This apparatus is tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3430V,
DVDR3432V, Philips risponde alle prescrizioni
dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
As these colours may not correspond with the
z
colour markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
For Customer Use:
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your DVD Recorder and
enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVD/VCR RECORDER
DVDR3430V, DVDR3432V
Serial No. _______________
Page 3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL
AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials
and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Usuwanie starego produktu (Polski)
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej
jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie
użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza
na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów
elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów
do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże
uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie
ludzi.
English
3
Page 4
4
Page 5
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US
patents. Use of this copyright protection
technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise
authorised by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Index
-------------------------------------------6
Polski
Turkish -------------------------------------- 72
PolskiTurkish
HOWVIEW
S
®
is registered trademark of
Gemstar Development Corporation.
SHOWVIEW® is manufactured under license
from Gemstar Development Corporation.
DivX®, DivX Certi ed, and associated
logos are trademarks of DivX, Inc. and
are used under license.
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Środki ostrożności i bezpieczeństwo ............................................................................. 8
Rodki ostrożności dotyczące instalacji ..........................................................................................................8
Czyszczenie płyt ...................................................................................................................................................8
Informacje dotyczące recyklingu ......................................................................................................................8
Informacje o produkcie .............................................................................................. 9~10
Wprowadze nie ......................................................................................................................................................9
Akcesoria dołączone do zestawu ....................................................................................................................9
Informacje o prawach autorskich ....................................................................................................................9
Funkcje produkcie ..............................................................................................................................................10
Możliwe jednoczesne operacje .......................................................................................................................10
Krok 2: Połączenia opcjonalne ...............................................................................18~19
Podłączanie do odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej ...........................................................18
Podłączanie kamery DV ....................................................................................................................................19
Podłączanie innego urządzenia wideo .........................................................................................................19
Krok 3: Instalacja i konfiguracja .............................................................................20~22
Wyszukiwanie kanału do odbioru sygnału z nagrywarki ....................................................................... 20
Wybieranie języka menu ................................................................................................................................. 20
Wybierz kraj, w którym się znajdujesz ........................................................................................................21
Programowanie kanałów TV ...........................................................................................................................21
Ustawianie daty i czasu .................................................................................................................................... 22
Krok 3: Instalacja i konfiguracja (ciąg dalszy) ................................................22
Nośniki do nagrywania ....................................................................................................................................23
Bezpośrednie kopiowanie (płyta î kaseta) ............................................................... 33
Kopiowanie z kasety na płytę DVD ..............................................................................................................33
Kopiowanie z płyty na kasetę VHS ...............................................................................................................33
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyt DVD ............................................................................................34~38
Obsługiwane typy płyt ..................................................................................................................................... 34
Rozpoczęcie odtwarzania płyty .............................................................................................................35~38
Zaawansowane funkcje odtwarzania .....................................................................39~42
Przejście do innego rozdziału/ścieżki ...........................................................................................................39
Przeszukiwanie do przodu /do tyłu ...............................................................................................................39
Korzystanie z opcji TOOLS (Narzędzia) ........................................................................................... 40~42
Odtwarzanie z magnetowidu ........................................................................................ 43
Rozpoczęcie odtwarzania z magnetowidu .................................................................................................43
Edycja nagrań
Edycja /zamykanie nagrania ........................................................................................... 44
Informacje o edycji płyt ...................................................................................................................................44
Używanie menu edycji płyty ..........................................................................................................................44
Odtwarzanie nagrań (tylko płyty DVD±R) w innych odtwarzaczach DVD .................................... 46
Informacje o edycji tytułów .............................................................................................................................47
Używanie menu edycji tytułu ..........................................................................................................................47
Informacje o edycji obrazu ............................................................................................................................. 49
Używanie menu edycji obrazu ................................................................................................................ 49~51
Polski
Inne informacje
Opcje menu ustawień zestawu DVD ............................................................................ 52
Korzystanie z menu ustawień (Setup) ..........................................................................................................52
Symbole/komunikaty na panelu wyświetlacza ........................................................... 70
Systemy telewizyjne .............................................................................................138~139
7
Page 8
Środki ostrożności i bezpieczeństwo
Polski
UWAGA!
Wysokie napięcie! Nie otwierać pokrywy
urządzenia. Istnieje ryzyko porażenia
prądem.
Urządzenie nie zawiera komponentów,
które wymagałyby wymiany lub naprawy
przez użytkownika. Obsługę serwisową
należy pozostawić wykwalifikowanemu
personelowi.
Rodki ostrożności dotyczące
instalacji
Wybór odpowiedniego miejsca
– Urządzenie należy postawić na płaskiej,
twardej i stabilnej powierzchni. Nie należy
stawiać urządzenia na dywanie.
– Nie umieszczać urządzenia na innych
urządzeniach mogących powodować jego
nagrzewanie (np. amplitunerze lub
wzmacniaczu).
– Nie należy kłaść żadnych przedmiotów na
ani pod urządzeniem (np. płyt CD, czasopism).
– Urządzenie należy umieścić w pobliżu
gniazda sieci elektrycznej, w miejscu
ułatwiającym dostęp do wtyczki przewodu
zasilającego.
Przestrzeń wentylacyjna
– Zapewnij 20 cm wolnej przestrzeni wokół
otworów wentylacyjnych urządzenia. Nie
umieszczaj urządzenia na niestabilnym podłożu.
– Wtyczka przewodu sieciowego musi być
łatwo dostępna.
5cm (2.3")
Czyszczenie płyt
Przyczyną niektórych problemów (takich jak
zatrzymanie odtwarzania obrazu, zakłócenia
dźwięku, zniekształcenia obrazu) są
zabrudzenia płyt znajdujących się w urządzeniu.
Aby uniknąć tych problemów, płyty należy
regularnie czyścić.
Płytę czyścić ściereczką wykonaną z
mikrowłókien; płytę wycierać od środka ku
zewnętrznej krawędzi, po linii prostej.
UWAGA!
Nie należy używać rozpuszczalników (np.
benzenu), rozcieńczalników, popularnych
środków czyszczących ani środków
antystatycznych w aerozolu przeznaczonych
do płyt.
Ponieważ jednostka optyczna (laser)
nagrywarki DVD ma większą moc niż w
zwykłych odtwarzaczach DVD i CD, płyty
czyszczące przeznaczone do odtwarzaczy
DVD i CD mogą uszkodzić jednostkę optyczną
(laser). Dlatego nie należy używać płyt
czyszczących.
10cm (4.5")
5cm (2.3")
Należy unikać wysokiej temperatury,
wilgoci, wody i kurzu.
– Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą
lub rozlaną wodą.
– Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych cieczą, zapalonych
świeczek).
10cm (4.5")
8
Informacje dotyczące recyklingu
Niniejszą instrukcję obsługi wydrukowano na
papierze ekologicznym. Niniejsze urządzenie
elektroniczne zawiera wiele części, które
można ponownie wykorzystane. Jeśli
pozbywasz się starego urządzenia, najlepiej
oddaj je do punktu recyklingu odpadów.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów
dotyczących postępowania z odpadami takimi
jak opakowania, zużyte baterie i stary sprzęt.
Page 9
Informacje o produkcie
ALL
2
Wprowadzenie
Ta nagrywarka DVD firmy Philips jest
wyposażona we wbudowany magnetowid.
Umożliwia ona nagrywanie płyt DVD±RW,
DVD±R, DVD+R DL oraz kaset VHS. Można
także odtwarzać płyty DVD i kasety VHS. Płyty
DVD±R muszą zostać zamknięte, zanim będzie
można je odtworzyć za pomocą innych
odtwarzaczy DVD.
Przed rozpoczęciem używania tej nagrywarki
należy w trzech prostych krokach wykonać
podstawowe połączenia i konfigurację
urządzenia.
Krok 1: Podstawowe połączenia
nagrywarki
Krok 2: Połączenia opcjonalne z innymi
urządzeniami
Krok 3: Podstawowa instalacja i
konfiguracja
Przed rozpoczęciem użytkowania nagrywarki
DVD należy poświęcić trochę czasu na
zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.
Zawiera ona ważne informacje i uwagi
związane z obsługą urządzenia.
Przydatne wskazówki:
– W razie pytań i problemów, które mogą
pojawić się w trakcie użytkowania, należy zajrzeć
do rozdziału “Rozwiązywanie problemów”.
– Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy
zadzwonić do punktu obsługi klienta działającego
w danym kraju. Odpowiednie numery telefonów i
adresy e-mail są podane na ulotce z warunkami
gwarancji.
– Dane identyfikacyjne i informacje o zasilaniu
podano na tabliczce znamionowej na tylnej lub
dolnej ściance urządzenia.
Akcesoria dołączone do zestawu
– Pilot zdalnego sterowania i baterie
– Przewód koncentryczny RF
– Skrócona instrukcja obsługi
Kody regionalne
Filmy DVD przeważnie nie są wydawane
jednocześnie we wszystkich regionach świata,
dlatego wszystkie odtwarzacze DVD mają
przypisany określony kod regionu.
To urządzenie umożliwia
odtwarzanie tylko płyt DVD dla
Regionu 2 lub dla wszystkich
regionów (“ALL”); płyty DVD dla
innych regionów nie mogą być
odtwarzane.
Informacje o prawach autorskich
Dokonywanie nielegalnych kopii materialów
chronionych przez prawo autorskie, w tym
programów komputerowych, zbiorów,
przekazów radiowych i nagran moze stanowic
naruszenie praw autorskich i czyn zabroniony
prawem karnym. Ten sprzet nie moze byc
uzywany w takich celach.
Polski
9
Page 10
Informacje o produkcie
Polski
Funkcje produkcie
Jest to łatwy system ustawiania programów dla
nagrywarek. Aby z niego skorzystać, należy
wpisać numer odpowiadający wybranemu
programowi telewizyjnemu. W popularnych
magazynach z programem telewizyjnym numer
ten znajduje się obok nazwy programu.
Złącze i.Link znane również jako „FireWire”
lub „IEEE 1394”. Używane jest ono do
przesyłania szerokopasmowego sygnału
cyfrowego wykorzystywanego przez kamery
cyfrowe. Sygnały audio i wideo są przesyłane
poprzez pojedynczy przewód.
Nagrywarki DVD firmy Philips obsługują
nagrywanie w dwóch formatach, co umożliwia
nagrywanie na płytach formatu „+” i „–”
(DVD+R/+RW, DVD+R DL, DVD-R/-RW).
Możliwe jednoczesne operacje
Bieżąca
operacja
Odtwarzanie
DVD
Nagrywanie
DVD
Odtwarzanie
kasety
Nagrywanie
kasety
– Podczas odtwarzania płyty DVD możliwe
jest tylko jednoczesne kopiowanie z płyty
DVD na kasetę.
– Podczas nagrywania płyty DVD
przeznaczonej do nagrywania nie można
wykonywać żadnych operacji jednoczesnie.
– Podczas odtwarzania kasety VHS możliwe
jest tylko jednoczesne kopiowanie z kasety na
płytę DVD.
– Podczas nagrywania na kasecie VHS możliwe
jest tylko jednoczesne odtwarzanie płyty DVD.
DVD VCR
OdtwarzanieOdtwarzanie
NagrywanieNagrywanie
-
-
-
-
Bezpośrednie kopiowanie
Wbudowany magnetowid umożliwia proste
kopiowanie nagrań z kaset VHS na płyty DVD i
odwrotnie za pomocą jednego naciśnięcia
przycisku.
10
Page 11
Panel przedni
Polski
PREV
NEXT
a STANDBY-ON 2
– Włączanie nagrywarki lub przełączanie jej w
tryb gotowości.
b Magnetowid
c EJECT ç
– Wysunięcie kasety VHS.
d OPEN/CLOSE ç
– Otwieranie/zamykanie szuflady odtwarzacza.
e Szuflada odtwarzacza
f CHANNELST
– W trybie tunera wybór następnego/
poprzedniego kanału telewizyjnego.
g SOURCE
– Wybieranie źródła sygnału wejściowego dla
nagrywarki (EXT1, EXT2, TUNER, CAM1,
DV).
h Wskaźnik VCR
– Sygnalizuje tryb VCR.
i Wskaźnik DVD
– Sygnalizuje tryb DVD.
j DIRECT DUBBING
– Kopiowanie z kasety VHS na płytę DVD do
nagrywania i odwrotnie.
k Panel wyświetlacza systemu
– Wyświetla informacje na temat bieżącego
stanu nagrywarki.
l PLAY/ PAUSE u
– Uruchamianie odtwarzania.
– Wstrzymanie odtwarzania, nagrywania lub
kopiowania.
STOP
– Zatrzymanie odtwarzania/nagrywania.
REW m / F.FWD M (PREV / NEXT)
– Przejście do poprzedniego lub następnego
– Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku
m REC
– Rozpoczęcie nagrywania bieżącego kanału TV lub
– Naciśnij kilkakrotnie, aby ustawić nagrywanie
tytułu/rozdziału/utworu.
powoduje uruchomienie funkcji szybkiego
wyszukiwania do przodu lub do tyłu.
z
obrazu z bieżącego źródła wejściowego obrazu.
jednym przyciskiem w 30, 60 lub 90minutowych odstępach.
Gniazda pod klapką
Otwórz klapkę w miejscu napisu OPEN X
umieszczonego w prawym narożniku
przedniego panelu.
n DV IN
– Wejście dla kamery cyfrowej lub innego
zgodnego urządzenia.
o VIDEO
– Wejście wideo dla kamery lub magnetowidu.
p AUDIO L/R
– Wejście audio dla kamery lub magnetowidu.
11
Page 12
Pilot zdalnego sterowania
Polski
a 2
– Włączanie nagrywarki lub przełączanie jej w
tryb gotowości.
b TV/VIDEO
– Przełączanie pomiędzy odtwarzaniem z
urządzenia zewnętrznego (podłączonego do
gniazda EXT2 AUX I/O) i odtwarzaniem z
nagrywarki.
DVD
– Przełączenie w tryb DVD.
VCR
– Przełączenie w tryb magnetowidu.
10
11
12
13
14
OPEN/CLOSE
c
1
2
3
4
5
6
7
8
9
– Otwieranie/zamykanie szuflady na płytę.
d CLEAR
– Kasowanie utworu/pliku z listy odtwarzania/
kopiowania.
– Kasowanie ustawienia zegara
programowanego.
– Zerowanie licznika taśmy.
e SETUP
– Wejście/wyjście z menu ustawień.
fWX: Przyciski kursora służące do poruszania
się w lewo/w prawo lub do szybkiego
wyszukiwania do przodu/do tyłu.
ST: Przyciski kursora do poruszania się w
górę/dół lub zmiany kanału tunera TV
nagrywarki.
ç
g OK
– Zapisanie/zatwierdzenie wpisu.
h DISPLAY
– Wyświetlanie/ukrywanie paska stanu.
i PREVí/ NEXTë
– Przejście do poprzedniego lub następnego
rozdziału/utworu/”index”.
j P +-
– W trybie tunera wybór następnego/
poprzedniego kanału telewizyjnego.
– W trybie VCR dostosowanie jakości obrazu
(śledzenie ścieżki).
k DIRECT DUBBING
– Kopiowanie z kasety VHS na płytę DVD do
nagrywania i odwrotnie.
l AUDIO
– Wybieranie języka ścieżki dźwiękowej (DVD/
VCD) lub kanału dźwięku (CD, VHS).
m SHOWVIEW
– Wejście/wyjście z menu S
HOWVIEW.
n EDIT
– Wejście/wyjście z menu edycji wideo.
12
Page 13
Pilot zdalnego sterowania (ciąg dalszy)
o REPEAT
– Wielokrotne odtwarzanie tytułu, rozdziału,
utworu lub całej płyty w trybie DVD.
p TOOLS
– Wejście/wyjście z menu narzędzi lub menu
edycji płyty/tytułu.
q SELECT
– Wybieranie utworu/rozdziału/pliku w menu
programowania.
Polski
15
16
17
18
r DISC MENU
– Umożliwia uzyskanie dostępu do menu płyty
DVD lub ekranu indeksu obrazów na płycie
DVD.
– Umożliwia uzyskanie dostępu do menu płyty
VCD, gdy włączona jest funkcja sterowania
odtwarzaniem (PBC).
s BACK2
– Powrót do poprzedniego menu na płycie Video
CD (VCD)
t REW à/ FFW á
– Szybkie wyszukiwanie do tyłu lub do przodu.
u PLAY/ PAUSE u
– Uruchamianie odtwarzania.
– Wstrzymanie odtwarzania, nagrywania lub
kopiowania.
STOP
– Zatrzymanie odtwarzania/nagrywania.
– Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku
powoduje otwarcie lub zamknięcie szuflady na
płytę.
v TV VOL+-
– Regulacja głośności dźwięku telewizora
(dotyczy tylko telewizorów Philips).
w Klawiatura numeryczna
– Wybieranie numeru odtwarzanego rozdziału/
utworu.
– Wybieranie zaprogramowanego kanału tunera
TV nagrywarki.
19
20
21
22
23
24
25
26
y REC MODE (TRYB REC)
– Przełączanie trybu nagrywania: HQ, SP, SPP,
LP, EP, SLP.
VCR: SP & LP.
Ustawienie to określa jakość nagrywania oraz
wielkość/czas trwania nagrań, jakie zmieszczą
się na płycie DVD do nagrywania.
z TIMER
– Wejście/wyjście z menu nagrywania
programowanego.
x SUBTITLE
– Wybieranie języka napisów dialogowych na
płycie DVD.
13
Page 14
Pilot zdalnego sterowania (ciąg dalszy)
Polski
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania
C
B
A Otwórz komorę baterii.
B Włóż dwie baterie typu R03 lub AAA zgodnie
z oznaczeniami biegunów (+-) znajdującymi
się w komorze.
C Zamknij pokrywę.
D Skieruj pilot zdalnego sterowania bezpośrednio
w kierunku czujnika podczerwieni (IR)
umieszczonego na przednim panelu.
UWAGA!
– Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane
lub nie zamierzasz używać pilota przez
dłuższy czas.
– Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
– Baterie zawierają substancje
chemiczne, dlatego po rozładowaniu
należy je zutylizować w sposób zgodny z
przepisami.
A
E Wybierz źródło, którym chcesz sterować,
naciskając przycisk DVD, VCR, SOURCE na
pilocie zdalnego sterowania.
F Wybierz żądaną funkcję (np à, á).
