PHILIPS DVDR3440H User Manual [pl]

HDD & DVD Player/ Recorder
Instrukcja obsługi 6
Kullanıcı El Kitabı 78
DVDR3440H
Important notes for users in the U.K. Mains plug
This apparatus is  tted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3440H, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
If the  tted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug  tted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
z
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to
1972.
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
For Customer Use:
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVDR3440H Serial No. _______________
2
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Usuwanie starego produktu (Polski)
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte. Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów
elektrycznych i elektronicznych. Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
English
3
4
Index
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Certi ed, and associated logos are trademarks of DivX, Inc and are used under
license.
SHOWVIEW® is a registered trademark of Gemstar Development Corporation. The SHOWVIEW® system is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
Polski -------------------------------------------6
PolskiTurkish
Turkish ------------------------------------- 78
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 790 nm (CD) Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read) Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
5
Spis treści
Informacje ogólne
Polski
Środki ostrożności i bezpieczeństwo ............................................................................. 8
Rodki ostrożności dotyczące instalacji ..........................................................................................................8
Czyszczenie pł yt ...................................................................................................................................................8
Sposób obchodzenia się z dyskiem twardym ...............................................................................................8
Informacje o produkcie .................................................................................................... 9
Wprowadze nie ......................................................................................................................................................9
Akcesoria dołączone do zestawu ....................................................................................................................9
Kody regionalne ....................................................................................................................................................9
Informacje o prawach autorskich ....................................................................................................................9
Funkcje specjalne ................................................................................................................................................10
Opis produktu
Jednostka centralna .........................................................................................................11
Pilot zdalnego sterowania ............................................................................................. 12
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania ...................................................................................................14
Połączenia
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki .............................................................. 15
Podłączanie przewodów antenowych ..........................................................................................................15
Podłączanie przewodu wideo .........................................................................................................................16
Podłączanie przewodów audio .......................................................................................................................17
Krok 2: Połączenia opcjonalne ..................................................................................... 18
Podłączanie do odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej ..............................................................18
Podłączanie do magnetowidu lub podobnego urządzenia ......................................................................19
Podłączanie do magnetowidu i odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej ................................ 20
Podłączanie kamery wideo ..............................................................................................................................21
Krok 3: Instalacja i konfiguracja ................................................................................... 23
Wyszukiwanie kanału do odbioru sygnału z nagrywarki ....................................................................... 23
Wybieranie języka menu ................................................................................................................................. 23
Wybierz kraj, w którym się znajdujesz ........................................................................................................24
Programowanie kanałów TV ...........................................................................................................................24
Ustawianie daty i czasu .................................................................................................................................... 25
Oglądanie telewizji
Posługiwanie się programami telewizyjnymi ............................................................. 26
Włączanie wybranego programu telewizyjnego ...................................................................................... 26
Funkcja wstrzymania telewizji na żywo ...................................................................................................... 26
Funkcja Instant Replay (Natychmiastowa powtórka) ............................................................................. 26
Nagranie
Przed rozpoczęciem nagrywania ................................................................................. 27
Informacje o tymczasowej pamięci dysku twardego (Bufora czasowego) .........................................27
Domyślne ustawienia nagrywania ................................................................................................................. 28
Ustawienia OGÓLNE ................................................................................................................................29
Nagrywanie na dysku twardym ....................................................................................30
Nagrywanie z różnych źródeł ........................................................................................................................ 30
Natychmiastowe nagrywanie ..........................................................................................................................32
Odtwarzanie obrazu z innego źródła podczas nagrywania ....................................................................33
Nagrywanie na płytach DVD ........................................................................................ 34
Nagrywanie z dysku twardego na płytę DVD ........................................................................................... 34
Płyty do nagrywania ......................................................................................................................................... 34
Nagrywanie z różnych źródeł ........................................................................................................................ 35
6
Spis treści
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego ......................................................... 37
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego .........................................................................................37
