Hinweise zur P ege und Sicherheit ............................................................................. 78
Hinweise zur Einrichtung ................................................................................................................................ 78
Reinigen der Discs ............................................................................................................................................. 78
Recycli ng .............................................................................................................................................................. 78
Produk tinformat ionen ................................................................................................... 79
Zubehör im Lieferumfang ............................................................................................................................... 79
Region -C ode s ..................................................................................................................................................... 79
Copyri ght- Hinwe is ............................................................................................................................................ 79
Verwenden der Fernbedienung ..................................................................................................................... 84
Anschlüsse
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder .............................................. 85
Anschließen der Antennenkabel ................................................................................................................... 85
Anschließen des Videokabel ........................................................................................................................... 86
Anschließen der Audiokabel .......................................................................................................................... 88
Anschließen eines Kabelkonverters oder Satellitenempfängers ....................................................... 89
Anschließen eines Videorecorders oder ähnlichen Geräts .................................................................. 90
Anschließen eines Videorecorders und eines Kabelkonverters oder Satellitenempfängers ........91
Anschließen eines Camcorders an die vorderen Buchsen .................................................................... 92
Anschließen eines USB-Flashlaufwerks oder USB-Speicherkartenlesers .........................................93
Schritt 3: Installation und Kon guration .................................................................... 94
Suchen des richtigen Anzeigekanals ............................................................................................................. 94
Einstellen der OSD-Sprache .......................................................................................................................... 94
Wählen Sie Ihr Land ......................................................................................................................................... 95
Einstellen der TV-Programmkanäle ............................................................................................................. 95
Einstellen von Datum und Uhrzeit ............................................................................................................... 96
Discs für die Aufnahme .................................................................................................................................... 98
Über die Timeraufnahme ..............................................................................................................................104
Wechseln zu anderen Kapiteln oder Tracks .............................................................................................113
Anhalten der Wiedergabe .............................................................................................................................113
Vorwärts- und Rückwärtssuche ..................................................................................................................113
Verwenden der Option TOOLS (Extras) .................................................................................................114
Aufnahmen bearbeiten
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen ............................................................117
Über die Disc-Bearbeitung ............................................................................................................................ 117
Aufrufen des Disc-Bearbeitungsmenüs ......................................................................................................117
Wiedergabe von Aufnahmen (nur DVD±R) auf anderen DVD-Playern ..........................................119
Über die Titelbearbeitung ............................................................................................................................ 120
Zugreifen auf das Titel-Bearbeitungsmenü .............................................................................................. 120
Über die Videobearbeitung ..........................................................................................................................122
Zugreifen auf das Video-/ Bearbeitungsmenü .......................................................................................... 122
Weitere Informationen
Optionen des DVD-Einstellungsmenüs ..................................................................... 124
Aufrufen des Einstellungsmenüs ................................................................................................................. 125
Einstellungen im Menü GENERAL (Allgemein) ............................................................................... 125
Einstellungen im Menü PLAYBACK (Wiedergabe) ........................................................................ 127
Einstellungen im Menü DVD ................................................................................................................. 129
Einstellungen des Menüs CHANNEL SETUP ..................................................................................131
Einstellungen im Menü CLOCK (Uhr) .............................................................................................. 133
ACHTUNG!
Hohe Spannungen! Gerät nicht öffnen.
Gefahr von Stromschlägen.
Das Gerät enthält keine vom Benutzer
zu wartenden Teile. Wartungsarbeiten
nur von Fachpersonal durchführen
lassen.
Hinweise zur Einrichtung
Passender Aufstellort
– Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen,
glatten und stabilen Ober äche auf. Stellen Sie
das Gerät nicht auf einen Teppich.
– Stellen Sie das Gerät nicht auf andere
Geräte, die Wärme abstrahlen (z. B. Receiver
oder Verstärker).
– Legen Sie keine Gegenstände (z. B. CDs
oder Zeitschriften) auf oder unter das Gerät.
– Installieren Sie diese Einheit in der Nähe
einer Steckdose, und achten Sie darauf, dass
der Stecker leicht zugänglich ist.
Lüftungsabstand
– Stellen Sie das Gerät nur an Orten auf, an
denen eine ausreichende Lüftung möglich ist,
um einen internen Wärmestau zu verhindern.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, müssen
ober- und unterhalb des Geräts mindestens 10
cm Abstand und zu beiden Seiten mindestens 5
cm Abstand gegeben sein.
Vermeiden Sie hohe Temperaturen,
Feuchtigkeit, Wasser und Staub.
– Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
benetzt oder bespritzt werden.
– Auf das Gerät dürfen keine Gefahrenquellen
gestellt werden (z. B. üssigkeitsgefüllte
Gegenstände, brennende Kerzen).
Reinigen der Discs
Manche Fehlfunktionen (Bildstillstand,
Tonunterbrechungen, Bildstörungen) können
auf Verunreinigungen der eingelegten Disc
zurückzuführen sein. Um derartige Probleme
zu vermeiden, sollten die Discs regelmäßig
gereinigt werden.
Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand
hin mit einem weichen Tuch in geraden Linien
ab.
