PHILIPS DVDR3440H User Manual [pl]

Page 1
HDD & DVD Player/ Recorder
Instrukcja obsługi 6
Kullanıcı El Kitabı 78
DVDR3440H
Page 2
Important notes for users in the U.K. Mains plug
This apparatus is  tted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3440H, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
If the  tted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug  tted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
z
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to
1972.
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
For Customer Use:
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVDR3440H Serial No. _______________
2
Page 3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Usuwanie starego produktu (Polski)
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte. Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów
elektrycznych i elektronicznych. Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
English
3
Page 4
4
Page 5
Index
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Certi ed, and associated logos are trademarks of DivX, Inc and are used under
license.
SHOWVIEW® is a registered trademark of Gemstar Development Corporation. The SHOWVIEW® system is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
Polski -------------------------------------------6
PolskiTurkish
Turkish ------------------------------------- 78
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 790 nm (CD) Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read) Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
5
Page 6
Spis treści
Informacje ogólne
Polski
Środki ostrożności i bezpieczeństwo ............................................................................. 8
Rodki ostrożności dotyczące instalacji ..........................................................................................................8
Czyszczenie pł yt ...................................................................................................................................................8
Sposób obchodzenia się z dyskiem twardym ...............................................................................................8
Informacje o produkcie .................................................................................................... 9
Wprowadze nie ......................................................................................................................................................9
Akcesoria dołączone do zestawu ....................................................................................................................9
Kody regionalne ....................................................................................................................................................9
Informacje o prawach autorskich ....................................................................................................................9
Funkcje specjalne ................................................................................................................................................10
Opis produktu
Jednostka centralna .........................................................................................................11
Pilot zdalnego sterowania ............................................................................................. 12
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania ...................................................................................................14
Połączenia
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki .............................................................. 15
Podłączanie przewodów antenowych ..........................................................................................................15
Podłączanie przewodu wideo .........................................................................................................................16
Podłączanie przewodów audio .......................................................................................................................17
Krok 2: Połączenia opcjonalne ..................................................................................... 18
Podłączanie do odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej ..............................................................18
Podłączanie do magnetowidu lub podobnego urządzenia ......................................................................19
Podłączanie do magnetowidu i odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej ................................ 20
Podłączanie kamery wideo ..............................................................................................................................21
Krok 3: Instalacja i konfiguracja ................................................................................... 23
Wyszukiwanie kanału do odbioru sygnału z nagrywarki ....................................................................... 23
Wybieranie języka menu ................................................................................................................................. 23
Wybierz kraj, w którym się znajdujesz ........................................................................................................24
Programowanie kanałów TV ...........................................................................................................................24
Ustawianie daty i czasu .................................................................................................................................... 25
Oglądanie telewizji
Posługiwanie się programami telewizyjnymi ............................................................. 26
Włączanie wybranego programu telewizyjnego ...................................................................................... 26
Funkcja wstrzymania telewizji na żywo ...................................................................................................... 26
Funkcja Instant Replay (Natychmiastowa powtórka) ............................................................................. 26
Nagranie
Przed rozpoczęciem nagrywania ................................................................................. 27
Informacje o tymczasowej pamięci dysku twardego (Bufora czasowego) .........................................27
Domyślne ustawienia nagrywania ................................................................................................................. 28
Ustawienia OGÓLNE ................................................................................................................................29
Nagrywanie na dysku twardym ....................................................................................30
Nagrywanie z różnych źródeł ........................................................................................................................ 30
Natychmiastowe nagrywanie ..........................................................................................................................32
Odtwarzanie obrazu z innego źródła podczas nagrywania ....................................................................33
Nagrywanie na płytach DVD ........................................................................................ 34
Nagrywanie z dysku twardego na płytę DVD ........................................................................................... 34
Płyty do nagrywania ......................................................................................................................................... 34
Nagrywanie z różnych źródeł ........................................................................................................................ 35
6
Page 7
Spis treści
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego ......................................................... 37
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego .........................................................................................37
Nagrywanie z użyciem zegara programowanego (system SHOWVIEW®) .............................................37
Nagrywanie z użyciem zegara programowanego (ręczne) ....................................................................39
Zmienianie/usuwanie nagrywania z użyciem zegara programowanego ............................................. 40
Odtwarzanie
Odtwarzanie z dysku twardego .................................................................................... 41
Odtwarzanie nagrań z dysku twardego .......................................................................................................41
Odtwarzanie z płyty ....................................................................................................... 42
Obsługiwane typy płyt ..................................................................................................................................... 42
Rozpoczęcie odtwarzania płyty .................................................................................................................... 42
Zaawansowane funkcje odtwarzania ........................................................................... 46
Przejście do innego tytułu/rozdziału /utworu ........................................................................................... 46
Wstrzymywanie odtwarzania i odtwarzanie krokowe .......................................................................... 46
Przeszukiwanie do przodu /do tyłu ..............................................................................................................46
Powiększanie obrazu ........................................................................................................................................ 46
Korzystanie z opcji INFO ................................................................................................................................47
Edycja nagrań
Edycja nagrań — dysk twardy ....................................................................................... 50
Informacje o menu edycji tytułu na dysku twardym ...............................................................................50
Przechodzenie do menu edycji tytułu na dysku twardym ..................................................................... 50
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania ............................................................... 53
Informacje o menu edycji płyty ......................................................................................................................53
Używanie menu edycji płyty ...........................................................................................................................53
Odtwarzanie nagrań (DVD±R) w innych odtwarzaczach DVD ...........................................................55
Informacje o edycji tytułu na płycie DVD .................................................................................................. 56
Przechodzenie do menu edycji tytułu na płycie DVD ............................................................................ 56
Informacje o edycji obrazu .............................................................................................................................58
Używanie menu edycji obrazu ....................................................................................................................... 58
Polski
Inne informacje
Opcje menu ustawień (Setup) ...................................................................................... 61
Korzystanie z menu ustawień (Setup) ..........................................................................................................61
Ustawienia KONFIGURACJI ...................................................................................................................62
Ustawienia DATY/CZASU ...................................................................................................................... 64
Ustawienia OGÓLNE ...................................................................................................... 65
Ustawienia DŹWIĘKU ............................................................................................................................. 66
Ustawienia JĘZYKA .................................................................................................................................. 66
Ustawienia PREFERENCJI ........................................................................................................................67
Ustawienia dysku twardego .................................................................................................................... 68
Aktualizacja oprogramowania ...................................................................................... 69
Instalacja nowego oprogramowania ..............................................................................................................69
Najczęściej zadawane pytania ...................................................................................... 70
Dane techniczne ............................................................................................................. 71
Rozwiązywanie problemów ..........................................................................................72
Słow niczek ....................................................................................................................... 76
Symbole/komunikaty na panelu wyświetlacza ........................................................... 77
TV System Guide .......................................................................................................... 150
7
Page 8
Środki ostrożności i bezpieczeństwo
Polski
UWAGA! Wysokie napięcie! Nie otwierać pokrywy urządzenia. Istnieje ryzyko porażenia prądem.
Urządzenie nie zawiera komponentów, które wymagałyby wymiany lub naprawy przez użytkownika. Obsługę serwisową należy pozostawić wykwalifikowanemu personelowi.
Rodki ostrożności dotyczące instalacji
Wybór odpowiedniego miejsca
– Urządzenie należy postawić na płaskiej, twardej i stabilnej powierzchni. Nie należy stawiać urządzenia na dywanie. – Nie umieszczać urządzenia na innych urządzeniach mogących powodować jego nagrzewanie (np. amplitunerze lub wzmacniaczu). – Nie należy kłaść żadnych przedmiotów na ani pod urządzeniem (np. płyt CD, czasopism). – Urządzenie należy umieścić w pobliżu gniazda sieci elektrycznej, w miejscu ułatwiającym dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
Czyszczenie płyt
Przyczyną niektórych problemów (np. zatrzymanie odtwarzania obrazu, zakłócenia dźwięku, zniekształcenia obrazu) są zabrudzenia odtwarzanych płyt. Aby uniknąć tych problemów, płyty należy regularnie czyścić.
Płytę czyścić ściereczką wykonaną z mikrowłókien; płytę wycierać od środka ku zewnętrznej krawędzi, po linii prostej.
UWAGA!
Nie używać rozpuszczalników (np. benzenu), rozcieńczalników, popularnych środków czyszczących ani środków antystatycznych w aerozolu przeznaczonych do płyt analogowych.
Sposób obchodzenia się z dyskiem twardym
Przestrzeń wentylacyjna
– Aby zapobiec przegrzewaniu się urządzenia, umieścić je w miejscu o odpowiedniej wentylacji. W tym celu należy zapewnić co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z tyłu i z góry oraz 5 cm z prawej i lewej strony.
Należy unikać wysokiej temperatury, wilgoci, wody i kurzu.
– Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub rozlaną wodą. – Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych cieczą, zapalonych świeczek).
8
Dysk twardy (HDD) charakteryzuje się dużą pojemnością, zapewniającą długi czas nagrywania, oraz szybkim dostępem do danych. W przypadku niewłaściwego środowiska instalacji oraz nieprawidłowej obsługi zawartość dysku może ulec częściowemu uszkodzeniu, uniemożliwiając odtwarzanie i nagrywanie. Aby uniknąć uszkodzenia dysku twardego i utraty ważnych danych, należy stosować następujące środki ostrożności: – Nie należy przenosić nagrywarki ani narażać jej na wibracje. – Nie należy odłączać przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego przed przełączeniem nagrywarki w tryb gotowości.
UWAGA!
Dysk twardy nie jest dobrym urządzeniem do trwałego przechowywania zarejestrowanej zawartości. Radzimy, aby utworzyć kopię zapasową ważnej zawartości wideo na płycie DVD.
Page 9
Informacje o produkcie
ALL
2
Wprowadzenie
Niniejsza nagrywarka jest wyposażona w wewnętrzny dysk twardy (HDD), na którym można nagrać ponad 130 godzin programu.
Uwaga: Podane wartości są jedynie szacunkowe. Część pojemności dysku twardego jest zarezerwowana na obsługę nagrywarki i bufora czasowego.
Ta nagrywarka daje swobodę nagrywania na dysk twardy oraz kopiowania na płyty DVD, aby później obejrzeć nagrania.
Dodatkowo można korzystać z funkcji, takich jak “Instant Replay” (Natychmiastowa powtórka) lub “Pause Live TV” (Wstrzymanie telewizji na żywo); patrz część “Posługiwanie się programami telewizyjnymi”.
Przed rozpoczęciem używania tej nagrywarki należy w trzech prostych krokach wykonać podstawowe połączenia i konfigurację urządzenia.
Krok 1: Podstawowe połączenia
nagrywarki
Krok 2: Połączenia opcjonalne z innymi
urządzeniami
Krok 3: Podstawowa instalacja i
konfiguracja
Przed rozpoczęciem użytkowania nagrywarki należy poświęcić trochę czasu na zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona ważne informacje i uwagi dotyczące obsługi tej nagrywarki.
Przydatne wskazówki: – W razie pytań i problemów, które mogą pojawić się w trakcie użytkowania, należy zajrzeć do rozdziału “Rozwiązywanie problemów”. – Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy zadzwonić do punktu obsługi klienta działającego w danym kraju. Odpowiednie numery telefonów i adresy e-mail są podane na ulotce z warunkami gwarancji. – Dane identyfikacyjne i informacje o zasilaniu podano na tabliczce znamionowej na tylnej lub dolnej ściance urządzenia.
Akcesoria dołączone do zestawu
– Pilot zdalnego sterowania i baterie – Przewód Scart – Przewód koncentryczny RF – Skrócona instrukcja obsługi
Kody regionalne
Filmy DVD przeważnie nie są wydawane jednocześnie we wszystkich regionach świata, dlatego wszystkie odtwarzacze DVD mają przypisany określony kod regionu.
To urządzenie umożliwia odtwarzanie tylko płyt DVD dla Regionu 2 lub dla wszystkich regionów (“ALL”); płyty DVD dla innych regionów nie mogą być odtwarzane.
Polski
Informacje o prawach autorskich
Dokonywanie nielegalnych kopii materialów chronionych przez prawo autorskie, w tym programów komputerowych, zbiorów, przekazów radiowych i nagran moze stanowic naruszenie praw autorskich i czyn zabroniony prawem karnym. Ten sprzet nie moze byc uzywany w takich celach.
9
Page 10
Informacje o produkcie (ciąg dalszy)
Polski
Funkcje specjalne
“Time Shift Buffer” (Bufor czasowy)
Po włączeniu nagrywarki bieżący program telewizyjny zostanie zapisany w buforze czasowym. Działa on jak tymczasowa pamięć masowa umożliwiająca przechowywanie nagrań. Zawartość bufora jest automatycznie kasowana po 6 godzin od wyłączenia nagrywarki lub po przełączeniu jej w tryb gotowości. W celu trwałego zapisania zawartości bufora na dysku twardym należy zaznaczyć wybrany fragment w buforze czasowym, aby nagranie nie zostało skasowane.
“Instant Replay” (Natychmiastowa powtórka)
Można dowolnie często powtarzać wybraną scenę nadawanego na żywo programu
telewizyjnego, naciskając przycisk zdalnego sterowania.
Aby powrócić do programu telewizyjnego, wystarczy nacisnąć i przytrzymać przyciskÉ.
“Pause Live TV” (Wstrzymanie telewizji na żywo) Programy telewizyjne na żywo pod pełną kontrolą. Można wstrzymać program, naciskając przycisk PAUSE Å. Aby wznowić odtwarzanie od sceny, w której program został
wstrzymany, należy nacisnąć przycisk
PLAYÉ.
Aby powrócić do programu telewizyjnego, wystarczy nacisnąć i przytrzymać przyciskÉ.
Ñna pilocie
Jest to łatwy system ustawiania programów dla nagrywarek. Aby z niego skorzystać, należy wpisać numer odpowiadający wybranemu programowi telewizyjnemu. W popularnych magazynach z programem telewizyjnym numer
ten znajduje się obok nazwy programu.
Nagrywarki DVD firmy Philips obsługują nagrywanie w dwóch formatach, co umożliwia nagrywanie na płytach formatu “+” i “–” (DVD+R/+RW, DVD–R /–RW).
Złącze i.Link znane również jako “FireWire” lub “IEEE 1394”. Używane jest ono do przesyłania szerokopasmowego sygnału cyfrowego wykorzystywanego przez kamery cyfrowe. Sygnały audio i wideo są przesyłane poprzez pojedynczy przewód.
“Direct Recording to DVD” (Nagrywanie bezpośrednio na płyty DVD) Funkcja ta umożliwia nagrywanie zawartości bezpośrednio na płytę DVD.
Naciśnij przycisk DVD REC na pilocie zdalnego sterowania, aby rozpocząć nagrywanie bezpośrednio na płytę DVD.
10
Page 11
Jednostka centralna
a b c d e f g h
i j k l
Polski
a STANDBY-ON 2
– Włączanie nagrywarki lub przełączanie jej w
tryb gotowości.
b Szuflada odtwarzacza
c OPEN/CLOSE ç
– Otwieranie/zamykanie szuflady odtwarzacza.
d Panel wyświetlacza systemu
– Wyświetla informacje na temat bieżącego
stanu nagrywarki DVD.
e IR
– Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku
tego czujnika.
f Wskaźnik aktywności dysku twardego
HDD Active
– Podczas tymczasowego nagrywania do bufora
czasowego świeci się niebieski wskaźnik.
g
– Rozpoczęcie odtwarzania wybranego tytułu/
utworu.
. / > – Pomijanie poprzedniego lub następnego
rozdziału/utworu. Przytrzymanie naciśniętego przycisku umożliwia wyszukiwanie do przodu/ do tyłu.
– Zatrzymanie odtwarzania/nagrywania.
Gniazda pod klapką
Otwórz klapkę w miejscu napisu OPEN umieszczonego w prawym narożniku przedniego panelu.
i S-VIDEO
– Wejście S-video dla kamery lub magnetowidu
SVHS/Hi8.
Naciśnij przycisk SOURCE na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać opcję “CAM2” w celu wyświetlenia obrazu z danego źródła.
j VIDEO
– Wejście wideo dla kamery lub magnetowidu. Naciśnij przycisk SOURCE na pilocie
zdalnego sterowania, aby wybrać opcję “CAM1” w celu wyświetlenia obrazu z danego źródła.
k L/R AUDIO
– Wejście dźwięku dla kamery lub urządzenia
audio-wideo podłączonego do gniazda S-VIDEO lub VIDEO.
l DV IN
– Wejście dla kamery cyfrowej lub innego
zgodnego urządzenia.
Naciśnij przycisk DV na pilocie zdalnego
sterowania, jeśli używasz tego źródła wejściowego.
h
– Rozpoczęcie nagrywania bieżącego kanału
telewizyjnego lub obrazu z bieżącego źródła sygnału wideo.
– Podczas nagrywania na dysku twardym lub
płycie DVD świeci się czerwony wskaźnik.
11
Page 12
Pilot zdalnego sterowania
Polski
a STANDBY-ON 2
– Włączanie nagrywarki lub przełączanie jej w
tryb gotowości.
b HDD
– Otwieranie menu zawartości dysku twardego.
DVD
– Przełączenie do trybu płyty lub wyświetlenie
menu zawartości płyty.
TUNER
– Przełączenie nagrywarki w tryb tunera (kanał TV).
c SOURCE
– W trybie tunera lub DVD REC umożliwia
wybranie źródła sygnału wideo nagrywarki z kanału telewizyjnego lub ze źródeł zewnętrznych. (EXT1, EXT2, CAM1, CAM2).
12
a
b c d e
f g h i j
k
l
m
d DVD REC
– Włączanie trybu nagrywania bezpośrednio na
płyty DVD.
e TV/DVD
– Przełączanie pomiędzy odtwarzaniem z
urządzenia zewnętrznego (podłączonego do gniazda EXT2 AUX I/O) i odtwarzaniem z nagrywarki DVD.
f CH + / –
– W trybie tunera wybór następnego/
poprzedniego kanału telewizyjnego.
g TIMER
– Wejście/wyjście z menu nagrywania
programowanego.
h INFO
– Wyświetlanie paska buforu czasowego (Time
Shift). Wskazuje on czas programów telewizyjnych zapisanych w tymczasowej pamięci na dysku twardym.
– Wyświetlanie tekstu pomocy na ekranie.
i OK
– Zapisanie/zatwierdzenie wpisu. – Zatwierdzenie wyboru.
j
– Przyciski kursora służące do poruszania się w
lewo/w prawo lub do szybkiego wyszukiwania do przodu/do tyłu.
– W trybie bufora czasowego naciśnięcie
przycisk powoduje przeskoczenie o 30 sekund do przodu, a przycisku
przeskoczenie o 10 sekund do tyłu.

– Przyciski kursora do poruszania się w górę/dół.
k PAUSE
– Wstrzymanie odtwarzania lub nagrywania. – Wstrzymanie oglądania telewizji na żywo.
Å
l Klawiatura numeryczna
– Wybieranie numeru odtwarzanego rozdziału/
utworu.
– Wybieranie zaprogramowanego kanału tunera
TV nagrywarki.
m T/C
– Wyświetlanie informacji o tytule/rozdziale.
Page 13
Pilot zdalnego sterowania (ciąg dalszy)
n
DV
– Przełączenie kamery podłączonej do gniazda
DV IN w tryb aparatu fotograficznego. Nagrania można zapisać bezpośrednio na dysk twardy lub płytę DVD.
Polski
o TV VOL +/ –
– Regulacja głośności dźwięku telewizora
(dotyczy tylko telewizorów Philips).
p SETUP
– Otwieranie/zamykanie menu ustawień zestawu.
q . >
– Przejście do poprzedniego lub następnego
rozdziału/utworu.
r STOP
– Zatrzymanie odtwarzania/nagrywania. – Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku
s PLAY
– Odtwarzanie płyty. – Odtwarzanie nagrania.
t REC
– Rozpoczęcie nagrywania bieżącego kanału
powoduje otwarcie lub zamknięcie szuflady na płytę.
É
telewizyjnego lub obrazu z bieżącego źródła sygnału wideo.
u RETURN
– Powrót do poprzedniego menu na płytach
Video CD (VCD) i na niektórych płytach DVD.
v SHUFFLE
– Przełączanie w tryb odtwarzania w kolejności
losowej zawartości płyt Audio CD, płyt Video CD (VCD), płyt Picture CD (ze zdjęciami) lub płyt DVD.
– W menu tytułu na dysku twardym naciśnij ten
przycisk, aby sortować tytuły.
– W trybie tunera naciśnij ten przycisk, aby
wybrać język w programie nadawanym w dwóch językach.
w SELECT
– Wybieranie utworu/rozdziału/pliku w menu
programowania.
– W menu tytułu na dysku twardym zaznaczanie
tytułów do nagrania na płytę DVD.
x ZOOM
– Powiększanie obrazu na ekranie telewizora.
n
o
p
q r s t u v
w x
13
Page 14
Pilot zdalnego sterowania (ciąg dalszy)
Polski
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
3
1
2
A Otwórz komorę baterii.
B Włóż dwie baterie typu R06 lub AA zgodnie z
oznaczeniami biegunów (+-) znajdującymi się w komorze.
C Zamknij pokrywę.
D Skieruj pilota zdalnego sterowania
bezpośrednio w kierunku czujnika podczerwieni (IR) umieszczonego na panelu przednim.
E Wybierz źródło, którym chcesz sterować,
naciskając przycisk TUNER, HDD lub DVD na pilocie zdalnego sterowania.
F Wybierz żądaną funkcję (np. ., >).
UWAGA! – Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane lub nie zamierzasz używać pilota przez dłuższy czas. – Nie należy używać różnych baterii (starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.). – Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego po rozładowaniu należy je zutylizować w sposób zgodny z przepisami.
