Philips DVDR3400/37 Owners Manual [es]

Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/usasupport hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos ben­eficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de pro­ducto o regístrese en línea en www.philips.com/usasupport para asegurarse de:
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor constru­idos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su com­pra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de com­pra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede con­fiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bien­venido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su com­pra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su Tarjeta de registro del producto o regístrese en línea en
www.philips.com/usasupport
*Comprobante de Compra
La devolución de la tarjeta inclui­da garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obten­er el servicio de garantía.
*Seguridad del produc­to Notificación
Al registrar su producto,recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defec­tos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privile­gios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubier­ta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec­triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. ______________________ Nº de serie. ________________________
Español
152
D
P
o
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación.
Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
9. No anule la
seguridad de la clavija de corriente
(ya sea de tipo polarizado o con toma de tierra). Las clavijas polarizadas tienen dos patillas, una más ancha que la otra. Las que disponen de toma de tierra tienen dos patillas y una tercera que es la de conexión a tierra.Tanto la patilla más ancha como la toma de tierra han sido incorporadas a la clavija para su seguridad personal. Si la clavija suministrada con el equipo no es compatible con su toma de corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta.
10.
Proteja debidamente el cable
impidiendo que pueda pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más próxima a la clavija y en el punto de salida del equipo.
Clavija
polarizada
de CA
11 .Utilice exclusivamente aquellos
dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
mbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema doble de aislamiento.
12 .
mesas especificados por el
vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/ equipo par a evitar posibles daños por vuelco.
13 .
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado durante
14 .
Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado dañado dede alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.
15.
Uso de las pilas –
Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas, daños a su propiedad o dañar la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, + y -
como está marcado en la unidad.
No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
El aparato no debe exponerse a goteos
16.
ni salpicaduras.
No coloque nada que pueda ser
17.
peligroso sobre el aparato (por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas encendidas).
Ese producto puede contener el plomo y
18.
mercurio. La eliminación de este material puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información
sobre la eliminación o reciclaje de material, póngase en contacto con las
autoridades locales [o con la Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos
carros, bases, trípodes, soportes o
comerciante o
largo tiempo.
ADVERTENCIA:
EL 6475-S005: 04/01
Español
y p
153
Contenido
Información general
Información de precaución y seguridad ....................................................................156
Precauciones durante la instalación ........................................................................................................... 156
Limpieza de discos .......................................................................................................................................... 156
Acerca del reciclaje ......................................................................................................................................... 156
Información del producto ............................................................................................ 157
Introducción ..................................................................................................................................................... 157
Accesorios suministrados ............................................................................................................................. 157
Códigos de región ........................................................................................................................................... 157
Aviso de copyright .......................................................................................................................................... 157
Funciones especiales .......................................................................................................................................158
Descripción del producto
Panel frontal ..................................................................................................................159
Español
Control remoto .............................................................................................................160
Uso del control remoto ................................................................................................................................ 162
Conexiones
Paso 1: conexiones básicas del grabador ................................................................... 163
Conexión de los cables de antena .............................................................................................................. 163
Conexión del cable de vídeo ........................................................................................................................ 164
Conexión de los cables de audio ................................................................................................................166
Paso 2: conexiones opcionales .................................................................................... 167
El televisor sólo dispone de una entrada de antena. ............................................................................. 167
Conexión a un receptor por cable o por satélite ............................................................................... 168
Conexión a un vídeo o dispositivo similar ............................................................................................... 169
Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o por satélite ......................................................... 170
Conexión de una videocámara a las tomas frontales ............................................................................171
Conexión de una unidad  ash USB o un lector de tarjetas de memoria USB .............................. 172
Paso 3: Instalación y con guración ............................................................................173
Búsqueda del canal de visualización correcto ......................................................................................... 173
Establecimiento del idioma de OSD .......................................................................................................... 173
Con guración de los programas de canales de televisión ....................................................................174
Ajuste de la fecha y la hora ........................................................................................................................... 175
Grabación
Grabación .....................................................................................................................176
Discos para grabaciones .................................................................................................................................176
Ajustes de grabación ..................................................................................................................................... 177
Ajustes de RECORD (Grabar) ............................................................................................................. 178
Grabación desde diversas fuentes .............................................................................................................. 179
Archivado desde una unidad  ash USB o lector de tarjetas de memoria USB ............................. 181
Grabación instantánea con desconexión por tiempo ........................................................................... 182
Visualización de otro programa de televisión durante la grabación ................................................. 182
Grabación programada ................................................................................................183
Acerca de la grabación con temporizador ............................................................................................... 183
Grabación con temporizador (sistema VCR Plus+®) ..........................................................................183
