PHILIPS DVDR3400 User Manual [de]

Page 1
Inhaltsangabe
Allgemein
Hinweise zur P ege und Sicherheit ............................................................................. 78
Hinweise zur Einrichtung ................................................................................................................................ 78
Reinigen der Discs ............................................................................................................................................. 78
Recycli ng .............................................................................................................................................................. 78
Deutsch
Einführung ............................................................................................................................................................ 79
Zubehör im Lieferumfang ............................................................................................................................... 79
Region -C ode s ..................................................................................................................................................... 79
Copyri ght- Hinwe is ............................................................................................................................................ 79
Spezialfunktionen .............................................................................................................................................. 80
Produktübersicht
Vorderse ite ...................................................................................................................... 81
Fernbedienung ................................................................................................................ 82
Verwenden der Fernbedienung ..................................................................................................................... 84
Anschlüsse
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder .............................................. 85
Anschließen der Antennenkabel ................................................................................................................... 85
Anschließen des Videokabel ........................................................................................................................... 86
Anschließen der Audiokabel .......................................................................................................................... 88
Schritt 2: Optionale Verbindungen .............................................................................. 89
Anschließen eines Kabelkonverters oder Satellitenempfängers ....................................................... 89
Anschließen eines Videorecorders oder ähnlichen Geräts .................................................................. 90
Anschließen eines Videorecorders und eines Kabelkonverters oder Satellitenempfängers ........91
Anschließen eines Camcorders an die vorderen Buchsen .................................................................... 92
Anschließen eines USB-Flashlaufwerks oder USB-Speicherkartenlesers .........................................93
Schritt 3: Installation und Kon guration .................................................................... 94
Suchen des richtigen Anzeigekanals ............................................................................................................. 94
Einstellen der OSD-Sprache .......................................................................................................................... 94
Wählen Sie Ihr Land ......................................................................................................................................... 95
Einstellen der TV-Programmkanäle ............................................................................................................. 95
Einstellen von Datum und Uhrzeit ............................................................................................................... 96
Aufnahme
Aufnahme ......................................................................................................................... 97
Discs für die Aufnahme .................................................................................................................................... 98
Aufnahmeeinstellungen .................................................................................................................................. 98
Einstellungen des Menüs RECORD (Aufnahme) ............................................................................. 99
Aufnehmen von verschiedenen Quellen ...................................................................................................100
Archivierung von einem USB-Flashlaufwerk oder USB-Speicherkartenleser ............................... 102
Sofortaufnahme mit automatischer Abschaltung ...................................................................................103
Anzeigen eines anderen TV-Programms während der Aufnahme ....................................................103
Timeraufnahme ............................................................................................................. 104
Über die Timeraufnahme ..............................................................................................................................104
Timeraufnahme (SHOWVIEW®- System) ..................................................................................................... 10 4
Timeraufnahme (manuell) ............................................................................................................................. 105
Ändern oder Löschen einer Timeraufnahme .......................................................................................... 107
76
Page 2
Inhaltsangabe
Wiedergeben
Wiede rgabe ................................................................................................................... 108
Wiedergabefähige Discs ................................................................................................................................108
Starten der Disc-Wiedergabe ...................................................................................................................... 109
Erweiterte Wiedergabefunktionen ............................................................................113
Wechseln zu anderen Kapiteln oder Tracks .............................................................................................113
Anhalten der Wiedergabe .............................................................................................................................113
Vorwärts- und Rückwärtssuche ..................................................................................................................113
Verwenden der Option TOOLS (Extras) .................................................................................................114
Aufnahmen bearbeiten
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen ............................................................117
Über die Disc-Bearbeitung ............................................................................................................................ 117
Aufrufen des Disc-Bearbeitungsmenüs ......................................................................................................117
Wiedergabe von Aufnahmen (nur DVD±R) auf anderen DVD-Playern ..........................................119
Über die Titelbearbeitung ............................................................................................................................ 120
Zugreifen auf das Titel-Bearbeitungsmenü .............................................................................................. 120
Über die Videobearbeitung ..........................................................................................................................122
Zugreifen auf das Video-/ Bearbeitungsmenü .......................................................................................... 122
Weitere Informationen
Optionen des DVD-Einstellungsmenüs ..................................................................... 124
Aufrufen des Einstellungsmenüs ................................................................................................................. 125
Einstellungen im Menü GENERAL (Allgemein) ............................................................................... 125
Einstellungen im Menü PLAYBACK (Wiedergabe) ........................................................................ 127
Einstellungen im Menü DVD ................................................................................................................. 129
Einstellungen des Menüs CHANNEL SETUP ..................................................................................131
Einstellungen im Menü CLOCK (Uhr) .............................................................................................. 133
Firmware-Aktualisierung ............................................................................................ 134
Installieren der neuesten Firmware ...........................................................................................................134
Technische Daten ......................................................................................................... 135
Fehlerbehebung ............................................................................................................ 136
Häu g gestellte Fragen (FAQ) .................................................................................. 140
Glossar ............................................................................................................................ 142
Anzeigefeldsymbole und -meldungen ........................................................................ 144
TV-Systemüberblick ..................................................................................................... 216
Deutsch
77
Page 3
Hinweise zur P ege und Sicherheit
Deutsch
ACHTUNG! Hohe Spannungen! Gerät nicht öffnen. Gefahr von Stromschlägen.
Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wartungsarbeiten nur von Fachpersonal durchführen lassen.
Hinweise zur Einrichtung
Passender Aufstellort
– Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen, glatten und stabilen Ober äche auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Teppich. – Stellen Sie das Gerät nicht auf andere Geräte, die Wärme abstrahlen (z. B. Receiver oder Verstärker). – Legen Sie keine Gegenstände (z. B. CDs oder Zeitschriften) auf oder unter das Gerät. – Installieren Sie diese Einheit in der Nähe einer Steckdose, und achten Sie darauf, dass der Stecker leicht zugänglich ist.
Lüftungsabstand
– Stellen Sie das Gerät nur an Orten auf, an denen eine ausreichende Lüftung möglich ist, um einen internen Wärmestau zu verhindern. Um eine Überhitzung zu vermeiden, müssen ober- und unterhalb des Geräts mindestens 10 cm Abstand und zu beiden Seiten mindestens 5 cm Abstand gegeben sein.
Vermeiden Sie hohe Temperaturen, Feuchtigkeit, Wasser und Staub.
– Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden. – Auf das Gerät dürfen keine Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.  üssigkeitsgefüllte Gegenstände, brennende Kerzen).
Reinigen der Discs
Manche Fehlfunktionen (Bildstillstand, Tonunterbrechungen, Bildstörungen) können auf Verunreinigungen der eingelegten Disc zurückzuführen sein. Um derartige Probleme zu vermeiden, sollten die Discs regelmäßig gereinigt werden.
Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin mit einem weichen Tuch in geraden Linien ab.
ACHTUNG! Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzol, Verdünner, handelsübliche Reiniger oder Antistatiksprays für herkömmliche Schallplatten.
Da die optische Einheit (der Laser) des DVD­sysytem mit einer höheren Leistung arbeitet als bei herkömmlichen DVD- oder CD­Playern, können die für solche Geräte erhältlichen Reinigungs-CDs die optische Einheit (den Laser) beschädigen. Verwenden Sie daher keine Reinigungs-CDs.
Recycling
Diese Betriebsanleitung wurde auf umweltfreundlichem Papier gedruckt. Dieses elektronische Gerät enthält eine große Anzahl von recycelbaren Materialien. Entsorgen Sie Altgeräte bei den entsprechenden Sammelstellen. Beachten Sie die örtlichen Verpackungsmaterials, von verbrauchten Batterien und Altgeräten.
78
Page 4
Produktinformationen
ALL
2
Einführung
Ihr Philips DVD-Recorder ermöglicht das Aufzeichnen von TV-Programmen, das Kopieren von Camcorder-Aufnahmen auf eine DVD±RW oder DVD±R und die Wiedergabe vorbespielter DVDs. Die von Ihnen mit diesem Recorder erstellten Aufnahmen können auf DVD-Playern und DVD-ROM-Laufwerken wiedergegeben werden. Die DVD±R-Discs müssen  nalisiert werden, bevor sie auf anderen DVD-Playern wiedergegeben werden können.
Bevor Sie diesen Recorder verwenden können, müssen Sie drei einfache Schritte durchführen, um die grundlegenden Verbindungen herzustellen und die Kon guration zu vervollständigen.
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen
am Recorder
Schritt 2: Optionale Verbindungen für
andere Geräte
Schritt 3: Grundlegende Installation
und Kon guration
Nehmen Sie sich vor Verwendung Ihres DVD­Recorders die Zeit, dieses Benutzerhandbuch zu lesen. Es enthält wichtige Informationen und Hinweise zum Betrieb.
Nützliche Tipps: – Bei Fragen oder Problemen während des Betriebs sollten Sie im Kapitel “Fehlerbehebung” nachschlagen. – Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an das Kundendienstzentrum in Ihrem Land. Die entsprechenden Telefonnummern und E-Mail-Adressen  nden Sie im Garantieheft. – Das Typenschild auf der Rück- oder Unterseite des Geräts enthält Angaben zum Gerät und seiner Stromversorgung.
Zubehör im Lieferumfang
Fernbedienung und BatterienSCART-KabelHF-KoaxialkabelKurzanleitung
Region-Codes
In der Regel werden DVD-Filme nicht in allen Regionen der Welt gleichzeitig veröffentlicht, daher verfügen alle DVD-Player über einen spezi schen Region-Code.
Dieses Gerät kann nur DVDs der Region 2 wiedergeben bzw. DVDs, die zur Wiedergabe in allen Regionen hergestellt sind (Region­Code ALL (Alle)). DVDs aus anderen Regionen können auf diesem recorder nicht wiedergegeben werden.
Copyright-Hinweis
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke, einschließlich Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen und musikalischer Werke, kann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen und eine Strafbarkeit begründen. Dieses Gerät darf zu den genannten mißbräulichen Zwecken nicht verwendet werden.
Deutsch
79
Page 5
Produktinformationen (Fortsetzung)
Spezialfunktionen
Dabei handelt es sich um ein einfaches
Deutsch
Programmiersystem für Recorder. Zur Verwendung wird die zum Fernsehprogramm angegebene Programmiernummer eingegeben. Diese Nummer wird auch in vielen Programmzeitschriften vermerkt.
HOWVIEW® ist eine eingetragene Marke der
S Gemstar Development Corporation. SHOWVIEW® wird unter der Lizenz von Gemstar Development Corporation hergestellt.
i.Link wird auch als „FireWire“ bzw. „IEEE1394“ bezeichnet. Diese Verbindung dient zur Übertragung digitaler Signale mit hoher Bandbreite, wie sie von digitalen Videogeräten (DV-Camcordern) verwendet werden. Alle Audio- und Videosignale werden dabei über ein einziges Kabel transportiert.
Ein Surround Sound-System von Dolby Laboratories mit bis zu 6 Digital-Audio­Kanälen
Der DivX-Code ist ein von DivXNetworks Inc. entwickelter Video-Codec, der digitale Videodaten ohne nennenswerten Qualitätsverlust komprimiert.
Philips DVD-Recorder unterstützen die Aufnahme auf zweierlei Medien, d. h. auf mit dem Minus- oder Pluszeichen gekennzeichnete DVDs (DVD+R/+RW, DVD+R DL, DVD-R/­RW).
HDMI (High-De nition Multimedia Interface) ist eine digitale Hochgeschwindigkeitsschnittste lle für die Übertragung von unkomprimierten High De nition-Videosignalen und digitalen Mehrkanal-Audiosignalen. Diese Schnittstelle bietet perfekte Bild- und Tonqualität ganz ohne Rauschen. HDMI ist vollständig rückwärtskompatibel mit DVI.
‘Copy USB to DVD’
Von USB auf DVD kopieren Mit dieser Funktion können Sie den Inhalt von einem USB-Flashlaufwerk oder USB­Speicherkartenleser auf eine beschreibbare DVD kopieren.
80
Page 6
Vorderseite
a
b
c
a STANDBY-ON
– Einschalten des Recorders oder Umschalten in
den Standby-Modus
b Disc-Fach
c OPEN/CLOSE ç
– Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs.
d Systemanzeigefeld
– Anzeigen von Informationen über den
aktuellen Status des recorders.
e .(PREV) / > (NEXT)
– Wechseln zum vorherigen oder nächsten
Kapitel oder Titel.
Bei gedrückt gehaltener Taste wird eine
Rückwärts-/Vorwärtssuche durchgeführt.
X (PLAY) – Abspielen einer Disc.
(STOP)
– Abbrechen der Wiedergabe oder
Aufzeichnung.
f  (RECORD)
– Starten der Aufzeichnung des aktuellen
Fernsehkanals oder der aktuellen Video­Eingangsquelle.
– Durch wiederholtes Betätigen der Taste kann
eine OTR-Aufnahme von 30, 60 oder 90 Minuten eingestellt werden.
f
d
e
h
g
i
k
j
Buchsen hinter der Frontklappe
Öffnen Sie die Frontklappe, wie durch die Beschriftung OPEN X (Öffnen) am rechten Seitenrand gekennzeichnet.
g VIDEO
– Videoeingang für Camcorder und
Videorecorder.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SOURCE, bis ‘CAM1’ ausgewählt ist, um die Eingangsquelle anzuzeigen.
h L/R AUDIO
– Audioeingang für Camcorder und Videorecorder.
i S-VIDEO
– S-Video-Eingang für SVHS/Hi8-Camcorder und
SVHS/Hi8-Videorecorder
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SOURCE, bis ‘CAM2’ ausgewählt ist, um die Eingangsquelle anzuzeigen.
j DV IN
– Eingang für digitale Camcorder und andere
geeignete Geräte mit diesem Anschluss
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SOURCE, bis ‘DV’ ausgewählt ist, um die Eingangsquelle anzuzeigen.
k USB
– Eingang für USB-Flashlaufwerk oder USB-
Speicherkartenleser
Drücken Sie die Taste USB, um den Inhalt des
USB-Flashlaufwerks oder USB­Speicherkartenlesers anzuzeigen.
Deutsch
81
Page 7
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
ç
PLAY/PAUSE
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
OPEN/CLOSE
Fernbedienung
SOURCE
USB
TV/DVD
OPEN/CLOSE
Deutsch
TOOLS
DISC MENU
REC MODE
a 2
– Einschalten des Recorders oder Umschalten in
den Standby-Modus
b TV/DVD
– Umschalten zwischen der Wiedergabe von
den zusätzlichen Geräten (die über die Buchse EXT2 AUX I/O angeschlossen sind) und der Wiedergabe vom Recorder.
SELECT
TIMER
PLAY/PAUSE
CLEAR
EDIT
REPEAT
SHOWVIEW
a
b c d
e f
g
h i
j k
l
m
n o
OPEN / CLOSE
c
ç
– Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs.
d CLEAR
– Entfernt einen Titel/eine Datei aus der
ausgewählten Wiedergabe-/Kopierliste.
– Löschen einer Timereingabe.
e REPEAT
– Wiederholen der Wiedergabe eines Titels,
eines Kapitels, eines Tracks oder einer Disc im DVD-Modus.
f SETUP
– Aufrufen oder Beenden des Einrichtungsmenüs.
g W X : Cursortasten zum Navigieren nach
rechts oder links, für einen Vorwärts-/ Rückwärtssuchlauf.
S T : Cursortasten zum Navigieren nach
oben oder unten und zum Ändern des TV­Tuner-Kanals des Recorders.
h DISPLAY
– Ein-/Ausblenden der Statusleiste.
i REW à / FFW á
– Schnelle Vorwärts- oder Rückwärtssuche
während der Wiedergabe.
j PREV í / NEXT ë
– Springen zum vorherigen oder nächsten
Kapitel bzw. Titel.
k STOP
– Abbrechen der Wiedergabe oder
Aufzeichnung.
– Halten Sie die Taste gedrückt, um das Disc-
Fach zu öffnen bzw. zu schließen.
l P +-
– Auswählen des nächsten bzw. vorherigen TV-
Kanals im Tuner-Modus.
m Zifferntasten
– Auswählen einer Kapitel- oder Titelnummer
für die Wiedergabe.
– Auswählen des voreingestellten TV-
Tunerkanals des Recorders.
n AUDIO
– Auswählen einer Synchronsprache (DVD/
VCD) bzw. eines Audiokanals.
o SHOWVIEW
– Aufrufen oder Beenden des S
HOWVIEW-Menüs.
82
Page 8
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
ç
PLAY/PAUSE
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
OPEN/CLOSE
p USB
– Zugreifen auf den Inhalt des angeschlossenen
USB-Flashlaufwerks oder USB­Speicherkartenlesers.
q SOURCE
– Auswählen der Eingangsquelle für den Recorder
(DV, EXT1, EXT2, CAM1, CAM2 oder Tuner).
r SELECT
– Auswählen eines Titels, eines Kapitels oder
einer Datei im Programmmenü.
s TOOLS
– Aufrufen oder Beenden des Tools- oder Disc-/
Titel-Bearbeitungsmenüs.
t DISC-MENU
– Drücken Sie diese Taste, um auf das Disc-
Menü der DVD oder den Indexbild-Bildschirm einer DVD zuzugreifen.
– Drücken Sie diese Taste, um auf das Disc-Menü
der VCD zuzugreifen (wenn PBC aktiviert ist).
u OK
– Speichern oder Bestätigen einer Eingabe.
v BACK 2
– Zurückkehren zum vorherigen Menü einer
Video CD (VCD).
w PLAY/PAUSE
– Abspielen einer Disc. – Anhalten der Wiedergabe oder Aufzeichnung.
u
Fernbedienung (Fortsetzung)
p q
r s t
u
v w
x
y
z
SOURCE
TOOLS
DISC MENU
USB
SELECT
PLAY/PAUSE
TV/DVD
CLEAR
OPEN/CLOSE
REPEAT
Deutsch
x REC
– Starten der Aufzeichnung des aktuellen
Fernsehkanals oder der aktuellen Video­Eingangsquelle.
– Durch mehrmaliges Drücken der Taste kann
eine OTR-Aufnahme von 30, 60 oder 90 Minuten eingestellt werden.
y TV VOL +/ -
– Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts
(nur Fernsehgeräte von Philips).
z TV MUTE H
– Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts
(nur Fernsehgeräte von Philips).
wj SUBTITLE
– Auswählen einer DVD-Untertitelsprache.
wk REC MODE
– Umschalten des Aufnahmemodus: HQ, SP, SPP,
LP, EP, SLP.
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
Diese Option bestimmt die Qualität der Aufnahme und die Aufnahmedauer, die Sie auf einer beschreibbaren DVD aufzeichnen können.
wl TIMER
– Öffnen oder Schließen des Timer-
Aufzeichnungsmenüs.
e; EDIT
– Öffnen oder Schließen des Video-
Bearbeitungsmenüs
83
Page 9
Fernbedienung (Fortsetzung)
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
ç
PLAY
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
Verwenden der Fernbedienung
Deutsch
B
A Öffnen Sie das Batteriefach.
B Legen Sie zwei Batterien des Typs R03 bzw.
AAA ein, und beachten Sie dabei die Polaritätsangabe (+-) im Batteriefach.
C Schließen Sie das Batteriefach.
D Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt auf
den Fernbedienungssensor (IR) an der Vorderseite.
SOURCE
USB
TV/DVD
CLEAR
SELECT
TOOLS
DISC MENU
PLAY
ACHTUNG! – Entfernen Sie die Batterien, wenn sie verbraucht sind oder wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird. – Verwenden Sie keine Kombination
C
älterer und neuer Batterien oder unterschiedlicher Batterietypen (Zink­Kohle, Alkali-Mangan usw.).
A
– Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen daher ordnungsgemäß entsorgt werden.
REPEAT
REC MODE
EDIT
TIMER
SHOWVIEW
E Wählen Sie die zu steuernde Quelle aus,
indem Sie auf der Fernbedienung die Taste SOURCE drücken.
F Wählen Sie die gewünschte Funktion aus (zum
Beispiel à, á).
84
Page 10
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
EXT
2
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUX - I/O
B
Anschließen der Antennenkabel
Diese Verbindungen ermöglichen das Anzeigen und Aufnehmen von TV-Programmen mit hilfe des recorders. Wenn das Antennensignal über einen Videorecorder, Kabelkonverter oder Satellitenempfänger angeschlossen ist, müssen diese Geräte eingeschaltet sein, um die Kabelprogramme anzeigen oder aufnehmen zu können.
Wenn Sie einen Videorecorder,
Kabelkonverter oder Satellitenempfänger anschließen möchten,  nden Sie eine Beschreibung aller Verbindungen zu Ihrem Fernsehgerät im Kapitel “Schritt 2:
Optionale Verbindungen”.
VIDEO (CVBS)
1
EXT
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
L
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
TV
S-VIDE O
IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
A Verbinden Sie das vorliegende Antennen-,
Satellitenempfänger- oder Kabel-TV-Signal (gekennzeichnet als RF OUT oder TO TV) mit der Buchse ANTENNA-IN am Recorder.
B Verwenden Sie das mitgelieferte HF-
Koaxialkabel, um die Buchse TV-OUT recorders mit der Antenneneingangsbuchse Ihres Fernsehgeräts (VHF/UHF RF IN) zu verbinden.
Nützliche Tipps: – Je nach aktuellem Anschlussschema für den TV­Kanal (direkt von Antenne, von Kabelbox oder von Videorecorder) müssen Sie einige Kabel entfernen, bevor Sie die oben beschriebene Verbindung herstellen können.
Deutsch
des
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom
Stromnetz getrennt sind.
85
Page 11
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
2
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUX - I/O
Deutsch
Anschließen des Videokabel
Diese Verbindung ermöglicht die Anzeige der Disc-Wiedergabe im DVD-Recorder auf dem Fernsehgerät. Sie müssen nur eine der unten beschriebenen Optionen auswählen, um Ihre Videoverbindung herzustellen.
