PHILIPS DVDR3430V User Manual [pt]

Índice
Geral
Cuidados e segurança ..................................................................................................... 74
Cuidados de instalação .....................................................................................................................................74
Discos de limpeza ...............................................................................................................................................74
Acerca da reciclagem ........................................................................................................................................74
Português
Informações sobre o produto .................................................................................75~76
Intro dução ........................................................................................................................................................... 75
Códigos de região ............................................................................................................................................. 75
Aviso referente a direitos de autor .............................................................................................................. 75
Características produto ...................................................................................................................................76
Operações possíveis em simultâneo .............................................................................................................76
Visão geral do produto
Painel frontal ................................................................................................................... 77
Telecomando ............................................................................................................ 78~ 80
Utilizar o telecomando .................................................................................................................................... 80
Ligações
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador .................................................................81~83
Ligar os cabos da antena ..................................................................................................................................81
Ligar o cabo de vídeo ....................................................................................................................................... 82
Ligar os cabos de áudio ................................................................................................................................... 83
Passo 2: Ligações Opcionais ................................................................................... 84~85
Ligar a uma caixa de cabo ou a um receptor de satélite ..................................................................... 84
Ligar uma câmara de vídeo DV .................................................................................................................... 85
Ligar outro dispositivo de vídeo .................................................................................................................. 85
Passo 3: Instalação e Con guração ....................................................................... 86~88
De nir o idioma do visor ................................................................................................................................ 86
Seleccione o seu país de residência .............................................................................................................. 87
De nir os programas dos canais de televisão ........................................................................................... 87
De nir a hora e a data ..................................................................................................................................... 88
Gravação
Grava ção ....................................................................................................................89~95
Suportes de gravação ....................................................................................................................................... 89
De nições de gravação ................................................................................................................................... 90
De nições de GRAVAÇÃO (as opções sublinhadas são as prede nições de fábrica) ............91
Gravação de várias fontes ............................................................................................................................... 92
Gravação de desactivação instantânea ........................................................................................................ 94
Reprodução de discos durante a gravação com o videogravador ....................................................... 94
Gravação Temporizador ...............................................................................................................................95
Sobre a gravação temporizada ...................................................................................................................... 95
Gravação temporizada (SHOWVIEW® System) ............................................................................................ 95
Gravação temporizada (manualmente) ....................................................................................................... 96
Alterar/Eliminar uma gravação temporizada ........................................................................................... 98
72
Índice
Cópia
Cópia directa (Disco î Cassete) ..................................................................................99
Copiar de videogravador para DVD ............................................................................................................ 99
Copiar de DVD para videogravador. ........................................................................................................... 99
Reproduzir
Reprodução DVD ..................................................................................................100~104
Discos reproduzíveis ...................................................................................................................................... 100
Começar a reprodução do disco ....................................................................................................... 101~104
Funções de reprodução avançadas ............................................................................. 105
Passar para outro capítulo/faixa .................................................................................................................105
Interromper a reprodução e reproduzir gradualmente ...................................................................... 105
Procurar para a frente/trás ..........................................................................................................................105
Funções de reprodução avançadas (cont.) .....................................................106
Reprodução de videogravador .................................................................................... 109
Iniciar a reprodução de videogravador ..................................................................................................... 109
Editar gravações
Editar gravações - DVD gravável .........................................................................110~117
Acerca da edição de discos ...........................................................................................................................110
Aceder ao menu de edição de discos .........................................................................................................110
Reproduzir as suas gravações noutros leitores de DVD (apenas DVD±R) ...................................112
Acerca da edição de títulos ...........................................................................................................................113
Aceder ao menu de edição de títulos .........................................................................................................113
Acerca da edição de vídeo .............................................................................................................................115
Aceder ao menu de edição de vídeo .................................................................................................115~117
Português
Outras informações
Opções do menu de con guração do DVD ....................................................... 118~125
Aceder ao menu de con guração ................................................................................................................118
De nições GERAIS ...................................................................................................................................119
De nições de REPRODUÇÃO .................................................................................................. 120~121
De nições de DVD ......................................................................................................................... 121~122
De nições de CONFIGURAÇÃO DOS CANAIS ................................................................123~125
De nições do RELÓGIO .......................................................................................................................125
Actualização de  rmware ........................................................................................... 126
Instalar o  rmware mais recente ................................................................................................................ 126
Especi cações ................................................................................................................ 127
Resolução de problemas ...................................................................................... 128~131
Perguntas mais frequentes ................................................................................. 132~133
Glossário ................................................................................................................ 134~135
Símbolos/mensagens do visor ..................................................................................... 136
Guia do sistema de televisão ...............................................................................270~271
73
Cuidados e segurança
Português
ATENÇÃO! Alta tensão! Não abrir. Corre o risco de sofrer um choque eléctrico.
