PHILIPS DVDR3460H, DVDR3452H User Manual [fr]

Page 1
HDD & DVD Player/ Recorder
Manuel D’utilisation 6 Benutzerhandbuch 80 Gerbruikershandleiding 154
DVDR3450H DVDR3452H DVDR3460H DVDR3465H
Page 2
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3450H/ DVDR3452H/ DVDR3460H/ DVDR3465H, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
For Customer Use:
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVDR3450H/ DVDR3452H/ DVDR3460H/ DVDR3465H Serial No. _______________
2
Page 3
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Français
Se débarrasser de votre produit usagé (Français)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
.
nouveau Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Entsorgung Ihres Altgerätes (Deutsch)
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können. Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte
und elektronische Geräte. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundhei.
Wegwerpen van uw afgedankt apparaat (Nederlands)
Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en
materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt
kunnen worden.
Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op
een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de
Europese Richtlijn 2002/96/EC
Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem
voor elektrische en elektronische apparaten. Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
3
Page 4
4
Page 5
Index
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Certi ed, and associated logos are trademarks of DivX, Inc and are used under
license.
Français -----------------------------------------6
Français
Deutsch --------------------------------------- 80
DeutschNederlands
Nederlands ----------------------------------154
SHOWVIEW® is a registered trademark of Gemstar Development Corporation. The SHOWVIEW® system is manufactured under license from
Gemstar Development Corporation.
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 790 nm (CD) Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read) Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
5
Page 6
Table des matières
Français
Informations générales
Précautions et informations sur la sécurité .................................................................. 8
Précautions d’installation ...................................................................................................................................8
Nettoyage des disques ........................................................................................................................................ 8
Précautions de manipulation du disque dur ..................................................................................................8
Informations sur le produit ............................................................................................. 9
Intro duct ion ...........................................................................................................................................................9
Accessoires fournis ..............................................................................................................................................9
Codes régionaux ..................................................................................................................................................9
Notice sur les droits d’auteur ...........................................................................................................................9
Fonctions spéciales ............................................................................................................................................10
Présentation du produit
Face avant .........................................................................................................................11
Télécommande ............................................................................................................... 12
Insertion des piles ..............................................................................................................................................14
Connexions
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder ................................................. 15
Branchement des câbles d’antenne ...............................................................................................................15
Raccordement du câble vidéo ........................................................................................................................16
Raccordement des câbles audio ....................................................................................................................17
Étape 2: Connexions facultatives ................................................................................. 18
Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite ..............................................................18
Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire .....................................................................19
Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/récepteur satellite ................................. 20
Raccordement d’un caméscope ......................................................................................................................21
Connexion d’un lecteur  ash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB ....................................22
Étape 3 : Installation et con guration .........................................................................23
Recherche du canal vidéo ...............................................................................................................................23
Dé nition de la langue d’af chage à l’écran ............................................................................................... 23
Sélection du pays de résidence .......................................................................................................................24
Con guration des chaînes TV ........................................................................................................................24
Réglage de la date et de l’heure ..................................................................................................................... 25
Visualisation de programmes TV
Contrôle des programmes TV ...................................................................................... 26
Af chage d’un programme TV ....................................................................................................................... 26
Fonction Pause Live TV (Pause d’émissions en direct) ........................................................................... 26
Fonction Instant Replay (Répétition instantanée) ...................................................................................26
Enregistrement
Avant d’enregistrer ........................................................................................................ 27
À propos du stockage temporaire sur le disque dur (mémoire tampon) ..........................................27
Paramètres d’enregistrement par défaut .................................................................................................. 28
Paramètres généraux [GENERAL] ........................................................................................................29
Enregistrement sur le disque dur .................................................................................30
Enregistrement à partir de différentes sources ........................................................................................ 30
Enregistrement instantané ...............................................................................................................................32
Lecture de contenu d’une autre source pendant l’enregistrement ......................................................33
Enregistrement sur un DVD inscriptible ..................................................................... 34
Copie du disque dur vers un DVD inscriptible ......................................................................................... 34
Disques pour l’enregistrement ...................................................................................................................... 34
Enregistrement à partir de différentes sources ........................................................................................ 35
6
Page 7
Table des matières
Enregistrement programmé ......................................................................................... 37
À propos de l’enregistrement programmé .................................................................................................37
Enregistrement programmé (système SHOWVIEW® ) ................................................................................37
Enregistrement programmé (manuel) ..........................................................................................................39
Modi cation/suppression d’un enregistrement programmé ...............................................................40
Lecture
Lecture à partir du disque dur ...................................................................................... 41
Lecture de vos enregistrements sur disque dur ........................................................................................41
Lecture à partir d’un disque .......................................................................................... 42
Disques acceptés ............................................................................................................................................... 42
Insertion d’un disque ........................................................................................................................................ 42
Lecture du contenu du périphérique USB ..................................................................46
Lecture à partir d’un lecteur  ash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB ...........................46
Fonctions de lecture avancées ...................................................................................... 47
Passage à un autre titre/chapitre ou à une autre piste ............................................................................47
Pause en cours de lecture et reprise de la lecture ...................................................................................47
Recherche avant/arrière ...................................................................................................................................47
Zoom avant ..........................................................................................................................................................47
Utilisation des options DISPLAY .................................................................................................................. 48
Édition des enregistrements
Édition des enregistrements - disque dur ................................................................... 51
À propos du menu d’édition des titres du disque dur .............................................................................51
Accès au menu d’édition des titres du disque dur ....................................................................................51
Édition des enregistrements - DVD inscriptible ........................................................54
À propos du menu d’édition du disque .......................................................................................................54
Accès au menu d’édition du disque .............................................................................................................. 54
Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD .......................................... 56
À propos de l’édition des titres d’un DVD .................................................................................................57
Accès au menu d’édition des titres d’un DVD ...........................................................................................57
À propos de l’édition vidéo .............................................................................................................................59
Accès au menu d’édition vidéo .......................................................................................................................59
Autres informations
Options du menu de con guration .............................................................................. 62
Accès au menu de con guration ....................................................................................................................62
Paramètres de con guration [SETUP] ................................................................................................ 63
Paramètres date/heure [DATE/TIME] ................................................................................................ 65
Paramètres généraux [GENERAL] ......................................................................................................66
Paramètres AUDIO ....................................................................................................................................67
Paramètres LANGUAGE ..........................................................................................................................67
Paramètres PREFERENCES .................................................................................................................... 68
Paramètres HDD ........................................................................................................................................69
Mise à niveau logicielle ................................................................................................... 70
Installation du logiciel le plus récent .............................................................................................................70
Foire aux questions ....................................................................................................... 71
Dépa nnage ....................................................................................................................... 72
Caractéristiques techniques ......................................................................................... 76
Glossaire .......................................................................................................................... 77
Symboles/messages de l’af cheur ................................................................................ 78
Guide des systèmes télévisuels ...................................................................................228
Français
7
Page 8
Précautions et informations sur la sécurité
Français
ATTENTION! Appareil sous haute tension! Ne pas ouvrir. Risque d’électrocution!
Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Laissez à des personnes quali ées le soin d’assurer l’entretien de votre appareil.
Précautions d’installation
Bonne disposition de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un ampli cateur). – Ne placez rien au-dessus ou en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). – Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit suf samment ventilé a n d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et au­dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
– Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. – Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Nettoyage des disques
Des dysfonctionnements peuvent se produire lorsque le disque inséré dans l’enregistreur est sale (image  gée, interruption du son, déformation de l’image). Pour éviter ce type de problème, nettoyez régulièrement vos disques.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux et essuyez-le en lignes droites, du centre vers le bord.
ATTENTION!
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques.
Précautions de manipulation du disque dur
Le disque dur dispose d’une grande capacité de stockage, qui permet de longues périodes d’enregistrement et un accès rapide aux données. En fonction de l’environnement et de la manipulation, le disque dur peut être endommagé, ce qui entraîne des problèmes de lecture et d’enregistrement. Pour éviter d’endommager le disque dur et de perdre des données importantes, respectez les consignes suivantes : – Ne déplacez pas le DVD Recorder et évitez de l’exposer à des vibrations. – Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise secteur sans avoir placé le DVD Recorder en mode veille.
AVERTISSEMENT!
Ne considérez pas le disque dur comme une unité inusable de stockage. Nous vous recommandons de faire une copie de sauvegarde de votre contenu vidéo important sur un DVD inscriptible.
8
Page 9
Informations sur le produit
ALL
2
Introduction
Ce DVD Recorder avec disque dur vous offre la possibilité d’effectuer des enregistrements sur le disque dur ou de les graver sur un DVD inscriptible pour les conserver.
Modèle Capacité du Lecture USB disque dur
DVDR3450H 160 Go Non DVDR3452H*
DVDR3460H 250 Go Oui DVDR3465H*
*La  nition de ces modèles est de couleur noire.
En outre, vous béné ciez de fonctions telles que ‘Instant Replay’ (Répétition instantanée) ou ‘Pause Live TV’ (Pause d’émissions en direct). Consultez la section « Contrôle des programmes TV ».
Avant de commencer à utiliser ce DVD Recorder, effectuez les raccordements et procédez à l’installation initiale en trois étapes simples.
Étape 1 : Raccordements de base au DVD Recorder
Étape 2 : Autres options de connexion
Étape 3 : Installation et con guration de base
Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation avant de vous servir de votre DVD Recorder. Il contient des informations et des remarques importantes relatives au fonctionnement du DVD Recorder.
Conseils: – Si vous avez des questions ou si un problème survient en cours d’utilisation, reportez-vous au chapitre ‘Dépannage’. – Si vous avez besoin d’une assistance technique plus approfondie contactez le service d’assistance clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros de téléphone et les adresses électroniques correspondants dans le livret de garantie. – Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou au-dessous du produit pour connaître les données d’identi cation ainsi que le régime nominal d’alimentation.
Accessoires fournis
– Télécommande et piles – Câble péritel – Câble coaxial RF – Guide de mise en route
Codes régionaux
En général, les  lms DVD sont mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde. C’est pourquoi tous les lecteurs et enregistreurs de DVD sont dotés d’un code régional.
Cet appareil ne peut lire que les DVD de Zone 2 ou ‘toutes zones’ (ALL). Les DVD des autres zones ne sont pas reconnus par ce DVD Recorder.
Français
Notice sur les droits d’auteur
Toute copie d’une oeuvre protégée par un droit d’auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d’images et de sons, peut être une contrefaçon d’un droit d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette  n.
9
Page 10
Informations sur le produit (suite)
Français
Fonctions spéciales
Time Shift Buffer (Décalage vidéo ­Mémoire tampon)
Dès que vous allumez ce DVD Recorder, le programme diffusé sur le téléviseur est stocké dans la mémoire tampon. Elle permet de stocker temporairement vos enregistrements. Le contenu sera automatiquement supprimé au bout de 6 heures, lorsque vous éteignez le DVD Recorder ou lorsque vous le mettez en mode veille. Vous pouvez toutefois conserver le contenu sur le disque dur. Pour ce faire, indiquez la section de la mémoire tampon dont vous souhaitez empêcher l’effacement.
Instant Replay (Répétition instantanée)
Vous pouvez répéter une scène d’un programme visionné en direct en appuyant sur
la touche
Ñde la télécommande autant de fois
que vous le souhaitez. Pour revenir au programme TV en direct,
maintenez la touche
Pause Live TV (Pause d’émissions en direct)
Vous pouvez à présent contrôler un programme TV en direct. Vous pouvez suspendre le programme en appuyant sur la touche PAUSE LIVE TV u et reprendre la lecture là où elle a été interrompue en appuyant sur la touche PAUSE LIVE TV u.
Pour revenir au programme TV en direct, maintenez la toucheÉenfoncée.
Éenfoncée.
Il s’agit d’un système de programmation simple pour les DVD Recorder. Pour l’utiliser, entrez le numéro correspondant au programme télévisé à enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans votre magazine TV préféré.
Les DVD Recorders de Philips prennent en charge la fonction d’enregistrement Dual Media, qui permet d’enregistrer sur des disques + et - (DVD+R/+RW, DVD-R/-RW).
i.LINK porte également le nom de FireWire et IEEE1394. Cette connexion sert au transfert des signaux numériques haut débit utilisés notamment par les caméscopes numériques (DV). Elle transmet tous les signaux audio et vidéo au moyen d’un seul câble.
Enregistrement direct sur DVD
Cette fonctionnalité vous permet d’enregistrer directement du contenu sur un DVD inscriptible.
Appuyez sur la touche DVD REC de la télécommande pour lancer l’enregistrement direct sur le DVD inscriptible.
10
Page 11
Face avant
a
b
c
a STANDBY-ON
– Permet de mettre l’appareil sous tension ou en
mode veille.
b Tiroir-disque
c OPEN/CLOSE ç
– Permet d’ouvrir/fermer le tiroir-disque.
d Af cheur
– Af che des informations sur l’état actuel du
DVD Recorder.
e IR
– Dirigez la télécommande vers ce capteur.
f Voyant d’activité du disque dur
– Le voyant bleu s’allume en cas
d’enregistrement temporaire dans la mémoire tampon.
g
u
– Démarre la lecture du titre ou de la piste
sélectionné(e).
– Suspend la lecture du titre ou de la piste
sélectionné(e). . / > – Permet de passer au chapitre ou à la piste
suivant(e) ou précédent(e) ou d’effectuer une
recherche rapide vers l’avant ou l’arrière en
maintenant la touche enfoncée.
– Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
h
– Lance l’enregistrement de la chaîne TV ou de
la source d’entrée vidéo en cours. – L’anneau rouge s’allume en cas
d’enregistrement sur le disque dur ou sur un
DVD inscriptible.
e
d
Prises situées derrière le volet
Ouvrez le volet comme indiqué sur l’étiquette
OPEN
h
f
g
É à droite.
i
k
l
j
m
i CAM I (VIDEO)
– Entrée vidéo pour caméscopes ou
magnétoscopes.
En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur la
touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner « CAM1 » lorsque vous utilisez cette source.
j L/R AUDIO
– Entrée audio pour les caméscopes ou les
appareils audio/vidéo raccordés aux prises CAM1 ou CAM2.
k CAM 2 (S-VIDEO)
– Entrée S-Vidéo pour caméscopes SVHS/Hi8 ou magnétoscopes SVHS/Hi8. En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur la
touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner « CAM2 » lorsque vous utilisez cette source.
l DV IN
– Entrée destinée aux caméscopes numériques
ou aux autres appareils compatibles avec ce connecteur.
Appuyez sur la touche USB/DV de la
télécommande lorsque vous utilisez cette source.
m USB (modèles DVDR3460H/DVDR3465H)
– Entrée pour lecteur  ash USB ou lecteur de
carte mémoire USB.
Appuyez sur la touche USB/DV de la
télécommande lorsque vous utilisez cette source.
Français
11
Page 12
Télécommande
Français
PAUSE LIVE TV
a STANDBY-ON 2
– Permet de mettre l’appareil sous tension ou en
mode veille.
b USB/DV
– Permet de passer en « mode caméra »
lorsqu’un caméscope est branché sur la prise
DV IN. L’enregistrement peut s’effectuer
directement sur le disque dur/DVD. (modèles DVDR3460H/DVDR3465H
uniquement)
– Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
basculer entre les modes USB et DV. – Permet d’accéder au contenu du lecteur  ash
USB ou du lecteur de carte mémoire USB
connecté au port USB.
c TUNER
– Permet de passer au mode Tuner du DVD
Recorder (chaînes TV).
12
d DVD REC
– Active le mode d’enregistrement direct sur DVD.
a
b c d
e f
g
h
i j
k
l
e SOURCE
– En mode tuner ou DVD REC, permet de
sélectionner la source d’entrée vidéo du DVD Recorder : chaîne TV ou sources externes
(EXT1, EXT2, CAM1, CAM2).
f SETUP
– Permet d’accéder au menu de con guration du
système et de le quitter.
g W X
– Flèches permettant de se déplacer vers la
gauche/droite ou d’effectuer une recherche vers l’avant/arrière.
– En mode de décalage, utilisez la touche X
pour avancer de 30 secondes et la touche W pour revenir 10 secondes en arrière.
ST
– Flèches de déplacement vers le haut/bas.
h OK
– Permet d’enregistrer/de con rmer une entrée
ou une sélection.
i DISPLAY
– Af che la barre de décalage vidéo. Celle-ci
m n o
indique la programmation des émissions TV stockées dans la mémoire tampon.
– Af che le texte d’aide en ligne.
j REW à/ FFW á
– Permet d’effectuer une recherche rapide vers
l’arrière/l’avant. Pour augmenter la vitesse de recherche, appuyez de nouveau sur la touche.
k REC
– Lance l’enregistrement de la chaîne TV ou de
la source d’entrée vidéo en cours.
l P + / -
– En mode tuner, permet de sélectionner la
chaîne TV suivante/précédente.
m T/C
– Af che les informations concernant le titre/
chapitre.
n AUDIO
– En mode tuner, permet de basculer entre les
modes stéréo, mono et SAP (Secondary Audio Program).
o ZOOM
– Permet d’agrandir une image à l’écran du
téléviseur.
Page 13
p DVD
– Permet de passer en mode disque ou d’af cher
le menu du DVD.
q HDD
– Permet d’accéder au menu du contenu du
disque dur.
r TV/DVD
– Permet de basculer entre la lecture à partir
d’appareils auxiliaires (raccordés via la prise
EXT2 AUX I/O) et la lecture à partir du DVD
Recorder.
s SELECT
– Permet de sélectionner une piste, un chapitre
ou un  chier dans le menu de programmation. – Dans le menu des titres du disque dur, indique
les titres à copier sur le DVD inscriptible.
t TIMER
– Permet d’accéder au menu de programmation
et de le quitter.
u BACK2
– Permet de revenir au menu précédent d’un
CD vidéo (VCD) ou de certains DVD.
v PAUSE LIVE TV u
– Permet de lire un disque ou un enregistrement. – Permet de suspendre la lecture. – Permet de suspendre les émissions TV en
direct.
w PREVí/NEXTë
– Passe au chapitre ou à la piste précédent(e) ou
suivant(e).
x STOP
– Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement. – Maintenue enfoncée, cette touche permet
d’ouvrir et de fermer le tiroir-disque.
y TV VOL +/ -
– Règle le volume du téléviseur (téléviseurs
Philips uniquement).
z TV MUTE H
– Permet de régler le volume du téléviseur
(téléviseurs Philips uniquement).
wm Pavé numérique
– Permet de sélectionner un chapitre/une piste à
lire. – Permet de sélectionner le canal TV
préprogrammé du DVD Recorder.
Télécommande (suite)
p q r
s t
u v
w x
y
z
wk
wl e;
wk SHUFFLE
– Permet de passer en mode de lecture aléatoire
d’un CD audio, CD vidéo (VCD), CD photo ou DVD.
– Dans le menu des titres du disque dur,
sélectionnez cette option pour classer les titres.
– En mode tuner, permet de sélectionner la
langue d’une émission proposée en deux langues.
wl SUBTITLE
– Permet de sélectionner la langue de sous-
titrage d’un DVD.
e; ANGLE
– Permet de sélectionner un angle de vue pour
un DVD (si disponible).
PAUSE LIVE TV
Français
13
Page 14
Télécommande (suite)
Français
Insertion des piles
C
B
A Ouvrez le compartiment des piles.
B Insérez deux piles de type R03 ou AAA, en
respectant les indications de polarité (+-)
du compartiment.
C Refermez le couvercle.
A
Avant de commencer... – Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. – Évitez de mélanger les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). – Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc être mises au rebut conformément aux réglementations en vigueur.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge de la face avant de l’appareil.
E Sélectionnez la source souhaitée en appuyant
sur la touche TUNER, HDD, DVD ou USB/DV
de la télécommande.
F Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par
exemple à, á).
14
Page 15
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
Français
2
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUX - I/O
1
EXT
TO TV - I/O
B
Branchement des câbles
d’antenne
La connexion des câbles d’antenne vous
permet de regarder et d’enregistrer des
émissions de télévision à l’aide du DVD
Recorder. Si le signal d’antenne transite par un
boîtier décodeur ou un récepteur satellite,
assurez-vous que ceux-ci sont sous tension si
vous souhaitez regarder ou enregistrer les
programmes du câble.
Si vous souhaitez relier le DVD Recorder
à un magnétoscope et/ou à un boîtier
décodeur/récepteur satellite, reportez-
vous au chapitre « Étape 2 : autres options de
connexion » pour obtenir des explications sur
les possibilités de connexion au téléviseur.
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
OUTPUT
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
TV
A Branchez le signal TV câble/satellite ou
antenne (ou le  l du boîtier décodeur récepteur satellite, également appelé RF OUT ou TO TV) sur la prise ANTENNA-IN du DVD Recorder.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV-OUT du DVD Recorder à la prise d’antenne (peut s’appeler VHF/UHF RF IN) du téléviseur.
