PHILIPS DVDR3440H User Manual [fr]

HDD & DVD Player/ Recorder
Manuel D’utilisation 6
Benutzerhandbuch 78 Gerbruikershandleiding 150
DVDR3440H
welcome
dvdr3440h_eu_cover_24252.indd 1dvdr3440h_eu_cover_24252.indd 1 2007-05-28 3:34:58 PM2007-05-28 3:34:58 PM
Important notes for users in the U.K. Mains plug
This apparatus is  tted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3440H, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
If the  tted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug  tted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
z
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to
1972.
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
For Customer Use:
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVDR3440H Serial No. _______________
2
dvdr3440h_eu_cover_24252.indd 2dvdr3440h_eu_cover_24252.indd 2 2007-05-28 3:34:59 PM2007-05-28 3:34:59 PM
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Se débarrasser de votre produit usagé (Français)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
.
nouveau Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Entsorgung Ihres Altgerätes (Deutsch)
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt,
die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf
diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte
und elektronische Geräte. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundhei.
Wegwerpen van uw afgedankt apparaat (Nederlands)
Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en
materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt
kunnen worden.
Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op
een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de
Europese Richtlijn 2002/96/EC
Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem
voor elektrische en elektronische apparaten. Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
English
3
dvdr3440h_eu_cover_24252.indd 3dvdr3440h_eu_cover_24252.indd 3 2007-05-28 3:34:59 PM2007-05-28 3:34:59 PM
4
dvdr3440h_eu_cover_24252.indd 4dvdr3440h_eu_cover_24252.indd 4 2007-05-28 3:34:59 PM2007-05-28 3:34:59 PM
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Index
Français -----------------------------------------6
FrançaisDeutschNederlands
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Certi ed, and associated logos are trademarks of DivX, Inc and are used under
license.
SHOWVIEW® is a registered trademark of Gemstar Development Corporation. The SHOWVIEW® system is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
Deutsch --------------------------------------- 78
Nederlands ----------------------------------150
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 790 nm (CD) Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read) Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
5
dvdr3440h_eu_cover_24252.indd 5dvdr3440h_eu_cover_24252.indd 5 2007-05-28 3:35:00 PM2007-05-28 3:35:00 PM
Table des matières
Français
Informations générales
Précautions et informations sur la sécurité ..........................................................8
Précautions d’installation ........................................................................................................................8
Nettoyage des disques .............................................................................................................................8
Précautions de manipulation du disque dur .......................................................................................8
Informations sur le produit ......................................................................................9
Introd uct ion ................................................................................................................................................9
Accessoires fournis ...................................................................................................................................9
Codes régionaux........................................................................................................................................9
Notice sur les droits d’auteur ................................................................................................................9
Fonctions spéciales ................................................................................................................................10
Présentation du produit
Face avant ................................................................................................................11
Télécommand e ........................................................................................................12
Insertion des piles .................................................................................................................................. 14
Connexion
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder ..........................................15
Branchement des câbles d’antenne ................................................................................................... 15
Raccordement du câble vidéo ............................................................................................................. 16
Raccordement des câbles audio .........................................................................................................17
Étape 2: Connexions facultatives ..........................................................................18
Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite .................................................. 18
Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire ......................................................... 19
Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/récepteur satellite ......................20
Raccordement d’un caméscope .......................................................................................................... 21
Étape 3: Installation et con guration .................................................................. 23
Recherche du canal vidéo ....................................................................................................................23
Dé nition de la langue d’af chage à l’écran ....................................................................................23
Sélection du pays de résidence ........................................................................................................... 24
Con guration des chaînes TV............................................................................................................. 24
Réglage de la date et de l’heure .......................................................................................................... 25
Téléviseur
Contrôle des programmes TV ............................................................................. 26
Af chage d’un programme TV ............................................................................................................ 26
Fonction Pause Live TV (Pause d’émissions en direct) ................................................................ 26
Fonction Instant Replay (Répétition instantanée) ......................................................................... 26
Enregistrement
Avant d’enregistrer .................................................................................................27
À propos du stockage temporaire sur le disque dur (mémoire tampon) ...............................27
Paramètres d’enregistrement par défaut ........................................................................................ 28
Paramètres généraux (GENERAL) .......................................................................................................29
Enregistrement sur le disque dur ........................................................................ 30
Enregistrement à partir de différentes sources .............................................................................30
Enregistrement instantané ................................................................................................................... 32
Lecture de contenu d’une autre source pendant l’enregistrement .......................................... 33
6
