Hinweise zum richtigen Umgang und zur Sicherheit ................................................64
Hinweise zur Einrichtung ................................................................................................................................ 64
Reinigen der Discs .............................................................................................................................................64
Recycli ng ..............................................................................................................................................................64
Produk tinformat ionen ................................................................................................... 65
Zubehör im Lieferumfang ............................................................................................................................... 65
Region -C ode s ..................................................................................................................................................... 65
Copyri ght- Hinwe is ............................................................................................................................................ 65
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder ...............................................70
Anschließen der Antennenkabel ....................................................................................................................70
Anschließen des Videokabels ..........................................................................................................................71
Anschließen der Audiokabel .......................................................................................................................... 73
Discs für die Aufnahme .................................................................................................................................... 80
Stand ard-Aufnahmeinstellungen ................................................................................................................... 80
Eine DVD±RW mit früheren Aufnahmen verwenden ............................................................................ 82
Sofortaufnahme mit automatischer Abschaltung ..................................................................................... 83
Anzeigen einer anderen Quelle während einer laufenden Aufnahme ................................................ 83
Über die Timeraufnahme ................................................................................................................................ 84
Programmieren einer Timer-Aufnahme ..................................................................................................... 85
Ändern der Untertitelsprache ...................................................................................................................... 92
Ändern der Synchronsprache ........................................................................................................................ 92
Zeit suche ............................................................................................................................................................. 92
Fortsetzen der Wiedergabe ab dem Punkt des letzten Abbruchs ..................................................... 92
Bearbeiten von Aufnahmen
Bearbeiten von Aufnahmen ..........................................................................................93
Infos zum Disc-Menü .........................................................................................................................................93
Bearbeiten von Aufnahmen .............................................................................................................................93
Aufrufen des Titelbearbeitungsmenüs ........................................................................................................ 94
Löschen einer Aufnahme .................................................................................................................................94
Ausblenden von Abschnitten in einem Titel (nur bei DVD±RW) ....................................................... 94
Umbenennen eines Titels ................................................................................................................................95
Aufteilen eines Titels (nur bei DVD±RW) ..................................................................................................95
Schützen des Titels ............................................................................................................................................96
Aufrufen des Disc-Bearbeitungsmenüs ........................................................................................................96
Löschen aller Aufnahmen .................................................................................................................................96
Umbenennen einer Disc ...................................................................................................................................97
Wiedergabe von Aufnahmen (DVD±R) auf anderen DVD-Playern .....................................................97
Deutsch
Weitere Informationen
Optionen im Setup-Menü ..............................................................................................98
Aufrufen des Einstellungsmenüs.................................................................................................................... 98
Tuner-Ei ns te ll un gen ................................................................................................................................... 99
Audioe instellun gen ..................................................................................................................................104
Video - Ei ns te llu nge n ................................................................................................................................. 105
ACHTUNG!
Dieses Gerät enthält keine Teile, die
vom Benutzer repariert werden können.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
quali ziertem Fachpersonal.
Hinweise zur Einrichtung
Finden eines geeigneten Standorts
– Stellen Sie dieses Gerät auf einer ebenen,
glatten und stabilen Ober äche auf. Stellen Sie
das Gerät nicht auf eine weiche Unterlage.
– Stellen Sie dieses Gerät nicht auf andere
Geräte, die Wärme abstrahlen (z. B. Receiver
oder Verstärker).
– Legen Sie keine Gegenstände unter dieses
Gerät (z. B. CDs, Zeitschriften).
– Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe einer
Steckdose auf, und achten Sie darauf, dass der
Stecker leicht zugänglich ist.
Lüftungsabstand
– Stellen Sie dieses Gerät nur an Orten auf, an
denen eine ausreichende Lüftung möglich ist,
um einen internen Wärmestau zu verhindern.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, müssen
oberhalb des Geräts und hinter dem Gerät
mindestens 10 cm Abstand und zu beiden
Seiten mindestens 5 cm Abstand gegeben sein.
5cm
10cm
10cm
Reinigen der Discs
ACHTUNG!
Gefahr der Beschädigung von Discs! Verwenden
Sie keine Lösungsmittel wie Benzol, Verdünner,
handelsübliche Reiniger oder Antistatiksprays
für herkömmliche Schallplatten.
Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand
hin mit einem Mikrofaser-Reinigungstuch in
geraden Bewegungen ab.
