razie per aver acquistato un DVD Recorder della gamma Philips.
Il prodotto viene fornito con la garanzia Philips denominata ‘Premium Home Service’.
Per ricevere assistenza per il funzionamento del dispositivo, Philips offre supporto professionale tramite il:
sito web Philips Informazioni di prodotto
www.philips.com/support
oppure
Consumer Care Helpline Philips *
dove il nostro personale qualificato spiegherà, in modo dettagliato, come risolvere qualsiasi problema riscontrato.
Il nostro servizio assistenza sarà a Vostra completa disposizione per offrire la soluzione migliore e tempestiva alle
vostre esigenze. Questo è ciò che la dedizione di Philips vuol dire: ‘Premium Home Service’. Questo servizio
è gratuito (eccetto il costo della telefonata) ed è valido per tutti i DVD Recorder Philips in garanzia.
Per ulteriori informazioni, contattare un rappresentante tramite il servizio Consumer Care Helpline di Philips.
per trovare il numero di telefono dell'Assistenza Clienti Philips, consultare l'ultima pagina del manuale per l'utente.
*
Quando si contatta l'Assistenza Clienti Philips sarà necessario fornire le seguenti informazioni sul prodotto: il numero di modello, il numero di serie
e la data di acquisto.
Estimado cliente,
Agradecemos su adquisición de un DVD grabador de Philips.
La compra de este producto incluye una garantia muy especial ‘Premium Service’ (Servicio Premium) de Philips.
Si necesita ayuda para utilizar su nuevo DVD grabador, Philips le ofrece asistencia mediante:
www.philips.com/support
O bien,
Servicio de atención al cliente de Philips
en el que nuestro equipo de agentes le guiará paso a paso en la solución de los posibles problemas.
Si no podemos darle una solución, en Philips estaremos encantados de sustituirle el grabador por uno igual o de
superiores características en un plazo de siete días, a través de nuestra red de Servicios Oficiales. Ese es el compromiso
de ‘Premium Service’ (Servicio Premium) con usted.
Para obtener más información, póngase en contacto con uno de nuestros agentes del Servicio de atención al cliente de Philips.
* Consulte la última página de este manual para ver el número de teléfono del centro de atención al cliente de Philips en su país.
Cuando se ponga en contacto con el centro de atención al cliente de Philips, tenga a mano el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra del producto.
*
Estimado cliente,
Agradecemos a sua aquisição de um DVD gravador da Philips.
A compra deste produto inclui uma garantia muito especial ‘Premium Service’ (Serviço Premium) da Philips.
Se precisar de ajuda para utilizar o seu novo DVD gravador, a Philips oferece-lhe assistência, mediante:
www.philips.com/support
Ou contactando
O Serviço de atendimento ao cliente da Philips
onde a nossa equipe de agentes o guiará passo a passo na solução dos possíveis problemas.
Se não pudermos dar-lhe uma solução, teremos todo o gosto em substituir-lhe o gravador por um igual ou de
superiores características num prazo de sete dias, através de nossa rede de Serviços Oficiais. Esse é o compromisso
assumido pelo ’Premium Service’ (Serviço Premium) com sua excelencia.
Para obter mais informações, contacte com um dos nossos agentes do Serviço de atendimento ao cliente da Philips.
*
Consulte a última página deste manual para obter o número do Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país.
Tenha consigo o número do modelo, o número de série e a data de compra do produto quando contactar o Centro de Atendimento ao Cliente Philips.
This apparatus is tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of
plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3480,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
If the tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an
appropriate plug tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a
fuse is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with
z
the colour markings identifying the terminals
in your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to
1972.
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your DVD Recorder and
enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVD RECORDER/ PLAYER
DVDR3480
Serial No. _______________
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning
speci cerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla
kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING
NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA
EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ
KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY C AUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by US patents. Use of
this copyright protection technology must be
authorised by Macrovision, and is intended for
home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorised by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
Italiano
Index
----------------------------------------6
ItalianoEspañolPortuguês
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
DivX Ultra Certi ed products: “DivX, DivX Ultra
Certi ed, and associated logos are trademarks of
DivX, Inc. and are used under license.
i.Link is also known as ‘FireWire’ and ‘IEEE1394’.
This connection is used for transferring of high
bandwidth digital signals used by digital video (DV)
camcorders. It carries all audio and video signals via
a single cable.
