PHILIPS DVDR3400 User Manual [fr]

DVD Player/ Recorder
Manuel D’utilisation 6 Benutzerhandbuch 76 Gerbruikershandleiding 146
DVDR3400
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3400, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Philips, Glaslaan 2
For Customer Use:
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVD RECORDER DVDR3400 Serial No. _______________
2
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY C AUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Se débarrasser de votre produit usagé (Français)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
.
nouveau Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Entsorgung Ihres Altgerätes (Deutsch)
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt,
die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf
diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte
und elektronische Geräte. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundhei.
Wegwerpen van uw afgedankt apparaat (Nederlands)
Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden. Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem
voor elektrische en elektronische apparaten. Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Français
3
4
Index
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
This is a simple programming system for recorders. To use it, enter the programming number associated with your television programme. You can  nd this number in your favourite listings magazine.
SHOWVIEW® is a registered trademark of Gemstar Development Corporation. The SHOWVIEW® system is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
DivX®, DivX Certi ed, and associated logos are trademarks of DivX Networks, Inc and are used under license.
HDMI, and HDMI logo and High-De nition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC.
Français -----------------------------------------6
Français
Deutsch --------------------------------------- 76
DeutschNederlands
Nederlands ----------------------------------146
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 790 nm (CD) Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read) Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
5
Sommaire
Français
Informations générales
Précautions et informations sur la sécurité .................................................................. 8
Précautions d’installation ...................................................................................................................................8
Nettoyage des disques ........................................................................................................................................8
À propos du recyclage ........................................................................................................................................8
Informations sur le produit ............................................................................................. 9
Intro duct ion ...........................................................................................................................................................9
Accessoires fournis ..............................................................................................................................................9
Codes régionaux ..................................................................................................................................................9
Remarque concernant les droits d’auteur .....................................................................................................9
Fonctions spéciales ............................................................................................................................................10
Présentation du produit
Face avant .........................................................................................................................11
Télécommande ............................................................................................................... 12
Utilisation de la télécommande ......................................................................................................................14
Connexions
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder .................................................. 15
Connexion des câbles d’antenne ...................................................................................................................15
Connexion du câble vidéo ...............................................................................................................................16
Raccordement des câbles audio .....................................................................................................................18
Étape 2: autres options de connexion ......................................................................... 19
Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite ..............................................................19
Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire .................................................................... 20
Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/récepteur satellite ..................................21
Raccordement d’un caméscope aux connecteurs de la face avant ...................................................... 22
Connexion d’un lecteur  ash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB .................................... 23
Étape 3: installation et con guration ..........................................................................24
Recherche du canal vidéo adéquat ................................................................................................................24
Dé nition de la langue d’af chage à l’écran ................................................................................................24
Sélectionnez votre pays de résidence ......................................................................................................... 25
Programmation des chaînes de télévision .................................................................................................. 25
Réglage de la date et de l’heure ..................................................................................................................... 26
Enregistrement
Enreg istreme nt ............................................................................................................... 27
Disques pour l’enregistrement .......................................................................................................................27
Paramètres d’enregistrement ........................................................................................................................ 28
Paramètres RECORD (Enregistrer) ......................................................................................................29
Enregistrement à partir de différentes sources ........................................................................................ 30
Archivage à partir d’un lecteur  ash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB ........................32
Enregistrement instantané ...............................................................................................................................33
Visualisation d’une autre chaîne TV au cours de l’enregistrement ......................................................33
Enregistrement programmé ......................................................................................... 34
À propos de l’enregistrement programmé ................................................................................................34
