This apparatus is tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of
plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3440H,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
If the tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
z
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to
1972.
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
For Customer Use:
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your DVD Recorder and
enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVDR3440H
Serial No. _______________
2
Page 3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED
ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING
NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA
EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE
JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL
AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials
and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Usuwanie starego produktu (Polski)
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej
jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie
użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza
na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów
elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów
do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże
uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie
ludzi.
English
3
Page 4
4
Page 5
Index
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by US patents. Use of
this copyright protection technology must be
authorised by Macrovision, and is intended for home
and other limited viewing uses only unless
otherwise authorised by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Certi ed, and associated logos are
trademarks of DivX, Inc and are used under
license.
SHOWVIEW® is a registered trademark of Gemstar
Development Corporation. The SHOWVIEW®
system is manufactured under license from
Gemstar Development Corporation.
Polski -------------------------------------------6
PolskiTurkish
Turkish ------------------------------------- 78
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Sposób obchodzenia się z dyskiem twardym ...............................................................................................8
Informacje o produkcie .................................................................................................... 9
Wprowadze nie ......................................................................................................................................................9
Akcesoria dołączone do zestawu ....................................................................................................................9
Informacje o prawach autorskich ....................................................................................................................9
Funkcje specjalne ................................................................................................................................................10
Opis produktu
Jednostka centralna .........................................................................................................11
Pilot zdalnego sterowania ............................................................................................. 12
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania ...................................................................................................14
Połączenia
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki .............................................................. 15
Krok 2: Połączenia opcjonalne ..................................................................................... 18
Podłączanie do odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej ..............................................................18
Podłączanie do magnetowidu lub podobnego urządzenia ......................................................................19
Podłączanie do magnetowidu i odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej ................................ 20
Podłączanie kamery wideo ..............................................................................................................................21
Krok 3: Instalacja i konfiguracja ................................................................................... 23
Wyszukiwanie kanału do odbioru sygnału z nagrywarki ....................................................................... 23
Wybieranie języka menu ................................................................................................................................. 23
Wybierz kraj, w którym się znajdujesz ........................................................................................................24
Programowanie kanałów TV ...........................................................................................................................24
Ustawianie daty i czasu .................................................................................................................................... 25
Oglądanie telewizji
Posługiwanie się programami telewizyjnymi ............................................................. 26
Włączanie wybranego programu telewizyjnego ...................................................................................... 26
Funkcja wstrzymania telewizji na żywo ...................................................................................................... 26
Nagrywanie na dysku twardym ....................................................................................30
Nagrywanie z różnych źródeł ........................................................................................................................ 30
Odtwarzanie obrazu z innego źródła podczas nagrywania ....................................................................33
Nagrywanie na płytach DVD ........................................................................................ 34
Nagrywanie z dysku twardego na płytę DVD ........................................................................................... 34
Płyty do nagrywania ......................................................................................................................................... 34
Nagrywanie z różnych źródeł ........................................................................................................................ 35
6
Page 7
Spis treści
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego ......................................................... 37
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego .........................................................................................37
Nagrywanie z użyciem zegara programowanego (system SHOWVIEW®) .............................................37
Nagrywanie z użyciem zegara programowanego (ręczne) ....................................................................39
Zmienianie/usuwanie nagrywania z użyciem zegara programowanego ............................................. 40
Odtwarzanie
Odtwarzanie z dysku twardego .................................................................................... 41
Odtwarzanie nagrań z dysku twardego .......................................................................................................41
Odtwarzanie z płyty ....................................................................................................... 42
Obsługiwane typy płyt ..................................................................................................................................... 42
Rozpoczęcie odtwarzania płyty .................................................................................................................... 42
Zaawansowane funkcje odtwarzania ........................................................................... 46
Przejście do innego tytułu/rozdziału /utworu ........................................................................................... 46
Wstrzymywanie odtwarzania i odtwarzanie krokowe .......................................................................... 46
Przeszukiwanie do przodu /do tyłu ..............................................................................................................46
Powiększanie obrazu ........................................................................................................................................ 46
Korzystanie z opcji INFO ................................................................................................................................47
Edycja nagrań
Edycja nagrań — dysk twardy ....................................................................................... 50
Informacje o menu edycji tytułu na dysku twardym ...............................................................................50
Przechodzenie do menu edycji tytułu na dysku twardym ..................................................................... 50
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania ............................................................... 53
Informacje o menu edycji płyty ......................................................................................................................53
Używanie menu edycji płyty ...........................................................................................................................53
Odtwarzanie nagrań (DVD±R) w innych odtwarzaczach DVD ...........................................................55
Informacje o edycji tytułu na płycie DVD .................................................................................................. 56
Przechodzenie do menu edycji tytułu na płycie DVD ............................................................................ 56
Informacje o edycji obrazu .............................................................................................................................58
Używanie menu edycji obrazu ....................................................................................................................... 58
Polski
Inne informacje
Opcje menu ustawień (Setup) ...................................................................................... 61
Korzystanie z menu ustawień (Setup) ..........................................................................................................61
Ustawienia JĘZYKA .................................................................................................................................. 66
Symbole/komunikaty na panelu wyświetlacza ........................................................... 77
TV System Guide .......................................................................................................... 150
7
Page 8
Środki ostrożności i bezpieczeństwo
Polski
UWAGA!
Wysokie napięcie! Nie otwierać pokrywy
urządzenia. Istnieje ryzyko porażenia
prądem.
Urządzenie nie zawiera komponentów,
które wymagałyby wymiany lub naprawy
przez użytkownika. Obsługę serwisową
należy pozostawić wykwalifikowanemu
personelowi.
Rodki ostrożności dotyczące
instalacji
Wybór odpowiedniego miejsca
– Urządzenie należy postawić na płaskiej,
twardej i stabilnej powierzchni. Nie należy
stawiać urządzenia na dywanie.
– Nie umieszczać urządzenia na innych
urządzeniach mogących powodować jego
nagrzewanie (np. amplitunerze lub
wzmacniaczu).
– Nie należy kłaść żadnych przedmiotów na
ani pod urządzeniem (np. płyt CD, czasopism).
– Urządzenie należy umieścić w pobliżu
gniazda sieci elektrycznej, w miejscu
ułatwiającym dostęp do wtyczki przewodu
zasilającego.
Czyszczenie płyt
Przyczyną niektórych problemów (np.
zatrzymanie odtwarzania obrazu, zakłócenia
dźwięku, zniekształcenia obrazu) są
zabrudzenia odtwarzanych płyt. Aby uniknąć
tych problemów, płyty należy regularnie
czyścić.
Płytę czyścić ściereczką wykonaną z
mikrowłókien; płytę wycierać od środka ku
zewnętrznej krawędzi, po linii prostej.
UWAGA!
Nie używać rozpuszczalników (np. benzenu),
rozcieńczalników, popularnych środków
czyszczących ani środków antystatycznych w
aerozolu przeznaczonych do płyt analogowych.
Sposób obchodzenia się z
dyskiem twardym
Przestrzeń wentylacyjna
– Aby zapobiec przegrzewaniu się urządzenia,
umieścić je w miejscu o odpowiedniej
wentylacji. W tym celu należy zapewnić co
najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z tyłu i z
góry oraz 5 cm z prawej i lewej strony.
Należy unikać wysokiej temperatury,
wilgoci, wody i kurzu.
– Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą
lub rozlaną wodą.
– Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych cieczą, zapalonych
świeczek).
8
Dysk twardy (HDD) charakteryzuje się dużą
pojemnością, zapewniającą długi czas
nagrywania, oraz szybkim dostępem do
danych. W przypadku niewłaściwego
środowiska instalacji oraz nieprawidłowej
obsługi zawartość dysku może ulec
częściowemu uszkodzeniu, uniemożliwiając
odtwarzanie i nagrywanie. Aby uniknąć
uszkodzenia dysku twardego i utraty ważnych
danych, należy stosować następujące środki
ostrożności:
– Nie należy przenosić nagrywarki ani narażać
jej na wibracje.
– Nie należy odłączać przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego przed przełączeniem
nagrywarki w tryb gotowości.
UWAGA!
Dysk twardy nie jest dobrym urządzeniem do
trwałego przechowywania zarejestrowanej
zawartości. Radzimy, aby utworzyć kopię
zapasową ważnej zawartości wideo na płycie
DVD.
Page 9
Informacje o produkcie
ALL
2
Wprowadzenie
Niniejsza nagrywarka jest wyposażona w
wewnętrzny dysk twardy (HDD), na którym
można nagrać ponad 130 godzin programu.
Uwaga: Podane wartości są jedynie
szacunkowe. Część pojemności dysku
twardego jest zarezerwowana na obsługę
nagrywarki i bufora czasowego.
Ta nagrywarka daje swobodę nagrywania na
dysk twardy oraz kopiowania na płyty DVD,
aby później obejrzeć nagrania.
Dodatkowo można korzystać
z funkcji, takich jak “Instant Replay”
(Natychmiastowa powtórka) lub “Pause Live
TV” (Wstrzymanie telewizji na żywo); patrz
część “Posługiwanie się programami
telewizyjnymi”.
Przed rozpoczęciem używania tej nagrywarki
należy w trzech prostych krokach wykonać
podstawowe połączenia i konfigurację
urządzenia.
Krok 1: Podstawowe połączenia
nagrywarki
Krok 2: Połączenia opcjonalne z innymi
urządzeniami
Krok 3: Podstawowa instalacja i
konfiguracja
Przed rozpoczęciem użytkowania nagrywarki
należy poświęcić trochę czasu na zapoznanie
się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona
ważne informacje i uwagi dotyczące obsługi tej
nagrywarki.
Przydatne wskazówki:
– W razie pytań i problemów, które mogą
pojawić się w trakcie użytkowania, należy zajrzeć
do rozdziału “Rozwiązywanie problemów”.
– Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy
zadzwonić do punktu obsługi klienta działającego
w danym kraju. Odpowiednie numery telefonów i
adresy e-mail są podane na ulotce z warunkami
gwarancji.
– Dane identyfikacyjne i informacje o zasilaniu
podano na tabliczce znamionowej na tylnej lub
dolnej ściance urządzenia.
Akcesoria dołączone do zestawu
– Pilot zdalnego sterowania i baterie
– Przewód Scart
– Przewód koncentryczny RF
– Skrócona instrukcja obsługi
Kody regionalne
Filmy DVD przeważnie nie są wydawane
jednocześnie we wszystkich regionach świata,
dlatego wszystkie odtwarzacze DVD mają
przypisany określony kod regionu.
To urządzenie umożliwia
odtwarzanie tylko płyt DVD dla
Regionu 2 lub dla wszystkich
regionów (“ALL”); płyty DVD dla
innych regionów nie mogą być
odtwarzane.
Polski
Informacje o prawach autorskich
Dokonywanie nielegalnych kopii materialów
chronionych przez prawo autorskie, w tym
programów komputerowych, zbiorów,
przekazów radiowych i nagran moze stanowic
naruszenie praw autorskich i czyn zabroniony
prawem karnym. Ten sprzet nie moze byc
uzywany w takich celach.
9
Page 10
Informacje o produkcie (ciąg dalszy)
Polski
Funkcje specjalne
“Time Shift Buffer” (Bufor czasowy)
Po włączeniu nagrywarki bieżący program
telewizyjny zostanie zapisany w buforze
czasowym. Działa on jak tymczasowa pamięć
masowa umożliwiająca przechowywanie
nagrań. Zawartość bufora jest automatycznie
kasowana po 6 godzin od wyłączenia
nagrywarki lub po przełączeniu jej w tryb
gotowości. W celu trwałego zapisania
zawartości bufora na dysku twardym należy
zaznaczyć wybrany fragment w buforze
czasowym, aby nagranie nie zostało skasowane.
“Instant Replay” (Natychmiastowa
powtórka)
Można dowolnie często powtarzać wybraną
scenę nadawanego na żywo programu
Aby powrócić do programu telewizyjnego,
wystarczy nacisnąć i przytrzymać przyciskÉ.
“Pause Live TV” (Wstrzymanie telewizji na
żywo)
Programy telewizyjne na żywo pod pełną
kontrolą. Można wstrzymać program,
naciskając przycisk PAUSE Å. Aby wznowić
odtwarzanie od sceny, w której program został
wstrzymany, należy nacisnąć przycisk
PLAYÉ.
Aby powrócić do programu telewizyjnego,
wystarczy nacisnąć i przytrzymać przyciskÉ.
Ñna pilocie
Jest to łatwy system ustawiania programów dla
nagrywarek. Aby z niego skorzystać, należy
wpisać numer odpowiadający wybranemu
programowi telewizyjnemu. W popularnych
magazynach z programem telewizyjnym numer
ten znajduje się obok nazwy programu.
Nagrywarki DVD firmy Philips obsługują
nagrywanie w dwóch formatach, co umożliwia
nagrywanie na płytach formatu “+” i “–”
(DVD+R/+RW, DVD–R /–RW).
Złącze i.Link znane również jako “FireWire”
lub “IEEE 1394”. Używane jest ono do
przesyłania szerokopasmowego sygnału
cyfrowego wykorzystywanego przez kamery
cyfrowe. Sygnały audio i wideo są przesyłane
poprzez pojedynczy przewód.
“Direct Recording to DVD” (Nagrywanie
bezpośrednio na płyty DVD)
Funkcja ta umożliwia nagrywanie zawartości
bezpośrednio na płytę DVD.
Naciśnij przycisk DVD REC na pilocie
zdalnego sterowania, aby rozpocząć
nagrywanie bezpośrednio na płytę DVD.
10
Page 11
Jednostka centralna
abcdef g h
i j k l
Polski
a STANDBY-ON 2
– Włączanie nagrywarki lub przełączanie jej w
tryb gotowości.
b Szuflada odtwarzacza
c OPEN/CLOSE ç
– Otwieranie/zamykanie szuflady odtwarzacza.
d Panel wyświetlacza systemu
– Wyświetla informacje na temat bieżącego
stanu nagrywarki DVD.
e IR
– Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku
tego czujnika.
f Wskaźnik aktywności dysku twardego
HDD Active
– Podczas tymczasowego nagrywania do bufora
czasowego świeci się niebieski wskaźnik.
g
– Rozpoczęcie odtwarzania wybranego tytułu/
utworu.
. / >
– Pomijanie poprzedniego lub następnego
rozdziału/utworu. Przytrzymanie naciśniętego
przycisku umożliwia wyszukiwanie do przodu/
do tyłu.
– Zatrzymanie odtwarzania/nagrywania.
Gniazda pod klapką
Otwórz klapkę w miejscu napisu OPEN
umieszczonego w prawym narożniku
przedniego panelu.
i S-VIDEO
– Wejście S-video dla kamery lub magnetowidu
SVHS/Hi8.
Naciśnij przycisk SOURCE na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać opcję “CAM2” w celu
wyświetlenia obrazu z danego źródła.
j VIDEO
– Wejście wideo dla kamery lub magnetowidu.
Naciśnij przycisk SOURCE na pilocie
zdalnego sterowania, aby wybrać opcję
“CAM1” w celu wyświetlenia obrazu z danego
źródła.
k L/R AUDIO
– Wejście dźwięku dla kamery lub urządzenia
audio-wideo podłączonego do gniazda
S-VIDEO lub VIDEO.
l DV IN
– Wejście dla kamery cyfrowej lub innego
zgodnego urządzenia.
Naciśnij przycisk DV na pilocie zdalnego
sterowania, jeśli używasz tego źródła
wejściowego.
h
– Rozpoczęcie nagrywania bieżącego kanału
telewizyjnego lub obrazu z bieżącego źródła
sygnału wideo.
– Podczas nagrywania na dysku twardym lub
płycie DVD świeci się czerwony wskaźnik.
11
Page 12
Pilot zdalnego sterowania
Polski
a STANDBY-ON2
– Włączanie nagrywarki lub przełączanie jej w
tryb gotowości.
b HDD
– Otwieranie menu zawartości dysku twardego.
DVD
– Przełączenie do trybu płyty lub wyświetlenie
menu zawartości płyty.
TUNER
– Przełączenie nagrywarki w tryb tunera
(kanał TV).
c SOURCE
– W trybie tunera lub DVD REC umożliwia
wybranie źródła sygnału wideo nagrywarki z
kanału telewizyjnego lub ze źródeł
zewnętrznych. (EXT1, EXT2, CAM1, CAM2).
12
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
d DVD REC
– Włączanie trybu nagrywania bezpośrednio na
płyty DVD.
e TV/DVD
– Przełączanie pomiędzy odtwarzaniem z
urządzenia zewnętrznego (podłączonego do
gniazda EXT2 AUX I/O) i odtwarzaniem z
nagrywarki DVD.
f CH + / –
– W trybie tunera wybór następnego/
poprzedniego kanału telewizyjnego.
g TIMER
– Wejście/wyjście z menu nagrywania
programowanego.
h INFO
– Wyświetlanie paska buforu czasowego (Time
Shift). Wskazuje on czas programów
telewizyjnych zapisanych w tymczasowej
pamięci na dysku twardym.
lewo/w prawo lub do szybkiego wyszukiwania
do przodu/do tyłu.
– W trybie bufora czasowego naciśnięcie
przycisk powoduje przeskoczenie o 30
sekund do przodu, a przycisku
przeskoczenie o 10 sekund do tyłu.
– Przyciski kursora do poruszania się w górę/dół.
k PAUSE
– Wstrzymanie odtwarzania lub nagrywania.
– Wstrzymanie oglądania telewizji na żywo.
Å
l Klawiatura numeryczna
– Wybieranie numeru odtwarzanego rozdziału/
utworu.
– Wybieranie zaprogramowanego kanału tunera
TV nagrywarki.
m T/C
– Wyświetlanie informacji o tytule/rozdziale.
Page 13
Pilot zdalnego sterowania (ciąg dalszy)
n
DV
– Przełączenie kamery podłączonej do gniazda
DV IN w tryb aparatu fotograficznego.
Nagrania można zapisać bezpośrednio na dysk
twardy lub płytę DVD.
Polski
o TV VOL +/ –
– Regulacja głośności dźwięku telewizora
(dotyczy tylko telewizorów Philips).
p SETUP
– Otwieranie/zamykanie menu ustawień zestawu.
q . >
– Przejście do poprzedniego lub następnego
rozdziału/utworu.
r STOP
– Zatrzymanie odtwarzania/nagrywania.
– Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku
s PLAY
– Odtwarzanie płyty.
– Odtwarzanie nagrania.
t REC
– Rozpoczęcie nagrywania bieżącego kanału
powoduje otwarcie lub zamknięcie szuflady na
płytę.
É
telewizyjnego lub obrazu z bieżącego źródła
sygnału wideo.
u RETURN
– Powrót do poprzedniego menu na płytach
Video CD (VCD) i na niektórych płytach
DVD.
v SHUFFLE
– Przełączanie w tryb odtwarzania w kolejności
losowej zawartości płyt Audio CD, płyt Video
CD (VCD), płyt Picture CD (ze zdjęciami) lub
płyt DVD.
– W menu tytułu na dysku twardym naciśnij ten
przycisk, aby sortować tytuły.
– W trybie tunera naciśnij ten przycisk, aby
wybrać język w programie nadawanym w
dwóch językach.
w SELECT
– Wybieranie utworu/rozdziału/pliku w menu
programowania.
– W menu tytułu na dysku twardym zaznaczanie
tytułów do nagrania na płytę DVD.
x ZOOM
– Powiększanie obrazu na ekranie telewizora.
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
13
Page 14
Pilot zdalnego sterowania (ciąg dalszy)
Polski
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania
3
1
2
A Otwórz komorę baterii.
B Włóż dwie baterie typu R06 lub AA zgodnie z
oznaczeniami biegunów (+-) znajdującymi
się w komorze.
C Zamknij pokrywę.
D Skieruj pilota zdalnego sterowania
bezpośrednio w kierunku czujnika
podczerwieni (IR) umieszczonego na panelu
przednim.
E Wybierz źródło, którym chcesz sterować,
naciskając przycisk TUNER, HDD lub DVD na
pilocie zdalnego sterowania.
F Wybierz żądaną funkcję (np. ., >).
UWAGA!
– Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane
lub nie zamierzasz używać pilota przez
dłuższy czas.
– Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
– Baterie zawierają substancje
chemiczne, dlatego po rozładowaniu
należy je zutylizować w sposób zgodny z
przepisami.
14
Page 15
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
B
Podłączanie przewodów
antenowych
Te połączenia umożliwiają oglądanie i
nagrywanie programów TV przy użyciu
nagrywarki. Jeśli sygnał antenowy jest
dostępny z odbiornika telewizji kablowej lub
satelitarnej, aby oglądać lub nagrywać
programy TV, należy włączyć dane urządzenie.
Sposób podłączania do magnetowidu,
odbiornika telewizji kablowej lub
satelitarnej został opisany w rozdziale “Krok
2: Połączenia opcjonalne”.
