PHILIPS DVDR3460H, DVDR3452H User Manual [fr]

HDD & DVD Player/ Recorder
Manuel D’utilisation 6 Benutzerhandbuch 80 Gerbruikershandleiding 154
DVDR3450H DVDR3452H DVDR3460H DVDR3465H
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3450H/ DVDR3452H/ DVDR3460H/ DVDR3465H, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
For Customer Use:
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVDR3450H/ DVDR3452H/ DVDR3460H/ DVDR3465H Serial No. _______________
2
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Français
Se débarrasser de votre produit usagé (Français)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
.
nouveau Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Entsorgung Ihres Altgerätes (Deutsch)
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können. Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte
und elektronische Geräte. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundhei.
Wegwerpen van uw afgedankt apparaat (Nederlands)
Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en
materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt
kunnen worden.
Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op
een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de
Europese Richtlijn 2002/96/EC
Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem
voor elektrische en elektronische apparaten. Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
3
4
Index
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Certi ed, and associated logos are trademarks of DivX, Inc and are used under
license.
Français -----------------------------------------6
Français
Deutsch --------------------------------------- 80
DeutschNederlands
Nederlands ----------------------------------154
SHOWVIEW® is a registered trademark of Gemstar Development Corporation. The SHOWVIEW® system is manufactured under license from
Gemstar Development Corporation.
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 790 nm (CD) Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read) Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
5
Table des matières
Français
Informations générales
Précautions et informations sur la sécurité .................................................................. 8
Précautions d’installation ...................................................................................................................................8
Nettoyage des disques ........................................................................................................................................ 8
Précautions de manipulation du disque dur ..................................................................................................8
Informations sur le produit ............................................................................................. 9
Intro duct ion ...........................................................................................................................................................9
Accessoires fournis ..............................................................................................................................................9
Codes régionaux ..................................................................................................................................................9
Notice sur les droits d’auteur ...........................................................................................................................9
Fonctions spéciales ............................................................................................................................................10
Présentation du produit
Face avant .........................................................................................................................11
Télécommande ............................................................................................................... 12
Insertion des piles ..............................................................................................................................................14
Connexions
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder ................................................. 15
Branchement des câbles d’antenne ...............................................................................................................15
Raccordement du câble vidéo ........................................................................................................................16
Raccordement des câbles audio ....................................................................................................................17
Étape 2: Connexions facultatives ................................................................................. 18
Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite ..............................................................18
Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire .....................................................................19
Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/récepteur satellite ................................. 20
Raccordement d’un caméscope ......................................................................................................................21
Connexion d’un lecteur  ash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB ....................................22
Étape 3 : Installation et con guration .........................................................................23
Recherche du canal vidéo ...............................................................................................................................23
Dé nition de la langue d’af chage à l’écran ............................................................................................... 23
Sélection du pays de résidence .......................................................................................................................24
Con guration des chaînes TV ........................................................................................................................24
Réglage de la date et de l’heure ..................................................................................................................... 25
Visualisation de programmes TV
Contrôle des programmes TV ...................................................................................... 26
Af chage d’un programme TV ....................................................................................................................... 26
Fonction Pause Live TV (Pause d’émissions en direct) ........................................................................... 26
Fonction Instant Replay (Répétition instantanée) ...................................................................................26
Enregistrement
Avant d’enregistrer ........................................................................................................ 27
À propos du stockage temporaire sur le disque dur (mémoire tampon) ..........................................27
Paramètres d’enregistrement par défaut .................................................................................................. 28
Paramètres généraux [GENERAL] ........................................................................................................29
Enregistrement sur le disque dur .................................................................................30
Enregistrement à partir de différentes sources ........................................................................................ 30
Enregistrement instantané ...............................................................................................................................32
Lecture de contenu d’une autre source pendant l’enregistrement ......................................................33
Enregistrement sur un DVD inscriptible ..................................................................... 34
Copie du disque dur vers un DVD inscriptible ......................................................................................... 34
Disques pour l’enregistrement ...................................................................................................................... 34
Enregistrement à partir de différentes sources ........................................................................................ 35
6
Table des matières
Enregistrement programmé ......................................................................................... 37
À propos de l’enregistrement programmé .................................................................................................37