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 61_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 6 2007-05-28 3:17:32 PM2007-05-28 3:17:32 PM
Table des matières
Enregistrement sur un DVD inscriptible .............................................................34
Copie du disque dur vers un DVD inscriptible .............................................................................. 34
Disques pour l’enregistrement ...........................................................................................................34
Enregistrement à partir de différentes sources ............................................................................. 35
Enregistrement programmé .................................................................................37
À propos de l’enregistrement programmé ...................................................................................... 37
Enregistrement programmé (système S
Enregistrement programmé (manuel) ..............................................................................................39
Modi cation/suppression d’un enregistrement programmé ..................................................... 40
HOWVIEW
Lecture
Lecture à partir du disque dur ..............................................................................41
Lecture de vos enregistrements sur disque dur ............................................................................ 41
Lecture à partir d’un disque ................................................................................. 42
Disques acceptés .................................................................................................................................... 42
Lancement de la lecture d’un disque ................................................................................................. 42
Fonctions de lecture avancées ............................................................................. 46
Passage à un autre titre/chapitre ou à une autre piste ................................................................. 46
Pause en cours de lecture et lecture image par image ................................................................ 46
Recherche avant/arrière .......................................................................................................................46
Zoom avant .............................................................................................................................................. 46
Utilisation des options INFO .............................................................................................................. 47
Édition des enregistrements
Édition des enregistrements - disque dur ........................................................... 50
À propos du menu d’édition des titres du disque dur ................................................................. 50
Accès au menu d’édition des titres du disque dur ........................................................................50
Édition des enregistrements - DVD inscriptible .................................................53
À propos du menu d’édition du disque ............................................................................................53
Accès au menu d’édition du disque ...................................................................................................53
Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD.................................. 55
À propos de l’édition des titres d’un DVD ...................................................................................... 56
Accès au menu d’édition des titres d’un DVD ............................................................................... 56
À propos de l’édition vidéo .................................................................................................................58
Accès au menu d’édition vidéo ...........................................................................................................58
®
) ...................................................................... 37
Français
Autre
Options du menu de con guration .......................................................................61
Accès au menu de con guration ........................................................................................................ 61
Paramètres de con guration (SETUP) ...................................................................................................................62
Paramètres date/heure (DATE/TIME) .................................................................................................64
Paramètres généraux (GENERAL) .......................................................................................................65
Paramètres AUDIO ...................................................................................................................................66
Options de langues (LANGUAGE) .......................................................................................................66
Paramètres PREFERENCES ....................................................................................................................67
Paramètres HDD .......................................................................................................................................68
Mise à niveau logicielle ...........................................................................................69
Installation du logiciel le plus récent ................................................................................................. 69
Foire aux questions .................................................................................................70
Caractéristiques techniques ..................................................................................71
Dépannage .............................................................................................................. 72
Gloss aire ...................................................................................................................76
Symboles/messages de l’af cheur ........................................................................ 77
Guide des systèmes télévisuels .......................................................................... 222
7
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 71_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 7 2007-05-28 3:17:35 PM2007-05-28 3:17:35 PM
Précautions et informations sur la sécurité
Français
ATTENTION! Appareil sous haute tension! Ne pas ouvrir. Risque d’électrocution!
Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Laissez à des personnes quali ées le soin d’assurer l’entretien de votre appareil.
Précautions d’installation
Bonne disposition de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un ampli cateur). – Ne placez rien au-dessus ou en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). – Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit suf samment ventilé a n d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et au­dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
– Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. – Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Nettoyage des disques
Des dysfonctionnements peuvent se produire lorsque le disque inséré dans l’enregistreur est sale (image  gée, interruption du son, déformation de l’image). Pour éviter ce type de problème, nettoyez régulièrement vos disques.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux et essuyez-le en lignes droites, du centre vers le bord.
ATTENTION!
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques.
Précautions de manipulation du disque dur
Le disque dur dispose d’une grande capacité de stockage, qui permet de longues périodes d’enregistrement et un accès rapide aux données. En fonction de l’environnement et de la manipulation, le disque dur peut être endommagé, ce qui entraîne des problèmes de lecture et d’enregistrement. Pour éviter d’endommager le disque dur et de perdre des données importantes, respectez les consignes suivantes: – Ne déplacez pas le DVD Recorder et évitez de l’exposer à des vibrations. – Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise secteur sans avoir placé le DVD Recorder en mode veille.
AVERTISSEMENT!
