antena (RF OUT) na caixa de cabo/receptor de satélite à tomada ANTENNA-IN no gravador.
C
Utilize outro cabo de antena RF (não incluído)
para ligar a tomada de saída TV-OUT no gravador à tomada de entrada da antena no televisor.
IN
RF
VIDEO
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
TO TV
Parte posterior de uma caixa de cabo ou receptor de satélite (Apenas exemplo)
F
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
TV OUT
L
R
TV IN
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Parte posterior de um videogravador (apenas como exemplo)
E
AUDIO-L Y Pb
CVBS
TO TV - I/O
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
DIGITAL AUDIO
S-VIDEO
AUDIO-R Pr
OUTPUT
MAINS
D
TV
D
Utilize um cabo Scart (não incluído) para ligar
a tomada EXT1 TO TV-I/O no gravador à respectiva tomada de entrada Scart no televisor.
E
Utilize outro cabo Scart (não incluído) para
ligar a tomada EXT2 AUX-I/O no gravador à tomada de saída Scart (ou identi cada como TV OUT ou TO TV) no videogravador.
F
Utilize outro cabo Scart (não incluído) para
ligar a tomada de entrada Scart (TV IN) no videogravador à tomada de saída Scart (ou identi cada como TV OUT ou TO TV) na caixa de cabo/receptor de satélite.
132
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1323_dvdr3480-31_por_27213.indd 132 2008-03-14 4:06:34 PM2008-03-14 4:06:34 PM
Page 16
DV OUT
Passo 2: Ligações Opcionais (continuação)
B
A
Ligar uma câmara de vídeo às tomadas frontais
Pode utilizar as tomadas frontais para copiar as gravações da câmara de vídeo. Estas tomadas estão localizadas atrás do painel do lado direito e proporcionam as ligações convenientes para uma câmara de vídeo.
Opção 1: Utilização da entrada DV IN
Utilize esta ligação se tiver uma câmara de vídeo DV ou Digital 8. A tomada DV está em conformidade com a norma i.LINK.
Utilize um cabo i.LINK de 4 pinos (não
incluído) para ligar a tomada DV IN no gravador à respectiva tomada DV OUT na câmara de vídeo.
Antes de utilizar o equipamento, prima repetidamente SOURCE no telecomando para seleccionar ‘DV’ como o canal de entrada.
Sugestões: – A tomada DV IN não suporta uma ligação a um computador pessoal. – Não é possível gravar deste gravador para a câmara de vídeo através da entrada DV IN do gravador.
Opção 2: Utilização da entrada VIDEO In
Utilize a ligação VIDEO se a sua câmara de vídeo tiver apenas uma saída de vídeo (Vídeo Composto, CVBS).
A
Ligue a tomada VIDEO (CAM) existente no
painel frontal do gravador à respectiva tomada de saída S-VHS ou Video da câmara de vídeo.
B
Utilize um cabo áudio (extremidades
vermelha/branca - não incluído) para ligar as tomadas AUDIO L/R no painel frontal do gravador às saídas de áudio da câmara de vídeo.
Antes de utilizar o equipamento, prima repetidamente SOURCE no telecomando para seleccionar ‘CAM’ como o canal de entrada.
Português
133
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1333_dvdr3480-31_por_27213.indd 133 2008-03-14 4:06:34 PM2008-03-14 4:06:34 PM
Page 17
Passo 3: Instalação e Con guração
O menu de instalação aparece na primeira vez que ligar este gravador. Estas de nições irão ajudá-lo a con gurar facilmente as funções básicas do gravador, incluindo a instalação de programas de televisão e as de nições de idioma.
IMPORTANTE! Complete as de nições de instalação antes de introduzir um disco para reprodução ou gravação. O tabuleiro do disco não se abre até a instalação inicial estar concluída.
Português
A
Ligue o televisor.
B
Prima STANDBY-ON 2 para ligar o
gravador.
O seu televisor deverá apresentar agora o
ecrã de instalação inicial do gravador - o ecrã { Idioma do menu }.
Se não conseguir ver imediatamente o
vídeo correcto, seleccione a entrada de vídeo correcta no seu televisor. Consulte o manual do utilizador do televisor para saber como seleccionar a entrada de vídeo correcta no seu televisor.
Seleccione idioma menu.
Idioma do menu
Deutsch
English
Español Français
Italiano Nederlands
D
Aparece o ecrã de selecção de país no
televisor. Esta de nição é importante para a instalação automática dos canais de televisão na sua área.
Utilize as teclas  no telecomando para
seleccionar o país em que vive e prima OK para con rmar.
País
OK
Austria Belgium Czech Denmark Finland France
Germany
Greece
Seguinte
Seleccione o seu país.
BACK
Anterior
Nota: prima o botão BACK no telecomando para regressar ao ecrã anterior ou prima o botão OK para passar para o próximo passo de instalação.
E
Aparece o ecrã de introdução da data.
Utilize o teclado alfanumérico 0-9 ou as
teclas   para introduzir a data correcta. Prima OK para con rmar e continuar.
Definir a data actual.
Data
01 01 2007
OK
Seguinte
BACK OK
C
Utilize as teclas  no telecomando para
Anterior Seguinte
seleccionar o idioma de apresentação no ecrã pretendido e prima OK para con rmar.
134
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1343_dvdr3480-31_por_27213.indd 134 2008-03-14 4:06:34 PM2008-03-14 4:06:34 PM
Page 18
Passo 3: Instalação e Con guração (continuação)
F
Aparece o ecrã de introdução das horas.
Utilize o teclado alfanumérico 0-9 ou as
teclas pqtu para introduzir a hora correcta. Prima OK para con rmar e continuar.
H
O primeiro programa prede nido aparece no
ecrã. A instalação está assim terminada.
Instalação concluída.
Definir a data actual.
BACK OK
Anterior Seguinte
G
Aparece o ecrã de procura de canais no
Hora
00 : 03
televisor.
O gravador inicia a procura de canais. O
processo demora alguns minutos.
Procura aut
Parar busca
A procurar canais. Aguarde.
Canal encontr 5
BACK OK
Nota:
– Certi que-se de que efectuou correctamente todas as ligações necessárias para este gravador, para o televisor e para o receptor de satélite/caixa de cabo (se existir), e que estão ligados. A pesquisa de canais detecta os sinais e guarda todos os canais disponíveis. – Se o receptor de satélite estiver ligado à tomada EXT2 AUX-I/O no gravador, prima OK para saltar a procura de canal e prosseguir para o passo seguinte.
38%
Anterior Seguinte
Desfrute do seu gravador.
BACK OK
Anterior Sair
I
Prima OK para sair.
O gravador de DVD está agora pronto a ser utilizado.
Sugestão: – Para reinstalar, alterar ou modi car os canais de televisão, consulte o capítulo “Opções do Menu de Con guração - De nições do Sintonizador”.
Português
135
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1353_dvdr3480-31_por_27213.indd 135 2008-03-14 4:06:35 PM2008-03-14 4:06:35 PM
Page 19
Gravação
Português
Discos para gravação
Pode utilizar vários formatos diferentes de discos graváveis DVD com este gravador:
DVD±RW (DVD Regravável) – Discos que são regraváveis e que podem ser utilizados em várias gravações, depois de os dados existentes serem apagados.
DVD±R (DVD Gravável) – Estes discos só podem ser gravados uma vez. Cada nova gravação é feita no  m da gravação anterior, não apagando as gravações existentes. – Pode editar quaisquer DVD±R desde que não estejam  nalizados [excepto { Ocultar A-B }]. – Para reproduzir um DVD±R noutro leitor de DVD, este deve estar  nalizado (consulte o capítulo “Edição de gravações - Reproduzir as suas gravações noutros leitores de DVD (DVD±R)”]. Após executar este procedimento, não podem ser adicionados mais dados ao disco.
DVD±R DL (DVD±R Double Layer) – Destina-se aos mesmos  ns que o DVD±R, a única diferença é a capacidade de 8,5 GB. Proporciona duas camadas graváveis num só disco DVD. Pode aceder às camadas a partir do mesmo lado do disco, para que a gravação não seja interrompida.
Sugestão: – Se o DVD gravável tiver gravações feitas noutro gravador de DVD, poderá não adicionar novas gravações. – É normal encontrar ruído ao gravar para discos com velocidades de gravação superiores. – Evite utilizar discos com etiquetas.
Tipos de discos suportados e velocidades dos suportes multimédia
Disco
Velocidades dos suportes multimédia
DVD+R 1x - 16x DVD+RW 2.4x - 8x
DVD-R 1x - 16x
DVD-RW 1x - 6x
DVD+R DL 2.4x - 8x
DVD-R DL 2x - 8x
IMPORTANTE! Imagens não graváveis
Programas de televisão,  lmes, cassetes de vídeo, discos e outros materiais podem estar protegidos contra cópia, não podendo ser gravados neste gravador.
De nições prede nidas de gravação
As prede nições de gravação permitem-lhe de nir os marcadores automáticos de capítulos, o modo de gravação prede nido e activar a função de sobreposição de dados.
A
Prima SETUP no telecomando.
O menu de con guração aparece no
televisor.
B
Utilize as teclas  para seleccionar
{ A gravar } e prima para con rmar.
Configuração A gravar
Sintonizador Disco Reprodução
A gravar
Áudio Vídeo Sistema
C
Utilize as teclas  para seleccionar a
Qualid Grav. Idioma Grav. Capít. Auto Substituir
de nição que pretende alterar e prima OK para con rmar.
São fornecidas instruções e explicações das
opções nas páginas seguintes.
D
Para sair, prima SETUP.
Preferences
SP Idioma 1 Ligado Desligado
136
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1363_dvdr3480-31_por_27213.indd 136 2008-03-14 4:06:35 PM2008-03-14 4:06:35 PM
Page 20
Gravação (continuação)
De nições de A gravar (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Qualid Grav.
Idioma Grav.
Capít. Auto.
O modo de gravação de ne a qualidade de imagem das gravações de DVD
e o tempo máximo de gravação num disco. A prede nição de fábrica é SP.
Horas de gravação que podem ser memorizadas num DVD gravável vazio.
1 2
2.5 3 4
6
DVD±R
Double Layer
1 hr 55 mins 3 hrs 40 mins 4 hrs 35 mins 5 hrs 30 mins 7 hrs 20 mins 12 hrs
Qualidade da Gravação
(alta qualidade)
HQ
(reprodução standard)
SP
(reprodução standard plus)
SPP
(reprodução longa)
LP
(reprodução alargada)
EP
(reprodução super longa)
SLP
Selecciona o idioma de gravação a ser utilizado para os programas de
televisão que são transmitidos com idiomas áudio adicionais. Por exemplo, se um programa estiver disponível em inglês e espanhol, e o espanhol for a opção de idioma adicional.
{ Idioma 1 } – Idioma de transmissão original. { Idioma 2 } – Idioma de transmissão adicional.
Divide automaticamente uma gravação (título) em capítulos, introduzindo
marcadores de capítulos num intervalo especí co. Isto permite-lhe aceder rapidamente a um ponto especí co da gravação.