Nagrywanie z użyciem zegara programowanego (system SHOWVIEW®) .............................................37
Nagrywanie z użyciem zegara programowanego (ręczne) ....................................................................39
Zmienianie/usuwanie nagrywania z użyciem zegara programowanego ............................................. 40
Odtwarzanie
Odtwarzanie z dysku twardego .................................................................................... 41
Odtwarzanie nagrań z dysku twardego .......................................................................................................41
Odtwarzanie z płyty ....................................................................................................... 42
Obsługiwane typy płyt ..................................................................................................................................... 42
Rozpoczęcie odtwarzania płyty .................................................................................................................... 42
Zaawansowane funkcje odtwarzania ........................................................................... 46
Przejście do innego tytułu/rozdziału /utworu ........................................................................................... 46
Wstrzymywanie odtwarzania i odtwarzanie krokowe .......................................................................... 46
Przeszukiwanie do przodu /do tyłu ..............................................................................................................46
Powiększanie obrazu ........................................................................................................................................ 46
Korzystanie z opcji INFO ................................................................................................................................47
Edycja nagrań
Edycja nagrań — dysk twardy ....................................................................................... 50
Informacje o menu edycji tytułu na dysku twardym ...............................................................................50
Przechodzenie do menu edycji tytułu na dysku twardym ..................................................................... 50
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania ............................................................... 53
Informacje o menu edycji płyty ......................................................................................................................53
Używanie menu edycji płyty ...........................................................................................................................53
Odtwarzanie nagrań (DVD±R) w innych odtwarzaczach DVD ...........................................................55
Informacje o edycji tytułu na płycie DVD .................................................................................................. 56
Przechodzenie do menu edycji tytułu na płycie DVD ............................................................................ 56
Informacje o edycji obrazu .............................................................................................................................58
Używanie menu edycji obrazu ....................................................................................................................... 58
Polski
Inne informacje
Opcje menu ustawień (Setup) ...................................................................................... 61
Korzystanie z menu ustawień (Setup) ..........................................................................................................61
Ustawienia KONFIGURACJI ...................................................................................................................62
Ustawienia DATY/CZASU ...................................................................................................................... 64
Ustawienia OGÓLNE ...................................................................................................... 65
Ustawienia DŹWIĘKU ............................................................................................................................. 66
Ustawienia JĘZYKA .................................................................................................................................. 66
Ustawienia PREFERENCJI ........................................................................................................................67
Ustawienia dysku twardego .................................................................................................................... 68
Aktualizacja oprogramowania ...................................................................................... 69
Instalacja nowego oprogramowania ..............................................................................................................69
Najczęściej zadawane pytania ...................................................................................... 70
Dane techniczne ............................................................................................................. 71
Rozwiązywanie problemów ..........................................................................................72
Słow niczek ....................................................................................................................... 76
Symbole/komunikaty na panelu wyświetlacza ........................................................... 77
TV System Guide .......................................................................................................... 150
7
Środki ostrożności i bezpieczeństwo
Polski
UWAGA! Wysokie napięcie! Nie otwierać pokrywy urządzenia. Istnieje ryzyko porażenia prądem.
Urządzenie nie zawiera komponentów, które wymagałyby wymiany lub naprawy przez użytkownika. Obsługę serwisową należy pozostawić wykwalifikowanemu personelowi.
Rodki ostrożności dotyczące instalacji
Wybór odpowiedniego miejsca
– Urządzenie należy postawić na płaskiej, twardej i stabilnej powierzchni. Nie należy stawiać urządzenia na dywanie. – Nie umieszczać urządzenia na innych urządzeniach mogących powodować jego nagrzewanie (np. amplitunerze lub wzmacniaczu). – Nie należy kłaść żadnych przedmiotów na ani pod urządzeniem (np. płyt CD, czasopism). – Urządzenie należy umieścić w pobliżu gniazda sieci elektrycznej, w miejscu ułatwiającym dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
Czyszczenie płyt
Przyczyną niektórych problemów (np. zatrzymanie odtwarzania obrazu, zakłócenia dźwięku, zniekształcenia obrazu) są zabrudzenia odtwarzanych płyt. Aby uniknąć tych problemów, płyty należy regularnie czyścić.
Płytę czyścić ściereczką wykonaną z mikrowłókien; płytę wycierać od środka ku zewnętrznej krawędzi, po linii prostej.
UWAGA!
Nie używać rozpuszczalników (np. benzenu), rozcieńczalników, popularnych środków czyszczących ani środków antystatycznych w aerozolu przeznaczonych do płyt analogowych.
Sposób obchodzenia się z dyskiem twardym
Przestrzeń wentylacyjna
– Aby zapobiec przegrzewaniu się urządzenia, umieścić je w miejscu o odpowiedniej wentylacji. W tym celu należy zapewnić co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z tyłu i z góry oraz 5 cm z prawej i lewej strony.
Należy unikać wysokiej temperatury, wilgoci, wody i kurzu.
– Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub rozlaną wodą. – Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych cieczą, zapalonych świeczek).
8
Dysk twardy (HDD) charakteryzuje się dużą pojemnością, zapewniającą długi czas nagrywania, oraz szybkim dostępem do danych. W przypadku niewłaściwego środowiska instalacji oraz nieprawidłowej obsługi zawartość dysku może ulec częściowemu uszkodzeniu, uniemożliwiając odtwarzanie i nagrywanie. Aby uniknąć uszkodzenia dysku twardego i utraty ważnych danych, należy stosować następujące środki ostrożności: – Nie należy przenosić nagrywarki ani narażać jej na wibracje. – Nie należy odłączać przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego przed przełączeniem nagrywarki w tryb gotowości.