Option 1: Scart-Kabel verwenden
Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des recorders mit der entsprechenden Eingangsbuchse SCART des Fernsehgeräts zu verbinden.
Nützliche Tipps: – Wenn Ihr Fernsehgerät über mehrere Scart­Buchsen verfügt, wählen Sie die Buchse aus, die für Videoausgang und Videoeingang gleichermaßen geeignet ist. – Wenn Ihr Fernsehgerät ein Auswahlmenü für die Scart-Buchse anzeigt, wählen Sie VCR als Quelle für die Scart-Buchse aus. – Die Buchse EXT2 AUX-I/O ist für den Anschluss zusätzlicher Geräte vorbehalten.
VIDEO (CVBS)
1
EXT
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
L
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
Option 2
OUTPUT
HDMI
OUT 3
Option 3
Option 1
TV
S-VIDE O IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Option 2: S-Video-Kabel verwenden
Verwenden Sie ein S-Video-Kabel (nicht im
Lieferumfang), um die Buchse S-VIDEO OUTPUT des recorders mit der S-Video-
Eingangsbuchse an der Rückseite Ihres Fernsehgeräts zu verbinden (ggf. ist diese mit Y/C oder S-VHS beschriftet).
Für die Tonwiedergabe ist eine
Audioverbindung erforderlich; siehe nächster Abschnitt “Anschließen der Audiokabel”.
Option 3: Video (CVBS)-Kabel verwenden
Verwenden Sie ein Komponenten-Videokabel
(gelb – nicht im Lieferumfang), um die Buchse VIDEO (CVBS) OUTPUT des recorders mit der Videoeingangsbuchse des Fernsehgeräts zu verbinden (ggf. ist diese mit A/V In, Video In, Composite oder Baseband beschriftet).
Für die Tonwiedergabe ist eine
Audioverbindung erforderlich; siehe nächster Abschnitt “Anschließen der Audiokabel”.
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom
Stromnetz getrennt sind.
86
Page 12
n ; ;
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
Option 4
VIDEO (CVBS)
1
EXT
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
Option 4: Verwenden eines HDMI­Kabels
HDMI (High De nition Multimedia Interface) ist eine digitale Schnittstelle für eine rein digitale Videoübertragung ohne Verlust der Bildqualität.
Hinweis:
– Das fehlerfreie Arbeiten mit HDMI­kompatiblen Geräten wird garantiert. – Wird das HDMI-Kabel getrennt, wechselt die Einstellung { HDMI Video Resolution } (HDMI Video-Au ösung) automatisch zu dem Standardwert {576i}.
A Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten), um die Buchse HDMI OUTPUT dieses Recorders mit der Buchse
HDMI IN eines HDMI-kompatiblen Geräts (z. B. HDMI-Fernsehgerät, HDCP-kompatibles DVI-Fernsehgerät) zu verbinden.
B Wenn Sie die erforderlichen Verbindungen,
Installationen und Einstellungen vorgenommen haben, lesen Sie das Kapitel „Optionen des DVD-Einstellungsmenüs – Einstellungen des Menüs PLAYBACK (Wiedergabe)“.
L
R
(DIGITAL AUDIO)
Designed and developed by
COAXIAL
OUTPUT
HDMI
OUT 3
Philips, Europe
Nützliche Tipps: – Digitale Geräte anderer Hersteller weisen möglicherweise abweichende Ausgabestandards auf, was zu unzuverlässiger Signalübertragung führen kann. – Der HDMI-Anschluss ist nur mit HDMI­kompatiblen Geräten und DVI-Fernsehgeräten kompatibel.
Apparatus Claims of U.S. Pate 4,908,713; 4,751,578; 4,706,121 6,430,359; 6,091,882; 6,049,652 limited viewing uses only.
Deutsch
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom
Stromnetz getrennt sind.
87
Page 13
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
2
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUX - I/O
Deutsch
STERE
O / TV
Anschließen der Audiokabel
Diese Verbindung ermöglicht die Audiowiedergabe vom Recorder. Diese Verbindung ist nicht erforderlich, wenn der Recorder über den Scart- oder den HDMI­Anschluss an das Fernsehgerät angeschlossen ist.
Option 1: Verwenden eines Audio­Kabels
Sie können den Recorder an ein Stereosystem (Minisystem, Fernsehgerät) oder einen Stereo­Receiver anschließen, um die Vorteile eines Stereo Sound Systems genießen zu können.
Verwenden Sie ein Audiokabel (mit roten und
weißen Steckern – nicht im Lieferumfang), um die Buchsen AUDIO L/R OUTPUT mit den Audio-Eingangsbuchsen des angeschlossenen Geräts zu verbinden.
1
EXT
Option 1
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
OUTPUT
HDMI
OUT 3
Option 2
DIGITAL IN
A/V-Verstärker oder -Receiver
Option 2: Koaxialkabel verwenden
Der recorder kann für die Erzeugung von Mehrkanal-Surround Sound an einen A/V-Verstärker oder -Receiver mit digitalem Mehrkanal-Sound-Decoder angeschlossen werden.
Verwenden Sie ein Koaxialkabel. Verbinden Sie
die Buchse COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) am recorder mit dem Digitaleingang
am Verstärker/Receiver.
Legen Sie vor dem Einschalten der Geräte eine geeignete Einstellung des Digital-Audio­Ausgangs fest (siehe Kapitel “Optionen des DVD-Systemmenüs – Einstellungen des Menüs PLAYBACK (Wiedergabe)”). Wenn die Audioeinstellung nicht mit den Funktionen Ihrer Stereoanlage kompatibel ist, können starke Verzerrungen des Ausgangssignals entstehen, oder es ist überhaupt kein Ausgangssignal zu hören.
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom
Stromnetz getrennt sind.
88
Page 14
Schritt 2: Optionale Verbindungen
IN
CABLE
VIDEO
RF
A
SATELLITE
ANTENNA
TV-OUT
ANTENNA-IN
2
EXT
AUX - I/O
C
Anschließen eines Kabelkonverters oder Satellitenempfängers
Option 1
Wenn Ihre Kabelbox oder Ihr Satellitenempfänger nur über eine Antennenausgangsbuchse verfügt (RF OUT oder TO TV),
 nden Sie eine Beschreibung aller Verbindungen zu Ihrem Fernsehgerät im Abschnitt “Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder – Anschließen der Antennenkabel”.
Rückseite eines Kabelkonverters oder Satellitenempfängers
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
TO TV
(Beispiel)
B
VIDEO (CVBS)
L
TO TV - I/O
OUT 1
R
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
1
EXT
Option 2 (siehe Abbildung oben)
Wenn Ihr Kabelkonverter oder Satellitenempfänger über eine Scart­Ausgangsbuchse verfügt
OUTPUT
HDMI
OUT 3
A Behalten Sie die vorhandene
Antennenverbindung zwischen Kabelkonverter oder Satellitenempfänger und Fernsehgerät bei.
B Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Scart-
Buchse ‘EXT1 TO TV-I/ O’ des Recorders mit der Scart-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts zu verbinden.
C Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Buchse EXT2 AUX-I/O des DVD­Recorders mit der Scart-Ausgangsbuchse des Kabelkonverters bzw. Satellitenempfängers zu verbinden (ggf. ist diese mit TV OUT oder TO TV beschriftet).
TV
Deutsch
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Um die Wiedergabe zu starten, wählen Sie den Fernsehkanal direkt am Kabelkonverter bzw. Satellitenempfänger aus. Zur Bildanzeige von einem angeschlossenen externen Gerät drücken Sie die Taste ‘TV/DVD’ auf der Fernbedienung.
TIPPS: Informationen zu anderen möglichen Anschlüssen  nden Sie im jeweiligen Benutzerhandbuch des angeschlossenen Geräts.
89
Page 15
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
Deutsch
CABLE
A
TV-OUT
SATELLITE
ANTENNA-IN
ANTENNA
EXT
2
AUX - I/O
OUT
VIDEO
OUT
VHF/UHF
RF IN
AUDIO
OUT 1
OUT 2
L
AUDIO
R
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
VHF/UHF
RF OUT
1
EXT
TO TV - I/O
TV OUT
D
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
OUTPUT
HDMI
OUT 3
TV IN
I
N
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
B
C
Anschließen eines Videorecorders oder ähnlichen Geräts
Diese Verbindung ermöglicht es Ihnen, Aufnahmen von einer Videocassette auf einer beschreibbaren DVD zu erstellen und den Videorecorder zur Wiedergabe am Fernsehgerät zu verwenden, wenn der Recorder ausgeschaltet ist.
WICHTIG! Ihr neuer Recorder ersetzt einen Videorecorder in allen Anwendungsbereichen. Trennen Sie einfach alle Verbindungen vom Videorecorder.
A Schließen Sie das vorhandene Antennen-,
Satelliten- oder Kabel-TV-Signal (bzw. den Ausgang ‘RF OUT’ oder ‘TO TV’ der Kabelbox bzw. des Satellitenempfängers) an die Buchse ‘ANTENNA-IN’ des Recorders an.
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
B Verwenden Sie das mitgelieferte HF-
Koaxialkabel, um die Buchse ‘TV-OUT’ Recorder mit der Antenneneingangsbuchse des Fernsehgeräts (‘VHF/UHF RF IN’) zu verbinden.
am
C Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des recorders mit der entsprechenden Eingangsbuchse SCART des Fernsehgeräts zu verbinden.
D Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um die
Buchse EXT2 AUX-I/O des recorders mit der Scart-Ausgangsbuchse des Videorecorders zu verbinden (ggf. ist diese mit TV OUT oder TO TV beschriftet).
Nützliche Tipps: – Die meisten im Handel erhältlichen Videocassetten und DVDs sind kopiergeschützt und können daher nicht zur Aufnahme verwendet werden. – Schließen Sie den recorder direkt an das Fernsehgerät an. Wenn ein Videorecorder oder ein zusätzliches Gerät zwischengeschaltet wurde, verschlechtert sich aufgrund des in den DVD­Recorder integrierten Kopierschutzsystems möglicherweise die Bildqualität.
TIPPS: Informationen zu anderen möglichen Anschlüssen  nden Sie im jeweiligen Benutzerhandbuch des angeschlossenen Geräts.
90
Page 16
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
B
TV-OUT
ANTENNA-IN
A
IN
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF RF OUT
E
EXT
2
AUX - I/O
VIDEO
AUDIO
RF
R L
OUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
1
EXT
TV OUT
OUT
L
R
VIDEO (CVBS)
OUT 1
TO TV - I/O
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
D
C
Anschließen eines Videorecorders und eines Kabelkonverters oder Satellitenempfängers
A Verbinden Sie das Antennen- oder Kabel-TV-
Signal mit der Antenneneingangsbuchse (RF IN) des Kabelkonverters oder Satellitenempfängers.
B Verwenden Sie das mitgelieferte HF-
Koaxialkabel, um die Antennenausgangsbuchse (RF OUT) des Kabelkonverters oder Satellitenempfängers mit der Buchse ANTENNA-IN des recorders zu verbinden.
C Verwenden Sie ein weiteres HF-Koaxialkabel,
um die Buchse TV-OUT mit der Antenneneingangsbuchse des Fernsehgeräts zu verbinden.
des recorders
OUT
S-VIDEO
TO TV
Rückseite eines Kabelkonverters oder Satellitenempfängers (Beispiel)
F
I
TV IN
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
N
VIDEO IN
AUDIO
L
AUDIO
R
OUTPUT
HDMI
OUT 3
Rückseite eines Videorecorders (Beispiel)
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
D Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des recorders mit der entsprechenden Eingangsbuchse SCART des Fernsehgeräts zu verbinden.
E Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Buchse EXT2 AUX-I/O des recorders mit der Scart-Ausgangsbuchse des Videorecorders zu verbinden (ggf. ist diese mit TV OUT oder TO TV beschriftet).
F Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Scart-Eingangsbuchse (TV IN) des Videorecorders mit der Scart-Ausgangsbuchse des Kabelkonverters oder Satellitenempfängers zu verbinden (ggf. ist diese mit TV OUT oder TO TV beschriftet).
MAINS
Deutsch
~
TIPPS: Informationen zu anderen möglichen Anschlüssen  nden Sie im jeweiligen Benutzerhandbuch des angeschlossenen Geräts.
91
Page 17
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
DV OUT
Deutsch
ODER
A
L
R
B
Anschließen eines Camcorders an die vorderen Buchsen
Sie können die vorderen Buchsen zum Kopieren von Camcorder-Aufnahmen verwenden. Diese Buchsen be nden sich hinter der Klappe auf der rechten Seite und bieten eine praktische Anschlussmöglichkeit.
Option 1: Verwenden der Buchse DV IN
Diese Verbindung verwenden Sie für einen Digital Video- oder Digital 8-Camcorder. Die DV-Buchse ist kompatibel zur i.LINK­Norm.
Verwenden Sie ein 4-poliges i.LINK-Kabel (nicht
im Lieferumfang), um die Buchse DV IN des DVD-Recorders mit der entsprechenden Buchse DV OUT des Camcorders zu verbinden.
Drücken Sie vor dem Einschalten des Geräts auf der Fernbedienung wiederholt die Taste SOURCE, um DV als Eingangskanal auszuwählen. Näheres dazu  nden Sie im Kapitel “Aufnahme”.
Nützliche Tipps: – Die Buchse DV IN unterstützt keine Verbindung zu einem PC. – Über die Buchse DV IN des recorders können keine Aufnahmen vom recorder auf dem Camcorder erstellt werden.
Option 2: Verwenden der Eingangsbuchsen VIDEO oder S-VIDEO
Verwenden Sie diese Verbindung, wenn Sie einen Hi8- oder S-VHS(C)-Camcorder haben bzw. Ihr Camcorder nur über einen einzelnen Videoausgang (Composite Video, CVBS) verfügt.
A Verwenden Sie ein Videokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten), um die Buchse CAM 1 an der Vorderseite des Recorders mit der Video-Ausgangsbuchse des angeschlossenen Videogeräts zu verbinden.
Alternativ können Sie ein S-Video-Kabel
verwenden, um eine Verbindung mit der Buchse CAM 2 herzustellen, wenn das angeschlossene Videogerät über eine S-Video­Ausgangsbuchse verfügt. Sie gewährleistet eine bessere Bildqualität.
B Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht im
Lieferumfang), um die Buchsen AUDIO L/R an der Vorderseite des Recorders mit den Audio-Ausgangsbuchsen des angeschlossenen Videogeräts zu verbinden.
Drücken Sie vor dem Einschalten des Geräts auf der Fernbedienung mehrmals die Taste SOURCE, um je nach Anschlussart CAM1 oder CAM2 als Eingangskanal auszuwählen.
TIPPS: Informationen zu anderen möglichen Anschlüssen  nden Sie im jeweiligen Benutzerhandbuch des angeschlossenen Geräts.
92
Page 18
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
Anschließen eines USB­Flashlaufwerks oder USB­Speicherkartenlesers
Sie können den Inhalt eines USB­Flashlaufwerks oder USB-Speicherkartenlesers über diesen Recorder anzeigen und den Inhalt auf einer beschreibbaren DVD aufzeichnen. Siehe Kapitel „Aufnahme – Archivieren von einem USB-Flash-Laufwerk oder einer USB­Speicherkarte.“
Deutsch
Nützliche Tipps: – Der USB-Anschluss unterstützt nur die Wiedergabe von JPEG/MP3/WMA-Dateien. – An den USB-Port können nur USB­Flashlaufwerke oder USB-Speicherkartenleser angeschlossen werden. – Wenn das USB-Gerät nicht direkt am USB-Port eingesteckt werden kann, ist ein USB­Verlängerungskabel erforderlich.
A Schließen Sie das USB-Flashlaufwerk oder den
USB-Speicherkartenleser direkt an die Buchse USB an der Vorderseite an (wie in der Abbildung oben dargestellt).
B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
USB, um die auf dem USB-Flashlaufwerk oder USB-Speicherkartenleser gespeicherten Dateien anzuzeigen.
C Wenn Sie die Wiedergabe anhalten möchten,
drücken Sie die Taste STOP , oder trennen Sie das USB-Flashlaufwerk oder den USB­Speicherkartenleser vom USB-Port.
TIPPS: Informationen zu anderen möglichen Anschlüssen  nden Sie im jeweiligen Benutzerhandbuch des angeschlossenen Geräts.
93
Page 19
Schritt 3: Installation und Kon guration
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
OPEN/CLOSE
ç
PLAY
y
ge
r
l
y
h
On
OK
Vor Beginn ... Wenn Sie Ihren DVD-Recorder das erste Mal anschließen und einschalten, sollten Sie einige grundlegende Einstellungen vornehmen.
Deutsch
Auf den folgenden Seiten wird beschrieben, wie Sie TV-Kanäle, die Menüsprache und die Uhrzeit über die Funktionen des Einstellungsmenüs programmieren. Dadurch wird die Leistung dieses Recorders enorm verbessert.
Suchen des richtigen Anzeigekanals
A Drücken Sie am Recorder die Taste
STANDBY-ON, um ihn einzuschalten.
B Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen
Sie es auf den richtigen Video-Eingangskanal ein. Jetzt sollten Sie das blaue DVD­Hintergrundbild sehen.
Sie können an Ihrem Fernsehgerät Kanal 1
aufrufen und dann die Kanalnummer durch Drücken der entsprechenden Taste auf der TV-Fernbedienung so lange herunterschalten, bis der Videoeingangskanal angezeigt wird.
Hierzu können Sie auf der TV-
Fernbedienung die Taste ° wiederholt drücken.
Dieser Kanal be ndet sich in der Regel
zwischen dem niedrigsten und dem höchsten Kanal und ist mit FRONT, A/V IN oder VIDEO bezeichnet. Weitere Informationen  nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Einstellen der OSD-Sprache
Sie können die Menüsprache für das OSD­Menü dieses Recorders auswählen. Die Sprachoptionen variieren entsprechend der Einstellungen für Land und Region. Sie unterscheiden sich daher möglicherweise von den im Benutzerhandbuch gezeigten Abbildungen.
Spracheinstellungen können geändert werden, wenn sich keine Disc im Disc­Fach be ndet.
OPEN/CLOSE
SOURCE
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
SELECT
TOOLS
DISC MENU
OK
PLAY
A Drücken Sie die Taste SETUP.
Das Einstellungsmenü wird angezeigt.
B Markieren Sie mit den Tasten ST die Option
{ Setup Menu - General } (Einst.menü
- Allgemein), und drücken Sie die Taste X, um das Menü aufzurufen.
Setup Menu - Genera
Countr
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
SETUP
German
Englis
C Wählen Sie mit den Tasten ST die Option
{ On Screen Display Language } (OSD­Sprache) aus, und drücken Sie die Taste OK, um auf die weiteren Optionen zuzugreifen.
D Wählen Sie mit den Tasten ST die
gewünschte Sprache aus, und drücken Sie zur Bestätigung auf OK.
TIPPS: Drücken Sie die Taste X, um auf die Optionen eines Menüelements zuzugreifen. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste SETUP.
94
Page 20
Schritt 3: Installation und Kon guration (Fortsetzung)
p
h
t
t
h
n
y
ge
r
l
y
h
On
OK
Wählen Sie Ihr Land
Wählen Sie für die automatische Kanalsuche Ihr Land in Ihrer Region.
A Markieren Sie im Einstellungsmenü mit den
Tasten ST die Option
- General } (Einst.menü - Allgemein), und drücken Sie die Taste X, um das Menü aufzurufen.
Setup Menu - Genera
Countr
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
C Wählen Sie { Country } (Land), und drücken
Sie die Taste OK.
D Wählen Sie mit den Tasten ST Ihr Land aus,
und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
{ Setup Menu
German
Englis
Einstellen der TV­Programmkanäle
Bevor Sie mit dem DVD-Recorder TV­Programmkanäle aufnehmen können, müssen Sie die verfügbaren TV-Kanäle suchen und im Recorder speichern.
Tunereinstellungen können geändert werden, wenn sich keine Disc im Disc­Fach be ndet.
Vor Beginn ...
Vergewissern Sie sich, dass Sie alle erforderlichen Anschlüsse am recorder, am Fernsehgerät und am Satellitenempfänger oder Kabelkonverter (soweit vorhanden) hergestellt haben und dass die Geräte eingeschaltet sind.
A Markieren Sie im Einstellungsmenü mit den
Tasten ST die Option
- Channel Setup } (Einst.menü - Kanal­Setup), und drücken Sie die Taste X.
Setup Menu - Channel Setu
Channel Searc
Modify Channel Informatio
Sort Channels
{ Setup Menu
Searc
Edi
Sor
Deutsch
B Wählen Sie { Channel Search } (Kanalsuche),
und drücken Sie die Taste OK.
Die automatische Suche der TV-Kanäle
wird gestartet. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Nach der Beendigung wird die Gesamtzahl der gefundenen Kanäle am Fernsehbildschirm anzeigt.
Wie Sie die TV-Kanäle ändern oder sortieren, ist im Kapitel „Optionen des DVD-
Einstellungsmenüs – Einstellungen des Menüs CHANNEL SETUP (Kanal-Setup)“ beschrieben.
TIPPS: Drücken Sie die Taste X, um auf die Optionen eines Menüelements zuzugreifen. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste SETUP.
95
Page 21
Schritt 3: Installation und Kon guration (Fortsetzung)
k
6
00:05:08
o
yy)
)
g
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Dieser Recorder verfügt über eine Funktion zur automatischen Einstellung von Datum und Uhrzeit. Wenn der Recorder Datum und
Deutsch
Uhrzeit nicht richtig eingestellt hat, können Sie die Einstellungen noch ändern.
A Markieren Sie im Einstellungsmenü mit den
Tasten ST die Option
- Clock } (Einst.menü - Uhr), und drücken Sie zur Bestätigung die Taste X.
