Philips DVDR3480 User Manual [it]

This product comes with
DVD Player / Recorder
DVDR3480
Manuale per l’utente 6 Manual de usuario 62 Manual do utilizador 118
Read your Quick Start Guide and/or User Manual rst for quick tips
that make using your Philips product more enjoyable.
at www.philips.com/welcome
Premium
Home Service
Refer to the inside page for details.
dvdr3480-31_cover_27212.indd 1dvdr3480-31_cover_27212.indd 1 2007-11-05 2:43:55 PM2007-11-05 2:43:55 PM
Premium Home Service
Gentile cliente,
G
razie per aver acquistato un DVD Recorder della gamma Philips.
Il prodotto viene fornito con la garanzia Philips denominata ‘Premium Home Service’.
Per ricevere assistenza per il funzionamento del dispositivo, Philips offre supporto professionale tramite il:
sito web Philips Informazioni di prodotto
www.philips.com/support
oppure
Consumer Care Helpline Philips *
dove il nostro personale qualificato spiegherà, in modo dettagliato, come risolvere qualsiasi problema riscontrato.
Il nostro servizio assistenza sarà a Vostra completa disposizione per offrire la soluzione migliore e tempestiva alle vostre esigenze. Questo è ciò che la dedizione di Philips vuol dire: ‘Premium Home Service’. Questo servizio è gratuito (eccetto il costo della telefonata) ed è valido per tutti i DVD Recorder Philips in garanzia.
Per ulteriori informazioni, contattare un rappresentante tramite il servizio Consumer Care Helpline di Philips.
per trovare il numero di telefono dell'Assistenza Clienti Philips, consultare l'ultima pagina del manuale per l'utente.
*
Quando si contatta l'Assistenza Clienti Philips sarà necessario fornire le seguenti informazioni sul prodotto: il numero di modello, il numero di serie
e la data di acquisto.
Estimado cliente,
Agradecemos su adquisición de un DVD grabador de Philips. La compra de este producto incluye una garantia muy especial ‘Premium Service’ (Servicio Premium) de Philips.
Si necesita ayuda para utilizar su nuevo DVD grabador, Philips le ofrece asistencia mediante:
www.philips.com/support
O bien,
Servicio de atención al cliente de Philips
en el que nuestro equipo de agentes le guiará paso a paso en la solución de los posibles problemas.
Si no podemos darle una solución, en Philips estaremos encantados de sustituirle el grabador por uno igual o de superiores características en un plazo de siete días, a través de nuestra red de Servicios Oficiales. Ese es el compromiso de ‘Premium Service’ (Servicio Premium) con usted.
Para obtener más información, póngase en contacto con uno de nuestros agentes del Servicio de atención al cliente de Philips.
* Consulte la última página de este manual para ver el número de teléfono del centro de atención al cliente de Philips en su país.
Cuando se ponga en contacto con el centro de atención al cliente de Philips, tenga a mano el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra del producto.
*
Estimado cliente,
Agradecemos a sua aquisição de um DVD gravador da Philips. A compra deste produto inclui uma garantia muito especial ‘Premium Service’ (Serviço Premium) da Philips.
Se precisar de ajuda para utilizar o seu novo DVD gravador, a Philips oferece-lhe assistência, mediante:
www.philips.com/support
Ou contactando
O Serviço de atendimento ao cliente da Philips
onde a nossa equipe de agentes o guiará passo a passo na solução dos possíveis problemas.
Se não pudermos dar-lhe uma solução, teremos todo o gosto em substituir-lhe o gravador por um igual ou de superiores características num prazo de sete dias, através de nossa rede de Serviços Oficiais. Esse é o compromisso assumido pelo ’Premium Service’ (Serviço Premium) com sua excelencia.
Para obter mais informações, contacte com um dos nossos agentes do Serviço de atendimento ao cliente da Philips.
*
Consulte a última página deste manual para obter o número do Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país. Tenha consigo o número do modelo, o número de série e a data de compra do produto quando contactar o Centro de Atendimento ao Cliente Philips.
2
dvdr3480-31_cover_27212.indd 2dvdr3480-31_cover_27212.indd 2 2007-11-05 2:43:57 PM2007-11-05 2:43:57 PM
Important notes for users in U.K.