Enregistrement programmé (système SHOWVIEW® ) ................................................................................37
Enregistrement programmé (manuel) ..........................................................................................................39
Modi cation/suppression d’un enregistrement programmé ...............................................................40
Lecture
Lecture à partir du disque dur ...................................................................................... 41
Lecture de vos enregistrements sur disque dur ........................................................................................41
Lecture à partir d’un disque .......................................................................................... 42
Disques acceptés ............................................................................................................................................... 42
Insertion d’un disque ........................................................................................................................................ 42
Lecture du contenu du périphérique USB ..................................................................46
Lecture à partir d’un lecteur  ash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB ...........................46
Fonctions de lecture avancées ...................................................................................... 47
Passage à un autre titre/chapitre ou à une autre piste ............................................................................47
Pause en cours de lecture et reprise de la lecture ...................................................................................47
Recherche avant/arrière ...................................................................................................................................47
Zoom avant ..........................................................................................................................................................47
Utilisation des options DISPLAY .................................................................................................................. 48
Édition des enregistrements
Édition des enregistrements - disque dur ................................................................... 51
À propos du menu d’édition des titres du disque dur .............................................................................51
Accès au menu d’édition des titres du disque dur ....................................................................................51
Édition des enregistrements - DVD inscriptible ........................................................54
À propos du menu d’édition du disque .......................................................................................................54
Accès au menu d’édition du disque .............................................................................................................. 54
Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD .......................................... 56
À propos de l’édition des titres d’un DVD .................................................................................................57
Accès au menu d’édition des titres d’un DVD ...........................................................................................57
À propos de l’édition vidéo .............................................................................................................................59
Accès au menu d’édition vidéo .......................................................................................................................59
Autres informations
Options du menu de con guration .............................................................................. 62
Accès au menu de con guration ....................................................................................................................62
Paramètres de con guration [SETUP] ................................................................................................ 63
Paramètres date/heure [DATE/TIME] ................................................................................................ 65
Paramètres généraux [GENERAL] ......................................................................................................66
Paramètres AUDIO ....................................................................................................................................67
Paramètres LANGUAGE ..........................................................................................................................67
Paramètres PREFERENCES .................................................................................................................... 68
Paramètres HDD ........................................................................................................................................69
Mise à niveau logicielle ................................................................................................... 70
Installation du logiciel le plus récent .............................................................................................................70
Foire aux questions ....................................................................................................... 71
Dépa nnage ....................................................................................................................... 72
Caractéristiques techniques ......................................................................................... 76
Glossaire .......................................................................................................................... 77
Symboles/messages de l’af cheur ................................................................................ 78
Guide des systèmes télévisuels ...................................................................................228
Français
7
Précautions et informations sur la sécurité
Français
ATTENTION! Appareil sous haute tension! Ne pas ouvrir. Risque d’électrocution!
Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Laissez à des personnes quali ées le soin d’assurer l’entretien de votre appareil.
Précautions d’installation
Bonne disposition de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un ampli cateur). – Ne placez rien au-dessus ou en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). – Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit suf samment ventilé a n d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et au­dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
– Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. – Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Nettoyage des disques
Des dysfonctionnements peuvent se produire lorsque le disque inséré dans l’enregistreur est sale (image  gée, interruption du son, déformation de l’image). Pour éviter ce type de problème, nettoyez régulièrement vos disques.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux et essuyez-le en lignes droites, du centre vers le bord.
ATTENTION!
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques.
Précautions de manipulation du disque dur
Le disque dur dispose d’une grande capacité de stockage, qui permet de longues périodes d’enregistrement et un accès rapide aux données. En fonction de l’environnement et de la manipulation, le disque dur peut être endommagé, ce qui entraîne des problèmes de lecture et d’enregistrement. Pour éviter d’endommager le disque dur et de perdre des données importantes, respectez les consignes suivantes : – Ne déplacez pas le DVD Recorder et évitez de l’exposer à des vibrations. – Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise secteur sans avoir placé le DVD Recorder en mode veille.
AVERTISSEMENT!
Ne considérez pas le disque dur comme une unité inusable de stockage. Nous vous recommandons de faire une copie de sauvegarde de votre contenu vidéo important sur un DVD inscriptible.
8
Informations sur le produit
ALL
2
Introduction
Ce DVD Recorder avec disque dur vous offre la possibilité d’effectuer des enregistrements sur le disque dur ou de les graver sur un DVD inscriptible pour les conserver.
Modèle Capacité du Lecture USB disque dur
DVDR3450H 160 Go Non DVDR3452H*
DVDR3460H 250 Go Oui DVDR3465H*
*La  nition de ces modèles est de couleur noire.
En outre, vous béné ciez de fonctions telles que ‘Instant Replay’ (Répétition instantanée) ou ‘Pause Live TV’ (Pause d’émissions en direct). Consultez la section « Contrôle des programmes TV ».