UWAGA!
Dysk twardy nie jest dobrym urządzeniem do trwałego przechowywania zarejestrowanej zawartości. Radzimy, aby utworzyć kopię zapasową ważnej zawartości wideo na płycie DVD.
Informacje o produkcie
ALL
2
Wprowadzenie
Niniejsza nagrywarka jest wyposażona w wewnętrzny dysk twardy (HDD), na którym można nagrać ponad 130 godzin programu.
Uwaga: Podane wartości są jedynie szacunkowe. Część pojemności dysku twardego jest zarezerwowana na obsługę nagrywarki i bufora czasowego.
Ta nagrywarka daje swobodę nagrywania na dysk twardy oraz kopiowania na płyty DVD, aby później obejrzeć nagrania.
Dodatkowo można korzystać z funkcji, takich jak “Instant Replay” (Natychmiastowa powtórka) lub “Pause Live TV” (Wstrzymanie telewizji na żywo); patrz część “Posługiwanie się programami telewizyjnymi”.
Przed rozpoczęciem używania tej nagrywarki należy w trzech prostych krokach wykonać podstawowe połączenia i konfigurację urządzenia.
Krok 1: Podstawowe połączenia
nagrywarki
Krok 2: Połączenia opcjonalne z innymi
urządzeniami
Krok 3: Podstawowa instalacja i
konfiguracja
Przed rozpoczęciem użytkowania nagrywarki należy poświęcić trochę czasu na zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona ważne informacje i uwagi dotyczące obsługi tej nagrywarki.
Przydatne wskazówki: – W razie pytań i problemów, które mogą pojawić się w trakcie użytkowania, należy zajrzeć do rozdziału “Rozwiązywanie problemów”. – Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy zadzwonić do punktu obsługi klienta działającego w danym kraju. Odpowiednie numery telefonów i adresy e-mail są podane na ulotce z warunkami gwarancji. – Dane identyfikacyjne i informacje o zasilaniu podano na tabliczce znamionowej na tylnej lub dolnej ściance urządzenia.
Akcesoria dołączone do zestawu
– Pilot zdalnego sterowania i baterie – Przewód Scart – Przewód koncentryczny RF – Skrócona instrukcja obsługi
Kody regionalne
Filmy DVD przeważnie nie są wydawane jednocześnie we wszystkich regionach świata, dlatego wszystkie odtwarzacze DVD mają przypisany określony kod regionu.
To urządzenie umożliwia odtwarzanie tylko płyt DVD dla Regionu 2 lub dla wszystkich regionów (“ALL”); płyty DVD dla innych regionów nie mogą być odtwarzane.
Polski
Informacje o prawach autorskich
Dokonywanie nielegalnych kopii materialów chronionych przez prawo autorskie, w tym programów komputerowych, zbiorów, przekazów radiowych i nagran moze stanowic naruszenie praw autorskich i czyn zabroniony prawem karnym. Ten sprzet nie moze byc uzywany w takich celach.
9
Informacje o produkcie (ciąg dalszy)
Polski
Funkcje specjalne
“Time Shift Buffer” (Bufor czasowy)
Po włączeniu nagrywarki bieżący program telewizyjny zostanie zapisany w buforze czasowym. Działa on jak tymczasowa pamięć masowa umożliwiająca przechowywanie nagrań. Zawartość bufora jest automatycznie kasowana po 6 godzin od wyłączenia nagrywarki lub po przełączeniu jej w tryb gotowości. W celu trwałego zapisania zawartości bufora na dysku twardym należy zaznaczyć wybrany fragment w buforze czasowym, aby nagranie nie zostało skasowane.
“Instant Replay” (Natychmiastowa powtórka)
Można dowolnie często powtarzać wybraną scenę nadawanego na żywo programu
telewizyjnego, naciskając przycisk zdalnego sterowania.
Aby powrócić do programu telewizyjnego, wystarczy nacisnąć i przytrzymać przyciskÉ.
“Pause Live TV” (Wstrzymanie telewizji na żywo) Programy telewizyjne na żywo pod pełną kontrolą. Można wstrzymać program, naciskając przycisk PAUSE Å. Aby wznowić odtwarzanie od sceny, w której program został
wstrzymany, należy nacisnąć przycisk
PLAYÉ.
Aby powrócić do programu telewizyjnego, wystarczy nacisnąć i przytrzymać przyciskÉ.
Ñna pilocie
Jest to łatwy system ustawiania programów dla nagrywarek. Aby z niego skorzystać, należy wpisać numer odpowiadający wybranemu programowi telewizyjnemu. W popularnych magazynach z programem telewizyjnym numer
ten znajduje się obok nazwy programu.
