PHILIPS DVDR3430V User Manual [fr]

DVD Recorder / VCR
Manuel D’utilisation 6 Benutzerhandbuch 72 Gerbruikershandleiding 138
DVDR3430V DVDR3432V
Important notes for users in U.K.
Mains plug
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the  tted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug  tted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3430V, DVDR3432V, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
As these colours may not correspond with the
z
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
For Customer Use:
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVD/VCR RECORDER DVDR3430V, DVDR3432V Serial No. _______________
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Se débarrasser de votre produit usagé (Français)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
.
nouveau Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Entsorgung Ihres Altgerätes (Deutsch)
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt,
die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf
diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte
und elektronische Geräte. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundhei.
Wegwerpen van uw afgedankt apparaat (Nederlands)
Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden. Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem
voor elektrische en elektronische apparaten. Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Français
3
4
Index
This product incorporates copyright protec­tion technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovi­sion, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HOWVIEW
S
®
is registered trademark of Gemstar Development Corporation. SHOWVIEW® is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
DivX®, DivX Certi ed, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Français -----------------------------------------6
Français
Deutsch --------------------------------------- 72
DeutschNederlands
Nederlands ----------------------------------138
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 90 nm (CD) Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read) Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
5
Sommaire
Français
Informations générales
Précautions et informations sur la sécurité .................................................................. 8
Précautions d’installation ................................................................................................................................... 8
Nettoyage des disques ........................................................................................................................................8
À propos du recyclage ........................................................................................................................................8
Informations sur le produit .......................................................................................9~10
Intro duct ion ...........................................................................................................................................................9
Accessoires fournis ..............................................................................................................................................9
Codes régionaux ..................................................................................................................................................9
Remarque concernant les droits d’auteur .....................................................................................................9
Fonctions produit ...............................................................................................................................................10
Opérations simultanées possibles .................................................................................................................10
Présentation du produit
Face avant .........................................................................................................................11
Télécommande ......................................................................................................... 12~14
Utilisation de la télécommande ......................................................................................................................14
Connexions
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder ............................................ 15~17
Connexion des câbles d’antenne ...................................................................................................................15
Connexion du câble vidéo ..............................................................................................................................16
Raccordement des câbles audio .....................................................................................................................17
Étape 2: autres options de connexion ...................................................................18~19
Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite ...........................................................18
Connexion d’un caméscope DV ....................................................................................................................19
Raccordement d’un caméscope aux connecteurs de la face avant .......................................................19
Étape 3: installation et con guration ....................................................................20~22
Recherche du canal vidéo adéquat ............................................................................................................... 20
Dé nition de la langue d’af chage à l’écran ............................................................................................... 20
Sélectionnez votre pays de résidence ..........................................................................................................21
Programmation des chaînes de télévision ...................................................................................................21
Réglage de la date et de l’heure ..................................................................................................................... 22
Enregistrement
Enreg istreme nt .........................................................................................................23 ~32
Supports d’enregistrement ............................................................................................................................. 23
Paramètres d’enregistrement ........................................................................................................................24
Paramètres RECORD (Enregistrer) .................................................................................................... 25
Enregistrement à partir de différentes sources ................................................................................. 26~27
Enregistrement instantané .............................................................................................................................. 28
Lecture d’un DVD au cours d’un enregistrement sur le magnétoscope ........................................... 28
Visualisation d’une autre source au cours de l’enregistrement ............................................................ 28
Enregistrement programmé ....................................................................................29-32
À propos de l’enregistrement programmé .................................................................................................29
Enregistrement programmé (système S