Mains plug
This apparatus is  tted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3480, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
If the  tted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug  tted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with
z
the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to
1972.
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 90 nm (CD) Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read) Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
For Customer Use:
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this informa­tion for future reference.
Model No. DVD RECORDER/ PLAYER DVDR3480 Serial No. _______________
3
dvdr3480-31_cover_27212.indd 3dvdr3480-31_cover_27212.indd 3 2007-11-05 2:43:57 PM2007-11-05 2:43:57 PM
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERST­RAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSI­TION DANGEREUSE AU FAISCEAU
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY C AUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
4
dvdr3480-31_cover_27212.indd 4dvdr3480-31_cover_27212.indd 4 2007-11-05 2:43:57 PM2007-11-05 2:43:57 PM
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Italiano
Index
----------------------------------------6
ItalianoEspañolPortuguês
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
DivX Ultra Certi ed products: “DivX, DivX Ultra Certi ed, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
i.Link is also known as ‘FireWire’ and ‘IEEE1394’. This connection is used for transferring of high bandwidth digital signals used by digital video (DV) camcorders. It carries all audio and video signals via
a single cable.
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 2006/95/EC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
Español
-------------------------------------- 62
Português ----------------------------------118
Smaltimento del prodottot (Italiano)
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003/96/EC Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per
i prodotti elettrici ed elettronici. Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Cómo deshacerse del producto usado (Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos. Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados. Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a um produto, isto signica que o produto se encontra coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos. Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana.
5
dvdr3480-31_cover_27212.indd 5dvdr3480-31_cover_27212.indd 5 2007-11-05 2:43:57 PM2007-11-05 2:43:57 PM
Sommario
Italiano
Informazioni generali
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza .......................................................... 8
Precauzioni per l’installazione ..........................................................................................................................8
Pulizia dei dischi .................................................................................................................................................... 8
Informazioni sul riciclaggio ................................................................................................................................8
Informazioni sul prodotto ...............................................................................................9
Introduzione ..........................................................................................................................................................9
Accessori in dotazione........................................................................................................................................9
Codici regionali .....................................................................................................................................................9
Informazioni sul copyright .................................................................................................................................9
Panoramica sul prodotto
Telecomando ................................................................................................................... 10
Uso del telecomando ........................................................................................................................................12
Unità principale............................................................................................................... 13
Collegamenti
Punto 1: Collegamenti di base del recorder ...............................................................14
Collegamento dei cavi dell’antenna ...............................................................................................................14
Collegamento del cavo video ..........................................................................................................................15
Collegamento dei cavi audio ...........................................................................................................................17
Punto 2: Collegamenti opzionali ..................................................................................18
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare .......................................................18
Collegamento di un VCR o di altri dispositivi simili .................................................................................19
Collegamento a un VCR, un decoder via cavo o un ricevitore satellitare ........................................ 20
Collegamento di una fotocamera alle prese anteriori .............................................................................21
Punto 3: Installazione e con gurazione ......................................................................22
Registrazione
Regist r a zio ne ................................................................................................................... 24
Dischi per la registrazione ...............................................................................................................................24
Impostazioni di registrazione prede nite ..................................................................................................24
Impostazioni di Registrazione ................................................................................................................ 25
Registrazione manuale ......................................................................................................................................26
Utilizzo di un disco DVD±RW con registrazioni precedenti ................................................................26
Registrazione immediata senza timer ...........................................................................................................27
Assistere alla riproduzione su un’altra sorgente durante la registrazione ........................................27
Informazioni sulla registrazione programmata ......................................................................................... 28
Programmazione di una registrazione ......................................................................................................... 28
Modi ca/eliminazione di una registrazione programmata ......................................................................29
6
1_dvdr3480-31_ita_27212.indd 61_dvdr3480-31_ita_27212.indd 6 2007-11-05 2:33:31 PM2007-11-05 2:33:31 PM
Sommario
Riproduzione
Riproduzione ...................................................................................................................30