14
Page 15
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki
A
cable satellite antenna
ANTENNA
EXT2
AUX - I/O
EXT1
TV
TO TV - I/O
VIDEO
(
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
COMPONENT
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
Y
P
B
P
R
VIDEO
)
L
AUDIO
R
B
Podłączanie przewodów
antenowych
Te połączenia umożliwiają oglądanie i
nagrywanie programów TV przy użyciu
nagrywarki. Jeśli sygnał antenowy jest dostępny
z odbiornika TV kablowej lub satelitarnej, aby
oglądać lub nagrywać programy TV, należy
włączyć dane urządzenie.
Sposób podłączania do odbiornika TV
kablowej lub satelitarnej został opisany w
rozdziale “Krok 2: Połączenia opcjonalne”.
~
MAINS
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
TV
A Podłącz przewód sygnałowy anteny/odbiornika
telewizji satelitarnej/odbiornika telewizji
kablowej (oznaczony RF OUT lub TO TV) do
gniazda ANTENNA-IN
nagrywarki.
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo
TV-OUT
antenowym telewizora (VHF/UHF RF IN).
Pomocna wskazówka:
– W zależności od tego, w jaki sposób podłączony
jest kanał telewizyjny (bezpośrednio z anteny, z
odbiornika telewizji kablowej lub z magnetowidu),
przed wykonaniem opisanych powyżej połączeń
konieczne może być odłączenie niektórych
przewodów.
nagrywarki z gniazdem
Polski
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone
od gniazda zasilania.
15
Page 16
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki (ciąg dalszy)
Polski
Opcja 1
ANTENNA
EXT2
EXT1
TV
AUX - I/O
TO TV - I/O
VIDEO
(
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
Y
)
P
L
B
AUDIO
P
R
R
COMPONENT
VIDEO
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
LUBLUB
Opcja 2
Opcja 3
TV
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
~
MAINS
Podłączanie przewodu wideo
To połączenie umożliwia oglądanie obrazu z
płyt odtwarzanych w nagrywarce. Wystarczy
wybrać jedną z opcji poniżej.
Opcja 2: Przy użyciu przewodu
S-Video
Za pomocą przewodu S-video (niedołączonego
do zestawu) połącz gniazdo S-VIDEO
OUTPUT nagrywarki DVD z gniazdem
wejściowym S-Video (lub oznaczonym jako
Y/C lub S-VHS) telewizora.
Opcja 1: Przy użyciu przewodu
Scart
Za pomocą przewodu Scart (niedołączonego
Aby dźwięk był słyszalny, wymagane jest
połączenie audio opisane w części “Podłączanie
przewodów audio”.
do zestawu) połącz gniazdo EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z odpowiednim gniazdem
wejściowym SCART telewizora.
Przydatne wskazówki:
– Jeśli Twój telewizor posiada kilka gniazd SCART,
wybierz gniazdo, które obsługuje zarówno wejście,
jak i wyjście wideo.
– Jeśli na ekranie telewizora wyświetli się menu
wyboru gniazda SCART, wybierz “VCR” jako
źródło dla gniazda SCART.
– Gniazdo EXT2 AUX-I/O przeznaczone jest
wyłącznie dla dodatkowych urządzeń.
Opcja 3: Przy użyciu przewodu
wideo (CVBS)
Za pomocą koncentrycznego przewodu wideo
(koloru żółtego - niedołączony do zestawu)
połącz gniazdo VIDEO (CVBS) OUTPUT
nagrywarki z wejściowym gniazdem wideo (lub
oznaczonym jako A/V In, Video In, Composite
lub Baseband) telewizora.
Aby dźwięk był słyszalny, wymagane jest
połączenie audio opisane w części “Podłączanie
przewodów audio”.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone
od gniazda zasilania.
16
Page 17
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki (ciąg dalszy)
ANTENNA
EXT2
AUX - I/O
EXT1
TV
TO TV - I/O
VIDEO
(
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
COMPONENT
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
Y
P
B
P
R
VIDEO
)
L
AUDIO
R
Opcja 1
Podłączanie przewodów audio
Połączenie to umożliwia słuchanie dźwięku z
płyt odtwarzanych w nagrywarce. Jeśli
nagrywarka jest podłączona do telewizora za
pomocą przewodu SCART, zastosowanie tego
połączenia nie jest konieczne.
Opcja 1: Przy użyciu przewodu
audio
Podłączenie nagrywarki do dwukanałowego
odbiornika lub zestawu stereofonicznego
(miniwieży lub telewizora) umożliwia słuchanie
dźwięku w systemie stereofonicznym.
Za pomocą przewodów audio (czerwonego/
białego — niedołączone do zestawu) połącz
gniazda AUDIO L/R OUTPUT z
odpowiednimi gniazdami wejściowymi
podłączonego urządzenia.
~
MAINS
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Opcja 2
Wzmacniacz/
odbiornik AV
Opcja 2: Przy użyciu przewodu
koncentrycznego
Nagrywarkę można podłączyć do wzmacniacza
lub amplitunera AV z dekoderem dźwięku
wielokanałowego w celu uzyskania
wielokanałowego dźwięku przestrzennego.
Użycie przewodu koncentrycznego. Połącz
gniazdo COAXIAL (DIGITAL AUDIO)
nagrywarki z wejściem sygnału cyfrowego
amplitunera/wzmacniacza.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy odpowiednio skonfigurować ustawienia
wyjściowego sygnału dźwięku cyfrowego (patrz
rozdział “Opcje menu zestawu DVD –
Ustawienia ODTWARZANIA”). Jeśli
ustawienie dźwięku nie jest zgodne z
możliwościami dźwiękowymi podłączanego
zestawu stereo, dźwięk odtwarzany przez
urządzenie może być głośny i zniekształcony
lub urządzenie może wcale nie odtwarzać
dźwięku.
Polski
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone
od gniazda zasilania.
17
Page 18
Krok 2: Połączenia opcjonalne
Polski
cable
satellite
antenna
ANTENNA
TV
A
VIDEO
(
)
CVBS
AUX - I/O
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
L
AUDIO
R
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
EXT2
EXT1
Podłączanie do odbiornika
telewizji kablowej lub
satelitarnej
Opcja 1
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub
satelitarnej jest wyposażony tylko w
wyjściowe gniazdo antenowe
(RF OUT lub TO TV),
patrz część “Krok 1: Podstawowe połączenia
nagrywarki – Podłączanie przewodów
antenowych”, gdzie znajduje się opis
wszystkich połączeń.
Tylna część
odbiornika telewizji
kablowej lub
satelitarnej (przykład)
C
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
TV
B
Opcja 2 (patrz powyższa ilustracja)
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub
satelitarnej jest wyposażony w gniazdo
wyjściowe Scart
A Pozostaw istniejące połączenie pomiędzy
odbiornikiem telewizji kablowej lub satelitarnej
a telewizorem.
B Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
C Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki DVD z
gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym
jako TV OUT lub TO TV) odbiornika telewizji
kablowej lub satelitarnej.
Aby rozpocząć odtwarzanie, wybierz kanał
telewizyjny na odbiorniku telewizji kablowej lub
satelitarnej. Aby wyświetlić obraz z urządzenia
zewnętrznego naciśnij przycisk TV/VIDEO na
pilocie.
~
MAINS
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
18
Page 19
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
Polski
Podłączanie kamery DV
Skorzystaj z tego sposobu, jeśli posiadasz
kamerę cyfrową pracującą w formacie DV lub
Digital8. Gniazdo DV spełnia standard
połączenia i.LINK.
Za pomocą 4-stykowego przewodu i.LINK
(niedołączony do zestawu) połącz gniazdo
DV IN nagrywarki DVD z odpowiednim
gniazdem DV OUT w kamerze.
Przed rozpoczęciem korzystania, za pomocą
przycisku SOURCE na pilocie zdalnego
sterowania wybierz “DV” jako kanał wejściowy.
Przydatne wskazówki:
– Gniazdo DV IN nie obsługuje połączenia z
komputerem.
– Nie można nagrywać na kamerze materiału z
nagrywarki przy użyciu gniazda DV IN nagrywarki.
A
B
Podłączanie innego urządzenia
wideo
Znajdujące się z przodu urządzenia wejścia
mogą posłużyć do kopiowania nagrań po
podłączeniu innego urządzenia wideo (np.
kamery wideo, odtwarzacza kaset lub płyt
DVD).
A Za pomocą przewodu wideo (niedołączony do
zestawu) połącz gniazdo VIDEO na przednim
panelu nagrywarki z gniazdem wyjściowym
wideo podłączonego urządzenia wideo.
B Za pomocą przewodu audio (niedołączonego
do zestawu) połącz gniazda AUDIO L/R na
przednim panelu nagrywarki z gniazdami
wyjściowymi audio w podłączonym urządzeniu
audio.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia,
naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE na
pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać — w
zależności od połączenia — „CAM1” jako
kanał wejściowy.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
19
Page 20
Krok 3: Instalacja i konfiguracja
y
ge
r
l
y
h
On
OK
Polski
Przed rozpoczęciem...
Po wykonaniu połączeń i włączeniu
nagrywarki DVD po raz pierwszy należy
wykonać kilka podstawowych ustawień.
Sposoby wykorzystania funkcji menu ustawień
zestawu do zaprogramowania kanałów
telewizyjnych, ustawienia języka menu oraz
ustawienia zegara zostały opisane na
następnych stronach. Wpłynie to znacząco na
poprawę wydajności nagrywarki.
Wyszukiwanie kanału do
odbioru sygnału z nagrywarki
A Naciśnij przycisk STANDBY-ON na
nagrywarce, aby ją włączyć.
B Włącz telewizor i wybierz właściwy kanał
wejścia wideo. Na ekranie telewizora powinno
pojawić się tło ekranowe odtwarzacza DVD.
Możesz przejść do kanału 1 telewizora, a
następnie naciskać na pilocie zdalnego
sterowania telewizora przycisk przełączający
kanał wstecz do momentu wyświetlenia kanału
wideo.
Możesz kilkakrotnie nacisnąć przycisk °
na pilocie zdalnego sterowania telewizora.
Zazwyczaj kanał ten znajduję się pomiędzy
najniższymi i najwyższymi kanałami i może
nazywać się FRONT, A/V IN, VIDEO. Więcej
informacji na ten temat znajduje się w
instrukcji obsługi telewizora.
Wybieranie języka menu
Wybierz język menu ekranowego nagrywarki.
Dostępne opcje językowe różnią się w
zależności od kraju i regionu. Opcje mogą
wyglądać inaczej niż na ilustracjach
zamieszczonych w tej instrukcji obsługi.
Zmiana ustawień językowych jest
możliwa tylko po zatrzymaniu
odtwarzania płyty lub gdy w szufladzie
brak płyty.
SETUP
OK
A Naciśnij przycisk SETUP.
Zostanie wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków ST podświetl opcję
{ Setup Menu - General } (Menu
ustawień – Ogólne), a następnie naciśnij
przycisk X, aby przejść do menu.
Setup Menu - Genera
Countr
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
German
Englis
C Za pomocą przycisków ST podświetl opcję
{ On Screen Display Language } (Język
menu ekranowego) i naciśnij przycisk OK, aby
przejść do opcji języka.
D Za pomocą przycisków ST podświetl odpowiedni
język i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk X, aby przejść do opcji wybranej pozycji menu.Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
20
Page 21
Krok 3: Instalacja i konfiguracja (ciąg dalszy)
y
ge
r
l
y
h
On
OK
p
h
t
t
h
n
Wybierz kraj, w którym się
znajdujesz
Wybierz kraj, w którym się znajdujesz, aby
umożliwić automatyczne dostrojenie
programów.
A Naciśnij przycisk SETUP na pilocie zdalnego
sterowania.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B W menu ustawień za pomocą przycisków ST
podświetl opcję
General } (Menu ustawień – Ogólne), a
następnie naciśnij przycisk X, aby przejść do
menu.
Setup Menu - Genera
Countr
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
C Wybierz opcję { Country } (Kraj) i naciśnij
przycisk OK.
D Za pomocą przycisków ST wybierz
odpowiedni kraj i naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić.
{ Setup Menu -
German
Englis
Programowanie kanałów TV
Zanim będzie można użyć nagrywarki do
nagrywania programów telewizyjnych, należy
wyszukać i zaprogramować w nagrywarce
dostępne kanały.
Zmiana ustawień językowych jest
możliwa tylko po zatrzymaniu
odtwarzania płyty lub gdy w szufladzie
brak płyty.
Przed rozpoczęciem...
Upewnij się, że wszystkie urządzenia
(telewizor, odbiornik satelitarny/dekoder TV
kablowej) są prawidłowo podłączone do
nagrywarki oraz są włączone.
A Naciśnij przycisk SETUP na pilocie zdalnego
sterowania.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B W menu ustawień za pomocą przycisków ST
podświetl opcję
Channel Setup } (Menu ustawień –
Konfiguracja kanałów) i naciśnij przycisk X.
Setup Menu - Channel Setu
Channel Searc
Modify Channel Informatio
Sort Channels
{ Setup Menu -
Searc
Edi
Sor
Polski
1234
Wybierz opcję { Channel Search }
C
(Wyszukiwanie kanałów) i naciśnij przycisk
OK.
Rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie
kanałów TV. Proces może potrwać kilka minut.
Po zakończeniu operacji na ekranie telewizora
zostanie podana liczba znalezionych i zapisanych
kanałów telewizyjnych.
Więcej informacji na temat
modyfikowania i porządkowania kanałów
TV znajduje się w rozdziale „Opcje menu
ustawień zestawu DVD – Ustawienia
KONFIGURACJI KANAŁÓW”.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk X, aby przejść do opcji wybranej pozycji menu.Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
21
Page 22
Krok 3: Instalacja i konfiguracja (ciąg dalszy)
k
6
00:05:08
o
yy)
)
g
Polski
Ustawianie daty i czasu
Niniejsza nagrywarka jest wyposażona w
funkcję automatycznego ustawiania daty i
czasu. Jeśli ustawiona w nagrywarce godzina i
data nie są poprawne, możesz zmienić
ustawienia zegara.
A Naciśnij przycisk SETUP.
Zostanie wyświetlone menu ustawień.
B W menu ustawień za pomocą przycisków ST
podświetl opcję
Clock } (Menu ustawień – Zegar) i naciśnij
przycisk X, aby zatwierdzić.
Setup Menu - Cloc
Date (dd / mm /
Time (hh : mm : ss
Date-Time Settin
{ Setup Menu -
C Zaznacz opcję { Date-Time Setting }
(Ustawianie daty i czasu) i naciśnij przycisk X.
Za pomocą przycisków pq podświetl opcję
{ Manual } (Ręcznie) i naciśnij przycisk OK.
E Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
F Aby ustawić godzinę, wybierz opcję { Time
(hh:mm:ss) } (Czas <gg:mm:ss>) i powtórz
czynności D~E.
Podstawowa instalacja została
zakończona.
01/01/0
Aut
D Zaznacz opcję { Date (dd/mm/yy) } (Data
<dd/mm/rr>) i naciśnij przycisk OK, aby
zmienić ustawienie daty.
Za pomocą przycisków ST wprowadź
odpowiednie cyfry, używając przycisków WX
do zmiany pól wprowadzania, a następnie
naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Do wprowadzenia liczb można również użyć
przycisków numerycznych 0–9 na pilocie.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk X, aby przejść do opcji wybranej pozycji menu.Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
22
Page 23
Nagrywarka może służyć do nagrywania
programów telewizyjnych lub kopiowania
nagrań z urządzeń zewnętrznych na płyty
DVD do nagrywania lub kasety VHS.
Pojemność płyty zależy od wybranego trybu
nagrywania. Nagrywarka wyposażona jest
także w funkcję nagrywania programowanego,
która umożliwia zaplanowanie nagrywania z
góry.
Nośniki do nagrywania
Nagrywarka umożliwia nagrywanie na płytach
DVD±R/±RW/+R DL oraz kasetach VHS.
DVD±RW (DVD Rewritable)
– Są to płyty przeznaczone do wielokrotnego
nagrywania; po usunięciu danych płytę można
nagrać ponownie.
DVD±R (DVD Recordable)
– Płyta tego typu może być nagrana tylko raz.
Każde nowe nagranie jest dodawane zawsze
po zapisanych już nagraniach, co zapobiega ich
przypadkowemu usunięciu.
– Dopóki płyta DVD±R nie zostanie
zamknięta, można edytować jej zawartość.
Możliwe jest również tworzenie dodatkowych
znaczników rozdziałów.
– Aby odtwarzać płytę DVD±R w innych
odtwarzaczach DVD, należy ją najpierw
zamknąć (Szczegółowe informacje można
znaleźć w rozdziale “Edytowanie i zamykanie
nagrań – Odtwarzanie nagrań (DVD±R) w
innych odtwarzaczach DVD”). Po zamknięciu
płyty nie można na niej nic więcej zapisać.
Kaseta VHS
– Kasety VHS wyposażone są w płytki
zabezpieczające, które pozwalają zapobiec
przypadkowemu skasowaniu nagrania. Aby
uniemożliwić nagrywanie, wyłam tę płytkę. Aby
umożliwić nagrywanie, zaklej otwór po płytce
przezroczystą taśmą klejącą.
– Po włożeniu do kieszeni magnetowidu
kasety VHS bez płytki kasowania natychmiast
rozpocznie się odtwarzanie.
– Magnetowid automatycznie oznacza miejsce
rozpoczęcia nagrywania, zapisując na taśmie
sygnał indeksu.
Zabezpieczenie przed nagrywaniem
23
Page 24
Nagranie (ciąg dalszy)
d
r
e
e
e
On
er
P
P
Polski
WAŻNE!
Zabezpieczenie przed nagrywaniem
Programy telewizyjne, filmy, kasety wideo,
płyty i inne materiały mogą być chronione
prawami autorskimi, co uniemożliwia ich
nagrywanie w tej nagrywarce.
Ustawienia nagrywania
Domyślne ustawienie nagrywania umożliwia
automatyczne ustawienie znaczników
rozdziałów, wybranego źródła sygnału i trybu
nagrywania. Wszystkie zmiany wykonane przy
użyciu pilota zdalnego sterowania mają
zastosowanie do bieżących ustawień
nagrywania. Ustawienia domyślne nie ulegają
zmianie.
A Naciśnij przycisk SETUP na pilocie zdalnego
sterowania.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków ST wybierz opcję
{ Setup Menu – Record } (Menu
ustawień – Nagrywanie) i naciśnij przycisk X,
aby zatwierdzić.
Setup Menu - Recor
Auto Chapter Marke
System Recording Sourc
DVD Default Recording Mod
VCR Default Recording Mod
Tun
S
S
C Za pomocą przycisków ST wybierz
ustawienie, które chcesz zmienić i naciśnij
przycisk OK, aby zatwierdzić.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na
następnych stronach.