Ne considérez pas le disque dur comme une unité inusable de stockage. Nous vous recommandons de faire une copie de sauvegarde de votre contenu vidéo important sur un DVD inscriptible.
8
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 81_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 8 2007-05-28 3:17:35 PM2007-05-28 3:17:35 PM
Informations sur le produit
ALL
2
Introduction
Ce DVD Recorder intègre un disque dur (DD) d’une capacité de 130 heures de vidéo.
Remarque: les valeurs af chées ne sont que des estimations. Une partie de la capacité de stockage du disque dur est attribuée aux opérations effectuées par le DVD Recorder et à la mémoire tampon.
Ce DVD Recorder vous offre la possibilité d’effectuer des enregistrements sur le disque dur ou de les graver sur un DVD inscriptible pour les conserver.
En outre, vous béné ciez de fonctions telles que Instant Replay (Répétition instantanée) ou Pause Live TV (Pause d’émissions en direct). Consultez la section “Contrôle des programmes TV”.
Avant de commencer à utiliser ce DVD Recorder, effectuez les raccordements et procédez à l’installation initiale en trois étapes simples.
Étape 1: raccordements de base au
DVD Recorder
Étape 2: autres options de connexion
Étape 3: installation et con guration de
base
Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation avant de vous servir de votre DVD Recorder. Il contient des informations et des remarques importantes relatives au fonctionnement du DVD Recorder.
Conseils: – Si vous avez des questions ou si un problème survient en cours d’utilisation, reportez-vous au chapitre ‘Dépannage’. – Si vous avez besoin d’une assistance technique plus approfondie contactez le service d’assistance clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros de téléphone et les adresses électroniques correspondants dans le livret de garantie. – Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou au-dessous du produit pour connaître les données d’identi cation ainsi que le régime nominal d’alimentation.
Accessoires fournis
– Télécommande et piles – Câble péritel – Câble coaxial RF – Guide de mise en route
Codes régionaux
En général, les  lms DVD sont mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde. C’est pourquoi tous les lecteurs et enregistreurs de DVD sont dotés d’un code régional.
Cet appareil ne peut lire que les DVD de Zone 2 ou ‘toutes zones’ (ALL). Les DVD des autres zones ne sont pas reconnus par ce DVD Recorder.
Français
Notice sur les droits d’auteur
Toute copie d’une oeuvre protégée par un droit d’auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d’images et de sons, peut être une contrefaçon d’un droit d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette  n.
9
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 91_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 9 2007-05-28 3:17:35 PM2007-05-28 3:17:35 PM
Informations sur le produit (suite)
Français
Fonctions spéciales
Décalage vidéo - Mémoire tampon
Dès que vous allumez ce DVD Recorder, le programme diffusé sur le téléviseur est stocké dans la mémoire tampon. Elle permet de stocker temporairement vos enregistrements. Le contenu sera automatiquement supprimé au bout de 6 heures, lorsque vous éteignez le DVD Recorder ou lorsque vous le mettez en mode veille. Vous pouvez toutefois conserver le contenu sur le disque dur. Pour ce faire, indiquez la section de la mémoire tampon dont vous souhaitez empêcher l’effacement.
Répétition instantanée
Vous pouvez répéter une scène d’un programme visionné en direct en appuyant sur la touche
Ñde la télécommande autant de fois
que vous le souhaitez.
Il s’agit d’un système de programmation simple pour les DVD Recorder. Pour l’utiliser, entrez le numéro correspondant au programme télévisé à enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans votre magazine TV préféré.
Les DVD Recorders de Philips prennent en charge la fonction d’enregistrement Dual Media, qui permet d’enregistrer sur des disques + et - (DVD+R/+RW, DVD-R/-RW).
Pour revenir au programme TV en direct, maintenez la toucheÉenfoncée.
Pause d’émissions en direct
Vous pouvez à présent contrôler un programme TV en direct. Vous pouvez suspendre le programme en appuyant sur la touche PAUSE Å et reprendre la lecture là où elle a été interrompue en appuyant sur la
touche PLAY É.
Pour revenir au programme TV en direct, maintenez la touche Éenfoncée.
Enregistrement direct sur DVD
Cette fonctionnalité vous permet d’enregistrer directement du contenu sur un DVD inscriptible.
Appuyez sur la touche DVD REC de la télécommande pour lancer l’enregistrement direct sur le DVD inscriptible.
i.LINK porte également le nom de FireWire et IEEE1394. Cette connexion sert au transfert des signaux numériques haut débit utilisés notamment par les caméscopes numériques (DV). Elle transmet tous les signaux audio et vidéo au moyen d’un seul câble.