Enregistrement programmé (système SHOWVIEW®) ................................................................................ 34
Enregistrement programmé (manuel) ......................................................................................................... 35
Modi cation/suppression d’un enregistrement programmé ..................................................................37
6
Sommaire
Lecture
Lect ure .............................................................................................................................38
Disques acceptés ............................................................................................................................................... 38
Lancement de la lecture d’un disque ............................................................................................................39
Fonctions de lecture avancées ...................................................................................... 43
Passage à un autre chapitre ou à une autre piste ..................................................................................... 43
Suspension de la lecture .................................................................................................................................. 43
Recherche avant/arrière .................................................................................................................................. 43
Utilisation des outils .........................................................................................................................................44
Édition des enregistrements
Modi cation/ nalisation de l’enregistrement ............................................................ 47
À propos de l’édition des disques ..................................................................................................................47
Accès au menu d’édition du disque ...............................................................................................................47
Lecture des enregistrements sur d’autres lecteurs de DVD (DVD±R uniquement) .................... 49
À propos de l’édition de titres ...................................................................................................................... 50
Accès au menu d’édition des titres ..............................................................................................................50
À propos de l’édition vidéo .............................................................................................................................52
Accès au menu d’édition vidéo .......................................................................................................................52
Autres informations
Options du menu de con guration du DVD ...............................................................55
Accès au menu de con guration ....................................................................................................................55
Paramètres GENERAL (Général) .........................................................................................................56
Paramètres de PLAYBACK (Lecture) ...................................................................................................57
Paramètres DVD .........................................................................................................................................59
Paramètres de CHANNEL SETUP (Con g. chaînes) .......................................................................61
Paramètres de CLOCK (Horloge) ........................................................................................................ 63
Mise à niveau micrologicielle ........................................................................................ 64
Installation du micrologiciel le plus récent ................................................................................................ 64
Caractéristiques techniques ......................................................................................... 65
Dépa nnage ....................................................................................................................... 66
Foire aux questions ........................................................................................................ 70
Glossaire .......................................................................................................................... 72
Symboles/messages de l’af cheur ................................................................................ 74
Guide des systèmes télévisuels ................................................................................... 216
Français
7
Précautions et informations sur la sécurité
Français
ATTENTION! Appareil sous haute tension! Ne pas ouvrir. Risque d’électrocution!
Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Laissez à des personnes quali ées le soin d’assurer l’entretien de votre appareil.
Précautions d’installation
Bonne disposition de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un ampli cateur). – Ne placez rien au-dessus ou en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). – Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit suf samment ventilé a n d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et au­dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
Nettoyage des disques
Des dysfonctionnements peuvent se produire (image  gée, interruption du son, déformation de l’image) lorsque le disque inséré dans le lecteur est sale. Pour éviter ce type de problème, nettoyez régulièrement vos disques.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux et essuyez-le en lignes droites, du centre vers le bord.
ATTENTION!
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants et les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour nettoyer les disques.
Le DVD recorder étant doté d’un dispositif optique (laser) plus puissant que les lecteurs de CD ou de DVD classiques, les CD de nettoyage pour lecteurs de CD ou de DVD risquent d’endommager le dispositif optique (laser). Par conséquent, n’utilisez pas de CD de nettoyage.
Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
– Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. – Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
8
À propos du recyclage
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier recyclable. Cet équipement électronique contient un grand nombre d’éléments réutilisables. Si vous souhaitez vous débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le dans un centre de recyclage. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Informations sur le produit
ALL
2
Introduction
Le DVD recorder Philips vous permet d’enregistrer des programmes TV ou de graver les enregistrements de votre caméscope sur un DVD±RW ou un DVD±R, mais aussi de lire des DVD préenregistrés. Les enregistrements que vous effectuez sur le DVD Recorder peuvent être lus par les lecteurs de DVD et de DVD-ROM. Les DVD±R doivent être  nalisés avant de pouvoir être lus sur d’autres lecteurs de DVD.
Avant de commencer à utiliser ce DVD recorder, effectuez les raccordements et procédez à l’installation initiale en trois étapes simples.
Étape 1 : raccordements de base au
DVD recorder
Étape 2 : autres options de connexion
Étape 3 : installation et con guration
de base
Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation avant de vous servir de votre DVD Recorder. Il contient d’importantes informations et remarques relatives au fonctionnement de votre appareil.