Nagrywarki DVD firmy Philips obsługują nagrywanie w dwóch formatach, co umożliwia nagrywanie na płytach formatu “+” i “–” (DVD+R/+RW, DVD–R /–RW).
Złącze i.Link znane również jako “FireWire” lub “IEEE 1394”. Używane jest ono do przesyłania szerokopasmowego sygnału cyfrowego wykorzystywanego przez kamery cyfrowe. Sygnały audio i wideo są przesyłane poprzez pojedynczy przewód.
“Direct Recording to DVD” (Nagrywanie bezpośrednio na płyty DVD) Funkcja ta umożliwia nagrywanie zawartości bezpośrednio na płytę DVD.
Naciśnij przycisk DVD REC na pilocie zdalnego sterowania, aby rozpocząć nagrywanie bezpośrednio na płytę DVD.
10
Jednostka centralna
a b c d e f g h
i j k l
Polski
a STANDBY-ON 2
– Włączanie nagrywarki lub przełączanie jej w
tryb gotowości.
b Szuflada odtwarzacza
c OPEN/CLOSE ç
– Otwieranie/zamykanie szuflady odtwarzacza.
d Panel wyświetlacza systemu
– Wyświetla informacje na temat bieżącego
stanu nagrywarki DVD.
e IR
– Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku
tego czujnika.
f Wskaźnik aktywności dysku twardego
HDD Active
– Podczas tymczasowego nagrywania do bufora
czasowego świeci się niebieski wskaźnik.
g
– Rozpoczęcie odtwarzania wybranego tytułu/
utworu.
. / > – Pomijanie poprzedniego lub następnego
rozdziału/utworu. Przytrzymanie naciśniętego przycisku umożliwia wyszukiwanie do przodu/ do tyłu.
– Zatrzymanie odtwarzania/nagrywania.
Gniazda pod klapką
Otwórz klapkę w miejscu napisu OPEN umieszczonego w prawym narożniku przedniego panelu.
i S-VIDEO
– Wejście S-video dla kamery lub magnetowidu
SVHS/Hi8.
Naciśnij przycisk SOURCE na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać opcję “CAM2” w celu wyświetlenia obrazu z danego źródła.
j VIDEO
– Wejście wideo dla kamery lub magnetowidu. Naciśnij przycisk SOURCE na pilocie
zdalnego sterowania, aby wybrać opcję “CAM1” w celu wyświetlenia obrazu z danego źródła.
k L/R AUDIO
– Wejście dźwięku dla kamery lub urządzenia
audio-wideo podłączonego do gniazda S-VIDEO lub VIDEO.
l DV IN
– Wejście dla kamery cyfrowej lub innego
zgodnego urządzenia.
Naciśnij przycisk DV na pilocie zdalnego
sterowania, jeśli używasz tego źródła wejściowego.
h
– Rozpoczęcie nagrywania bieżącego kanału
telewizyjnego lub obrazu z bieżącego źródła sygnału wideo.
– Podczas nagrywania na dysku twardym lub
płycie DVD świeci się czerwony wskaźnik.
11
Pilot zdalnego sterowania
Polski
a STANDBY-ON 2
– Włączanie nagrywarki lub przełączanie jej w
tryb gotowości.
b HDD
– Otwieranie menu zawartości dysku twardego.
DVD
– Przełączenie do trybu płyty lub wyświetlenie
menu zawartości płyty.
TUNER
– Przełączenie nagrywarki w tryb tunera (kanał TV).
c SOURCE
– W trybie tunera lub DVD REC umożliwia
wybranie źródła sygnału wideo nagrywarki z kanału telewizyjnego lub ze źródeł zewnętrznych. (EXT1, EXT2, CAM1, CAM2).
12
a
b c d e
f g h i j
k
l
m
d DVD REC
– Włączanie trybu nagrywania bezpośrednio na
płyty DVD.
e TV/DVD
– Przełączanie pomiędzy odtwarzaniem z
urządzenia zewnętrznego (podłączonego do gniazda EXT2 AUX I/O) i odtwarzaniem z nagrywarki DVD.
f CH + / –
– W trybie tunera wybór następnego/
poprzedniego kanału telewizyjnego.
g TIMER
– Wejście/wyjście z menu nagrywania
programowanego.
h INFO
– Wyświetlanie paska buforu czasowego (Time
Shift). Wskazuje on czas programów telewizyjnych zapisanych w tymczasowej pamięci na dysku twardym.