14
Page 15
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
B
Podłączanie przewodów antenowych
Te połączenia umożliwiają oglądanie i nagrywanie programów TV przy użyciu nagrywarki. Jeśli sygnał antenowy jest dostępny z odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej, aby oglądać lub nagrywać programy TV, należy włączyć dane urządzenie.
Sposób podłączania do magnetowidu,
odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej został opisany w rozdziale “Krok
2: Połączenia opcjonalne”.
AN­TENNA
TV
VIDEO (CVBS)
EXT2
AUX - I/
EXT
1
TO TV - I/O
S-VIDEO
O
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
A Podłącz przewód antenowy/przewód z
sygnałem kablowej sieci telewizyjnej (lub przewód z gniazda {RF OUT lub TO TV} odbiornika TV kablowej lub satelitarnej) do gniazda ANTENNA nagrywarki DVD.
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV nagrywarki DVD z gniazdem antenowym telewizora (VHF/UHF RF IN).
Pomocna wskazówka: – W zależności od aktualnego sposobu podłączenia kanału telewizyjnego (bezpośrednio do anteny, do odbiornika telewizji kablowej lub do magnetowidu), przed wykonaniem opisanych powyżej połączeń konieczne może być odłączenie niektórych przewodów.
Polski
COAXIAL
TV
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazda zasilania.
15
Page 16
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki (ciąg dalszy)
Polski
VIDEO
AN­TENNA
TV
EXT2
1
EXT
Opcja 1
AUX - I/
TO TV - I/O
O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
Opcja 2
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
LUB
LUB
Opcja 3
TV
Podłączanie przewodu wideo
To połączenie umożliwia oglądanie obrazu z płyt odtwarzanych w nagrywarce. Wystarczy wybrać jedną z opcji poniżej.
Opcja 2: Przy użyciu przewodu S-Video
Za pomocą przewodu S-video (niedołączonego
do zestawu) połącz gniazdo S-VIDEO (Y/C) nagrywarki DVD z gniazdem wejściowym S-Video (lub oznaczonym jako Y/C lub S-VHS) telewizora.
Aby dźwięk był słyszalny, wymagane jest
Opcja 1: Przy użyciu przewodu Scart
Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki DVD z odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
Przydatne wskazówki: – Jeśli na ekranie telewizora wyświetli się menu wyboru gniazda SCART, wybierz “VCR” jako źródło dla gniazda SCART. – Gniazdo EXT2 AUX-I/O przeznaczone jest wyłącznie dla dodatkowych urządzeń.
połączenie audio opisane w części “Podłączanie przewodów audio”.
Opcja 3: Przy użyciu przewodu wideo (CVBS)
Za pomocą koncentrycznego przewodu wideo
(koloru żółtego - niedołączony do zestawu) połącz gniazdo VIDEO (CVBS) nagrywarki DVD z wejściowym gniazdem wideo (lub oznaczonym jako A/V In, Video In, Composite lub Baseband) telewizora.
Aby dźwięk był słyszalny, wymagane jest
połączenie audio opisane w części “Podłączanie przewodów audio”.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazda zasilania.
16
Page 17
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki (ciąg dalszy)
VIDEO
AN­TENNA
TV
EXT2
AUX - I/
O
1
EXT
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
Opcja 2
Podłączanie przewodów audio
To połączenie umożliwia słuchanie dźwięku. To połączenie nie jest konieczne, jeśli nagrywarka jest podłączona do telewizora za pomocą przewodu Scart.
Opcja 1: Przy użyciu przewodu audio
Podłączenie nagrywarki DVD do dwukanałowego odbiornika lub zestawu stereofonicznego umożliwia słuchanie dźwięku w systemie stereofonicznym.
Za pomocą przewodów audio (czerwone/białe
końcówki) połącz gniazda AUDIO L/R OUT z odpowiednimi gniazdami wejściowymi podłączanych urządzeń.
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Opcja 1
LUB
DIGITAL IN
TV
TV/Stereo
Opcja 2: Przy użyciu przewodu koncentrycznego
Nagrywarkę DVD można podłączyć do wzmacniacza lub amplitunera AV z dekoderem dźwięku wielokanałowego w celu uzyskania wielokanałowego dźwięku przestrzennego.
Przy użyciu przewodu koncentrycznego
(niedołączony do zestawu). Połącz gniazdo COAXIAL (DIGITAL AUDIO) nagrywarki z wejściem sygnału cyfrowego wzmacniacza/ odbiornika.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy odpowiednio skonfigurować ustawienia wyjściowego sygnału dźwięku (patrz część “Ustawienia ODTWARZANIA – Cyfrowe wyjście audio”). Jeśli ustawienia dźwięku nie są zgodne z możliwościami podłączonego wzmacniacza, dźwięku nie będzie słychać lub będzie on głośny i zniekształcony.
Polski
Wzmacniacz/ odbiornik AV
Pomocna wskazówka: – Nie należy podłączać gniazd wyjściowych dźwięku telewizora do gniazd AUDIO L/R (IN­EXT) nagrywarki, gdyż może to spowodować zakłócenia.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazda zasilania.
17
Page 18
Krok 2: Połączenia opcjonalne
Polski
CABLE
SATELLITE
A
ANTENNA
~
MAINS
TV
Podłączanie do odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej
Opcja 1
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub satelitarnej jest wyposażony tylko w wyjściowe gniazdo antenowe (RF OUT lub TO TV), patrz “Krok 1: Podstawowe
połączenia nagrywarki – Podłączanie przewodów antenowych”, gdzie znajduje się opis wszystkich połączeń.
Tylna część odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej (przykład)
AUX - I/
TO TV - I/O
VIDEO
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
TO TV
E
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO
O
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
D
B
C
IN
RF
AN­TENNA
EXT2
TV
EXT
1
Opcja 2 (jak pokazano na powyższej ilustracji)
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub satelitarnej jest wyposażony w gniazdo wyjściowe SCART
A Pozostaw istniejące połączenie z odbiornikiem
telewizji kablowej lub satelitarnej.
B Za pomocą przewodu koncentrycznego
podłącz sygnał z odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej (czasami oznaczony jako RF OUT lub TO TV) do gniazda ANTENNA nagrywarki.
C Za pomocą drugiego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV nagrywarki z wejściowym gniazdem antenowym telewizora.
D Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z odpowiednim gniazdem wejściowym SCART telewizora.
E Za pomocą drugiego przewodu SCART połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki z gniazdem wyjściowym SCART (czasami oznaczonym jako TV OUT lub TO TV)
odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
18
Page 19
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
ANTENNA
SATELLITE
~
MAINS
CABLE
A
TV
Podłączanie do magnetowidu lub podobnego urządzenia
To połączenie umożliwia nagrywanie materiału z kaset wideo na dysku twardym oraz odtwarzanie kaset wideo, gdy nagrywarka jest wyłączona.
WAŻNE! Ta nagrywarka w pełni zastępuje wszystkie funkcje magnetowidu. Wystarczy odłączyć wszystkie przewody od magnetowidu.
A Podłącz przewód antenowy / przewód z
sygnałem kablowej sieci telewizyjnej (lub przewód z gniazda {RF OUT lub TO TV} odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej) do gniazda ANTENNA nagrywarki.
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV nagrywarki z gniazdem antenowym telewizora (lub gniazdem oznaczonym jako VHF/UHF
RF IN).
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
AN­TENNA
TV
B
OUT
TV OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
N
I
TV IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
D
AUX - I/
TO TV - I/O
S-VIDEO
O
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
EXT2
EXT
1
VIDEO (CVBS)
C
C Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z odpowiednim gniazdem wejściowym SCART telewizora.
D Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki z gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym jako TV OUT lub TO TV) magnetowidu.
Przydatne wskazówki: – Większość dostępnych na rynku kaset wideo i płyt DVD jest zabezpieczona przed kopiowaniem i nie można ich przegrywać. – Podłącz nagrywarkę bezpośrednio do telewizora. Jeśli sygnał przesyłany jest pośrednio (przez magnetowid lub inne urządzenie), jakość obrazu może być niska, co związane jest z systemem zabezpieczeń przed kopiowaniem zastosowanym w tej nagrywarce.
Tylna część magnetowidu (przykład)
Polski
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
19
Page 20
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
Polski
Tylna część odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej
CABLE
A
SATELLITE
ANTENNA
B
~
MAINS
TV
Podłączanie do magnetowidu i odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej
A Pozostaw istniejące połączenie pomiędzy
odbiornikiem telewizji kablowej lub satelitarnej a telewizorem.
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz wyjściowe gniazdo antenowe (RF OUT) odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej z gniazdem ANTENNA nagrywarki.
C Za pomocą drugiego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV nagrywarki z wejściowym gniazdem antenowym telewizora.
C
F
VCR
E
VIDEO
AN­TENNA
EXT2
O
AUX - I/
TV
EXT
1
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
D
D Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z odpowiednim gniazdem wejściowym SCART telewizora.
E Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki z gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym jako TV OUT lub TO TV) magnetowidu.
F Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo wejściowe Scart (oznaczone jako TV IN lub TO DECODER) magnetowidu z gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym jako TV OUT lub TO VCR) odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
20
Page 21
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
DV OUT
Polski
Podłączanie kamery wideo
Przednie gniazda nagrywarki można wykorzystać w celu skopiowania nagrań z kamery. Gniazda te znajdują się pod klapką po prawej stronie i umożliwiają wygodne podłączenie kamery.
Opcja 1: Podłączenie przy użyciu gniazda DV IN
Skorzystaj z tego sposobu, jeśli posiadasz kamerę cyfrową pracującą w formacie DV lub Digital8. Gniazdo DV spełnia standard połączenia i.Link. Ten typ podłączenia zapewnia najlepszą jakość obrazu.
Za pomocą przewodu i.LINK ze złączem
4-stykowym (niedołączony do zestawu) połącz gniazdo DV IN nagrywarki z odpowiednim gniazdem DV OUT w kamerze.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, za pomocą przycisku DV na pilocie zdalnego sterowania wybierz “DV” jako kanał wejściowy. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziale “Nagrywanie”.
Przydatne wskazówki: – Przy pomocy gniazda DV IN możesz podłączyć nagrywarkę do komputera domowego wyposażonego w cyfrowe wyjście wideo. Komputer musi posiadać złącze IEEE 1394 Firewire. – Nie można nagrywać na kamerze materiału z nagrywarki przy użyciu gniazda DV IN nagrywarki.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
21
Page 22
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
Polski
L
R
A
LUB
Opcja 2: Podłączenie do gniazda wejściowego S-VIDEO lub VIDEO
Użyj gniazda S-VIDEO, jeśli posiadasz kamerę Hi8 lub S-VHS(C). Ten typ połączenia zapewnia bardzo dobrą jakość obrazu.
Inną możliwością jest użycie gniazda VIDEO, jeśli posiadana kamera ma tylko pojedyncze wyjście wideo (Composite Video, CVBS). Ten typ podłączenia zapewnia dobrą jakość obrazu.
B
A Połącz gniazdo VIDEO (CAM1) lub
S-VIDEO (CAM2) na przednim panelu nagrywarki z odpowiednim gniazdem wyjściowym S-VHS lub Video w kamerze.
B Za pomocą przewodu audio (czerwone/białe
końcówki) połącz gniazda AUDIO L/R na przednim panelu nagrywarki DVD z gniazdami wyjściowymi dźwięku w kamerze.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać — w zależności od połączenia — “CAM1” lub “CAM2” jako kanał wejściowy. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziale “Nagrywanie”.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
22
Page 23
Krok 3: Instalacja i konfiguracja
Przed rozpoczęciem... Po wykonaniu połączeń i włączeniu nagrywarki po raz pierwszy należy wykonać kilka podstawowych ustawień.
Sposób wykorzystania funkcji menu systemowego do zaprogramowania kanałów telewizyjnych, ustawienia języka menu oraz ustawienia zegara zostały opisane na następnych stronach. Wpłynie to znacząco na poprawę wydajności nagrywarki.
Wyszukiwanie kanału do odbioru sygnału z nagrywarki
A Naciśnij przycisk STANDBY-ON na
nagrywarce, aby ją włączyć.
B Włącz telewizor i wybierz właściwy kanał
wejścia wideo. Na ekranie telewizora powinno pojawić się tło ekranowe odtwarzacza DVD.
Możesz przejść do kanału 1 telewizora, a
następnie naciskać na pilocie zdalnego sterowania telewizora przycisk przełączający kanał wstecz do momentu wyświetlenia kanału wideo.
Możesz kilkakrotnie nacisnąć przycisk ° na
pilocie zdalnego sterowania telewizora.
Zazwyczaj kanał ten znajduję się pomiędzy
najniższymi i najwyższymi kanałami i może nazywać się FRONT, A/V IN, VIDEO. Więcej informacji na ten temat znajduje się w instrukcji obsługi telewizora.
Wybieranie języka menu
Wybierz język menu ekranowego nagrywarki. Dostępne opcje językowe różnią się w zależności od kraju i regionu. Opcje mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi.
Ustawienia językowe można zmienić tylko wtedy, gdy nagrywarka nie jest w trakcie odtwarzania lub nagrywania.
SETUP
OK
A Naciśnij przycisk SETUP.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków  podświetl opcję
{ SETUP MENU - SETUP} (Menu
ustawień – Ustawienia), a następnie naciśnij przycisk aby przejść do menu.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
Polski
C Za pomocą przycisków  podświetl opcję
{ Menu Language } (Język menu), a następnie naciśnij przycisk , aby przejść do menu.
D Za pomocą przycisków  podświetl
odpowiedni język i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk , aby przejść do opcji wybranej pozycji menu.
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
23
Page 24
Krok 3: Instalacja i konfiguracja (ciąg dalszy)
Polski
Wybierz kraj, w którym się znajdujesz
Wybierz kraj, w którym się znajdujesz, aby umożliwić automatyczne dostrojenie programów.
SETUP
A Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania
przycisk SETUP.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków  podświetl opcję
{ SETUP MENU - SETUP } (Menu
ustawień – Ustawienia) i naciśnij przycisk .
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
OK
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
Programowanie kanałów TV
Zanim będzie można użyć nagrywarki do nagrywania programów telewizyjnych, należy wyszukać i zaprogramować w nagrywarce dostępne kanały.
Przed rozpoczęciem...
Upewnij się, że wszystkie urządzenia (telewizor, odbiornik telewizji satelitarnej lub kablowej) są prawidłowo podłączone do nagrywarki oraz są włączone.
Ustawienia tunera można zmienić tylko wtedy, gdy nagrywarka nie jest w trakcie odtwarzania lub nagrywania.
A Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania
przycisk SETUP.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków  podświetl opcję
{ SETUP MENU - SETUP } (Menu
ustawień – Ustawienia) i naciśnij przycisk .
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
C Wybierz opcję { Country Selection }
(Wybór kraju) i naciśnij  aby przejść do menu.
D Za pomocą przycisków  wybierz
odpowiedni kraj i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk , aby przejść do opcji wybranej pozycji menu.
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
24
Page 25
Krok 3: Instalacja i konfiguracja (ciąg dalszy)
C Wybierz opcję { Auto Program }
(Automatyczne programowanie) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy. Wybierz przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania.
Rozpocznie się automatyczne
wyszukiwanie kanałów TV. Proces może potrwać kilka minut. Po zakończeniu operacji na ekranie telewizora zostanie podana liczba znalezionych kanałów.
Więcej informacji na temat modyfikowania i porządkowania kanałów TV znajduje się w rozdziale “Menu ustawień
DVD – Ustawienia OGÓLNE”.
OK
OK
i naciśnij
Ustawianie daty i czasu
Niniejsza nagrywarka jest wyposażona w funkcję automatycznego ustawiania daty i czasu. Data i czas są ustawiane według informacji nadawanych przez wybrany zaprogramowany kanał.
A Naciśnij przycisk SETUP.
Zostanie wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków  podświetl opcję
{ SETUP MENU - DATE / TIME}
(Menu ustawień – Data/Czas) i naciśnij przycisk , aby przejść do menu.
SETUP MENU - DATE/TIME
Date-Time Setting
Date-Time Programme
Date(dd/mm/yyyy)
Time(hh:mm)
C Za pomocą przycisków  podświetl opcję
{ Date -Time Programme } (Program wg daty-czasu) i naciśnij , aby uzyskać dostęp do opcji.
D Wybierz żądany program, według którego
będzie ustawiana data i czas, a następnie naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Data i czas zostaną ustawione według
informacji nadawanych przez wybrany kanał.
Jeśli ustawiona w nagrywarce godzina i data nie
są poprawne, możesz zmienić ustawienia zegara. Patrz rozdział “Opcje menu ustawień –
Ustawienia daty i czasu”.
E Po zakończeniu naciśnij przycisk , aby wrócić
do poprzedniego menu.
F Naciśnij przycisk SETUP aby zamknąć menu.
Podstawowa instalacja została zakończona. Nagrywarka jest gotowa do użytku!
Auto
P001 Ch005
01 01 2006
10 : 33
Polski
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk , aby przejść do opcji wybranej pozycji menu.
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
25
Page 26
Posługiwanie się programami telewizyjnymi
Polski
Włączanie wybranego programu telewizyjnego
TUNER
CH +-
INFO
A Włącz w telewizorze kanał umożliwiający obiór
sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
B Naciśnij przycisk STANDBY-ON, aby
włączyć nagrywarkę.
Jeśli na ekranie nie zostanie wyświetlony
żaden program telewizyjny, naciśnij przycisk TUNER na pilocie zdalnego sterowania.
C Naciśnij przycisk CH +- aby wybrać kanał
telewizyjny.
Wybrany kanał telewizyjny zostanie
wyświetlony w oknie stanu.
Aktywny program telewizyjny zostanie
automatycznie zapisany w tymczasowej pamięci dysku twardego nagrywarki. Informacje te są wyświetlane w pasku bufora czasowego.
Funkcja wstrzymania telewizji na żywo
Podczas oglądania ulubionego programu telewizyjnego może zajść konieczność odejścia od telewizora. Można wstrzymać oglądany program, naciskając przycisk PAUSEÅ, a następnie przycisk PLAYÉaby wznowić jego odtwarzanie od sceny, w której został wstrzymany. Można “wstrzymać” transmisję programu telewizyjnego nadawanego na żywo maksymalnie na 6 godzin. Funkcja działa tak, jakby to użytkownik sterował transmisją.
Aby powrócić do programu telewizyjnego wystarczy nacisnąć przycisk
É.
Funkcja Instant Replay (Natychmiastowa powtórka)
Podczas oglądania programu telewizyjnego na żywo można nacisnąć przyciskÑna pilocie zdalnego sterowania, aby cofnąć program o 10
sekund i obejrzeć powtórkę.
Aby rozpocząć oglądanie zawartości bufora czasowego od początku, naciśnij i przytrzymaj przyciskÑna pilocie.
Aby powrócić do programu telewizyjnego wystarczy nacisnąć przycisk
É.
Aby wyświetlić lub ukryć pasek bufora
czasowego, naciśnij kilkakrotnie przycisk INFO.
03:15:36
Więcej informacji na temat tymczasowej pamięci dysku twardego (bufora czasowego) można znaleźć na następnej stronie.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlić pasek buforu czasowego lub tekst pomocy.
09:15:36
LIVE
26
Page 27
Przed rozpoczęciem nagrywania
Informacje o tymczasowej pamięci dysku twardego (Bufora czasowego)
Po włączeniu nagrywarki bieżący program telewizyjny będzie zapisywany w tymczasowej pamięci dysku twardego, noszącej nazwę “TSB” (Time Shift Buffer). Bufor czasowy
rejestruje maksymalnie 6 godzin programu telewizyjnego.
W trybie tunera wyświetlany na ekranie pasek bufora czasowego będzie wskazywał stan i czas programów telewizyjnych zapisanych w tymczasowej pamięci dysku twardego. Pasek można wyświetlić lub ukryć, naciskając przycisk
INFO na pilocie zdalnego sterowania.
a b
c d
Pasek buforu czasowego obejmuje następujące informacje:
03:15:36
09:15:36
LIVE
a Zawartość tymczasowo zapisana w
buforze czasowym.
b Godzina rozpoczęcia programu
telewizyjnego. Po przekroczeniu 6 godzin początek nagrania zostanie usunięty, a godzina rozpoczęcia zostanie odpowiednio zmieniona.
c Stan źródła sygnału wideo.
“LIVE”(Na żywo) lub czas odtwarzania bieżącego nagrania “HH:MM:SS”(GG:MM: SS).
d Ikona wskazująca stan bufora czasowego.
– Odtwarzanie zawartości zapisanej w
buforze czasowym.
– Zaznaczenie początku nagrania. – Zaznaczenie bieżącego nagrania.
– Wstrzymanie odtwarzania bieżącego ekranu. (Nie wstrzyma to
nagrywania).
OSTRZEŻENIE!
Programy telewizyjne zapisane w tymczasowej pamięci dysku twardego zostaną usunięte po przekroczeniu pojemności bufora lub po naciśnięciu przycisku STANDBY-ON 2 w celu wyłączenia nagrywarki.
Następujące działania również spowodują usunięcie zawartości tymczasowej pamięci
dysku twardego:
Naciśnij przycisk DV, DVD REC lub
SOURCE na pilocie zdalnego sterowania.
Lub
Wybierz opcję { Delete HDD } (Usuń
zawartość dysku twardego), aby usunąć całą zawartość dysku twardego. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części “Przed rozpoczęciem nagrywania – Ustawienia dysku
twardego”.
Polski
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlić pasek buforu czasowego lub tekst pomocy.
27
Page 28
Przed rozpoczęciem nagrywania (ciąg dalszy)
Polski
Domyślne ustawienia nagrywania
Domyślne ustawienia nagrywania umożliwiają automatyczne ustawienie znaczników rozdziałów oraz preferowanego trybu jakości nagrywania na dysku twardym.
A Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania
przycisk SETUP.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków  podświetl opcję
C Za pomocą przycisków  wybierz
D Aby zakończyć, naciśnij przycisk SETUP.
{ SETUP MENU - GENERAL }
(Menu ustawień – Ogólne) i naciśnij przycisk , aby zatwierdzić.
SETUP MENU - GENERAL
Auto Chapter Marker
Record Quality
DivX(R) Video on Demand
Delete Optical Disc
ustawienie, które chcesz zmienić i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na następnych stronach.
5min.
SP
OK
OK
Automatyczne wstawianie znaczników rozdziałów
W trakcie nagrywania w ramach wybranego tytułu możesz wstawić znacznik rozdziału. Umożliwia to szybkie odnalezienie określonego miejsca w nagraniu.
A Za pomocą przycisków  podświetl opcję
{ Auto Chapter Marker } i naciśnij przycisk , aby wyświetlić dostępne opcje.
B Za pomocą przycisków  zaznacz wybrane
ustawienie.
C Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Domyślna jakość nagrywania
Ustawienie określa jakość nagrywanego obrazu oraz maksymalny czas nagrywania na dysku twardym.
Ważne! Podczas kopiowania z dysku twardego na płytę DVD tryb jakości nagrywania dla wybranego nagrania z dysku twardego zostanie przeniesiony automatycznie. Wybranie innego trybu jakości nagrywania jest niemożliwe.
A Za pomocą przycisków  podświetl opcję
{ Record Quality } (Jakość nagrywania) i naciśnij przycisk , aby wyświetlić dostępne opcje.
B Za pomocą przycisków  zaznacz wybrany
tryb jakości nagrywania.
C Naciśnij przycisk OK aby zatwierdzić.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego elementu menu.
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
28
Page 29
Przed rozpoczęciem nagrywania (ciąg dalszy)
Ustawienia OGÓLNE
Auto Chapter Markers
znacznik rozdziału. Umożliwia to szybkie odnalezienie określonego
(Automatyczny znacznik
miejsca w nagraniu.
rozdziału)
(podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
W trakcie nagrywania w ramach wybranego tytułu możesz wstawić
Naciśnij przycisk  aby wej do tego menu, i za pomocą przycisków
 wybierz jedną z opcji.
{ 5min. } – Znaczniki rozdziałów są wstawiane
podczas nagrywania co 5 minut.
{ 10min. } – Znaczniki rozdziałów są wstawiane
podczas nagrywania co 10 minut.
{ 20min. } – Znaczniki rozdziałów są wstawiane
podczas nagrywania co 20 minut.
{ 30min. } – Podczas nagrywania znaczniki
rozdziałów są wstawiane co 30 minut.
{ Off } – Funkcja jest wyłączona.
Record Quality
Wybierz tę opcję, aby zaprogramować wybrany tryb jakości
nagrywania.
Naciśnij przycisk aby wej do tego menu, i za pomocą przycisków  wybierz jedną z opcji.
Jakość nagrywania
HQ Wysoka jakość SP Odtwarzanie standardowe SPP Odtwarzanie standardowe plus LP Odtwarzanie wydłużone EP Odtwarzanie rozszerzone SLP Odtwarzanie superwydłużone SEP Odtwarzanie superrozszerzone
Te wartości są jedynie szacunkowe. Część pojemności dysku twardego jest zarezerwowana na obsługę nagrywarki i bufora czasowego.
Maksymalna liczba godzin nagrywania
Dysk twardy o
pojemności 80 GB
17
34
40
50
65
100
130
DVD±R/
DVD±RW
1
2
2.5
3
4
6
8
Polski
29
Page 30
Nagrywanie na dysku twardym
Polski
WAŻNE! Zabezpieczenie przed nagrywaniem
Programy telewizyjne, filmy, kasety wideo, płyty i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi i nie można ich nagrywać na tej nagrywarce.
Nagrywanie z różnych źródeł
Na dysk twardy można nagrywać programy telewizyjne lub nagrania z urządzenia zewnętrznego.
Nagrywanie programów telewizyjnych
Aby nagrać programy telewizyjne na dysku twardym, z którego można je następnie odtwarzać lub nagrywać na płyty DVD, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.
A W trybie tunera, naciśnij przycisk INFO na
pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić pasek bufora czasowego.
B Za pomocą przycisków . / >
tymczasowej pamięci dysku twardego wyszukaj początek sceny, od której chcesz rozpocząć nagrywanie.
C Naciśnij przycisk RECâna pilocie zdalnego
sterowania, aby rozpocząć nagrywanie.
Aby anulować, naciśnij przycisk SELECT.
Aby zapisać wszystkie bieżące programy
znajdujące się w buforze czasowym, naciśnij i przytrzymaj przycisk RECâ.
D Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
STOPÇna pilocie zdalnego sterowania.
Nagrywanie z kamery DV
Obraz można nagrywać z podłączonej kamery cyfrowej bezpośrednio na dysk twardy, na którym można następnie edytować nagrany materiał i nagrać go na płytę DVD.
DV
CH +-
INFO
STOP
REC
WAŻNE! – Po naciśnięciu przycisku DV na pilocie zdalnego sterowania niezaznaczona zawartość bufora czasowego zostanie wykasowana.
PAUSE
Więcej informacji na temat nagrywania bezpośrednio na płytę DVD znajduje się
w rozdziale “Nagrywanie na płytach DVD”.
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb jakości nagrywania na dysku twardym. Określona w ten sposób
jakość będzie cechować nagranie przesłane z dysku twardego na płytę DVD, patrz rozdział “Przed rozpoczęciem nagrywania”.
30
Page 31
Nagrywanie na dysku twardym (ciąg dalszy)
A Podłącz kamerę cyfrową do gniazda DV IN na
przednim panelu nagrywarki.
B Znajdź miejsce w nagraniu na kamerze cyfrowej,
od którego chcesz rozpocząć nagrywanie i przełącz kamerę w tryb wstrzymania.
C Włącz w telewizorze kanał umożliwiający obiór
sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
D Włącz nagrywarkę i naciśnij przycisk DV na
pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone pole informacyjne.
System State: Stop DV State: Stop Record to Hard Disk As Standard Play Elapsed Time: 00:00:00 Remaining Time: 00:00:00
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SELECT, aby
zmienić tryb jakości nagrywania.
E Naciśnij przycisk RECâ aby rozpocząć
nagrywanie i naciśnij przycisk PLAY na kamerze cyfrowej, aby rozpocząć odtwarzanie.
Aby wstrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
PAUSEÅ. Aby wznowić nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk PLAY .
Po wznowieniu nagrywania zostanie
utworzony nowy znacznik rozdziału.
F Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
STOPÇ.
Po rozpoczęciu kolejnego nagrania
zostanie utworzony nowy tytuł.
Więcej informacji na temat nagrywania bezpośrednio na płytę DVD znajduje się
w rozdziale “Nagrywanie na płytach DVD”.
Nagrywanie z urządzenia zewnętrznego (kamery / magnetowidu / odtwarzacza DVD)
Ta nagrywarka ma wbudowany system zabezpieczeń przed kopiowaniem, aby uniemożliwić kopiowanie na płyty DVD oryginalnych płyt DVD lub innego materiału zabezpieczonego przed kopiowaniem. Zawartość tego typu można jedynie zapisać w tymczasowej pamięci dysku twardego nagrywarki.
Uwaga: Przed przystąpieniem do kolejnych czynności należy ustawić wybrany tryb jakości nagrywania, patrz “Przed rozpoczęciem nagrywania – Domyślne ustawienia nagrywania.”
TUNER SOURCE
PAUSE
REC
A Podłącz urządzenie zewnętrzne do nagrywarki
(patrz rozdział “Krok 2: Połączenia opcjonalne”).
B Włącz w telewizorze kanał umożliwiający obiór
sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
C Naciśnij przycisk STANDBY-ON 2, aby
włączyć nagrywarkę.
Jeśli na ekranie nie zostanie wyświetlony
żaden program telewizyjny, naciśnij przycisk TUNER na pilocie zdalnego sterowania.
Polski
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb jakości nagrywania na dysku twardym. Określona w ten sposób
jakość będzie cechować nagranie przesłane z dysku twardego na płytę DVD, patrz rozdział “Przed rozpoczęciem nagrywania”.
31
Page 32
Nagrywanie na dysku twardym (ciąg dalszy)
D Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
Polski
wybrać kanał wejściowy odpowiadający gniazdu, do którego zostało podłączone urządzenie.
– { EXT 1 } : EXT1 TO TV-I/O umieszczone na tylnym panelu. – { EXT 2 } : gniazdo EXT2 AUX-I/O umieszczone na tylnym panelu. – { CAM 1 } : gniazdo VIDEO umieszczone na przednim panelu. – { CAM 2 } : gniazdo S-VIDEO umieszczone na przednim panelu.
E Naciśnij przycisk RECâaby rozpocząć
nagrywanie.
Naciskając przycisk RECâmożna
wydłużyć czas nagrywania — każde naciśnięcie wydłuża czas o 30 minut.
F Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego
urządzenia. Zostanie nagrana zawartość podłączonego urządzenia.
G Aby zakończyć nagrywanie przed zaplanowaną
godziną zakończenia, naciśnij przycisk
STOP
Więcej informacji na temat nagrywania
bezpośrednio na płytę DVD znajduje się w rozdziale “Nagrywanie na płytach DVD”.
.
Natychmiastowe nagrywanie
Ta funkcja umożliwia nagrywanie materiału o ustalonej długości, bez konieczności korzystania z zegara programowanego.
A Naciskaj przycisk RECâ, aby zwiększać czas
nagrywania o 30 minut (30, 60, maksymalnie do 360 minut nagrania).
B Nagrywanie zakończy się o ustalonym czasie.
Aby zatrzymać nagrywanie przed
zaplanowanym zakończeniem, naciśnij przycisk
STOP .
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb jakości nagrywania na dysku twardym. Określona w ten sposób
jakość będzie cechować nagranie przesłane z dysku twardego na płytę DVD, patrz rozdział “Przed rozpoczęciem nagrywania”.
32
Page 33
Nagrywanie na dysku twardym (ciąg dalszy)
Odtwarzanie obrazu z innego źródła podczas nagrywania
W trakcie nagrywania można oglądać inny program TV lub nagrywać z innego urządzenia audio/wideo podłączonego do tej nagrywarki.
HDD
Oglądanie nagrania z innego urządzenia
Jest to możliwe tylko w sytuacji, gdy nagrywarka jest podłączona do telewizora przy użyciu gniazda EXT1 TO TV-I/O.
Naciśnij przycisk TV/DVD, aby wyświetlić
obraz z urządzenia podłączonego do gniazda EXT2 AUX-I/O tej nagrywarki DVD.
Oglądanie innego programu TV
Jeśli do gniazda EXT2 AUX-I/O nie zostało podłączone żadne urządzenie, naciśnięcie przycisku TV/DVD spowoduje przejście w tryb odbiornika TV.
DVD
TV/DVD
Odtwarzanie tytułu z dysku twardego
W trakcie nagrywania można odtwarzać inny tytuł z dysku twardego.
Naciśnij przycisk HDD, aby wyświetlić listę
tytułów na dysku twardym. Za pomocą przycisków  podświetl żądany tytuł, a następnie naciśnij przycisk PLAY .
Odtwarzanie płyt DVD
W trakcie nagrywania można odtwarzać inny tytuł z płyty DVD.
Naciśnij przycisk DVD, aby wyświetlić menu
płyty DVD znajdującej się w szufladzie urządzenia. Za pomocą przycisków  podświetl żądany tytuł, a następnie naciśnij przycisk PLAY .
Polski
Do zmiany programów służy pilot zdalnego
sterowania telewizora.
Na wyświetlaczu nagrywarki zostanie
wyświetlony komunikat “TV/LOOP”.
Aby z powrotem włączyć tryb nagrywarki,
naciśnij przycisk TV/DVD na pilocie zdalnego sterowania.
Pomocna wskazówka: – Aby oglądać program TV za pośrednictwem nagrywarki lub odtwarzać nagraną płytę, należy przełączyć telewizor z powrotem na kanał wejściowego sygnału wideo.
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb jakości nagrywania na dysku twardym. Określona w ten sposób
jakość będzie cechować nagranie przesłane z dysku twardego na płytę DVD, patrz rozdział “Przed rozpoczęciem nagrywania”.
33
Page 34
Nagrywanie na płytach DVD
Polski
WAŻNE! Zabezpieczenie przed nagrywaniem
Programy telewizyjne, filmy, kasety wideo, płyty i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi, co uniemożliwia ich nagrywanie w tej nagrywarce.
Nagrywanie z dysku twardego na płytę DVD
Tytuł nagrany na dysku twardym można skopiować na płytę DVD do nagrywania.
Szybkość kopiowania z dysku twardego na płytę DVD zależy od trybu jakości nagrywania, w jakim zostały wykonane nagrania na dysku twardym.
Nie można zmienić trybu jakości nagrywania podczas kopiowania. Z tego powodu ważne jest odpowiednie dobranie trybu jakości nagrywania podczas nagrywania materiałów na dysku twardym.
Proces kopiowania jest szybszy od procesu nagrywania. Na płycie zostaną zapisane następujące informacje: – Tytuł/nazwa nagrania – Data nagrania – Godzina nagrania – Tryb jakości nagrywania / długość nagrania – Indeks obrazów dla danego tytułu
Płyty do nagrywania
Niniejsza nagrywarka obsługuje kilka rodzajów płyt DVD przeznaczonych do nagrywania:
DVD±RW (DVD ReWritable)
– Są to płyty przeznaczone do wielokrotnego nagrywania; po usunięciu danych płytę można nagrać ponownie.
DVD±R (DVD Recordable discs)
– Płyty tego typu można nagrać tylko raz. Każde nowe nagranie jest dodawane na końcu ostatniego nagrania, gdyż nagrany materiał nie może zostać zastąpiony. – Dopóki płyta DVD±R nie zostanie zamknięta, jej zawartość można edytować. – Aby odtwarzać płytę DVD±R w innym odtwarzaczu DVD, należy ją najpierw zamknąć (patrz część “Odtwarzanie nagrań (DVD±R) w innych odtwarzaczach DVD”). Po zamknięciu płyty nie można na niej nic więcej zapisać.
Obsługiwane rodzaje płyt i prędkości nośników
Płyta Prędkości nośników
DVD+R 1x - 16x DVD+RW 2.4 x - 4x DVD-R 1x - 16x DVD-RW 2x - 4x
WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem nagrywania upewnij się, że na płycie DVD±R/±RW jest wystarczająca
ilość wolnego miejsca. Aby móc odtwarzać płytę DVD±R w innym odtwarzaczu, należy najpierw ją zamknąć. Patrz “Odtwarzanie nagrań (DVD±R) w innych odtwarzaczach DVD”.
34
Page 35
Nagrywanie na płytach DVD (ciąg dalszy)
Nagrywanie z różnych źródeł
Możesz skopiować nagrania z dysku twardego lub urządzenia zewnętrznego na płytę DVD do nagrywania. Pojemność płyty zależy od jakości nagrywania wybranej podczas nagrywania na nagrywarce lub innym urządzeniu, patrz poprzednia strona.
HDD
DV
STOP
REC
SELECT
DVD REC
SOURCE
PAUSE
Nagrywanie z dysku twardego
Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
A
obiór sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
B Włóż do nagrywarki płytę DVD do
nagrywania.
C Naciśnij przycisk HDD na pilocie zdalnego
sterowania.
Na ekranie zostanie wyświetlone menu
zawartości dysku twardego.
1. Press [SELECT] to mark or unmark recordings.
2. Press [HDD] to copy marked recordings to DVD.
Press [SHUFFLE] to sort by title or time.
25%
00:20:20 SP PAL
HDD 10 Titles
Date Time
Ch.
No
20/05/05 14/05/05 25/04/05
30/04/05 28/03/05 12/04/05 05/08/05 30/06/05
14.00
16.00
20.30
03.30
08.30
11.00
21.30
22.30
001 CH001 002
CH003 CH009
003 004
CH004 CH002
005
CH008
006
CH012
007
CH010
008
For other options, press [DVD], [DV], [TUNER] keys. Press [RIGHT] to go to edit menu.
Title Travel
News Drama Nature News Title 3 News
Discover
D Za pomocą przycisków  podświetl tytuł/
tytuły i naciśnij SELECT, aby zaznaczyć tytuły do skopiowania na płytę DVD.
Jeśli na dysku twardym znajduje się wiele nagrań,
naciśnij .(szybkie przewijanie do tyłu) lub > (szybkie przewijanie do przodu), aby
wyświetlić poprzednią/następną stronę tytułów znajdujących się na dysku twardym
E Naciśnij przycisk HDD na pilocie zdalnego
sterowania.
Rozpocznie się nagrywanie na płytę DVD.
Ikona kopiowania prawym dolnym rogu ekranu.
Po zakończeniu nagrywania ikona zniknie.
zostanie wyświetlona w
Polski
F Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
STOP  na pilocie zdalnego sterowania.
Pomocna wskazówka: – Podczas wyboru nagrań do skopiowania naciśnij przycisk SHUFFLE na pilocie zdalnego sterowania, aby uporządkować nagrania według tytułów.
WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem nagrywania upewnij się, że na płycie DVD±R/±RW jest wystarczająca
ilość wolnego miejsca. Aby móc odtwarzać płytę DVD±R w innym odtwarzaczu, należy najpierw ją zamknąć. Patrz “Odtwarzanie nagrań (DVD±R) w innych odtwarzaczach DVD”.
35
Page 36
Nagrywanie na płytach DVD (ciąg dalszy)
Polski
Nagrywanie z urządzenia zewnętrznego / magnetowidu / kamery cyfrowej
Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
A
obiór sygnału z nagrywarki (np. “EXT”, “0”, “AV”).
B Włóż do nagrywarki płytę DVD do
nagrywania.
C Naciśnij przycisk DVD REC, aby włączyć tryb
nagrywania bezpośredniego.
Na ekranie zostanie wyświetlone pole
informacyjne.
System State: Stop Record to Optical Disc As Standard Play Plus Elapsed Time: 00:00:00 Remaining Time: 00:00:00
D Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać jedną spośród dostępnych opcji:
{ Tuner }
Określa jako źródło sygnał telewizyjny.
{ CAM 1 }
Określa jako źródło sygnał z urządzenia podłączonego do gniazd VIDEO i AUDIO L/R na przednim panelu.
{ CAM 2 }
Określa jako źródło sygnał z urządzenia podłączonego do gniazd S-VIDEO i AUDIO L/R na przednim panelu.
{ EXT 1 }
Określa jako źródło sygnał z urządzenia podłączonego do gniazda Scart EXT1 TO TV-I/O na tylnym panelu.
{ EXT 2 }
Określa jako źródło sygnał z urządzenia podłączonego do gniazda Scart EXT2 AUX-I/O na tylnym panelu.
Lub
Naciśnij przycisk DV, aby nagrywać z kamery
cyfrowej podłączonej do gniazda DV IN na panelu przednim.
E Naciśnij przycisk SELECT, aby przełączać
między różnymi trybami jakości nagrywania.
Jakość nagrywania
HQ Wysoka jakość SP Odtwarzanie standardowe SPP Odtwarzanie standardowe plus LP Odtwarzanie wydłużone EP Odtwarzanie rozszerzone SLP Odtwarzanie superwydłużone SEP Odtwarzanie superrozszerzone
Te wartości są jedynie szacunkowe. Część pojemności dysku twardego jest zarezerwowana na obsługę nagrywarki i bufora czasowego.
Maksymalna liczba godzin nagrywania
Dysk twardy o
pojemności 80 GB
DVD±R/
DVD±RW
17
34
40
50
65
100
130
2.5
1
2
3
4
6
8
F Naciśnij przycisk RECâ na pilocie zdalnego
sterowania.
Rozpocznie się nagrywanie na płytę DVD.
G Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
STOP  na pilocie zdalnego sterowania.
Pomocna wskazówka: – Wszystkie wybrane tytuły i ustawienia zostaną usunięte po wymianie lub wyjęciu płyty DVD.
Aby edytować nagrania na płycie DVD,
Patrz “Odtwarzanie nagrań (DVD±R) w innych odtwarzaczach DVD”
.
WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem nagrywania upewnij się, że na płycie DVD±R/±RW jest wystarczająca
ilość wolnego miejsca. Aby móc odtwarzać płytę DVD±R w innym odtwarzaczu, należy najpierw ją zamknąć. Patrz “Odtwarzanie nagrań (DVD±R) w innych odtwarzaczach DVD”.
36
Page 37
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego
Funkcja nagrywania programowanego umożliwia automatyczne rozpoczęcie i zakończenie nagrywania o ustalonej godzinie wybranego dnia. O ustalonej godzinie nagrywarka przełączy się na wybrany program i rozpocznie nagrywanie.
Niniejsza nagrywarka umożliwia zaprogramowanie maksymalnie 8 nagrań.
Aby nagrać program przy pomocy zegara, należy wprowadzić następujące dane:
– data nagrania, – źródło nagrania, – czas rozpoczęcia i zakończenia nagrywania, – Tryb jakości nagrywania, patrz rozdział “Przed rozpoczęciem nagrywania” – Ustawienia OGÓLNE.”
TIMER
OK
Informacje o funkcji VPS/PDC
Funkcja “VPS” (Video Programming System) lub “PDC” (Programme Delivery Control) służy do kontroli momentu rozpoczęcia i zakończenia nagrywania programu TV. Jeżeli program telewizyjny rozpocznie się wcześniej lub skończy później niż było to zaplanowane, nagrywarka rozpocznie/zakończy nagrywanie stosownie do zmienionej godziny.
Funkcji nagrywania VPS/PDC można używać tylko w przypadku nagrywania całego programu — od początku do końca. Aby zmienić czas rozpoczęcia i zakończenia nagrywania, należy wyłączyć funkcję nagrywania VPS/PDC.