Setup Menu - Cloc
Date (dd / mm /
Time (hh : mm : ss
Date-Time Settin
{ Setup Menu
01/01/0
Aut
B Wählen Sie die Option { Date-Time Setting }
(Datums-Zeit-Einst.) aus, und drücken Sie die Taste X.
Markieren Sie mit den Tasten pq die
Option { Manual } (Manuell), und drücken Sie die Taste OK.
D Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
E Gehen Sie zu { Time (hh:mm:ss) } (Zeit
(HH:MM:SS)), und wiederholen Sie die Schritte
C~D.
F Drücken Sie die Taste SETUP, um das Menü
zu verlassen.
Die grundlegende Installation ist abgeschlossen.
C Wählen Sie { Date (dd/mm/yy) } (Datum
(TT/MM/JJ)), und drücken Sie die Taste OK, um die Datumsfelder zu bearbeiten.
Ändern Sie die Nummer mit den Tasten
ST, wählen Sie mit den Tasten W X die verschiedenen Eingabefelder aus, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Sie können Zahlen auch mit den
Zifferntasten 0-9 auf der Fernbedienung eingeben.
TIPPS: Drücken Sie die Taste X, um auf die Optionen eines Menüelements zuzugreifen. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste SETUP.
96
Page 22
Aufnahme
Discs für die Aufnahme
Bei diesem DVD-Recorder können aufnahmefähige DVDs unterschiedlicher Formate verwendet werden:
DVD±RW (DVD Rewritable) – Diese Discs sind wiederbeschreibbar und können nach dem Löschen der vorhandenen Daten für mehrfache Aufnahmen verwendet werden.
DVD±R (DVD Recordable)
– Diese Discs können nur einmal beschrieben werden. Jede neue Aufnahme wird jeweils am Ende aller vorherigen Aufnahmen angehängt, da die vorhandenen Aufnahmen nicht überschrieben werden können. – Solange die DVD±R-Discs noch nicht  nalisiert worden sind, können Bearbeitungen vorgenommen werden. Es ist auch möglich, zusätzliche Kapitelmarkierungen zu erstellen. – Um eine DVD±R-Disc auf einem anderen DVD-Player wiedergeben zu können, muss sie  nalisiert sein (Siehe Kapitel “Bearbeiten/ Finalisieren der Aufnahme – Wiedergabe der Aufzeichnungen (DVD±R) auf anderen DVD­Playern”). Nach dem Finalisieren können der Disc keine weiteren Daten mehr hinzugefügt werden.
Unterstützte Disc-Typen und Mediengeschwindigkeiten
Disc Mediengeschwindigkeiten DVD+R 1x - 16x DVD+RW 2.4 x - 4x DVD-R 1x - 16x DVD-RW 2x - 4x DVD+R DL 2.4x
Deutsch
DVD+R DL (DVD+R Double Layer)
– Wie DVD+R können diese Discs nur einmal beschrieben werden. Der einzige Unterschied ist die Speicherkapazität von 8,5 GB. Sie verfügt über zwei beschreibbare Schichten, auf die von derselben Seite aus zugegriffen werden kann. Die Aufnahme kann somit vollständig unterbrechungsfrei erfolgen.
97
Page 23
Aufnahme
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
OPEN/CLOSE
ç
PLAY
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
d
On
er
P
A
r
e
e
Deutsch
WICHTIG! Nicht aufnehmbare Inhalte
Inhalte mit Kopierschutz können nicht mit diesem Recorder aufgezeichnet werden. Wenn der Recorder ein Kopierschutzsignal erhält, wird die Aufnahme angehalten.
Aufnahmeeinstellungen
In den Standard-Aufnahmeinstellungen können Sie die automatischen Kapitelmarkierungen, die bevorzugte Eingangsquelle für die Aufnahme und den Aufnahmemodus festlegen. Alle mithilfe der Fernbedienung vorgenommenen Änderungen wirken sich nur auf die aktuellen Aufnahmeeinstellungen aus. Für die nächste Aufnahme bleiben die Standard­Aufnahmeinstellungen erhalten.
OPEN/CLOSE
SOURCE
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
SELECT
TOOLS
DISC MENU
OK
PLAY
SETUP
A Drücken Sie die Taste SETUP auf der
Fernbedienung.
Am Fernsehbildschirm wird das
Einstellungsmenü angezeigt.
B Markieren Sie mit den Tasten ST die Option
{ Setup Menu - Record } (Einst.menü
- Aufnahme), und drücken Sie zur Bestätigung die Taste X.
Setup Menu - Recor
uto Chapter Marke
Default Recording Sourc
Default Recording Mod
Tun
S
C Wählen Sie mit den Tasten ST die zu
ändernde Einstellung aus, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Anweisungen und Erläuterungen zu den
Optionen  nden Sie auf den folgenden Seiten.
D Drücken Sie zum Beenden die Taste SETUP.
REC MODE
EDIT
TIMER
SHOWVIEW
Drücken Sie die Taste W, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste SETUP.
98
Page 24
Aufnahme (Fortsetzung)
Einstellungen des Menüs RECORD (Aufnahme) (die unterstrichenen Optionen sind die werkseitigen Standardeinstellungen)
Auto Chapter Marker
(Automatische Kapitelmarkierung
Default Recording Source
(Standard­Aufnahmequelle)
Automatisches Aufteilen einer Aufnahme (eines Titels) in Kapitel durch Einfügen von Kapitelmarkierungen in bestimmten Intervallen. Diese Funktion ermöglicht ein schnelles Zugreifen auf einen bestimmten Punkt in der Aufnahme.
{ On } (Ein) – Kapitelmarkierungen werden beim Aufnehmen
eines Titels in Intervallen von 5 Minuten automatisch eingefügt.
{ Off } (Aus) – In die Aufnahme werden keine
Kapitelmarkierungen eingefügt.
Festlegen Ihrer bevorzugten Aufnahmequelle. Der Recorder wechselt nach dem Einschalten zu dieser Standard-Aufnahmequelle.
{ Tuner } – Eingangsquelle sind TV-Programme.
{ CAM1 } – Eingangsquelle ist das an die Buchsen CAM1
und AUDIO L/R an der Vorderseite angeschlossene Gerät.
{ CAM2 } – Eingangsquelle ist das an die Buchsen CAM2
und AUDIO L/R an der Vorderseite angeschlossene Gerät.
{ DV } – Eingangsquelle ist das an die Buchse DV IN an
der Vorderseite angeschlossene Gerät.
{ EXT 1 } – Eingangsquelle ist das an die Scart-Buchse EXT1
TO TV-I/O an der Rückseite angeschlossene Gerät.
{ EXT 2 } – Eingangsquelle ist das an die Scart-Buchse EXT2
AUX-I/O an der Rückseite angeschlossene Gerät.
Deutsch
Default Recording Mode
(Standard­Aufnahmemodus)
Hinweis: Um die aktuelle Aufnahmequelle zu ändern, ohne die Standardeinstellung zu bearbeiten, können Sie auf der Fernbedienung die Taste SOURCE drücken.
Der Aufnahmemodus bestimmt die gewünschte Bildqualität der Aufnahmen und die maximale Aufnahmedauer einer Disc. Die Werksvoreinstellung ist SP.
Aufnahmemodus
HQ
SP
SPP
LP EP
SLP
Bildqualität
High Quality DVD-Qualität-Standard Play Standard Play Plus Long Play VHS-Qualität-Extended Play VHS-Qualität-Super Long Play
Maximale Aufnahmezeit
pro Disc
1 Stunde 2 Stunde
2.5 Stunde 3 Stunden
4 Stunden
6 Stunden
99
Page 25
Aufnahme (Fortsetzung)
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
OPEN/CLOSE
ç
PLAY
Aufnehmen von verschiedenen Quellen
Sie können ein TV-Programm aufnehmen oder Inhalte von einem externen Gerät auf eine
Deutsch
beschreibbare DVD kopieren. Die Speicherkapazität der Disc ist vom gewählten Aufnahmemodus abhängig.
SOURCE
USB
TV/DVD
SOURCE
TOOLS
DISC MENU
OPEN/CLOSE
CLEAR
REPEAT
SELECT
PLAY
REC
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
A Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen
Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein (z. B. auf EXT, 0, AV).
B Legen Sie eine beschreibbare DVD in den
Recorder ein.
C Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SOURCE, um die Option { Tuner } auszuwählen, und wählen Sie dann mit den Tasten P +/- den Fernsehkanal aus, den Sie aufnehmen möchten.
D Drücken Sie die Taste REC z, um die
Aufnahme zu starten.
Wenn die Disc bereits frühere Aufnahmen
enthält, wird die neue Aufnahme automatisch im Anschluss an die letzte Aufnahme auf der Disc gestartet.
STOP P+/-
Um die Aufnahme anzuhalten, drücken Sie die
Taste PLAY/PAUSE u. Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie die Taste REC z.
Mit dieser Funktion können Sie die
Aufnahme von Werbeblöcken umgehen.
E Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die
Taste STOP .
Aufnehmen von einem DV­Camcorder
Direkte Videoaufnahme von einem angeschlossenen DV-Camcorder auf eine beschreibbare DVD.
A Schließen Sie den DV-Camcorder an der
Buchse DV IN an der Vorderseite des Recorders an.
B Suchen Sie am DV-Camcorder die Stelle, an
der Sie die Aufnahme starten möchten, und schalten Sie den Camcorder in den Pausemodus.
C Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen
Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein (z. B. auf EXT, 0, AV).
D Legen Sie eine beschreibbare DVD in den
Recorder ein.
E Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SOURCE, um die Option { DV } auszuwählen.
F Drücken Sie die Taste REC z, um die
Aufnahme zu starten, und drücken Sie am DV­Camcorder die Taste PLAY, um die Wiedergabe zu starten.
Um die Aufnahme anzuhalten, drücken Sie
einmal die Taste PLAY/PAUSE u . Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie die Taste REC z erneut.
G Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die
Taste STOP .
Wenn Sie eine weitere Aufnahme starten,
wird ein neuer Titel erstellt.
TIPS: Vergewissern Sie sich vor dem Aufnehmen, dass auf der beschreibbaren DVD genügend Speicherplatz verfügbar ist. Bevor Sie die DVD±R auf einem anderen DVD-Player wiedergeben können, müssen Sie die Disc  nalisieren. Siehe „Wiedergabe von Aufnahmen (DVD±R) auf anderen DVD-Playern“.
100
Page 26
Aufnahme (Fortsetzung)
Aufnehmen von einem externen Gerät (Camcorder, Videorecorder, DVD-Player)
Direkte Videoaufnahme von einem externen Gerät auf eine beschreibbare DVD.
Vor Beginn ...
Stellen Sie den bevorzugten Aufnahmemodus, bevor Sie fortfahren. Siehe Abschnitt „Aufnahmeeinstellungen“ in diesem Kapitel.
A Schließen Sie das externe Gerät an diesen
Recorder an. Siehe Kapitel „Schritt 2: Optionale Verbindungen“.
B Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen
Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein (z. B. auf EXT, 0, AV).
C Legen Sie eine beschreibbare DVD in den
Recorder ein.
D Drücken Sie mehrmals die Taste SOURCE,
um den richtigen Eingangskanal für die Anschlussbuchse des Geräts auszuwählen.
{ EXT 1 } Eingangsquelle ist das an die Scart-Buchse EXT1 TO TV-I/O an der Rückseite angeschlossene Gerät.
E Drücken Sie die Taste REC z, um die
Aufnahme zu starten.
Drücken Sie wiederholt die Taste REC z,
um zwischen den OTR-Aufnahmeoptionen 30, 60 oder 90 Minuten umzuschalten.
F Starten Sie die Wiedergabe bei dem
angeschlossenen Gerät.
Um die Aufnahme anzuhalten, drücken Sie
einmal die Taste PLAY/PAUSE Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie die Taste REC z erneut.
Mit dieser Funktion können Sie die
Aufnahme unerwünschter Szenen umgehen.
G Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die
Taste STOP .
u
.
Deutsch
{ EXT 2 } Eingangsquelle ist das an die Scart-Buchse EXT2 AUX-I/O an der Rückseite angeschlossene Gerät.
{ CAM1 } Eingangsquelle ist das an die Buchsen VIDEO und AUDIO L/R an der Vorderseite angeschlossene Gerät.
{ CAM2 } Eingangsquelle ist das an die Buchsen S-VIDEO und AUDIO L/R an der Vorderseite angeschlossene Gerät.
TIPPS: Vergewissern Sie sich vor dem Aufnehmen, dass auf der DVD±R/±RW genügend Speicherplatz verfügbar
ist. Bevor Sie die DVD±R auf einem anderen DVD-Player wiedergeben können, müssen Sie die Disc  nalisieren. Siehe “Wiedergabe von Aufnahmen (DVD±R) auf anderen DVD-Playern”.
101
Page 27
Aufnahme (Fortsetzung)
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
ç
PLAY/PAUSE
OPEN/CLOSE
o
odeNormal
o
o
h
00:00:00
00
B
D
Archivierung von einem USB­Flashlaufwerk oder USB­Speicherkartenleser
Archivieren der Inhalte von einem USB-Gerät
Deutsch
auf einer beschreibbaren DVD.
USB
TOOLS
SELECT
SOURCE
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
OPEN/CLOSE
CLEAR
REPEAT
SELECT
PLAY/PAUSE
REC
A Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen
Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein (z. B. auf EXT, 0, AV).
B Legen Sie eine beschreibbare DVD in den
Recorder ein. (Verwenden Sie DVD-Discs nur zum Archivieren von Daten. Verwenden Sie keine Disc mit Videoaufnahmen.)
C Schließen Sie das USB-Flashlaufwerk oder den
USB-Speicherkartenleser an der Buchse USB an der Vorderseite des Recorders an.
D Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
USB, um die auf dem USB-Flashlaufwerk oder dem USB-Speicherkartenleser gespeicherten Dateien anzuzeigen.
E Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
TOOLS.
Der USB-Modus wird aktiviert.
Audio
Type Audi
M
Audi
Searc
US
Stere
- 00:00:
Copy to DV
CLEAR
OK
F Wählen Sie mit den Tasten ST die Option
{ Copy to DVD } (Auf DVD kopier.) aus, und drücken Sie die Taste OK.
Das Inhaltsmenü des USB-Laufwerks wird
angezeigt.
Archiving from USB to DVD
Directory Copy List
Japan trip
Bryan Bday My songs Hot Hits
Archiving from USB to DVD
Directory Copy List
..\Move up directory
Picture1.jpg
1
Picture2.jpg
2
Song1.mp3
3
NATURE-1.JPG
4
BUTTER-1.JPG
5
P1022500.JPG
6
Music.mp3
7
MERLIO-1.JPG
8
1 2
Picture2.jpg Music.mp3
G Verwenden Sie für die Navigation im Menü die
Tasten ST , und drücken Sie die Taste OK, um einen Ordner oder ein Album aufzurufen.
H Um eine Kopierliste zu erstellen, markieren
Sie den Titel bzw. die Datei, und drücken Sie die Taste SELECT.
Die markierten Titel/Dateien werden im
Bildschirm { Copy List } (Liste kopieren) auf der rechten Seite angezeigt.
Um den Titel bzw. die Datei von der
ausgewählten Wiedergabeliste zu entfernen, drücken Sie die Taste CLEAR.
I Nachdem die Auswahl der Kopierliste
abgeschlossen ist, drücken Sie die Taste REC z, um die Archivierung zu starten.
Es wird eine Meldung angezeigt. Wählen
Sie die Menüoption aus, und drücken Sie zur
OK
Bestätigung die Taste OK.
Nützliche Tipps: – Der USB-Anschluss unterstützt die Wiedergabe von JPEG/MP3/WMA/DivX-Dateien. – An den USB-Port können nur USB­Flashlaufwerke oder USB-Speicherkartenleser angeschlossen werden. – Wenn das USB-Gerät nicht direkt am USB-Port eingesteckt werden kann, ist ein USB­Verlängerungskabel erforderlich. – Es ist nicht möglich, Inhalte von einer DVD auf dem angeschlossenen USB-Laufwerk aufzuzeichnen.
TIPPS: Vergewissern Sie sich vor dem Aufnehmen, dass auf der DVD±R/±RW genügend Speicherplatz verfügbar
ist. Bevor Sie die DVD±R auf einem anderen DVD-Player wiedergeben können, müssen Sie die Disc  nalisieren. Siehe “Wiedergabe von Aufnahmen (DVD±R) auf anderen DVD-Playern”.
102
Page 28
Aufnahme (Fortsetzung)
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
ç
Sofortaufnahme mit automatischer Abschaltung
Mit dieser Funktion können Sie Aufnahmen mit voreingestellter Länge einfach und ohne Timerprogrammierung erstellen.
A Drücken Sie die Taste REC z mehrmals, um
zwischen den OTR-Aufnahmeoptionen 30, 60 oder 90 Minuten umzuschalten.
B Der Recorder bricht automatisch die
Aufnahme nach der kon gurierten Zeitdauer ab und schaltet in den Standby-Modus.
Wenn Sie die Aufnahme vor dem geplanten
Zeitpunkt anhalten möchten, drücken Sie die Taste STOP .
Anzeigen eines anderen TV­Programms während der Aufnahme
Sie können während einer Aufnahme einen anderen TV-Kanal oder von einem anderen A/ V-Gerät wiedergeben, das an diesen Recorder angeschlossen ist.
SOURCE
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
SELECT
TV/DVD
REPEAT
Anzeigen der Wiedergabe von einem anderen Gerät
Dies ist nur möglich, wenn der Recorder über die Buchse EXT1 TO TV-I/O an das Fernsehgerät angeschlossen ist.
Drücken Sie die Taste TV/DVD, um das Bild
von dem Gerät anzuzeigen, das über die Buchse EXT2 AUX-I/O des Recorders angeschlossen ist.
Anzeigen eines anderen TV-Kanals
Wenn kein Gerät an die Buchse EXT2 AUX-I/O angeschlossen ist, schaltet das Gerät nach Drücken der Taste TV/DVD in den TV­Modus.
Verwenden Sie zum Umschalten der Kanäle
die Fernbedienung des Fernsehgeräts.
Im Systemanzeigefeld des Recorders wird
„TV/LOOP“ angezeigt.
Um in den Recordermodus zurückzuschalten,
drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
TV/DVD.
Deutsch
Nützliche Tipps: – Denken Sie daran, das Fernsehgerät wieder auf den Videoeingangskanal zu schalten, wenn Sie über den Recorder einen TV-Kanal oder eine Disc anzeigen möchten.
TIPPS: Vergewissern Sie sich vor dem Aufnehmen, dass auf der DVD±R/±RW genügend Speicherplatz verfügbar
ist. Bevor Sie die DVD±R auf einem anderen DVD-Player wiedergeben können, müssen Sie die Disc  nalisieren. Siehe “Wiedergabe von Aufnahmen (DVD±R) auf anderen DVD-Playern”.
103
Page 29
Timeraufnahme
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR REPEAT
ç
PLAY
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
Deutsch
Über die Timeraufnahme
Mit der Timeraufnahme-Funktion können Sie eine Aufnahme zu einem späteren Zeitpunkt (Datum bzw. Uhrzeit) automatisch starten und beenden. Der Recorder schaltet auf den richtigen Programmkanal und beginnt die Aufnahme zu der festgelegten Zeit.
Bei diesem Recorder können Sie jeweils bis zu 8 Aufnahmen programmieren. Während einer Timeraufnahme kann der Kanal nicht geändert werden, der gerade aufgezeichnet wird.
Es gibt zwei Möglichkeiten, eine Timeraufnahme zu programmieren. – Mit dem S
HOWVIEW®-System.
– Mit der manuellen Bearbeitung des Timer­Zeitplans.
REC MODE
EDIT
TIMER
SHOWVIEW
TIMER
Über VPS/PDC
Mithilfe von VPS (Video Programming System) oder PDC (Programme Delivery Control) können Start und Dauer von TV­Kanalaufnahmen gesteuert werden. Startet ein TV-Programm früher oder endet es später als geplant, schaltet sich der Recorder dennoch zur richtigen Zeit ein und aus.
Mit VPS/PDC wird das gesamte Programm aufgenommen. Wenn Sie eine kürzere oder längere Timer-Vorgabe einstellen möchten, als von VPS/PDC vorgegeben wird, müssen Sie VPS/PDC deaktivieren.
Timeraufnahme (SHOWVIEW®­System)
Hierbei handelt es sich um ein unkompliziertes Timer-Programmiersystem. Zu dessen Verwendung wird die zum Fernsehprogramm angegebene S
HOWVIEW®-Programmiernummer
eingegeben. Diese Nummer ist in Ihrer Programmzeitschrift angegeben.
Sie enthält alle Informationen, die der Recorder zur Programmierung benötigt.
A Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen
Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein (z. B. auf EXT, 0, AV).
B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SHOWVIEW.
Das SHOWVIEW®-Systemmenü wird
angezeigt.
ShowView System
Enter the ShowView programming number for the show you wish to record.
CANCELCONFIRM
OK
C Geben Sie mit den Zifferntasten 0–9 die
S
HOWVIEW®-Programmiernummer der
aufzuzeichnenden Sendung ein. (z. B.: für 5-312-4 oder 5,312 4 geben Sie „53124“ ein.)
Um die SHOWVIEW®-Programmiernummer zu
löschen, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste CLEAR.
Um die SHOWVIEW®-Programmierung
abzubrechen, wählen Sie mit den Tasten ST die Menüoption die Taste OK.
CANCEL
aus, und drücken Sie
TIPPS: Vergewissern Sie sich vor dem Aufnehmen, dass auf der DVD±R/±RW genügend Speicherplatz verfügbar
ist. Bevor Sie die DVD±R auf einem anderen DVD-Player wiedergeben können, müssen Sie die Disc  nalisieren. Siehe “Wiedergabe von Aufnahmen (DVD±R) auf anderen DVD-Playern”.