ANTENNA
TV
VIDEO
(CVBS)
EXT2
AUX - I/
EXT
1
TO TV - I/O
S-VIDEO
O
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
A Podłącz przewód antenowy/przewód z
sygnałem kablowej sieci telewizyjnej (lub
przewód z gniazda {RF OUT lub TO TV}
odbiornika TV kablowej lub satelitarnej) do
gniazda ANTENNA nagrywarki DVD.
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV
nagrywarki DVD z gniazdem antenowym
telewizora (VHF/UHF RF IN).
Pomocna wskazówka:
– W zależności od aktualnego sposobu
podłączenia kanału telewizyjnego (bezpośrednio
do anteny, do odbiornika telewizji kablowej lub do
magnetowidu), przed wykonaniem opisanych
powyżej połączeń konieczne może być odłączenie
niektórych przewodów.
Polski
COAXIAL
TV
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazda zasilania.
15
Page 16
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki (ciąg dalszy)
Polski
VIDEO
ANTENNA
TV
EXT2
1
EXT
Opcja 1
AUX - I/
TO TV - I/O
O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO /VIDEO OUT
Opcja 2
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
LUB
LUB
Opcja 3
TV
Podłączanie przewodu
wideo
To połączenie umożliwia oglądanie obrazu z
płyt odtwarzanych w nagrywarce. Wystarczy
wybrać jedną z opcji poniżej.
Opcja 2: Przy użyciu przewodu
S-Video
Za pomocą przewodu S-video (niedołączonego
do zestawu) połącz gniazdo S-VIDEO (Y/C)
nagrywarki DVD z gniazdem wejściowym
S-Video (lub oznaczonym jako Y/C lub S-VHS)
telewizora.
Aby dźwięk był słyszalny, wymagane jest
Opcja 1: Przy użyciu przewodu
Scart
Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki DVD z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
Przydatne wskazówki:
– Jeśli na ekranie telewizora wyświetli się menu
wyboru gniazda SCART, wybierz “VCR” jako
źródło dla gniazda SCART.
– Gniazdo EXT2 AUX-I/O przeznaczone jest
wyłącznie dla dodatkowych urządzeń.
połączenie audio opisane w części “Podłączanie
przewodów audio”.
Opcja 3: Przy użyciu przewodu
wideo (CVBS)
Za pomocą koncentrycznego przewodu wideo
(koloru żółtego - niedołączony do zestawu)
połącz gniazdo VIDEO (CVBS) nagrywarki
DVD z wejściowym gniazdem wideo (lub
oznaczonym jako A/V In, Video In, Composite
lub Baseband) telewizora.
Aby dźwięk był słyszalny, wymagane jest
połączenie audio opisane w części “Podłączanie
przewodów audio”.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazda zasilania.
16
Page 17
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki (ciąg dalszy)
VIDEO
ANTENNA
TV
EXT2
AUX - I/
O
1
EXT
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
Opcja 2
Podłączanie przewodów audio
To połączenie umożliwia słuchanie dźwięku.
To połączenie nie jest konieczne, jeśli
nagrywarka jest podłączona do telewizora za
pomocą przewodu Scart.
Opcja 1: Przy użyciu przewodu
audio
Podłączenie nagrywarki DVD do
dwukanałowego odbiornika lub zestawu
stereofonicznego umożliwia słuchanie dźwięku
w systemie stereofonicznym.
Za pomocą przewodów audio (czerwone/białe
końcówki) połącz gniazda AUDIO L/R OUT
z odpowiednimi gniazdami wejściowymi
podłączanych urządzeń.
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Opcja 1
LUB
DIGITAL IN
TV
TV/Stereo
Opcja 2: Przy użyciu przewodu
koncentrycznego
Nagrywarkę DVD można podłączyć do
wzmacniacza lub amplitunera AV z dekoderem
dźwięku wielokanałowego w celu uzyskania
wielokanałowego dźwięku przestrzennego.
Przy użyciu przewodu koncentrycznego
(niedołączony do zestawu). Połącz gniazdo
COAXIAL (DIGITAL AUDIO) nagrywarki
z wejściem sygnału cyfrowego wzmacniacza/
odbiornika.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy odpowiednio skonfigurować ustawienia
wyjściowego sygnału dźwięku (patrz część
“Ustawienia ODTWARZANIA – Cyfrowe
wyjście audio”). Jeśli ustawienia dźwięku nie są
zgodne z możliwościami podłączonego
wzmacniacza, dźwięku nie będzie słychać lub
będzie on głośny i zniekształcony.
Polski
Wzmacniacz/
odbiornik AV
Pomocna wskazówka:
– Nie należy podłączać gniazd wyjściowych
dźwięku telewizora do gniazd AUDIO L/R (INEXT) nagrywarki, gdyż może to spowodować
zakłócenia.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazda zasilania.
17
Page 18
Krok 2: Połączenia opcjonalne
Polski
CABLE
SATELLITE
A
ANTENNA
~
MAINS
TV
Podłączanie do odbiornika
telewizji kablowej lub
satelitarnej
Opcja 1
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub
satelitarnej jest wyposażony tylko w
wyjściowe gniazdo antenowe (RF OUT
lub TO TV), patrz “Krok 1: Podstawowe
połączenia nagrywarki – Podłączanie
przewodów antenowych”, gdzie znajduje się
opis wszystkich połączeń.
Tylna część odbiornika telewizji
kablowej lub satelitarnej (przykład)
AUX - I/
TO TV - I/O
VIDEO
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
TO TV
E
VIDEO
(CVBS)
S-VIDEO
O
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
D
B
C
IN
RF
ANTENNA
EXT2
TV
EXT
1
Opcja 2 (jak pokazano na powyższej ilustracji)
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub
satelitarnej jest wyposażony w gniazdo
wyjściowe SCART
A Pozostaw istniejące połączenie z odbiornikiem
telewizji kablowej lub satelitarnej.
B Za pomocą przewodu koncentrycznego
podłącz sygnał z odbiornika telewizji kablowej
lub satelitarnej (czasami oznaczony jako RF
OUT lub TO TV) do gniazda ANTENNA
nagrywarki.
C Za pomocą drugiego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV
nagrywarki z wejściowym gniazdem
antenowym telewizora.
D Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
E Za pomocą drugiego przewodu SCART połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki z
gniazdem wyjściowym SCART (czasami
oznaczonym jako TV OUT lub TO TV)
odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
18
Page 19
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
ANTENNA
SATELLITE
~
MAINS
CABLE
A
TV
Podłączanie do magnetowidu lub
podobnego urządzenia
To połączenie umożliwia nagrywanie materiału
z kaset wideo na dysku twardym oraz
odtwarzanie kaset wideo, gdy nagrywarka jest
wyłączona.
WAŻNE!
Ta nagrywarka w pełni zastępuje
wszystkie funkcje magnetowidu.
Wystarczy odłączyć wszystkie przewody
od magnetowidu.
A Podłącz przewód antenowy / przewód z
sygnałem kablowej sieci telewizyjnej (lub
przewód z gniazda {RF OUT lub TO TV}
odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej)
do gniazda ANTENNA nagrywarki.
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV
nagrywarki z gniazdem antenowym telewizora
(lub gniazdem oznaczonym jako VHF/UHF
RF IN).
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
ANTENNA
TV
B
OUT
TV OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
N
I
TV IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
D
AUX - I/
TO TV - I/O
S-VIDEO
O
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
EXT2
EXT
1
VIDEO
(CVBS)
C
C Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
D Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki z
gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym
jako TV OUT lub TO TV) magnetowidu.
Przydatne wskazówki:
– Większość dostępnych na rynku kaset wideo i
płyt DVD jest zabezpieczona przed kopiowaniem i
nie można ich przegrywać.
– Podłącz nagrywarkę bezpośrednio do
telewizora. Jeśli sygnał przesyłany jest pośrednio
(przez magnetowid lub inne urządzenie), jakość
obrazu może być niska, co związane jest z
systemem zabezpieczeń przed kopiowaniem
zastosowanym w tej nagrywarce.
Tylna część
magnetowidu
(przykład)
Polski
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
19
Page 20
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
Polski
Tylna część odbiornika telewizji
kablowej lub satelitarnej
CABLE
A
SATELLITE
ANTENNA
B
~
MAINS
TV
Podłączanie do magnetowidu i
odbiornika telewizji kablowej lub
satelitarnej
A Pozostaw istniejące połączenie pomiędzy
odbiornikiem telewizji kablowej lub satelitarnej
a telewizorem.
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz wyjściowe gniazdo
antenowe (RF OUT) odbiornika telewizji
kablowej lub satelitarnej z gniazdem
ANTENNA nagrywarki.
C Za pomocą drugiego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV
nagrywarki z wejściowym gniazdem
antenowym telewizora.
C
F
VCR
E
VIDEO
ANTENNA
EXT2
O
AUX - I/
TV
EXT
1
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
D
D Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z odpowiednim
gniazdem wejściowym SCART telewizora.
E Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki z
gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym
jako TV OUT lub TO TV) magnetowidu.
F Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo wejściowe Scart (oznaczone jako
TV IN lub TO DECODER) magnetowidu z
gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym
jako TV OUT lub TO VCR) odbiornika
telewizji kablowej lub satelitarnej.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
20
Page 21
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
DV OUT
Polski
Podłączanie kamery wideo
Przednie gniazda nagrywarki można
wykorzystać w celu skopiowania nagrań z
kamery. Gniazda te znajdują się pod klapką po
prawej stronie i umożliwiają wygodne
podłączenie kamery.
Opcja 1: Podłączenie przy użyciu
gniazda DV IN
Skorzystaj z tego sposobu, jeśli posiadasz
kamerę cyfrową pracującą w formacie DV lub
Digital8. Gniazdo DV spełnia standard
połączenia i.Link. Ten typ podłączenia zapewnia
najlepszą jakość obrazu.
Za pomocą przewodu i.LINK ze złączem
4-stykowym (niedołączony do zestawu) połącz
gniazdo DV IN nagrywarki z odpowiednim
gniazdem DV OUT w kamerze.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia,
za pomocą przycisku DV na pilocie zdalnego
sterowania wybierz “DV” jako kanał
wejściowy. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w rozdziale “Nagrywanie”.
Przydatne wskazówki:
– Przy pomocy gniazda DV IN możesz podłączyć
nagrywarkę do komputera domowego
wyposażonego w cyfrowe wyjście wideo. Komputer
musi posiadać złącze IEEE 1394 Firewire.
– Nie można nagrywać na kamerze materiału z
nagrywarki przy użyciu gniazda DV IN nagrywarki.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
21
Page 22
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
Polski
L
R
A
LUB
Opcja 2: Podłączenie do gniazda
wejściowego S-VIDEO lub VIDEO
Użyj gniazda S-VIDEO, jeśli posiadasz kamerę
Hi8 lub S-VHS(C). Ten typ połączenia
zapewnia bardzo dobrą jakość obrazu.
Inną możliwością jest użycie gniazda VIDEO,
jeśli posiadana kamera ma tylko pojedyncze
wyjście wideo (Composite Video, CVBS).
Ten typ podłączenia zapewnia dobrą jakość
obrazu.
B
A Połącz gniazdo VIDEO (CAM1) lub
S-VIDEO (CAM2) na przednim panelu
nagrywarki z odpowiednim gniazdem
wyjściowym S-VHS lub Video w kamerze.
B Za pomocą przewodu audio (czerwone/białe
końcówki) połącz gniazda AUDIO L/R na
przednim panelu nagrywarki DVD z gniazdami
wyjściowymi dźwięku w kamerze.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia,
naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE na
pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać — w
zależności od połączenia — “CAM1” lub
“CAM2” jako kanał wejściowy. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć w
rozdziale “Nagrywanie”.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
22
Page 23
Krok 3: Instalacja i konfiguracja
Przed rozpoczęciem...
Po wykonaniu połączeń i włączeniu
nagrywarki po raz pierwszy należy
wykonać kilka podstawowych ustawień.
Sposób wykorzystania funkcji menu
systemowego do zaprogramowania kanałów
telewizyjnych, ustawienia języka menu oraz
ustawienia zegara zostały opisane na
następnych stronach. Wpłynie to znacząco na
poprawę wydajności nagrywarki.
Wyszukiwanie kanału do
odbioru sygnału z nagrywarki
A Naciśnij przycisk STANDBY-ON na
nagrywarce, aby ją włączyć.
B Włącz telewizor i wybierz właściwy kanał
wejścia wideo. Na ekranie telewizora powinno
pojawić się tło ekranowe odtwarzacza DVD.
Możesz przejść do kanału 1 telewizora, a
następnie naciskać na pilocie zdalnego
sterowania telewizora przycisk przełączający
kanał wstecz do momentu wyświetlenia kanału
wideo.
Możesz kilkakrotnie nacisnąć przycisk ° na
pilocie zdalnego sterowania telewizora.
Zazwyczaj kanał ten znajduję się pomiędzy
najniższymi i najwyższymi kanałami i może
nazywać się FRONT, A/V IN, VIDEO. Więcej
informacji na ten temat znajduje się w
instrukcji obsługi telewizora.
Wybieranie języka menu
Wybierz język menu ekranowego nagrywarki.
Dostępne opcje językowe różnią się w
zależności od kraju i regionu. Opcje mogą
wyglądać inaczej niż na ilustracjach
zamieszczonych w tej instrukcji obsługi.
Ustawienia językowe można zmienić
tylko wtedy, gdy nagrywarka nie jest w
trakcie odtwarzania lub nagrywania.
SETUP
OK
A Naciśnij przycisk SETUP.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków podświetl opcję
{ SETUP MENU - SETUP} (Menu
ustawień – Ustawienia), a następnie naciśnij
przycisk aby przejść do menu.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
Polski
C Za pomocą przycisków podświetl opcję
{ Menu Language } (Język menu), a następnie
naciśnij przycisk , aby przejść do menu.
D Za pomocą przycisków podświetl
odpowiedni język i naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk , aby przejść do opcji wybranej pozycji menu.
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
23
Page 24
Krok 3: Instalacja i konfiguracja (ciąg dalszy)
Polski
Wybierz kraj, w którym się
znajdujesz
Wybierz kraj, w którym się znajdujesz, aby
umożliwić automatyczne dostrojenie
programów.
SETUP
A Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania
przycisk SETUP.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków podświetl opcję
{ SETUP MENU - SETUP } (Menu
ustawień – Ustawienia) i naciśnij przycisk .
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
OK
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
Programowanie kanałów TV
Zanim będzie można użyć nagrywarki do
nagrywania programów telewizyjnych, należy
wyszukać i zaprogramować w nagrywarce
dostępne kanały.
Przed rozpoczęciem...
Upewnij się, że wszystkie urządzenia
(telewizor, odbiornik telewizji satelitarnej lub
kablowej) są prawidłowo podłączone do
nagrywarki oraz są włączone.
Ustawienia tunera można zmienić tylko
wtedy, gdy nagrywarka nie jest w trakcie
odtwarzania lub nagrywania.
A Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania
przycisk SETUP.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków podświetl opcję
{ SETUP MENU - SETUP } (Menu
ustawień – Ustawienia) i naciśnij przycisk .
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
C Wybierz opcję { Country Selection }
(Wybór kraju) i naciśnij aby przejść do
menu.
D Za pomocą przycisków wybierz
odpowiedni kraj i naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk , aby przejść do opcji wybranej pozycji menu.
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
24
Page 25
Krok 3: Instalacja i konfiguracja (ciąg dalszy)
C Wybierz opcję { Auto Program }
(Automatyczne programowanie) i naciśnij
przycisk OK.
Zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy. Wybierz
przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania.
Rozpocznie się automatyczne
wyszukiwanie kanałów TV. Proces może
potrwać kilka minut. Po zakończeniu operacji
na ekranie telewizora zostanie podana liczba
znalezionych kanałów.
Więcej informacji na temat
modyfikowania i porządkowania kanałów
TV znajduje się w rozdziale “Menu ustawień
DVD – Ustawienia OGÓLNE”.
OK
OK
i naciśnij
Ustawianie daty i czasu
Niniejsza nagrywarka jest wyposażona w
funkcję automatycznego ustawiania daty i
czasu. Data i czas są ustawiane według
informacji nadawanych przez wybrany
zaprogramowany kanał.
A Naciśnij przycisk SETUP.
Zostanie wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków podświetl opcję
{ SETUP MENU - DATE / TIME}
(Menu ustawień – Data/Czas) i naciśnij
przycisk , aby przejść do menu.
SETUP MENU - DATE/TIME
Date-Time Setting
Date-Time Programme
Date(dd/mm/yyyy)
Time(hh:mm)
C Za pomocą przycisków podświetl opcję
{ Date -Time Programme } (Program wg
daty-czasu) i naciśnij , aby uzyskać dostęp
do opcji.
D Wybierz żądany program, według którego
będzie ustawiana data i czas, a następnie
naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Data i czas zostaną ustawione według
informacji nadawanych przez wybrany kanał.
Jeśli ustawiona w nagrywarce godzina i data nie
są poprawne, możesz zmienić ustawienia
zegara. Patrz rozdział “Opcje menu ustawień –
Ustawienia daty i czasu”.
E Po zakończeniu naciśnij przycisk , aby wrócić
do poprzedniego menu.
F Naciśnij przycisk SETUP aby zamknąć menu.
Podstawowa instalacja została
zakończona. Nagrywarka jest gotowa do
użytku!
Auto
P001 Ch005
01 01 2006
10 : 33
Polski
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk , aby przejść do opcji wybranej pozycji menu.
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
25
Page 26
Posługiwanie się programami telewizyjnymi
Polski
Włączanie wybranego programu
telewizyjnego
TUNER
CH +-
INFO
A Włącz w telewizorze kanał umożliwiający obiór
sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
B Naciśnij przycisk STANDBY-ON, aby
włączyć nagrywarkę.
Jeśli na ekranie nie zostanie wyświetlony
żaden program telewizyjny, naciśnij przycisk
TUNER na pilocie zdalnego sterowania.
C Naciśnij przycisk CH +- aby wybrać kanał
telewizyjny.
Wybrany kanał telewizyjny zostanie
wyświetlony w oknie stanu.
Aktywny program telewizyjny zostanie
automatycznie zapisany w tymczasowej
pamięci dysku twardego nagrywarki.
Informacje te są wyświetlane w pasku bufora
czasowego.
Funkcja wstrzymania telewizji
na żywo
Podczas oglądania ulubionego programu
telewizyjnego może zajść konieczność odejścia
od telewizora. Można wstrzymać oglądany
program, naciskając przycisk PAUSEÅ, a
następnie przycisk PLAYÉaby wznowić jego
odtwarzanie od sceny, w której został
wstrzymany. Można “wstrzymać” transmisję
programu telewizyjnego nadawanego na żywo
maksymalnie na 6 godzin. Funkcja działa tak,
jakby to użytkownik sterował transmisją.
Aby powrócić do programu telewizyjnego
wystarczy nacisnąć przycisk
É.
Funkcja Instant Replay
(Natychmiastowa powtórka)
Podczas oglądania programu telewizyjnego na
żywo można nacisnąć przyciskÑna pilocie
zdalnego sterowania, aby cofnąć program o 10
sekund i obejrzeć powtórkę.
Aby rozpocząć oglądanie zawartości bufora
czasowego od początku, naciśnij i przytrzymaj
przyciskÑna pilocie.
Aby powrócić do programu telewizyjnego
wystarczy nacisnąć przycisk
É.
Aby wyświetlić lub ukryć pasek bufora
czasowego, naciśnij kilkakrotnie przycisk
INFO.
03:15:36
Więcej informacji na temat tymczasowej
pamięci dysku twardego (bufora
czasowego) można znaleźć na następnej
stronie.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlić pasek buforu czasowego lub tekst pomocy.
09:15:36
LIVE
26
Page 27
Przed rozpoczęciem nagrywania
Informacje o tymczasowej
pamięci dysku twardego (Bufora
czasowego)
Po włączeniu nagrywarki bieżący program
telewizyjny będzie zapisywany w tymczasowej
pamięci dysku twardego, noszącej nazwę
“TSB” (Time Shift Buffer). Bufor czasowy
rejestruje maksymalnie 6 godzin programu
telewizyjnego.
W trybie tunera wyświetlany na ekranie pasek
bufora czasowego będzie wskazywał stan i czas
programów telewizyjnych zapisanych w
tymczasowej pamięci dysku twardego. Pasek
można wyświetlić lub ukryć, naciskając przycisk
INFO na pilocie zdalnego sterowania.
a
b
c
d
Pasek buforu czasowego obejmuje następujące
informacje:
03:15:36
09:15:36
LIVE
a Zawartość tymczasowo zapisana w
buforze czasowym.
b Godzina rozpoczęcia programu
telewizyjnego. Po przekroczeniu 6 godzin
początek nagrania zostanie usunięty, a
godzina rozpoczęcia zostanie odpowiednio
zmieniona.
c Stan źródła sygnału wideo.
“LIVE”(Na żywo) lub czas odtwarzania
bieżącego nagrania “HH:MM:SS”(GG:MM:
SS).
d Ikona wskazująca stan bufora czasowego.
– Odtwarzanie zawartości zapisanej w
buforze czasowym.
– Zaznaczenie początku nagrania.
– Zaznaczenie bieżącego nagrania.