{ Ligado } – Os marcadores de capítulos serão introduzidos
– (Para discos DVD+R DL) As marcas de capítulos
{ Desligado } – Nenhum marcador de capítulo será introduzido na
automaticamente dentro do título durante a gravação, a cada 5 minutos.
serão introduzidas automaticamente dentro do título durante a gravação, em intervalos de 10 minutos.
gravação.
Português
Substituir
Esta função permite-lhe sobrepor automaticamente o conteúdo de um
DVD±RW sempre que iniciar uma nova gravação.
{ Ligado } – Activa a função de sobreposição. Quando inicia uma
nova gravação num DVD±RW, o disco será sobreposto a partir do título seleccionado. Leia a secção “Usar um disco DVD±RW com gravações anteriores”
{ Desligado } – Desactiva a função de sobreposição. A nova
gravação começa sempre após o último título no DVD±RW.
137
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1373_dvdr3480-31_por_27213.indd 137 2008-03-14 4:06:36 PM2008-03-14 4:06:36 PM
Page 21
Gravação (continuação)
Gravação manual
Pode escolher gravar o programa de televisão ou fazer uma gravação de um dispositivo externo.
SOURCE
REC MODE
Português
REC STOP
A
Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
B
Introduza um DVD gravável no gravador.
C
Utilize as teclas P +/- para seleccionar o
canal de televisão que pretende gravar.
Para gravar a partir de um dispositivo
externo, prima repetidamente SOURCE para seleccionar o canal de entrada correcto correspondente à  cha que está ligada ao dispositivo externo.
{ CAM } Fonte de entrada do dispositivo ligado às tomadas CAM e AUDIO L/R existentes no painel frontal.
{ DV } Fonte de entrada do dispositivo ligado à entrada DV IN existente no painel frontal.
{ EXT 2 } Fonte de entrada do dispositivo ligado à tomada Scart EXT2 AUX-I/O existente no painel posterior.
u
D
De na um modo de gravação, se necessário;
prima repetidamente REC MODE.
E
Prima REC  para iniciar a gravação.
Se o disco contiver gravações, a nova
gravação será acrescentada após a última gravação no disco. [Isto é possível se tiver desactivado a função de sobreposição. Consulte o capítulo “De nições de gravação – { Substituir }”].
Para fazer uma pausa na gravação, prima u.
Para continuar a gravar, prima novamente u.
Pode utilizar esta função para evitar a
gravação de publicidade.
F
Para parar a gravação, prima STOP .
Caso contrário, a gravação continua até o
disco estar cheio.
Usar um disco DVD±RW com gravações anteriores
Este gravador dispõe de uma funcionalidade de sobreposição que permite gravar por cima de gravações anteriores.
Nota: Certi que-se de que a função para gravar por cima está activada. Consulte o capítulo ““De nições de gravação – { Substituir }””.
A
Prima DISC para aceder ao menu do disco.
B
Utilize as teclas   para seleccionar o
título que será substituído pela gravação.
C
Prima REC â para iniciar a gravação.
A nova gravação será efectuada sobre o
título existente em diante.
138
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1383_dvdr3480-31_por_27213.indd 138 2008-03-14 4:06:36 PM2008-03-14 4:06:36 PM
Page 22
Gravação (continuação)
Gravação de desactivação instantânea
A
Siga os passos A~E da “Gravação Manual” na
secção anterior.
B
Prima REC  para de nir a duração da
gravação. De cada vez que premir o botão, o tempo de gravação aumenta 30 minutos, até um máximo de 6 (seis) horas.
C
O gravador irá parar a gravação no tempo
programado para o  m da mesma e passa automaticamente para o modo de espera.
Para parar a gravação antes do  nal
programado, prima STOP .
Ver outra fonte durante a gravação
Durante a gravação, veja outro canal de televisão ou reproduza a partir de outro dispositivo de áudio/vídeo ligado a este gravador.
TIMER

OK
Assistir à reprodução a partir de outro dispositivo
Esta função só é possível se o gravador estiver ligado ao televisor através da tomada EXT1 TO TV-I/O.
Prima STANDBY-ON 2 para ver a imagem
do dispositivo ligado à tomada EXT2 AUX-I/O deste gravador de DVD.
Para regressar ao modo de gravador, prima
STANDBY-ON 2 no telecomando.
Assistir a outro canal de televisão
Se não estiver nenhum dispositivo ligado à tomada EXT2 AUX-I/O, prima STANDBY- ON 2 para passar para o modo de televisão.
-
Português
Utilize o telecomando do televisor para mudar
os canais.
Para regressar ao modo de gravador, prima
STANDBY-ON 2 no telecomando.
Sugestão: – Para ver o canal de televisão através do gravador ou reproduzir o disco gravado, ligue o televisor no respectivo canal de entrada de vídeo.
139
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1393_dvdr3480-31_por_27213.indd 139 2008-03-14 4:06:36 PM2008-03-14 4:06:36 PM
Page 23
Gravação (continuação)
Português
Sobre a gravação temporizada
Utilize a gravação temporizada para começar e parar uma gravação automaticamente numa data/hora de nida. O gravador sintoniza o canal de programa correcto e começa a gravação na hora especi cada.
Com este gravador, pode programar até 7 gravações durante um período máximo de um mês. Durante a gravação temporizada, não é possível mudar o canal do gravador.
Antes de começar...
Certi que-se de que o relógio do sistema está correcto.
TIMER

OK
Sobre o ‘VPS/PDC’
(VPS/PDC não disponível em alguns países).
‘VPS’ (Video Programming System) ou ‘PDC’ (Programme Delivery Control) são utilizados para controlar a hora inicial e  nal das gravações de canais de televisão. Se um programa de televisão começar mais cedo ou terminar mais tarde do que o previsto, o gravador liga-se e desliga-se no momento certo.
Programar uma gravação temporizada
A
Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
B
Prima TIMER no telecomando.
Aparece a lista de gravações temporizadas.
Lista de gravações temporizadas 01.01.2007 09:15:10
Data Iníc. Fim Fonte Qualid VPS/PDC Repet Estado
--/-- --- --:-- --:-- --- --- -- ---
BACK
Volt
C
Seleccione uma lista vazia no menu e prima
OK para aceder ao menu de acesso ao temporizador.
D
Utilize as teclas  para alterar o valor de
cada de nição e utilize as teclas   para se mover no campo de introdução.
Pode também utilizar o teclado numérico do
telecomando para introduzir o valor da de nição.
{ Data } – Data da gravação (dia/mês).
TIMER
Preferen ces
Sair
OK
Editar
VPS/PDC destina-se a gravar o programa completo. Para programar um temporizador
{ Iníc. }
– Hora inicial da gravação (horas:minutos). inferior/superior à hora de emissão VPS/PDC, deve desactivar o modo VPS/PDC.
{ Fim }
– Hora  nal da gravação (horas:minutos).
{ Fonte }
– Seleccione o canal de televisão ou a fonte
de entrada correcta (EXT2 ou CAM) que
utilizou para ligar o dispositivo externo.
140
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1403_dvdr3480-31_por_27213.indd 140 2008-03-14 4:06:37 PM2008-03-14 4:06:37 PM
Page 24
Gravação (continuação)
{ Qualid } – Seleccione o modo de gravação:
{ Auto } : Selecciona o modo de gravação
ideal. (Depende do espaço restante no disco e da duração da gravação).
{ HQ } : Alta qualidade { SP } : Qualidade de reprodução
standard
{ SPP } : Qualidade de reprodução
standard plus
{ LP } : Qualidade de reprodução longa { EP } : Qualidade de reprodução alargada { SLP } : Qualidade de reprodução super
alargada
Consulte o capítulo “De nições de gravação ­Qualidade de gravação” para obter mais informações.
{ VPS/PDC } – Ligue/desligue o modo VPS/PDC.
{ Repetir } – Seleccione a de nição de gravação pretendida { Nenhum }, { Diár }, { Sema }, { Seg-Sex } (Segunda a Sexta), ou { F.Sem. } (Sábado e Domingo).
{ Estado } – Apresenta o estado da gravação programada. Quando o temporizador tiver sido programado, será apresentada a mensagem { Válido }. Se forem apresentadas outras mensagens, consulte “Resolução de problemas - Problema (Gravação)”.
E
Depois de concluir, prima OK.
F
Prima TIMER para sair do menu.
G
Introduza um DVD gravável no gravador de
DVD.
H
Prima STANDBY-ON para colocar o
gravador no modo standby.
Alterar/eliminar uma gravação
temporizada
A
Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
B
Prima TIMER no telecomando.
Aparece a lista de gravações temporizadas.
Lista de gravações temporizadas 01.01.2007 09:15:10
Data Iníc. Fim Fonte Qualid VPS/PDC Repet Estado
01.01 Dom 10:00 10:30 P01 SP Desligado Nenhum Váli
04.01 Qua 12:15 04:00 P05 SP Desligado Diár Váli
--.-- --- --:-- --:-- --- --- -- ---
BACK
Volt
C
Utilize as teclas  para seleccionar o
programa do temporizador que pretende
alterar/ eliminar, depois prima OK.
Aparece o menu de edição.
Para alterar o horário do temporizador,
realce { Editar } e prima OK. Seleccione o
campo de entrada e faça as alterações
necessárias, depois prima OK para guardar.
Para eliminar um programa do
temporizador, realce { Elimin } e prima OK.
OU, na lista de gravações do temporizador,
realce o temporizador a eliminar e prima
CLEAR.
Para parar uma gravação temporizada
repetida, realce { Desact. } e prima OK.
Nota: para retomar a gravação repetida,
realce { Activ } para a gravação programada
no menu de edição e prima OK.
Para sair do menu de edição, realce
{ Cancelar } e prima OK.
D
Prima TIMER para sair do menu.
TIMER
Sair
Editar Elimin Desact Cancelar
Preferen ces
OK
Editar
Português
141
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1413_dvdr3480-31_por_27213.indd 141 2008-03-14 4:06:37 PM2008-03-14 4:06:37 PM
Page 25
Reprodução
Português
Discos reproduzíveis
Utilizando este gravador, pode reproduzir e gravar os seguintes discos:
Gravação e reprodução
DVD±RW
(DVD regravável); pode ser gravado vezes sem conta.
DVD±R (DVD gravável); pode ser gravado apenas uma vez.
Apenas reprodução:
DVD Video
(Digital Versatile Disc)
CD-RW (CD regravável) conteúdos de áudio/MP3/JPEG
CD-R (CD gravável) conteúdos de áudio/MP3/JPEG
CD de áudio (Compact Disc Digital Audio)
Disco MP3
Video CD
(Formatos 1.1, 2.0)
Super Video CD
ReWritable
Recordable
IMPORTANTE!
– Se aparecer o ícone ( X ) no ecrã do
televisor quando prime um botão,
signi ca que a função não está disponível
no disco actual ou nesse momento.
– Os discos e leitores de DVD são
concebidos com restrições regionais.
Antes de reproduzir um disco,
certi que-se de que o disco é da mesma
região que o leitor.
– Não empurre o tabuleiro de discos ou
coloque objectos estranhos no mesmo.
Pode provocar uma avaria no leitor.
Começar a reprodução do disco
A
Prima STANDBY-ON para ligar o gravador.
B
Prima OPEN/CLOSE ç.
A gaveta do disco abre-se.