Avant de commencer à utiliser ce DVD Recorder, effectuez les raccordements et procédez à l’installation initiale en trois étapes simples.
Étape 1 : Raccordements de base au DVD Recorder
Étape 2 : Autres options de connexion
Étape 3 : Installation et con guration de base
Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation avant de vous servir de votre DVD Recorder. Il contient des informations et des remarques importantes relatives au fonctionnement du DVD Recorder.
Conseils: – Si vous avez des questions ou si un problème survient en cours d’utilisation, reportez-vous au chapitre ‘Dépannage’. – Si vous avez besoin d’une assistance technique plus approfondie contactez le service d’assistance clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros de téléphone et les adresses électroniques correspondants dans le livret de garantie. – Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou au-dessous du produit pour connaître les données d’identi cation ainsi que le régime nominal d’alimentation.
Accessoires fournis
– Télécommande et piles – Câble péritel – Câble coaxial RF – Guide de mise en route
Codes régionaux
En général, les  lms DVD sont mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde. C’est pourquoi tous les lecteurs et enregistreurs de DVD sont dotés d’un code régional.
Cet appareil ne peut lire que les DVD de Zone 2 ou ‘toutes zones’ (ALL). Les DVD des autres zones ne sont pas reconnus par ce DVD Recorder.
Français
Notice sur les droits d’auteur
Toute copie d’une oeuvre protégée par un droit d’auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d’images et de sons, peut être une contrefaçon d’un droit d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette  n.
9
Informations sur le produit (suite)
Français
Fonctions spéciales
Time Shift Buffer (Décalage vidéo ­Mémoire tampon)
Dès que vous allumez ce DVD Recorder, le programme diffusé sur le téléviseur est stocké dans la mémoire tampon. Elle permet de stocker temporairement vos enregistrements. Le contenu sera automatiquement supprimé au bout de 6 heures, lorsque vous éteignez le DVD Recorder ou lorsque vous le mettez en mode veille. Vous pouvez toutefois conserver le contenu sur le disque dur. Pour ce faire, indiquez la section de la mémoire tampon dont vous souhaitez empêcher l’effacement.
Instant Replay (Répétition instantanée)
Vous pouvez répéter une scène d’un programme visionné en direct en appuyant sur
la touche
Ñde la télécommande autant de fois
que vous le souhaitez. Pour revenir au programme TV en direct,
maintenez la touche
Pause Live TV (Pause d’émissions en direct)
Vous pouvez à présent contrôler un programme TV en direct. Vous pouvez suspendre le programme en appuyant sur la touche PAUSE LIVE TV u et reprendre la lecture là où elle a été interrompue en appuyant sur la touche PAUSE LIVE TV u.
Pour revenir au programme TV en direct, maintenez la toucheÉenfoncée.
Éenfoncée.
Il s’agit d’un système de programmation simple pour les DVD Recorder. Pour l’utiliser, entrez le numéro correspondant au programme télévisé à enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans votre magazine TV préféré.
Les DVD Recorders de Philips prennent en charge la fonction d’enregistrement Dual Media, qui permet d’enregistrer sur des disques + et - (DVD+R/+RW, DVD-R/-RW).
i.LINK porte également le nom de FireWire et IEEE1394. Cette connexion sert au transfert des signaux numériques haut débit utilisés notamment par les caméscopes numériques (DV). Elle transmet tous les signaux audio et vidéo au moyen d’un seul câble.
Enregistrement direct sur DVD
Cette fonctionnalité vous permet d’enregistrer directement du contenu sur un DVD inscriptible.
Appuyez sur la touche DVD REC de la télécommande pour lancer l’enregistrement direct sur le DVD inscriptible.
10
Face avant
a
b
c
a STANDBY-ON
– Permet de mettre l’appareil sous tension ou en
mode veille.
b Tiroir-disque
c OPEN/CLOSE ç
– Permet d’ouvrir/fermer le tiroir-disque.
d Af cheur
– Af che des informations sur l’état actuel du
DVD Recorder.
e IR
– Dirigez la télécommande vers ce capteur.
f Voyant d’activité du disque dur
– Le voyant bleu s’allume en cas
d’enregistrement temporaire dans la mémoire tampon.
g
u
– Démarre la lecture du titre ou de la piste
sélectionné(e).
– Suspend la lecture du titre ou de la piste
sélectionné(e). . / > – Permet de passer au chapitre ou à la piste
suivant(e) ou précédent(e) ou d’effectuer une
recherche rapide vers l’avant ou l’arrière en
maintenant la touche enfoncée.
– Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
h
– Lance l’enregistrement de la chaîne TV ou de
la source d’entrée vidéo en cours. – L’anneau rouge s’allume en cas
d’enregistrement sur le disque dur ou sur un
DVD inscriptible.
e
d
Prises situées derrière le volet
Ouvrez le volet comme indiqué sur l’étiquette
OPEN
h
f
g
É à droite.
i
k
l
j
m
i CAM I (VIDEO)
– Entrée vidéo pour caméscopes ou
magnétoscopes.
En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur la
touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner « CAM1 » lorsque vous utilisez cette source.
j L/R AUDIO
– Entrée audio pour les caméscopes ou les
appareils audio/vidéo raccordés aux prises CAM1 ou CAM2.
k CAM 2 (S-VIDEO)
– Entrée S-Vidéo pour caméscopes SVHS/Hi8 ou magnétoscopes SVHS/Hi8. En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur la
touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner « CAM2 » lorsque vous utilisez cette source.
l DV IN
– Entrée destinée aux caméscopes numériques
ou aux autres appareils compatibles avec ce connecteur.
Appuyez sur la touche USB/DV de la
télécommande lorsque vous utilisez cette source.
m USB (modèles DVDR3460H/DVDR3465H)
– Entrée pour lecteur  ash USB ou lecteur de
carte mémoire USB.
Appuyez sur la touche USB/DV de la
télécommande lorsque vous utilisez cette source.
Français
11
Télécommande
Français
PAUSE LIVE TV
a STANDBY-ON 2
– Permet de mettre l’appareil sous tension ou en
mode veille.
b USB/DV
– Permet de passer en « mode caméra »
lorsqu’un caméscope est branché sur la prise
DV IN. L’enregistrement peut s’effectuer
directement sur le disque dur/DVD. (modèles DVDR3460H/DVDR3465H
uniquement)
– Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
basculer entre les modes USB et DV. – Permet d’accéder au contenu du lecteur  ash
USB ou du lecteur de carte mémoire USB
connecté au port USB.
c TUNER
– Permet de passer au mode Tuner du DVD
Recorder (chaînes TV).
12
d DVD REC
– Active le mode d’enregistrement direct sur DVD.
a
b c d
e f
g
h
i j
k
l
e SOURCE
– En mode tuner ou DVD REC, permet de
sélectionner la source d’entrée vidéo du DVD Recorder : chaîne TV ou sources externes
(EXT1, EXT2, CAM1, CAM2).
f SETUP
– Permet d’accéder au menu de con guration du
système et de le quitter.
g W X
– Flèches permettant de se déplacer vers la
gauche/droite ou d’effectuer une recherche vers l’avant/arrière.
– En mode de décalage, utilisez la touche X
pour avancer de 30 secondes et la touche W pour revenir 10 secondes en arrière.
ST
– Flèches de déplacement vers le haut/bas.
h OK
– Permet d’enregistrer/de con rmer une entrée
ou une sélection.
i DISPLAY
– Af che la barre de décalage vidéo. Celle-ci
m n o
indique la programmation des émissions TV stockées dans la mémoire tampon.
– Af che le texte d’aide en ligne.
j REW à/ FFW á
– Permet d’effectuer une recherche rapide vers
l’arrière/l’avant. Pour augmenter la vitesse de recherche, appuyez de nouveau sur la touche.
k REC
– Lance l’enregistrement de la chaîne TV ou de
la source d’entrée vidéo en cours.
l P + / -
– En mode tuner, permet de sélectionner la
chaîne TV suivante/précédente.
m T/C
– Af che les informations concernant le titre/
chapitre.
n AUDIO
– En mode tuner, permet de basculer entre les
modes stéréo, mono et SAP (Secondary Audio Program).
o ZOOM
– Permet d’agrandir une image à l’écran du
téléviseur.
p DVD
– Permet de passer en mode disque ou d’af cher
le menu du DVD.
q HDD
– Permet d’accéder au menu du contenu du
disque dur.
r TV/DVD
– Permet de basculer entre la lecture à partir
d’appareils auxiliaires (raccordés via la prise
EXT2 AUX I/O) et la lecture à partir du DVD
Recorder.
s SELECT
– Permet de sélectionner une piste, un chapitre
ou un  chier dans le menu de programmation. – Dans le menu des titres du disque dur, indique
les titres à copier sur le DVD inscriptible.
t TIMER
– Permet d’accéder au menu de programmation
et de le quitter.
u BACK2
– Permet de revenir au menu précédent d’un
CD vidéo (VCD) ou de certains DVD.