– Wstrzymanie odtwarzania bieżącego
ekranu. (Nie wstrzyma to
nagrywania).
OSTRZEŻENIE!
Programy telewizyjne zapisane w tymczasowej
pamięci dysku twardego zostaną usunięte po
przekroczeniu pojemności bufora lub po
naciśnięciu przycisku STANDBY-ON 2 w
celu wyłączenia nagrywarki.
Następujące działania również spowodują
usunięcie zawartości tymczasowej pamięci
dysku twardego:
Naciśnij przycisk DV, DVD REC lub
SOURCE na pilocie zdalnego sterowania.
Lub
Wybierz opcję { Delete HDD } (Usuń
zawartość dysku twardego), aby usunąć całą
zawartość dysku twardego. Więcej informacji
na ten temat można znaleźć w części “Przed
rozpoczęciem nagrywania – Ustawienia dysku
twardego”.
Polski
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlić pasek buforu czasowego lub tekst pomocy.
27
Page 28
Przed rozpoczęciem nagrywania (ciąg dalszy)
Polski
Domyślne ustawienia
nagrywania
Domyślne ustawienia nagrywania umożliwiają
automatyczne ustawienie znaczników
rozdziałów oraz preferowanego trybu jakości
nagrywania na dysku twardym.
A Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania
przycisk SETUP.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków podświetl opcję
C Za pomocą przycisków wybierz
D Aby zakończyć, naciśnij przycisk SETUP.
{ SETUP MENU - GENERAL }
(Menu ustawień – Ogólne) i naciśnij przycisk
, aby zatwierdzić.
SETUP MENU - GENERAL
Auto Chapter Marker
Record Quality
DivX(R) Video on Demand
Delete Optical Disc
ustawienie, które chcesz zmienić i naciśnij
przycisk OK, aby zatwierdzić.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na
następnych stronach.
5min.
SP
OK
OK
Automatyczne wstawianie
znaczników rozdziałów
W trakcie nagrywania w ramach wybranego
tytułu możesz wstawić znacznik rozdziału.
Umożliwia to szybkie odnalezienie określonego
miejsca w nagraniu.
A Za pomocą przycisków podświetl opcję
{ Auto Chapter Marker } i naciśnij przycisk
, aby wyświetlić dostępne opcje.
B Za pomocą przycisków zaznacz wybrane
ustawienie.
C Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Domyślna jakość nagrywania
Ustawienie określa jakość nagrywanego obrazu
oraz maksymalny czas nagrywania na dysku
twardym.
Ważne! Podczas kopiowania z dysku
twardego na płytę DVD tryb jakości
nagrywania dla wybranego nagrania z dysku
twardego zostanie przeniesiony automatycznie.
Wybranie innego trybu jakości nagrywania jest
niemożliwe.
A Za pomocą przycisków podświetl opcję
{ Record Quality } (Jakość nagrywania) i
naciśnij przycisk , aby wyświetlić dostępne
opcje.
B Za pomocą przycisków zaznacz wybrany
tryb jakości nagrywania.
C Naciśnij przycisk OK aby zatwierdzić.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego elementu menu.
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
28
Page 29
Przed rozpoczęciem nagrywania (ciąg dalszy)
Ustawienia OGÓLNE
Auto Chapter
Markers
znacznik rozdziału. Umożliwia to szybkie odnalezienie określonego
(Automatyczny znacznik
miejsca w nagraniu.
rozdziału)
(podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
W trakcie nagrywania w ramach wybranego tytułu możesz wstawić
Naciśnij przycisk aby wej do tego menu, i za pomocą przycisków
wybierz jedną z opcji.
{ 5min. } – Znaczniki rozdziałów są wstawiane
podczas nagrywania co 5 minut.
{ 10min. } – Znaczniki rozdziałów są wstawiane
podczas nagrywania co 10 minut.
{ 20min. } – Znaczniki rozdziałów są wstawiane
podczas nagrywania co 20 minut.
{ 30min. } – Podczas nagrywania znaczniki
rozdziałów są wstawiane co 30 minut.
{ Off } – Funkcja jest wyłączona.
Record Quality
Wybierz tę opcję, aby zaprogramować wybrany tryb jakości
nagrywania.
Naciśnij przycisk aby wej do tego menu, i za pomocą przycisków
wybierz jedną z opcji.
Te wartości są jedynie szacunkowe. Część pojemności dysku twardego jest
zarezerwowana na obsługę nagrywarki i bufora czasowego.
Maksymalna liczba godzin
nagrywania
Dysk twardy o
pojemności 80 GB
17
34
40
50
65
100
130
DVD±R/
DVD±RW
1
2
2.5
3
4
6
8
Polski
29
Page 30
Nagrywanie na dysku twardym
Polski
WAŻNE!
Zabezpieczenie przed nagrywaniem
Programy telewizyjne, filmy, kasety wideo,
płyty i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi i nie można ich
nagrywać na tej nagrywarce.
Nagrywanie z różnych źródeł
Na dysk twardy można nagrywać programy
telewizyjne lub nagrania z urządzenia
zewnętrznego.
Nagrywanie programów
telewizyjnych
Aby nagrać programy telewizyjne na dysku
twardym, z którego można je następnie
odtwarzać lub nagrywać na płyty DVD,
postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.
A W trybie tunera, naciśnij przycisk INFO na
pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić
pasek bufora czasowego.
B Za pomocą przycisków . / >
tymczasowej pamięci dysku twardego wyszukaj
początek sceny, od której chcesz rozpocząć
nagrywanie.
C Naciśnij przycisk RECâna pilocie zdalnego
sterowania, aby rozpocząć nagrywanie.
Aby anulować, naciśnij przycisk SELECT.
Aby zapisać wszystkie bieżące programy
znajdujące się w buforze czasowym, naciśnij i
przytrzymaj przycisk RECâ.
D Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
STOPÇna pilocie zdalnego sterowania.
Nagrywanie z kamery DV
Obraz można nagrywać z podłączonej kamery
cyfrowej bezpośrednio na dysk twardy, na
którym można następnie edytować nagrany
materiał i nagrać go na płytę DVD.
DV
CH +-
INFO
STOP
REC
WAŻNE!
– Po naciśnięciu przycisku DV na pilocie
zdalnego sterowania niezaznaczona
zawartość bufora czasowego zostanie
wykasowana.
PAUSE
Więcej informacji na temat nagrywania
bezpośrednio na płytę DVD znajduje się
w rozdziale “Nagrywanie na płytach DVD”.
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb jakości nagrywania na dysku twardym. Określona w ten sposób
jakość będzie cechować nagranie przesłane z dysku twardego na płytę DVD, patrz rozdział
“Przed rozpoczęciem nagrywania”.
30
Page 31
Nagrywanie na dysku twardym (ciąg dalszy)
A Podłącz kamerę cyfrową do gniazda DV IN na
przednim panelu nagrywarki.
B Znajdź miejsce w nagraniu na kamerze cyfrowej,
od którego chcesz rozpocząć nagrywanie i
przełącz kamerę w tryb wstrzymania.
C Włącz w telewizorze kanał umożliwiający obiór
sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
D Włącz nagrywarkę i naciśnij przycisk DV na
pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone pole informacyjne.
System State: Stop DV State: Stop
Record to Hard Disk As Standard Play
Elapsed Time: 00:00:00 Remaining Time: 00:00:00
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SELECT, aby
zmienić tryb jakości nagrywania.
E Naciśnij przycisk RECâ aby rozpocząć
nagrywanie i naciśnij przycisk PLAY na
kamerze cyfrowej, aby rozpocząć odtwarzanie.
Aby wstrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
PAUSEÅ.
Aby wznowić nagrywanie, ponownie naciśnij
przycisk PLAY.
Po wznowieniu nagrywania zostanie
utworzony nowy znacznik rozdziału.
F Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
STOPÇ.
Po rozpoczęciu kolejnego nagrania
zostanie utworzony nowy tytuł.
Więcej informacji na temat nagrywania
bezpośrednio na płytę DVD znajduje się
w rozdziale “Nagrywanie na płytach DVD”.
Nagrywanie z urządzenia
zewnętrznego (kamery /
magnetowidu / odtwarzacza DVD)
Ta nagrywarka ma wbudowany system
zabezpieczeń przed kopiowaniem, aby
uniemożliwić kopiowanie na płyty DVD
oryginalnych płyt DVD lub innego materiału
zabezpieczonego przed kopiowaniem.
Zawartość tego typu można jedynie zapisać w
tymczasowej pamięci dysku twardego
nagrywarki.
Uwaga: Przed przystąpieniem do kolejnych
czynności należy ustawić wybrany tryb jakości
nagrywania, patrz “Przed rozpoczęciem
nagrywania – Domyślne ustawienia
nagrywania.”
TUNER
SOURCE
PAUSE
REC
A Podłącz urządzenie zewnętrzne do nagrywarki
(patrz rozdział “Krok 2: Połączenia
opcjonalne”).
B Włącz w telewizorze kanał umożliwiający obiór
sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
C Naciśnij przycisk STANDBY-ON2, aby
włączyć nagrywarkę.
Jeśli na ekranie nie zostanie wyświetlony
żaden program telewizyjny, naciśnij przycisk
TUNER na pilocie zdalnego sterowania.
Polski
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb jakości nagrywania na dysku twardym. Określona w ten sposób
jakość będzie cechować nagranie przesłane z dysku twardego na płytę DVD, patrz rozdział
“Przed rozpoczęciem nagrywania”.
31
Page 32
Nagrywanie na dysku twardym (ciąg dalszy)
D Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
Polski
wybrać kanał wejściowy odpowiadający
gniazdu, do którego zostało podłączone
urządzenie.
– { EXT 1 } : EXT1 TO TV-I/O umieszczone na tylnym
panelu.
– { EXT 2 } : gniazdo EXT2 AUX-I/O umieszczone na tylnym
panelu.
– { CAM 1 } : gniazdo VIDEO umieszczone na przednim panelu.
– { CAM 2 } : gniazdo S-VIDEO umieszczone na przednim
panelu.
E Naciśnij przycisk RECâaby rozpocząć
nagrywanie.
Naciskając przycisk RECâmożna
wydłużyć czas nagrywania — każde naciśnięcie
wydłuża czas o 30 minut.
F Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego
urządzenia. Zostanie nagrana zawartość
podłączonego urządzenia.
G Aby zakończyć nagrywanie przed zaplanowaną
godziną zakończenia, naciśnij przycisk
STOP
Więcej informacji na temat nagrywania
bezpośrednio na płytę DVD znajduje się
w rozdziale “Nagrywanie na płytach DVD”.
.
Natychmiastowe nagrywanie
Ta funkcja umożliwia nagrywanie materiału o
ustalonej długości, bez konieczności
korzystania z zegara programowanego.
A Naciskaj przycisk RECâ, aby zwiększać czas
nagrywania o 30 minut (30, 60, maksymalnie
do 360 minut nagrania).
B Nagrywanie zakończy się o ustalonym czasie.
Aby zatrzymać nagrywanie przed
zaplanowanym zakończeniem, naciśnij przycisk
STOP .
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb jakości nagrywania na dysku twardym. Określona w ten sposób
jakość będzie cechować nagranie przesłane z dysku twardego na płytę DVD, patrz rozdział
“Przed rozpoczęciem nagrywania”.
32
Page 33
Nagrywanie na dysku twardym (ciąg dalszy)
Odtwarzanie obrazu z innego
źródła podczas nagrywania
W trakcie nagrywania można oglądać inny
program TV lub nagrywać z innego urządzenia
audio/wideo podłączonego do tej nagrywarki.
HDD
Oglądanie nagrania z innego
urządzenia
Jest to możliwe tylko w sytuacji, gdy
nagrywarka jest podłączona do telewizora przy
użyciu gniazda EXT1 TO TV-I/O.
Naciśnij przycisk TV/DVD, aby wyświetlić
obraz z urządzenia podłączonego do gniazda
EXT2 AUX-I/O tej nagrywarki DVD.
Oglądanie innego programu TV
Jeśli do gniazda EXT2 AUX-I/O nie zostało
podłączone żadne urządzenie, naciśnięcie
przycisku TV/DVD spowoduje przejście w
tryb odbiornika TV.
DVD
TV/DVD
Odtwarzanie tytułu z dysku
twardego
W trakcie nagrywania można odtwarzać inny
tytuł z dysku twardego.
Naciśnij przycisk HDD, aby wyświetlić listę
tytułów na dysku twardym. Za pomocą
przycisków podświetl żądany tytuł, a
następnie naciśnij przycisk PLAY.
Odtwarzanie płyt DVD
W trakcie nagrywania można odtwarzać inny
tytuł z płyty DVD.
Naciśnij przycisk DVD, aby wyświetlić menu
płyty DVD znajdującej się w szufladzie
urządzenia. Za pomocą przycisków
podświetl żądany tytuł, a następnie naciśnij
przycisk PLAY.
Polski
Do zmiany programów służy pilot zdalnego
sterowania telewizora.
Na wyświetlaczu nagrywarki zostanie
wyświetlony komunikat “TV/LOOP”.
Aby z powrotem włączyć tryb nagrywarki,
naciśnij przycisk TV/DVD na pilocie zdalnego
sterowania.
Pomocna wskazówka:
– Aby oglądać program TV za pośrednictwem
nagrywarki lub odtwarzać nagraną płytę, należy
przełączyć telewizor z powrotem na kanał
wejściowego sygnału wideo.
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb jakości nagrywania na dysku twardym. Określona w ten sposób
jakość będzie cechować nagranie przesłane z dysku twardego na płytę DVD, patrz rozdział
“Przed rozpoczęciem nagrywania”.
33
Page 34
Nagrywanie na płytach DVD
Polski
WAŻNE!
Zabezpieczenie przed nagrywaniem
Programy telewizyjne, filmy, kasety wideo,
płyty i inne materiały mogą być chronione
prawami autorskimi, co uniemożliwia ich
nagrywanie w tej nagrywarce.
Nagrywanie z dysku twardego
na płytę DVD
Tytuł nagrany na dysku twardym można
skopiować na płytę DVD do nagrywania.
Szybkość kopiowania z dysku twardego na
płytę DVD zależy od trybu jakości nagrywania,
w jakim zostały wykonane nagrania na dysku
twardym.
Nie można zmienić trybu jakości nagrywania
podczas kopiowania. Z tego powodu ważne
jest odpowiednie dobranie trybu jakości
nagrywania podczas nagrywania materiałów na
dysku twardym.
Proces kopiowania jest szybszy
od procesu nagrywania. Na płycie zostaną
zapisane następujące informacje:
– Tytuł/nazwa nagrania
– Data nagrania
– Godzina nagrania
– Tryb jakości nagrywania / długość nagrania
– Indeks obrazów dla danego tytułu
Płyty do nagrywania
Niniejsza nagrywarka obsługuje kilka rodzajów
płyt DVD przeznaczonych do nagrywania:
DVD±RW (DVD ReWritable)
– Są to płyty przeznaczone do wielokrotnego
nagrywania; po usunięciu danych płytę można
nagrać ponownie.
DVD±R (DVD Recordable discs)
– Płyty tego typu można nagrać tylko raz.
Każde nowe nagranie jest dodawane na końcu
ostatniego nagrania,
gdyż nagrany materiał nie może zostać
zastąpiony.
– Dopóki płyta DVD±R nie zostanie
zamknięta, jej zawartość można edytować.
– Aby odtwarzać płytę DVD±R w innym
odtwarzaczu DVD, należy ją najpierw zamknąć
(patrz część “Odtwarzanie nagrań (DVD±R) w
innych odtwarzaczach DVD”). Po zamknięciu
płyty nie można na niej nic więcej zapisać.
WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem nagrywania upewnij się, że na płycie DVD±R/±RW jest wystarczająca
ilość wolnego miejsca. Aby móc odtwarzać płytę DVD±R w innym odtwarzaczu, należy
najpierw ją zamknąć. Patrz “Odtwarzanie nagrań (DVD±R) w innych odtwarzaczach DVD”.
34
Page 35
Nagrywanie na płytach DVD (ciąg dalszy)
Nagrywanie z różnych źródeł
Możesz skopiować nagrania z dysku twardego
lub urządzenia zewnętrznego na płytę DVD do
nagrywania. Pojemność płyty zależy od jakości
nagrywania wybranej podczas nagrywania na
nagrywarce lub innym urządzeniu, patrz
poprzednia strona.
HDD
DV
STOP
REC
SELECT
DVD REC
SOURCE
PAUSE
Nagrywanie z dysku twardego
Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
A
obiór sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”,
“AV”).
B Włóż do nagrywarki płytę DVD do
nagrywania.
C Naciśnij przycisk HDD na pilocie zdalnego
sterowania.
Na ekranie zostanie wyświetlone menu
zawartości dysku twardego.
1. Press [SELECT] to
mark or unmark
recordings.
2. Press [HDD] to
copy marked
recordings to DVD.
Press [SHUFFLE] to
sort by title or time.
25%
00:20:20
SP PAL
HDD 10 Titles
Date Time
Ch.
No
20/05/05
14/05/05
25/04/05
30/04/05
28/03/05
12/04/05
05/08/05
30/06/05
14.00
16.00
20.30
03.30
08.30
11.00
21.30
22.30
001 CH001
002
CH003
CH009
003
004
CH004
CH002
005
CH008
006
CH012
007
CH010
008
For other options, press [DVD], [DV],
[TUNER] keys. Press [RIGHT] to go to
edit menu.
Title
Travel
News
Drama
Nature
News
Title 3
News
Discover
D Za pomocą przycisków podświetl tytuł/
tytuły i naciśnij SELECT, aby zaznaczyć tytuły
do skopiowania na płytę DVD.
Jeśli na dysku twardym znajduje się wiele nagrań,
naciśnij .(szybkie przewijanie do tyłu) lub
> (szybkie przewijanie do przodu), aby
wyświetlić poprzednią/następną stronę tytułów
znajdujących się na dysku twardym
E Naciśnij przycisk HDD na pilocie zdalnego
sterowania.
Rozpocznie się nagrywanie na płytę DVD.
Ikona kopiowania
prawym dolnym rogu ekranu.
Po zakończeniu nagrywania ikona zniknie.
zostanie wyświetlona w
Polski
F Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
STOP na pilocie zdalnego sterowania.
Pomocna wskazówka:
– Podczas wyboru nagrań do skopiowania naciśnij
przycisk SHUFFLE na pilocie zdalnego sterowania,
aby uporządkować nagrania według tytułów.
WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem nagrywania upewnij się, że na płycie DVD±R/±RW jest wystarczająca
ilość wolnego miejsca. Aby móc odtwarzać płytę DVD±R w innym odtwarzaczu, należy
najpierw ją zamknąć. Patrz “Odtwarzanie nagrań (DVD±R) w innych odtwarzaczach DVD”.
35
Page 36
Nagrywanie na płytach DVD (ciąg dalszy)
Polski
Nagrywanie z urządzenia
zewnętrznego / magnetowidu /
kamery cyfrowej
Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
A
obiór sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”,
“AV”).
B Włóż do nagrywarki płytę DVD do
nagrywania.
C Naciśnij przycisk DVD REC, aby włączyć tryb
nagrywania bezpośredniego.
Na ekranie zostanie wyświetlone pole
informacyjne.
System State: Stop
Record to Optical Disc As Standard Play Plus
Elapsed Time: 00:00:00 Remaining Time: 00:00:00
D Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać jedną spośród dostępnych opcji:
{ Tuner }
Określa jako źródło sygnał telewizyjny.
{ CAM 1 }
Określa jako źródło sygnał z urządzenia
podłączonego do gniazd VIDEO i AUDIO L/R
na przednim panelu.
{ CAM 2 }
Określa jako źródło sygnał z urządzenia
podłączonego do gniazd S-VIDEO i AUDIO
L/R na przednim panelu.
{ EXT 1 }
Określa jako źródło sygnał z urządzenia
podłączonego do gniazda Scart EXT1 TO
TV-I/O na tylnym panelu.
{ EXT 2 }
Określa jako źródło sygnał z urządzenia
podłączonego do gniazda Scart EXT2 AUX-I/O
na tylnym panelu.
Lub
Naciśnij przycisk DV, aby nagrywać z kamery
cyfrowej podłączonej do gniazda DV IN na
panelu przednim.
Te wartości są jedynie szacunkowe. Część pojemności dysku twardego jest
zarezerwowana na obsługę nagrywarki i bufora czasowego.
Maksymalna liczba godzin
nagrywania
Dysk twardy o
pojemności 80 GB
DVD±R/
DVD±RW
17
34
40
50
65
100
130
2.5
1
2
3
4
6
8
F Naciśnij przycisk RECâ na pilocie zdalnego
sterowania.
Rozpocznie się nagrywanie na płytę DVD.
G Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
STOP na pilocie zdalnego sterowania.
Pomocna wskazówka:
– Wszystkie wybrane tytuły i ustawienia zostaną
usunięte po wymianie lub wyjęciu płyty DVD.
Aby edytować nagrania na płycie DVD,
Patrz “Odtwarzanie nagrań (DVD±R) w innych
odtwarzaczach DVD”
.
WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem nagrywania upewnij się, że na płycie DVD±R/±RW jest wystarczająca
ilość wolnego miejsca. Aby móc odtwarzać płytę DVD±R w innym odtwarzaczu, należy
najpierw ją zamknąć. Patrz “Odtwarzanie nagrań (DVD±R) w innych odtwarzaczach DVD”.
36
Page 37
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego
Nagrywanie z użyciu zegara
programowanego
Funkcja nagrywania programowanego
umożliwia automatyczne rozpoczęcie i
zakończenie nagrywania o ustalonej godzinie
wybranego dnia. O ustalonej godzinie
nagrywarka przełączy się na wybrany program
i rozpocznie nagrywanie.
Niniejsza nagrywarka umożliwia
zaprogramowanie maksymalnie 8 nagrań.
Aby nagrać program przy pomocy
zegara, należy wprowadzić następujące
dane:
– data nagrania,
– źródło nagrania,
– czas rozpoczęcia i zakończenia nagrywania,
– Tryb jakości nagrywania, patrz rozdział
“Przed rozpoczęciem nagrywania” –
Ustawienia OGÓLNE.”
TIMER
OK
Informacje o funkcji VPS/PDC
Funkcja “VPS” (Video Programming System)
lub “PDC” (Programme Delivery Control)
służy do kontroli momentu rozpoczęcia i
zakończenia nagrywania programu TV. Jeżeli
program telewizyjny rozpocznie się wcześniej
lub skończy później niż było to zaplanowane,
nagrywarka rozpocznie/zakończy nagrywanie
stosownie do zmienionej godziny.
Funkcji nagrywania VPS/PDC można używać
tylko w przypadku nagrywania całego
programu — od początku do końca. Aby
zmienić czas rozpoczęcia i zakończenia
nagrywania, należy wyłączyć funkcję nagrywania
VPS/PDC.
Nagrywanie z użyciem zegara
programowanego (system
SHOWVIEW®)
Jest to łatwy system ustawiania programów dla
nagrywarek DVD. Aby z niego skorzystać,
należy wpisać numer systemu SHOWVIEW®
odpowiadający wybranemu programowi
telewizyjnemu. W popularnych magazynach z
programem telewizyjnym numer ten znajduje
się obok nazwy programu.
W numerze tym zawarte są wszelkie
informacje potrzebne nagrywarce do nagrania
wybranego programu.
A Włącz zasilanie telewizora. Wybierz odpowiedni
kanał wejścia sygnału wideo (Video In) w
telewizorze.
Jeśli nagrywasz bezpośrednio na płytę
DVD, przed przystąpieniem do kroku B włóż
do nagrywarki płytę DVD do nagrywania.
B Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania
przycisk TIMER.
Zostanie wyświetlona lista ustawień zegara
programowanego.
Timer Schedule
Source
Rec Mode
Date Start
End
Rec To
VPS
2
3
4
5
6
C Za pomocą przycisków podświetl
następną wolną pozycję i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlone menu ustawień
systemu SHOWVIEW®.
S
HOWVIEW
System
Please enter the programming
number for yourrecording. Select
[MANUAL] for manual timerrecording.
Press [RETURN] to go to the timer list.
OK
CONFIRM
OK
MANUAL
Polski
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb nagrywania na dysku twardym, ten sam tryb nagrywania będzie
używany podczas kopiowania nagrań z dysku twardego na płytę DVD.
37
Page 38
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego
D Za pomocą przycisków numerycznych 0-9
Polski
wpisz numer systemu SHOWVIEW® dla
programu, który chcesz nagrać. (np. dla kodu
“5-312-4” lub “5,312 4” wpisz cyfry “53124”).
Aby anulować programowanie w systemie
S
HOWVIEW
®
, naciśnij przycisk RETURN na
pilocie zdalnego sterowania.
E Aby zatwierdzić wpis, zaznacz w menu opcję
OK
CONFIRM
i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlone menu edycji
ustawień zegara programowanego.
Timer Editor
Source
Rec To
Rec Mode
Mode
Date
Start
End
Title
VPS/PDC
OK
OK
Ch003
HDD
SPP
Once
31 / 01 / 0 5
21 : 3 3
22 : 0 3
M y T i t l e 0
Off
OK
CANCEL
F Za pomocą przycisków zaznacz w menu
odpowiednią pozycję i naciśnij przycisk , aby
wyświetlić dostępne opcje.
{ Source } (Źródło)
– Za pomocą przycisków wybierz źródło
sygnału nagrywania.
{ Rec To } (Nagraj na)
– Za pomocą przycisków wybierz opcję
{ HDD } (Dysk twardy) lub { DVD } (Płyta
DVD) jako miejsce docelowe zapisania nagrań.
{ Rec Mode }
– Za pomocą przycisków wybierz
odpowiednią opcję.
– Za pomocą przycisków lub przycisków
numerycznych 0–9 wpisz datę nagrania.
{ Start } (Początek)
– Za pomocą przycisków lub
przycisków numerycznych 0–9 wpisz
godzinę rozpoczęcia nagrywania.
{ End } (Koniec)
– Za pomocą przycisków lub
przycisków numerycznych 0–9 wpisz
godzinę zakończenia nagrywania.
{ Title } (Tytuł)
– Za pomocą przycisków wybierz
opcje alfanumeryczne, aby wpisać tytuł nagrania.
{ VPS/PDC }
– Za pomocą przycisków włącz/wyłącz
tryb VPS/PDC (patrz poprzednia strona
“Informacje o funkcji VPS/PDC”)
OK
F Zaznacz w menu opcję
przycisk OK.
Wpisane wartości zostaną zapisane w
pamięci, po czym zostanie wyświetlona lista
ustawień zegara programowanego.
Aby usunąć daną pozycję, naciśnij pilocie
zdalnego sterowania przycisk SELECT.
OK
i naciśnij
Polski
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb nagrywania na dysku twardym, ten sam tryb nagrywania będzie
używany podczas kopiowania nagrań z dysku twardego na płytę DVD.
39
Page 40
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego
CH003
6
33
On
03
G Naciśnij przycisk TIMER, aby zamknąć menu
Polski
H Przyciskiem STANDBY-ON2 wyłącz
nagrywarkę DVD.
Jeśli nagrywarka nie pracuje w trybie
gotowości, na trzy minuty przed rozpoczęciem
nagrywania zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy.
Jeśli ustawione zostanie nagrywanie
programowane, na panel wyświetlacza pojawi
się ikona ‘
TIMER’.
Pomocna wskazówka:
– Ustaw czas rozpoczęcia nagrywania o minutę
wcześniej w stosunku do czasu rozpoczęcia
programu. To gwarantuje nagranie całego
programu, ponieważ nagrywarka potrzebuje około
30 sekund na rozpoczęcie nagrywania.
Ustawianie nagrywania
programowanego z zewnętrznego
odbiornika telewizji kablowej lub
satelitarnej
Jeśli odbiornik telewizji satelitarnej lub
kablowej jest podłączony do tej nagrywarki
(patrz część “Krok 2: Połączenia opcjonalne –
Podłączanie do odbiornika telewizji kablowej
lub satelitarnej”) wykonaj opisane poniżej
czynności, aby zaprogramować nagrywanie.
A W odbiorniku telewizji satelitarnej lub kablowej
wybierz kanał, z którego chcesz nagrywać.
B Zaprogramuj nagranie, wprowadzając wymagane
informacje. Wykonaj kroki A~D z części
“Nagrywanie z użyciem zegara programowanego
(ręczne)” na poprzedniej stronie.
Podczas wyboru opcji dla { Source } (Źródło)
wybierz { EXT 2 } jako kanał wejściowy i
naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
C Aby wykonać nagranie, odbiornik telewizji
satelitarnej lub kablowej musi być włączony.
D Naciśnij przycisk STANDBY-ON 2, aby
wyłączyć nagrywarkę.
Zmienianie/usuwanie
nagrywania z użyciem zegara
programowanego
A Włącz zasilanie telewizora. Wybierz
odpowiedni kanał wejścia sygnału wideo (Video
In) w telewizorze.
B Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania
przycisk TIMER.
Zostanie wyświetlona lista ustawień zegara
programowanego.
Timer Schedule
Source
Rec Mode
Date Start
SP31/01/0
2
EXT 1
EPSP05/01/06
3
CH008
4
5
6
C Za pomocą przycisków wybierz
zaprogramowane nagrywanie, które chcesz
edytować lub usunąć.
D Aby usunąć daną pozycję, naciśnij pilocie
zdalnego sterowania przycisk SELECT.
E Aby zmienić zaprogramowane
ustawienia zegara, naciśnij przycisk OK, aby
przejść do menu edycji zegara
programowanego dla wybranego ustawienia.
F Wybierz pole wprowadzania i dokonaj
niezbędnych zmian.
G Po zakończeniu, zaznacz w menu opcję
OK
OK
zmiany.
H Aby anulować zmiany, wybierz w menu
OK
CANCEL
I Naciśnij przycisk TIMER, aby zamknąć menu.
30/03/06
Timer Editor
Source
Rec To
Rec Mode
Mode
Date
Start
End
Title
VPS/PDC
OK
OK
i naciśnij przycisk OK, aby zapisać
i naciśnij przycisk OK.
10.
04.00
10.00
End
Rec To
11.
05.30
11.15
Ch003
HDD
SPP
Once
31 / 01 / 0 5
21 : 3 3
22 : 0 3
M y T i t l e 0
Off
OK
CANCEL
DVD
HDD
VPS
Off
On
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb nagrywania na dysku twardym, ten sam tryb nagrywania będzie
używany podczas kopiowania nagrań z dysku twardego na płytę DVD.
40
Page 41
Odtwarzanie nagrań z dysku
0
0
30
00:00:00
twardego
Każde nagranie na dysku twardym jest
wyświetlane w menu zawartości dysku
twardego z indeksem obrazów.
Odtwarzanie z dysku twardego
Polski
1:15:
A Naciśnij przycisk HDD na pilocie zdalnego
sterowania.
Zostanie wyświetlone menu zawartości
dysku twardego.
B Za pomocą przycisków podświetl tytuł i
naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego
sterowania, aby rozpocząć odtwarzanie.
Jeśli na dysku twardym znajduje się wiele
nagrań, naciśnij .(szybkie przewijanie do
tyłu) lub > (szybkie przewijanie do przodu),
aby wyświetlić poprzednią/następną stronę
tytułów znajdujących się na dysku twardym
HDD 10 Titles
Date Time
Ch.
No
20/05/05
001 CH001
002
CH003
14/05/05
CH009
003
25/04/05
004
30/04/05
CH004
CH002
28/03/05
005
CH008
12/04/05
006
CH012
05/08/05
007
CH010
30/06/05
008
For other options, press [DVD], [DV],
[TUNER] keys. Press [RIGHT] to go to
edit menu.
14.00
16.00
20.30
03.30
08.30
11.00
21.30
22.30
Title
Travel
News
Drama
Nature
News
Title 3
News
Discover
1. Press [SELECT] to
mark or unmark
recordings.
2. Press [HDD] to
copy marked
recordings to DVD.
Press [SHUFFLE] to
sort by title or time.
00:20:20
SP PAL
C Podczas odtwarzania możesz użyć
następujących przycisków na pilocie zdalnego
sterowania, aby przejść do dodatkowych
funkcji odtwarzania.
SOURCE
INFO
STOP
PAUSE
PLAY
.>
– Przejście do początku lub do poprzedniego/
następnego rozdziału.
– Przytrzymanie wciśniętego przycisku
umożliwia szybkie wyszukiwanie do przodu/do
tyłu, a kolejne naciśnięcie zwiększa szybkość
wyszukiwania.
– Skok do przodu o 30 sekund.
– Skok do tyłu o 10 sekund
PLAY
– Uruchamianie odtwarzania.
PAUSE
Å
– Wyświetlanie stop-klatki.
INFO
– Wyświetlanie paska bufora czasowego.
Naciśnij kilkakrotnie ten przycisk, aby ukryć
pasek bufora czasowego.
– Wyświetlanie tekstu pomocy dla wybranej
funkcji.
STOP Ç
– Zatrzymywanie odtwarzania.
ZOOM
– Powiększanie i zmniejszanie stop-klatki /
wstrzymanego obrazu.
Pomocna wskazówka:
– Podczas wyboru nagrań do odtwarzania naciśnij
przycisk SHUFFLE na pilocie zdalnego sterowania,
aby uporządkować nagrania według tytułów.
ZOOM
41
Page 42
Odtwarzanie z płyty
Polski
Obsługiwane typy płyt
Przy pomocy niniejszej nagrywarki DVD
możesz odtwarzać i nagrywać następujące
rodzaje płyt:
Nagrywanie i odtwarzanie:
Płyty DVD±RW
(DVD Rewritable)
mogą być nagrywane
wielokrotnie.
Płyty DVD±R
(DVD Recordable)
mogą być nagrywane
tylko raz
Playback only:
DVD Video
(Digital Versatile Disc)
CD-RW (CD-Rewritable)
Audio/pliki MP3/pliki JPEG
ReWritable
CD-R (CD-Recordable)
Audio/pliki MP3/pliki JPEG
Recordable
Audio CD
(Compact Disc Digital Audio)
Płyta MP3
Video CD
(Formaty 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
Płyta DivX
(DivX 3.11, 4.x, 5.x, 6)
WAŻNE!
– Jeśli po naciśnięciu któregoś z
przycisków na ekranie telewizora pojawi
się ikona (
wybrana funkcja jest niedostępna w
danej chwili lub dla bieżącej płyty..
– Płyty i odtwarzacze DVD mają
zaprogramowane ograniczenia
regionalne. Przed rozpoczęciem
odtwarzania należy upewnić się, że płyta
i odtwarzacz oznaczone są tym samym
kodem regionu.
– Nie należy dociskać szuflady
odtwarzacza ani kłaść na niej innych
przedmiotów niż płyty. Działania takie
mogą doprowadzić do wadliwej pracy
urządzenia.
Error ), oznacza to, iż
Rozpoczęcie odtwarzania płyty
A
Naciśnij przycisk STANDBY-ON 2, aby
włączyć nagrywarkę.
B Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE ç na
przednim panelu nagrywarki.
Wysunie się szuflada na płytę.
C Umieść płytę w szufladzie nadrukiem do góry i
naciśnij przycisk OPEN/CLOSEç.
D Włącz telewizor. Wybierz w telewizorze
właściwy kanał wejściowy wideo (patrz
rozdział “Krok 3: Instalacja i konfiguracja —
Wyszukiwanie kanału do odbioru sygnału z
nagrywarki”).
E Naciśnij przycisk DVD, aby wyświetlić menu
zawartości płyty.
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie
lub po naciśnięciu przycisku PLAY.
Jeśli płyta ma własne menu, zostanie ono
załadowane. W przeciwnym wypadku zostanie
wyświetlony ekran indeksu.
Więcej informacji na temat funkcji odtwarzania
można znaleźć w rozdziale “Dodatkowe
funkcje odtwarzania”.
WSKAZÓWKA: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagrywarce DVD. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
42
Page 43
Odtwarzanie z płyty (ciąg dalszy)
Odtwarzanie płyt DVD Video
Zazwyczaj na płycie DVD znajduje się menu
płyty. W menu płyty należy wybrać
odpowiednie opcje (np. język napisów
dialogowych lub ścieżki dźwiękowej).
A Włóż płytę DVD. Naciśnij przycisk DVD na
pilocie zdalnego sterowania.
Jeśli na ekranie telewizora pojawi się
menu płyty:
Za pomocą przycisków numerycznych 0-9
zaznacz odpowiednią opcję, lub użyj
przycisków , aby zaznaczyć opcję
odtwarzania i naciśnij przycisk OK, aby
rozpocząć odtwarzanie.
Wybranie poprzedniego lub następnego
znacznika rozdziału/tytułu:
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk T/C na pilocie zdalnego sterowani,
aby przełączać następujące opcje: { Title }
(Tytuł), { Chapter } (Rozdział) lub { Time }
(Czas). Korzystając z przycisków numerycznych 0–9 wybierz numer żądanego
tytułu/rozdziału lub żądany czas odtwarzania.
B Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
Odtwarzanie płyt Super Video
CD/Video CD
Płyty Super Video CD/Video CD mogą
posiadać funkcję PBC (Play Back Control,
Sterowanie odtwarzaniem). Umożliwia ona
interaktywne odtwarzanie płyt Video CD przy
pomocy menu wyświetlanego na ekranie
telewizora.
A Włóż płytę Super Video CD/Video CD.
Naciśnij przycisk DVD na pilocie zdalnego
sterowania.
Jeśli włączona jest funkcja PBC, na
ekranie pojawi się menu indeksu płyty.
B Za pomocą przycisków numerycznych 0-9
wpisz numer lub wybierz odpowiednią opcję
odtwarzania.
Naciśnij przycisk RETURN na pilocie
zdalnego sterowania, aby powrócić do
poprzedniego menu.
Aby włączyć/wyłączyć tryb sterowania
odtwarzaniem, podczas odtwarzania naciśnij
dwukrotnie przycisk INFO na pilocie zdalnego
sterowania w celu przejścia do menu opcji
odtwarzania. Za pomocą przycisków
zaznacz opcję { PBC } i naciśnij przycisk ,
aby wybrać ustawienie { PBC On } (PBC wł.)
lub { PBC Off } (PBC wył.).
C Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
Polski
Odtwarzanie płyty Audio CD
A
Włóż płytę audio CD. Naciśnij przycisk DVD
na pilocie zdalnego sterowania.
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie
lub po naciśnięciu przycisku PLAY.
B Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
WSKAZÓWKA: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagrywarce DVD. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
43
Page 44
Odtwarzanie z płyty (ciąg dalszy)
Polski
Odtwarzanie płyt DVD do
nagrywania
A
Włóż płytę DVD przeznaczoną do nagrywania.
Naciśnij przycisk DVD na pilocie zdalnego
sterowania.
Pojawi się ekran indeksu płyty (Index
Picture).
B Za pomocą przycisków zaznacz tytuł i
naciśnij przycisk PLAY , aby rozpocząć
odtwarzanie.
C Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
Pomocna wskazówka:
– Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat
“BLANK” (Płyta jest pusta), oznacza to, że płyta
nie zawiera żadnych nagrań.
Odtwarzanie dysku DivX
Ten zestaw DVD obsługuje odtwarzanie
filmów w formacie DivX, które można zapisać
na płycie CD-R/RW, DVD±R/±RW przy
użyciu komputera.
A Umieść płytę DivX w szufladzie. Naciśnij
przycisk DVD na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu zawartości
płyty.
Jeśli film w formacie DivX zawiera zewnętrzne
napisy dialogowe, wybierz najpierw z listy
odpowiedni plik z napisami.
Za pomocą przycisków zaznacz pliki,
które mają zostać odtworzone, i naciśnij
przycisk SELECT, aby zatwierdzić wybór.
B Naciśnij przycisk PLAY aby rozpocząć
odtwarzanie.
Podczas odtwarzania można nacisnąć przycisk
INFO, aby wyświetlić menu zawartości płyty.
Przydatne wskazówki:
– Obsługiwane są pliki z napisami dialogowymi o
następujących rozszerzeniach: .srt, .smi, .sub, .sami.
– Występowanie okresowych zakłóceń obrazu
podczas odtwarzania plików w formacie DivX jest
zjawiskiem normalnym, spowodowanym słabą
jakością materiału nagranego na płytę.
Odtwarzanie płyt MP3-CD
Włóż do urządzenia płytę z plikami MP3.
A
Naciśnij przycisk DVD na pilocie zdalnego
sterowania.
Zostanie wyświetlone menu zawartości
płyty.
File Play - Stop 0:00:00/ 0:00:00
DirectoryPlaylist
Bee Gees
1
Phil Collins
2
Bryan Adams
3
Collin Raye
4
Nat King Cole
5
UB40
6
Jordan Hill
7
Faith Hill
8
Uwaga: Wyświetlenie menu zawartości płyty
na ekranie telewizora przez nagrywarkę DVD
może zabrać więcej czasu z uwagi na większą
liczbę piosenek/zdjęć zebranych na płycie.
B Za pomocą przycisków poruszaj się po
menu i naciśnij przycisk OK, aby przejść do
folderu/albumu.
C Za pomocą przycisków wybierz utwór/
plik do odtwarzania.
Aby przejść do poprzedniego menu, naciśnij
przycisk RETURN.
D Aby utworzyć listę odtwarzania, podświetl
utwór/plik i naciśnij przycisk SELECT.
Wybrane utwory/pliki zostaną wyświetlone
na ekranie z prawej strony.
Za pomocą przycisków można
przełączać pomiędzy lewym i prawym ekranem.
E Aby rozpocząć odtwarzanie, przesuń kursor na
ekran wyboru i naciśnij przycisk PLAY .
F W trakcie odtwarzania możesz nacisnąć przycisk
. / > , aby wybrać następny/poprzedni
utwór.
G Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
Przydatne wskazówki:
– Odtwarzana będzie tylko pierwsza sesja płyty
wielosesyjnej.
– Sporadyczne “przeskakiwanie” w trakcie
odtwarzania płyty MP3 jest zjawiskiem normalnym.