Enregistrement programmé (manuel) .................................................................................................. 30 ~32
Modi cation/suppression d’un enregistrement programmé ..................................................................32
HOWVIEW
®
) .......................................................................... 29-30
6
Sommaire
Copie
Copie directe (DVD î Cassette) ................................................................................ 33
Copie d’une cassette VHS vers un DVD .....................................................................................................33
Copie d’un DVD vers une cassette VHS .....................................................................................................33
Lecture
Lecture de DVD ........................................................................................................34~38
Disques acceptés ............................................................................................................................................... 34
Lancement de la lecture d’un disque ....................................................................................................35~38
Fonctions de lecture avancées ................................................................................39~42
Passage à un autre chapitre ou à une autre piste ......................................................................................39
Suspension de la lecture ...................................................................................................................................39
Recherche avant/arrière ...................................................................................................................................39
Utilisation des options TOOLS ............................................................................................................. 40~ 42
Lecture de cassettes VHS ............................................................................................. 43
Lancement de la lecture de cassettes VHS ................................................................................................ 43
Édition des enregistrements
Édition des enregistrements - DVD inscriptible ..................................................44~51
À propos de l’édition des disques ................................................................................................................. 44
Accès au menu d’édition du disque ........................................................................................................44-46
Lecture des enregistrements sur d’autres lecteurs de DVD (DVD±R uniquement) ....................46
À propos de l’édition de titres .......................................................................................................................47
Accès au menu d’édition des titres .......................................................................................................47~48
À propos de l’édition vidéo ............................................................................................................................ 49
Accès au menu d’édition vidéo ...............................................................................................................49~51
Autres informations
Options du menu de con guration du DVD .........................................................52~59
Accès au menu de con guration ....................................................................................................................52
Paramètres GENERAL (généraux) .......................................................................................................53
Paramètres de PLAYBACK (Lecture) ...........................................................................................54~55
Paramètres DVD ................................................................................................................................55~56
Paramètres de CHANNEL SETUP (Con g. chaînes) ...............................................................57~58
Paramètres de CLOCK (Horloge) .......................................................................................................59
Mise à niveau micrologicielle ........................................................................................ 60
Installation du micrologiciel le plus récent ................................................................................................ 60
Caractéristiques techniques ......................................................................................... 61
Dépa nnage .................................................................................................................62~ 65
Foire aux questions .................................................................................................66~67
Glossaire ................................................................................................................... 68~69
Symboles/messages de l’af cheur ................................................................................ 70
Guide des systèmes télévisuels .......................................................................... 204~205
Français
7
Précautions et informations sur la sécurité
Français
ATTENTION! Appareil sous haute tension! Ne pas ouvrir. Risque d’électrocution!
Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Laissez à des personnes quali ées le soin d’assurer l’entretien de votre appareil.
Précautions d’installation
Bonne disposition de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un ampli cateur). – Ne placez rien au-dessus ou en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). – Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Laissez un espace de 20 cm autour des ori ces de ventilation de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un support instable. – La prise secteur doit rester facilement accessible.
5cm (2.3")
Nettoyage des disques
Des dysfonctionnements peuvent se produire (image  gée, interruption du son, déformation de l’image) lorsque le disque inséré dans le lecteur est sale. Pour éviter ce type de problème, nettoyez régulièrement vos disques.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux et essuyez-le en lignes droites, du centre vers le bord.
ATTENTION!
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants et les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour nettoyer les disques.
Le DVD recorder étant doté d’un dispositif optique (laser) plus puissant que les lecteurs de CD ou de DVD classiques, les CD de nettoyage pour lecteurs de CD ou de DVD risquent d’endommager le dispositif optique (laser). Par conséquent, n’utilisez pas de CD de nettoyage.
10cm (4.5")
5cm (2.3")
Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
– Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. – Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
10cm (4.5")
8
À propos du recyclage
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier recyclable. Cet équipement électronique contient un grand nombre d’éléments réutilisables. Si vous souhaitez vous débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le dans un centre de recyclage. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Informations sur le produit
ALL
2
Introduction
Ce DVD Recorder Philips est livré avec un magnétoscope intégré. Il permet d’effectuer des enregistrements sur DVD±RW, DVD±R, DVD+R DL et cassette VHS, mais également de lire des DVD et des cassettes VHS. Les DVD±R doivent être  nalisés avant de pouvoir être lus sur d’autres lecteurs de DVD.