v PAUSE LIVE TV u
– Permet de lire un disque ou un enregistrement. – Permet de suspendre la lecture. – Permet de suspendre les émissions TV en
direct.
w PREVí/NEXTë
– Passe au chapitre ou à la piste précédent(e) ou
suivant(e).
x STOP
– Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement. – Maintenue enfoncée, cette touche permet
d’ouvrir et de fermer le tiroir-disque.
y TV VOL +/ -
– Règle le volume du téléviseur (téléviseurs
Philips uniquement).
z TV MUTE H
– Permet de régler le volume du téléviseur
(téléviseurs Philips uniquement).
wm Pavé numérique
– Permet de sélectionner un chapitre/une piste à
lire. – Permet de sélectionner le canal TV
préprogrammé du DVD Recorder.
Télécommande (suite)
p q r
s t
u v
w x
y
z
wk
wl e;
wk SHUFFLE
– Permet de passer en mode de lecture aléatoire
d’un CD audio, CD vidéo (VCD), CD photo ou DVD.
– Dans le menu des titres du disque dur,
sélectionnez cette option pour classer les titres.
– En mode tuner, permet de sélectionner la
langue d’une émission proposée en deux langues.
wl SUBTITLE
– Permet de sélectionner la langue de sous-
titrage d’un DVD.
e; ANGLE
– Permet de sélectionner un angle de vue pour
un DVD (si disponible).
PAUSE LIVE TV
Français
13
Télécommande (suite)
Français
Insertion des piles
C
B
A Ouvrez le compartiment des piles.
B Insérez deux piles de type R03 ou AAA, en
respectant les indications de polarité (+-)
du compartiment.
C Refermez le couvercle.
A
Avant de commencer... – Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. – Évitez de mélanger les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). – Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc être mises au rebut conformément aux réglementations en vigueur.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge de la face avant de l’appareil.
E Sélectionnez la source souhaitée en appuyant
sur la touche TUNER, HDD, DVD ou USB/DV
de la télécommande.
F Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par
exemple à, á).
14
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
Français
2
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUX - I/O
1
EXT
TO TV - I/O
B
Branchement des câbles
d’antenne
La connexion des câbles d’antenne vous
permet de regarder et d’enregistrer des
émissions de télévision à l’aide du DVD
Recorder. Si le signal d’antenne transite par un
boîtier décodeur ou un récepteur satellite,
assurez-vous que ceux-ci sont sous tension si
vous souhaitez regarder ou enregistrer les
programmes du câble.
Si vous souhaitez relier le DVD Recorder
à un magnétoscope et/ou à un boîtier
décodeur/récepteur satellite, reportez-
vous au chapitre « Étape 2 : autres options de
connexion » pour obtenir des explications sur
les possibilités de connexion au téléviseur.
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
OUTPUT
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
TV
A Branchez le signal TV câble/satellite ou
antenne (ou le  l du boîtier décodeur récepteur satellite, également appelé RF OUT ou TO TV) sur la prise ANTENNA-IN du DVD Recorder.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV-OUT du DVD Recorder à la prise d’antenne (peut s’appeler VHF/UHF RF IN) du téléviseur.
Conseil: – Selon la manière dont votre chaîne TV vous parvient (directement par une antenne hertzienne, ou via un boîtier décodeur ou le magnétoscope), il vous faudra débrancher certains câbles pour pouvoir effectuer ce branchement.
CONSEIL : Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
15
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder
Français
EXT
2
AUX - I/O
1
EXT
TO TV - I/O
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
L
R
(DIGITAL AUDIO)
OUTPUT
COAXIAL
Option 1
Option 1
TV
Raccordement du câble vidéo
Le raccordement du câble vidéo vous permet
de visionner des images à partir du DVD
Recorder. Choisissez l’une des options
ci-dessous pour connecter le câble vidéo:
Option 1: Utilisation de la prise péritel
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
Conseils:
– Si votre téléviseur af che un menu de sélection
pour la prise péritel, choisissez la source ‘VCR’.
– La prise EXT2 AUX-I/O est destinée aux autres
appareils.
OU
Option 2
OU
OU
Option 3
OU
Option 2
Option 2: Utilisation de la prise S-Vidéo
Vous avez besoin d’un câble S-Vidéo (non
fourni) pour relier la prise S-VIDEO (Y/C) du DVD Recorder à l’entrée S-Vidéo du téléviseur (peut s’appeler Y/C ou S-VHS).
Une connexion audio est nécessaire pour
restituer le son. Reportez-vous à la section suivante « Raccordement des câbles audio ».