C
Coloque cuidadosamente o disco na gaveta
com a parte impressa voltada para cima e, em
seguida, prima OPEN/CLOSE ç.
Certi que-se de que a parte impressa está
voltada para cima. Para discos com dois lados,
coloque o disco como indicado na etiqueta.
D
Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
E
A reprodução pode começar
automaticamente.
Caso contrário, prima DISC para apresentar
o conteúdo do disco. Seleccione uma faixa/
título para reproduzir e prima u.
Para mais funções sobre a reprodução,
consulte o capítulo “Funções de Reprodução
Adicionais”.
®
DivX
, DivX® Ultra
142
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1423_dvdr3480-31_por_27213.indd 142 2008-03-14 4:06:37 PM2008-03-14 4:06:37 PM
Page 26
Reprodução (continuação)
Reprodução de um disco de vídeo DVD
Geralmente, o disco DVD contém um menu do disco. Pode ter de fazer a sua selecção (p. ex., idioma das legendas ou de áudio) dentro do menu do disco.
A
Introduza um disco DVD.
Se o menu do disco aparecer no televisor,
utilize as teclas  para seleccionar uma opção de reprodução ou utilize o teclado numérico 0-9 para introduzir a sua selecção e prima OK para iniciar a reprodução.
Para seleccionar o marcador de capítulo/ título anterior ou seguinte
Durante a reprodução, prima í / ë.
B
Para parar a reprodução, prima STOP .
Reproduzir (Super) Video CD
Os (Super) Video CDs podem ter ‘PBC’ (Controlo de leitura). Esta função permite-lhe reproduzir os Video CDs interactivamente seguindo o menu no visor.
A
Introduza um (Super) Video CD.
Se aparecer o menu de índice do disco, utilize
o teclado numérico 0-9 para introduzir a sua selecção ou utilize as teclas  para seleccionar uma opção de reprodução e prima OK para con rmar.
Para regressar ao menu anterior, prima
BACK no telecomando.
Para activar/desactivar o modo de controlo de
reprodução (PBC), prima INFO no telecomando durante a reprodução, utilize as teclas  para seleccionar { PBC ligado } ou { PBC desligado }.
B
Para parar a reprodução, prima STOP .
Reprodução de um disco gravável DVD
A
Introduza um disco gravável DVD.
B
Prima DISC.
Aparece o menu do disco.
C
Utilize as teclas  para seleccionar um
título e prima u para iniciar a reprodução.
D
Para parar a reprodução, prima STOP .
Reproduzir um disco DivX
Este gravador suporta a reprodução de  lmes
em DivX que copiou de um computador para
um CD-R/RW, DVD±R/±RW.
A
Introduza um disco DivX.
B
Prima u iniciar a reprodução.
Durante a reprodução, pode:
I
Se legendas multilingues estiverem
incorporadas no disco DivX, pode premir
SUBTITLE para alterar o idioma das
legendas durante a reprodução.
C
Para parar a reprodução, prima STOP .
Nota: para seleccionar outro conjunto de
caracteres para o  cheiro de legendas,
consulte o capítulo “De nições de reprodução
- { Tip letr leg DivX }”.
Sugestões:
– Os  cheiros de legendas com as seguintes
extensões (.srt, .smi, .sub, .sami) são suportados.
– É normal ter uma pixelização ocasional durante
a reprodução de  lmes DivX devido à de ciente
nitidez do conteúdo digital durante a transferência
da Internet.
– Para reproduzir  cheiros DivX 5, guarde o
 cheiro de legendas e o  lme DivX na mesma
pasta. Certi que-se de que o  cheiro de legendas
é guardado com o mesmo nome do  lme DivX
mas com a sua própria extensão.
Português
143
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1433_dvdr3480-31_por_27213.indd 143 2008-03-14 4:06:37 PM2008-03-14 4:06:37 PM
Page 27
Reprodução (continuação)
Reproduzir um disco MP3
Este gravador pode reproduzir a maioria dos  cheiros áudio MP3 e  cheiros de imagem JPEG gravados num disco gravável ou CD comercial.
A
Introduza um disco MP3.
Aparece o menu de conteúdo do disco.
B
Utilize as teclas  para navegar dentro do
menu e prima OK para aceder à pasta/álbum.
Português
Dis dados 0001/0005 Desligado
Áudio / 0 0:00 / 00:00
...
Faixa 1.mp3 Faixa 2.mp3
Faixa 3.mp3
Faixa 4.mp3 Faixa 5.mp3 Faixa 6.mp3 Faixa 7.mp3
Modo de lista
REC MODE
Se o disco contiver faixas/títulos/ cheiros,
utilize as teclas PREV í ou NEXT ë para visualizar a página anterior/seguinte de selecções.
Para regressar ao nível anterior, prima BACK.
C
Utilize as teclas  para seleccionar uma
faixa/ cheiro e prima OK para iniciar a reprodução.
D
Para parar a reprodução, prima STOP .
Sugestões: – Só será reproduzida a primeira sessão de um CD multi-sessão. – Este gravador não suporta o formato áudio MP3PRO. – Pode demorar algum tempo até que o gravador apresente o conteúdo do disco no ecrã devido ao elevado número de músicas/imagens compiladas num disco.
Preferen ces
Áudio - Faixa 3.mp3
Tamanho Data Hora
Reproduzir
OK
4.20 MB
01.02.2006 10:10:50
ANGLE
Índice
Reproduzir um disco de imagens (apresentação de slides)
Pode visualizar imagens JPEG no conjunto seleccionado, uma após a outra e automaticamente.
A
Introduza um disco de imagens JPEG (CD,
CD-R/RW, DVD±R/±RW).
Aparece o menu de conteúdo do disco.
B
Utilize as teclas  para navegar dentro do
menu e prima OK para aceder à pasta.
Dis dados 0001/0005 Desligado
.../photo / 00:00 / 00:00
.. Pic 01.jpg Pic 02.jpg
Pic 03.jpg
Pic 04.jpg Pic 05.jpg Pic 06.jpg Pic 07.jpg
Modo de lista
REC MODE
Se o disco contiver faixas/títulos/ cheiros,
utilize as teclas PREV í ou NEXT ë para visualizar a página anterior/seguinte de selecções.
Para regressar ao nível anterior, prima BACK.
C
Utilize as teclas  para seleccionar uma
faixa/ cheiro e prima OK para iniciar a apresentação de slides.
D
Durante a reprodução, pode aceder a várias
de nições.
Prima INFO para entrar ou sair do menu.
Lista as funções das teclas do telecomando.
ANGLE
Índice Transições Rodar
Para apresentar um índice de 12 miniaturas num ecrã
Prima ANGLE. Utilize as teclas í/ë para
passar para a página anterior/seguinte.
OK
 
Preferen ces
Resolução Data Hora
Reproduzir
2560 x 1920
01.02.2005 03:10:50
ANGLE

Índice
144
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1443_dvdr3480-31_por_27213.indd 144 2008-03-14 4:06:37 PM2008-03-14 4:06:37 PM
Page 28
Reprodução (continuação)
Para aceder/sair do modo de zoom
Prima ZOOM para aceder e alterar o factor
de zoom. Utilize as teclas   para percorrer a imagem ampliada.
Para sair do modo de zoom e retomar a
apresentação de slides, prima ZOOM para seleccionar { 100% }.
Para alterar transições na apresentação de slides,
Utilize as teclas  para alternar entre
modos de transição.
Para rodar a imagem,
Utilize as teclas   para rodar a imagem
actual.
Para ver o  cheiro anterior/seguinte,
Utilize as teclas í/ë para seleccionar o
 cheiro preferido.
E
Prima BACK para regressar ao menu
principal.
F
Para parar a reprodução e ver o menu de
conteúdos, prima STOP .
Se o disco contiver  cheiros de música MP3 e  cheiros de imagens JPEG, pode iniciar a reprodução de uma apresentação de diapositivos musical.
Seleccione um  cheiro MP3 e prima OK para
iniciar a reprodução. Depois, seleccione um  cheiro de imagens no menu e prima OK para iniciar a reprodução de slides.
Formatos de imagem JPEG suportados Formato de  cheiro:
– A extensão do  cheiro tem de ser ‘.JPG,’ ‘.JPE’ ou ‘.JPEG’. – Este gravador apenas pode apresentar imagens de máquinas digitais de acordo com o formato JPEG-EXIF, normalmente utilizado pela maioria das câmaras digitais. Não consegue apresentar Motion JPEG ou imagens em formatos que não sejam JPEG ou clipes de som associados a imagens.
Sugestões: – Os discos criados em computadores pessoais podem não ser reproduzidos neste gravador devido à diferença de técnicas de gravação. A compatibilidade com o formato gravável não é garantida. – Pode demorar algum tempo até que o gravador apresente o conteúdo do disco no ecrã devido ao elevado número de músicas/imagens compiladas num disco. – Se a imagem JPEG não for gravada com um tipo de  cheiro ‘exif’, a imagem em miniatura não aparece no ecrã.
Reprodução de uma unidade  ash USB / leitor de cartões de memória USB
A porta USB suporta a reprodução de  cheiros JPEG/MP3/WMA e DivX.
A
Introduza uma unidade  ash USB ou um cartão
de memória USB na porta USB.
B
Prima USB no telecomando para aceder aos
dados guardados na unidade.
O menu de conteúdo aparece no televisor.
C
Utilize as teclas  para navegar no menu,
seleccione o  cheiro que quer reproduzir e prima OK.
Para mais informações de reprodução,
consulte as secções anteriores sobre a reprodução de MP3/WMA e DivX neste manual do utilizador.
D
Para parar a reprodução, prima STOP  ou
retire a unidade  ash USB / leitor de cartões de memória USB da porta USB.
Nota:
A porta USB não suporta a reprodução de um dispositivo hub USB. Só são suportadas marcas e modelos de câmaras digitais que suportam a classe de dispositivos de armazenamento em massa USB.
Português
145
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1453_dvdr3480-31_por_27213.indd 145 2008-03-14 4:06:38 PM2008-03-14 4:06:38 PM
Page 29
Funções de reprodução adicionais
REPEAT
DISC
í
SUBTITLE
ZOOM
Português
Passar para outro título/capítulo/ faixa
Quando um disco contém mais do que um capítulo ou faixa, pode passar para uma faixa, título ou capítulo diferentes da seguinte forma.
Durante a reprodução,
Prima ë para ir para o próximo capítulo/faixa.
Prima í para voltar ao início do actual
capítulo/faixa.
OU
Utilize o teclado numérico 0-9 para
introduzir o número do capítulo/faixa.
OU
Prima INFO para apresentar o menu de
opções da reprodução de vídeo.
Realce o ícone de título no menu e prima OK. Utilize as teclas  para alterar o número do título.
1/3
REPEAT A-B
INFO
ë
AUDIO
Pausa na reprodução/ reprodução lenta
(Não aplicável a discos VCD/SVCD)
A
Durante a reprodução, prima u para
interromper a reprodução e visualizar uma imagem  xa.
B
Para recuar ou avançar um frame a imagem
parada, prima repetidamente as teclas ou .
C
Para iniciar uma reprodução em câmara lenta,
prima repetidamente m para alternar entre as diferentes velocidades de câmara lenta (1/16X, 1/8X, 1/4X, 1/2X).