– Wyświetlanie tekstu pomocy na ekranie.
i OK
– Zapisanie/zatwierdzenie wpisu. – Zatwierdzenie wyboru.
j
– Przyciski kursora służące do poruszania się w
lewo/w prawo lub do szybkiego wyszukiwania do przodu/do tyłu.
– W trybie bufora czasowego naciśnięcie
przycisk powoduje przeskoczenie o 30 sekund do przodu, a przycisku
przeskoczenie o 10 sekund do tyłu.

– Przyciski kursora do poruszania się w górę/dół.
k PAUSE
– Wstrzymanie odtwarzania lub nagrywania. – Wstrzymanie oglądania telewizji na żywo.
Å
l Klawiatura numeryczna
– Wybieranie numeru odtwarzanego rozdziału/
utworu.
– Wybieranie zaprogramowanego kanału tunera
TV nagrywarki.
m T/C
– Wyświetlanie informacji o tytule/rozdziale.
Pilot zdalnego sterowania (ciąg dalszy)
n
DV
– Przełączenie kamery podłączonej do gniazda
DV IN w tryb aparatu fotograficznego. Nagrania można zapisać bezpośrednio na dysk twardy lub płytę DVD.
Polski
o TV VOL +/ –
– Regulacja głośności dźwięku telewizora
(dotyczy tylko telewizorów Philips).
p SETUP
– Otwieranie/zamykanie menu ustawień zestawu.
q . >
– Przejście do poprzedniego lub następnego
rozdziału/utworu.
r STOP
– Zatrzymanie odtwarzania/nagrywania. – Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku
s PLAY
– Odtwarzanie płyty. – Odtwarzanie nagrania.
t REC
– Rozpoczęcie nagrywania bieżącego kanału
powoduje otwarcie lub zamknięcie szuflady na płytę.
É
telewizyjnego lub obrazu z bieżącego źródła sygnału wideo.
u RETURN
– Powrót do poprzedniego menu na płytach
Video CD (VCD) i na niektórych płytach DVD.
v SHUFFLE
– Przełączanie w tryb odtwarzania w kolejności
losowej zawartości płyt Audio CD, płyt Video CD (VCD), płyt Picture CD (ze zdjęciami) lub płyt DVD.
– W menu tytułu na dysku twardym naciśnij ten
przycisk, aby sortować tytuły.
– W trybie tunera naciśnij ten przycisk, aby
wybrać język w programie nadawanym w dwóch językach.
w SELECT
– Wybieranie utworu/rozdziału/pliku w menu
programowania.
– W menu tytułu na dysku twardym zaznaczanie
tytułów do nagrania na płytę DVD.
x ZOOM
– Powiększanie obrazu na ekranie telewizora.
n
o
p
q r s t u v
w x
13
Pilot zdalnego sterowania (ciąg dalszy)
Polski
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
3
1
2
A Otwórz komorę baterii.
B Włóż dwie baterie typu R06 lub AA zgodnie z
oznaczeniami biegunów (+-) znajdującymi się w komorze.
C Zamknij pokrywę.
D Skieruj pilota zdalnego sterowania
bezpośrednio w kierunku czujnika podczerwieni (IR) umieszczonego na panelu przednim.
E Wybierz źródło, którym chcesz sterować,
naciskając przycisk TUNER, HDD lub DVD na pilocie zdalnego sterowania.
F Wybierz żądaną funkcję (np. ., >).
UWAGA! – Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane lub nie zamierzasz używać pilota przez dłuższy czas. – Nie należy używać różnych baterii (starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.). – Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego po rozładowaniu należy je zutylizować w sposób zgodny z przepisami.
14
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
B
Podłączanie przewodów antenowych
Te połączenia umożliwiają oglądanie i nagrywanie programów TV przy użyciu nagrywarki. Jeśli sygnał antenowy jest dostępny z odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej, aby oglądać lub nagrywać programy TV, należy włączyć dane urządzenie.
Sposób podłączania do magnetowidu,
odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej został opisany w rozdziale “Krok
2: Połączenia opcjonalne”.
AN­TENNA
TV
VIDEO (CVBS)
EXT2
AUX - I/
EXT
1
TO TV - I/O
S-VIDEO
O
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
A Podłącz przewód antenowy/przewód z
sygnałem kablowej sieci telewizyjnej (lub przewód z gniazda {RF OUT lub TO TV} odbiornika TV kablowej lub satelitarnej) do gniazda ANTENNA nagrywarki DVD.
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV nagrywarki DVD z gniazdem antenowym telewizora (VHF/UHF RF IN).
Pomocna wskazówka: – W zależności od aktualnego sposobu podłączenia kanału telewizyjnego (bezpośrednio do anteny, do odbiornika telewizji kablowej lub do magnetowidu), przed wykonaniem opisanych powyżej połączeń konieczne może być odłączenie niektórych przewodów.
