Discos de limpeza .............................................................................................................................................. 80
Cuidados de manutenção da HDD (unidade de disco rígido) ..............................................................80
Português
Informações sobre o produto ....................................................................................... 81
Códigos de região ..............................................................................................................................................81
Aviso de Copyright ............................................................................................................................................81
Introduzir as Pilhas ............................................................................................................................................ 86
Ligação
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador .......................................................................87
Ligar os cabos da antena ................................................................................................................................. 87
Ligar o cabo de vídeo .......................................................................................................................................88
Ligar os cabos áudio .........................................................................................................................................89
Ligar a uma Caixa de Cabo ou a um Receptor de Satélite .................................................................... 90
Ligar a um videogravador ou outro dispositivo semelhante ..................................................................91
Ligar a um videogravador e a uma Caixa de Cabo/Receptor de Satélite .......................................... 92
Ligar a uma câmara de vídeo ...........................................................................................................................93
Passo 3: Instalação e Con guração .............................................................................. 95
Localizar o canal de visualização ................................................................................................................... 95
De nir o idioma do visor ................................................................................................................................ 95
Seleccione o país de residência ..................................................................................................................... 96
De nir os programas dos canais de televisão ........................................................................................... 96
De nir a data e hora ........................................................................................................................................ 97
Ver televisão
Controlar programas de televisão ...............................................................................98
Mudar para um programa de televisão ....................................................................................................... 98
Função Pausa na televisão em directo ......................................................................................................... 98
Gravar no disco rígido .................................................................................................. 102
Gravação de várias fontes ............................................................................................................................. 102
Assistir à reprodução a partir de outra fonte enquanto é efectuada uma gravação ...................105
Gravar num DVD Gravável .........................................................................................106
Copiar da unidade de disco rígido para um DVD gravável .................................................................. 106
Discos para gravação ...................................................................................................................................... 106
Gravação de várias fontes ............................................................................................................................. 107
Começar a reprodução do disco .................................................................................................................114
Funções de reprodução avançadas ............................................................................. 118
Passar para outro título/capítulo/faixa .......................................................................................................118
Interromper a reprodução e reproduzir gradualmente ........................................................................118
Pesquisar para a frente /para trás .................................................................................................................118
Aumentar o zoom ............................................................................................................................................118
Utilizar as opções INFO .................................................................................................................................119
Editar gravações
Editar gravações - Unidade de disco rígido ...............................................................122
Sobre o menu de edição de títulos da unidade de disco rígido .........................................................122
Aceder ao menu de edição de títulos da unidade de disco rígido ..................................................... 122
Editar gravações - DVD gravável ................................................................................ 125
Sobre o menu de edição de discos ............................................................................................................. 125
Aceder ao menu de edição de discos ........................................................................................................ 125
Reproduzir as gravações (DVD±R) noutros leitores de DVD ..........................................................127
Acerca da edição de títulos do DVD ......................................................................................................... 128
Aceder ao menu de edição de títulos do DVD ....................................................................................... 128
Acerca da edição de vídeo ............................................................................................................................ 130
Aceder ao menu de edição de vídeo ......................................................................................................... 130
Outros
Opções do menu de con guração ..............................................................................133
Aceder ao menu de con guração. .............................................................................................................. 133
De nições de Con guração .................................................................................................................. 134
De nições de Data/Hora ...................................................................................................................... 136
Símbolos/mensagens do visor ..................................................................................... 149
TV System Guide ..........................................................................................................294
Português
79
Cuidados e segurança
Português
ATENÇÃO!
Alta tensão! Não abrir. Corre o risco de
sofrer
um choque eléctrico.
O equipamento não contém nenhuma
peça que possa ser reparada pelo
utilizador. A manutenção deve ser feita
por pessoal quali cado.
Instalação
Encontrar um local adequado
– Coloque o equipamento numa superfície
plana, dura e estável. Não coloque o
equipamento sobre um tapete.
– Não posicione a unidade sobre outro
equipamento que possa aquecê-la (p. ex., um
receptor ou ampli cador).
– Não coloque nada por baixo da unidade
(p. ex. CDs ou revistas).
– Instale esta unidade próximo da tomada de
CA e onde a cha de CA pode ser facilmente
alcançada.
Espaço para a ventilação
– Coloque o equipamento num local com
ventilação adequada, de modo a evitar a
acumulação interna de calor. Deixe um espaço
de pelo menos 10 cm atrás e em cima do
equipamento, e de 5 cm dos lados, para evitar
o sobreaquecimento.
Evite temperaturas elevadas, humidade,
água e pó
– O aparelho não deve ser exposto a gotas
ou salpicos.
– Não coloque quaisquer fontes de perigo
sobre o aparelho (p. ex., objectos cheios de
líquido, velas acesas).
Discos de limpeza
Por vezes ocorrem problemas como, por
exemplo, a imagem parada, interrupções no
som, distorções na imagem, que se devem à
sujidade do disco que está no gravador.