D
Para retomar a reprodução normal, prima
u.
Pesquisa para a frente/trás
Pode avançar ou retroceder rapidamente num disco durante a reprodução e seleccionar a velocidade de procura pretendida.
A
Durante a reprodução, prima e mantenha
premido í ou ë até a barra de estado de velocidade de pesquisa (2X) aparecer no televisor.
O som será cortado.
B
Prima repetidamente m ou M para
alternar entre as diferentes velocidades de pesquisa (2X, 4X, 8X, 16X, 32X).
C
Para retomar a reprodução normal, prima
u.
Realce o ícone de capítulo no menu e prima OK. Utilize as teclas  para alterar o número do capítulo.
5/12
Prima INFO para sair do menu de opções.
146
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1463_dvdr3480-31_por_27213.indd 146 2008-03-14 4:06:38 PM2008-03-14 4:06:38 PM
Page 30
Funções de reprodução adicionais (continuação)
Aumentar imagens  xas
Pode aumentar a imagem no ecrã e navegar pela imagem ampliada.
A
Prima repetidamente ZOOM para activar o
zoom.
B
Utilize as teclas   para navegar na
imagem ampliada.
C
Para sair, prima repetidamente ZOOM até a
imagem regressar ao tamanho normal.
Alteração dos ângulos da câmara
Esta opção está apenas disponível em DVD com sequências gravadas em diferentes ângulos da câmara. Este procedimento permite ver a imagem a partir de ângulos diferentes.
Durante a reprodução do disco, prima
repetidamente ANGLE para seleccionar o ângulo de câmara disponível no disco pretendido.
Se a funcionalidade de ângulos múltiplos for
suportada, aparece o ícone .
Utilizar vários modos de repetição
Pode seleccionar várias funções de repetição durante a reprodução.
Repetir reprodução
As opções de repetição variam consoante o tipo de disco.
A
Durante a reprodução, prima REPEAT para
seleccionar uma das opções de repetição.
Repetir TITLE / CHAPTER / ALL (DVD/
DVD±R/±RW).
Repetir TRACK/ TITLE (VCD/SVCD).Repetir ONCE/ REPEAT/ REPEAT ALL
(DivX, DivX Ultra, Audio).
B
Para cancelar a reprodução da repetição,
prima repetidamente REPEAT para seleccionar ‘Repeat off’ (Repetição desactivada) ou prima STOP .
Repetir um segmento especí co (A-B)
Pode repetir a reprodução de um segmento especí co dentro de um título/capítulo faixa. Para isso, deve marcar o início e  m do segmento que pretende repetir.
Português
Reprodução aleatória de faixas
Pode reproduzir aleatoriamente os  cheiros/ faixas num CD de áudio, CD de vídeo (VCD), CD de imagens, disco DVD ou unidade USB (por exemplo,  cheiros CDDA, MP3, JPEG).
A
Durante a reprodução, prima SHUFFLE para
activar a reprodução aleatória.
B
Para cancelar a reprodução aleatória, prima
novamente SHUFFLE.
A
Durante a reprodução, prima REPEAT A-B
no ponto onde pretende que comece a repetição da reprodução.
B
Prima novamente REPEAT A-B no ponto
onde pretende terminar a repetição da reprodução.
A reprodução salta para o início do
segmento marcado. O segmento é repetido até ser cancelado o modo de repetição.
C
Para cancelar a repetição da reprodução,
prima novamente REPEAT A-B.
147
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1473_dvdr3480-31_por_27213.indd 147 2008-03-14 4:06:38 PM2008-03-14 4:06:38 PM
Page 31
TT
Funções de reprodução adicionais (continuação)
Alteração do idioma das legendas
Esta operação funciona apenas com DVDs e discos DivX Pode alterar o idioma que pretender durante a reprodução.
Durante a reprodução do disco, prima
repetidamente SUBTITLE para alternar entre as opções de idioma no disco.
Português
Se o idioma seleccionado não estiver
disponível no disco, é utilizado o idioma prede nido do disco.
Sugestão: – Alguns DVDs permitem efectuar alterações no idioma das legendas apenas através do menu do DVD. Para aceder ao menu do disco, prima DISC.
®
com vários idiomas de legendas.
Alteração do idioma da faixa de áudio
Este procedimento é apenas aplicável a DVDs com som em vários idiomas, ou VCDs com múltiplos canais áudio.
Durante a reprodução do disco, prima
repetidamente AUDIO para alternar entre os canais áudio e os idiomas áudio do disco.
Se o idioma seleccionado não estiver
disponível no disco, é utilizado o idioma prede nido do disco.
Sugestão: – Alguns DVD permitem efectuar alterações ao idioma da faixa apenas através do menu do disco. Para aceder ao menu do disco, prima DISC.
Procura por hora
Esta opção permite saltar para um ponto especí co do disco actual.
A
Durante a reprodução, prima TIME
SEARCH para aceder ao ecrã de introdução
de pesquisa de hora.
B
Prima OK no telecomando.
O tempo de reprodução decorrido passa
para o campo de introdução de hora.
_ _:_ _: _ _
TT
Utilize o teclado numérico (0-9) para
introduzir a hora de 6 dígitos.
A reprodução salta para o tempo
seleccionado.
Retomar a reprodução a partir do último ponto de paragem
Esta opção apenas está disponível para DVDs/ VCDs. O gravador pode retomar a reprodução do disco a partir do ponto da última paragem.
Antes de começar…
Certi que-se de que a de nição do modo de retoma está activada, consulte o capítulo “De nições de reprodução - Retomar”.
Introduza um disco e prima u para iniciar a
reprodução a partir do último ponto de paragem.
Para cancelar o modo de retoma e iniciar a reprodução desde o início
Quando a reprodução parar, prima novamente
STOP .
OU
Prima í para iniciar a reprodução do
primeiro título/faixa.
148
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1483_dvdr3480-31_por_27213.indd 148 2008-03-14 4:06:38 PM2008-03-14 4:06:38 PM
Page 32
Edição de gravações
Sobre o menu do disco
O índice do menu do disco mostra as suas gravações num DVD gravável. Deve aparecer no televisor assim que introduzir um DVD gravável ou quando premir DISC no telecomando.
AB
Tít.: 1/3
PLAY
Reproduzir
O ecrã do índice do menu do disco consiste nas seguintes informações de gravação:
Miniatura do título.
A
O nome do título, a hora de gravação, a
B
qualidade de gravação e o espaço utilizado no disco.
O tempo de gravação restante em diferentes
C
modos de gravação. Prima REC MODE para alterar o modo de gravação.
O espaço restante no disco.
D
Preferences
P06 18 / 01 00:08 00:57:18 SP
1.9GB
Lembrete: 00:11:09 SP
0.4GB
OK
Editar
DISC
Sair
C D
Editar as gravações
Depois de efectuar a gravação, este gravador permite editar o título ou o conteúdo de vídeo. Pode apagar ou proteger a gravação, e atribuir um novo nome à gravação. Se o DVD±R tiver sido  nalizado, não pode ser editado.
Antes de começar...
Prima DISC para apresentar o índice do menu do disco. Seleccione o título a editar e prima OK para aceder ao menu de edição.
Editar Reproduzir
Reproduzir
Tít. Disco
BACK
Menu disco
{ Reproduzir } Reproduzir o título seleccionado (gravação).
{ Tít. } Aceder ao menu de edição de título.
{ Disco } Para aceder ao menu de edição do disco
OK
Preferen ces
P06 10 / 01 10:08 00:30:21 SP
1.0 GB
Confirmar
DISC
Sair
Português
149
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1493_dvdr3480-31_por_27213.indd 149 2008-03-14 4:06:38 PM2008-03-14 4:06:38 PM
Page 33
Edição de gravações (continuação)
Aceder ao menu de edição de títulos
O menu de edição de títulos permite-lhe eliminar um título, ocultar/mostrar segmentos seleccionados, mudar o nome, dividir ou proteger a gravação.
A
Prima DISC para aceder ao menu do disco.
B
Utilize as teclas   para seleccionar o
Português
título que pretende editar e prima OK.
Aparece o menu de edição.
C
Utilize as teclas  para seleccionar { Tít. }
e prima OK.
Editar Tít.
Reproduzir
Tít.
Disco
BACK
Menu disco
Apag Ocultar A-B Mostrar Novo nome Dividir Proteger
Preferen ces
OK
Confirmar
Eliminar uma gravação
Pode eliminar um título especí co (gravação) no disco DVD gravável.
A
No menu de edição de títulos, utilize as teclas
 para seleccionar { Apag } e prima OK.
Aparece uma mensagem de con rmação.
B
Para continuar, seleccione { OK } no menu e
prima OK para con rmar.
Para anular, seleccione { Cancelar } e prima
OK.
P06 10 / 01 10:08 00:30:21 SP
1.0 GB
DISC
Sair
Ocultar um segmento num título (apenas DVD±RW)
Esta opção permite-lhe ocultar cenas indesejadas da gravação (p. ex., publicidade). Para isso, tem de de nir o início (ponto A) e o  m (ponto B) das cenas a apagar.
A
No menu de edição de títulos, utilize as teclas
 para seleccionar { Ocultar A-B } e prima OK.
O ecrã de título está no modo de pausa
por prede nição.
Ocultar A-B Tít. : 1
Def pto A Def pto B OK
Cancelar
OK
B
Prima u iniciar a reprodução.
Para fazer uma pesquisa rápida, prima as teclas
Confirmar
Play
m M.
Para localizar uma secção especí ca durante a
reprodução, prima u para fazer uma pausa na reprodução e prima repetidamente ou .
C
Com a opção { Def pto A } realçada, prima
OK para de nir o ponto de início.
D
Localize o ponto do segmento a ocultar e
prima u para fazer uma pausa na reprodução.
E
Com a opção { Def pto B } realçada, prima
OK para de nir o ponto  nal.
F
Para con rmar, utilize as teclas  para
seleccionar { Ocultar A-B } e prima OK
Reproduzir
00:00:00
BACK
Menu edit.
Sugestão: – Para recuperar todas as cenas ocultas, seleccione { Mostrar } no menu de edição de título.
150
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1503_dvdr3480-31_por_27213.indd 150 2008-03-14 4:06:38 PM2008-03-14 4:06:38 PM
Page 34
Edição de gravações (continuação)
Mudar o nome de um título
O nome do título original é gerado automaticamente pelo gravador. Pode dar um novo nome ao título, seguindo os passos seguintes.
A
No menu de edição de títulos, utilize as teclas
 para seleccionar { Novo nome } e prima OK.
Aparece um ecrã de teclado.
B
Utilize as teclas   para realçar um
caracter/número/símbolo e prima OK para seleccionar.
A entrada máxima é de 16 caracteres.
Pode utilizar as seguintes teclas no ecrã do
teclado para editar a entrada. Utilize as teclas   para realçar a respectiva barra.
ABC
: ver as letras em maiúsculas.
abc
: ver as letras em minúsculas.
?!#
: ver os símbolos.
Space
: criar um espaço entre os
caracteres.
X
: remover o carácter à esquerda
do cursor.