O equipamento não contém nenhuma peça que possa ser reparada pelo utilizador. A manutenção deve ser feita por pessoal quali cado.
Cuidados de instalação
Encontrar um local adequado
– Coloque o equipamento numa superfície plana, dura e estável. Não coloque o equipamento sobre um tapete. – Não posicione a unidade sobre outro equipamento que possa aquecê-la (p. ex., um receptor ou ampli cador). – Não coloque nada por cima ou por baixo da unidade (p. ex., CDs ou revistas). – Instale esta unidade próximo da tomada de CA e onde a  cha de CA possa ser facilmente alcançada.
Espaço para a ventilação
– Mantenha uma distância de 20 cm à volta das aberturas de ventilação do aparelho. Não coloque o aparelho numa base instável. – A  cha de alimentação deve estar pronta para ser utilizada de imediato.
5cm (2.3")
Discos de limpeza
Por vezes ocorrem problemas (imagem parada, interrupções de som, distorções de imagem) que se devem à sujidade do disco que está na unidade. Para evitar estes problemas, os discos devem ser limpos regularmente.
Para limpar um disco, utilize um pano suave e efectue movimentos rectilíneos do centro para a extremidade.
ATENÇÃO!
Não use dissolventes, tais como benzina, diluentes, produtos de limpeza ou sprays antiestática concebidos para discos.
Dado que a unidade óptica (laser) do gravador de DVD funciona a uma tensão superior aos DVDs e CDs convencionais, os CDs de limpeza concebidos para leitores de DVD ou de CD podem dani car a unidade óptica (laser). Por isso, não utilize CDs de limpeza.
10cm (4.5")
5cm (2.3")
Evite temperaturas elevadas, humidade, água e pó
– O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos. – Não coloque quaisquer fontes de perigo sobre o aparelho (p. ex., objectos cheios de líquido, velas acesas).
10cm (4.5")
74
Acerca da reciclagem
Estas instruções de funcionamento foram impressas em papel não poluente. Este equipamento electrónico contém vários materiais que podem ser reciclados. Se for deitar fora um equipamento usado, desloque­se até um centro de reciclagem. Tenha atenção às normas locais relativas à eliminação dos materiais de embalagem, pilhas gastas e equipamentos usados.
Informações sobre o produto
ALL
2
Introdução
O seu gravador de DVD Philips inclui um deck de videogravador incorporado. Permite-lhe fazer gravações para DVD±RW, DVD±R, DVD+R DL e cassete VHS. Para além disso, pode desfrutar da reprodução de discos DVD e cassetes VHS. É necessário  nalizar os discos DVD±R antes de poder reproduzi-los noutros leitores de DVD.
Antes de começar a utilizar este gravador, efectue as ligações e con guração básicas em três simples passos.
Passo 1: Ligações básicas do gravador
Passo 2: Ligações opcionais para outros
dispositivos
Passo 3: Instalação e con guração
básicas
Leia atentamente este manual do utilizador antes de utilizar o gravador de DVD. Este manual contém informações importantes e notas relativas ao seu funcionamento.
Sugestões úteis: – Se tiver questões ou surgirem problemas durante o funcionamento, consulte o capítulo ‘Resolução de problemas’. – Se mesmo assim necessitar de ajuda, contacte o serviço de assistência técnica do seu país. Os números de telefone e endereços de correio electrónico correspondentes são fornecidos no folheto da garantia. – Consulte a placa de tipo na parte de trás ou de baixo do produto para  ns de identi cação e tensão recomendada.
Acessórios fornecidos
– Telecomando e pilhas – Cabo coaxial RF – Guia de utilização répida
Códigos de região
Português
Geralmente, os  lmes em DVD não são lançados na mesma altura em todo o mundo. Por esse motivo, todos os leitores de DVD possuem um código de região especí co.
Este dispositivo só reproduz DVDs da Região 2 ou DVDs fabricados para serem reproduzidos em todas as regiões (‘ALL’). Não pode reproduzir de outras regiões neste gravador.
Aviso referente a direitos de autor
Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo programas de computador,  cheiros, transmissões e gravações, pode infringir os direitos de cópia e constituir crime. Este equipamento não deve ser usado para tais  nalidades
75
Informações sobre o produto (cont.)
Português
Características produto
Este é um sistema de programação simples para gravadores. Para utilizá-lo, basta introduzir o número de programação associado ao seu programa de televisão. Pode encontrar esse número nas revistas de programação televisiva.