Nagrywanie z użyciem zegara programowanego (system SHOWVIEW®)
Jest to łatwy system ustawiania programów dla nagrywarek DVD. Aby z niego skorzystać, należy wpisać numer systemu SHOWVIEW® odpowiadający wybranemu programowi telewizyjnemu. W popularnych magazynach z programem telewizyjnym numer ten znajduje się obok nazwy programu.
W numerze tym zawarte są wszelkie informacje potrzebne nagrywarce do nagrania wybranego programu.
A Włącz zasilanie telewizora. Wybierz odpowiedni
kanał wejścia sygnału wideo (Video In) w telewizorze.
Jeśli nagrywasz bezpośrednio na płytę
DVD, przed przystąpieniem do kroku B włóż do nagrywarki płytę DVD do nagrywania.
B Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania
przycisk TIMER.
Zostanie wyświetlona lista ustawień zegara
programowanego.
Timer Schedule
Source
Rec Mode
Date Start
End
Rec To
VPS
2
3
4
5
6
C Za pomocą przycisków  podświetl
następną wolną pozycję i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlone menu ustawień
systemu SHOWVIEW®.
S
HOWVIEW
System
Please enter the programming number for your recording. Select [MANUAL] for manual timer recording. Press [RETURN] to go to the timer list.
OK
CONFIRM
OK
MANUAL
Polski
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb nagrywania na dysku twardym, ten sam tryb nagrywania będzie
używany podczas kopiowania nagrań z dysku twardego na płytę DVD.
37
Page 38
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego
D Za pomocą przycisków numerycznych 0-9
Polski
wpisz numer systemu SHOWVIEW® dla programu, który chcesz nagrać. (np. dla kodu
“5-312-4” lub “5,312 4” wpisz cyfry “53124”).
Aby anulować programowanie w systemie
S
HOWVIEW
®
, naciśnij przycisk RETURN na
pilocie zdalnego sterowania.
E Aby zatwierdzić wpis, zaznacz w menu opcję
OK
CONFIRM
i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlone menu edycji
ustawień zegara programowanego.
Timer Editor
Source
Rec To Rec Mode Mode
Date Start End Title VPS/PDC
OK
OK
Ch003 HDD SPP Once
31 / 01 / 0 5 21 : 3 3 22 : 0 3 M y T i t l e 0
Off
OK
CANCEL
F Za pomocą przycisków  zaznacz w menu
odpowiednią pozycję i naciśnij przycisk , aby wyświetlić dostępne opcje.
{ Source } (Źródło) – Za pomocą przycisków  wybierz źródło sygnału nagrywania.
{ Rec To } (Nagraj na) – Za pomocą przycisków  wybierz opcję { HDD } (Dysk twardy) lub { DVD } (Płyta DVD) jako miejsce docelowe zapisania nagrań.
{ Rec Mode }
– Za pomocą przycisków  wybierz odpowiednią opcję.
{ Mode }
– Za pomocą przycisków pq wybierz ustawienie { Once } (Jednokrotne), { Daily } (Codzienne), { Weekly } (Co tydzień), { Mon-Fri } (Poniedziałek-piątek), { Mon-Sat } (Poniedziałek-sobota), { Weekend }.
{ Date } (Data)
– Za pomocą przycisków  lub przycisków numerycznych 0–9 wpisz datę nagrania.
{ Start } (Początek) – Za pomocą przycisków  lub przycisków numerycznych 0–9 wpisz godzinę rozpoczęcia nagrywania.
{ End } (Koniec) – Za pomocą przycisków  lub przycisków numerycznych 0–9 wpisz godzinę zakończenia nagrywania.
{ Title } (Tytuł) – Za pomocą przycisków   wybierz opcje alfanumeryczne, aby wpisać tytuł nagrania.
{ VPS/PDC }
– Za pomocą przycisków  włącz/wyłącz tryb VPS/PDC (patrz poprzednia strona “Informacje o funkcji VPS/PDC”)
OK
G Wybierz w menu opcję
OK
i naciśnij
przycisk OK.
Wprowadzone wartości zostaną zapisane
w pamięci, po czym zostanie wyświetlona lista ustawień zegara programowanego.
H Naciśnij przycisk TIMER, aby zamknąć menu
I Przyciskiem STANDBY-ON 2 wyłącz
nagrywarkę DVD.
Jeśli nagrywarka nie pracuje w trybie
gotowości, na trzy minuty przed rozpoczęciem nagrywania zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy.
Jeśli ustawione zostanie nagrywanie
programowane, na panel wyświetlacza pojawi się ikona ‘
TIMER’.
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb nagrywania na dysku twardym, ten sam tryb nagrywania będzie
używany podczas kopiowania nagrań z dysku twardego na płytę DVD.
38
Page 39
CH003
6
33
On
03
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego
Nagrywanie z użyciem zegara programowanego (ręczne)
A Włącz zasilanie telewizora. Wybierz
odpowiedni kanał wejścia sygnału wideo (Video In) w telewizorze.
Jeśli nagrywasz bezpośrednio na płytę
DVD, przed przystąpieniem do kroku B włóż do nagrywarki płytę DVD do nagrywania.
B Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania
przycisk TIMER.
Zostanie wyświetlona lista ustawień zegara
programowanego.
Timer Schedule
Source
Rec Mode
Date Start
End
Rec To
SP31/01/0
EPSP05/01/06
30/03/06
10.
04.00
10.00
2
EXT 1
3
CH008
4
5
6
C Za pomocą przycisków podświetl następną
wolną pozycję i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlone menu ustawień
systemu SHOWVIEW®.
S
HOWVIEW
System
Please enter the programming number for your recording. Select [MANUAL] for manual timer recording. Press [RETURN] to go to the timer list.
OK
CONFIRM
D Zaznacz w menu opcję
przycisk OK.
Zostanie wyświetlone menu edycji
ustawień zegara programowanego.
Timer Editor
Source
Rec To Rec Mode Mode
Date Start End Title VPS/PDC
OK
OK
11.
05.30
11.15
OK
MANUAL
OK
MANUAL
Ch003 HDD SPP Once
31 / 01 / 0 5 21 : 3 3 22 : 0 3 M y T i t l e 0
Off
OK
CANCEL
VPS
DVD
Off
HDD
On
i naciśnij
E Za pomocą przycisków  zaznacz w menu
odpowiednią pozycję i naciśnij przycisk aby wyświetlić jej opcje.
{ Source } (Źródło) – Za pomocą przycisków  wybierz źródło sygnału nagrywania.
{ Rec To } (Nagraj na) – Za pomocą przycisków  wybierz opcję { HDD } (Dysk twardy) lub { DVD } (Płyta DVD) jako miejsce docelowe zapisania nagrań.
{ Rec Mode }
– Za pomocą przycisków  wybierz odpowiednią opcję.
{ Mode }
– Za pomocą przycisków pq wybierz ustawienie { Once } (Jednokrotne), { Daily } (Codzienne), { Weekly } (Co tydzień), { Mon-Fri } (Poniedziałek-piątek), { Mon-Sat } (Poniedziałek-sobota), { Weekend }.
{ Date } (Data)
– Za pomocą przycisków  lub przycisków numerycznych 0–9 wpisz datę nagrania.
{ Start } (Początek) – Za pomocą przycisków  lub przycisków numerycznych 0–9 wpisz godzinę rozpoczęcia nagrywania.
{ End } (Koniec) – Za pomocą przycisków  lub przycisków numerycznych 0–9 wpisz godzinę zakończenia nagrywania.
{ Title } (Tytuł) – Za pomocą przycisków   wybierz opcje alfanumeryczne, aby wpisać tytuł nagrania.
{ VPS/PDC }
– Za pomocą przycisków  włącz/wyłącz tryb VPS/PDC (patrz poprzednia strona “Informacje o funkcji VPS/PDC”)
OK
F Zaznacz w menu opcję
przycisk OK.
Wpisane wartości zostaną zapisane w
pamięci, po czym zostanie wyświetlona lista ustawień zegara programowanego.
Aby usunąć daną pozycję, naciśnij pilocie
zdalnego sterowania przycisk SELECT.
OK
i naciśnij
Polski
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb nagrywania na dysku twardym, ten sam tryb nagrywania będzie
używany podczas kopiowania nagrań z dysku twardego na płytę DVD.
39
Page 40
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego
CH003
6
33
On
03
G Naciśnij przycisk TIMER, aby zamknąć menu
Polski
H Przyciskiem STANDBY-ON 2 wyłącz
nagrywarkę DVD.
Jeśli nagrywarka nie pracuje w trybie
gotowości, na trzy minuty przed rozpoczęciem nagrywania zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy.
Jeśli ustawione zostanie nagrywanie
programowane, na panel wyświetlacza pojawi się ikona ‘
TIMER’.
Pomocna wskazówka: – Ustaw czas rozpoczęcia nagrywania o minutę wcześniej w stosunku do czasu rozpoczęcia programu. To gwarantuje nagranie całego programu, ponieważ nagrywarka potrzebuje około 30 sekund na rozpoczęcie nagrywania.
Ustawianie nagrywania programowanego z zewnętrznego odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej
Jeśli odbiornik telewizji satelitarnej lub kablowej jest podłączony do tej nagrywarki (patrz część “Krok 2: Połączenia opcjonalne – Podłączanie do odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej”) wykonaj opisane poniżej czynności, aby zaprogramować nagrywanie.
A W odbiorniku telewizji satelitarnej lub kablowej
wybierz kanał, z którego chcesz nagrywać.
B Zaprogramuj nagranie, wprowadzając wymagane
informacje. Wykonaj kroki A~D z części “Nagrywanie z użyciem zegara programowanego (ręczne)” na poprzedniej stronie.
Podczas wyboru opcji dla { Source } (Źródło)
wybierz { EXT 2 } jako kanał wejściowy i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
C Aby wykonać nagranie, odbiornik telewizji
satelitarnej lub kablowej musi być włączony.
D Naciśnij przycisk STANDBY-ON 2, aby
wyłączyć nagrywarkę.
Zmienianie/usuwanie nagrywania z użyciem zegara programowanego
A Włącz zasilanie telewizora. Wybierz
odpowiedni kanał wejścia sygnału wideo (Video In) w telewizorze.
B Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania
przycisk TIMER.
Zostanie wyświetlona lista ustawień zegara
programowanego.
Timer Schedule
Source
Rec Mode
Date Start
SP31/01/0
2
EXT 1
EPSP05/01/06
3
CH008
4
5
6
C Za pomocą przycisków  wybierz
zaprogramowane nagrywanie, które chcesz edytować lub usunąć.
D Aby usunąć daną pozycję, naciśnij pilocie
zdalnego sterowania przycisk SELECT.
E Aby zmienić zaprogramowane
ustawienia zegara, naciśnij przycisk OK, aby
przejść do menu edycji zegara programowanego dla wybranego ustawienia.
F Wybierz pole wprowadzania i dokonaj
niezbędnych zmian.
G Po zakończeniu, zaznacz w menu opcję
OK
OK
zmiany.
H Aby anulować zmiany, wybierz w menu
OK
CANCEL
I Naciśnij przycisk TIMER, aby zamknąć menu.
30/03/06
Timer Editor
Source
Rec To Rec Mode Mode
Date
Start
End Title VPS/PDC
OK
OK
i naciśnij przycisk OK, aby zapisać
i naciśnij przycisk OK.
10.
04.00
10.00
End
Rec To
11.
05.30
11.15
Ch003 HDD SPP Once 31 / 01 / 0 5
21 : 3 3
22 : 0 3 M y T i t l e 0 Off
OK
CANCEL
DVD
HDD
VPS
Off
On
WSKAZÓWKA: Ustaw odpowiedni tryb nagrywania na dysku twardym, ten sam tryb nagrywania będzie
używany podczas kopiowania nagrań z dysku twardego na płytę DVD.
40
Page 41
Odtwarzanie nagrań z dysku
0
0
30
00:00:00
twardego
Każde nagranie na dysku twardym jest wyświetlane w menu zawartości dysku twardego z indeksem obrazów.
Odtwarzanie z dysku twardego
Polski
1:15:
A Naciśnij przycisk HDD na pilocie zdalnego
sterowania.
Zostanie wyświetlone menu zawartości
dysku twardego.
B Za pomocą przycisków  podświetl tytuł i
naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby rozpocząć odtwarzanie.
Jeśli na dysku twardym znajduje się wiele
nagrań, naciśnij .(szybkie przewijanie do tyłu) lub > (szybkie przewijanie do przodu), aby wyświetlić poprzednią/następną stronę tytułów znajdujących się na dysku twardym
HDD 10 Titles
Date Time
Ch.
No
20/05/05
001 CH001 002
CH003
14/05/05
CH009
003
25/04/05
004
30/04/05
CH004 CH002
28/03/05
005
CH008
12/04/05
006
CH012
05/08/05
007
CH010
30/06/05
008
For other options, press [DVD], [DV], [TUNER] keys. Press [RIGHT] to go to edit menu.
14.00
16.00
20.30
03.30
08.30
11.00
21.30
22.30
Title Travel
News
Drama Nature News
Title 3
News
Discover
1. Press [SELECT] to mark or unmark recordings.
2. Press [HDD] to copy marked recordings to DVD.
Press [SHUFFLE] to sort by title or time.
00:20:20 SP PAL
C Podczas odtwarzania możesz użyć
następujących przycisków na pilocie zdalnego sterowania, aby przejść do dodatkowych funkcji odtwarzania.
SOURCE
INFO
STOP
PAUSE
PLAY
.>
– Przejście do początku lub do poprzedniego/ następnego rozdziału. – Przytrzymanie wciśniętego przycisku umożliwia szybkie wyszukiwanie do przodu/do tyłu, a kolejne naciśnięcie zwiększa szybkość wyszukiwania.
– Skok do przodu o 30 sekund.
– Skok do tyłu o 10 sekund
PLAY
– Uruchamianie odtwarzania.
PAUSE
Å
– Wyświetlanie stop-klatki.
INFO
– Wyświetlanie paska bufora czasowego. Naciśnij kilkakrotnie ten przycisk, aby ukryć pasek bufora czasowego. – Wyświetlanie tekstu pomocy dla wybranej funkcji.
STOP Ç
– Zatrzymywanie odtwarzania.
ZOOM
– Powiększanie i zmniejszanie stop-klatki / wstrzymanego obrazu.
Pomocna wskazówka: – Podczas wyboru nagrań do odtwarzania naciśnij przycisk SHUFFLE na pilocie zdalnego sterowania, aby uporządkować nagrania według tytułów.
ZOOM
41
Page 42
Odtwarzanie z płyty
Polski
Obsługiwane typy płyt
Przy pomocy niniejszej nagrywarki DVD możesz odtwarzać i nagrywać następujące rodzaje płyt:
Nagrywanie i odtwarzanie:
Płyty DVD±RW
(DVD Rewritable) mogą być nagrywane wielokrotnie.
Płyty DVD±R (DVD Recordable) mogą być nagrywane tylko raz
Playback only:
DVD Video (Digital Versatile Disc)
CD-RW (CD-Rewritable) Audio/pliki MP3/pliki JPEG
ReWritable
CD-R (CD-Recordable) Audio/pliki MP3/pliki JPEG
Recordable
Audio CD (Compact Disc Digital Audio)
Płyta MP3
Video CD
(Formaty 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
Płyta DivX
(DivX 3.11, 4.x, 5.x, 6)
WAŻNE! – Jeśli po naciśnięciu któregoś z przycisków na ekranie telewizora pojawi się ikona ( wybrana funkcja jest niedostępna w
danej chwili lub dla bieżącej płyty.. – Płyty i odtwarzacze DVD mają zaprogramowane ograniczenia regionalne. Przed rozpoczęciem odtwarzania należy upewnić się, że płyta i odtwarzacz oznaczone są tym samym kodem regionu. – Nie należy dociskać szuflady odtwarzacza ani kłaść na niej innych przedmiotów niż płyty. Działania takie mogą doprowadzić do wadliwej pracy urządzenia.
Error ), oznacza to, iż
Rozpoczęcie odtwarzania płyty
A
Naciśnij przycisk STANDBY-ON 2, aby
włączyć nagrywarkę.
B Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE ç na
przednim panelu nagrywarki.
Wysunie się szuflada na płytę.
C Umieść płytę w szufladzie nadrukiem do góry i
naciśnij przycisk OPEN/CLOSE ç.
D Włącz telewizor. Wybierz w telewizorze
właściwy kanał wejściowy wideo (patrz rozdział “Krok 3: Instalacja i konfiguracja — Wyszukiwanie kanału do odbioru sygnału z nagrywarki”).
E Naciśnij przycisk DVD, aby wyświetlić menu
zawartości płyty.
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie
lub po naciśnięciu przycisku PLAY .
Jeśli płyta ma własne menu, zostanie ono
załadowane. W przeciwnym wypadku zostanie wyświetlony ekran indeksu.
Więcej informacji na temat funkcji odtwarzania
można znaleźć w rozdziale “Dodatkowe funkcje odtwarzania”.
WSKAZÓWKA: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagrywarce DVD. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
42
Page 43
Odtwarzanie z płyty (ciąg dalszy)
Odtwarzanie płyt DVD Video
Zazwyczaj na płycie DVD znajduje się menu płyty. W menu płyty należy wybrać odpowiednie opcje (np. język napisów dialogowych lub ścieżki dźwiękowej).
A Włóż płytę DVD. Naciśnij przycisk DVD na
pilocie zdalnego sterowania.
Jeśli na ekranie telewizora pojawi się menu płyty:
Za pomocą przycisków numerycznych 0-9
zaznacz odpowiednią opcję, lub użyj przycisków  , aby zaznaczyć opcję odtwarzania i naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie.
Wybranie poprzedniego lub następnego znacznika rozdziału/tytułu:
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk T/C na pilocie zdalnego sterowani, aby przełączać następujące opcje: { Title } (Tytuł), { Chapter } (Rozdział) lub { Time } (Czas). Korzystając z przycisków numerycznych 0–9 wybierz numer żądanego tytułu/rozdziału lub żądany czas odtwarzania.
B Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
Odtwarzanie płyt Super Video CD/Video CD
Płyty Super Video CD/Video CD mogą posiadać funkcję PBC (Play Back Control, Sterowanie odtwarzaniem). Umożliwia ona interaktywne odtwarzanie płyt Video CD przy pomocy menu wyświetlanego na ekranie telewizora.
A Włóż płytę Super Video CD/Video CD.
Naciśnij przycisk DVD na pilocie zdalnego sterowania.
Jeśli włączona jest funkcja PBC, na ekranie pojawi się menu indeksu płyty.
B Za pomocą przycisków numerycznych 0-9
wpisz numer lub wybierz odpowiednią opcję odtwarzania.
Naciśnij przycisk RETURN na pilocie
zdalnego sterowania, aby powrócić do poprzedniego menu.
Aby włączyć/wyłączyć tryb sterowania
odtwarzaniem, podczas odtwarzania naciśnij dwukrotnie przycisk INFO na pilocie zdalnego sterowania w celu przejścia do menu opcji odtwarzania. Za pomocą przycisków  zaznacz opcję { PBC } i naciśnij przycisk , aby wybrać ustawienie { PBC On } (PBC wł.) lub { PBC Off } (PBC wył.).
C Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
Polski
Odtwarzanie płyty Audio CD
A
Włóż płytę audio CD. Naciśnij przycisk DVD
na pilocie zdalnego sterowania.
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie
lub po naciśnięciu przycisku PLAY .
B Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
WSKAZÓWKA: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagrywarce DVD. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
43
Page 44
Odtwarzanie z płyty (ciąg dalszy)
Polski
Odtwarzanie płyt DVD do nagrywania
A
Włóż płytę DVD przeznaczoną do nagrywania.
Naciśnij przycisk DVD na pilocie zdalnego sterowania.
Pojawi się ekran indeksu płyty (Index
Picture).
B Za pomocą przycisków  zaznacz tytuł i
naciśnij przycisk PLAY , aby rozpocząć odtwarzanie.
C Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
Pomocna wskazówka: – Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat “BLANK” (Płyta jest pusta), oznacza to, że płyta nie zawiera żadnych nagrań.
Odtwarzanie dysku DivX
Ten zestaw DVD obsługuje odtwarzanie filmów w formacie DivX, które można zapisać na płycie CD-R/RW, DVD±R/±RW przy użyciu komputera.
A Umieść płytę DivX w szufladzie. Naciśnij
przycisk DVD na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu zawartości
płyty.
Jeśli film w formacie DivX zawiera zewnętrzne
napisy dialogowe, wybierz najpierw z listy odpowiedni plik z napisami. Za pomocą przycisków  zaznacz pliki, które mają zostać odtworzone, i naciśnij przycisk SELECT, aby zatwierdzić wybór.
B Naciśnij przycisk PLAY  aby rozpocząć
odtwarzanie.
Podczas odtwarzania można nacisnąć przycisk
INFO, aby wyświetlić menu zawartości płyty.
Przydatne wskazówki: – Obsługiwane są pliki z napisami dialogowymi o następujących rozszerzeniach: .srt, .smi, .sub, .sami. – Występowanie okresowych zakłóceń obrazu podczas odtwarzania plików w formacie DivX jest zjawiskiem normalnym, spowodowanym słabą jakością materiału nagranego na płytę.
Odtwarzanie płyt MP3-CD
Włóż do urządzenia płytę z plikami MP3.
A
Naciśnij przycisk DVD na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu zawartości
płyty.
File Play - Stop 0:00:00/ 0:00:00
Directory Playlist
Bee Gees
1
Phil Collins
2
Bryan Adams
3
Collin Raye
4
Nat King Cole
5
UB40
6
Jordan Hill
7
Faith Hill
8
Uwaga: Wyświetlenie menu zawartości płyty na ekranie telewizora przez nagrywarkę DVD może zabrać więcej czasu z uwagi na większą liczbę piosenek/zdjęć zebranych na płycie.