Avant de commencer à utiliser ce DVD recorder, effectuez les raccordements et procédez à l’installation initiale en trois étapes simples.
Étape 1 : raccordements de base au
DVD recorder
Étape 2 : autres options de connexion
Étape 3 : installation et con guration
de base
Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation avant de vous servir de votre DVD Recorder. Il contient d’importantes informations et remarques relatives au fonctionnement de votre appareil.
Conseils: – Si vous avez des questions ou si un problème survient en cours d’utilisation, reportez-vous au chapitre ‘Dépannage’. – Si vous avez besoin d’une assistance technique plus poussée, contactez le service d’assistance clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros de téléphone et les adresses électroniques correspondants dans le livret de garantie. – Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou en dessous du produit pour connaître les données d’identi cation ainsi que le régime nominal d’alimentation.
Accessoires fournis
– Télécommande et piles – Câble coaxial RF – Guide de démarrage rapide
Codes régionaux
En général, les  lms DVD sont mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde. Tous les lecteurs de DVD sont donc dotés d’un code régional.
Cet appareil lit uniquement les DVD de Zone 2 ou les DVD pouvant être lus dans toutes les zones (‘ALL’). Les DVD d’autres zones ne peuvent être lus par ce recorder.
Remarque concernant les droits d’auteur
Toute copie d’une oeuvre protégée par un droit d’auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d’images et de sons, peut être une contrefaçon d’un droit d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette  n.
Français
9
Informations sur le produit (suite)
Français
Fonctions produit
Opérations simultanées possibles
Il s’agit d’un système de programmation simple pour les DVD Recorders. Pour l’utiliser, entrez le numéro correspondant au programme télévisé à enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans votre magazine TV préféré.
i.LINK porte également le nom de FireWire et IEEE1394. Cette connexion sert au transfert des signaux numériques haut débit utilisés notamment par les caméscopes numériques (DV). Elle transmet tous les signaux audio et vidéo au moyen d’un seul câble.
Les DVD Recorders de Philips prennent en charge la fonction d’enregistrement Dual Media, qui permet d’enregistrer sur des disques + et - (DVD+R/+RW, DVD+R DL, DVD-R/-RW).
Copie directe
Le magnétoscope intégré facilite la copie des enregistrements d’une cassette VHS vers un DVD ou d’un DVD vers une cassette VHS. Il suf t d’appuyer sur un seul bouton.
Opération actuelle
Lecture de DVD
Enregistrement sur DVD
Lecture de cassettes VHS
Enregistrement sur cassette VHS
DVD VCR
Enregist-
Lecture
rement
-
-
Lecture
-
Enregist­rement
-
– Lors de la lecture d’un DVD, il est uniquement possible d’effectuer simultanément une copie d’un DVD vers une cassette VHS. – Lors de l’enregistrement sur un DVD inscriptible, aucune opération ne peut être menée simultanément. – Lors de la lecture d’une cassette VHS, il est uniquement possible d’effectuer simultanément une copie du magnétoscope vers un DVD. – Lors de l’enregistrement sur une cassette VHS, seule la lecture simultanée d’un DVD est possible.
10
Face avant
Français
PREV
NEXT
a STANDBY-ON 2
– Permet de mettre l’appareil sous tension ou en
mode veille.
b Compartiment cassette
c EJECT Z
– Permet d’éjecter la cassette VHS.
d OPEN/CLOSE ç
– Permet d’ouvrir/fermer le tiroir-disque.
e Tiroir-disque
f CHANNEL ST
– En mode tuner, permet de sélectionner la
chaîne TV suivante/précédente.
g SOURCE
– Permet de sélectionner la source d’entrée du
DVD Recorder (EXT1, EXT2, TUNER, CAM1, DV).
h Voyant VCR
– S’allume en mode magnétoscope.
i Voyant DVD
– S’allume en mode DVD.
j DIRECT DUBBING
– Permet de copier d’une cassette VHS vers un
DVD inscriptible et vice-versa.
k Af cheur
– Af che des informations sur l’état actuel du
recorder.
l PLAY/PAUSE
– Permet de lancer la lecture. – Permet de suspendre la lecture,
l’enregistrement ou la copie.