10
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 101_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 10 2007-05-28 3:17:35 PM2007-05-28 3:17:35 PM
Face avant
a b c d e f g h
i j k l
Français
a STANDBY-ON 2
– Permet de mettre l’appareil sous tension ou en
mode veille.
b Tiroir-disque
c OPEN/CLOSE ç
– Permet d’ouvrir/fermer le tiroir-disque.
d Af cheur
– Af che des informations sur l’état actuel du
DVD Recorder.
e IR
– Dirigez la télécommande vers ce capteur.
f Voyant d’activité du disque dur
– Le voyant bleu s’allume en cas
d’enregistrement temporaire dans la mémoire tampon.
g
– Démarre la lecture du titre ou de la piste
sélectionné(e).
. / > – Permet de passer au chapitre ou à la piste
suivant(e) ou précédent(e) ou d’effectuer une recherche rapide vers l’avant ou l’arrière en maintenant la touche enfoncée.
– Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
h
– Lance l’enregistrement de la chaîne TV ou de
la source d’entrée vidéo en cours.
– Le voyant rouge s’allume en cas
d’enregistrement sur le disque dur ou sur un DVD inscriptible.
Prises situées derrière le volet
Ouvrez le volet comme indiqué sur l’étiquette
OPENÉ à droite.
i S-VIDEO
– Entrée S-Vidéo pour caméscopes S-VHS/Hi8
ou magnétoscopes S-VHS/Hi8. En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner “CAM2” lorsque vous utilisez cette source.
j VIDEO
– Entrée vidéo pour caméscopes ou
magnétoscopes.
En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur la
touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner “CAM2” lorsque vous utilisez cette source.
k L/R AUDIO
– Entrée audio pour les caméscopes ou les
appareils audio/vidéo raccordés aux prises S-VIDEO ou VIDEO.
l DV IN
– Entrée destinée aux caméscopes numériques
ou aux autres appareils compatibles avec ce connecteur.
Appuyez sur la touche DV de la
télécommande lorsque vous utilisez cette source.
11
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 111_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 11 2007-05-28 3:17:35 PM2007-05-28 3:17:35 PM
Télécommande
Français
a STANDBY-ON 2
– Permet de mettre l’appareil sous tension ou en
mode veille.
b HDD
– Permet d’accéder au menu du contenu du
disque dur.
DVD
– Permet de passer en mode disque ou d’af cher
le menu du DVD.
TUNER
– Permet de passer au mode Tuner du DVD
Recorder (chaînes TV).
12
a
b c d e
f g h i j
k
l
m
c SOURCE
– En mode tuner ou DVD REC, permet de
sélectionner la source d’entrée vidéo du DVD Recorder: chaîne TV ou sources externes (EXT1, EXT2, CAM1, CAM2).
d DVD REC
– Active le mode d’enregistrement direct sur DVD.
e TV/DVD
– Permet de basculer entre la lecture à partir
d’appareils auxiliaires (raccordés via la prise EXT2 AUX I/O) et la lecture à partir du DVD Recorder.
f CH + / -
– En mode tuner, permet de sélectionner la
chaîne TV suivante/précédente.
g TIMER
– Permet d’accéder au menu de programmation
et de le quitter.
h INFO
– Af che la barre de décalage vidéo. Celle-ci
indique la programmation des émissions TV stockées dans la mémoire tampon.
– Af che le texte d’aide en ligne.
i OK
– Permet d’enregistrer/con rmer une entrée. – Permet de valider une sélection.
j
– Flèches permettant de se déplacer vers la
gauche/droite ou d’effectuer une recherche vers l’avant/arrière.
– En mode de décalage, utilisez la touche
pour avancer de 30 secondes et la touche pour revenir 10 secondes en arrière.

– Flèches de déplacement vers le haut/bas.
k PAUSE
– Permet de suspendre la lecture ou
– Permet de suspendre les émissions TV en
Å
l’enregistrement.
direct.
l Pavé numérique
– Permet de sélectionner un chapitre/une piste à
lire.
– Permet de sélectionner le canal TV
préprogrammé du DVD Recorder.
m T/C
– Af che les informations concernant le titre/
chapitre.