104
Page 30
Timeraufnahme (Fortsetzung)
D Zur Bestätigung der Eingabe wählen Sie den
gewünschten Menüeintrag aus, und drücken Sie die Taste OK.
Die SHOWVIEW®-Programminformationen
werden im Timer-Bearbeitungsmenü angezeigt.
Timer Editor 09 : 05 : 56
Source
Rec Mode
Mode
Date Start End
VPS/PDC
OK CANCEL
Ch003 SP
Once
01 / 01 / 06
10 : 33
11 : 03
Off
CONFIRM
OK
Wenn die Kanalnummer des Fernsehkanals
nicht der Programmiernummer zugeordnet wurde, müssen Sie die dem S zugeordnete Kanalnummer manuell eingeben. Folgen Sie den Anweisungen am Fernsehgerät.
E Drücken Sie die Taste TIMER, um das Menü
zu verlassen.
F Legen Sie eine beschreibbare DVD in den
Recorder ein.
G Drücken Sie die Taste STANDBY-ON, um
den Recorder in den Standby-Modus zu schalten.
Wenn eine Timeraufnahme programmiert
ist, leuchtet das ‘ auf.
Wenn sich der Recorder nicht im Standby-
Modus be ndet, wird drei Minuten vor Aufnahmebeginn eine Warnmeldung eingeblendet.
TIMER’-SYMBOL im Anzeigefeld
HOWVIEW®-Code
Timeraufnahme (manuell)
A Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen
Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein (z. B. auf EXT, 0, AV).
B Drücken Sie die Taste TIMER auf der
Fernbedienung.
Der Timer-Zeitplan wird angezeigt.
Timer Schedule 09 : 05 : 56
Source Rec Mode Date Start End VPS
1
SP
CH003
2
CH010
3
CH008EPSP
4
CH005
5
6
05/01/06
25/01/06
30/01/06
SP
31/01/06
C Wählen Sie ein leeres Feld aus, und drücken
Sie die Taste OK.
Das Timer-Bearbeitungsmenü wird
angezeigt.
Timer Editor 09 : 05 : 56
Source
Rec Mode
Mode
Date Start End
VPS/PDC
OK CANCEL
Once
10 : 33
11 : 03
Off
D Geben Sie mit den Tasten ST oder mit den
Zifferntasten 0–9 die Aufnahmeinformationen ein, und drücken Sie dann zur Bestätigung die Taste OK.
14.00 15.30
02.00
06.30
17.00
18.15
12.30
14.00
Ch003 SP
01 / 01 / 06
OK
On
Off
On
Off
Deutsch
TIPPS: Vergewissern Sie sich vor dem Aufnehmen, dass auf der DVD±R/±RW genügend Speicherplatz verfügbar
ist. Bevor Sie die DVD±R auf einem anderen DVD-Player wiedergeben können, müssen Sie die Disc  nalisieren. Siehe “Wiedergabe von Aufnahmen (DVD±R) auf anderen DVD-Playern”.
105
Page 31
Timeraufnahme (Fortsetzung)
{ Source } (Quelle) Wählen Sie den Fernsehkanal bzw. die korrekte Eingabequelle (DV, EXT1, EXT2, CAM1 oder CAM2) aus, über die Sie das externe Eingabegerät angeschlossen haben.
{ Rec Mode } (Auf.mo.)
Deutsch
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. Weitere Informationen  nden Sie im Kapitel „Aufnahme – Einstellungen des Menüs RECORD (Aufnahme) – Default Recording Mode (Standard-Aufnahmemodus)“.
{ Mode } (Modus) Wählen Sie den gewünschten Aufnahmewieder holungsmodus aus ({ Once } (Einmal), { Daily } (Täglich), { Weekly } (Wöchentlich), { Mon-Fri } (Mo-Fr), { Mon-Sat } (Mo-Sa) oder { Weekend } (Wo-ende)).
{ Date } (Datum) Geben Sie das Datum für die Aufnahme ein (Tag, Monat, Jahr).
{ Start } Geben Sie die Startzeit der Aufnahme ein (Stunden : Minuten).
{ End } (Ende) Geben Sie die Endzeit der Aufnahme ein (Stunden : Minuten).
{ VPS/PDC } Ein- und Ausschalten die Einstellung VPS/PDC. (Siehe Abschnitt „Über die Timeraufnahme – Über VPS/PDC“). Hinweis: Die Einstellung VPS/PDC steht bei einem externen Receiver nicht zur Verfügung.
E Wählen Sie mit den Tasten ST den
Menüeintrag Taste OK.
Das System speichert die Timereingabe
und kehrt zur Timer-Zeitplanliste zurück.
OK
aus, und drücken Sie die
Um die obige Timereinstellung zu löschen,
wählen Sie die Menüoption drücken Sie die Taste OK.
CANCEL
, und
F Drücken Sie die Taste TIMER, um das Menü
zu verlassen.
G Legen Sie eine beschreibbare DVD in den
Recorder ein.
H Drücken Sie die Taste STANDBY-ON, um
den Recorder in den Standby-Modus zu schalten.
Wenn eine Timeraufnahme programmiert
ist, leuchtet das ‘ auf.
Wenn sich der Recorder nicht im Standby-
Modus be ndet, wird drei Minuten vor Aufnahmebeginn eine Warnmeldung eingeblendet.
Nützliche Tipps: – Programmieren Sie die Timeraufnahme auf eine Minute vor der Startzeit des Programms. Hierdurch ist gewährleistet, dass das gesamte Programm aufgenommen wird, da die Disc zur Vorbereitung der Aufnahme etwa 30 Sekunden benötigt.
TIMER’-SYMBOL im Anzeigefeld
TIPPS: Vergewissern Sie sich vor dem Aufnehmen, dass auf der DVD±R/±RW genügend Speicherplatz verfügbar
ist. Bevor Sie die DVD±R auf einem anderen DVD-Player wiedergeben können, müssen Sie die Disc  nalisieren. Siehe “Wiedergabe von Aufnahmen (DVD±R) auf anderen DVD-Playern”.
106
Page 32
Timeraufnahme (Fortsetzung)
Programmieren einer Timeraufnahme von einem externen Kabelkonverter oder Satellitenempfänger
Wenn Sie an die Scart-Buchse EXT2 AUX-IO dieses Recorders einen Satellitenempfänger oder Kabelkonverter angeschlossen haben (siehe „Schritt 2: Optionale Verbindungen“), befolgen Sie zur Programmierung von Aufnahmen die nachfolgend beschriebenen Schritte.
A Wählen Sie den aufzuzeichnenden Kanal am
Satellitenempfänger oder Kabelkonverter aus .
B Programmieren Sie die Aufnahme mit den
erforderlichen Angaben. Befolgen Sie die Schritte A~H unter „Timeraufnahme (manuell)“ auf der vorigen Seite.
Hinweis: Wählen Sie für die Einstellung { Source } (Quelle) die Option { EXT2 } als neue Eingangsquelle für die Aufnahme.
C Lassen Sie den Satellitenempfänger oder
Kabelkonverter für die Aufnahme eingeschaltet.
Ändern oder Löschen einer Timeraufnahme
A Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen
Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein (z. B. auf EXT, 0, AV).
B Drücken Sie die Taste TIMER auf der
Fernbedienung.
Der Timer-Zeitplan wird angezeigt.
Timer Schedule 09 : 05 : 56
Source Rec Mode Date Start End VPS
1
SP
CH003
2
CH010
3
CH008EPSP
4
CH005
5
6
05/01/06
25/01/06
30/01/06
SP
31/01/06
C Wählen Sie mit den Tasten ST ein
Timerprogramm aus, das Sie ändern oder löschen möchten.
D Um die Timereingabe zu löschen, drücken
Sie auf der Fernbedienung die Taste CLEAR.
E Um den Timer-Zeitplan zu ändern, rufen
Sie mit der Taste OK das Timer­Bearbeitungsmenü des ausgewählten Timerprogramms auf.
14.00 15.30
02.00
06.30
17.00
18.15
12.30
14.00
On
Off
On
Off
Deutsch
Timer Editor 09 : 05 : 56
Source
Rec Mode
Mode
Date Start End
VPS/PDC
OK CANCEL
Ch003 SP
Once
01 / 01 / 06
10 : 33
11 : 03
Off
OK
F Wählen Sie das gewünschte Eingabefeld aus,
und nehmen Sie die erforderlichen Änderungen vor.
G Wählen Sie anschließend im Menü
OK
,
und drücken Sie die Taste OK.
H Drücken Sie die Taste TIMER, um das Menü
zu verlassen.
TIPPS: Vergewissern Sie sich vor dem Aufnehmen, dass auf der DVD±R/±RW genügend Speicherplatz verfügbar
ist. Bevor Sie die DVD±R auf einem anderen DVD-Player wiedergeben können, müssen Sie die Disc  nalisieren. Siehe “Wiedergabe von Aufnahmen (DVD±R) auf anderen DVD-Playern”.
107
Page 33
Wiedergabe
Deutsch
Wiedergabefähige Discs
Mit diesem recorder können Sie die folgenden Discs wiedergeben bzw. zur Aufnahme verwenden:
Aufnahme und Wiedergabe
DVD±RW
(DVD Rewritable) – kann unbegrenzt oft überschrieben werden
DVD±R
(DVD Recordable) – kann nur einmal beschrieben werden
DVD+R DL (DVD+R Double Layer):
Aufnahme nur einmal
möglich.
Nur Wiedergabe:
DVD Video
(Digital Versatile Disc)
CD-RW (CD Rewritable) Audio-/ MP3-/WMA JPEG-Inhalte
CD-R (CD Recordable) Audio-/ MP3-/WMA JPEG-Inhalte
Audio-CD
(Compact Disc Digital Audio)
ReWritable
Recordable
WICHTIG! – Wird nach einem Tastendruck das Sperrsymbol (Error) am Fernsehgerät angezeigt, ist die Funktion gegenwärtig oder für die aktuelle Disc nicht verfügbar. – DVD-Discs und -Player weisen regionale Einschränkungen auf. Stellen Sie vor der Wiedergabe einer Disc sicher, dass sie für die gleiche Region wie der Player ausgelegt ist. – Üben Sie auf das geöffnete Disc-Fach keinen Druck aus, und legen Sie außer Discs keine anderen Gegenstände darauf. Dies könnte zu Funktionsstörungen des Disc-Players führen.
MP3/WMA-Disc
Video CD
(Formate 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
DivX-Disc
(DivX 3.11, 4.x, 5.x. 6)
TIPPS: Einige Discs können auf diesem Recorder nicht wiedergegeben werden. Dies liegt an der Kon guration und den Eigenschaften der Disc oder der Aufnahme- und Authoring-Software.
108
Page 34
Wiedergabe (Fortsetzung)
Starten der Disc-Wiedergabe
A Drücken Sie die Taste STANDBY-ON, um
den Recorder einzuschalten.
B Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE ç.
Das Disc-Fach wird geöffnet.
C Legen Sie die Disc mit dem Aufdruck nach
oben in das Fach ein, und drücken Sie dann die Taste OPEN/CLOSE ç.
D Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen
Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein (z. B. auf EXT, 0, AV).
E Die Wiedergabe startet automatisch, oder am
Fernsehgerät wird ein Dialogfeld angezeigt (siehe nächste Seite).
Wenn am Fernsehgerät ein Dialogfeld zur
Eingabe des PIN-Codes angezeigt wird, wurde für die eingelegte Disc die Kindersicherung aktiviert. Sie müssen Ihren vierstelligen PIN­Code eingeben („Optionen des DVD­Einrichtungsmenüs – Einstellungen des Menüs DVD“).
Informationen zu weiteren
Wiedergabefunktionen  nden Sie unter „Weitere Wiedergabefunktionen“.
Wiedergabe einer DVD Video Disc
Eine DVD-Disc ist üblicherweise mit einem Disc-Menü formatiert. Im Disc-Menü können Sie die von Ihnen bevorzugten Einstellungen (z. B. zur Untertitel- oder Synchronsprache) auswählen.
A Legen Sie eine DVD ein.
Wenn das Disc-Menü angezeigt wird, geben
Sie Ihre Auswahl mit den Zifferntasten 0–9 ein, oder wählen Sie mit den Tasten pq eine Wiedergabeoption aus, und drücken Sie die Taste OK, um die Wiedergabe zu starten.
So greifen Sie auf das Disc-Menü zu
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
DISC MENU.
So wählen Sie das vorherige oder nächste Kapitel aus
Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste í oder ë.
B Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie
die Taste STOP .
Wiedergabe einer Audio-CD
A Legen Sie eine Audio-CD ein.
Die Wiedergabe wird automatisch
gestartet.
Die Titelnummer und die abgelaufene
Wiedergabezeit werden im Anzeigefeld angezeigt.
Deutsch
B Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie
die Taste STOP .
TIPPS: Einige Discs können auf diesem Recorder nicht wiedergegeben werden. Dies liegt an der Kon guration und den Eigenschaften der Disc oder der Aufnahme- und Authoring-Software.
109
Page 35
Wiedergabe (Fortsetzung)
Wiedergabe einer DVD±R/±RW­Disc
A Legen Sie eine DVD±R/±RW-Disc ein.
Der Indexbild-Bildschirm wird angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten ST einen Titel
Deutsch
aus, und drücken Sie die Taste PLAY X, um die Wiedergabe zu starten.
Um zum vorherigen Menü zurückzukehren,
drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
BACK 2.
Wiedergabe einer MP3/WMA-Disc
A Legen Sie eine MP3/WMA CD ein.
Das Disc-Inhaltsmenü wird angezeigt.
Audio Stop 0:00:00 - 0:00:00
Directory Playlist
Bee Gees
Phil Collins Bryan Adams Collin Raye Nat King Cole UB40 Eric Clapton Faith Hill
Um den PBC-Modus zu aktivieren oder zu
deaktivieren, drücken Sie während der Wiedergabe auf der Fernbedienung die Taste TOOLS. Hierdurch wird das VCD-Menü aufgerufen. Wählen Sie dann mit den Tasten ST die Option { PBC On } (PBC ein) oder { PBC Off } (PBC aus) aus.
C Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie
die Taste STOP .
Nützliche Tipp: – Wenn im Anzeigefeld die Meldung “BLANK” angezeigt wird, be nden sich auf der aktuellen Disc keine Aufnahmen.
Wiedergeben einer beschreibbaren DVD
A Legen Sie eine beschreibbare DVD ein.
Der Indexbild-Bildschirm wird angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten ST einen Titel
für die Wiedergabe aus, und drücken Sie dann die Taste PLAY/PAUSE u.
C Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie
die Taste STOP .
Nützliche Tipps: – Wenn im Anzeigefeld die Meldung „BLANK“ (Leer) angezeigt wird, be nden sich auf der aktuellen Disc keine Aufnahmen.
TIPPS: Einige Discs können auf diesem recorder nicht wiedergegeben werden. Dies liegt an der Kon guration
und den Eigenschaften der Disc oder aber am Zustand der Aufnahme- und Authoring-Software.
110
Hinweis: Möglicherweise dauert es etwas länger, bis der DVD-Recorder wegen der großen Anzahl an Musiktiteln/Bildern auf der Disc den Inhalt der Disc auf dem Fernsehgerät anzeigt.
B Verwenden Sie für die Navigation im Menü die
Tasten ST, und drücken Sie auf OK, um einen Ordner oder ein Album aufzurufen.
C Wählen Sie mit den Tasten ST den Titel /
die Datei für die Wiedergabe.
Um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren,
drücken Sie die Taste BACK 2.
D Markieren Sie den Titel / die Datei, und
drücken Sie auf SELECT, um eine Wiedergabeliste zu erstellen.
Die markierten Titel/Dateien werden auf
dem rechten Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie die Taste CLEAR, um den
Titel / die Datei von der ausgewählten Wiedergabeliste zu entfernen.
E Um die Wiedergabe der Wiedergabeliste zu
starten, setzen Sie den Cursor in den Auswahlbildschirm rechts, und drücken Sie die
Taste u.
F Während der Wiedergabe können Sie die
Tasten í/ ë drücken, um den nächsten bzw. vorherigen Titel auszuwählen.
G Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie
die Taste STOP
Nützliche Tipp: – Bei einer Multisession-CD kann nur die erste Sitzung wiedergegeben werden. – Dieser Recorder unterstützt das Audioformat MP3PRO nicht.
.
Page 36
Wiedergabe (Fortsetzung)
Wiedergeben einer Bild-Disc (oder einer Diaschau mit Musik)
Sie können JPEG-Bilder nacheinander von der ausgewählten Rolle anzeigen.
A Legen Sie eine JPEG-Bild-Disc ein (CD,
CD-R/RW, beschreibbare DVD).
Das Disc-Inhaltsmenü wird angezeigt.
B Verwenden Sie für die Navigation im Menü die
Tasten ST, und drücken Sie auf OK, um einen Ordner oder ein Album aufzurufen.
C Markieren Sie zum Erstellen einer
Wiedergabeliste den Titel / die Datei, und drücken Sie auf SELECT.
Die ausgewählten Titel/Dateien werden auf
dem rechten Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie auf CLEAR, um den Titel /
die Datei zu entfernen.
D Sie können für die Wiedergabe entweder den
ursprünglichen Discinhalt oder die Wiedergabeliste auswählen. Mit Hilfe der Tasten W X können Sie zu dem korrekten Bildschirm zurückkehren, bevor Sie den Titel / die Datei für die Wiedergabe auswählen.
PIC Normal
Directory Picture Playlist
Japan trip
Bryan Bday My songs Hot Hits
Program Stop
Directory
..\Move up directory
P1010001.JPG
1
P1010008.JPG
2
BUTTER-1.JPG
3
NATURE-1.JPG
4
BUTTER-1.JPG
5
P1022500.JPG
6
P1023000.JPG
7
MERLIO-1.JPG
8
Picture Playlist
Wenn die Disc MP3-/WMA-Musik und JPEG-Bilddateien enthält, können Sie mit der Wiedergabe einer Diashow mit Musik beginnen.
Wählen Sie eine MP3-/WMA-Datei aus,
drücken Sie die Taste OK, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Wählen Sie anschließend im Menü eine Bilddatei, und drücken Sie auf OK, um mit der Wiedergabe
der Diashow mit Musik zu beginnen.
E Während der Wiedergabe können Sie auf der
Fernbedienung zweimal auf TOOLS drücken, um auch verschiedene Einstellungen für die Wiedergabe der Diashow zuzugreifen.
File Play
Type Mode Wipe Zoom Rotate
PIC Normal Top to bottom Fitscreen Clockwise 0
Top to bottom Down to top Left to right Right to left Extend center V.
F Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie
die Taste STOP .
Wiedergabefähige JPEG-Bild-Discs Dateiformat:
– Die Dateierweiterung muss JPG, JPE oder JPEG lauten. – Es werden nur Standbilder nach DCF­Standard oder JPEG-Bilder (z. B. TIFF) unterstützt. – Bewegte Bilder, Motion JPEG, Progressive JPEG, Bilder in JPEG-fremden Formaten oder mit Audio verknüpfte Bilder können nicht wiedergegeben werden.
Deutsch
TIPPS: Einige Discs können auf diesem recorder nicht wiedergegeben werden. Dies liegt an der Kon guration
und den Eigenschaften der Disc oder aber am Zustand der Aufnahme- und Authoring-Software.
111
Page 37
y
ype
ode
C
r
o
e
deo
al
t
o
L
1
Wiedergabe (Fortsetzung)
Wiedergeben einer DivX-Disc
Dieser Recorder unterstützt die Wiedergabe von DivX-Filmen, die Sie von einem PC auf eine CD-R/RW, eine beschreibbare DVD oder ein USB-Flashlaufwerk kopieren können.
Deutsch
A Legen Sie eine DivX-Disc ein.
Das Disc-Inhaltsmenü wird angezeigt.
Enthält der DivX-Film externe Untertitel,
müssen Sie zuerst die Untertiteldatei aus der Dateiliste auswählen.
B Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE
um die Wiedergabe zu starten.
Während der Wiedergabe können Sie das
Disc-Inhaltsmenü durch Drücken der Taste
TOOLS anzeigen.
So wählen Sie einen anderen Zeichensatz für die Untertiteldatei aus
Drücken Sie während der Wiedergabe einmal
die Taste TOOLS, um das Disc-Inhaltsmenü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste TOOLS erneut, um auf die verschiedenen Einstellungen für die Diashow-Wiedergabe zuzugreifen.
File Pla
T M
Audi Tim LANG
haracte
Vi Norm Standard Se Stere 0:01:31/ 0:41:35
anguage
Western European
Standard
Central European Cyrillic Greek
u
Wiedergeben von einem USB-Flashlaufwerk oder USB­Speicherkartenleser
Dieser USB-Anschluss unterstützt die Wiedergabe von JPEG/MP3/WMA- und DivX­Dateien.
A Schließen Sie ein USB-Flashlaufwerk oder
einen USB-Speicherkartenleser an den USB­Port an.
B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
,
USB, um auf die Daten auf dem Laufwerk zuzugreifen.
Am Fernsehbildschirm wird das
Inhaltsmenü angezeigt.
C Navigieren Sie mit den Tasten ST im Menü,
wählen Sie die gewünschte Datei für die Wiedergabe aus, und drücken Sie dann die Taste OK.
Weitere Informationen zur Wiedergabe
 nden Sie in den Abschnitten zur Wiedergabe von MP3/WMA- und DivX-Dateien in diesem Handbuch.
D Wenn Sie die Wiedergabe anhalten möchten,
drücken Sie die Taste STOP , oder trennen Sie das USB-Flashlaufwerk oder den USB­Speicherkartenleser vom USB-Port.
Wählen Sie mit den Tasten S die Option
{ Character } (Zeichen) aus, und drücken Sie die Taste X, um auf die weiteren Optionen zuzugreifen. Wählen Sie den gewünschten Untertitelsatz aus, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Nützliche Tipps: – Untertiteldateien mit folgenden Dateinamenerweiterungen werden unterstützt: .srt, .smi, .sub, .sami – Es ist normal, dass während der DivX­Wiedergabe aufgrund der schlechten Dateiqualität von Internet-Downloads gelegentlich Artefakte auftreten.