Option 3: Utilisation de la prise vidéo CVBS
Utilisez un câble vidéo composite (jaune, non
fourni) pour relier la prise VIDEO (CVBS) du DVD Recorder à l’entrée vidéo (également appelée A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du téléviseur.
Une connexion audio est nécessaire pour
restituer le son. Reportez-vous à la section suivante « Raccordement des câbles audio ».
Option 3
CONSEIL : Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
16
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUX - I/O
1
EXT
EXT
2
Option 1
TV
Téléviseur/ Stéréo
Raccordement des câbles audio
Le raccordement des câbles audio vous
permet d’entendre le son de la vidéo en cours
de lecture sur le DVD Recorder. Cette
connexion n’est toutefois pas nécessaire si le
DVD Recorder est relié au téléviseur par le
câble péritel fourni.
Option 1: Utilisation des sorties audio analogiques
Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur
un récepteur ou une chaîne stéréo à deux
canaux (minichaîne, téléviseur) et béné cier
ainsi d’un son stéréo.
Reliez les sorties AUDIO L/R OUT aux
entrées correspondantes de ces appareils à
l’aide du câble audio fourni ( ches rouge/
blanche).
TO TV - I/O
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
OUTPUT
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
OU
Option 2
DIGITAL IN
Option 2: Utilisation de la sortie audio numérique
Vous pouvez relier le DVD Recorder à un ampli cateur/récepteur AV pour béné cier d’un son Surround multicanal.
Utilisez un câble coaxial (non fourni). Reliez la
sortie COAXIAL (DIGITAL AUDIO) du DVD Recorder à l’entrée numérique de l’ampli cateur/récepteur.
Avant d’utiliser l’appareil, réglez correctement les paramètres de la sortie audio numérique (reportez-vous à la section « Paramètres de lecture – Sortie audio numérique »). Si les paramètres AUDIO ne correspondent pas aux capacités de votre ampli cateur, il est possible que ce dernier produise un son déformé, voire qu’il ne produise aucun son.
Conseil : – Ne reliez pas les sorties audio de votre téléviseur aux prises AUDIO L/R (IN-EXT) de ce DVD Recorder car cela pourrait provoquer des interférences.
Français
Ampli cateur/ récepteur AV
CONSEIL : Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
17
Étape 2: Connexions facultatives
Français
VIDEO
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
CABLE
A
IN
RF
TO TV
Face arrière d’un boîtier décodeur ou d’un récepteur satellite (exemple uniquement)
SATELLITE
ANTENNA
B
EXT
2
AUX - I/O
1
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO TV - I/O
C
Connexion à un boîtier
décodeur ou à un récepteur
satellite
Option 1
Si votre boîtier décodeur/récepteur
satellite n’est doté que d’une sortie
d’antenne (RF OUT ou TO TV),
reportez-vous à la section « Étape 1 :
raccordements de base au DVD Recorder –
Raccordement des câbles d’antenne » pour
obtenir des explications sur la connexion au
téléviseur.
E
VIDEO (CVBS)
OUTPUT
L
S-VIDEO (Y/C)
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
~
MAINS
D
TV
Option 2 (voir l’illustration ci-dessus)
Si votre récepteur satellite/boîtier décodeur est équipé d’une sortie péritel
A Conservez le raccordement d’antenne entre le
récepteur satellite/boîtier décodeur et le téléviseur.
B Reliez la sortie du boîtier décodeur/récepteur
satellite (également appelée RF OUT ou TO TV) à la prise ANTENNA-IN du DVD Recorder à l’aide d’un câble RF coaxial.
C Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la
prise TV-OUT l’entrée d’antenne du téléviseur.
du DVD Recorder à
D Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
E À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du récepteur satellite/boîtier
décodeur.
CONSEIL : Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
18
CABLE
A
TV-OUT
SATELLITE
ANTENNA-IN
B
2
EXT
Étape 2: Connexions facultatives (suite)
N
I
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
TV
ANTENNA
AUX - I/O
OUT
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
TV OUT
L
R
D
VIDEO (CVBS)
OUTPUT
S-VIDEO (Y/C)
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
EXT
1
TO TV - I/O
TV IN
Face arrière d’un magnétoscope (exemple uniquement)
C
~
MAINS
Français
Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV-OUT prise d’antenne (peut s’appeler VHF/UHF RF
du DVD Recorder à la
IN) du téléviseur. La connexion à un magnétoscope vous permet d’enregistrer une cassette vidéo sur le disque dur. Elle permet aussi de visionner les images du magnétoscope sur le téléviseur lorsque le DVD Recorder est éteint.