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 121_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 12 2007-05-28 3:17:35 PM2007-05-28 3:17:35 PM
n DV
– Permet de passer en “mode caméra” lorsqu’un
caméscope est branché sur la prise DV IN. L’enregistrement peut s’effectuer directement sur le disque dur/DVD.
o TV VOL +/ -
– Règle le volume du téléviseur (téléviseurs
Philips uniquement).
p SETUP
– Permet d’accéder au menu de con guration du
système et de le quitter.
q . >
– Passe au chapitre ou à la piste précédent(e) ou
suivant(e).
r STOP
– Permet d’interrompre la lecture ou
– Maintenue enfoncée, cette touche permet
s PLAY
– Permet de lire un disque. – Lance la lecture d’un enregistrement.
t REC â
– Lance l’enregistrement de la chaîne TV ou de
u RETURN
– Revient au menu précédent d’un CD vidéo
v SHUFFLE
– Permet de passer en mode de lecture aléatoire
– Dans le menu des titres du disque dur,
– En mode tuner, permet de sélectionner la
w SELECT
– Permet de sélectionner une piste, un chapitre
– Dans le menu des titres du disque dur, indique
x ZOOM
– Permet d’agrandir une image à l’écran du
l’enregistrement.
d’ouvrir et de fermer le tiroir-disque.
É
la source d’entrée vidéo en cours.
(VCD) ou de certains DVD.
d’un CD audio, CD vidéo (VCD), CD photo ou DVD.
sélectionnez cette option pour classer les titres.
langue d’une émission proposée en deux langues.
ou un  chier dans le menu de programmation.
les titres à copier sur le DVD inscriptible.
téléviseur.
Télécommande (suite)
Français
n
o
p
q r s t u v
w x
13
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 131_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 13 2007-05-28 3:17:35 PM2007-05-28 3:17:35 PM
Télécommande (suite)
Français
Insertion des piles
3
1
2
A Ouvrez le compartiment des piles.
B Insérez deux piles de type R06 ou AA, en
respectant les indications de polarité (+-) du compartiment.
C Refermez le couvercle.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge de la face avant de l’appareil.
E Sélectionnez la source souhaitée en appuyant
sur la touche TUNER, HDD ou DVD de la télécommande.
F Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par
exemple ., >).
Avant de commencer... – Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. – Évitez de mélanger les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). – Les piles contiennent des substances chimiques: elles doivent donc être mises au rebut conformément aux réglementations en vigueur.
14
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 141_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 14 2007-05-28 3:17:36 PM2007-05-28 3:17:36 PM
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
VIDEO
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
TV
B
AN­TENNA
TV
EXT2
O
AUX - I/
1
EXT
TO TV - I/O
Français
Branchement des câbles d’antenne
La connexion des câbles d’antenne vous permet de regarder et d’enregistrer des émissions de télévision à l’aide du DVD Recorder. Si le signal d’antenne transite par un boîtier décodeur ou un récepteur satellite, assurez-vous que ceux-ci sont sous tension si vous souhaitez regarder ou enregistrer les programmes du câble.
Si vous souhaitez relier le DVD Recorder
à un magnétoscope et/ou à un boîtier décodeur/récepteur satellite, reportez-
vous au chapitre ‘‘Étape 2: autres options de connexion’’ pour obtenir des explications sur les possibilités de connexion au téléviseur.
A Branchez le signal TV câble/satellite ou
antenne (ou le  l du boîtier décodeur/ récepteur satellite, également appelé RF OUT ou TO TV) sur la prise ANTENNA du DVD Recorder.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV du DVD Recorder à la prise d’antenne (peut s’appeler VHF/UHF RF IN) du téléviseur.
Conseil: – Selon la manière dont votre chaîne TV vous parvient (directement par une antenne hertzienne, ou via un boîtier décodeur ou le magnétoscope), il vous faudra débrancher certains câbles pour pouvoir effectuer ce branchement.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
15
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 151_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 15 2007-05-28 3:17:36 PM2007-05-28 3:17:36 PM
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder
Français
VIDEO
AN­TENNA
TV
EXT2
AUX - I/
O
1
EXT
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
Option 2
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
OU
Option 1
Raccordement du câble vidéo
Le raccordement du câble vidéo vous permet de visionner des images à partir du DVD Recorder. Choisissez l’une des options ci-dessous pour connecter le câble vidéo:
Option 1: Utilisation de la prise péritel
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
Conseils: – Si votre téléviseur af che un menu de sélection pour la prise péritel, choisissez la source ‘VCR’. – La prise EXT2 AUX-I/O est destinée aux autres appareils.