Conseils: – Si vous avez des questions ou si un problème survient en cours d’utilisation, reportez-vous au chapitre ‘Dépannage’. – Si vous avez besoin d’une assistance technique plus poussée, contactez le service d’assistance clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros de téléphone et les adresses électroniques correspondants dans le livret de garantie. – Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou en dessous du produit pour connaître les données d’identi cation ainsi que le régime nominal d’alimentation.
Accessoires fournis
– Télécommande et piles – Câble péritel – Câble coaxial RF – Guide de démarrage rapide
Codes régionaux
En général, les  lms DVD sont mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde. Tous les lecteurs de DVD sont donc dotés d’un code régional.
Cet appareil lit uniquement les DVD de Zone 2 ou les DVD pouvant être lus dans toutes les zones (‘ALL’). Les DVD d’autres zones ne peuvent être lus par ce recorder.
Remarque concernant les droits d’auteur
Toute copie d’une oeuvre protégée par un droit d’auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d’images et de sons, peut être une contrefaçon d’un droit d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette  n.
Français
9
Informations sur le produit
Français
Fonctions spéciales
Il s’agit d’un système de programmation simple pour les DVD Recorders. Pour l’utiliser, entrez le numéro correspondant au programme télévisé à enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans votre magazine TV préféré.
®
HOWVIEW
S Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW® est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
est une marque déposée de
Système de son Surround développé par les laboratoires Dolby et présentant six canaux de signaux audio numériques
le code DivX est un codec vidéo développé par DivXNetworks Inc., qui réduit la taille des  chiers vidéo numériques tout en conservant un niveau de qualité d’image élevé.
i.LINK porte également le nom de FireWire et IEEE1394. Cette connexion sert au transfert des signaux numériques haut débit utilisés notamment par les caméscopes numériques (DV). Elle transmet tous les signaux audio et vidéo au moyen d’un seul câble.
HDMI (High-De nition Multimedia Interface) est une interface numérique à grande vitesse qui peut transmettre un signal vidéo haute dé nition non compressé et un son numérique multicanal. Elle fournit une qualité d’image et de son parfaite, totalement exempte de bruit. L’interface HDMI est entièrement rétrocompatible avec l’interface DVI.
‘Copy USB to DVD’
Cette fonction vous permet de copier le contenu de votre lecteur  ash USB ou lecteur de carte mémoire USB vers un DVD inscriptible.
Les DVD Recorders de Philips prennent en charge la fonction d’enregistrement Dual Media, qui permet d’enregistrer sur des disques + et - (DVD+R/+RW, DVD+R DL, DVD-R/-RW).
10
Face avant
a
b
c
a STANDBY-ON
– Permet de mettre l’appareil sous tension ou en
mode veille.
b Tiroir-disque
c OPEN/CLOSE ç
– Permet d’ouvrir/fermer le tiroir-disque.
d Af cheur
– Af che des informations sur l’état actuel du
recorder.
e .(PREV) / > (NEXT)
– Permet de passer au chapitre ou à la piste
suivant(e) ou précédent(e).
Maintenez cette touche enfoncée pour
effectuer une recherche vers l’avant ou vers l’arrière.
 (PLAY) – Permet de lire un disque.
(STOP)
– Permet d’arrêter la lecture/l’enregistrement.
f  (RECORD)
– Permet de démarrer un enregistrement à
partir de la chaîne TV ou de la source d’entrée vidéo actuelle.
– Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
programmer un enregistrement par incréments de 30, 60 ou 90 minutes.
f
d
e
h
g
i
k
j
Prises situées derrière le volet
Ouvrez le volet comme indiqué sur l’étiquette
OPENÉ à droite.
g VIDEO
– Entrée vidéo pour caméscopes ou
magnétoscopes.
Appuyez sur la touche SOURCE pour
sélectionner “CAM1” et af cher la source d’entrée.
h L/R AUDIO
– Entrée audio pour caméscopes ou
magnétoscopes.
i S-VIDEO
– Entrée S-Vidéo pour caméscopes S-VHS/Hi8 ou magnétoscopes S-VHS/Hi8. Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner CAM2 et af cher la source d’entrée.
j DV IN
– Entrée pour caméscopes numériques ou autres
appareils pouvant être branchés sur cette prise.