IMPORTANT! Votre nouveau DVD Recorder peut se substituer au magnétoscope dans toutes ses fonctions. Débranchez tous les raccordements au magnétoscope.
A Branchez le signal TV câble/satellite ou
antenne (ou le  l du boîtier décodeur/ récepteur satellite, également appelé RF OUT ou TO TV) sur la prise ANTENNA-IN du DVD Recorder.
C Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
D À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la
sortie péritel (également appelée TV OUT ou
TO TV) du magnétoscope.
Conseils:
– La plupart des cassettes vidéo et des DVD
disponibles dans le commerce sont protégés contre
la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés.
– Connectez directement le DVD Recorder au
téléviseur. Si un magnétoscope ou un appareil
supplémentaire se trouve entre les deux, la qualité
d’image peut être médiocre en raison du système
de protection contre la copie intégré au DVD
Recorder.
CONSEIL : Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
19
Étape 2: Connexions facultatives (suite)
Français
Récepteur satellite/
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
boîtier décodeur
A
B
2
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUX - I/O
C
E
F
TO TV - I/O
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
1
EXT
D
Magnétoscope
OUTPUT
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
TV
Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/ récepteur satellite
A Conservez le raccordement d’antenne entre le
récepteur satellite/boîtier décodeur et le téléviseur.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez la
sortie d’antenne (RF OUT) du récepteur
E À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du magnétoscope.
F À l’aide d’un autre câble péritel, reliez l’entrée
péritel (également appelée TV IN ou TO DECODER) du magnétoscope à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO VCR) du récepteur satellite/boîtier décodeur.
satellite/boîtier décodeur à la prise ANTENNA-IN du DVD Recorder.
C Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la
prise TV-OUT du DVD Recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur.
D Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
CONSEIL : Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
20
DV OUT
Étape 2: Connexions facultatives (suite)
OU
A
L
R
B
Français
Raccordement d’un caméscope
Vous pouvez utiliser les prises de la face avant pour copier les enregistrements de votre caméscope. Ces prises sont situées derrière le volet dans la partie droite de la face avant.
Option 1 : À l’aide de la prise DV IN
Utilisez cette prise si vous utilisez un caméscope numérique DV ou Digital 8. La prise DV est conforme à la norme i.LINK. Elle offre une qualité d’image optimale.
Raccordez l’entrée DV IN du DVD Recorder
à la sortie DV OUT appropriée du caméscope à l’aide d’un câble i.LINK 4 broches (non fourni).
Avant de faire fonctionner l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche USB/DV de la télécommande pour sélectionner le canal d’entrée DV. Pour l’enregistrement, voir le chapitre « Enregistrement sur le disque dur » ou « Enregistrement sur DVD inscriptible ».
Conseils: – Vous pouvez également utiliser l’entrée DV IN pour connecter le DVD Recorder à un PC doté d’une sortie DV. – Il n’est pas possible d’effectuer des enregistrements, du DVD Recorder vers le caméscope, via la prise DV IN du DVD Recorder.
Option 2 : À l’aide de l’entrée
S-VIDEO ou VIDEO
Choisissez l’entrée vidéo (CAM1) si votre caméscope dispose d’une seule sortie vidéo (vidéo composite, CVBS). OU choisissez l’entrée S-Vidéo (CAM2) si vous utilisez un caméscope Hi8 ou S-VHS(C).
A Reliez la prise CAM 1 ou CAM 2 de la face
avant du DVD Recorder à la sortie vidéo ou S-VHS correspondante du caméscope.
B Reliez les entrées AUDIO L/R de la face
avant du DVD Recorder aux sorties audio du caméscope à l’aide d’un câble audio ( ches rouge/blanche).
Avant d’utiliser l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner le canal d’entrée ‘CAM1’ ou ‘CAM2’ en fonction du raccordement effectué. Pour l’enregistrement, voir le chapitre « Enregistrement sur le disque dur » ou « Enregistrement sur DVD inscriptible ».
CONSEIL : Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
21
Étape 2: Connexions facultatives (suite)
Français
Connexion d’un lecteur  ash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB
(Modèles DVDR3460H/DVDR3465H uniquement)
Ce DVD Recorder permet uniquement d’af cher le contenu du lecteur  ash USB ou du lecteur de carte mémoire USB. Vous ne pouvez pas en modi er le contenu ni l’enregistrer sur le disque dur ou un DVD±R/±RW.
A Connectez le lecteur  ash USB ou le lecteur
de carte mémoire USB directement au port USB situé sur la face avant (comme indiqué sur l’illustration ci-dessus).