Grabación con temporizador (manual) .....................................................................................................184
Cambio o eliminación de una grabación programada .......................................................................... 186
154
Contenido
Reproducción
Reproducción ...............................................................................................................187
Discos reproducibles ...................................................................................................................................... 187
Inicio de la reproducción del disco ............................................................................................................ 188
Funciones de reproducción avanzada ........................................................................ 192
Cambio a otro capítulo/pista ....................................................................................................................... 192
Pausa de la reproducción .............................................................................................................................. 192
Búsqueda hacia delante/atrás ....................................................................................................................... 192
Ampliación de imagen ..................................................................................................................................192
Uso de las opciones de TOOLS (Herramientas) ................................................................................... 193
Edición de grabaciones
Edición o  nalización de una grabación .................................................................... 196
Acerca de la edición de discos ..................................................................................................................... 196
Acceso al menú de edición de disco .......................................................................................................... 196
Reproducción de grabaciones en otros reproductores de DVD (sólo DVD±R) ......................... 198
Acerca de la edición de títulos ....................................................................................................................199
Acceso al menú de edición de título .......................................................................................................... 199
Acerca de la edición de vídeo ...................................................................................................................... 201
Acceso al menú de edición de vídeo .......................................................................................................... 201
Otra información
Opciones del menú del sistema de DVD ...................................................................204
Acceso al menú del sistema .......................................................................................................................... 204
Ajustes de GENERAL .............................................................................................................................205
Ajustes de RECORD (Grabar) ............................................................................................................. 205
Ajustes de Reproducción .......................................................................................................................206
Ajustes de DVD ........................................................................................................................................208
Ajustes de Con g canal ....................................................................................................................... 210
Ajustes de Reloj .........................................................................................................................................212
Actualización del  rmware ......................................................................................... 213
Instalación de  rmware más reciente .........................................................................................................213
Solución de problemas ................................................................................................. 214
Preguntas más frecuentes ..........................................................................................218
Especi caciones ............................................................................................................220
Símbolos/mensajes del panel de visualización .........................................................221
Glosa rio ..........................................................................................................................222
Español
155
Información de precaución y seguridad
Español
PRECAUCIÓN Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
La máquina no contiene piezas aptas para el manejo por parte de los usuarios. Su mantenimiento lo debe realizar personal cuali cado.
Precauciones durante la instalación
Cómo encontrar una ubicación apropiada
– Coloque el aparato sobre una super cie plana, resistente y estable. No coloque el aparato sobre una alfombra. – No coloque el aparato encima de otro equipo que emita calor (por ejemplo, un receptor o un ampli cador). – No coloque nada encima o debajo del dispositivo (por ejemplo, CD o revistas). – Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA.
Espacio para la ventilación
– Coloque el aparato en un lugar con ventilación su ciente para evitar su calentamiento interno. Para evitar que se recaliente el aparato, deje un espacio de al menos 10 cm (4”) desde la parte posterior y superior, así como 5 cm (2”) desde la parte
izquierda y derecha.
Evite altas temperaturas, humedad, agua y polvo
– No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. – No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro para el mismo (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
Limpieza de discos
Algunos problemas (imágenes congeladas o distorsionadas, interrupciones del sonido) se deben a que el disco que está en el grabador está sucio. Para evitar estos problemas, debe limpiar los discos de forma periódica.
Para limpiar un disco, pase un paño suave desde el centro hasta el borde del disco en línea recta.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos.
Dado que la unidad óptica (láser) del grabador de DVD funciona con más potencia que los reproductores de DVD o CD normales, los CD de limpieza para estos reproductores puede dañar la unidad óptica (láser). Por lo tanto, absténgase de utilizar un CD limpiador.
Acerca del reciclaje
Estas instrucciones de funcionamiento se han imprimido en papel no contaminante. Este equipo electrónico contiene un gran número de materiales reciclables. Si va a desechar una máquina antigua, llévela a un centro de reciclaje. Siga la normativa local acerca de la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
156
Información del producto
ALL
1
Introducción
El grabador de DVD de Philips permite grabar los programas de televisión o hacer copias de grabaciones de videocámaras en discos DVD±RW o DVD±R, así como reproducir DVD pregrabados. Las grabaciones que realice en el grabador se podrán reproducir en reproductores de DVD y unidades de DVD-ROM. Debe  nalizar los discos DVD±R para poder reproducirlos en otros reproductores de DVD.
Para empezar a utilizar este grabador, realice la conexión y con guración básicas en tres pasos sencillos.
Paso 1: Conexiones básicas del
grabador
Paso 2: Conexiones opcionales de
otros dispositivos
Paso 3: Instalación y con guración
básicas
Dedique algún tiempo a leer este manual del usuario antes de utilizar el grabador de DVD. Contiene información y notas importantes relativas al funcionamiento.
Consejos útiles: – Si tiene preguntas o surgen problemas durante el funcionamiento, consulte el capítulo de solución de problemas. – Si necesita más ayuda, llame al servicio de atención al cliente de su país. Los números de teléfono y direcciones de correo electrónico correspondientes aparecen en el folleto de la garantía. – Consulte la placa de la parte inferior o posterior del producto para obtener la identi cación y la tasa de alimentación.
Accesorios suministrados
– Control remoto y pilas – Cables de audio/vídeo – Cable coaxial RF – Guía de utilización rápida
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan normalmente al mismo tiempo en todas las regiones del mundo, por ello, todos los reproductores de DVD están adaptados a un código de región especí co.
Este dispositivo sólo reproducirá DVD pertenecientes a la Región
1 o DVD fabricados para su
reproducción en todas las regiones (‘ALL’). Los DVD de otras regiones no se podrán reproducir en este grabador.
ALL
Aviso de copyright
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito
Español
157
Información del producto (continuación)
Funciones especiales
Un sistema de sonido envolvente desarrollado por Dolby Laboratories que contiene hasta seis canales de audio digital.
Éste es un sistema de programación sencillo para grabadores. Para utilizarlo, introduzca el número de programación asociado con el programa de televisión. Puede encontrar este número en su guía de programación habitual.