OU
Option 3
TV
Option 2: Utilisation de la prise S-Vidéo
Vous avez besoin d’un câble S-Vidéo (non
fourni) pour relier la prise S-VIDEO (Y/C) du DVD Recorder à l’entrée S-Vidéo du téléviseur (peut s’appeler Y/C ou S-VHS).
Une connexion audio est nécessaire pour
restituer le son. Reportez-vous à la section suivante “Raccordement des câbles audio”.
Option 3: Utilisation de la prise vidéo CVBS
Utilisez un câble vidéo composite (jaune, non
fourni) pour relier la prise VIDEO (CVBS) du DVD Recorder à l’entrée vidéo (également appelée A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du téléviseur.
Une connexion audio est nécessaire pour
restituer le son. Reportez-vous à la section suivante “Raccordement des câbles audio”.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
16
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 161_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 16 2007-05-28 3:17:36 PM2007-05-28 3:17:36 PM
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recorder
VIDEO
AN­TENNA
TV
EXT2
EXT1
AUX - I/
TO TV - I/O
O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
Option 1
Raccordement des câbles audio
Le raccordement des câbles audio vous permet d’entendre le son de la vidéo en cours de lecture sur le DVD Recorder. Cette connexion n’est toutefois pas nécessaire si le DVD Recorder est relié au téléviseur par le câble péritel fourni.
Option 1: Utilisation des sorties audio analogiques
Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur un récepteur ou une chaîne stéréo à deux canaux (minichaîne, téléviseur) et béné cier ainsi d’un son stéréo.
Reliez les sorties AUDIO L/R OUT aux
entrées correspondantes de ces appareils à l’aide du câble audio fourni ( ches rouge/ blanche).
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
OU
Option 2
DIGITAL IN
TV
Téléviseur/Stéréo
Ampli cateur/ récepteur AV
Option 2: Utilisation de la sortie audio numérique
Vous pouvez relier le DVD Recorder à un ampli cateur/récepteur AV pour béné cier d’un son Surround multicanal.
Utilisez un câble coaxial (non fourni). Reliez la
sortie COAXIAL (DIGITAL AUDIO) du DVD Recorder à l’entrée numérique de l’ampli cateur/récepteur.
Avant d’utiliser l’appareil, réglez correctement les paramètres de la sortie audio numérique (reportez-vous à la section “Paramètres de lecture – Sortie audio numérique”). Si les paramètres AUDIO ne correspondent pas aux capacités de votre ampli cateur, il est possible que ce dernier produise un son déformé, voire qu’il ne produise aucun son.
Conseil: – Ne reliez pas les sorties audio de votre téléviseur aux prises AUDIO L/R (IN-EXT) de ce DVD Recorder car cela pourrait provoquer des interférences.
Français
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
17
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 171_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 17 2007-05-28 3:17:36 PM2007-05-28 3:17:36 PM
Étape 2: Connexions facultatives
Français
A
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
~
MAINS
B
C
TV
Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite
Option 1
Si votre boîtier décodeur/récepteur satellite n’est doté que d’une sortie d’antenne (RF OUT ou TO TV),
reportez-vous à la section “Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder – Raccordement des câbles d’antenne” pour obtenir des explications sur la connexion au téléviseur.
Face arrière d’un boîtier décodeur ou d’un récepteur satellite (exemple uniquement)
IN
RF
VIDEO
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
TO TV
E
VIDEO
AN­TENNA
EXT2
O
AUX - I/
TV
1
EXT
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
D
Option 2 (voir l’illustration ci-dessus)
Si votre récepteur satellite/boîtier décodeur est équipé d’une sortie péritel
A Conservez le raccordement d’antenne entre le
récepteur satellite/boîtier décodeur et le téléviseur.
B Reliez la sortie du boîtier décodeur/récepteur
satellite (également appelée RF OUT ou TO TV) à la prise ANTENNA du DVD Recorder à l’aide d’un câble RF coaxial.
C Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la
prise TV du DVD Recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur.
D Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
E À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du récepteur satellite/boîtier
décodeur.
CONSEIL: Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les
connexions possibles.
18
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 181_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 18 2007-05-28 3:17:36 PM2007-05-28 3:17:36 PM
Étape 2: Connexions facultatives (suite)
VHF/UHF
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
VHF/UHF
OUT
RF IN
RF OUT
TV OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
D
I
N
TV IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Face arrière d’un magnétoscope (exemple uniquement)
Français
~
MAINS
B
TV
Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire
La connexion à un magnétoscope vous permet d’enregistrer une cassette vidéo sur le disque dur. Elle permet aussi de visionner les images du magnétoscope sur le téléviseur lorsque le DVD Recorder est éteint.