D Aby zakończyć, naciśnij przycisk SETUP.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk W, aby wrócić do poprzedniego menu.Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
24
Page 25
Nagranie (ciąg dalszy)
Ustawienia NAGRYWANIA (podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami
fabrycznymi)
Auto Chapter Marker
(Automatyczny znacznik
rozdziału)
Automatycznie dzieli nagranie (tytuł) na rozdziały, wstawiając znaczniki
rozdziałów w określonych odstępach czasu. Umożliwia szybkie odnalezienie
określonej sceny w nagraniu.
{ On } (Wł) – Znaczniki rozdziałów są wstawiane automatycznie
co 5 minut podczas nagrywania.
{ Off } (Wył) – Znaczniki rozdziałów nie są wstawiane.
Polski
Default Recording
Source (Domyślne
źródło nagrywania)
DVD Default
Recording Mode
(Domyślny tryb
nagrywania DVD)
Umożliwia określenie często używanego źródła nagrywania. Przy każdym
włączeniu nagrywarka wybierze to domyślne źródło.
{ Tuner } – Jako źródło określony jest sygnał telewizyjny.
{ CAM1 } – Jako źródło określony jest sygnał z urządzenia
{ DV } – Jako źródło określony jest sygnał z urządzenia
{ EXT 1 } – Jako źródło określony jest sygnał z urządzenia
{ EXT 2 } – Jako źródło określony jest sygnał z urządzenia
Uwaga: Aby zmienić bieżące źródło nagrywania bez zmiany ustawienia
domyślnego, naciśnij przycisk SOURCE na pilocie zdalnego sterowania.
Tryb nagrywania decyduje o jakości obrazu oraz czasie nagrania, jaki mieści
się na płycie DVD. Ustawieniem fabrycznym jest SP.
Tryb
nagrywania
HQ
SP
SPP
LP
EP
SLP
podłączonego do gniazd VIDEO i AUDIO L/R na
przednim panelu.
podłączonego do gniazda DV IN na przednim
panelu.
podłączonego do gniazda EXT1 TO TV-I/O
SCART na tylnym panelu.
podłączonego do gniazda EXT2 AUX-I/O SCART
na tylnym panelu.
Tryb nagrywania decyduje o jakości obrazu oraz czasie nagrania, jaki mieści
się na kasecie VHS. W magnetowidzie dostępne są tryby nagrywania SP
oraz LP.
25
Page 26
Nagranie (ciąg dalszy)
Polski
Nagrywanie z różnych źródeł
Nagrywarka wyposażona jest w liczne gniazda
sygnału zewnętrznego, które mogą być
wykorzystane da nagrywania lub odtwarzania
— na przykład wejście tunera, wejście S-Video,
wejście kompozytowego sygnału wideo,
wejście DV, wejście Scart oraz wejście
stereofonicznego sygnału audio.
VCR
DVD
SOURCE
REC
REC
P +-
REC MODE
Nagrywanie programów
telewizyjnych
E Naciśnij kilkakrotnie przycisk REC MODE,
aby wybrać żądany tryb nagrywania.
F Naciśnij przycisk REC z, aby rozpocząć
nagrywanie.
Jeśli na płycie znajdują się jakieś
wcześniejsze nagrania, nagrywanie rozpocznie
się automatycznie w miejscu zakończenia
ostatniego nagrania.
W przypadku kasety VHS nagrywanie
rozpocznie się od bieżącej pozycji zatrzymania.
Aby wstrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
u. Aby kontynuować nagrywanie, naciśnij
przycisk REC z.
W ten sposób możesz uniknąć nagrywania
reklam.
G Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
STOP
.
Nagrywanie trwa do momentu zapełnienia
płyty lub kasety.
Pomocna wskazówka:
– Podczas nagrywania na kasecie VHS można
zmienić nagrywany kanał po przełączeniu
nagrywania w tryb pauzy. Zmiana nagrywanego
kanału nie jest jednak możliwa w przypadku
przełączenia w tryb pauzy nagrywania na płycie
DVD.
A Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
obiór sygnału z nagrywarki (np. „EXT”, „0”,
„AV”).
B Naciśnij przycisk DVD lub VCR, aby wybrać
typ docelowego nośnika nagrywania.
C Włóż do nagrywarki płytę DVD przeznaczoną
do nagrywania lub kasetę VHS.
W przypadku kasety VHS odszukaj pozycję
rozpoczęcia nagrywania.
D Naciśnij przycisk SOURCE na pilocie,
wybierz opcję { Tuner }, a następnie za
pomocą przycisków P +/- wybierz kanał
TV, z którego chcesz nagrywać.
Nagrywanie z urządzenia
zewnętrznego (kamery /
magnetowidu / odtwarzacza DVD)
Bezpośrednie nagrywanie obrazu z urządzenia
zewnętrznego.
A Podłącz urządzenie zewnętrzne do nagrywarki.
Patrz rozdział „Krok 2: Połączenia opcjonalne”.
B Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
obiór sygnału z nagrywarki (np. „EXT”, „0”,
„AV”).
C Naciśnij przycisk DVD lub VCR, aby wybrać
typ docelowego nośnika nagrywania.
D Włóż do nagrywarki płytę DVD przeznaczoną
do nagrywania lub kasetę VHS.
W przypadku kasety VHS odszukaj pozycję
rozpoczęcia nagrywania.
WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem nagrywania upewnij się, że na płycie DVD lub kasecie VHS jest
wystarczająca ilość wolnego miejsca. Aby móc odtwarzać płytę DVD±R w innym odtwarzaczu, należy ją
najpierw zamknąć.
26
Page 27
Nagranie (ciąg dalszy)
E Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać kanał wejściowy odpowiadający
gniazdu, do którego zostało podłączone
urządzenie.
{ EXT 1 }
Określa jako źródło sygnał z urządzenia
podłączonego do gniazda EXT1 TO TV-I/O
SCART na tylnym panelu.
{ EXT 2 }
Określa jako źródło sygnał z urządzenia
podłączonego do gniazda EXT2 AUX-I/O
SCART na tylnym panelu.
{ CAM1 }
Określa jako źródło sygnał z urządzenia
podłączonego do gniazd VIDEO i AUDIO L/R
na przednim panelu.
F Naciśnij kilkakrotnie przycisk REC MODE,
aby wybrać żądany tryb nagrywania.
G Naciśnij przycisk REC z, aby rozpocząć
nagrywanie.
Naciskając kilkakrotnie ten przycisk REC
z, można wydłużyć czas nagrywania — każde
naciśnięcie wydłuża czas nagrywania o 30
minut.
H Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego
urządzenia.
Aby wstrzymać nagrywanie, naciśnij raz
przycisk u. Aby kontynuować nagrywanie,
naciśnij ponownie przycisk REC z.
W ten sposób możesz uniknąć nagrywania
np. reklam.
I Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
STOP
Nagrywanie z kamery cyfrowej
Na płytę DVD można nagrywać obraz
bezpośrednio z podłączonej kamery cyfrowej.
A Podłącz kamerę cyfrową do gniazda DV IN z
przodu nagrywarki.
B Znajdź miejsce w nagraniu na kamerze
cyfrowej, od którego chcesz rozpocząć
nagrywanie i przełącz kamerę w tryb
wstrzymania.
C Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
obiór sygnału z nagrywarki (np. „EXT”, „0”,
„AV”).
D Naciśnij przycisk DVD lub VCR, aby wybrać
typ docelowego nośnika nagrywania.
E Włóż do nagrywarki płytę DVD przeznaczoną
do nagrywania lub kasetę VHS.
W przypadku kasety VHS odszukaj pozycję
rozpoczęcia nagrywania.
F Naciśnij przycisk SOURCE na pilocie, aby
wybrać opcję { DV }.
G Naciśnij przycisk REC z, aby rozpocząć
nagrywanie, i przycisk PLAY na kamerze
cyfrowej, aby rozpocząć odtwarzanie.
Aby wstrzymać nagrywanie, naciśnij raz
przycisk u. Aby kontynuować nagrywanie,
naciśnij ponownie przycisk REC
Po wznowieniu nagrywania zostanie
utworzony nowy znacznik rozdziału.
z.
G Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk
STOP
.
Po rozpoczęciu kolejnego nagrania
zostanie utworzony nowy tytuł.
Polski
WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem nagrywania upewnij się, że na płycie DVD lub kasecie VHS jest
wystarczająca ilość wolnego miejsca. Aby móc odtwarzać płytę DVD±R w innym odtwarzaczu, należy ją
najpierw zamknąć.
27
Page 28
Nagranie (ciąg dalszy)
Polski
Szybkie nagrywanie
Ta funkcja umożliwia łatwe nagrywanie
materiału o ustalonej długości, bez
konieczności korzystania z zegara
programowanego.
A Naciśnij przycisk P +-, aby wybrać numer
programu, który chcesz nagrywać, na przykład
„P01”.
B Naciśnij przycisk DVD lub VCR, aby wybrać
typ docelowego nośnika nagrywania.
C Włóż do nagrywarki płytę DVD przeznaczoną
do nagrywania lub kasetę VHS.
W przypadku kasety VHS odszukaj pozycję
rozpoczęcia nagrywania.
D Naciśnij kilkakrotnie przycisk REC MODE,
aby wybrać żądany tryb nagrywania.
E Naciśnij kilkakrotnie przycisk REC , aby
wybrać żądany czas nagrywania. Każde
naciśnięcie przycisku wydłuża czas nagrywania
o 30 minut.
F Nagranie zakończy się po ustalonym czasie, a
nagrywarka automatycznie przełączy się w tryb
gotowości.
Aby zatrzymać nagrywanie przed
zaplanowanym zakończeniem, naciśnij przycisk
STOP .
Oglądanie nagrania z płyty
podczas nagrywania na kasecie
VHS
Aby oglądać nagrania z płyty DVD podczas
nagrywania na kasecie VHS, przełącz
urządzenie w tryb DVD, naciskając przycisk
DVD, i uruchom odtwarzanie płyty. Podczas
nagrywania na płycie DVD nie można
odtwarzać nagrania z kasety VHS.
Oglądanie nagrania z innego
źródła podczas nagrywania
W trakcie nagrywania można oglądać inny
program TV lub nagrywać z innego urządzenia
audio/wideo podłączonego do tej nagrywarki.
TV/VIDEO
Oglądanie nagrania z innego
urządzenia
Jest to możliwe tylko w sytuacji, gdy
nagrywarka jest podłączona do telewizora przy
użyciu gniazda EXT1 TO TV-I/O.
Naciśnij przycisk TV/VIDEO, aby wyświetlić
obraz z urządzenia podłączonego do gniazda
EXT2 AUX-I/O tej nagrywarki DVD.
Oglądanie innego programu TV
Jeśli do gniazda EXT2 AUX-I/O nie zostało
podłączone żadne urządzenie, naciśnięcie
przycisku TV/VIDEO spowoduje przełączenie
w tryb telewizora.
Do zmiany programów służy pilot zdalnego
sterowania telewizora.
Na wyświetlaczu nagrywarki zostanie
wyświetlony komunikat „TV/LOOP”.
Aby z powrotem włączyć tryb nagrywarki,
naciśnij przycisk TV/VIDEO na pilocie
zdalnego sterowania.
Pomocna wskazówka:
– Aby oglądać program TV za pośrednictwem
nagrywarki lub odtwarzać nagraną płytę, należy
przełączyć telewizor z powrotem na kanał
wejściowego sygnału wideo.
WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem nagrywania upewnij się, że na płycie DVD lub kasecie VHS jest
wystarczająca ilość wolnego miejsca. Aby móc odtwarzać płytę DVD±R w innym odtwarzaczu, należy ją
najpierw zamknąć.
28
Page 29
Nagrywanie programowane
Informacje o nagrywaniu przy
użyciu zegara programowanego
Funkcja nagrywania programowanego
umożliwia automatyczne rozpoczęcie i
zakończenie nagrywania o ustalonej godzinie
wybranego dnia. O ustalonej godzinie
nagrywarka przełączy się na wybrany program
i rozpocznie nagrywanie.
Niniejsza nagrywarka umożliwia zaplanowanie
do 8 nagrań. Podczas nagrywania przy użyciu
zegara programowanego nie można zmieniać
kanału, który jest nagrywany.
Istnieją dwie metody programowania
nagrywania:
– Przy użyciu systemu S
– Przy użyciu planu zegara programowanego
ręcznie.
HOWView®.
CLEAR
OK
Nagrywanie programowane
(system SHOWVIEW®)
Jest to łatwy system ustawiania programów.
Aby z niego skorzystać, należy wpisać numer
systemu S
wybranemu programowi telewizyjnemu.
W popularnych magazynach z programem
telewizyjnym numer ten znajduje się obok
nazwy programu.
W tym numerze zawarte są wszelkie
informacje potrzebne nagrywarce do nagrania
wybranego programu.
A Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
obiór sygnału z nagrywarki (np. „EXT”, „0”,
„AV”).
B Naciśnij przycisk SHOWVIEW na pilocie
zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu systemu
S
HOWVIEW® odpowiadający
HOWVIEW®.
ShowView System
Enter the ShowView programming
number for the show you wish to
record.
Polski
CANCELCONFIRM
TIMER
SHOWVIEW
OK
C Za pomocą klawiatury numerycznej 0–9
Informacje o funkcji “VPS/PDC”
Funkcja “VPS” (Video Programming System)
lub “PDC” (Programme Delivery Control)
umożliwia automatyczną kontrolę momentu
rozpoczęcia i zakończenia nagrywania
programu TV. Jeśli program TV rozpocznie się
wcześniej lub zakończy się później niż
planowano, nagrywarka włączy i wyłączy się o
odpowiedniej porze.
Funkcja VPS/PDC służy do nagrywania całych
programów. Aby zmienić czas rozpoczęcia i
zakończenia nagrywania, należy wyłączyć
funkcję VPS/PDC.
WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem nagrywania upewnij się, że na płycie DVD lub kasecie VHS jest
wystarczająca ilość wolnego miejsca. Aby móc odtwarzać płytę DVD±R w innym odtwarzaczu, należy ją
najpierw zamknąć.
wpisz numer systemu SHOWVIEW® dla
programu, który chcesz nagrać. (Na przykład,
w przypadku kodu „5-312-4” lub „5 312 4”
wpisz cyfry „53124”).
Aby skasować numer potrzebny do
zaprogramowania nagrywania, naciśnij przycisk
CLEAR na pilocie.
Aby anulować zaprogramowane nagrywanie,
CANCEL
przejdź do pozycji
przycisk OK.
w menu i naciśnij
29
Page 30
Nagrywanie programowane (ciąg dalszy)
D Aby zatwierdzić wpis, zaznacz w menu opcję
Polski
CONFIRM
i naciśnij przycisk OK.
Informacje o zaprogramowanym
nagrywaniu zostaną wyświetlone w menu
edycji ustawień zegara programowanego.
Timer Editor09 : 05 : 56
Source
Dest.
Rec Mode
Mode
Date
Start
End
VPS
OKCANCEL
Ch003
DVD
SP
Once
01 / 01 / 06
10 : 33
11 : 03
Off
OK
Uwaga: Może być konieczne ręczne
wprowadzenie numeru kanału przypisanego do
kodu S
HOWNIEW®, jeśli nie został on
skojarzony z numerem potrzebnym do
zaprogramowania nagrywania. Postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie telewizora.
E Naciśnij przycisk q, aby wybrać w menu opcję
{ Dest. } (Miejsce docelowe), a następnie
naciśnij przycisk u.
F Naciśnij przycisk TIMER, aby zamknąć menu.
G Włóż do nagrywarki płytę DVD przeznaczoną
do nagrywania.
H Naciśnij przycisk STANDBY-ON, aby
przełączyć nagrywarkę w tryb gotowości.
Jeśli zaprogramowano programy do
nagrania z użyciem zegara, na wyświetlaczu
nagrywarki zaświeci ikona „TIMER”.
Jeśli nagrywarka nie działa w trybie
gotowości, na trzy minuty przed rozpoczęciem
nagrywania zostanie wyświetlone
powiadomienie.
Po zakończeniu nagrywania nagrywarka
wyłączy się automatycznie.
Nagrywanie z użyciem zegara
programowanego (ręczne)
A Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
obiór sygnału z nagrywarki (np. „EXT”, „0”,
„AV”).
B Naciśnij przycisk TIMER na pilocie zdalnego
sterowania.
Zostanie wyświetlony plan zegara
programowanego.
C Wybierz puste pole wprowadzania i naciśnij
przycisk OK.
Zostanie wyświetlone menu edycji
ustawień zegara programowanego.
D Za pomocą przycisków ST lub przycisków
numerycznych 0–9 wybierz lub wprowadź
informacje o nagraniach, a następnie naciśnij
przycisk OK, aby zatwierdzić.
Timer Schedule09 : 05 : 56
Source Rec Mode Date Start End VPS
1
CH003
2
CH010
3
CH008EPSP
4
CH005
5
6
SP
05/01/06
25/01/06
30/01/06
SP
31/01/06
14.00 15.30
02.00
06.30
17.00
18.15
12.30
14.00
On
Off
On
Off
Timer Editor09 : 05 : 56
Source
Dest.
Rec Mode
Mode
Date
Start
End
VPS
OKCANCEL
Ch003
DVD
SP
Once
01 / 01 / 06
10 : 33
11 : 03
Off
OK
WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem nagrywania upewnij się, że na płycie DVD lub kasecie VHS jest
wystarczająca ilość wolnego miejsca. Aby móc odtwarzać płytę DVD±R w innym odtwarzaczu, należy ją
najpierw zamknąć.
30
Page 31
Nagrywanie programowane (ciąg dalszy)
{ Source } (Źródło)
Wybierz kanał telewizyjny lub odpowiednie
źródło sygnału (EXT1, EXT2 lub CAM1), które
zostało użyte do podłączenia urządzenia
zewnętrznego.
{ Dest. } (Miejsce docelowe)
Wybierz miejsce docelowe zapisywania nagrań
— płytę DVD lub kasetę VHS.
{ Rec Mode }
Wybierz tryb nagrywania.
Więcej informacji znajduje się w rozdziale
„Nagrywanie – Ustawienia NAGRYWANIA –
Domyślny tryb nagrywania”.
{ VPS/PDC }
Włącz lub wyłącz ustawienia funkcji VPS/PDC.
Uwaga: Ustawienia funkcji VPS/PDC są
niedostępne dla odbiornika zewnętrznego.
E
Za pomocą przycisków ST wybierz w menu
OK
opcję
Wprowadzone wartości zostaną zapisane
w pamięci, po czym zostanie wyświetlona lista
ustawień zegara programowanego.
i naciśnij przycisk OK.
Aby anulować powyższe ustawienie zegara
programowanego, przejdź w menu do opcji
CANCEL
i naciśnij przycisk OK.