Conseil: – Selon la manière dont votre chaîne TV vous parvient (directement par une antenne hertzienne, ou via un boîtier décodeur ou le magnétoscope), il vous faudra débrancher certains câbles pour pouvoir effectuer ce branchement.
CONSEIL : Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
15
Page 16
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder
Français
EXT
2
AUX - I/O
1
EXT
TO TV - I/O
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
L
R
(DIGITAL AUDIO)
OUTPUT
COAXIAL
Option 1
Option 1
TV
Raccordement du câble vidéo
Le raccordement du câble vidéo vous permet
de visionner des images à partir du DVD
Recorder. Choisissez l’une des options
ci-dessous pour connecter le câble vidéo:
Option 1: Utilisation de la prise péritel
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
Conseils:
– Si votre téléviseur af che un menu de sélection
pour la prise péritel, choisissez la source ‘VCR’.
– La prise EXT2 AUX-I/O est destinée aux autres
appareils.
OU
Option 2
OU
OU
Option 3
OU
Option 2
Option 2: Utilisation de la prise S-Vidéo
Vous avez besoin d’un câble S-Vidéo (non
fourni) pour relier la prise S-VIDEO (Y/C) du DVD Recorder à l’entrée S-Vidéo du téléviseur (peut s’appeler Y/C ou S-VHS).
Une connexion audio est nécessaire pour
restituer le son. Reportez-vous à la section suivante « Raccordement des câbles audio ».
Option 3: Utilisation de la prise vidéo CVBS
Utilisez un câble vidéo composite (jaune, non
fourni) pour relier la prise VIDEO (CVBS) du DVD Recorder à l’entrée vidéo (également appelée A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du téléviseur.
Une connexion audio est nécessaire pour
restituer le son. Reportez-vous à la section suivante « Raccordement des câbles audio ».
Option 3
CONSEIL : Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
16
Page 17
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUX - I/O
1
EXT
EXT
2
Option 1
TV
Téléviseur/ Stéréo
Raccordement des câbles audio
Le raccordement des câbles audio vous
permet d’entendre le son de la vidéo en cours
de lecture sur le DVD Recorder. Cette
connexion n’est toutefois pas nécessaire si le
DVD Recorder est relié au téléviseur par le
câble péritel fourni.
Option 1: Utilisation des sorties audio analogiques
Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur
un récepteur ou une chaîne stéréo à deux
canaux (minichaîne, téléviseur) et béné cier
ainsi d’un son stéréo.
Reliez les sorties AUDIO L/R OUT aux
entrées correspondantes de ces appareils à
l’aide du câble audio fourni ( ches rouge/
blanche).
TO TV - I/O
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
OUTPUT
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
OU
Option 2
DIGITAL IN
Option 2: Utilisation de la sortie audio numérique
Vous pouvez relier le DVD Recorder à un ampli cateur/récepteur AV pour béné cier d’un son Surround multicanal.
Utilisez un câble coaxial (non fourni). Reliez la
sortie COAXIAL (DIGITAL AUDIO) du DVD Recorder à l’entrée numérique de l’ampli cateur/récepteur.
Avant d’utiliser l’appareil, réglez correctement les paramètres de la sortie audio numérique (reportez-vous à la section « Paramètres de lecture – Sortie audio numérique »). Si les paramètres AUDIO ne correspondent pas aux capacités de votre ampli cateur, il est possible que ce dernier produise un son déformé, voire qu’il ne produise aucun son.
Conseil : – Ne reliez pas les sorties audio de votre téléviseur aux prises AUDIO L/R (IN-EXT) de ce DVD Recorder car cela pourrait provoquer des interférences.
Français
Ampli cateur/ récepteur AV
CONSEIL : Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
17
Page 18
Étape 2: Connexions facultatives
Français
VIDEO
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
CABLE
A
IN
RF
TO TV
Face arrière d’un boîtier décodeur ou d’un récepteur satellite (exemple uniquement)
SATELLITE
ANTENNA
B
EXT
2
AUX - I/O
1
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO TV - I/O
C
Connexion à un boîtier
décodeur ou à un récepteur
satellite
Option 1
Si votre boîtier décodeur/récepteur
satellite n’est doté que d’une sortie
d’antenne (RF OUT ou TO TV),
reportez-vous à la section « Étape 1 :
raccordements de base au DVD Recorder –
Raccordement des câbles d’antenne » pour
obtenir des explications sur la connexion au
téléviseur.
E
VIDEO (CVBS)
OUTPUT
L
S-VIDEO (Y/C)
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
~
MAINS
D
TV
Option 2 (voir l’illustration ci-dessus)
Si votre récepteur satellite/boîtier décodeur est équipé d’une sortie péritel
A Conservez le raccordement d’antenne entre le
récepteur satellite/boîtier décodeur et le téléviseur.
B Reliez la sortie du boîtier décodeur/récepteur
satellite (également appelée RF OUT ou TO TV) à la prise ANTENNA-IN du DVD Recorder à l’aide d’un câble RF coaxial.
C Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la
prise TV-OUT l’entrée d’antenne du téléviseur.
du DVD Recorder à
D Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
E À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du récepteur satellite/boîtier
décodeur.
CONSEIL : Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
18
Page 19
CABLE
A
TV-OUT
SATELLITE
ANTENNA-IN
B
2
EXT
Étape 2: Connexions facultatives (suite)
N
I
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
TV
ANTENNA
AUX - I/O
OUT
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
TV OUT
L
R
D
VIDEO (CVBS)
OUTPUT
S-VIDEO (Y/C)
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
EXT
1
TO TV - I/O
TV IN
Face arrière d’un magnétoscope (exemple uniquement)
C
~
MAINS
Français
Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV-OUT prise d’antenne (peut s’appeler VHF/UHF RF
du DVD Recorder à la
IN) du téléviseur. La connexion à un magnétoscope vous permet d’enregistrer une cassette vidéo sur le disque dur. Elle permet aussi de visionner les images du magnétoscope sur le téléviseur lorsque le DVD Recorder est éteint.
IMPORTANT! Votre nouveau DVD Recorder peut se substituer au magnétoscope dans toutes ses fonctions. Débranchez tous les raccordements au magnétoscope.
A Branchez le signal TV câble/satellite ou
antenne (ou le  l du boîtier décodeur/ récepteur satellite, également appelé RF OUT ou TO TV) sur la prise ANTENNA-IN du DVD Recorder.
C Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
D À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la
sortie péritel (également appelée TV OUT ou
TO TV) du magnétoscope.
Conseils:
– La plupart des cassettes vidéo et des DVD
disponibles dans le commerce sont protégés contre
la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés.
– Connectez directement le DVD Recorder au
téléviseur. Si un magnétoscope ou un appareil
supplémentaire se trouve entre les deux, la qualité
d’image peut être médiocre en raison du système
de protection contre la copie intégré au DVD
Recorder.
CONSEIL : Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
19
Page 20
Étape 2: Connexions facultatives (suite)
Français
Récepteur satellite/
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
boîtier décodeur
A
B
2
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUX - I/O
C
E
F
TO TV - I/O
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
1
EXT
D
Magnétoscope
OUTPUT
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
TV
Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/ récepteur satellite
A Conservez le raccordement d’antenne entre le
récepteur satellite/boîtier décodeur et le téléviseur.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez la
sortie d’antenne (RF OUT) du récepteur
E À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du magnétoscope.
F À l’aide d’un autre câble péritel, reliez l’entrée
péritel (également appelée TV IN ou TO DECODER) du magnétoscope à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO VCR) du récepteur satellite/boîtier décodeur.
satellite/boîtier décodeur à la prise ANTENNA-IN du DVD Recorder.
C Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la
prise TV-OUT du DVD Recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur.
D Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
CONSEIL : Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
20
Page 21
DV OUT
Étape 2: Connexions facultatives (suite)
OU
A
L
R
B
Français
Raccordement d’un caméscope
Vous pouvez utiliser les prises de la face avant pour copier les enregistrements de votre caméscope. Ces prises sont situées derrière le volet dans la partie droite de la face avant.
Option 1 : À l’aide de la prise DV IN
Utilisez cette prise si vous utilisez un caméscope numérique DV ou Digital 8. La prise DV est conforme à la norme i.LINK. Elle offre une qualité d’image optimale.
Raccordez l’entrée DV IN du DVD Recorder
à la sortie DV OUT appropriée du caméscope à l’aide d’un câble i.LINK 4 broches (non fourni).
Avant de faire fonctionner l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche USB/DV de la télécommande pour sélectionner le canal d’entrée DV. Pour l’enregistrement, voir le chapitre « Enregistrement sur le disque dur » ou « Enregistrement sur DVD inscriptible ».
Conseils: – Vous pouvez également utiliser l’entrée DV IN pour connecter le DVD Recorder à un PC doté d’une sortie DV. – Il n’est pas possible d’effectuer des enregistrements, du DVD Recorder vers le caméscope, via la prise DV IN du DVD Recorder.
Option 2 : À l’aide de l’entrée
S-VIDEO ou VIDEO
Choisissez l’entrée vidéo (CAM1) si votre caméscope dispose d’une seule sortie vidéo (vidéo composite, CVBS). OU choisissez l’entrée S-Vidéo (CAM2) si vous utilisez un caméscope Hi8 ou S-VHS(C).
A Reliez la prise CAM 1 ou CAM 2 de la face
avant du DVD Recorder à la sortie vidéo ou S-VHS correspondante du caméscope.
B Reliez les entrées AUDIO L/R de la face
avant du DVD Recorder aux sorties audio du caméscope à l’aide d’un câble audio ( ches rouge/blanche).
Avant d’utiliser l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner le canal d’entrée ‘CAM1’ ou ‘CAM2’ en fonction du raccordement effectué. Pour l’enregistrement, voir le chapitre « Enregistrement sur le disque dur » ou « Enregistrement sur DVD inscriptible ».
CONSEIL : Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
21
Page 22
Étape 2: Connexions facultatives (suite)
Français
Connexion d’un lecteur  ash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB
(Modèles DVDR3460H/DVDR3465H uniquement)
Ce DVD Recorder permet uniquement d’af cher le contenu du lecteur  ash USB ou du lecteur de carte mémoire USB. Vous ne pouvez pas en modi er le contenu ni l’enregistrer sur le disque dur ou un DVD±R/±RW.
A Connectez le lecteur  ash USB ou le lecteur
de carte mémoire USB directement au port USB situé sur la face avant (comme indiqué sur l’illustration ci-dessus).
B Appuyez sur la touche USB/DV de la
télécommande pour af cher les  chiers stockés sur le lecteur  ash USB ou sur le lecteur de carte mémoire USB.
C Pour interrompre la lecture, appuyez sur la
touche STOPÇ ou retirez le lecteur  ash USB ou le lecteur de carte mémoire USB du port USB.
Conseils : – Le port USB prend uniquement en charge la lecture de  chiers JPEG/MP3. – Le port USB ne prend pas en charge la connexion d’autres périphériques USB, à l’exception des lecteurs  ash USB et des lecteurs de carte mémoire USB. – Si le périphérique USB n’est pas compatible avec le port USB, vous devrez utiliser un câble d’extension adéquat.
CONSEIL : Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
22
Page 23
Étape 3 : Installation et con guration
Avant de commencer... Lorsque les raccordements sont terminés et que vous allumez le DVD Recorder pour la première fois, il est conseillé de procéder à quelques réglages de base.
Reportez-vous aux pages suivantes sur l’utilisation des fonctionnalités du menu de con guration pour programmer les chaînes TV, dé nir la langue des menus et régler l’horloge. Ceci améliorera considérablement les performances du DVD Recorder.
Recherche du canal vidéo
A Appuyez sur la touche STANDBY-ON du
DVD Recorder pour le mettre sous tension.
B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. L’écran DVD bleu devrait s’af cher à l’écran.
Habituellement, ce canal se situe entre le
premier et le dernier canal : il peut s’appeler FRONT, A/V IN ou VIDEO. Consultez le manuel du téléviseur pour plus de d’informations.
Vous pouvez également choisir le canal 1
sur votre téléviseur, puis appuyer plusieurs fois sur la touche bas, jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse.
Vous pouvez aussi utiliser la touche
permettant de choisir le mode vidéo sur la télécommande de votre téléviseur.
Dé nition de la langue d’af chage à l’écran
Sélectionnez la langue d’af chage à l’écran des menus du DVD Recorder. Les langues disponibles varient en fonction de votre pays ou de votre région. Elles ne correspondent peut-être pas aux illustrations du manuel d’utilisation.
Les options de langue peuvent être modi ées uniquement si le DVD Recorder n’est pas en cours de lecture ou d’enregistrement.
SETUP
OK
PAUSE LIVE TV
A Appuyez sur la touche SETUP.
Le menu de con guration apparaît à l’écran
du téléviseur.
B Utilisez les touches ST pour sélectionner
{ SETUP MENU -SETUP } (Menu de con guration - Con guration), puis appuyez sur X pour af cher le menu.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
Français
C Utilisez les touches ST pour sélectionner
{ Menu Language } (Langue menus), puis appuyez sur X pour af cher le menu.
D Utilisez les touches ST pour sélectionner la
langue souhaitée, puis appuyez sur OK pour con rmer.
TIPS: Appuyez sur X pour af cher les options d’une rubrique du menu. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.
23
Page 24
Étape 3 : Installation et con guration (suite)
Français
Sélection du pays de résidence
Con guration des chaînes TV
Sélectionnez votre pays de résidence pour la syntonisation automatique des chaînes.
SETUP
OK
PAUSE LIVE TV
A Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Le menu de con guration apparaît à l’écran
du téléviseur.
B Utilisez les touches ST pour sélectionner
{ SETUP MENU - SETUP } (Menu con guration - Con guration), puis appuyez sur X.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
C Sélectionnez { Country Selection }
(Sélection du pays), puis appuyez sur X pour accéder au menu.
D Utilisez les touches ST pour sélectionner
votre pays de résidence, puis appuyez sur OK pour con rmer la sélection.
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
Vous devez rechercher les chaînes TV disponibles et les enregistrer dans le DVD Recorder avant de pouvoir enregistrer des émissions de télévision.
Avant de commencer...
Assurez-vous d’avoir correctement raccordé le DVD Recorder, le téléviseur et le récepteur satellite/boîtier décodeur (le cas échéant) et d’avoir mis ces appareils sous tension.
Les réglages de tuner peuvent être modi és uniquement si le DVD Recorder n’est pas en cours de lecture ou d’enregistrement.
A Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Le menu de con guration apparaît à l’écran
du téléviseur.
B Utilisez les touches ST pour sélectionner
{ SETUP MENU - SETUP } (Menu con guration - Con guration), puis appuyez sur X.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
TIPS: Appuyez sur X pour af cher les options d’une rubrique du menu. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.
24
Page 25
Étape 3 : Installation et con guration (suite)
C Sélectionnez { Auto Program } (Progr.
automatique), puis appuyez sur OK.
Un message d’avertissement s’af che.
Sélectionnez touche OK de la télécommande.
La recherche automatique de chaînes TV
démarre. Cette opération peut prendre quelques minutes. Une fois la recherche terminée, le nombre total de chaînes trouvées s’af che à l’écran du téléviseur.
Pour modi er ou trier les chaînes TV,
consultez le chapitre « Options du menu de con guration – Paramètres généraux ».
OK
OK
, puis appuyez sur la
Réglage de la date et de l’heure
Le DVD Recorder intègre une fonction automatique de réglage de la date et de l’heure. La date et l’heure sont réglées selon les informations fournies par la chaîne présélectionnée.
A Appuyez sur la touche SETUP.
Le menu de con guration s’af che.
B Utilisez les touches S T pour sélectionner
{ SETUP MENU - DATE / TIME } (Menu de con guration -Date/Heure), puis appuyez sur X pour accéder au menu.
SETUP MENU - DATE/TIME
Date-Time Setting
Date-Time Programme
Date(dd/mm/yyyy)
Time(hh:mm)
C Utilisez les touches S T pour sélectionner
{ Date -Time Programme } (Programmation date/heure), puis appuyez sur X pour af cher les options.
D Sélectionnez la chaîne à partir de laquelle vous
souhaitez régler la date et l’heure, puis appuyez sur OK pour con rmer.
Les champs de la date et de l’heure sont
renseignés grâce aux informations fournies par cette chaîne.
Si la date et l’heure réglées par le DVD
Recorder ne sont pas correctes, vous pouvez modi er les réglages de l’horloge. Reportez­vous au chapitre “Options du menu de con guration – Paramètres date/heure”.
E Une fois l’opération terminée, appuyez sur W
pour revenir au menu précédent.
F Appuyez sur SETUP pour quitter.
Auto
P001 Ch005
01 01 2006
10 : 33
Français
L’installation initiale est terminée. Le DVD Recorder est prêt à l’emploi!
TIPS: Appuyez sur X pour af cher les options d’une rubrique du menu. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.
25
Page 26
Contrôle des programmes TV
PAUSE LIVE TV
Y
Français
Af chage d’un programme TV
TUNER
PAUSE LIVE TV
A Réglez le téléviseur sur le canal du DVD
Recorder (par ex. EXT, 0 ou AV).
B Appuyez sur la touche STANDBY-ON pour
mettre le DVD Recorder sous tension.
Si aucun programme TV n’apparaît à
l’écran, appuyez sur la touche TUNER de la télécommande.
C Appuyez sur P +- pour sélectionner une
chaîne TV.
La chaîne sélectionnée apparaît dans la
fenêtre d’état.
Le programme TV en cours est
automatiquement enregistré dans la mémoire tampon du disque dur du DVD Recorder. Cette information apparaît dans la barre de décalage vidéo.
Pour af cher ou supprimer la barre de
décalage vidéo, appuyez sur la touche DISPLAY à plusieurs reprises.
03:15:36
Pour obtenir de plus amples informations sur le stockage temporaire sur le disque dur (mémoire tampon),
reportez-vous à la page suivante.
DISPLA
P +-
09:15:36
LIVE
Fonction Pause Live TV (Pause d’émissions en direct)
Il se peut que vous soyez interrompu lorsque vous regardez votre émission favorite. Vous pouvez suspendre l’émission en appuyant sur la touche PAUSE LIVE TV u.
Pour reprendre la lecture à l’endroit où elle a été interrompue, appuyez de nouveau sur la touche PAUSE LIVE TV u. Vous pouvez suspendre la diffusion en direct de programmes TV pendant une période maximale de 6 heures comme si vous contrôliez la diffusion des programmes.
Pour retourner au programme visionné en direct, maintenez enfoncée la touche
É.
Fonction Instant Replay (Répétition instantanée)
Lorsque vous regardez un programme TV en direct, chaque pression sur la toucheÑde la
télécommande vous permet de revenir 10 secondes en arrière pour revoir instantanément les images.
Pour visionner le contenu enregistré au début de la mémoire tampon, maintenez enfoncée la
touche
Ñde la télécommande.
Pour retourner au programme visionné en direct, maintenez enfoncée la touche
É.
CONSEIL : Appuyez sur la touche DISPLAY pour af cher la barre de décalage vidéo ou le texte d’aide.
26
Page 27
Avant d’enregistrer
AVERTISSEMENT !
À propos du stockage temporaire sur le disque dur (mémoire tampon)
Dès que vous allumez ce DVD Recorder, le programme diffusé sur le téléviseur est enregistré dans une mémoire temporaire appelée « mémoire tampon ». La mémoire tampon a une capacité de 6 heures d’enregistrement.
En mode tuner, la barre de décalage vidéo apparaît sur l’écran. Elle indique l’état et la programmation des émissions TV stockées dans la mémoire temporaire du disque dur. Vous pouvez af cher ou masquer la barre de décalage vidéo en appuyant sur la touche DISPLAY de la télécommande.
a b
c d
La barre de décalage vidéo af che les informations suivantes :
a Contenu temporairement enregistré dans
b Heure du début de l’émission télévisée.
Au bout de 6 heures, le contenu stocké
c État de la source d’entrée vidéo.
« LIVE » (En direct) ou durée du contenu
d Icône indiquant l’état de la mémoire
03:15:36
la mémoire tampon.
au début est supprimé et l’heure de début est modi ée en conséquence.
visionné « HH:MM:SS ».
tampon.
– Lecture du contenu stocké dans la
mémoire tampon.
– Indique le début de
l’enregistrement du contenu.
– Indique l’enregistrement en cours. – Lecture suspendue
(l’enregistrement n’est pas
suspendu).
09:15:36
LIVE
Les programmes TV stockés dans la mémoire tampon sont effacés une fois que sa capacité est dépassée ou si vous éteignez l’appareil en appuyant sur la touche STANDBY-ON.