WSKAZÓWKA: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagrywarce DVD. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
44
Page 45
Odtwarzanie z płyty (ciąg dalszy)
Odtwarzanie płyt zawierających
zdjęcia (lub pokaz slajdów z muzyk)
Zdjęcia w formacie JPEG z wybranego folderu
można wyświetlać automatycznie jedno po
drugim.
A Włóż płytę ze zdjęciami JPEG (CD, CD-R/-
RW, DVDVR/±RW). Naciśnij przycisk DVD
na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu zawartości
płyty.
B Za pomocą przycisków poruszaj się po
menu i naciśnij przycisk OK, aby przejść do
folderu/albumu.
C Aby utworzyć listę odtwarzania, podświetl
utwór/plik i naciśnij przycisk SELECT.
Wybrane utwory/pliki zostaną wyświetlone
na ekranie z prawej strony.
Aby usunąć utwór/plik z listy odtwarzania, za
pomocą przycisków przejdź do ekranu
po prawej stronie. Za pomocą przycisków
zaznacz utwór/plik, a następnie naciśnij
przycisk SELECT.
D Możesz wybrać opcję odtwarzania oryginalnej
zawartości płyty lub listy odtwarzania.
Wystarczy przy użyciu przycisków
przejść do odpowiedniego ekranu przed
wybraniem utworu/pliku do odtworzenia.
File Play - Stop 0:00:00/ 0:00:00
DirectoryPlaylist
Japan trip
1
2
3
4
Bryan Bday
My songs
Hot Hits
File Play - Stop 0:00:00/ 0:00:00
DirectoryPlaylist
..\
P1010001.JPG
1
P1010008.JPG
2
BUTTER-1.JPG
3
NATURE-1.JPG
4
BUTTER-1.JPG
5
P1022500.JPG
6
P1023000.JPG
7
MERLIO-1.JPG
8
E Podczas odtwarzania możesz nacisnąć przycisk
INFO na pilocie, aby uzyskać dostęp do
różnych ustawień odtwarzania pokazu slajdów.
File Play
Naciśnij przycisk ZOOM na pilocie zdalnego
Type
Mode
Trick
Wipe
Zoom
Rotate
PIC
Normal
Play
Top to bottom
Fitscreen
Clockwise 0
Top to bottom
Down to top
Left to right
Right to left
Extend center V.
sterowania, aby powiększyć obraz.
F Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
Obsługiwane płyty ze zdjęciami JPEG
Niniejsza nagrywarka DVD odczytuje zdjęcia
JPEG zapisane na płycie CD-ROM, Picture CD
lub DVD.
Format plików:
– Pliki muszą mieć rozszerzenie *.JPG, *.JPE, a
nie *.JPEG.
– Wyświetlane mogą być wyłącznie zdjęcia w
standardzie DCF lub zdjęcia JPEG, (np. TIFF).
– Nie można wyświetlać filmów, plików w
formacie Motion JPEG, zdjęć w innym formacie
niż JPEG, a także zdjęć połączonych z
dźwiękiem.
– Wyświetlenie zawartości płyty na ekranie
telewizora przez nagrywarkę DVD może
zabrać więcej czasu z uwagi na większą liczbę
piosenek/zdjęć zebranych na płycie.
Polski
Jeśli na płycie znajduje się muzyka w
formacie MP3 i zdjęcia w formacie JPEG,
można podczas oglądania pokazów
slajdów włączyć odtwarzanie muzyki.
Wybierz plik MP3 i naciśnij przycisk OK, aby
rozpocząć odtwarzanie, a następnie wybierz w
menu plik zdjęcia i naciśnij przycisk OK, aby
rozpocząć odtwarzanie pokazu slajdów z
muzyką.
WSKAZÓWKA: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagrywarce DVD. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
45
Page 46
Zaawansowane funkcje odtwarzania
Polski
Przejście do innego tytułu/
rozdziału/utworu
Jeśli płyta zawiera więcej niż jeden utwór, tytuł
lub rozdział, istnieje możliwość przejścia do
innego utworu, tytułu lub rozdziału w sposób
opisany poniżej.
W trakcie odtwarzania:
z Naciśnij przycisk >, aby przejść do
następnego tytułu/rozdziału/utworu.
z Naciśnij przycisk ., aby wrócić do
początku poprzedniego rozdziału, utworu.
LUB
z Naciśnij kilkakrotnie przycisk T/C, aby
przełączać się między opcjami { Title } (Tytuł),
{ Chapter } (Rozdział) i { Time } (Czas).
Następnie używając przycisków numerycznych 0–9, wpisz numer tytułu/
rozdziału/utworu.
Wstrzymywanie odtwarzania i
odtwarzanie krokowe
A Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
PAUSE Å, aby wstrzymać chwilowo
odtwarzanie i wyświetlić stop-klatkę.
B Naciśnij ponownie przycisk (RIGHT) (W
PRAWO), aby przejść o jedną klatkę do
przodu.
C Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
naciśnij przycisk PLAY .
Przeszukiwanie do przodu/do
tyłu
Podczas odtwarzania można przewijać
zawartość płyty z szybkością dwa, cztery,
szesnaście lub trzydzieści dwa razy większą od
normalnej.
A Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj
przycisk . (szybkie przewijanie do tyłu) lub
> (szybkie przewijanie do przodu), aby
uaktywnić funkcję przeszukiwania. Naciśnij ten
sam przycisk kilka razy, aby zmieniać szybkość
wyszukiwania.
B Podczas odtwarzania płyty, naciśnij przycisk
(W PRAWO), aby przejść do menu
odtwarzania.
Î Za pomocą przycisków podświetl
opcję { Trick Mode – Play } (Tryb trikowy –
Odtwarzanie) i naciśnij przycisk (RIGHT),
aby przejść do opcji szybkości wyszukiwania:
Î Dźwięk zostanie wyciszony
C Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
naciśnij przycisk PLAY .
Powiększanie obrazu
Funkcja ta umożliwia powiększanie obrazu
wyświetlanego na ekranie oraz jego
przesuwanie.
A Naciśnij przycisk ZOOM na pilocie zdalnego
sterowania, aby włączyć funkcję powiększania.
B Za pomocą przycisków przesuwaj
powiększony obraz.
C Aby zakończyć, naciśnij kilkakrotnie przycisk
ZOOM, aż obraz powróci do swojej
normalnej wielkości.
WSKAZÓWKA: W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą nie być dostępne.
Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
46
Page 47
Zaawansowane funkcje odtwarzania (ciąg dalszy)
Korzystanie z opcji INFO
Wybór różnych funkcji odtwarzania
wielokrotnego/losowego
Podczas odtwarzania można wybrać różne
tryby odtwarzania wielokrotnego lub tryb
odtwarzania losowego.
A Naciśnij przycisk INFO na pilocie zdalnego
sterowania.
INFO
OK
Zostanie wyświetlone menu odtwarzania.
B Za pomocą przycisków zaznacz opcję
{ Mode } (Tryb) i naciśnij przycisk OK.
C Za pomocą przycisków wybierz jedną z
opcji odtwarzania wielokrotnego.
{ Normal }
SELECT
A Podczas odtwarzania płyty naciśnij dwukrotnie
przycisk INFO na pilocie zdalnego sterowania.
Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone
menu ustawień odtwarzania.
DVD
Mode
Trick mode
Title
Chapter
Audio
Subtitle
Angle
Title Time
Normal
Play
02/05
01/22
01/02 - OTH
Off
01/03
00:22:03 - 00:27:24
B Za pomocą przycisków ustawienie, które
chcesz zmienić.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na
następnych stronach.
C Aby zakończyć, naciśnij przycisk INFO.
Ta opcja umożliwia anulowanie trybu
powtarzania i powrót do normalnego trybu
odtwarzania.
{ Repeat A-B }
Ta opcja umożliwia powtórne odtwarzanie
określonego fragmentu tytułu/rozdziału/
utworu. Naciśnij przycisk OK, aby zaznaczyć
początek i koniec fragmentu, który ma być
powtarzany.
{ Repeat Chapter }
Ta opcja umożliwia ciągłe odtwarzanie
bieżącego rozdziału (tylko płyty DVD,
DVD±R/±RW).
{ Repeat Track/Title }
Ta opcja umożliwia ciągłe odtwarzanie
bieżącego utworu/tytułu.
{ Repeat Directory }
Ta opcja umożliwia ciągłe odtwarzanie
zawartości bieżącego folderu/katalogu (tylko
płyty MP3, JPEG i płyty z obrazami).
{ Repeat Disc }
Ta opcja umożliwia ciągłe odtwarzanie całej płyty.
{ Shuffle }
Ta opcja umożliwia losowe odtwarzanie
wszystkich utworów na płycie (tylko płyty MP3
i Audio CD).
D Aby anulować funkcję odtwarzania z
powtórzeniem, naciśnij przycisk STOP , a
następnie naciśnij przycisk PLAY. Możesz
również powtórzyć czynności z punktów od
A do C i wybrać opcję { Normal } (Zwykły),
a następnie nacisnąć przycisk OK.
WSKAZÓWKA: W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą nie być dostępne.
Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
Polski
47
Page 48
Zaawansowane funkcje odtwarzania (ciąg dalszy)
Polski
Tworzenie listy odtwarzania
Zawartość danej płyty można wyświetlić w
określonej kolejności, programując utwory,
które mają zostać odtworzone.
A Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij dwa
razy przycisk INFO.
Zostanie wyświetlone menu odtwarzania.
B Wybierz kolejno opcje: { Mode } (Tryb) >
{ Program } (Programowanie).
Pojawi się menu programowania.
Edit program play list
TitlePlaylist
Title 1
Title 2
Title 3
Title 4
Title 5
Title 6
Title 7
Title 8
Title 9
C Jeśli na płycie zostały nagrane tytuły/foldery/
albumy, naciśnij przycisk OK, aby przejść do
utworów/plików/rozdziałów.
plik/rozdział, który ma zostać zaprogramowany
i naciśnij przycisk SELECT na pilocie zdalnego
sterowania.
Wybrany utwór/plik/rozdział zostanie
wyświetlony na prawym ekranie.
Kolejność na prawym ekranie jest
kolejnością zaprogramowanego odtwarzania.
Za pomocą przycisków przełączaj między
lewym i prawym ekranem.
Aby usunąć zaprogramowany element
E Naciśnij przycisk , aby przejść do prawego
ekranu. Za pomocą przycisków zaznacz
pliki, które mają zostać odtworzone, i naciśnij
przycisk SELECT, aby zatwierdzić wybór.
Aby rozpocząć zaprogramowane
odtwarzanie
F Naciśnij przycisk , aby przejść do prawego
ekranu, a następnie naciśnij przycisk OK.
Odtwarzanie rozpocznie się od
zaznaczonego utworu/pliku/rozdziału, zgodnie
z zaprogramowaną kolejnością.
Aby wyjść z trybu zaprogramowanego
odtwarzania
G Aby wyjść z trybu zaprogramowanego
odtwarzania, naciśnij przycisk STOP .
Zmiana języka ścieżki dźwiękowej
Funkcja jest dostępna tylko dla płyt DVD z
ścieżką dźwiękową w wielu wersjach
językowych oraz na płytach VCD (Video CD)
z wieloma kanałami dźwięku.
A Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij dwa
razy przycisk INFO.
Zostanie wyświetlone menu odtwarzania.
B Za pomocą przycisków zaznacz opcję
{ Audio } (Dźwięk) i naciśnij przycisk , aby
przejść do opcji podrzędnych.
C Za pomocą przycisków zaznacz
odpowiedni język i naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić.
Zamiast pełnych nazw języków mogą
występować skróty, np. “En” dla języka
angielskiego.
Jeśli wybrany język nie jest dostępny na
płycie, użyty zostanie język ustawiony na płycie
jako domyślny.
Pomocna wskazówka:
– W przypadku niektórych płyt DVD zmiana
języka ścieżki dźwiękowej jest możliwa tylko przy
użyciu menu płyty. Aby przejść do menu płyty,
naciśnij przycisk DVD.
WSKAZÓWKA: W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą nie być dostępne.
Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
48
Page 49
Zaawansowane funkcje odtwarzania (ciąg dalszy)
Zmiana języka napisów
dialogowych
Funkcja jest dostępna wyłącznie na płytach DVD
z napisami dialogowymi w wielu wersjach
językowych. Zmiana języka możliwa jest
również w trakcie odtwarzania.
A Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij dwa
razy przycisk INFO.
Zostanie wyświetlone menu odtwarzania.
B Za pomocą przycisków zaznacz opcję
{ Subtitle } (Napisy dialogowe) i naciśnij
przycisk , aby uzyskać dostęp do opcji
podrzędnych.
C Za pomocą przycisków zaznacz
odpowiedni język i naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić.
Zamiast pełnych nazw języków mogą
występować skróty, np. “En” dla języka
angielskiego.
Jeśli wybrany język nie jest dostępny na
płycie, użyty zostanie język ustawiony na płycie
jako domyślny.
Pomocna wskazówka:
– W przypadku niektórych płyt DVD zmiana
języka napisów dialogowych jest możliwa tylko
przy użyciu menu płyty. Aby przejść do menu
płyty, naciśnij przycisk DVD.
Zmiana kąta ustawienia kamery
Opcja ta dostępna jest wyłącznie na płytach
DVD zawierających te same sceny nagrane z
kilku różnych kamer. Dzięki temu można
oglądać tę samą scenę z kamer ustawionych
pod różnymi kątami.
A Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij dwa
razy przycisk INFO.
Zostanie wyświetlone menu odtwarzania.
B Za pomocą przycisków zaznacz opcję
{ Angle } (Kąt ustawienia kamery) i naciśnij
przycisk , aby uzyskać dostęp do opcji
podrzędnych.
Pojawi się lista dostępnych kątów
ustawienia kamery.
C Użyj przycisków , aby zaznacz odpowiedni
kąt ustawienia kamery, a następnie potwierdź
wybór przyciskiem OK.
Wyszukiwanie według czasu
Funkcja ta umożliwia przejście do określonego
miejsca na płycie.
A Naciśnij kilkakrotnie przycisk T/C na pilocie
zdalnego sterowania, aby wyświetlić opcję
{ Time : – : – – : – – } (Czas : – : – – : – –) w
lewym górnym rogu ekranu.
Za pomocą przycisków numerycznych
(0–9) wpisz odpowiedni czas.
Odtwarzanie będzie kontynuowane od
wskazanego czasu.
Polski
WSKAZÓWKA: W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą nie być dostępne.
Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
49
Page 50
Edycja nagrań — dysk twardy
Polski
Informacje o menu edycji tytułu
na dysku twardym
W menu edycji tytułu na dysku twardym
można zmienić nazwę tytułu, ukryć wybrane
sceny, usunąć tytuł lub go podzielić.
Opcje edycji w menu edycji tytułu na dysku
twardym:
{ Play Title } (Odtwórz tytuł)
– Wybieranie tytułu (nagrania) do
odtwarzania.
{ Delete Title} (Usuń tytuł)
(Tylko tytuły niezabezpieczone i odblokowane)
– Usuwanie tytułu (nagrania).
{ Divide Title } (Podziel tytuł)
– Podzielenie nagrania na dwa oddzielne
tytuły.
{ Edit Title } (Edytuj tytuł)
– Ukrywanie wybranej sceny w nagraniu.
{ Rename } (Zmień nazwę)
– Zmiana nazwy tytułu (nagrania).
{ Lock/ Unlock } (Zablokuj/Odblokuj)
– Zablokowanie lub odblokowanie tytułu
(nagrania), aby uniemożliwić/umożliwić
odtwarzanie.
{ Protect/ Unprotect } (Zabezpiecz/Usuń
zabezpieczenie)
– Zabezpieczenie lub usunięcie zabezpieczenia
tytułu (nagrania), aby uniemożliwić/umożliwić
usunięcie lub dokonanie zmian.
Przechodzenie do menu edycji
tytułu na dysku twardym
OK
SELECT
HDD
A Naciśnij przycisk HDD na pilocie zdalnego
sterowania.
Zostanie wyświetlone menu zawartości
dysku twardego.
B Za pomocą przycisków podświetl tytuł
(nagranie) i naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlone menu edycji tytułu
na dysku twardym.
HDD 10 Titles
Date Time
10.00
09.00
08.30
03.30
08.30
11.00
02.30
07.30
Title
Travel
News
Drama
Nature
CSI
Title 3
News
Discover
Play Title
Delete Title
Divide Title
Edit Title
Rename
Lock
Protect
00:20:20SP NTSC
Ch.
No
001 CH001
20/01/06
002
CH003
14/02/06
003
CH009
25/03/05
CH008
004
30/04/06
CH002
005
28/03/06
006
CH008
12/04/06
CH012
05/08/06
007
CH010
008
30/06/06
Press [OK] to play title.
Jeśli na dysku twardym znajduje się wiele
nagrań, naciśnij . (szybkie przewijanie do
tyłu) lub > (szybkie przewijanie do przodu),
aby wyświetlić poprzednią/następną stronę
tytułów znajdujących się na dysku twardym
C Za pomocą przycisków zaznacz
odpowiednią opcję i naciśnij przycisk OK.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące dostępnych
opcji zostały przedstawione na następnych
stronach.
D Aby zakończyć, naciśnij przycisk aby wrócić
do ekranu menu tytułu na dysku twardym.
Uwaga: Każdy tytuł/nagranie, które było
edytowane zostanie oznaczone ikoną edycji
umieszczoną obok wybranego tytułu w
indeksu obrazów.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego elementu menu.
50
Page 51
Edycja nagrań — dysk twardy (ciąg dalszy)
Dzielenie tytułu
Bieżący tytuł można podzielić na dwa nowe
tytuły. Każdy z tych tytułów będzie miał
przypisany własny obraz w indeksie.
Ostrzeżenie! Operacji podzielenia tytułu nie
można cofnąć.
A W trybie edycji tytułu na dysku twardym, za
pomocą przycisków podświetl opcję
{ Divide Title } (Podziel tytuł) i naciśnij
przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran edycji
odtwarzania tytułu.
B Podczas odtwarzania użyj przycisków do
poruszania się po tytule. Aby podzielić
nagranie w wybranym miejscu, naciśnij przycisk
OK.
Zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy.
C Aby zatwierdzić, wybierz w menu opcję
OK
OK
Nowy tytuł zostanie wyświetlony w menu
tytułu dysku twardego.
D Aby anulować, wybierz opcję
naciśnij przycisk OK.
i naciśnij przycisk OK.
OK
CANCEL
i
Ukrywanie niepożądanych scen
Określoną scenę w nagraniu (np. reklamę)
można ukryć lub ponownie przywrócić jej
wyświetlanie.
A W trybie edycji tytułu na dysku twardym, za
pomocą przycisków podświetl opcję
{ Edit Title } (Edytuj tytuł) i naciśnij przycisk
OK.
Zostanie wyświetlony ekran edycji
odtwarzania tytułu.
B Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
PAUSEÅ i użyj przycisków , do
poruszania się po tytule. Naciśnij przycisk OK,
aby zaznaczyć początek fragmentu wybranego
do ukrycia.
C Aby zaznaczyć koniec fragmentu wybranego
do ukrycia, naciśnij ponownie przycisk OK.
Aby ukryć więcej fragmentów, powtórz kroki
B – C dla każdego fragmentu wybranego do
ukrycia.
Aby przywrócić ukryte sceny
D IW trybie edycji tytułu na dysku twardym, za
pomocą przycisków podświetl opcję
{ Edit Title } (Edytuj tytuł) i naciśnij przycisk
OK.
Zostanie wyświetlony ekran edycji
odtwarzania tytułu.
Polski
E Podczas odtwarzania użyj przycisków
do poruszania się po tytule. Naciśnij przycisk
OK na początku zaznaczonego fragmentu.
F Naciśnij kilkakrotnie przycisk aż dojdziesz
do końca zaznaczonego fragmentu i naciśnij
przycisk OK.
Przydatne wskazówki:
– Wszystkie ukryte sceny będą odtwarzane w
trybie edycji tytułu na dysku twardym.
– Opcja { Edit Title } (Edytuj tytuł) jest dostępna
tylko wtedy, gdy tytuł nie jest zablokowany ani
zabezpieczony
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego elementu menu.
51
Page 52
Edycja nagrań — dysk twardy (ciąg dalszy)
Polski
Zmiana nazwy tytułu
Oryginalna nazwa tytułu jest automatycznie
generowana przez nagrywarkę. Nazwę płyty
można zmienić, wykonując opisane poniżej
czynności.
A W trybie edycji tytułu na dysku twardym, za
pomocą przycisków podświetl opcję
{ Rename } (Zmień nazwę) i naciśnij przycisk
OK.
Zostanie wyświetlony ekran klawiatury.
B Za pomocą przycisków podświetl
znak na klawiaturze i naciśnij przycisk OK, aby
go wybrać.
Można wprowadzić maksymalnie 255
znaków. Jednak jednorazowo wyświetlanych
jest tylko 12 znaków w menu tytułu na dysku
twardym.