B Appuyez sur la touche USB/DV de la
télécommande pour af cher les  chiers stockés sur le lecteur  ash USB ou sur le lecteur de carte mémoire USB.
C Pour interrompre la lecture, appuyez sur la
touche STOPÇ ou retirez le lecteur  ash USB ou le lecteur de carte mémoire USB du port USB.
Conseils : – Le port USB prend uniquement en charge la lecture de  chiers JPEG/MP3. – Le port USB ne prend pas en charge la connexion d’autres périphériques USB, à l’exception des lecteurs  ash USB et des lecteurs de carte mémoire USB. – Si le périphérique USB n’est pas compatible avec le port USB, vous devrez utiliser un câble d’extension adéquat.
CONSEIL : Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
22
Étape 3 : Installation et con guration
Avant de commencer... Lorsque les raccordements sont terminés et que vous allumez le DVD Recorder pour la première fois, il est conseillé de procéder à quelques réglages de base.
Reportez-vous aux pages suivantes sur l’utilisation des fonctionnalités du menu de con guration pour programmer les chaînes TV, dé nir la langue des menus et régler l’horloge. Ceci améliorera considérablement les performances du DVD Recorder.
Recherche du canal vidéo
A Appuyez sur la touche STANDBY-ON du
DVD Recorder pour le mettre sous tension.
B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. L’écran DVD bleu devrait s’af cher à l’écran.
Habituellement, ce canal se situe entre le
premier et le dernier canal : il peut s’appeler FRONT, A/V IN ou VIDEO. Consultez le manuel du téléviseur pour plus de d’informations.
Vous pouvez également choisir le canal 1
sur votre téléviseur, puis appuyer plusieurs fois sur la touche bas, jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse.
Vous pouvez aussi utiliser la touche
permettant de choisir le mode vidéo sur la télécommande de votre téléviseur.
Dé nition de la langue d’af chage à l’écran
Sélectionnez la langue d’af chage à l’écran des menus du DVD Recorder. Les langues disponibles varient en fonction de votre pays ou de votre région. Elles ne correspondent peut-être pas aux illustrations du manuel d’utilisation.
Les options de langue peuvent être modi ées uniquement si le DVD Recorder n’est pas en cours de lecture ou d’enregistrement.
SETUP
OK
PAUSE LIVE TV
A Appuyez sur la touche SETUP.
Le menu de con guration apparaît à l’écran
du téléviseur.
B Utilisez les touches ST pour sélectionner
{ SETUP MENU -SETUP } (Menu de con guration - Con guration), puis appuyez sur X pour af cher le menu.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
Français
C Utilisez les touches ST pour sélectionner
{ Menu Language } (Langue menus), puis appuyez sur X pour af cher le menu.
D Utilisez les touches ST pour sélectionner la
langue souhaitée, puis appuyez sur OK pour con rmer.
TIPS: Appuyez sur X pour af cher les options d’une rubrique du menu. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.
23
Étape 3 : Installation et con guration (suite)
Français
Sélection du pays de résidence
Con guration des chaînes TV
Sélectionnez votre pays de résidence pour la syntonisation automatique des chaînes.
SETUP
OK
PAUSE LIVE TV
A Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Le menu de con guration apparaît à l’écran
du téléviseur.
B Utilisez les touches ST pour sélectionner
{ SETUP MENU - SETUP } (Menu con guration - Con guration), puis appuyez sur X.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
C Sélectionnez { Country Selection }
(Sélection du pays), puis appuyez sur X pour accéder au menu.
D Utilisez les touches ST pour sélectionner
votre pays de résidence, puis appuyez sur OK pour con rmer la sélection.
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
Vous devez rechercher les chaînes TV disponibles et les enregistrer dans le DVD Recorder avant de pouvoir enregistrer des émissions de télévision.
Avant de commencer...
Assurez-vous d’avoir correctement raccordé le DVD Recorder, le téléviseur et le récepteur satellite/boîtier décodeur (le cas échéant) et d’avoir mis ces appareils sous tension.
Les réglages de tuner peuvent être modi és uniquement si le DVD Recorder n’est pas en cours de lecture ou d’enregistrement.
A Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Le menu de con guration apparaît à l’écran
du téléviseur.
B Utilisez les touches ST pour sélectionner
{ SETUP MENU - SETUP } (Menu con guration - Con guration), puis appuyez sur X.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
TIPS: Appuyez sur X pour af cher les options d’une rubrique du menu. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.
24
Loading...
+ 55 hidden pages