O i.Link é também conhecido como ‘FireWire’ e ‘IEEE1394’. Esta ligação é utilizada para transferir sinais digitais de largura de banda elevada, tal como são utilizados por câmaras de vídeo digitais (DV). Transporta todos os sinais de áudio e vídeo através de um único cabo.
Os gravadores de DVD Philips suportam a gravação ‘dual media’, ou seja, a capacidade de criar gravações em discos + e - (DVD+R/ +RW, DVD-R/-RW).
Operações possíveis em simultâneo
Operação actual
Ligar o DVD
Gravar em DVD
Ligar o video gravador
Gravar no video gravador
– Quando reproduz um disco DVD, só é possível copiar do DVD para o videogravador, para que exista funcionamento em simultâneo. – Quando grava para um disco DVD gravável, não podem ser efectuadas outras operações em simultâneo. – Quando reproduz uma cassete VHS, só é possível copiar do videogravador para DVD, para que exista funcionamento em simultâneo. – Quando grava para uma cassete VHS, apenas é possível a reprodução de DVD, para que exista funcionamento simultâneo.
DVD VCR
Leitura Leitura
Gravar Gravar
-
-
-
-
Cópia directa
O deck de videogravador incorporado facilita a cópia de gravações de cassetes VHS para DVD ou de DVD para cassetes VHS, bastando para isso premir um botão.
76
Painel frontal
PREV
NEXT
Português
a STANDBY-ON 2
– Liga o gravador ou coloca-o em standby.
b Deck de cassetes
c EJECT ç
– Ejecta a cassete VHS.
d OPEN/CLOSE ç
– Abre/fecha o tabuleiro de discos.
e Tabuleiro de discos
f CHANNEL 
– No modo de sintonizador, selecciona o canal
de televisão anterior/seguinte.
g SOURCE
– Selecciona a fonte de entrada do gravador
(EXT1, EXT2, TUNER, CAM1, DV).
h Indicador VCR
– Acende-se no modo de videogravador.
i Indicador DVD
– Acende-se no modo de DVD.
j DIRECT DUBBING
– Copia de uma cassete VHS para um DVD
gravável ou vice-versa.
k Visor do sistema
– Apresenta informações sobre o estado actual
do gravador.
l PLAY/PAUSE u
– Inicia a reprodução. – Faz uma pausa na reprodução, na gravação ou
na cópia.
STOP – Pára a reprodução/gravação.
REW m / F.FWD M (PREV / NEXT) – Salta para o título/capítulo/faixa anterior ou
– Mantenha premido este botão para a função
seguinte.
de retrocesso rápido ou avanço rápido.
m REC
– Começa a gravar o canal de televisão ou a
fonte de entrada de vídeo actual.
– Prima várias vezes para con gurar uma
gravação de um toque em intervalos de 30, 60 ou 90 minutos.
Tomadas por detrás do painel
Abra a porta do painel para baixo, como indicado pela etiqueta OPEN no canto direito.
n DV IN
– Entrada para câmaras de vídeo digitais ou
outros dispositivos adequados através deste conector.
o VIDEO
– Entrada de vídeo para câmaras de vídeo ou
gravadores de vídeo.
p AUDIO L/R
– Entrada de áudio para câmaras de vídeo ou
gravadores de vídeo.
77
Telecomando
Português
c SOURCE
1
2
3
4
5
– Selecciona a fonte de entrada do gravador
(EXT1, EXT2, TUNER, CAM1, DV).
d CLEAR
– Apaga uma faixa/ cheiro na lista de
reprodução ou lista de cópia apresentada. – Apaga uma entrada no temporizador. – Reinicia o contador de cassetes.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a 2
– Liga o gravador ou coloca-o em standby.
b TV/VIDEO
– Alterna entre a reprodução a partir dos
dispositivos adicionais (ligados através da tomada EXT2 AUX I/O) e a reprodução do gravador de DVD.
DVD – Passa para o modo de DVD.
VCR
– Passa para o modo de videogravador.
e SETUP
– Acede/sai do menu de con guração.
f  : Botões de cursor para mover para a
esquerda/direita ou procurar para a frente/
para trás.  : Botões de cursor para mover para
cima/para baixo ou mudar o canal do
sintonizador de TV do gravador.
g OK
– Guarda/con rma uma entrada.
h DISPLAY
– Apresenta/remove a barra de estado.
i PREVí/ NEXTë
– Salta para o título/capítulo/faixa anterior,
seguinte ou índice.
j P +/-
– No modo de sintonizador, selecciona o canal
de televisão anterior/seguinte. – No modo de videogravador, ajuste a qualidade
de imagem (“tracking”).
k AUDIO
– Selecciona o idioma de áudio (DVD, VCD) ou
o canal de áudio (CD, VHS).
l DIRECT DUBBING
– Copia de uma cassete VHS para um DVD
gravável ou vice-versa.
m SHOWVIEW
– Acede/sai do menu SHOWVIEW®.
n EDIT
– Acede/sai do menu de edição de vídeo.