STOP – Permet d’arrêter la lecture/l’enregistrement.
REW m / F.FWD M (PREV / NEXT) – Permet de passer au chapitre ou à la piste
suivant(e) ou précédent(e).
– Maintenue enfoncée, cette touche permet
d’effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
u
m REC z
– Permet de démarrer un enregistrement à
partir de la chaîne TV ou de la source d’entrée vidéo actuelle.
– Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
programmer un enregistrement par incréments de 30, 60 ou 90 minutes.
Prises situées derrière le volet
Ouvrez le volet comme indiqué sur l’étiquette
OPEN
É
à droite.
n DV IN
– Entrée pour caméscopes numériques ou autres
appareils pouvant être branchés sur cette prise.
o VIDEO
– Entrée vidéo pour caméscopes ou
magnétoscopes.
p AUDIO L/R
– Entrée audio pour caméscopes ou
magnétoscopes.
11
Télécommande
Français
10
11
12
13
14
d CLEAR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
– Permet d’effacer une piste ou un  chier dans la
liste de lecture ou la liste à copier.
– Permet d’effacer une entrée du
programmateur.
– Permet de remettre le compteur de bande à
zéro.
e SETUP
– Permet d’accéder au menu de con guration et
de le quitter.
f W X: Flèches permettant de se déplacer vers
la gauche/droite ou d’effectuer une recherche vers l’avant/arrière.
ST : Flèches permettant de se déplacer vers
le haut/bas ou de sélectionner le canal TV du DVD Recorder.
g OK
– Permet d’enregistrer/con rmer une entrée.
h DISPLAY
– Af che/masque la barre d’état.
i PREV í / NEXT ë
– Passe au chapitre ou à la piste précédent(e),
suivant(e) ou “index”.
j P +/-
– En mode tuner, permet de sélectionner la
chaîne TV suivante/précédente.
– En mode magnétoscope, réglez la qualité
d’image (alignement).
a 2
– Permet de mettre l’appareil sous tension ou en
mode veille.
b TV/VIDEO
– Permet de basculer entre la lecture à partir
d’appareils auxiliaires (raccordés via la prise EXT2 AUX I/O) et la lecture à partir du DVD Recorder.
DVD
– Permet de basculer en mode DVD.
VCR – Permet de basculer en mode magnétoscope.
c SOURCE
– Permet de sélectionner la source d’entrée du
DVD Recorder (EXT1, EXT2, TUNER, CAM1, DV).
12
k DIRECT DUBBING
– Permet de copier d’une cassette VHS vers un
DVD inscriptible et vice-versa.
l AUDIO
– Permet de sélectionner une langue son (DVD/
VCD) ou un canal audio (CD. VHS).
m SHOWVIEW
– Permet d’accéder au menu SHOWVIEW® ou de
le quitter.
n EDIT
– Permet d’accéder au menu d’édition vidéo et
de le quitter.
o REPEAT
– Permet de répéter la lecture du titre, du chapitre,
du morceau ou du disque en mode DVD.
p TOOLS
– Permet d’accéder aux menus des outils et
d’édition des titres/du disque ou de les quitter.
q SELECT
– Permet de sélectionner une piste, un chapitre
ou un  chier dans le menu de programmation.
r DISC MENU
– Permet d’accéder au menu d’un DVD ou à
l’index d’images d’un DVD.
– Permet d’accéder au menu d’un VCD lorsque
le contrôle de lecture (PBC) est activé.
s BACK 2
– Revient au menu précédent d’un CD vidéo.
t REW à / FFW á
– Recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
u PLAY/PAUSE
– Permet de lancer la lecture. – Permet de suspendre la lecture,
l’enregistrement ou la copie.
u
REC z
– Lance l’enregistrement de la chaîne TV ou de
la source d’entrée vidéo en cours.
– Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
programmer un enregistrement instantané à des intervalles de 30, 60 ou 90 minutes.
STOP
– Permet d’interrompre la lecture,
l’enregistrement ou la copie.
– Maintenue enfoncée, cette touche permet
d’ouvrir et de fermer le tiroir-disque.
v TV VOL +/ -
– Règle le volume du téléviseur (téléviseurs
Philips uniquement).
w Pavé numérique
– Permet de sélectionner un chapitre/une piste à
lire.
– Permet de sélectionner le canal TV
préprogrammé du DVD Recorder.
Télécommande (suite)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
y REC MODE
– Permet de basculer entre les différents modes
d’enregistrement: HQ, SP, SPP, LP, EP, SLP. VCR: SP & LP Cette option détermine la qualité
d’enregistrement et la quantité de données
enregistrables ou la durée d’enregistrement
disponible sur un DVD inscriptible.
z TIMER
– Permet d’accéder au menu de programmation
et de le quitter.
Français
x SUBTITLE
– Permet de sélectionner la langue de sous-
titrage d’un DVD
13
Télécommande (suite)
Français
Utilisation de la télécommande
B
A Ouvrez le compartiment des piles.
B Insérez deux piles de type R03 ou AAA, en
respectant les indications de polarité (+-) du compartiment.
C Refermez le couvercle.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge de la face avant de l’appareil.
C
A
ATTENTION!
– Ôtez les piles si celles-ci sont épuisées
ou si vous savez que vous ne vous
servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
– Évitez de mélanger les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
– Les piles contiennent des substances
chimiques: elles doivent donc être mises
au rebut de manière adéquate.
E Sélectionnez la source souhaitée en appuyant
sur la touche DVD, VCR ou SOURCE de la télécommande.
F Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par
exemple à , á).
14
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
A
cable satellite antenna
~
ANTENNA
VIDEO (
)
CVBS
AUX - I/O
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
L
AUDIO
R
EXT2
EXT1
TV
COMPONENT
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
Y
P
B
P
R
VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
MAINS
Français
B
Connexion des câbles d’antenne
La connexion des câbles d’antenne vous permet de regarder et d’enregistrer des émissions de télévision à l’aide du recorder. Si le signal d’antenne passe par un un boîtier décodeur ou un récepteur satellite, assurez­vous que ceux-ci sont sous tension si vous souhaitez regarder ou enregistrer une émission transmise via le câble.
Si vous souhaitez relier le DVD recorder
à et/ou à un boîtier décodeur/récepteur satellite, reportez-vous au chapitre “Étape 2:
autres options de connexion” pour obtenir des explications sur la connexion au téléviseur.
TV
A Connectez le signal Antenne/récepteur
satellite/câble TV (RF OUT ou TO TV) à la
prise ANTENNA-IN du DVD Recorder.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, connectez
la sortie TV-OUT
l’entrée d’antenne du téléviseur (VHF/UHF
RF IN).
Conseils:
– Selon la manière dont votre chaîne TV vous
parvient (directement par une antenne hertzienne,
via un boîtier décodeur ou un magnétoscope), il
vous faudra débrancher certains câbles pour
pouvoir effectuer ce branchement.
du DVD recorder à
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
15
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
Français
ANTENNA
EXT2
EXT1
TV
AUX - I/O
TO TV - I/O
VIDEO (
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
Y
)
P
L
B
AUDIO
P
R
R
COMPONENT
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
~
MAINS
OU OU
Option 1
Option 2
Connexion du câble vidéo
La connexion du câble vidéo vous permet de regarder le contenu du disque lu par le DVD recorder. Choisissez l’une des options ci-dessous pour connecter le câble vidéo:
Option 1: Utilisation d’un câble péritel
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel (non fourni).