B Za pomocą przycisków  poruszaj się po
menu i naciśnij przycisk OK, aby przejść do folderu/albumu.
C Za pomocą przycisków  wybierz utwór/
plik do odtwarzania.
Aby przejść do poprzedniego menu, naciśnij
przycisk RETURN.
D Aby utworzyć listę odtwarzania, podświetl
utwór/plik i naciśnij przycisk SELECT.
Wybrane utwory/pliki zostaną wyświetlone
na ekranie z prawej strony.
Za pomocą przycisków  można
przełączać pomiędzy lewym i prawym ekranem.
E Aby rozpocząć odtwarzanie, przesuń kursor na
ekran wyboru i naciśnij przycisk PLAY .
F W trakcie odtwarzania możesz nacisnąć przycisk
. / > , aby wybrać następny/poprzedni utwór.
G Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
Przydatne wskazówki: – Odtwarzana będzie tylko pierwsza sesja płyty wielosesyjnej.
– Sporadyczne “przeskakiwanie” w trakcie odtwarzania płyty MP3 jest zjawiskiem normalnym.
WSKAZÓWKA: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagrywarce DVD. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
44
Page 45
Odtwarzanie z płyty (ciąg dalszy)
Odtwarzanie płyt zawierających zdjęcia (lub pokaz slajdów z muzyk)
Zdjęcia w formacie JPEG z wybranego folderu można wyświetlać automatycznie jedno po drugim.
A Włóż płytę ze zdjęciami JPEG (CD, CD-R/-
RW, DVDVR/±RW). Naciśnij przycisk DVD na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu zawartości
płyty.
B Za pomocą przycisków  poruszaj się po
menu i naciśnij przycisk OK, aby przejść do folderu/albumu.
C Aby utworzyć listę odtwarzania, podświetl
utwór/plik i naciśnij przycisk SELECT.
Wybrane utwory/pliki zostaną wyświetlone
na ekranie z prawej strony.
Aby usunąć utwór/plik z listy odtwarzania, za
pomocą przycisków   przejdź do ekranu po prawej stronie. Za pomocą przycisków  zaznacz utwór/plik, a następnie naciśnij przycisk SELECT.
D Możesz wybrać opcję odtwarzania oryginalnej
zawartości płyty lub listy odtwarzania. Wystarczy przy użyciu przycisków   przejść do odpowiedniego ekranu przed wybraniem utworu/pliku do odtworzenia.
File Play - Stop 0:00:00/ 0:00:00
Directory Playlist
Japan trip
1
2 3 4
Bryan Bday My songs Hot Hits
File Play - Stop 0:00:00/ 0:00:00
Directory Playlist
..\
P1010001.JPG
1
P1010008.JPG
2
BUTTER-1.JPG
3
NATURE-1.JPG
4
BUTTER-1.JPG
5
P1022500.JPG
6
P1023000.JPG
7
MERLIO-1.JPG
8
E Podczas odtwarzania możesz nacisnąć przycisk
INFO na pilocie, aby uzyskać dostęp do różnych ustawień odtwarzania pokazu slajdów.
File Play
Naciśnij przycisk ZOOM na pilocie zdalnego
Type Mode Trick
Wipe
Zoom Rotate
PIC Normal Play
Top to bottom
Fitscreen Clockwise 0
Top to bottom
Down to top Left to right Right to left Extend center V.
sterowania, aby powiększyć obraz.
F Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
Obsługiwane płyty ze zdjęciami JPEG
Niniejsza nagrywarka DVD odczytuje zdjęcia JPEG zapisane na płycie CD-ROM, Picture CD lub DVD.
Format plików:
– Pliki muszą mieć rozszerzenie *.JPG, *.JPE, a nie *.JPEG. – Wyświetlane mogą być wyłącznie zdjęcia w standardzie DCF lub zdjęcia JPEG, (np. TIFF). – Nie można wyświetlać filmów, plików w formacie Motion JPEG, zdjęć w innym formacie niż JPEG, a także zdjęć połączonych z dźwiękiem. – Wyświetlenie zawartości płyty na ekranie telewizora przez nagrywarkę DVD może zabrać więcej czasu z uwagi na większą liczbę piosenek/zdjęć zebranych na płycie.
Polski
Jeśli na płycie znajduje się muzyka w formacie MP3 i zdjęcia w formacie JPEG, można podczas oglądania pokazów slajdów włączyć odtwarzanie muzyki.
Wybierz plik MP3 i naciśnij przycisk OK, aby
rozpocząć odtwarzanie, a następnie wybierz w menu plik zdjęcia i naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie pokazu slajdów z muzyką.
WSKAZÓWKA: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagrywarce DVD. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
45
Page 46
Zaawansowane funkcje odtwarzania
Polski
Przejście do innego tytułu/ rozdziału/utworu
Jeśli płyta zawiera więcej niż jeden utwór, tytuł lub rozdział, istnieje możliwość przejścia do innego utworu, tytułu lub rozdziału w sposób opisany poniżej.
W trakcie odtwarzania:
z Naciśnij przycisk >, aby przejść do
następnego tytułu/rozdziału/utworu.
z Naciśnij przycisk ., aby wrócić do
początku poprzedniego rozdziału, utworu.
LUB
z Naciśnij kilkakrotnie przycisk T/C, aby
przełączać się między opcjami { Title } (Tytuł), { Chapter } (Rozdział) i { Time } (Czas). Następnie używając przycisków numerycznych 0–9, wpisz numer tytułu/ rozdziału/utworu.
Wstrzymywanie odtwarzania i odtwarzanie krokowe
A Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
PAUSE Å, aby wstrzymać chwilowo
odtwarzanie i wyświetlić stop-klatkę.
B Naciśnij ponownie przycisk (RIGHT) (W
PRAWO), aby przejść o jedną klatkę do przodu.
C Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
naciśnij przycisk PLAY .
Przeszukiwanie do przodu/do tyłu
Podczas odtwarzania można przewijać zawartość płyty z szybkością dwa, cztery, szesnaście lub trzydzieści dwa razy większą od normalnej.
A Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj
przycisk . (szybkie przewijanie do tyłu) lub > (szybkie przewijanie do przodu), aby
uaktywnić funkcję przeszukiwania. Naciśnij ten sam przycisk kilka razy, aby zmieniać szybkość wyszukiwania.
B Podczas odtwarzania płyty, naciśnij przycisk
(W PRAWO), aby przejść do menu odtwarzania.
Î Za pomocą przycisków  podświetl
opcję { Trick Mode – Play } (Tryb trikowy – Odtwarzanie) i naciśnij przycisk (RIGHT), aby przejść do opcji szybkości wyszukiwania:
Î Dźwięk zostanie wyciszony
C Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
naciśnij przycisk PLAY .
Powiększanie obrazu
Funkcja ta umożliwia powiększanie obrazu wyświetlanego na ekranie oraz jego przesuwanie.
A Naciśnij przycisk ZOOM na pilocie zdalnego
sterowania, aby włączyć funkcję powiększania.
B Za pomocą przycisków   przesuwaj
powiększony obraz.
C Aby zakończyć, naciśnij kilkakrotnie przycisk
ZOOM, aż obraz powróci do swojej normalnej wielkości.
WSKAZÓWKA: W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą nie być dostępne.
Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
46
Page 47
Zaawansowane funkcje odtwarzania (ciąg dalszy)
Korzystanie z opcji INFO
Wybór różnych funkcji odtwarzania wielokrotnego/losowego
Podczas odtwarzania można wybrać różne tryby odtwarzania wielokrotnego lub tryb odtwarzania losowego.
A Naciśnij przycisk INFO na pilocie zdalnego
sterowania.
INFO
OK
Zostanie wyświetlone menu odtwarzania.
B Za pomocą przycisków  zaznacz opcję
{ Mode } (Tryb) i naciśnij przycisk OK.
C Za pomocą przycisków  wybierz jedną z
opcji odtwarzania wielokrotnego. { Normal }
SELECT
A Podczas odtwarzania płyty naciśnij dwukrotnie
przycisk INFO na pilocie zdalnego sterowania.
Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone
menu ustawień odtwarzania.
DVD
Mode
Trick mode
Title
Chapter
Audio
Subtitle
Angle
Title Time
Normal
Play 02/05 01/22 01/02 - OTH Off 01/03 00:22:03 - 00:27:24
B Za pomocą przycisków  ustawienie, które
chcesz zmienić.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na następnych stronach.
C Aby zakończyć, naciśnij przycisk INFO.
Ta opcja umożliwia anulowanie trybu powtarzania i powrót do normalnego trybu odtwarzania.
{ Repeat A-B } Ta opcja umożliwia powtórne odtwarzanie określonego fragmentu tytułu/rozdziału/ utworu. Naciśnij przycisk OK, aby zaznaczyć początek i koniec fragmentu, który ma być powtarzany.
{ Repeat Chapter } Ta opcja umożliwia ciągłe odtwarzanie bieżącego rozdziału (tylko płyty DVD, DVD±R/±RW).
{ Repeat Track/Title } Ta opcja umożliwia ciągłe odtwarzanie bieżącego utworu/tytułu.
{ Repeat Directory } Ta opcja umożliwia ciągłe odtwarzanie zawartości bieżącego folderu/katalogu (tylko płyty MP3, JPEG i płyty z obrazami).
{ Repeat Disc } Ta opcja umożliwia ciągłe odtwarzanie całej płyty.
{ Shuffle } Ta opcja umożliwia losowe odtwarzanie wszystkich utworów na płycie (tylko płyty MP3
i Audio CD).
D Aby anulować funkcję odtwarzania z
powtórzeniem, naciśnij przycisk STOP , a następnie naciśnij przycisk PLAY . Możesz również powtórzyć czynności z punktów od
A do C i wybrać opcję { Normal } (Zwykły),
a następnie nacisnąć przycisk OK.
WSKAZÓWKA: W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą nie być dostępne.
Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
Polski
47
Page 48
Zaawansowane funkcje odtwarzania (ciąg dalszy)
Polski
Tworzenie listy odtwarzania
Zawartość danej płyty można wyświetlić w określonej kolejności, programując utwory, które mają zostać odtworzone.
A Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij dwa
razy przycisk INFO.
Zostanie wyświetlone menu odtwarzania.
B Wybierz kolejno opcje: { Mode } (Tryb) >
{ Program } (Programowanie).
Pojawi się menu programowania.
Edit program play list
Title Playlist
Title 1 Title 2 Title 3 Title 4 Title 5 Title 6 Title 7 Title 8
Title 9
C Jeśli na płycie zostały nagrane tytuły/foldery/
albumy, naciśnij przycisk OK, aby przejść do utworów/plików/rozdziałów.
Naciśnięcie przycisku OK spowoduje
rozpoczęcie odtwarzania aktualnie podświetlonego utworu/pliku/rozdziału.
Za pomocą przycisków  można przełączać
pomiędzy lewym i prawym ekranem.
Aby zaprogramować ulubiony utwór/ plik/rozdział
D Za pomocą przycisków  wybierz utwór/
plik/rozdział, który ma zostać zaprogramowany i naciśnij przycisk SELECT na pilocie zdalnego sterowania.
Wybrany utwór/plik/rozdział zostanie
wyświetlony na prawym ekranie.
Kolejność na prawym ekranie jest
kolejnością zaprogramowanego odtwarzania.
Za pomocą przycisków  przełączaj między
lewym i prawym ekranem.
Aby usunąć zaprogramowany element
E Naciśnij przycisk , aby przejść do prawego
ekranu. Za pomocą przycisków  zaznacz pliki, które mają zostać odtworzone, i naciśnij przycisk SELECT, aby zatwierdzić wybór.
Aby rozpocząć zaprogramowane odtwarzanie
F Naciśnij przycisk , aby przejść do prawego
ekranu, a następnie naciśnij przycisk OK.
Odtwarzanie rozpocznie się od
zaznaczonego utworu/pliku/rozdziału, zgodnie z zaprogramowaną kolejnością.
Aby wyjść z trybu zaprogramowanego odtwarzania
G Aby wyjść z trybu zaprogramowanego
odtwarzania, naciśnij przycisk STOP .
Zmiana języka ścieżki dźwiękowej
Funkcja jest dostępna tylko dla płyt DVD z ścieżką dźwiękową w wielu wersjach językowych oraz na płytach VCD (Video CD) z wieloma kanałami dźwięku.
A Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij dwa
razy przycisk INFO.
Zostanie wyświetlone menu odtwarzania.
B Za pomocą przycisków  zaznacz opcję
{ Audio } (Dźwięk) i naciśnij przycisk , aby przejść do opcji podrzędnych.
C Za pomocą przycisków  zaznacz
odpowiedni język i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Zamiast pełnych nazw języków mogą
występować skróty, np. “En” dla języka angielskiego.
Jeśli wybrany język nie jest dostępny na
płycie, użyty zostanie język ustawiony na płycie jako domyślny.
Pomocna wskazówka: – W przypadku niektórych płyt DVD zmiana języka ścieżki dźwiękowej jest możliwa tylko przy użyciu menu płyty. Aby przejść do menu płyty, naciśnij przycisk DVD.
WSKAZÓWKA: W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą nie być dostępne.
Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
48
Page 49
Zaawansowane funkcje odtwarzania (ciąg dalszy)
Zmiana języka napisów dialogowych
Funkcja jest dostępna wyłącznie na płytach DVD z napisami dialogowymi w wielu wersjach językowych. Zmiana języka możliwa jest również w trakcie odtwarzania.
A Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij dwa
razy przycisk INFO.
Zostanie wyświetlone menu odtwarzania.
B Za pomocą przycisków  zaznacz opcję
{ Subtitle } (Napisy dialogowe) i naciśnij przycisk , aby uzyskać dostęp do opcji podrzędnych.
C Za pomocą przycisków  zaznacz
odpowiedni język i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Zamiast pełnych nazw języków mogą
występować skróty, np. “En” dla języka angielskiego.
Jeśli wybrany język nie jest dostępny na
płycie, użyty zostanie język ustawiony na płycie jako domyślny.
Pomocna wskazówka: – W przypadku niektórych płyt DVD zmiana języka napisów dialogowych jest możliwa tylko przy użyciu menu płyty. Aby przejść do menu płyty, naciśnij przycisk DVD.
Zmiana kąta ustawienia kamery
Opcja ta dostępna jest wyłącznie na płytach DVD zawierających te same sceny nagrane z kilku różnych kamer. Dzięki temu można oglądać tę samą scenę z kamer ustawionych pod różnymi kątami.
A Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij dwa
razy przycisk INFO.
Zostanie wyświetlone menu odtwarzania.
B Za pomocą przycisków  zaznacz opcję
{ Angle } (Kąt ustawienia kamery) i naciśnij przycisk , aby uzyskać dostęp do opcji podrzędnych.
Pojawi się lista dostępnych kątów
ustawienia kamery.
C Użyj przycisków , aby zaznacz odpowiedni
kąt ustawienia kamery, a następnie potwierdź wybór przyciskiem OK.
Wyszukiwanie według czasu
Funkcja ta umożliwia przejście do określonego miejsca na płycie.
A Naciśnij kilkakrotnie przycisk T/C na pilocie
zdalnego sterowania, aby wyświetlić opcję { Time : – : – – : – – } (Czas : – : – – : – –) w lewym górnym rogu ekranu.
Za pomocą przycisków numerycznych
(0–9) wpisz odpowiedni czas.
Odtwarzanie będzie kontynuowane od
wskazanego czasu.
Polski
WSKAZÓWKA: W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą nie być dostępne.
Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
49
Page 50
Edycja nagrań — dysk twardy
Polski
Informacje o menu edycji tytułu na dysku twardym
W menu edycji tytułu na dysku twardym można zmienić nazwę tytułu, ukryć wybrane sceny, usunąć tytuł lub go podzielić.
Opcje edycji w menu edycji tytułu na dysku twardym:
{ Play Title } (Odtwórz tytuł) – Wybieranie tytułu (nagrania) do odtwarzania.
{ Delete Title} (Usuń tytuł) (Tylko tytuły niezabezpieczone i odblokowane) – Usuwanie tytułu (nagrania).
{ Divide Title } (Podziel tytuł) – Podzielenie nagrania na dwa oddzielne tytuły.
{ Edit Title } (Edytuj tytuł) – Ukrywanie wybranej sceny w nagraniu.
{ Rename } (Zmień nazwę) – Zmiana nazwy tytułu (nagrania).
{ Lock/ Unlock } (Zablokuj/Odblokuj) – Zablokowanie lub odblokowanie tytułu (nagrania), aby uniemożliwić/umożliwić odtwarzanie.
{ Protect/ Unprotect } (Zabezpiecz/Usuń zabezpieczenie) – Zabezpieczenie lub usunięcie zabezpieczenia tytułu (nagrania), aby uniemożliwić/umożliwić usunięcie lub dokonanie zmian.
Przechodzenie do menu edycji tytułu na dysku twardym
OK
SELECT
HDD
A Naciśnij przycisk HDD na pilocie zdalnego
sterowania.
Zostanie wyświetlone menu zawartości
dysku twardego.
B Za pomocą przycisków  podświetl tytuł
(nagranie) i naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlone menu edycji tytułu
na dysku twardym.
HDD 10 Titles
Date Time
10.00
09.00
08.30
03.30
08.30
11.00
02.30
07.30
Title Travel News Drama
Nature
CSI Title 3 News Discover
Play Title
Delete Title
Divide Title
Edit Title
Rename
Lock
Protect
00:20:20 SP NTSC
Ch.
No
001 CH001
20/01/06
002
CH003
14/02/06
003
CH009
25/03/05
CH008
004
30/04/06
CH002
005
28/03/06
006
CH008
12/04/06
CH012
05/08/06
007
CH010
008
30/06/06
Press [OK] to play title.
Jeśli na dysku twardym znajduje się wiele
nagrań, naciśnij . (szybkie przewijanie do tyłu) lub > (szybkie przewijanie do przodu), aby wyświetlić poprzednią/następną stronę tytułów znajdujących się na dysku twardym
C Za pomocą przycisków  zaznacz
odpowiednią opcję i naciśnij przycisk OK.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące dostępnych
opcji zostały przedstawione na następnych stronach.
D Aby zakończyć, naciśnij przycisk aby wrócić
do ekranu menu tytułu na dysku twardym.
Uwaga: Każdy tytuł/nagranie, które było edytowane zostanie oznaczone ikoną edycji
umieszczoną obok wybranego tytułu w
indeksu obrazów.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego elementu menu.
50
Page 51
Edycja nagrań — dysk twardy (ciąg dalszy)
Dzielenie tytułu
Bieżący tytuł można podzielić na dwa nowe tytuły. Każdy z tych tytułów będzie miał przypisany własny obraz w indeksie.
Ostrzeżenie! Operacji podzielenia tytułu nie można cofnąć.
A W trybie edycji tytułu na dysku twardym, za
pomocą przycisków  podświetl opcję { Divide Title } (Podziel tytuł) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran edycji
odtwarzania tytułu.
B Podczas odtwarzania użyj przycisków   do
poruszania się po tytule. Aby podzielić nagranie w wybranym miejscu, naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy.
C Aby zatwierdzić, wybierz w menu opcję
OK
OK
Nowy tytuł zostanie wyświetlony w menu
tytułu dysku twardego.
D Aby anulować, wybierz opcję
naciśnij przycisk OK.
i naciśnij przycisk OK.
OK
CANCEL
i
Ukrywanie niepożądanych scen
Określoną scenę w nagraniu (np. reklamę) można ukryć lub ponownie przywrócić jej wyświetlanie.
A W trybie edycji tytułu na dysku twardym, za
pomocą przycisków  podświetl opcję { Edit Title } (Edytuj tytuł) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran edycji
odtwarzania tytułu.
B Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
PAUSE Å i użyj przycisków , do poruszania się po tytule. Naciśnij przycisk OK, aby zaznaczyć początek fragmentu wybranego do ukrycia.
C Aby zaznaczyć koniec fragmentu wybranego
do ukrycia, naciśnij ponownie przycisk OK.
Aby ukryć więcej fragmentów, powtórz kroki
B – C dla każdego fragmentu wybranego do
ukrycia.
Aby przywrócić ukryte sceny
D IW trybie edycji tytułu na dysku twardym, za
pomocą przycisków  podświetl opcję { Edit Title } (Edytuj tytuł) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran edycji
odtwarzania tytułu.
Polski
E Podczas odtwarzania użyj przycisków  
do poruszania się po tytule. Naciśnij przycisk OK na początku zaznaczonego fragmentu.
F Naciśnij kilkakrotnie przycisk aż dojdziesz
do końca zaznaczonego fragmentu i naciśnij przycisk OK.
Przydatne wskazówki: – Wszystkie ukryte sceny będą odtwarzane w trybie edycji tytułu na dysku twardym. – Opcja { Edit Title } (Edytuj tytuł) jest dostępna tylko wtedy, gdy tytuł nie jest zablokowany ani zabezpieczony
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego elementu menu.
51
Page 52
Edycja nagrań — dysk twardy (ciąg dalszy)
Polski
Zmiana nazwy tytułu
Oryginalna nazwa tytułu jest automatycznie generowana przez nagrywarkę. Nazwę płyty można zmienić, wykonując opisane poniżej czynności.
A W trybie edycji tytułu na dysku twardym, za
pomocą przycisków  podświetl opcję { Rename } (Zmień nazwę) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran klawiatury.
B Za pomocą przycisków  podświetl
znak na klawiaturze i naciśnij przycisk OK, aby go wybrać.
Można wprowadzić maksymalnie 255
znaków. Jednak jednorazowo wyświetlanych jest tylko 12 znaków w menu tytułu na dysku twardym.
Do edycji wpisu na ekranie klawiatury można
używać następujących przycisków:
: usuwanie znaku po lewej
BkSp
stronie kursora.
znakami.
wielkich i małych liter.
wprowadzania.