TIPPS: Einige Discs können auf diesem recorder nicht wiedergegeben werden. Dies liegt an der Kon guration
und den Eigenschaften der Disc oder aber am Zustand der Aufnahme- und Authoring-Software.
112
Page 38
Erweiterte Wiedergabefunktionen
Wechseln zu anderen Kapiteln oder Tracks
Wenn eine Disc mehr als ein Kapitel oder einen Track enthält, können Sie wie im Folgenden beschrieben zu einem anderen Kapitel oder Track wechseln.
Während der Wiedergabe:
Drücken Sie die Taste ë, um zum/zur
nächsten Kapitel oder Spur zu wechseln.
Drücken Sie die Taste í, um zum Beginn des/
der vorherigen Kapitels oder Spur zurückzukehren.
Alternative Vorgehensweise
Geben Sie mit den Zifferntasten 0-9 die
Titel-, Kapitel- oder Spurnummer ein.
Alternative Vorgehensweise
Drücken Sie die Taste TOOLS, um das
Dateiwiedergabemenü (DVD, VCD) aufzurufen, wählen Sie mit den Tasten ST die Option { Title } (Titel) oder { Chapter } (Kapitel), und geben Sie mit den Zifferntasten 0–9 die Titel-, Kapitel- oder Tracknummer ein.
Vorwärts- und Rückwärtssuche
Sie können eine Disc mit dem 2-, 4-, 16- oder 32 fachen der normalen Wiedergabegeschwind igkeit vorwärts und rückwärts durchsuchen.
A Mit den Tasten à (REW) und á (FFW)
können Sie zwischen den Suchgeschwindigkeiten umschalten.
Die Suche-Statusleiste wird angezeigt. Sie
zeigt die Suchgeschwindigkeit an.
Der Ton wird stummgeschaltet.
B Drücken Sie die Taste à (REW) oder á
(FFW) , um die Suchgeschwindigkeit umzuschalten.
C Um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie die Taste
PLAY/PAUSE u.
Deutsch
Anhalten der Wiedergabe
A Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste PLAY/PAUSE Wiedergabe anzuhalten.
B Um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie die Taste u erneut.
TIPPS: Die hier beschriebenen Funktionen sind nicht bei allen Discs verfügbar. Beachten Sie die der Disc beiliegenden Anweisungen.
u
, um die
113
Page 39
Erweiterte Wiedergabefunktionen (Fortsetzung)
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
OPEN/CLOSE
CLEAR
REPEAT
ç
PLAY
Y
Verwenden der Option TOOLS (Extras)
Deutsch
SELECT
TOOLS
OK
REC
Welche Optionen im Bearbeitungsmenü angezeigt werden, ergibt sich aus dem jeweiligen Disc-Typ.
A Drücken Sie während der Wiedergabe auf der
Fernbedienung zweimal die Taste TOOLS.
Das Menü { Tools } (Extras) wird
angezeigt.
DVD
Mode Title Chapter Audio Subtitle Angle Title
B Wählen Sie mit den Tasten ST die zu
ändernde Einstellung aus.
Anweisungen und Erläuterungen zu den
Optionen  nden Sie auf den folgenden Seiten.
Wenn eine Menüoption ausgeblendet ist,
steht sie nicht zur Verfügung oder kann zu diesem Zeitpunkt nicht geändert werden.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
DISPLAY, um das DVD-Menü ein- oder auszublenden.
C Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die
Taste TOOLS.
114
SOURCE
USB
TV/DVD
OPEN/CLOSE
CLEAR
REPEAT
SELECT
TOOLS
DISC MENU
PLAY
00:22:03 / 01:30:26
Normal 01/02 03/12 01/02 - OTH Off 01/03 00:22:03 / 01:30:26
SETUP
DISPLA
Auswählen verschiedener Wiederholungs- und Zufallswiederg abefunktionen
Während der Wiedergabe können Sie verschiedene Wiedergabewiederholungs- und Zufallswiedergabemodi auswählen.
Während der Wiedergabe können Sie durch
mehrmaliges Drücken der Taste REPEAT zwischen den Optionen auf der Disc umschalten.
Alternative Vorgehensweise
A Drücken Sie während der Wiedergabe auf der
Fernbedienung zweimal die Taste TOOLS.
Das Menü { Tools } (Extras) wird angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten ST die Option
{ Mode } (Modus) aus, und drücken Sie die Taste OK.
C Wählen Sie mit den Tasten ST eine der
Wiederholungsoptionen aus. { Repeat A-B } (A-B wiederholen)
Wiederholen der Wiedergabe eines bestimmten Abschnitts innerhalb eines Titels, Kapitels oder Tracks. Drücken Sie die Taste OK, um den Beginn und das Ende des gewünschten Abschnitts zu markieren.
{ Repeat Chapter } (Kap. w.derholen) Wiederholen der Wiedergabe des aktuellen Kapitels (nur bei DVDs und beschriebenen DVDs).
{ Repeat Track/Title } (Track/Titel wiederholen) Wiederholen der Wiedergabe des aktuellen Tracks/Titels.
{ Repeat Directory } (Verzeich. w.holen) Wiederholen der Wiedergabe des aktuellen Ordners bzw. Verzeichnisses (nur bei MP3-, JPEG- und Bild-Discs).
{ Repeat Disc } (Disc wied.holen) Wiederholen der Wiedergabe der gesamten Disc (nur bei MP3-, JPEG-, SVCD- und CDDA­Discs).
{ Shuf e } Wiedergabe aller Titel auf der Disc in zufälliger Reihenfolge (MP3/DivX/WMA- und Audio-CDs).
{ Normal } Deaktivieren des Wiederholungs- oder Programmmodus und Zurückkehren zur normalen Wiedergabe.
D Um die Wiedergabewiederholung zu
deaktivieren, drücken Sie die Taste STOP , oder Sie wählen die Option { Normal } und drücken die Taste OK.
Page 40
Erweiterte Wiedergabefunktionen (Fortsetzung)
Erstellen einer Wiedergabeliste
Sie können den Inhalt einer Disc in der gewünschten Reihenfolge wiedergeben, indem Sie eine Wiedergabeliste erstellen.
A Drücken Sie während der Wiedergabe auf der
Fernbedienung zweimal die Taste TOOLS.
Das Menü { Tools } (Extras) wird angezeigt.
B Wählen Sie die Optionen { Mode } (Modus) >
{ Program } (Programm).
Das Programm-Menü wird angezeigt.
Edit Program Play List
Title Playlist
Title 01
Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Title 06 Title 07 Title 08
C Wurden bei der Aufnahme auf der Disc Titel,
Ordner oder Alben angelegt, drücken Sie die Taste OK, um auf die Titel, Dateien oder Kapitel zuzugreifen.
D Wählen Sie mit den Tasten ST den Titel, die
Datei oder das Kapitel aus, und drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SELECT.
Ihre Titel-, Datei- oder Kapitelauswahl wird
im Bildschirm { Playlist } (Wiedergabeliste) auf der rechten Seite angezeigt.
Ändern der Synchronsprache
Diese Funktion kann nur bei DVDs mit mehreren Synchronsprachen oder bei VCDs mit mehreren Audiokanälen angewendet werden.
Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe
wiederholt die Taste AUDIO, um zwischen den Audiokanälen auf der Disc umzuschalten.
Alternative Vorgehensweise
A Drücken Sie während der Wiedergabe auf der
Fernbedienung zweimal die Taste TOOLS.
Das Menü { Tools } (Extras) wird angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten ST die Option
{ Audio }, und drücken Sie die Taste X, um auf die weiteren Optionen zuzugreifen.
C Wählen Sie mit den Tasten ST die
gewünschte Synchronsprache aus, und drücken Sie zur Bestätigung auf OK.
Die Sprachen können nummeriert oder
abgekürzt sein, wie z. B. “En” für Englisch.
Ist die ausgewählte Sprache auf der Disc
nicht verfügbar, wird stattdessen die Standard­Spracheinstellung der Disc verwendet.
Nützliche Tipp: – Bei manchen DVDs kann die Synchronsprache nur über das Disc-Menü der DVD geändert werden. Um auf das Disc-Menü zuzugreifen, drücken Sie die Taste DISCMENU.
Deutsch
So löschen Sie Elemente von der Wiedergabeliste
E Wechseln Sie zur rechten Bildschirmseite,
wählen Sie das zu löschende Element aus, und drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste CLEAR.
F Um die Wiedergabe von der Wiedergabeliste
zu starten, wechseln Sie zur rechten Bildschirmseite, und drücken Sie die Taste OK.
Die Wiedergabe startet mit dem
ausgewählten Titel, der Datei oder dem Kapitel, entsprechend der Reihenfolge in der Wiedergabeliste.
G Um die Wiedergabe von der Wiedergabeliste
zu beenden, drücken Sie die Taste STOP .
TIPPS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind nicht bei allen Discs verfügbar. Beachten Sie die der Disc beiliegenden Anweisungen.
115
Page 41
Erweiterte Wiedergabefunktionen (Fortsetzung)
Ändern der Untertitelsprache
Diese Funktion kann nur bei DVDs mit mehreren Untertitelsprachen angewendet werden. Sie können die Sprache während der Wiedergabe der DVD ändern.
Deutsch
Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe
wiederholt die Taste SUBTITLE, um zwischen den Sprachoptionen auf der Disc umzuschalten.
Alternative Vorgehensweise
A Drücken Sie während der Wiedergabe auf der
Fernbedienung zweimal die Taste TOOLS.
Das Menü { Tools } (Extras) wird angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten ST die Option
{ Subtitle } (Untertitel), und drücken Sie die Taste X, um auf die weiteren Optionen zuzugreifen.
C Wählen Sie mit den Tasten ST die
gewünschte Sprache aus, und drücken Sie zur Bestätigung auf OK.
Die Sprachen können nummeriert oder
abgekürzt sein, wie z. B. “En” für Englisch.
Ist die ausgewählte Sprache auf der Disc
nicht verfügbar, wird stattdessen die Standard­Spracheinstellung der Disc verwendet.
Nützliche Tipp: – Bei manchen DVDs kann die Untertitelsprache nur über das Disc-Menü der DVD geändert werden. Um auf das Disc-Menü zuzugreifen, drücken Sie die Taste DISC MENU.
Umschalten der Kamerawinkel
Diese Option ist nur bei DVDs verfügbar, bei denen Filmsequenzen aus verschiedenen Kamerawinkeln aufgenommen wurden. Sie ermöglicht die Ansicht aus verschiedenen Blickwinkeln.
A Drücken Sie während der Wiedergabe auf der
Fernbedienung zweimal die Taste TOOLS.
Das Menü { Tools } (Extras) wird angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten ST die Option
{ Angle } (Winkel), und drücken Sie die Taste X, um auf die weiteren Optionen zuzugreifen.
Die für die Auswahl verfügbaren
Kamerawinkel werden angezeigt.
C Wählen Sie mit den Tasten ST den
Kamerawinkel aus, auf den Sie umschalten möchten, und drücken Sie dann zur Bestätigung auf OK.
Zeitsuche
Mit dieser Option können Sie auf der aktuellen Disc zu einer bestimmten Stelle springen.
A Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe
auf der Fernbedienung die Taste TOOLS.
Das Menü { Tools } (Extras) wird
angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten ST die Option
{ Search } (Suche) aus, und wechseln Sie mit der Taste X zum Zeitfeld (Stunden : Minuten : Sekunden).
C Geben Sie mit den Zifferntasten 0–9 die
Uhrzeit ein, zu der die Wiedergabe starten soll, und drücken Sie die Taste OK.
Die Wiedergabe beginnt ab dem
eingegebenen Zeitpunkt.
TIPPS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind nicht bei allen Discs verfügbar. Beachten Sie die der Disc beiliegenden Anweisungen.
116
Page 42
sc
ase
sc
ecord Ne
e
O
c
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen
Über die Disc-Bearbeitung
Aufrufen des Disc­Bearbeitungsmenüs
Dieser DVD-Recorder verfügt über verschiedene Disc-Bearbeitungsoptionen für die unterschiedlichen Disc-Typen. Im Disc­Bearbeitungsmenü können Sie den Inhalt einer Disc und die Einstellungen für eine aufgenommene DVD±R/±RW ändern. Der bearbeitete Inhalt ist möglicherweise nicht verfügbar, wenn Sie die Disc auf einem anderen DVD-Player wiedergeben.
Welche Optionen im Discbearbeitungsmenü angezeigt werden, hängt vom verwendeten Disc-Typ ab.
{ Play } (Wiedergeben) Starten der Wiedergabe am Anfang der Disc
{ Rename Disc } (Disc umbenennen) Ändern des Disc-Namens
{ Erase Disc } (Disc löschen) – nur bei DVD±RW Löschen aller Aufnahmen auf der Disc.
{ Record New Title } (Neuen Titel aufnehmen) Starten der Aufnahme ab dem letzten leeren Titel auf der Disc
{ Overwrite Disc } (Disc überschreiben) – nur bei DVD±RW Starten einer neuen Aufnahme am Anfang der Disc. Der bisherige Inhalt wird vollständig überschrieben.
{ Make Compatible } (Kompatibel machen) – nur bei DVD±RW Damit alle Änderungen erhalten bleiben, wenn die Disc auf einem anderen DVD-Player wiedergegeben wird. (z. B. verborgene Kapitel, die verborgen bleiben sollen.)
{ Lock/Unlock Disc } (Disc sperren/ freigeben) – nur bei DVD±RW Aktivieren oder Deaktivieren des Schreibschutzes für eine Disc, um ein versehentliches Löschen oder Bearbeiten zu verhindern.
{ Finalize Disc } (Disc  nalisieren) – nur bei DVD±R Finalisieren der Disc, um die Wiedergabe auf anderen DVD-Playern zu ermöglichen. Weitere Aufnahmen und Bearbeitungen auf der Disc sind nicht mehr möglich. Das Finalisieren der Disc kann nicht rückgängig gemacht werden.
TIPPS: Auf einer vollen oder  nalisierten DVD±R können weder die bestehenden Aufnahmen bearbeitet noch neue Aufnahmen hinzugefügt werden. Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie die Taste W. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste DISC MENU.
A Legen Sie eine beschriebene DVD±R/±RW in
den Recorder ein.
Am Fernsehbildschirm wird der Bildschirm
{ Index Picture } (Indexbild) angezeigt.
B Wählen Sie den ersten Titel auf der Disc aus,
und halten Sie die Taste S auf der Fernbedienung gedrückt.
Das Disc-Bearbeitungsmenü wird
angezeigt.
C Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
X, um die Optionen zur Disc-Bearbeitung anzuzeigen.
Die verfügbaren Bearbeitungsoptionen
unterscheiden sich bei DVD±R- und DVD±RW-Discs.
Play
Rename Di Er
Di
R
w Titl
verwrite dis
Make Compatible Lock Disc
D Rufen Sie die verschiedenen Optionen mit den
Tasten ST auf, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Anweisungen und Erläuterungen zu den
Optionen  nden Sie auf den folgenden Seiten.
E Um das Disc-Bearbeitungsmenü zu verlassen,
drücken Sie einmal die Taste W . Um zum Indexbild-Menü der Disc zurückzukehren, drücken Sie die Taste T.
Deutsch
117
Page 43
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen (Fortsetzung)
Umbenennen der Disc
Der ursprüngliche Name der Disc wird vom DVD-Recorder automatisch generiert. Sie können den Disc-Namen ändern, indem Sie die unten stehenden Schritte durchführen.
Deutsch
A Wählen Sie im Disc-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten ST die Option { Rename Disc } (Disc umbenennen) aus, und drücken Sie die Taste OK.
Der Tastaturbildschirm wird angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten W XST ein
Zeichen auf der Tastatur aus, und drücken Sie zur Bestätigung auf OK.
Die Eingabe kann bis zu 20 Zeichen
umfassen.
Mit den folgenden Tasten des Tastaturbildschirm
können Sie Ihre Eingabe bearbeiten:
BkSp
: Löschen eines Zeichens links vom
Cursor.
: Löschen des Zeichens rechts vom
Cursor
: Einfügen eines Leerzeichens
zwischen zwei Zeichen
: Wechseln zwischen Groß- und
Kleinschreibung.
: Löschen des gesamten Eingabefelds
Delete
Space
Caps
Clear
C Um Ihre Eingabe zu bestätigen, wählen Sie auf
der Tastatur OK.
Das Infofeld wird nun aktualisiert.
OK
aus und drücken auf
Um die Änderungen zu verwerfen, wählen Sie
EXIT
auf der Tastatur OK.
aus und drücken auf
Disc löschen (DVD±RW)
Diese Option löscht den Inhalt der DVD±RW einschließlich des Inhalts, der nicht mit diesem recorder aufgenommen wurde. Nach dem Löschen des vorhandenen Inhalts kann die Disc für Aufnahmen verwendet werden.
A Wählen Sie im Disc-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten ST die Option { Erase Disc } (Disc löschen) aus, und drücken Sie die Taste OK.
Es wird eine Warnmeldung eingeblendet.
B Wählen Sie die Menüoption
Vorgang fortzusetzen, oder
YES
NO
, um den
, um ihn
abzubrechen, und drücken Sie dann zur Bestätigung auf OK.
Neuen Titel aufnehmen
Mit dieser Funktion können Sie im verbleibenden leeren Speicherplatz auf der DVD±RW eine neue Aufnahme starten.
A Wählen Sie im Disc-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten ST die Option { Record New Title } (Neuen Titel aufnehmen) aus, und drücken Sie die Taste OK.
B Wählen Sie die Quelle aus, von der Sie
aufnehmen möchten, und drücken Sie die Taste REC , um die Aufnahme zu starten.
Disc überschreiben (DVD±RW)
Mit dieser Funktion können Sie eine neue Aufnahme am Anfang einer DVD±RW starten, unabhängig vom Inhalt der Disc.
A Wählen Sie im Disc-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten ST die Option { Overwrite Disc } (Disc überschreiben) aus, und drücken Sie die Taste OK.
B Wählen Sie die Quelle aus, von der Sie
aufnehmen möchten, und drücken Sie die Taste REC
, um die Aufnahme zu starten.
TIPPS: Auf einer vollen oder  nalisierten DVD±R können weder die bestehenden Aufnahmen bearbeitet noch neue Aufnahmen hinzugefügt werden. Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie die Taste W. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste DISC MENU.
118
Page 44
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen (Fortsetzung)
Kompatibel machen (DVD±RW)
Bei der Verwendung einer bearbeiteten DVD±RW auf einem anderen DVD-Player werden möglicherweise noch immer die ursprünglichen Titel oder ausgeblendeten Szenen wiedergegeben. Mit dieser Funktion wird sichergestellt, dass die vorgenommenen Änderungen an der DVD±RW erhalten bleiben, wenn die Disc auf einem andern Player wiedergegeben wird.
Wählen Sie im Disc-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten ST die Option { Make Compatible } (Kompatibel machen) (Disc überschreiben) aus, und drücken Sie die Taste OK.
Nützliche Tipp: – Wenn die Option { Compatible } (Kompatibel machen) nicht ausgewählt werden kann, ist die Disc bereits kompatibel.
Disc sperren, Disc freigeben (DVD±RW)
Sie können die aufgenommene DVD±RW schützen, um ein versehentliches Löschen von Aufzeichnungen zu verhindern.
A Wählen Sie im Disc-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten ST die Option { Lock Disc } (Disc sperren) aus, und drücken Sie die Taste OK.
Die Disc ist nur in diesem DVD-Recorder
gesperrt.
Wenn die Disc gesperrt ist, ändert sich die
Option im Disc-Bearbeitungsmenü zu { Unlock Disc } (Disc freigeben).
B Wenn Sie die geschützte Disc überschreiben
oder bearbeiten möchten, wählen Sie die Option { Unlock Disc } (Disc freigeben).
Wiedergabe von Aufnahmen (nur DVD±R) auf anderen DVD­Playern
Eine DVD±R-Disc muss  nalisiert werden, bevor Sie sie auf einem anderen DVD-Player wiedergeben können. Andernfalls kann die DVD±R nur auf diesem recorder wiedergegeben werden.
Nachdem eine DVD±R-Disc  nalisiert wurde, können darauf keine weiteren Aufnahmen oder Bearbeitungen durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Aufnahmen und Bearbeitungen abgeschlossen haben, bevor Sie die Disc  nalisieren.
A Wählen Sie im Disc-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten ST die Option { Finalize Disc } (Disc  nalisieren) aus, und drücken Sie die Taste OK.
Es wird eine Warnmeldung eingeblendet.
B Wählen Sie die Menüoption
drücken Sie die Taste OK, um den Vorgang zu starten.
Je nach Länge der Aufnahme kann das
Finalisieren einige Minuten lang dauern.
Versuchen Sie nicht, das Disc-Fach zu
öffnen, und schalten Sie das Gerät nicht aus, da die Disc hierdurch unbrauchbar werden kann.
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten,
wählen Sie die Menüoption drücken Sie die Taste OK.
YES
NO
aus, und
aus, und
Deutsch
TIPPS: Auf einer vollen oder  nalisierten DVD±R können weder die bestehenden Aufnahmen bearbeitet noch neue Aufnahmen hinzugefügt werden. Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie die Taste W. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste DISC MENU.
119
Page 45
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen (Fortsetzung)
Deutsch
Über die Titelbearbeitung
Sie können die einzelnen Titelinformationen ändern und Titel (Aufnahmen) auf einer aufgenommenen DVD löschen. Eine  nalisierte DVD±R kann nicht mehr bearbeitet werden.
Welche Optionen im Titel-Bearbeitungsmenü angezeigt werden, ist von der jeweiligen Situation und dem Disc-Typ abhängig.