Vous pouvez également effectuer les actions suivantes pour effacer le contenu de la mémoire tampon :
Appuyez sur la touche USB/DV, DVD REC
ou SOURCE de la télécommande. OU
Utilisez l’option { Delete HDD } (Formater
HDD) pour supprimer tout le contenu du disque dur. Reportez-vous à la section « Avant d’enregistrer – Paramètres disque dur » pour plus de détails.
Français
CONSEIL : Appuyez sur la touche DISPLAY pour af cher la barre de décalage vidéo ou le texte d’aide.
27
Page 28
Avant d’enregistrer (suite)
Français
Paramètres d’enregistrement par défaut
Les paramètres d’enregistrement par défaut vous permettent de dé nir des repères de chapitre automatiques et le mode de qualité préféré pour l’enregistrement sur disque dur.
A Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Le menu de con guration s’af che à l’écran
du téléviseur.
B Utilisez les touches S T pour sélectionner
{ SETUP MENU - GENERAL } (Menu Réglages - Général), puis appuyez sur X pour con rmer.
SETUP MENU - GENERAL
Auto Chapter Marker
Record Quality
DivX(R) Video on Demand
Delete Optical Disc
C À l’aide des touches S T, sélectionnez le
paramètre que vous souhaitez modi er, puis appuyez sur OK pour con rmer.
Les instructions et explications portant sur
les options sont présentées dans les pages suivantes.
D Pour quitter, appuyez sur SETUP.
5min.
SPP
OK
OK
Repères de chapitre automatiques
Vous pouvez insérer des repères dans un chapitre au sein d’un titre pendant l’enregistrement. Vous pouvez ainsi accéder à un moment précis de l’enregistrement.
A Utilisez les touches S T pour sélectionner
{ Auto Chapter Marker } (Repère de chapitre automatique), puis appuyez sur X pour accéder aux options.
B Utilisez les touches S T pour sélectionner le
réglage souhaité.
C Appuyez sur OK pour con rmer.
Qualité d’enregistrement par défaut
Les paramètres dé nissent la qualité d’image par défaut et la durée maximale d’enregistrement sur le disque dur.
Important : en cas de copie du disque dur vers un DVD inscriptible, le mode de qualité d’enregistrement du contenu sélectionné sur le disque dur est automatiquement transféré. Il n’est pas possible de sélectionner un mode de qualité d’enregistrement différent.
A Utilisez les touches S T pour sélectionner
{ Record Quality } (Qualité enreg.), puis appuyez sur u pour af cher les options.
B Utilisez les touches S T pour sélectionner le
mode de qualité d’enregistrement de votre choix.
C Appuyez sur OK pour con rmer.
CONSEIL : Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.
28
Page 29
Avant d’enregistrer (suite)
Paramètres généraux [GENERAL] (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Auto Chapter
Vous pouvez insérer des repères dans un chapitre au sein d’un titre
Markers (Repères de
pendant l’enregistrement. Vous pouvez ainsi accéder à un moment précis
chapitre automatiques)
de l’enregistrement. Appuyez sur X pour accéder au menu, puis appuyez sur les touches ST
pour sélectionner l’une des options.
{ 5min. } – un repère de chapitre est inséré dans
{ 10min. } – un repère de chapitre est inséré dans
{ 20min. } – un repère de chapitre est inséré dans
{ 30min. } – un repère de chapitre est inséré dans
{ Off } (Désactivé) – la fonction est désactivée.
l’enregistrement toutes les 5 minutes.
l’enregistrement toutes les 10 minutes.
l’enregistrement toutes les 20 minutes.
l’enregistrement toutes les 30 minutes.
Français
Record Quality
(Qualitéd’enregistrement)
d’enregistrement préféré.
Sélectionnez cette option pour dé nir votre mode de qualité
Appuyez sur X pour accéder au menu, puis appuyez sur les touches
S T pour sélectionner l’une des options.
Qualité d'enregistrement
Haute qualité : HQ Lecture standard: SP Lecture standard: SPP
Lecture longue durée: LP Vitesse lente: EP Super longue durée: SLP Super vitesse lente: SEP
Les valeurs affichées ne sont que des estimations. Une partie de la capacité de stockage du disque dur est attribuée aux opérations effectuées par le DVD Recorder et à la mémoire tampon.
Nombre d'heures d'enregistrement
1Disque dur
de 160 Go
34
68
85
102
136
200
270
1Disque dur
de 250 Go
50 100 130 150 200 300 400
DVD±R/
DVD±RW
1
2
2.5
3
4
6
8
29
Page 30
Enregistrement sur le disque dur
Français
IMPORTANT ! Images impossibles à enregistrer
Certaines émissions télévisées,  lms, cassettes vidéo, disques et autres contenus peuvent être protégés contre la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés sur le DVD Recorder.
Enregistrement à partir de différentes sources
Vous pouvez enregistrer un programme TV ou copier un enregistrement provenant d’une source externe sur votre disque dur.
Enregistrement de programmes TV
Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer des émissions télévisées sur le disque dur. Vous pourrez les y conserver pour les visionner plus tard ou les copier sur un DVD inscriptible.
A En mode tuner, appuyez sur la touche
DISPLAY de la télécommande pour af cher la barre de décalage vidéo.
B À l’aide des touches à / á, recherchez la
scène stockée dans la mémoire tampon à partir de laquelle vous souhaitez commencer l’enregistrement.
C Appuyez ensuite sur la touche RECâ de la
télécommande pour démarrer l’enregistrement.
Pour annuler, appuyez sur SELECT.
Pour enregistrer les programmes actuellement
stockés dans la mémoire tampon, maintenez enfoncée la touche RECâ.
D Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la
touche STOP
Ç de la télécommande.
Enregistrement à partir d’un caméscope DV
Vous pouvez enregistrer directement sur le disque dur à partir d’un caméscope DV. Ensuite, vous pourrez facilement éditer et copier l’enregistrement sur un DVD inscriptible.
USB/DV
TV/DVD
PAUSE LIVE TV
STOP
IMPORTANT ! – Si vous appuyez sur la touche USB/DV de la télécommande, le contenu de la mémoire tampon sera effacé.
DISPLAY
PAUSE LIVE TV
REC P +-
Pour enregistrer directement sur un DVD inscriptible, reportez-vous au chapitre
« Enregistrement sur un DVD inscriptible ».
CONSEILS: Dé nissez le mode de qualité d’enregistrement approprié pour l’enregistrement sur le disque
dur. Cette même qualité sera transférée du disque dur vers un DVD inscriptible (voir « Avant d’enregistrer »).
30
Page 31
Enregistrement sur le disque dur (suite)
A Connectez le caméscope DV à la prise DV IN
de la face avant du DVD Recorder.
B Localisez le passage à partir duquel vous
souhaitez commencer à enregistrer et placez le caméscope DV en pause.
C Réglez le téléviseur sur le canal du DVD
Recorder (par ex. EXT, 0 ou AV).
D Allumez le DVD Recorder et appuyez sur la
touche USB/DV de la télécommande.
Une boîte de dialogue s’af che.
System State: Stop DV State: Stop Record to Hard Disk As Standard Play Elapsed Time: 00:00:00 Remaining Time: 00:00:00
Appuyez plusieurs fois sur SELECT pour
changer le mode de qualité d’enregistrement.
E Appuyez sur la touche RECâ pour démarrer
l’enregistrement et sur la touche PLAY du caméscope DV pour lancer la lecture.
Pour suspendre l’enregistrement, appuyez sur
la touche PAUSE LIVE TV u. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez de nouveau sur PAUSE LIVE TV u.
Un nouveau repère de chapitre est inséré
à l’endroit où l’enregistrement reprend.
F Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur
STOPÇ.
Un nouveau titre sera créé au prochain
enregistrement.
Pour enregistrer directement sur un DVD inscriptible, reportez-vous au chapitre
« Enregistrement sur un DVD inscriptible ».
Enregistrement à partir d’un appareil externe (caméscope/ magnétoscope/lecteur de DVD)
Le dispositif anticopie intégré à ce DVD Recorder interdit le transfert de données de DVD préenregistrés ou d’autres supports protégés vers un DVD inscriptible. Vous pouvez uniquement en copier le contenu dans la mémoire tampon du disque dur du DVD Recorder.
Remarque : sélectionnez la qualité d’enregistrement de votre choix avant de poursuivre. Reportez-vous à la section « Avant d’enregistrer - Paramètres d’enregistrement
par défaut ».
TUNER SOURCE
PAUSE LIVE TV
PAUSE
LIVE TV
REC
A Connectez l’appareil externe au DVD
Recorder (reportez-vous à la section « Étape 2 : Autres options de connexion »).
B Réglez le téléviseur sur le canal du DVD
Recorder (par ex. EXT, 0 ou AV).
C Appuyez sur la touche STANDBY-ON pour
allumer le DVD Recorder.
Si aucun programme TV n’apparaît à
l’écran, appuyez sur la touche TUNER de la télécommande.
Français
CONSEILS: Dé nissez le mode de qualité d’enregistrement approprié pour l’enregistrement sur le disque
dur. Cette même qualité sera transférée du disque dur vers un DVD inscriptible (voir « Avant d’enregistrer »).
31
Page 32
Enregistrement sur le disque dur (suite)
Français
D
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner le canal d’entrée correspondant à la prise à laquelle est connecté l’appareil.
– { EXT 1 } : prise EXT 1 TO TV-I/O à
l’arrière.
– { EXT 2 } : prise EXT 2 AUX-I/O à
l’arrière. – { CAM 1 } : prise VIDEO sur la face avant. – { CAM 2 } : prise S-VIDEO sur la face avant.
E Appuyez sur RECâ pour démarrer
l’enregistrement.
Vous pouvez également appuyer plusieurs
fois sur la touche RECâ pour augmenter la durée d’enregistrement par incréments de 30 minutes.
F Lancez la lecture sur l’appareil connecté.
Le contenu du périphérique connecté sera
enregistré.
G Pour arrêter l’enregistrement avant la  n
programmée, appuyez sur STOPÇ.
Pour enregistrer directement sur un DVD inscriptible, reportez-vous au chapitre
« Enregistrement sur un DVD inscriptible ».
Enregistrement instantané
Cette fonction vous permet d’effectuer des enregistrements d’une durée prédé nie sans utiliser le programmateur.
A Appuyez plusieurs fois sur RECâ pour
augmenter la durée d’enregistrement par incréments de 30 minutes (30, 60, etc., jusqu’à 360 minutes d’enregistrement).
B L’appareil arrête l’enregistrement à l’heure de
 n indiquée.
Si vous souhaitez arrêter l’enregistrement
avant l’heure prévue, appuyez sur STOPÇ.
CONSEILS: Dé nissez le mode de qualité d’enregistrement approprié pour l’enregistrement sur le disque
dur. Cette même qualité sera transférée du disque dur vers un DVD inscriptible (voir « Avant d’enregistrer »).
32
Page 33
Enregistrement sur le disque dur (suite)
Lecture de contenu d’une autre source pendant l’enregistrement
Lors d’un enregistrement, vous pouvez regarder une autre chaîne TV ou lire le contenu d’un autre appareil audio/vidéo connecté à ce DVD Recorder.
DVD
HDD
TV/DVD
Lecture de contenu provenant d’un autre appareil
Cette opération n’est possible que si le DVD Recorder est connecté au téléviseur via la prise EXT1 TO TV-I/O.
Appuyez sur la touche TV/DVD pour af cher
l’image provenant de l’appareil branché sur le connecteur EXT2 AUX-I/O de ce DVD Recorder.
Visualisation d’une autre chaîne TV
Si aucun appareil n’est branché sur le connecteur EXT2 AUX-I/O, la touche TV/DVD vous permet de basculer en mode TV.
Changez de chaîne à l’aide de la télécommande
du téléviseur.
Le message « TV/LOOP » (TV/boucle)
apparaît sur l’af cheur du DVD Recorder.
Pour revenir en mode d’enregistrement,
appuyez sur la touche TV/DVD de la télécommande.
USB/DV
Lecture d’un enregistrement du disque dur
Vous pouvez regarder un enregistrement du disque dur pendant que vous effectuez un autre enregistrement.
Appuyez sur HDD pour af cher la liste des
titres du disque dur, sélectionnez le titre souhaité à l’aide des touches ST, puis appuyez sur PAUSE LIVE TV u.
Lecture d’un DVD
Vous pouvez regarder un DVD pendant que vous effectuez un enregistrement.
Appuyez sur DVD pour af cher le menu du
disque inséré dans le tiroir. Sélectionnez le titre souhaité à l’aide des touches ST, puis appuyez sur PAUSE LIVE TV u.
Lecture de contenu provenant d’un périphérique USB
(modèles DVDR3460H/DVDR3465H uniquement)
Vous pouvez regarder le contenu du périphérique USB connecté pendant que vous effectuez un enregistrement.
Appuyez deux fois sur USB/DV pour af cher
le contenu du périphérique USB connecté. Sélectionnez le titre souhaité à l’aide des touches ST, puis appuyez sur PAUSE LIVE
TV u.
Français
Conseil : – Veillez à sélectionner le canal d’entrée vidéo du téléviseur si vous souhaitez regarder la chaîne TV par l’intermédiaire du DVD Recorder ou lire le disque enregistré.
CONSEILS: Dé nissez le mode de qualité d’enregistrement approprié pour l’enregistrement sur le disque
dur. Cette même qualité sera transférée du disque dur vers un DVD inscriptible (voir « Avant d’enregistrer »).
33
Page 34
Enregistrement sur un DVD inscriptible
Français
IMPORTANT ! Images impossibles à enregistrer
Certaines émissions télévisées,  lms, cassettes vidéo, disques et autres contenus peuvent être protégés contre la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés sur le DVD Recorder.
Copie du disque dur vers un DVD inscriptible
Vous pouvez copier un ou plusieurs titres du disque dur sur un DVD inscriptible.
Le temps nécessaire à la copie du contenu du disque dur vers le DVD varie selon la qualité d’enregistrement dé nie pour les enregistrements du disque dur.
Il est impossible de changer le mode de qualité d’enregistrement pendant la copie. Il est donc important de bien choisir la qualité d’enregistrement au moment de la programmation de l’enregistrement sur le disque dur.
Le processus de copie est plus rapide que l’enregistrement. Les informations suivantes sont enregistrées sur le disque : – Titre/nom de l’enregistrement – Date d’enregistrement – Heure d’enregistrement – Mode de qualité d’enregistrement/durée de l’enregistrement – Image d’index du titre
Disques pour l’enregistrement
Il existe différents formats de DVD inscriptibles compatibles avec le DVD Recorder :
DVD±RW (DVD réinscriptibles) – Les disques réinscriptibles sont réutilisables une fois que les données existantes sont effacées.
DVD±R (DVD inscriptibles) – Ces disques ne sont inscriptibles qu’une seule fois. Chaque nouvel enregistrement est ajouté à la suite des enregistrements précédents car ceux-ci ne peuvent être effacés. – Vous pouvez éditer vos DVD±R tant qu’ils n’ont pas été  nalisés. – Pour lire un DVD±R sur un autre lecteur de DVD, celui-ci doit être  nalisé (reportez­vous à la section « Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD »). Une fois un disque  nalisé, aucun contenu supplémentaire ne peut y être ajouté.
CONSEILS: Véri ez qu’il reste suf samment de place sur le DVD inscriptible avant de commencer l’enregistrement.Vous devez  naliser le DVD±R pour qu’il puisse être lu par d’autres lecteurs (reportez-
vous à la section “Édition des enregistrements - DVD inscriptible).
34
Page 35
Enregistrement sur un DVD inscriptible (suite)
Enregistrement à partir de différentes sources
Vous avez la possibilité de copier les enregistrements depuis le disque dur ou un périphérique externe vers un DVD inscriptible. La capacité de stockage dépend de la qualité d’enregistrement sélectionnée sur le DVD Recorder ou l’appareil. Reportez-vous à la page précédente.
HDD
SELECT
STOP
PAUSE LIVE TV
USB/DV
SOURCE
DVD REC
PAUSE LIVE TV REC
Enregistrement à partir du disque dur
Réglez le téléviseur sur le canal du DVD
A
Recorder (par ex. EXT, 0 ou AV).
B Insérez un DVD inscriptible dans le DVD
Recorder.
C Appuyez sur la touche HDD de la
télécommande.
Le menu HDD (Disque dur) apparaît à
l’écran du téléviseur.
HDD 10 Titles
Date Time
Ch.
No
20/05/05 14/05/05 25/04/05 30/04/05 28/03/05
12/04/05 05/08/05 30/06/05
14.00
16.00
20.30
03.30
08.30
11.00
21.30
22.30
001 CH001 002
CH003 CH009
003 004
CH004 CH002
005
CH008
006
CH012
007
CH010
008
For other options, press [DVD], [DV], [TUNER] keys. Press [RIGHT] to go to edit menu.
Title
Travel News Drama Nature News
Title 3 News
Discover
25%
1. Press [SELECT] to mark or unmark recordings.
2. Press [HDD] to copy marked recordings to DVD.
Press [SHUFFLE] to sort by title or time.
00:20:20 SP PAL
D Utilisez les touches S T pour sélectionner le
ou les titres, puis appuyez sur SELECT a n d’insérer un repère sur les titres à copier sur le DVD.
Si vous avez effectué plusieurs enregistrements
sur le disque dur, utilisez (NEXT) pour af cher la page des titres du disque dur précédente ou suivante a n d’effectuer votre sélection.
í (PREV) ouë
E Appuyez sur la touche HDD de la
télécommande.
L’enregistrement sur le DVD inscriptible
démarre. Une icône de copie s’af che dans le coin inférieur droit de l’écran.
Une fois l’opération terminée, l’icône
disparaît.
Français
F Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la
touche STOPÇ de la télécommande.
Conseil : – Pendant la sélection des enregistrements à copier, appuyez sur la touche SHUFFLE de la télécommande pour effectuer un tri en fonction des titres.
CONSEILS: Véri ez qu’il reste suf samment de place sur le DVD inscriptible avant de commencer l’enregistrement.Vous devez  naliser le DVD±R pour qu’il puisse être lu par d’autres lecteurs (reportez-
vous à la section “Édition des enregistrements - DVD inscriptible).
35
Page 36
Enregistrement sur un DVD inscriptible (suite)
Français
Enregistrement depuis un appareil externe/magnétoscope/ caméscope
DV
A Réglez le téléviseur sur le canal du DVD
Recorder (par ex. EXT, 0 ou AV).
B Insérez un DVD inscriptible dans le DVD
Recorder.
C Appuyez sur la touche DVD REC pour passer
en mode d’enregistrement direct.
Une boîte de dialogue s’af che à l’écran.
System State: Stop Record to Optical Disc As Standard Play Plus Elapsed Time: 00:00:00 Remaining Time: 00:00:00
D Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE pour effectuer votre sélection à partir des différentes options :
{ Tuner } Source d’entrée des émissions de télévision.
{ CAM 1 } Source d’entrée de l’appareil connecté aux prises VIDEO et AUDIO L/R de la face avant.
{ CAM 2 } Source d’entrée de l’appareil connecté aux prises S-VIDEO et AUDIO L/R de la face avant.
E Appuyez sur SELECT pour passer d’un mode
de qualité d’enregistrement à l’autre.
Qualité d'enregistrement
Haute qualité : HQ Lecture standard: SP Lecture standard: SPP Lecture longue durée: LP Vitesse lente: EP Super longue durée: SLP Super vitesse lente: SEP
Les valeurs affichées ne sont que des estimations. Une partie de la capacité de stockage du disque dur est attribuée aux opérations effectuées par le DVD Recorder et à la mémoire tampon.
Nombre d'heures d'enregistrement
1Disque dur
1Disque dur
de 160 Go
de 250 Go
34
68
85
102
136
200
270
DVD±R/
DVD±RW
50 100 130 150 200 300 400
1
2
2.5
3
4
6
8
F Appuyez sur la touche RECâ de la
télécommande.
L’enregistrement sur le DVD inscriptible
démarre.
G Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la
touche STOP
Conseil : – Les sélections de titre et les paramètres seront perdus une fois le DVD inscriptible enlevé ou remplacé.
Pour éditer vos enregistrements sur un DVD inscriptible, reportez-vous à la section
« Édition des enregistrements – DVD inscriptible ».
Ç de la télécommande.
{ EXT 1 } Source d’entrée de l’appareil connecté à la prise péritel EXT1 TO TV-I/O de la face arrière.
{ EXT 2 } Source d’entrée de l’appareil connecté à la prise péritel EXT2 AUX-I/O de la face arrière.
OU :
Appuyez sur la touche USB/DV pour
enregistrer à partir du caméscope DV connecté à la prise DV IN de la face avant.