: wstawianie odstępu pomiędzy
Space
: przełączanie trybu wpisywania
Caps
: kasowanie całej zawartości pola
Clear
Exit
: zamknięcie ekranu klawiatury.
C Aby zatwierdzić wpis, wybierz na klawiaturze
OK
OK
i naciśnij przycisk OK.
Aby zakończyć, wybierz na klawiaturze
Aby zakończyć, wybierz na
przycisk OK
Exit
i naciśnij
Zablokowanie/odblokowanie
Tytuł można zablokować, aby uniemożliwić odtwarzanie nagrania bez zezwolenia.
Jeśli tytuł został zablokowany, zostanie wyświetlony monit o wprowadzenie czterocyfrowego hasła ustawionego w menu ustawień zestawu. Aby ustalić/zmienić to hasło, patrz rozdział “Opcje menu ustawień – Ustawienia PREFERENCJI – Zmień hasło”.
W trybie edycji tytułu na dysku twardym, za
pomocą przycisków  podświetl opcję { Lock } (Zablokuj) i naciśnij przycisk OK.
Obok obrazu zablokowanego tytułu
wyświetlona będzie ikona kłódki
Jeśli tytuł jest zablokowany, opcja
wyświetlana w menu edycji tytułu na dysku twardym zmieni się na { Unlock } (Odblokuj).
.
Zabezpieczenie/usunięcie zabezpieczenia tytułu
Zabezpieczenie tytułu zapobiega przypadkowej utracie nagrań.
W trybie edycji tytułu na dysku twardym, za
pomocą przycisków , podświetl opcję { Protect } (Zabezpiecz) i naciśnij przycisk OK.
Obok obrazu zabezpieczonego tytułu
wyświetlona będzie ikona zabezpieczenia
Jeśli tytuł jest zablokowany, opcja
wyświetlana w menu edycji tytułu na dysku twardym zmieni się na { Unprotect } (Usuń zabezpieczenie).
.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego elementu menu.
52
Page 53
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania
Informacje o menu edycji płyty
Ta nagrywarka oferuje wiele opcji edycji płyt różnego rodzaju. Menu edycji płyty umożliwia zmianę zawartości i ustawień płyty DVD do nagrywania. Zawartość poddana edycji może nie być dostępna podczas odtwarzania płyty w innych odtwarzaczach DVD.
The displayed options in the disc editing menu may differ depending on the type of disc.
{ Play } – Rozpoczęcie odtwarzania od początku płyty.
{ Rename Disc } – Zmiana nazwy płyty.
{ Erase Disc } - tylko płyty DVD±RW – Kasowanie całej zawartości płyty.
{ Record New Title } – Rozpoczęcie nagrywania od ostatniego pustego tytułu na płycie.
{ Overwrite Disc } - tylko płyty DVD±RW – Rozpoczęcie nowego nagrania od początku płyty, wszystkie poprzednie nagrania zostaną zastąpione.
{ Finalize Disc } - tylko płyty DVD±R – Zamknięcie płyty umożliwiające odtwarzanie jej w innych odtwarzaczach DVD. Nagrywanie dodatkowego materiału oraz edycja zawartości płyty nie będą możliwe. Nie można cofnąć operacji zamknięcia płyty.
{ Make Compatible } (Dostosuj do wymagań zgodności) — tylko płyty DVD±RW – Zapewnia zachowanie wprowadzonych zmian w przypadku odtwarzania płyty w innym odtwarzaczu DVD. Na przykład, ukryte rozdziały pozostają ukryte.
{ Lock/Unlock Disc } - tylko płyty DVD±RW – Zablokowanie lub odblokowanie płyty w celu uniemożliwienia przypadkowego skasowania lub dokonania zmian.
Używanie menu edycji płyty
DVD
OK
REC
A Włóż do nagrywarki płytę DVD do
nagrywania. Naciśnij przycisk DVD na pilocie zdalnego sterowania.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlony indeks obrazów.
B Wybierz pierwszy tytuł na płycie, a następnie
naciśnij i przytrzymaj przycisk na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu edycji płyty.
Naciśnij przycisk aby uzyskać dostęp do opcji. Dostępne opcje edycji dla płyt DVD±R i DVD±RW mogą się różnić.
Play
Rename Disc
PAL
DVD
EDIT
C Za pomocą przycisków  przejdź do
różnych opcji i naciśnij przycisk OK, aby wybrać jedną z nich.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące dostępnych
opcji zostały przedstawione na następnych stronach.
Erase Disc
Record New Title Overwrite disc
Finalize Disc
Make Compatible Lock Disc
Polski
D Naciśnij przycisk DVD, aby wyjść z menu i
wrócić do ekranu indeksu obrazów.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk DVD, aby wyjść z menu i wrócić do ekranu indeksu obrazów.
53
Page 54
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania (ciąg dalszy)
Polski
Zmiana nazwy płyty
Oryginalna nazwa płyty jest generowana automatycznie przez nagrywarkę DVD. Nazwę płyty można zmienić, wykonując opisane poniżej czynności.
A W menu edycji płyty, za pomocą przycisków
 wybierz opcję { Rename Disc } (Zmień nazwę płyty) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran klawiatury
B Za pomocą przycisków  podświetl
znak na klawiaturze i naciśnij przycisk OK, aby go wybrać.
Można wprowadzić maksymalnie 9 znaków.
Do edycji wpisu na ekranie klawiatury można
używać następujących przycisków:
: usuwanie znaku po lewej
BkSp
stronie kursora.
znakami.
wielkich i małych liter.
wprowadzania.
: wstawianie odstępu pomiędzy
Space
: przełączanie trybu wpisywania
Caps
: kasowanie całej zawartości pola
Clear
Exit
: zamknięcie ekranu klawiatury.
C Aby zatwierdzić wpis, wybierz na klawiaturze
OK
OK
i naciśnij przycisk OK.
Aby zakończyć, wybierz na klawiaturze
Aby zakończyć, wybierz na
przycisk OK
Exit
i naciśnij
Kasowanie płyty (DVD±RW)
Ta opcja umożliwia skasowanie zawartości płyty DVD±RW, nawet jeśli nie została ona nagrana w tej nagrywarce. Po skasowaniu zawartości płyta może zostać użyta do nagrywania.
A W menu edycji płyty, za pomocą przycisków
 wybierz opcję { Erase Disc }(Skasuj płytę) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy.
OK
B Zaznacz w menu opcję
kontynuować, lub opcję anulować, i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić wybór.
Pomocna wskazówka: – Aby skasować zawartość, która nie może być odtworzona w tej nagrywarce, należy użyć opcji {Delete Optical Disc } (Kasuj płytę optyczną) z menu ustawień
YES
, aby
OK
NO
, aby
Nagranie nowego tytułu
Ta funkcja umożliwia rozpoczęcie nowego nagrania na pozostałym wolnym obszarze płyty DVD±RW.
A W menu edycji płyty, za pomocą przycisków
 wybierz opcję { Record New Title } (Nagraj nowy tytuł) i naciśnij przycisk OK.
B Wybierz źródło, z którego chcesz nagrywać i
naciśnij przycisk REC , aby rozpocząć nagrywanie.
Zastępowanie zawartości płyty (DVD±RW)
Ta funkcja umożliwia rozpoczęcie nowego nagrania od początku płyty DVD±RW, niezależnie od jej zawartości.
A W menu edycji płyty, za pomocą przycisków
 wybierz opcję { Overwrite disc } (Zastąp zawartość płyty) i naciśnij przycisk OK.
B Wybierz źródło, z którego chcesz nagrywać i
naciśnij przycisk REC nagrywanie.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji. Naciśnij przycisk DVD, aby wyjść z menu i wrócić do ekranu indeksu obrazów.
, aby rozpocząć
54
Page 55
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania (ciąg dalszy)
Dostosowanie płyty do wymagań zgodności (tylko płyty DVD±RW)
Podczas odtwarzania w innych odtwarzaczach DVD płyt DVD±RW po edycji nadal mogą być wyświetlane oryginalne tytuły lub ukryte sceny. Ta funkcja zapewnia zachowanie wprowadzonych zmian w przypadku odtwarzania w innych odtwarzaczach.
W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
 zaznacz opcję { Make Compatible } (Dostosuj do wymagań zgodności) i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Pomocna wskazówka: – Jeśli opcja { Compatible } (Zgodna) nie jest dostępna, oznacza to, że płyta jest już zgodna.
Zablokowanie/odblokowanie płyty (DVD±RW)
Zabezpieczenie nagranej płyty DVD±RW zapobiega przypadkowej utracie nagrań.
A W menu edycji płyty, za pomocą przycisków
 wybierz opcję { Lock Disc } (Zablokuj płytę) i naciśnij przycisk OK.
Płyta zostanie zablokowana tylko dla tej
nagrywarki DVD.
Jeśli dana płyta jest zablokowana, opcja
wyświetlana w menu edycji płyty zmieni się na { Unlock Disc } (Odblokuj płytę).
B Jeśli chcesz zastąpić lub edytować zawartość
zablokowanej płyty, wybierz opcję { Unlock Disc } (Odblokuj płytę).
Odtwarzanie nagrań (DVD±R) w innych odtwarzaczach DVD
Aby płyta DVD±R mogła zostać odtworzona w innym odtwarzaczu DVD, musi ona zostać zamknięta. W przeciwnym przypadku płyta DVD±R będzie mogła być odtwarzana tylko w tej nagrywarce DVD.
Po zamknięciu płyty DVD±R nie można już do niej dodawać kolejnych nagrań lub edytować istniejących. Przed zamknięciem płyty należy się upewnić, że zostały zakończone wszystkie nagrania i edycje.
A W menu edycji płyty, za pomocą przycisków
 wybierz opcję { Finalize Disc } (Zablokuj płytę) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy.
OK
B Zaznacz w menu opcję
przycisk OK, aby rozpocząć proces.
Zamykanie płyty trwa kilka minut. Nie
należy w tym czasie otwierać szuflady odtwarzacza albo wyłączać urządzenia, ponieważ może to spowodować uszkodzenie płyty.
C Wybierz opcję
YES
OK
NO
i naciśnij
(Nie), aby anulować.
Polski
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk DVD, aby wyjść z menu i wrócić do ekranu indeksu obrazów.
55
Page 56
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania (ciąg dalszy)
Polski
Informacje o edycji tytułu na płycie DVD
Na nagranej płycie DVD±R/±RW można zmienić informacje dotyczące poszczególnych tytułów lub usunąć wybrany tytuł (nagranie). Jeśli płyta DVD±R została zamknięta, nie można edytować jej zawartości.
Opcje dostępne w menu edycji tytułu mogą się różnić w zależności od rodzaju płyty.
{ Play Title } – Rozpoczęcie odtwarzania nagrania.
{ Edit Title } – Dostęp do menu edycji obrazu nagrania.
{ Rename Title } – Zmiana nazwy nagrania.
{ Erase Title } - tylko płyty DVD±RW – Kasowanie tytułu (nagrania).
{ Overwrite Title } - tylko płyty DVD±RW – Rozpoczęcie nowego nagrania; istniejący tytuł (nagranie) zostanie zastąpiony.
{ Overwrite Disc } - tylko płyty DVD±RW – Zastąpienie nagrań od wybranego miejsca do końca płyty.
{ Append Title } – Dodanie nowego nagrania do ostatniego nagrania na płycie.
Przechodzenie do menu edycji tytułu na płycie DVD
A Włóż do nagrywarki płytę DVD do
nagrywania. Naciśnij przycisk DVD na pilocie zdalnego sterowania.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlony ekran indeksu obrazów.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk DVD,
aby uzyskać dostęp do ekranu indeksu obrazów.
B Za pomocą przycisków  podświetl tytuł
(nagranie) i naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlone menu edycji tytułu.
Play Title
Edit Title Rename Title
Erase Title Overwrite Title
Overwrite Disc
Append Title
3. My movie
Empty
C Za pomocą przycisków  wybierz
dostępną, żądaną opcję i naciśnij przycisk OK, aby wybrać jedną z nich.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na następnych stronach.
11 / 04 / 2004 12 : 31 : 53 HQ 00 : 05 : 59
D Aby zamknąć ten ekran, naciśnij przycisk .
Edycja obrazu
This feature allows access to the video editing menu. See the chapter “Edit Recordings – Recordable DVD - About video editing” for more information.
W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
 zaznacz opcję { Edit Title } (Edytuj tytuł) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlone menu edycji obrazu. Odtworzony zostanie wybrany tytuł.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego elementu menu.
56
Page 57
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania (ciąg dalszy)
Zmiana nazwy tytułu
Oryginalna nazwa tytułu jest generowana automatycznie przez nagrywarkę DVD. Można nadać tytułowi dowolną nazwę, wykonując opisane poniżej czynności.
A W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
 zaznacz opcję { Rename Title } (Zmień nazwę tytułu) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran klawiatury.
B Za pomocą przycisków  podświetl
znak i naciśnij przycisk OK, aby go wybrać.
Można wprowadzić maksymalnie 9 znaków.
Do edycji wpisu na ekranie klawiatury można
używać następujących przycisków:
: usuwanie znaku po lewej
BkSp
stronie kursora.
znakami.
wielkich i małych liter.
wprowadzania.
: wstawianie odstępu pomiędzy
Space
: przełączanie trybu wpisywania
Caps
: kasowanie całej zawartości pola
Clear
Exit
: zamknięcie ekranu klawiatury.
C Aby zatwierdzić wpis, wybierz na klawiaturze
OK
OK
i naciśnij przycisk OK.
Aby zakończyć, wybierz na klawiaturze
Aby zakończyć, wybierz na
przycisk OK
Exit
i naciśnij
Kasowanie tytułu
Można usuwać określone tytuły (nagrania) z płyty.
A W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
 zaznacz opcję { Erase Title } (Skasuj tytuł) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy.
OK
B Zaznacz w menu opcję
kontynuować, lub opcję anulować, i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić wybór.
YES
, aby
OK
NO
, aby
Zastępowanie tytułów (DVD±RW)
Ta funkcja umożliwia nagranie na płycie DVD±RW nowego tytułu w miejscu bieżącego tytułu. Nie ma to wpływu na inne tytuły.
A W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
 zaznacz opcję { Overwrite Title } (Zastąp tytuł) i naciśnij przycisk OK.
B Wybierz źródło, z którego chcesz nagrywać i
naciśnij przycisk REC , aby rozpocząć nagrywanie.
Zastąpienie od wybranego tytułu
Można usunąć tylko nagrania następujące po wybranym tytule, aż do końca płyty.
A W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
 zaznacz opcję { Overwrite Disc } (Zastąp zawartość płyty) i naciśnij przycisk
OK, aby usunąć.
Dodawanie nagrań
Ta funkcja umożliwia dodawanie nagrań do ostatniego nagrania na płycie.
Uwaga: W opcji { Append Title } (Dodaj tytuł) nie można wybrać trybu jakości nagrywania, jeśli nagranie jest dodawane do istniejącego tytułu na płycie DVD. Jakość nagrywania zależy zawsze od trybu jakości istniejącego tytułu.
A W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
 zaznacz opcję { Append Title } (Dodaj tytuł) i naciśnij przycisk OK.
B Naciśnij przycisk SOURCE, aby wybrać kanał
wejściowy, który ma zostać użyty do nagrywania.
C Naciśnij przycisk REC , aby dodać nagranie.
D Aby zakończyć dodawanie nagrania, naciśnij
przycisk STOP .
Polski
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego elementu menu.
57
Page 58
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania (ciąg dalszy)
Polski
Informacje o edycji obrazu
Ta nagrywarka DVD umożliwia edycję obrazu po wykonaniu nagrania. Można dodawać/ usuwać znaczniki rozdziałów, ukrywać wybrane sceny, zmieniać obraz na indeksie obrazów i dzielić tytuł (nagranie) na dwie części.
Podczas odtwarzania nagrania w trybie edycji obrazu, wyświetlane jest całe nagranie, włącznie z ukrytymi scenami.
Funkcje edycji dostępne w menu edycji płyty są następujące:
{ Title } – Wybieranie tytułu (nagrania) do odtwarzania.
{ Chapter } – Wybieranie rozdziału w określonym tytule.
{ Chapter Marker } – Wstawianie znacznika rozdziału w nagraniu lub usuwanie znacznika w celu połączenia dwóch rozdziałów.
{ Hide Chapter } – Ukrywanie niepożądanej sceny w nagraniu.
{ Index Picture } – Wybór sceny w nagraniu, która będzie prezentowana w indeksie obrazów.
{ Split Title } - tylko płyty DVD±RW – Podzielenie nagrania na dwa oddzielne tytuły.
Używanie menu edycji obrazu
DVD
SETUP
OK
PLAY
SELECT
A Włóż do nagrywarki płytę DVD do nagrywania.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlony indeks obrazów.
B Za pomocą przycisków  podświetl tytuł
(nagranie) i naciśnij przycisk , aby przejść do menu.
Zostanie wyświetlone menu edycji tytułu.
C Za pomocą przycisków  wybierz opcję
{ Edit Title } (Edytuj tytuł) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlone menu trybu edycji.
Edit Mode
Title 02/06
Chapter 01/10
Play Chapter Marker Hide Marker
Index Picture Split Title Title Elapsed 0:20:45
D Za pomocą przycisków  wybierz dostępną,
żądaną opcję i naciśnij przycisk OK, aby wybrać jedną z nich.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na następnych stronach.
E Aby zakończyć, naciśnij przycisk DVD.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego elementu menu.
58
Page 59
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania (ciąg dalszy)
Wybieranie tytułu
Wyświetla bieżący tytuł i łączną liczbę tytułów na płycie. Umożliwia także wybranie innego tytułu.
A W trybie edycji, za pomocą przycisków 
zaznacz opcję naciśnij przycisk OK.
{ Title } (Tytuł) i
B Za pomocą przycisków numerycznych 0-9
wpisz tytuł i naciśnij przycisk OK.
Odtworzony zostanie wybrany tytuł.
Wybieranie rozdziału
Wyświetla bieżący rozdział i łączną liczbę rozdziałów w danym tytule. Umożliwia także wybranie innego rozdziału w danym tytule.
A W trybie edycji, za pomocą przycisków 
wybierz opcję { Chapter } (Rozdział) i naciśnij przycisk OK.
B Za pomocą przycisków klawiatury
numerycznej 0–9 wpisz rozdział i naciśnij przycisk OK.
Odtworzony zostanie wybrany tytuł.
Tworzenie znaczników rozdziałów
Można utworzyć rozdział, wstawiając znacznik w dowolnym miejscu nagrania podczas jego odtwarzania. Umożliwia to łatwe uzyskanie dostępu do określonego miejsca w nagraniu lub zaznaczenie rozdziału, który ma zostać ukryty.
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
A W trybie edycji, za pomocą przycisków 
wybierz opcję (Znacznik rozdziału) i naciśnij przycisk OK.
{ Chapter Marker }
B Za pomocą przycisków  zaznacz jedną z
opcji i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
{ Insert Marker } Wybranie tej opcji podczas odtwarzania powoduje wstawienie znacznika rozdziału w bieżącym miejscu.
{ Delete Marker } Wybranie tej opcji umożliwia usunięcie bieżącego znacznika rozdziału (dotyczy to najbliższego znacznika przed bieżącym miejscem w czasie odtwarzania).
{ Delete All Markers } Wybranie tej opcji umożliwia usunięcie wszystkich znaczników rozdziałów w bieżącym tytule.
Polski
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego elementu menu.
59
Page 60
Edycja nagrań — płyta DVD do nagrywania (ciąg dalszy)
Polski
Ukrywanie niepożądanego rozdziału
Można ukryć określoną scenę w nagraniu (np. reklamy) lub ponownie przywrócić jej wyświetlanie.
A Utwórz znacznik rozdziału na początku sceny,
którą chcesz ukryć. (Patrz poprzednia strona, część “Wstawianie znaczników rozdziałów”).
B Wybierz rozdział, który chcesz ukryć i
rozpocznij odtwarzanie. (Patrz część “Wybieranie rozdziału” na poprzedniej stronie).
C W trybie edycji, za pomocą przycisków 
wybierz opcję (Ukryj rozdział) i naciśnij przycisk OK.
Bieżący rozdział zostanie ukryty.
Aby przywrócić ukryty rozdział
{ Hide Chapter }
A W trybie edycji, za pomocą przycisków 
wybierz opcję { Unhide Chapter } (Pokaż rozdział) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlone menu edycji wideo. W trybie edycji ukryte rozdziały będą
odtwarzane.
B Poczekaj na wyświetlenie ukrytego rozdziału,
który chcesz przywrócić, lub za pomocą przycisków   na pilocie przeprowadź szybkie wyszukiwanie.
Bieżący rozdział będzie wyświetlany
podczas odtwarzania
Pomocna wskazówka: – Wszystkie ukryte rozdziały będą odtwarzane w trybie edycji obrazu.
Zmienianie indeksu obrazów
Indeks obrazów to ekran tytułowy wyświetlany po załadowaniu przez nagrywarkę menu indeksu. Zwykle w indeksie obrazów pokazywana jest pierwsza klatka danego nagrania.
A W trybie edycji, za pomocą przycisków 
wybierz opcję { Index Picture } (Indeks obrazów) i naciśnij przycisk OK.
Indeks obrazów zostanie wyświetlony w
trybie odtwarzania.
B Za pomocą przycisków   na pilocie
zdalnego sterowania wyszukaj odpowiednią scenę, a następnie naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić wybór tej sceny do indeksu obrazów.
Nowy indeks obrazów zostanie
wyświetlony w menu tytułu.
Dzielenie tytułu (DVD±RW)
Bieżący tytuł można podzielić na dwa nowe tytuły. Każdy z tych tytułów będzie miał przypisany własny obraz w indeksie.
Ostrzeżenie! Operacji podzielenia tytułu nie można cofnąć.