Recycling
Dieses Benutzerhandbuch wurde auf
umweltfreundlichem Papier gedruckt. Dieses
elektronische Gerät enthält eine große Anzahl
von recycelbaren Materialien. Entsorgen Sie
Altgeräte bei den entsprechenden
Sammelstellen. Beachten Sie die örtlichen
Vorschriften zur Entsorgung des
Verpackungsmaterials, von verbrauchten
Batterien und Altgeräten.
5cm
Vermeiden Sie hohe Temperaturen,
Feuchtigkeit, Wasser und Staub.
– Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen.
– Auf das Gerät dürfen keine Gefahrenquellen
gestellt werden (z. B. üssigkeitsgefüllte
Gegenstände, brennende Kerzen).
Ihr Philips Recorder ermöglicht das
Aufzeichnen von Fernsehprogrammen, das
Kopieren von Camcorder-Aufnahmen auf eine
DVD±RW oder DVD±R und die Wiedergabe
vorbespielter DVDs. Die von Ihnen mit dem
Recorder erstellten Aufnahmen können auf
DVD-Playern und DVD-ROM-Laufwerken
wiedergegeben werden. Die DVD±R-Discs
müssen nalisiert werden, bevor sie auf
anderen DVD-Playern wiedergegeben werden
können.
Bevor Sie diesen Recorder verwenden können,
müssen Sie drei einfache Schritte durchführen,
um die grundlegenden Verbindungen
herzustellen und die Kon guration zu
vervollständigen.
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen
am Recorder
Schritt 2: Optionale Verbindungen für
andere Geräte
Schritt 3: Grundlegende Installation
und Kon guration
Nehmen Sie sich vor Verwendung Ihres
Recorders die Zeit, dieses Benutzerhandbuch
zu lesen. Es enthält wichtige Informationen
und Hinweise zum Betrieb des Recorders.
Nützliche Tipps:
– Bei Fragen oder Problemen während des
Betriebs sollten Sie im Kapitel „Fehlerbehebung“
nachschlagen.
– Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie
sich bitte an das Kundendienstzentrum in Ihrem
Land. Die entsprechenden Telefonnummern und
E-Mail-Adressen nden Sie im Garantieheft.
– Das Typenschild auf der Rück- oder Unterseite
des Geräts enthält Angaben zum Gerät und seiner
Stromversorgung.
Zubehör im Lieferumfang
– Fernbedienung und Batterien
– HF-Antennenkabel
– Kurzanleitung
Region-Codes
In der Regel werden DVD-Filme nicht in allen
Regionen der Welt gleichzeitig veröffentlicht,
daher verfügen alle DVD-Player über einen
spezi schen Region-Code.
Dieses Gerät kann nur DVDs der
Region 2 wiedergeben bzw.
DVDs, die zur Wiedergabe in
ALLEN Regionen hergestellt sind.
DVDs aus anderen Regionen
können auf diesem Recorder nicht
wiedergegeben werden.
Copyright-Hinweis
Das unbefugte Kopieren von
kopiergeschütztem Material wie z. B.
Computerprogrammen, Dateien, Sendungen
und Tonaufnahmen kann eine
Uhrheberrechtsverletzung und somit eine
Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für
solche Zwecke nicht verwendet werden.
AAA ein, und beachten Sie dabei die
Polaritätsangabe (+-) im Batteriefach.
C
Schließen Sie das Batteriefach.
D
Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt auf
den Fernbedienungssensor (iR) an der
Vorderseite, und wählen Sie die gewünschte
Funktion aus.
C
ACHTUNG!
– Entfernen Sie die Batterien, wenn sie
verbraucht sind oder wenn die
Fernbedienung für längere Zeit nicht
verwendet wird.
– Verwenden Sie keine Kombination
älterer und neuer Batterien oder
unterschiedlicher Batterietypen (ZinkKohle, Alkali-Mangan usw.).
A
– Batterien enthalten chemische
Substanzen und müssen daher
ordnungsgemäß entsorgt werden.
– Starten/Anhalten der Wiedergabe oder
Aufzeichnung.
f
â (RECORD)
– Starten der Aufzeichnung des aktuellen
Fernsehkanals oder der aktuellen VideoEingangsquelle.
– Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste
können Sie die Aufnahmezeit in Schritten von
30 Minuten festlegen.
g
PREV . / NEXT >
– Wechseln zum vorherigen oder nächsten
Kapitel oder Titel.
Bei gedrückt gehaltener Taste wird eine
Rückwärts-/Vorwärtssuche durchgeführt.