F Naciśnij przycisk TIMER, aby zamknąć menu.
G Włóż do nagrywarki płytę DVD przeznaczoną
do nagrywania.
W przypadku kasety VHS odszukaj pozycję
rozpoczęcia nagrywania.
H Naciśnij przycisk STANDBY-ON, aby
przełączyć nagrywarkę w tryb gotowości.
Jeśli zaprogramowano programy do
nagrania z użyciem zegara, na wyświetlaczu
nagrywarki zaświeci ikona „TIMER”.
Jeśli nagrywarka nie działa w trybie
gotowości, na trzy minuty przed rozpoczęciem
nagrywania zostanie wyświetlone
powiadomienie.
Po zakończeniu nagrywania nagrywarka
wyłączy się automatycznie.
Pomocna wskazówka:
– Ustaw czas rozpoczęcia nagrywania o minutę
wcześniej w stosunku do czasu rozpoczęcia
programu. To gwarantuje nagranie całego
programu, ponieważ nagrywarka potrzebuje około
30 sekund na rozpoczęcie nagrywania.
– Odstęp czasu pomiędzy dwoma zaplanowanymi
nagrywaniami powinien wynosić co najmniej 5
(pięć) minut. W przeciwnym wypadku sam
początek późniejszego programu może nie zostać
nagrany.
– Nagrywarka umożliwia rejestrowanie na kasecie
VHS tylko sygnału w systemie PAL/SECAM.
Polski
WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem nagrywania upewnij się, że na płycie DVD lub kasecie VHS jest
wystarczająca ilość wolnego miejsca. Aby móc odtwarzać płytę DVD±R w innym odtwarzaczu, należy ją
najpierw zamknąć.
31
Page 32
Nagrywanie programowane (ciąg dalszy)
Polski
Ustawianie nagrywania
programowanego z zewnętrznego
odbiornika telewizji kablowej lub
satelitarnej
Jeśli do gniazda EXT2 AUX-I/O SCART
nagrywarki DVD podłączony jest zewnętrzny
odbiornik telewizji kablowej lub satelitarnej
(patrz „Krok 2: Połączenia opcjonalne”), w
celu zaprogramowania nagrywania wykonaj
opisane poniżej czynności.
A W odbiorniku telewizji satelitarnej lub
kablowej wybierz kanał, z którego chcesz
nagrywać.
B Zaprogramuj nagranie, wprowadzając
wymagane informacje. Wykonaj czynności
A~H z części „Nagrywanie z użyciem zegara
programowanego (ręczne)” na poprzedniej
stronie.
Uwaga: W polu { Source } (Źródło) wybierz
opcję { EXT2 } jako źródło sygnału
wejściowego.
C Aby wykonać nagranie, odbiornik satelitarny/
dekoder TV kablowej musi być włączony.
Zmienianie/usuwanie
nagrywania programowanego
A Włącz w telewizorze kanał umożliwiający obiór
sygnału z nagrywarki (np. „EXT”, „0”, „AV”).
B Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania
przycisk TIMER.
Zostanie wyświetlona lista ustawień zegara
programowanego.
Timer Schedule09 : 05 : 56
Source Rec Mode Date Start End VPS
1
SP
CH003
2
CH010
3
CH008EPSP
4
CH005
5
6
05/01/06
25/01/06
30/01/06
SP
31/01/06
C Za pomocą przycisków ST wybierz
zaprogramowane nagrywanie, które chcesz
edytować lub usunąć.
D Aby usunąć ustawienie zegara
programowanego, naciśnij przycisk CLEAR
na pilocie zdalnego sterowania.
E Aby zmienić zaprogramowane
ustawienia zegara, naciśnij przycisk OK, aby
przejść do menu edycji zegara
programowanego dla wybranego ustawienia.
14.00 15.30
02.00
06.30
17.00
18.15
12.30
14.00
On
Off
On
Off
Timer Editor09 : 05 : 56
Source
Dest.
Rec Mode
Mode
Date
Start
End
VPS
OKCANCEL
Ch003
DVD
SP
Once
01 / 01 / 06
10 : 33
11 : 03
Off
OK
F Wybierz pole wprowadzania i dokonaj
niezbędnych zmian.
G Po zakończeniu zaznacz w menu opcję
OK
i naciśnij przycisk OK.
H Naciśnij przycisk TIMER, aby zamknąć menu.
WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem nagrywania upewnij się, że na płycie DVD lub kasecie VHS jest
wystarczająca ilość wolnego miejsca. Aby móc odtwarzać płytę DVD±R w innym odtwarzaczu, należy ją
najpierw zamknąć.
32
Page 33
Bezpośrednie kopiowanie (płyta î kaseta)
Kopiowanie z kasety na płytę
DVD
Funkcja ta umożliwia archiwizację zawartości
kaset VHS na płytach DVD do nagrywania.
DIRECT
DUBBING
A Włóż płytę DVD przeznaczoną do nagrywania.
B Włóż nagraną kasetę VHS.
C Naciśnij przycisk VCR na pilocie zdalnego
sterowania.
D Naciśnij przycisk u, aby rozpocząć
odtwarzanie kasety. Znajdź miejsce, od
którego chcesz rozpocząć nagrywanie, i
naciśnij ponownie u, aby wstrzymać
odtwarzanie.
E Naciśnij przycisk DIRECT DUBBING na
pilocie zdalnego sterowania.
Î Zostanie wyświetlone menu kopiowania.
Kopiowanie z płyty na kasetę
VHS
Skopiowanie płyty, która jest zabezpieczona
przed kopiowaniem, nie jest możliwe.
Kopiowanie płyt DVD zakodowanych w
systemie Macrovision jest zabronione.
A Włóż do magnetowidu czystą kasetę VHS.
B Włóż płytę, którą chcesz skopiować, do
szuflady na płytę.
C Naciśnij przycisk DVD na pilocie zdalnego
sterowania.
D Naciśnij przycisk u, aby rozpocząć
odtwarzanie płyty. Znajdź miejsce, od którego
chcesz rozpocząć nagrywanie, i naciśnij
ponownie u, aby wstrzymać odtwarzanie.
E Naciśnij przycisk DIRECT DUBBING na
pilocie zdalnego sterowania.
Î Zostanie wyświetlone menu kopiowania.
Dubbing to VCR
Rec. Mode
SP
OKCancel
OK
Polski
Dubbing to DVD
Remaining Time
Rec. Mode
OKCancel
01:54
SP
OK
F Wybierz żądany tryb nagrywania.
G Przejdź do pozycji
przycisk OK, aby rozpocząć kopiowanie.
OK
w menu i naciśnij
H Aby zatrzymać kopiowanie, naciśnij przycisk
F Wybierz żądany tryb nagrywania.
G Przejdź do pozycji
przycisk OK, aby rozpocząć kopiowanie.
OK
w menu i naciśnij
H Aby zatrzymać kopiowanie, naciśnij przycisk
STOP .
Î W przeciwnym wypadku kopiowanie
zakończy się automatycznie po osiągnięciu
końca kasety VHS.
WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem nagrywania upewnij się, że na płycie DVD lub kasecie VHS jest
wystarczająca ilość wolnego miejsca.
STOP.
Î Po zakończeniu odtwarzania filmu z płyty
DVD należy ręcznie zatrzymać proces
kopiowania. W przeciwnym razie urządzenie
może zacząć ponownie odtwarzać płytę i
nagrywać ją kolejny raz.
33
Page 34
Odtwarzanie płyt DVD
Polski
Obsługiwane typy płyt
Przy pomocy niniejszej nagrywarki możesz
odtwarzać i nagrywać następujące rodzaje płyt:
Nagrywanie i odtwarzanie:
Płyty DVD±RW
(DVD Rewritable)
mogą być nagrywane
wielokrotnie.
Płyty DVD±R
(DVD Recordable)
mogą być nagrywane
tylko raz
DVD+R DL
(DVD+R Double Layer);
— płyty dwuwarstwowe; można
je nagrywać tylko jeden raz.
Tylko odtwarzanie:
DVD Video
(Digital Versatile Disc)
CD-RW (CD-Rewritable)
Pliki Audio/ MP3/WMA/JPEG
ReWritable
CD-R (CD-Recordable)
Pliki Audio/ MP3/WMA/JPEG
Recordable
Audio CD
(Compact Disc Digital Audio)
WAŻNE!
– Jeśli po naciśnięciu któregoś z
przycisków na ekranie telewizora pojawi
się ikona “Error”, oznacza to, iż
wybrana funkcja jest niedostępna w
danej chwili lub dla bieżącej płyty.
– Płyty i odtwarzacze DVD mają
zaprogramowane ograniczenia
regionalne. Przed rozpoczęciem
odtwarzania należy upewnić się, że płyta
i odtwarzacz oznaczone są tym samym
kodem regionu.
– Nie należy dociskać szuflady
odtwarzacza ani kłaść na niej innych
przedmiotów niż płyty. Działania takie
mogą doprowadzić do wadliwej pracy
urządzenia.
Płyta MP3/WMA
Video CD
(Formaty 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
Płyta DivX
(DivX 3.11, 4.x, 5.x, 6)
WSKAZÓWKA: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagrywarce. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
34
Page 35
Odtwarzanie płyt DVD (ciąg dalszy)
Rozpoczęcie odtwarzania płyty
A Naciśnij przycisk STANDBY-ON, aby
włączyć nagrywarkę.
B Naciśnij przycisk DVD na pilocie zdalnego
sterowania.
Włączy się wskaźnik DVD.
C Naciśnij przycisk OPEN/CLOSEç.
Wysunie się szuflada na płytę.
Możesz również otwierać i zamykać szufladę,
przytrzymując wciśnięty przycisk STOP na
pilocie zdalnego sterowania.
D Umieść płytę w szufladzie nadrukiem do góry i
naciśnij przycisk OPEN/CLOSE
E Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
obiór sygnału z nagrywarki (np. „EXT”, „0”,
„AV”).
F Odtwarzanie może rozpocząć się
automatycznie. W przeciwnym razie naciśnij
przycisk u.
Jeśli na ekranie telewizora pojawi się
komunikat z żądaniem wprowadzenia kodu
PIN, oznacza to, iż dla włożonej płyty
uaktywniona została funkcja kontroli
rodzicielskiej. Należy podać czterocyfrowy kod
PIN (patrz „Opcje menu ustawień zestawu
DVD – Ustawienia DVD”).
Więcej informacji na temat funkcji odtwarzania
można znaleźć w rozdziale „Dodatkowe
funkcje odtwarzania”.
Przydatne wskazówki:
– Aby podczas odtwarzania płyty DVD powrócić
do trybu tunera, naciśnij przycisk SOURCE.
– Aby oglądać nagranie z kasety VHS, przed
rozpoczęciem jej odtwarzania naciśnij przycisk
VCR, żeby przejść do trybu VCR. Po naciśnięciu
przycisku DVD w celu powrotu do odtwarzania
nagrania z płyty, odtwarzanie rozpocznie się od
punktu, w którym zostało przerwane.
ç.
Odtwarzanie płyt DVD Video
Zazwyczaj na płycie DVD znajduje się menu
płyty. Z menu płyty należy wybrać
odpowiednie opcje (np. język napisów
dialogowych lub ścieżki dźwiękowej).
A Włóż płytę DVD.
Jeśli zostanie wyświetlone menu płyty, użyj
przycisków numerycznych 0–9 do
wprowadzenia wybranego numeru lub za
pomocą przycisków ST wybierz opcję
odtwarzania i naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić.
Aby przejść do menu płyty
Naciśnij przycisk DISC MENU na pilocie
zdalnego sterowania.
Aby wybrać poprzedni lub następny
rozdział
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk í lubr
ë
.
B Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
Odtwarzanie płyty Audio CD
A Włóż płytę Audio CD.
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Numer utworu i czas odtwarzania są
wskazywane na wyświetlaczu.
B Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP
.
Polski
WSKAZÓWKA: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagrywarce. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
35
Page 36
Odtwarzanie płyt DVD (ciąg dalszy)
y
ype
ode
C
r
o
e
deo
al
t
o
L
1
Polski
Odtwarzanie płyt Super Video
CD/Video CD
Płyty Super Video CD/Video CD mogą
posiadać funkcję PBC (Play Back Control,
Sterowanie odtwarzaniem). Umożliwia ona
interaktywne odtwarzanie płyt Video CD przy
pomocy menu wyświetlanego na ekranie
telewizora.
A Włóż płytę Super Video CD/Video CD.
Jeśli włączona jest funkcja PBC, na
ekranie pojawi się menu indeksu płyty.
B Za pomocą przycisków numerycznych 0-9
wpisz numer lub wybierz odpowiednią opcję
odtwarzania.
Aby wrócić do poprzedniego menu, naciśnij
przycisk BACK2 na pilocie zdalnego
sterowania.
Aby włączyć/wyłączyć tryb sterowania
odtwarzaniem (PBC), naciśnij przycisk
TOOLS na pilocie podczas odtwarzania, aby
przejść do menu VCD. Następnie za pomocą
przycisków pq wybierz opcję { PBC On }
(PBC wł.) lub { PBC Off } (PBC wył.).
C Aby zakończyć odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
Odtwarzanie płyt DVD
przeznaczonych do nagrywania
A Włóż płytę DVD przeznaczoną do nagrywania.
Zostanie wyświetlony ekran indeksu
obrazów.
B Za pomocą przycisków pq wybierz tytuł, który
chcesz odtworzyć i naciśnij przycisk u.
C Aby zakończyć odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
Pomocna wskazówka:
– Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„BLANK” (Płyta jest pusta), oznacza to, że na
płycie nie ma żadnych nagrań.
Odtwarzanie płyty DivX
Ta nagrywarka umożliwia odtwarzanie filmów
w formacie DivX, które można skopiować z
komputera na płytę CD-R/RW, płytę DVD do
nagrywania.
A Włóż płytę DivX.
Zostanie wyświetlone menu zawartości
płyty.
Jeśli do filmu w formacie DivX dołączone są
zewnętrzne napisy dialogowe, wybierz
najpierw z listy odpowiedni plik z napisami.
B Naciśnij przycisk u, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Podczas odtwarzania można nacisnąć przycisk
DISC MENU, aby wyświetlić menu zawartości
płyty.
Aby wybrać nowy zestaw czcionek dla
pliku napisów,
Naciśnij przycisk TOOLS w trakcie
odtwarzania, aby wyświetlić menu zawartości
płyty. Ponownie naciśnij przycisk TOOLS, aby
uzyskać dostęp do różnych ustawień
odtwarzania pokazu slajdów.
File Pla
T
M
Audi
Tim
LANG
haracte
Vi
Norm
Standard Se
Stere
0:01:31/ 0:41:35
anguage
Western European
Standard
Central European
Cyrillic
Greek
Za pomocą przycisków ST zaznacz opcję
{ Character } (Znak) i naciśnij przycisk X,
aby przejść do opcji podrzędnych. Wybierz
preferowany język napisów i naciśnij OK, aby
zatwierdzić.
Przydatne wskazówki:
– Obsługiwane są pliki z napisami dialogowymi o
następujących rozszerzeniach: .srt, .smi, .sub,
.sami.
– Występowanie okresowych zakłóceń obrazu
podczas odtwarzania plików w formacie DivX jest
zjawiskiem normalnym, spowodowanym niską
jakością materiału pobranego z Internetu.
WSKAZÓWKA: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagrywarce. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
36
Page 37
Odtwarzanie płyt DVD (ciąg dalszy)
Odtwarzanie płyt MP3/WMA
Pliki MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) to pliki
muzyczne o dużym stopniu kompresji. Format
MP3 umożliwia około dziesięciokrotne
zwiększenie ilości danych (muzyki, obrazów)
zawartych na płycie CD-ROM w porównaniu z
zwykłą płytą CD.
A Włóż płytę CD z plikami w formacie MP3/
WMA.
Zostanie wyświetlone menu zawartości
płyty.
Audio Stop 0:00:00 - 0:00:00
DirectoryPlaylist
Bee Gees
Phil Collins
Bryan Adams
Collin Raye
Nat King Cole
UB40
Eric Clapton
Faith Hill
Uwaga: Wyświetlenie menu zawartości płyty
na ekranie telewizora przez nagrywarkę DVD
może zabrać więcej czasu z uwagi na większą
liczbę piosenek/zdjęć zebranych na płycie.
B Za pomocą przycisków ST poruszaj się po
menu i naciśnij przycisk OK, aby przejść do
folderu/albumu.
C Za pomocą przycisków ST wybierz utwór/
plik do odtwarzania.
Aby przejść do poprzedniego menu, naciśnij
przycisk BACK2.
D Aby utworzyć listę odtwarzania, podświetl
utwór/plik i naciśnij przycisk SELECT.
Wybrane utwory/pliki zostaną wyświetlone
na ekranie z prawej strony.
Aby usunąć utwór/plik z listy odtwarzania,
naciśnij przycisk CLEAR.
E Aby rozpocząć odtwarzanie z listy
odtwarzania, przesuń kursor na prawy ekran
wyboru i naciśnij przycisk
u.
F W trakcie odtwarzania możesz nacisnąć przycisk
í/ë, aby wybrać następny/poprzedni utwór.
G Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP
Pomocna wskazówka:
– Odtwarzana będzie tylko pierwsza sesja płyty
wielosesyjnej.
– Ta nagrywarka nie obsługuje formatu dźwięku
MP3PRO.
.
Polski
WSKAZÓWKA: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagrywarce. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
37
Page 38
Odtwarzanie płyt DVD (ciąg dalszy)
Polski
Odtwarzanie płyt zawierających
zdjęcia (lub pokaz slajdów z
muzyką)
Zdjęcia w formacie JPEG z wybranego folderu
można wyświetlać automatycznie jedno po
drugim.
A Włóż płytę ze zdjęciami JPEG (CD,
CD-R/-RW, DVD+R/+RW).
Zostanie wyświetlone menu zawartości
płyty.
B Za pomocą przycisków ST poruszaj się po
menu i naciśnij przycisk OK, aby przejść do
folderu/albumu.
C Aby utworzyć listę odtwarzania, podświetl
utwór/plik i naciśnij przycisk SELECT.
Wybrane utwory/pliki zostaną wyświetlone
na ekranie z prawej strony.
Aby usunąć utwór/plik z listy odtwarzania,
naciśnij przycisk CLEAR.
D Możesz wybrać opcję odtwarzania oryginalnej
zawartości płyty lub listy odtwarzania.
Wystarczy przy użyciu przycisków WX
przejść do odpowiedniego ekranu przed
wybraniem utworu/pliku do odtworzenia.