Para evitar estes problemas, os discos devem
ser limpos regularmente.
Para limpar um disco, utilize um pano suave e
efectue movimentos rectilíneos do centro para
a extremidade.
ATENÇÃO!
Não utilize dissolventes, como benzina,
diluentes, produtos de limpeza ou sprays antiestáticos concebidos para discos.
Cuidados de manutenção da
HDD (unidade de disco rígido)
A unidade de disco rígido (HDD) dispõe de
uma densidade elevada de armazenamento que
permite uma longa duração de gravação e
acesso a dados a alta velocidade. Dependendo
das condições de instalação e manuseamento,
poderá dani car os conteúdos, o que resultará
em problemas de reprodução e gravação. Para
evitar danos na HDD e perda de dados
importantes, deve ter em atenção as seguintes
precauções:
– Não mova o gravador e não o sujeite a
vibrações.
– Não retire a cha de CA da tomada de
alimentação, sem mudar a gravação para o
modo standby.
80
ATENÇÃO!
A HDD não se destina ao armazenamento
eterno de conteúdo. Recomendamos que
copie o conteúdo de vídeo importante para
um DVD gravável como forma de protecção.
Informações sobre o produto
ALL
2
Introdução
Este gravador possui uma unidade de disco
rígido (HDD) incorporada e pode gravar mais
de 130 horas de vídeo.
Nota: estes valores são apenas estimativas.
Partes da capacidade de armazenamento da
unidade de disco rígido estarão reservadas às
operações deste gravador e à Time Shift
Buffer.
Este gravador permite-lhe desfrutar da
exibilidade de manter as gravações na
unidade de disco rígido ou copiar para um
DVD gravável para posterior reprodução.
Além disso, pode tirar partido de
funcionalidades como ‘Repetição instantânea’,
ou ‘Pausa na TV em directo’; consulte a secção
“Controlar os programas de televisão”.
Antes de poder começar a utilizar este
gravador, tem de completar as ligações e
con guração básicas em três simples passos.
Passo 1: Ligações básicas do gravador
Passo 2: Ligações opcionais para outros
dispositivos
Passo 3: Instalação e con guração
básicas
Leia atentamente este manual do utilizador
antes de utilizar o gravador. Contém
informações importantes e notas relativas ao
funcionamento do gravador.
Acessórios fornecidos
– Guia de Início Rápido
– Cabo Scart
– Cabo coaxial RF
– Telecomando e pilhas
Códigos de região
Português
Geralmente, os lmes de DVD não são
lançados na mesma altura em todo o mundo.
Por esse motivo, todos os leitores/gravadores
de DVD possuem um código de região
especí co.
Este dispositivo apenas reproduz
DVDs de Região2 ou DVDs
fabricados para serem reproduzidos
em todas as regiões (‘ALL’).
Os DVDs de outras regiões não
podem ser reproduzidos neste
gravador.
Aviso de Copyright
“Fazer cópias não autorizadas de material
protegido, incluindo programas de
computador, cheiros, transmissões e
gravações, pode infringir os direitos de cópia e
constituir crime. Este equipamento não deve
ser usado para tais nalidades.”
Sugestões úteis:
– Se tiver questões ou surgirem problemas
durante o funcionamento, consulte o capítulo
‘Resolução de problemas’.
– e, mesmo assim, necessitar de ajuda, contacte o
serviço de assistência técnica no seu país.
Os números de telefone e endereços de correio
electrónico correspondentes são fornecidos no
folheto da garantia.
– Consulte a placa de tipo na parte de trás ou de
baixo do produto para ns de identi cação e
tensão recomendada.
81
Informações sobre o produto (continuação)
Português
Características especiais
‘Time Shift Buffer’
(Memória intermédia mudança hora)
Quando ligar o gravador, o programa que
aparece no televisor é guardado na memória
intermédia. Actua como um armazenamento
temporário das suas gravações. O conteúdo é
eliminado automaticamente após 6 horas,
quando desligar o gravador ou quando o
colocar no modo standby. Para guardar o
conteúdo no disco rígido, tem de marcar o
segmento na memória intermédia para
gravação de forma a evitar que seja eliminado.
‘Instant Replay’
(Repetição instantânea)
Pode repetir uma cena de um programa de
televisão em directo, premindo o botão
telecomando, as vezes necessárias.
Para regressar ao programa de televisão em
directo, prima e manter premidoÉ.
‘Pause Live TV’
(Pausa na televisão em directo)
Os programas de televisão em directo estão
agora sob o seu controlo. Pode fazer uma
pausa no programa premindo o botão
PAUSE Å. Retome a reprodução na cena
em que foi interrompida, premindo o botão
PLAYÉ.
Para regressar ao programa de televisão em
directo, prima e manter premidoÉ.