34567 8
9
q; qa
Buchsen hinter der Frontklappe
Öffnen Sie die Frontklappe, wie durch die
Beschriftung OPEN (Öffnen) am rechten
Seitenrand gekennzeichnet.
h
CAM
– Videoeingang für Camcorder oder
Videorecorder.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SOURCE, bis CAM ausgewählt ist, um die
Eingangsquelle anzuzeigen.
i
L/R AUDIO
– Audioeingang für Camcorder und
Videorecorder.
j
USB
– Anschluss für USB-Flash-Laufwerk oder
Digitalkamera.
* Es werden nur Digitalkameramarken und -
modelle unterstützt, die den Standard für USBMassenspeichergeräte unterstützen.
k
DV IN
– Eingang für digitale Camcorder oder andere
für diesen Anschluss geeignete Geräte.
Drücken Sie auf der Fernbedienung mehrmals
die Taste SOURCE, bis DV ausgewählt ist,
um die Eingangsquelle anzuzeigen.
Diese Verbindungen ermöglichen das Anzeigen
und Aufnehmen von TV-Programmen mithilfe
dieses Recorders. Wenn das Antennensignal
über einen Videorecorder, Kabelkonverter
oder Satellitenempfänger angeschlossen ist,
müssen diese Geräte eingeschaltet sein, um die
Kabelprogramme anzeigen oder aufnehmen zu
können.
Wenn Sie einen Videorecorder,
Kabelkonverter oder Satellitenempfänger
anschließen möchten, nden Sie im Kapitel
„Schritt 2: Optionale Verbindungen“
Informationen über alle Anschlüsse an Ihr
Fernsehgerät.
S-VIDEO IN
TV
A
Schließen Sie das vorhandene Antennen- oder
Kabelfernsehsignal (bzw. den Ausgang RF OUT
oder TO TV der Kabelbox bzw. des
Satellitenempfängers) an die Buchse
ANTENNA-IN des Recorders an.
B
Verwenden Sie ein HF-Antennenkabel, um die
Buchse TV-OUT am Recorder mit der
Antenneneingangsbuchse an Ihrem
Fernsehgerät (VHF/UHF RF IN) zu verbinden.
Nützliche Tipps:
– Je nach aktuellem Anschlussschema für das
Fernsehgerät (direkt von Antenne, von Kabelbox
oder von Videorecorder) müssen Sie einige Kabel
entfernen, bevor Sie die oben beschriebene
Verbindung herstellen können
Diese Verbindung ermöglicht die Anzeige der
Disc-Wiedergabe im Recorder auf dem
Fernsehgerät. Sie müssen nur eine der unten
beschriebenen Optionen auswählen, um Ihre
Videoverbindung herzustellen.
Option 1: SCART-Kabel verwenden
Verwenden Sie ein Scart-Kabel (nicht
mitgeliefert), um die Buchse EXT1 TO TV-I/O
am Recorder mit der entsprechenden ScartEingangsbuchse an Ihrem Fernsehgerät zu
verbinden.
Nützliche Tipps:
– Wenn Ihr Fernsehgerät über mehrere ScartBuchsen verfügt, wählen Sie die Buchse aus, die
für Videoausgang und Videoeingang gleichermaßen
geeignet ist.
– Die Buchse EXT2 AUX-I/O ist für den Anschluss
zusätzlicher Geräte vorbehalten.
S-VIDEO IN
Option 2: S-Video-Kabel verwenden
Verwenden Sie ein S-Video-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten), um die Buchse
S-VIDEO OUTPUT des Recorders mit der
S-Video-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts
(oder mit Y/C oder S-VHS beschriftet) zu
verbinden.
Für die Tonwiedergabe ist eine
Audioverbindung erforderlich; siehe nächster
Abschnitt „Anschließen der Audiokabel“.
Option 3: Video (CVBS)-Kabel
verwenden
Verwenden Sie ein Composite-Video-Kabel
(gelb – nicht im Lieferumfang enthalten), um die
Buchse CVBS OUTPUT des Recorders mit
der Video-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts
(meist mit A/V In, Video In, Composite oder
Baseband beschriftet) zu verbinden.
Für die Tonwiedergabe ist eine
Audioverbindung erforderlich; siehe nächster
Abschnitt „Anschließen der Audiokabel“.
Wenn Ihr Fernsehgerät Progressive ScanSignale empfangen kann, schließen Sie den
Recorder unter Verwendung der Component
Video-Buchsen an das Fernsehgerät an, damit
Sie die Progressive Scan-Funktion nutzen
können.