CONSEILS: Véri ez qu’il reste suf samment de place sur le DVD inscriptible avant de commencer l’enregistrement.Vous devez  naliser le DVD±R pour qu’il puisse être lu par d’autres lecteurs (reportez-
vous à la section “Édition des enregistrements - DVD inscriptible).
36
Page 37
Enregistrement programmé
À propos de l’enregistrement programmé
Utilisez la fonction d’enregistrement programmé pour démarrer et arrêter automatiquement un enregistrement à une date/heure donnée. Le DVD Recorder recherche la chaîne dé nie et lance l’enregistrement à l’heure indiquée.
Ce DVD Recorder permet de programmer jusqu’à 8 enregistrements.
Pour programmer un enregistrement sur votre DVD Recorder, vous devez fournir les informations suivantes :
– date d’enregistrement – source d’entrée de l’enregistrement – heure de début et de  n de l’enregistrement – mode de qualité d’enregistrement (reportez-vous au chapitre « Avant d’enregistrer – Paramètres généraux »)
TIMER
OK
PAUSE LIVE TV
À propos de la fonction VPS/PDC
La fonction VPS (Video Programming System) ou PDC (Programme Delivery Control) permet de contrôler l’heure de début et la durée des enregistrements TV. Si un programme TV commence plus tôt ou se termine plus tard que prévu, le DVD Recorder démarrera/arrêtera l’enregistrement en conséquence.
Enregistrement programmé (système SHOWVIEW®)
Il s’agit d’un système de programmation simple. Entrez le code ShowView® correspondant à l’émission télévisée à enregistrer. Vous trouverez ce code dans votre magazine TV.
Ce code contient toutes les informations dont le DVD Recorder.
A Allumez le téléviseur. Sélectionnez le canal
d’entrée vidéo adéquat sur le téléviseur.
Si vous effectuez un enregistrement
directement sur un DVD, insérez le DVD
inscriptible avant de passer à l’étape
B Appuyez sur la touche TIMER de la
télécommande.
Le calendrier du programmateur s’af che.
Timer Schedule
Source
Rec Mode
Date Start
End
2
3
4
5
6
C À l’aide des touches ST sélectionnez
l’emplacement disponible suivant, puis appuyez sur OK.
Le menu de con guration du système
SHOWVIEW® s’af che.
S
HOWVIEW
System
Please enter the programming number for your recording. Select [MANUAL] for manual timer recording. Press [BACK] to go to the timer list.
Rec To
B.
VPS
Français
La fonction d’enregistrement VPS/PDC peut uniquement être utilisée pour enregistrer un
OK
CONFIRM
OK
MANUAL
programme entier du début à la  n. Pour programmer une durée différente de la durée de diffusion VPS/PDC, il convient de désactiver cette fonction.
CONSEILS: Ré échissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi
utilisé pour l’enregistrement sur DVD inscriptible.
37
Page 38
Enregistrement programmé (suite)
Français
D Utilisez les pavé numérique 0-9 pour entrer
le code SHOWVIEW® de l’émission que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur OK (par ex., pour 5-312-4 ou 5,312 4, entrez « 53124 »).
Pour annuler la programmation SHOWVIEW®,
appuyez sur la touche BACK2 de la télécommande.
E Pour valider votre choix, sélectionnez
OK
CONFIRM
dans le menu, puis appuyez sur OK.
Le menu d’édition du programmateur
s’af che.
Timer Editor
Source
Rec To
Rec Mode
Mode
Date Start End Title VPS/PDC
OK
OK
Ch003 HDD SPP Once
31 / 01 / 0 5 21 : 3 3 22 : 0 3 M y T i t l e 0
Off
OK
CANCEL
F À l’aide des touches ST, sélectionnez une
option du menu, puis appuyez sur X pour y accéder.
{ Source } – À l’aide des touches ST, sélectionnez la source d’entrée d’enregistrement.
{ Rec To } (Enreg. sur) – Utilisez les touches ST pour sélectionner { HDD } ou { DVD } pour entrer la destination d’enregistrement.
{ Rec Mode } (Mode enr.) – Utilisez les touches ST pour sélectionner une option.
{ Mode } – Utilisez les touches ST pour sélectionner un enregistrement { Once } (Une fois), { Daily } (Quotidien), { Weekly } (Hebdomadaire), { Mon-Fri } (Lun-Ven), { Mon-Sat } (Lun-Sam), { Weekend } (Week-end).
{ Date } – Saisissez la date d’enregistrement à l’aide des touches ST ou des pavé numérique 0-9.
{ Start } (Début) – Saisissez l’heure de début de l’enregistrement à l’aide des touches ST ou des pavé numérique 0-9.
{ End } (Fin) – Saisissez l’heure de  n de l’enregistrement à l’aide des touches ST ou des pavé numérique 0-9.
{ Title } (Titre) – Utilisez les touches STW X pour sélectionner les options alphanumériques a n d’entrer le titre de votre enregistrement.
{ VPS/PDC } – Utilisez les touches ST pour activer/ désactiver le mode VPS/PDC (reportez-vous à la section “À propos de la fonction VPS/PDC” de la page précédente).
OK
G Sélectionnez
OK
dans le menu, puis
appuyez sur OK.
Le système mémorise la programmation et
revient au calendrier du programmateur.
H Appuyez sur TIMER pour quitter le menu.
I Appuyez sur STANDBY-ON2 pour
éteindre le DVD Recorder.
Si le DVD Recorder n’est pas en mode
veille, un message d’avertissement s’af che trois minutes avant le début de l’enregistrement.
L’icône du “
apparaît sur l’af cheur lorsqu’un enregistrement est programmé.
TIMER” (PROGRAMMATEUR)
CONSEILS: Ré échissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi
utilisé pour l’enregistrement sur DVD inscriptible.
38
Page 39
Enregistrement programmé (suite)
CH003
6
33
On
03
Enregistrement programmé (manuel)
A Allumez le téléviseur. Sélectionnez le bon canal
d’entrée vidéo sur le téléviseur.
Si vous effectuez un enregistrement
directement sur un DVD, insérez le DVD
inscriptible avant de passer à l’étape B.
B Appuyez sur la touche TIMER de la
télécommande.
Le calendrier du programmateur s’af che.
Timer Schedule
Source
Rec Mode
Date Start
End
Rec To
2
3
4
5
6
EXT 1
CH008
SP31/01/0
EPSP05/01/06
30/03/06
10.
04.00
10.00
C Appuyez sur la touche T pour accéder au
prochain créneau libre, puis appuyez sur OK.
Le menu Système S
S
HOWVIEW
Please enter the programming number for your recording. Select [MANUAL] for manual timer recording. Press [BACK] to go to the timer list.
OK
CONFIRM
D Sélectionnez
appuyez sur OK.
Le menu d’édition du programmateur
s’af che.
Timer Editor
Source
Rec To
Rec Mode
Mode
Date Start End Title VPS/PDC
OK
OK
HOWVIEW
System
OK
MANUAL
dans le menu, puis
11.
DVD
05.30
HDD
11.15
OK
MANUAL
Ch003 HDD SPP
Once 31 / 01 / 0 5 21 : 3 3
22 : 0 3 M y T i t l e 0 Off
OK
CANCEL
VPS
Off
On
®
s’af che.
E À l’aide des touches ST, sélectionnez une
option du menu, puis appuyez sur X pour entrer les données.
{ Source } – À l’aide des touches ST, sélectionnez la source d’entrée d’enregistrement.
{ Rec To } (Enreg. sur) – Utilisez les touches ST pour sélectionner { HDD } ou { DVD } pour entrer la destination d’enregistrement.
{ Rec Mode } (Mode enr.) – Utilisez les touches ST pour sélectionner une option.
{ Mode } – Utilisez les touches ST pour sélectionner un enregistrement { Once } (Une fois), { Daily } (Quotidien), { Weekly } (Hebdomadaire), { Mon
- Fri } (Lun-Ven), { Mon - Sat } (Lun-Sam), { Weekend } (Week-end).
{ Date } – Saisissez la date d’enregistrement à l’aide des touches ST ou des pavé numérique 0-9.
{ Start } (Début) – Saisissez l’heure de début de l’enregistrement à l’aide des touches S T ou des pavé numérique 0-9).
{ End } (Fin) – Saisissez l’heure de  n de l’enregistrement à l’aide des touches ST ou des pavé numérique 0-9.
{ Title } (Titre) – Utilisez les touches STW X pour sélectionner les options alphanumériques a n d’entrer le titre de votre enregistrement.
{ VPS/PDC } – Utilisez les touches ST
pour activer/ désactiver le mode VPS/PDC (reportez-vous à la section “À propos de la fonction VPS/PDC” de la page précédente).
OK
F Sélectionnez
OK
dans le menu, puis
appuyez sur OK.
Le système mémorise l’entrée du
programmateur et revient au calendrier du programmateur.
Pour annuler la programmation, sélectionnez
SELECT dans le menu de la télécommande.
Français
CONSEILS: Ré échissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi
utilisé pour l’enregistrement sur DVD inscriptible.
39
Page 40
Enregistrement programmé (suite)
CH003
6
33
On
03
Français
G Appuyez sur TIMER pour quitter le menu.
H Appuyez sur la touche STANDBY-ON pour
éteindre le DVD Recorder.
Si le DVD Recorder n’est pas en mode
veille, un message d’avertissement s’af che trois minutes avant le début de l’enregistrement.
L’ ‘
TIMER icône du programmateur
apparaît sur l’af cheur lorsqu’un enregistrement est programmé.
Conseil: – Programmez l’enregistrement une minute avant le début de l’émission. De cette façon, vous êtes certain d’enregistrer la totalité de l’émission car la préparation de l’enregistrement dure environ 30 secondes.
Programmation d’un enregistrement via un boîtier décodeur/récepteur satellite externe
Si vous avez connecté un récepteur satellite/ boîtier décodeur au DVD Recorder (reportez­vous à la section « Étape 2 : autres options de connexion - Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite »), suivez les étapes décrites ci-dessous pour programmer des enregistrements.
A Sélectionnez le canal à enregistrer sur le
récepteur satellite/boîtier décodeur.
B Programmez l’enregistrement en indiquant les
informations requises. Suivez les étapes A à
D de la section « Enregistrement programmé
(manuel) », à la page précédente.
Lors de la sélection des options du menu
{ Source } sélectionnez le canal d’entrée { EXT2 }, puis appuyez sur OK pour con rmer.
C Maintenez le récepteur satellite/boîtier
décodeur sous tension pendant l’enregistrement.
D Appuyez sur la touche STANDBY-ON pour
éteindre le DVD Recorder.
CONSEILS: Ré échissez bien au choix du mode d’enregistrement sur le disque dur. Ce mode sera aussi
utilisé pour l’enregistrement sur DVD inscriptible.
Modi cation/suppression d’un enregistrement programmé
A Allumez le téléviseur. Sélectionnez le bon canal
d’entrée vidéo sur le téléviseur.
B Appuyez sur la touche TIMER de la
télécommande.
Le calendrier du programmateur s’af che.
Timer Schedule
Source
Rec Mode
Date Start
SP31/01/0
EPSP05/01/06
30/03/06
OK
OK
10.
04.00
10.00
OK
2
EXT 1
3
CH008
4
5
6
C Sélectionnez la programmation que vous
souhaitez modi er/supprimer à l’aide des touches ST.
D Pour supprimer cette entrée du
programmateur, appuyez sur la touche SELECT de la télécommande.
E Pour modi er le calendrier du
programmateur, appuyez sur OK pour
accéder au menu d’édition du programmateur correspondant à la programmation sélectionnée.
Timer Editor
Source
Rec To Rec Mode Mode
Date Start End Title VPS/PDC
F Sélectionnez le champ, puis effectuez les
modi cations nécessaires.
G Ensuite, sélectionnez
et appuyez sur OK pour enregistrer les modi cations.
H Pour annuler les changements, sélectionnez
OK
CANCEL
dans le menu, puis appuyez sur OK.
I Appuyez sur TIMER pour quitter le menu.
End
Rec To
11.
DVD
05.30
HDD
11.15
Ch003 HDD SPP Once
31 / 01 / 0 5 21 : 3 3 22 : 0 3 M y T i t l e 0
Off
OK
CANCEL
OK
VPS
Off
On
dans le menu
40
Page 41
Lecture à partir du disque dur
Y
0
0
30
00:00:00
Lecture de vos enregistrements sur disque dur
Chaque enregistrement stocké sur le disque dur est représenté par une image dans le menu du disque dur.
Français
1:15:
A Appuyez sur la touche HDD de la
télécommande.
Le menu du disque dur apparaît.
B Utilisez les touches S T pour sélectionner un
titre, puis appuyez sur la touche OK de la télécommande pour démarrer la lecture.
Si vous avez effectué plusieurs enregistrements
sur le disque dur, utilisez í (PREV) ouë (NEXT) pour af cher la page des titres du disque dur précédente ou suivante a n d’effectuer votre sélection.
HDD 8 Titles
Date Time
Ch.
No
01/01/06
001 CH001 002
CH003
02/02/06
CH009
003
09/02/06
004
03/04/06
CH004 CH002
04/09/06
005
CH008
04/12/06
006
CH012
04/07/06
007
CH010
05/06/06
008
For other options, press [DVD], [DV], [TUNER] keys. Press [RIGHT] to go to edit menu.
02.00
04.00
08.30
03.30
08.30
11.00
08.30
10.30
Title
Travel News Drama Drama News
Title 3
News
Discover
1. Press [SELECT] to mark or unmark recordings.
2. Press [HDD] to copy marked recordings to DVD.
Press [SHUFFLE] to sort by title or time.
00:20:20 SP PAL
C Durant la lecture, vous pouvez accéder à des
fonctions supplémentaires à l’aide des touches suivantes de la télécommande.
SOURCE
íë
– Permet de revenir au chapitre précédent ou de passer au chapitre suivant.
à á
– Appuyez sur cette touche pour lancer la recherche rapide vers l’arrière ou vers l’avant. – Appuyez de nouveau sur cette touche pour augmenter la vitesse de recherche.
X
– Pour avancer de 30 secondes vers l’avant.
W
– Pour revenir 10 secondes en arrière.
PAUSE LIVE TV u
– Pour lancer la lecture. – Pour effectuer un arrêt sur image.
DISPLAY
– Af che la barre de décalage vidéo. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour masquer la barre vidéo. – Af che le texte d’aide correspondant à la fonction sélectionnée.
Ç
STOP
– Pour arrêter la lecture.
ZOOM
– Pour effectuer un zoom avant ou arrière sur une image  xe ou en pause.
Conseil :
STOP
à
PAUSE LIVE TV
DISPLA
á
PAUSE
LIVE TV
– Pendant la sélection des enregistrements à lire, appuyez sur la touche SHUFFLE de la
ZOOM
télécommande pour effectuer un tri en fonction des titres.
41
Page 42
Lecture à partir d’un disque
Français
Disques acceptés
Grâce à ce DVD Recorder, vous pouvez lire et effectuer des enregistrements sur les types de disque suivants :
Enregistrement et lecture
Les DVD±RW
(DVD réinscriptibles) peuvent être gravés un nombre in ni de fois.
Les DVD±R (DVD inscriptibles) ne peuvent être gravés qu’une seule fois.
Lecture uniquement
DVD-Vidéo
(Digital Versatile Disc)
Contenu des disques CD-RW (CD réinscriptibles) audio/MP3/ JPEG
Contenu des disques CD-R (CD inscriptibles) audio/MP3/JPEG
CD audio (Compact Disc Digital Audio)
CD-MP3
CD vidéo
(formats 1.0, 1.1, 2.0)
Super CD vidéo (SVCD)
Disque DivX
(DivX 3.11, 4.x, 5.x, 6)
ReWritable
Recordable
IMPORTANT ! – Si une icône ( sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cela signi e que cette fonction n’est pas disponible sur le disque inséré ou à cette étape. – Les DVD et les lecteurs de DVD font l’objet de restrictions régionales. Avant de lire un disque, assurez-vous que son code régional correspond à celui de votre lecteur. – Ne forcez pas le tiroir-disque et n’y insérez pas autre chose que des disques, au risque de causer des dysfonctionnements au niveau du lecteur.
d’erreur ) apparaît
Insertion d’un disque
A Appuyez sur la touche STANDBY-ON
pour allumer le DVD Recorder.
B Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE
la face avant du DVD Recorder.
Le tiroir-disque s’ouvre.
C Placez délicatement le disque dans le tiroir,
étiquette vers le haut, puis appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç.
D Allumez votre téléviseur. Sélectionnez le canal
d’entrée vidéo adéquat sur le téléviseur (Voir le chapitre « Étape 3 : Installation et con guration - Recherche du canal vidéo ».)
E Appuyez sur DVD pour accéder au menu du
disque.
La lecture démarre automatiquement.
Dans le cas contraire, appuyez sur PAUSE LIVE TV u.
Si le disque dispose de son propre menu, celui-
ci sera chargé. Dans le cas contraire, le DVD Recorder af che un écran d’index.
Pour connaître davantage de fonctions de
lecture, reportez-vous au chapitre « Fonctions de lecture avancées ».
ç
sur
CONSEILS: Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur
con guration et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
42
Page 43
Lecture à partir d’un disque (suite)
Lecture d’un disque DVD vidéo
Les disques DVD intègrent habituellement un menu. Vous pouvez donc être invité à sélectionner certaines options (par exemple, pour dé nir la langue de sous-titrage ou audio) dans le menu.
A Insérez un DVD. Appuyez sur la touche DVD
de la télécommande.
Si le menu du disque apparaît à l’écran de votre téléviseur:
Sélectionnez une option de lecture à l’aide des
pavé numérique 0-9 ou des touches
W XST, puis appuyez sur OK pour démarrer la lecture.
Pour sélectionner le chapitre précédent ou suivant
Appuyez sur í ou ë pendant la lecture.
B Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
.
STOP
Lecture d’un (Super) CD vidéo
Les (Super) CD vidéo peuvent intégrer la fonction PBC (contrôle de lecture). Celle-ci vous permet de lire les CD vidéo de manière interactive, à l’aide du menu af ché.
A Insérez un (Super) CD vidéo. Appuyez sur la
touche DVD de la télécommande.
Si le mode PBC est activé, le menu d’index apparaît à l’écran du téléviseur.
B Entrez votre sélection ou sélectionnez une
option de lecture à l’aide des pavé numérique 0-9.
Appuyez sur la touche BACK2 de la
télécommande pour revenir au menu précédent.
Pour activer/désactiver le mode de contrôle
de lecture, appuyez deux fois sur la touche DISPLAY de la télécommande pendant la lecture pour af cher les options du menu de lecture.
Utilisez les touches ST pour sélectionner
{ PBC }, puis appuyez sur X pour sélectionner { PBC On } (PBC activé) ou { PBC Off } (PBC désactivé).
C Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP .
Français
Lecture d’un CD audio
Insérez un CD audio. Appuyez sur la touche
A
DVD de la télécommande.
La lecture démarre automatiquement.
Dans le cas contraire, appuyez sur PAUSE LIVE TV u pour lancer la lecture.
B Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP
.
CONSEIL: Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur
con guration et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
43
Page 44
Lecture à partir d’un disque (suite)
Français
Lecture d’un DVD inscriptible
A
Insérez un DVD inscriptible. Appuyez sur la
touche DVD de la télécommande.
L’index d’images s’af che.
B Sélectionnez un titre à l’aide des touches
ST, puis appuyez sur PAUSE LIVE TV
u pour démarrer la lecture.
C Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP .
Conseil: – Si le message ‘BLANK’ (VIERGE) apparaît sur l’af cheur, le disque ne contient pas d’enregistrement.
Lecture d’un disque MP3
A
Insérez un CD-MP3. Appuyez sur la touche
DVD de la télécommande.
Le menu du disque s’af che.
File Play - Stop 0:00:00/ 0:00:00
Directory Playlist
Bee Gees
1
Phil Collins
2
Bryan Adams
3
Collin Raye
4
Nat King Cole
5
UB40
6
Jordan Hill
7
Faith Hill
8
Remarque: Il est possible que le DVD Recorder mette davantage de temps pour af cher le contenu du disque à l’écran du téléviseur en raison du nombre élevé de
Lecture d’un disque DivX
Cet appareil est capable de lire des  lms au format DivX, enregistrés sur CD-R/RW, DVD inscriptible à partir d’un ordinateur.
A Chargez un disque DivX. Appuyez sur la
touche DVD de la télécommande.
Le menu du disque s’af che.
Si le  lm DivX contient des sous-titres
externes, vous devez d’abord sélectionner le  chier de sous-titres dans la liste des  chiers. Utilisez les touches ST pour sélectionner les  chiers à lire, puis appuyez sur SELECT pour con rmer votre sélection.