W trybie edycji, za pomocą przycisków 
wybierz opcję { Split Title }(Podziel tytuł) i naciśnij przycisk OK, aby rozdzielić nagranie w bieżącym miejscu.
Nowy tytuł zostanie wyświetlony na
ekranie indeksu obrazów.
San volor si. Accum am zzrit ip et lum vullum
inisim iuscilla feugue tio eum iriureetue minciliquat. Elestrud eniam, quam, sit aut ip erit praestie feugait vendre faccumsandre tate ming estrud molobortisit ut wisim euis nissed tem nisim eugait, velenit wisi blaoreet wisl ut atet voloboreetue moluptatummy nullutpat ad eraessim ipis nibh eugait, quipsustin el dunt praestrud do euisim vel iureet irilisi bla feugue modo duisit wis
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani edycji.
Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego elementu menu.
60
Page 61
Opcje menu Ustawień
Korzystanie z menu ustawień (Setup)
W menu ustawień dostępne są opcje umożliwiające dostosowanie nagrywarki do potrzeb użytkownika.
SETUP
OK
A Naciśnij przycisk SETUP na pilocie zdalnego
sterowania.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków  podświetl opcję
konfiguracji i naciśnij przycisk  , aby do niej przejść.
C Za pomocą przycisków  podświetl
ustawienie, które chcesz zmienić, i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić ustawienie i wrócić do poprzedniej pozycji menu.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na następnych stronach.
D Aby zakończyć, naciśnij przycisk SETUP.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
Patrz strona obok.
SETUP MENU - DATE/TIME
Date-Time Setting
Date-Time Programme
Date(dd/mm/yyyy)
Time(hh:mm)
Patrz “Ustawienia DATY/CZASU” w tym rozdziale.
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
Auto
P001 Ch005
01 01 2006
10 : 33
SETUP MENU - GENERAL
Auto Chapter Marker
Record Quality
DivX(R) Video on Demand
Delete Optical Disc
5min.
SP
OK
OK
Patrz “Nagrywanie” i “Ustawienia OGÓLNE” w tym rozdziale.
SETUP MENU - AUDIO
SPDIF Output
LPCM Output
RAW
LPCM 96Hz
Patrz “Ustawienia DŹWIĘKU” w tym rozdziale.
SETUP MENU - LANGUAGE
Audio Language
Subtitle Language
Disc Menu Language
English
Off
English
Patrz “Ustawienia JĘZYKA” w tym rozdziale.
SETUP MENU - PREFERENCES
Change Password
Reset Menu Settings
Screensaver
OK
OK
On
Patrz “Ustawienia PREFERENCJI” w tym rozdziale.
SETUP MENU - HDD
Save Time Shift Buffer
HDD Info
Space Management
Delete HDD
Yes
Show
Automatic
OK
Patrz “Ustawienia dysku twardego” w tym rozdziale.
61
Polski
Page 62
Opcje menu Ustawień (ciąg dalszy)
Polski
Ustawienia KONFIGURACJI (podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Menu Language
(Język menu)
Country Selection
(Wybór kraju)
TV Shape
(Format obrazu)
Wybierz język dla menu ekranowego nagrywarki.
Wybierz kraj, w którym się znajdujesz.
Kształt obrazu można dostosować do posiadanego telewizora.
Naciśnij przycisk , aby przejść do tego menu, i za pomocą
przycisków  wybierz jedną z opcji.
{ 4:3 LB } – Obraz “panoramiczny” z
czarnymi pasami u góry i u dołu ekranu.
{ 4:3 PS } – Obraz pełnej wysokości z
przyciętymi bokami.
{ 16:9 WS } – Obraz dla telewizorów
panoramicznych (format 16:9).
Auto Program
Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie
(Program automatyczny)
Rozpoczęcie automatycznego programowania kanałów telewizyjnych.
kanałów telewizyjnych. Patrz rozdział “Programowanie kanałów TV”.
Manual Program
(Program ręczny)
Umożliwia zmianę zaprogramowanych kanałów telewizyjnych.
1) Za pomocą przycisków  opcję { Manual Program }
(Programręczny) i naciśnij przycisk
Zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy. Wybierz
OK
OK
przycisk
, aby kontynuować.
2) Za pomocą przycisków  wybierz jedną z opcji i naciśnij przycisk .
{ Programme Number } (Numer programu) – Za pomocą przycisków CH+/CH-
wybierz numer programu, który chcesz zmienić.
Manual Program
Programme Number Search Type Frequency Fine Tuning Standard NICAM Audio Decoder Skip
OK
OK
P001 CH023 Frequency 0 5 8 . 9 8 Mhz
PAL B/ G On Dual A Off No
OK
CANCEL
{ Search Type } (Typ wyszukiwania) – Opcja umożliwia wybór trybu
wyszukiwania kanałów: { Frequency } – według częstotliwości lub { Channel } – według numerów kanałów.
Ta opcja jest dostępna w przypadku wybrania ustawienia { Search Type – Frequency } (Typ wyszukiwania – Częstotliwość),
{ Frequency } (Częstotliwość) – Wybierz tę opcję, aby dostroić
Manual Program
Programme Number
Search Type Channel
Fine Tuning Standard NICAM Audio Decoder Skip
OK
OK
P001 CH023 Channel C-23
PAL B/G On Dual A
Off No
OK
CANCEL
– Za pomocą przycisków   wyszukaj
częstotliwość kanału.
kolejną częstotliwość lub użyj przycisków numerycznych 0–9, aby zmienić częstotliwość. Naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby zatwierdzić ustawienie.
62
Page 63
Ustawienia KONFIGURACJI
Manual Program
(Program ręczny)
Manual Program
Programme Number Search Type Frequency
Fine Tuning
Standard NICAM Audio Decoder Skip
OK
P001 CH023 Frequency 0 5 8 . 9 8 Mhz
PAL B/ G
On
Dual A
Off No
OK
CANCEL
OK
2) Za pomocą przycisków  wybierz jedną z opcji i naciśnij przycisk .
Ta opcja jest dostępna w przypadku wybrania ustawienia { Search Type – Channel } (Typ wyszukiwania – Kanał),
{ Channel } (Kanał) – Opcja umożliwia odszukanie numeru programu,
– Za pomocą przycisków   wyszukaj kolejny
{ Fine Tuning } (Dostrajanie kanałów) – Umożliwia dostrojenie kanału telewizyjnego, jeśli
– Za pomocą przycisków   kdostrój częstotliwość. { Standard } – Umożliwia wybór systemu zapewniającego
{ NICAM } – Umożliwia odbiór sygnałów nadawanych w dwóch
– Za pomocą przycisków  zaznacz opcję
{ Audio } (Dźwięk) – Umożliwia odbiór sygnałów nadawanych w dwóch
– Za pomocą przycisków  zaznacz opcję
{ Decoder } (Dekoder) – Jeśli nagrywarka jest podłączona do zewnętrznego
{ Skip } (Pomiń) – Umożliwia pominięcie określonego kanału.
– Jeśli dany kanał ma być pomijany, za pomocą
3) Aby zatwierdzić wszystkie zmiany, wybierz opcję
przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
Opcje menu Ustawień (ciąg dalszy)
który ma zostać dostrojony.
kanał lub użyj przycisków numerycznych 0–9, aby wprowadzić numer kanału. Naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby zatwierdzić ustawienie.
jego odbiór jest słaby.
najmniejsze zakłócenia obrazu i dźwięku. Naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby zatwierdzić ustawienie. (Informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale “Systemy telewizyjne” na końcu tej instrukcji).
językach lub poprawę jakości dźwięku danego kanału telewizyjnego.
{ On } (Wł) lub { Off } (Wył), a następnie naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby zatwierdzić ustawienie.
językach; ustawienie pozwala na przełączanie się między oryginalnym (dźwięk stereofoniczny) i dodatkowym językiem ścieżki dźwiękowej.
{ Dual A } (Język A) lub { Dual B } (Język B), a następnie naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby zatwierdzić ustawienie.
dekodera, wybierz opcję { On } (Wł), a następnie naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Dostęp do pomijanych kanałów można uzyskać wyłącznie naciskając odpowiedni numer kanału na pilocie.
przycisków  zaznacz opcję { Yes } (Tak), a następnie naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby zatwierdzić ustawienie.
OK
OK
i naciśnij
Polski
63
Page 64
Opcje menu Ustawień (ciąg dalszy)
Polski
Ustawienia KONFIGURACJI
Sort
(Sortuj)
Sort
OK
P001
BC020
P002
SW006
OK
CANCEL
P003
CH008
P004
CH004
P005
GG006
P006
CH010
P007
CH012
P008
CH005
Ustawienia DATY/CZASU (podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Sortowanie zapisanych kanałów TV.
1) Za pomocą przycisków  podświetl opcję { Sort } (Sortuj) i naciśnij
przycisk .
Zostanie wyświetlona lista kanałów z przypisanymi symbolami
P009 CH001
programów.
2) Za pomocą przycisków  podświetl kanał, który chcesz przenieść, i naciśnij przycisk .
Wybrany kanał zostanie przeniesiony na prawą stronę ekranu.
3) Za pomocą przycisków  przenieś kanały TV w wybrane miejsca, a następnie wybierz sterowania.
Wybrany kanał TV zostanie umieszczony powyżej aktualnie
wybranej pozycji.
Aby anulować zmiany, podświetl
4) Powtarzaj kroki 2~3, aż przeniesiesz/usuniesz wszystkie żądane kanały.
OK
OK
i naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego
OK
CANCEL
i naciśnij przycisk OK.
Date -Time Setting
(Ustawienia daty i czasu)
ustawiania daty i czasu.
Funkcja ta umożliwia włączanie i wyłączanie automatycznego
{ Auto } (Automatycznie) – Wybierz tę opcję, aby włączyć
automatyczne ustawianie daty i czasu. Data i czas będą ustawiane według informacji nadawanych przez program zaprogramowany pod numerem ustalonym w ustawieniu { Date-Time Programme } (Program wg daty­czasu).
{ Manual } (Ręczne) – Wybierz tę opcję, aby ręcznie ustawić
datę i czas.
Date-Time Programme
(Automatycznie) dla opcji { Date – Time Setting } (Ustawienia daty i
Ta opcja jest dostępna tylko w przypadku wybrania ustawienia { Auto }
godziny).
 wybierz program, według którego będą ustawiane data i czas.
Naciśnij przycisk , aby uzyskać dostęp do opcji. Za pomocą przycisków
Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Date (dd/mm/yyyy)
kolejne pola wprowadzania, używając przycisków  , a następnie
(Data dd/mm/rrrr)
Za pomocą przycisków  wprowadź odpowiednie cyfry, wybierz
naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Time (hh:mm)
kolejne pola wprowadzania, używając przycisków  , a następnie
(Czas gg:mm)
Za pomocą przycisków  wprowadź odpowiednie cyfry, wybierz
naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
64
Page 65
Ustawienia OGÓLNE
Opcje menu Ustawień (ciąg dalszy)
Auto Chapter
podczas nagrywania. Umożliwia to szybkie odnalezienie określonego
Markers (Automatyczny
miejsca w nagraniu. Patrz rozdział “Domyślne ustawienia nagrywania”.
znacznik rozdziału)
Record Quality
(Jakość nagrywania)
rozdział “Domyślne ustawienia nagrywania”.
DivX® Video on Demand
Video On Demand) DivX®, który umożliwia wypożyczanie i kupowanie filmów w serwisie VOD DivX®. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.divx.com/vod.
Delete Optical Disc
(Kasuj płytę optyczną)
jeśli nie została ona nagrana w tej nagrywarce. Ta opcja jest dostępna tylko w trybie tunera.
Umożliwia wstawianie znaczników rozdziałów w danym nagraniu
Umożliwia zaprogramowanie wybranego trybu jakości nagrywania. Patrz
Firma Philips udostępnia kod rejestracji usług wideo na żądanie (VOD,
1) Naciśnij przycisk .
2) Użyj kodu rejestracji w czasie kupowania i wypożyczania filmów w serwisie VOD DivX® — www.divx.com/vod. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby skopiować plik wideo z filmem z komputera i zapisać go na płytę CD-R/RW w celu odtwarzania go w tej nagrywarce.
Ta opcja umożliwia skasowanie całej zawartości płyty DVD±RW, nawet
Naciśnij przycisk , aby podświetlić OK.
Zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy. Wybierz
aby kontynuować, lub
OK
CANCEL
aby anulować.
OK
OK
Polski
,
65
Page 66
Opcje menu Ustawień (ciąg dalszy)
Polski
Ustawienia DŹWIĘKU
SPDIF Output
przycisków  wybierz jedną z opcji.
(Wyjście SPDIF)
LPCM Output
(Wyjście SPDIF)
(podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Naciśnij przycisk , aby przejść do tego menu, i za pomocą
{ RAW } – Należy wybrać tę opcję, jeśli gniazdo
{ LPCM } – Należy wybrać tę opcję, jeśli
To ustawienie umożliwia wybór dwóch opcji:
{ LPCM 48 kHz} – Należy wybrać tę opcję, jeśli podłączone
{ LPCM 96 kHz} – Należy wybrać tę opcję, jeśli podłączone
COAXIAL OUT nagrywarki zostało podłączone do amplitunera wielokanałowego.
nagrywarka została podłączona do stereofonicznego zestawu audio- wideo za pomocą gniazda COAXIAL OUT.
urządzenie audio ma możliwość przetwarzania cyfrowego sygnału wejściowego o częstotliwości 48 kHz. Płyta, którą zamierzasz odtwarzać, musi być również nagrana z częstotliwością 48 kHz, w formacie LPCM.
urządzenie audio ma możliwość przetwarzania cyfrowego sygnału wejściowego o częstotliwości 96 kHz. Płyta, którą zamierzasz odtwarzać, musi być również nagrana z częstotliwością 96 kHz, w formacie LPCM.
Ustawienia JĘZYKA
Audio Language
(Język ścieżki dźwiękowej)
DVD.
Subtitle Language
(Język napisów
DVD.
dialogowych)
Disc Menu Language
(Język menu płyty)
Wybór preferowanego języka ścieżki dźwiękowej odtwarzanej płyty
Wybór preferowanego języka napisów dialogowych odtwarzanej płyty
Wybór preferowanego języka menu odtwarzanej płyty DVD.
Przydatne wskazówki: – Jeśli wybrany język ścieżki dźwiękowej lub napisów dialogowych nie jest dostępny na płycie, odtwarzany będzie język ustawiony na płycie jako domyślny. – W przypadku niektórych płyt zmiana języka napisów dialogowych lub ścieżki dźwiękowej możliwa jest wyłącznie przy użyciu menu płyty DVD.
66
Page 67
Opcje menu Ustawień (ciąg dalszy)
Ustawienia PREFERENCJI (podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Change Password
(Zmień hasło)
New Password
Enter password
Enter new password
Re-enter password
OK
CANCEL
Umożliwia zmianę hasła do zablokowania/ odblokowania nagrania tytułu.
1) Za pomocą przycisków  podświetl opcję { Change Password } (Zmień hasło) i naciśnij przycisk OK.
* * * *
* * * *
kodu PIN.
2) Za pomocą przycisków numerycznych 0–9 wpisz czterocyfrowy kod
Zostanie wyświetlony monit o wprowadzenie czterocyfrowego
PIN.
OK
 Jeśli wprowadzasz hasło po raz pierwszy, wpisz domyślne hasło
“3308”.
 Jeśli zapomnisz swojego czterocyfrowego kodu PIN, domyślne
hasło to 3308.
3) Wprowadź nowe hasło i naciśnij przycisk .
OK
4) Ponownie wprowadź nowe hasło i wybierz
OK
, a następnie
naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby zatwierdzić.
Reset Menu Settings
(Przywróć domyślne ustawienia menu)
nagrywarki.
opcję
Umożliwia przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych nagrywarki.
Naciśnij przycisk , aby przywrócić domyślne ustawienia menu
Zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy. Zaznacz w menu
OK
OK
OK
, aby kontynuować, lub opcję
CANCEL
, aby anulować, a
następnie naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Screensaver
(Wygaszacz ekranu)
uniemożliwiając wyświetlanie statycznego obrazu przez długi czas.
 wybierz jedną z opcji.
Wygaszacz chroni ekran telewizora przed uszkodzeniem,
Naciśnij przycisk , aby przejść do tego menu, i za pomocą przycisków
{ On } (Wł.) – Powoduje wyłączenie ekranu telewizora
po upływie 15 minut od zatrzymania lub wstrzymania odtwarzania.
{ Off } (Wył.) – Powoduje wyłączenie funkcji
wygaszacza ekranu.
Polski
67
Page 68
Opcje menu Ustawień (ciąg dalszy)
Polski
Ustawienia dysku twardego
(podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Save Time Shift Buffer
(Zapisz bufor czasowy)
Opcja ta umożliwia kontrolowanie bufora czasowego.
{ Yes } (Tak) – Umożliwia zachowanie materiałów z
{ No } (Nie) – Powoduje usunięcie zawartości
HDD Info
(Informacja o dysku twardym)
Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić następujące informacje:
– Rozmiar dysku twardego w MB (megabajtach). – Używane miejsce w MB (megabajtach). – Wolne miejsca w MB (megabajtach). – Liczba tytułów zapisanych na dysku twardym.
Space Management
dysku twardego.
(Zarządzanie miejscem)
Ta opcja określa sposób, w jaki zareaguje nagrywarka po zapełnieniu
{ Automatic } (Automatycznie) – Podczas nagrywania, po zapełnieniu
{ Manual } (Ręcznie) – Podczas nagrywania, po zapełnieniu
kanału telewizyjnego lub zewnętrznego źródła sygnału wideo w tymczasowej pamięci dysku twardego.
tymczasowej pamięci dysku twardego.
dysku twardego nagrywarka zastąpione zostaną wszystkie niezabezpieczone nagrania na dysku twardym. Najstarsze niezabezpieczone nagrania zostaną usunięte jako pierwsze.
dysku twardego nagrywanie zostanie przerwane. Komunikat ostrzegawczy { The hard disk is full. Please erase some programmes to allow further recording. } (Dysk twardy pełny. Skasuj niektóre programy, aby umożliwić dalsze nagrywanie.) zostanie wyświetlony na ekranie.
Delete HDD
(Usuń zawartość dysku
nagrania z dysku twardego. Opcja ta nie jest dostępna podczas
twardego)
nagrywania na dysku twardym.
Należy wybrać tę opcję, aby usunąć wszystkie zaznaczone/niezaznaczone
Naciśnij przycisk , aby podświetlić OK.
Zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy. Wybierz
OK
CANCEL
aby kontynuować, lub
, aby anulować. Po zakończeniu
nagrywarka przełączy się tryb gotowości.
68
OK
OK
,
Page 69
Instalacja nowego oprogramowania
Ponieważ oprogramowanie sprzętowe podlega ciągłemu ulepszaniu w celu zapewnienia lepszej stabilności i zgodności nagrywarki, firma Philips co pewien czas wydaje aktualizacje dla oprogramowania sprzętowego zainstalowanego w nagrywarce.
Uwaga! Podczas trwania aktualizacji przez cały czas musi być zapewnione zasilanie nagrywarki!
Odwiedź stronę internetową firmy Philips pod
adresem www.philips.com/support, aby sprawdzić, czy dostępna jest aktualizacja oprogramowania.
Uwaga: Podczas sprawdzania, czy istnieją
aktualizacje oprogramowania należy również sprawdzić, czy istnieją instrukcje dotyczące ich instalacji.
Aktualizacja oprogramowania
Polski
69
Page 70
Najczęściej zadawane pytania
Polski
Jakich płyt należy używać do nagrywania?
Nagrywać można na płytach DVD±R i DVD±RW. Są one zgodne z odtwarzaczami DVD oraz komputerowymi napędami DVD-ROM.
Jaka jest pojemność płyty DVD±R/±RW?
4,7 GB, czyli równowartość 6 płyt CD. Na jednej płycie można zapisać jedną godzinę nagrania o najwyższej jakości (standard DVD) lub 8 godzin nagrania o najniższej jakości (standard VHS).
Jaka jest różnica pomiędzy formatami DVD±R i DVD±RW?
DVD±R to płyta, na której można dokonać jednokrotnego zapisu, natomiast DVD±RW oznacza płytę, którą można wielokrotnie kasować i zapisywać ponownie. Na płycie w formacie DVD±R można zapisać kilka sesji, ale po jej zapełnieniu dalsze nagrywanie nie jest możliwe. Format DVD±RW umożliwia wielokrotne nagrywanie na tej samej płycie.
Co oznacza skrót DV?
Łącze DV, nazywane również i.LINK, umożliwia podłączenie do tej nagrywarki kamery wyposażonej w złącze DV za pomocą kabla do przesyłania dźwięku, obrazu, danych i sygnałów sterujących. – Ta nagrywarka jest zgodna tylko z kamerami o formacie DV (DVC-SD). Nie jest zgodna z cyfrowymi tunerami satelitarnymi i magnetowidami VHS. – W danej chwili do nagrywarki można podłączyć tylko jedną kamerę DV. – Nie można sterować nagrywarką za pomocą urządzeń zewnętrznych podłączonych do gniazda DV IN.
Czy można skopiować kasetę VHS lub płytę DVD z zewnętrznego odtwarzacza?
Tak, ale tylko jeśli kaseta lub płyta nie są chronione przed kopiowaniem.
70
Co to są Tytuły i Rozdziały?
Płyta DVD, podobnie jak książka, zawiera Tytuły i Rozdziały. Tytuł jest zwykle całym filmem i jest podzielony na Rozdziały, które są poszczególnymi scenami filmu.
Title
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Programy nagrane jako poszczególne tytuły mogą, w zależności od ustawień, składać się z jednego lub kilku rozdziałów.
W jaki sposób można skonfigurować Tytuły i Rozdziały?