A
Verwenden Sie ein Component Video-Kabel
(rot/blau/grün – nicht im Lieferumfang
enthalten), um die Buchsen Y PB PR am
Recorder mit den entsprechenden Component
Video-Eingangsbuchsen am Fernsehgerät zu
verbinden (üblicherweise mit Y Pb/Cb Pr/Cr
oder YUV beschriftet).
B
Wenn Ihr Fernsehgerät Progressive Scan-
Signale empfangen kann, nden Sie im Kapitel
„Optionen im Setup-Menü – VideoEinstellungen – { Videoausgang }“ Hinweise
zum Einrichten von Progressive Scan.
WICHTIG!
Die Videofunktion „Progressive Scan“
ist nur verfügbar, wenn das Gerät über
die Buchse Y Pb Pr angeschlossen wurde
und das Fernsehgerät diese Funktion
unterstützt. Es wird dringend
empfohlen, vor der Aktivierung der
Funktion „Progressive Scan“ die
Recorder-Installation abzuschließen.
Diese Verbindung ermöglicht die
Audiowiedergabe. Diese Verbindung ist nicht
erforderlich, wenn der Recorder über ein ScartKabel an das Fernsehgerät angeschlossen ist.
Option 1: Verwenden eines AudioKabels
Sie können den Recorder an ein Stereosystem
oder einen Stereo-Receiver anschließen, um
die Vorteile eines Stereo-Audiosystems
genießen zu können.
Verwenden Sie ein Audiokabel (mit roten und
weißen Steckern – nicht im Lieferumfang
enthalten), um die Buchsen AUDIO-L/R mit
folgenden Geräten zu verbinden, die über die
gleichen Eingangsbuchsen verfügen.
– einem Stereosystem (z. B. Fernsehgerät
oder Mini-System).
– einem Receiver mit zwei analogen
Stereokanälen.
Option 2
DIGITAL IN
A/V-Verstärker
oder -Receiver
Option 2: Koaxialkabel verwenden
Der Recorder kann für die Erzeugung von
Mehrkanal-Surround Sound an einen A/VVerstärker oder -Receiver mit digitalem
Mehrkanal-Sound-Decoder angeschlossen
werden.
Verwenden Sie ein Koaxialkabel (nicht im
Lieferumfang enthalten). Verbinden Sie die
Buchse COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) am Recorder mit dem Digitaleingang
am Verstärker/Receiver.
Legen Sie vor dem Einschalten des Geräts die
entsprechende Einstellung für den digitalen
Audioausgang fest [siehe Kapitel „Optionen im
Setup-Menü – Audioeinstellungen { Digitalausgang }”].
Wenn die Audioeinstellung nicht mit den
Funktionen Ihrer Stereoanlage kompatibel ist,
können starke Verzerrungen des
Ausgangssignals entstehen, oder es ist
überhaupt kein Ausgangssignal zu hören.
Anschließen einer Kabelbox
oder eines Satellitenempfängers
Option 1
Wenn Ihre Kabelbox oder Ihr
Satellitenempfänger nur über eine
Antennenausgangsbuchse verfügt (RF
OUT oder TO TV),
nden Sie eine Beschreibung aller
Verbindungen zu Ihrem Fernsehgerät im
Abschnitt „Schritt 1: Grundlegende
Verbindungen am Recorder – Anschließen der
Antennenkabel“.
OUT
S-VIDEO
TO TV
Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers
(Beispiel)
C
Rückseite eines
TO TV - I/O
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
DIGITAL AUDIO
S-VIDEO
AUDIO-RPr
OUTPUT
AUDIO-L YPb
CVBS
B
Option 2 (siehe Abbildung oben)
Wenn Ihr Kabelkonverter oder
Satellitenempfänger über eine ScartAusgangsbuchse verfügt:
A
Behalten Sie die vorhandene
Antennenverbindung zwischen Kabelbox oder
Satellitenempfänger und Fernsehgerät bei.
B
Verwenden Sie ein Scart-Kabel (nicht
mitgeliefert), um die Scart-Buchse EXT1 TO TV-I/O am Recorder mit der entsprechenden
Scart-Eingangsbuchse an Ihrem Fernsehgerät
zu verbinden.
C
Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel (nicht
mitgeliefert), um die Scart-Buchse EXT2 AUX-I/O am Recorder mit der ScartAusgangsbuchse (mit TV OUT oder TO TV
gekennzeichnet) am Kabelkonverter oder
Satellitenempfänger zu verbinden.
