Información de precaución y seguridad ....................................................................206
Precauciones durante la instalación ...........................................................................................................206
Limpieza de discos ..........................................................................................................................................206
Acerca del reciclaje .........................................................................................................................................206
Información del producto ................................................................................... 207~208
Códigos de región ........................................................................................................................................... 207
Aviso de copyright ..........................................................................................................................................207
Control remoto .....................................................................................................210~212
Uso del control remoto .................................................................................................................................212
Conexiones
Español
Paso 1: conexiones básicas del grabador ........................................................... 213~215
Conexión de los cables de antena ...............................................................................................................213
Conexión del cable de vídeo .........................................................................................................................214
Conexión de los cables de audio .................................................................................................................215
Conexión a un receptor por cable o por satélite ................................................................................216
Conexión de una vídeocámara DV ............................................................................................................217
Conexión de otro dispositivo de vídeo ....................................................................................................217
Paso 3: Instalación y con guración ....................................................................218~220
Búsqueda del canal de visualización correcto ..........................................................................................218
Establecimiento del idioma de OSD ...........................................................................................................218
Seleccione su país de residencia ...................................................................................................................219
Con guración de los programas de canales de televisión .......................................................... 219~221
Ajuste de la fecha y la hora ...........................................................................................................................220
Medios de grabación ....................................................................................................................................... 221
Ajustes de grabación .....................................................................................................................................222
Ajustes de RECORD (Grabar) ............................................................................................................ 223
Grabación desde diversas fuentes .............................................................................................................. 224
Grabación instantánea con desconexión por tiempo ........................................................................... 226
Visualización de la reproducción de un disco durante la grabación de vídeo ................................ 226
Visualización de otra fuente durante la grabación ................................................................................. 226
Acerca de la grabación con temporizador ...............................................................................................227
Grabación con temporizador (sistema SHOWVIEW®) ............................................................................. 227
Grabación con temporizador (manual) ..................................................................................................... 228
Cambio o eliminación de una grabación programada .......................................................................... 230
Grabación de vídeo a DVD .......................................................................................................................... 231
Grabación de DVD a vídeo .......................................................................................................................... 231
204
Contenido
Copia
Copia directa (Disco î Cinta) ...................................................................................231
Grabación de vídeo a DVD .......................................................................................................................... 231
Grabación de DVD a vídeo .......................................................................................................................... 231
Reproducción
Reproducción de DVD ......................................................................................... 232~236
Inicio de la reproducción del disco .................................................................................................. 233~236
Funciones de reproducción avanzada ................................................................237~240
Cambio a otro capítulo/pista ....................................................................................................................... 237
Pausa de la reproducción .............................................................................................................................. 237
Búsqueda hacia delante/atrás ....................................................................................................................... 237
Uso de las opciones de TOOLS (Herramientas) ......................................................................... 238~240
Reproducción de vídeo .................................................................................................241
Inicio de la reproducción de vídeo ............................................................................................................. 241
Edición de grabaciones
Edición de grabaciones - DVD grabable ........................................................... 242~249
Acerca de la edición de discos ..................................................................................................................... 242
Acceso al menú de edición de disco .................................................................................................242~244
Reproducción de grabaciones en otros reproductores de DVD (sólo DVD±R) ......................... 244
Acerca de la edición de títulos .................................................................................................................... 245
Acceso al menú de edición de título .................................................................................................245~243
Acerca de la edición de vídeo ...................................................................................................................... 247
Acceso al menú de edición de vídeo ................................................................................................. 247~249
Otra información
Opciones del menú del sistema de DVD ...................................................................250
Acceso al menú del sistema .......................................................................................................................... 250
Ajustes de GENERAL ............................................................................................................................. 251
Ajustes de PLAYBACK (REPRODUCCIÓN) ................................................................................252
Ajustes de DVD .............................................................................................................................. 253~254
Ajustes de CHANNEL SETUP (CONFIG CANAL) (continuación) ............................... 255~257
Ajustes de CLOCK (RELOJ) ...............................................................................................................257
Actualización del rmware .........................................................................................258
Instalación de rmware más reciente ........................................................................................................ 258
Solución de problemas ........................................................................................ 260~263
Preguntas más frecuentes .................................................................................264~265
Glosa rio ................................................................................................................. 266 ~267
Símbolos/mensajes del panel de visualización ............................................................. 268
Guía de sistemas de televisión ............................................................................270~271
Español
205
Información de precaución y seguridad
Español
PRECAUCIÓN
Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo
de sufrir una descarga eléctrica.
La máquina no contiene piezas aptas
para el manejo por parte de los usuarios.
Su mantenimiento lo debe realizar
personal cuali cado.
Precauciones durante la
instalación
Cómo encontrar una ubicación
apropiada
– Coloque el aparato sobre una super cie
plana, resistente y estable. No coloque el
aparato sobre una alfombra.