78
o REPEAT
– Repete a reprodução de um título, capítulo,
faixa ou disco no modo DVD.
Telecomando (cont.)
p TOOLS
– Acede/sai do menu de ferramentas ou de
edição do disco/título.
q SELECT
– Selecciona uma faixa/capítulo/ cheiro no menu
de programas.
r DISC-MENU
– Prima para aceder ao menu do disco DVD ou
ao ecrã de imagem do índice de um disco DVD.
– Prima para aceder ao menu do disco VCD
quando o PBC estiver ligado.
s BACK
– Volta ao menu anterior de um Video CD (VCD).
t REW à/ FFW á
– Pesquisa de retrocesso rápido ou avanço
rápido.
u PLAY/PAUSE u
– Inicia a reprodução. – Faz uma pausa na reprodução, na gravação ou
na cópia.
REC
– Começa a gravar o canal de televisão ou a
– Prima várias vezes para con gurar uma
STOP
– Interrompe a reprodução/gravação/cópia. – Mantenha premido o botão para abrir e fechar
fonte de entrada de vídeo actual.
gravação de um toque em intervalos de 30, 60 ou 90 minutos.
a gaveta do disco.
v TV VOL +/-
– Ajusta o volume do televisor (apenas para
televisores Philips).
w Teclado numérico
– Selecciona um número de capítulo/faixa para
reprodução.
– Selecciona o canal prede nido do sintonizador
de televisão do gravador.
15
16
17
18
Português
19
20
21
22
23
24
25
26
x SUBTITLE
– Selecciona o idioma das legendas do DVD.
y REC MODE
– Alterna entre os modos de gravação HQ, SP,
SPP, LP, EP e SLP. VCR: SP & LP Esta selecção determina a qualidade da
gravação e a quantidade/duração de tempo
que pode gravar num DVD.
z TIMER
– Acede/sai do menu de gravação temporizada.
79
Telecomando (cont.)
Utilizar o telecomando
Português
B
A Abra o compartimento das pilhas.
B Introduza duas pilhas do tipo R03 ou AAA,
seguindo as indicações (+-) no interior do compartimento.
C Feche a tampa.
D Direccione o telecomando directamente para
o sensor remoto (iR - infravermelhos) no painel frontal.
C
ATENÇÃO!
– Retire as pilhas se estiverem gastas ou
se o telecomando não for utilizado
durante um longo período de tempo.
– Não misture pilhas (velhas e novas, ou
carbono e alcalina, etc.).
– As pilhas contêm substâncias químicas
e, por esse motivo, devem ser
eliminadas correctamente.
A
E Seleccione a fonte que pretende controlar
premindo o botão DVD, VDR, SOURCE no telecomando.
F Seleccione a função pretendida (por exemplo
à, á).
80
A
cable satellite antenna
ANTENNA
EXT2
AUX - I/O
EXT1
TV
TO TV - I/O
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador
~
VIDEO (
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
COMPONENT
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
Y
P
B
P
R
VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
)
L
AUDIO
R
MAINS
Português
B
Ligar os cabos da antena
Estas ligações permitem ver e gravar programas de televisão com o gravador de DVD. Se o sinal da antena estiver ligado através de um gravador de vídeo, caixa de cabo ou receptor de satélite, certi que-se de que estes dispositivos estão ligados para ver ou gravar programas de cabo.
Se quiser ligar a um Videogravador e/ou
Caixa de Cabo/Receptor de Satélite,
consulte o capítulo “Passo 2: Ligações Opcionais” para ver as ligações completas ao televisor.
TV
A Ligue o sinal existente de Antena/Receptor de
Satélite/Televisão por cabo (identi cado como
RF OUT ou TO TV) à  cha ANTENNA-IN
do gravador.
B Utilize o cabo coaxial RF fornecido para ligar a
tomada TV-OUT do gravador à tomada
de entrada da antena do televisor (VHF/UHF
RF IN).
Sugestão:
– Consoante a forma como tem actualmente
ligado o canal de televisão (directamente a uma
antena, Caixa de Cabo ou Videogravador), tem de
desligar alguns dos cabos antes de fazer a ligação
anterior.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
81
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (cont.)