MAINS
TV
Nützliche Tipps:
– Bei dieser Verbindung wird die automatische
Kanalsuche nicht benötigt. Lesen Sie das Kapitel
„Schritt 3: Installation und Kon guration“.
Anschließen eines
Videorecorders oder ähnlichen
Geräts
Diese Verbindung ermöglicht es Ihnen,
Aufnahmen von Videocassette auf DVD±R/
±RW zu erstellen und den Videorecorder zur
Wiedergabe zu verwenden, wenn der
Recorder ausgeschaltet ist.
WICHTIG!
Ihr neuer Recorder ersetzt einen
Videorecorder in allen
Anwendungsbereichen. Trennen Sie
einfach alle Verbindungen vom
Videorecorder.
A
Schließen Sie das vorhandene Antennen-,
Satelliten- oder Kabel-TV-Signal (bzw. den
Ausgang RF OUT oder TO TV der Kabelbox
bzw. des Satellitenempfängers) an die Buchse
ANTENNA-IN des Recorders an.
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
L
R
TV OUT
TV IN
Rückseite eines
D
AUDIO-L Y Pb
CVBS
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
DIGITAL AUDIO
S-VIDEO
AUDIO-RPr
OUTPUT
B
Verwenden Sie ein HF-Antennenkabel, um die
Videorecorders (Beispiel)
Deutsch
MAINS
TV
Buchse TV-OUT am Recorder mit der
Antenneneingangsbuchse des Fernsehgeräts
(ggf. mit VHF/UHF RF IN beschriftet) zu
verbinden.
C
Verwenden Sie ein Scart-Kabel (nicht
mitgeliefert), um die Scart-Buchse EXT1 TO TV-I/O am Recorder mit der entsprechenden
Scart-Eingangsbuchse an Ihrem Fernsehgerät
zu verbinden.
D
Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel (nicht
enthalten), um die Buchse EXT2 AUX-I/O
des Recorders mit der Scart-Ausgangsbuchse
des Videorecorders zu verbinden (ggf. ist diese
mit TV OUT oder TO TV beschriftet).
Nützliche Tipps:
– Die meisten im Handel erhältlichen Videocassetten
und DVDs sind kopiergeschützt und können daher
nicht zur Aufnahme verwendet werden.
– Schließen Sie den Recorder direkt an das
Fernsehgerät an. Wenn ein Videorecorder oder ein
zusätzliches Gerät zwischengeschaltet wurde,
verschlechtert sich aufgrund des in den Recorder
integrierten Kopierschutzsystems möglicherweise die
Bildqualität.
Anschließen eines
Videorecorders und einer
Kabelbox oder eines
Satellitenempfängers
A
Verbinden Sie das Antennen- oder Kabel-TV-
Signal mit der Antenneneingangsbuchse (RF
IN) des Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers.
B
Verwenden Sie ein HF-Antennenkabel, um die
Antennenausgangsbuchse (RF OUT) des
Kabelkonverters oder Satellitenempfängers mit
der Buchse ANTENNA-IN am Recorder
zu verbinden.
C
Verwenden Sie ein weiteres HF-
Antennenkabel (nicht enthalten), um die
Buchse TV-OUT des DVD-Recorders mit
der Antenneneingangsbuchse des
Fernsehgeräts zu verbinden.
D
Verwenden Sie ein Scart-Kabel (nicht
mitgeliefert), um die Buchse EXT1 TO TV-I/O
am Recorder mit der entsprechenden ScartEingangsbuchse am Fernsehgerät zu verbinden.
IN
RF
VIDEO
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
TO TV
Rückseite eines
Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers (Beispiel)
F
OUT
VIDEO
OUT
RF IN
AUDIO
L
AUDIO
R
TV OUT
TV IN
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Rückseite eines
Videorecorders
(Beispiel)
E
AUDIO-L Y Pb
CVBS
EXT1
TO TV - I/O
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
DIGITAL AUDIO
S-VIDEO
AUDIO-RPr
OUTPUT
MAINS
D
TV
E
Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel (nicht
mitgeliefert), um die Buchse EXT2 AUX-I/O
des Recorders mit der Scart-Ausgangsbuchse
des Videorecorders zu verbinden (ggf. ist diese
mit TV OUT oder TO TV beschriftet).
F
Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Scart-Eingangsbuchse (TV IN) des
Videorecorders mit der Scart-Ausgangsbuchse
(mit TV OUT oder TO TV gekennzeichnet)
des Kabelkonverters oder Satellitenempfängers
zu verbinden.