– No coloque el aparato encima de otro
equipo que emita calor (por ejemplo, un
receptor o un ampli cador).
– No coloque nada encima o debajo del
dispositivo (por ejemplo, CD o revistas).
– Instale esta unidad cerca de la toma de CA y
donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Espacio para la ventilación
– Respete una distancia de 20 cm alrededor
de las aperturas de ventilación del dispositivo.
No coloque el dispositivo sobre una base
inestable.
– El conector de corriente debe funcionar
correctamente.
5cm (2.3")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
10cm (4.5")
Limpieza de discos
Algunos problemas (imágenes congeladas o
distorsionadas, interrupciones del sonido) se
deben a que el disco que está en el grabador
está sucio. Para evitar estos problemas, debe
limpiar los discos de forma periódica.
Para limpiar un disco, pase un paño suave
desde el centro hasta el borde del disco en
línea recta.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos para
discos.
Dado que la unidad óptica (láser) del grabador
de DVD funciona con más potencia que los
reproductores de DVD o CD normales, los
CD de limpieza para estos reproductores
puede dañar la unidad óptica (láser). Por lo
tanto, absténgase de utilizar un CD limpiador.
Acerca del reciclaje
Estas instrucciones de funcionamiento se han
imprimido en papel no contaminante. Este
equipo electrónico contiene un gran número
de materiales reciclables. Si va a desechar una
máquina antigua, llévela a un centro de
reciclaje. Siga la normativa local acerca de la
eliminación de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
Evite altas temperaturas, humedad,
agua y polvo
– No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
– No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro para el mismo (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
206
Información del producto
ALL
2
Introducción
El grabador de DVD incluye una pletina de
vídeo incorporada. Permite grabar en
DVD±RW, DVD±R, DVD+R de doble capa y
cinta VHS. Además, puede disfrutar de la
reproducción de discos DVD y cintas VHS.
Debe nalizar los discos DVD±R para poder
reproducirlos en otros reproductores de
DVD.
Para empezar a utilizar este grabador, realice
la conexión y con guración básicas en tres
pasos sencillos.
Paso 1: Conexiones básicas del
grabador
Paso 2: Conexiones opcionales de
otros dispositivos
Paso 3: Instalación y con guración
básicas
Dedique algún tiempo a leer este manual del
usuario antes de utilizar el grabador de DVD.
Contiene información y notas importantes
relativas al funcionamiento.
Consejos útiles:
– Si tiene preguntas o surgen problemas durante
el funcionamiento, consulte el capítulo de solución
de problemas.
– Si necesita más ayuda, llame al servicio de
atención al cliente de su país. Los números de
teléfono y direcciones de correo electrónico
correspondientes aparecen en el folleto de la
garantía.
– Consulte la placa de la parte inferior o posterior
del producto para obtener la identi cación y la
tasa de alimentación.
Accesorios suministrados
– Control remoto y pilas
– Cable coaxial RF
– Guía de utilización rápida
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan
normalmente al mismo tiempo en todas las
regiones del mundo, por ello, todos los
reproductores de DVD están adaptados a un
código de región especí co.
Este dispositivo sólo reproducirá
DVD pertenecientes a la Región
2 o DVD fabricados para su
reproducción en todas las regiones
(‘ALL’). Los DVD de otras regiones
no se podrán reproducir en este
grabador.
Español
Aviso de copyright
La realización de copias no autorizadas de
materiales protegidos contra copias,
incluyendo programas de ordenador, archivos,
emisiones y grabaciones de sonido, puede ser
una violación de derechos de propiedad
intelectual y constituir un delito. Este equipo
no debe ser utilizado para dicho propósito
207
Información del producto (continuación)
Español
Producto especiales
Éste es un sistema de programación sencillo
para grabadores. Para utilizarlo, introduzca el
número de programación asociado con el
programa de televisión. Puede encontrar este
número en su guía de programación habitual.
i.Link también se conoce como “FireWire” e
“IEEE1394”. Esta conexión se utiliza para
transferir señales digitales de gran ancho de
banda, como las que utilizan las videocámaras
de vídeo digital (DV). Transmite todas las
señales de audio y vídeo mediante un solo
cable.
Los grabadores de DVD de Philips admiten la
grabación Dual Media, es decir, pueden realizar
grabaciones en discos + y - (DVD+R/+RW,
/-R/-RW).
Copia directa
La pletina de vídeo permite copiar con facilidad
sus grabaciones desde una cinta VHS a un
DVD o desde un DVD a una cinta VHS con
sólo pulsar un botón.
Operaciones simultáneas
posibles
Operación
actual
Reproducción
de DVD
Grabación
en DVD
Reproducción
de vídeo
Grabación
de vídeo
– Cuando se reproduce un disco DVD,
solamente se puede copiar de un disco DVD a
vídeo para que las operaciones se puedan
realizar al mismo tiempo.
– Cuando se graba un disco DVD grabable, no
se pueden realizar otras operaciones al mismo
tiempo.