Para alternar entre caracteres em maiúsculas,
minúsculas ou campos de introdução de símbolos, prima repetidamente í ou ë para seleccionar o campo preferido.
C
Para con rmar, utilize as teclas   para
seleccionar { Con rmar } e prima OK.
O painel informativo  ca actualizado.
Para cancelar as alterações, prima BACK no
telecomando.
Dividir título (apenas DVD±RW)
É possível dividir um título em um ou mais títulos. Tenha em atenção que o comprimento do título tem de ser superior a 6 (seis) segundos.
Aviso! Depois de um título ter sido dividido, esta situação não pode ser revertida.
A
No modo de edição de títulos, utilize as teclas
 para seleccionar { Dividir } e prima OK.
O ecrã de título está no modo de pausa
por prede nição.
Dividir Tít. : 1
Dividir OK
Cancelar
00:00:00
00:00:00
OK
B
Prima u iniciar a reprodução.
Para fazer uma pesquisa rápida, prima as teclas
m M.
Para localizar um frame especí co durante a
reprodução, prima u para fazer uma pausa na reprodução, depois prima ou repetidamente.
C
Com a opção { Dividir } realçada, prima OK
para de nir o ponto de divisão.
D
Utilize as teclas   para seleccionar
{ OK } e prima OK para começar a dividir.
Quando terminar, aparece um novo título
no ecrã de índice do menu do disco.
Confirmar
PLAY
Reproduzir
BACK
Menu edit.
Português
151
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1513_dvdr3480-31_por_27213.indd 151 2008-03-14 4:06:39 PM2008-03-14 4:06:39 PM
Page 35
Edição de gravações (continuação)
Proteger o título
Pode optar por proteger o título gravado para evitar a perda acidental de gravações.
A
No modo de edição de títulos, utilize as teclas
 para seleccionar { Proteger } e prima OK.
Aparece uma mensagem de con rmação.
B
Seleccione { OK } no menu para continuar ou
Português
{ Cancelar } para cancelar e prima OK para con rmar.
Para desproteger um título,
No menu de edição de títulos, utilize as teclas
 para seleccionar { Desproteger } e prima OK.
Aparece uma mensagem de con rmação.
Desproteja o título se quiser apagar ou editar o mesmo.
Aceder ao menu de edição de disco
O menu de edição de disco permite-lhe eliminar todas as gravações e preparar um disco para reproduzir noutros leitores de DVD.
A
Prima DISC para aceder ao menu do disco.
B
Utilize as teclas   para seleccionar
qualquer título (excepto um título vazio) e prima OK.
Aparece o menu de edição.
C
Utilize as teclas  para seleccionar
{ Disco } e prima OK.
Editar Disco Reproduzir Tít.
Disco
BACK
Apag Concluir Etiqueta
Menu disco
OK
Preferen ces
P06 10 / 01 10:08 00:30:21 SP
1.0GB
Confirmar
DISC
Sair
Eliminar todas as gravações
Esta opção permite-lhe eliminar todos os títulos desprotegidos no disco DVD regravável.
A
No menu de edição de disco, utilize as teclas
 para seleccionar { Apag } e prima OK.
Aparece uma mensagem de con rmação.
B
Para continuar, seleccione { OK } no menu e
prima OK para con rmar.
Para anular, seleccione { Cancelar } e prima
OK.
152
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1523_dvdr3480-31_por_27213.indd 152 2008-03-14 4:06:39 PM2008-03-14 4:06:39 PM
Page 36
Edição de gravações (continuação)
Mudar o nome a um disco
O nome do disco original é gerado automaticamente pelo gravador. Pode alterar o nome do disco, seguindo os passos seguintes.
A
No menu de edição de discos, utilize as teclas
 para seleccionar { Etiqueta } e prima OK.
Aparece um ecrã de teclado.
B
Utilize as teclas   para realçar um
caracter/número/símbolo e prima OK para seleccionar.
A entrada máxima é de 16 caracteres.
Pode utilizar as seguintes teclas no ecrã do
teclado para editar a entrada. Utilize as teclas   para realçar a respectiva barra.
ABC
: ver as letras em maiúsculas.
abc
: ver as letras em minúsculas.
?!#
: ver os símbolos.
Space
: criar um espaço entre os
caracteres.
X
: remover o carácter à esquerda
do cursor.
Para alternar entre caracteres em maiúsculas,
minúsculas ou campos de introdução de símbolos, prima repetidamente í ou ë para seleccionar o campo preferido.
C
Para con rmar, utilize as teclas   para
seleccionar { Con rmar } e prima OK.
O painel informativo  ca actualizado.
Para cancelar as alterações, prima BACK no
telecomando.
Reproduzir as suas gravações noutros leitores de DVD (DVD±R)
É necessário  nalizar um disco DVD±R antes de o poder reproduzir noutro leitor de DVD.
Depois de  nalizar um disco DVD±R, não pode fazer mais gravações ou edições. Certi que-se de que concluiu todas as gravações e edições antes de  nalizar o disco.
A
Prima DISC para aceder ao menu do disco.
B
Utilize as teclas   para seleccionar um
título e prima OK.
Aparece o menu de edição.
C
Utilize as teclas  para seleccionar
{ Concluir } e prima OK.
Aparece uma mensagem de aviso.
D
Seleccione { OK } no menu e prima OK.
O processo de  nalização tem início. A
 nalização irá demorar alguns minutos, dependendo da extensão das gravações.
Não tente abrir a gaveta do disco nem
desligar o equipamento, porque estes procedimentos podem inutilizar o disco.
Português
153
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1533_dvdr3480-31_por_27213.indd 153 2008-03-14 4:06:39 PM2008-03-14 4:06:39 PM
Page 37
Opções do menu de con guração
Aceder ao menu de con guração.
O menu de con guração do sistema proporciona várias opções de ajuste do gravador, de acordo com as suas preferências.
Português
A
Prima SETUP no telecomando.
O menu de con guração do sistema
aparece no televisor.
B
Utilize as teclas  para realçar um item do
menu e prima para aceder às suas opções.
C
Utilize as teclas  para realçar a de nição
que pretende alterar e prima OK para con rmar.
São fornecidas instruções e explicações das
opções nas páginas seguintes.
D
Para sair, prima SETUP.
Configuração Sintonizador
Sintonizador
Disco Reprodução A gravar Áudio Vídeo Sistema
Consulte o capítulo “De nições de Sintonizador”.
Configuração
Sintonizador
Disco
Reprodução A gravar Áudio Vídeo Sistema
Consulte o capítulo “De nições de Disco”.
Gerir predef. País Procura aut
Disco
Format Bloq Tornar Compat Info dis
SETUP

Preferences
Alemanha
Preferences
Configuração
Sintonizador Disco
Reprodução
A gravar Áudio Vídeo Sistema
Reprodução
Idioma Áudio Idioma Legendas Form TV Retomar DivX(R) VOD DRM Tip letr leg DivX
Inglês Desligado 4:3 LB Ligado
Europa Central
Consulte este capítulo “De nições de Reprodução”.
Configuração A gravar
Sintonizador
Disco
Reprodução
A gravar
Áudio
Vídeo
Sistema
Qualid Grav. Idioma Grav. Capít. Auto Substituir
Preferences
SP Idioma 1 Ligado Desligado
Nota: para de nições de A gravar, consulte o capítulo “Gravação”.
Configuração Áudio
Sintonizador
Disco
Reprodução
A gravar
Downmix Saída Digital Modo noct.
Estéreo Auto Desligado
Áudio
Vídeo
Sistema
Consulte o capítulo “De nições de Áudio”.
Configuração Vídeo
Sintonizador
Disco
Reprodução
A gravar
Áudio
Vídeo
Sistema
Saída de vídeo
SCART RGB
Consulte o capítulo “De nições de Vídeo”.
Configuração Sistema
Sintonizador
Disco
Reprodução
A gravar
Áudio
Vídeo
Sistema
Idioma do menu Definição do relógio Protecção ecrã Repor predefinição
Inglês 00 : 27 : 30 Ligado
Consulte o capítulo “De nições de Sistema”.
154
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1543_dvdr3480-31_por_27213.indd 154 2008-03-14 4:06:39 PM2008-03-14 4:06:39 PM
Page 38
Opções do menu de con guração (continuação)
De nições de Sintonizador
Gerir predef.
Ajuste os canais de televisão memorizados de acordo com as suas
preferências. Seleccione esta opção e prima OK para aceder ao menu de lista de programa.
1) Utilize as teclas  para realçar o canal a ser modi cado.
2) Prima  para passar para a barra de acção à esquerda.
3) Utilize as teclas  para seleccionar uma das opções de alteração:
Gerir predef.
PR Estação Fino NICAM Descod CN
Mov ci
1 P01 0 Ligado Desligado C03
Mov ba
2 P02 0 Ligado Desligado S08
NICAM
3 P03 0 Ligado Desligado C05
Descod
4 P04 0 Ligado Desligado C09
Novo nome
5 P05 0 Ligado Desligado C21
6 P06 0 Ligado Desligado C25
Defi. manual
7 P07 0 Ligado Desligado C29
íë
CLEAR
Seg./Ant.
Salt
ConfirmarOKSair
{ Mov ci } – Prima OK para mover o canal realçado para
cima para o número de prede nição anterior na lista de programas.
{ Mov ba } – Prima OK para mover o canal realçado para
BACK
baixo para o número de prede nição seguinte na lista de programas.
Nota: para ignorar um canal, realce o canal preferido e prima CLEAR. Só pode aceder aos canais de televisão premindo a tecla numérica correspondente no telecomando.
{ NICAM } – NICAM é um sistema de transmissão de som
digital. Pode transmitir um canal estéreo ou dois canais mono separados. Seleccione { Ligado } para melhorar a transmissão de som ou { Desligado } se a recepção for fraca.
{ Descod } – Se o canal de televisão actual for transmitido
por sinais de televisão codi cados que podem ser visualizados adequadamente com um descodi cador ligado à tomada EXT2 AUX-I/O, precisa de ligar o descodi cador de forma a atribuir o descodi cador ligado a este canal. Prima OK para de nir o descodi cador para { Ligado } ou { Desligado }.
{ Novo nome } – Prima OK para entrar no campo de entrada de
atribuição de novo nome. Utilize as teclas   para realçar um caracter/número/ símbolo no menu do teclado e prima OK para seleccionar. Depois de concluído, avance para { Termin } no menu e prima OK.
Nota: pode introduzir, no máximo, cinco caracteres.
Pode utilizar as teclas seguintes do ecrã do teclado
para editar a entrada. Utilize as teclas   para realçar a respectiva barra.
ABC
: ver as letras em maiúsculas.
abc
: ver as letras em minúsculas.
?!#
: ver os símbolos.
Space
X
: criar um espaço entre os caracteres. : remover o carácter à esquerda do cursor.
Para alternar entre caracteres em maiúsculas, minúsculas ou campos de introdução de símbolos, prima repetidamente í ou ë para seleccionar o campo preferido.
Para confirmar, utilize as teclas   para
seleccionar { Confirmar } e prima OK.