Ñno
Este é um sistema de programação simples dos
gravadores. Para utilizá-lo, basta introduzir o
número de programação associado ao seu
programa de televisão. Pode encontrar esse
número nas revistas de programação televisiva.
Os gravadores de DVD Philips suportam a
gravação em ‘dual media’ – a capacidade de
criar gravações em discos + e – (DVD+R/
+RW, DVD–R /–RW).
O i.Link é também conhecido como ‘FireWire’
e ‘IEEE1394’. Esta ligação é utilizada para
transferir sinais digitais de largura de banda
elevada, tal como são utilizados por câmaras
de vídeo digitais (DV). Transporta todos os
sinais de áudio e vídeo através de um único
cabo.
‘Direct Recording to DVD’
‘Gravação Directa em DVD’
Esta funcionalidade permite-lhe gravar
conteúdo directamente num DVD gravável.
Prima o botão DVD REC no telecomando
para activar a gravação no DVD gravável.
82
Unidade Principal
abcdef g h
a STANDBY-ON 2
– Liga o gravador ou coloca-o em standby.
b Gaveta do disco
c OPEN/CLOSE ç
– Abre/ fecha a gaveta do disco.
d Visor
– Apresenta informações sobre o estado actual
do gravador.
e IV
– Aponte o telecomando na direcção deste
sensor
f Indicador de unidade de disco rígido
activa
– O indicador azul acende-se quando uma
gravação temporária na memória intermédia
está em progresso.
g
– Inicia a reprodução do título/faixa
seleccionado.
. / >
– Salta para o capítulo/faixa anterior ou seguinte,
ou mantenha premido o botão para uma
pesquisa de recuo/avanço rápido.
– Interrompe a reprodução/gravação.
h
– Começa a gravar o canal de televisão ou a
fonte de entrada de vídeo actual.
– O indicador vermelho acende-se quando uma
gravação na unidade de disco rígido ou num
DVD gravável está em progresso.
i j k l
Tomadas por detrás do painel
Abra a porta do painel para baixo, como
indicado pela etiqueta OPENÉ no canto
direito.
i S-VIDEO
– Entrada S-video para câmaras de vídeo SVHS/
Hi8 ou gravadores de vídeo SVHS/Hi8.
No modo de sintonizador, prima
repetidamente SOURCE no telecomando
para seleccionar ‘CAM2’ quando utilizar a
fonte de entrada.
j VIDEO
– Entrada de vídeo para câmaras de vídeo ou
gravadores de vídeo.
No modo de sintonizador, prima
repetidamente SOURCE no telecomando
para seleccionar ‘CAM1’ quando utilizar a
fonte de entrada.
k L/R AUDIO
– Entrada áudio para câmara de vídeo ou o
dispositivo áudio/vídeo ligado à tomada
S-VIDEO ou VIDEO.
l DV IN
– Entrada para câmaras de vídeo digitais ou
outros dispositivos adequados através deste
conector.
Prima DV no telecomando quando utilizar
esta fonte de entrada.
Português
83
Telecomando
Português
a STANDBY-ON 2
– Liga o gravador ou coloca-o em standby.
b HDD
– Entra no menu de conteúdo da unidade de
disco rígido.
DVD
– Passa para o modo de disco ou apresenta o
menu de conteúdo do disco.
TUNER
– Passa para o modo de sintonizador do
gravador (canal de televisão).
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
c SOURCE
– No modo de sintonizador ou DVD REC,
selecciona a fonte de entrada de vídeo do
gravador a partir do canal de televisão ou de
fontes externas. ( EXT1, EXT2, CAM1, CAM2).
d DVD REC
– Activa o modo ‘gravação directa em DVD’.
e TV/DVD
– Alterna entre a reprodução a partir dos
dispositivos adicionais (ligados através da
tomada EXT2 AUX I/O) e a reprodução do
gravador de DVD.
f CH + / –
– Alterna entre a reprodução a partir dos
dispositivos adicionais (ligados através da
tomada EXT2 AUX I/O) e a reprodução do
gravador de DVD.
g TIMER
– Acede/sai do menu de gravação temporizada.
h INFO
– Apresenta a barra de vídeo Time Shift
(Mudança hora). Apresenta o horário dos
programas de televisão memorizados na
memória de disco rígido temporária.
– Apresenta o texto de ajuda no ecrã.
i OK
– Guarda/con rma uma entrada.
– Con rma uma selecção.
j
– Botões do cursor para avançar para a
esquerda/ direita ou fazer uma procura para a
frente/trás.
– No modo Time Shift, utilize o botão para
saltar para a frente 30 segundos e o botão
para saltar para trás 10 segundos.
– Botões de cursor para mover para cima/baixo.
k PAUSE
– Faz uma pausa na reprodução ou na gravação.
– Faz uma pausa na ‘Televisão em directo’.
Å
l Teclado numérico
– Selecciona um número de capítulo/faixa para
reprodução.