B Appuyez sur la touche PAUSE LIVE TV u
pour démarrer la lecture.
En cours de lecture, vous pouvez appuyer sur
la touche DISPLAY pour af cher le menu du disque.
Conseils: – Les  chiers de sous-titrage portant l’extension .srt, .smi, .sub, .sami sont pris en charge. – Il est normal qu’un effet de pixélisation apparaisse parfois lors de la lecture d’un DivX. Ce phénomène est dû à des perturbations lors du téléchargement du contenu numérique.
chansons/d’images qu’il contient.
B Appuyez sur les touches ST pour naviguer
dans le menu et appuyez sur OK pour accéder au dossier ou à l’album.
C Appuyez sur les touches ST pour
sélectionner la piste ou le  chier à lire.
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur
BACK2.
D Pour créer une nouvelle liste de lecture,
sélectionnez la piste ou le  chier adéquat, puis appuyez sur SELECT.
Les pistes ou  chiers sélectionnés
s’af cheront sur l’écran de droite.
Utilisez les touches WX pour basculer de
l’écran gauche à l’écran droit, et vice-versa.
E Pour lancer la lecture, déplacez le curseur sur
l’écran de sélection, puis appuyez sur PAUSE LIVE TV u.
F Vous pouvez appuyez sur les touchesí/ëen
cours de lecture pour sélectionner la piste précédente/suivante.
G Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP .
Conseil: – L’appareil ne lit que la première session des CD multisessions. – Il est normal que votre disque MP3 « saute » parfois lors de la lecture.
CONSEIL: Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur
con guration et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
44
Page 45
Lecture à partir d’un disque (suite)
Lecture d’un Picture CD (ou diaporama musical)
Vous pouvez régler l’af chage des images JPEG d’un  lm sélectionné de manière à ce qu’elles se succèdent à intervalle régulier.
A Insérez un disque d’images JPEG (CD,
CD-R/-RW, DVD). Appuyez sur la touche DVD de la télécommande.
Le menu du disque s’af che.
B Appuyez sur les touches ST pour naviguer
dans le menu et appuyez sur OK pour accéder au dossier ou à l’album.
C Pour créer une nouvelle liste de lecture,
sélectionnez la piste et le dossier adéquat, puis appuyez sur SELECT.
Les pistes ou  chiers sélectionnés
s’af cheront sur l’écran de droite.
Pour supprimer une piste/un  chier de la liste
de lecture, déplacez-la/le vers l’écran de droite à l’aide des touches W X. Sélectionnez la piste/le  chier à l’aide des touches ST, puis appuyez sur SELECT.
D Vous pouvez démarrer la lecture à partir du
disque original ou de la liste de lecture. Il vous suf t d’appuyer sur les touches W X pour accéder à l’écran adéquat, avant de sélectionner la piste ou le  chier à lire.
File Play - Stop 0:00:00/ 0:00:00
Directory Playlist
Japan trip
1
2 3 4
Bryan Bday My songs Hot Hits
File Play - Stop 0:00:00/ 0:00:00
Directory Playlist
..\
P1010001.JPG
1
P1010008.JPG
2
BUTTER-1.JPG
3
NATURE-1.JPG
4
BUTTER-1.JPG
5
P1022500.JPG
6
P1023000.JPG
7
MERLIO-1.JPG
8
Si le disque contient de la musique au format MP3 et des  chiers d’image JPEG, vous pouvez lancer un diaporama musical.
Démarrez la lecture en sélectionnant un  chier
MP3 à l’aide de la touche OK, puis sélectionnez un  chier d’image dans le menu et appuyez sur OK pour lancer le diaporama musical.
E En cours de lecture, vous pouvez appuyer sur
la touche DISPLAY de la télécommande pour accéder aux paramètres du diaporama musical.
File Play
Type
Mode
Trick
Wipe
Zoom Rotate
PIC Normal Play
Top to bottom
Fitscreen Clockwise 0
Top to bottom
Down to top Left to right Right to left Extend center V.
Appuyez sur la touche ZOOM de la
télécommande pour agrandir l’image.
F Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP
.
Disque d’images JPEG compatible
Ce DVD Recorder peut lire les images JPEG stockées sur un CD-ROM, un Picture CD ou un DVD.
Format de  chier
– L’extension du  chier doit être ‘*.JPG’ ‘.JPE’ ou ‘*.JPEG’. – Seules les images  xes à la norme DCF ou les images au format JPEG (par ex. : TIFF) peuvent être af chées. – L’appareil ne lit pas les images animées, les Motion JPEG, les images à un autre format que JPEG ou les images associées à une bande son. – Il est possible que le DVD Recorder mette davantage de temps pour af cher le contenu du disque à l’écran du téléviseur en raison du nombre élevé de chansons/d’images qu’il contient.
Français
CONSEIL: Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur
con guration et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
45
Page 46
Lecture du contenu du périphérique USB
Français
Lecture à partir d’un lecteur  ash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB
(modèles DVDR3460H/DVDR3465H uniquement)
Le port USB prend uniquement en charge la lecture des  chiers au format JPEG ou MP3. Il est impossible d’enregistrer des données à partir du port USB vers le DVD Recorder.
A Insérez un lecteur  ash USB ou un lecteur de
carte mémoire USB dans le port USB.
B Appuyez deux fois sur la touche USB/DV de
la télécommande pour accéder aux données du lecteur.
Le menu du lecteur  ash USB apparaît.
C À l’aide des touches ST, parcourez le menu
a n de sélectionner le  chier à lire, puis appuyez sur OK.
D Pour créer une nouvelle liste de lecture,
sélectionnez la piste ou le  chier adéquat, puis appuyez sur SELECT.
Les pistes ou  chiers sélectionnés
s’af cheront sur l’écran de droite.
Pour supprimer une piste/un  chier de la liste
de lecture, déplacez-la/le vers l’écran de droite à l’aide des touches W X. Sélectionnez la piste/le  chier à l’aide des touches ST, puis appuyez sur SELECT.
E Pour interrompre la lecture, appuyez sur la
touche STOPÇ et retirez le lecteur  ash USB ou le lecteur de carte mémoire USB du port USB.
CONSEIL: Ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur
con guration et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
46
Page 47
Fonctions de lecture avancées
Passage à un autre titre/chapitre ou à une autre piste
Si un disque contient plusieurs pistes, titres ou chapitres, vous pouvez passer à une autre piste ou à un autre titre/chapitre en suivant la procédure décrite ci-dessous.
En cours de lecture :
Appuyez sur la touche ë(NEXT) pour passer
à la piste, au titre ou au chapitre suivant.
Appuyez sur la touche í(PREV) pour revenir
au début de la piste, du chapitre précédent.
Pause en cours de lecture et reprise de la lecture
A En cours de lecture, appuyez sur PAUSE
LIVE TV u pour interrompre la lecture.
B Pour reprendre la lecture, appuyez sur
PAUSE LIVE TV u.
Recherche avant/arrière
Vous pouvez effectuer une avance ou un retour rapide à une vitesse deux, quatre, seize ou trente-deux fois plus rapide que la vitesse de lecture normale.
A En cours de lecture, appuyez sur à (retour
rapide) ou recherche rapide vers l’arrière ou vers l’avant. Appuyez à plusieurs reprises sur la même touche pour accéder aux différentes options de vitesse de recherche.
á (avance rapide) pour lancer une
B En cours de lecture, appuyez deux fois sur
DISPLAY pour accéder au menu de lecture.
À l’aide des touches ST, sélectionnez
{ Trick Mode - Play } (Mode Trick ­Lecture), puis appuyez sur X (droite) pour accéder aux options de vitesse de recherche.
Le son est désactivé.
C Pour revenir au mode de lecture normale,
appuyez sur la touche PAUSE LIVE TV u.
Zoom avant
Cette fonction permet d’agrandir l’image à l’écran et de faire un panoramique sur l’image agrandie.
Français
A Appuyez sur la touche ZOOM de la
télécommande pour activer la fonction zoom.
B Utilisez les touches STW X pour vous
déplacer dans l’image agrandie.
C Pour quitter cette fonction, appuyez plusieurs
fois sur la touche ZOOM jusqu’à ce que l’image retrouve sa taille normale.
CONSEIL: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
47
Page 48
Fonctions de lecture avancées (suite)
Y
Français
Utilisation des options DISPLAY
SELECT
OK
PAUSE LIVE TV
A Pendant la lecture, appuyez deux fois sur la
touche DISPLAY de la télécommande.
Le menu de lecture apparaît à l’écran du
téléviseur.
DVD
Mode
Trick mode
Title
Chapter
Audio
Subtitle
Angle
Title Time
B Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide des
ST.
touches
Les instructions et explications portant sur
les options sont présentées dans les pages suivantes.
C Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche
DISPLAY.
Normal
Play 02/05 01/22 01/02 - OTH Off 01/03 00:22:03 - 00:27:24
SETUP
DISPLA
Sélection des fonctions de répétition/lecture aléatoire
Vous pouvez sélectionner différents modes de répétition ou de lecture aléatoire lors de la lecture.
A Pendant la lecture, appuyez deux fois sur la
touche DISPLAY de la télécommande.
Le menu de lecture apparaît.
B Sélectionnez { Mode } à l’aide des touches
ST, puis appuyez sur OK.
C Sélectionnez l’une des options de répétition à
l’aide des touches { Normal }
Sélectionnez cette option pour annuler le mode de répétition et revenir au mode de lecture normale.
{ Repeat A-B } (Répéter A-B) Sélectionnez cette option pour répéter un passage précis d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste. Appuyez sur OK pour indiquer le début et la  n du segment à répéter.
{ Repeat Chapter } (Répéter chap.) Sélectionnez cette option pour répéter la lecture du chapitre en cours (DVD, DVD inscriptible uniquement).
{ Repeat Track/Title } (Répéter piste/titre) Sélectionnez cette option pour répéter la lecture de la piste ou du titre en cours.
{ Repeat Directory } (Répéter répertoire) Sélectionnez cette option pour répéter la lecture du dossier/répertoire en cours (MP3, JPEG, disque d’images uniquement).
{ Repeat Disc } (Répéter disque) Sélectionnez cette option pour répéter la lecture du disque entier.
{ Shuf e } (Aléatoire) Sélectionnez cette option pour lire toutes les pistes du disque dans un ordre aléatoire.
ST.
D Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur
STOP , puis sur PAUSE LIVE TV u. Vous pouvez également répéter les étapes A à C et sélectionner { Normal }, puis appuyer
sur OK.
CONSEIL: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
48
Page 49
Fonctions de lecture avancées (suite)
Création d’une liste de lecture
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous souhaitez en programmant les pistes à lire.
A Appuyez deux fois sur la touche DISPLAY de
la télécommande.
Le menu de lecture apparaît.
B Sélectionnez { Mode } > { Program }
(Programme).
Le menu Programme s’af che.
Edit program play list
Title Playlist
Title 1 Title 2 Title 3 Title 4 Title 5 Title 6 Title 7 Title 8
Title 9
C Si le disque est enregistré avec des titres/
dossiers/albums, appuyez sur OK pour accéder aux pistes/ chiers/chapitres.
Appuyez sur OK après avoir sélectionné la
piste ou le dossier/chapitre souhaité pour démarrer la lecture.
Pour programmer votre piste/ chier/ chapitre préféré:
D Sélectionnez la piste ou le  chier/chapitre à
programmer à l’aide des touches ST, puis appuyez sur la touche SELECT de la télécommande.
La piste ou le  chier/titre sélectionné
s’af che sur l’écran de droite.
L’ordre indiqué sur l’écran de droite
correspond à l’ordre de lecture programmé.
Utilisez les touches W X pour basculer entre
les écrans de gauche et de droite.
Pour supprimer un élément de votre programmation:
E Appuyez sur la touche X pour accéder à
l’écran de droite. Sélectionnez la piste ou le  chier/chapitre à programmer à l’aide des touches ST, puis appuyez sur la touche
SELECT de la télécommande.
Pour démarrer la lecture d’un programme:
F Appuyez sur la touche X pour accéder à
l’écran de droite, puis appuyez sur OK.
La lecture démarre à la piste ou au  chier/
chapitre sélectionné et suit l’ordre du programme.
Pour quitter la lecture d’un programme:
G Appuyez sur STOP pour quitter la lecture
du programme.
Modi cation de la langue audio
Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose plusieurs langues audio ou si le VCD dispose de canaux audio multiples.
Cette fonction est également accessible via la touche AUDIO de la télécommande.
A Appuyez deux fois sur la touche DISPLAY de
la télécommande.
Le menu de lecture apparaît.
B À l’aide des touches ST, sélectionnez
{ Audio }, puis appuyez sur X pour accéder aux options.
C Sélectionnez la langue audio à l’aide des
touches ST, puis appuyez sur OK pour con rmer.
Les langues peuvent être indiquées par un
numéro ou une abréviation, comme “EN” pour l’anglais.
Si la langue sélectionnée n’est pas
disponible sur le disque, la langue par défaut du disque est utilisée.
Conseil: – Sur certains DVD, il n’est possible de modi er la langue audio qu’en passant par le menu du DVD. Pour accéder au menu du disque, appuyez sur la touche DVD de la télécommande.
Français
CONSEIL: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
49
Page 50
Fonctions de lecture avancées (suite)
Français
Modi cation de la langue de sous­titrage
Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose plusieurs langues de sous­titrage : vous pouvez modi er la langue pendant la lecture du DVD.
Cette fonction est également accessible via la touche SUBTITLE de la télécommande.
A Appuyez deux fois sur la touche DISPLAY de
la télécommande.
Le menu de lecture apparaît.
B À l’aide des touches ST, sélectionnez
{ Subtitle } (Sous-titres), puis appuyez sur X pour accéder aux options.
C Sélectionnez la langue à l’aide des touches
ST, puis appuyez sur OK pour con rmer.
Les langues peuvent être indiquées par un
numéro ou une abréviation, comme “EN” pour l’anglais.
Si la langue sélectionnée n’est pas
disponible sur le disque, la langue par défaut du disque est utilisée.
Conseil: – Sur certains DVD, il n’est possible de modi er la langue de sous-titrage qu’en passant par le menu du DVD. Pour accéder au menu du disque, appuyez sur la touche DVD.
Changement d’angle de vue
Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose des séquences enregistrées selon différents angles de vue. Vous pouvez ainsi changer de perspective lors du visionnage d’un  lm.
Cette fonction est également accessible via la touche ANGLE de la télécommande.
A Appuyez deux fois sur la touche DISPLAY de
la télécommande.
Le menu de lecture apparaît.
B À l’aide des touches ST, sélectionnez
{ Angle }, puis appuyez sur X pour accéder aux options.
Les angles de vue disponibles s’af chent.
C Sélectionnez l’angle de vue souhaité à l’aide
des touches ST, puis appuyez sur la touche
OK pour con rmer.
Recherche de titre/chapitre
Cette fonction vous permet d’accéder à un titre/chapitre spéci que du disque actuel.
A Appuyez deux fois sur la touche DISPLAY de
la télécommande.
Le menu de lecture apparaît.
B Utilisez les touches ST pour sélectionner
{ Title } (Titre) ou { Chapter } (Chapitre), puis appuyez sur OK pour y accéder.
Saisissez l’heure requise à l’aide des pavé
numérique 0-9.
L’appareil lance la lecture du titre/chapitre
sélectionné.
CONSEIL: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
50
Page 51
Édition des enregistrements - disque dur
À propos du menu d’édition des titres du disque dur
Dans le menu d’édition des titres du disque dur, vous pouvez modi er le nom du titre, masquer les scènes inutiles, supprimer des titres ou diviser un titre.
Les options de modi cation du menu d’édition du titre du disque dur sont les suivantes :
{ Play Title } (Lire titre) – Permet de sélectionner un titre (enregistrement) à lire.
{ Delete Title } (Supprimer titre)
(Pour les titres non protégés ou déverrouillés uniquement)
– Permet de supprimer un titre (enregistrement).
{ Divide Title } (Diviser titre) – Permet de diviser l’enregistrement en deux titres distincts.
{ Edit Title } (Éditer le titre) – Permet de masquer les scènes inutiles de l’enregistrement.
{ Rename } (Renommer) – Permet de modi er le nom d’un titre (enregistrement).
{ Lock/Unlock } (Verrouiller/Déverrouiller) – Permet de verrouille ou de déverrouiller un titre (enregistrement) pour autoriser ou interdire sa lecture.
{ Protect/Unprotect } (Protéger/ Déprotéger) – Permet de protéger un titre (enregistrement) ou d’ôter la protection de celui-ci a n d’empêcher/autoriser toute suppression ou modi cation.
Accès au menu d’édition des titres du disque dur
HDD
SELECT
OK
PAUSE LIVE TV
A Appuyez sur la touche HDD de la
télécommande.
Le menu du disque dur apparaît.
B Utilisez les touches ST pour sélectionner un
titre (enregistrement), puis appuyez sur X.
Le menu d’édition des titres du disque dur
s’af che.
HDD 10 Titles
Date Time
Ch.
No 001 CH001
20/01/06
002
CH003
14/02/06
003
CH009
25/03/05
CH008
004
30/04/06
CH002
005
28/03/06
006
CH008
12/04/06
CH012
05/08/06
007
CH010
008
30/06/06
Press [OK] to play title.
Si vous avez effectué plusieurs enregistrements
sur le disque dur, utilisez (NEXT) pour af cher la page des titres du disque dur précédente ou suivante a n d’effectuer votre sélection.
C Utilisez les touches S T pour accéder aux
différentes options, puis appuyez sur OK.
Les instructions et explications portant sur
les options sont présentées dans les pages suivantes.
Title
10.00
Travel News
09.00 Drama
08.30
Nature
03.30
08.30
CSI Title 3
11.00
02.30
News
07.30
Discover
í (PREV) ouë
Play Title
Delete Title
Divide Title
Edit Title
Rename
Lock
Protect
00:20:20 SP NTSC
Français
D Appuyez sur W pour quitter le menu et revenir
à l’écran du menu des titres du disque dur. Remarque : tout titre/enregistrement édité
sera identi é au moyen de l’icône d’édition placée à côté de son image d’index .
CONSEILS : Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu.
51
Page 52
Édition des enregistrements - disque dur (suite)
Français
Division d’un titre
Vous pouvez diviser le titre en cours de lecture en deux parties. Chacun de ces titres sera caractérisé par sa propre image d’index.
Avertissement ! La division d’un titre est irréversible.
A En mode d’édition des titres du disque dur,
utilisez les touches ST pour sélectionner { Divide Title } (Diviser titre), puis appuyez sur OK.
L’écran d’édition du titre s’af che.
B Pendant la lecture, utilisez les touches W X
pour parcourir le titre. Appuyez sur OK pour diviser le titre à l’endroit de votre choix.
Un message d’avertissement s’af che.
C Pour con rmer, sélectionnez
menu, puis appuyez sur OK.
Un nouveau titre s’af che dans le menu
des titres du disque dur.
D Pour annuler, sélectionnez
appuyez sur OK.
CANCEL
Masquage des scènes super ues
Vous pouvez choisir de masquer certaines scènes lors de la lecture (par ex. : supprimer les publicités) ou de les rendre à nouveau visibles.
A En mode d’édition des titres du disque dur,
utilisez les touches ST pour sélectionner { Edit Title } (Éditer titre), puis appuyez sur OK.
L’écran d’édition du titre s’af che.
B En cours de lecture, appuyez sur la touche
PAUSE LIVE TV l’aide des touches W X. Appuyez sur OK pour indiquer le début du segment à masquer.
u et parcourez le titre à
C Utilisez les touches W X pour parcourir le
OK
OK
dans le
titre. Appuyez de nouveau sur OK pour indiquer la  n du segment à masquer.
Pour masquer d’autres segments, répétez les
étapes B à C pour chaque segment à
OK
, puis
masquer.
Pour af cher les scènes, procédez comme suit :
D En mode d’édition des titres du disque dur,
utilisez les touches S T pour sélectionner { Edit Title } (Éditer titre), puis appuyez sur OK.
L’écran d’édition du titre s’af che.
E Pendant la lecture, utilisez les touches W X
pour parcourir le titre. Appuyez sur OK au début du segment dé ni.
F Appuyez plusieurs fois sur X pour atteindre le
dernier segment dé ni, puis appuyez sur OK.
Conseils : – Toutes les scènes masquées seront lues en mode d’édition des titres du disque dur. – L’option { Edit Title } (Éditer titre) est disponible uniquement si le titre est déverrouillé/non protégé.
CONSEILS : Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu.