Do edycji wpisu na ekranie klawiatury można
używać następujących przycisków:
: usuwanie znaku po lewej
BkSp
stronie kursora.
znakami.
wielkich i małych liter.
wprowadzania.
: wstawianie odstępu pomiędzy
Space
: przełączanie trybu wpisywania
Caps
: kasowanie całej zawartości pola
Clear
Exit
: zamknięcie ekranu klawiatury.
C Aby zatwierdzić wpis, wybierz na klawiaturze
OK
OK
i naciśnij przycisk OK.
Aby zakończyć, wybierz na klawiaturze
Aby zakończyć, wybierz na
przycisk OK
Exit
i naciśnij
Zablokowanie/odblokowanie
Tytuł można zablokować, aby uniemożliwić
odtwarzanie nagrania bez zezwolenia.
Jeśli tytuł został zablokowany, zostanie
wyświetlony monit o wprowadzenie
czterocyfrowego hasła ustawionego w menu
ustawień zestawu. Aby ustalić/zmienić to hasło,
patrz rozdział “Opcje menu ustawień –
Ustawienia PREFERENCJI – Zmień hasło”.
W trybie edycji tytułu na dysku twardym, za
pomocą przycisków podświetl opcję
{ Lock } (Zablokuj) i naciśnij przycisk OK.
Obok obrazu zablokowanego tytułu
wyświetlona będzie ikona kłódki
Jeśli tytuł jest zablokowany, opcja
wyświetlana w menu edycji tytułu na dysku
twardym zmieni się na { Unlock } (Odblokuj).
.
Zabezpieczenie/usunięcie
zabezpieczenia tytułu
Zabezpieczenie tytułu zapobiega przypadkowej
utracie nagrań.
W trybie edycji tytułu na dysku twardym, za
pomocą przycisków , podświetl opcję
{ Protect } (Zabezpiecz) i naciśnij przycisk
OK.
Obok obrazu zabezpieczonego tytułu
wyświetlona będzie ikona zabezpieczenia
Jeśli tytuł jest zablokowany, opcja
wyświetlana w menu edycji tytułu na dysku
twardym zmieni się na { Unprotect } (Usuń
zabezpieczenie).
.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego elementu menu.
52
Page 53
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania
Informacje o menu edycji płyty
Ta nagrywarka oferuje wiele opcji edycji płyt
różnego rodzaju. Menu edycji płyty umożliwia
zmianę zawartości i ustawień płyty DVD do
nagrywania. Zawartość poddana edycji może
nie być dostępna podczas odtwarzania płyty w
innych odtwarzaczach DVD.
The displayed options in the disc editing
menu may differ depending on the type of disc.
{ Play }
– Rozpoczęcie odtwarzania od początku płyty.
{ Rename Disc }
– Zmiana nazwy płyty.
{ Erase Disc } - tylko płyty DVD±RW
– Kasowanie całej zawartości płyty.
{ Record New Title }
– Rozpoczęcie nagrywania od ostatniego
pustego tytułu na płycie.
{ Overwrite Disc } - tylko płyty DVD±RW
– Rozpoczęcie nowego nagrania od początku
płyty, wszystkie poprzednie nagrania zostaną
zastąpione.
{ Finalize Disc } - tylko płyty DVD±R
– Zamknięcie płyty umożliwiające odtwarzanie
jej w innych odtwarzaczach DVD. Nagrywanie
dodatkowego materiału oraz edycja zawartości
płyty nie będą możliwe. Nie można cofnąć
operacji zamknięcia płyty.
{ Make Compatible } (Dostosuj do wymagań
zgodności) — tylko płyty DVD±RW
– Zapewnia zachowanie wprowadzonych
zmian w przypadku odtwarzania płyty w innym
odtwarzaczu DVD. Na przykład, ukryte
rozdziały pozostają ukryte.
{ Lock/Unlock Disc } - tylko płyty DVD±RW
– Zablokowanie lub odblokowanie płyty w
celu uniemożliwienia przypadkowego
skasowania lub dokonania zmian.
Używanie menu edycji płyty
DVD
OK
REC
A Włóż do nagrywarki płytę DVD do
nagrywania. Naciśnij przycisk DVD na pilocie
zdalnego sterowania.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlony indeks obrazów.
B Wybierz pierwszy tytuł na płycie, a następnie
naciśnij i przytrzymaj przycisk na pilocie
zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu edycji płyty.
Naciśnij przycisk aby uzyskać dostęp do
opcji. Dostępne opcje edycji dla płyt DVD±R i
DVD±RW mogą się różnić.
Play
Rename Disc
PAL
DVD
EDIT
C Za pomocą przycisków przejdź do
różnych opcji i naciśnij przycisk OK, aby
wybrać jedną z nich.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące dostępnych
opcji zostały przedstawione na następnych
stronach.
Erase Disc
Record New Title
Overwrite disc
Finalize Disc
Make Compatible
Lock Disc
Polski
D Naciśnij przycisk DVD, aby wyjść z menu i
wrócić do ekranu indeksu obrazów.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk DVD, aby wyjść z menu i wrócić do ekranu indeksu obrazów.
53
Page 54
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania (ciąg dalszy)
Polski
Zmiana nazwy płyty
Oryginalna nazwa płyty jest generowana
automatycznie przez nagrywarkę DVD. Nazwę
płyty można zmienić, wykonując opisane
poniżej czynności.
A W menu edycji płyty, za pomocą przycisków
wybierz opcję { Rename Disc } (Zmień
nazwę płyty) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran klawiatury
B Za pomocą przycisków podświetl
znak na klawiaturze i naciśnij przycisk OK, aby
go wybrać.
Można wprowadzić maksymalnie 9 znaków.
Do edycji wpisu na ekranie klawiatury można
używać następujących przycisków:
: usuwanie znaku po lewej
BkSp
stronie kursora.
znakami.
wielkich i małych liter.
wprowadzania.
: wstawianie odstępu pomiędzy
Space
: przełączanie trybu wpisywania
Caps
: kasowanie całej zawartości pola
Clear
Exit
: zamknięcie ekranu klawiatury.
C Aby zatwierdzić wpis, wybierz na klawiaturze
OK
OK
i naciśnij przycisk OK.
Aby zakończyć, wybierz na klawiaturze
Aby zakończyć, wybierz na
przycisk OK
Exit
i naciśnij
Kasowanie płyty (DVD±RW)
Ta opcja umożliwia skasowanie zawartości płyty
DVD±RW, nawet jeśli nie została ona nagrana
w tej nagrywarce. Po skasowaniu zawartości
płyta może zostać użyta do nagrywania.
A W menu edycji płyty, za pomocą przycisków
wybierz opcję { Erase Disc }(Skasuj
płytę) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy.
OK
B Zaznacz w menu opcję
kontynuować, lub opcję
anulować, i naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić wybór.
Pomocna wskazówka:
– Aby skasować zawartość, która nie może być
odtworzona w tej nagrywarce, należy użyć opcji
{Delete Optical Disc } (Kasuj płytę optyczną) z
menu ustawień
YES
, aby
OK
NO
, aby
Nagranie nowego tytułu
Ta funkcja umożliwia rozpoczęcie nowego
nagrania na pozostałym wolnym obszarze płyty
DVD±RW.
A W menu edycji płyty, za pomocą przycisków
wybierz opcję { Record New Title }
(Nagraj nowy tytuł) i naciśnij przycisk OK.
B Wybierz źródło, z którego chcesz nagrywać i
naciśnij przycisk REC , aby rozpocząć
nagrywanie.
Zastępowanie zawartości płyty
(DVD±RW)
Ta funkcja umożliwia rozpoczęcie nowego
nagrania od początku płyty DVD±RW,
niezależnie od jej zawartości.
A W menu edycji płyty, za pomocą przycisków
wybierz opcję { Overwrite disc }
(Zastąp zawartość płyty) i naciśnij przycisk OK.
B Wybierz źródło, z którego chcesz nagrywać i
naciśnij przycisk REC
nagrywanie.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk DVD, aby wyjść z menu i wrócić do ekranu indeksu obrazów.
, aby rozpocząć
54
Page 55
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania (ciąg dalszy)
Dostosowanie płyty do wymagań
zgodności (tylko płyty DVD±RW)
Podczas odtwarzania w innych odtwarzaczach
DVD płyt DVD±RW po edycji nadal mogą być
wyświetlane oryginalne tytuły lub ukryte sceny.
Ta funkcja zapewnia zachowanie
wprowadzonych zmian w przypadku
odtwarzania w innych odtwarzaczach.
W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
zaznacz opcję { Make Compatible }
(Dostosuj do wymagań zgodności) i naciśnij
przycisk OK, aby zatwierdzić.
Pomocna wskazówka:
– Jeśli opcja { Compatible } (Zgodna) nie jest
dostępna, oznacza to, że płyta jest już zgodna.
Zablokowanie/odblokowanie płyty
(DVD±RW)
Zabezpieczenie nagranej płyty DVD±RW
zapobiega przypadkowej utracie nagrań.
A W menu edycji płyty, za pomocą przycisków
wybierz opcję { Lock Disc } (Zablokuj
płytę) i naciśnij przycisk OK.
Płyta zostanie zablokowana tylko dla tej
nagrywarki DVD.
Jeśli dana płyta jest zablokowana, opcja
wyświetlana w menu edycji płyty zmieni się na
{ Unlock Disc } (Odblokuj płytę).
Odtwarzanie nagrań (DVD±R) w
innych odtwarzaczach DVD
Aby płyta DVD±R mogła zostać odtworzona w
innym odtwarzaczu DVD, musi ona zostać
zamknięta. W przeciwnym przypadku płyta
DVD±R będzie mogła być odtwarzana tylko w
tej nagrywarce DVD.
Po zamknięciu płyty DVD±R nie można
już do niej dodawać kolejnych nagrań lub
edytować istniejących. Przed
zamknięciem płyty należy się upewnić,
że zostały zakończone wszystkie
nagrania i edycje.
A W menu edycji płyty, za pomocą przycisków
wybierz opcję { Finalize Disc }
(Zablokuj płytę) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy.
OK
B Zaznacz w menu opcję
przycisk OK, aby rozpocząć proces.
Zamykanie płyty trwa kilka minut. Nie
należy w tym czasie otwierać szuflady
odtwarzacza albo wyłączać urządzenia,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie
płyty.
C Wybierz opcję
YES
OK
NO
i naciśnij
(Nie), aby anulować.
Polski
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk DVD, aby wyjść z menu i wrócić do ekranu indeksu obrazów.
55
Page 56
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania (ciąg dalszy)
Polski
Informacje o edycji tytułu na
płycie DVD
Na nagranej płycie DVD±R/±RW można
zmienić informacje dotyczące poszczególnych
tytułów lub usunąć wybrany tytuł (nagranie).
Jeśli płyta DVD±R została zamknięta, nie
można edytować jej zawartości.
Opcje dostępne w menu edycji tytułu mogą się
różnić w zależności od rodzaju płyty.
{ Play Title }
– Rozpoczęcie odtwarzania nagrania.
{ Edit Title }
– Dostęp do menu edycji obrazu nagrania.
{ Rename Title }
– Zmiana nazwy nagrania.
{ Erase Title } - tylko płyty DVD±RW
– Kasowanie tytułu (nagrania).
{ Overwrite Title } - tylko płyty DVD±RW
– Rozpoczęcie nowego nagrania; istniejący
tytuł (nagranie) zostanie zastąpiony.
{ Overwrite Disc } - tylko płyty DVD±RW
– Zastąpienie nagrań od wybranego miejsca
do końca płyty.
{ Append Title }
– Dodanie nowego nagrania do ostatniego
nagrania na płycie.
Przechodzenie do menu edycji
tytułu na płycie DVD
A Włóż do nagrywarki płytę DVD do
nagrywania. Naciśnij przycisk DVD na pilocie
zdalnego sterowania.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlony ekran indeksu obrazów.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk DVD,
aby uzyskać dostęp do ekranu indeksu obrazów.
B Za pomocą przycisków podświetl tytuł
(nagranie) i naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlone menu edycji tytułu.
Play Title
Edit Title
Rename Title
Erase Title
Overwrite Title
Overwrite Disc
Append Title
3. My movie
Empty
C Za pomocą przycisków wybierz
dostępną, żądaną opcję i naciśnij przycisk OK,
aby wybrać jedną z nich.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na
następnych stronach.
11 / 04 / 2004
12 : 31 : 53
HQ 00 : 05 : 59
D Aby zamknąć ten ekran, naciśnij przycisk .
Edycja obrazu
This feature allows access to the video editing
menu. See the chapter “Edit Recordings –
Recordable DVD - About video editing” for
more information.
W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
zaznacz opcję { Edit Title } (Edytuj
tytuł) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlone menu edycji obrazu.
Odtworzony zostanie wybrany tytuł.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego elementu menu.
56
Page 57
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania (ciąg dalszy)
Zmiana nazwy tytułu
Oryginalna nazwa tytułu jest generowana
automatycznie przez nagrywarkę DVD. Można
nadać tytułowi dowolną nazwę, wykonując
opisane poniżej czynności.
A W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
zaznacz opcję { Rename Title } (Zmień
nazwę tytułu) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran klawiatury.
B Za pomocą przycisków podświetl
znak i naciśnij przycisk OK, aby go wybrać.
Można wprowadzić maksymalnie 9 znaków.
Do edycji wpisu na ekranie klawiatury można
używać następujących przycisków:
: usuwanie znaku po lewej
BkSp
stronie kursora.
znakami.
wielkich i małych liter.
wprowadzania.
: wstawianie odstępu pomiędzy
Space
: przełączanie trybu wpisywania
Caps
: kasowanie całej zawartości pola
Clear
Exit
: zamknięcie ekranu klawiatury.
C Aby zatwierdzić wpis, wybierz na klawiaturze
OK
OK
i naciśnij przycisk OK.
Aby zakończyć, wybierz na klawiaturze
Aby zakończyć, wybierz na
przycisk OK
Exit
i naciśnij
Kasowanie tytułu
Można usuwać określone tytuły (nagrania) z
płyty.
A W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
zaznacz opcję { Erase Title } (Skasuj
tytuł) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy.
OK
B Zaznacz w menu opcję
kontynuować, lub opcję
anulować, i naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić wybór.
YES
, aby
OK
NO
, aby
Zastępowanie tytułów (DVD±RW)
Ta funkcja umożliwia nagranie na płycie
DVD±RW nowego tytułu w miejscu bieżącego
tytułu. Nie ma to wpływu na inne tytuły.
A W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
zaznacz opcję { Overwrite Title }
(Zastąp tytuł) i naciśnij przycisk OK.
B Wybierz źródło, z którego chcesz nagrywać i
naciśnij przycisk REC , aby rozpocząć
nagrywanie.
Zastąpienie od wybranego tytułu
Można usunąć tylko nagrania następujące po
wybranym tytule, aż do końca płyty.
Ta funkcja umożliwia dodawanie nagrań do
ostatniego nagrania na płycie.
Uwaga: W opcji { Append Title } (Dodaj
tytuł) nie można wybrać trybu jakości
nagrywania, jeśli nagranie jest dodawane do
istniejącego tytułu na płycie DVD. Jakość
nagrywania zależy zawsze od trybu jakości
istniejącego tytułu.
A W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
zaznacz opcję { Append Title } (Dodaj
tytuł) i naciśnij przycisk OK.
B Naciśnij przycisk SOURCE, aby wybrać kanał
wejściowy, który ma zostać użyty do
nagrywania.
C Naciśnij przycisk REC , aby dodać nagranie.
D Aby zakończyć dodawanie nagrania, naciśnij
przycisk STOP .
Polski
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego elementu menu.
57
Page 58
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania (ciąg dalszy)
Polski
Informacje o edycji obrazu
Ta nagrywarka DVD umożliwia edycję obrazu
po wykonaniu nagrania. Można dodawać/
usuwać znaczniki rozdziałów, ukrywać
wybrane sceny, zmieniać obraz na indeksie
obrazów i dzielić tytuł (nagranie) na dwie
części.
Podczas odtwarzania nagrania w trybie edycji
obrazu, wyświetlane jest całe nagranie,
włącznie z ukrytymi scenami.
Funkcje edycji dostępne w menu edycji płyty są
następujące:
{ Title }
– Wybieranie tytułu (nagrania) do
odtwarzania.
{ Chapter }
– Wybieranie rozdziału w określonym tytule.
{ Chapter Marker }
– Wstawianie znacznika rozdziału w nagraniu
lub usuwanie znacznika w celu połączenia
dwóch rozdziałów.
{ Hide Chapter }
– Ukrywanie niepożądanej sceny w nagraniu.
{ Index Picture }
– Wybór sceny w nagraniu, która będzie
prezentowana w indeksie obrazów.
{ Split Title } - tylko płyty DVD±RW
– Podzielenie nagrania na dwa oddzielne
tytuły.
Używanie menu edycji obrazu
DVD
SETUP
OK
PLAY
SELECT
A Włóż do nagrywarki płytę DVD do nagrywania.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlony indeks obrazów.
B Za pomocą przycisków podświetl tytuł
(nagranie) i naciśnij przycisk , aby przejść do
menu.
Zostanie wyświetlone menu edycji tytułu.
C Za pomocą przycisków wybierz opcję
{ Edit Title } (Edytuj tytuł) i naciśnij przycisk
OK.
Zostanie wyświetlone menu trybu edycji.
Edit Mode
Title 02/06
Chapter 01/10
Play
Chapter Marker
Hide Marker
Index Picture
Split Title
Title Elapsed 0:20:45
D Za pomocą przycisków wybierz dostępną,
żądaną opcję i naciśnij przycisk OK, aby wybrać
jedną z nich.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na
następnych stronach.
E Aby zakończyć, naciśnij przycisk DVD.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego elementu menu.
58
Page 59
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania (ciąg dalszy)
Wybieranie tytułu
Wyświetla bieżący tytuł i łączną liczbę tytułów
na płycie. Umożliwia także wybranie innego
tytułu.
A W trybie edycji, za pomocą przycisków
zaznacz opcję
naciśnij przycisk OK.
{ Title } (Tytuł) i
B Za pomocą przycisków numerycznych 0-9
wpisz tytuł i naciśnij przycisk OK.
Odtworzony zostanie wybrany tytuł.
Wybieranie rozdziału
Wyświetla bieżący rozdział i łączną liczbę
rozdziałów w danym tytule. Umożliwia także
wybranie innego rozdziału w danym tytule.
A W trybie edycji, za pomocą przycisków
wybierz opcję { Chapter } (Rozdział) i
naciśnij przycisk OK.
B Za pomocą przycisków klawiatury
numerycznej 0–9 wpisz rozdział i naciśnij przycisk OK.
Odtworzony zostanie wybrany tytuł.
Tworzenie znaczników rozdziałów
Można utworzyć rozdział, wstawiając znacznik
w dowolnym miejscu nagrania podczas jego
odtwarzania. Umożliwia to łatwe uzyskanie
dostępu do określonego miejsca w nagraniu
lub zaznaczenie rozdziału, który ma zostać
ukryty.
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
A W trybie edycji, za pomocą przycisków
wybierz opcję
(Znacznik rozdziału) i naciśnij przycisk OK.
{ Chapter Marker }
B Za pomocą przycisków zaznacz jedną z
opcji i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
{ Insert Marker }
Wybranie tej opcji podczas odtwarzania
powoduje wstawienie znacznika rozdziału w
bieżącym miejscu.
{ Delete Marker }
Wybranie tej opcji umożliwia usunięcie
bieżącego znacznika rozdziału (dotyczy to
najbliższego znacznika przed bieżącym
miejscem w czasie odtwarzania).
{ Delete All Markers }
Wybranie tej opcji umożliwia usunięcie
wszystkich znaczników rozdziałów w bieżącym
tytule.
Polski
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego elementu menu.
59
Page 60
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania (ciąg dalszy)
Polski
Ukrywanie niepożądanego
rozdziału
Można ukryć określoną scenę w nagraniu (np.
reklamy) lub ponownie przywrócić jej
wyświetlanie.
A Utwórz znacznik rozdziału na początku sceny,
którą chcesz ukryć. (Patrz poprzednia strona,
część “Wstawianie znaczników rozdziałów”).
B Wybierz rozdział, który chcesz ukryć i
rozpocznij odtwarzanie. (Patrz część
“Wybieranie rozdziału” na poprzedniej
stronie).
C W trybie edycji, za pomocą przycisków
wybierz opcję
(Ukryj rozdział) i naciśnij przycisk OK.
Bieżący rozdział zostanie ukryty.
Aby przywrócić ukryty rozdział
{ Hide Chapter }
A W trybie edycji, za pomocą przycisków
wybierz opcję { Unhide Chapter }
(Pokaż rozdział) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlone menu edycji wideo.
W trybie edycji ukryte rozdziały będą
odtwarzane.
B Poczekaj na wyświetlenie ukrytego rozdziału,
który chcesz przywrócić, lub za pomocą
przycisków na pilocie przeprowadź
szybkie wyszukiwanie.
Bieżący rozdział będzie wyświetlany
podczas odtwarzania
Pomocna wskazówka:
– Wszystkie ukryte rozdziały będą odtwarzane w
trybie edycji obrazu.