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzol, Verdünner, handelsübliche Reiniger
oder Antistatiksprays für herkömmliche
Schallplatten.
Da die optische Einheit (der Laser) des DVDsysytem mit einer höheren Leistung arbeitet
als bei herkömmlichen DVD- oder CDPlayern, können die für solche Geräte
erhältlichen Reinigungs-CDs die optische
Einheit (den Laser) beschädigen. Verwenden
Sie daher keine Reinigungs-CDs.
Recycling
Diese Betriebsanleitung wurde auf
umweltfreundlichem Papier gedruckt. Dieses
elektronische Gerät enthält eine große Anzahl
von recycelbaren Materialien. Entsorgen Sie
Altgeräte bei den entsprechenden
Sammelstellen. Beachten Sie die örtlichen
Verpackungsmaterials, von verbrauchten
Batterien und Altgeräten.
78
Produktinformationen
ALL
2
Einführung
Ihr Philips DVD-Recorder ermöglicht das
Aufzeichnen von TV-Programmen, das
Kopieren von Camcorder-Aufnahmen auf eine
DVD±RW oder DVD±R und die Wiedergabe
vorbespielter DVDs. Die von Ihnen mit diesem
Recorder erstellten Aufnahmen können auf
DVD-Playern und DVD-ROM-Laufwerken
wiedergegeben werden. Die DVD±R-Discs
müssen nalisiert werden, bevor sie auf
anderen DVD-Playern wiedergegeben werden
können.
Bevor Sie diesen Recorder verwenden können,
müssen Sie drei einfache Schritte durchführen,
um die grundlegenden Verbindungen
herzustellen und die Kon guration zu
vervollständigen.
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen
am Recorder
Schritt 2: Optionale Verbindungen für
andere Geräte
Schritt 3: Grundlegende Installation
und Kon guration
Nehmen Sie sich vor Verwendung Ihres DVDRecorders die Zeit, dieses Benutzerhandbuch
zu lesen. Es enthält wichtige Informationen und
Hinweise zum Betrieb.
Nützliche Tipps:
– Bei Fragen oder Problemen während des
Betriebs sollten Sie im Kapitel “Fehlerbehebung”
nachschlagen.
– Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie
sich bitte an das Kundendienstzentrum in Ihrem
Land. Die entsprechenden Telefonnummern und
E-Mail-Adressen nden Sie im Garantieheft.
– Das Typenschild auf der Rück- oder Unterseite
des Geräts enthält Angaben zum Gerät und seiner
Stromversorgung.
Zubehör im Lieferumfang
– Fernbedienung und Batterien
– SCART-Kabel
– HF-Koaxialkabel
– Kurzanleitung
Region-Codes
In der Regel werden DVD-Filme nicht in allen
Regionen der Welt gleichzeitig veröffentlicht,
daher verfügen alle DVD-Player über einen
spezi schen Region-Code.
Dieses Gerät kann nur DVDs der
Region 2 wiedergeben bzw.
DVDs, die zur Wiedergabe in allen
Regionen hergestellt sind (RegionCode ALL (Alle)). DVDs aus
anderen Regionen können auf
diesem recorder nicht
wiedergegeben werden.
Copyright-Hinweis
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich
geschützter Werke, einschließlich
Computerprogramme, Dateien,
Rundfunksendungen und musikalischer Werke,
kann eine Verletzung des Urheberrechts
darstellen und eine Strafbarkeit begründen.
Dieses Gerät darf zu den genannten
mißbräulichen Zwecken nicht verwendet
werden.
Deutsch
79
Produktinformationen (Fortsetzung)
Spezialfunktionen
Dabei handelt es sich um ein einfaches
Deutsch
Programmiersystem für Recorder. Zur
Verwendung wird die zum Fernsehprogramm
angegebene Programmiernummer eingegeben.
Diese Nummer wird auch in vielen
Programmzeitschriften vermerkt.
HOWVIEW® ist eine eingetragene Marke der
S
Gemstar Development Corporation.
SHOWVIEW® wird unter der Lizenz von
Gemstar Development Corporation
hergestellt.
i.Link wird auch als „FireWire“ bzw.
„IEEE1394“ bezeichnet. Diese Verbindung
dient zur Übertragung digitaler Signale mit
hoher Bandbreite, wie sie von digitalen
Videogeräten (DV-Camcordern) verwendet
werden. Alle Audio- und Videosignale werden
dabei über ein einziges Kabel transportiert.
Ein Surround Sound-System von Dolby
Laboratories mit bis zu 6 Digital-AudioKanälen
Der DivX-Code ist ein von DivXNetworks
Inc. entwickelter Video-Codec, der digitale
Videodaten ohne nennenswerten
Qualitätsverlust komprimiert.
Philips DVD-Recorder unterstützen die
Aufnahme auf zweierlei Medien, d. h. auf mit
dem Minus- oder Pluszeichen gekennzeichnete
DVDs (DVD+R/+RW, DVD+R DL, DVD-R/RW).