Appuyez sur la touche SOURCE de la
télécommande pour sélectionner DV et af cher la source d’entrée.
j USB
– Entrée pour lecteur  ash USB ou lecteur de
carte mémoire USB. Appuyez sur la touche USB pour af cher le contenu du lecteur  ash USB ou du lecteur de carte mémoire USB.
Français
11
Télécommande
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
ç
PLAY/PAUSE
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
OPEN/CLOSE
Français
c OPEN/CLOSE ç
Permet d’ouvrir/fermer le tiroir-disque.
d CLEAR
– Permet d’effacer une piste ou un  chier dans la
liste de lecture ou la liste à copier.
– Permet d’effacer une entrée du
programmateur.
e REPEAT
– Permet de répéter la lecture du titre, du chapitre,
SOURCE
TOOLS
DISC MENU
USB
SELECT
TV/DVD
CLEAR
OPEN/CLOSE
REPEAT
a
b c d
e f
du morceau ou du disque en mode DVD.
f SETUP
g
– Permet d’accéder au menu de con guration et
de le quitter.
g : Flèches permettant de se déplacer vers
h
PLAY/PAUSE
i
j k
l
m
la gauche/droite ou d’effectuer une recherche vers l’avant/arrière.
 : Flèches permettant de se déplacer vers
le haut/bas ou de sélectionner le canal TV du DVD Recorder.
h DISPLAY
– Af che/masque la barre d’état.
i REW à / FFW á
– Recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
j PREV í / NEXT ë
– Passe au chapitre ou à la piste précédent(e) ou
suivant(e).
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
a 2
– Permet de mettre l’appareil sous tension ou en
mode veille.
b TV/DVD
– Permet de basculer entre la lecture à partir
d’appareils auxiliaires (raccordés via la prise EXT2 AUX I/O) et la lecture à partir du DVD Recorder.
12
n o
k STOP
– Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
– Maintenue enfoncée, cette touche permet
d’ouvrir et de fermer le tiroir-disque.
l P +/-
– En mode tuner, permet de sélectionner la
chaîne TV suivante/précédente.
m Pavé numérique
– Permet de sélectionner un chapitre/une piste à
lire.
– Permet de sélectionner le canal TV
préprogrammé du DVD Recorder.
n AUDIO
– Permet de sélectionner une langue son (DVD/
VCD) ou un canal audio.
o SHOWVIEW
– Permet d’accéder au menu S
le quitter.
HOWVIEW
®
ou de
p USB
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
ç
PLAY/PAUSE
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
OPEN/CLOSE
– Permet d’accéder au contenu du lecteur  ash
USB ou du lecteur de carte mémoire USB.
q SOURCE
– Permet de sélectionner la source d’entrée du
DVD Recorder (DV, EXT1, EXT2, CAM1, CAM2 ou Tuner).
r SELECT
– Permet de sélectionner une piste, un chapitre
ou un  chier dans le menu de programmation.
Télécommande (suite)
p q
r s t
SOURCE
TOOLS
DISC MENU
USB
SELECT
TV/DVD
CLEAR
OPEN/CLOSE
Français
REPEAT
s TOOLS
– Permet d’accéder aux menus des outils et
d’édition des titres/du disque ou de les quitter.
t DISC MENU
– Permet d’accéder au menu d’un DVD ou à
l’index d’images d’un DVD.
– Permet d’accéder au menu d’un VCD lorsque
le contrôle de lecture (PBC) est activé.
u OK
– Permet d’enregistrer/con rmer une entrée.
v BACK
– Revient au menu précédent d’un CD vidéo.
w PLAY/PAUSE
u
– Permet de lire un disque. – Permet de suspendre la lecture ou
l’enregistrement.
x REC
– Lance l’enregistrement de la chaîne TV ou de
la source d’entrée vidéo en cours.
– Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
programmer un enregistrement instantané à des intervalles de 30, 60 ou 90 minutes.
y TV VOL +/ -
– Règle le volume du téléviseur (téléviseurs
Philips uniquement).
z
u
v w
x
y
REC MODE
TIMER
PLAY/PAUSE
EDIT
SHOWVIEW
z TV MUTE H
– Désactive le son du téléviseur (téléviseurs
Philips uniquement).
wj SUBTITLE
– Permet de sélectionner la langue de sous-
titrage d’un DVD.
wk REC MODE
– Permet de basculer entre les différents modes
d’enregistrement: HQ, SP, SPP, LP, EP, SLP.
Cette option détermine la qualité
d’enregistrement et la quantité de données enregistrables ou la durée d’enregistrement
disponible sur un DVD inscriptible.
wl TIMER
– Permet d’accéder au menu de programmation
et de le quitter.
e; EDIT
– Permet d’accéder au menu d’édition vidéo et
de le quitter.
13
Télécommande (suite)
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
ç
PLAY
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
Français
Utilisation de la télécommande
B
A Ouvrez le compartiment des piles.
B Insérez deux piles de type R03 ou AAA, en
respectant les indications de polarité (+-) du compartiment.
C Refermez le couvercle.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge de la face avant de l’appareil.
SOURCE
TOOLS
DISC MENU
ATTENTION! – Ôtez les piles si celles-ci sont épuisées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. – Évitez de mélanger les piles (neuves et
C
anciennes, au carbone et alcalines, etc.). – Les piles contiennent des substances chimiques: elles doivent donc être mises
A
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
SELECT
PLAY
au rebut de manière adéquate.
REC MODE
EDIT
TIMER
SHOWVIEW
E Sélectionnez la source souhaitée en appuyant
sur la touche SOURCE de la télécommande.
F Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par
exemple ., >).
14
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
Français
EXT
2
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUX - I/O
B
Connexion des câbles d’antenne
La connexion des câbles d’antenne vous permet de regarder et d’enregistrer des émissions de télévision à l’aide du recorder. Si le signal d’antenne passe par un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un récepteur satellite, assurez-vous que ceux-ci sont sous tension si vous souhaitez regarder ou enregistrer une émission transmise via le câble.
Si vous souhaitez relier le DVD recorder
à un magnétoscope et/ou à un boîtier décodeur/récepteur satellite, reportez-
vous au chapitre “Étape 2: autres options de connexion” pour obtenir des explications sur la connexion au téléviseur.
VIDEO (CVBS)
1
EXT
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
L
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
TV
S-VIDE O
IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
A Connectez le signal Antenne/récepteur
satellite/câble TV (RF OUT ou TO TV) à la prise ANTENNA-IN du DVD Recorder.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, connectez
la sortie TV-OUT l’entrée d’antenne du téléviseur (VHF/UHF RF IN).
Conseils: – Selon la manière dont votre chaîne TV vous parvient (directement par une antenne hertzienne, via un boîtier décodeur ou un magnétoscope), il vous faudra débrancher certains câbles pour pouvoir effectuer ce branchement.
du DVD recorder à
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
15
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
Français
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUX - I/O
1
EXT
Option 1
Option 1
TO TV - I/O
2
EXT
TV
S-VIDE O
IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Connexion du câble vidéo
La connexion du câble vidéo vous permet de regarder le contenu du disque lu par le DVD recorder. Choisissez l’une des options ci-dessous pour connecter le câble vidéo:
Option 1: Utilisation d’un câble péritel
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
Conseils: – Si votre téléviseur est doté de plusieurs prises péritel, sélectionnez la prise adaptée à la sortie et à l’entrée vidéo. – Si votre téléviseur af che un menu de sélection pour la prise péritel, choisissez la source ‘VCR’ (Magnétoscope). – La prise EXT2 AUX-I/O est réservée aux appareils auxiliaires.