Dischi riproducibili ............................................................................................................................................ 30
Avvio della riproduzione di un disco ........................................................................................................... 30
Riproduzione da un’unità  ash USB/ un lettore scheda di memoria USB ..........................................33
Funzioni di riproduzione aggiuntive .............................................................................34
Passaggio a un altro titolo, capitolo o brano ............................................................................................. 34
Sospensione della riproduzione e riproduzione al rallentatore ........................................................... 34
Ricerca in avanti e indietro ............................................................................................................................. 34
Ingrandimento delle immagini ........................................................................................................................35
Selezione degli angoli di ripresa .....................................................................................................................35
Riproduzione casuale dei brani ......................................................................................................................35
Utilizzo di diverse modalità di ripetizione ..................................................................................................35
Modi ca della lingua dei sottotitoli ...............................................................................................................36
Modi ca della lingua della traccia audio .......................................................................................................36
Ricerca a base temporale .................................................................................................................................36
Ripresa della riproduzione del disco dall’ultimo punto di arresto .......................................................36
Modi ca delle registrazioni
Modi ca delle registrazioni ........................................................................................... 37
Informazioni sul menu del disco .....................................................................................................................37
Modi ca delle registrazioni .............................................................................................................................37
Accesso al menu di editing del titolo ........................................................................................................... 38
Cancellazione di una registrazione ............................................................................................................... 38
Nascondere un segmento di un titolo (solo DVD±RW) .......................................................................38
Ridenominazione di un titolo ..........................................................................................................................39
Divisione di un titolo (solo DVD±RW) .......................................................................................................39
Protezione del titolo ........................................................................................................................................40
Accesso al menu di editing del disco ........................................................................................................... 40
Cancellazione di tutte le registrazioni......................................................................................................... 40
Ridenominazione di un disco ..........................................................................................................................41
Riproduzione delle registrazioni su altri lettori DVD (DVD±R) ..........................................................41
Italiano
Altre informazioni
Opzioni del menu Con gurazione ...............................................................................42
Accesso al menu di con gurazione ...............................................................................................................42
Impostazioni di Sintonizzazione ..............................................................................................................43
Impostazioni Disco .................................................................................................................................... 45
Impostazioni di Riproduzione ................................................................................................................. 46
Impostazioni Audio .................................................................................................................................... 48
Impostazioni Video .....................................................................................................................................49
Impostazioni di Sistema .............................................................................................................................50
Aggiornamenti software ................................................................................................ 51
Installazione del software più recente .........................................................................................................51
Risoluzione dei problemi ............................................................................................... 52
Speci che ......................................................................................................................... 55
Domande frequenti ........................................................................................................56
Glossario .......................................................................................................................... 58
Messaggi e simboli del display ....................................................................................... 60
Guida del sistema TV ................................................................................................... 174
7
1_dvdr3480-31_ita_27212.indd 71_dvdr3480-31_ita_27212.indd 7 2007-11-05 2:33:33 PM2007-11-05 2:33:33 PM
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza
Italiano
ATTENZIONE Questo sistema non contiene parti riparabili dall’utente. Delegare il lavoro di manutenzione al personale quali cato.
Precauzioni per l’installazione
Posizionamento appropriato
– Posizionare il sistema su una super cie piana, stabile e resistente. Non posizionarlo su un tappeto. – Non appoggiare il sistema sopra delle apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo (ad esempio, un ricevitore o un ampli catore). – Non lasciare oggetti sotto il sistema (ad esempio CD o riviste). – Installare il sistema accanto a una presa di corrente CA in una posizione che consenta di raggiungerla facilmente.
Spazio di aerazione
– Posizionare il sistema in un luogo che disponga di un’adeguata aerazione per prevenire l’insorgere di surriscaldamenti interni. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm sul retro e sulla super cie del sistema e di almeno 5 cm su entrambi i lati per evitare possibili surriscaldamenti.
5cm
10cm
10cm
Pulizia dei dischi
ATTENZIONE
Rischio di danni ai dischi! Non utilizzare solventi chimici, ad esempio benzene, diluenti, detersivi commerciali o spray antistatici per dischi.
Passare sul disco un panno in micro bra con
movimento dal centro verso il bordo in linea retta.