Español
i.Link también se conoce como “FireWire” e “IEEE1394”. Esta conexión se utiliza para transferir señales digitales de gran ancho de banda, como las que utilizan las videocámaras de vídeo digital (DV). Transmite todas las señales de audio y vídeo mediante un solo cable.
HDMI (interfaz multimedia de alta de nición) es una interfaz digital de alta velocidad que puede transmitir vídeo de alta de nición y audio multicanal digital sin comprimir. Proporciona una calidad de imagen y sonido perfecta, sin ruido en absoluto. La tecnología HDMI es totalmente compatible con DVI.
El código DivX es un códec de vídeo desarrollado por DivXNetworks Inc., que comprime archivos de vídeo digital en tamaños pequeños al tiempo que se conserva una calidad de imagen relativamente alta.
Los grabadores de DVD de Philips admiten la grabación Dual Media, es decir, pueden realizar grabaciones en discos + y - (DVD+R/+RW, /-R/-RW).
‘Copy or Play from USB to DVD’ (Copiar de USB en DVD) Esta función permite copiar el contenido de una unidad  ash USB o lector de tarjetas de memoria USB en un disco DVD grabable.
158
Panel frontal
a
a
STANDBY-ON
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b
Bandeja de discos
c
OPEN/CLOSE ç
– Abre y cierra la bandeja de discos.
d
Panel de visualización del sistema
– Muestra información sobre el estado actual del
grabador.
e
.(PREV) / > (NEXT)
– Retrocede al capítulo o pista anterior o avanza
al siguiente.
Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda
hacia delante o hacia atrás.
(PLAY)
– Reproduce un disco.
 (STOP) – Detiene la reproducción/grabación.
f
â (RECORD)
– Comienza la grabación del canal de televisión
actual o la fuente de entrada de vídeo actual.
– Pulse este botón varias veces para con gurar
una grabación de un solo toque en intervalos de 30, 60 ó 90 minutos.
b
c
f
d
Tomas situadas detrás de la tapa
Gire la tapa hacia abajo tal y como se indica en la etiqueta OPEN de la esquina derecha.
g
VIDEO
– Entrada de vídeo para videocámaras o vídeos. Pulse SOURCE en el control remoto para
seleccionar ‘CAM1’ y poder ver la fuente de entrada.
h
L/R AUDIO
– Entrada de audio para videocámaras o vídeos.
i
S-VIDEO
– Entrada de S-vídeo para videocámaras SVHS/
Hi8 o vídeos SVHS/Hi8.
Pulse SOURCE en el control remoto para
seleccionar “CAM2” para ver la fuente de entrada.
i
DV IN
– Entrada para videocámaras digitales u otros
dispositivos adecuados con esta toma.
Pulse SOURCE en el control remoto para
seleccionar ‘DV’ y poder ver la fuente de entrada.
k
USB
– Entrada para unidad  ash USB o lector de
tarjetas de memoria USB.
Pulse USB para ver el contenido de la unidad
 ash USB o lector de tarjetas de memoria USB.
e
h
g
i
k
j
Español
159
SOURCE
SELECT
REPEAT
DISC MENU
USB
TOOLS
CLEAR
ZOOM
ç
PLA
Y/P
AUSE
REC MODE
TIMER
EDIT
OPEN/CLOSE
Control remoto
SOURCE
USB
REPEAT
SELECT
DISC MENU
Español
PLA
REC MODE
TIMER
a
2
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b
TOOLS
– Permite acceder al menú de edición de disco/
título o herramientas o salir de los mismos.
OPEN/CLOSE
TOOLS
CLEAR
ZOOM
Y/P
AUSE
EDIT
a
b c d
e f
g
h i
j k
l
m
n o
c
OPEN/CLOSE
ç
– Abre y cierra la bandeja de discos.
d
CLEAR
– Borra una pista/archivo de la lista de
reproducción/lista de copia de selección.
– Borra una entrada del temporizador.
e
ZOOM
– Aumenta el tamaño de una imagen en la
pantalla del televisor.
f
SETUP
– Accede al menú de con guración o sale del
mismo.
g
: Botones del cursor para desplazarse
hacia la izquierda/derecha.
: Botones de cursor para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo, o para cambiar el canal del sintonizador de televisión del grabador.
h
DISPLAY
– Muestra/elimina la barra de estado.
i
REW à/ FFW á
– Búsqueda rápida hacia atrás o hacia delante.
j
PREVí/ NEXTë
– Salta al capítulo/pista anterior o siguiente.
k
STOP
– Detiene la reproducción/grabación. – Al mantener pulsado el botón, se abre y se
cierra la bandeja de discos.
l
CH +/-
– En el modo de sintonizador, selecciona el canal
de televisión anterior o siguiente.
m
Teclado numérico
– Selecciona el número de capítulo/pista que se
va a reproducir.
– Selecciona el canal de televisión presintonizado
por el sintonizador del grabador.
n
AUDIO
– Selecciona un idioma de audio (DVD, VCD) o
un canal de audio (CD).
o
VCR Plus+
– Accede al menú de herramientas de VCR
Plus+® o sale del mismo.