Polski
COAXIAL
TV
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazda zasilania.
15
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki (ciąg dalszy)
Polski
VIDEO
AN­TENNA
TV
EXT2
1
EXT
Opcja 1
AUX - I/
TO TV - I/O
O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
Opcja 2
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
LUB
LUB
Opcja 3
TV
Podłączanie przewodu wideo
To połączenie umożliwia oglądanie obrazu z płyt odtwarzanych w nagrywarce. Wystarczy wybrać jedną z opcji poniżej.
Opcja 2: Przy użyciu przewodu S-Video
Za pomocą przewodu S-video (niedołączonego
do zestawu) połącz gniazdo S-VIDEO (Y/C) nagrywarki DVD z gniazdem wejściowym S-Video (lub oznaczonym jako Y/C lub S-VHS) telewizora.
Aby dźwięk był słyszalny, wymagane jest
Opcja 1: Przy użyciu przewodu Scart
Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki DVD z odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
Przydatne wskazówki: – Jeśli na ekranie telewizora wyświetli się menu wyboru gniazda SCART, wybierz “VCR” jako źródło dla gniazda SCART. – Gniazdo EXT2 AUX-I/O przeznaczone jest wyłącznie dla dodatkowych urządzeń.
połączenie audio opisane w części “Podłączanie przewodów audio”.
Opcja 3: Przy użyciu przewodu wideo (CVBS)
Za pomocą koncentrycznego przewodu wideo
(koloru żółtego - niedołączony do zestawu) połącz gniazdo VIDEO (CVBS) nagrywarki DVD z wejściowym gniazdem wideo (lub oznaczonym jako A/V In, Video In, Composite lub Baseband) telewizora.
Aby dźwięk był słyszalny, wymagane jest
połączenie audio opisane w części “Podłączanie przewodów audio”.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazda zasilania.
16
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki (ciąg dalszy)
VIDEO
AN­TENNA
TV
EXT2
AUX - I/
O
1
EXT
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
Opcja 2
Podłączanie przewodów audio
To połączenie umożliwia słuchanie dźwięku. To połączenie nie jest konieczne, jeśli nagrywarka jest podłączona do telewizora za pomocą przewodu Scart.
Opcja 1: Przy użyciu przewodu audio
Podłączenie nagrywarki DVD do dwukanałowego odbiornika lub zestawu stereofonicznego umożliwia słuchanie dźwięku w systemie stereofonicznym.
Za pomocą przewodów audio (czerwone/białe
końcówki) połącz gniazda AUDIO L/R OUT z odpowiednimi gniazdami wejściowymi podłączanych urządzeń.
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Opcja 1
LUB
DIGITAL IN
TV
TV/Stereo
Opcja 2: Przy użyciu przewodu koncentrycznego
Nagrywarkę DVD można podłączyć do wzmacniacza lub amplitunera AV z dekoderem dźwięku wielokanałowego w celu uzyskania wielokanałowego dźwięku przestrzennego.
Przy użyciu przewodu koncentrycznego
(niedołączony do zestawu). Połącz gniazdo COAXIAL (DIGITAL AUDIO) nagrywarki z wejściem sygnału cyfrowego wzmacniacza/ odbiornika.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy odpowiednio skonfigurować ustawienia wyjściowego sygnału dźwięku (patrz część “Ustawienia ODTWARZANIA – Cyfrowe wyjście audio”). Jeśli ustawienia dźwięku nie są zgodne z możliwościami podłączonego wzmacniacza, dźwięku nie będzie słychać lub będzie on głośny i zniekształcony.
Polski
Wzmacniacz/ odbiornik AV
Pomocna wskazówka: – Nie należy podłączać gniazd wyjściowych dźwięku telewizora do gniazd AUDIO L/R (IN­EXT) nagrywarki, gdyż może to spowodować zakłócenia.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazda zasilania.
17
Krok 2: Połączenia opcjonalne
Polski
CABLE
SATELLITE
A
ANTENNA
~
MAINS
TV
Podłączanie do odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej
Opcja 1
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub satelitarnej jest wyposażony tylko w wyjściowe gniazdo antenowe (RF OUT lub TO TV), patrz “Krok 1: Podstawowe
połączenia nagrywarki – Podłączanie przewodów antenowych”, gdzie znajduje się opis wszystkich połączeń.
Tylna część odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej (przykład)
AUX - I/
TO TV - I/O
VIDEO
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
TO TV
E
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO
O
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
D
B
C
IN
RF
AN­TENNA
EXT2
TV
EXT
1
Opcja 2 (jak pokazano na powyższej ilustracji)
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub satelitarnej jest wyposażony w gniazdo wyjściowe SCART
A Pozostaw istniejące połączenie z odbiornikiem
telewizji kablowej lub satelitarnej.