Informazioni sul riciclaggio
Le istruzioni operative sono state stampate su carta ecologica. Questa apparecchiatura elettronica contiene un numero elevato di materiali riciclabili. Se si dispone di un vecchio apparecchio, consegnarlo a un centro di riciclaggio. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiale per l’imballaggio, batterie usate e vecchie apparecchiature.
5cm
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere e da luoghi con temperatura elevata o umidi.
– Evitare che il sistema sia esposto a schizzi o liquidi. – Non appoggiare sul sistema oggetti che potrebbero danneggiarlo (ad esempio, oggetti che contengono liquidi o candele accese).
8
1_dvdr3480-31_ita_27212.indd 81_dvdr3480-31_ita_27212.indd 8 2007-11-05 2:33:33 PM2007-11-05 2:33:33 PM
Informazioni sul prodotto
ALL
2
Introduzione
Il recorder Philips consente di registrare programmi televisivi, di duplicare registrazioni della fotocamera su DVD±RW o DVD±R e di riprodurre DVD precedentemente registrati. Le registrazioni effettuate sul recorder possono essere riprodotte su lettori DVD e unità DVD­ROM. È necessario eseguire la  nalizzazione dei dischi DVD±R prima di riprodurli su altri lettori DVD.
Prima di iniziare a utilizzare il recorder, completare la procedura di collegamento e con gurazione base in tre semplici passaggi.
Punto 1: Collegamenti di base del
recorder
Punto 2: Collegamenti opzionali per
altri dispositivi
Punto 3: Installazione e con gurazione
di base
Leggere attentamente questo manuale per l’utente prima di utilizzare il recorder. Il manuale contiene note e informazioni importanti per l’uso del recorder.
Suggerimenti di aiuto: – Se durante l’uso del prodotto dovessero insorgere dubbi o problemi, vedere il capitolo “Risoluzione dei problemi”. – Se si necessita di ulteriore assistenza, contattare il servizio per l’assistenza clienti del proprio paese. Gli indirizzi e-mail e i numeri telefonici corrispondenti vengono forniti nel libretto della garanzia. – Fare riferimento alla targa del modello riportata sul retro o sulla parte inferiore del prodotto per l’identi cazione e i parametri di alimentazione.
Accessori in dotazione
– Batterie e telecomando – Cavo per l’antenna RF – Guida di avvio rapido
Codici regionali
Solitamente i  lm in DVD non escono in contemporanea nei diversi paesi del mondo, per questo motivo tutti i lettori DVD sono muniti di uno speci co codice regionale.
Questo dispositivo è in grado di riprodurre solo DVD Regione 2 o DVD leggibili in tutte le regioni (“ALL”). I DVD provenienti da altre regioni non possono essere riprodotti con questo recorder.
Informazioni sul copyright
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer,  le, trasmissioni televisive e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
Italiano
9
1_dvdr3480-31_ita_27212.indd 91_dvdr3480-31_ita_27212.indd 9 2007-11-05 2:33:34 PM2007-11-05 2:33:34 PM
Telecomando
Italiano
1 2 3
4 5 6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf qg qh
e
REPEAT A-B
– Consente di ripetere una sezione speci ca di
un disco.
f
SETUP
– Consente di accedere e di uscire dal menu di
con gurazione del sistema.
g
: tasti per spostare il cursore a sinistra/
destra.
 : tasti per spostare il cursore verso l’alto
e verso il basso oppure per selezionare il canale successivo/precedente.
h
OK
– Consente di confermare un’immissione o una
selezione.
i
INFO
– Consente di attivare/disattivare la
visualizzazione OSD (On-Screen Display).
j
PLAY/PAUSE u
– Consente di avviare/sospendere la
riproduzione/registrazione.
k
STOP x
– Consente di interrompere una riproduzione o
una registrazione.
l
P +/-
– In modalità di sintonizzazione, consente di
selezionare il canale TV successivo o precedente.
m
Tastierino numerico
– Consente di selezionare il numero del capitolo
o del brano da riprodurre.