Português
Opção 1
ANTENNA
EXT2
EXT1
TV
AUX - I/O
TO TV - I/O
VIDEO (
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
Y
)
P
L
AUDIO
B
P
R
R
COMPONENT
VIDEO
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
DIGITAL AUDIO OUT
OUOU OU
Opção 2 Opção 3
TV
COAXIAL
MAINS
~
Ligar o cabo de vídeo
Opção 2: Utilizar um cabo S-Video
Utilize um cabo de S-video (não fornecido)
Esta ligação permite ver a reprodução do disco a partir do gravador de DVD. Só precisa de escolher uma das seguintes opções para fazer a ligação de vídeo.
para ligar a tomada S-VIDEO OUTPUT do
gravador à tomada de entrada S-Video (ou
identi cada como Y/C ou S-VHS) do televisor.
Necessita de uma ligação áudio para ouvir
o som; consulte a secção seguinte, “Ligar os
cabos de áudio”.
Opção 1: Utilizar um cabo Scart
Utilize o cabo Scart (não fornecido) para ligar a
tomada EXT1 TO TV-I/O do gravador à tomada de entrada SCART correspondente do televisor.
Sugestões úteis: – Se o televisor tiver várias tomadas SCART, seleccione a tomada SCART mais adequada para a entrada e saída de vídeo. – Se o televisor tiver uma selecção para a tomada SCART, seleccione ‘VCR’ como fonte para a tomada SCART. – A tomada EXT 2 AUX-I/O serve apenas para dispositivos adicionais.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
Opção 3: Utilizar um cabo de Vídeo (CVBS)
Utilize um cabo de vídeo composto (amarelo -
não fornecido) para ligar a tomada
VIDEO (CVBS) OUTPUT do gravador à
tomada de entrada de vídeo (ou identi cada
como A/V In, Video In, Composite ou
Baseband) do televisor.
Necessita de uma ligação áudio para ouvir
o som; consulte a secção seguinte, “Ligar os
cabos de áudio”.
82
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (cont.)
ANTENNA
EXT2
AUX - I/O
EXT1
TV
TO TV - I/O
VIDEO
(
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
COMPONENT
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
Y
P
B
P
R
VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
)
L
AUDIO
R
~
MAINS
Opção 1
Ligar os cabos de áudio
Esta ligação permite-lhe ouvir a reprodução do disco a partir deste gravador. Contudo, esta ligação não é necessária se este gravador estiver ligado ao televisor através do cabo SCART.
Opção 1: Utilizar um cabo Áudio
Pode ligar o gravador a um sistema estéreo (mini sistema, televisor) ou receptor de dois canais para desfrutar do sistema de som estéreo.
Utilize um cabo de áudio (extremidades
vermelha/branca - não incluído) para ligar as tomadas AUDIO L/R OUTPUT às tomadas de entrada áudio do dispositivo ligado.
Opção 2
Receptor/ Ampli cador AV
Opção 2: utilizar a tomada coaxial
Pode ligar o gravador a um ampli cador/
receptor AV com um descodi cador de som
multicanais digital para apreciar o som
surround multicanais.
Utilize um cabo coaxial. Ligue a saída
COAXIAL (DIGITAL AUDIO) do
gravador à entrada digital do receptor/
ampli cador.
Antes de colocar em funcionamento, con gure
correctamente as de nições de saída áudio
digital (consulte o capítulo “Opções do Menu
do Sistema de DVD - De nições de
Reprodução”). Se a de nição áudio não for
compatível com as capacidades do seu sistema
estéreo, o som estéreo pode ser forte e
distorcido ou, simplesmente, não haver som.
Português
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
83
Passo 2: Ligações Opcionais
cable
Português
satellite
antenna
ANTENNA
TV
Ligar a uma caixa de cabo ou a um receptor de satélite
A
AUX - I/O
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
EXT2
EXT1
Parte posterior de uma caixa de cabo ou receptor de satélite (Apenas exemplo)
C
~
VIDEO
Y
(
)
CVBS
P
L
B
AUDIO
P
R
R
COMPONENT
AUDIO
AUDIO / VIDEO OUT 1
VIDEO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
MAINS
TV
B
Opção 2 (consulte a ilustração mais acima)
Se a caixa de cabo/receptor de satélite
tiver uma tomada de saída Scart
Opção 1
Se a Caixa de Cabo/Receptor de Satélite tiver apenas uma saída de antena (RF OUT ou TO TV),
consulte a secção “Passo 1: Ligações Básicas do Gravador – Ligar os cabos de antena” para as ligações completas ao televisor.
A Mantenha a ligação da antena existente da
caixa de cabo/receptor de satélite ao televisor.
B Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador de DVD à
tomada de entrada SCART correspondente do
televisor.
C Utilize outro cabo Scart para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador de DVD à
tomada de saída Scart (ou identi cada como
TV OUT ou TO TV) da caixa de cabo/
receptor de satélite.