160
SOURCE
SELECT
REPEAT
DISC MENU
USB
TOOLS
CLEAR
ZOOM
ç
PLA
Y/P
AUSE
REC MODE
TIMER
EDIT
OPEN/CLOSE
p
USB
– Accede al contenido de la unidad  ash USB o
lector de tarjetas de memoria USB conectados.
q
SOURCE
– Selecciona la fuente de entrada del grabador
(DV, EXT1, EXT2, EXT3, CAM1, CAM2 o TUNER).
r
SELECT
– Selecciona una pista/capítulo/archivo en el
menú de programación.
s
REPEAT
– Repite la reproducción de un título, capítulo o
disco en modo DVD.
t
DISC MENU
– Accede al menú del disco DVD o a la pantalla
de imagen de índice de un disco DVD±R/±RW.
– Accede al menú de disco VCD cuando el
modo PBC está activado.
u
OK
– Almacena o con rma una entrada.
v
BACK
– Regresa al menú anterior en un CD de vídeo
w
PLAY/PAUSE
– Reproduce un disco.
(VCD).
u
– Realiza una pausa en la reproducción o
grabación.
x
REC â
– Comienza la grabación del canal de televisión
actual o la fuente de entrada de vídeo actual.
– Pulse este botón varias veces para con gurar
una grabación de un solo toque en intervalos de 30, 60 ó 90 minutos.
y
TV VOL +/ -
– Ajusta el volumen del televisor (sólo televisor
Philips).
z
TV MUTE H
– Silencia el volumen del televisor (sólo televisor
Philips).
wj
SUBTITLE
– Selecciona el idioma de los subtítulos de un
DVD.
wk
REC MODE
– Alterna entre modos de grabación:
HQ, SP, SPP, LP, EP o SLP.
Control remoto (continuación)
p q
r s t
u
v w
x
y
z
Esta opción determina la calidad de la
grabación y el período de tiempo de grabación de un disco DVD±R/±RW.
wl
TIMER
– Accede al menú de grabación programada o
sale del mismo.
e;
EDIT
– Accede al menú de edición de vídeo o sale del
mismo.
SOURCE
REPEAT
DISC MENU
REC MODE
USB
SELECT
TIMER
OPEN/CLOSE
TOOLS
CLEAR
ZOOM
PLA
Y/P
AUSE
EDIT
161
Español
Control remoto (continuación)
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
ç
PLAY
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
Uso del control remoto
B
Español
A
Abra el compartimiento de las pilas.
B
Inserte dos pilas del tipo R03 o AAA,
siguiendo las indicaciones (+-) que se muestran dentro del compartimiento.
C
Cierre la cubierta.
D
Dirija el control remoto directamente al
sensor remoto (IR) del panel frontal.
PRECAUCIÓN – Extraiga las pilas si se han agotado o si el control remoto no se va a utilizar durante un período prolongado. – No mezcle pilas (antiguas y nuevas o de carbón y alcalinas, etc.).
C
– Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que se deben desechar
correctamente.
A
SOURCE
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
SELECT
TOOLS
DISC MENU
PLAY
REC MODE
EDIT
TIMER
SHOWVIEW
E
Seleccione la fuente que desea controlar
mediante el botón SOURCE del control remoto.
F
Seleccione la función deseada (por ejemplo
à, á.)
162
Paso 1: conexiones básicas del grabador
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
)
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT 1
EXT 2
VIDEO (CVBS
S-VIDEO (Y/C
)
INPUT
L
R
AUDIO AUDIO
L
R
R
B
Conexión de los cables de antena
Estas conexiones permiten ver y grabar programas de televisión por medio del grabador. Si la señal de antena está conectada por medio de un vídeo, de un receptor por cable o por satélite, compruebe que estos dispositivos están encendidos para ver o grabar los programas por cable.
Si el televisor tiene una sola toma de
entrada de antena (RF IN), consulte “Paso
2: conexiones opcionales – El televisor sólo dispone de una entrada de antena” para obtener más información sobre la conexión completa al televisor.
Si desea conectar un vídeo o un receptor
por cable o por satélite, consulte el
capítulo “Paso 2: Conexiones opcionales” para obtener más información sobre la conexión completa al televisor.
)
VIDEO (CVBS
P
R
Y
COMPONENT
VIDEO
EXT 3
COMPONENT VIDEO
YPBP
S-VIDEO (Y/C
)
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
L
R
P
B
AUDIO
TV
S-VIDE O IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
A
Conecte la señal de antena o de televisión
por cable (o del receptor por satélite/cable {RF OUT o TO TV}) a la toma ANTENNA-IN del grabador.
B
Utilice el cable coaxial de RF suministrado para
conectar la toma TV-OUT del grabador a la toma de entrada de antena del televisor (VHF/UHF RF IN).
Consejo útil: – Según el modo en que tenga conectado actualmente el canal de televisión (directamente desde una antena aérea, un receptor por cable o un vídeo), deberá desconectar algunos cables antes de realizar la conexión anterior.
L
R
Español
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
163
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
)
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT 1
EXT 2
VIDEO (CVBS
S-VIDEO (Y/C
)
INPUT
L
R
AUDIO AUDIO
L
R
Opción 1
Español
Conexión del cable de vídeo
Esta conexión permite ver la reproducción del disco desde un grabador de DVD. Sólo necesita seleccionar una de las opciones que aparecen a continuación para la conexión de vídeo.