– Consente di selezionare il canale TV di
a
2
– Consente di accendere il recorder o attivare la
modalità standby.
b
ANGLE
– Consente di selezionare la funzione di
angolatura di ripresa del disco (se disponibile).
c
OPEN/CLOSE ç
– Consente di aprire o chiudere il vassoio del
disco.
d
REPEAT
– Consente di selezionare varie modalità di
ripetizione.
sintonizzazione preimpostato del DVD recorder.
n
AUDIO
– Consente di selezionare la lingua o il canale
audio.
o
TIME SEARCH
– Consente di accedere alla schermata di ricerca
orario durante la riproduzione audio o video.
p
CLEAR
– Elimina il nome del titolo quando si è in
modalità di modi ca del titolo.
10
1_dvdr3480-31_ita_27212.indd 101_dvdr3480-31_ita_27212.indd 10 2007-11-05 2:33:34 PM2007-11-05 2:33:34 PM
q
USB
– Consente di accedere ai contenuti dell’unità  ash USB o del lettore di schede di
memoria USB collegato.
r
SOURCE
– Consente di selezionare la sorgente di ingresso
del registratore (Tuner, CAM, EXT2 o DV).
s
REC MODE
– Consente di passare alle modalità di
registrazione: HQ, SP, SPP, LP, EP o SLP.
Ciò in uisce sulla qualità della registrazione e
sulla durata e la quantità dei contenuti che è possibile inserire in un DVD±R/±RW.
t
TIMER
– Consente di accedere e di uscire dal menu di
registrazione programmata.
u
DISC – Consente di accedere al menu del DVD. – Consente di accedere al menu del CD video
quando il controllo della riproduzione PBC (Playback Control) è attivato.
v
BACK
– Consente di tornare al menu precedente del
CD video (VCD) o di alcuni DVD.
w
REW m / FFW M – Consentono di effettuare la ricerca rapida
all’indietro/in avanti.
Telecomando (continua)
qj qk
ql w; wa
ws wd
wf
wg
wh
wj
wk wl e;
Italiano
x
PREVí/ NEXTë
– Consente di passare al capitolo/brano/titolo
precedente o successivo.
y
REC z – Consente di avviare la registrazione del canale
televisivo o della sorgente di ingresso video in uso.
– Premere ripetutamente per impostare la
durata della registrazione con incrementi di 30 minuti.
z
TV VOL +/ -
– Consente di regolare il volume del televisore
(solo per televisori Philips).
27
TV MUTE H
– Consente di disattivare l’audio del televisore
(solo per televisori Philips).
28
SUBTITLE
– Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli
durante la riproduzione di DVD o dischi video DivX Ultra.
29
SHUFFLE
– Consente la riproduzione casuale degli
elementi contenuti nella sequenza di brani.
30
ZOOM
– Consente di ingrandire l’immagine sullo
schermo durante la riproduzione.
11
1_dvdr3480-31_ita_27212.indd 111_dvdr3480-31_ita_27212.indd 11 2007-11-05 2:33:34 PM2007-11-05 2:33:34 PM
Telecomando (continua)
Italiano
Uso del telecomando
C
B
A
Aprire il coperchio del vano batteria.
B
Inserire due batterie R03 o AAA, rispettando
le indicazioni (+/-), all’interno del vano batterie.
C
Chiudere il coperchio.
D
Puntare il telecomando in direzione del
sensore (IR) situato sul pannello anteriore e selezionare la funzione desiderata.
ATTENZIONE – Rimuovere le batterie se consumate o se il telecomando deve rimanere a lungo inutilizzato. – Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.). – Inserire le batterie in modo corretto perché contengono sostanze chimiche.
A
12
1_dvdr3480-31_ita_27212.indd 121_dvdr3480-31_ita_27212.indd 12 2007-11-05 2:33:34 PM2007-11-05 2:33:34 PM
Unità principale
12
a
STANDBY-ON – Consente di accendere il recorder o attivare la
modalità standby.
b
Vassoio disco
c
OPEN/CLOSE ç – Consente di aprire o chiudere il vassoio del
disco.
d
Display del sistema
– Consente di visualizzare le informazioni sullo
stato attuale del recorder.
e
PLAY/PAUSE u – Consente di avviare/sospendere la
riproduzione/registrazione.
f
z (REGISTRAZIONE) – Consente di avviare la registrazione del canale
televisivo o della sorgente di ingresso video in uso.