HDMI (High-De nition Multimedia Interface)
ist eine digitale Hochgeschwindigkeitsschnittste
lle für die Übertragung von unkomprimierten
High De nition-Videosignalen und digitalen
Mehrkanal-Audiosignalen. Diese Schnittstelle
bietet perfekte Bild- und Tonqualität ganz
ohne Rauschen. HDMI ist vollständig
rückwärtskompatibel mit DVI.
‘Copy USB to DVD’
Von USB auf DVD kopieren
Mit dieser Funktion können Sie den Inhalt von
einem USB-Flashlaufwerk oder USBSpeicherkartenleser auf eine beschreibbare
DVD kopieren.
80
Vorderseite
a
b
c
a STANDBY-ON
– Einschalten des Recorders oder Umschalten in
den Standby-Modus
b Disc-Fach
c OPEN/CLOSE ç
– Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs.
d Systemanzeigefeld
– Anzeigen von Informationen über den
aktuellen Status des recorders.
e .(PREV) / > (NEXT)
– Wechseln zum vorherigen oder nächsten
Kapitel oder Titel.
Bei gedrückt gehaltener Taste wird eine
Rückwärts-/Vorwärtssuche durchgeführt.
X (PLAY)
– Abspielen einer Disc.
(STOP)
– Abbrechen der Wiedergabe oder
Aufzeichnung.
f (RECORD)
– Starten der Aufzeichnung des aktuellen
Fernsehkanals oder der aktuellen VideoEingangsquelle.
– Durch wiederholtes Betätigen der Taste kann
eine OTR-Aufnahme von 30, 60 oder 90
Minuten eingestellt werden.
f
d
e
h
g
i
k
j
Buchsen hinter der Frontklappe
Öffnen Sie die Frontklappe, wie durch die
Beschriftung OPEN X (Öffnen) am rechten
Seitenrand gekennzeichnet.
g VIDEO
– Videoeingang für Camcorder und
Videorecorder.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SOURCE, bis ‘CAM1’ ausgewählt ist, um die
Eingangsquelle anzuzeigen.
h L/R AUDIO
– Audioeingang für Camcorder und Videorecorder.
i S-VIDEO
– S-Video-Eingang für SVHS/Hi8-Camcorder und
SVHS/Hi8-Videorecorder
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SOURCE, bis ‘CAM2’ ausgewählt ist, um die
Eingangsquelle anzuzeigen.
j DV IN
– Eingang für digitale Camcorder und andere
geeignete Geräte mit diesem Anschluss
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SOURCE, bis ‘DV’ ausgewählt ist, um die
Eingangsquelle anzuzeigen.
k USB
– Eingang für USB-Flashlaufwerk oder USB-
Speicherkartenleser
Drücken Sie die Taste USB, um den Inhalt des
USB-Flashlaufwerks oder USBSpeicherkartenlesers anzuzeigen.
Deutsch
81
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
ç
PLAY/PAUSE
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
OPEN/CLOSE
Fernbedienung
SOURCE
USB
TV/DVD
OPEN/CLOSE
Deutsch
TOOLS
DISC MENU
REC MODE
a 2
– Einschalten des Recorders oder Umschalten in
den Standby-Modus
b TV/DVD
– Umschalten zwischen der Wiedergabe von
den zusätzlichen Geräten (die über die Buchse
EXT2 AUX I/O angeschlossen sind) und der
Wiedergabe vom Recorder.
SELECT
TIMER
PLAY/PAUSE
CLEAR
EDIT
REPEAT
SHOWVIEW
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
OPEN / CLOSE
c
ç
– Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs.
d CLEAR
– Entfernt einen Titel/eine Datei aus der
ausgewählten Wiedergabe-/Kopierliste.
– Löschen einer Timereingabe.
e REPEAT
– Wiederholen der Wiedergabe eines Titels,
eines Kapitels, eines Tracks oder einer Disc im
DVD-Modus.
f SETUP
– Aufrufen oder Beenden des Einrichtungsmenüs.
gWX : Cursortasten zum Navigieren nach
rechts oder links, für einen Vorwärts-/
Rückwärtssuchlauf.
ST : Cursortasten zum Navigieren nach
oben oder unten und zum Ändern des TVTuner-Kanals des Recorders.
h DISPLAY
– Ein-/Ausblenden der Statusleiste.
i REW à / FFW á
– Schnelle Vorwärts- oder Rückwärtssuche
während der Wiedergabe.
j PREV í / NEXT ë
– Springen zum vorherigen oder nächsten
Kapitel bzw. Titel.
k STOP
– Abbrechen der Wiedergabe oder
Aufzeichnung.
– Halten Sie die Taste gedrückt, um das Disc-
Fach zu öffnen bzw. zu schließen.
l P+-
– Auswählen des nächsten bzw. vorherigen TV-
Kanals im Tuner-Modus.
m Zifferntasten
– Auswählen einer Kapitel- oder Titelnummer
für die Wiedergabe.
– Auswählen des voreingestellten TV-
Tunerkanals des Recorders.
n AUDIO
– Auswählen einer Synchronsprache (DVD/
VCD) bzw. eines Audiokanals.
o SHOWVIEW
– Aufrufen oder Beenden des S
HOWVIEW-Menüs.