OUT 1
OUT 2
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
L
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
Option 2
Option 2
OUTPUT
HDMI
OUT 3
Option 3
Option 3
Option 2: Utilisation d’un câble S-Vidéo
Reliez la sortie S-VIDEO OUTPUT du
recorder à l’entrée S-Vidéo (Y/C ou S-VHS) du téléviseur à l’aide d’un câble S-Vidéo (non fourni).
Une connexion audio est nécessaire pour
restituer le son. Reportez-vous à la section suivante “Raccordement des câbles audio”.
Option 3: Utilisation d’un câble vidéo (CVBS)
Utilisez un câble vidéo composite (jaune, non
fourni) pour relier la prise VIDEO CVBS OUTPUT du recorder à l’entrée vidéo
(également appelée A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du téléviseur.
Une connexion audio est nécessaire pour
restituer le son. Reportez-vous à la section suivante “Raccordement des câbles audio”.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
16
n ; ;
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
Option 4
Français
VIDEO (CVBS)
1
EXT
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
L
R
(DIGITAL AUDIO)
Option 4 : utilisation d’un câble HDMI
HDMI (High De nition Multimedia Interface) est une interface numérique qui permet de transmettre un signal vidéo pur sans perte de qualité d’image.
Remarque:
– L’utilisation d’appareils compatibles HDMI garantit un fonctionnement optimal. – Une fois le câble HDMI débranché, le paramètre { HDMI Video Resolution } (Résolution vidéo HDMI) repasse automatiquement à la valeur par défaut { 576i }.
A À l’aide d’un câble HDMI (non fourni), reliez la
sortie HDMI OUTPUT de ce DVD Recorder à l’entrée HDMI IN de l’appareil compatible HDMI (par ex. téléviseur HDMI, téléviseur DVI conforme à la norme HDCP).
Designed and developed by
COAXIAL
OUTPUT
HDMI
OUT 3
Philips, Europe
B Après avoir effectué les connexions et
procédé à l’installation et à la con guration, consultez le chapitre “Options du menu de con guration du DVD – Paramètres de lecture”.
Conseils: – Les appareils numériques de différents fabricants peuvent suivre des normes de sortie différentes, ce qui peut nuire à la qualité d’af chage du téléviseur. – Le connecteur HDMI ne peut se brancher que sur des appareils HDMI ou des téléviseurs DVI.
Apparatus Claims of U.S. Pate 4,908,713; 4,751,578; 4,706,121 6,430,359; 6,091,882; 6,049,652 limited viewing uses only.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
17
Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder
Français
TV-OUT
STERE
ANTENNA-IN
O / TV
AUX - I/O
1
EXT
2
EXT
Option 1
Raccordement des câbles audio
Le raccordement des câbles audio vous permet d’entendre le son de la vidéo en cours de lecture sur le DVD Recorder. Cette connexion n’est toutefois pas nécessaire si ce DVD Recorder est relié au téléviseur par le câble péritel ou HDMI.
Option 1 : utilisation d’un câble audio
Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur un récepteur ou un système stéréo à deux canaux (minichaîne, téléviseur) et béné cier ainsi d’un son stéréo.
Utilisez un câble audio (extrémités rouge/
blanche, non fourni) pour raccorder les sorties AUDIO L/R OUTPUT aux entrées correspondantes de l’appareil connecté.
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
Option 2
DIGITAL IN
Ampli cateur/ récepteur AV
Option 2 : Utilisation d’un câble coaxial
Vous pouvez raccorder le DVD recorder à un ampli cateur/récepteur AV doté d’un décodeur multicanal numérique a n de béné cier d’un son Surround multicanal.
Utilisez un câble coaxial. Reliez la prise
COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) du DVD recorder à l’entrée numérique du récepteur/ampli cateur.
Avant d’utiliser l’appareil, réglez correctement les paramètres de la sortie audio numérique (reportez-vous au chapitre “Options du menu Système DVD – Paramètres de lecture”). Si les paramètres audio ne correspondent pas aux caractéristiques de votre équipement stéréo, celui-ci peut produire un son fort ou déformé, voire ne produire aucun son.