Para iniciar a reprodução, seleccione o canal
de televisão directamente na caixa de cabo/
receptor de satélite. Para ver a imagem de um
dispositivo externo ligado, prima o botão
TV/VIDEO no telecomando.
SUGESTÕES: Consulte o manual de utilizador do dispositivo ligado para veri car se existem outras possíveis
ligações.
84
Passo 2: Ligações Opcionais (cont.)
Ligar uma câmara de vídeo DV
Utilize esta ligação se tiver uma câmara de vídeo DV ou Digital 8. A tomada DV está em conformidade com a norma i.LINK.
Utilize um cabo i.LINK de 4 pinos (não
fornecido) para ligar a tomada DV IN do gravador de DVD à tomada DV OUT adequada da câmara de vídeo.
Antes de utilizar o equipamento, prima SOURCE no telecomando várias vezes para seleccionar ‘DV’ como o canal de entrada.
Sugestões úteis: – A tomada DV IN não suporta uma ligação a um computador pessoal. – Não pode gravar do gravador para a câmara de vídeo através da tomada DV IN do gravador.
A
B
Ligar outro dispositivo de vídeo
Pode utilizar a ligação das tomadas frontais
para copiar a reprodução de outro dispositivo
de vídeo (por exemplo, câmara de vídeo,
videogravador ou leitor de DVD).
A Utilize um cabo de vídeo (não fornecido) para
ligar a tomada VIDEO no painel frontal do
gravador à tomada de saída de vídeo no
dispositivo de vídeo ligado.
B Utilize um cabo de áudio (não fornecido) para
ligar as tomadas AUDIO L/R existentes no
painel frontal do gravador às saídas de áudio
do dispositivo de vídeo ligado.
Antes de utilizar o equipamento, prima
repetidamente SOURCE no telecomando
para seleccionar ‘CAM1’ como o canal de
entrada.
Português
SUGESTÕES: Consulte o manual de utilizador do dispositivo ligado para veri car se existem outras possíveis
ligações.
85
Passo 3: Instalação e Con guração
y
ge
r
l
y
h
On
OK
Antes de começar... Quando terminar as ligações e ligar o gravador de DVD pela primeira vez, é aconselhável que efectue várias de nições básicas.
Português
Consulte as páginas seguintes para obter informações sobre como utilizar as funcionalidades do menu de con guração do sistema para programar os canais de televisão, o idioma dos menus e o relógio do sistema. Este procedimento optimizará o desempenho deste gravador.
Localizar o canal de visualização correcto
A Prima STANDBY-ON no gravador para o
ligar.
B Ligue o televisor e de na-o para o canal de
entrada de vídeo correcto. Deve ver o ecrã de fundo DVD azul.
Pode ir para o Canal 1 do televisor, depois
premir o botão para reduzir o número do canal no telecomando até ver o canal de entrada do vídeo.
Pode premir repetidamente o botão °
no telecomando do televisor.
Geralmente, este canal situa-se entre os
canais mais baixo e mais elevado e pode estar identi cado como FRENTE, ENTRADA A/V, VÍDEO. Consulte o manual do televisor para mais detalhes.
De nir o idioma do visor
Selecciona o idioma do menu para o visor
deste gravador. As opções do idioma são
diferentes consoante o seu país ou região.
Pode corresponder às ilustrações apresentadas
no manual do utilizador.
As de nições de idioma apenas podem
ser alteradas quando a reprodução do
disco for parada ou quando não houver
nenhum disco na gaveta do disco.
SETUP
OK
A Prima SETUP.
O menu de con guração aparece no
televisor.
B No menu de con guração, utilize as teclas
 para realçar { Setup Menu -
General } (Menu Con g. - Geral) e prima
para aceder ao menu.
Setup Menu - Genera
Countr
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
German
Englis
C Utilize as teclas  para realçar { On
Screen Display Language } (Idioma
Apresentação em Ecrã) e prima OK para
aceder às suas opções.
D Utilize as teclas  para realçar o idioma
desejado e prima OK para con rmar.
SUGESTÕES: Prima para aceder às opções de um item do menu. Prima
SETUP para sair do menu.
86
Passo 3: Instalação e Con guração (cont.)
y
ge
r
l
y
h
On
OK
p
h
t
t
h
n
Seleccione o seu país de residência
Seleccione o país da sua área para a sintonização automática de canais.
A Prima SETUP no telecomando.
O menu de con guração aparece no
televisor.
B No menu de con guração, utilize as teclas
 para realçar
General } (Menu Con g. - Geral) e prima para aceder ao menu.