82
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
ç
PLAY/PAUSE
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
OPEN/CLOSE
p USB
– Zugreifen auf den Inhalt des angeschlossenen
USB-Flashlaufwerks oder USBSpeicherkartenlesers.
q SOURCE
– Auswählen der Eingangsquelle für den Recorder
(DV, EXT1, EXT2, CAM1, CAM2 oder Tuner).
r SELECT
– Auswählen eines Titels, eines Kapitels oder
einer Datei im Programmmenü.
s TOOLS
– Aufrufen oder Beenden des Tools- oder Disc-/
Titel-Bearbeitungsmenüs.
t DISC-MENU
– Drücken Sie diese Taste, um auf das Disc-
Menü der DVD oder den Indexbild-Bildschirm
einer DVD zuzugreifen.
– Drücken Sie diese Taste, um auf das Disc-Menü
der VCD zuzugreifen (wenn PBC aktiviert ist).
u OK
– Speichern oder Bestätigen einer Eingabe.
v BACK2
– Zurückkehren zum vorherigen Menü einer
Video CD (VCD).
wPLAY/PAUSE
– Abspielen einer Disc.
– Anhalten der Wiedergabe oder Aufzeichnung.
u
Fernbedienung (Fortsetzung)
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
SOURCE
TOOLS
DISC MENU
USB
SELECT
PLAY/PAUSE
TV/DVD
CLEAR
OPEN/CLOSE
REPEAT
Deutsch
x REC
– Starten der Aufzeichnung des aktuellen
Fernsehkanals oder der aktuellen VideoEingangsquelle.
– Durch mehrmaliges Drücken der Taste kann
eine OTR-Aufnahme von 30, 60 oder 90
Minuten eingestellt werden.
y TV VOL +/ -
– Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts
(nur Fernsehgeräte von Philips).
z TV MUTE H
– Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts
(nur Fernsehgeräte von Philips).
wj SUBTITLE
– Auswählen einer DVD-Untertitelsprache.
wk REC MODE
– Umschalten des Aufnahmemodus: HQ, SP, SPP,
LP, EP, SLP.
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
Diese Option bestimmt die Qualität der
Aufnahme und die Aufnahmedauer, die Sie auf
einer beschreibbaren DVD aufzeichnen können.
wl TIMER
– Öffnen oder Schließen des Timer-
Aufzeichnungsmenüs.
e; EDIT
– Öffnen oder Schließen des Video-
Bearbeitungsmenüs
83
Fernbedienung (Fortsetzung)
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
ç
PLAY
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
Verwenden der Fernbedienung
Deutsch
B
A Öffnen Sie das Batteriefach.
B Legen Sie zwei Batterien des Typs R03 bzw.
AAA ein, und beachten Sie dabei die
Polaritätsangabe (+-) im Batteriefach.
C Schließen Sie das Batteriefach.
D Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt auf
den Fernbedienungssensor (IR) an der
Vorderseite.
SOURCE
USB
TV/DVD
CLEAR
SELECT
TOOLS
DISC MENU
PLAY
ACHTUNG!
– Entfernen Sie die Batterien, wenn sie
verbraucht sind oder wenn die
Fernbedienung für längere Zeit nicht
verwendet wird.
– Verwenden Sie keine Kombination
C
älterer und neuer Batterien oder
unterschiedlicher Batterietypen (ZinkKohle, Alkali-Mangan usw.).
A
– Batterien enthalten chemische
Substanzen und müssen daher
ordnungsgemäß entsorgt werden.
REPEAT
REC MODE
EDIT
TIMER
SHOWVIEW
E Wählen Sie die zu steuernde Quelle aus,
indem Sie auf der Fernbedienung die Taste
SOURCE drücken.
F Wählen Sie die gewünschte Funktion aus (zum
Beispiel à, á).
84
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
EXT
2
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUX - I/O
B
Anschließen der Antennenkabel
Diese Verbindungen ermöglichen das Anzeigen
und Aufnehmen von TV-Programmen mit hilfe
des recorders. Wenn das Antennensignal über
einen Videorecorder, Kabelkonverter oder
Satellitenempfänger angeschlossen ist, müssen
diese Geräte eingeschaltet sein, um die
Kabelprogramme anzeigen oder aufnehmen zu
können.
Wenn Sie einen Videorecorder,
Kabelkonverter oder
Satellitenempfänger anschließen
möchten, nden Sie eine Beschreibung
aller Verbindungen zu Ihrem
Fernsehgerät im Kapitel “Schritt 2:
Optionale Verbindungen”.
VIDEO (CVBS)
1
EXT
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
L
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
TV
S-VIDE O
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
A Verbinden Sie das vorliegende Antennen-,
Satellitenempfänger- oder Kabel-TV-Signal
(gekennzeichnet als RF OUT oder TO TV) mit
der Buchse ANTENNA-IN am Recorder.
B Verwenden Sie das mitgelieferte HF-
Koaxialkabel, um die Buchse TV-OUT
recorders mit der Antenneneingangsbuchse
Ihres Fernsehgeräts (VHF/UHF RF IN) zu
verbinden.