Conseils: – Si votre téléviseur est doté de plusieurs prises péritel, sélectionnez la prise adaptée à la sortie et à l’entrée vidéo. – Si votre téléviseur af che un menu de sélection pour la prise péritel, choisissez la source ‘VCR’ (Magnétoscope). – La prise EXT2 AUX-I/O est réservée aux appareils auxiliaires.
Option 3
TV
Option 2: Utilisation d’un câble S-Vidéo
Reliez la sortie S-VIDEO OUTPUT du
recorder à l’entrée S-Vidéo (Y/C ou S-VHS) du
téléviseur à l’aide d’un câble S-Vidéo (non
fourni).
Une connexion audio est nécessaire pour
restituer le son. Reportez-vous à la section
suivante “Raccordement des câbles audio”.
Option 3: Utilisation d’un câble vidéo (CVBS)
Utilisez un câble vidéo composite (jaune, non
fourni) pour relier la prise VIDEO (CVBS)
OUTPUT du recorder à l’entrée vidéo
(également appelée A/V In, Video In,
Composite ou Baseband) du téléviseur.
Une connexion audio est nécessaire pour
restituer le son. Reportez-vous à la section
suivante “Raccordement des câbles audio”.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
16
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
ANTENNA
EXT2
AUX - I/O
EXT1
TV
TO TV - I/O
VIDEO
(
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
COMPONENT
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
Y
P
B
P
R
VIDEO
)
L
AUDIO
R
Option 1
Raccordement des câbles audio
Le raccordement des câbles audio vous permet d’entendre le son de la vidéo en cours de lecture sur le DVD Recorder. Cette connexion n’est toutefois pas nécessaire si ce DVD Recorder est relié au téléviseur par le câble péritel.
Option 1 : utilisation d’un câble audio
Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur un récepteur ou un système stéréo à deux canaux (minichaîne, téléviseur) et béné cier ainsi d’un son stéréo.
Utilisez un câble audio (extrémités rouge/
blanche, non fourni) pour raccorder les sorties AUDIO L/R OUTPUT aux entrées correspondantes de l’appareil connecté.
~
MAINS
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Option 2
Ampli cateur/ récepteur AV
Option 2 : Utilisation d’un câble coaxial
Vous pouvez raccorder le DVD recorder à un
ampli cateur/récepteur AV doté d’un
décodeur multicanal numérique a n de
béné cier d’un son Surround multicanal.
Utilisez un câble coaxial. Reliez la prise
COAXIAL (DIGITAL AUDIO) du DVD
recorder à l’entrée numérique du récepteur/
ampli cateur.
Avant d’utiliser l’appareil, réglez correctement
les paramètres de la sortie audio numérique
(reportez-vous au chapitre “Options du menu
de con guration du DVD – Paramètres de
lecture”). Si les paramètres audio ne
correspondent pas aux caractéristiques de
votre équipement stéréo, celui-ci peut
produire un son fort ou déformé, voire ne
produire aucun son.
Français
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
17
Étape 2: autres options de connexion
Français
cable
satellite
antenna
ANTENNA
TV
A
VIDEO
Y
(
)
CVBS
AUX - I/O
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
P
L
B
AUDIO
P
R
R
COMPONENT
VIDEO
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
EXT2
EXT1
B
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Face arrière d’un boîtier décodeur ou d’un récepteur satellite (exemple uniquement)
C
TV
~
MAINS
Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur
Si votre récepteur satellite/boîtier
décodeur est équipé d’une sortie péritel
satellite
A Conservez le raccordement d’antenne entre le
Option 2 (voir l’illustration ci-dessus)
Option 1
Si votre boîtier décodeur/récepteur satellite n’est doté que d’une sortie d’antenne (RF OUT ou TO TV),
reportez-vous à la section “Étape 1: raccordements de base au DVD recorder– Raccordement des câbles d’antenne” pour obtenir des explications sur la connexion au téléviseur.
CONSEILS : consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
18
récepteur satellite/boîtier décodeur et le
téléviseur.
B Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du
téléviseur à l’aide du câble péritel.
C À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la sortie
EXT2 AUX-I/O du DVD recorder à la sortie
péritel (également appelée TV OUT ou
TO TV) du récepteur satellite/boîtier
décodeur.
Pour commencer la lecture, sélectionnez la
chaîne TV au niveau du récepteur satellite/
boîtier décodeur. Pour af cher l’image d’un
appareil externe connecté, appuyez sur la
touche TV/VIDEO de la télécommande.
Étape 2: autres options de connexion (suite)
Français
Connexion d’un caméscope DV
Utilisez cette prise si vous utilisez un caméscope numérique DV ou Digital 8. La prise DV est conforme à la norme i.LINK.
Reliez l’entrée DV IN du DVD recorder à la
sortie DV OUT correspondante du caméscope à l’aide d’un câble i.LINK à 4 broches (non fourni).
Avant de faire fonctionner l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner le canal d’entrée DV.
Conseils: – La prise DV IN ne permet pas de brancher un ordinateur. – Il n’est pas possible d’enregistrer le contenu du recorder sur votre caméscope via la prise DV IN du recorder.
A
B
Raccordement d’un caméscope
aux connecteurs de la face avant
Vous pouvez utiliser les connecteurs de la face
avant pour copier les enregistrements de votre
caméscope. Ces connecteurs très pratiques
sont situés derrière le volet, à droite de la face
avant.
A Reliez l’entrée VIDEO située sur la face avant
du DVD Recorder à la sortie vidéo
correspondante de l’appareil connecté à l’aide
d’un câble vidéo (non fourni).
B Reliez les entrées AUDIO L/R situées sur la
face avant du DVD Recorder aux sorties audio
de l’appareil vidéo connecté à l’aide d’un câble
audio (non fourni).
Avant d’utiliser l’appareil, appuyez plusieurs
fois sur la touche SOURCE de la
télécommande pour sélectionner le canal
d’entrée CAM1 en fonction du raccordement
effectué.
CONSEILS : consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
19
Étape 3: installation et con guration
y
ge
r
l
y
h
On
OK
Français
Avant de commencer... Lorsque les raccordements sont terminés et que vous allumez le DVD recorder pour la première fois, il est conseillé de procéder à quelques réglages de base.
Reportez-vous aux pages suivantes sur l’utilisation des fonctionnalités du menu de con guration du système pour programmer les chaînes TV, dé nir la langue des menus et régler l’horloge. Cette opération optimisera les performances du DVD Recorder.
Recherche du canal vidéo adéquat
A Appuyez sur la touche STANDBY-ON du
DVD recorder pour le mettre sous tension.
B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. L’écran DVD bleu devrait s’af cher à l’écran.
Vous pouvez choisir le canal 1 du
téléviseur, puis appuyer plusieurs fois sur la touche bas de la télécommande du téléviseur jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse à l’écran.
Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la
touche ° de la télécommande du téléviseur.
Habituellement, ce canal se situe entre le
premier et le dernier canal: il peut s’appeler FRONT, A/V IN ou VIDEO. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Dé nition de la langue
d’af chage à l’écran
Sélectionnez la langue d’af chage à l’écran des
menus du DVD recorder. Les langues
disponibles varient en fonction de votre pays
ou de votre région. Elles peuvent ne pas être
représentées sur les illustrations du manuel
d’utilisation.
Les options de langues ne peuvent être
modi ées qu’à l’arrêt de la lecture ou
lorsque le tiroir-disque est vide.
SETUP
OK
A Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Le menu de con guration apparaît à l’écran
du téléviseur.
B Utilisez les touches  pour sélectionner
{ Setup Menu - General } (Menu Con g. – Général), puis appuyez sur pour accéder au menu.
Setup Menu - Genera
Countr
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
German
Englis
C Utilisez les touches  pour sélectionner
{ On Screen Display Language } (Langue de l’af chage écran), puis appuyez sur OK pour accéder aux options.