– Cuando se reproduce una cinta VHS, sólo es
posible copiar de vídeo a DVD para que las
operaciones se puedan realizar al mismo
tiempo.
– Cuando se graba en una cinta VHS, sólo es
posible reproducir en DVD para que las
operaciones se puedan realizar al mismo
tiempo.
DVDVCR
Reproducción Grabación Reproducción Grabación
-
-
-
-
208
Panel frontal
PREV
NEXT
a
STANDBY-ON 2
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b
Pletina
c
EJECT ç
– Expulsa la cinta VHS.
d
OPEN/CLOSE ç
– Abre y cierra la bandeja de discos.
e
Bandeja de discos
f
CHANNEL
– En el modo de sintonizador, selecciona el canal
de televisión anterior o siguiente.
g
SOURCE
– Selecciona la fuente de entrada del grabador
(EXT1, EXT2, TUNER, CAM1, DV).
h
Indicador VCR
– Se enciende en el modo de vídeo.
i
Indicador DVD
– Se enciende en el modo DVD.
j
DIRECT DUBBING
– Copia de una cinta VHS a un DVD grabable o
viceversa.
k
Panel de visualización del sistema
– Muestra información sobre el estado actual del
grabador.
l
PLAY/PAUSE u
– Inicia la reproducción.
– Realiza una pausa en la reproducción,
grabación o copia.
STOP
– Detiene la reproducción/grabación.
REW m / F.FWD M (PREV / NEXT)
– Salta al título, capítulo o pista anterior o
– Mantenga pulsado este botón para avance
m
– Comienza la grabación del canal de televisión
– Pulse este botón varias veces para con gurar
n
– Entrada para videocámaras digitales u otros
o
– Entrada de vídeo para videocámaras o vídeos.
p
– Entrada de audio para videocámaras o vídeos.
siguiente.
rápido y búsqueda hacia atrás.
REC
â
actual o la fuente de entrada de vídeo actual.
una grabación de un solo toque en intervalos
de 30, 60 ó 90 minutos.
Tomas situadas detrás de la tapa
Gire la tapa hacia abajo tal y como se indica en
la etiqueta OPEN de la esquina derecha.
DV IN
dispositivos adecuados con esta toma.
VIDEO
AUDIO L/R
Español
209
Control remoto
Español
10
11
12
14
13
d
CLEAR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
– Borra una pista/archivo de la lista de
reproducción/lista de copia de selección.
– Borra una entrada del temporizador.
– Pone el contador de la cinta a cero.
e
SETUP
– Accede al menú de con guración o sale del
mismo.
f
: Botones del cursor para desplazarse
hacia la izquierda/derecha.
: Botones de cursor para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo, o para cambiar el
canal del sintonizador de televisión del
grabador.
g
OK
– Almacena o con rma una entrada.
h
DISPLAY
– Muestra/elimina la barra de estado.
i
PREV í/ NEXTë
– Salta al título, capítulo o pista anterior,
siguiente o índice.
j
P +-
– En el modo de sintonizador, selecciona el canal
de televisión anterior o siguiente.
– En el modo de vídeo, ajusta la calidad de la
imagen (seguimiento).
a
2
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b
TV/VIDEO
– Permite alternar entre la reproducción desde
dispositivos adicionales (conectados a través
de la toma EXT 2 AUX-I/O) y la
reproducción desde el grabador.
DVD
– Cambia al modo DVD.
VCR
– Cambia al modo de vídeo.
c
SOURCE
– Selecciona la fuente de entrada del grabador
(EXT1, EXT2, TUNER, CAM1, DV).
210
k
DIRECT DUBBING
– Copia de una cinta VHS a un DVD grabable o
viceversa.
l
AUDIO
– Selecciona un idioma de audio (DVD, VCD) o
un canal de audio (CD, VHS).
m
SHOWVIEW
– Accede al menú SHOWVIEW® o sale de él.
n
EDIT
– Accede al menú de edición de vídeo o sale del
mismo.
o
REPEAT
– Repite la reproducción de un título, capítulo o
disco en modo DVD.
Control remoto (continuación)
p
TOOLS
– Permite acceder al menú de edición de disco/
título o herramientas o salir de los mismos.
q
SELECT
– Selecciona una pista/capítulo/archivo en el
menú de programación.
r
DISC MENU
– Accede al menú del disco DVD o a la pantalla
de imagen de índice de un disco
DVD±R/±RW.
– Accede al menú de disco VCD cuando el
modo PBC está activado.
s
BACK
– Regresa al menú anterior en un CD de vídeo
(VCD).
t
REWà/ FFW á
– Búsqueda rápida hacia atrás o hacia delante.
u
PLAY/PAUSE u
– Inicia la reproducción.
– Realiza una pausa en la reproducción,
grabación o copia.
RECâ
– Comienza la grabación del canal de televisión
actual o la fuente de entrada de vídeo actual.