Nützliche Tipps:
– Je nach aktuellem Anschlussschema für den TVKanal (direkt von Antenne, von Kabelbox oder von
Videorecorder) müssen Sie einige Kabel entfernen,
bevor Sie die oben beschriebene Verbindung
herstellen können.
Deutsch
des
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom
Stromnetz getrennt sind.
85
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
2
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUX - I/O
Deutsch
Anschließen des Videokabel
Diese Verbindung ermöglicht die Anzeige der
Disc-Wiedergabe im DVD-Recorder auf dem
Fernsehgerät. Sie müssen nur eine der unten
beschriebenen Optionen auswählen, um Ihre
Videoverbindung herzustellen.
Option 1: Scart-Kabel verwenden
Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des recorders mit der
entsprechenden Eingangsbuchse SCART des
Fernsehgeräts zu verbinden.
Nützliche Tipps:
– Wenn Ihr Fernsehgerät über mehrere ScartBuchsen verfügt, wählen Sie die Buchse aus, die
für Videoausgang und Videoeingang gleichermaßen
geeignet ist.
– Wenn Ihr Fernsehgerät ein Auswahlmenü für
die Scart-Buchse anzeigt, wählen Sie VCR als
Quelle für die Scart-Buchse aus.
– Die Buchse EXT2 AUX-I/O ist für den Anschluss
zusätzlicher Geräte vorbehalten.
VIDEO (CVBS)
1
EXT
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
L
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
Option 2
OUTPUT
HDMI
OUT 3
Option 3
Option 1
TV
S-VIDE O
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
Option 2: S-Video-Kabel verwenden
Verwenden Sie ein S-Video-Kabel (nicht im
Lieferumfang), um die Buchse S-VIDEO
OUTPUT des recorders mit der S-Video-
Eingangsbuchse an der Rückseite Ihres
Fernsehgeräts zu verbinden (ggf. ist diese mit
Y/C oder S-VHS beschriftet).
Für die Tonwiedergabe ist eine
Audioverbindung erforderlich; siehe nächster
Abschnitt “Anschließen der Audiokabel”.
Option 3: Video (CVBS)-Kabel
verwenden
Verwenden Sie ein Komponenten-Videokabel
(gelb – nicht im Lieferumfang), um die Buchse
VIDEO (CVBS) OUTPUT des recorders
mit der Videoeingangsbuchse des
Fernsehgeräts zu verbinden (ggf. ist diese mit
A/V In, Video In, Composite oder Baseband
beschriftet).
Für die Tonwiedergabe ist eine
Audioverbindung erforderlich; siehe nächster
Abschnitt “Anschließen der Audiokabel”.
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom
Stromnetz getrennt sind.
86
n;;
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
Option 4
VIDEO (CVBS)
1
EXT
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
Option 4: Verwenden eines HDMIKabels
HDMI (High De nition Multimedia Interface)
ist eine digitale Schnittstelle für eine rein
digitale Videoübertragung ohne Verlust der
Bildqualität.
Hinweis:
– Das fehlerfreie Arbeiten mit HDMIkompatiblen Geräten wird garantiert.
– Wird das HDMI-Kabel getrennt, wechselt
die Einstellung { HDMI Video Resolution }
(HDMI Video-Au ösung) automatisch zu dem
Standardwert {576i}.
A Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten), um die Buchse HDMI
OUTPUT dieses Recorders mit der Buchse
HDMI IN eines HDMI-kompatiblen Geräts
(z. B. HDMI-Fernsehgerät, HDCP-kompatibles
DVI-Fernsehgerät) zu verbinden.
B Wenn Sie die erforderlichen Verbindungen,
Installationen und Einstellungen vorgenommen
haben, lesen Sie das Kapitel „Optionen des
DVD-Einstellungsmenüs – Einstellungen des
Menüs PLAYBACK (Wiedergabe)“.
L
R
(DIGITAL AUDIO)
Designed and developed by
COAXIAL
OUTPUT
HDMI
OUT 3
Philips, Europe
Nützliche Tipps:
– Digitale Geräte anderer Hersteller weisen
möglicherweise abweichende Ausgabestandards
auf, was zu unzuverlässiger Signalübertragung
führen kann.
– Der HDMI-Anschluss ist nur mit HDMIkompatiblen Geräten und DVI-Fernsehgeräten
kompatibel.
Apparatus Claims of U.S. Pate4,908,713; 4,751,578; 4,706,1216,430,359; 6,091,882; 6,049,652limited viewing uses only.
Deutsch
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom
Stromnetz getrennt sind.
87
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
2
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUX - I/O
Deutsch
STERE
O / TV
Anschließen der Audiokabel
Diese Verbindung ermöglicht die
Audiowiedergabe vom Recorder. Diese
Verbindung ist nicht erforderlich, wenn der
Recorder über den Scart- oder den HDMIAnschluss an das Fernsehgerät angeschlossen
ist.
Option 1: Verwenden eines AudioKabels
Sie können den Recorder an ein Stereosystem
(Minisystem, Fernsehgerät) oder einen StereoReceiver anschließen, um die Vorteile eines
Stereo Sound Systems genießen zu können.
Verwenden Sie ein Audiokabel (mit roten und
weißen Steckern – nicht im Lieferumfang), um
die Buchsen AUDIO L/R OUTPUT mit den
Audio-Eingangsbuchsen des angeschlossenen
Geräts zu verbinden.
1
EXT
Option 1
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
OUTPUT
HDMI
OUT 3
Option 2
DIGITAL IN
A/V-Verstärker
oder -Receiver
Option 2: Koaxialkabel verwenden
Der recorder kann für die Erzeugung von
Mehrkanal-Surround Sound an einen
A/V-Verstärker oder -Receiver mit digitalem
Mehrkanal-Sound-Decoder angeschlossen
werden.
Verwenden Sie ein Koaxialkabel. Verbinden Sie
die Buchse COAXIAL (DIGITAL AUDIO
OUT) am recorder mit dem Digitaleingang
am Verstärker/Receiver.
Legen Sie vor dem Einschalten der Geräte eine
geeignete Einstellung des Digital-AudioAusgangs fest (siehe Kapitel “Optionen des
DVD-Systemmenüs – Einstellungen des Menüs
PLAYBACK (Wiedergabe)”). Wenn die
Audioeinstellung nicht mit den Funktionen
Ihrer Stereoanlage kompatibel ist, können
starke Verzerrungen des Ausgangssignals
entstehen, oder es ist überhaupt kein
Ausgangssignal zu hören.
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom
Stromnetz getrennt sind.
88
Schritt 2: Optionale Verbindungen
IN
CABLE
VIDEO
RF
A
SATELLITE
ANTENNA
TV-OUT
ANTENNA-IN
2
EXT
AUX - I/O
C
Anschließen eines
Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers
Option 1
Wenn Ihre Kabelbox oder Ihr
Satellitenempfänger nur über eine
Antennenausgangsbuchse verfügt
(RF OUT oder TO TV),
nden Sie eine Beschreibung aller
Verbindungen zu Ihrem Fernsehgerät im
Abschnitt “Schritt 1: Grundlegende
Verbindungen am Recorder – Anschließen der
Antennenkabel”.
Rückseite eines
Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
TO TV
(Beispiel)
B
VIDEO (CVBS)
L
TO TV - I/O
OUT 1
R
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
1
EXT
Option 2 (siehe Abbildung oben)
Wenn Ihr Kabelkonverter oder
Satellitenempfänger über eine ScartAusgangsbuchse verfügt
OUTPUT
HDMI
OUT 3
A Behalten Sie die vorhandene
Antennenverbindung zwischen Kabelkonverter
oder Satellitenempfänger und Fernsehgerät bei.
B Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Scart-
Buchse ‘EXT1 TO TV-I/ O’ des Recorders
mit der Scart-Eingangsbuchse des
Fernsehgeräts zu verbinden.
C Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Buchse EXT2 AUX-I/O des DVDRecorders mit der Scart-Ausgangsbuchse des
Kabelkonverters bzw. Satellitenempfängers zu
verbinden (ggf. ist diese mit TV OUT oder
TO TV beschriftet).
TV
Deutsch
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
Um die Wiedergabe zu starten, wählen Sie den
Fernsehkanal direkt am Kabelkonverter bzw.
Satellitenempfänger aus. Zur Bildanzeige von
einem angeschlossenen externen Gerät
drücken Sie die Taste ‘TV/DVD’ auf der
Fernbedienung.
TIPPS: Informationen zu anderen möglichen Anschlüssen nden Sie im jeweiligen Benutzerhandbuch des
angeschlossenen Geräts.
89
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
Deutsch
CABLE
A
TV-OUT
SATELLITE
ANTENNA-IN
ANTENNA
EXT
2
AUX - I/O
OUT
VIDEO
OUT
VHF/UHF
RF IN
AUDIO
OUT 1
OUT 2
L
AUDIO
R
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
VHF/UHF
RF OUT
1
EXT
TO TV - I/O
TV OUT
D
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
OUTPUT
HDMI
OUT 3
TV IN
I
N
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
B
C
Anschließen eines
Videorecorders oder ähnlichen
Geräts
Diese Verbindung ermöglicht es Ihnen,
Aufnahmen von einer Videocassette auf einer
beschreibbaren DVD zu erstellen und den
Videorecorder zur Wiedergabe am
Fernsehgerät zu verwenden, wenn der
Recorder ausgeschaltet ist.
WICHTIG!
Ihr neuer Recorder ersetzt einen
Videorecorder in allen
Anwendungsbereichen. Trennen Sie
einfach alle Verbindungen vom
Videorecorder.
A Schließen Sie das vorhandene Antennen-,
Satelliten- oder Kabel-TV-Signal (bzw. den
Ausgang ‘RF OUT’ oder ‘TO TV’ der Kabelbox
bzw. des Satellitenempfängers) an die Buchse
‘ANTENNA-IN’ des Recorders an.