Setup Menu - Genera
Countr
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
C Seleccione { Country } (País) e prima OK.
D Utilize as teclas  para seleccionar o país
da sua residência e prima OK para con rmar.
{ Setup Menu -
German
Englis
De nir os programas dos canais
de televisão
Antes de o gravador de DVD poder começar
a gravar programas de canais de televisão,
necessita de procurar os canais de televisão
disponíveis e guardá-los no gravador.
Só é possível alterar as de nições tuner
quando não houver nenhum disco no
tabuleiro do disco.
Antes de começar...
certi que-se de que efectuou correctamente
todas as ligações no gravador, televisor e
receptor de satélite/caixa de cabo (se existir),
e que os referidos equipamentos estão ligados.
A Prima SETUP no telecomando.
O menu de con guração aparece no
televisor.
B No menu de con guração, utilize as teclas
 para realçar
Channel Setup } (Menu Con g. - Con g.
Canal) e prima para aceder ao menu.
Setup Menu - Channel Setu
Channel Searc
Modify Channel Informatio
Sort Channels
{ Setup Menu -
Searc
Edi
Sor
Português
C Seleccione { Channel Search } (Procura de
canal) e prima OK.
É iniciada a procura automática de canais
de televisão. Este procedimento pode demorar
alguns minutos. Assim que estiver concluído, o
número total de canais encontrados e
guardados aparece no televisor.
Para modi car ou ordenar os canais de
televisão, consulte o capítulo “Opções
do menu de con guração do DVD -
De nições de con guração dos canais”.
SUGESTÕES: Prima para aceder às opções de um item do menu. Prima
SETUP para sair do menu.
87
Passo 3: Instalação e Con guração (cont.)
k
6
00:05:08
o
yy)
)
g
De nir a hora e a data
Este gravador possui uma funcionalidade de de nição automática da data e hora. As
Português
de nições de data e hora são feitas de acordo com as informações do primeiro canal programado. Se o gravador não tiver de nido correctamente a hora e a data, pode ajustar as de nições do relógio.
A Prima SETUP.
É apresentado o menu de con guração.
B No menu de con guração, utilize as teclas
 para realçar
Clock } (Menu Con g. - Relógio) e prima para con rmar.
Setup Menu - Cloc
Date (dd / mm /
Time (hh : mm : ss
Date-Time Settin
{ Setup Menu -
Aut
C Seleccione { Date-Time Setting } (De nição
da data e da hora) e prima .
Utilize as teclas q para realçar
{ Manual } e prima OK.
E Prima OK para con rmar.
F Passe para { Time (hh:mm:ss) } (Hora (hh:
mm:ss)) e repita o passo D~E.
A instalação básica está assim concluída.
01/01/0
D Seleccione { Date (dd/mm/yy) } (Data (dd/
mm/aa)) e prima OK para editar os campos de data.
Utilize as teclas  para alterar o
número e utilize as teclas tu para seleccionar diferentes campos de entrada; depois prima OK para con rmar.
Pode também utilizar o teclado numérico
0-9 no telecomando para introduzir os
números.
SUGESTÕES: Prima para aceder às opções de um item do menu. Prima
SETUP para sair do menu.
88
Gravação
Este gravador pode ser utilizado para gravar programas de televisão ou para copiar o conteúdo de um dispositivo externo para um disco DVD gravável ou para uma cassete VHS. A capacidade de armazenamento do disco e da cassete depende do modo de gravação seleccionado. Este gravador também inclui uma função de gravação temporizada, com a qual pode preparar antecipadamente a programação da gravação.
Suportes de gravação
Os suportes de gravação para este gravador são DVD±R/±RW/+R DL e cassete VHS.
DVD±RW (DVD Regravável) – Estes discos são regraváveis e podem ser utilizados em várias gravações, uma vez que os dados existentes são apagados.
DVD±R (DVD Gravável) – Estes discos só podem ser gravados uma vez. Cada nova gravação é feita sempre no  m da gravação anterior, não apagando as gravações existentes. – Pode editar os DVD±R desde que não estejam  nalizados. Pode também criar marcadores de capítulos adicionais. – Para reproduzir um DVD±R noutro leitor de DVD, tem de  nalizar o disco (Consulte o capítulo “Editar/Finalizar Gravações – Reproduzir as gravações (DVD±R) noutros leitores de DVD”). Depois de  nalizar o disco, não pode adicionar mais dados ao disco.
Tipos de discos suportados e velocidades
dos suportes multimédia
Disco Velocidades dos suportes multimédia
DVD+R 1x - 16x
DVD+RW 2.4x - 4x
DVD-R 1x - 16x
DVD-RW 2.4x - 4x
DVD+R DL 2.4x
Cassete VHS
– As cassetes VHS têm patilhas de segurança
do conteúdo gravado que garantem que as
gravações não são apagadas acidentalmente.