– Premere ripetutamente per impostare la
durata della registrazione con incrementi di 30 minuti.
g
PREV . / NEXT > – Consente di passare al capitolo/brano
precedente o successivo.
Tenere premuto per eseguire l’avanzamento o
il riavvolgimento rapido.
34567 8
9
q; qa
Prese dietro lo sportello
Abbassare lo sportello come indicato sull’etichetta OPEN nell’angolo destro.
h
CAM
– Ingresso video per videocamere o
videoregistratori.
Premere il tasto SOURCE sul telecomando
per selezionare “CAM” e visualizzare la sorgente di ingresso.
i
L/R AUDIO
– Ingresso audio per fotocamere o registratori
video.
j
USB
– Connettore per unità  ash USB o fotocamere
digitali.
* Questo connettore supporta solo le marche
e i modelli di fotocamere digitali compatibili con gli standard USB MSD (Mass Storage Device).
k
DV IN
– Ingresso per videocamere digitali o altri
dispositivi che utilizzano questo connettore.
Premere più volte il tasto SOURCE sul
telecomando per selezionare “DV” e visualizzare la sorgente di ingresso.
Italiano
13
1_dvdr3480-31_ita_27212.indd 131_dvdr3480-31_ita_27212.indd 13 2007-11-05 2:33:34 PM2007-11-05 2:33:34 PM
Punto 1: Collegamenti di base del recorder
Italiano
ANTENNA
B
TV-OUT
SATELLITE
A
EXT2
ANTENNA-IN
AUX - I/O
CAVO
EXT1
TO TV - I/O
S-VIDEO
CVBS
AUDIO-L Y Pb
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO-R Pr
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO
Collegamento dei cavi dell’antenna
Questi collegamenti consentono di guardare e registrare programmi TV mediante il recorder. Se il segnale dell’antenna è collegato mediante un videoregistratore, un decoder via cavo o un ricevitore satellitare, accertarsi che questi dispositivi siano accesi in modo da poter guardare e registrare i programmi via cavo.
Per collegarsi a un videoregistratore e/o
decoder via cavo/ricevitore satellitare, vedere il capitolo “Punto 2: Collegamenti opzionali” per conoscere tutte le opzioni di collegamento al televisore.
S-VIDEO IN
TV
A
Collegare il cavo per l’antenna/la TV via cavo
(o del decoder via cavo/ricevitore satellitare, con etichetta RF OUT o TO TV) al connettore ANTENNA-IN del recorder.
B
Utilizzare un cavo per antenna RF per
collegare la presa TV-OUT sul recorder alla presa di ingresso dell’antenna sul televisore (VHF/UHF RF IN).
Suggerimenti di aiuto: – In base a come è collegato il televisore (direttamente da un’antenna oppure da un decoder via cavo o da un videoregistratore), è necessario scollegare alcuni cavi prima di poter stabilire il collegamento di cui sopra.
14
1_dvdr3480-31_ita_27212.indd 141_dvdr3480-31_ita_27212.indd 14 2007-11-05 2:33:34 PM2007-11-05 2:33:34 PM
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
AUDIO-L Y Pb
EXT1
TV
TO TV - I/O
CVBS
S-VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO-R Pr
OUTPUT
Opzione 1
COMPONENT
VIDEO
S-VIDEO IN
Opzione 3
Opzione 2
MAINS
Italiano
Collegamento del cavo video
È necessario questo collegamento se si desidera visualizzare la riproduzione disco dal recorder. Per il collegamento video, è suf ciente scegliere
una delle opzioni indicate di seguito.
Opzione 1: Uso di un cavo SCART
Utilizzare un cavo SCART (non in dotazione)
per collegare la presa scart EXT1 TO TV-I/O sul recorder alla presa SCART di ingresso corrispondente sul televisore.
Suggerimenti di aiuto: – Se il televisore dispone di molte prese SCART, selezionare quella adatta sia per l’uscita video che per l’entrata. – La presa EXT2 AUX-I/O va utilizzata solo per eventuali dispositivi aggiuntivi.