{ Play Title } (Titel wiedergeben) Starten der Wiedergabe einer Aufnahme.
{ Edit Title } (Titel bearbeiten) Zugreifen auf das Video-Bearbeitungsmenü.
{ Rename Title } (Titel umbenennen) Ändern des Namens der Aufnahme
{ Erase Title } (Titel löschen) – nur bei DVD±RW Löschen des Titels (bzw. der Aufnahme).
{ Overwrite Title } (Titel überschreiben) – nur bei DVD±RW Starten einer neuen Aufnahme. Der vorhandene Titel (die Aufnahme) wird überschrieben.
{ Overwrite Disc } (Disc überschreiben) – nur bei DVD±RW Überschreiben der Disc ab einem ausgewählten Titel bis zum Ende der Disc
{ Append Title } (Titel anhängen) Einfügen einer neuen Aufnahme am Ende der letzten vorhandenen Aufnahme.
Zugreifen auf das Titel­Bearbeitungsmenü
A Legen Sie eine aufgenommene DVD±R/±RW
in den DVD-Recorder ein.
Der Indexbild-Bildschirm wird am
Fernsehgerät angezeigt.
Drücken Sie während der Wiedergabe auf DISC
MENU, um den Index-Bildschirm anzuzeigen.
B Wählen Sie mit den Tasten ST einen Titel
(eine Aufnahme) aus, und drücken Sie die Taste X.
Das Titel-Bearbeitungsmenü wird angezeigt.
1. My movie 01 / 01 / 2006 01 : 31 : 53 HQ 00 : 05 : 59
2. Nature 03 / 02 / 2006 00 : 30 : 00 SP 01: 05 : 59
Empty Title SP 01:30:50
C Navigieren Sie mit den Tasten ST zu den
verschiedenen Optionen, und wählen Sie sie mit der Taste OK aus.
Anweisungen und Erläuterungen zu den
Optionen  nden Sie auf den folgenden Seiten.
D Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die
Taste W.
Play Title
Edit Title Rename Title
Erase Title Overwrite Title
Overwrite Disc
Append Title
Bearbeiten von Videos
Diese Funktion ermöglicht den Zugriff auf das Video-Bearbeitungsmenü. Weitere Informationen  nden Sie im Kapitel “Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen – Über die Videobearbeitung”.
Wählen Sie im Titel-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten ST die Option { Edit Title } (Titel bearbeiten), und drücken Sie auf OK.
Das Video-Bearbeitungsmenü wird angezeigt.Der DVD-Recorder gibt den ausgewählten
Titel wieder.
TIPPS: Auf einer vollen oder  nalisierten DVD±R können weder die bestehenden Aufnahmen bearbeitet noch neue Aufnahmen hinzugefügt werden. Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie die Taste W.
120
Page 46
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen (Fortsetzung)
Titel umbenennen
Der ursprüngliche Titelname wird vom recorder automatisch generiert. Sie können dem Titel einen neuen Namen geben, indem Sie die unten stehenden Schritte durchführen.
A Wählen Sie im Titel-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten ST die Option { Rename Title } (Titel umbenennen), und drücken Sie auf OK.
Der Tastaturbildschirm wird angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten W XST ein
Zeichen auf der Tastatur aus, und drücken Sie zur Bestätigung auf OK.
Die Eingabe kann bis zu 9 Zeichen umfassen.
Mit den folgenden Tasten des Tastaturbildschirm
können Sie Ihre Eingabe bearbeiten:
BkSp
: Löschen eines Zeichens links vom
Delete
Space
Caps
Clear
Cursor
: Löschen des Zeichens rechts vom
Cursor
: Einfügen eines Leerzeichens
zwischen zwei Zeichen
: Wechseln zwischen Groß- und
Kleinschreibung.
: Löschen des gesamten Eingabefelds
C Um Ihre Eingabe zu bestätigen, wählen Sie auf
OK
der Tastatur
Das Infofeld wird nun aktualisiert.
aus und drücken auf OK.
Um die Änderungen zu verwerfen, wählen Sie auf
EXIT
der Tastatur
aus und drücken auf OK.
Titel löschen (DVD±RW)
Sie können einen bestimmten Titel (eine Aufnahme) von der Disc löschen.
A Wählen Sie im Titel-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten ST die Option { Erase Title } (Titel löschen), und drücken Sie auf OK.
Es wird eine Warnmeldung eingeblendet.
B Wählen Sie die Menüoption
Vorgang fortzusetzen, oder abzubrechen, und drücken Sie dann zur Bestätigung auf OK.
YES
NO
, um den
, um ihn
Titel überschreiben (DVD±RW)
Mit dieser Funktion können Sie den ausgewählten Titel auf der DVD±RW überschreiben. Die anderen Titel werden dadurch nicht geändert.
A Wählen Sie im Titel-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten ST die Option { Overwrite Title } (Titel überschreiben), und drücken Sie auf OK.
B Wählen Sie die Quelle aus, von der Sie
aufnehmen möchten, und drücken Sie die Taste
REC z, um das Überschreiben zu starten.
Disc überschreiben
Sie können wahlweise nur die Aufnahmen ab einem ausgewähltem Titel bis zum Ende der Disc löschen.
Wählen Sie im Titel-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten ST die Option { Overwrite Disc } (Disc überschreiben), und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Anhängen von Aufnahmen
Mit dieser Funktion können Sie eine Aufnahme an die letzte vorhandene Aufnahme anhängen.
A Wählen Sie im Titel-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten ST die Option { Append Title } (Titel anhängen), und drücken Sie auf OK.
B Drücken Sie die Taste SOURCE, um den
Eingangskanal für die anzuhängende Aufnahme auszuwählen.
C Drücken Sie die Taste REC z, um die
anzuhängende Aufnahme zu starten.
D Um die angehängte Aufnahme zu beenden,
drücken Sie die Taste STOP
.
Deutsch
TIPPS: Auf einer vollen oder  nalisierten DVD±R können weder die bestehenden Aufnahmen bearbeitet
noch neue Aufnahmen hinzugefügt werden. Drücken Sie die Taste W, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
121
Page 47
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR REPEAT
ç
PLAY
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
6
r
r
e
e
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen (Fortsetzung)
Über die Videobearbeitung
Zugreifen auf das Video-/ Bearbeitungsmenü
Nach dem Erstellen einer Aufnahme können Sie deren Inhalt mit diesem DVD-Recorder bearbeiten. Sie können Kapitelmarkierungen
Deutsch
hinzufügen und löschen, nicht gewünschte Szenen verstecken, das Bild des Indexbild­Bildschirms ändern und einen Titel (eine Aufnahme) in zwei Titel aufteilen.
Wenn Sie eine Aufnahme im Video­Bearbeitungsmodus abspielen, wird die gesamte Aufnahme einschließlich der versteckten Szenen wiedergegeben.
Im Disc-Bearbeitungsmenü stehen die folgenden Bearbeitungsfunktionen zur Verfügung:
{ Title } (Titel) Auswählen eines Titels (bzw. einer Aufnahme) für die Wiedergabe
{ Chapter } (Kapitel) Auswählen eines Kapitels innerhalb des ausgewählten Titels
{ Chapter Marker } (Kapitelmarkierung) Einfügen einer Kapitelmarkierung in die Aufnahme oder Löschen einer Kapitelmarkierung, um zwei Kapitel zusammenzufassen.
{ Hide Chapter } (Kapitel ausblenden) Verstecken der nicht gewünschten Szene in der Aufnahme
{ Index Picture } (Indexbild) Auswählen einer Szene in der Aufnahme als Indexbild-Bildschirm
{ Split Title } (Titel teilen) – nur bei DVD±RW Unterteilen der Aufnahme in zwei separate Titel.
REC MODE
EDIT
TIMER
SHOWVIEW
EDIT
A Legen Sie eine aufgenommene DVD±R/±RW in
den recorder ein.
Der Indexbild-Bildschirm wird am
Fernsehgerät angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten ST einen Titel
(eine Aufnahme) aus.
C Drücken Sie die Taste XÅ, um die
Wiedergabe zu starten.
D Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
EDIT.
Das Video-Bearbeitungsmenü wird angezeigt.
Edit Mode 0:03:28
Title 02/0
Chapter 01/10
Chapter Marke
Hide Chapte
Index Pictur
Split Titl
E Navigieren Sie mit den Tasten ST zu den
verschiedenen Optionen, und drücken Sie auf OK, um sie auszuwählen.
Anweisungen und Erläuterungen zu den
Optionen  nden Sie auf den folgenden Seiten.
F Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die
Taste EDIT.
TIPPS: Auf einer vollen oder  nalisierten DVD±R können weder die bestehenden Aufnahmen bearbeitet
noch neue Aufnahmen hinzugefügt werden. Drücken Sie die Taste W, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
122
Page 48
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen (Fortsetzung)
Auswählen eines Titels
Diese Option zeigt den aktuellen Titel und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Außerdem ermöglicht es die Auswahl eines bestimmten Titels.
A Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste EDIT, um das Menü zur Videobearbeitung aufzurufen.
B Wählen Sie mit den Tasten ST die Option
{ Title } (Titel) aus, und drücken Sie die Taste OK.
C Geben Sie mit den Zifferntasten 0–9 einen
Titel ein, und drücken Sie die Taste OK.
Der Recorder gibt den ausgewählten Titel
wieder.
Auswählen eines Kapitels
Diese Option zeigt das aktuelle Kapitel und die Gesamtzahl der Kapitel auf der Disc an. Außerdem ermöglicht es die Auswahl eines bestimmten Kapitels innerhalb des Titels.
A Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste EDIT, um das Menü zur Videobearbeitung aufzurufen.
B Wählen Sie mit den Tasten ST die Option
{ Chapter } (Kapitel) aus, und drücken Sie die Taste OK.
C Geben Sie mit den Zifferntasten 0–9 das
Kapitel ein, und drücken Sie die Taste OK.
Der Recorder gibt das ausgewählte Kapitel
wieder.
Erstellen von Kapitelmarkierungen
Sie können ein Kapitel erstellen, indem Sie während der Wiedergabe an einer beliebigen Position innerhalb eines Titels eine Kapitelmarkierung einfügen. Damit können Sie auf einfache Weise auf einen bestimmten Punkt in der Aufnahme zugreifen oder ein Kapitel festlegen, das Sie ausblenden möchten.
Title
Deutsch
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
A Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste EDIT, um das Video-Bearbeitungsmenü aufzurufen.
B Wählen Sie mit den Tasten ST die Option
{ Chapter Marker } aus, und drücken Sie die Taste OK.
C Markieren Sie mit den Tasten ST eine der
nachfolgend beschriebenen Optionen, und drücken Sie dann auf OK.
{ Insert Marker } (Kapitelmarkierung einfügen) Mit dieser Option können Sie an der aktuellen Wiedergabeposition eine neue Kapitelmarkierung einfügen.
{ Delete Marker } (Kapitelmarkierung löschen) Mit dieser Option können Sie die aktuelle Kapitelmarkierung löschen (dies ist die nächstgelegene Markierung vor der aktuellen Wiedergabeposition).
{ Delete All Markers } (Alle Kapitelmarkierungen löschen) Mit dieser Option können Sie alle Kapitelmarkierungen im aktuellen Titel löschen.
TIPPS: Auf einer vollen oder  nalisierten DVD±R können weder die bestehenden Aufnahmen bearbeitet
noch neue Aufnahmen hinzugefügt werden. Drücken Sie die Taste W, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
123
Page 49
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen (Fortsetzung)
Ausblenden nicht gewünschter Kapitel
Sie können bestimmte Szenen (z. B. Werbeblöcke) bei der Wiedergabe ausblenden bzw. wieder einblenden.
Deutsch
A Erstellen Sie am Anfang und Ende der Szene,
die Sie ausblenden möchten, eine Kapitelmarkierung. (Siehe vorherige Seite unter “Erstellen von Kapitelmarkierungen”).
B Wählen Sie das Kapitel aus, das Sie ausblenden
möchten, und starten Sie die Wiedergabe. (Siehe “Auswählen eines Kapitels” auf der vorherigen Seite.)
C Drücken Sie während der Wiedergabe auf
EDIT.
D Um das Menü zur Videobearbeitung aufzurufen,
mit den Tasten ST die Option { Hide Chapter } (Kapitel ausblenden), und drücken Sie auf OK.
Das aktuelle Kapitel wird ausgeblendet.
So blenden Sie ein Kapitel wieder ein:
A Drücken Sie während der Wiedergabe auf der
Fernbedienung die Taste EDIT.
Das Video-Bearbeitungsmenü wird
angezeigt.
Im Bearbeitungsmodus werden die
verborgenen Kapitel wiedergegeben.
B Warten Sie, bis das einzublendende Kapitel
angezeigt wird, oder halten Sie auf der Fernbedienung die Taste à á gedrückt, um eine Schnellsuche auszuführen.
C Wählen Sie mit den Tasten ST die Option
{ Unhide Chapter } (Kapitel einblenden), und drücken Sie auf OK.
Das aktuelle Kapitel ist jetzt während der
Wiedergabe sichtbar.
Nützliche Tipps: – Im Video-Bearbeitungsmodus werden alle ausgeblendeten Kapitel wiedergegeben. – Um während der Wiedergabe einen bestimmten Frame zu suchen, drücken Sie die
Taste Vorwärtssuche nach dem gewünschten Frame.
und starten mit der Taste X die
u
Ändern des Indexbilds
Das Indexbild ist das Bild des Titels, das angezeigt wird, wenn der recorder das Indexmenü lädt. Normalerweise wird das erste Bild einer Aufnahme als das Indexbild des Titels angezeigt.
A Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste EDIT, um das Video-Bearbeitungsmenü aufzurufen, und markieren Sie dann mit den Tasten ST die Option { Index Picture } (Indexbild).
B Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie
die Taste
u
.
C Drücken Sie die Taste X, um nach dem
gewünschten Frame zu suchen, und drücken Sie die Taste OK, um den aktuellen Frame als Indexbild für den Titel auszuwählen.
Teilen eines Titels (DVD±RW)
Sie können den aktuellen Titel in zwei neue Titel aufteilen. Jeder dieser Titel verfügt über ein eigenes Indexbild.
Warnung: Die Aufteilung eines Titels kann nicht rückgängig gemacht werden.
A Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste EDIT, um das Video-Bearbeitungsmenü aufzurufen, und markieren Sie dann mit den Tasten ST die Option { Split Title } (Titel teilen).
B Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie
die Taste u.
C Drücken Sie die Taste X, um nach dem
gewünschten Frame zu suchen, und drücken Sie die Taste OK, um den Titel beim aktuellen Frame zu teilen.
Im Bildschirm { Index Picture }
(Indexbild) wird dann ein neuer Titel angezeigt.
TIPPS: Auf einer vollen oder  nalisierten DVD±R können weder die bestehenden Aufnahmen bearbeitet
noch neue Aufnahmen hinzugefügt werden. Drücken Sie die Taste W, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
124
Page 50
Optionen des DVD-Einstellungsmenüs
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
OPEN/CLOSE
ç
y
ge
r
l
y
h
On
OK
o
t
deo Resolution
t
Show DivX
®
Registration Code
k
x
576i
OK
d
On
er
P
A
r
e
e
D
h
Off
h
Off
ge
ge
ge
p
h
t
t
h
n
6
00:05:08
Auto
yy)
)
g
Aufrufen des Einstellungsmenüs
Das Einstellungsmenü enthält diverse Optionen, mit denen Sie den Recorder Ihren Anforderungen entsprechend anpassen können.
OPEN/CLOSE
SOURCE
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
SELECT
TOOLS
DISC MENU
OK
A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SETUP.
Am Fernsehbildschirm wird das
Einstellungsmenü angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten ST ein
Menüelement aus, und drücken Sie die Taste X, um auf die weiteren Optionen zuzugreifen.
C Wählen Sie mit den Tasten ST die zu
ändernde Einstellung aus, und drücken Sie die Taste OK, um die Änderung zu bestätigen und zur vorherigen Menüoption zurückzukehren.
Anweisungen und Erläuterungen zu den
Optionen  nden Sie auf den folgenden Seiten.
D Drücken Sie zum Beenden die Taste SETUP.
SETUP
Setup Menu - Recor
uto Chapter Marke
Default Recording Sourc
Default Recording Mod
Tun
S
Siehe Kapitel „Aufnahme – Einstellungen des Menüs RECORD (Aufnahme)“.
Setup Menu - DV
Default Disc Menu Langua
Default Subtitle Langua
Default Audio Langua
Parental Rating Level
Englis
Englis
Siehe dieses Kapitel unter „Einstellungen des Menüs DVD“.
Setup Menu - Channel Setu
Channel Searc
Modify Channel Informatio
Sort Channels
Searc
Edi
Sor
Deutsch
Setup Menu - Genera
Countr
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
German
Englis
Siehe dieses Kapitel unter „Einstellungen des Menüs CHANNEL SETUP (Kanal-Setup)“.
Setup Menu - Clock
Date (dd / mm /
Time (hh : mm : ss
Date-Time Settin
01/01/0
Siehe dieses Kapitel unter „Einstellungen des Menüs GENERAL (Allgemein)“.
Setup Menu - Playbac
TV Aspect Rati
Video Output Forma
HDMI Vi
Digital Audio Outpu
4:3 Letterbo
Siehe dieses Kapitel unter „Einstellungen des Menüs CLOCK (Uhr)“.
Siehe dieses Kapitel unter „Einstellungen des Menüs PLAYBACK (Wiedergabe)“.
125
Page 51
Optionen des DVD-Einstellungsmenüs (Fortsetzung)
Einstellungen im Menü GENERAL (Allgemein) (die unterstrichenen Optionen sind die werkseitigen Standardeinstellungen)
Country (Land)
Deutsch
On-Screen Display Language
(OSD-Sprache)
Screen Saver (Bildschirmschoner)
Reset Menu Settings (Menüeinst. zurücks.)
Wählen Sie das Land für die automatische Kanalsuche aus. (Siehe Abschnitt „Schritt 3: Installation und Kon guration – Auswählen des Landes“.)
Auswählen der Menüsprache für das OSD-Menü dieses Recorders.
Der Bildschirmschoner verhindert eine Beschädigung des Bildschirms durch das zu lange Einbrennen von Standbildern.
{ On } (Ein) – Umschalten in den TV-Bildschirmschonermodus,
{ Off } (Aus) – Ausschalten der Bildschirmschonerfunktion
Zurücksetzen aller Einstellungen des Recorders auf die Werkseinstellung, mit Ausnahme des PIN-Codes.
Die Werkseinstellungen können nur dann wiederhergestellt werden, wenn sich keine Disc im Disc-Fach be ndet.
1) Drücken Sie die Taste OK, um das Zurücksetzen auf
Werkseinstellungen zu bestätigen.
2) Es wird eine Warnmeldung angezeigt. Wählen Sie zum Fortfahren die Menüoption und drücken Sie dann zur Bestätigung die Taste OK.
wenn die Wiedergabe abgebrochen oder für mindestens 15 Minuten angehalten wird.
OK
oder zum Abbrechen die Option
CANCEL
aus,
126
Page 52
Optionen des DVD-Einstellungsmenüs (Fortsetzung)
Einstellungen im Menü PLAYBACK (Wiedergabe) (die unterstrichenen Optionen sind die werkseitigen Standardeinstellungen)
TV Aspect Ratio
(TV-Format)
Video Output Format
(Videoausgangsformat)
Festlegen des Seitenverhältnisses des DVD-Recorders passend zum angeschlossenen Fernsehgerät.
{ 16:9 } – Diese Optionen wählen Sie für
Breitbild-Fernsehgeräte aus (Seitenverhältnis 16:9).
{ 4:3 Letterbox } – Diese Optionen wählen Sie, um
auf dem Fernsehbildschirm ein Breitbild mit dunklen Balken am oberen und unteren Bildschirmrand anzuzeigen.
{ 4:3 Panscan } – Diese Optionen wählen Sie für
eine Bilddarstellung mit voller Höhe und abgeschnittenen Seiten.
Bei manchen DVDs kann der ganzen Disc oder bestimmten Szenen auf der Disc eine Kindersicherungsbewertung zugewiesen sein. Diese Funktion ermöglicht eine abgestufte Wiedergabesperre.
{ NTSC } – Diese Option wählen Sie, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät das NTSC­Farbsystem verwendet. Sie bewirkt, dass das Videosignal einer PAL-Disc im NTSC-Format ausgegeben wird.
{ PAL } – Diese Option wählen Sie, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät das PAL­Farbsystem verwendet. Sie bewirkt, dass das Videosignal einer NTSC-Disc im PAL-Format ausgegeben wird.
Hinweis: Wird am Fernsehgerät ein leeres oder verzerrtes Bild angezeigt, müssen Sie 15 Sekunden lang auf die automatische Wiederherstellung warten.
Deutsch
HDMI Video Resolution(HDMI
Video-Au ösung)
Digital Audio Output (Digitaler Audioausgang)
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie ein HDMI-kompatibles Gerät angeschlossen haben. Auswählen der Videoau ösung abhängig von der Fähigkeit des angeschlossenen HDMI-Geräts: { 576p }
Ändern Sie die Einstellung nur, wenn Sie andere Geräte über die Koaxialbuchse des Recorders anschließen.
{ All } (Alle) – Verwenden Sie diese Option, wenn Sie die
Buchse COAXIAL am Recorder für den Anschluss eines Stereo-Receivers mit integriertem Mehrkanal-Decoder verwendet haben.
{ LPCM } – Diese Option verwenden Sie, wenn das
angeschlossene Audiogerät Dolby Digital- und MPEG-2-Mehrkanal-Audiosignale mit PCM­Codierung (Pulse Code Modulation) nicht dekodieren kann.