PIC Normal
DirectoryPicture Playlist
Japan trip
Bryan Bday
My songs
Hot Hits
Program Stop
Directory
..\Move up directory
P1010001.JPG
1
P1010008.JPG
2
BUTTER-1.JPG
3
NATURE-1.JPG
4
BUTTER-1.JPG
5
P1022500.JPG
6
P1023000.JPG
7
MERLIO-1.JPG
8
Picture Playlist
E Podczas odtwarzania dwukrotnie naciśnij
przycisk TOOLS na pilocie, aby uzyskać
dostęp do różnych ustawień odtwarzania
pokazu slajdów.
File Play
Type
Mode
Wipe
Zoom
Rotate
PIC
Normal
Top to bottom
Fitscreen
Clockwise 0
Top to bottom
Down to top
Left to right
Right to left
Extend center V.
F Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
Obsługiwane płyty ze zdjęciami JPEG
Format plików:
– Pliki muszą mieć rozszerzenie „.JPG”, „.JPE”
lub „.JPEG.”
– Nagrywarka obsługuje wyłącznie
wyświetlanie zdjęć w standardzie DCF lub
JPEG, np. pliki TIFF.
– Filmy, pliki w formacie Motion JPEG,
progresywny JPEG, zdjęcia w innym formacie
niż JPEG, a także zdjęcia połączone z
dźwiękiem nie są obsługiwane.
Jeśli na płycie znajduje się muzyka w
formacie MP3/WMA i zdjęcia w
formacie JPEG, pokaz slajdów można
oglądać przy akompaniamencie muzyki.
Wybierz plik MP3/WMA i naciśnij przycisk
OK, aby rozpocząć odtwarzanie, a następnie
wybierz w menu plik zdjęcia i naciśnij przycisk
OK, aby rozpocząć odtwarzanie pokazu
slajdów z muzyką.
WSKAZÓWKA: Niektórych płyt nie można odtwarzać w tej nagrywarce. Zależy to od konfiguracji i
charakterystyki płyty oraz stanu nagrania i oprogramowania nagrywającego.
38
Page 39
Zaawansowane funkcje odtwarzania
Przejście do innego rozdziału/
ścieżki
Jeśli płyta zawiera więcej niż jeden rozdział lub
ścieżkę, można przejść do innego utworu lub
rozdziału w następujący sposób.
W trakcie odtwarzania:
Naciśnij przycisk ë, aby przejść do
następnego rozdziału/utworu.
Naciśnij przycisk í, aby wrócić do początku
poprzedniego rozdziału, utworu.
LUB
Używając przycisków numerycznych 0-9
wpisz numer tytułu/rozdziału/utworu.
LUB
Naciśnij przycisk TOOLS, aby wyświetlić
menu odtwarzania pliku (DVD, VCD), i za
pomocą przycisków ST wybierz opcję
{ Title } (Tytuł) lub { Chapter } (Rozdział), a
następnie za pomocą przycisków
numerycznych 0–9 wpisz numer tytułu/
rozdziału/utworu.
Wstrzymywanie odtwarzania
Przeszukiwanie do przodu/do
tyłu
Polski
Podczas odtwarzania można przeszukiwać
zawartość płyty z szybkością 2, 4, 16 lub 32
razy większą od normalnej.
A Naciśnij przycisk à (REW) lub á (FFW)
podczas odtwarzania, aby włączyć funkcję
przeszukiwania.
Zostanie wyświetlony pasek stanu
wyszukiwania. Wyświetlana jest na nim
szybkość wyszukiwania.
Dźwięk zostanie wyciszony.
B Naciśnij przycisk à (REW) lub á (FFW), aby
wybrać szybkość przeszukiwania.
C Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
naciśnij przycisk u.
A Podczas odtwarzania naciśnij przycisk u, aby
wstrzymać odtwarzanie.
B Aby wznowić odtwarzanie, ponownie naciśnij
przycisk u.
WSKAZÓWKA:W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą być niedostępne.Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
39
Page 40
Zaawansowane funkcje odtwarzania (ciąg dalszy)
Polski
Korzystanie z opcji TOOLS
(Narzędzia)
REPEAT
TOOLS
DISC MENU
SUBTITLE
Dostępne w menu opcje mogą być różne
w zależności od rodzaju płyty.
A Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk
TOOLS na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu Tools
(Narzędzia).
DVD
Mode
Title
Chapter
Audio
Subtitle
Angle
Title
B Za pomocą przycisków ST wybierz
ustawienie, które chcesz zmienić.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na
następnych stronach.
Jeśli opcja w menu jest wyszarzona,
oznacza to, że ustawienie jest niedostępne lub
w bieżącej sytuacji nie można go zmienić.
Naciśnij przycisk DISPLAY na pilocie, aby
ukryć lub wyświetlić menu płyty DVD.
C Aby zakończyć, naciśnij przycisk TOOLS.
00:22:03 / 01:30:26
Normal
01/02
03/12
01/02 - OTH
Off
01/03
00:22:03 / 01:30:26
SELECT
CLEAR
DISPLAY
AUDIO
Wybieranie różnych funkcji
powtarzania odtwarzania/
odtwarzania w kolejności losowej
Podczas odtwarzania można wybrać różne
tryby odtwarzania wielokrotnego lub tryb
odtwarzania losowego.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT
podczas odtwarzania płyty, aby przełączać
między dostępnymi opcjami.
Lub
A Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk
TOOLS na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu Tools
(Narzędzia).
B Za pomocą przycisków ST zaznacz opcję
{ Mode } (Tryb) i naciśnij przycisk OK.
C Za pomocą przycisków ST wybierz jedną z
opcji odtwarzania wielokrotnego.
{ Repeat A-B } (Powtarzaj A-B) (DVD/VCD)
Ta opcja umożliwia ponowne odtwarzanie
określonego fragmentu tytułu/rozdziału/
utworu. Naciśnij przycisk OK, aby zaznaczyć
początek i koniec fragmentu, który ma być
powtarzany.
{ Repeat Chapter } (Powtarzaj rozdział)
Opcja ta umożliwia ponowne odtwarzanie
bieżącego rozdziału (tylko płyty DVD,
DVD+R/+RW).
{ Repeat Track/Title } (Powtarzaj utwór/
tytuł)
Opcja ta umożliwia ponowne odtwarzanie
bieżącego utworu/tytułu.
{ Repeat Directory } (Powtarzaj katalog)
Opcja ta umożliwia ponowne odtwarzanie
bieżącego folderu/katalogu (tylko płyty MP3,
JPEG i płyty z obrazami).
{ Repeat Disc } (Powtarzaj płytę)
Opcja ta umożliwia ponowne odtwarzanie
całej płyty.
WSKAZÓWKA:W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą być niedostępne.Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
40
Page 41
Zaawansowane funkcje odtwarzania (ciąg dalszy)
{ Shuffle } (Losowo)
Losowe odtwarzanie wszystkich utworów na
płycie (płyty MP3/DivX/WMA i Audio CD).
{ Normal } (Normalne)
Opcja ta umożliwia anulowanie trybu
powtarzania i odtwarzania programowanego
oraz powoduje powrót do normalnego trybu
odtwarzania.
D Aby anulować powtarzanie odtwarzania,
naciśnij przycisk STOP lub wybierz opcję
{ Normal } (Normalne) i naciśnij przycisk
OK.
Tworzenie listy odtwarzania
Zawartość płyty można odtwarzać w dowolnej
kolejności, tworząc listę odtwarzania.
A Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk
TOOLS na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu Tools
(Narzędzia).
B Wybierz kolejno opcje: { Mode } (Tryb) >
{ Program } (Program).
Zostanie wyświetlone menu
programowania.
Edit Program Play List
TitlePlaylist
Title 01
Title 02
Title 03
Title 04
Title 05
Title 06
Title 07
Title 08
C Jeśli na płycie zostały nagrane tytuły/foldery/
albumy, naciśnij przycisk OK, aby przejść do
tych ścieżek/plików/rozdziałów.
D Za pomocą przycisków ST wybierz ścieżkę/
plik/rozdział i naciśnij przycisk SELECT na
pilocie zdalnego sterowania.
Wybrana ścieżka/plik/rozdział zostanie
wyświetlony w oknie
{ Playlist } (Lista odtwarzania) po prawej
stronie.
Usuwanie z listy odtwarzania
E Przejdź do prawego ekranu, wybierz pozycję
do usunięcia i naciśnij przycisk CLEAR na
pilocie zdalnego sterowania.
F Aby rozpocząć odtwarzanie z listy
odtwarzania, przejdź do prawego ekranu i
naciśnij przycisk OK.
Odtwarzanie rozpocznie się od
zaznaczonej ścieżki/pliku/rozdziału, zgodnie z
kolejnością na liście.
G Aby zakończyć odtwarzanie elementów z listy
odtwarzania, naciśnij przycisk STOP
Zmiana języka ścieżki dźwiękowej
Funkcja jest dostępna tylko dla płyt DVD z
ścieżką dźwiękową w wielu wersjach
językowych oraz na płytach VCD (Video CD)
z wieloma kanałami dźwięku.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO
podczas odtwarzania płyty, aby przełączać
pomiędzy poszczególnymi kanałami dźwięku z
płyty.
Lub
A Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk
TOOLS na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu Tools
(Narzędzia).
B Za pomocą przycisków ST zaznacz opcję
{ Audio } (Dźwięk) i naciśnij przycisk X, aby
przejść do opcji podrzędnych.
C Za pomocą przycisków ST zaznacz
odpowiedni język i naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić.
Zamiast pełnych nazw języków mogą
występować skróty, np. “En” dla języka
angielskiego.
Jeśli wybrany język nie jest dostępny na
płycie, użyty zostanie język ustawiony na płycie
jako domyślny.
Pomocna wskazówka:
– W przypadku niektórych płyt DVD zmiana
języka ścieżki dźwiękowej jest możliwa tylko przy
użyciu menu płyty. Aby przejść do menu płyty,
naciśnij przycisk DISC MENU.
Polski
WSKAZÓWKA:W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą być niedostępne.Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
41
Page 42
Zaawansowane funkcje odtwarzania (ciąg dalszy)
Polski
Zmiana języka napisów dialogowych
Funkcja jest dostępna wyłącznie na płytach DVD
z napisami dialogowymi w wielu wersjach
językowych. Zmiana języka możliwa jest
również w trakcie odtwarzania.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SUBTITLE
podczas odtwarzania płyty, aby przełączać
między opcjami języka na płycie.
Lub
A Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk
TOOLS na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu Tools
(Narzędzia).
B Za pomocą przycisków ST zaznacz opcję
{ Subtitle } (Napisy dialogowe) i naciśnij
przycisk X, aby uzyskać dostęp do opcji
podrzędnych.
C Za pomocą przycisków ST zaznacz
odpowiedni język i naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić.
Zamiast pełnych nazw języków mogą
występować skróty, np. “En” dla języka
angielskiego.
Jeśli wybrany język nie jest dostępny na
płycie, użyty zostanie język ustawiony na płycie
jako domyślny.
Pomocna wskazówka:
– W przypadku niektórych płyt DVD zmiana
języka napisów dialogowych jest możliwa tylko
przy użyciu menu płyty. Aby przejść do menu
płyty, naciśnij przycisk DISC MENU.
Zmiana kąta ustawienia kamery
Opcja ta dostępna jest wyłącznie na płytach
DVD zawierających te same sceny nagrane z
kilku różnych kamer. Dzięki temu można
oglądać tę samą scenę z kamer ustawionych
pod różnymi kątami.
A Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk
TOOLS na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu Tools
(Narzędzia).
B Za pomocą przycisków ST zaznacz opcję
{ Angle } (Kąt ustawienia kamery) i naciśnij
przycisk X, aby uzyskać dostęp do opcji
podrzędnych.
Pojawi się lista dostępnych kątów
ustawienia kamery.
C Użyj przycisków ST, aby zaznacz odpowiedni
kąt ustawienia kamery, a następnie potwierdź
wybór przyciskiem OK.
Wyszukiwanie według czasu
Funkcja ta umożliwia przejście do określonego
miejsca na płycie.
A Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk
TOOLS na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu Tools
(Narzędzia).
B Za pomocą przycisków ST zaznacz opcję
{ Search } (Wyszukaj) i naciśnij przycisk X,
aby przejść do pola wprowadzania czasu
(godziny : minuty : sekundy).
C Za pomocą przycisków numerycznych 0–9
wpisz godzinę, o której ma się rozpocząć
odtwarzanie i naciśnij przycisk OK.
Odtwarzanie będzie kontynuowane od
wskazanego czasu.
WSKAZÓWKA:W przypadku niektórych płyt opisywane funkcje obsługi mogą być niedostępne.Należy zawsze stosować się do instrukcji dołączonej do danej płyty.
42
Page 43
Odtwarzanie z magnetowidu
Rozpoczęcie odtwarzania z
magnetowidu
Magnetowid działa w systemie VHS.
A Naciśnij przycisk STANDBY-ON, aby
włączyć nagrywarkę.
B Naciśnij przycisk VCR na pilocie zdalnego
sterowania.
Zapali się wskaźnik VCR.
C Umieść w magnetowidzie nagraną kasetę VHS,
wkładając ją etykietą skierowaną do przodu i
stroną z okienkiem ku górze.
D Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. W
przeciwnym razie naciśnij przycisk u.
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciśnij przycisk u.
Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
naciśnij przycisk u.
Szybkie wyszukiwanie do przodu/do tyłu
Naciśnij przycisk à (REW) lub á (FFW).
Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
naciśnij przycisk u.
Przydatne wskazówki:
– Aby podczas odtwarzania kasety VHS powrócić
do trybu tunera, naciśnij przycisk SOURCE.
– Aby oglądać nagranie z płyty, przed
rozpoczęciem jej odtwarzania naciśnij przycisk
DVD, żeby przejść do trybu DVD. Po naciśnięciu
przycisku VCR w celu powrotu do odtwarzania
nagrania z kasety, odtwarzanie rozpocznie się od
punktu, w którym zostało przerwane.
– W przypadku odtwarzania kasety nagranej w
systemie S-VHS obraz może być zniekształcony.
Zerowanie licznika taśmy
Naciśnij przycisk CLEAR na pilocie, aby
ustawić licznik na „0:00:00”.
Włożenie kasety VHS do nagrywarki
spowoduje automatyczne wyzerowanie licznika
do stanu „0:00:00”.
Ręczne śledzenie ścieżki
Nagrywarka jest wyposażone w funkcję
automatycznego śledzenia ścieżki, co pozwala
zmniejszyć ilość zakłóceń obrazu i dźwięku
podczas odtwarzania kaset VHS niskiej jakości.
Jeśli jednak zakłócenia nie zostaną całkowicie
wyeliminowane, może być konieczna ręczna
regulacja śledzenia ścieżki.
Polski
Aby wyszukać określone nagranie za
pomocą funkcji indeksów
Naciśnij PREV í/ NEXT ë, aby
przeszukiwać do poprzedniego lub następnego
znacznika indeksu na taśmie.
E Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP .
A Naciskaj przycisk P +- na pilocie aż do
otrzymania obrazu/dźwięku lepszej jakości.
B Naciśnij przycisk STOP , aby potwierdzić.
Po wysunięciu kasety ustawienia śledzenia
ścieżki zostaną automatycznie zresetowane.
F Aby wysunąć kasetę VHS, naciśnij przycisk
EJECT ç.
WSKAZÓWKA: W przypadku niektórych kaset VHS opisywane funkcje obsługi mogą być niedostępne.
43
Page 44
Edycja/zamykanie nagrania
Polski
Informacje o edycji płyt
Ta nagrywarka DVD oferuje wiele opcji edycji
płyt różnego rodzaju. Menu edycji płyty
umożliwia zmianę zawartości i ustawień nagranej
płyty DVD±R/±RW. Zawartość poddana edycji
może nie być dostępna podczas odtwarzania
płyty w innych odtwarzaczach DVD.
Opcje dostępne w menu edycji płyty mogą się
różnić w zależności od rodzaju płyty.
{ Play }
Rozpoczęcie odtwarzania od początku płyty.
{ Rename Disc }
Zmiana nazwy płyty.
{ Erase Disc } - tylko płyty DVD±RW
Kasowanie całej zawartości płyty.
{ Record New Title }
Rozpoczęcie nagrywania od ostatniego pustego
tytułu na płycie.
{ Overwrite Disc } - tylko płyty DVD±RW
Rozpoczęcie nowego nagrania od początku
płyty, wszystkie poprzednie nagrania zostaną
zastąpione.
{ Make Compatible } - tylko płyty
DVD±RW
Zapewnia zachowanie wprowadzonych zmian
w przypadku odtwarzania płyty w innym
odtwarzaczu DVD. (Na przykład, ukryte
rozdziały pozostają ukryte).
{ Lock/Unlock Disc } - tylko płyty DVD±RW
Zablokowanie lub odblokowanie płyty w celu
uniemożliwienia przypadkowego skasowania
lub dokonania zmian.
{ Finalise Disc } - tylko płyty DVD±R
Zamknięcie płyty umożliwiające odtwarzanie
jej w innych odtwarzaczach DVD. Nagrywanie
dodatkowego materiału oraz edycja zawartości
płyty nie będą możliwe. Nie można cofnąć
operacji zamknięcia płyty.
Używanie menu edycji płyty
OK
A Włóż do nagrywarki nagraną płytę
DVD±R/±RW.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlony indeks obrazów.
B Wybierz pierwszy tytuł na płycie i naciśnij
przycisk S na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu edycji płyty.
C Naciśnij przycisk X na pilocie zdalnego
sterowania, aby wyświetlić menu edycji płyty.
Dostępne opcje edycji są różne dla płyt
DVD±R i DVD±RW.
Play
Rename Disc
PAL
DVD
EDIT
D Za pomocą przycisków ST przejdź do
różnych opcji i naciśnij przycisk OK, aby
wybrać jedną z nich.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na
następnych stronach.
E Aby wyjść z menu edycji płyty, naciśnij przycisk
W, aby zamknąć menu edycji płyty. Naciśnij
przycisk T, aby wrócić do menu indeksu
obrazów.
Erase Disc
Record New Title
Overwrite disc
Make Compatible
Lock Disc
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani
edycji. Naciśnij przycisk W, aby wrócić do poprzedniego menu. Naciśnij przycisk DISC MENU, aby
zakończyć.
44
Page 45
Edycja/zamykanie nagrania (ciąg dalszy)
Zmiana nazwy płyty
Oryginalna nazwa płyty jest generowana
automatycznie przez nagrywarkę DVD. Nazwę
płyty można zmienić, wykonując opisane
poniżej czynności.
A W menu edycji płyty za pomocą przycisków
ST wybierz opcję { Rename Disc } (Zmień
nazwę płyty) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran klawiatury.
B Za pomocą przycisków WXST podświetl
znak na klawiaturze i naciśnij przycisk OK, aby
go wybrać.
Można wprowadzić maksymalnie
20 znaków.
W celu edycji wpisu na ekranie klawiatury
można używać następujących przycisków:
BkSp
: usuwanie znaku po lewej stronie
Delete
Space
Caps
Clear
kursora.
: usuwanie znaku po prawej stronie
kursora.
: wstawianie odstępu pomiędzy
znakami.
: przełączanie trybu wpisywania
wielkich i małych liter.
: kasowanie całej zawartości pola
wprowadzania.
C Aby zatwierdzić wybór, wybierz na klawiaturze
OK
opcję
i naciśnij przycisk OK.
Panel z informacjami zostanie
zaktualizowany.
Aby anulować zmiany, wybierz na klawiaturze
EXIT
opcję
i naciśnij przycisk OK.
Kasowanie płyty (DVD±RW)
Ta opcja umożliwia skasowanie zawartości
płyty DVD±RW. Po skasowaniu zawartości
płyta może zostać użyta do nagrywania.
A W menu edycji płyty za pomocą przycisków
ST wybierz opcję { Erase Disc } (Skasuj
płytę) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy.
B Zaznacz w menu opcję
kontynuować, lub opcję
YES
NO
, aby
, aby
anulować, i naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić wybór.
Nagranie nowego tytułu
Ta funkcja umożliwia rozpoczęcie nowego
nagrania na pozostałym wolnym obszarze płyty
DVD±RW.
A W menu edycji płyty za pomocą przycisków
ST wybierz opcję { Record New Title }
(Nagraj nowy tytuł) i naciśnij przycisk OK.
B Wybierz źródło, z którego chcesz nagrywać i
naciśnij przycisk REC , aby rozpocząć
nagrywanie.
Zastępowanie zawartości płyty
(DVD±RW)
Ta funkcja umożliwia rozpoczęcie nowego
nagrania od początku płyty DVD±RW,
niezależnie od jej zawartości.
A W menu edycji płyty za pomocą przycisków
ST wybierz opcję { Overwrite disc }
(Zastąp zawartość płyty) i naciśnij przycisk
OK.
B Wybierz źródło, z którego chcesz nagrywać i
naciśnij przycisk REC , aby rozpocząć
nagrywanie.
Polski
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani
edycji. Naciśnij przycisk W, aby wrócić do poprzedniego menu. Naciśnij przycisk DISC MENU, aby
zakończyć.
45
Page 46
Edycja/zamykanie nagrania (ciąg dalszy)
Polski
Dostosowanie płyty do wymagań
zgodności (DVD±RW)
Podczas odtwarzania w innych odtwarzaczach
DVD płyt DVD±RW po edycji nadal mogą być
wyświetlane oryginalne tytuły lub ukryte sceny.
Ta funkcja zapewnia zachowanie
wprowadzonych zmian w przypadku
odtwarzania w innych odtwarzaczach.
W menu edycji płyty za pomocą przycisków
ST wybierz opcję { Make Compatible }
(Dostosuj do wymagań zgodności) i naciśnij
przycisk OK.
Pomocna wskazówka:
– Jeśli opcja {Compatible} (Zgodność) nie jest
dostępna, oznacza to, że płyta jest już zgodna.
Zablokowanie/odblokowanie płyty
(DVD±RW)
Zabezpieczenie nagranej płyty DVD±RW
zapobiega przypadkowej utracie nagrań.
A W menu edycji płyty za pomocą przycisków
ST wybierz opcję { Lock Disc } (Zablokuj
płytę) i naciśnij przycisk OK.
Płyta zostanie zablokowana tylko dla tej
nagrywarki DVD.
Jeśli dana płyta jest zablokowana, opcja
wyświetlana w menu edycji płyty zmieni się na
{ Unlock Disc } (Odblokuj płytę).
Odtwarzanie nagrań (tylko
płyty DVD±R) w innych
odtwarzaczach DVD
Aby płyta DVD±R mogła zostać odtworzona w
innym odtwarzaczu DVD, musi ona zostać
zamknięta. W przeciwnym przypadku płyta
DVD±R będzie mogła być odtwarzana tylko w
tej nagrywarce.
Po zamknięciu płyty DVD±R nie można
już do niej dodawać kolejnych nagrań lub
edytować istniejących. Przed
zamknięciem płyty należy się upewnić,
że zostały zakończone wszystkie
nagrania i edycje.
A W menu edycji płyty za pomocą przycisków
ST wybierz opcję { Finalise Disc } (Zamknij
płytę) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy.
B Zaznacz w menu opcję
przycisk OK, aby rozpocząć proces.
Zamykanie płyty trwa kilka minut, w
zależności od długości nagrań.
Nie należy w tym czasie otwierać szuflady
na płytę ani wyłączać urządzenia, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie płyty.
W przeciwnym razie wybierz w menu opcję
NO
i naciśnij przycisk OK, aby przerwać
operację.
YES
i naciśnij
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani
edycji. Naciśnij przycisk W, aby wrócić do poprzedniego menu. Naciśnij przycisk DISC MENU, aby
zakończyć.
46
Page 47
Edycja/zamykanie nagrania (ciąg dalszy)
Informacje o edycji tytułów
Na nagranej płycie DVD można zmienić
informacje dotyczące poszczególnych tytułów
lub usunąć wybrany tytuł (nagranie). Jeśli płyta
DVD±R została zamknięta, nie można
edytować jej zawartości.
Opcje dostępne w menu edycji tytułu mogą się
różnić w zależności od rodzaju płyty.
{ Play Title }
Rozpoczęcie odtwarzania nagrania.
{ Edit Title }
Dostęp do menu edycji obrazu nagrania.
{ Rename Title }
Zmiana nazwy nagrania.
{ Erase Title } - tylko płyty DVD±RW
Kasowanie tytułu (nagrania).
{ Overwrite Title } - tylko płyty DVD±RW
Rozpoczęcie nowego nagrania; istniejący tytuł
(nagranie) zostanie zastąpiony.
{ Overwrite Disc } - tylko płyty DVD±RW
Zastępowanie nagrań od wybranego tytułu do
końca płyty.
{ Append Title }
Dodanie nowego nagrania do ostatniego
nagrania na płycie.
Używanie menu edycji tytułu
A Włóż nagraną płytę DVD±R/±RW do
nagrywarki DVD.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlony ekran indeksu obrazów.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
DISC MENU, aby uzyskać dostęp do ekranu
indeksu obrazów.
B Za pomocą przycisków ST podświetl tytuł
(nagranie) i naciśnij przycisk X.
Zostanie wyświetlone menu edycji tytułu.
1. My movie
01 / 01 / 2006
01 : 31 : 53
HQ 00 : 05 : 59
dostępną, żądaną opcję i naciśnij przycisk OK,
aby wybrać jedną z nich.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na
następnych stronach.
Play Title
Edit Title
Rename Title
Erase Title
Overwrite Title
Overwrite Disc
Append Title
Polski
D Aby zamknąć ten ekran, naciśnij przycisk W.
Edycja obrazu
Ta funkcja umożliwia dostęp do menu edycji
obrazu. Więcej informacji można znaleźć w
rozdziale “Edytowanie i zamykanie nagrań –
Informacje o edycji obrazu”.
W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
ST zaznacz opcję { Edit Title } (Edytuj
tytuł) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlone menu edycji obrazu.
Odtworzony zostanie wybrany tytuł.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani
edycji. Naciśnij przycisk W, aby wrócić do poprzedniego menu.
47
Page 48
Edycja/zamykanie nagrania (ciąg dalszy)
Polski
Zmiana nazwy tytułu
Oryginalna nazwa tytułu jest generowana
automatycznie przez nagrywarkę. Można nadać
tytułowi dowolną nazwę, wykonując opisane
poniżej czynności.
A W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
ST zaznacz opcję { Rename Title } (Zmień
nazwę tytułu) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran klawiatury.
B Za pomocą przycisków WXST podświetl
znak i naciśnij przycisk OK, aby go wybrać.
Można wprowadzić maksymalnie 9 znaków.
W celu edycji wpisu na ekranie klawiatury
można używać następujących przycisków:
BkSp
: usuwanie znaku po lewej stronie
Delete
Space
Caps
Clear
kursora.
: usuwanie znaku po prawej stronie
kursora.
: wstawianie odstępu pomiędzy
znakami.
: przełączanie trybu wpisywania
wielkich i małych liter.
: kasowanie całej zawartości pola
wprowadzania.
C Aby zatwierdzić wybór, wybierz na klawiaturze
OK
opcję
Panel z informacjami zostanie zaktualizowany.
i naciśnij przycisk OK.
Aby anulować zmiany, wybierz na klawiaturze
EXIT
opcję
i naciśnij przycisk OK.
Kasowanie tytułu (DVD±RW)
Można usuwać określone tytuły (nagrania) z
płyty.
A W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
ST zaznacz opcję { Erase Title } (Skasuj
tytuł) i naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy.
B Zaznacz w menu opcję
kontynuować, lub opcję
i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić wybór.
YES
NO
, aby
, aby anulować,
Zastępowanie tytułów (DVD±RW)
Funkcja ta umożliwia zastąpienie wybranego
tytułu na płycie DVD±RW. Nie ma to wpływu
na inne tytuły.
A W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
ST zaznacz opcję { Overwrite Title }
(Zastąp tytuł) i naciśnij przycisk OK.
B Wybierz źródło, z którego chcesz nagrywać i
naciśnij przycisk REC , aby rozpocząć
zastępowanie.
Zastąp zawartość płyty
Można usunąć tylko nagrania następujące po
wybranym tytule, aż do końca płyty.
W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
ST zaznacz opcję { Overwrite Disc }
(Zastąp zawartość płyty) i naciśnij przycisk
OK, aby zatwierdzić.
Dodawanie nagrań
Ta funkcja umożliwia dodawanie nagrań do
ostatniego nagrania na płycie.
A W menu edycji tytułu za pomocą przycisków
ST zaznacz opcję { Append Title } (Dodaj
tytuł) i naciśnij przycisk OK.
B Naciśnij przycisk SOURCE, aby wybrać kanał
wejściowy, który ma zostać użyty do
nagrywania.
C Naciśnij przycisk REC
, aby dodać nagranie.
D Aby zakończyć dodawanie nagrania, naciśnij
przycisk STOP
.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani
edycji. Naciśnij przycisk W, aby wrócić do poprzedniego menu.
48
Page 49
6
r
r
e
e
Edycja/zamykanie nagrania (ciąg dalszy)
Informacje o edycji obrazu
Ta nagrywarka DVD umożliwia edycję obrazu
po wykonaniu nagrania. Można dodawać/
usuwać znaczniki rozdziałów, ukrywać
wybrane sceny, zmieniać obraz na indeksie
obrazów i dzielić tytuł (nagranie) na dwie
części.
Podczas odtwarzania nagrania w trybie edycji
obrazu, wyświetlane jest całe nagranie,
włącznie z ukrytymi scenami.
Funkcje edycji dostępne w menu edycji płyty są
następujące:
{ Title }
Wybieranie tytułu (nagrania) do odtwarzania.
{ Chapter }
Wybieranie rozdziału w określonym tytule.
{ Chapter Marker }
Wstawianie znacznika rozdziału w nagraniu lub
usuwanie znacznika w celu połączenia dwóch
rozdziałów.
{ Hide Chapter }
Ukrywanie niepożądanej sceny w nagraniu.
{ Index Picture }
Wybór sceny w nagraniu, która będzie
prezentowana w indeksie obrazów.
{ Split Title } (Rozdziel tytuł) – tylko płyty
DVD±RW
Podzielenie nagrania na dwa oddzielne tytuły.
Używanie menu edycji obrazu
Polski
OK
EDIT
A Włóż nagraną płytę DVD±R/±RW do
nagrywarki.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlony ekran indeksu obrazów.
B Za pomocą przycisków ST zaznacz tytuł
(nagranie).
C Naciśnij przycisk u, aby rozpocząć
odtwarzanie.
D Naciśnij przycisk EDIT na pilocie.
Zostanie wyświetlone menu edycji obrazu.
Edit Mode 0:03:28
Title 02/0
Chapter 01/10
Chapter Marke
Hide Chapte
Index Pictur
Split Titl
E Za pomocą przycisków ST wybierz
dostępną, żądaną opcję i naciśnij przycisk OK,
aby wybrać jedną z nich.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na
następnych stronach.
F Aby zakończyć, naciśnij przycisk EDIT.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani
edycji. Naciśnij przycisk W, aby wrócić do poprzedniego menu.
49
Page 50
Edycja/zamykanie nagrania (ciąg dalszy)
Polski
Wybieranie tytułu
Opcja ta umożliwia wyświetlanie bieżącego
tytułu oraz łącznej liczby tytułów na płycie.
Umożliwia także wybranie określonego tytułu.
A Podczas odtwarzania naciśnij przycisk EDIT,
aby wyświetlić menu edycji obrazu.
B Za pomocą przycisków ST zaznacz opcję
{ Title } (Tytuł) i naciśnij przycisk OK.
C Za pomocą przycisków numerycznych 0–9
wpisz tytuł i naciśnij przycisk OK.
Odtworzony zostanie wybrany tytuł.
Wybieranie rozdziału
Funkcja ta umożliwia wyświetlanie bieżącego
rozdziału oraz łącznej liczby rozdziałów w
tytule. Umożliwia także wybranie określonego
rozdziału w danym tytule.
A Podczas odtwarzania naciśnij przycisk EDIT,
aby wyświetlić menu edycji obrazu.
B Za pomocą przycisków ST zaznacz opcję
{ Chapter } (Rozdział) i naciśnij przycisk OK.
C Za pomocą przycisków numerycznej 0–9
wpisz rozdział i naciśnij przycisk OK.
Odtworzony zostanie wybrany tytuł.
Tworzenie znaczników rozdziałów
Można utworzyć rozdział, wstawiając znacznik
w dowolnym miejscu nagrania podczas jego
odtwarzania. Umożliwia to łatwe uzyskanie
dostępu do określonego miejsca w nagraniu
lub zaznaczenie rozdziału, który ma zostać
ukryty.
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
A Podczas odtwarzania naciśnij przycisk EDIT,
aby wyświetlić menu edycji obrazu.
B Za pomocą przycisków ST zaznacz jedną z
opcji i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
C Za pomocą przycisków ST podświetl jedną z
poniższych opcji, a następnie naciśnij przycisk
OK.
{ Insert Marker }
Wybranie tej opcji podczas odtwarzania
powoduje wstawienie znacznika rozdziału w
bieżącym miejscu.
{ Delete Marker }
Wybranie tej opcji umożliwia usunięcie
bieżącego znacznika rozdziału (dotyczy to
najbliższego znacznika przed bieżącym
miejscem w czasie odtwarzania).
{ Delete All Markers }
Wybranie tej opcji umożliwia usunięcie
wszystkich znaczników rozdziałów w bieżącym
tytule.
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani
edycji. Naciśnij przycisk W, aby wrócić do poprzedniego menu.
50
Page 51
Edycja/zamykanie nagrania (ciąg dalszy)
Ukrywanie niepożądanych scen
Można ukryć określoną scenę, aby nie była
odtwarzana (np. reklamy) lub ponownie
przywrócić jej wyświetlanie.
A Wstaw znacznik rozdziału na początku i na
końcu sceny, którą chcesz ukryć. (Patrz część
“Tworzenie znaczników rozdziałów” na
poprzedniej stronie).
B Wybierz rozdział, który chcesz ukryć i
rozpocznij odtwarzanie. (Patrz część
“Wybieranie rozdziału” na poprzedniej stronie).
C Podczas odtwarzania naciśnij przycisk EDIT,
aby wyświetlić menu edycji obrazu, za pomocą
D Przycisków ST zaznacz opcję { Hide
Chapter } (Ukryj rozdział) i naciśnij przycisk
OK.
Bieżący rozdział zostanie ukryty.
Aby przywrócić ukryty rozdział
A Podczas odtwarzania naciśnij przycisk EDIT
na pilocie zdalnego sterowania.
Zostanie wyświetlone menu edycji obrazu.
W trybie edycji ukryte rozdziały będą
odtwarzane.
B Poczekaj na wyświetlenie ukrytego rozdziału,
który chcesz przywrócić, lub za pomocą
przycisków àá na pilocie przeprowadź
szybkie wyszukiwanie.
C Za pomocą przycisków ST zaznacz opcję
{ Unhide Chapter } (Pokaż rozdział) i
naciśnij przycisk OK.
Bieżący rozdział będzie wyświetlany
podczas odtwarzania.
Przydatne wskazówki:
– Wszystkie ukryte rozdziały będą odtwarzane w
trybie edycji obrazu.
– Aby odnaleźć określoną klatkę podczas
odtwarzania, naciśnij przycisku i X, aby
wyszukiwać do przodu aż do odnalezienia żądanej
klatki.
Zmienianie indeksu obrazów
Indeks obrazów jest to ekran tytułowy
wyświetlany po załadowaniu przez nagrywarkę
menu indeksu. Zwykle w indeksie obrazów
pokazywana jest pierwsza klatka danego
nagrania.
A Podczas odtwarzania naciśnij przycisk EDIT,
aby wyświetlić menu edycji obrazu, a następnie
za pomocą przycisków ST podświetl opcję
{ Index Picture } (Indeks obrazów).
B Naciśnij przycisk u, aby wstrzymać
odtwarzanie.
C Naciśnij przycisk X, aby wyszukać żądaną
klatkę, i naciśnij przycisk OK, aby bieżąca
klatka była używana jako indeks obrazu
wybranego tytułu.
Dzielenie tytułu (DVD±RW)
Bieżący tytuł można podzielić na dwa nowe
tytuły. Każdy z tych tytułów będzie miał
przypisany własny obraz w indeksie.
Ostrzeżenie! Operacji podzielenia tytułu nie
można cofnąć.
A Podczas odtwarzania naciśnij przycisk EDIT,
aby wyświetlić menu edycji obrazu, a następnie
za pomocą przycisków pq podświetl opcję
{ Split Title } (Rozdziel tytuł).
B Naciśnij przycisk u, aby wstrzymać
odtwarzanie.
C Naciśnij przycisk X, aby wyszukać żądaną
klatkę i naciśnij przycisk OK, aby rozdzielić
tytuł w tym miejscu.
Nowy tytuł zostanie wyświetlony na
ekranie indeksu obrazów.
Polski
WSKAZÓWKA: Na zamkniętej płycie DVD±R nie można już dokonywać żadnych kolejnych nagrań ani
edycji. Naciśnij przycisk W, aby wrócić do poprzedniego menu.