Opzione 2: Uso di un cavo S-Video
Utilizzare un cavo S-video (non in dotazione)
per collegare la presa S-VIDEO OUTPUT del recorder alla presa di ingresso S-Video (etichettata anche come Y/C o S-VHS) del televisore
È richiesto il collegamento audio per
l’ascolto dell’audio; vedere la sezione successiva “Collegamento dei cavi audio”.
Opzione 3: Uso di un cavo Video (CVBS)
Utilizzare un cavo composite video (giallo,
non in dotazione) per collegare la presa CVBS OUTPUT del recorder alla presa di ingresso video (etichettata anche come A/V In, Video In, Composite o Baseband) del televisore.
È richiesto il collegamento audio per
l’ascolto dell’audio; vedere la sezione successiva “Collegamento dei cavi audio”.
15
1_dvdr3480-31_ita_27212.indd 151_dvdr3480-31_ita_27212.indd 15 2007-11-05 2:33:34 PM2007-11-05 2:33:34 PM
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Italiano
AUDIO-L Y Pb
EXT1
TV
TO TV - I/O
CVBS
S-VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO-R Pr
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO
Opzione 4
S-VIDEO IN
Opzione 4: Utilizzo della presa Component Video
Se il televisore accetta segnali a scansione progressiva, per sfruttare questa funzione collegare il recorder al televisore usando i connettori Component Video.
A
Utilizzare i cavi Component Video (rosso/blu/
verde, non in dotazione) per collegare le prese Y PB PR del recorder alle corrispondenti prese d’ingresso video (solitamente contrassegnate dall’etichetta Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV) del televisore.
B
Se il televisore può ricevere i segnali di
scansione progressiva, vedere il capitolo “Opzioni del menu Setup – Impostazioni Video – { Uscita video }” per informazioni sulla con gurazione della scansione progressiva.
IMPORTANTE! La qualità video a scansione progressiva è disponibile solo se si utilizza una connessione Y Pb Pr e un televisore a scansione progressiva. Si consiglia di completare l’installazione del recorder prima di attivare la funzione di scansione progressiva.
16
1_dvdr3480-31_ita_27212.indd 161_dvdr3480-31_ita_27212.indd 16 2007-11-05 2:33:35 PM2007-11-05 2:33:35 PM
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
AUDIO-L Y Pb
TO TV - I/O
S-VIDEO
CVBS
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO-R Pr
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT2
AUX - I/O
EXT1
Italiano
STEREO / TV
Opzione 1
Collegamento dei cavi audio
È necessario questo collegamento se si desidera ascoltare l’audio. Questo collegamento non è richiesto se il recorder è collegato al televisore tramite un cavo SCART.
Opzione 1: uso di un cavo audio
È possibile collegare il recorder a un ricevitore o a un sistema stereo a due canali per godere pienamente del suono stereo.
Utilizzare un cavo audio (estremità rosse/
bianche, non in dotazione) per collegare le prese AUDIO L/R a uno dei dispositivi elencati di seguito dotati delle stesse prese di ingresso: – un sistema stereo (ad esempio, un
televisore o un sistema mini).
– un ricevitore con due canali analogici
stereo.
Ampli catore/ ricevitore AV
Opzione 2
DIGITAL IN
Opzione 2: tramite un cavo coassiale
Per riprodurre l’audio in modalità surround multicanale, è possibile collegare il DVD Recorder a un ampli catore/ricevitore AV mediante un decoder di audio digitale multicanale.
Utilizzare un cavo coassiale (non fornito).
Collegare la presa COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) del recorder all’ingresso
digitale del ricevitore/ampli catore.
Prima di cominciare, con gurare in modo appropriato le impostazioni dell’uscita audio digitale (vedere il capitolo “Opzioni del menu Setup - Impostazioni audio - { Uscita digitale }”).
Se l’impostazione audio non corrisponde alle funzioni dello stereo, questo potrebbe produrre un suono acuto e distorto o non produrre suono alcuno.