D À l’aide des touches , sélectionnez la
langue souhaitée, puis appuyez sur OK pour con rmer.
CONSEILS : Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.
20
Étape 3: installation et con guration (suite)
y
ge
r
l
y
h
On
OK
p
h
t
t
h
n
Sélectionnez votre pays de résidence
Sélectionnez votre pays de résidence pour la syntonisation automatique des chaînes.
A Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Le menu de con guration apparaît à l’écran
du téléviseur.
B
Dans le menu de con guration, utilisez les touches  pour sélectionner
{ Setup Menu - General } (Menu Con g. ­Général), puis appuyez sur pour accéder au menu.
Setup Menu - Genera
Countr
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
C Sélectionnez { Country } (Pays), puis appuyez
sur OK.
D Utilisez les touches  pour sélectionner
votre pays de résidence, puis appuyez sur OK pour con rmer la sélection.
German
Englis
Programmation des chaînes de télévision
Avant que le DVD recorder ne puisse enregistrer des émissions de télévision, vous devez rechercher les chaînes TV disponibles et les enregistrer dans le DVD recorder.
Les options de langues ne peuvent être modi ées qu’à l’arrêt de la lecture ou lorsque le tiroir-disque est vide.
Avant de commencer...
Assurez-vous d’avoir correctement raccordé le recorder, le téléviseur et le récepteur satellite/ boîtier décodeur (le cas échéant) et d’avoir mis ces appareils sous tension.
A Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Le menu de con guration apparaît à l’écran
du téléviseur.
B Dans le menu de con guration, utilisez les
touches  pour sélectionner { Setup Menu - Channel Setup } (Menu Con g. - Con g. chaînes), puis appuyez sur .
Setup Menu - Channel Setu
Channel Searc
Modify Channel Informatio
Sort Channels
Searc
Edi
Sor
Français
C Sélectionnez { Channel Search } (Recherche
de chaînes), puis appuyez sur OK.
La recherche automatique des chaînes TV
démarre. Cette opération peut prendre quelques minutes. Une fois la recherche terminée, le nombre total de chaînes trouvées et mémorisées s’af che à l’écran du téléviseur.
Pour modi er ou classer les chaînes TV, consultez le chapitre “Options du menu de con guration du DVD – Paramètres de con guration des chaînes”.
CONSEILS : Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.
21
Étape 3: installation et con guration (suite)
k
6
00:05:08
o
yy)
)
g
Français
Réglage de la date et de l’heure
Le DVD Recorder intègre une fonction automatique de réglage de la date et de l’heure. Si la date et l’heure réglées par le DVD Recorder ne sont pas correctes, vous pouvez modi er les réglages de l’horloge.
A Appuyez sur la touche SETUP.
Le menu de con guration s’af che.
B Dans le menu de con guration, utilisez les
touches  pour sélectionner { Setup Menu - Clock } (Menu Con g. ­Horloge), puis appuyez sur pour con rmer.
Setup Menu - Cloc
Date (dd / mm /
Time (hh : mm : ss
Date-Time Settin
C Sélectionnez { Date-Time Setting } (Réglage
date/heure), puis appuyez sur .
Utilisez les touches  pour sélectionner
{ Manual } (Manuel), puis appuyez sur OK.
E Appuyez sur OK pour con rmer.
F Ensuite, sélectionnez { Time (hh:mm:ss) }
(Heure (hh:mm:ss)) et répétez les étapes
D et E.
L’installation initiale est terminée.
01/01/0
Aut
D Sélectionnez { Date (dd/mm/yy) }
(Date (jj/mm/aa)), puis appuyez sur OK pour modi er les champs correspondants.
Utilisez les touches  pour modi er les
chiffres, sélectionnez les différents champs à l’aide des touches  , puis appuyez sur OK pour con rmer.
Vous pouvez également introduire les chiffres
à l’aide des pavé numérique 0-9 de la télécommande.
CONSEILS : Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.
22
Loading...
+ 49 hidden pages