– Pulse este botón varias veces para con gurar
una grabación de un solo toque en intervalos
de 30, 60 ó 90 minutos.
STOP
– Detiene la reproducción/grabación/ copia.
– Pulse abre y cierra la bandeja de discos.
v
– Ajusta el volumen del televisor (sólo televisor
w
– Selecciona el número de capítulo/pista que se
– Selecciona el canal de televisión presintonizado
TV VOL +/ -
Philips).
Teclado numérico
va a reproducir.
por el sintonizador del grabador.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
x
SUBTITLE
– Selecciona el idioma de los subtítulos de un
DVD.
y
REC MODE
– Alterna entre modos de grabación:
HQ, SP, SPP, LP, EP o SLP.
VCR: SP & LP
Esta opción determina la calidad de la
grabación y el período de tiempo de grabación
de un disco DVD±R/±RW.
z
TIMER
– Accede al menú de grabación programada o
sale del mismo.
Español
211
Control remoto (continuación)
Uso del control remoto
B
A
Abra el compartimiento de las pilas.
B
Inserte dos pilas del tipo R03 o AAA,
siguiendo las indicaciones (+-) que se
muestran dentro del compartimiento.
Español
C
Cierre la cubierta.
D
Dirija el control remoto directamente al
sensor remoto (IR) del panel frontal.
C
PRECAUCIÓN
– Extraiga las pilas si se han agotado o si
el control remoto no se va a utilizar
durante un período prolongado.
– No mezcle pilas (antiguas y nuevas o
de carbón y alcalinas, etc.).
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que se deben desechar
correctamente.
A
E
Seleccione la fuente que desea controlar
mediante el botón DVD, VCR, SOURCE del
control remoto.
F
Seleccione la función deseada (por ejemplo
à, á.)
212
A
cable satellite antenna
ANTENNA
EXT2
AUX - I/O
EXT1
TV
TO TV - I/O
Paso 1: conexiones básicas del grabador
~
VIDEO
(
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
COMPONENT
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
Y
P
B
P
R
VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
)
L
AUDIO
R
MAINS
B
Conexión de los cables de antena
Estas conexiones permiten ver y grabar
programas de televisión por medio del
grabador. Si la señal de antena está conectada
por medio de un receptor por cable o por
satélite, compruebe que estos dispositivos
están encendidos para ver o grabar los
programas por cable.
Si desea conectar un receptor por cable
o por satélite, consulte el capítulo “Paso 2:
Conexiones opcionales” para obtener más
información sobre la conexión completa al
televisor.
TV
A
Conecte la señal de antena o de televisión
por cable (o del receptor por satélite/cable
{RF OUT o TO TV}) a la toma
ANTENNA-IN del grabador.
B
Utilice el cable coaxial de RF suministrado para
conectar la toma TV-OUT del grabador a
la toma de entrada de antena del televisor
(VHF/UHF RF IN).
Consejo útil:
– Según el modo en que tenga conectado
actualmente el canal de televisión (directamente
desde una antena aérea, un receptor por cable o
un vídeo), deberá desconectar algunos cables
antes de realizar la conexión anterior.
Español
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
213
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
~
ANTENNA
VIDEO
(
CVBS
AUX - I/O
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
EXT2
EXT1
TV
Y
)
P
L
B
AUDIO
P
R
R
COMPONENT
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
oo
MAINS
Opción 1
Español
Conexión del cable de vídeo
Esta conexión permite ver la reproducción del
disco desde un grabador de DVD. Sólo necesita
seleccionar una de las opciones que aparecen a
continuación para la conexión de vídeo.
Opción 1: Uso de un cable SCART
Utilice el cable SCART (no suministrado) para
conectar la toma EXT1 TO TV-I/O del
grabador a la toma de entrada SCART
correspondiente del televisor.
Consejos útiles:
– Si el televisor dispone de varias tomas SCART,
seleccione la toma apropiada tanto para la salida
como para la entrada de vídeo.
– Si el televisor muestra un menú de selección
para la toma SCART, seleccione ‘VCR’ como fuente
para la toma.
– La toma EXT 2 AUX-I/O es sólo para
dispositivos adicionales.
Opción 2
Opción 3
TV
Opción 2: Uso de un cable de
S-Vídeo
Utilice un cable de S-Vídeo (no suministrado)
para conectar la toma S-VIDEO
OUTPUT del grabador a la toma de
entrada de S-Vídeo (o con la etiqueta Y/C o
S-VHS) del televisor.
Se necesita una conexión de audio para
escuchar el sonido, consulte la siguiente
sección, “Conexión de los cables de audio”.
Opción 3: Uso de un cable de vídeo
(CVBS)
Utilice un cable de vídeo compuesto (amarillo;
no suministrado) para conectar la toma
VIDEO (CVBS) OUTPUT del grabador
a la toma de entrada de vídeo (que puede ser
también A/V In, Video In, Composite o
Baseband) del televisor.