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 2006/95/EC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Español
-------------------------------------- 62
Português ----------------------------------118
Smaltimento del prodottot (Italiano)
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote
segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva
Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per
i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze
negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Cómo deshacerse del producto usado (Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura
normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes
da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma
cruz estiver anexado a um produto, isto signica que o produto se encontra
coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos
velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do
seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o
ambiente e saúde humana.
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza .......................................................... 8
Precauzioni per l’installazione ..........................................................................................................................8
Pulizia dei dischi .................................................................................................................................................... 8
Informazioni sul riciclaggio ................................................................................................................................8
Informazioni sul prodotto ...............................................................................................9
Accessori in dotazione........................................................................................................................................9
Informazioni sul copyright .................................................................................................................................9
Uso del telecomando ........................................................................................................................................12
Punto 1: Collegamenti di base del recorder ...............................................................14
Collegamento dei cavi dell’antenna ...............................................................................................................14
Collegamento del cavo video ..........................................................................................................................15
Collegamento dei cavi audio ...........................................................................................................................17
Punto 2: Collegamenti opzionali ..................................................................................18
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare .......................................................18
Collegamento di un VCR o di altri dispositivi simili .................................................................................19
Collegamento a un VCR, un decoder via cavo o un ricevitore satellitare ........................................ 20
Collegamento di una fotocamera alle prese anteriori .............................................................................21
Punto 3: Installazione e con gurazione ......................................................................22
Registrazione
Regist r a zio ne ................................................................................................................... 24
Dischi per la registrazione ...............................................................................................................................24
Impostazioni di registrazione prede nite ..................................................................................................24
Impostazioni di Registrazione ................................................................................................................ 25
Avvio della riproduzione di un disco ........................................................................................................... 30
Riproduzione da un’unità ash USB/ un lettore scheda di memoria USB ..........................................33
Funzioni di riproduzione aggiuntive .............................................................................34
Passaggio a un altro titolo, capitolo o brano ............................................................................................. 34
Sospensione della riproduzione e riproduzione al rallentatore ........................................................... 34
Ricerca in avanti e indietro ............................................................................................................................. 34
Ingrandimento delle immagini ........................................................................................................................35
Selezione degli angoli di ripresa .....................................................................................................................35
Riproduzione casuale dei brani ......................................................................................................................35
Utilizzo di diverse modalità di ripetizione ..................................................................................................35
Modi ca della lingua dei sottotitoli ...............................................................................................................36
Modi ca della lingua della traccia audio .......................................................................................................36
Ricerca a base temporale .................................................................................................................................36
Ripresa della riproduzione del disco dall’ultimo punto di arresto .......................................................36
Modi ca delle registrazioni
Modi ca delle registrazioni ........................................................................................... 37
Informazioni sul menu del disco .....................................................................................................................37
Modi ca delle registrazioni .............................................................................................................................37
Accesso al menu di editing del titolo ........................................................................................................... 38
Cancellazione di una registrazione ............................................................................................................... 38
Nascondere un segmento di un titolo (solo DVD±RW) .......................................................................38
Ridenominazione di un titolo ..........................................................................................................................39
Divisione di un titolo (solo DVD±RW) .......................................................................................................39
Protezione del titolo ........................................................................................................................................40
Accesso al menu di editing del disco ........................................................................................................... 40
Cancellazione di tutte le registrazioni......................................................................................................... 40
Ridenominazione di un disco ..........................................................................................................................41
Riproduzione delle registrazioni su altri lettori DVD (DVD±R) ..........................................................41
Italiano
Altre informazioni
Opzioni del menu Con gurazione ...............................................................................42
Accesso al menu di con gurazione ...............................................................................................................42
Impostazioni di Sintonizzazione ..............................................................................................................43
Impostazioni Disco .................................................................................................................................... 45
Impostazioni di Riproduzione ................................................................................................................. 46
Impostazioni Video .....................................................................................................................................49
Impostazioni di Sistema .............................................................................................................................50
ATTENZIONE
Questo sistema non contiene parti
riparabili dall’utente. Delegare il lavoro
di manutenzione al personale quali cato.
Precauzioni per l’installazione
Posizionamento appropriato
– Posizionare il sistema su una super cie
piana, stabile e resistente. Non posizionarlo su
un tappeto.
– Non appoggiare il sistema sopra delle
apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo
(ad esempio, un ricevitore o un ampli catore).
– Non lasciare oggetti sotto il sistema
(ad esempio CD o riviste).
– Installare il sistema accanto a una presa di
corrente CA in una posizione che consenta di
raggiungerla facilmente.