Anschließen eines Camcorders
an die vorderen Buchsen
Sie können die vorderen Buchsen zum
Kopieren von Camcorder-Aufnahmen
verwenden. Diese Buchsen be nden sich
hinter der Klappe auf der rechten Seite und
bieten eine praktische Anschlussmöglichkeit
für Camcorder.
Option 1: Verwenden der Buchse
DV I N
Diese Verbindung verwenden Sie für einen
Digital Video- oder Digital 8-Camcorder. Die
DV-Buchse ist kompatibel mit dem i.LINKStandard.
Verwenden Sie ein 4-poliges i.LINK-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten), um die
Buchse DV IN des Recorders mit der
entsprechenden Buchse DV OUT des
Camcorders zu verbinden.
Drücken Sie vor dem Einschalten des Geräts
auf der Fernbedienung mehrmals die Taste
SOURCE, um DV als Eingangskanal
auszuwählen.
Option 2: Verwenden der Buchse
VIDEO IN
Sie können die VIDEO-Verbindung verwenden,
wenn Ihr Camcorder nur über einen einzelnen
Videoausgang (Composite Video, CVBS)
verfügt.
A
Verbinden Sie die Buchse VIDEO (CAM) an
der Vorderseite des Recorders mit der
entsprechenden S-VHS- oder VideoAusgangsbuchse des Camcorders.
B
Verwenden Sie ein Audiokabel (mit roten und
weißen Steckern – nicht mitgeliefert), um die
Buchsen AUDIO L/R an der Vorderseite des
Recorders mit den Audio-Ausgangsbuchsen
am Camcorder zu verbinden.
Drücken Sie vor dem Einschalten des Geräts
auf der Fernbedienung mehrmals die Taste
SOURCE, um CAM als Eingangskanal
auszuwählen.
Nützliche Tipps:
– Die Buchse DV IN unterstützt keine Verbindung
zu einem PC.
– Über die Buchse DV IN dieses Recorders
können keine Aufnahmen vom Recorder auf dem
Camcorder erstellt werden.
Wenn Sie diesen Recorder das erste Mal
einschalten, wird das Installationsmenü
angezeigt. Diese Einstellungen helfen Ihnen
beim Einrichten der grundlegenden Funktionen
des Recorders, wie z. B. bei der
TV-Programminstallation und den
Deutsch
Spracheinstellungen.
WICHTIG!
Nehmen Sie sämtliche
Installationseinstellungen vor, bevor Sie
eine Disc zur Wiedergabe oder
Aufnahme einlegen. Das Disc-Fach kann
erst geöffnet werden, nachdem die
Ersteinrichtung abgeschlossen ist.
A
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
B
Drücken Sie die Taste STANDBY-ON2,
um den Recorder einzuschalten.
Am Fernsehgerät sollte nun der
Einrichtungsbildschirm des Recorders angezeigt
werden – der Bildschirm { Menüsprache }.
Wenn Sie nicht gleich das richtige Video
sehen, wählen Sie am Fernsehgerät den
richtigen Videoeingang aus. Hinweise zur
Auswahl des richtigen Videoeingangs nden Sie
im Benutzerhandbuch Ihres Fernsehgeräts.
Menüsprache
Wähl. Sie 1 Menüsprache.
OK
Nächstes
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
D
Der Bildschirm zur Länderauswahl wird auf
dem Fernsehbildschirm angezeigt. Diese
Einstellung ist wichtig bei der automatischen
Installation der TV-Kanäle Ihrer Region.
Wählen Sie mit den Tasten auf der
Fernbedienung die gewünschte OSD-Sprache
aus, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
OK
Land
Austria
Belgium
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Greece
Nächstes
Wählen Sie Ihr Land
aus.
BACK
Vorheriges
Hinweis: Drücken Sie auf der Fernbedienung
die Taste BACK, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren, oder drücken Sie
die Taste OK, um zum nächsten
Installationsschritt zu gelangen.
E
Der Bildschirm zur Datumseingabe wird
angezeigt.
Verwenden Sie das alphanumerische
Tastenfeld 0-9 oder die Tasten ,
um das korrekte Datum einzugeben. Drücken
Sie zur Bestätigung die Taste OK, und fahren
Sie fort.
Datum einstellen.
Datum
01 01 2007
C
Wählen Sie mit den Tasten auf der
Fernbedienung die gewünschte OSD-Sprache
aus, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste