This apparatus is tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3430V,
DVDR3432V, Philips risponde alle prescrizioni
dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
As these colours may not correspond with the
z
colour markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
For Customer Use:
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your DVD Recorder and
enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVD/VCR RECORDER
DVDR3430V, DVDR3432V
Serial No. _______________
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL
AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials
and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Usuwanie starego produktu (Polski)
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej
jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie
użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza
na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów
elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów
do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże
uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie
ludzi.
English
3
4
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US
patents. Use of this copyright protection
technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise
authorised by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Index
-------------------------------------------6
Polski
Turkish -------------------------------------- 72
PolskiTurkish
HOWVIEW
S
®
is registered trademark of
Gemstar Development Corporation.
SHOWVIEW® is manufactured under license
from Gemstar Development Corporation.
DivX®, DivX Certi ed, and associated
logos are trademarks of DivX, Inc. and
are used under license.
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Środki ostrożności i bezpieczeństwo ............................................................................. 8
Rodki ostrożności dotyczące instalacji ..........................................................................................................8
Czyszczenie płyt ...................................................................................................................................................8
Informacje dotyczące recyklingu ......................................................................................................................8
Informacje o produkcie .............................................................................................. 9~10
Wprowadze nie ......................................................................................................................................................9
Akcesoria dołączone do zestawu ....................................................................................................................9
Informacje o prawach autorskich ....................................................................................................................9
Funkcje produkcie ..............................................................................................................................................10
Możliwe jednoczesne operacje .......................................................................................................................10
Krok 2: Połączenia opcjonalne ...............................................................................18~19
Podłączanie do odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej ...........................................................18
Podłączanie kamery DV ....................................................................................................................................19
Podłączanie innego urządzenia wideo .........................................................................................................19
Krok 3: Instalacja i konfiguracja .............................................................................20~22
Wyszukiwanie kanału do odbioru sygnału z nagrywarki ....................................................................... 20
Wybieranie języka menu ................................................................................................................................. 20
Wybierz kraj, w którym się znajdujesz ........................................................................................................21
Programowanie kanałów TV ...........................................................................................................................21
Ustawianie daty i czasu .................................................................................................................................... 22
Krok 3: Instalacja i konfiguracja (ciąg dalszy) ................................................22
Nośniki do nagrywania ....................................................................................................................................23
Bezpośrednie kopiowanie (płyta î kaseta) ............................................................... 33
Kopiowanie z kasety na płytę DVD ..............................................................................................................33
Kopiowanie z płyty na kasetę VHS ...............................................................................................................33
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyt DVD ............................................................................................34~38
Obsługiwane typy płyt ..................................................................................................................................... 34
Rozpoczęcie odtwarzania płyty .............................................................................................................35~38
Zaawansowane funkcje odtwarzania .....................................................................39~42
Przejście do innego rozdziału/ścieżki ...........................................................................................................39
Przeszukiwanie do przodu /do tyłu ...............................................................................................................39
Korzystanie z opcji TOOLS (Narzędzia) ........................................................................................... 40~42
Odtwarzanie z magnetowidu ........................................................................................ 43
Rozpoczęcie odtwarzania z magnetowidu .................................................................................................43
Edycja nagrań
Edycja /zamykanie nagrania ........................................................................................... 44
Informacje o edycji płyt ...................................................................................................................................44
Używanie menu edycji płyty ..........................................................................................................................44
Odtwarzanie nagrań (tylko płyty DVD±R) w innych odtwarzaczach DVD .................................... 46
Informacje o edycji tytułów .............................................................................................................................47
Używanie menu edycji tytułu ..........................................................................................................................47
Informacje o edycji obrazu ............................................................................................................................. 49
Używanie menu edycji obrazu ................................................................................................................ 49~51
Polski
Inne informacje
Opcje menu ustawień zestawu DVD ............................................................................ 52
Korzystanie z menu ustawień (Setup) ..........................................................................................................52
Symbole/komunikaty na panelu wyświetlacza ........................................................... 70
Systemy telewizyjne .............................................................................................138~139
7
Środki ostrożności i bezpieczeństwo
Polski
UWAGA!
Wysokie napięcie! Nie otwierać pokrywy
urządzenia. Istnieje ryzyko porażenia
prądem.
Urządzenie nie zawiera komponentów,
które wymagałyby wymiany lub naprawy
przez użytkownika. Obsługę serwisową
należy pozostawić wykwalifikowanemu
personelowi.
Rodki ostrożności dotyczące
instalacji
Wybór odpowiedniego miejsca
– Urządzenie należy postawić na płaskiej,
twardej i stabilnej powierzchni. Nie należy
stawiać urządzenia na dywanie.
– Nie umieszczać urządzenia na innych
urządzeniach mogących powodować jego
nagrzewanie (np. amplitunerze lub
wzmacniaczu).
– Nie należy kłaść żadnych przedmiotów na
ani pod urządzeniem (np. płyt CD, czasopism).
– Urządzenie należy umieścić w pobliżu
gniazda sieci elektrycznej, w miejscu
ułatwiającym dostęp do wtyczki przewodu
zasilającego.
Przestrzeń wentylacyjna
– Zapewnij 20 cm wolnej przestrzeni wokół
otworów wentylacyjnych urządzenia. Nie
umieszczaj urządzenia na niestabilnym podłożu.
– Wtyczka przewodu sieciowego musi być
łatwo dostępna.
5cm (2.3")
Czyszczenie płyt
Przyczyną niektórych problemów (takich jak
zatrzymanie odtwarzania obrazu, zakłócenia
dźwięku, zniekształcenia obrazu) są
zabrudzenia płyt znajdujących się w urządzeniu.
Aby uniknąć tych problemów, płyty należy
regularnie czyścić.
Płytę czyścić ściereczką wykonaną z
mikrowłókien; płytę wycierać od środka ku
zewnętrznej krawędzi, po linii prostej.
UWAGA!
Nie należy używać rozpuszczalników (np.
benzenu), rozcieńczalników, popularnych
środków czyszczących ani środków
antystatycznych w aerozolu przeznaczonych
do płyt.
Ponieważ jednostka optyczna (laser)
nagrywarki DVD ma większą moc niż w
zwykłych odtwarzaczach DVD i CD, płyty
czyszczące przeznaczone do odtwarzaczy
DVD i CD mogą uszkodzić jednostkę optyczną
(laser). Dlatego nie należy używać płyt
czyszczących.
10cm (4.5")
5cm (2.3")
Należy unikać wysokiej temperatury,
wilgoci, wody i kurzu.
– Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą
lub rozlaną wodą.
– Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych cieczą, zapalonych
świeczek).
10cm (4.5")
8
Informacje dotyczące recyklingu
Niniejszą instrukcję obsługi wydrukowano na
papierze ekologicznym. Niniejsze urządzenie
elektroniczne zawiera wiele części, które
można ponownie wykorzystane. Jeśli
pozbywasz się starego urządzenia, najlepiej
oddaj je do punktu recyklingu odpadów.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów
dotyczących postępowania z odpadami takimi
jak opakowania, zużyte baterie i stary sprzęt.
Informacje o produkcie
ALL
2
Wprowadzenie
Ta nagrywarka DVD firmy Philips jest
wyposażona we wbudowany magnetowid.
Umożliwia ona nagrywanie płyt DVD±RW,
DVD±R, DVD+R DL oraz kaset VHS. Można
także odtwarzać płyty DVD i kasety VHS. Płyty
DVD±R muszą zostać zamknięte, zanim będzie
można je odtworzyć za pomocą innych
odtwarzaczy DVD.
Przed rozpoczęciem używania tej nagrywarki
należy w trzech prostych krokach wykonać
podstawowe połączenia i konfigurację
urządzenia.
Krok 1: Podstawowe połączenia
nagrywarki
Krok 2: Połączenia opcjonalne z innymi
urządzeniami
Krok 3: Podstawowa instalacja i
konfiguracja
Przed rozpoczęciem użytkowania nagrywarki
DVD należy poświęcić trochę czasu na
zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.
Zawiera ona ważne informacje i uwagi
związane z obsługą urządzenia.
Przydatne wskazówki:
– W razie pytań i problemów, które mogą
pojawić się w trakcie użytkowania, należy zajrzeć
do rozdziału “Rozwiązywanie problemów”.
– Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy
zadzwonić do punktu obsługi klienta działającego
w danym kraju. Odpowiednie numery telefonów i
adresy e-mail są podane na ulotce z warunkami
gwarancji.
– Dane identyfikacyjne i informacje o zasilaniu
podano na tabliczce znamionowej na tylnej lub
dolnej ściance urządzenia.
Akcesoria dołączone do zestawu
– Pilot zdalnego sterowania i baterie
– Przewód koncentryczny RF
– Skrócona instrukcja obsługi
Kody regionalne
Filmy DVD przeważnie nie są wydawane
jednocześnie we wszystkich regionach świata,
dlatego wszystkie odtwarzacze DVD mają
przypisany określony kod regionu.
To urządzenie umożliwia
odtwarzanie tylko płyt DVD dla
Regionu 2 lub dla wszystkich
regionów (“ALL”); płyty DVD dla
innych regionów nie mogą być
odtwarzane.
Informacje o prawach autorskich
Dokonywanie nielegalnych kopii materialów
chronionych przez prawo autorskie, w tym
programów komputerowych, zbiorów,
przekazów radiowych i nagran moze stanowic
naruszenie praw autorskich i czyn zabroniony
prawem karnym. Ten sprzet nie moze byc
uzywany w takich celach.
Polski
9
Informacje o produkcie
Polski
Funkcje produkcie
Jest to łatwy system ustawiania programów dla
nagrywarek. Aby z niego skorzystać, należy
wpisać numer odpowiadający wybranemu
programowi telewizyjnemu. W popularnych
magazynach z programem telewizyjnym numer
ten znajduje się obok nazwy programu.
Złącze i.Link znane również jako „FireWire”
lub „IEEE 1394”. Używane jest ono do
przesyłania szerokopasmowego sygnału
cyfrowego wykorzystywanego przez kamery
cyfrowe. Sygnały audio i wideo są przesyłane
poprzez pojedynczy przewód.
Nagrywarki DVD firmy Philips obsługują
nagrywanie w dwóch formatach, co umożliwia
nagrywanie na płytach formatu „+” i „–”
(DVD+R/+RW, DVD+R DL, DVD-R/-RW).
Możliwe jednoczesne operacje
Bieżąca
operacja
Odtwarzanie
DVD
Nagrywanie
DVD
Odtwarzanie
kasety
Nagrywanie
kasety
– Podczas odtwarzania płyty DVD możliwe
jest tylko jednoczesne kopiowanie z płyty
DVD na kasetę.
– Podczas nagrywania płyty DVD
przeznaczonej do nagrywania nie można
wykonywać żadnych operacji jednoczesnie.
– Podczas odtwarzania kasety VHS możliwe
jest tylko jednoczesne kopiowanie z kasety na
płytę DVD.
– Podczas nagrywania na kasecie VHS możliwe
jest tylko jednoczesne odtwarzanie płyty DVD.
DVD VCR
OdtwarzanieOdtwarzanie
NagrywanieNagrywanie
-
-
-
-
Bezpośrednie kopiowanie
Wbudowany magnetowid umożliwia proste
kopiowanie nagrań z kaset VHS na płyty DVD i
odwrotnie za pomocą jednego naciśnięcia
przycisku.
10
Panel przedni
Polski
PREV
NEXT
a STANDBY-ON 2
– Włączanie nagrywarki lub przełączanie jej w
tryb gotowości.
b Magnetowid
c EJECT ç
– Wysunięcie kasety VHS.
d OPEN/CLOSE ç
– Otwieranie/zamykanie szuflady odtwarzacza.
e Szuflada odtwarzacza
f CHANNELST
– W trybie tunera wybór następnego/
poprzedniego kanału telewizyjnego.
g SOURCE
– Wybieranie źródła sygnału wejściowego dla
nagrywarki (EXT1, EXT2, TUNER, CAM1,
DV).
h Wskaźnik VCR
– Sygnalizuje tryb VCR.
i Wskaźnik DVD
– Sygnalizuje tryb DVD.
j DIRECT DUBBING
– Kopiowanie z kasety VHS na płytę DVD do
nagrywania i odwrotnie.
k Panel wyświetlacza systemu
– Wyświetla informacje na temat bieżącego
stanu nagrywarki.
l PLAY/ PAUSE u
– Uruchamianie odtwarzania.
– Wstrzymanie odtwarzania, nagrywania lub
kopiowania.
STOP
– Zatrzymanie odtwarzania/nagrywania.
REW m / F.FWD M (PREV / NEXT)
– Przejście do poprzedniego lub następnego
– Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku
m REC
– Rozpoczęcie nagrywania bieżącego kanału TV lub
– Naciśnij kilkakrotnie, aby ustawić nagrywanie
tytułu/rozdziału/utworu.
powoduje uruchomienie funkcji szybkiego
wyszukiwania do przodu lub do tyłu.
z
obrazu z bieżącego źródła wejściowego obrazu.
jednym przyciskiem w 30, 60 lub 90minutowych odstępach.
Gniazda pod klapką
Otwórz klapkę w miejscu napisu OPEN X
umieszczonego w prawym narożniku
przedniego panelu.
n DV IN
– Wejście dla kamery cyfrowej lub innego
zgodnego urządzenia.
o VIDEO
– Wejście wideo dla kamery lub magnetowidu.
p AUDIO L/R
– Wejście audio dla kamery lub magnetowidu.
11
Pilot zdalnego sterowania
Polski
a 2
– Włączanie nagrywarki lub przełączanie jej w
tryb gotowości.
b TV/VIDEO
– Przełączanie pomiędzy odtwarzaniem z
urządzenia zewnętrznego (podłączonego do
gniazda EXT2 AUX I/O) i odtwarzaniem z
nagrywarki.
DVD
– Przełączenie w tryb DVD.
VCR
– Przełączenie w tryb magnetowidu.
10
11
12
13
14
OPEN/CLOSE
c
1
2
3
4
5
6
7
8
9
– Otwieranie/zamykanie szuflady na płytę.
d CLEAR
– Kasowanie utworu/pliku z listy odtwarzania/
kopiowania.
– Kasowanie ustawienia zegara
programowanego.
– Zerowanie licznika taśmy.
e SETUP
– Wejście/wyjście z menu ustawień.
fWX: Przyciski kursora służące do poruszania
się w lewo/w prawo lub do szybkiego
wyszukiwania do przodu/do tyłu.
ST: Przyciski kursora do poruszania się w
górę/dół lub zmiany kanału tunera TV
nagrywarki.
ç
g OK
– Zapisanie/zatwierdzenie wpisu.
h DISPLAY
– Wyświetlanie/ukrywanie paska stanu.
i PREVí/ NEXTë
– Przejście do poprzedniego lub następnego
rozdziału/utworu/”index”.
j P +-
– W trybie tunera wybór następnego/
poprzedniego kanału telewizyjnego.
– W trybie VCR dostosowanie jakości obrazu
(śledzenie ścieżki).
k DIRECT DUBBING
– Kopiowanie z kasety VHS na płytę DVD do
nagrywania i odwrotnie.
l AUDIO
– Wybieranie języka ścieżki dźwiękowej (DVD/
VCD) lub kanału dźwięku (CD, VHS).
m SHOWVIEW
– Wejście/wyjście z menu S
HOWVIEW.
n EDIT
– Wejście/wyjście z menu edycji wideo.
12
Pilot zdalnego sterowania (ciąg dalszy)
o REPEAT
– Wielokrotne odtwarzanie tytułu, rozdziału,
utworu lub całej płyty w trybie DVD.
p TOOLS
– Wejście/wyjście z menu narzędzi lub menu
edycji płyty/tytułu.
q SELECT
– Wybieranie utworu/rozdziału/pliku w menu
programowania.
Polski
15
16
17
18
r DISC MENU
– Umożliwia uzyskanie dostępu do menu płyty
DVD lub ekranu indeksu obrazów na płycie
DVD.
– Umożliwia uzyskanie dostępu do menu płyty
VCD, gdy włączona jest funkcja sterowania
odtwarzaniem (PBC).
s BACK2
– Powrót do poprzedniego menu na płycie Video
CD (VCD)
t REW à/ FFW á
– Szybkie wyszukiwanie do tyłu lub do przodu.
u PLAY/ PAUSE u
– Uruchamianie odtwarzania.
– Wstrzymanie odtwarzania, nagrywania lub
kopiowania.
STOP
– Zatrzymanie odtwarzania/nagrywania.
– Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku
powoduje otwarcie lub zamknięcie szuflady na
płytę.
v TV VOL+-
– Regulacja głośności dźwięku telewizora
(dotyczy tylko telewizorów Philips).
w Klawiatura numeryczna
– Wybieranie numeru odtwarzanego rozdziału/
utworu.
– Wybieranie zaprogramowanego kanału tunera
TV nagrywarki.
19
20
21
22
23
24
25
26
y REC MODE (TRYB REC)
– Przełączanie trybu nagrywania: HQ, SP, SPP,
LP, EP, SLP.
VCR: SP & LP.
Ustawienie to określa jakość nagrywania oraz
wielkość/czas trwania nagrań, jakie zmieszczą
się na płycie DVD do nagrywania.
z TIMER
– Wejście/wyjście z menu nagrywania
programowanego.
x SUBTITLE
– Wybieranie języka napisów dialogowych na
płycie DVD.
13
Pilot zdalnego sterowania (ciąg dalszy)
Polski
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania
C
B
A Otwórz komorę baterii.
B Włóż dwie baterie typu R03 lub AAA zgodnie
z oznaczeniami biegunów (+-) znajdującymi
się w komorze.
C Zamknij pokrywę.
D Skieruj pilot zdalnego sterowania bezpośrednio
w kierunku czujnika podczerwieni (IR)
umieszczonego na przednim panelu.
UWAGA!
– Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane
lub nie zamierzasz używać pilota przez
dłuższy czas.
– Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
– Baterie zawierają substancje
chemiczne, dlatego po rozładowaniu
należy je zutylizować w sposób zgodny z
przepisami.
A
E Wybierz źródło, którym chcesz sterować,
naciskając przycisk DVD, VCR, SOURCE na
pilocie zdalnego sterowania.
F Wybierz żądaną funkcję (np à, á).
14
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki
A
cable satellite antenna
ANTENNA
EXT2
AUX - I/O
EXT1
TV
TO TV - I/O
VIDEO
(
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
COMPONENT
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
Y
P
B
P
R
VIDEO
)
L
AUDIO
R
B
Podłączanie przewodów
antenowych
Te połączenia umożliwiają oglądanie i
nagrywanie programów TV przy użyciu
nagrywarki. Jeśli sygnał antenowy jest dostępny
z odbiornika TV kablowej lub satelitarnej, aby
oglądać lub nagrywać programy TV, należy
włączyć dane urządzenie.
Sposób podłączania do odbiornika TV
kablowej lub satelitarnej został opisany w
rozdziale “Krok 2: Połączenia opcjonalne”.
~
MAINS
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
TV
A Podłącz przewód sygnałowy anteny/odbiornika
telewizji satelitarnej/odbiornika telewizji
kablowej (oznaczony RF OUT lub TO TV) do
gniazda ANTENNA-IN
nagrywarki.
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo
TV-OUT
antenowym telewizora (VHF/UHF RF IN).
Pomocna wskazówka:
– W zależności od tego, w jaki sposób podłączony
jest kanał telewizyjny (bezpośrednio z anteny, z
odbiornika telewizji kablowej lub z magnetowidu),
przed wykonaniem opisanych powyżej połączeń
konieczne może być odłączenie niektórych
przewodów.
nagrywarki z gniazdem
Polski
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone
od gniazda zasilania.
15
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki (ciąg dalszy)
Polski
Opcja 1
ANTENNA
EXT2
EXT1
TV
AUX - I/O
TO TV - I/O
VIDEO
(
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
Y
)
P
L
B
AUDIO
P
R
R
COMPONENT
VIDEO
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
LUBLUB
Opcja 2
Opcja 3
TV
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
~
MAINS
Podłączanie przewodu wideo
To połączenie umożliwia oglądanie obrazu z
płyt odtwarzanych w nagrywarce. Wystarczy
wybrać jedną z opcji poniżej.
Opcja 2: Przy użyciu przewodu
S-Video
Za pomocą przewodu S-video (niedołączonego
do zestawu) połącz gniazdo S-VIDEO
OUTPUT nagrywarki DVD z gniazdem
wejściowym S-Video (lub oznaczonym jako
Y/C lub S-VHS) telewizora.
Opcja 1: Przy użyciu przewodu
Scart
Za pomocą przewodu Scart (niedołączonego
Aby dźwięk był słyszalny, wymagane jest
połączenie audio opisane w części “Podłączanie
przewodów audio”.
do zestawu) połącz gniazdo EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z odpowiednim gniazdem
wejściowym SCART telewizora.
Przydatne wskazówki:
– Jeśli Twój telewizor posiada kilka gniazd SCART,
wybierz gniazdo, które obsługuje zarówno wejście,
jak i wyjście wideo.
– Jeśli na ekranie telewizora wyświetli się menu
wyboru gniazda SCART, wybierz “VCR” jako
źródło dla gniazda SCART.
– Gniazdo EXT2 AUX-I/O przeznaczone jest
wyłącznie dla dodatkowych urządzeń.
Opcja 3: Przy użyciu przewodu
wideo (CVBS)
Za pomocą koncentrycznego przewodu wideo
(koloru żółtego - niedołączony do zestawu)
połącz gniazdo VIDEO (CVBS) OUTPUT
nagrywarki z wejściowym gniazdem wideo (lub
oznaczonym jako A/V In, Video In, Composite
lub Baseband) telewizora.
Aby dźwięk był słyszalny, wymagane jest
połączenie audio opisane w części “Podłączanie
przewodów audio”.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone
od gniazda zasilania.
16
Krok 1: Podstawowe połączenia nagrywarki (ciąg dalszy)
ANTENNA
EXT2
AUX - I/O
EXT1
TV
TO TV - I/O
VIDEO
(
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
COMPONENT
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
Y
P
B
P
R
VIDEO
)
L
AUDIO
R
Opcja 1
Podłączanie przewodów audio
Połączenie to umożliwia słuchanie dźwięku z
płyt odtwarzanych w nagrywarce. Jeśli
nagrywarka jest podłączona do telewizora za
pomocą przewodu SCART, zastosowanie tego
połączenia nie jest konieczne.
Opcja 1: Przy użyciu przewodu
audio
Podłączenie nagrywarki do dwukanałowego
odbiornika lub zestawu stereofonicznego
(miniwieży lub telewizora) umożliwia słuchanie
dźwięku w systemie stereofonicznym.
Za pomocą przewodów audio (czerwonego/
białego — niedołączone do zestawu) połącz
gniazda AUDIO L/R OUTPUT z
odpowiednimi gniazdami wejściowymi
podłączonego urządzenia.
~
MAINS
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Opcja 2
Wzmacniacz/
odbiornik AV
Opcja 2: Przy użyciu przewodu
koncentrycznego
Nagrywarkę można podłączyć do wzmacniacza
lub amplitunera AV z dekoderem dźwięku
wielokanałowego w celu uzyskania
wielokanałowego dźwięku przestrzennego.
Użycie przewodu koncentrycznego. Połącz
gniazdo COAXIAL (DIGITAL AUDIO)
nagrywarki z wejściem sygnału cyfrowego
amplitunera/wzmacniacza.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy odpowiednio skonfigurować ustawienia
wyjściowego sygnału dźwięku cyfrowego (patrz
rozdział “Opcje menu zestawu DVD –
Ustawienia ODTWARZANIA”). Jeśli
ustawienie dźwięku nie jest zgodne z
możliwościami dźwiękowymi podłączanego
zestawu stereo, dźwięk odtwarzany przez
urządzenie może być głośny i zniekształcony
lub urządzenie może wcale nie odtwarzać
dźwięku.
Polski
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone
od gniazda zasilania.
17
Krok 2: Połączenia opcjonalne
Polski
cable
satellite
antenna
ANTENNA
TV
A
VIDEO
(
)
CVBS
AUX - I/O
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
L
AUDIO
R
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
EXT2
EXT1
Podłączanie do odbiornika
telewizji kablowej lub
satelitarnej
Opcja 1
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub
satelitarnej jest wyposażony tylko w
wyjściowe gniazdo antenowe
(RF OUT lub TO TV),
patrz część “Krok 1: Podstawowe połączenia
nagrywarki – Podłączanie przewodów
antenowych”, gdzie znajduje się opis
wszystkich połączeń.
Tylna część
odbiornika telewizji
kablowej lub
satelitarnej (przykład)
C
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
TV
B
Opcja 2 (patrz powyższa ilustracja)
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub
satelitarnej jest wyposażony w gniazdo
wyjściowe Scart
A Pozostaw istniejące połączenie pomiędzy
odbiornikiem telewizji kablowej lub satelitarnej
a telewizorem.
B Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
C Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki DVD z
gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym
jako TV OUT lub TO TV) odbiornika telewizji
kablowej lub satelitarnej.
Aby rozpocząć odtwarzanie, wybierz kanał
telewizyjny na odbiorniku telewizji kablowej lub
satelitarnej. Aby wyświetlić obraz z urządzenia
zewnętrznego naciśnij przycisk TV/VIDEO na
pilocie.
~
MAINS
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
18
Krok 2: Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
Polski
Podłączanie kamery DV
Skorzystaj z tego sposobu, jeśli posiadasz
kamerę cyfrową pracującą w formacie DV lub
Digital8. Gniazdo DV spełnia standard
połączenia i.LINK.
Za pomocą 4-stykowego przewodu i.LINK
(niedołączony do zestawu) połącz gniazdo
DV IN nagrywarki DVD z odpowiednim
gniazdem DV OUT w kamerze.
Przed rozpoczęciem korzystania, za pomocą
przycisku SOURCE na pilocie zdalnego
sterowania wybierz “DV” jako kanał wejściowy.
Przydatne wskazówki:
– Gniazdo DV IN nie obsługuje połączenia z
komputerem.
– Nie można nagrywać na kamerze materiału z
nagrywarki przy użyciu gniazda DV IN nagrywarki.
A
B
Podłączanie innego urządzenia
wideo
Znajdujące się z przodu urządzenia wejścia
mogą posłużyć do kopiowania nagrań po
podłączeniu innego urządzenia wideo (np.
kamery wideo, odtwarzacza kaset lub płyt
DVD).
A Za pomocą przewodu wideo (niedołączony do
zestawu) połącz gniazdo VIDEO na przednim
panelu nagrywarki z gniazdem wyjściowym
wideo podłączonego urządzenia wideo.
B Za pomocą przewodu audio (niedołączonego
do zestawu) połącz gniazda AUDIO L/R na
przednim panelu nagrywarki z gniazdami
wyjściowymi audio w podłączonym urządzeniu
audio.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia,
naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE na
pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać — w
zależności od połączenia — „CAM1” jako
kanał wejściowy.
WSKAZÓWKA: Inne możliwe połączenia mogą być opisane w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
19
Krok 3: Instalacja i konfiguracja
y
ge
r
l
y
h
On
OK
Polski
Przed rozpoczęciem...
Po wykonaniu połączeń i włączeniu
nagrywarki DVD po raz pierwszy należy
wykonać kilka podstawowych ustawień.
Sposoby wykorzystania funkcji menu ustawień
zestawu do zaprogramowania kanałów
telewizyjnych, ustawienia języka menu oraz
ustawienia zegara zostały opisane na
następnych stronach. Wpłynie to znacząco na
poprawę wydajności nagrywarki.
Wyszukiwanie kanału do
odbioru sygnału z nagrywarki
A Naciśnij przycisk STANDBY-ON na
nagrywarce, aby ją włączyć.
B Włącz telewizor i wybierz właściwy kanał
wejścia wideo. Na ekranie telewizora powinno
pojawić się tło ekranowe odtwarzacza DVD.
Możesz przejść do kanału 1 telewizora, a
następnie naciskać na pilocie zdalnego
sterowania telewizora przycisk przełączający
kanał wstecz do momentu wyświetlenia kanału
wideo.
Możesz kilkakrotnie nacisnąć przycisk °
na pilocie zdalnego sterowania telewizora.
Zazwyczaj kanał ten znajduję się pomiędzy
najniższymi i najwyższymi kanałami i może
nazywać się FRONT, A/V IN, VIDEO. Więcej
informacji na ten temat znajduje się w
instrukcji obsługi telewizora.
Wybieranie języka menu
Wybierz język menu ekranowego nagrywarki.
Dostępne opcje językowe różnią się w
zależności od kraju i regionu. Opcje mogą
wyglądać inaczej niż na ilustracjach
zamieszczonych w tej instrukcji obsługi.
Zmiana ustawień językowych jest
możliwa tylko po zatrzymaniu
odtwarzania płyty lub gdy w szufladzie
brak płyty.
SETUP
OK
A Naciśnij przycisk SETUP.
Zostanie wyświetlone menu ustawień.
B Za pomocą przycisków ST podświetl opcję
{ Setup Menu - General } (Menu
ustawień – Ogólne), a następnie naciśnij
przycisk X, aby przejść do menu.
Setup Menu - Genera
Countr
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
German
Englis
C Za pomocą przycisków ST podświetl opcję
{ On Screen Display Language } (Język
menu ekranowego) i naciśnij przycisk OK, aby
przejść do opcji języka.
D Za pomocą przycisków ST podświetl odpowiedni
język i naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk X, aby przejść do opcji wybranej pozycji menu.Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
20
Krok 3: Instalacja i konfiguracja (ciąg dalszy)
y
ge
r
l
y
h
On
OK
p
h
t
t
h
n
Wybierz kraj, w którym się
znajdujesz
Wybierz kraj, w którym się znajdujesz, aby
umożliwić automatyczne dostrojenie
programów.
A Naciśnij przycisk SETUP na pilocie zdalnego
sterowania.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B W menu ustawień za pomocą przycisków ST
podświetl opcję
General } (Menu ustawień – Ogólne), a
następnie naciśnij przycisk X, aby przejść do
menu.
Setup Menu - Genera
Countr
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
C Wybierz opcję { Country } (Kraj) i naciśnij
przycisk OK.
D Za pomocą przycisków ST wybierz
odpowiedni kraj i naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić.
{ Setup Menu -
German
Englis
Programowanie kanałów TV
Zanim będzie można użyć nagrywarki do
nagrywania programów telewizyjnych, należy
wyszukać i zaprogramować w nagrywarce
dostępne kanały.
Zmiana ustawień językowych jest
możliwa tylko po zatrzymaniu
odtwarzania płyty lub gdy w szufladzie
brak płyty.
Przed rozpoczęciem...
Upewnij się, że wszystkie urządzenia
(telewizor, odbiornik satelitarny/dekoder TV
kablowej) są prawidłowo podłączone do
nagrywarki oraz są włączone.
A Naciśnij przycisk SETUP na pilocie zdalnego
sterowania.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu ustawień.
B W menu ustawień za pomocą przycisków ST
podświetl opcję
Channel Setup } (Menu ustawień –
Konfiguracja kanałów) i naciśnij przycisk X.
Setup Menu - Channel Setu
Channel Searc
Modify Channel Informatio
Sort Channels
{ Setup Menu -
Searc
Edi
Sor
Polski
1234
Wybierz opcję { Channel Search }
C
(Wyszukiwanie kanałów) i naciśnij przycisk
OK.
Rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie
kanałów TV. Proces może potrwać kilka minut.
Po zakończeniu operacji na ekranie telewizora
zostanie podana liczba znalezionych i zapisanych
kanałów telewizyjnych.
Więcej informacji na temat
modyfikowania i porządkowania kanałów
TV znajduje się w rozdziale „Opcje menu
ustawień zestawu DVD – Ustawienia
KONFIGURACJI KANAŁÓW”.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk X, aby przejść do opcji wybranej pozycji menu.Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
21
Krok 3: Instalacja i konfiguracja (ciąg dalszy)
k
6
00:05:08
o
yy)
)
g
Polski
Ustawianie daty i czasu
Niniejsza nagrywarka jest wyposażona w
funkcję automatycznego ustawiania daty i
czasu. Jeśli ustawiona w nagrywarce godzina i
data nie są poprawne, możesz zmienić
ustawienia zegara.
A Naciśnij przycisk SETUP.
Zostanie wyświetlone menu ustawień.
B W menu ustawień za pomocą przycisków ST
podświetl opcję
Clock } (Menu ustawień – Zegar) i naciśnij
przycisk X, aby zatwierdzić.
Setup Menu - Cloc
Date (dd / mm /
Time (hh : mm : ss
Date-Time Settin
{ Setup Menu -
C Zaznacz opcję { Date-Time Setting }
(Ustawianie daty i czasu) i naciśnij przycisk X.
Za pomocą przycisków pq podświetl opcję
{ Manual } (Ręcznie) i naciśnij przycisk OK.
E Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
F Aby ustawić godzinę, wybierz opcję { Time
(hh:mm:ss) } (Czas <gg:mm:ss>) i powtórz
czynności D~E.
Podstawowa instalacja została
zakończona.
01/01/0
Aut
D Zaznacz opcję { Date (dd/mm/yy) } (Data
<dd/mm/rr>) i naciśnij przycisk OK, aby
zmienić ustawienie daty.
Za pomocą przycisków ST wprowadź
odpowiednie cyfry, używając przycisków WX
do zmiany pól wprowadzania, a następnie
naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić.
Do wprowadzenia liczb można również użyć
przycisków numerycznych 0–9 na pilocie.
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk X, aby przejść do opcji wybranej pozycji menu.Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
22
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.