B Za pomocą przewodu koncentrycznego
podłącz sygnał z odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej (czasami oznaczony jako RF OUT lub TO TV) do gniazda ANTENNA nagrywarki.
C Za pomocą drugiego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV nagrywarki z wejściowym gniazdem antenowym telewizora.
D Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z odpowiednim gniazdem wejściowym SCART telewizora.
E Za pomocą drugiego przewodu SCART połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki z gniazdem wyjściowym SCART (czasami oznaczonym jako TV OUT lub TO TV)
odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
18
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
ANTENNA
SATELLITE
~
MAINS
CABLE
A
TV
Podłączanie do magnetowidu lub podobnego urządzenia
To połączenie umożliwia nagrywanie materiału z kaset wideo na dysku twardym oraz odtwarzanie kaset wideo, gdy nagrywarka jest wyłączona.
WAŻNE! Ta nagrywarka w pełni zastępuje wszystkie funkcje magnetowidu. Wystarczy odłączyć wszystkie przewody od magnetowidu.
A Podłącz przewód antenowy / przewód z
sygnałem kablowej sieci telewizyjnej (lub przewód z gniazda {RF OUT lub TO TV} odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej) do gniazda ANTENNA nagrywarki.
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV nagrywarki z gniazdem antenowym telewizora (lub gniazdem oznaczonym jako VHF/UHF
RF IN).
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
AN­TENNA
TV
B
OUT
TV OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
N
I
TV IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
D
AUX - I/
TO TV - I/O
S-VIDEO
O
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
EXT2
EXT
1
VIDEO (CVBS)
C
C Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z odpowiednim gniazdem wejściowym SCART telewizora.
D Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki z gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym jako TV OUT lub TO TV) magnetowidu.
Przydatne wskazówki: – Większość dostępnych na rynku kaset wideo i płyt DVD jest zabezpieczona przed kopiowaniem i nie można ich przegrywać. – Podłącz nagrywarkę bezpośrednio do telewizora. Jeśli sygnał przesyłany jest pośrednio (przez magnetowid lub inne urządzenie), jakość obrazu może być niska, co związane jest z systemem zabezpieczeń przed kopiowaniem zastosowanym w tej nagrywarce.
Tylna część magnetowidu (przykład)
Polski
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
19
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
Polski
Tylna część odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej
CABLE
A
SATELLITE
ANTENNA
B
~
MAINS
TV
Podłączanie do magnetowidu i odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej
A Pozostaw istniejące połączenie pomiędzy
odbiornikiem telewizji kablowej lub satelitarnej a telewizorem.
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz wyjściowe gniazdo antenowe (RF OUT) odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej z gniazdem ANTENNA nagrywarki.
C Za pomocą drugiego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV nagrywarki z wejściowym gniazdem antenowym telewizora.
C
F
VCR
E
VIDEO
AN­TENNA
EXT2
O
AUX - I/
TV
EXT
1
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
D
D Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z odpowiednim gniazdem wejściowym SCART telewizora.
E Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki z gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym jako TV OUT lub TO TV) magnetowidu.
F Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo wejściowe Scart (oznaczone jako TV IN lub TO DECODER) magnetowidu z gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym jako TV OUT lub TO VCR) odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
20
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
DV OUT
Polski
Podłączanie kamery wideo
Przednie gniazda nagrywarki można wykorzystać w celu skopiowania nagrań z kamery. Gniazda te znajdują się pod klapką po prawej stronie i umożliwiają wygodne podłączenie kamery.
Opcja 1: Podłączenie przy użyciu gniazda DV IN
Skorzystaj z tego sposobu, jeśli posiadasz kamerę cyfrową pracującą w formacie DV lub Digital8. Gniazdo DV spełnia standard połączenia i.Link. Ten typ podłączenia zapewnia najlepszą jakość obrazu.
Za pomocą przewodu i.LINK ze złączem
4-stykowym (niedołączony do zestawu) połącz gniazdo DV IN nagrywarki z odpowiednim gniazdem DV OUT w kamerze.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, za pomocą przycisku DV na pilocie zdalnego sterowania wybierz “DV” jako kanał wejściowy. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziale “Nagrywanie”.
Przydatne wskazówki: – Przy pomocy gniazda DV IN możesz podłączyć nagrywarkę do komputera domowego wyposażonego w cyfrowe wyjście wideo. Komputer musi posiadać złącze IEEE 1394 Firewire. – Nie można nagrywać na kamerze materiału z nagrywarki przy użyciu gniazda DV IN nagrywarki.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
21
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
Polski
L
R
A
LUB
Opcja 2: Podłączenie do gniazda wejściowego S-VIDEO lub VIDEO
Użyj gniazda S-VIDEO, jeśli posiadasz kamerę Hi8 lub S-VHS(C). Ten typ połączenia zapewnia bardzo dobrą jakość obrazu.