Português
155
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1553_dvdr3480-31_por_27213.indd 155 2008-03-14 4:06:40 PM2008-03-14 4:06:40 PM
Page 39
Opções do menu de con guração (continuação)
De nições de Sintonizador
(continuação)
{ De . manual } – Prima OK para aceder ao menu de de nição
manual. Utilize as teclas  para alterar a de nição e as teclas   para passar para o campo de introdução anterior/seguinte.
Defi. manual
PR Proc(MHZ) CN Fino Padrão
5 95.25 C21 0 PAL B/G
{ PR } – O número prede nido do programa do
canal seleccionado actualmente.
{ Proc(MHZ) }
Português
BACK
OK
Volt
OK
– Utilize as teclas  para procurar uma
frequência de transmissão válida.
{ CN } – Utilize as teclas  para seleccionar um
canal de programa de televisão.
{ Fino } – Sintonizar manualmente o canal. Utilize as
teclas  para aumentar/diminuir a frequência em 0,06~0,07 MHz.
{ Padrão } – Utilize as teclas  para seleccionar uma
norma de sistema de televisão que produza a menor distorção possível de imagem e som.
País
Seleccione o país da sua área para a sintonização automática de canais.
Nota: se seleccionar outro país, tem início a procura automática de
canais de televisão disponíveis.
Procura aut
Reinstalar todos os programas de canais de televisão no gravador.
Seleccione esta opção e prima OK no telecomando para iniciar a pesquisa
automática de canais. Este procedimento pode demorar alguns minutos.
156
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1563_dvdr3480-31_por_27213.indd 156 2008-03-14 4:06:40 PM2008-03-14 4:06:40 PM
Page 40
Opções do menu de con guração (continuação)
De nições de Disco
Format
É necessário formatar alguns discos DVD+VR, DVD±RSL/DL e DVD±RW
antes de poderem ser utilizados para gravação neste gravador.
1) Prima OK para seleccionar.
2) Aparece uma mensagem de con rmação. Seleccione { OK } no menu para avançar ou { Cancelar } para abortar, depois prima OK para con rmar.
Nota:
– Esta opção é necessária quando utiliza um disco de dados DVD regravável
(por exemplo,  cheiros MP3, JPEG) para gravação de vídeo.
– Depois de o disco ser formatado, perde todo o conteúdo do disco.
Bloq
De forma a evitar que o material gravado seja acidentalmente apagado ou
editado, pode optar por bloquear o DVD gravável.
1) Prima OK para seleccionar.
2) Aparece uma mensagem de con rmação. Seleccione { OK } no menu para avançar ou { Cancelar } para abortar, depois prima OK para con rmar.
Nota: se o disco actual estiver bloqueado, a opção no menu é alterada para
{ Desblo }. Também pode utilizar esta opção para desbloquear um DVD±R/ ±RW gravado noutro gravador de DVD.
Tornar Compat
Esta função permite-lhe criar um disco DVD±RW editado noutro
gravador compatível para reprodução neste gravador.
1) Prima OK para seleccionar.
2) Aparece uma mensagem de con rmação. Seleccione { OK } no menu para avançar ou { Cancelar } para abortar, depois prima OK para con rmar.
Nota: se a opção não estiver disponível para selecção, signi ca que o
disco já é compatível.
Português
Info dis
Seleccione esta opção e prima OK para ver as informações do disco
actual. Para sair do menu, prima BACK.
Info dis
PR Station Fine NICAM Decoder CH
Etiqueta Nº título Média Estado Espa Restante
No Label 2 DVD+RW Gravável (PAL) 276/4422MB SP: 113 min
{ Etiqueta } – O nome do disco. { N.º Título } – O número total de títulos no disco. No geral, o
número máximo de títulos é 99.
{ Média } – Tipo de disco. { Estado } – O estado do disco (gravável, virgem,  nalizado ou
SETUP
BACK
Volt
Sair.
cheio).
{ Espa } – O espaço utilizado e o espaço total. { Restante } – Apresenta o espaço restante no DVD gravável.
157
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1573_dvdr3480-31_por_27213.indd 157 2008-03-14 4:06:40 PM2008-03-14 4:06:40 PM
Page 41
Opções do menu de con guração (continuação)
De nições de A gravar (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Idioma Áudio
Idioma Legendas
Português
Form TV
Retomar
Nota: A funcionalidade de retoma com a opção { Desligado }
Selecciona o idioma áudio da sua preferência para a reprodução do DVD.
Seleccione o idioma de legendas preferido para a reprodução do DVD.
Notas:
– Se o idioma de áudio/legendas seleccionado não estiver disponível no
disco, será utilizado o idioma prede nido do disco.
– Em alguns DVD, o idioma das legendas/áudio só pode ser alterado no
menu do disco DVD.
De na a relação de aspecto do gravador de DVD de acordo com o
televisor ligado.
{ 4:3 PS } – Seleccione esta opção para imagens em ecrã total
com os dois lados cortados.
{ 4:3 LB } – Seleccione esta opção para um ecrã ‘panorâmico’
com bandas pretas nas partes inferior e superior do ecrã do televisor.
{ 16:9 } – Seleccione esta opção para ver televisão em ecrã
panorâmico (formato 16:9).
Com esta função, pode retomar a reprodução do último disco
reproduzido.
{ Ligado } – Activa o modo de retoma. O gravador retoma a
reprodução do último disco reproduzido.
{ Desligado } – Desactivar o modo de retoma do último disco
reproduzido. O gravador inicia a reprodução desde o início quando introduz um disco.
seleccionada só se aplica à reprodução depois de o gravador passar para o modo de standby ou depois de ejectar um disco.
DivX(R) VOD DRM
Nota: todos os vídeos transferidos do VOD DivX® apenas podem ser
Seleccione para ver o código de registo VOD (Vídeo a pedido) DivX
lhe permite alugar ou comprar vídeos utilizando serviços VOD DivX®. Para mais informações, visite www.divx.com/vod.
1) Prima OK para ver o código de registo.
2) Prima BACK para regressar ao menu anterior.
3) Utilize o código de registo para comprar ou alugar vídeos do serviço VOD DivX® em www.divx.com/vod. Siga as instruções e copie o vídeo do computador para um CD-R/RW ou DVD gravável para reprodução neste gravador.
reproduzidos neste gravador.
®
que
158
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1583_dvdr3480-31_por_27213.indd 158 2008-03-14 4:06:40 PM2008-03-14 4:06:40 PM
Page 42
Opções do menu de con guração (continuação)
De nições de A gravar (continuação)
Tip letr leg DivX
Seleccione o tipo de letra que suporta as legendas gravadas em DivX.
{ Padrão } – Apresenta uma lista padrão de tipos de letras
romanas de legendas facultados por este gravador.
{ Europa Central } – Apresenta caracteres da Europa Central.
{ Cirílico } – Apresenta caracteres cirílicos.
{ Grego } – Apresenta caracteres gregos.
Português
159
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1593_dvdr3480-31_por_27213.indd 159 2008-03-14 4:06:41 PM2008-03-14 4:06:41 PM
Page 43
Opções do menu de con guração (continuação)
De nições de Áudio (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Português
Downmix
Saída Digital
Modo noct.
Seleccione o método do downmix áudio para dois canais quando
reproduzir um DVD que foi gravado no formato Dolby Digital. { LT/RT } – Seleccione esta opção se o gravador estiver ligado
a um descodi cador Dolby Pro Logic.
{ Estéreo } – Seleccione esta opção para fazer o downmix dos
sinais áudio multicanais para dois canais, que disponibiliza som apenas dos dois altifalantes frontais.
Esta de nição só é necessária se estiver a usar a tomada coaxial do
gravador para ligação a outro dispositivo de áudio/vídeo. { PCM } – Seleccione esta opção se o dispositivo ligado não
for capaz de descodi car áudio multicanais. O sistema converte os sinais multicanais Dolby Digital e MPEG-2 para PCM (Pulse Code Modulation).
{ Auto } – Os sinais áudio serão produzidos de acordo com o
 uxo áudio do disco.
Este modo optimiza a reprodução de som com um volume baixo. As
saídas de volume altas são suavizadas e as saídas de volume baixas são aumentadas até um nível audível.
{ Ligado } – Activa o modo noite. { Desligado } – Desactiva o modo nocturno. Seleccione esta
opção se pretende apreciar som surround em toda a sua gama dinâmica.
160
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1603_dvdr3480-31_por_27213.indd 160 2008-03-14 4:06:41 PM2008-03-14 4:06:41 PM
Page 44
Opções do menu de con guração (continuação)
De nições de Vídeo (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Saída de Vídeo
Nota: não é necessária a de nição de saída vídeo para ligação de vídeo
Seleccione o tipo de saída vídeo que corresponde à ligação de vídeo entre
este gravador e o seu TV. { SCART RGB } – Para uma ligação SCART.
{ Var pr YUV } – Para ligação de vídeo componente para
televisor com varrimento progressivo. (Utilize o telecomando do televisor para mudar para o canal de visualização correcto. Consulte o manual do utilizador do televisor para saber como seleccionar a entrada de vídeo correcta no seu televisor).
{ YUV entrelaç } – Para ligação de vídeo componente.
S-Video ou Composto (CVBS).
Português
161
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1613_dvdr3480-31_por_27213.indd 161 2008-03-14 4:06:41 PM2008-03-14 4:06:41 PM
Page 45
Opções do menu de con guração (continuação)
De nições de Sistema (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Idioma do menu
De nição do relógio
Português
Protecção ecrã
Selecciona o idioma do menu no ecrã para apresentação do menu no ecrã
deste gravador.
Acerta a data e a hora. Utilize as teclas  para mudar o número e
utilize as teclas   para seleccionar diferentes campos de entrada e prima OK para con rmar.
{ Manual } – Seleccione esta opção para de nir manualmente a
data e a hora.
{ Auto } – Active ou desactive a de nição automática da data
e da hora. Se esta opção estiver activada, a data e a hora serão de nidas de acordo com o primeiro canal prede nido que transmitir esta informação.
Notas: – A transferência automática da hora/data ocorre apenas quando o
gravador está ligado ou no modo de standby.
– Durante a actualização no modo de standby, o gravador segue o
seguinte procedimento:
1) A mensagem no visor do painel frontal muda da hora actual para ‘HELLO’.
2) Após a actualização, o gravador regressa ao modo de standby e a hora actual é apresentada.
A protecção de ecrã impede danos no ecrã de televisão, evitando a
exposição a uma imagem estática por demasiado tempo. { Ligado } – Activa o modo de protecção de ecrã do televisor
quando a reprodução tiver sido parada ou estiver em pausa há mais de 5 minutos.
{ Desligado } – Desactiva a função de protecção de ecrã.
Repor prede nição
Depois de repor a prede nição de fábrica, será levado à
Repõe todas as de nições do gravador, excepto qualquer programação
prede nida do temporizador.
1) Prima OK para con rmar a reposição da prede nição.
2) Aparece uma mensagem de aviso. Seleccione { OK } no menu para avançar ou { Cancelar } para abortar, depois prima OK para con rmar.
con guração inicial.
162
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1623_dvdr3480-31_por_27213.indd 162 2008-03-14 4:06:41 PM2008-03-14 4:06:41 PM
Page 46
Instalar o software mais recente
O software instalado no gravador é constantemente melhorado para maior estabilidade e compatibilidade da unidade. Periodicamente, a Philips irá disponibilizar actualizações para o software que copiar para um CD para instalar o software.
Atenção! A alimentação de corrente não pode ser interrompida durante a actualização!
Visite o site da Philips em www.philips.com/
support para veri car a disponibilidade da mais recente actualização de software.
Actualização de Software
Nota: ao veri car as mais recentes
actualizações de  rmware, veri que também se existem instruções incluídas sobre a instalação do  rmware.
Português
163
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1633_dvdr3480-31_por_27213.indd 163 2008-03-14 4:06:41 PM2008-03-14 4:06:41 PM
Page 47
Resolução de problemas
ATENÇÃO Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o sistema sozinho, pois invalidará a garantia. Não abra o sistema pois corre o risco de choque eléctrico.
Se ocorrer uma avaria, veri que primeiro os pontos listados a seguir antes de levar o sistema para reparação. Se não conseguir solucionar um problema seguindo estas sugestões, consulte o seu revendedor para obter ajuda.
Problema (Geral) Solução
Sem corrente.
Português
O telecomando não funciona.
Sem imagem.
Sem som.
Nenhum sinal de televisão recebido do gravador.
Um canal de televisão instalado durante a procura automática de canais de televisão do gravador de DVD não está nítido ou está distorcido.
– Prima o botão STANDBY-ON na parte da frente do gravador
para ligar o sistema.
– Certi que-se de que a tomada CA tem corrente.
– Aponte o telecomando directamente para o sensor na parte da
frente do gravador de DVD (não na direcção do televisor).
– Remova quaisquer obstáculos entre o gravador e o
telecomando.
– As pilhas estão fracas, substitua-as.
– Ligue o televisor e coloque no canal Video In correcto. Mude o
canal de televisão até ver o ecrã do DVD. Leia o capítulo “Passo 3 - Instalação e Con guração – Localizar o canal de visualização correcto” para mais detalhes.
– Veri que a ligação de vídeo entre o gravador e o televisor.
– Veri que as ligações áudio. Leia os capítulos “Passo 1: Ligações
Básicas do Gravador - Ligação dos cabos áudio” para obter mais informações detalhes.
– De na correctamente a saída digital, com base no dispositivo
ligado ao gravador. Leia o capítulo “Opções do Menu de Con guração - De nições áudio - { Saída digital }” para obter mais informações.
– Veri que a antena ou o sinal da televisão por cabo. – Instale o canal de televisão. Leia o capítulo “Opções do menu
de con guração - De nições de Sintonizador” para obter mais informações.
– Veri que a ligação de vídeo entre o gravador de DVD e o
televisor.
– Pode sintonizar melhor o sinal do canal de televisão. Leia o
capítulo “Opções do menu de con guração – De nições de Sintonizador”.
– Prima P +/- para procurar o mesmo canal de televisão que
tenha uma imagem mais clara.
Não é possível ejectar a gaveta do disco.
– Sair de qualquer menu no ecrã. – Prima STOP para parar qualquer reprodução ou gravação e
prima OPEN/CLOSE.
164
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1643_dvdr3480-31_por_27213.indd 164 2008-03-14 4:06:41 PM2008-03-14 4:06:41 PM
Page 48
Resolução de problemas (continuação)
Problema (Reprodução) Solução
O disco não é reproduzido.
Som distorcido proveniente de um sistema ou ampli cador de alta  delidade ligado.
Não é possível reproduzir  lmes DivX.
A imagem está distorcida ou a preto e branco durante a reprodução.
Um disco DVD±R/±RW gravado neste gravador de DVD não pode ser reproduzido num leitor de DVD.
– Introduza o disco com a etiqueta virada para cima. – Código de região errado. O DVD tem de estar codi cado para
todas as regiões (ALL) ou Região 2 para poder ser lido neste gravador de DVD.
– Não existe qualquer gravação no disco ou o disco é do tipo
errado. Para mais informações, leia o capítulo “Reproduzir ­Discos reproduzíveis”.
– Certi que-se de que o disco não está riscado ou deformado.
Limpe o disco ou coloque um disco novo.
– Veri que se o disco está dani cado, experimentando outro
disco.
– Não ligue quaisquer cabos do gravador à entrada ‘Phono’ do
ampli cador.
– Se estiver a reproduzir um CD DTS, tem de ligar a tomada
COAXIAL deste gravador a um sistema Hi-Fi ou a um ampli cador.
– Veri que se o  cheiro DivX foi codi cado de acordo com o
modo ‘Per l Cinema em Casa’ com o codi cador DivX.
– Veri que se o  lme DivX transferido é um  cheiro completo.
– O disco não corresponde à norma do sistema a cores do
televisor (PAL/NTSC). – O disco está sujo; limpe-o. – Por vezes, pode aparecer uma pequena quantidade de distorção
de imagem. Não se trata de uma avaria.
– Se uma gravação for demasiado curta, é possível que um leitor
de DVD não a possa detectar. Respeite os seguintes ‘tempos
mínimos de gravação’. Modo de gravação: {HQ} – 5 mins,
{SP} – 10 mins, {SPP} – 13 mins, {LP} - 15 mins, {EP} – 20 mins,
{SLP} – 30 mins. – Tem de  nalizar o DVD±R. Leia o capítulo “Edição de gravações
- Reproduzir as suas gravações noutros leitores de DVD
(DVD±R)” para obter mais informações.
Português
Existe interferência de imagem ou som na recepção de televisão.
Aparece a mensagem ‘Disc Unknown’ (Dis desconhec).
– Veri que a antena ou o sinal da televisão por cabo. – Faça a sintonia  na do canal de televisão. Leia o capítulo
“Opções do menu de con guração - De nições de
Sintonizador” para obter mais informações.
– Esta mensagem pode aparecer se introduzir um disco que possa
conter um destes erros:
– Erro durante a gravação: o título pode estar em falta.
– Erro durante a mudança do título/imagem do índice: o título/
imagem do índice original podem estar visíveis.
– Erro durante a  nalização ou o disco não foi  nalizado.
165
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1653_dvdr3480-31_por_27213.indd 165 2008-03-14 4:06:41 PM2008-03-14 4:06:41 PM
Page 49
Resolução de problemas (continuação)
Problema (Gravação) Solução
A imagem está distorcida e a luminosidade varia ao copiar discos de vídeo DVD ou videocassetes pré-gravadas.
As gravações não se processam como planeado. Não pode fazer
Português
novas gravações.
– Isto acontece se tentar copiar DVDs ou videocassetes que
foram protegidos contra cópia. Embora a imagem do televisor
esteja boa, a gravação no disco gravável DVD está imperfeita.
Esta interferência é inevitável com DVDs ou cassetes de vídeo
protegidos contra cópia. – O disco DVD gravável tem uma duração de gravação limitada,
coloque um disco novo para gravação.
– O canal de televisão que pretende gravar não está guardado ou
seleccionou o número de programa errado. Veri que os canais
de televisão memorizados. – Ou, na lista de gravações do temporizador, poderá ver uma das
seguintes mensagens na coluna de { Estado }: – { Sobrepo } : a gravação do temporizador corresponde a
outra gravação do temporizador. – { Falha } : Poderá ter havido um corte de corrente na altura
da gravação programada. – { Atras } : Deve repor a gravação do temporizador depois de
ajustar a de nição do relógio. – { Bloq. } : O conteúdo está protegido contra
cópia. Não pode utilizar o gravador para duplicar materiais
protegidos contra cópia (DVDs ou cassetes de vídeo) para um
disco DVD gravável.
166
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1663_dvdr3480-31_por_27213.indd 166 2008-03-14 4:06:41 PM2008-03-14 4:06:41 PM
Page 50
Especi cações
Imagem/Visualização
• Rácio de aspecto: 4:3, 16:9
• Conversor D/A: 10 bits, 54 MHz
• Conversor A/D: 10 bits, 27 MHz
Som
• Conversor D/A: 24 bits, 192 kHz
• Conversor A/D: 24 bits, 96 kHz
• Relação sinal/ruído: 102 dB
• Diafonia (1kHz): 105 dB
• Gama dinâmica (1kHz): 90 dB
Gravação de vídeo
• Sistema de gravação: PAL
• Formatos de compressão : MPEG2 Alta Qualidade : HQ Reprodução Standard : SP Reprodução Standard Plus : SPP Reprodução Longa : LP Reprodução Alargada : EP Reprodução Super Longa : SLP
• Compressão de áudio: Dolby Digital, PCM
Reprodução de vídeo
• Suportes de reprodução de disco: CD, CD-R/-RW, DVD, DVD-Video, SVCD, Video CD, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R DL, DVD-R DL
• Formatos de compressão: MPEG2, MPEG1, DivX
• Sistema de reprodução de discos de vídeo: PAL, NTSC
Reprodução de áudio
• Suporte de reprodução de disco: CD, CD-R/-RW, MP3-CD, MP3-DVD, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R DL, DVD-R DL
• Formatos de compressão: Dolby Digital, MP3, MPEG2 Multicanais, PCM
• Taxa de bits MP3: 32~256 kbps e VBR
Sintonizador/Recepção/Transmissão
• Sistema de televisão: PAL
• Entrada da antena: 75 Ohm coaxial (CEI75)
Conectividade
Ligações posteriores:
• SCART (2x)
• Saída S-Video
• Saída Video (CVBS)
• Saída de vídeo componente (Y Pb Pr)
• Saída de áudio esquerda/direita
• Saída de áudio digital (coaxial)
• Entrada de antena RF
• Saída de TV RF
• Corrente eléctrica
Ligações frontais:
• Entrada i.LINK DV (IEEE 1394 4 pinos)
• Entrada de vídeo composto (CVBS) (CAM1)
• Entrada USB
• Entrada de áudio esquerda/direita
Conveniência
• Melhoramentos de programação/ temporização: Diariamente/Semanalmente, Repetição de programa, Temporizador manual, Gravação com um toque
• Eventos programáveis: 7
Corrente
• Alimentação de corrente: 220 – 240 V, 50 Hz
• Consumo: 25 W (típico)
• Consumo em espera: < 3 W
Caixa
• Dimensões (L x A x P): 360 x 43 x 325 mm
• Peso líquido: 3 kg
Português
Reprodução de fotogra as
• Formatos de disco: DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R DL, DVD-R DL, CD de imagens
• Formatos de compressão de imagem: JPEG
• Melhoramento de imagem: Rodar, Zoom
Suporte multimédia de armazenamento
• Suportes de gravação: DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R DL, DVD-R DL
167
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1673_dvdr3480-31_por_27213.indd 167 2008-03-14 4:06:41 PM2008-03-14 4:06:41 PM
Page 51
Perguntas mais frequentes
Que tipo de disco devo utilizar para gravação?
Pode gravar tanto em discos DVD±R como DVD±RW. São compatíveis com os leitores de DVD-Video e unidades de DVD-ROM dos computadores.
Qual é a capacidade de um disco DVD±R/ ±RW?
4,7 GB, ou equivalente a seis CD. Só pode guardar uma hora de gravação num disco com qualidade máxima (norma DVD) e cerca de 6 horas de gravação com qualidade mínima (norma VHS).
Português
Qual é a diferença entre DVD±R e DVD±RW?