OUTPUT
HDMI
OUT 3
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
18
Étape 2: autres options de connexion
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
A
IN
TV-OUT
ANTENNA-IN
VIDEO
AUDIO
RF
R L
EXT
2
AUX - I/O
EXT
C
Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite
Option 1
Si votre boîtier décodeur/récepteur satellite n’est doté que d’une sortie d’antenne (RF OUT ou TO TV),
reportez-vous à la section “Étape 1: raccordements de base au DVD recorder– Raccordement des câbles d’antenne” pour obtenir des explications sur la connexion au téléviseur.
OUT
S-VIDEO
TO TV
Face arrière d’un boîtier décodeur ou d’un récepteur satellite (exemple uniquement)
B
VIDEO (CVBS)
L
TO TV - I/O
OUT 1
R
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
1
Option 2 (voir l’illustration ci-dessus)
Si votre récepteur satellite/boîtier décodeur est équipé d’une sortie péritel
OUTPUT
HDMI
OUT 3
TV
AUDIO OUT
A Conservez le raccordement d’antenne entre le
récepteur satellite/boîtier décodeur et le téléviseur.
B Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
C À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la sortie
EXT2 AUX-I/O du DVD recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du récepteur satellite/boîtier décodeur.
Français
S-VIDEO IN
VIDEO IN
Pour commencer la lecture, sélectionnez la chaîne TV au niveau du récepteur satellite/ boîtier décodeur. Pour af cher l’image d’un appareil externe connecté, appuyez sur la touche TV/DVD de la télécommande.
CONSEILS : consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
19
Étape 2: autres options de connexion (suite)
Français
CABLE
A
TV-OUT
SATELLITE
ANTENNA-IN
ANTENNA
EXT
2
AUX - I/O
OUT
VIDEO
OUT
VHF/UHF
RF IN
AUDIO
AUDIO
L
R
VHF/UHF
RF OUT
D
VIDEO (CVBS)
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
1
EXT
TV OUT
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
OUTPUT
HDMI
OUT 3
TV IN
I
N
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
B
C
Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire
Cette connexion vous permet d’enregistrer une cassette vidéo sur un DVD inscriptible. Elle permet aussi de visionner les images du magnétoscope sur le téléviseur lorsque le DVD Recorder est éteint.
IMPORTANT ! Votre nouveau DVD Recorder peut se substituer au magnétoscope dans toutes ses fonctions. Il vous suf t de débrancher tous les raccordements au magnétoscope.
A Branchez le signal TV câble/satellite/antenne
existant (ou le  l du boîtier décodeur/ récepteur satellite, également appelé RF OUT ou TO TV) sur la prise ANTENNA-IN du DVD Recorder.
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez
l’entrée TV-OUT du DVD Recorder à la prise d’antenne (parfois appelée VHF/UHF RF IN) du téléviseur.
C Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du recorder
à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
D À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du magnétoscope.
Conseils: – La plupart des cassettes vidéo et des DVD disponibles dans le commerce sont protégés contre la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés. – Connectez directement le recorder au téléviseur. Si un magnétoscope ou un appareil supplémentaire se trouve entre les deux, la qualité d’image peut être médiocre en raison du système de protection contre la copie intégré au recorder.
CONSEILS : consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
20
Étape 2: autres options de connexion (suite)
OUT
VIDEO
AUDIO
R L
TV OUT
VIDEO (CVBS)
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
B
TV-OUT
B
ANTENNA-IN
A
IN
RF
VHF/UHF
OUT
RF IN
VIDEO
OUT
AUDIO
L
VHF/UHF
AUDIO
RF OUT
R
E
EXT
2
AUX - I/O
1
EXT
TO TV - I/O
D
C
Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/ récepteur satellite
A Reliez le signal d’antenne/de câblodistribution à
l’entrée d’antenne (RF IN) du récepteur satellite/boîtier décodeur.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez la
sortie d’antenne (RF OUT) du récepteur satellite/boîtier décodeur à la prise
ANTENNA-IN
C Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la
prise TV-OUT du recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur.
D Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du
recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
du recorder.
Face arrière d’un boîtier décodeur ou d’un récepteur satellite
S-VIDEO
TO TV
(exemple uniquement)
F
I
TV IN
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
N
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
OUTPUT
HDMI
OUT 3
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Face arrière d’un magnétoscope (exemple uniquement)
E À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du magnétoscope.
F Utilisez un autre câble péritel pour connecter
l’entrée péritel (TV IN) du magnétoscope à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du récepteur satellite/boîtier décodeur.
MAINS
Français
~
CONSEILS : consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
21
Étape 2: autres options de connexion (suite)
Français
DV OUT
OU
A
L
R
B
Raccordement d’un caméscope aux connecteurs de la face avant
Vous pouvez utiliser les connecteurs de la face avant pour copier les enregistrements de votre caméscope. Ces connecteurs très pratiques sont situés derrière le volet, à droite de la face avant.
Option 1: utilisation de la prise DV IN
Utilisez cette prise si vous utilisez un caméscope numérique DV ou Digital 8. La prise DV est conforme à la norme i.LINK.
Reliez l’entrée DV IN du DVD recorder à la
sortie DV OUT correspondante du caméscope à l’aide d’un câble i.LINK à 4 broches (non fourni).
Avant de faire fonctionner l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche REC SOURCE de la télécommande pour sélectionner le canal d’entrée DV. Reportez-vous au chapitre “Enregistrement” pour obtenir des instructions plus détaillées.
Conseils: – La prise DV IN ne permet pas de brancher un ordinateur. – Il n’est pas possible d’enregistrer le contenu du recorder sur votre caméscope via la prise DV IN du recorder.
Option 2 : utilisation de l’entrée VIDEO ou S-VIDEO
Choisissez cette entrée si vous utilisez un caméscope Hi8 ou S-VHS(C) ou si votre caméscope dispose d’une seule sortie vidéo (vidéo composite, CVBS).
A Reliez l’entrée CAM 1 située sur la face avant
du DVD Recorder à la sortie vidéo correspondante de l’appareil connecté à l’aide d’un câble vidéo (non fourni).
Ou, reliez l’entrée CAM 2 à l’aide d’un câble
S-Vidéo si l’appareil vidéo connecté dispose d’une sortie S-Vidéo. Vous obtiendrez une meilleure qualité d’image.
B Reliez les entrées AUDIO L/R situées sur la
face avant du DVD Recorder aux sorties audio de l’appareil vidéo connecté à l’aide d’un câble audio (non fourni).
Avant d’utiliser l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner le canal d’entrée CAM1 ou CAM2 en fonction du raccordement effectué.
CONSEILS : consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
22
Étape 2: autres options de connexion (suite)
Connexion d’un lecteur  ash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB
Ce DVD Recorder permet d’af cher le contenu d’un lecteur  ash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB et de le copier sur un DVD inscriptible. Reportez-vous au chapitre “Enregistrement – Archivage à partir d’un lecteur  ash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB”.
Français
Conseils : – Le port USB prend uniquement en charge la lecture de  chiers JPEG/MP3/WMA. – Le port USB ne prend pas en charge la connexion d’autres périphériques USB, à l’exception des lecteurs  ash USB et des lecteurs de carte mémoire USB. – Si le périphérique USB n’est pas compatible avec le port USB, vous devrez utiliser un câble d’extension adéquat.
A Connectez le lecteur  ash USB ou le lecteur
de carte mémoire USB directement au port USB situé sur la face avant (comme indiqué sur l’illustration ci-dessus).
B Appuyez sur la touche USB de la
télécommande pour af cher les  chiers stockés sur le lecteur  ash USB ou sur le lecteur de carte mémoire USB.
C Pour interrompre la lecture, appuyez sur la
touche STOP ou retirez le lecteur  ash ou le lecteur de carte mémoire USB du port USB.
CONSEILS : consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
23
Loading...
+ 52 hidden pages