Zmienianie indeksu obrazów
Indeks obrazów to ekran tytułowy wyświetlany
po załadowaniu przez nagrywarkę menu
indeksu. Zwykle w indeksie obrazów
pokazywana jest pierwsza klatka danego
nagrania.
A W trybie edycji, za pomocą przycisków
wybierz opcję { Index Picture }
(Indeks obrazów) i naciśnij przycisk OK.
Indeks obrazów zostanie wyświetlony w
trybie odtwarzania.
B Za pomocą przycisków na pilocie
zdalnego sterowania wyszukaj odpowiednią
scenę, a następnie naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić wybór tej sceny do indeksu
obrazów.
Nowy indeks obrazów zostanie
wyświetlony w menu tytułu.
Dzielenie tytułu (DVD±RW)
Bieżący tytuł można podzielić na dwa nowe
tytuły. Każdy z tych tytułów będzie miał
przypisany własny obraz w indeksie.
Ostrzeżenie! Operacji podzielenia tytułu nie
można cofnąć.
W trybie edycji, za pomocą przycisków
wybierz opcję { Split Title }(Podziel
tytuł) i naciśnij przycisk OK, aby rozdzielić
nagranie w bieżącym miejscu.
Nowy tytuł zostanie wyświetlony na
ekranie indeksu obrazów.
San volor si. Accum am zzrit ip et lum vullum
inisim iuscilla feugue tio eum iriureetue
minciliquat. Elestrud eniam, quam, sit aut
ip erit praestie feugait vendre
faccumsandre tate ming estrud
molobortisit ut wisim euis nissed tem
nisim eugait, velenit wisi blaoreet wisl ut
atet voloboreetue moluptatummy
nullutpat ad eraessim ipis nibh eugait,
quipsustin el dunt praestrud do euisim vel
iureet irilisi bla feugue modo duisit wis
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego elementu menu.
60
Page 61
Opcje menu Ustawień
Korzystanie z menu ustawień
(Setup)
W menu ustawień dostępne są opcje
umożliwiające dostosowanie nagrywarki do
potrzeb użytkownika.
SETUP
OK
A Naciśnij przycisk SETUP na pilocie zdalnego
sterowania.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków podświetl opcję
konfiguracji i naciśnij przycisk , aby do niej
przejść.
C Za pomocą przycisków podświetl
ustawienie, które chcesz zmienić, i naciśnij
przycisk OK, aby zatwierdzić ustawienie i
wrócić do poprzedniej pozycji menu.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na
następnych stronach.
D Aby zakończyć, naciśnij przycisk SETUP.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
Patrz strona obok.
SETUP MENU - DATE/TIME
Date-Time Setting
Date-Time Programme
Date(dd/mm/yyyy)
Time(hh:mm)
Patrz “Ustawienia DATY/CZASU” w tym
rozdziale.
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
Auto
P001 Ch005
01 01 2006
10 : 33
SETUP MENU - GENERAL
Auto Chapter Marker
Record Quality
DivX(R) Video on Demand
Delete Optical Disc
5min.
SP
OK
OK
Patrz “Nagrywanie” i “Ustawienia OGÓLNE”
w tym rozdziale.
SETUP MENU - AUDIO
SPDIF Output
LPCM Output
RAW
LPCM 96Hz
Patrz “Ustawienia DŹWIĘKU” w tym rozdziale.
SETUP MENU - LANGUAGE
Audio Language
Subtitle Language
Disc Menu Language
English
Off
English
Patrz “Ustawienia JĘZYKA” w tym rozdziale.
SETUP MENU - PREFERENCES
Change Password
Reset Menu Settings
Screensaver
OK
OK
On
Patrz “Ustawienia PREFERENCJI” w tym
rozdziale.
SETUP MENU - HDD
Save Time Shift Buffer
HDD Info
Space Management
Delete HDD
Yes
Show
Automatic
OK
Patrz “Ustawienia dysku twardego” w tym
rozdziale.
61
Polski
Page 62
Opcje menu Ustawień (ciąg dalszy)
Polski
Ustawienia KONFIGURACJI (podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Menu Language
(Język menu)
Country Selection
(Wybór kraju)
TV Shape
(Format obrazu)
Wybierz język dla menu ekranowego nagrywarki.
Wybierz kraj, w którym się znajdujesz.
Kształt obrazu można dostosować do posiadanego telewizora.
Naciśnij przycisk , aby przejść do tego menu, i za pomocą
przycisków wybierz jedną z opcji.
{ 4:3 LB } – Obraz “panoramiczny” z
czarnymi pasami u góry i u dołu
ekranu.
{ 4:3 PS } – Obraz pełnej wysokości z
przyciętymi bokami.
{ 16:9 WS } – Obraz dla telewizorów
panoramicznych (format 16:9).
Auto Program
Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie
Umożliwia zmianę zaprogramowanych kanałów telewizyjnych.
1) Za pomocą przycisków opcję { Manual Program }
(Programręczny) i naciśnij przycisk
Zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy. Wybierz
OK
OK
przycisk
, aby kontynuować.
2) Za pomocą przycisków wybierz jedną z opcji i naciśnij przycisk .
{ Programme Number } (Numer programu)
– Za pomocą przycisków CH+/CH-
wybierz numer programu, który chcesz
zmienić.
Manual Program
Programme NumberSearch Type
Frequency
Fine Tuning
Standard
NICAM
Audio
DecoderSkip
OK
OK
P001 CH023
Frequency
0 5 8 . 9 8 Mhz
PAL B/ G
On
Dual A
Off
No
OK
CANCEL
{ Search Type } (Typ wyszukiwania)
– Opcja umożliwia wybór trybu
wyszukiwania kanałów: { Frequency } –
według częstotliwości lub { Channel } –
według numerów kanałów.
Ta opcja jest dostępna w przypadku wybrania ustawienia { Search Type
– Frequency } (Typ wyszukiwania – Częstotliwość),
{ Frequency } (Częstotliwość)
– Wybierz tę opcję, aby dostroić
Manual Program
Programme Number
Search Type
Channel
Fine Tuning
Standard
NICAM
Audio
DecoderSkip
OK
OK
P001 CH023
Channel
C-23
PAL B/G
On
Dual A
Off
No
OK
CANCEL
– Za pomocą przycisków wyszukaj
częstotliwość kanału.
kolejną częstotliwość lub użyj
przycisków numerycznych 0–9, aby
zmienić częstotliwość. Naciśnij przycisk
OK na pilocie zdalnego sterowania,
aby zatwierdzić ustawienie.
62
Page 63
Ustawienia KONFIGURACJI
Manual Program
(Program ręczny)
Manual Program
Programme NumberSearch Type
Frequency
Fine Tuning
Standard
NICAM
Audio
DecoderSkip
OK
P001 CH023
Frequency
0 5 8 . 9 8 Mhz
PAL B/ G
On
Dual A
Off
No
OK
CANCEL
OK
2) Za pomocą przycisków wybierz jedną z opcji i naciśnij przycisk .
Ta opcja jest dostępna w przypadku wybrania ustawienia { Search Type –
Channel } (Typ wyszukiwania – Kanał),
{ Channel } (Kanał) – Opcja umożliwia odszukanie numeru programu,
– Za pomocą przycisków wyszukaj kolejny
{ Fine Tuning } (Dostrajanie kanałów)
– Umożliwia dostrojenie kanału telewizyjnego, jeśli
– Za pomocą przycisków kdostrój częstotliwość.
{ Standard } – Umożliwia wybór systemu zapewniającego
{ NICAM } – Umożliwia odbiór sygnałów nadawanych w dwóch
– Za pomocą przycisków zaznacz opcję
{ Audio } (Dźwięk) – Umożliwia odbiór sygnałów nadawanych w dwóch
– Za pomocą przycisków zaznacz opcję
{ Decoder } (Dekoder)
– Jeśli nagrywarka jest podłączona do zewnętrznego
{ Skip } (Pomiń) – Umożliwia pominięcie określonego kanału.
– Jeśli dany kanał ma być pomijany, za pomocą
3) Aby zatwierdzić wszystkie zmiany, wybierz opcję
przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby powrócić do
poprzedniego ekranu.
Opcje menu Ustawień (ciąg dalszy)
który ma zostać dostrojony.
kanał lub użyj przycisków numerycznych 0–9, aby
wprowadzić numer kanału. Naciśnij przycisk OK
na pilocie zdalnego sterowania, aby zatwierdzić
ustawienie.
jego odbiór jest słaby.
najmniejsze zakłócenia obrazu i dźwięku. Naciśnij
przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby
zatwierdzić ustawienie. (Informacje na ten temat
można znaleźć w rozdziale “Systemy telewizyjne”
na końcu tej instrukcji).
językach lub poprawę jakości dźwięku danego
kanału telewizyjnego.
{ On } (Wł) lub { Off } (Wył), a następnie naciśnij
przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby
zatwierdzić ustawienie.
językach; ustawienie pozwala na przełączanie się
między oryginalnym (dźwięk stereofoniczny) i
dodatkowym językiem ścieżki dźwiękowej.
{ Dual A } (Język A) lub { Dual B } (Język B), a
następnie naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego
sterowania, aby zatwierdzić ustawienie.
dekodera, wybierz opcję { On } (Wł), a następnie
naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Dostęp do pomijanych kanałów można uzyskać
wyłącznie naciskając odpowiedni numer kanału na
pilocie.
przycisków zaznacz opcję { Yes } (Tak), a
następnie naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego
sterowania, aby zatwierdzić ustawienie.
OK
OK
i naciśnij
Polski
63
Page 64
Opcje menu Ustawień (ciąg dalszy)
Polski
Ustawienia KONFIGURACJI
Sort
(Sortuj)
Sort
OK
P001
BC020
P002
SW006
OK
CANCEL
P003
CH008
P004
CH004
P005
GG006
P006
CH010
P007
CH012
P008
CH005
Ustawienia DATY/CZASU(podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Sortowanie zapisanych kanałów TV.
1) Za pomocą przycisków podświetl opcję { Sort } (Sortuj) i naciśnij
przycisk .
Zostanie wyświetlona lista kanałów z przypisanymi symbolami
P009 CH001
programów.
2) Za pomocą przycisków podświetl kanał, który chcesz przenieść, i
naciśnij przycisk .
Wybrany kanał zostanie przeniesiony na prawą stronę ekranu.
3) Za pomocą przycisków przenieś kanały TV w wybrane miejsca, a
następnie wybierz
sterowania.
Wybrany kanał TV zostanie umieszczony powyżej aktualnie
wybranej pozycji.
Aby anulować zmiany, podświetl
4) Powtarzaj kroki 2~3, aż przeniesiesz/usuniesz wszystkie żądane kanały.
OK
OK
i naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego
OK
CANCEL
i naciśnij przycisk OK.
Date -Time Setting
(Ustawienia daty i czasu)
ustawiania daty i czasu.
Funkcja ta umożliwia włączanie i wyłączanie automatycznego
{ Auto } (Automatycznie) – Wybierz tę opcję, aby włączyć
automatyczne ustawianie daty i czasu.
Data i czas będą ustawiane według
informacji nadawanych przez program
zaprogramowany pod numerem
ustalonym w ustawieniu { Date-Time Programme } (Program wg datyczasu).
{ Manual } (Ręczne) – Wybierz tę opcję, aby ręcznie ustawić
datę i czas.
Date-Time
Programme
(Automatycznie) dla opcji { Date – Time Setting } (Ustawienia daty i
Ta opcja jest dostępna tylko w przypadku wybrania ustawienia { Auto }
godziny).
wybierz program, według którego będą ustawiane data i czas.
Naciśnij przycisk , aby uzyskać dostęp do opcji. Za pomocą przycisków
Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Date (dd/mm/yyyy)
kolejne pola wprowadzania, używając przycisków , a następnie
(Data dd/mm/rrrr)
Za pomocą przycisków wprowadź odpowiednie cyfry, wybierz
naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Time (hh:mm)
kolejne pola wprowadzania, używając przycisków , a następnie
(Czas gg:mm)
Za pomocą przycisków wprowadź odpowiednie cyfry, wybierz
naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
64
Page 65
Ustawienia OGÓLNE
Opcje menu Ustawień (ciąg dalszy)
Auto Chapter
podczas nagrywania. Umożliwia to szybkie odnalezienie określonego
Markers (Automatyczny
miejsca w nagraniu. Patrz rozdział “Domyślne ustawienia nagrywania”.
znacznik rozdziału)
Record Quality
(Jakość nagrywania)
rozdział “Domyślne ustawienia nagrywania”.
DivX® Video on
Demand
Video On Demand) DivX®, który umożliwia wypożyczanie i kupowanie
filmów w serwisie VOD DivX®. Więcej informacji można znaleźć na
stronie www.divx.com/vod.
Delete Optical Disc
(Kasuj płytę optyczną)
jeśli nie została ona nagrana w tej nagrywarce. Ta opcja jest dostępna
tylko w trybie tunera.
Umożliwia wstawianie znaczników rozdziałów w danym nagraniu
Umożliwia zaprogramowanie wybranego trybu jakości nagrywania. Patrz
Firma Philips udostępnia kod rejestracji usług wideo na żądanie (VOD,
1) Naciśnij przycisk .
2) Użyj kodu rejestracji w czasie kupowania i wypożyczania filmów w
serwisie VOD DivX® — www.divx.com/vod. Postępuj zgodnie z
instrukcjami, aby skopiować plik wideo z filmem z komputera i zapisać
go na płytę CD-R/RW w celu odtwarzania go w tej nagrywarce.
Ta opcja umożliwia skasowanie całej zawartości płyty DVD±RW, nawet
Naciśnij przycisk , aby podświetlić OK.
Zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy. Wybierz
aby kontynuować, lub
OK
CANCEL
aby anulować.
OK
OK
Polski
,
65
Page 66
Opcje menu Ustawień (ciąg dalszy)
Polski
Ustawienia DŹWIĘKU
SPDIF Output
przycisków wybierz jedną z opcji.
(Wyjście SPDIF)
LPCM Output
(Wyjście SPDIF)
(podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Naciśnij przycisk , aby przejść do tego menu, i za pomocą
{ RAW } – Należy wybrać tę opcję, jeśli gniazdo
{ LPCM } – Należy wybrać tę opcję, jeśli
To ustawienie umożliwia wybór dwóch opcji:
{ LPCM 48 kHz} – Należy wybrać tę opcję, jeśli podłączone
{ LPCM 96 kHz} – Należy wybrać tę opcję, jeśli podłączone
COAXIAL OUT nagrywarki zostało
podłączone do amplitunera
wielokanałowego.
nagrywarka została podłączona do
stereofonicznego zestawu audio-
wideo za pomocą gniazda
COAXIAL OUT.
urządzenie audio ma możliwość
przetwarzania cyfrowego sygnału
wejściowego o częstotliwości 48 kHz.
Płyta, którą zamierzasz odtwarzać, musi
być również nagrana z częstotliwością
48 kHz, w formacie LPCM.
urządzenie audio ma możliwość
przetwarzania cyfrowego sygnału
wejściowego o częstotliwości 96 kHz.
Płyta, którą zamierzasz odtwarzać, musi
być również nagrana z częstotliwością
96 kHz, w formacie LPCM.
Ustawienia JĘZYKA
Audio Language
(Język ścieżki dźwiękowej)
DVD.
Subtitle Language
(Język napisów
DVD.
dialogowych)
Disc Menu Language
(Język menu płyty)
Wybór preferowanego języka ścieżki dźwiękowej odtwarzanej płyty
Wybór preferowanego języka napisów dialogowych odtwarzanej płyty
Wybór preferowanego języka menu odtwarzanej płyty DVD.
Przydatne wskazówki:
– Jeśli wybrany język ścieżki dźwiękowej lub napisów dialogowych nie jest
dostępny na płycie, odtwarzany będzie język ustawiony na płycie jako
domyślny.
– W przypadku niektórych płyt zmiana języka napisów dialogowych lub
ścieżki dźwiękowej możliwa jest wyłącznie przy użyciu menu płyty DVD.
66
Page 67
Opcje menu Ustawień (ciąg dalszy)
Ustawienia PREFERENCJI(podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Change Password
(Zmień hasło)
New Password
Enter password
Enter new password
Re-enter password
OK
CANCEL
Umożliwia zmianę hasła do zablokowania/ odblokowania nagrania tytułu.
1) Za pomocą przycisków podświetl opcję { Change Password }
(Zmień hasło) i naciśnij przycisk OK.
* * * *
* * * *
kodu PIN.
2) Za pomocą przycisków numerycznych 0–9 wpisz czterocyfrowy kod
Zostanie wyświetlony monit o wprowadzenie czterocyfrowego
PIN.
OK
Jeśli wprowadzasz hasło po raz pierwszy, wpisz domyślne hasło
“3308”.
Jeśli zapomnisz swojego czterocyfrowego kodu PIN, domyślne
hasło to 3308.
3) Wprowadź nowe hasło i naciśnij przycisk .
OK
4) Ponownie wprowadź nowe hasło i wybierz
OK
, a następnie
naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby zatwierdzić.
Reset Menu Settings
(Przywróć domyślne
ustawienia menu)
nagrywarki.
opcję
Umożliwia przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych nagrywarki.
Naciśnij przycisk , aby przywrócić domyślne ustawienia menu
Zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy. Zaznacz w menu
OK
OK
OK
, aby kontynuować, lub opcję
CANCEL
, aby anulować, a
następnie naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Screensaver
(Wygaszacz ekranu)
uniemożliwiając wyświetlanie statycznego obrazu przez długi czas.
wybierz jedną z opcji.
Wygaszacz chroni ekran telewizora przed uszkodzeniem,
Naciśnij przycisk , aby przejść do tego menu, i za pomocą przycisków
{ On } (Wł.) – Powoduje wyłączenie ekranu telewizora
po upływie 15 minut od zatrzymania lub
wstrzymania odtwarzania.
{ Off } (Wył.) – Powoduje wyłączenie funkcji
wygaszacza ekranu.
Polski
67
Page 68
Opcje menu Ustawień (ciąg dalszy)
Polski
Ustawienia dysku twardego
(podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Save Time Shift Buffer
(Zapisz bufor czasowy)
Opcja ta umożliwia kontrolowanie bufora czasowego.
{ Yes } (Tak) – Umożliwia zachowanie materiałów z
{ No } (Nie) – Powoduje usunięcie zawartości
HDD Info
(Informacja o dysku
twardym)
Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić następujące informacje:
– Rozmiar dysku twardego w MB (megabajtach).
– Używane miejsce w MB (megabajtach).
– Wolne miejsca w MB (megabajtach).
– Liczba tytułów zapisanych na dysku twardym.
Space Management
dysku twardego.
(Zarządzanie miejscem)
Ta opcja określa sposób, w jaki zareaguje nagrywarka po zapełnieniu
{ Automatic } (Automatycznie) – Podczas nagrywania, po zapełnieniu
{ Manual } (Ręcznie) – Podczas nagrywania, po zapełnieniu
kanału telewizyjnego lub zewnętrznego
źródła sygnału wideo w tymczasowej
pamięci dysku twardego.
tymczasowej pamięci dysku twardego.
dysku twardego nagrywarka zastąpione
zostaną wszystkie niezabezpieczone
nagrania na dysku twardym. Najstarsze
niezabezpieczone nagrania zostaną
usunięte jako pierwsze.
dysku twardego nagrywanie zostanie
przerwane. Komunikat ostrzegawczy
{ The hard disk is full. Please erase
some programmes to allow further
recording. } (Dysk twardy pełny. Skasuj
niektóre programy, aby umożliwić
dalsze nagrywanie.) zostanie
wyświetlony na ekranie.
Delete HDD
(Usuń zawartość dysku
nagrania z dysku twardego. Opcja ta nie jest dostępna podczas
twardego)
nagrywania na dysku twardym.
Należy wybrać tę opcję, aby usunąć wszystkie zaznaczone/niezaznaczone
Naciśnij przycisk , aby podświetlić OK.
Zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy. Wybierz
OK
CANCEL
aby kontynuować, lub
, aby anulować. Po zakończeniu
nagrywarka przełączy się tryb gotowości.
68
OK
OK
,
Page 69
Instalacja nowego
oprogramowania
Ponieważ oprogramowanie sprzętowe podlega
ciągłemu ulepszaniu w celu zapewnienia lepszej
stabilności i zgodności nagrywarki, firma Philips
co pewien czas wydaje aktualizacje dla
oprogramowania sprzętowego zainstalowanego
w nagrywarce.
Uwaga! Podczas trwania aktualizacji przez
cały czas musi być zapewnione zasilanie
nagrywarki!
Odwiedź stronę internetową firmy Philips pod
adresem www.philips.com/support, aby
sprawdzić, czy dostępna jest aktualizacja
oprogramowania.
Uwaga: Podczas sprawdzania, czy istnieją
aktualizacje oprogramowania należy również
sprawdzić, czy istnieją instrukcje dotyczące ich
instalacji.
Aktualizacja oprogramowania
Polski
69
Page 70
Najczęściej zadawane pytania
Polski
Jakich płyt należy używać do nagrywania?