– Selecciona o canal prede nido do sintonizador
de televisão do gravador.
m T/C
– Apresenta informações sobre o título/capítulo.
84
n
DV
– Passa para o ‘modo de câmara’ da câmara de
vídeo ligada à entrada DV IN. A gravação pode
ser feita directamente na unidade de disco
rígido/no DVD.
o TV VOL +/ –
– Ajusta o volume do televisor (apenas para
televisores Philips).
p SETUP
– Acede/sai do menu de con guração do
sistema.
q . >
– Salta para o Capítulo/Faixa anterior ou
seguinte.
r STOP
– Interrompe a reprodução/gravação.
– Mantenha premido o botão para abrir e fechar
a gaveta do disco.
s PLAY
– Reproduz um disco.
– Reproduz uma gravação.
É
t REC
– Começa a gravar o canal de televisão ou a
fonte de entrada de vídeo actual.
u RETURN
– Volta ao menu anterior de um Video CD
(VCD) ou em alguns DVDs.
v SHUFFLE
– Passa para a reprodução aleatória de um CD
áudio, Video CD (VCD), Picture CD ou disco
DVD.
– No menu de título da unidade de disco rígido,
seleccione para ordenar os títulos.
– No modo de sintonizador, selecciona entre os
dois idiomas de uma emissão.
w SELECT
– Selecciona uma faixa/capítulo/ cheiro no menu
de programas.
– No menu de título da unidade de disco rígido,
marca os títulos a serem copiados para um
DVD gravável.
x ZOOM
– Amplia uma imagem no ecrã do televisor.
Telecomand (continuação)
n
o
Português
p
q
r
s
t
u
v
w
x
85
Telecomand (continuação)
Introduzir as Pilhas
3
Português
1
2
Abra o compartimento das pilhas.
A
B Introduza duas pilhas do tipo R06 ou AA,
seguindo as indicações (+-) no interior do
compartimento.
C Feche a tampa.
D Direccione o telecomando directamente para
o sensor remoto (IV) no painel frontal.
E Seleccione a fonte que pretende controlar
premindo o botão TUNER, HDD ou DVD no
telecomando.
F Seleccione a função pretendida (por exemplo
., >).
ATENÇÃO!
– Retire as pilhas se estiverem gastas ou
se o telecomando não for utilizado
durante um longo período de tempo.
– Não misture pilhas (velhas e novas, ou
carbono e alcalina, etc.).
– As pilhas contêm substâncias químicas
e devem ser eliminadas correctamente.
86
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
VIDEO
ANTENNA
TV
EXT2
O
AUX - I/
EXT
1
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Português
B
Ligar os cabos da antena
Estas ligações permitem-lhe ver e gravar
programas de televisão com este gravador.
Se o sinal da antena estiver ligado através de
uma Caixa de Cabo ou Receptor de Satélite,
certi que-se de que estes dispositivos estão
ligados para ver ou gravar os programas de
cabo.
Se quiser ligar a um Videogravador e/ou
Caixa de Cabo/Receptor de Satélite,
consulte o capítulo “Passo 2: Ligações
Opcionais” para ver as ligações possíveis ao
televisor.
TV
A Ligue o sinal da Antena/Setélite/Televisão por
Cabo existente (ou da Caixa de Cabo/Receptor
de Satélite, identi cados como RF OUT ou TO
TV) à tomada ANTENNA do gravador.
B Utilize o cabo coaxial RF fornecido para ligar a
tomada TV do gravador à tomada de
entrada da antena (VHF/UHF RF IN) do
televisor.
Sugestão:
– Consoante a forma como tem actualmente
ligado o canal de televisão (directamente a uma
antena, Caixa de Cabo ou Videogravador), tem de
desligar alguns dos cabos antes de fazer a ligação
anterior.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
87
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (continuação)
VIDEO
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO /VIDEO OUT
Opção 2
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
OU
Português
ANTENNA
TV
EXT2
AUX - I/
O
1
EXT
TO TV - I/O
Opção 1
Ligar o cabo de vídeo
Esta ligação permite-lhe ver a reprodução do
disco a partir deste gravador. Só precisa de
escolher uma das seguintes opções para fazer
a ligação de vídeo.
Opção 1: Utilizar a tomada Scart
Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à tomada de
entrada SCART correspondente do televisor.
Sugestões úteis:
– Se o televisor apresentar uma selecção para a
tomada SCART, seleccione ‘VCR’ como fonte para
a tomada SCART.
– A tomada EXT 2 AUX-I/O serve apenas para
dispositivos adicionais.
OU
Opção 3
TV
Opção 2: Utilizar a tomada
S-Video
Utilize um cabo S-video (não fornecido) para
ligar a tomada S-VIDEO (Y/C) do gravador à
tomada de entrada S-Video (ou identi cada
como Y/C ou S-VHS) do televisor.