DVD±R signi ca “gravável” e DVD±RW signi ca “regravável”. Com um DVD±R pode gravar várias sessões no mesmo disco, mas quando o disco está cheio, não pode gravar mais nada no disco. O DVD±RW permite-lhe gravar repetidamente o mesmo disco.
O que é o DV?
Se utilizar o DV, também conhecido como i.LINK, pode ligar uma câmara de vídeo equipada com DV a este gravador através do cabo DV para entrada e saída de áudio, vídeo, dados e sinais de controlo. – Este gravador apenas é compatível com as câmaras de vídeo de formato DV (DVC-SD). Os sintonizadores de satélite digitais e os gravadores de vídeo Digital VHS não são compatíveis. – Não pode ligar mais do que uma câmara de vídeo DV a este gravador ao mesmo tempo. – Não pode controlar este gravador a partir de equipamento externo ligado através da tomada de entrada DV IN.
Posso copiar uma cassete VHS ou um DVD a partir de leitor externo?
Sim, mas só se a cassete VHS ou o DVD não estiverem protegidos contra a escrita.
O que são títulos e capítulos?
Um DVD contém títulos e capítulos semelhantes aos títulos e capítulos de um livro. Um título é frequentemente um  lme completo e está dividido em capítulos ou cenas individuais dos  lmes.
Título
Capítulo
Título
Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo
Marcador de capítulo
Os programas são gravados como um título único, pode consistir num capítulo ou em alguns capítulos dentro de um título, dependendo das de nições de gravação.
Como posso con gurar títulos?
O gravador cria automaticamente um novo título sempre que inicia uma nova gravação.
O que faz a “ nalização” de um disco?
A  nalização de um disco bloqueia o disco de modo a que não possa voltar a ser utilizado para gravação. Isto apenas é necessário para discos DVD±R. É compatível com quase todos os leitores de DVD. Para remover um disco sem o  nalizar, basta parar a gravação e ejectar o disco. É possível continuar a gravar no disco se existir espaço de armazenamento para mais gravações.
168
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1683_dvdr3480-31_por_27213.indd 168 2008-03-14 4:06:42 PM2008-03-14 4:06:42 PM
Page 52
Perguntas mais frequentes (continuação)
Qual é o nível de qualidade da gravação?
Existem alguns níveis de qualidade à escolha, que vão desde “HQ” - Alta Qualidade (modo de 1 hora) a “SLP” - Reprodução Super Longa (modo de 6 horas). Prima a tecla REC MODE no telecomando para escolher o nível de qualidade mais adaptado aos  ns e à duração do material.
Qualidade da Gravação
(alta qualidade)
HQ
(reprodução standard)
SP
(reprodução standard plus)
SPP
(reprodução longa)
LP
(reprodução alargada)
EP
(reprodução super longa)
SLP
Horas de gravação que podem ser memorizadas num DVD gravável vazio.
1 2
2.5 3 4
6
DVD±R
Double Layer
1 hr 55 mins 3 hrs 40 mins 4 hrs 35 mins 5 hrs 30 mins 7 hrs 20 mins 12 hrs
Por que demora tanto tempo a aparecer o conteúdo do meu dispositivo USB? – Pode dever-se ao grande número de  cheiros (>500  cheiros/pastas) ou ao tamanho dos  cheiros (>1 MB). – Podem existir outros  cheiros não suportados no dispositivo que o sistema está a tentar ler/ apresentar.
E se dispositivos não suportados (p. ex., rato USB, teclados) estiverem ligados ao sistema?
O dispositivo pode provocar a instabilidade do sistema. Remova o dispositivo não suportado e desligue o cabo de alimentação. Aguarde alguns minutos antes de voltar a ligar o cabo de alimentação e o sistema novamente.
O que acontece quando ligo uma unidade de disco rígido USB?
A unidade de disco rígido não é suportada, pois a grande capacidade de armazenamento torna a navegação muito difícil. Trans ra os  cheiros de música (MP3) e as fotogra as (JPG) para uma unidade  ash.
Porque é que o sistema não detecta o meu leitor de música portátil USB?
O leitor de música portátil pode necessitar de software licenciado e pode não funcionar com este sistema para aceder aos conteúdos (p. ex., lista de música).
Que tipos de  cheiro o sistema suporta?
Apenas é suportado o formato FAT16 e FAT32, mas não o NTFS.
Por que razão o nome do  cheiro aparece de forma diferente do que é exibido no meu computador (p. ex., de “Good Bye. jpg” para “Good_B~1.jpg”)?
– O comprimento do nome do  cheiro é limitado pelo sistema de  cheiros do dispositivo (FAT16), que apenas suporta oito (8) caracteres. – O computador pode conseguir apresentar o nome de  cheiro completo, pois o sistema operativo pode converter o sistema de  cheiros.
É possível a reprodução simultânea de USB e de um disco?
Não é possível devido à limitação de memória.
Por que não posso rodar as imagens do meu dispositivo?
Para rodar as imagens do dispositivo USB, a imagem deve conter informação EXIF, guardada pela maioria das câmaras digitais. Esta informação EXIF pode ter sido apagada ao editar ou copiar a imagem de outros dispositivos, através de programas de edição.
Porque é que o sistema não consegue reproduzir alguns dos meus  cheiros de música, fotogra as ou  lmes?
Os  cheiros de música podem não ser reproduzíveis devido a diferentes formatos e taxas de bits de codi cação. Da mesma forma, as fotogra as podem ter uma resolução demasiado baixa ou demasiado alta e não serem suportadas pelo sistema.
Português
169
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1693_dvdr3480-31_por_27213.indd 169 2008-03-14 4:06:42 PM2008-03-14 4:06:42 PM
Page 53
Glossário
Analógico: Som que não foi convertido em
números. O som analógico varia, ao passo que o som digital tem valores numéricos especí cos. Estas entradas enviam o som através de dois canais, o esquerdo e o direito.
Rácio de aspecto: O rácio das dimensões vertical e horizontal de uma imagem visualizada. O rácio horizontal vs. vertical dos televisores convencionais. é 4:3 e o dos panorâmicos é 16:9.
Tomadas AUDIO OUT: Tomadas vermelha e branca que enviam áudio para outro sistema (televisor, sistema estéreo, etc.).
Português
Capítulo: Secções de uma imagem ou peça de
música num DVD, mais pequenas do que os títulos. Um título é composto por vários capítulos. A cada capítulo é atribuído um número que permite a sua localização.
Tomadas de saída de vídeo componente: Saídas que enviam vídeo de alta qualidade para um televisor que possua tomadas de entrada de Vídeo Componente (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).
Digital: Som que foi convertido em valores numéricos. O som digital está disponível quando utiliza as tomadas DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL (Saída áudio digital coaxial). Estas tomadas enviam o som através de vários canais, em vez de apenas dois, como acontece com o som analógico.
Menu do disco: Um ecrã que serve para seleccionar imagens, sons, legendas, múltiplos ângulos, etc., gravados num DVD.
DivX: O código DivX é uma tecnologia de compressão de vídeo baseada em MPEG-4 (com patente pendente), desenvolvida pela DivX Inc., que consegue encolher o vídeo digital para tamanhos su cientemente pequenos para serem transportados pela Internet, mantendo simultaneamente a elevada qualidade visual.
Dolby Digital: Um sistema de som surround desenvolvido pelos Dolby Laboratories, que contém até seis canais de som digital (frontal esquerdo e direito, surround esquerdo e direito, central e subwoofer).
JPEG: Um formato de imagens digitais  xas muito conhecido. Um sistema de compressão de dados de imagens  xas proposto pela Joint Photographic Expert Group, que representa uma pequena perda da qualidade de imagem mas uma elevada taxa de compressão.
MP3: Um formato de  cheiro com um sistema de compressão de dados de som. “MP3” é a abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer3. Ao utilizar o formato MP3, um CD-R ou CD-RW consegue guardar cerca de 10 vezes mais dados do que um CD convencional.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Uma colecção de sistemas de compressão para áudio e vídeo digital.
Multicanais: Os DVDs são formatados de forma a que cada faixa de som seja um campo de som. Multicanais refere-se a uma estrutura de faixas de som com três ou mais canais.
PBC: Controlo de Reprodução. Refere-se ao sinal gravado num Video CD ou SVCD que serve para controlar a reprodução. Ao utilizar os ecrãs de menu gravados num CD de Vídeo ou SVCD que suporte PBC, pode usufruir de reprodução e pesquisa interactivas.
PCM: Pulse Code Modulation. Um sistema de codi cação áudio digital.
Código de região: Um sistema que permite que os discos sejam reproduzidos apenas na respectiva região. Esta unidade reproduz apenas discos com códigos de região compatíveis. O código de região da sua unidade encontra-se na etiqueta do produto. Alguns discos são compatíveis com mais de uma região (ou TODAS as regiões).
170
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1703_dvdr3480-31_por_27213.indd 170 2008-03-14 4:06:42 PM2008-03-14 4:06:42 PM
Page 54
S-Video: Proporciona imagens nítidas ao enviar separadamente os sinais de luminância e de cor. Apenas pode utilizar S-Video se o seu televisor tiver uma tomada de entrada S-Video In.
Surround: Um sistema que cria campos sonoros verdadeiramente tridimensionais, cheios de realismo, através da colocação de vários altifalantes em redor do ouvinte.
Título: A secção mais longa de um  lme ou música num DVD. A cada título é atribuído um número, permitindo a localização do respectivo título.
Tomada VIDEO OUT: Tomada amarela que envia imagem de vídeo do DVD para um televisor.
Glossário (continuação)
Português
171
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1713_dvdr3480-31_por_27213.indd 171 2008-03-14 4:06:42 PM2008-03-14 4:06:42 PM
Page 55
Símbolos/mensagens do visor
Os seguintes símbolos/mensagens podem aparecer no visor do seu gravador:
00:00:000
Visor/linha de texto multifuncional – Número de título/faixa – Tempo total/decorrido/restante do título/
faixa – Informação adicional relativa ao disco – Número de canal do televisor ou de fonte
de vídeo – Relógio (visível em modo de espera).
Português
– Título do programa de televisão
MENU
Foi programada ou está activa uma gravação temporizada.
FULL (Cheio)
Disco cheio. Não há espaço para novas gravações.
LOAD
O disco está a ser reconhecido pelo gravador.
NO DISC (Sem disco)
Não foi introduzido nenhum disco. Se tiver introduzido um disco, é possível que o disco não possa ser lido.
ERR (Erro)
– Quando o DVD introduzido contém um código de região diferente do gravador. – O gravador encontrou um erro ao processar o disco introduzido.
STOP (Parar)
Quando a reprodução / gravação está parada.
BUSY (Ocupado)
O gravador está a gravar no disco.
OPEN (Abrir)
A gaveta do disco está a abrir ou aberta.
HELLO (Olá)
O gravador foi ligado.
172
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1723_dvdr3480-31_por_27213.indd 172 2008-03-14 4:06:42 PM2008-03-14 4:06:42 PM
Page 56
173
3_dvdr3480-31_por_27213.indd 1733_dvdr3480-31_por_27213.indd 173 2008-03-14 4:06:42 PM2008-03-14 4:06:42 PM
Loading...