17
1_dvdr3480-31_ita_27212.indd 171_dvdr3480-31_ita_27212.indd 17 2007-11-05 2:33:35 PM2007-11-05 2:33:35 PM
Punto 2: Collegamenti opzionali
Italiano
CAVO
SATELLITE
ANTENNA
TV-OUT
IN
A
ANTENNA-IN
VIDEO
AUX - I/O
AUDIO
R L
EXT1
RF
EXT2
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare
Opzione 1
Se il decoder via cavo/ricevitore satellitare dispone di un unico presa di uscita dell’antenna (RF OUT o TO TV),
vedere la sezione “Punto 1: Collegamenti di base del recorder – Collegamento dei cavi dell’antenna” per il collegamento completo al televisore.
OUT
S-VIDEO
TO TV
Retro di un decoder via cavo o di un ricevitore satellitare (solo esempio)
C
TO TV - I/O
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
DIGITAL AUDIO
S-VIDEO
AUDIO-R Pr
OUTPUT
AUDIO-L Y Pb
CVBS
B
Opzione 2 (vedere la  gura in alto)
Se il decoder via cavo/ricevitore satellitare dispone di una presa di uscita SCART:
A
Lasciare inalterato il collegamento corrente
dell’antenna del decoder via cavo o del ricevitore satellitare al televisore.
B
Utilizzare un cavo SCART (non in dotazione)
per collegare la presa EXT1 TO TV-I/O del recorder alla presa SCART di ingresso corrispondente del televisore.
C
Utilizzare un altro cavo SCART per collegare
la presa SCART EXT2 AUX-I/O del recorder alla presa di uscita SCART (indicata anche come TV OUT o TO TV) del decoder/ ricevitore satellitare.
MAINS
TV
Suggerimenti di aiuto: – Quando si utilizza questo tipo di collegamento, non è necessario eseguire la ricerca automatica dei canali. Consultare il capitolo “Punto 3: Installazione e con gurazione”.
18
1_dvdr3480-31_ita_27212.indd 181_dvdr3480-31_ita_27212.indd 18 2007-11-05 2:33:35 PM2007-11-05 2:33:35 PM
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
CAVO
SATELLITE
ANTENNA
A
EXT2
AUX - I/O
EXT1
TO TV - I/O
ANTENNA-IN
TV-OUT
S-VIDEO
C
B
Collegamento di un VCR o di altri dispositivi simili
Questo collegamento consente di registrare il contenuto di videocassette su un DVD+R/ +RW e di utilizzare il videoregistratore per la riproduzione quando il recorder è spento.
IMPORTANTE! Il nuovo recorder può sostituire il VCR per qualsiasi esigenza di registrazione. Scollegare tutti i collegamenti del VCR.
A
Collegare il cavo antenna/satellite/TV via cavo
(o del decoder via cavo/ricevitore satellitare, con etichetta RF OUT o TO TV) alla presa ANTENNA-IN del recorder.
B
Utilizzare un cavo per antenna RF
(non in dotazione) per collegare la presa TV-OUT del recorder alla presa di ingresso dell’antenna del televisore (indicata anche come VHF/UHF RF IN).
CVBS
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
AUDIO-L Y Pb
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
AUDIO-R Pr
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
L
R
TV OUT
TV IN
Retro di un videoregistratore
D
COMPONENT
VIDEO
C
Utilizzare un cavo SCART (non in dotazione)
(solo esempio)
MAINS
TV
per collegare la presa EXT1 TO TV-I/O del recorder alla corrispondente presa SCART di ingresso del televisore.
D
Utilizzare un altro cavo SCART
(non in dotazione) per collegare la presa EXT2 AUX-I/O del recorder alla presa SCART di uscita (indicata anche come TV OUT o TO TV) del videoregistratore.
Suggerimenti di aiuto: – La maggior parte delle videocassette e dei DVD preregistrati sono protetti e non è quindi possibile effettuare delle copie. – Collegare il recorder direttamente al televisore. Se è presente un VCR o un dispositivo aggiuntivo tra i due, la qualità dell’immagine potrebbe essere scarsa a causa del sistema di protezione da copia incorporato nel recorder
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Italiano
19
1_dvdr3480-31_ita_27212.indd 191_dvdr3480-31_ita_27212.indd 19 2007-11-05 2:33:35 PM2007-11-05 2:33:35 PM
Loading...
+ 42 hidden pages