IMPORTANT! Votre nouveau DVD Recorder peut se substituer au magnétoscope dans toutes ses fonctions. Débranchez tous les raccordements au magnétoscope.
A Branchez le signal TV câble/satellite ou
antenne (ou le  l du boîtier décodeur/ récepteur satellite, également appelé RF OUT ou TO TV) sur la prise ANTENNA du DVD Recorder.
B
VIDEO
AN­TENNA
EXT2
AUX - I/
TV
O
1
EXT
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
C
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV du DVD Recorder à la prise d’antenne (peut s’appeler VHF/UHF RF IN) du téléviseur.
C Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
D À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du magnétoscope.
Conseils: – La plupart des cassettes vidéo et des DVD disponibles dans le commerce sont protégés contre la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés. – Connectez directement le DVD Recorder au téléviseur. Si un magnétoscope ou un appareil supplémentaire se trouve entre les deux, la qualité d’image peut être médiocre en raison du système de protection contre la copie intégré au DVD Recorder.
CONSEIL: Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les
connexions possibles.
19
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 191_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 19 2007-05-28 3:17:36 PM2007-05-28 3:17:36 PM
Étape 2: Connexions facultatives (suite)
Français
Récepteur satellite/ boîtier décodeur
CABLE
A
SATELLITE
F
Magnétoscope
ANTENNA
B
~
MAINS
AN­TENNA
EXT2
TV
EXT
1
C
TV
Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/ récepteur satellite
A Conservez le raccordement d’antenne entre le
récepteur satellite/boîtier décodeur et le téléviseur.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez la
sortie d’antenne (RF OUT) du récepteur satellite/boîtier décodeur à la prise ANTENNA du DVD Recorder.
C Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la
prise TV du DVD Recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur.
D Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
E
VIDEO
(CVBS)
S-VIDEO
O
AUX - I/
(Y/C)
L
AUDIO
R
TO TV - I/O
AUDIO / VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
D
E À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du magnétoscope.
F À l’aide d’un autre câble péritel, reliez l’entrée
péritel (également appelée TV IN ou TO DECODER) du magnétoscope à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO VCR) du récepteur satellite/boîtier décodeur.
CONSEIL: Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les
connexions possibles.
20
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 201_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 20 2007-05-28 3:17:37 PM2007-05-28 3:17:37 PM
Étape 2: Connexions facultatives (suite)
DV OUT
Français
Raccordement d’un caméscope
Vous pouvez utiliser les connecteurs de la face avant pour copier les enregistrements de votre caméscope. Ces prises se situent derrière le volet, à droite de la face avant. Elles conviennent parfaitement au branchement d’un caméscope.
Option 1: À l’aide de la prise DV IN
Utilisez cette prise si vous utilisez un caméscope numérique DV ou Digital 8. La prise DV est conforme à la norme i.LINK. Elle offre une qualité d’image optimale.
Raccordez l’entrée DV IN du DVD Recorder
à la sortie DV OUT appropriée du caméscope à l’aide d’un câble i.LINK 4 broches (non fourni).
Avant de faire fonctionner l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche DV de la télécommande pour sélectionner le canal d’entrée DV. Reportez-vous au chapitre “Enregistrement” pour obtenir des instructions plus détaillées.
Conseils: – Vous pouvez également utiliser l’entrée DV IN pour connecter le DVD Recorder à un PC doté d’une sortie DV. – Il n’est pas possible d’effectuer des enregistrements, du DVD Recorder vers le caméscope, via la prise DV IN du DVD Recorder.
CONSEIL: Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les
connexions possibles.
21
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 211_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 21 2007-05-28 3:17:37 PM2007-05-28 3:17:37 PM
Étape 2: Connexions facultatives (suite)
Français
A
OU
Option 2: À l’aide de l’entrée S-VIDEO ou VIDEO
Utilisez le raccordement S-VIDEO si vous avez un caméscope Hi8 ou S-VHS(C). Il offre une
très bonne qualité d’image.
Vous pouvez également utiliser un raccordement VIDEO si votre caméscope dispose d’une seule sortie vidéo (Composite Video, CVBS). Il offre une bonne qualité d’image.
L
R
B
A Reliez la prise VIDEO (CAM1) ou S-VIDEO
(CAM2) de la face avant du DVD Recorder à la sortie S-VHS ou vidéo correspondante du caméscope.