Nagrywać można na płytach DVD±R i
DVD±RW. Są one zgodne z odtwarzaczami
DVD oraz komputerowymi napędami
DVD-ROM.
Jaka jest pojemność płyty DVD±R/±RW?
4,7 GB, czyli równowartość 6 płyt CD. Na
jednej płycie można zapisać jedną godzinę
nagrania o najwyższej jakości (standard DVD)
lub 8 godzin nagrania o najniższej jakości
(standard VHS).
Jaka jest różnica pomiędzy formatami
DVD±R i DVD±RW?
DVD±R to płyta, na której można dokonać
jednokrotnego zapisu, natomiast DVD±RW
oznacza płytę, którą można wielokrotnie
kasować i zapisywać ponownie. Na płycie w
formacie DVD±R można zapisać kilka sesji, ale
po jej zapełnieniu dalsze nagrywanie nie jest
możliwe. Format DVD±RW umożliwia
wielokrotne nagrywanie na tej samej płycie.
Co oznacza skrót DV?
Łącze DV, nazywane również i.LINK,
umożliwia podłączenie do tej nagrywarki
kamery wyposażonej w złącze DV za pomocą
kabla do przesyłania dźwięku, obrazu, danych i
sygnałów sterujących.
– Ta nagrywarka jest zgodna tylko z
kamerami o formacie DV (DVC-SD). Nie jest
zgodna z cyfrowymi tunerami satelitarnymi i
magnetowidami VHS.
– W danej chwili do nagrywarki można
podłączyć tylko jedną kamerę DV.
– Nie można sterować nagrywarką za pomocą
urządzeń zewnętrznych podłączonych do
gniazda DV IN.
Czy można skopiować kasetę VHS lub
płytę DVD z zewnętrznego
odtwarzacza?
Tak, ale tylko jeśli kaseta lub płyta nie są
chronione przed kopiowaniem.
70
Co to są Tytuły i Rozdziały?
Płyta DVD, podobnie jak książka, zawiera
Tytuły i Rozdziały. Tytuł jest zwykle całym
filmem i jest podzielony na Rozdziały, które są
poszczególnymi scenami filmu.
Title
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Programy nagrane jako poszczególne tytuły
mogą, w zależności od ustawień, składać się z
jednego lub kilku rozdziałów.
W jaki sposób można skonfigurować
Tytuły i Rozdziały?
Nagrywarka DVD automatycznie tworzy nowy
Tytuł przy każdym rozpoczęciu nagrywania.
– W przypadku nagrań na płyty DVD istnieje
możliwość ręcznego dodawania rozdziałów.
– W przypadku nagrań na dysku twardym
istnieje możliwość zaprogramowania funkcji
automatycznego dodawania rozdziałów
w 5-minutowych odstępach.
Co oznacza “zamykanie” płyty?
Zamknięcie płyty blokuje możliwość dalszego
nagrywania. Jest to wymagane tylko w
przypadku płyt DVD+R. Płyta jest wówczas
zgodna z większością odtwarzaczy DVD. Aby
płyta nie została zamknięta, należy zakończyć
nagrywanie i wyjąć płytę. Jeśli na płycie jest
jeszcze miejsce, będzie można kontynuować
nagrywanie.
Jaka jest jakość nagrania?
Dostępnych jest 7 trybów jakości nagrania na
płycie DVD, od trybu “HQ” (1 godzina
nagrania o wysokiej jakości) do trybu “SEP” (8
godzin nagrania o jakości VHS). Wybierz
jakość nagrywania odpowiednią dla rodzaju i
długości nagrywanego materiału.
• Gniazda z przodu
– Wejście i.LINK DV (4-pinowe IEEE 1394)
– Wejście S-Video
– Wejście wideo (CVBS)
– Analogowe wejście audio (lewe/prawe)
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego
• Liczba programowanych zdarzeń: 8
• Tryby powtarzania: Jednokrotny, Codziennie,
Co tydzień, Poniedziałek-piątek,
Poniedziałek-sobota, Weekend
• Funkcje: Zegar programowany ręcznie,
S
Zasilanie
• Nagrywanie bezpośrednie na płytę optyczną
Zasilanie
• Zasilanie: 110~240 V, 50~60 Hz
• Pobór mocy: 28 W
• Pobór mocy w trybie gotowości: <3,0 W
Wymiary
• Wymiary zestawu (S x W x G):
435 x 65 x 340 mm
• Waga zestawu: 4,3 kg
HOWVIEW
®
71
Polski
Page 72
Rozwiązywanie problemów
Polski
UWAGA
Urządzenia w żadnym wypadku nie należy próbować samodzielnie naprawiać, ponieważ
spowoduje to unieważnienie gwarancji. Nie należy otwierać urządzenia, gdyż grozi to
porażeniem prądem.
W razie wystąpienia problemu przed oddaniem urządzenia do naprawy, należy zapoznać
się z poniższymi punktami. Jeśli poniższe wskazówki nie pomogą w usunięciu problemu,
należy zwrócić się o pomoc do dystrybutora lub firmy Philips.
Problem (Ogólne) Rozwiązanie
Brak zasilania
Odtwarzacz nie reaguje na
polecenia.
Pilot zdalnego sterowania nie
działa.
Brak obrazu.
– Naciśnij przycisk STANDBY-ON na przednim panelu
nagrywarki, aby ją włączyć.
– Upewnij się, że w gnieździe sieci elektrycznej jest napięcie.
– Wystąpił problem techniczny. Odłącz nagrywarkę od gniazdka
elektrycznego na 30 sekund, a następnie ponownie ją podłącz i
włącz zasilanie.
– Skieruj pilota wprost na czujnik zlokalizowany w przedniej
części nagrywarki (nie na telewizor).
– Usuń wszelkie przeszkody między nagrywarką a pilotem
zdalnego sterowania.
– Baterie są wyczerpane — wymień je.
– Włącz telewizor i ustaw w nim odpowiedni kanał wejścia wideo
(Video In) dla nagrywarki. Możesz przejść do kanału 1 na
telewizorze, a następnie naciskać na pilocie zdalnego sterowania
od telewizora przycisk przełączający kanał wstecz do momentu
wyświetlenia programu telewizyjnego.
– Sprawdź połączenie wideo między nagrywarką a telewizorem.
Brak dźwięku.
Sygnał telewizyjny z
nagrywarki nie jest odbierany.
Wyświetlany jest komunikat
“This will clear the time shift
buffer” (Spowoduje to
skasowanie zawartości buforu
czasowego).
Podczas formatowania dysku
twardego nagrywarki ma
miejsce awaria zasilania.
72
– Sprawdź połączenia audio nagrywarki. Szczegółowe informacje
na ten temat można znaleźć w rozdziale “Krok 1 – Podstawowe
połączenia nagrywarki – Podłączanie przewodów audio”.
– Ustaw cyfrowe wyjście audio w zależności od tego, jakiego
rodzaju urządzenie jest podłączone do nagrywarki. Szczegółowe
informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale “Opcje
menu ustawień – Ustawienia dźwięku”.
– Sprawdź poziom sygnału z anteny lub telewizji kablowej.
– Zainstaluj kanał telewizyjny. Szczegółowe informacje na ten
temat można znaleźć w rozdziale “Instalacja i konfiguracja –
Programowanie kanałów TV”.
– Żądane działanie wymaga skasowania zawartości bufora
czasowego (tymczasowej pamięci dysku twardego). Cała
zawartość, która nie jest oznaczona do nagrania, zostanie
usunięta.
– Ponownie sformatuj dysk twardy.
– Jeśli problem będzie się powtarzał, proszę zwrócić się o pomoc
do firmy Philips.
Page 73
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Problem (odtwarzanie) Rozwiązanie
Płyta nie jest odtwarzana.
Podczas odtwarzania
występują zakłócenia obrazu
lub obraz jest czarno-biały.
Występują zakłócenia obrazu
lub dźwięku w odbiorze
programów telewizyjnych.
Dźwięk wysyłany przez
podłączony zestaw hi-fi lub
wzmacniacz jest
zniekształcony.
Wyświetlony zostanie
komunikat “UNKNOWN
DISC” (Nieznana płyta).
– Włóż płytę etykietą do góry.
– Nieprawidłowy kod regionu. Aby płyta DVD mogła być
odtwarzana w tej nagrywarce, musi posiadać kod dla
WSZYSTKICH regionów lub dla regionu 2.
– Na płycie nie ma żadnych nagrań lub typ płyty jest nieprawidłowy.
Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale “Odtwarzanie
z płyty — Obsługiwane typy płyt”.
– Upewnij się, że płyta nie jest porysowana ani wykrzywiona.
Wyczyść płytę lub wymień ją na nową.
– Sprawdź, czy płyta nie jest uszkodzona przez włożenie innej płyty.
– Płyta została nagrana w standardzie systemu kolorów, który nie
jest obsługiwany przez telewizor (PAL/NTSC).
– Płyta jest brudna – wyczyść ją.
– Czasami mogą się pojawiać niewielkie zakłócenia obrazu. Nie
oznaczają one usterki urządzenia.
– Sprawdź poziom sygnału z anteny lub telewizji kablowej.
– Precyzyjnie dostrój kanał telewizyjny. Szczegółowe informacje
na ten temat można znaleźć w rozdziale “Krok 3: Instalacja i
konfiguracja – Programowanie kanałów TV”.
– Nie podłączaj żadnych przewodów kabli nagrywarki i do wejścia
“Phono” wzmacniacza.
– Jeśli chcesz odtwarzać płyty DTS CD, do podłączenia
nagrywarki do zestawu Hi-Fi lub wzmacniacza musisz użyć
gniazda COAXIAL.
– Komunikat może zostać wyświetlony w przypadku włożenia
płyty, na której wystąpił:
– Błąd podczas nagrywania: może brakować tytułu.
– Błąd podczas zmiany nazwy tytułu/indeksu obrazów. Może
być widoczny oryginalny tytuł/indeks obrazów.
– Błąd podczas zamykania lub płyta nie została jeszcze
zamknięta.
Polski
73
Page 74
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Polski
Problem (nagrywanie) Rozwiązanie
Zaprogramowane nagrania
nie uruchamiają się. Nie
można dokonywać nowych
nagrań.
Po zaprogramowaniu
nagrywania przy użyciu
systemu S
dekodowany (nagrany)
nieprawidłowy kanał
telewizyjny.
Nagranej płyty DVD nie
można odtwarzać w innych
odtwarzaczach DVD.
HOWVIEW
®
został
– Kanał telewizyjny, z którego chcesz nagrywać, nie został
zaprogramowany. Lub wybrano nieprawidłowy numer
programu. Sprawdź, jakie kanały telewizyjne są
zaprogramowane.
– Po zmianie ustawień zegara należy zresetować nagrywanie
programowane.
– Za pomocą tej nagrywarki nie można kopiować materiałów
zabezpieczonych przed kopiowaniem (płyt DVD lub kaset
wideo) na płyty DVD do nagrywania.
– Dysk twardy może być zapełniony. Usuń niektóre tytuły, aby
zwolnić miejsce na nowe nagrania.
1) Wprowadź numer potrzebny do zaprogramowania nagrywania
przy użyciu systemu SHOWVIEW® odpowiadający wybranemu
kanałowi telewizyjnemu.
2) Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
3) Sprawdź numer kanału w polu {Program #}. Jeśli numer ten nie
odpowiada wybranemu kanałowi telewizyjnemu, zaznacz to
pole wpisu i zmień numer kanału.
4) Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
– Jeśli nagranie jest krótkie, możliwe, że odtwarzacz/nagrywarka
DVD nie może jej wyszukać. Prosimy się zapoznać z zasadami
“minimalnej długości nagrania”. Tryb jakości nagrywania: {High
{Standard Play Plus – SPP} – 13 minut, {Long Play – LP} – 15
minut, {Extended Play – EP} – 20 minut, {Super Long Play –
SLP} – 30 minut, {Super Extended Play – SEP} – 30 minut.
– Należy zamknąć płytę DVD+R. Szczegółowe informacje na ten
temat można znaleźć w rozdziale “Odtwarzanie nagrań w
innych odtwarzaczach DVD”.
Obraz jest niewyraźny, a jego
jasność zmienia się podczas
kopiowania płyt DVD Video
lub fabrycznie nagranych
kaset wideo.
74
– Problem występuje w przypadku kopiowania kaset wideo lub
płyt DVD, które są zabezpieczone przed kopiowaniem. Obraz
wyświetlany na ekranie telewizora jest dobrej jakości, ale
nagranie na płycie DVD jest wadliwe.
Zakłóceń tych nie można uniknąć w przypadku zabezpieczonych
przed kopiowaniem płyt DVD lub kaset wideo.
– Płyta DVD jest zużyta, włóż nową płytę w celu wykonania
nagrania.
Page 75
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Problem (nagrywanie) Rozwiązanie
Podczas kopiowania plików
na płytę DVD do nagrywania
miała miejsce awaria
zasilania.
Nie można włączyć ani
zatrzymać nagrywania
podczas nagrywania z bufora
czasowego.
– Wcześniej nagrane tytułu zostaną usunięte, ale nie można
nagrać nowego materiału. Płytę można używać jak normalną,
czystą płytę. Musisz ponownie skopiować pliki na płytę.
– Część nadawanego sygnału może być zabezpieczona przed
kopiowaniem. Ta część paska bufora czasowego zostanie
wyświetlona w innym kolorze. Możesz jednak włączyć lub
zatrzymać nagrywanie, gdy zaznaczona część nie zawiera
materiałów chronionych prawami autorskimi.
– Za pomocą przycisków lub . > á wybierz część
nagrania, która nie jest zabezpieczona przed zapisem i naciśnij
REC, aby rozpocząć nagrywanie. Aby zakończyć nagrywanie,
naciśnij przycisk STOP.
– Naciśnij SELECT, aby skasować nagranie w dowolnym
momencie.
Polski
75
Page 76
Słowniczek
Dźwięk analogowy: Dźwięk, który nie został
Polski
przetworzony na postać cyfrową. Dźwięk
analogowy ma postać fal sinusoidalnych, a dźwięk
cyfrowy to ciąg określonych wartości liczbowych.
Gniazda te przesyłają dźwięk dwoma kanałami:
prawym i lewym.
Format obrazu: Stosunek szerokości do wysokości
wyświetlanego obrazu. Stosunek ten w typowych
telewizorach wynosi 4:3, a w telewizorach
szerokoekranowych (panoramicznych) 16:9.
Gniazda AUDIO OUT: Czerwone i białe
gniazda na tylnym panelu urządzenia, przez które
wychodzi sygnał audio do innego urządzenia (TV,
zestaw muzyczny, itd.).
Rozdział: Fragment filmu lub utworu muzycznego
na płycie DVD; rozdział jest mniejszy niż tytuł.
Tytuł składa się z kilku rozdziałów. Każdy rozdział
ma przypisany numer umożliwiający jego szybką
lokalizację przez użytkownika.
Dźwięk cyfrowy: Dźwięk przetworzony na
wartości cyfrowe. Dźwięk cyfrowy jest dostępny
w przypadku korzystania z cyfrowego wyjścia
koncentrycznego sygnału audio (DIGITAL AUDIO
OUT COAXIAL). Gniazda te przesyłają dźwięk
wieloma kanałami, a nie tylko dwoma, jak w
przypadku gniazd analogowych.
Menu płyty: Menu ekranowe umożliwiające wybór
zapisanych na płycie zdjęć, utworów, napisów
dialogowych, kątów ustawienia kamery itp.
DivX 3.11/4.x/5.x/6.0: Kod DivX jest
opatentowaną technologią bazującą na kompresji
MPEG-4, opracowaną przez firmę DivX Inc., która
pozwala na zmniejszenie rozmiaru pliku wideo tak,
aby mógł być przesyłany przez Internet przy
jednoczesnym zachowaniu wysokiej jakości obrazu.
Dolby Digital: System dźwięku przestrzennego
opracowany przez firmę Dolby Laboratories
zawierający do sześciu kanałów dźwięku
cyfrowego (przedni prawy i lewy, surround prawy
i lewy, centralny i subwoofer).
DTS: System cyfrowego kina domowego (ang.
Digital Theatre Systems). System dźwięku
przestrzennego inny niż system Dolby Digital. Oba
systemy zostały opracowane przez różne firmy.
Ekran Index Picture: Menu wyświetlające
zawartość płyty DVD±RW lub DVD±R. Każda
pozycja Index Picture oznacza jedno nagranie.
JPEG: Popularny format zdjęć cyfrowych. Format
kompresji zdjęć cyfrowych opracowany przez Joint
Photographic Expert Group. W formacie tym
mimo wysokiego stopnia kompresji występuje
niewielkie pogorszenie jakości zdjęcia.
MP3: Format pliku oznaczający system kompresji
dźwięku cyfrowego. MP3 to skrót od Motion
Picture Experts Group 1 (czyli MPEG-1) Audio
Layer 3. Dzięki formatowi MP3 na jednej płycie
CD-R lub CD-RW można zapisać nawet 10 razy
więcej danych niż na zwykłej płycie CD.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Zbiór
systemów kompresji dźwięku i obrazu cyfrowego.
Wielokanałowy: Płyty DVD są tak sformatowane,
aby każda ścieżka dźwięku stanowiła jeden kanał.
“Wielokanałowy” oznacza strukturę ścieżek
dźwięku składającą się z trzech lub więcej kanałów.
PBC: Sterowanie odtwarzaniem (ang. Playback
Control). Dotyczy sygnału nagranego na płytach
Video CD (VCD) lub Super VCD (SVCD) i
umożliwia sterowanie odtwarzaniem na tego typu
płytach. Używając menu ekranowego nagranego na
płycie VCD lub SVCD obsługującej funkcję PBC,
można z łatwością odtwarzać i wyszukiwać
nagrania na płycie.
PCM: Modulacja kodowo-impulsowa (ang. Pulse
Code Modulation). Cyfrowy system kodowania
dźwięku.
Kod regionu: System pozwalający na odtwarzanie
płyty tylko w wyznaczonej części świata (regionie).
Nagrywarka odtwarzać będzie wyłącznie płyty
oznaczone właściwym kodem regionu. Kod
regionu tej nagrywarki DVD znajduje się na
etykiecie. Niektóre płyty można odtwarzać w kilku
lub we wszystkich regionach.
Gniazdo S-Video: Generuje czysty obraz dzięki
przesyłaniu luminancji i koloru jako oddzielnych
sygnałów. Gniazdo S-Video można używać tylko,
jeśli telewizor wyposażony jest w gniazdo
wejściowe S-Video.
Surround: System realistycznego trójwymiarowego
dźwięku; poczucie realizmu osiągane jest dzięki
rozmieszczeniu wielu głośników dookoła słuchacza.
Tytuł: Najdłuższa jednostka podziału filmu lub
materiału muzycznego na płycie DVD. Każdy tytuł
ma przypisany numer umożliwiający jego szybką
lokalizację przez użytkownika.
Gniazdo VIDEO OUT: Żółte gniazdo na tylnym
panelu urządzenia, przesyłające sygnał obrazu DVD
do telewizora.
76
Page 77
Symbole/komunikaty na panelu wyświetlacza
Na wyświetlaczu nagrywarki mogą pojawić się
następujące symbole/komunikaty:
Wielofunkcyjny wiersz wyświetlania i
komunikatów tekstowych
– numer tytułu/utworu,
– całkowity/dotychczasowy/pozostały czas
odtwarzania tytułu/utworu,
– nazwa płyty/tytułu,
– dodatkowe informacje dotyczące płyty,
– Numer kanału TV lub źródło obrazu
– zegar (wyświetlany w trybie gotowości).
– Tytuł programu telewizyjnego
XTIMER
Zaprogramowano nagranie z użyciem zegara
lub trwa nagranie z użyciem zegara.
BLANK
Na płycie nie ma żadnych nagrań.
CLOSING
Trwa zamykanie szuflady na płytę.
EMPTY
Na dysku twardym nie ma żadnych nagrań.
MENU
Włączone jest menu ustawień zestawu, menu
płyty lub menu tytułów.
PHILIPS
Nagrywarka została właśnie włączona.
SCANXXX
Należy poczekać, aż zniknie ten komunikat.
Nagrywarka wykonuje właśnie inną operację.
XXX oznacza liczbę znalezionych kanałów i
jest na bieżąco aktualizowana.
TV/LOOP
Źródłem sygnału wideo jest podłączone
urządzenie zewnętrzne.
¡_CHXXX
W trybie bufora czasowego, XXX oznacza
bieżące źródło sygnału wideo lub numer kanału
z tunera.
UPDATE
Należy poczekać, aż komunikat zniknie. Dane
są zapisywane na płytę.
Polski
HDDMENU
Wyświetlane jest menu dysku twardego.
NO DISC
Nie włożono płyty. Jeśli płyta jest włożona,
prawdopodobnie nie może być odczytana
przez nagrywarkę.
OPEN
Trwa otwieranie szuflady na płytę lub szuflada
jest wysunięta.
READING
Trwa rozpoznawanie płyty przez nagrywarkę.
77
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.