Opción 1: Uso de un cable de vídeo (CVBS)
Utilice los cables de audio/vídeo (conector
amarillo) suministrados para conectar la toma VIDEO (CVBS)-OUTPUT del grabador a la entrada de vídeo del televisor (también indicado como A/V In, Video In o Composite).
EXT 3
R
COMPONENT VIDEO
)
VIDEO (CVBS
P
R
Y
COMPONENT
VIDEO
L
L
R
P
YPBP
)
S-VIDEO (Y/C
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
B
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI
Opción 2
Opción 3
O
O
TV
S-VIDE O IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Opción 3: Uso de un vídeo de componente
A
Utilice los cables de vídeo de componentes (rojo/azul/verde, no incluidos) para conectar las tomas Y PB PR -OUTPUT del grabador a las tomas de entrada de vídeo de componentes del televisor (que pueden ser Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV).
B
Si el televisor acepta señal de exploración
progresiva, consulte el capítulo “Opciones del menú de con guración del DVD – Ajustes de PLAYBACK (Reproducción)” para obtener información sobre la con guración.
Opción 2: Uso de un cable de S-vídeo
Utilice un cable de S-vídeo (no incluido) para
conectar la toma S-VIDEO (Y/C) ­OUTPUT del grabador a la entrada de S-
vídeo (también indicada como Y/C o como S­VHS) del televisor.
IMPORTANTE Sólo es posible obtener calidad de vídeo de exploración progresiva si se utiliza una conexión Y PB PR y un televisor de exploración progresiva. Se recomienda encarecidamente que complete la instalación del grabador antes de activar la función de exploración progresiva.
Para las opciones 1 - 3, se necesita una conexión de audio para escuchar el sonido; consulte la siguiente sección “Conexión de los cables de audio”.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
164
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
Opción 4
)
VIDEO (CVBS
P
R
Y
COMPONENT
VIDEO
L
EXT 3
R
COMPONENT VIDEO
B
)
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
P
YPBP
S-VIDEO (Y/C
L
R
R
AUDIO
Opción 4: Uso de un cable HDMI
HDMI (Interfaz multimedia de alta de nición) es una interfaz digital que permite la transmisión de vídeo digital puro sin pérdida de calidad en la imagen.
Nota:
– Se garantiza el funcionamiento correcto con productos compatibles con HDMI. – Al desconectar el cable HDMI, la opción { HDMI Video Resolution } (Resolución vídeo HDMI) cambiará automáticamente al valor predeterminado { 480i }.
OUTPUT
HDMI
~
MAINS
Consejos útiles: – Los dispositivos digitales de distintos fabricantes puede utilizar estándares de salida diferentes que pueden causar problemas de visualización correcta en el televisor. – El conector HDMI sólo es compatible con dispositivos conformes con los estándares HDMI y DVI-TV.
Español
A
Use un cable HDMI (no incluido) para
conectar la toma HDMI OUTPUT de este grabador a la entrada HDMI IN de un dispositivo compatible con HDMI (por ejemplo, televisor HDMI o un televisor DVI compatible con HDCP).
B
Una vez realizadas las conexiones, la
instalación y la con guración necesarias, consulte el capítulo “Opciones del menú de con guración del DVD – Ajustes de PLAYBACK (Reproducción)”.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
165
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
Español
EXT 1
EXT 2
VIDEO (CVBS
S-VIDEO (Y/C
)
)
INPUT
L
R
AUDIO AUDIO
L
EXT 3
R
R
COMPONENT VIDEO
)
VIDEO (CVBS
P
R
Y
COMPONENT
VIDEO
B
)
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
P
YPBP
S-VIDEO (Y/C
Opción 2
DIGITAL IN
Ampli cador/ receptor AV
Conexión de los cables de audio
Esta conexión permite escuchar la reproducción de este grabador. No obstante, esta conexión no es necesaria si el grabador está conectado al televisor mediante un cable HDMI.
L
L
R
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI
Opción 1
STEREO / TV
Opción 2: Uso de un cable coaxial
Puede conectar el grabador a un receptor o ampli cador/receptor AV con decodi cador de sonido multicanal digital para disfrutar de sonido Surround multicanal.
Uso de un cable coaxial. Conecte la toma
COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) del grabador a la entrada digital del receptor/ ampli cador.
Opción 1: Uso de un cable de audio
Puede conectar el grabador a un sistema o receptor estéreo de dos canales (mini cadena o televisor) para disfrutar de un sistema de sonido estéreo.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo, establezca el ajuste de salida de audio digital adecuado (consulte la sección “Ajustes de PLAYBACK (Reproducción) – Salida de audio digital”). Si el ajuste no se corresponde con la funcionalidad del equipo estéreo, éste puede
Utilice un cable de audio (extremos rojo/
blanco) para conectar las tomas AUDIO L/R OUTPUT a las tomas de entrada de audio
del dispositivo conectado.
producir un sonido fuerte y distorsionado o ningún sonido.