Nagrywarka DVD automatycznie tworzy nowy Tytuł przy każdym rozpoczęciu nagrywania. – W przypadku nagrań na płyty DVD istnieje możliwość ręcznego dodawania rozdziałów. – W przypadku nagrań na dysku twardym istnieje możliwość zaprogramowania funkcji automatycznego dodawania rozdziałów
w 5-minutowych odstępach.
Co oznacza “zamykanie” płyty?
Zamknięcie płyty blokuje możliwość dalszego nagrywania. Jest to wymagane tylko w przypadku płyt DVD+R. Płyta jest wówczas zgodna z większością odtwarzaczy DVD. Aby płyta nie została zamknięta, należy zakończyć nagrywanie i wyjąć płytę. Jeśli na płycie jest jeszcze miejsce, będzie można kontynuować nagrywanie.
Jaka jest jakość nagrania?
Dostępnych jest 7 trybów jakości nagrania na płycie DVD, od trybu “HQ” (1 godzina nagrania o wysokiej jakości) do trybu “SEP” (8 godzin nagrania o jakości VHS). Wybierz jakość nagrywania odpowiednią dla rodzaju i długości nagrywanego materiału.
Jakość nagrywania
HQ Wysoka jakość SP Odtwarzanie standardowe SPP Odtwarzanie standardowe plus LP Odtwarzanie wydłużone EP Odtwarzanie rozszerzone SLP Odtwarzanie superwydłużone SEP Odtwarzanie superrozszerzone
Te wartości są jedynie szacunkowe. Część pojemności dysku twardego jest zarezerwowana na obsługę nagrywarki i bufora czasowego.
Maksymalna liczba godzin nagrywania
Dysk twardy o
pojemności 80 GB
17
100
130
DVD±R/
DVD±RW
34
40
50
65
2.5
1
2
3
4
6
8
Page 71
Dane techniczne
Nagrywanie obrazu
• System nagrywania: PAL
• Format kompresji: MPEG2
• Tryby jakości nagrywania:
High Quality : HQ Standard Play : SP Standard Play Plus : SPP Long Play : LP Extended Play : EP Super Long Play : SLP Super Extended Play : SEP
• Ułatwienia nagrywania: Automatyczne wstawianie znaczników rozdziałów, Dzielenie tytułu, Kasowanie, Ręczne wstawianie znaczników rozdziałów, Nagrywanie jednym przyciskiem
• Kompresja dźwięku: Dolby Digital
Odtwarzanie obrazu
• Odtwarzane nośniki: CD, CD-R/CD-RW, DVD, DVD-Video, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, MP3-CD, Video CD, SVCD
• Formaty kompresji: MPEG2, MPEG1, DivX
• Odtwarzane systemy obrazu: PAL, NTSC
Odtwarzanie audio
• Odtwarzane nośniki: MP3-CD, CD, CD-R/CD-RW
• Formaty kompresji: Dolby Digital, DTS, MP3, PCM
• Szybkość kompresji MP3: 32–256 kbp/s
Odtwarzanie obrazów nieruchomych
• Odtwarzane nośniki: Picture CD
• Format kompresji obrazu: JPEG
• Funkcje poprawy obrazu: Obrót, Powiększenie, Pokaz slajdów
Obsługiwane systemy TV
• Odtwarzanie: PAL
• Nagrywanie: PAL/NTSC
• Wewnętrzny tuner: PAL/SECAM
Przetwarzanie obrazu
• Konwerter D/A 10-bitowy, 54 MHz
• Konwerter A/D 10-bitowy, 27 MHz
Przetwarzanie dźwięku
• Konwerter DA: 24-bitowy, 192 kHz
• Konwerter AD: 24-bitowy, 96 kHz
• Odstęp sygnału do szumu (1 kHz): 100 dB
• Zakres dynamiki (1 kHz): 95 dB
• Przesłuch (1 kHz): 105 dB
Tuner/odbiór/transmisja
• System TV: PAL, SECAM
• Wejście antenowe: 75 omów, koncentryczne (IEC75)
Nośniki
• Nagrywanie: – DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW,
• Pojemność dysku twardego: 80 GB
• Ułatwienia nagrywania na dysku twardym: – Natychmiastowa powtórka, Bufor czasowy
• Dodatkowe funkcje dysku twardego: – Wstrzymanie telewizji na żywo, Jednoczesne nagrywanie i odtwarzanie, Nagrywanie bezpośrednie na płytę DVD
• Kopiowanie z dysku twardego na płytę DVD: duża szybkość (kopiowanie bezpośrednie)
Połączenia
• Gniazda z tyłu – Scart 1 (wyjście CVBS/RGB) – Scart 2 (wejście CVBS/RGB) – Wyjście S-video – Wyjście wideo (CVBS) – Analogowe wyjście audio (lewe/prawe) – Cyfrowe wyjście audio (koncentryczne) – Wejście antenowe RF – Wyjście antenowe RF TV – Gniazdo zasilania (Mains)
• Gniazda z przodu – Wejście i.LINK DV (4-pinowe IEEE 1394) – Wejście S-Video – Wejście wideo (CVBS) – Analogowe wejście audio (lewe/prawe)
Nagrywanie z użyciu zegara programowanego
• Liczba programowanych zdarzeń: 8
• Tryby powtarzania: Jednokrotny, Codziennie, Co tydzień, Poniedziałek-piątek, Poniedziałek-sobota, Weekend
• Funkcje: Zegar programowany ręcznie, S
Zasilanie
• Nagrywanie bezpośrednie na płytę optyczną
Zasilanie
• Zasilanie: 110~240 V, 50~60 Hz
• Pobór mocy: 28 W
• Pobór mocy w trybie gotowości: <3,0 W
Wymiary
• Wymiary zestawu (S x W x G): 435 x 65 x 340 mm
• Waga zestawu: 4,3 kg
HOWVIEW
®
71
Polski
Page 72
Rozwiązywanie problemów
Polski
UWAGA Urządzenia w żadnym wypadku nie należy próbować samodzielnie naprawiać, ponieważ spowoduje to unieważnienie gwarancji. Nie należy otwierać urządzenia, gdyż grozi to porażeniem prądem.
W razie wystąpienia problemu przed oddaniem urządzenia do naprawy, należy zapoznać się z poniższymi punktami. Jeśli poniższe wskazówki nie pomogą w usunięciu problemu, należy zwrócić się o pomoc do dystrybutora lub firmy Philips.
Problem (Ogólne) Rozwiązanie
Brak zasilania
Odtwarzacz nie reaguje na polecenia.
Pilot zdalnego sterowania nie działa.
Brak obrazu.
– Naciśnij przycisk STANDBY-ON na przednim panelu
nagrywarki, aby ją włączyć.
– Upewnij się, że w gnieździe sieci elektrycznej jest napięcie.
– Wystąpił problem techniczny. Odłącz nagrywarkę od gniazdka
elektrycznego na 30 sekund, a następnie ponownie ją podłącz i włącz zasilanie.
– Skieruj pilota wprost na czujnik zlokalizowany w przedniej
części nagrywarki (nie na telewizor).
– Usuń wszelkie przeszkody między nagrywarką a pilotem
zdalnego sterowania.
– Baterie są wyczerpane — wymień je.
– Włącz telewizor i ustaw w nim odpowiedni kanał wejścia wideo
(Video In) dla nagrywarki. Możesz przejść do kanału 1 na telewizorze, a następnie naciskać na pilocie zdalnego sterowania od telewizora przycisk przełączający kanał wstecz do momentu wyświetlenia programu telewizyjnego.
– Sprawdź połączenie wideo między nagrywarką a telewizorem.
Brak dźwięku.
Sygnał telewizyjny z nagrywarki nie jest odbierany.
Wyświetlany jest komunikat “This will clear the time shift buffer” (Spowoduje to skasowanie zawartości buforu czasowego).
Podczas formatowania dysku twardego nagrywarki ma miejsce awaria zasilania.
72
– Sprawdź połączenia audio nagrywarki. Szczegółowe informacje
na ten temat można znaleźć w rozdziale “Krok 1 – Podstawowe połączenia nagrywarki – Podłączanie przewodów audio”.
– Ustaw cyfrowe wyjście audio w zależności od tego, jakiego
rodzaju urządzenie jest podłączone do nagrywarki. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale “Opcje menu ustawień – Ustawienia dźwięku”.
– Sprawdź poziom sygnału z anteny lub telewizji kablowej. – Zainstaluj kanał telewizyjny. Szczegółowe informacje na ten
temat można znaleźć w rozdziale “Instalacja i konfiguracja – Programowanie kanałów TV”.
– Żądane działanie wymaga skasowania zawartości bufora
czasowego (tymczasowej pamięci dysku twardego). Cała zawartość, która nie jest oznaczona do nagrania, zostanie usunięta.
– Ponownie sformatuj dysk twardy. – Jeśli problem będzie się powtarzał, proszę zwrócić się o pomoc
do firmy Philips.
Page 73
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Problem (odtwarzanie) Rozwiązanie
Płyta nie jest odtwarzana.
Podczas odtwarzania występują zakłócenia obrazu lub obraz jest czarno-biały.
Występują zakłócenia obrazu lub dźwięku w odbiorze programów telewizyjnych.
Dźwięk wysyłany przez podłączony zestaw hi-fi lub wzmacniacz jest zniekształcony.
Wyświetlony zostanie komunikat “UNKNOWN DISC” (Nieznana płyta).
– Włóż płytę etykietą do góry. – Nieprawidłowy kod regionu. Aby płyta DVD mogła być
odtwarzana w tej nagrywarce, musi posiadać kod dla WSZYSTKICH regionów lub dla regionu 2.
– Na płycie nie ma żadnych nagrań lub typ płyty jest nieprawidłowy.
Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale “Odtwarzanie z płyty — Obsługiwane typy płyt”.
– Upewnij się, że płyta nie jest porysowana ani wykrzywiona.
Wyczyść płytę lub wymień ją na nową.
– Sprawdź, czy płyta nie jest uszkodzona przez włożenie innej płyty.
– Płyta została nagrana w standardzie systemu kolorów, który nie
jest obsługiwany przez telewizor (PAL/NTSC). – Płyta jest brudna – wyczyść ją. – Czasami mogą się pojawiać niewielkie zakłócenia obrazu. Nie
oznaczają one usterki urządzenia.
– Sprawdź poziom sygnału z anteny lub telewizji kablowej. – Precyzyjnie dostrój kanał telewizyjny. Szczegółowe informacje
na ten temat można znaleźć w rozdziale “Krok 3: Instalacja i
konfiguracja – Programowanie kanałów TV”.
– Nie podłączaj żadnych przewodów kabli nagrywarki i do wejścia
“Phono” wzmacniacza. – Jeśli chcesz odtwarzać płyty DTS CD, do podłączenia
nagrywarki do zestawu Hi-Fi lub wzmacniacza musisz użyć
gniazda COAXIAL.
– Komunikat może zostać wyświetlony w przypadku włożenia
płyty, na której wystąpił:
– Błąd podczas nagrywania: może brakować tytułu.
– Błąd podczas zmiany nazwy tytułu/indeksu obrazów. Może
być widoczny oryginalny tytuł/indeks obrazów.
– Błąd podczas zamykania lub płyta nie została jeszcze
zamknięta.
Polski
73
Page 74
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Polski
Problem (nagrywanie) Rozwiązanie
Zaprogramowane nagrania nie uruchamiają się. Nie można dokonywać nowych nagrań.
Po zaprogramowaniu nagrywania przy użyciu systemu S dekodowany (nagrany) nieprawidłowy kanał telewizyjny.
Nagranej płyty DVD nie można odtwarzać w innych odtwarzaczach DVD.
HOWVIEW
®
został
– Kanał telewizyjny, z którego chcesz nagrywać, nie został
zaprogramowany. Lub wybrano nieprawidłowy numer
programu. Sprawdź, jakie kanały telewizyjne są
zaprogramowane. – Po zmianie ustawień zegara należy zresetować nagrywanie
programowane. – Za pomocą tej nagrywarki nie można kopiować materiałów
zabezpieczonych przed kopiowaniem (płyt DVD lub kaset
wideo) na płyty DVD do nagrywania. – Dysk twardy może być zapełniony. Usuń niektóre tytuły, aby
zwolnić miejsce na nowe nagrania.
1) Wprowadź numer potrzebny do zaprogramowania nagrywania
przy użyciu systemu SHOWVIEW® odpowiadający wybranemu
kanałowi telewizyjnemu.
2) Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
3) Sprawdź numer kanału w polu {Program #}. Jeśli numer ten nie
odpowiada wybranemu kanałowi telewizyjnemu, zaznacz to
pole wpisu i zmień numer kanału.
4) Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
– Jeśli nagranie jest krótkie, możliwe, że odtwarzacz/nagrywarka
DVD nie może jej wyszukać. Prosimy się zapoznać z zasadami
“minimalnej długości nagrania”. Tryb jakości nagrywania: {High
Quality – HQ} – 5 minut, {Standard Play – SP} – 10 minut,
{Standard Play Plus – SPP} – 13 minut, {Long Play – LP} – 15
minut, {Extended Play – EP} – 20 minut, {Super Long Play –
SLP} – 30 minut, {Super Extended Play – SEP} – 30 minut. – Należy zamknąć płytę DVD+R. Szczegółowe informacje na ten
temat można znaleźć w rozdziale “Odtwarzanie nagrań w
innych odtwarzaczach DVD”.
Obraz jest niewyraźny, a jego jasność zmienia się podczas kopiowania płyt DVD Video lub fabrycznie nagranych kaset wideo.
74
– Problem występuje w przypadku kopiowania kaset wideo lub
płyt DVD, które są zabezpieczone przed kopiowaniem. Obraz
wyświetlany na ekranie telewizora jest dobrej jakości, ale
nagranie na płycie DVD jest wadliwe. Zakłóceń tych nie można uniknąć w przypadku zabezpieczonych
przed kopiowaniem płyt DVD lub kaset wideo. – Płyta DVD jest zużyta, włóż nową płytę w celu wykonania
nagrania.
Page 75
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Problem (nagrywanie) Rozwiązanie
Podczas kopiowania plików na płytę DVD do nagrywania miała miejsce awaria zasilania.
Nie można włączyć ani zatrzymać nagrywania podczas nagrywania z bufora czasowego.
– Wcześniej nagrane tytułu zostaną usunięte, ale nie można
nagrać nowego materiału. Płytę można używać jak normalną,
czystą płytę. Musisz ponownie skopiować pliki na płytę.
– Część nadawanego sygnału może być zabezpieczona przed
kopiowaniem. Ta część paska bufora czasowego zostanie
wyświetlona w innym kolorze. Możesz jednak włączyć lub
zatrzymać nagrywanie, gdy zaznaczona część nie zawiera
materiałów chronionych prawami autorskimi. – Za pomocą przycisków lub . > á wybierz część
nagrania, która nie jest zabezpieczona przed zapisem i naciśnij
REC, aby rozpocząć nagrywanie. Aby zakończyć nagrywanie,
naciśnij przycisk STOP. – Naciśnij SELECT, aby skasować nagranie w dowolnym
momencie.
Polski
75
Page 76
Słowniczek
Dźwięk analogowy: Dźwięk, który nie został
Polski
przetworzony na postać cyfrową. Dźwięk analogowy ma postać fal sinusoidalnych, a dźwięk cyfrowy to ciąg określonych wartości liczbowych. Gniazda te przesyłają dźwięk dwoma kanałami: prawym i lewym.
Format obrazu: Stosunek szerokości do wysokości wyświetlanego obrazu. Stosunek ten w typowych telewizorach wynosi 4:3, a w telewizorach szerokoekranowych (panoramicznych) 16:9.
Gniazda AUDIO OUT: Czerwone i białe gniazda na tylnym panelu urządzenia, przez które wychodzi sygnał audio do innego urządzenia (TV, zestaw muzyczny, itd.).
Rozdział: Fragment filmu lub utworu muzycznego na płycie DVD; rozdział jest mniejszy niż tytuł. Tytuł składa się z kilku rozdziałów. Każdy rozdział ma przypisany numer umożliwiający jego szybką lokalizację przez użytkownika.
Dźwięk cyfrowy: Dźwięk przetworzony na wartości cyfrowe. Dźwięk cyfrowy jest dostępny w przypadku korzystania z cyfrowego wyjścia koncentrycznego sygnału audio (DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL). Gniazda te przesyłają dźwięk wieloma kanałami, a nie tylko dwoma, jak w przypadku gniazd analogowych.
Menu płyty: Menu ekranowe umożliwiające wybór zapisanych na płycie zdjęć, utworów, napisów dialogowych, kątów ustawienia kamery itp.
DivX 3.11/4.x/5.x/6.0: Kod DivX jest opatentowaną technologią bazującą na kompresji MPEG-4, opracowaną przez firmę DivX Inc., która pozwala na zmniejszenie rozmiaru pliku wideo tak, aby mógł być przesyłany przez Internet przy jednoczesnym zachowaniu wysokiej jakości obrazu.
Dolby Digital: System dźwięku przestrzennego opracowany przez firmę Dolby Laboratories zawierający do sześciu kanałów dźwięku cyfrowego (przedni prawy i lewy, surround prawy i lewy, centralny i subwoofer).
DTS: System cyfrowego kina domowego (ang. Digital Theatre Systems). System dźwięku przestrzennego inny niż system Dolby Digital. Oba systemy zostały opracowane przez różne firmy.
Ekran Index Picture: Menu wyświetlające zawartość płyty DVD±RW lub DVD±R. Każda pozycja Index Picture oznacza jedno nagranie.
JPEG: Popularny format zdjęć cyfrowych. Format kompresji zdjęć cyfrowych opracowany przez Joint Photographic Expert Group. W formacie tym mimo wysokiego stopnia kompresji występuje niewielkie pogorszenie jakości zdjęcia.
MP3: Format pliku oznaczający system kompresji dźwięku cyfrowego. MP3 to skrót od Motion Picture Experts Group 1 (czyli MPEG-1) Audio Layer 3. Dzięki formatowi MP3 na jednej płycie CD-R lub CD-RW można zapisać nawet 10 razy więcej danych niż na zwykłej płycie CD.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Zbiór systemów kompresji dźwięku i obrazu cyfrowego.
Wielokanałowy: Płyty DVD są tak sformatowane, aby każda ścieżka dźwięku stanowiła jeden kanał. “Wielokanałowy” oznacza strukturę ścieżek dźwięku składającą się z trzech lub więcej kanałów.
PBC: Sterowanie odtwarzaniem (ang. Playback Control). Dotyczy sygnału nagranego na płytach Video CD (VCD) lub Super VCD (SVCD) i umożliwia sterowanie odtwarzaniem na tego typu płytach. Używając menu ekranowego nagranego na płycie VCD lub SVCD obsługującej funkcję PBC, można z łatwością odtwarzać i wyszukiwać nagrania na płycie.
PCM: Modulacja kodowo-impulsowa (ang. Pulse Code Modulation). Cyfrowy system kodowania dźwięku.
Kod regionu: System pozwalający na odtwarzanie płyty tylko w wyznaczonej części świata (regionie). Nagrywarka odtwarzać będzie wyłącznie płyty oznaczone właściwym kodem regionu. Kod regionu tej nagrywarki DVD znajduje się na etykiecie. Niektóre płyty można odtwarzać w kilku lub we wszystkich regionach.
Gniazdo S-Video: Generuje czysty obraz dzięki przesyłaniu luminancji i koloru jako oddzielnych sygnałów. Gniazdo S-Video można używać tylko, jeśli telewizor wyposażony jest w gniazdo wejściowe S-Video.
Surround: System realistycznego trójwymiarowego dźwięku; poczucie realizmu osiągane jest dzięki rozmieszczeniu wielu głośników dookoła słuchacza.
Tytuł: Najdłuższa jednostka podziału filmu lub materiału muzycznego na płycie DVD. Każdy tytuł ma przypisany numer umożliwiający jego szybką lokalizację przez użytkownika.
Gniazdo VIDEO OUT: Żółte gniazdo na tylnym panelu urządzenia, przesyłające sygnał obrazu DVD do telewizora.
76
Page 77
Symbole/komunikaty na panelu wyświetlacza
Na wyświetlaczu nagrywarki mogą pojawić się następujące symbole/komunikaty:
Wielofunkcyjny wiersz wyświetlania i
komunikatów tekstowych – numer tytułu/utworu, – całkowity/dotychczasowy/pozostały czas odtwarzania tytułu/utworu, – nazwa płyty/tytułu, – dodatkowe informacje dotyczące płyty, – Numer kanału TV lub źródło obrazu – zegar (wyświetlany w trybie gotowości). – Tytuł programu telewizyjnego
X TIMER
Zaprogramowano nagranie z użyciem zegara lub trwa nagranie z użyciem zegara.
BLANK
Na płycie nie ma żadnych nagrań.
CLOSING
Trwa zamykanie szuflady na płytę.
EMPTY
Na dysku twardym nie ma żadnych nagrań.
MENU
Włączone jest menu ustawień zestawu, menu płyty lub menu tytułów.
PHILIPS
Nagrywarka została właśnie włączona.
SCANXXX
Należy poczekać, aż zniknie ten komunikat. Nagrywarka wykonuje właśnie inną operację. XXX oznacza liczbę znalezionych kanałów i jest na bieżąco aktualizowana.
TV/LOOP
Źródłem sygnału wideo jest podłączone urządzenie zewnętrzne.
¡_CHXXX
W trybie bufora czasowego, XXX oznacza bieżące źródło sygnału wideo lub numer kanału z tunera.
UPDATE
Należy poczekać, aż komunikat zniknie. Dane są zapisywane na płytę.
Polski
HDDMENU
Wyświetlane jest menu dysku twardego.
NO DISC
Nie włożono płyty. Jeśli płyta jest włożona, prawdopodobnie nie może być odczytana przez nagrywarkę.
OPEN
Trwa otwieranie szuflady na płytę lub szuflada jest wysunięta.
READING
Trwa rozpoznawanie płyty przez nagrywarkę.
77
Loading...