Spazio di aerazione
– Posizionare il sistema in un luogo che
disponga di un’adeguata aerazione per
prevenire l’insorgere di surriscaldamenti
interni. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm
sul retro e sulla super cie del sistema e di
almeno 5 cm su entrambi i lati per evitare
possibili surriscaldamenti.
5cm
10cm
10cm
Pulizia dei dischi
ATTENZIONE
Rischio di danni ai dischi! Non utilizzare
solventi chimici, ad esempio benzene, diluenti,
detersivi commerciali o spray antistatici per
dischi.
Passare sul disco un panno in micro bra con
movimento dal centro verso il bordo in linea
retta.
Informazioni sul riciclaggio
Le istruzioni operative sono state stampate su
carta ecologica. Questa apparecchiatura
elettronica contiene un numero elevato di
materiali riciclabili. Se si dispone di un vecchio
apparecchio, consegnarlo a un centro di
riciclaggio. Attenersi alle norme locali in
materia di riciclaggio di materiale per
l’imballaggio, batterie usate e vecchie
apparecchiature.
5cm
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere
e da luoghi con temperatura elevata o
umidi.
– Evitare che il sistema sia esposto a schizzi o
liquidi.
– Non appoggiare sul sistema oggetti che
potrebbero danneggiarlo (ad esempio, oggetti
che contengono liquidi o candele accese).
Il recorder Philips consente di registrare
programmi televisivi, di duplicare registrazioni
della fotocamera su DVD±RW o DVD±R e di
riprodurre DVD precedentemente registrati. Le
registrazioni effettuate sul recorder possono
essere riprodotte su lettori DVD e unità DVDROM. È necessario eseguire la nalizzazione dei
dischi DVD±R prima di riprodurli su altri lettori
DVD.
Prima di iniziare a utilizzare il recorder,
completare la procedura di collegamento e
con gurazione base in tre semplici passaggi.
Punto 1: Collegamenti di base del
recorder
Punto 2: Collegamenti opzionali per
altri dispositivi
Punto 3: Installazione e con gurazione
di base
Leggere attentamente questo manuale per
l’utente prima di utilizzare il recorder.
Il manuale contiene note e informazioni
importanti per l’uso del recorder.
Suggerimenti di aiuto:
– Se durante l’uso del prodotto dovessero
insorgere dubbi o problemi, vedere il capitolo
“Risoluzione dei problemi”.
– Se si necessita di ulteriore assistenza, contattare
il servizio per l’assistenza clienti del proprio paese.
Gli indirizzi e-mail e i numeri telefonici
corrispondenti vengono forniti nel libretto della
garanzia.
– Fare riferimento alla targa del modello riportata
sul retro o sulla parte inferiore del prodotto per
l’identi cazione e i parametri di alimentazione.
Accessori in dotazione
– Batterie e telecomando
– Cavo per l’antenna RF
– Guida di avvio rapido
Codici regionali
Solitamente i lm in DVD non escono in
contemporanea nei diversi paesi del mondo, per
questo motivo tutti i lettori DVD sono muniti
di uno speci co codice regionale.
Questo dispositivo è in grado di
riprodurre solo DVD Regione 2 o
DVD leggibili in tutte le regioni
(“ALL”). I DVD provenienti da
altre regioni non possono essere
riprodotti con questo recorder.
Informazioni sul copyright
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer, le,
trasmissioni televisive e registrazioni audio, può
rappresentare una violazione della legge sul
copyright e costituire un reato penale. Questo
apparecchio non deve essere utilizzato a tale
scopo.
le indicazioni (+/-), all’interno del vano
batterie.
C
Chiudere il coperchio.
D
Puntare il telecomando in direzione del
sensore (IR) situato sul pannello anteriore e
selezionare la funzione desiderata.
ATTENZIONE
– Rimuovere le batterie se consumate o
se il telecomando deve rimanere a lungo
inutilizzato.
– Non utilizzare combinazioni di
batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc.).
– Inserire le batterie in modo corretto
perché contengono sostanze chimiche.
Questi collegamenti consentono di guardare e
registrare programmi TV mediante il recorder.
Se il segnale dell’antenna è collegato mediante
un videoregistratore, un decoder via cavo o un
ricevitore satellitare, accertarsi che questi
dispositivi siano accesi in modo da poter
guardare e registrare i programmi via cavo.
Per collegarsi a un videoregistratore e/o
decoder via cavo/ricevitore satellitare,
vedere il capitolo “Punto 2: Collegamenti
opzionali” per conoscere tutte le opzioni di
collegamento al televisore.