51
Page 52
Opcje menu ustawień zestawu DVD
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
OPEN/CLOSE
ç
PLAY
y
ge
r
l
y
h
On
OK
o
t
t
Show DivX
®
Registration Code
k
x
OK
d
r
e
e
e
On
er
P
P
D
h
Off
h
Off
ge
ge
ge
p
h
t
t
h
n
6
00:05:08
Auto
yy)
)
g
Polski
Korzystanie z menu ustawień
(Setup)
W menu ustawień dostępne są opcje
umożliwiające dostosowanie nagrywarki do
potrzeb użytkownika.
OPEN/CLOSE
SOURCE
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
SELECT
TOOLS
DISC MENU
OK
PLAY
A Naciśnij przycisk SETUP na pilocie zdalnego
sterowania.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków ST podświetl
pozycję menu i naciśnij przycisk X, aby
wyświetlić dostępne opcje.
C Za pomocą przycisków ST podświetl
ustawienie, które chcesz zmienić, i naciśnij
przycisk OK, aby zatwierdzić ustawienie i
wrócić do poprzedniej pozycji menu.
Instrukcje i objaśnienia dotyczące
dostępnych opcji zostały przedstawione na
następnych stronach.
D Aby zakończyć, naciśnij przycisk SETUP.
Setup Menu - Genera
Countr
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
German
Englis
SETUP
Setup Menu - Playbac
TV Aspect Rati
Video Output Forma
Digital Audio Outpu
4:3 Letterbo
Patrz „Ustawienia ODTWARZANIA” w tym
rozdziale
Setup Menu - Recor
Auto Chapter Marke
System Recording Sourc
DVD Default Recording Mod
VCR Default Recording Mod
Patrz „Ustawienia NAGRYWANIA” w
rozdziale o nagrywaniu
Setup Menu - DV
Default Disc Menu Langua
Default Subtitle Langua
Default Audio Langua
Parental Rating Level
Patrz „Ustawienia DVD” w tym rozdziale
Setup Menu - Channel Setu
Channel Searc
Modify Channel Informatio
Sort Channels
Patrz „Ustawienia KONFIGURACJI
KANAŁÓW” w tym rozdziale
Tun
S
S
Englis
Englis
Searc
Edi
Sor
Setup Menu - Clock
Patrz „Ustawienia OGÓLNE” w tym rozdziale
Date (dd / mm /
Time (hh : mm : ss
Date-Time Settin
01/01/0
Patrz „Ustawienia ZEGARA” w tym rozdziale
52
Page 53
Opcje menu ustawień zestawu DVD (ciąg dalszy)
Ustawienia OGÓLNE
Country(Kraj)
{ On Screen Display
Language } (Język menu
ekranowego)
{ Screen saver }
(Wygaszacz)
{ Reset Menu Settings }
(Przywróć domyślne
ustawienia menu)
Wybierz kraj, w którym się znajdujesz, aby umożliwić automatyczne
dostrojenie programów. (Patrz część “Krok 3: Instalacja i konfiguracja –
Wybierz kraj, w którym się znajdujesz”).
Wybierz język dla menu ekranowego nagrywarki.
Wygaszacz chroni ekran telewizora przed uszkodzeniem, uniemożliwiając
wyświetlanie statycznego obrazu przez długi czas.
{ On } (Wł) – Powoduje włączenie wygaszacza ekranu
{ Off } (Wył) – Powoduje wyłączenie wygaszacza ekranu.
Opcja ta umożliwia przywrócenie domyślnych wartości dla wszystkich
ustawień nagrywarki, z wyjątkiem kodu PIN.
Domyślne ustawienia menu można przywrócić tylko wtedy, gdy w
szufladzie odtwarzacza nie ma płyty.
1) Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić przywrócenie ustawień
domyślnych.
2) Zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy. Zaznacz w menu opcję
naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
(podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
telewizora, jeśli odtwarzanie zostało zatrzymane
lub wstrzymane na ponad 15 minut.
, aby kontynuować, lub opcję
OK
, aby anulować, a następnie
CANCEL
Polski
53
Page 54
Opcje menu ustawień zestawu DVD (ciąg dalszy)
Polski
Ustawienia ODTWARZANIA
(podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
TV Aspect Ratio
(Proporcje ekranu
telewizyjnego)
{ Video Output Format } (Format
sygnału wideo)
{ Digital Audio Output }
Obraz wyświetlany przez nagrywarkę można dostosować do proporcji
ekranu podłączonego do niej telewizora.
{ 16:9 } – Tę opcję należy wybrać dla telewizora
panoramicznego
(proporcje obrazu 16:9).
{4:3 Letterbox } – Tę opcję należy wybrać, aby
wyświetlać obraz “panoramiczny” z
czarnymi paskami w górnej i dolnej
części ekranu telewizora.
{ 4:3 Panscan } – Ta opcja umożliwia wyświetlanie
obrazu o pełnej wysokości z
przyciętymi bokami.
Systemy kolorów zestawu DVD i telewizora powinny być takie same.
Tylko w takim przypadku odtwarzanie płyt DVD jest możliwe. Przed
zmianą systemu telewizyjnego należy sprawdzić, jaki system jest
obsługiwany przez telewizor.
{ NTSC } – Tę opcję należy wybrać, gdy podłączony
telewizor obsługuje system kolorów NTSC.
Sygnał obrazu odtwarzanego z płyty w systemie
PAL zostanie zmieniony na format NTSC.
{ PAL } – Tę opcję należy wybrać, gdy podłączony
telewizor obsługuje system kolorów PAL.
Sygnał obrazu odtwarzanego z płyty w systemie
NTSC zostanie zmieniony na format PAL.
Uwaga: Jeśli na ekranie telewizyjnym pojawi się pusty/zniekształcony
obraz, poczekaj 15 sekund na automatyczne przywrócenie ustawień.
Dostosuj ustawienia wyjścia cyfrowego tylko w przypadku podłączenia
innych urządzeń do gniazda koncentrycznego nagrywarki.
{ All } (Wszystko) – Wybierz tę opcję, jeśli użyto gniazda COAXIAL
do połączenia nagrywarki z odbiornikiem stereo
z wbudowanym dekoderem wielokanałowym.
{ LPCM } – Wybierz tę opcję, jeśli podłączony sprzęt audio
nie ma możliwości dekodowania
wielokanałowego sygnału audio Dolby Digital i
MPEG-2; dźwięk wielokanałowy będzie
konwertowany na format PCM (Pulse Code
Modulation).
54
Page 55
Opcje menu ustawień zestawu DVD (ciąg dalszy)
Ustawienia ODTWARZANIA (podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Show DivX®
Registration code
(Pokaż kod rejestracji
DivX®)
1) Naciśnij przycisk X, aby wyświetlić kod rejestracji.
2) Użyj kodu rejestracji w czasie kupowania i wypożyczania filmów w
Wyświetla kod rejestracji usług wideo na żądanie DivX® VOD (Video
On Demand), który umożliwia wypożyczanie i kupowanie filmów w
serwisie DivX® VOD. Więcej informacji można znaleźć na stronie
www.divx.com/vod.
serwisie VOD DivX® na stronie www.divx.com/vod. Postępuj zgodnie z
instrukcjami i skopiuj plik wideo z komputera na płytę CD-R/RW, aby
odtworzyć go w tej nagrywarce.
Ustawienia DVD (podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Default Disc Menu
Language
(Domyślny język menu
płyty)
Default Subtitle
Language
(Domyślny język napisów
dialogowych)
Default Audio
Language
(Domyślny język ścieżki
dźwiękowej)
Wybierz preferowany język menu odtwarzanej płyty DVD.
Wybierz język odtwarzanych napisów dialogowych.
Wybierz preferowany język odtwarzanej ścieżki dźwiękowej.
Przydatne wskazówki:
– Jeśli wybrany język ścieżki dźwiękowej lub napisów dialogowych nie jest
dostępny na płycie, odtwarzany będzie język ustawiony na płycie jako
domyślny.
– W przypadku niektórych płyt zmiana języka napisów dialogowych lub
ścieżki dźwiękowej możliwa jest wyłącznie przy użyciu menu płyty DVD.
Polski
55
Page 56
Opcje menu ustawień zestawu DVD (ciąg dalszy)
Polski
Ustawienia DVD (podkreślone opcje są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi)
Niektóre płyty DVD mogą mieć poziom kontroli rodzicielskiej przypisany
do całej płyty lub do wybranych scen na płycie. Opisywana funkcja
umożliwia ustalenie poziomu ograniczeń odtwarzania.
1) Za pomocą przycisków ST wybierz opcję { Parental Rating Level }
(Poziom zabezpieczenia rodzicielskiego) i naciśnij przycisk OK.
2) Za pomocą przycisków numerycznych 0–9 wpisz czterocyfrowy kod
PIN.
CANCELOK
OK
Uwaga: Jeśli wprowadzasz hasło po raz pierwszy lub jeśli zapomnisz
swojego czterocyfrowego kodu PIN, wpisz domyślne hasło „3308”.
OK
3) Przejdź do pozycji
Zostanie wyświetlone menu ustawiania poziomu kontroli.
New
OK
4) Za pomocą przycisków ST zaznacz wybrany poziom kontroli
rodzicielskiej, a następnie przejdź do pozycji
w menu i naciśnij przycisk OK na pilocie.
OK
w menu i naciśnij
OK
przycisk OK na pilocie, aby zatwierdzić.
Uwagi:
– Poziomy ograniczeń oznaczone są od 1 do 8 i są różne dla różnych
krajów. Płyty DVD mające ustawiony wyższy poziom niż dopuszczony przez
użytkownika będą odtwarzane dopiero po wpisaniu czterocyfrowego kodu.
– Aby wyłączyć kontrolę rodzicielską i umożliwić odtwarzanie wszystkich
płyt, wybierz opcję { Off } (Wył).
– Płyty VCD, SVCD oraz CD nie zawierają ustawień poziomu kontroli
rodzicielskiej, dlatego w przypadku tego typu płyt opisywana funkcja nie
będzie działać. Dotyczy to również większości nielegalnych płyt DVD.
– Niektóre płyty DVD nie mają ustawionego poziomu kontroli
rodzicielskiej, mimo że na okładce płyty wydrukowany jest poziom
reprezentujący treści zawarte na płycie. W przypadku takich płyt funkcja
zabezpieczenia rodzicielskiego nie będzie działać.
Aby zmienić/przywrócić hasło domyślne
1) Za pomocą przycisków ST wybierz opcję { Parental Rating Level }
(Poziom zabezpieczenia rodzicielskiego) i naciśnij przycisk OK.
OK
CANCEL
OK
2) Za pomocą przycisków numerycznych 0–9 wpisz czterocyfrowy kod
PIN.
3) Przejdź do pozycji
w menu i naciśnij przycisk OK na pilocie.
OK
Zostanie wyświetlone menu ustawiania poziomu kontroli.
4) Przejdź do opcji
w menu i naciśnij przycisk OK, aby uzyskać
New
dostęp do menu nowego hasła.
5) Za pomocą przycisków numerycznych 0–9 wpisz czterocyfrowy kod
PIN, następnie naciśnij przycisk T, aby wybrać kolejne pole wprowadzania,
i ponownie wpisz ten sam kod PIN.
6) Przejdź do opcji
w menu i naciśnij przycisk OK, aby
OK
zatwierdzić.
Uwaga: Aby anulować zmiany, zaznacz opcję
CANCEL
i naciśnij przycisk
OK.
56
Page 57
Opcje menu zestawu DVD (ciąg dalszy)
p
t
t
h
n
h
Ustawienia KONFIGURACJI KANAŁÓW
{ Channel Search }
(Wyszukiwanie kanałów)
Setup Menu - Channel Setu
Channel Searc
Modify Channel Informatio
Sort Channels
Searc
{ Modify Channel
Information }
(Modyfikuj informacje o
kanałach)
Channel
Name
Scan mode
Frequency
TV System
NICAM
Audio
Decoder
Skip
Fine-tune
P001/Ch003
Frequency
585.26MHz
PAL B/G
On
DUAL A
Off
No
OK
CANCEL
OK
Funkcja ta automatycznie przeszukuje wszystkie dostępne lokalnie
analogowe kanały telewizyjne i zapisuje je w nagrywarce.
Naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby rozpocząć
automatyczne wyszukiwanie kanałów telewizyjnych i zastąpić wszystkie
zapisane wcześniej kanały analogowe. Proces może potrwać kilka minut.
Edi
Sor
Zapisany kanał telewizyjny można ustawić według własnych preferencji
oraz polepszyć jego odbiór i jakość dźwięku.
1) Za pomocą przycisków pq podświetl opcję { Modify Channel Information } (Modyfikuj informacje o kanałach) i naciśnij przycisk OK,
aby wyświetlić menu kanałów.
2) Za pomocą przycisków pq wybierz jedną z opcji i naciśnij przycisk OK.
{ Name } (Nazwa) – Za pomocą klawiatury numerycznej 0–9
wybierz numer zaprogramowanego kanału,
który ma zostać zmieniony.
– Aby zmienić nazwę kanału, naciśnij przycisk X.
– Za pomocą przycisków WXST podświetl
Oprogramowanie sprzętowe zainstalowane w
nagrywarce podlega ciągłemu ulepszaniu w
celu zapewnienia lepszej stabilności i zgodności
zestawu DVD. Firma Philips co pewien czas
wydaje aktualizacje do oprogramowania
sprzętowego, które można skopiować na płytę
CD i zainstalować w nagrywarce.
Uwaga! Podczas trwania aktualizacji przez
cały czas musi być zapewnione zasilanie
nagrywarki!
A Uzyskaj informacje o wersji posiadanej
nagrywarki, naciskając sekwencję przycisków
numerycznych „0009”, a następnie przycisk
OK na pilocie.
Zapisz informacje o bieżącej wersji
oprogramowania.
B Odwiedź stronę internetową firmy Philips pod
adresem „www.philips.com/support”, aby
sprawdzić dostępność aktualizacji
oprogramowania. Pobierz oprogramowanie i
zapisz je na płycie CD-R.
Uwaga: Podczas sprawdzania, czy istnieją
aktualizacje oprogramowania sprzętowego
należy również sprawdzić, czy istnieją
instrukcje dotyczące ich instalacji.
60
Page 61
Dane techniczne
Obraz/wyświetlacz
• Proporcje: 4:3, 16:9
• Konwerter D/A: 10-bitowy, 54 MHz
• Konwerter A/D: 10-bitowy, 27 MHz
Dźwięk
• Konwerter D/A: 24-bitowy, 192 kHz
• Konwerter A/D: 24-bitowy, 96 kHz
Nagrywanie obrazu
• System nagrywania: PAL, SECAM
• Format kompresji: MPEG2
• Tryby nagrywania:
Wysoka jakość : HQ
Odtwarzanie standardowe : SP
Standard Play Plus : SPP
Odtwarzanie wydłużone : LP
Odtwarzanie rozszerzone : EP
Odtwarzanie super zwolnione: SLP
UWAGA
Urządzenia w żadnym wypadku nie należy próbować samodzielnie naprawiać, ponieważ
spowoduje to unieważnienie gwarancji. Nie należy otwierać urządzenia, gdyż grozi to
porażeniem prądem.
W razie wystąpienia problemu przed oddaniem urządzenia do naprawy, należy zapoznać
się z poniższymi punktami. Jeśli poniższe wskazówki nie pomogą w usunięciu problemu,
należy zwrócić się o pomoc do dystrybutora lub firmy Philips.
PROBLEM (Ogólne) ROZWIĄZANIE
Brak zasilania.
Pilot zdalnego sterowania nie
działa.
Brak obrazu.
Brak dźwięku.
Sygnał telewizyjny z nagrywarki
nie jest odbierany.
– Naciśnij przycisk STANDBY-ON w przedniej części
nagrywarki DVD, aby ją włączyć.
– Upewnij się, że w gnieździe sieci elektrycznej jest napięcie.
– Skieruj pilota wprost na czujnik w przedniej części
nagrywarki DVD (nie na telewizor).
– Usuń wszelkie przeszkody między nagrywarką DVD a pilotem
zdalnego sterowania. Skieruj pilota zdalnego sterowania w
kierunku urządzenia pod różnymi kątami i z różnych odległości.
– Baterie są wyczerpane – wymień je.
– Naciśnij przycisk SOURCE na pilocie, aby wybrać źródło
sygnału.
– Włącz telewizor i ustaw odpowiedni kanał wejścia wideo.
Zmieniaj kanały telewizyjne, aż ujrzysz ekran DVD.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w
rozdziale “Krok 3: Instalacja i konfiguracja – Wyszukiwanie
kanału do odbioru sygnału z nagrywarki”.
– Sprawdź połączenie wideo między nagrywarką a telewizorem.
– Sprawdź poprawność połączeń audio, czyli gniazd o kolorze
czerwonym i białym. Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w rozdziale “Krok 1: Podstawowe połączenia
nagrywarki – Podłączanie przewodów audio”.
– Ustaw wyjście cyfrowe w zależności od tego, jakiego
rodzaju sprzęt jest podłączony do nagrywarki. Szczegółowe
informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale „Opcje
menu ustawień zestawu DVD – Ustawienia
ODTWARZANIA – Cyfrowe wyjście audio”.
– Sprawdź poziom sygnału z anteny lub telewizji kablowej.
– Zainstaluj kanał telewizyjny. Szczegółowe informacje na ten
temat można znaleźć w rozdziale “Krok 3: Instalacja i
konfiguracja – Programowanie kanałów TV”.
62
Page 63
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
PROBLEM (Ogólne) ROZWIĄZANIE
Obraz z kanału telewizyjnego jest
niewyraźny lub zniekształcony.
Nie można wysunąć szuflady na
płytę.
– Sprawdź połączenie wideo między nagrywarką DVD a
telewizorem.
– Można dodatkowo dostroić sygnał kanału telewizyjnego.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w
rozdziale „Opcje menu ustawień zestawu DVD –
Ustawienia KONFIGURACJI KANAŁÓW – Modyfikuj
informacje o kanałach”.
– Naciśnij przycisk P +/–, aby wyszukać ten sam kanał
telewizyjny z lepszą jakością obrazu.
– Wychodź z każdego menu ustawień systemowych lub
nagrywania, aż do momentu wyświetlenia tapety
ekranowej firmy Philips.
– Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać odtwarzanie lub
nagrywanie. Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, aby otworzyć
szufladę na płytę.
Polski
63
Page 64
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Polski
PROBLEM (Odtwarzanie) ROZWIĄZANIE
Płyta nie jest odtwarzana.
Dźwięk wysyłany przez
podłączony zestaw hi-fi lub
wzmacniacz jest zniekształcony.
Nie można odtwarzać filmów
DivX.
Występują zakłócenia obrazu lub
obraz jest czarno-biały podczas
odtwarzania.
Występują zakłócenia obrazu lub
dźwięku w odbiorze programów
telewizyjnych.
Wyświetlony zostanie komunikat
“UNKNOWN DISC” (Nieznana
płyta).
– Włóż płytę etykietą do góry.
– Nieprawidłowy kod regionu. Aby płyta DVD mogła być
odtwarzana w tej nagrywarce DVD, musi posiadać kod dla
WSZYSTKICH regionów lub dla regionu 2.
– Na płycie nie ma żadnych nagrań lub typ płyty jest
nieprawidłowy. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w części “Odtwarzanie płyt DVD – Obsługiwane
typy płyt”.
– Upewnij się, że płyta nie jest porysowana ani wykrzywiona.
Wyczyść płytę lub wymień ją na nową.
– Sprawdź, czy płyta nie jest uszkodzona przez włożenie innej
płyty.
– Nie podłączaj żadnych przewodów kabli nagrywarki i do
wejścia „Phono” wzmacniacza.
– Jeśli chcesz odtwarzać płyty DTS CD, do podłączenia
nagrywarki do zestawu Hi-Fi lub wzmacniacza musisz użyć
gniazda COAXIAL.
– Upewnij się, że plik DivX został zapisany w formacie „kina
domowego” przy użyciu kodeka DivX.
– Upewnij się, że pobrany plik filmu DivX jest kompletny.
– Płyta została nagrana w standardzie systemu kolorów, który
nie jest obsługiwany przez telewizor (PAL/NTSC). Zmień
ustawienie opcji { Video Output format } (Format sygnału
wideo) w menu { Setup Menu – General } (Menu ustawień –
Ogólne).
– Płyta jest brudna – wyczyść ją.
– Czasami mogą pojawiać się niewielkie zniekształcenia
obrazu. Nie oznaczają one usterki urządzenia.
– W przypadku magnetowidu wyczyść głowice. Jeśli zjawisko
będzie się powtarzać, może być konieczna wymiana głowic.
– Sprawdź, czy kaseta VHS nie jest uszkodzona, odtwarzając
inne kasety VHS.
– Sprawdź poziom sygnału z anteny lub telewizji kablowej.
– Precyzyjnie dostrój kanał telewizyjny. Szczegółowe
informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale “Krok 3:
Instalacja i konfiguracja – Programowanie kanałów TV”.
– Komunikat może zostać wyświetlony w przypadku włożenia
płyty, na której wystąpił:
– Błąd podczas nagrywania: może brakować tytułu.
– Błąd podczas zmiany nazwy tytułu/indeksu obrazów:
może być widoczny oryginalny tytuł/indeksu obrazów.
– Błąd podczas zamykania lub płyta może nie być
zamknięta.
64
Page 65
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
PROBLEM (Nagranie) ROZWIĄZANIE
Po zaprogramowaniu nagrywania
przy użyciu systemu SHOWVIEW®
został dekodowany (nagrany)
nieprawidłowy kanał telewizyjny.
Obraz jest niewyraźny, a jego
jasność zmienia się podczas
kopiowania płyt DVD Video lub
fabrycznie nagranych taśm wideo.
Zaprogramowane nagrania nie
uruchamiają się. Nie można
dokonywać nowych nagrań.
1) Naciśnij przycisk SHOWVIEW na pilocie, wprowadź numer
potrzebny do zaprogramowania nagrywania przy użyciu
systemu S
telewizyjnemu.
2) Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
3) Sprawdź numer kanału w polu {Program #}. Jeśli numer ten
nie odpowiada wybranemu kanałowi telewizyjnemu, zaznacz
to pole wpisu i zmień numer kanału.
4) Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
– Problem występuje w przypadku kopiowania taśm wideo lub
płyt DVD, które są zabezpieczone przed kopiowaniem.
Obraz wyświetlany na ekranie telewizora jest dobrej jakości,
ale nagranie na płycie DVD jest wadliwe. Zakłóceń tych nie
można uniknąć w przypadku zabezpieczonych przed
kopiowaniem płyt DVD lub taśm wideo.
– Płyta DVD przeznaczona do nagrywania jest zużyta, włóż
nową płytę w celu wykonania nagrania.
– Nie został zaprogramowany kanał telewizyjny, z którego
chcesz nagrywać, lub wybrano nieprawidłowy numer
programu. Sprawdź, jakie kanały telewizyjne są
zaprogramowane.
– Jeśli zmieniłeś ustawienie zegara po ustawieniu nagrywania z
użyciem zegara programowanego, musisz ponownie ustawić
zaprogramowane nagrywanie.
– Jeśli nagrywarka nie może odczytać płyty, nie można też na
takiej płycie niczego nagrać.
– Za pomocą tej nagrywarki nie można kopiować materiałów
chronionych prawami autorskimi (płyt DVD i taśm wideo)
na płyty DVD±R/±RW.
– Została włożona zamknięta płyta DVD przeznaczona do
nagrywania. Zmień płytę.
HOWVIEW® odpowiadający wybranemu kanałowi
Polski
Płyty DVD±R/±RW, DVD+R DL
nagranej w tej nagrywarce DVD
nie można odtworzyć w innym
odtwarzaczu DVD.
W czasie nagrywania wyświetlany
obraz z dekodera jest
zniekształcony.
Po naciśnięciu przycisku REC
kaseta zostaje wysunięta.
– Jeśli nagranie jest krótkie, możliwe, że odtwarzacz DVD nie
może go wyszukać.
– Należy zamknąć płytę DVD±R. Szczegółowe informacje na
ten temat można znaleźć w rozdziale „Odtwarzanie nagrań
(DVD±R) w innych odtwarzaczach DVD”.
– Aby móc oglądać właśnie nagrywany program z dekodera,
należy nacisnąć przycisk TV/VIDEO na pilocie nagrywarki.
– Jeśli płytka kasowania została usunięta, zaklej otwór płytki
przezroczystą taśmą klejącą.
– Upewnij się, czy kaseta VHS nie jest przewinięta do końca.
65
Page 66
Najczęściej zadawane pytania
Polski
Jakich płyt należy używać do nagrywania?
Nagrywać można tylko na płytach DVD±R,
DVD±RW lub DVD+R DL. Są one zgodne z
odtwarzaczami DVD oraz komputerowymi
napędami DVD-ROM.
Jaka jest pojemność płyty DVD±R/+RW?
4,7 GB, czyli równowartość 6 płyt CD. Na
jednej płycie można zapisać jedną godzinę
nagrania o najwyższej jakości (standard DVD)
lub 6 godzin nagrania o najniższej jakości
(standard VHS). Tryb nagrywania wskazuje
liczbę godzin nagrania, które zmieszczą się na
jednej płycie.
Jaka jest różnica pomiędzy formatami
DVD±R i DVD±RW?
DVD±R to płyta, na której można dokonać
jednokrotnego zapisu, natomiast DVD±RW
oznacza płytę, którą można wielokrotnie
kasować i zapisywać ponownie. Na płycie w
formacie DVD±R można zapisać kilka sesji, ale
po jej zapełnieniu dalsze nagrywanie nie jest
możliwe. Format DVD±RW umożliwia
wielokrotne nagrywanie na tej samej płycie.
W jaki sposób można sprawdzić ile
zostało wolnego miejsca na płycie DVD
do nagrywania?
W trybie menu płyty naciśnij kilkakrotnie
przycisk REC MODE na pilocie, aby wyświetlić
pozostały czas nagrywania w innym trybie.
Co oznacza skrót DV?
Łącze DV, nazywane również i.LINK,
umożliwia podłączenie do tej nagrywarki
kamery wyposażonej w złącze DV za pomocą
kabla do przesyłania dźwięku, obrazu, danych i
sygnałów sterujących.
– Ta nagrywarka jest zgodna tylko z
kamerami o formacie DV (DVC-SD). Nie jest
zgodna z cyfrowymi tunerami satelitarnymi i
magnetowidami VHS.
– W danej chwili do nagrywarki można
podłączyć tylko jedną kamerę DV.
– Nie można sterować nagrywarką za pomocą
urządzeń zewnętrznych podłączonych do
gniazda DV IN.
Czy można skopiować kasetę VHS lub
płytę DVD z zewnętrznego
odtwarzacza?
Tak, ale tylko jeśli kaseta lub płyta nie są
chronione przed kopiowaniem.
Co to są Tytuły i Rozdziały?
Płyta DVD, podobnie jak książka, zawiera
Tytuły i Rozdziały. Tytuł jest zwykle całym
filmem i jest podzielony na Rozdziały, które są
poszczególnymi scenami filmu.
Title
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Programy nagrane jako poszczególne tytuły
mogą, w zależności od ustawień, składać się z
jednego lub kilku rozdziałów.
W jaki sposób można skonfigurować
Tytuły i Rozdziały?
Nagrywarka DVD automatycznie tworzy nowy
Tytuł przy każdym rozpoczęciu nagrywania.
Następnie można dodawać do nagrania
Rozdziały - ręcznie lub automatycznie (w
pięciominutowych odstępach).
Co oznacza “zamykanie” płyty?
Zamknięcie płyty blokuje możliwość dalszego
nagrywania. Jest to wymagane tylko w
przypadku płyt DVD+R. Płyta jest wówczas
zgodna z większością odtwarzaczy DVD. Aby
płyta nie została zamknięta, należy zakończyć
nagrywanie i wyjąć płytę. Jeśli na płycie jest
jeszcze miejsce, będzie można kontynuować
nagrywanie.
66
Page 67
Najczęściej zadawane pytania (ciąg dalszy)
Jaka jest jakość nagrania?
Dostępnych jest kilka poziomów jakości, od
„trybu jednogodzinnego” (wysoka jakość –
HQ) do „trybu sześciogodzinnego”
(odtwarzanie super zwolnione – SLP). Aby
wybrać odpowiednią jakość i długość nagrania,
naciśnij przycisk REC MODE na pilocie.
Rozpoczęcie nagrywania na kasecie VHS
powoduje automatyczne umieszczenie na
taśmie znacznika indeksu. Znaczniki indeksu
pozwalają szybko i łatwo odszukać określone
nagrania.
Maksymalny czas
nagrywania na płycie
(w godzinach)
1 godz.
2 godz.
2.5 godz.
3.0 godz.
4.0 godz.
6.0 godz.
Polski
67
Page 68
Słowniczek
Dźwięk analogowy: Dźwięk, który nie został
Polski
przetworzony na postać cyfrową. Dźwięk
analogowy ma postać fal sinusoidalnych, a dźwięk
cyfrowy to ciąg określonych wartości liczbowych.
Gniazda te przesyłają dźwięk dwoma kanałami:
prawym i lewym.
Format obrazu: Stosunek szerokości do wysokości
wyświetlanego obrazu. Stosunek ten w typowych
telewizorach wynosi 4:3, a w telewizorach
szerokoekranowych (panoramicznych) 16:9.
Gniazda AUDIO OUT: Czerwone i białe
gniazda na tylnym panelu urządzenia, przez które
wychodzi sygnał audio do innego urządzenia (TV,
zestaw muzyczny, itd.).
Rozdział: Fragment filmu lub utworu muzycznego
na płycie DVD; rozdział jest mniejszy niż tytuł.
Tytuł składa się z kilku rozdziałów. Każdy rozdział
ma przypisany numer umożliwiający jego szybką
lokalizację przez użytkownika.
Dźwięk cyfrowy: Dźwięk przetworzony na
wartości cyfrowe. Dźwięk cyfrowy jest dostępny
w przypadku korzystania z cyfrowego wyjścia
koncentrycznego sygnału audio (DIGITAL AUDIO
OUT COAXIAL). Gniazda te przesyłają dźwięk
wieloma kanałami, a nie tylko dwoma, jak w
przypadku gniazd analogowych.
Menu płyty: Menu ekranowe umożliwiające wybór
zapisanych na płycie zdjęć, utworów, napisów
dialogowych, kątów ustawienia kamery itp.
DivX: Kod DivX jest opatentowaną technologią
bazującą na kompresji MPEG-4, opracowaną przez
firmę DivXNetworks Inc., która pozwala na
zmniejszenie rozmiaru pliku wideo tak, aby mógł
być przesyłany przez Internet przy jednoczesnym
zachowaniu wysokiej jakości obrazu.
Dolby Digital: System dźwięku przestrzennego
opracowany przez firmę Dolby Laboratories
zawierający do sześciu kanałów dźwięku
cyfrowego (przedni prawy i lewy, surround prawy
i lewy, centralny i subwoofer).
DTS: System cyfrowego kina domowego (ang.
Digital Theatre Systems). System dźwięku
przestrzennego inny niż system Dolby Digital. Oba
systemy zostały opracowane przez różne firmy.
Ekran Index Picture: Menu wyświetlające
zawartość płyty DVD±RW lub DVD±R. Każda
pozycja Index Picture oznacza jedno nagranie.
JPEG: Popularny format zdjęć cyfrowych. Format
kompresji zdjęć cyfrowych opracowany przez Joint
Photographic Expert Group. W formacie tym
mimo wysokiego stopnia kompresji występuje
niewielkie pogorszenie jakości zdjęcia.
MP3: Format pliku oznaczający system kompresji
dźwięku cyfrowego. MP3 to skrót od Motion
Picture Experts Group 1 (czyli MPEG-1) Audio
Layer 3. Dzięki formatowi MP3 na jednej płycie
CD-R lub CD-RW można zapisać nawet 10 razy
więcej danych niż na zwykłej płycie CD.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Zbiór
systemów kompresji dźwięku i obrazu cyfrowego.
Wielokanałowy: Płyty DVD są tak sformatowane,
aby każda ścieżka dźwięku stanowiła jeden kanał.
“Wielokanałowy” oznacza strukturę ścieżek
dźwięku składającą się z trzech lub więcej kanałów.
PBC: Sterowanie odtwarzaniem (ang. Playback
Control). Dotyczy sygnału nagranego na płytach
Video CD (VCD) lub Super VCD (SVCD) i
umożliwia sterowanie odtwarzaniem na tego typu
płytach. Używając menu ekranowego nagranego na
płycie VCD lub SVCD obsługującej funkcję PBC,
można z łatwością odtwarzać i wyszukiwać
nagrania na płycie.
PCM: Modulacja kodowo-impulsowa (ang. Pulse
Code Modulation). Cyfrowy system kodowania
dźwięku.
Kontrola rodzicielska: Ograniczenie
odtwarzania płyty w zależności od wieku osoby
oglądającej lub poziomu ograniczeń treści w danym
kraju. Ograniczenia te są różne dla różnych płyt.
Jeśli funkcja zostanie uaktywniona, odtwarzanie nie
będzie możliwe w przypadku, gdy poziom
symbolizujący treści zawarte na płycie jest wyższy
niż poziom ustawiony przez użytkownika.
Kod regionu: System pozwalający na odtwarzanie
płyty tylko w wyznaczonej części świata (regionie).
Nagrywarka odtwarzać będzie wyłącznie płyty
oznaczone właściwym kodem regionu. Kod
regionu tej nagrywarki DVD znajduje się na
etykiecie. Niektóre płyty można odtwarzać w kilku
lub we wszystkich regionach.
68
Page 69
Gniazdo S-Video: Generuje czysty obraz dzięki
przesyłaniu luminancji i koloru jako oddzielnych
sygnałów. Gniazdo S-Video można używać tylko,
jeśli telewizor wyposażony jest w gniazdo
wejściowe S-Video.
Surround: System realistycznego trójwymiarowego
dźwięku; poczucie realizmu osiągane jest dzięki
rozmieszczeniu wielu głośników dookoła słuchacza.
Tytuł: Najdłuższa jednostka podziału filmu lub
materiału muzycznego na płycie DVD. Każdy tytuł
ma przypisany numer umożliwiający jego szybką
lokalizację przez użytkownika.
Gniazdo VIDEO OUT: Żółte gniazdo na tylnym
panelu urządzenia, przesyłające sygnał obrazu DVD
do telewizora.
WMA: WMA to skrót od Windows Media Audio
odnoszący się do technologii kompresji dźwięku
opracowanej przez firmę Microsoft Corporation.
Dane w formacie WMA można kodować przy
użyciu programu Windows Media Player w wersji
9 lub Windows Media Player dla systemu
Windows XP. Pliki są rozpoznawane dzięki ich
rozszerzeniom: „.wma” lub „.WMA”.
Słowniczek (ciąg dalszy)
Polski
69
Page 70
Symbole/komunikaty na panelu wyświetlacza
Polski
00:00:00
BLANK
FULL
LOADING
MENU
NO DISC
OPEN
Na wyświetlaczu nagrywarki mogą pojawić się
następujące symbole/komunikaty:
Wielofunkcyjny wiersz wyświetlania i
komunikatów tekstowych
– Numer tytułu / ścieżki
– Całkowity / dotychczasowy / pozostały
czas odtwarzania tytułu lub ścieżki
– Nazwa płyty/tytułu
– Numer kanału TV lub źródło obrazu
– Zegar (wyświetlany w trybie gotowości)
– Tytuł programu telewizyjnego
Na płycie umieszczonej w szufladzie nie ma
żadnych nagrań.
Płyta jest pełna. Brak miejsca na nowe nagrania.
Trwa rozpoznawanie płyty przez nagrywarkę.
Włączone jest menu ustawień systemu, menu
płyty, menu tytułów lub menu zegara
programowanego.
Nie włożono płyty. Jeśli płyta jest włożona,
prawdopodobnie nie może być odczytana
przez nagrywarkę.
Trwa otwieranie szuflady na płytę lub szuflada
jest wysunięta.
REGION
Włożona płyta DVD jest oznaczona innym
kodem regionu niż nagrywarka.
STOP
Odtwarzanie / nagrywanie jest zatrzymane.
X TIMER
Zaprogramowano nagranie z użyciem zegara
lub trwa nagranie z użyciem zegara.
UPDATE
Nagrywarka zapisuje dane na płytę.
UNKNOWN
Wystąpił błąd podczas odtwarzania włożonej
płyty.
UNKNOWN
Wystąpił błąd podczas odtwarzania włożonej
płyty.
SET CLOCK
Należy ustawić zegar.
UNRECORDABLE DISC
Nie można nagrywać na włożonej płycie.
COPY PROTECT
Zawartość jest zabezpieczona przed
kopiowaniem.
FINALIZED DISC
Włożona płyta została zamknięta. Nie można
na niej wykonać kolejnych nagrań.
RECORDING
Trwa nagrywanie.
PHOTO
Została włożona płyta ze zdjęciami.
STARTUP
Nagrywarka została właśnie włączona.
70
Page 71
Polski
71
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.