Necessita de uma ligação áudio para ouvir
o som, consulte a secção seguinte “Ligar os
cabos de áudio”.
Opção 3: Utilizar a tomada Video
(CVBS)
Utilize um cabo de vídeo composto
(amarelo - não fornecido) para ligar a tomada
VIDEO (CVBS) do gravador à tomada de
entrada de vídeo (ou identi cada como A/V In,
Video In, Composite ou Baseband) do
televisor.
Necessita de uma ligação áudio para ouvir
o som, consulte a secção seguinte “Ligar os
cabos de áudio”.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
88
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (continuação)
VIDEO
ANTENNA
TV
EXT2
AUX - I/
O
1
EXT
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
Opção 1
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
OU
Opção 2
DIGITAL IN
TV
Português
Ligar os cabos áudio
Esta ligação permite-lhe ouvir a reprodução do
disco a partir deste gravador. Contudo, esta
ligação não é necessária se este gravador
estiver ligado ao televisor utilizando o cabo
scart fornecido.
Opção 1: Utilizar as tomadas áudio
analógicas
Pode ligar o gravador a um sistema estéreo
(mini sistema, televisor) ou receptor de dois
canais para desfrutar do sistema de som
estéreo.
Utilize o cabo áudio incluído (extremidades
vermelha/branca) para ligar as saídas
AUDIO L/R OUT a estes dispositivos com
as mesmas entradas.
Televisor/estéreo
ampli cador/
receptor AV
Opção 2: Utilizar a tomada áudio
digital (Óptica ou Coaxial)
Pode ligar o gravador a um ampli cador/
receptor AV para apreciar o som surround
multicanais.
Utilize um cabo coaxial (não incluído). Ligue a
tomada COAXIAL (DIGITAL AUDIO) do
gravador à entrada digital do ampli cador/
receptor.
Antes de colocar em funcionamento, con gure
correctamente as de nições de saída áudio
digital (consulte a secção “De nições de
Reprodução - Saída Áudio Digital”). Se as
de nições áudio não forem compatíveis com
as capacidades do ampli cador, o som do
ampli cador pode ser forte e distorcido ou,
simplesmente, não haver som.
Sugestão:
– Não ligue as saídas áudio do televisor às
tomadas AUDIO L/R (IN-EXT) deste gravador,
pois pode originar ruídos indesejados.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
89
Passo 2: Ligações opcionais
A
CABLE
SATELLITE
Português
ANTENNA
B
Parte posterior da Caixa de Cabo/ Receptor
de Satélite (apenas como exemplo)
IN
RF
VIDEO
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
TO TV
E
~
MAINS
C
TV
Ligar a uma Caixa de Cabo ou a
um Receptor de Satélite
Opção 1
Se a Caixa de Cabo/Receptor de Satélite
tiver apenas uma saída de antena
(RF OUT ou TO TV),
consulte “Passo 1: Ligações Básicas do
Gravador – Ligar os cabos de antena” para as
ligações completas ao televisor.
VIDEO
ANTENNA
EXT2
AUX - I/
TV
O
1
EXT
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
D
Opção 2 (tal como indicado na ilustração anterior)
Se a Caixa de Cabo/Receptor de Satélite
tiver uma saída SCART
A Mantenha a ligação da antena existente à Caixa
de Cabo/Receptor de Satélite.
B Utilize um cabo coaxial RF para ligar o sinal da
caixa de cabo/receptor de satélite (ou
assinalada como RF OUT ou TO TV) à tomada
ANTENNA do gravador.
C Utilize outro cabo coaxial RF para ligar a
tomada TV do gravador à entrada da
antena do televisor.
D Utilize o cabo SCART para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à respectiva
entrada SCART do televisor.
E Utilize outro cabo SCART para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador à saída SCART
(ou identi cada como TV OUT ou TO TV) da
Caixa de Cabo/Receptor de Satélite.
SUGESTÕES: Consulte o manual de utilizador do dispositivo ligado para veri car se existem outras ligações
possíveis.
90
Passo 2: Ligações opcionais (continuação)
VHF/UHF
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
VHF/UHF
RF OUT
OUT
RF IN
TV OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
TV IN
D
I
N
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Videogravador
(apenas como
exemplo)
~
MAINS
TV
Ligar a um videogravador ou
outro dispositivo semelhante
Esta ligação permite-lhe gravar de uma cassete
de vídeo para a unidade de disco rígido (HDD)
e permite que o videogravador seja utilizado
para reprodução no televisor se o gravador
estiver desligado.
IMPORTANTE!
O seu novo gravador pode substituir o
videogravador em todas as suas
necessidades de gravação. Basta desligar
todas ligações ao videogravador.
A Ligue o sinal da Antena/Setélite/Televisão por
Cabo existente (ou da Caixa de Cabo/
Receptor de Satélite, identi cados como
RF OUT ou TO TV) à tomada
ANTENNA do gravador.