S-VIDEO IN
TV
A
Collegare il cavo per l’antenna/la TV via cavo
(o del decoder via cavo/ricevitore satellitare,
con etichetta RF OUT o TO TV) al connettore
ANTENNA-IN del recorder.
B
Utilizzare un cavo per antenna RF per
collegare la presa TV-OUT sul recorder
alla presa di ingresso dell’antenna sul televisore
(VHF/UHF RF IN).
Suggerimenti di aiuto:
– In base a come è collegato il televisore
(direttamente da un’antenna oppure da un
decoder via cavo o da un videoregistratore), è
necessario scollegare alcuni cavi prima di poter
stabilire il collegamento di cui sopra.
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
AUDIO-LYPb
EXT1
TV
TO TV - I/O
CVBS
S-VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO-RPr
OUTPUT
Opzione 1
COMPONENT
VIDEO
S-VIDEO IN
Opzione 3
Opzione 2
MAINS
Italiano
Collegamento del cavo video
È necessario questo collegamento se si desidera
visualizzare la riproduzione disco dal recorder.
Per il collegamento video, è suf ciente scegliere
una delle opzioni indicate di seguito.
Opzione 1: Uso di un cavo SCART
Utilizzare un cavo SCART (non in dotazione)
per collegare la presa scart EXT1 TO TV-I/O
sul recorder alla presa SCART di ingresso
corrispondente sul televisore.
Suggerimenti di aiuto:
– Se il televisore dispone di molte prese SCART,
selezionare quella adatta sia per l’uscita video che
per l’entrata.
– La presa EXT2 AUX-I/O va utilizzata solo per
eventuali dispositivi aggiuntivi.
Opzione 2: Uso di un cavo S-Video
Utilizzare un cavo S-video (non in dotazione)
per collegare la presa S-VIDEO OUTPUT
del recorder alla presa di ingresso S-Video
(etichettata anche come Y/C o S-VHS) del
televisore
È richiesto il collegamento audio per
l’ascolto dell’audio; vedere la sezione successiva
“Collegamento dei cavi audio”.
Opzione 3: Uso di un cavo Video
(CVBS)
Utilizzare un cavo composite video (giallo,
non in dotazione) per collegare la presa
CVBS OUTPUT del recorder alla presa di
ingresso video (etichettata anche come A/V
In, Video In, Composite o Baseband) del
televisore.
È richiesto il collegamento audio per
l’ascolto dell’audio; vedere la sezione
successiva “Collegamento dei cavi audio”.
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Italiano
AUDIO-LYPb
EXT1
TV
TO TV - I/O
CVBS
S-VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO-RPr
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO
Opzione 4
S-VIDEO IN
Opzione 4: Utilizzo della presa
Component Video
Se il televisore accetta segnali a scansione
progressiva, per sfruttare questa funzione
collegare il recorder al televisore usando i
connettori Component Video.
A
Utilizzare i cavi Component Video (rosso/blu/
verde, non in dotazione) per collegare le prese
Y PB PR del recorder alle corrispondenti
prese d’ingresso video (solitamente
contrassegnate dall’etichetta Y Pb/Cb Pr/Cr o
YUV) del televisore.
B
Se il televisore può ricevere i segnali di
scansione progressiva, vedere il capitolo
“Opzioni del menu Setup – Impostazioni Video
– { Uscita video }” per informazioni sulla
con gurazione della scansione progressiva.
IMPORTANTE!
La qualità video a scansione progressiva
è disponibile solo se si utilizza una
connessione Y Pb Pr e un televisore a
scansione progressiva. Si consiglia di
completare l’installazione del recorder
prima di attivare la funzione di scansione
progressiva.
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
AUDIO-L YPb
TO TV - I/O
S-VIDEO
CVBS
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO-RPr
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
EXT1
Italiano
STEREO / TV
Opzione 1
Collegamento dei cavi audio
È necessario questo collegamento se si
desidera ascoltare l’audio. Questo
collegamento non è richiesto se il recorder è
collegato al televisore tramite un cavo SCART.
Opzione 1: uso di un cavo audio
È possibile collegare il recorder a un ricevitore
o a un sistema stereo a due canali per godere
pienamente del suono stereo.
Utilizzare un cavo audio (estremità rosse/
bianche, non in dotazione) per collegare le
prese AUDIO L/R a uno dei dispositivi
elencati di seguito dotati delle stesse prese di
ingresso:
– un sistema stereo (ad esempio, un
televisore o un sistema mini).