Se necesita una conexión de audio para
escuchar el sonido, consulte la siguiente
sección, “Conexión de los cables de audio”
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
214
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
~
ANTENNA
VIDEO
(
)
CVBS
AUX - I/O
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
L
AUDIO
R
EXT2
EXT1
TV
COMPONENT
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
Y
P
B
P
R
VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Opción 2
MAINS
Conexión de los cables de audio
Esta conexión permite escuchar la
reproducción de este grabador. No obstante,
esta conexión no es necesaria si el grabador
está conectado al televisor mediante un cable.
Opción 1: Uso de un cable de audio
Puede conectar el grabador a un sistema o
receptor estéreo de dos canales (mini cadena
o televisor) para disfrutar de un sistema de
sonido estéreo.
Utilice un cable de audio (extremos rojo/
blanco) para conectar las tomas AUDIO L/R
OUTPUT a las tomas de entrada de audio
del dispositivo conectado.
Opción 1
Ampli cador/
receptor AV
Opción 2: Uso de un cable coaxial
Puede conectar el grabador a un receptor o
ampli cador/receptor AV con decodi cador
de sonido multicanal digital para disfrutar de
sonido Surround multicanal.
Uso de un cable coaxial. Conecte la toma
COAXIAL (DIGITAL AUDIO) del
grabador a la entrada digital del receptor/
ampli cador.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
establezca el ajuste de salida de audio digital
adecuado (consulte la sección “Ajustes de
PLAYBACK (Reproducción) – Salida de audio
digital”).
Si el ajuste no se corresponde con la
funcionalidad del equipo estéreo, éste puede
producir un sonido fuerte y distorsionado o
ningún sonido.
Español
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
215
Paso 2: conexiones opcionales
cable
satellite
antenna
ANTENNA
TV
A
VIDEO
Y
(
)
CVBS
AUX - I/O
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
P
L
B
AUDIO
P
R
R
COMPONENT
VIDEO
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
EXT2
EXT1
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Parte posterior de un
receptor por cable o
por satélite (sólo
ejemplo)
C
~
MAINS
TV
Español
Conexión a un receptor por
cable o por satélite
Opción 1
Si el receptor por cable o satélite tiene
una sola toma de salida de antena
(RF OUT o TO TV),
consulte la sección “Paso 1: Conexiones
básicas del grabador – Conexión de los cables
de antena” para obtener más información
sobre la conexión completa al televisor.
B
Opción 2 (consulte la ilustración anterior)
En caso de que el receptor por satélite o
cable cuente con una toma de salida
SCART
A
Mantenga la conexión de antena actual entre el
receptor por satélite o cable y el televisor.
B
Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador de DVD a
la toma de entrada SCART correspondiente
del televisor.
C
Utilice otro cable SCART para conectar la
toma EXT2 AUX-I/O del grabador de
DVD a la toma de salida SCART (que puede
ser también TV OUT o TO TV) del receptor
por satélite o cable.
Para iniciar la reproducción seleccione el canal
de televisión directamente en el receptor de
televisión por satélite o cable. Para ver la
imagen desde un dispositivo externo, pulse el
botón TV/VIDEO en el control remoto.
CONSEJOS: Consulte el manual del dispositivo conectado correspondiente para ver otras conexiones posibles.
216
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
Conexión de una vídeocámara
DV
Utilice esta conexión si dispone de una
videocámara digital o Digital 8. La toma DV
cumple el estándar i.LINK.
Utilice un cable de 4 patillas i.LINK (no
incluido) para conectar la toma DV IN del
panel frontal del grabador a la toma DV OUT
correspondiente de la videocámara.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
pulse varias veces SOURCE en el control
remoto para seleccionar “DV” como canal de
entrada.
Consejos útiles:
– La toma DV IN no se puede conectar a un
ordenador.
– No es posible grabar desde el grabador a la
videocámara a través de la toma DV IN del
grabador.
A
Conexión de otro dispositivo de
vídeo
Puede utilizar las tomas frontales para copiar la
reproducción desde otro dispositivo de vídeo
(por ejemplo, una videocámara, un vídeo o un
reproductor de DVD).
A
Utilice un cable de vídeo (no incluido) para
conectar la toma VIDEO del panel frontal del
grabador a la toma de salida Video del
dispositivo de vídeo conectado.
B
Utilice un cable de audio (no incluido) para
conectar las tomas AUDIO L/R del panel
frontal del grabador a los conectores de salida
de audio del dispositivo de vídeo conectado.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
pulse SOURCE en el control remoto varias
veces para seleccionar “CAM1” como canal de
entrada, según las conexiones.
B
Español
CONSEJOS: Consulte el manual del dispositivo conectado correspondiente para ver otras conexiones posibles.
217
Paso 3: Instalación y con guración
y
ge
r
l
y
h
On
OK
Antes de empezar...