{ 480i }, { 480p }, { 576i },
127
Page 53
Optionen des DVD-Einstellungsmenüs (Fortsetzung)
Einstellungen im Menü PLAYBACK (Wiedergabe) (die unterstrichenen Optionen sind die werkseitigen Standardeinstellungen)
Show DivX® Registration code
Deutsch
(DivX®-Reg.code einblenden)
Anzeigen des DivX®-VOD-Registrierungscodes (Video On Demand), mit dem Sie Videos über den DivX®-VOD-Service ausleihen bzw. erwerben können. Weitere Informationen  nden Sie unter www.divx.com/vod.
1) Drücken Sie die Taste X, um den Registrierungscode anzuzeigen.
2) Mithilfe des Registrierungscodes können Sie beim DivX®-VOD­Service unter www.divx.com/vod Videos ausleihen oder kaufen. Folgen Sie den Anweisungen, und kopieren Sie das Video von Ihrem Computer auf eine CD-R/RW- oder beschreibbare DVD-Disc, um es auf diesem Recorder wiederzugeben.
128
Page 54
Optionen des DVD-Einstellungsmenüs (Fortsetzung)
Einstellungen im Menü DVD (die unterstrichenen Optionen sind die
werkseitigen Standardeinstellungen)
Default Disc Menu Language
(Disc-Menü­Standardsprache)
Default Subtitle Language
(Standard­Untertitelsprache)
Default Audio Language
(Standard-Audiosprache)
Parental Rating Level
(Kindersicherungsbewer tung)
Enter Password
* * * *
CANCELOK
OK
Set Rating Level
4. PG 13
5. PG R
4. PG 13
New password
New
OK
OK
Auswählen der gewünschten Disc-Menüsprache für die DVD­Wiedergabe.
Auswählen der gewünschten Untertitelsprache für die DVD-Wiedergabe.
Auswählen der gewünschten Audiosprache für die DVD-Wiedergabe. Nützliche Tipps:
– Ist die ausgewählte Audio/Untertitelsprache auf der Disc nicht verfügbar, wird stattdessen die Standard-Spracheinstellung der Disc verwendet. – Bei manchen DVDs können Untertitel- und Audiosprache nur über das Disc-Menü der DVD ausgewählt werden.
Bei manchen DVDs kann der ganzen Disc oder bestimmten Szenen auf der Disc eine Kindersicherungsbewertung zugewiesen sein. Diese Funktion ermöglicht eine abgestufte Wiedergabesperre.
1) Wählen Sie mit den Tasten ST die Option { Parental Rating
Level } (Kindersicherungsbewertung) aus, und drücken Sie die Taste OK.
2) Geben Sie mit den Zifferntasten 0–9 Ihren vierstelligen PIN-Code ein.
Hinweis: Wenn Sie dies das erste Mal ausführen, oder wenn Sie Ihren
vierstelligen PIN-Code vergessen haben, geben Sie das voreingestellte Passwort 3308 ein.
3) Navigieren Sie zur Menüoption
OK
, und drücken Sie auf der
Fernbedienung die Taste OK. Das Menü zum Festlegen der Kindersic herungsbewertung wird angezeigt.
4) Wählen Sie mit den Tasten ST die gewünschte Bewertungsstufe
OK
aus, navigieren Sie dann zur Menüoption
, und drücken Sie
zur Bestätigung auf der Fernbedienung die Taste OK.
Anmerkungen:
– Die Bewertungsstufen reichen von 1 bis 8 und sind landesspezi sch. DVDs, die höher bewertet sind, als die von Ihnen
gewählte Stufe, können nur nach Eingabe Ihres vierstelligen PIN­Codes wiedergegeben werden.
– Um die Kindersicherung zu deaktivieren und die Wiedergabe aller
Discs zu gestatten, wählen Sie die Option { Off } (Aus).
– VCDs, SVCDs und CDs weisen keine Stufenklassi zierung auf, daher
hat die Bewertungsstufenfunktion bei diesen Disc-Typen keine Wirkung. Dasselbe gilt für die meisten illegal kopierten DVDs.
– Manche DVDs sind nicht mit einer Altersfreigabestufe codiert,
obwohl auf dem Cover eine entsprechende Filmbewertung aufgedruckt ist. Die Wiedergabe solcher Discs kann durch die Bewertungsstufenfunktion nicht unterbunden werden.
Deutsch
129
Page 55
Optionen des DVD-Einstellungsmenüs (Fortsetzung)
Einstellungen im Menü DVD
Parental Rating Level
(Kindersicherungsbewer tung)
Deutsch
New Password
New password
* * * *
Confirm password
So ändern Sie das Passwort oder setzen es zurück:
1) Wählen Sie mit den Tasten ST die Option { Parental Rating Level } (Kindersicherungsbewertung) aus, und drücken Sie die Taste OK.
2) Geben Sie mit den Zifferntasten 0–9 Ihren vierstelligen PIN-Code ein.
3) Navigieren Sie zur Menüoption
OK
CANCEL
Fernbedienung die Taste OK. Das Menü zum Festlegen der Kindersicher ungsbewertung wird angezeigt.
OK
4) Navigieren Sie zur Menüoption
OK
, und drücken Sie auf der
New
, und drücken Sie die Taste OK,
um das Menü für das neue Passwort aufzurufen.
5) Geben Sie mit den Zifferntasten 0–9 Ihren neuen vierstelligen PIN­Code ein, drücken Sie anschließend die Taste q, um das nächste Eingabefeld auszuwählen, und geben Sie denselben PIN-Code ein zweites Mal ein.
6) Navigieren Sie zur Menüoption
OK
, und drücken Sie zur
Bestätigung die Taste OK.
Hinweis: Um die Änderung zu verwerfen, wählen Sie die Menüoption
CANCEL
, und drücken die Taste OK.
130
Page 56
Optionen des DVD-Einstellungsmenüs (Fortsetzung)
p
t
t
h
n
h
Einstellungen des Menüs CHANNEL SETUP (Kanal-Setup)
Channel Search
(Kanalsuche)
Setup Menu - Channel Setu
Channel Searc
Modify Channel Informatio
Sort Channels
Modify channel information
(Kanalinformationen ändern)
Channel
Name
Scan mode Frequency TV System NICAM Audio Decoder Skip Fine-tune
P001/Ch003 Frequency
585.26MHz PAL B/G On DUAL A Off No
OK
CANCEL
OK
Automatische Suche aller lokalen analogen TV-Kanäle, die empfangen werden können, und Speichern dieser Kanäle im Recorder.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OK, um die automatische Suche der TV-Kanäle zu starten. Dabei werden alle zuvor gespeicherten
Searc
analogen TV-Kanäle überschrieben. Dieser Vorgang kann einige Minuten
Edi
dauern.
Sor
Wunschgemäßes Einstellen eines gespeicherten TV-Kanals; Verbessern des Empfangs und der Tonqualität dieses TV-Kanals.
1) Markieren Sie mit den Tasten ST die Option { Modify Channel Information } (Kanalinformationen ändern), und drücken Sie die Taste OK, um das Kanalmenü anzuzeigen.
2) Wählen Sie mit den Tasten ST eine der Optionen aus, und drücken Sie die Taste OK.
{ Name } – Geben Sie mit den Zifferntasten 0–9 die Kan
alvoreinstellungsnummer ein, die Sie ändern möchten.
– Um den Kanal neu zuzuordnen, drücken Sie die
Taste X.
– Markieren Sie mit den Tasten S T W X ein
Zeichen im Tastaturbildschirm, und drücken Sie zur Auswahl die Taste OK. Es können bis zu 5 Zeichen können eingegeben werden.
– Wählen Sie im Tastaturbildschirm das Symbol
OK
aus, um Ihre Eingabe zu bestätigen,
EXIT
oder
, um sie zu verwerfen und
drücken Sie dann die Taste OK, um den Vorgang abzuschließen.
{ Scan Mode } (Scan-Modus) – Wählen Sie den Modus der
Fernsehkanalsuche basierend auf Kanalzuweisung oder Frequenz aus (Channel (Kanal), S-Channel (S-Kanal) oder Frequency (Frequenz)), und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
{ Frequency } (Frequenz) –Zeigt die Frequenz des aktuellen
Fernsehkanals an. Falls erforderlich können Sie mit den Tasten W X die manuelle Frequenzsuche starten und zur Bestätigung die Taste OK drücken.
{ TV System } (TV-System) –Wählen Sie mit den Tasten ST ein
geeignetes TV-System aus, bei dem sich die geringsten Bild- und Tonverzerrungen ergeben, und drücken Sie dann zur Bestätigung die Taste OK. (Weitere Informationen  nden Sie im Kapitel „TV-Systemüberblick“ am Ende dieses Handbuchs).
Deutsch
131
Page 57
OK
Fine-tune
CANCEL
OK
Optionen des DVD-Einstellungsmenüs (Fortsetzung)
Einstellungen des Menüs CHANNEL SETUP (Kanal-Setup)
Modify channel information
(Kanalinformationen ändern)
Deutsch
Channel
Name
Scan mode Frequency TV System NICAM Audio Decoder Skip Fine-tune
Wunschgemäßes Einstellen eines gespeicherten TV-Kanals; Verbessern des Empfangs und der Tonqualität dieses TV-Kanals.
{ NICAM } – NICAM ist ein digitales
Audioübertragungssystem. Es kann entweder
P001/Ch003 Frequency
585.26MHz PAL B/G On DUAL A Off No
OK
CANCEL
OK
zwei Stereokanäle oder zwei separate Monokanäle übertragen.
{ On } (Ein) – Verbessert die Tonübertragung
des Fernsehkanals.
{ Off } (Aus) – Wählen Sie diese Option, wenn
bei schlechtem Empfang Tonstörungen auftreten.
{ Audio } – Bei zweisprachigen TV-Programmen können Sie
zwischen der Stereowiedergabe (in der Originalsprache) und der zusätzlichen Synchronsprache umschalten.
{ DUAL A } – Originalsprache
{ DUAL B } – Zusätzliche Synchronsprache
{ Decoder } – Werden über den aktuellen TV-Kanal codierte
TV-Signale gesendet, die nur mit einem an die Scart-Buchse EXT2 AUX-I/O angeschlossenen Decoder richtig empfangen werden können, müssen Sie diesen Decoder aktivieren.
{ On } (Ein) – Mit dieser Option weisen Sie den
angeschlossenen Decoder diesem TV­Kanal zu.
{ Off } (Aus) – Abschalten der Decoderfunktion
{ Skip } (Überspringen)– Mit dieser Option können Sie die zu
überspringenden Kanäle festlegen.
{ No } (Nein) – Der Zugriff auf die TV-Kanäle ist
über die Taste P +- auf der Fernbedienung möglich.
{ Yes } (Ja) – Auf die TV-Kanäle kann nur durch
Drücken der entsprechenden Zifferntaste auf der Fernbedienung zugegriffen werden.
{ Fine-Tune } (Feineinstellung)– Mit dieser Option können Sie eine
manuelle Feinabstimmung von TV-Kanälen vornehmen, deren Empfang schlecht ist. Stellen Sie mit den Tasten tu die Frequenz ein, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
132
Page 58
Optionen des DVD-Einstellungsmenüs (Fortsetzung)
Einstellungen des Menüs CHANNEL SETUP (Kanal-Setup)
Sort Channels
(Kanäle sortieren)
Neuanordnen der gespeicherten TV-Kanäle.
1) Markieren Sie mit den Tasten ST die Option { Sort Channels }
Sort Channels
P001
BC020
P002
SW006
P003
CH008
P004
CH004
P005
CH006
P006
CH010
P007
CH012
P008
CH005
Skip Unskip Unskip Unskip Skip Unskip Unskip Unskip
P003 CH008 Unskip
(Kanäle sortieren), und drücken Sie die Taste OK, um eine Liste der TV-Programmkanäle anzuzeigen.
2) Markieren Sie den zu ändernden Kanal mit den Tasten ST, und
drücken Sie die Taste OK.
3) Verschieben Sie mit den Tasten ST den Fernsehkanal an die
gewünschte Position, und drücken Sie die Taste OK erneut. Der ausgewählte Kanal wird vor der aktuellen Position eingefügt.
Hinweis: Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste BACK2, um
zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Einstellungen im Menü CLOCK (Uhr) (die unterstrichenen Optionen sind die werkseitigen Standardeinstellungen)
Date (dd/mm/yy)
(Datum (MM/TT/JJ))
Time (hh:mm:ss)
(Zeit (HH:MM:SS))
Ändern Sie die Nummer mit den Tasten ST, wählen Sie mit den Tasten
W X die verschiedenen Eingabefelder aus, und drücken Sie zur
Bestätigung die Taste OK.
Ändern Sie die Nummer mit den Tasten ST, wählen Sie mit den Tasten W X die verschiedenen Eingabefelder aus, und drücken Sie zur
Bestätigung die Taste OK.
Deutsch
Date-Time Setting
(Datums-Zeit-Einst.)
Aktivieren bzw. Deaktivieren der automatischen Einstellung von Uhrzeit und Datum. Diese Funktion ist von Ihrer lokalen Sendeanstalt abhängig.
{ Auto } – Wählen Sie diese Option, um die automatische
Einstellung von Datum und Uhrzeit zu aktivieren.
{ Manual } (Manuell)– Wählen Sie diese Option, um Uhrzeit und
Datum manuell einzustellen.
133
Page 59
Firmware-Aktualisierung
Installieren der neuesten Firmware
Die auf Ihrem Recorder installierte Firmware wird fortlaufend im Hinblick auf größere
Deutsch
Stabilität und Kompatibilität des Geräts verbessert. Philips veröffentlicht in periodischen Abständen Aktualisierungen der Firmware, die Sie auf eine CD kopieren und so auf Ihrem Recorder installieren können.
Achtung! Während der Aktualisierung darf die Stromversorgung nicht unterbrochen werden!
Auf der Philips Website unter
www.philips.com/support  nden Sie Informationen über die neueste Firmware­Aktualisierung.
Hinweis: Achten Sie bei der Suche nach der neuesten Firmware-Aktualisierung auch auf eventuelle begleitende Anweisungen zum Installieren der Firmware.
134
Page 60
Tec hnische Dat en
Bild/Anzeige
• Seitenverhältnis: 4:3, 16:9
• D/A-Konverter: 10 bit, 54 MHz
• A/D-Konverter: 10 bit, 27 MHz
Sound
• D/A-Konverter: 24 bit, 192 kHz
• A/D-Konverter: 24 bit, 96 kHz
• Signal-/Rauschverhältnis: 106 dB
• Übersprechen (1 kHz): 105 dB
• Dynamikbereich (1 kHz): 90 dB
Videoaufnahme
• Aufnahmesystem: PAL
• Komprimierungsformate: MPEG2
• Aufnahmemodi: High Quality : HQ Standard Play : SP Standard Play Plus : SPP Long Play : LP Extended Play : EP Super Long Play : SLP
Audiokomprimierung: Dolby Digital
Videowiedergabe
• Disc-Wiedergabemedien: CD, CD-R/-RW, DVD, DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW SVCD, Video CD
• Komprimierungsformate: MPEG2, MPEG1, DivX
• Video-Disc-Wiedergabesystem: NTSC, PAL
Audiowiedergabe
• Disc-Wiedergabemedien: CD, CD-R/-RW,
MP3-CD, MP3-DVD
• Komprimierungsformate: Dolby Digital, MP3, MPEG2-Mehrkanal, PCM
• MP3-Bitraten: 32~256 Kbit/s und VBR (variable Bitrate)
Standbildwiedergabe
• Disc-Formate: DVD+R/+RW, DVD-R/-RW Picture CD
• Bildkomprimierungsformate: JPEG
• Bildbearbeitung: Drehen
Tuner/Empfang/Übertragung
• TV-System: PAL
• Antenneneingang: 75 Ohm, koaxial (IEC75)
Anschlussmöglichkeiten
Frontseitige Anschlüsse:
• i.LINK DV-Eingang (IEEE 1394, 4-polig)
• CVBS-Eingang (CAM 1)
• S-Video-Eingang (CAM 2)
• Audio-Eingang (links, rechts)
• USB
Rückseitige Anschlüsse:
• SCART EXT1
• SCART EXT2
• Composite-Video-Ausgang (CVBS)
• S-Video-Ausgang
• HDMI
• Videoausgang (CVBS)
• Audio-Ausgang (links, rechts)
• Digital-Audio-Ausgang (koaxial)
• HF-Antenneneingang
• HF-TV-Ausgang
• Netz
Bedienkomfort
• Programmierungs-/Timerfunktionen: täglich/wöchentlich, Aufnahmewiederholung,
manueller Timer, OTR-Aufnahmefunktion, S
• Programmierbare Ereignisse: 8
Stromversorgung
• Stromversorgung: 220 - 240 V, 50 Hz
• Leistungsaufnahme: 25 W (Nennwert)
• Standby-Leistungsaufnahme: < 3 W
Gehäuse
• Abmessungen (B x H x T) : 435 x 43 x 322 mm
• Gewicht: 3 kg
HOWVIEW
®
Deutsch
Speichermedien
• Aufnahmemedien: DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL, DVD-R, DVD-RW,
135
Page 61
Fehlerbehebung
WARNUNG! Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren, da ansonsten die Garantie erlischt. Öffnen Sie das Gerät nicht, da Sie einen Stromschlag erleiden könnten.
Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zunächst die unten stehenden Punkte, bevor Sie einen Reparaturdienst aufsuchen. Wenn Sie ein Problem trotz der nachfolgenden
Deutsch
Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an Philips.
PROBLEM (Allgemein) LÖSUNG
Keine Stromversorgung
– Drücken Sie die Taste ‘STANDBY-ON’ auf der Vorderseite
des DVD-Recorders, um das Gerät einzuschalten.
– Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an das Stromnetz
angeschlossen ist.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Kein Bild.
Es ist kein Ton zu hören.
Der Recorder empfängt kein TV­Signal.
– Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor an der
Vorderseite des DVD-Recorders und nicht auf das Fernsehgerät.
– Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen dem DVD-Recorder
und der Fernbedienung. Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät, und probieren Sie dabei unterschiedliche Winkel
und/oder Abstände aus. – Die Batterien sind zu schwach und müssen ersetzt werden. – Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste ‘SOURCE’,
um eine Eingangsquelle auszuwählen.
– Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den
richtigen Videoeingangskanal ein. Schalten Sie durch die
Fernsehkanäle, bis der DVD-Bildschirm angezeigt wird.
Weitere Informationen  nden Sie im Kapitel “Schritt 3 –
Installation und Kon guration – Suchen des richtigen
Anzeigekanals”. – Überprüfen Sie die Videoverbindung zwischen dem
Recorder und dem Fernsehgerät.
– Überprüfen Sie die Audioverbindungen (rote und weiße
Buchsen). Weitere Informationen  nden Sie im Kapitel
“Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder –
Anschließen der Audiokabel”. – Stellen Sie den Digitalausgang richtig ein, passend zu den
Geräten, die Sie an den Recorder angeschlossen haben.
Weitere Informationen  nden Sie im Kapitel „Optionen des
DVD-Einstellungsmenüs – Einstellungen des Menüs
PLAYBACK (Wiedergabe) – DIGITAL AUDIO OUTPUT
(Digitaler Audioausgang)“.
– Lassen Sie die Antenne bzw. das Kabelfernsehsignal
überprüfen. – Richten Sie den Fernsehkanal ein. Weitere Informationen
 nden Sie im Kapitel “Schritt 3: Installation und
Kon guration – Einstellen der TV-Programmkanäle”.
136
Page 62
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
PROBLEM (Allgemein) LÖSUNG
Ein Fernsehkanal, der während der automatischen Kanalsuche des DVD-Recorders installiert wurde, ist unscharf oder verzerrt.
– Überprüfen Sie die Videoverbindung zwischen dem DVD-
Recorder und dem Fernsehgerät. – Sie können das Signal des TV-Kanals fein einstellen. Weitere
Informationen  nden Sie im Kapitel „Optionen des DVD-
Einstellungsmenüs – Einstellungen des Menüs CHANNEL
SETUP (Kanal-Setup) – Modify Channel Information
(Kanalinformationen ändern)“. – Suchen Sie mit den Tasten P +/– nach einem weiteren
Empfangskanal desselben Programms, der möglicherweise
über ein besseres Bild verfügt.
Deutsch
Das Fach kann nicht geöffnet werden.
Das Disc-Fach kann nicht geöffnet werden.
Der Inhalt des USB-Flashlaufwerks kann nicht gelesen werden.
Verzögerte Wiedergabe vom USB­Flashlaufwerk.
Kein HDMI-Audioausgang.
Kein HDMI-Videoausgang.
– Verlassen Sie alle OSD-Menüs, bis das Philips
Hintergrundbild angezeigt wird. – Drücken Sie die Taste STOP, um die Wiedergabe bzw.
Aufnahme zu beenden, und drücken Sie dann am Gerät die
Taste EJECT.
– Verlassen Sie alle System- oder Aufnahmeeinstellungsmenüs,
bis am Fernsehbildschirm das Philips Hintergrundbild
angezeigt wird. – Drücken Sie die Taste STOP, um die Wiedergabe bzw.
Aufnahme zu beenden. Drücken Sie dann am Gerät die
Taste EJECT oder auf der Fernbedienung die Taste OPEN/
CLOSE, um das Disc-Fach zu öffnen.
– Das Format des USB-Flashlaufwerks ist mit dem System
nicht kompatibel. – Das Laufwerk wurde mit einem anderen Dateisystem
formatiert (z. B. NTFS), das von diesem DVD-System nicht
unterstützt wird.
– Bei großen Dateien oder großen USB-Flashlaufwerken kann
es länger dauern, bis die Daten gelesen und auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt werden.
– Bei einem Quellgerät, das nur DVI/HDCP-kompatibel (High
Bandwidth Digital Content Protection) ist, hören Sie über
den HDMI-Ausgang keinen Ton. – Es ist nicht möglich, SACDs oder kopiergeschützte DVD-
Audiomedien über die HDMI-Verbindung wiederzugeben.