– un ricevitore con due canali analogici
stereo.
Ampli catore/
ricevitore AV
Opzione 2
DIGITAL IN
Opzione 2: tramite un cavo coassiale
Per riprodurre l’audio in modalità surround
multicanale, è possibile collegare il DVD
Recorder a un ampli catore/ricevitore AV
mediante un decoder di audio digitale
multicanale.
Utilizzare un cavo coassiale (non fornito).
Collegare la presa COAXIAL (DIGITAL
AUDIO OUT) del recorder all’ingresso
digitale del ricevitore/ampli catore.
Prima di cominciare, con gurare in modo
appropriato le impostazioni dell’uscita audio
digitale (vedere il capitolo “Opzioni del menu
Setup - Impostazioni audio - { Uscita digitale }”).
Se l’impostazione audio non corrisponde alle
funzioni dello stereo, questo potrebbe
produrre un suono acuto e distorto o non
produrre suono alcuno.
Collegamento a un decoder via
cavo o a un ricevitore satellitare
Opzione 1
Se il decoder via cavo/ricevitore
satellitare dispone di un unico presa di
uscita dell’antenna (RF OUT o TO TV),
vedere la sezione “Punto 1: Collegamenti di
base del recorder – Collegamento dei cavi
dell’antenna” per il collegamento completo al
televisore.
OUT
S-VIDEO
TO TV
Retro di un decoder
via cavo o di un
ricevitore satellitare
(solo esempio)
C
TO TV - I/O
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
DIGITAL AUDIO
S-VIDEO
AUDIO-RPr
OUTPUT
AUDIO-L YPb
CVBS
B
Opzione 2 (vedere la gura in alto)
Se il decoder via cavo/ricevitore
satellitare dispone di una presa di uscita
SCART:
A
Lasciare inalterato il collegamento corrente
dell’antenna del decoder via cavo o del
ricevitore satellitare al televisore.
B
Utilizzare un cavo SCART (non in dotazione)
per collegare la presa EXT1 TO TV-I/O del
recorder alla presa SCART di ingresso
corrispondente del televisore.
C
Utilizzare un altro cavo SCART per collegare
la presa SCART EXT2 AUX-I/O del
recorder alla presa di uscita SCART (indicata
anche come TV OUT o TO TV) del decoder/
ricevitore satellitare.
MAINS
TV
Suggerimenti di aiuto:
– Quando si utilizza questo tipo di collegamento,
non è necessario eseguire la ricerca automatica dei
canali. Consultare il capitolo “Punto 3:
Installazione e con gurazione”.
Collegamento di un VCR o di
altri dispositivi simili
Questo collegamento consente di registrare il
contenuto di videocassette su un DVD+R/
+RW e di utilizzare il videoregistratore per la
riproduzione quando il recorder è spento.
IMPORTANTE!
Il nuovo recorder può sostituire il VCR
per qualsiasi esigenza di registrazione.
Scollegare tutti i collegamenti del VCR.
A
Collegare il cavo antenna/satellite/TV via cavo
(o del decoder via cavo/ricevitore satellitare,
con etichetta RF OUT o TO TV) alla presa
ANTENNA-IN del recorder.
B
Utilizzare un cavo per antenna RF
(non in dotazione) per collegare la presa
TV-OUT del recorder alla presa di
ingresso dell’antenna del televisore (indicata
anche come VHF/UHF RF IN).
CVBS
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
AUDIO-L Y Pb
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO-RPr
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
L
R
TV OUT
TV IN
Retro di un videoregistratore
D
COMPONENT
VIDEO
C
Utilizzare un cavo SCART (non in dotazione)
(solo esempio)
MAINS
TV
per collegare la presa EXT1 TO TV-I/O del
recorder alla corrispondente presa SCART di
ingresso del televisore.
D
Utilizzare un altro cavo SCART
(non in dotazione) per collegare la presa
EXT2 AUX-I/O del recorder alla presa
SCART di uscita (indicata anche come
TV OUT o TO TV) del videoregistratore.
Suggerimenti di aiuto:
– La maggior parte delle videocassette e dei DVD
preregistrati sono protetti e non è quindi possibile
effettuare delle copie.
– Collegare il recorder direttamente al televisore.
Se è presente un VCR o un dispositivo aggiuntivo
tra i due, la qualità dell’immagine potrebbe essere
scarsa a causa del sistema di protezione da copia
incorporato nel recorder