Consejo útil: – No conecte las tomas de salida de audio del televisor a las tomas de AUDIO-L/-R INPUT del grabador, ya que podrían causar ruidos no deseados.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
166
TV-OUT
A
CABLE
ANTENNA-IN
EXT 1
EXT 2
VIDEO (CVBS
S-VIDEO (Y/C
Paso 2: conexiones opcionales
ANTENNA
SATELLITE
)
)
INPUT
L
R
AUDIO AUDIO
L
EXT 3
R
R
COMPONENT VIDEO
)
VIDEO (CVBS
P
R
Y
COMPONENT
VIDEO
L
R
P
YPBP
)
S-VIDEO (Y/C
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
B
AUDIO
L
R
Parte posterior de un modulador de
B
radiofrecuencia
ANT IN
TO TV
VIDEO
IN
R L AUDIO IN
CH3 CH4
(sólo ejemplo)
C
El televisor sólo dispone de una entrada de antena.
Utilice esta conexión sólo si el televisor dispone de una única toma de entrada de antena (también indicada como 75 ohm o RF IN) y no dispone de tomas de audio/vídeo.
Para esta conexión necesita un modulador de radiofrecuencia para ver la reproducción del disco.
A
Puede que disponga de una señal de antena o
de televisión por cable (o de un receptor por cable o por satélite o un vídeo) conectada a la toma de entrada de antena del televisor (VHF/ UHF RF IN). Si es así, desconéctelo del televisor y conéctelo a la toma ANTENNA- IN
del grabador.
B
Utilice el cable coaxial de RF suministrado para
conectar la toma TV-OUT del grabador a la toma de entrada de antena del modulador de radiofrecuencia.
D
E
TV
C
Utilice un cable coaxial de RF (no incluido)
para conectar la toma TO TV del modulador de radiofrecuencia a la toma de entrada de antena del televisor.
D
Utilice los cables AV (extremos amarillos)
suministrados para conectar la toma VIDEO (CVBS) -OUTPUT del grabador a la toma de entrada de vídeo (también indicado como A/V In, Video In, Composite o Baseband) del modulador de radiofrecuencia.
E
Utilice los cables AV (extremos rojo/blanco)
suministrados para conectar las tomas AUDIO L/R -OUTPUT del grabador a la toma de entrada de audio (también indicado como AUDIO IN o LINE IN) del modulador de radiofrecuencia.
Consejos útiles: – Si ha conectado la toma TO TV del modulador de radiofrecuencia al televisor, ajuste el televisor en el canal 3 ó 4. – Consulte a su distribuidor de dispositivos electrónicos para obtener más información acerca de la disponibilidad y las funciones del modulador de radiofrecuencia.
Español
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
167
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
Español
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
IN
TV-OUT
A
RF
ANTENNA-IN
VIDEO
EXT 1
EXT 2
VIDEO (CVBS
S-VIDEO (Y/C
AUDIO
R L
)
)
B
L
R
AUDIO AUDIO
Conexión a un receptor por cable o por satélite
Opción 1
Si el receptor por cable o satélite tiene una sola toma de salida de antena (RF OUT o TO TV),
consulte la sección “Paso 1: Conexiones básicas del grabador – Conexión de los cables de antena” para obtener más información sobre la conexión completa al televisor.
OUT
S-VIDEO
Parte posterior de un receptor por cable o por satélite (sólo ejemplo)
)
INPUT
L
EXT 3
R
R
COMPONENT VIDEO
VIDEO (CVBS
P
R
Y
COMPONENT
VIDEO
L
R
P
)
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
B
YPBP
S-VIDEO (Y/C
C
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Opción 2
Si el receptor por satélite/cable dispone de conectores de salida de vídeo/audio,
A
Mantenga la conexión actual de la señal de
antena o de televisión por cable al receptor de televisión por cable o por satélite.
B
Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la toma VIDEO (CVBS) /AUDIO INPUT del grabador a las tomas de salida correspondientes de VIDEO/AUDIO del receptor por satélite o cable.
C
Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la toma VIDEO (CVBS)/AUDIO OUTPUT del grabador a las tomas de entrada VIDEO/AUDIO correspondientes del televisor.
L
R
AUDIO
CONSEJOS: Consulte el manual del dispositivo conectado correspondiente para ver otras conexiones posibles.
168
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
VHF/UHF
OUT
RF IN
VIDEO
VHF/UHF RF OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
L
R
CABLE
SATELLITE
A
ANTENNA
)
VIDEO (CVBS
INPUT
EXT 1
TV-OUT
ANTENNA-IN
L
R
EXT 2
)
S-VIDEO (Y/C
AUDIO AUDIO
B
Conexión a un vídeo o dispositivo similar
Esta conexión permite grabar de una cinta de vídeo a un DVD±R/±RW y permite utilizar el vídeo para la reproducción si el grabador está apagado.
Antes de empezar... El nuevo grabador puede sustituir al vídeo para todas las grabaciones. Sólo debe desconectar todas las conexiones del vídeo.
A
Conecte la señal de antena o televisión por
cable a la toma ANTENNA-IN grabador.
B
Utilice un cable coaxial RF para conectar la
toma TV-OUT del grabador a la toma de entrada de antena del televisor (VHF/UHF RF
IN.)
del
C
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
)
VIDEO (CVBS
PR
Y
COMPONENT
S-VIDEO (Y/C
)
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
VIDEO
L
R
P
B
AUDIO
L
EXT 3
R
COMPONENT VIDEO
YPBPR
Parte posterior de un vídeo (sólo ejemplo)
L
R
OUTPUT
HDMI
D
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
C
Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
las tomas VIDEO (CVBS)/ AUDIO INPUT (rojo/blanco/amarillo) del grabador a las tomas de salida VIDEO/AUDIO correspondientes del vídeo.