B Utilize o cabo coaxial RF fornecido para ligar a
tomada TV do gravador à tomada de
entrada da antena (VHF/UHF RF IN) do
televisor.
VIDEO
ANTENNA
EXT2
O
AUX - I/
TV
EXT
1
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
B
C
C Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à entrada
SCART correspondente do televisor.
D Utilize outro cabo Scart para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador à saída Scart
(ou identi cada como TV OUT ou TO TV) do
videogravador.
Sugestões úteis:
– A maior parte das cassetes de vídeo e DVD
está protegida contra a cópia e, por isso, não pode
ser gravada.
– Ligue o gravador directamente ao televisor. Se
existir um videogravador ou dispositivo adicional
no meio, a qualidade de imagem pode ser fraca
devido ao sistema de protecção contra cópia
incorporado neste gravador.
Português
SUGESTÕES: Consulte o manual de utilizador do dispositivo ligado para veri car se existem outras ligações
possíveis.
91
Passo 2: Ligações opcionais (continuação)
Receptor de
Satélite/Caixa
Português
CABLE
SATELLITE
de Cabo
A
F
Videogravador
ANTENNA
B
~
MAINS
ANTENNA
EXT2
TV
EXT
1
C
TV
Ligar a um videogravador e a
uma Caixa de Cabo/Receptor de
Satélite
A Mantenha a ligação da antena existente da
Caixa de Cabo/Receptor de Satélite ao
Televisor.
B Utilize o cabo coaxial RF fornecido para ligar a
saída da antena (RF OUT) da Caixa de Cabo/
Receptor de Satélite à tomada ANTENNA
do gravador.
C Utilize outro cabo coaxial RF para ligar a
tomada TV do gravador à entrada da
antena do televisor.
E
VIDEO
(CVBS)
S-VIDEO
O
AUX - I/
(Y/C)
L
AUDIO
R
TO TV - I/O
AUDIO / VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
D
D Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à entrada
SCART correspondente do televisor.
E Utilize outro cabo Scart para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador à saída Scart
(ou identi cada como TV OUT ou TO TV) do
videogravador.
F Utilize outro cabo scart para ligar a entrada
Scart (ou identi cada como TV IN ou
TO DECODER) do videogravador à saída
Scart (ou identi cada como TV OUT ou
TO VCR) na Caixa de Cabo/Receptor de
Satélite.
SUGESTÕES: Consulte o manual de utilizador do dispositivo ligado para veri car se existem outras ligações
possíveis.
92
Passo 2: Ligações opcionais (continuação)
DV OUT
Português
Ligar a uma câmara de vídeo
Pode utilizar as tomadas frontais para copiar as
gravações da câmara de vídeo. Estas tomadas
estão localizadas por trás do painel do lado
direito e proporcionam as ligações
convenientes para uma câmara de vídeo.
Opção 1: Utilizar a entrada DV IN
Utilize esta ligação se tiver uma câmara de
vídeo DV ou Digital 8. A tomada DV está
conforme à norma i.Link. Proporciona a
melhor qualidade de imagem.
Utilize um cabo i.LINK de 4 pinos (não
fornecido) para ligar a entrada DV IN do
gravador à saída DV OUT adequada da câmara
de vídeo.
Antes de utilizar o equipamento, prima DV no
telecomando para seleccionar ‘DV’ como o
canal de entrada. Consulte o capítulo “Gravar”
para mais detalhes.
Sugestões úteis:
– Pode também utilizar a entrada DV IN para
ligar este gravador a um computador pessoal que
tenha uma saída DV.
– Não pode gravar deste gravador para a
câmara de vídeo através da entrada DV IN do
gravador.
SUGESTÕES: Consulte o manual de utilizador do dispositivo ligado para veri car se existem outras ligações
possíveis.
93
Passo 2: Ligações opcionais (continuação)
L
R
A
Português
Opção 2: Utilizar a entrada
S-VIDEO ou VIDEO
Utilize a ligação S-VIDEO se tiver uma câmara
de vídeo Hi8 ou S-VHS(C). Proporciona uma
óptima qualidade de imagem.
Em alternativa, pode utilizar a ligação VIDEO
se a sua câmara de vídeo tiver apenas uma
saída de vídeo (vídeo composto, CVBS).
OU
B
A Ligue a tomada VIDEO (CAM1) ou
S-VIDEO (CAM2) existente no painel frontal
do gravador à respectiva saída S-VHS ou Video
da câmara de vídeo.
B Utilize um cabo de áudio (extremidades
vermelhas/brancas) para ligar as tomadas
AUDIO L/R existentes no painel frontal do
gravador às saídas áudio da câmara de vídeo.
Antes de utilizar o equipamento, prima
repetidamente SOURCE no telecomando
para seleccionar ‘CAM1’ ou ‘CAM2’ como o
canal de entrada, dependendo das ligações.
Consulte o capítulo “Gravar” para mais
detalhes.
SUGESTÕES: Consulte o manual de utilizador do dispositivo ligado para veri car se existem outras ligações
possíveis.
94
Passo 3: Instalação e Con guração
Antes de começar...
Quando terminar as ligações e ligar o
gravador pela primeira vez, é
aconselhável que efectue várias
de nições básicas.
Consulte as páginas seguintes para obter
informações sobre como utilizar as
funcionalidades do menu de con guração para
programar os canais de televisão, o idioma dos
menus e o relógio do sistema. Este
procedimento melhorará consideravelmente o
desempenho deste gravador.
Localizar o canal de visualização
A Prima STANDBY-ON no gravador para o
ligar.
B Ligue o televisor e de na-o para o canal de
entrada de vídeo correcto. Deve ver o ecrã de
fundo DVD azul.
Geralmente, este canal situa-se entre os
canais mais baixo e mais elevado e pode estar
identi cado como FRENTE, ENTRADA A/V,
VÍDEO. Consulte o manual do televisor para
obter mais informações.
Em alternativa, seleccione o canal 1 no seu
televisor e, em seguida, prima o botão de canal
repetidamente até encontrar o canal de
entrada de vídeo.
Alternativamente, o telecomando do
televisor pode ter um botão ou interruptor
para seleccionar os vários modos de vídeo.
De nir o idioma do visor
Selecciona o idioma do menu para o visor
deste gravador. As opções do idioma são
diferentes consoante o seu país ou região.
Pode não corresponder às ilustrações
apresentadas no manual do utilizador.
As De nições de idioma apenas podem
ser alteradas quando o gravador não
está a reproduzir ou a gravar.
SETUP
A Prima SETUP.
O menu de con guração aparece no
televisor.
B Utilize as teclas para realçar
{ SETUP MENU - SETUP } (Menu de
con guração - Con guração) e prima para
aceder ao menu.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Português
OK
Edit
OK
C Utilize as teclas para realçar { Menu
Language } (Idioma do menu) e prima para
aceder ao menu.
D Utilize as teclas para realçar o idioma
pretendido e prima OK para con rmar.
SUGESTÕES: Prima para aceder às opções de um item no menu.
Prima SETUP para sair do menu.
95
Passo 3: Instalação e Con guração (continuação)
Seleccione o país de residência
Seleccione o país da sua área para a
sintonização automática de canais.
Português
SETUP
A Prima SETUP no telecomando.
O menu de con guração aparece no
televisor.
B Utilize as teclas para realçar
{ SETUP MENU - SETUP } (Menu de
con guração - Con guração) e prima .
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
OK
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
De nir os programas dos canais
de televisão
Antes de o gravador começar a gravar
quaisquer programas de canais de televisão,
necessita de procurar os canais de televisão
disponíveis e guardá-los neste gravador.
Antes de começar...
Certi que-se de que efectuou correctamente
todas as ligações no gravador, televisor e
receptor de satélite/caixa de cabo (se existir),
e que os referidos equipamentos estão ligados.
As De nições de sintonizador apenas
podem ser alteradas quando o gravador
não está a reproduzir ou a gravar.
A Prima SETUP no telecomando.
O menu de con guração aparece no
televisor.
B Utilize as teclas para realçar
{ SETUP MENU - SETUP } (Menu de
con guração - Con guração) e prima .
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
C Seleccione { Country Selection } (Selecção
de país) e prima para aceder ao menu.
D Utilize as teclas para seleccionar o país
da sua residência e prima OK para con rmar.
SUGESTÕES: Prima para aceder às opções de um item no menu.
Prima SETUP para sair do menu.
96
Passo 3: Instalação e Con guração (continuação)
C
Seleccione { Auto Program } (Programa
automático) e prima OK.
Aparece uma mensagem de aviso.
Seleccione
telecomando.
Começa a procura automática de canais de
televisão. Este procedimento pode demorar
alguns minutos. Assim que estiver concluído, o
número total de canais encontrados aparece
no televisor.
Para modi car ou ordenar os canais de
televisão, consulte o capítulo “Menu de
Con guração do DVD - De nições GERAIS”
para mais informações.
OK
OK
e prima OK no
De nir a data e hora
Este gravador possui uma funcionalidade de
de nição automática da data e hora.
As de nições da data e hora são feitas de
acordo com as informações do canal
prede nido seleccionado.
A Prima SETUP.
É apresentado o menu de con guração.
B Utilize as teclas para realçar
{ SETUP MENU - DATE / TIME } (Menu
de con guração - Data/hora) e prima para
aceder ao menu.
SETUP MENU - DATE/TIME
Date-Time Setting
Date-Time Programme
Date(dd/mm/yyyy)
Time(hh:mm)
Auto
P001 Ch005
01 01 2006
10 : 33
C Utilize as teclas para realçar { Date -
Time Programme } (Data-hora do
programa) e prima para aceder às opções.