52
Page 53
Édition des enregistrements - disque dur (suite)
Modi cation du nom d’un titre
Le nom d’origine du titre est généré automatiquement par le DVD Recorder. Vous pouvez le modi er en procédant comme suit :
A En mode d’édition des titres du disque dur,
utilisez les touches ST pour sélectionner { Rename } (Renommer), puis appuyez sur OK.
L’écran représentant un clavier s’af che.
B À l’aide des touches ST W X, sélectionnez
un caractère du clavier, puis appuyez sur OK pour con rmer.
Vous pouvez entrer un maximum de 255
caractères. Toutefois, seuls 12 caractères s’af cheront dans le menu des titres du disque dur.
Vous pouvez modi er l’entrée à l’aide des
touches suivantes de l’écran clavier :
BkSp
Space
Caps
Clear
Exit
C Pour valider l’entrée, sélectionnez
le clavier, puis appuyez sur OK.
Les informations sont mises à jour.
Pour quitter, sélectionnez
clavier, puis appuyez sur OK.
: pour supprimer le caractère à
gauche du curseur.
: pour insérer une espace entre
deux caractères.
: pour modi er la casse des
caractères.
: pour effacer tous les caractères
entrés.
: pour quitter l’écran clavier.
OK
OK
Exit
sur le
sur
Verrouillage/ déverrouillage d’un titre
Vous pouvez choisir de verrouiller un titre a n d’empêcher toute lecture non autorisée de l’enregistrement.
Si un titre a été verrouillé, l’utilisateur est invité à entrer un mot de passe de 4 chiffres prédé ni dans le menu de con guration du système. Pour dé nir ou redé nir ce mot de passe, consultez le chapitre « Options du menu de con guration – Paramètres préférences - Modi cation du mot de passe ».
En mode d’édition des titres du disque dur,
utilisez les touches ST pour sélectionner { Lock } (Verrouiller), puis appuyez sur OK.
Une icône
s’af che à côté de l’image d’index du titre verrouillé.
Si le titre est verrouillé, l’option du menu
d’édition des titres du disque dur devient { Unlock } (Déverrouiller).
en forme de cadenas
Protection/ déprotection d’un titre
Vous pouvez choisir de protéger le titre pour éviter toute perte accidentelle de contenu.
En mode d’édition des titres du disque dur,
utilisez les touches ST pour sélectionner { Protect } (Protéger), puis appuyez sur OK.
Une icône
s’af che à côté de l’image d’index du titre protégé.
Si le titre est protégé, l’option du menu
d’édition des titres du disque dur devient { Unprotect } (Déprotéger).
en forme de coffre-fort
Français
CONSEILS : Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu.
53
Page 54
Édition des enregistrements - DVD inscriptible
Français
À propos du menu d’édition du disque
Ce DVD Recorder offre différentes options d’édition en fonction du type de disque. Vous pouvez modi er le contenu d’un disque et les paramètres d’un DVD inscriptible à partir du menu d’édition du disque. Il est possible que le contenu modi é ne soit pas lisible par un autre lecteur de DVD.
Les options af chées dans le menu d’édition du disque peuvent différer selon le type de disque.
{ Play } (Lecture) – Permet de lire le disque à partir du début.
{ Rename Disc } (Renommer disque) – Permet de changer le nom du disque.
{ Erase Disc } (Effacer disque) - DVD±RW uniquement – Permet d’effacer tous les enregistrements se trouvant sur le disque.
{ Record New Title } (Enreg. nouveau titre) – Permet de démarrer l’enregistrement à partir du dernier titre vide sur le disque.
{ Overwrite Disc } (Réécrire disque)
- DVD±RW uniquement – Permet de démarrer un enregistrement au début du disque, en écrasant tout le contenu déjà enregistré.
{ Finalize Disc } (Finaliser disque) - DVD±R uniquement – Permet de  naliser le disque, de manière à pouvoir le lire sur tous les lecteurs de DVD. Après la  nalisation, il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou modi cations. Il est impossible d’annuler la  nalisation du disque.
{ Make Compatible } (Rendre compatible) ­DVD±RW uniquement – Sélectionnez cette option pour que vos changements soient maintenus lors de la lecture du disque sur un autre lecteur de DVD (pour garantir que les chapitres masqués ne soient pas visibles par exemple).
{ Lock/Unlock Disc } (Verrouiller/ Déverrouiller disque) - DVD±RW uniquement – Permet de verrouiller ou de déverrouiller un disque a n d’empêcher toute suppression ou modi cation accidentelle.
Accès au menu d’édition du disque
DVD
PAUSE LIVE TV
A Insérez un DVD inscriptible dans le DVD
Recorder. Appuyez sur la touche DVD de la télécommande.
L’index d’images apparaît à l’écran.
B Sélectionnez le premier titre du disque, puis
maintenez enfoncée la touche S de la télécommande.
Le menu d’édition du disque s’af che.
Appuyez sur X pour accéder aux options. Les options d’édition peuvent être différentes pour les DVD±R et les DVD±RW.
Play
Rename Disc
PAL
DVD
Erase Disc
Record New Title Overwrite disc
EDIT
Finalize Disc
Make Compatible Lock Disc
C À l’aide des touches ST, sélectionnez les
différentes options, puis appuyez sur OK pour con rmer.
Les instructions et explications portant sur
les options sont présentées dans les pages suivantes.
D Appuyez sur DVD pour retourner à l’index
d’images du disque.
OK
REC
CONSEILS: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modi cations sur un DVD±R  nalisé. Appuyez sur DVD pour retourner à l’index d’images du disque.
54
Page 55
Édition des enregistrements - DVD inscriptible (suite)
Renommer disque
Le nom d’origine du disque est généré automatiquement par le DVD Recorder. Vous pouvez le modi er en procédant comme suit :
A Dans le menu d’édition du disque, utilisez les
touches S T pour sélectionner { Rename Disc } (Renommer le disque), puis appuyez sur OK.
L’écran représentant un clavier s’af che.
B À l’aide des touches W XST, sélectionnez
un caractère du clavier, puis appuyez sur OK pour con rmer.
Vous pouvez entrer un maximum de
9 caractères.
Vous pouvez modi er votre entrée à l’aide des
touches suivantes de l’écran clavier :
C Pour valider votre entrée, sélectionnez
sur le clavier, puis appuyez sur OK.
Les informations sont mises à jour.
: pour supprimer le caractère à
BkSp
gauche du curseur.
: pour supprimer le caractère à
Space
droite du curseur.
: pour insérer une espace entre
Caps
deux caractères.
: pour modi er la casse des
Clear
Exit
caractères.
: pour effacer tous les caractères
entrés.
OK
OK
Pour annuler les modi cations, sélectionnez
Exit
sur le clavier, puis appuyez sur OK.
Effacement du disque (DVD±RW)
Cette option permet d’effacer le contenu d’un DVD±RW, y compris lorsque l’enregistrement n’a pas été réalisé sur le DVD Recorder. Une fois l’ancien contenu effacé, vous pouvez procéder à des enregistrements.
A Dans le menu d’édition du disque, utilisez les
touches S T pour sélectionner { Erase Disc } (Effacer le disque), puis appuyez sur OK.
Un message d’avertissement s’af che.
OK
B Sélectionnez
continuer ou
YES
OK
NO
dans le menu pour
pour annuler, puis
appuyez sur OK pour con rmer.
Conseil : – Pour supprimer le contenu illisible sur ce DVD Recorder, utilisez l’option { Delete Optical Disc } (Effacer disque optique) du menu de con guration.
Enregistrement d’un nouveau titre
Cette fonction vous permet d’effectuer un nouvel enregistrement sur l’espace libre du DVD inscriptible.
A Dans le menu d’édition du disque, utilisez les
touches S T pour sélectionner { Record New Title } (Enreg. nouveau titre), puis appuyez sur OK.
B Sélectionnez la source d’enregistrement, puis
appuyez sur REC pour démarrer l’enregistrement.
Français
Écrasement du disque (DVD±RW)
Cette fonction vous permet de démarrer un nouvel enregistrement au début d’un DVD±RW, quel que soit le contenu du disque.
A Dans le menu d’édition du disque, utilisez les
touches S T pour sélectionner { Overwrite Disc } (Ecraser le Disque), puis appuyez sur OK.
B Sélectionnez la source d’enregistrement, puis
appuyez sur REC l’enregistrement.
CONSEILS: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modi cations sur un DVD±R  nalisé. Appuyez sur DVD pour retourner à l’index d’images du disque.
pour démarrer
55
Page 56
Édition des enregistrements - DVD inscriptible (suite)
Français
Compatibilité (DVD±RW uniquement)
Il est possible que lors de la lecture sur d’autres lecteurs de DVD, le DVD±RW édité continue à af cher les titres originaux ou les scènes masquées. Cette fonction garantit le maintien des changements apportés à un DVD±RW lors de sa lecture sur d’autres appareils.
Dans le menu d’édition du disque, appuyez sur
les touches ST pour sélectionner { Make Compatible } (Rendre compatible), puis appuyez sur OK pour con rmer.
Conseil :
- Si l’option { Compatible } n’est pas disponible, le disque est déjà compatible.
Verrouillage/déverrouillage du disque (DVD±RW)
Vous pouvez choisir de protéger le DVD±RW enregistré pour éviter toute perte accidentelle de contenu.
A Dans le menu d’édition du disque, utilisez les
touches ST pour sélectionner { Lock Disc } (Verrouiller le disque), puis appuyez sur OK.
Le disque sera verrouillé pour ce
DVD Recorder uniquement.
Lorsque le disque est verrouillé, l’option
du menu d’édition du disque devient { Unlock Disc } (Déverrouiller disque).
Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD
Il est nécessaire de  naliser un DVD±R avant de pouvoir le lire sur un autre lecteur de DVD. En l’absence de  nalisation, le DVD±R ne pourra être lu que sur ce DVD Recorder.
Une fois qu’un DVD±R a été  nalisé, il est impossible d’y effectuer un autre enregistrement ou d’y apporter des modi cations. Assurez-vous d’avoir terminé tous les enregistrements et les modi cations avant de procéder à la  nalisation.
A Dans le menu d’édition du disque, sélectionnez
{ Finalize Disc } (Finaliser disque) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK.
Un message d’avertissement s’af che.
OK
B Sélectionnez
appuyez sur OK pour démarrer la procédure.
La  nalisation prend quelques minutes.
N’essayez pas d’ouvrir le tiroir-disque ou d’éteindre l’appareil, cela pourrait rendre le disque inutilisable.
C Sélectionnez
YES
NO
OK
dans le menu, puis
pour annuler.
B Si vous souhaitez écraser le contenu du disque
ou l’éditer, sélectionnez { Unlock Disc } (Déverrouiller disque).
CONSEILS: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modi cations sur un DVD±R  nalisé. Appuyez sur DVD pour retourner à l’index d’images du disque.
56
Page 57
Édition des enregistrements - DVD inscriptible (suite)
À propos de l’édition des titres d’un DVD
Il est possible de modi er les informations d’un titre individuel ou de supprimer un titre (enregistrement) sur un DVD inscriptible enregistré. Si un DVD±R a été  nalisé, il ne peut plus être édité.
Les options af chées dans le menu d’édition du titre diffèrent selon le type de disque.
{ Play Title } (Lecture titre) – Permet de lire un enregistrement.
{ Edit Title } (Édition titre) – Permet d’accéder au menu d’édition vidéo
{ Rename Title } (Renommer titre) – Permet de modi er le nom de l’enregistrement.
{ Erase Title } (Effacer titre) - DVD±RW uniquement – Permet d’effacer un titre (enregistrement).
{ Overwrite Title } (Remplacer titre)
- DVD±RW uniquement – Permet de procéder à un nouvel enregistrement en écrasant le contenu de l’ancien titre (enregistrement).
{ Overwrite Disc } (Réécrire disque)
- DVD±RW uniquement – Permet d’écraser le contenu du disque à partir du titre sélectionné.
{ Append Title } – Permet d’insérer un nouvel enregistrement après le dernier en date.
Accès au menu d’édition des titres d’un DVD
A Insérez un DVD inscriptible dans le DVD
Recorder. Appuyez sur la touche DVD de la télécommande.
L’index d’images apparaît à l’écran.
En cours de lecture, appuyez sur la touche
DVD pour accéder à l’index d’images.
B Sélectionnez un titre (enregistrement) à l’aide
des touches ST, puis appuyez sur X.
Le menu d’édition des titres s’af che.
Play Title
Edit Title Rename Title
Erase Title Overwrite Title
Overwrite Disc
Append Title
3. My movie
Empty
C Sélectionnez différentes options à l’aide des
touches ST, puis appuyez sur OK pour con rmer.
Les instructions et explications portant sur
les options sont présentées dans les pages suivantes.
D Pour quitter le menu, appuyez sur W.
Édition vidéo
Cette fonction vous permet d’accéder au menu d’édition vidéo. Reportez-vous au chapitre « Édition des enregistrements – DVD inscriptible - À propos de l’édition vidéo » pour obtenir de plus amples informations.
11 / 04 / 2004 12 : 31 : 53 HQ 00 : 05 : 59
Français
Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez
{ Edit Title } (Édition titre) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK.
Le menu d’édition vidéo s’af che.Le DVD Recorder lit le titre sélectionné.
CONSEILS: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modi cations sur un DVD±R  nalisé. Appuyez sur W pour revenir à l’option de menu précédente.
57
Page 58
Édition des enregistrements - DVD inscriptible (suite)
K
Français
Modi cation du nom d’un titre
Le nom d’origine du titre est généré automatiquement par le DVD Recorder. Vous pouvez renommer le titre en procédant comme suit:
A Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez
{ Rename Title } (Renommer le titre) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK.
L’écran représentant un clavier s’af che.
B À l’aide des touches W XST, sélectionnez un
caractère, puis appuyez sur OK pour con rmer.
Vous pouvez entrer un maximum de 9
caractères.
Vous pouvez modi er votre entrée à l’aide des
touches suivantes de l’écran clavier :
: pour supprimer le caractère à
BkSp
gauche du curseur.
: pour supprimer le caractère à
Space
droite du curseur.
: pour insérer une espace entre
Caps
deux caractères.
: pour modi er la casse des
Clear
Exit
caractères.
: pour effacer tous les caractères
entrés.
C Pour valider votre entrée, sélectionnez
sur le clavier, puis appuyez sur OK.
Les informations sont mises à jour.
Pour annuler les modi cations, sélectionnez
Exit
sur le clavier, puis appuyez sur OK.
Suppression d’un titre
Vous pouvez supprimer un titre (enregistrement) spéci que.
A Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez
{ Erase Title } (Effacer le titre) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK.
Un message d’avertissement s’af che.
OK
B Sélectionnez
continuer ou appuyez sur OK pour con rmer.
CONSEILS: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modi cations sur un DVD±R  nalisé. Appuyez sur W pour revenir à l’option de menu précédente.
YES
OK
NO
dans le menu pour
pour annuler, puis
Écrasement d’un titre (DVD±RW)
Cette fonction vous permet d’enregistrer un nouveau titre à la place du titre en cours sur le DVD±RW.
A Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez
{ Overwrite Title } (Ecraser le titre) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK.
B Sélectionnez la source d’enregistrement, puis
appuyez sur REC pour démarrer l’enregistrement.
Écrasement à partir d’un titre sélectionné
Vous pouvez choisir de supprimer les enregistrements à partir d’un titre sélectionné et jusqu’à la  n du disque.
Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez
{ Overwrite Disc } (Ecraser le Disque) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK pour supprimer les titres.
Ajout d’un enregistrement
O
OK
Cette fonction vous permet d’ajouter un enregistrement à la suite du dernier enregistrement effectué.
Remarque : l’option { Append Title } (Ajouter un titre) ne permet pas de sélectionner un mode de qualité d’enregistrement lors de l’ajout d’un enregistrement à un titre existant du DVD. La qualité d’enregistrement est toujours déterminée par le mode de qualité du titre existant.
A Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez
{ Append Title } (Ajouter un titre) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK.
B Appuyez sur la touche SOURCE pour
sélectionner le canal d’entrée correspondant à l’enregistrement à ajouter.
C Appuyez sur la touche REC pour lancer
l’ajout de l’enregistrement.
D Pour arrêter l’ajout d’un enregistrement,
appuyez sur la touche STOP .
58
Page 59
Édition des enregistrements - DVD inscriptible (suite)
À propos de l’édition vidéo
Une fois l’enregistrement terminé, ce DVD Recorder vous permet d’éditer le contenu vidéo. Vous pouvez ajouter/supprimer des repères de chapitre, masquer les scènes super ues, changer l’image dans l’index d’images et diviser un titre (enregistrement).
Lors de la lecture d’un enregistrement en mode d’édition vidéo, la totalité de l’enregistrement (y compris les scènes masquées) est lu.
Les options disponibles dans le menu d’édition du disque sont les suivantes :
{ Title } (Titre) – Permet de sélectionner un titre (enregistrement) à lire.
{ Chapter } (Chapitre) – Permet de sélectionner un chapitre au sein du titre sélectionné.
{ Chapter Marker } (Repère de chapitre) – Permet d’insérer un repère de chapitre dans l’enregistrement ou d’effacer un repère de chapitre pour réunir deux chapitres.
{ Hide Chapter } (Masquer chapitre) – Permet de masquer une scène super ue dans un enregistrement.
{ Index Picture } (Index images) – Permet de sélectionner une scène dans l’enregistrement pour l’utiliser dans l’index d’images.
{ Split Title } (Diviser titre) - DVD±RW uniquement – Permet de diviser l’enregistrement en deux titres différents.
Accès au menu d’édition vidéo
DVD
SELECT
SETUP
OK
PAUSE LIVE TV
PAUSE LIVE TV
A Insérez un DVD inscriptible dans le DVD
Recorder. Appuyez sur la touche DVD de la télécommande.
L’index d’images apparaît à l’écran.
B Utilisez les touches S T pour sélectionner un
titre (enregistrement), puis appuyez sur X pour accéder au menu.
Le menu d’édition des titres s’af che.
C Utilisez les touches S T pour sélectionner
{ Edit Title } (Éditer le titre), puis appuyez sur OK.
Le menu du mode d’édition apparaît.
Edit Mode
Title 02/06
Chapter 01/10
Play Chapter Marker Hide Marker
Index Picture Split Title Title Elapsed 0:20:45
Français
D À l’aide des touches ST, sélectionnez les
différentes options, puis appuyez sur OK pour con rmer.
Les instructions et explications portant sur les
options sont présentées dans les pages suivantes.
E Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
DVD.
CONSEILS: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modi cations sur un DVD±R  nalisé. Appuyez sur W pour revenir à l’option de menu précédente.
59
Page 60
Édition des enregistrements - DVD inscriptible (suite)
Français
Sélection d’un titre
Cette option permet d’af cher le titre en cours et le nombre total de titres sur le disque. Elle permet également de sélectionner un autre titre.
A En mode d’édition, utilisez les touches ST
pour sélectionner puis appuyez sur OK.
{ Title } (Titre),
B Entrez un titre à l’aide des pavé numérique
0-9, puis appuyez sur OK.
Le DVD Recorder lit le titre sélectionné.
Sélection d’un chapitre
Cette option permet d’af cher le chapitre en cours et le nombre total de chapitres dans le titre. Elle permet également de sélectionner un autre chapitre dans le titre.
A En mode d’édition, utilisez les touches ST
pour sélectionner (Chapitre), puis appuyez sur OK.
{ Chapter }
B Entrez un chapitre à l’aide des pavé
numérique 0-9, puis appuyez sur OK.
Le DVD Recorder lit le chapitre
sélectionné.
Création de marqueurs de chapitre
Vous pouvez créer un chapitre en insérant un repère de chapitre à n’importe quel moment d’un titre au cours de la lecture. Ceci vous permet d’accéder à un moment précis d’un enregistrement ou de dé nir un chapitre que vous souhaitez masquer.
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
A En mode d’édition, utilisez les touches S T
pour sélectionner Marker } (Repère de chapitre), puis appuyez sur OK.
{ Chapter
B À l’aide des touches ST, sélectionnez l’une
des options, puis appuyez sur OK pour con rmer.
{ Insert Marker } (Insérer repère) Sélectionnez cette fonction pour insérer un nouveau repère de chapitre au point actuel de la lecture.
{ Delete Marker } (Effacer repère chapitre) Sélectionnez cette fonction pour supprimer le repère de chapitre en cours (à savoir le repère le plus proche du point de lecture actuel). Dans ce cas, le chapitre en cours fusionne avec le chapitre précédent.
{ Delete All Markers } (Effac. tous les repères) Sélectionnez cette fonction pour supprimer tous les repères de chapitre du titre en cours.
CONSEILS: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modi cations sur un DVD±R  nalisé. Appuyez sur W pour revenir à l’option de menu précédente.