Para evitar a gravação, retire a patilha. Para
permitir a gravação, cubra o orifício da patilha
com  ta adesiva.
– Sem a patilha de segurança do conteúdo
gravado, a cassete VHS irá começar a
reproduzir assim que a introduzir na ranhura
para cassetes.
– O videogravador marca automaticamente a
cassete com um sinal de índice no ponto onde
cada gravação começa.
Conteúdo não gravável
Neste gravador não é possível gravar
conteúdo protegido contra cópia. Quando o
gravador recebe um sinal de protecção contra
cópia, a gravação é interrompida e aparece
uma mensagem de aviso.
Português
DVD+R DL (DVD+R Double Layer)
– Como o DVD+R, estes discos só podem ser usados para uma única gravação. A única diferença é a capacidade - 8,5 GB. Proporciona duas camadas graváveis num só disco DVD. Pode aceder às camadas a partir do mesmo lado do disco, para que a gravação não seja interrompida.
Patilha de segurança do conteúdo gravado
89
Gravação (cont.)
d
A
r
e
e
e
On
er
P
P
IMPORTANTE!
Conteúdo não gravável Neste gravador não é possível gravar conteúdo protegido contra cópia. Quando o gravador recebe um sinal de protecção de cópia, a gravação é interrompida.
Português
De nições de gravação
As prede nições de gravação permitem de nir os marcadores automáticos de capítulos, a fonte de entrada de gravação preferida e o modo de gravação. Qualquer alteração feita utilizando o telecomando irá aplicar-se apenas às de nições de gravação actuais. As prede nições de gravação irão permanecer
inalteráveis para a próxima gravação.
A Prima SETUP no telecomando.
O menu de con guração aparece no
televisor.
B Utilize as teclas  para seleccionar
{ Setup Menu - Record } (Menu Con g. ­Gravar) e prima para con rmar.
Setup Menu - Recor
uto Chapter Marke
System Recording Sourc
DVD Default Recording Mod
VCR Default Recording Mod
Tun
S
S
C Utilize as teclas  para seleccionar a
de nição que pretende alterar e prima OK para con rmar.
Instruções e explicação das opções são
fornecidas nas páginas seguintes.
D Para sair, prima SETUP.
90
Gravação (cont.)
De nições de GRAVAÇÃO (as opções sublinhadas são as prede nições de fábrica)
Auto Chapter Marker
(Marcador Automático de Capítulos)
Default Recording Source
(Fonte de Gravação Prede nida)
DVD Default Recording Mode
Divide automaticamente uma gravação (título) em capítulos, introduzindo marcadores de capítulos num intervalo especí co. Isto permite-lhe aceder rapidamente a um ponto especí co da gravação.
{ On } (Ligado) – Os marcadores de capítulos serão
introduzidos automaticamente dentro do título durante a gravação, a cada 5 minutos.
{ Off } (Desligado) – Nenhum marcador de capítulo é introduzido
na gravação.
De na a fonte de gravação mais utilizada. O gravador irá passar para esta fonte prede nida sempre que estiver ligado.
{ Tuner } (Sintonizador) – Fonte de entrada de programas de televisão. { CAM1 } – Fonte de entrada do dispositivo ligado às
tomadas VIDEO e AUDIO L/R no painel frontal.
{ DV } – Fonte de entrada do dispositivo ligado à
tomada DV IN no painel frontal.
{ EXT 1 } – Fonte de entrada do dispositivo ligado à
tomada EXT1 TO TV-I/O SCART no painel traseiro.
{ EXT 2 } – Fonte de entrada do dispositivo ligado à
tomada EXT2 AUX-I/O SCART no painel traseiro.
Nota: Para alterar a fonte de gravação actual sem alterar a prede nição, pode premir o botão SOURCE no telecomando.
O modo de gravação de ne a qualidade de imagem das gravações de DVD e o tempo máximo de gravação num disco. A prede nição de fábrica é SP.
Português
VCR Default Recording Mode
Modo de gravação
HQ
SP
SPP
LP
EP
SLP
O modo de gravação de ne a qualidade de imagem das gravações de videogravador e a duração máxima de gravação numa cassete VHS. Os modos de gravação disponíveis para o videogravador são SP e LP.
Qualidade de imagem
Alta Qualidade Reprodução Standard Reprodução Standard Plus Reprodução Longa Reprodução Alargada Reprodução Super Longa
Tempo máximo de
gravação por disco (horas)
1
2
2.5
3
4
6
91
Loading...
+ 46 hidden pages