Cuando realice las conexiones y
encienda el grabador de DVD por
primera vez, se recomienda realizar
algunos ajustes básicos.
Consulte en las siguientes páginas sobre cómo
utilizar las funciones del menú de con guración
para programar canales de televisión, el idioma
del menú y los ajustes del reloj del sistema.
Esto optimizará el rendimiento de este
grabador.
Búsqueda del canal de
visualización correcto
A
Pulse STANDBY-ON en el grabador para
Español
encenderlo.
B
Encienda el televisor y ajuste el canal de
entrada de vídeo correcto. Verá la pantalla con
fondo azul del DVD.
Puede ir al canal 1 del televisor y, a
continuación, pulsar el botón de canal anterior
del control remoto del televisor hasta que
aparezca el canal de entrada de vídeo.
Puede pulsar el botón ° varias veces en el
control remoto del televisor.
Normalmente, este canal se encuentra
entre los más bajos y más altos y es posible
que tenga el nombre FRONT, A/V IN o
VIDEO. Consulte el manual del televisor para
obtener más información.
Establecimiento del idioma de
OSD
Seleccione el idioma de menú para la
presentación en pantalla de este grabador. Las
opciones de idioma son diferentes según el
país o región. Es posible que no se
correspondan con las ilustraciones que
aparecen en el manual del usuario.
Los ajustes de idioma sólo se pueden
cambiar cuando se detiene la
reproducción del disco o no hay ningún
disco en la bandeja correspondiente.
SETUP
OK
A
Pulse SETUP.
Aparece el menú del sistema en el
televisor.
B
Utilice los botones para resaltar
{ Setup Menu - General } (Menú conf. -
General) y pulse para acceder al menú.
Setup Menu - Genera
Countr
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
German
Englis
C
Utilice los botones para resaltar
{ On Screen Display Language } (Idioma
de menú en pantalla) y pulse OK para acceder
a las opciones.
D
Utilice las teclas para resaltar el idioma
deseado y pulse OK para con rmar.
CONSEJOS: Pulse para acceder a las opciones de un elemento del menú.
Pulse SETUP para salir del menú.
218
Paso 3: Instalación y con guración (continuación)
y
ge
r
l
y
h
On
OK
p
h
t
t
h
n
Seleccione su país de residencia
Seleccione el país de su área para la
sintonización automática de canales.
A
Pulse SETUP en el control remoto.
Aparece el menú del sistema en el
televisor.
B
En el menú de con guración, utilice los
botones para resaltar
Menu - General } (Menú con g.: General) y
pulse para acceder al menú.
Setup Menu - Genera
Countr
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
C
Utilice las teclas para resaltar
{ Country } (País) y pulse OK.
D
Pulse las teclas para seleccionar el país de
residencia y pulse OK para con rmar.
{ Setup
German
Englis
Con guración de los programas
de canales de televisión
Antes de que el grabador de DVD pueda
empezar a grabar programas de canales de
televisión, debe buscar automáticamente todos
los canales de televisión disponibles y
almacenarlos en el grabador.
Los ajustes de idioma sólo se pueden
cambiar cuando se detiene la
reproducción del disco o no hay ningún
disco en la bandeja correspondiente.
Antes de empezar...
Asegúrese de que ha realizado y activado
correctamente todas las conexiones al
grabador, al televisor y al receptor por
satélite/cable (si los hubiera).
A
Pulse SETUP en el control remoto.
Aparece el menú del sistema en el
televisor.
B
En el menú de con guración, utilice los
botones para resaltar
Menu - Channel Setup } (Menú con g.:
Con g canal) y pulse .
Setup Menu - Channel Setu
Channel Searc
Modify Channel Informatio
Sort Channels
{ Setup
Searc
Español
Edi
Sor
C
Seleccione { Channel Search } (Búsqueda de
canales) y pulse OK.
Comienza la búsqueda automática de canales
de televisión. Este proceso puede tardar varios
minutos. Una vez nalizada, aparece en el
televisor el número total de canales encontrados.
Para modi car u ordenar los canales de
televisión, consulte el capítulo “Opciones del
menú del sistema de DVD – Ajustes de
CHANNEL SETUP (Conf. canales)”.
CONSEJOS: Pulse para acceder a las opciones de un elemento del menú.
Pulse SETUP para salir del menú.
219
k
6
00:05:08
o
yy)
)
g
Paso 3: Instalación y con guración (continuación)
Ajuste de la fecha y la hora
Este grabador tiene un ajuste de fecha y hora
automático. Si el grabador no ha establecido la
hora y la fecha correctamente, puede ajustar el
reloj.
A
Pulse SETUP.
Aparecerá el menú de con guración.
B
En el menú de con guración, utilice los
botones para resaltar
Menu - Clock } y pulse para con rmar.
Setup Menu - Cloc
Date (dd / mm /
Time (hh : mm : ss
Date-Time Settin
Español
C
Seleccione { Date-Time Setting } (Conf.
fech-hora) y pulse .