60
Page 61
Édition des enregistrements - DVD inscriptible (suite)
Masquage d’un chapitre super u
Vous pouvez choisir de masquer certaines scènes lors de la lecture (par ex.: supprimer les publicités) ou de les rendre à nouveau visibles.
A Créez un repère de chapitre au niveau de la
scène que vous souhaitez masquer (voir la section “Insérer repère chapitre” à la page précédente).
B Sélectionnez le chapitre que vous souhaitez
masquer, puis démarrez la lecture (voir la section “Sélection d’un chapitre” à la page précédente).
C En mode d’édition, utilisez les touches ST
pour sélectionner (Masquer le chapitre), puis appuyez sur OK.
Le chapitre en cours est masqué.
Pour réaf cher un chapitre masqué
A En mode d’édition, sélectionnez
{ Unhide Chapter } (Af cher chapitre) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur
OK.
Le menu d’édition vidéo s’af che. En mode d’édition, les chapitres masqués
sont lus.
{ Hide Chapter }
B Attendez que le chapitre à af cher commence
ou recherchez le début du chapitre à l’aide de W X.
Le chapitre en cours est lu à nouveau.
Conseils: – En mode d’édition vidéo, tous les chapitres masqués sont lus.
Modi cation d’une image d’index
L’image d’index est l’image du titre qui s’af che lorsque le DVD Recorder charge le menu Index. Habituellement, la première image d’un enregistrement s’af che en tant qu’image d’index.
A En mode d’édition, utilisez les touches ST
pour sélectionner (Image indexée), puis appuyez sur OK.
L’écran passe en mode de lecture.
{ Index Picture }
B Utilisez les touches WX de la télécommande
pour rechercher la scène de votre choix, puis appuyez sur OK pour con rmer que vous souhaitez que la scène en cours devienne l’image d’index du titre.
La nouvelle image d’index s’af che dans le
menu des titres.
Division d’un titre (DVD±RW)
Vous pouvez diviser le titre en cours de lecture en deux parties. Chacun des titres créés est caractérisé par sa propre image d’index.
Avertissement! La division d’un titre est irréversible.
En mode d’édition, sélectionnez
{ Split Title } (Scinder le titre) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK pour scinder le titre au point de lecture actuel.
Un nouveau titre s’af che dans l’index
d’images.
Français
CONSEILS: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modi cations sur un DVD±R  nalisé. Appuyez sur W pour revenir à l’option de menu précédente.
61
Page 62
Options du menu de con guration
Français
Accès au menu de con guration
Les nombreuses options du menu de con guration vous permettent de personnaliser le DVD Recorder d’après vos préférences.
SETUP
OK
PAUSE LIVE TV
A Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Le menu de con guration s’af che à l’écran
du téléviseur.
B Utilisez les touches ST pour sélectionner une
option de con guration, puis appuyez sur X.
C Utilisez les touches ST pour sélectionner le
paramètre que vous souhaitez modi er, puis appuyez sur OK pour con rmer votre choix et revenir à l’option précédente.
Les instructions et explications portant sur
les options sont présentées dans les pages suivantes.
D Pour quitter, appuyez sur SETUP.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
Voir page ci-contre.
SETUP MENU - DATE/TIME
Date-Time Setting
Date-Time Programme
Date(dd/mm/yyyy)
Time(hh:mm)
Reportez-vous au chapitre “Paramètres date/ heure”.
62
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
Auto
P001 Ch005
01 01 2006
10 : 33
SETUP MENU - GENERAL
Auto Chapter Marker
Record Quality
DivX(R) Video on Demand
Delete Optical Disc
5min.
SP
OK
OK
Reportez-vous au chapitre « Enregistrement » et « Paramètres généraux ».
SETUP MENU - AUDIO
SPDIF Output
LPCM Output
RAW
LPCM 96Hz
Reportez-vous au chapitre « Paramètres AUDIO ».
SETUP MENU - LANGUAGE
Audio Language
Subtitle Language
Disc Menu Language
English
Off
English
Reportez-vous au chapitre « Paramètres LANGUES ».
SETUP MENU - PREFERENCES
Change Password
Reset Menu Settings
Screensaver
OK
OK
On
Reportez-vous au chapitre « Paramètres PRÉFÉRENCES ».
SETUP MENU - HDD
Save Time Shift Buffer
HDD Info
Space Management
Delete HDD
Yes
Show
Automatic
OK
Reportez-vous au chapitre « Paramètres HDD ».
Page 63
Options du menu de con guration (suite)
Paramètres de con guration [SETUP] (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Menu Language
DVD Recorder.
(Langue menus)
Country Selection
Permet de sélectionner la langue d’af chage à l’écran des menus du
Permet de sélectionner votre pays de résidence.
(Sélection du pays)
TV Shape
(Format TV)
Appuyez sur X pour accéder à ce menu, puis appuyez sur les touches S
Le format de l’image peut être adapté à votre téléviseur.
T pour sélectionner l’une des options.
{ 4:3 LB } – pour une image 16/9 avec des bandes
noires en haut et en bas de l’écran.
{ 4:3 PS } – pour une image plein écran dont les
bords sont coupés.
{ 16:9 WS } – pour les téléviseurs à écran large
(format 16/9).
Auto Program
la touche OK pour lancer la recherche automatique des chaînes TV.
(Progr. automatique)
Permet de démarrer la recherche automatique des chaînes TV. Appuyez sur
Reportez-vous au chapitre “Con guration des chaînes TV”.
Manual Program
(Progr. manuelle)
1) Utilisez les touches ST pour sélectionner { Manual Program } (Progr.
Pour modi er les chaînes TV présélectionnées.
manuelle), puis appuyez sur
OK
Un message d’avertissement s’af che. Sélectionnez
OK
pour
poursuivre.
2) Sélectionnez l’une des options à l’aide des touches ST, puis appuyez sur X. { Programme Number } (N° de prog.) – À l’aide des touches P+/-,
Manual Program
Programme Number Search Type Frequency
{ Search Type } (Type recherche) – Sélectionnez le mode de recherche
Fine Tuning Standard NICAM Audio Decoder Skip
Cette option est disponible si vous avez sélectionné { Search Type -
P001 CH023 Frequency 0 5 8 . 9 8 Mhz
PAL B/G On Dual A Off No
OK
CANCEL
OK
OK
sélectionnez le numéro de programme à modi er.
des chaînes : { Frequency } (Fréquence) ou { Channel } (Chaîne).
Frequency } (Type recherche - Fréquence) :
{ Frequency } (Fréquence)– Sélectionnez cette option pour régler la
Manual Program
Programme Number
– Utilisez les touches WX pour rechercher la
Search Type Channel
Fine Tuning Standard NICAM Audio Decoder Skip
P001 CH023
Channel C-23
PAL B/G On Dual A
Off No
OK
CANCEL
OK
OK
fréquence de la chaîne.
fréquence suivante ou utilisez les pavé numérique 0-9 pour modi er la fréquence. Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour con rmer le réglage.
Français
63
Page 64
Options du menu de con guration (suite)
Français
Paramètres de con guration [SETUP]
Manual Program
(Progr. manuelle)
(Type recherche - Chaîne) :
Manual Program
{ Channel } (Chaîne) – Sélectionnez cette option pour rechercher le
Programme Number Search Type Frequency
– Utilisez les touches WX pour rechercher la chaîne
Fine Tuning Standard NICAM Audio Decoder Skip
OK
P001 CH023 Frequency 0 5 8 . 9 8 Mhz
PAL B/ G On Dual A
Off No
OK
CANCEL
OK
Cette option est disponible si vous avez sélectionné { Search Type - Channel }
numéro de programme et af ner le réglage.
suivante ou utilisez les pavé numérique 0-9 pour saisir le numéro de chaîne. Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour con rmer le réglage.
{ Fine tuning } (Réglage  n) – Sélectionnez cette option pour af ner
manuellement le réglage de la chaîne TV si la réception est mauvaise.
– Utilisez les touches WX pour af ner le réglage de
la fréquence.
{ Standard } – Sélectionnez cette option pour con gurer le
téléviseur de manière à ce qu’il produise un minimum de distorsion visuelle et sonore. – Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour con rmer le réglage. (Voir chapitre « Guide des systèmes télévisuels » pour plus d’informations).
{ NICAM } – Sélectionnez cette option pour recevoir des
émissions en deux langues et pour améliorer la qualité sonore de la chaîne TV.
– Utilisez les touches ST pour sélectionner { On }
(Activé) ou { Off } (Désactivé), puis appuyez sur la touche OK de la télécommande pour con rmer le réglage.
{ Audio } – Si vous recevez des émissions en deux langues,
sélectionnez cette option pour basculer entre le mode stéréo (d’origine) et une autre langue.
– Utilisez les touches ST pour sélectionner
{ Dual A } (Double A) ou { Dual B } (Double B), puis appuyez sur la touche OK de la télécommande pour con rmer le réglage.
{ Decoder } (Décodeur) – Si le DVD Recorder est connecté à un
décodeur externe, sélectionnez { On } (Activé), puis appuyez sur OK pour con rmer.
{ Skip } (Sauter) – Cette option permet de dé nir la chaîne à ignorer.
Les chaînes ignorées ne pourront ensuite être obtenues qu’en appuyant sur le numéro qui leur correspond sur la télécommande.
– Utilisez les touches ST pour sélectionner { Yes }
(Oui) si vous souhaitez ignorer cette chaîne et appuyez sur la touche OK de la télécommande pour con rmer le réglage.
3) Pour con rmer l’ensemble des modi cations, sélectionnez
appuyez sur la touche OK de la télécommande pour revenir à l’écran précédent.
64
OK
OK
, puis
Page 65
Options du menu de con guration (suite)
Paramètres de con guration [SETUP]
Sort (Trier)
1) Utilisez les touches S T pour sélectionner { Sort } (Trier), puis appuyez
Sort
OK
P001
BC020
P002
SW006
OK
CANCEL
P003
CH008
La liste des chaînes TV s’af che à l’écran.
P004
CH004
P005
GG006
2) Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez déplacer à l’aide des touches
P006
CH010
P007
CH012
P008
CH005
La chaîne sélectionnée est transférée à droite de l’écran.
3) Modi ez la position de la chaîne à l’aide des touches S T, sélectionnez
La chaîne sélectionnée s’insère avant la position sélectionnée. Pour annuler la modi cation, sélectionnez
4) Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que vous ayez trié toutes les chaînes.
Permet de trier les chaînes TV mémorisées.
sur X.
P009 CH001
ST, puis appuyez sur X.
OK
CANCEL
, puis appuyez sur la touche OK de la télécommande.
OK.
OK
CANCEL
, puis appuyez sur
Français
Paramètres date/heure [DATE/TIME]
Date -Time Setting
(Réglage date-heure)
et de l’heure.
Vous pouvez activer ou désactiver le réglage automatique de la date
(les options soulignées sont les paramètres par défaut)
{ Auto } – Sélectionnez cette option pour activer le réglage
automatique de la date et de l’heure. La date et l’heure seront mises à jour selon les informations fournies par la chaîne présélectionnée sous { Date-Time Programme } (Programmation date/heure).
{ Manual } (Manuel) – Sélectionnez cette option pour régler
manuellement la date et l’heure.
Date-Time
Programme
{ Auto } sous { Date - Time Setting } (Réglage date-heure)
(Programmation date/
Appuyez sur X pour accéder aux options. Utilisez les touches ST pour
heure)
sélectionner la chaîne souhaitée pour le réglage automatique de la date et
Cette option est uniquement disponible si vous avez sélectionné
de l’heure. Appuyez sur la touche OK pour con rmer.
Date (dd/mm/yyyy)
[Date (jj/mm/aaaa)
différents champs à l’aide des touches W X, puis appuyez sur OK pour
Utilisez les touches ST pour modi er les chiffres, sélectionnez les
con rmer.
Time (hh:mm)
différents champs à l’aide des touches W X, puis appuyez sur OK pour
[Heure (hh : mm)]
Utilisez les touches ST pour modi er les chiffres, sélectionnez les
con rmer.
65
Page 66
Options du menu de con guration (suite)
Français
Paramètres généraux [GENERAL]
Auto Chapter
l’enregistrement. Vous pouvez ainsi accéder à un moment précis de
Markers (Repère de
l’enregistrement. Reportez-vous au chapitre « Paramètres
chapitre automatique)
d’enregistrement par défaut ».
Record Quality
Reportez-vous au chapitre “Paramètres d’enregistrement par défaut”.
(Qualité enreg.)
DivX(R) Video on
Demand) permettant de louer et d’acheter des vidéos via le service
Demand
Pour insérer des repères de chapitre dans un titre pendant
Permet de prédé nir le mode de qualité d’enregistrement souhaité.
Philips vous fournit le code d’enregistrement DivX® VOD (Video On
DivX® VOD. Pour plus d’informations, visitez le site Web à l’adresse www.divx.com/vod.
1) Appuyez sur X pour af cher le code d’enregistrement.
2) Ce code d’enregistrement vous permet d’acheter ou de louer des vidéos
via le service DivX® VOD disponible à l’adresse www.divx.com/vod. Suivez les instructions pour copier une vidéo et l’enregistrer sur un CD-R/RW à partir de votre ordinateur, de manière à pouvoir la lire ensuite sur le DVD Recorder.
Delete Optical Disc
données qui n’ont pas été enregistrées au moyen de ce DVD Recorder.
(Effacer disque optique)
Permet d’effacer tout le contenu d’un DVD±RW, y compris les
Cette option est uniquement disponible en mode tuner. Appuyez sur X pour sélectionner OK.
OK
Un message d’avertissement s’af che. Sélectionnez
poursuivre ou
OK
CANCEL
pour annuler.
OK
pour
66
Page 67
Options du menu de con guration (suite)
Paramètres AUDIO (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
SPDIF Output
(Sortie SPDIF)
ST pour sélectionner l’une des options.
{ RAW } – Sélectionnez cette option si vous avez utilisé la
{ LPCM } – Sélectionnez cette option si vous avez utilisé la
LPCM Output
(Sortie LPCM)
{ LPCM 48kHz } – Sélectionnez cette option si l’appareil audio
{ LPCM 96kHz } – Sélectionnez cette option si l’appareil audio
Appuyez sur X pour accéder à ce menu, puis appuyez sur les touches
sortie COAXIAL OUT du DVD Recorder pour connecte un récepteur multicanal.
sortie COAXIAL OUT du DVD Recorder pour connecter un appareil audio/vidéo.
Cette option vous permet de sélectionner l’un des deux niveaux suivants :
connecté est capable de traiter une entrée de signal numérique avec une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz. Le disque doit être enregistré au format LPCM 48 kHz.
connecté est capable de traiter une entrée de signal numérique avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz. Le disque que vous lisez doit être enregistré au format LPCM 96 kHz.
Paramètres LANGUAGE
Audio Language
(Langue son)
Permet de sélectionner la langue son par défaut pour la lecture d’un DVD.
Français
Subtitle Language
(Langue sous-titrage)
d’un DVD.
Disc Menu Language
(Langue menu disque)
Conseils :
– Si la langue son/de sous-titrage sélectionnée n’est pas disponible sur l
– Pour certains DVD, la langue son/de sous-titrage ne peut être modi ée qu’en
Permet de sélectionner la langue de sous-titrage par défaut pour la lecture
Permet de sélectionner la langue du menu du disque.
disque, la langue par défaut du disque sera utilisée.
passant par le menu du disque.
67
Page 68
Options du menu de con guration (suite)
Français
Paramètres PREFERENCES (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Change Password
(Modif. mot de passe)
déverrouiller un titre.
1) Utilisez les touches ST pour sélectionner { Change Password }
New Password
Enter password
Un message vous invite à entrer votre code à quatre chiffres.
Enter new password
2) Utilisez les touches pavé numérique 0-9 pour entrer le code à quatre
Re-enter password
Permet de modi er le mot de passe permettant de verrouiller/
(Modif. mot de passe), puis appuyez sur OK.
* * * *
* * * *
chiffres.
La première fois, entrez le code par défaut : 3308.
OK
OK
CANCEL
Si vous avez oublié votre code à quatre chiffres, le code par défaut est
3308.
3) Entrez votre nouveau mot de passe, puis appuyez sur T.
4) Con rmez votre mot de passe et sélectionnez
OK
OK
, puis appuyez
sur la touche OK de la télécommande a n de con rmer votre choix.
Reset Menu Settings
(Réinit. param. menu)
Appuyez sur X pour réinitialiser les paramètres du menu du DVD
Permet de restaurer tous les paramètres par défaut du DVD Recorder.
Recorder.
OK
OK
Un message d’avertissement s’af che. Sélectionnez
OK
menu pour continuer ou
CANCEL
pour annuler, puis appuyez sur OK
dans le
pour con rmer.
Screensaver
(Écran de veille)
longtemps n’abîme l’écran.
L’écran de veille permet d’éviter qu’une image  xe af chée trop
Appuyez sur X pour accéder à ce menu, puis appuyez sur les touches S T pour sélectionner l’une des options.
{ On } (Activé) – Sélectionnez cette option si vous souhaitez que
l’écran du téléviseur s’éteigne au bout de 15 minutes de pause ou d’arrêt de la lecture.
{ Off } (Désactivé) – Sélectionnez cette option pour désactiver
l’écran de veille.
68
Page 69
Options du menu de con guration (suite)
Paramètres HDD (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Save Time Shift Buffer (Enreg. mémoire
mémoire tampon.
tampon)
{ Yes } (Oui) – Permet de conserver le contenu de la mémoire
Cette option vous permet de contrôler le comportement de la
tampon lorsque vous changez la chaîne TV du tuner ou la source d’entrée vidéo externe.
{ No } (Non) – Permet d’effacer le contenu de la mémoire
tampon.
HDD Info (Infos DD)
Appuyez sur OK pour af cher les informations suivantes :
– la taille du disque dur en Mo (mégaoctets). – l’espace utilisé en Mo (mégaoctets). – l’espace restant en Mo (mégaoctets). – le nombre de titres stockés sur le disque dur.
Space Management
(Gestion espace disp.)
disque dur est saturé.
Cette option détermine la manière dont le DVD Recorder réagit si le
{ Automatic } (Automatique} – Si le disque dur est saturé au cours d’un
enregistrement, le DVD Recorder écrasera tout enregistrement non protégé sur le disque dur. Les enregistrement non protégés les plus anciens seront supprimés en premier.
{ Manual } (Manuel)– Si le disque dur est saturé au cours d’un
enregistrement, l’enregistrement s’interrompt. Le message { The hard disk is full. Please erase
some programmes to allow further recording. } (Disque dur saturé. Veuillez effacer des
titres a n libérer de l’espace pour de nouveaux enregistrements.) s’af che à l’écran.
Français
Delete HDD
dur. Cette option n’est pas disponible en cours d’enregistrement sur le
(Formater DD)
disque dur.
Permet d’effacer tous les enregistrements marqués ou non du disque
Appuyez sur X pour sélectionner OK. Un message d’avertissement s’af che. Sélectionnez
OK
poursuivre ou
CANCEL
pour annuler. Une fois l’opération terminée, le
OK
pour
OK
DVD Recorder passe en mode veille.
69
Page 70
Mise à niveau logicielle
Français
Installation du logiciel le plus récent
Soucieuse d’améliorer sans cesse la stabilité et la compatibilité du DVD Recorder, Philips publie régulièrement des mises à niveau destinées aux logiciels préinstallés.
Attention! L’alimentation ne peut absolument pas être coupée pendant une mise à niveau!
Véri ez la disponibilité d’une mise à niveau
plus récente sur le site Web de Philips ‘www.philips.com/support’.
Remarque : lorsque vous recherchez la dernière mise à niveau logicielle, véri ez également la présence d’instructions d’installation.
70
Page 71
Foire aux questions
Quel type de disque doit-on utiliser pour effectuer des enregistrements?
Vous ne pouvez effectuer des enregistrements que sur des disques DVD±R ou DVD±RW. Ils sont entièrement compatibles avec la plupart des lecteurs de DVD de salon et d’ordinateur.
Quelle est la capacité d’un DVD inscriptible?
4,7 Go, soit l’équivalent de 6 CD. Un DVD±R/±RW permet de stocker une heure d’enregistrements en qualité maximale (norme DVD) ou 8 heures d’enregistrements en qualité minimale (norme VHS).
Quelle est la différence entre un DVD±R et un DVD±RW?
Un DVD±R est “inscriptible”, tandis qu’un DVD±RW est “effaçable” et “réinscriptible”. Un DVD±R vous permet d’effectuer plusieurs enregistrements jusqu’à ce que le disque soit saturé. Ensuite, vous ne pouvez plus rien enregistrer. Par contre, un DVD+RW vous permet de remplacer vos enregistrements précédents par d’autres, et ce, des centaines de fois.