– Eine HDMI-Verbindung ist nur bei HDMI-fähigen Geräten
mit HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection)
möglich. Wenn Sie eine Verbindung mit einem DVI-
Anschluss (HDCP-fähig) herstellen möchten, benötigen Sie
einen separaten Adapter (DVI nach HDMI). – Stellen Sie sicher, dass die Au ösung dieses DVD-Systems
der des Geräts entspricht, mit dem es über HDMI
verbunden ist. Siehe Informationen zur HDMI-Einstellung.
Keine Anzeige auf dem Fernsehbildschirm.
– Werden die HDMI- und Scart/ S-Video/Video(CVBS)-
Buchsen gleichzeitig für Verbindungen zum Fernsehgerät
verwendet, wird über die Video-Verbindung kein Bild
ausgegeben. Trennen Sie das HDMI-Kabel vom
Fernsehgerät.
137
Page 63
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
PROBLEM (Wiedergabe) LÖSUNG
Die Disc wird nicht wiedergegeben.
Deutsch
Der Ton aus einem angeschlossenen HiFi-System oder -Verstärker ist verzerrt.
DivX-Filme können nicht wiedergegeben werden.
DivX-Filme können nicht wiedergegeben werden.
Das Bild ist während der Wiedergabe verzerrt oder schwarz-weiß.
Es kommt zu Bild- oder Tonstörungen beim Fernsehempfang.
Die Meldung UNKNOWN DISC (Unbekannter Disc-Typ) wird angezeigt.
– Legen Sie die Disc mit der Beschriftung nach oben ein. – Der Region-Code ist falsch. Die DVD muss für die Region 2
oder alle Regionen kodiert sein, um auf diesem DVD-
Recorder wiedergegeben werden zu können. – Auf der Disc be ndet sich keine Aufnahme, oder der Disc-
Typ ist falsch. Lesen Sie hierzu das Kapitel “Wiedergabe –
Kompatible Discs” – Stellen Sie sicher, dass die Disc nicht zerkratzt oder verbogen
ist. Reinigen Sie die Disc, oder verwenden Sie eine neue Disc. – Überprüfen Sie, ob die Disc defekt ist, indem sie eine
andere Disc einlegen.
– Schließen Sie keine Kabel des Recorders am Phonoeingang
des Verstärkers an. – Bei der Wiedergabe einer DTS-CD müssen Sie die Buchse
COAXIAL des Recorders mit dem HiFi-System bzw. -
Verstärker verbinden.
– Vergewissern Sie sich, dass die DivX-Datei entsprechend
dem Modus „Home Theatre Pro le“ mit einem DivX-
Encoder codiert wurde. – Überprüfen Sie, ob es sich bei dem heruntergeladenen
DivX-Film um eine vollständige Datei handelt.
– Die Disc stimmt nicht mit dem Farbsystemstandard des
Fernsehers überein (PAL/NTSC). Ändern Sie unter { Setup
Menu – General } (Einst.menü - Allgemein) die Einstellung
von { Video Output Format } (Videoausgangsformat). – Die Disc ist verschmutzt und muss gereinigt werden. – Gelegentlich kann eine leichte Bildverzerrung auftreten.
Dies ist keine Fehlfunktion.
– Lassen Sie die Antenne bzw. das Kabelfernsehsignal
überprüfen. – Binden Sie die Kabel der angeschlossenen Geräte nicht
zusammen. – Nehmen Sie eine Feineinstellung des Fernsehkanals vor.
Weitere Informationen  nden Sie im Kapitel “Schritt 3:
Installation und Kon guration – Einstellen der TV-
Programmkanäle”.
– Diese Meldung wird möglicherweise angezeigt, wenn Sie
eine Disc einlegen, die einen der folgenden Fehler aufweist:
– Fehler während der Aufnahme: Möglicherweise fehlt der
Titel.
– Fehler beim Ändern des Titels oder Indexbilds:
Möglicherweise ist der ursprüngliche Titel oder das ursprüngliche Indexbild sichtbar.
– Fehler beim Finalisieren; oder die Disc wurde nicht
 nalisiert.
138
Page 64
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
PROBLEM (Aufnahme) LÖSUNG
Der falsche Fernsehkanal wurde dekodiert (aufgenommen), nachdem Sie eine Aufnahme mit dem SHOWVIEW®-System programmiert haben.
Beim Kopieren von DVD-Video­Discs oder bespielten Videocassetten ist das Bild unscharf, und die Helligkeit schwankt.
Aufnahmen werden nicht wie programmiert ausgeführt. Neue Aufnahmen können nicht programmiert werden.
1) Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SHOWVIEW,
und geben Sie die S
gewünschten Fernsehkanals ein.
2) Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3) Überprüfen Sie die Kanalnummer im Eingabefeld {Program
#} (Programmnr.). Wenn diese nicht mit dem gewünschten
Fernsehkanal übereinstimmt, wählen Sie dieses Eingabefeld
aus, und ändern Sie die Kanalnummer.
4) Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
– Möglicherweise haben Sie versucht, eine DVD oder
Videocassette zu kopieren, die kopiergeschützt ist. Das
Fernsehbild ist zwar einwandfrei, aber die Aufnahme auf der
beschreibbaren DVD ist fehlerhaft. Diese Bildstörungen
lassen sich bei kopiergeschützten DVDs oder
Videocassetten nicht vermeiden. – Die Lebensdauer der beschreibbaren DVD ist überschritten.
Legen Sie für die Aufnahme eine neue Disc ein.
– Der Fernsehkanal, von dem Sie eine Sendung aufnehmen
möchten, ist nicht gespeichert, oder Sie haben die falsche
Programmnummer ausgewählt. Überprüfen Sie die
gespeicherten Fernsehkanäle. – Wenn Sie die Uhr nach der Programmierung einer
Aufnahme neu eingestellt haben, müssen Sie die
Timeraufnahme erneut programmieren. – Wenn der Recorder die Disc nicht lesen kann, können Sie
nicht aufnehmen. – Sie können den Recorder nicht dazu verwenden,
urheberrechtlich geschütztes Material (DVDs oder
Videocassetten) auf DVD±R/±RW zu vervielfältigen. – Sie haben eine  nalisierte beschreibbare DVD eingelegt.
Legen Sie eine andere Disc ein.
HOWVIEW®-Programmiernummer des
Deutsch
Eine auf diesem DVD-Recorder aufgenommene DVD±R/±RW­oder DVD+R DL-Disc kann auf einem DVD-Player nicht wiedergegeben werden.
Das Bild auf meinem Decoder wird während der Aufnahme verzerrt dargestellt.
– Wenn eine Aufnahme zu kurz ist, erkennt ein DVD-Player
sie möglicherweise nicht. Bitte beachten Sie die folgenden
Mindestaufnahmezeiten: Modus für die Aufnahmequalität:
{ High Quality - HQ } – 5 Minuten, {Standard Play - SP} – 10
Minuten, {Standard Play Plus - SPP} – 13 Minuten, {Long Play
- LP} – 15 Minuten, {Extended Play - EP} – 20 Minuten,
{Super Long Play - SLP} – 30 Minuten. – Sie müssen die DVD±R  nalisieren. Weitere Informationen
 nden Sie im Kapitel „Wiedergabe von Aufnahmen
(DVD±R) auf anderen DVD-Playern“.
– Wenn Sie einen Kanal von Ihrer Decoder-Box aufzeichnen,
können Sie den gleichen Kanal anzeigen, indem Sie auf der
Fernbedienung des Recorders die Taste TV/DVD drücken.
139
Page 65
Häu g gestellte Fragen (FAQ)
Deutsch
Welche Art von Disc soll ich für die Aufnahme verwenden?
Sie können nur auf DVD±R-, DVD±RW- und DVD+R DL-Discs aufnehmen. Sie sind mit DVD-Videoplayern und DVD-ROM­Laufwerken von Computern kompatibel.
Wie groß ist die Speicherkapazität einer DVD±R/+RW-Disc?
4,7 GB, das entspricht etwa 6 CDs. In der höchsten Qualität (DVD-Standard) beträgt die Aufnahmedauer bei einer einzelnen Disc nur eine Stunde, in der niedrigsten Qualität (VHS­Standard) beträgt sie 6 Stunden.
Was ist der Unterschied zwischen DVD±R und DVD±RW?
Eine DVD±R ist “beschreibbar”, eine DVD±RW ist “löschbar” und “wiederbeschreibbar”. Bei einer DVD±R können Sie mehrere Sitzungen auf derselben Disc aufzeichnen. Ist die Disc jedoch einmal vollständig beschrieben, können Sie keine weiteren Aufnahmen mehr darauf speichern. Die Inhalte der DVD±RW können mehrmals überschrieben werden.
Wie überprüfe ich die verbleibende Speicherkapazität auf einer beschreibbaren DVD?
Im Disc-Menü-Modus drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste ‘REC MODE’, um die verbleibende, verfügbare Zeit anzuzeigen. (Die angegebene, verfügbare Zeit ist vom ausgewählten Aufnahmemodus abhängig.)
Was bedeutet DV?
Mit hilfe von DV, auch als i.LINK bezeichnet, können Sie einen DV-kompatiblen Camcorder an diesen Recorder anschließen. Hierzu benötigen Sie nur ein einzelnes DV-Kabel als Ein- und Ausgang für Audio-, Video, Daten­und Steuersignale. – Dieser Recorder ist nur mit Camcordern des DV-Formats (DVC-SD) kompatibel. Digitale Satellitentuner und digitale VHS-Videorecorder sind nicht kompatibel. – Sie können an diesen Recorder nicht mehrere DV-Camcorder gleichzeitig anschließen. – Sie können diesen Recorder nicht über externe Geräte steuern, die an die Buchse DV IN angeschlossen sind.
Kann ich eine VHS-Cassette oder eine DVD von einem externen Player kopieren?
Ja, aber nur, wenn die VHS-Cassette oder DVD nicht kopiergeschützt ist.
Was sind Titel und Kapitel?
Eine DVD-Disc enthält Titel und Kapitel, ähnlich zu den Titeln und Kapiteln eines Buches. Bei einem Titel handelt es sich häu g um einen vollständigen Film, der in Kapitel bzw. in einzelne Filmszenen aufgegliedert ist.
Title
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Ein Programm wird als ein einzelner Titel aufgenommen. Abhängig von den Aufnahmeeinstellungen kann dieser Titel aus einem einzigen Kapitel oder aus mehren Kapiteln bestehen.
Wie richte ich Titel und Kapitel ein?
Der DVD-Recorder erstellt automatisch jedes Mal einen neuen Titel, wenn Sie eine neue Aufnahme starten. Anschließend können Sie zu diesen Aufnahmen Kapitel manuell hinzufügen oder sie automatisch in Abständen von jeweils fünf Minuten einfügen lassen.
Was geschieht beim Finalisieren einer Disc?
Beim Finalisieren wird die Disc gesperrt, sodass sie nicht mehr für Aufnahmen verwendet werden kann. Dies ist nur bei DVD±R-Discs erforderlich. Anschließend kann sie in praktisch jedem DVD-Player wiedergegeben werden. Um eine Disc zu entnehmen, ohne sie zu  nalisieren, beenden Sie einfach die Aufnahme, und werfen Sie die Disc aus. Sie können dann weiterhin auf die Disc aufnehmen, falls darauf noch Speicherplatz für weitere Aufnahmen vorhanden ist.
140
Page 66
Häu g gestellte Fragen (FAQ) (Fortsetzung)
Wie gut ist die Qualität der Aufnahme?
Es stehen mehrere Qualitätsstufen zur Auswahl, die vom „1-Stunde-Modus“ (High Quality) bis zum „6-Stunden-Modus“ (Super Long Play) reichen. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste ‘REC MODE’, um die Qualitätsstufe auszuwählen, die am besten zu Ihrer Aufnahmesituation und zur Aufnahmedauer passt.
Aufnahmemodus
HQ
SP
SPP
LP EP
SLP
Bildqualität
High Quality DVD-Qualität-Standard Play Standard Play Plus Long Play VHS-Qualität-Extended Play VHS-Qualität-Super Long Play
Was bedeutet HDMI?
High-De nition Multimedia Interface (HDMI) ist eine digitale Hochgeschwindigkeitsschnittste lle für die Übertragung von unkomprimierten High De nition-Videosignalen und digitalen Mehrkanal-Audiosignalen. Diese Schnittstelle bietet perfekte Bild- und Tonqualität ganz ohne Rauschen. HDMI ist vollständig rückwärtskompatibel mit DVI.
Gemäß dem HDMI-Standard führt das Anschließen an HDMI- oder DVI-Produkte ohne HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection) dazu, dass kein Video- oder Audiosignal ausgegeben wird.
Maximale Aufnahmezeit
pro Disc
1 Stunde 2 Stunde
2.5 Stunde 3 Stunden
4 Stunden
6 Stunden
Deutsch
141
Page 67
Glossar
Analog: Sound, der nicht in Zahlen verwandelt
wurde. Analoger Sound variiert, wogegen digitaler Sound spezi sche nummerische Werte hat. Diese Buchsen senden Audio durch zwei Kanäle, links und rechts.
Seitenverhältnis: Das Verhältnis von vertikalen
Deutsch
und horizontalen Größen eines angezeigten Bildes. Das horizontal : vertikal-Verhältnis von konventionellen Fernsehgeräten lautet 4:3, und das von Breitbildschirmen lautet 16:9.
AUDIO OUT Buchsen: Buchsen auf der Rückseite des DVD-Systems, die Audio an ein anderes System (Fernsehgerät, Stereo usw.) schicken.
Kapitel: Abschnitte eines Bildes oder eines Musikstücks auf einer DVD, die kleiner als Titel sind. Ein Titel setzt sich aus mehreren Kapiteln zusammen. Jedem Kapitel wird eine Kapitelnummer zugeordnet, die es Ihnen ermöglicht, das von Ihnen gewünschte Kapitel zu  nden.
Digital: Signale, die in numerische Werte umgewandelt wurden. An den Buchsen DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL und OPTICAL liegen digitale Audiosignale an. Über diese Buchsen können Mehrkanal-Audiosignale übertragen werden, im Gegensatz zu den lediglich zwei Kanälen der analogen Ausgänge.
Disk-Menü: Ein für die Auswahl von auf einer DVD aufgezeichneten Bildern, Klängen, Untertiteln, mehreren Winkeln usw. vorbereitetes Bildschirmdisplay.
HDMI: High-De nition Multimedia Interface (HDMI) ist eine digitale Hochgeschwindigkeitsschni ttstelle für die Übertragung von unkomprimierten High De nition-Videosignalen und digitalen Mehrkanal-Audiosignalen. Diese Schnittstelle bietet perfekte Bild- und Tonqualität ganz ohne Rauschen. HDMI ist vollständig rückwärtskompatibel mit DVI. Gemäß dem HDMI-Standard führt das Anschließen an HDMI- oder DVI-Produkte ohne HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection) dazu, dass kein Video- oder Audiosignal ausgegeben wird.
Indexbild-Bildschirm: Ein Bildschirm, der eine Übersicht einer DVD±RW oder DVD±R enthält. Jede Aufnahme wird darin durch ein Indexbild dargestellt.
JPEG: Ein sehr verbreitetes digitales Standbildformat. Ein von der Joint Photographic Expert Group vorgeschlagenes Standbild-Datenko mprimierungssystem, dass trotz seiner hohen Komprimierungsrate nur eine geringfügige Einbuße der Bildqualität aufweist.
MP3: Ein Dateiformat mit einem Sounddaten­Komprimierungssystem. “MP3” ist die Abkürzung von Motion Picture Experts Group 1 (oder MPEG-
1) Audio Layer 3. Durch Benutzung des MP3­Formats kann eine CD-R oder CD-RW etwa 10­mal mehr Datenmengen als eine reguläre Disk enthalten.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Eine Zusammenstellung von Komprimierungssystemen für digitale Audio- und Videodaten.
DivX: Der DivX-Code ist eine zum Patent angemeldete, auf MPEG-4 basierende Videokompri mierungstechnologie. Sie wurde von DivXNetworks, Inc., entwickelt und kann Digitalvideo klein genug für den Transport über das Internet machen, wobei hohe visuelle Qualität erhalten bleibt.
Dolby Digital: Ein von Dolby Laboratories entwickeltes Surround Sound-System, das bis zu sechs Digital Audio-Kanäle aufweist (vorne links und rechts, Surround links und rechts und Mitte).
DTS: Digital Theatre Systems. Ein Surround Sound-System, das unterschiedlich zu Dolby Digital ist. Die Formate wurden von verschiedenen Unternehmen entwickelt.
142
Mehrkanal:
Track ein Klangfeld. Mehrkanal bezieht sich auf ein Soundtrack-Gefüge mit drei oder mehr Kanälen.
PBC – Wiedergabekontrolle: Bezieht sich auf das zur Wiedergabekontrolle auf Video CDs oder SVCDs aufgezeichnete Signal. Durch Benutzung von auf einer - PBC unterstützenden - Video CD oder SVCD aufgezeichneten Menübildschirmen können Sie interaktive Software sowie Software mit einer Suchfunktion vorteilhaft benutzen.
PCM: Pulscodemodulation. Ein digitales Audio­Codiersystem.
Bei DVD repräsentiert jeder Sound
Page 68
Kindersicherung: Eine Funktion der DVD zur Beschränkung der Wiedergabe der Disk nach Alter des Benutzers gemäß landesspezi scher Einschränkungsstufe. Die Einschränkung schwankt von Disk zu Disk; wenn sie aktiviert ist, wird die Wiedergabe verhindert, wenn die Softwarestufe höher als die vom Benutzer festgelegte Stufe ist.
Regionalcode: Ein System, mit dem Disks nur in der zuvor designierten Region abgespielt werden können. Dieses Gerät spielt nur Disks ab, die kompatible Regionalcodes haben. Sie können den Regionalcode Ihres Gerätes  nden, indem Sie auf die Rückwand schauen. Einige Disks sind mit mehr als einer Region (oder allen Regionen – ALL) kompatibel.
S-Video: Erzeugt ein klares Bild, indem separate Signale für die Leuchtdichte und die Farbe gesendet werden. Sie können S-Video nur dann benutzen, wenn Ihr Fernsehgerät eine S-Video­Eingangsbuchse hat.
Surround: Ein System zur Schaffung dreidimensionaler Klangfelder voller Realismus durch Anordnung mehrerer Lautsprecher um den Zuhörer herum.
Titel: Der längste Abschnitt einer Bild- oder Musikfunktion von DVDs, Musik usw. bei Videosoftware, oder das gesamte Album bei Audiosoftware. Jedem Titel wird eine Titelnummer zugeordnet, damit Sie den von Ihnen gewünschten Titel  nden können.
Glossar (Fortsetzung)
Deutsch
VIDEO OUT Buchse: Buchse auf der Rückseite
des DVD-Systems, die Videosignale an ein Fernsehgerät schickt.
WMA: WMA ist die Abkürzung für Windows Media Audio und bezieht sich auf eine von Microsoft entwickelte Audiokomprimierungstechni k. WMA-Daten können mithilfe von Windows Media Player Version 9 oder Windows Media Player für Windows XP verschlüsselt werden. Die Dateien sind anhand ihrer Dateierweiterung „.wma“ oder „.WMA“ erkennbar.
143
Page 69
Anzeigefeldsymbole und -meldungen
Im Anzeigefeld des Recorders können die folgenden Symbole und Meldungen angezeigt werden:
00:00:00
Multifunktionsanzeige/Textzeile
Deutsch
– Titel- oder Tracknummer – Gesamte, verstrichene und verbleibende
Titel- oder Trackzeit – Disc- oder Titelname – Zusätzliche Informationen zur Disc – TV-Kanalnummer oder Videoquelle – Uhrzeit (wird im Standby-Modus angezeigt) – TV-Programmtitel
BLANK (Leer)
Die Disc im Disc-Fach enthält keine Aufnahmen.
FULL (Voll)
Die Disc ist voll. Es ist kein Speicherplatz für neue Aufnahmen vorhanden.
HDMI TV ERROR
Das angeschlossene Fernsehgerät ist nicht HDCP-kompatibel. Mit dieser HDMI­Verbindung können keine Videodaten wiedergegeben werden.
LOADING (Laden)
Die Disc wird vom Recorder gelesen.
MENU (Menü)
Das Einstellungsmenü, das Disc-Menü, das Titelmenü oder das Timermenü ist aktiviert.
NO DISC (Keine Disc)
Es wurde keine Disc eingelegt. Wenn eine Disc eingelegt wurde, kann sie möglicherweise nicht gelesen werden.
REGION
Die eingelegte DVD hat einen anderen Regioncode wie der Recorder.
STOP (Stoppen)
Die Wiedergabe bzw. Aufnahme wurde abgebrochen.
X TIMER (Programmation)
Eine Timeraufnahme wurde programmiert oder ist aktiv.
UPDATE (Aktualisieren)
Der Recorder schreibt auf die Disc.
UNKNOWN (Unbekannt)
Bei der Behandlung der eingelegten Disc ist ein Fehler aufgetreten.
SET CLOCK (Uhr einstellen)
Die Systemuhr muss eingestellt werden.
UNRECORDABLE DISC (Keine beschreibbare
Disc) Die eingelegte Disc kann nicht für Aufnahmen verwendet werden.
COPY PROTECT (Kopierschutz)
Der Inhalt ist kopiergeschützt.
FINALIZED DISC (Finalisierte Disc)
Die eingelegte Disc wurde bereits  nalisiert. Auf der Disc können keine weiteren Aufnahmen hinzugefügt werden.
RECORDING (Aufnahme)
Eine Aufnahme läuft.
OPEN (Öffnen)
Das Disc-Fach wird bzw. ist geöffnet.
PHOTO (Foto)
Eine Bild-Disc wurde eingelegt.
STARTUP (Start)
Der Recorder wurde eingeschaltet.
144
Page 70
Deutsch
145
Loading...