D Seleccione o canal pretendido para as
de nições da data/hora e prima OK para
con rmar.
Os campos de data e hora são de nidos
de acordo com as informações transmitidas
pelo canal.
Se o gravador não tiver de nido
correctamente a hora e data, pode ajustar as
de nições do relógio. Consulte o capítulo
“Opções do Menu de Con guração –
De nições de Data/Hora”.
E Quando terminar, prima para regressar ao
menu anterior.
F Prima SETUP para sair.
Português
A instalação básica está assim concluída.
Este gravador está pronto a ser utilizado!
SUGESTÕES: Prima para aceder às opções de um item no menu.
Prima SETUP para sair do menu.
97
Controlar programas de televisão
Mudar para um programa de
televisão
Português
TUNER
CH +-
INFO
A Ligue o televisor no número de programa
correcto do gravador (p. ex., ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).
B Prima STANDBY-ON para ligar o gravador.
Se não aparecer nenhum programa de
televisão no ecrã, prima TUNER no
telecomando.
C Prima CH +- para seleccionar um canal de
televisão.
O canal de televisão seleccionado aparece
na janela de estado.
O programa de televisão activo é guardado
automaticamente na memória temporária da
unidade de disco rígido deste gravador. Estas
informações aparecem na barra de vídeo Time
Shift (Mudança hora).
Para ver ou retirar a barra de vídeo Time Shift,
prima repetidamente a tecla INFO.
Função Pausa na televisão em
directo
Pode ser interrompido enquanto assiste ao
seu programa de televisão preferido. Pode
fazer uma pausa no programa premindo
PAUSE Å e premindo PLAYÉpara
retomar a reprodução do programa na cena
em que foi interrompido. Pode fazer uma
pausa na televisão em directo, até um período
máximo de 6 horas. Comporta-se
exactamente como se controlasse a
transmissão.
Se quiser regressar ao programa de televisão
em directo, prima e manter premidoÉ.
Função Instant Replay
(Repetição instantânea)
Enquanto assiste a um programa de televisão
em directo, pode premirÑno telecomando
para saltar para trás 10 segundos a cada
pressão para a repetição instantânea.
Para ver a partir do início da memória
intermédia, prima e mantenha premidoÑno
telecomando.
Se quiser regressar ao programa de televisão
em directo, prima e manter premidoÉ.
03:15:36
Para mais informações sobre a memória
temporária da unidade de disco rígido
(Time Shift Buffer), consulte a página
seguinte.
SUGESTÕES: Prima INFO para ver a barra de vídeo de mudança de hora ou o texto de ajuda.
09:15:36
LIVE
98
Antes de gravar
Sobre a memória temporária da
unidade de disco rígido (Time
Shift Buffer)
Ao ligar o gravador, o programa de televisão
seleccionado será guardado numa memória
temporária do disco rígido chamada ‘TSB’
(Time Shift Buffer). O ‘TSB’ consegue guardar
até 6 horas de programas de televisão.
No modo de sintonizador, a barra de vídeo
Time Shift aparece no ecrã, indicando o estado
e o tempo dos programas de televisão
guardados na memória temporária da unidade
de disco rígido. Pode optar por ver ou
remover a barra de vídeo premindo a tecla
INFO no telecomando.
a
b
c
d
A barra de vídeo Time Shift consiste nas
seguintes informações:
03:15:36
09:15:36
LIVE
a Conteúdo guardado temporariamente na
Time Shift Buffer.
b A hora inicial do programa de televisão.
Ao exceder as 6 horas, o conteúdo
guardado no início é apagado e a hora
inicial é alterada em consonância.
c Estado da fonte de entrada de vídeo.
“LIVE” (Directo) ou a hora da
reprodução em marcha “HH:MM:SS”.
d Ícone que mostra o estado da Time Shift
Buffer.
– reprodução do conteúdo guardado
na Time Shift Buffer.
– marca o início da gravação de
conteúdo.
– marca a gravação actualmente em
progresso.
– o ecrã actual pode ser
interrompido a partir da
reprodução. (Não faz uma pausa
na gravação).
ATENÇÃO!
Os programas de televisão guardados na
memória temporária da unidade de disco
rígido são apagados quando é excedida a
memória de armazenamento ou quando
premir STANDBY-ON2 para desligar o
gravador.
Além disso, se executar as acções seguintes
também limpa o conteúdo da memória
temporária da unidade de disco rígido:
Prima DV, DVD REC ou SOURCE no
telecomando.
Alternativamente,
Utilize a opção { Delete HDD } (Eliminar
unidade de disco rígido) para apagar todo o
conteúdo da unidade de disco rígido. Consulte
a secção “Antes de Gravar – De nições da
Unidade de Disco Rígido” para mais detalhes.
Português
SUGESTÕES: Prima INFO para ver a barra de vídeo de mudança de hora ou o texto de ajuda.
99
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.