Qu’est ce qu’une prise DV ?
La prise DV (Digital Video) IN de ce DVD Recorder est une prise d’entrée compatible i.LINK. Vous pouvez connecter un caméscope DV à ce DVD Recorder à l’aide d’un câble DV pour copier des signaux audio et vidéo numériques ainsi que des données. – Ce DVD Recorder est uniquement compatible avec les caméscopes DV (DVC­SD). Les syntoniseurs satellite numériques et les magnétoscopes VHS numériques ne sont pas compatibles. – Il est impossible de brancher plus d’un caméscope DV sur ce DVD Recorder. – Il est impossible de commander ce DVD Recorder à partir d’appareils externes reliés via l’entrée DV IN.
Puis-je copier une cassette VHS ou un DVD placé dans un lecteur externe?
Oui, mais uniquement si la cassette VHS ou le DVD n’est pas protégé contre la copie.
Qu’est-ce qu’un titre ou un chapitre?
Un DVD contient des titres et des chapitres, tout comme un livre. Un titre correspond généralement à un  lm complet. Il est divisé en chapitres ou en scènes composant le  lm.
Title
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Une émission est enregistrée sous un seul titre, consistant en un ou plusieurs chapitres, en fonction des paramètres d’enregistrement.
Comment dé nir des titres et des chapitres?
Le DVD Recorder crée automatiquement un nouveau titre à chaque nouvel enregistrement. – Sur les enregistrements sur DVD, vous pouvez ajouter des chapitres manuellement. – Sur les enregistrements sur le disque dur, vous pouvez présélectionner les chapitres pour qu’ils soient automatiquement insérés à 5 minutes d’intervalle.
Que signi e “ naliser” un disque?
Finaliser un disque consiste à le verrouiller de manière à ce qu’on ne puisse plus rien y graver. Cette opération n’est nécessaire que pour un DVD±R. Il devient alors compatible avec la plupart des lecteurs de DVD. Si vous ne souhaitez pas  naliser un disque, éjectez-le simplement à la  n de l’enregistrement. Vous pourrez toujours ajouter des enregistrements sur ce disque à condition qu’il ne soit pas saturé.
Quelle est la qualité de l’enregistrement?
Sept niveaux de qualité sont disponibles, allant du mode HQ (1 heure d’enregistrement de haute qualité) au mode SEP (8 heures en qualité VHS), pour les enregistrements sur DVD inscriptible. Choisissez le niveau de qualité le mieux adapté à votre utilisation et à la capacité du support.
Qualité d'enregistrement
Haute qualité : HQ Lecture standard: SP Lecture standard: SPP Lecture longue durée: LP Vitesse lente: EP Super longue durée: SLP Super vitesse lente: SEP
Les valeurs affichées ne sont que des estimations. Une partie de la capacité de stockage du disque dur est attribuée aux opérations effectuées par le DVD Recorder et à la mémoire tampon.
Nombre d'heures d'enregistrement
1Disque dur
1Disque dur
de 160 Go
de 250 Go
34
68
85
102
136
200
270
DVD±R/
DVD±RW
50 100 130 150 200 300 400
1
2
2.5
3
4
6
8
Français
71
Page 72
Dépannage
Français
AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’appareil vous-même, ceci annulerait la garantie. N’ouvrez pas l’appareil: vous risquez une électrocution.
En cas de dysfonctionnement, véri ez d’abord les points décrits ci-dessous avant de porter l’appareil en réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l’aide des explications suivantes, faites appel à votre revendeur ou à Philips.
Problème (Générales) Solution
Pas d’alimentation.
Le DVD Recorder ne répond pas.
La télécommande ne fonctionne pas.
Absence d’image.
– Appuyez sur la touche STANDBY-ON située sur la face avant
du DVD Recorder pour mettre l’appareil sous tension.
– Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
– Un problème technique s’est produit. Débranchez le DVD
Recorder de la prise secteur pendant 30 secondes, puis rebranchez-le. Si le DVD Recorder ne fonctionne toujours pas, rétablissez les paramètres d’usine. Pour ce faire, procédez comme suit:
– Dirigez la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du
DVD Recorder (et non vers le téléviseur).
– Enlevez tout obstacle entre le DVD Recorder et la
télécommande.
– Les piles sont faibles, remplacez-les.
– Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal d’entrée vidéo
du DVD Recorder. Vous pouvez choisir la chaîne 1 du téléviseur, puis appuyer plusieurs fois sur la touche bas de la télécommande, jusqu’à ce que le programme TV apparaisse à l’écran.
– Véri ez les connexions vidéo entre le DVD Recorder et le
téléviseur.
Absence de son.
Le DVD Recorder ne reçoit aucun signal TV.
Un message indiquant que le contenu de la mémoire tampon sera effacé s’af che.
Panne de courant au cours du formatage du disque dur du DVD Recorder.
72
– Contrôlez la connexion audio du DVD Recorder. Pour plus
d’informations, lisez le chapitre “Raccordements de base au DVD Recorder - Raccordement des câbles audio”.
– Connectez les sorties analogique et numérique en fonction de
l’équipement raccordé au DVD Recorder. Pour plus d’informations, lisez le chapitre “Options du menu Con guration
- Paramètres AUDIO”.
– Véri ez votre antenne ou votre câble. – Réglez la chaîne TV. Pour plus d’informations, lisez le chapitre
“Options du menu Con guration - Options de con guration ­Installation automatique”.
– L’opération demandée nécessite la suppression du contenu de la
mémoire tampon (stockage temporaire). Tout contenu non marqué pour enregistrement sera supprimé.
– Formatez le disque dur une nouvelle fois. – Si le problème persiste, contactez Philips pour obtenir de l’aide.
Page 73
Problème (Lecture) Solution
Dépannage (suite)
Impossible de lire le disque.
L’image est déformée ou s’af che en noir et blanc pendant la lecture.
La réception présente des interférences d’images et de son.
Son déformé provenant d’une chaîne hi- ou d’un ampli cateur connecté.
Le message « UNKNOWN DISC » (Disque inconnu) s’af che.
– Insérez le disque avec la face imprimée orientée vers le haut. – Code de région incorrect. Le code ‘Toutes zones’ ou ‘Zone 2’
doit  gurer sur le DVD pour que ce dernier puisse être lu par le DVD Recorder.
– Le disque est vierge ou n’est pas compatible. Pour plus
d’informations, lisez le chapitre “Lecture à partir d’un disque ­Disques acceptés”.
– Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou gondolé. Nettoyez
le disque ou placez-en un nouveau dans l’appareil.
– Véri ez si le problème provient du disque en essayant un autre
disque.
– Le disque ne correspond pas au standard de système couleur du
téléviseur (PAL/NTSC). – Le disque est encrassé; nettoyez-le. – Une légère distorsion est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut de
l’appareil.
– Véri ez votre antenne ou votre câble. – Réglez de manière précise la chaîne TV. Pour plus
d’informations, lisez le chapitre “Étape 3 : Installation et
con guration - Dé nition de la langue d’af chage à l’écran”.
– Ne connectez aucun câble du DVD Recorder à l’entrée ‘Phono’
de l’ampli cateur. – Pour écouter un CD DTS, vous devez raccorder la chaîne hi-
ou l’ampli cateur à la sortie COAXIAL du DVD Recorder.
– Ce message peut s’af cher si vous insérez un disque qui a
rencontré l’une des erreurs suivantes : – Erreur lors de l’enregistrement : le titre est peut-être manquant. – Erreur lors du changement de titre/d’image d’index. Le titre ou
l’image d’index d’origine est peut-être visible. – Erreur lors de la  nalisation ou disque non  nalisé.
Français
Impossible de lire le  chier AVI.
– Le  chier AVI que vous essayez de lire n’est pas un  chier DivX.
73
Page 74
Dépannage (suite)
Français
Problem (Enregistrement) Solution
Les enregistrements ne s’effectuent pas comme prévu. Il est impossible d’effectuer de nouveaux enregistrements.
Une chaîne TV incorrecte a été enregistrée après programmation à l’aide du système S
HOWVIEW
®
.
Impossible de lire le DVD enregistré sur un autre lecteur de DVD.
L’image est  oue et la luminosité varie lors de la copie d’un DVD ou d’une cassette vidéo préenregistrée.
– La chaîne TV que vous souhaitez enregistrer n’est pas
mémorisée ou vous avez sélectionné un numéro de chaîne incorrect. Contrôlez les chaînes TV en mémoire.
– Après un réglage de l’horloge, vous devez réinitialiser la
programmation.
– Il est interdit d’utiliser le DVD Recorder pour copier des
documents protégés en vertu des droits d’auteur (DVD ou cassettes vidéo) sur un DVD inscriptible.
– Le disque dur est peut-être saturé. Supprimez certains titres a n
de libérer de l’espace pour les nouveaux enregistrements.
1) Saisissez le code de programmation S
HOWVIEW
de la chaîne TV
®
de votre choix.
2) Appuyez sur la touche OK pour con rmer.
3) Véri ez le numéro du canal dans le champ de saisie { Program # } (Programme). S’il ne correspond pas à la chaîne TV de votre choix, sélectionnez ce champ d’entrée et modi ez le numéro de canal
4) Appuyez sur la touche OK pour con rmer.
– Si l’enregistrement est trop court, il est possible qu’un lecteur
de DVD ne le détecte pas. Veuillez respecter les durées d’enregistrement minimum suivantes. Mode d’enregistrement: {HQ} – 5 minutes, {SP} – 10 minutes, {SPP} – 13 minutes, {LP} – 15 minutes, {EP} – 20 minutes, {SLP} – 30 minutes, {SEP} – 30 minutes.
– Vous devez  naliser le DVD±R. Reportez-vous à la section
“Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD” pour plus de précisions.
– Ce type d’erreur se produit si vous essayez de copier des DVD
ou cassettes vidéo protégés contre la copie. Même si l’image paraît correcte à l’écran, l’enregistrement sur DVD inscriptible sera défectueux. Ces interférences sont inévitables si vous utilisez des DVD ou cassettes vidéo protégés contre la copie.
– Le DVD inscriptible est en  n de vie; utilisez un disque neuf
pour l’enregistrement.
74
Page 75
Dépannage (suite)
Problem (Enregistrement) Solution
Panne de courant au cours de la copie de  chiers vers un DVD inscriptible.
Au cours d’un enregistrement à partir de la mémoire tampon, il est impossible de lancer ou d’arrêter un enregistrement.
Impossible d’arrêter l’archivage.
– Les titres précédemment enregistrés seront supprimés et
l’espace réservé à l’enregistrement ne pourra pas être réutilisé. Le disque peut être utilisé comme un disque vierge normal. Vous devez de nouveau copier les  chiers sur le disque.
– Il se peut que certaines parties du signal soient protégées contre
la copie par la chaîne émettrice. Cette partie de la barre de décalage vidéo apparaît dans une couleur différente. Vous ne pouvez lancer ou arrêter un enregistrement que si la partie sélectionnée ne comprend pas de contenu protégé contre la copie.
– Utilisez les touches WX ou à á pour passer à une partie non
protégée contre la copie, puis appuyez sur la touche REC pour lancer un enregistrement.
Pour arrêter un enregistrement, appuyez sur la touche STOP. – Appuyez sur la touche SELECT pour effacer un enregistrement.
– Un problème technique s’est produit. Débranchez le DVD
Recorder du secteur pendant 30 secondes, puis rebranchez-le et mettez-le sous tension.
Français
75
Page 76
Caractéristiques techniques
Français
Enregistrement vidéo
• Système d’enregistrement : PAL
• Formats de compression : MPEG-2
• Modes de qualité d’enregistrement : Haute qualité : HQ Lecture standard : SP Standard Play Plus (Lecture standard plus) : SPP Long Play (Lecture longue durée) : LP Extended Play (Vitesse lente) : EP Super Long Play (Super longue durée) : SLP Super Extended Play (Super vitesse lente): SEP
• Fonctions spéciales :
Insertion de marqueurs de chapitre automatique, Division de titre, Suppression, Insertion de marqueurs de chapitre manuelle, Enregistrement avec une seule touche
• Compression audio : Dolby Digital
Lecture vidéo
• Supports de lecture : CD, CD-R/CD-RW,
DVD, DVD vidéo, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-MP3, CD vidéo, SVCD
• Formats de compression : MPEG-2, MPEG-1,
DivX
• Système de lecture vidéo : PAL, NTSC
Lecture audio
• Supports de lecture : CD-MP3, CD,
CD-R/ CD-RW
• Formats de compression : Dolby Digital,
DTS,MP3, PCM
• Débit MP3 : 32-256 Kbit/s
Lecture d’images  xes
• Supports de lecture : Picture CD
• Formats de compression d’images : JPEG
• Amélioration de l’image : rotation, zoom,
panorama
Systèmes télévisuels
• Lecture : PAL
• Enregistrement : PAL/NTSC
• Tuner interne : PAL/SECAM
Performances vidéo
• Convertisseur N/A 10 bits, 54 MHz
• Convertisseur A/N 10 bits, 27 MHz
Performances audio
• Convertisseur N/A 24 bits, 192 kHz
• Convertisseur A/N 24 bits, 96 kHz
• Rapport signal/bruit (1 kHz) 100 dB
• Plage dynamique (1 kHz) 95 dB
• Diaphonie (1 kHz) 105 dB
Tuner/réception/transmission
• Système TV : PAL, SECAM
• Entrée d’antenne : coaxiale 75 ohms (IEC75)
Supports de stockage
• Enregistrement : – DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW
• Capacité du disque dur : – DVDR3450H/DVDR3452H : 160 Go – DVDR3460H/DVDR3465H : 250 Go
• Fonctions spéciales du disque dur : – Instant Replay, mémoire tampon
• Technologie disque dur supplémentaire : – Pause Live TV, enregistrement et lecture
simultanés, enregistrement direct sur DVD
• Archivage du disque dur sur DVD : grande vitesse (copie directe)
Connectivité
• Connexions arrière
EXT 1 (sortie CVBS/RVB) EXT 2 (entrée CVBS/RVB) – Sortie S-Vidéo – Sortie vidéo (CVBS) Sortie audio analogique gauche/droite Sortie audio numérique (coaxiale) Entrée d’antenne RF – Sortie TV RF – Fiche secteur
Connexions avant
Entrée i.LINK DV (connecteur IEEE 1394
à 4 broches)
– Entrée S-Vidéo Entrée vidéo (CVBS) Entrée audio analogique gauche/droite – Entrée USB (modèles DVDR3460H/
DVDR3465H)
Enregistrement programmé
• Nombre de programmations : 8
• Modes de répétition : Une fois, Quotidien, Hebdomadaire, Lun-Ven, Lun-Sam, Week-end
• Fonctions spéciales : programmation manuelle,
HOWVIEW®
S
Convivialité
• Enregistrement direct sur disque optique
Alimentation
• Alimentation : 110 V à 240 V, 50 Hz à 60 Hz
• Consommation électrique : 28 W
• Consommation en veille : < 3,0 W
Dimensions
• Appareil (l x H x P) : 435 x 43 x 322 mm
• Poids : 4,3 kg
76
Page 77
Glossaire
Analogique: Son qui n’a pas été transformé en
données chiffrées. Le son analogique varie tandis que le son numérique possède des valeurs numériques spéci ques. Ces  ches envoient des signaux audio via deux canaux (gauche et droit).
Format d’image: Rapport entre la taille horizontale et la taille verticale de l’image af chée. Le rapport horizontal/ vertical des téléviseurs classiques est de 4:3, et celui des écrans larges de 16:9.
Fiches AUDIO OUT: Fiches de couleur rouge et blanche situées à l’arrière du système et qui envoient des signaux audio vers un autre système (téléviseur, stéréo, etc.).
Chapitre: Partie d’un  lm ou d’un DVD musical, plus petite qu’un titre. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné par un numéro de chapitre qui vous permet de le localiser.
Numérique: Son converti en valeurs numériques. Le son numérique est disponible lorsque vous utilisez les prises DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL. Ces prises envoient des signaux audio par le biais de canaux multiples, alors que le système analogique n’utilise que deux canaux.
Disc menu: Écran permettant de sélectionner, entre autres, les images, les bandes son, les sous-titres et les angles de vue multiples d’un DVD.
DivX 3.11/4.x/5.x/6: Le code DivX est une technologie de compression vidéo basée sur MPEG-4, en attente de brevet, mise au point par DivX, Inc., qui peut comprimer la vidéo numérique pour l’envoyer sur Internet, tout en conservant sa qualité visuelle.
Dolby Digital: Système de son Surround développé par les laboratoires Dolby et présentant six canaux de signaux audio numériques (avant gauche et droite, Surround gauche et droite, centre et caisson de basses).
DTS: Digital Theatre Systems. Il s’agit d’un système de son Surround différent du système Dolby Digital. Les formats ont été développés par deux sociétés distinctes.
Écran d’images indexées: Écran présentant les disques DVD±RW ou DVD±R. Chaque image indexée représente un enregistrement.
JPEG: Format d’image numérique  xe très courant. Système de compression de données pour les images  xes, proposé par la société Joint Photographic Expert Group, et qui permet de compresser les images à un taux très élevé tout en conservant une excellente qualité d’image.
MP3: Format de  chier avec système de compression de données audio. “MP3” est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Grâce au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un CD classique.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Ensemble de systèmes de compression pour données audio et vidéo numériques.
Multicanal: Les DVD sont formatés de sorte que chaque bande son représente un champ sonore. La fonction multicanal se rapporte à une structure de pistes sonores dotée de trois canaux ou plus.
PBC: Playback Control (Contrôle de lecture). Se rapporte à un signal enregistré sur des CD vidéo ou des SVCD pour contrôler la lecture. Grâce aux écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD acceptant le contrôle de lecture, vous pouvez lire votre disque ou effectuer des recherches de manière interactive.
PCM: Pulse Code Modulation (Modulation par impulsions codées). Système de codage audio numérique.
Code régional: Système permettant de lire des disques uniquement dans la région indiquée. Cet appareil ne lit que les disques compatibles avec son code régional. Pour connaître le code région de votre appareil, reportez-vous à l’étiquette de votre produit. Certains disques sont compatibles avec plusieurs régions (ou avec TOUTES les régions).
S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant des signaux de luminosité et de couleur séparés. Vous pouvez utiliser le mode S-Vidéo uniquement si votre téléviseur dispose d’une entrée S-Vidéo.
Surround: Système de création de champs sonores en trois dimensions d’un grand réalisme, grâce à plusieurs haut-parleurs entourant l’auditeur.
Titre: Section la plus longue d’un  lm ou d’une séquence musicale sur un DVD. À chaque titre correspond un numéro qui vous permet de le localiser facilement.
Sortie VIDEO OUT: Prise jaune, située à l’arrière du système DVD, qui envoie l’image vidéo DVD vers le téléviseur.
Français
77
Page 78
Symboles/messages de l’af cheur
Français
Les messages et symboles suivants peuvent apparaître sur l’af cheur du DVD Recorder :
00:00
Ligne de texte/af chage multifonction – Numéro de la piste ou du titre – Temps de la piste ou du titre restant/
écoulé/total – Nom du disque/titre – Informations complémentaires relatives au
disque – Numéro de la chaîne TV ou de la source
vidéo – Heure (af chée en mode veille). – Titre du programme TV
X TIMER (Programmation)
Un enregistrement est programmé ou est en cours.
BLANK (Vierge)
Aucun enregistrement sur le disque.
CLOSING (Fermeture)
Le tiroir-disque se ferme.
EMPTY (Vide)
Aucun enregistrement sur le disque dur.
MENU
Le menu de con guration du système, le menu du disque ou le menu des titres est af ché.
SCANXXX
Attendez que ce message disparaisse. L’appareil est en train de procéder à une opération. XXX indique le nombre total de chaînes trouvées ; sa valeur est constamment actualisée.
TV/LOOP (TV/boucle)
La source d’entrée vidéo est celle de l’appareil externe connecté.
¡_CHXXX
Ce message apparaît en mode de décalage, où XXX indique la source d’entrée vidéo ou le numéro de la chaîne de l’entrée tuner.
UPDATE (Mise à jour)
Veuillez patienter jusqu’à la disparition du message. Le disque est en cours d’écriture.
HDDMENU (Menu disque dur)
Le menu du disque dur est activé.
NO DISC (Pas de disque)
Aucun disque n’a été inséré. Si un disque a été inséré, il se peut que celui-ci ne soit pas lisible.
OPEN (Ouvrir)
Le tiroir-disque est ouvert ou s’ouvre.
READING (Lecture en cours)
Le disque est reconnu par l’appareil.
PHILIPS
L’appareil vient d’être allumé.
78
Page 79
Français
79
Loading...