Utilice los botones para resaltar
{ Manual } y pulse OK.
D
Seleccione { Date (dd/mm/yy) } [Fecha (dd/
mm/aa)] y pulse OK para modi car los
campos de fecha.
Utilice los botones para cambiar el
número, los botones para seleccionar
diferentes campos de entrada y, a
continuación, pulse OK para con rmar.
También puede utilizar el teclado numérico
0-9 del control remoto para introducir los
números.
E
Pulse OK para con rmar.
F
Para de nir { Time (hh:mm:ss)}[Hora (hh:
mm:ss)] y repita los pasos D~E.
{ Setup
01/01/0
Aut
La instalación básica ha nalizado.
CONSEJOS: Pulse para acceder a las opciones de un elemento del menú.
Pulse SETUP para salir del menú.
220
Este grabador se puede utilizar para grabar un
programa de televisión o copiar el contenido
de un dispositivo externo en un disco DVD
grabable o una cinta VHS. La capacidad de
almacenamiento del disco y de la cinta
dependen del modo de grabación
seleccionado. Este grabador también incorpora
una función de grabación programada con la
que puede preparar una programación de
grabaciones.
Grabación
DVD+R DL (DVD+R de doble capa)
– Al igual que los DVD+R, estos discos sólo
se pueden utilizar para una única grabación. La
única diferencia es la capacidad: 8,5 GB.
Ofrece dos capas grabables en un único disco
DVD. Se puede acceder a las capas desde la
misma cara del disco, por lo que la grabación
se puede realizar de manera totalmente
ininterrumpida.
Medios de grabación
Los medios de grabación para este grabador
son DVD±R/±RW/+R de doble capa y cinta
VHS.
DVD±RW (DVD regrabable)
– Los discos regrabables se pueden utilizar
para realizar varias grabaciones una vez que los
datos existentes se han borrado.
DVD±R (DVD grabable)
– Los discos sólo se pueden utilizar para una
única grabación. Cada nueva grabación se
añade siempre al nal de todas las grabaciones
anteriores, dado que las grabaciones existentes
no se pueden sobrescribir.
– La edición de discos DVD±R se puede
realizar siempre que no se hayan nalizado.
También es posible crear marcadores de
capítulo adicionales.
– Para reproducir un disco DVD±R en otro
reproductor de DVD debe estar nalizado
(Consulte el capítulo “Edición/Cierre de sesión
de una grabación – Reproducción de
grabaciones en otros reproductores de DVD
(DVD±R) ”).
Tipos de disco y velocidades de
grabación compatibles
Discos
Velocidades de grabación
DVD+R 1x - 16x
DVD+RW 2.4x - 4x
DVD-R 1x - 16x
DVD-RW 2.4x - 4x
DVD+R DL 2.4x
Cinta VHS
– Las cintas VHS cuentan con pestañas de
seguridad contra grabación para garantizar que
las grabaciones no se borrarán de forma
accidental. Para evitar la grabación, rompa la
pestaña. Para permitir la grabación, cubra el
hueco de la pestaña con cinta adhesiva.
– Sin esta pestaña de seguridad contra
grabación, la cinta VHS comenzará la
reproducción al insertarla en la ranura
correspondiente.
– El vídeo marca automáticamente la cinta con
una señal de índice en el punto en que
comienza cada grabación.
Español
Pestaña de seguridad
contra grabación
221
d
r
e
e
e
On
er
P
P
Grabación (continuación)
IMPORTANTE
Contenido no grabable
El contenido protegido contra copia no se
puede grabar en este grabador. Cuando el
grabador recibe una señal de protección
contra copia, la grabación se detendrá.
Ajustes de grabación
La grabación predeterminada de fábrica
permite establecer marcadores de capítulo
automáticos, la grabación de fuente de entrada
preferida y el modo de grabación. Cualquier
cambio realizado con el control remoto se
aplica a los ajustes de grabación actuales y la
grabación predeterminada de fábrica
permanece para la siguiente grabación.
Español
A
Pulse SETUP en el control remoto.
Aparece el menú del sistema en el
televisor.
B
Utilice las teclas para seleccionar
{ Setup Menu - Record } (Menú conf. Grabar) y pulse para con rmar.
Setup Menu - Recor
Auto Chapter Marke
System Recording Sourc
DVD Default Recording Mod
VCR Default Recording Mod
C
Utilice las teclas para seleccionar el ajuste
Tun
S
S
que desee modi car y pulse OK para
con rmarlo.
Encontrará instrucciones y explicaciones
sobre las opciones en las siguientes paginas.
D
Para salir, pulse SETUP.
222
Grabación (continuación)
Ajustes de RECORD (Grabar)
fábrica)
Auto Chapter Marker
(Marca de capítulo
automática)
Default Recording
Source
(Fuente grabación predet.)