D
Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
las tomas VIDEO (CVBS)/ AUDIO OUTPUT (rojo/blanco/amarillo) del grabador a las tomas de entrada de VIDEO/AUDIO del televisor.
Consejos útiles: – La mayoría de las cintas de vídeo y de los discos DVD comerciales están protegidos contra copia, por lo que no se pueden grabar. – Conecte el grabador de DVD directamente al televisor. Si tiene un vídeo u otro dispositivo intercalado, la calidad de imagen puede ser baja debido al sistema de protección contra copias que incorpora el grabador.
Español
CONSEJOS: Consulte el manual del dispositivo conectado correspondiente para ver otras conexiones posibles.
169
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
A
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
Panel frontal del grabador
F
Español
Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o por satélite
A
Conecte el cable de señal de televisión por
antena o cable a la toma de entrada de antena (RF IN) del receptor de televisión por satélite o cable.
B
Utilice el cable coaxial RF proporcionado para
conectar la toma ANTENNA-IN grabador a la toma RF OUT del receptor por cable o por satélite.
C
Utilice un cable coaxial de RF (no incluido)
para conectar la toma TV-OUT del grabador a la toma de entrada de antena del televisor (VHF/UHF RF IN).
IN
RF
VIDEO
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
Parte posterior de un receptor por cable o por satélite (sólo ejemplo)
B
TV-OUT
ANTENNA-IN
D
)
VIDEO (CVBS
INPUT
EXT 1
L
L
R
EXT 2
)
S-VIDEO (Y/C
AUDIO AUDIO
EXT 3
R
R
COMPONENT VIDEO
)
VIDEO (CVBS
P
R
Y
COMPONENT
VIDEO
)
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
P
YPBP
S-VIDEO (Y/C
B
L
RLR
AUDIO
C
E
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
del
OUT
D
IN
S-VIDEO
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Utilice los cables de audio/vídeo suministrados
para conectar la toma VIDEO(CVBS)/ AUDIO -INPUT (rojo/blanco/amarillo) del grabador a las tomas de salida VIDEO/AUDIO correspondientes del receptor por cable o por satélite.
E
Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
las tomas VIDEO(CVBS) /AUDIO - OUTPUT (rojo/blanco/amarillo) del grabador a las tomas de entrada de VIDEO/AUDIO correspondientes del televisor.
F
Utilice otro juego de cables de audio/vídeo
para conectar las tomas CAM1/L-AUDIO-R del panel frontal del grabador a las tomas de salida VIDEO/AUDIO correspondientes del vídeo.
Parte posterior de un vídeo (sólo ejemplo)
CONSEJOS: Consulte el manual del dispositivo conectado correspondiente para ver otras conexiones posibles.
170
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
DV OUT
L
R
A
O
B
Conexión de una videocámara a las tomas frontales
Puede utilizar las tomas frontales para copiar las grabaciones de una videocámara. Estas tomas se encuentran detrás de la tapa, a la derecha. Proporcionan las conexiones adecuadas para una videocámara.
Opción 1: Uso de la toma DV IN
Utilice esta conexión si dispone de una videocámara digital o Digital 8. La toma DV cumple el estándar i.LINK.
Utilice un cable de 4 patillas i.LINK (no
incluido) para conectar la toma DV IN del panel frontal del grabador a la toma DV OUT correspondiente de la videocámara.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo, pulse varias veces SOURCE en el control remoto para seleccionar “DV” como canal de entrada.
Consejos útiles: – La toma DV IN no se puede conectar a un ordenador. – No es posible grabar desde el grabador a la videocámara a través de la toma DV IN del grabador.
Opción 2: Uso de las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO
Utilice esta conexión si dispone de una videocámara Hi8 o S-VHS(C) o si la videocámara dispone de una sola salida de
vídeo (vídeo compuesto, CVBS).
A
Utilice un cable de vídeo (no incluido) para
conectar la toma CAM 1 del panel frontal del grabador a la toma de salida Video del dispositivo de vídeo conectado.
O bien,
Utilice un cable de S-vídeo para conectar la
toma CAM 2 si el dispositivo de vídeo conectado tiene la toma de salida S-VIDEO. Proporciona mejor calidad de imagen.
B
Utilice un cable de audio (no incluido) para
conectar las tomas AUDIO L/R del panel frontal del grabador a los conectores de salida de audio del dispositivo de vídeo conectado.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo, pulse SOURCE en el control remoto varias veces para seleccionar “CAM1” O bien “CAM2”como canal de entrada, según las conexiones. Consulte el capítulo “Grabación” para obtener más información.
Español
CONSEJOS: Consulte el manual del dispositivo conectado correspondiente para ver otras conexiones posibles.
171
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
Español
Conexión de una unidad  ash USB o un lector de tarjetas de memoria USB
Puede ver el contenido de una unidad  ash USB o el lector de tarjetas de memoria USB mediante este grabador y grabar el contenido en DVD±R/±RW. Consulte el capítulo “Grabación: Archivado desde una unidad  ash USB o lector de memoria USB”.
A
Conecte la unidad  ash USB/lector de tarjetas
de memoria USB directamente al puerto USB del panel frontal (como se muestra en la ilustración anterior).
B
Pulse USB en el control remoto para ver los
archivos almacenados en la unidad  ash USB o el lector de tarjetas de memoria USB.