Inną możliwością jest użycie gniazda VIDEO, jeśli posiadana kamera ma tylko pojedyncze wyjście wideo (Composite Video, CVBS). Ten typ podłączenia zapewnia dobrą jakość obrazu.
B
A Połącz gniazdo VIDEO (CAM1) lub
S-VIDEO (CAM2) na przednim panelu nagrywarki z odpowiednim gniazdem wyjściowym S-VHS lub Video w kamerze.
B Za pomocą przewodu audio (czerwone/białe
końcówki) połącz gniazda AUDIO L/R na przednim panelu nagrywarki DVD z gniazdami wyjściowymi dźwięku w kamerze.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać — w zależności od połączenia — “CAM1” lub “CAM2” jako kanał wejściowy. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziale “Nagrywanie”.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
22
Krok 3: Instalacja i konfiguracja
Przed rozpoczęciem... Po wykonaniu połączeń i włączeniu nagrywarki po raz pierwszy należy wykonać kilka podstawowych ustawień.
Sposób wykorzystania funkcji menu systemowego do zaprogramowania kanałów telewizyjnych, ustawienia języka menu oraz ustawienia zegara zostały opisane na następnych stronach. Wpłynie to znacząco na poprawę wydajności nagrywarki.
Wyszukiwanie kanału do odbioru sygnału z nagrywarki
A Naciśnij przycisk STANDBY-ON na
nagrywarce, aby ją włączyć.
B Włącz telewizor i wybierz właściwy kanał
wejścia wideo. Na ekranie telewizora powinno pojawić się tło ekranowe odtwarzacza DVD.
Możesz przejść do kanału 1 telewizora, a
następnie naciskać na pilocie zdalnego sterowania telewizora przycisk przełączający kanał wstecz do momentu wyświetlenia kanału wideo.
Możesz kilkakrotnie nacisnąć przycisk ° na
pilocie zdalnego sterowania telewizora.
Zazwyczaj kanał ten znajduję się pomiędzy
najniższymi i najwyższymi kanałami i może nazywać się FRONT, A/V IN, VIDEO. Więcej informacji na ten temat znajduje się w instrukcji obsługi telewizora.
Wybieranie języka menu
Wybierz język menu ekranowego nagrywarki. Dostępne opcje językowe różnią się w zależności od kraju i regionu. Opcje mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi.
Ustawienia językowe można zmienić tylko wtedy, gdy nagrywarka nie jest w trakcie odtwarzania lub nagrywania.
SETUP
OK
A Naciśnij przycisk SETUP.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków  podświetl opcję
{ SETUP MENU - SETUP} (Menu
ustawień – Ustawienia), a następnie naciśnij przycisk aby przejść do menu.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
Polski
C Za pomocą przycisków  podświetl opcję
{ Menu Language } (Język menu), a następnie naciśnij przycisk , aby przejść do menu.
D Za pomocą przycisków  podświetl
odpowiedni język i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk , aby przejść do opcji wybranej pozycji menu.
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
23
Krok 3: Instalacja i konfiguracja (ciąg dalszy)
Polski
Wybierz kraj, w którym się znajdujesz
Wybierz kraj, w którym się znajdujesz, aby umożliwić automatyczne dostrojenie programów.
SETUP
A Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania
przycisk SETUP.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków  podświetl opcję
{ SETUP MENU - SETUP } (Menu
ustawień – Ustawienia) i naciśnij przycisk .
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
OK
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
Programowanie kanałów TV
Zanim będzie można użyć nagrywarki do nagrywania programów telewizyjnych, należy wyszukać i zaprogramować w nagrywarce dostępne kanały.
Przed rozpoczęciem...
Upewnij się, że wszystkie urządzenia (telewizor, odbiornik telewizji satelitarnej lub kablowej) są prawidłowo podłączone do nagrywarki oraz są włączone.
Ustawienia tunera można zmienić tylko wtedy, gdy nagrywarka nie jest w trakcie odtwarzania lub nagrywania.
A Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania
przycisk SETUP.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków  podświetl opcję
{ SETUP MENU - SETUP } (Menu
ustawień – Ustawienia) i naciśnij przycisk .
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
C Wybierz opcję { Country Selection }
(Wybór kraju) i naciśnij  aby przejść do menu.
D Za pomocą przycisków  wybierz
odpowiedni kraj i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk , aby przejść do opcji wybranej pozycji menu.
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
24
Loading...
+ 53 hidden pages