Divide automáticamente una grabación (título) en capítulos mediante la
inserción de marcadores de capítulo a un intervalo especí co. Esto permite
acceder a un punto especí co de la grabación rápidamente.
{ On } (Activado) – Las marcas de capítulo se insertarán
{ Off } (Desactiv.) – En la grabación no se inserta ningún marcador de
De na la fuente de grabación deseada. El grabador cambiará a la fuente
predeterminada cada vez que se encienda.
{ Tuner } – Fuente de entrada de los programas de televisión.
(Sintonizador)
{ CAM1 } – Fuente de entrada del dispositivo conectado a las
{ DV } – Fuente de entrada del dispositivo conectada a la
{ EXT 1 } – Fuente de entrada del dispositivo conectado a la
{ EXT 2 } – Fuente de entrada del dispositivo conectado a la
Nota: para cambiar la fuente de grabación actual sin cambiar la
con guración predeterminada, puede pulsar el botón SOURCE del
control remoto.
(las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de
automáticamente en el título durante la grabación
con un intervalo de cinco minutos.
capítulo.
tomas VIDEO y AUDIO L/R del panel frontal.
toma DV IN del panel frontal.
toma EXT1 VIDEO del panel posterior.
toma EXT2 S-VIDEO del panel posterior.
Español
DVD Default Recording
Mode (Modo grabación
predeterm. DVD)
VCR Default Recording
Mode (Modo grabación
predeterm. VCR)
El modo de grabación de ne la calidad de imagen de las grabaciones de
DVD y el tiempo máximo de grabación de un disco. El ajuste
predeterminado de fábrica es SP.
Modo de
grabación
El modo de grabación de ne la calidad de imagen de las grabaciones de
Calidad de imagen
High Quality (Alta calidad)
HQ
Standard Play (Reproducción estándar)
SP
Standard Play Plus (Reproducción estándar superior)
SPP
Long Play (Reproducción larga)
LP
Extended Play (Reproducción ampliada)
EP
Super Long Play (Reproducción extra larga)
SLP
Tiempo máximo de
grabación por
disco (horas)
1
2
2.5
3
4
6
vídeo y el tiempo máximo de grabación de una cinta VHS. Los modos de
grabación disponibles para vídeo son SP y LP.
223
Grabación (continuación)
Grabación desde diversas
fuentes
Este grabador dispone de varios terminales de
señal de entrada externa que se pueden utilizar
para grabar o reproducir, incluido el
sintonizador, entrada de S-vídeo, entrada de
vídeo compuesto, entrada DV, entrada
euroconector y entrada de audio estéreo.
VCR
REC
Español
REC MODE
DVD
SOURCE
REC
P +-
E
Establezca un modo de grabación pulsando
REC MODE varias veces.
F
Pulse RECz para iniciar la grabación.
Si el disco contiene alguna grabación
anterior, la grabación nueva se iniciará
automáticamente después de la última
grabación del disco.
En las cintas VHS, la grabación comenzará
desde la posición de parada actual.
Para poner en pausa la grabación, pulse u.
Para reanudar la grabación, pulse RECz.
Puede utilizar esta función para evitar la
grabación de anuncios.
G
Para detener la grabación, pulse STOPx. è
De lo contrario, la grabación continuará hasta
que el disco o la cinta estén llenos.
Consejo útil:
– Cuando graba en una cinta VHS, puede
cambiar el canal de grabación cuando la grabación
está en modo de pausa. Sin embargo, no puede
cambiar un canal de grabación en el modo de
pausa de grabación de DVD.
Grabación de programas de televisión
A
Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador (por
ejemplo “EXT”, “0”, “AV”).
B
Pulse DVD o VCR para seleccionar el destino
de la grabación.
C
Introduzca un DVD grabable o una cinta VHS
en el grabador.
En caso de que introduzca una cinta VHS,
indique la posición del punto de inicio para la
grabación.
D
Pulse SOURCE en el control remoto para
seleccionar { Tuner } (Sintonizador) y, a
continuación, utilice los botones P+/- para
seleccionar el canal de televisión que desea
grabar.
CONSEJOS: Asegúrese de que hay su ciente espacio disponible en el disco DVD grabable o cinta VHS antes
de realizar la grabación.. Antes de reproducir el disco DVD±R en otro reproductor, nalícelo.
Grabación desde un dispositivo externo
(videocámara/vídeo/reproductor de
DVD)
Grabe vídeo directamente desde un dispositivo
externo en un disco DVD grabable.
A
Conecte el dispositivo externo al grabador.
Consulte el capítulo “Paso 2: conexiones
opcionales”.
B
Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador (por
ejemplo “EXT”, “0”, “AV”).
C
Pulse DVD o VCR para seleccionar el destino
de la grabación.
D
Introduzca un DVD grabable o una cinta VHS
en el grabador.
En caso de que introduzca una cinta VHS,
indique la posición del punto de inicio para la
grabación.
224
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.