C
Para detener la reproducción, pulse STOP x
o extraiga la unidad  ash USB/lector de tarjetas de memoria USB del puerto USB.
Consejos útiles: – – El puerto USB sólo permite la reproducción de archivos JPEG/MP3/WMA. – El puerto USB no admite la conexión de otros dispositivos USB excepto un lector de tarjetas de memoria USB y una unidad  ash USB. – Si el dispositivo USB no encaja en el puerto USB, debe utilizar un cable de extensión USB.
CONSEJOS: Consulte el manual del dispositivo conectado correspondiente para ver otras conexiones posibles.
172
Paso 3: Instalación y con guración
SOURCE
SELECT
REPEAT
DISC MENU
USB
TOOLS
CLEAR
ZOOM
OPEN/CLOSE
ç
PLAY
ge
r
l
h
On
OK
Antes de empezar... Cuando realice las conexiones y encienda el grabador de DVD por primera vez, se recomienda realizar algunos ajustes básicos.
Consulte en las siguientes páginas sobre cómo utilizar las funciones del menú de con guración para programar canales de televisión, el idioma del menú y los ajustes del reloj del sistema. Esto optimizará el rendimiento de este grabador.
Búsqueda del canal de visualización correcto
A
Pulse STANDBY-ON en el grabador para
encenderlo.
B
Encienda el televisor y ajuste el canal de
entrada de vídeo correcto. Verá la pantalla con fondo azul del DVD.
Puede ir al canal 1 del televisor y, a
continuación, pulsar el botón de canal anterior del control remoto del televisor hasta que aparezca el canal de entrada de vídeo.
Puede pulsar el botón ° varias veces en el
control remoto del televisor.
Normalmente, este canal se encuentra
entre los más bajos y más altos y es posible que tenga el nombre FRONT, A/V IN o VIDEO. Consulte el manual del televisor para obtener más información.
O bien, ajuste el televisor en el canal 3 ó 4
si utiliza un modulador de radiofrecuencia.
Establecimiento del idioma de OSD
Seleccione el idioma de menú para la presentación en pantalla de este grabador. Las opciones de idioma son diferentes según el país o región. Es posible que no se correspondan con las ilustraciones que aparecen en el manual del usuario.
Los ajustes de idioma sólo se pueden cambiar cuando no hay un disco en la bandeja.
OPEN/CLOSE
SOURCE
USB
TOOLS
CLEAR
ZOOM
SELECT
REPEAT
DISC MENU
OK
PLAY
A
Pulse SETUP.
Aparecerá el menú de con guración.
B
Utilice los botones  para resaltar
{ Setup Menu - General } (Menú conf. ­General) y pulse para acceder al menú.
Setup Menu - Genera
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
Englis
SETUP
Español
C
Utilice los botones  para resaltar
{ On Screen Display Language } (Idioma de menú en pantalla) y pulse OK para acceder a las opciones.
D
Utilice las teclas  para resaltar el idioma
deseado y pulse OK para con rmar.
CONSEJOS: Pulse  para acceder a las opciones de un elemento del menú. Pulse SETUP para salir del menú.
173
Paso 3: Instalación y con guración (continuación)
SOURCE
SELECT
REPEAT
DISC MENU
USB
TOOLS
CLEAR
ZOOM
OPEN/CLOSE
ç
PLAY
p
h
t
h
n
C
e
C
Utilice los botones pq para resaltar { Tuner
Input Source } (Fuente de sintonización) y
pulse OK.
{ Cable } Seleccione esta opción si el grabador de DVD está conectado directamente a la señal de cable o mediante un receptor por cable.
{ Air } (Aire) Seleccione esta opción si el grabador de DVD está conectado directamente a una antena externa o de interior.
D
Pulse OK para con rmar.
E
Seleccione { Channel Search } (Búsqueda de
canales) y pulse OK.
Comienza la búsqueda automática de canales
de televisión. Este proceso puede tardar varios minutos. Una vez  nalizada, aparece en el televisor el número total de canales encontrados.
Español
Con guración de los programas de canales de televisión
Antes de que el grabador de DVD pueda empezar a grabar programas de canales de televisión, debe buscar automáticamente todos los canales de televisión disponibles y almacenarlos en el grabador.
Los ajustes de sintonizador sólo se pueden cambiar cuando no hay un disco en la bandeja.
Antes de empezar...
Asegúrese de que ha realizado y activado correctamente todas las conexiones al grabador, al televisor y al receptor por satélite/cable (si los hubiera).
OPEN/CLOSE
SOURCE
USB
TOOLS
CLEAR
ZOOM
SELECT
REPEAT
DISC MENU
OK
PLAY
A
Pulse SETUP en el control remoto.
El menú de con guración aparece en el
televisor.
B
Utilice las teclas  para resaltar
{ Setup Menu - Channel Setup } (Menú conf. - Conf. canales) y pulse .
Setup Menu - Channel Setu
Tuner Input Source
Channel Searc
Modify Channel Informatio
SETUP
abl
Searc
Edi
Para modi car u ordenar los canales de televisión, consulte el capítulo “Opciones del
menú del sistema de DVD – Ajustes de CHANNEL SETUP (Conf. canales)”.
CONSEJOS: Pulse  para acceder a las opciones de un elemento del menú. Pulse SETUP para salir del menú.
174
Loading...
+ 52 hidden pages