B Reliez les entrées AUDIO L/R de la face
avant du DVD Recorder aux sorties audio du caméscope à l’aide d’un câble audio ( ches rouge/blanche).
Avant d’utiliser l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner le canal d’entrée CAM1 ou CAM2 en fonction du raccordement effectué. Reportez-vous au chapitre “Enregistrement” pour obtenir des instructions plus détaillées.
CONSEIL: Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les
connexions possibles.
22
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 221_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 22 2007-05-28 3:17:37 PM2007-05-28 3:17:37 PM
Étape 3: Installation et confi guration
Avant de commencer...
Lorsque les raccordements sont terminés et que vous allumez le DVD Recorder pour la première fois, il est conseillé de procéder à quelques réglages de base.
Reportez-vous aux pages suivantes sur l’utilisation des fonctionnalités du menu de con guration pour programmer les chaînes TV, dé nir la langue des menus et régler l’horloge. Ceci améliorera considérablement les performances du DVD Recorder.
Recherche du canal vidéo
A Appuyez sur la touche STANDBY-ON du
DVD Recorder pour le mettre sous tension.
B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. L’écran DVD bleu devrait s’af cher à l’écran.
Habituellement, ce canal se situe entre le
premier et le dernier canal: il peut s’appeler FRONT, A/V IN ou VIDEO. Consultez le manuel du téléviseur pour plus de d’informations.
Vous pouvez également choisir le canal 1
sur votre téléviseur, puis appuyer plusieurs fois sur la touche bas, jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse.
Vous pouvez aussi utiliser la touche
permettant de choisir le mode vidéo sur la télécommande de votre téléviseur.
Dé nition de la langue d’af chage à l’écran
Sélectionnez la langue d’af chage à l’écran des menus du DVD Recorder. Les langues disponibles varient en fonction de votre pays ou de votre région. Elles ne correspondent peut-être pas aux illustrations du manuel d’utilisation.
Les options de langue peuvent être modi ées uniquement si le DVD Recorder n’est pas en cours de lecture ou d’enregistrement.
SETUP
OK
A Appuyez sur la touche SETUP.
Le menu de con guration apparaît à l’écran
du téléviseur.
B Utilisez les touches  pour sélectionner
{ SETUP MENU -SETUP } (Menu de con guration - Con guration), puis appuyez sur pour af cher le menu.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
Français
C Utilisez les touches  pour sélectionner
{ Menu Language } (Langue menus), puis appuyez sur pour af cher le menu.
D Utilisez les touches  pour sélectionner la
langue souhaitée, puis appuyez sur OK pour con rmer.
CONSEIL: Appuyez sur  pour af cher les options d’une rubrique du menu. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.
23
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 231_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 23 2007-05-28 3:17:37 PM2007-05-28 3:17:37 PM
Étape 3: Installation et confi guration (suite)
Français
Sélection du pays de résidence
Con guration des chaînes TV
Sélectionnez votre pays de résidence pour la syntonisation automatique des chaînes.
SETUP
OK
A Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Le menu de con guration apparaît à l’écran
du téléviseur.
B Utilisez les touches  pour sélectionner
{ SETUP MENU - SETUP } (Menu con guration - Con guration), puis appuyez sur .
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
Vous devez rechercher les chaînes TV disponibles et les enregistrer dans le DVD Recorder avant de pouvoir enregistrer des émissions de télévision.
Avant de commencer...
Assurez-vous d’avoir correctement raccordé le DVD Recorder, le téléviseur et le récepteur satellite/boîtier décodeur (le cas échéant) et d’avoir mis ces appareils sous tension.
Les réglages de tuner peuvent être modi és uniquement si le DVD Recorder n’est pas en cours de lecture ou d’enregistrement.
A Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Le menu de con guration apparaît à l’écran
du téléviseur.
B Utilisez les touches  pour sélectionner
{ SETUP MENU - SETUP } (Menu con guration - Con guration), puis appuyez sur .
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
C Sélectionnez { Country Selection }
(Sélection du pays), puis appuyez sur pour accéder au menu.
D Utilisez les touches  pour sélectionner
votre pays de résidence, puis appuyez sur OK pour con rmer la sélection.
CONSEIL: Appuyez sur  pour af cher les options d’une rubrique du menu. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.
24
1_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 241_dvdr3440h_eu_fre_24252.indd 24 2007-05-28 3:17:37 PM2007-05-28 3:17:37 PM
Loading...
+ 53 hidden pages