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
B Verwenden Sie das mitgelieferte HF-
Koaxialkabel, um die Buchse ‘TV-OUT’
Recorder mit der Antenneneingangsbuchse des
Fernsehgeräts (‘VHF/UHF RF IN’) zu verbinden.
am
C Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des recorders mit der
entsprechenden Eingangsbuchse SCART des
Fernsehgeräts zu verbinden.
D Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um die
Buchse EXT2 AUX-I/O des recorders mit
der Scart-Ausgangsbuchse des Videorecorders
zu verbinden (ggf. ist diese mit TV OUT oder
TO TV beschriftet).
Nützliche Tipps:
– Die meisten im Handel erhältlichen Videocassetten
und DVDs sind kopiergeschützt und können daher
nicht zur Aufnahme verwendet werden.
– Schließen Sie den recorder direkt an das
Fernsehgerät an. Wenn ein Videorecorder oder ein
zusätzliches Gerät zwischengeschaltet wurde,
verschlechtert sich aufgrund des in den DVDRecorder integrierten Kopierschutzsystems
möglicherweise die Bildqualität.
TIPPS: Informationen zu anderen möglichen Anschlüssen nden Sie im jeweiligen Benutzerhandbuch des
angeschlossenen Geräts.
90
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
B
TV-OUT
ANTENNA-IN
A
IN
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
E
EXT
2
AUX - I/O
VIDEO
AUDIO
RF
R L
OUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
1
EXT
TV OUT
OUT
L
R
VIDEO (CVBS)
OUT 1
TO TV - I/O
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
D
C
Anschließen eines
Videorecorders und eines
Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers
A Verbinden Sie das Antennen- oder Kabel-TV-
Signal mit der Antenneneingangsbuchse
(RF IN) des Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers.
B Verwenden Sie das mitgelieferte HF-
Koaxialkabel, um die Antennenausgangsbuchse
(RF OUT) des Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers mit der Buchse
ANTENNA-IN des recorders zu
verbinden.
C Verwenden Sie ein weiteres HF-Koaxialkabel,
um die Buchse TV-OUT
mit der Antenneneingangsbuchse des
Fernsehgeräts zu verbinden.
des recorders
OUT
S-VIDEO
TO TV
Rückseite eines
Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers
(Beispiel)
F
I
TV IN
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
N
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
OUTPUT
HDMI
OUT 3
Rückseite eines
Videorecorders
(Beispiel)
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
D Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des recorders mit der
entsprechenden Eingangsbuchse SCART des
Fernsehgeräts zu verbinden.
E Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Buchse EXT2 AUX-I/O des recorders
mit der Scart-Ausgangsbuchse des
Videorecorders zu verbinden (ggf. ist diese mit
TV OUT oder TO TV beschriftet).
F Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Scart-Eingangsbuchse (TV IN) des
Videorecorders mit der Scart-Ausgangsbuchse
des Kabelkonverters oder Satellitenempfängers
zu verbinden (ggf. ist diese mit TV OUT oder
TO TV beschriftet).
MAINS
Deutsch
~
TIPPS: Informationen zu anderen möglichen Anschlüssen nden Sie im jeweiligen Benutzerhandbuch des
angeschlossenen Geräts.
91
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
DV OUT
Deutsch
ODER
A
L
R
B
Anschließen eines Camcorders
an die vorderen Buchsen
Sie können die vorderen Buchsen zum
Kopieren von Camcorder-Aufnahmen
verwenden. Diese Buchsen be nden sich
hinter der Klappe auf der rechten Seite und
bieten eine praktische Anschlussmöglichkeit.
Option 1: Verwenden der Buchse
DV IN
Diese Verbindung verwenden Sie für einen
Digital Video- oder Digital 8-Camcorder.
Die DV-Buchse ist kompatibel zur i.LINKNorm.
Verwenden Sie ein 4-poliges i.LINK-Kabel (nicht
im Lieferumfang), um die Buchse DV IN des
DVD-Recorders mit der entsprechenden Buchse
DV OUT des Camcorders zu verbinden.
Drücken Sie vor dem Einschalten des Geräts
auf der Fernbedienung wiederholt die Taste
SOURCE, um DV als Eingangskanal
auszuwählen. Näheres dazu nden Sie im
Kapitel “Aufnahme”.
Nützliche Tipps:
– Die Buchse DV IN unterstützt keine Verbindung
zu einem PC.
– Über die Buchse DV IN des recorders können
keine Aufnahmen vom recorder auf dem
Camcorder erstellt werden.
Option 2: Verwenden der
Eingangsbuchsen VIDEO oder
S-VIDEO
Verwenden Sie diese Verbindung, wenn Sie
einen Hi8- oder S-VHS(C)-Camcorder haben
bzw. Ihr Camcorder nur über einen einzelnen
Videoausgang (Composite Video, CVBS)
verfügt.
A Verwenden Sie ein Videokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten), um die Buchse
CAM 1 an der Vorderseite des Recorders mit
der Video-Ausgangsbuchse des
angeschlossenen Videogeräts zu verbinden.
Alternativ können Sie ein S-Video-Kabel
verwenden, um eine Verbindung mit der
Buchse CAM 2 herzustellen, wenn das
angeschlossene Videogerät über eine S-VideoAusgangsbuchse verfügt. Sie gewährleistet eine
bessere Bildqualität.
B Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht im
Lieferumfang), um die Buchsen AUDIO L/R
an der Vorderseite des Recorders mit den
Audio-Ausgangsbuchsen des angeschlossenen
Videogeräts zu verbinden.
Drücken Sie vor dem Einschalten des Geräts
auf der Fernbedienung mehrmals die Taste
SOURCE, um je nach Anschlussart CAM1
oder CAM2 als Eingangskanal auszuwählen.
TIPPS: Informationen zu anderen möglichen Anschlüssen nden Sie im jeweiligen Benutzerhandbuch des
angeschlossenen Geräts.
92
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
Anschließen eines USBFlashlaufwerks oder USBSpeicherkartenlesers
Sie können den Inhalt eines USBFlashlaufwerks oder USB-Speicherkartenlesers
über diesen Recorder anzeigen und den Inhalt
auf einer beschreibbaren DVD aufzeichnen.
Siehe Kapitel „Aufnahme – Archivieren von
einem USB-Flash-Laufwerk oder einer USBSpeicherkarte.“
Deutsch
Nützliche Tipps:
– Der USB-Anschluss unterstützt nur die
Wiedergabe von JPEG/MP3/WMA-Dateien.
– An den USB-Port können nur USBFlashlaufwerke oder USB-Speicherkartenleser
angeschlossen werden.
– Wenn das USB-Gerät nicht direkt am USB-Port
eingesteckt werden kann, ist ein USBVerlängerungskabel erforderlich.
A Schließen Sie das USB-Flashlaufwerk oder den
USB-Speicherkartenleser direkt an die Buchse
USB an der Vorderseite an (wie in der
Abbildung oben dargestellt).
B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
USB, um die auf dem USB-Flashlaufwerk oder
USB-Speicherkartenleser gespeicherten
Dateien anzuzeigen.
C Wenn Sie die Wiedergabe anhalten möchten,
drücken Sie die Taste STOP, oder trennen
Sie das USB-Flashlaufwerk oder den USBSpeicherkartenleser vom USB-Port.
TIPPS: Informationen zu anderen möglichen Anschlüssen nden Sie im jeweiligen Benutzerhandbuch des
angeschlossenen Geräts.
93
Schritt 3: Installation und Kon guration
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
OPEN/CLOSE
ç
PLAY
y
ge
r
l
y
h
On
OK
Vor Beginn ...
Wenn Sie Ihren DVD-Recorder das erste
Mal anschließen und einschalten, sollten
Sie einige grundlegende Einstellungen
vornehmen.
Deutsch
Auf den folgenden Seiten wird beschrieben,
wie Sie TV-Kanäle, die Menüsprache und die
Uhrzeit über die Funktionen des
Einstellungsmenüs programmieren. Dadurch
wird die Leistung dieses Recorders enorm
verbessert.
Suchen des richtigen
Anzeigekanals
A Drücken Sie am Recorder die Taste
STANDBY-ON, um ihn einzuschalten.
B Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen
Sie es auf den richtigen Video-Eingangskanal
ein. Jetzt sollten Sie das blaue DVDHintergrundbild sehen.
Sie können an Ihrem Fernsehgerät Kanal 1
aufrufen und dann die Kanalnummer durch
Drücken der entsprechenden Taste auf der
TV-Fernbedienung so lange herunterschalten,
bis der Videoeingangskanal angezeigt wird.
Hierzu können Sie auf der TV-
Fernbedienung die Taste ° wiederholt
drücken.
Dieser Kanal be ndet sich in der Regel
zwischen dem niedrigsten und dem höchsten
Kanal und ist mit FRONT, A/V IN oder
VIDEO bezeichnet. Weitere Informationen
nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
Einstellen der OSD-Sprache
Sie können die Menüsprache für das OSDMenü dieses Recorders auswählen. Die
Sprachoptionen variieren entsprechend der
Einstellungen für Land und Region. Sie
unterscheiden sich daher möglicherweise von
den im Benutzerhandbuch gezeigten
Abbildungen.
Spracheinstellungen können geändert
werden, wenn sich keine Disc im DiscFach be ndet.
OPEN/CLOSE
SOURCE
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
SELECT
TOOLS
DISC MENU
OK
PLAY
A Drücken Sie die Taste SETUP.
Das Einstellungsmenü wird angezeigt.
B Markieren Sie mit den Tasten ST die Option
{ Setup Menu - General } (Einst.menü
- Allgemein), und drücken Sie die Taste X, um
das Menü aufzurufen.
Setup Menu - Genera
Countr
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
SETUP
German
Englis
C Wählen Sie mit den Tasten ST die Option
{ On Screen Display Language } (OSDSprache) aus, und drücken Sie die Taste OK,
um auf die weiteren Optionen zuzugreifen.
D Wählen Sie mit den Tasten ST die
gewünschte Sprache aus, und drücken Sie zur
Bestätigung auf OK.
TIPPS: Drücken Sie die Taste X, um auf die Optionen eines Menüelements zuzugreifen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste SETUP.
94
Schritt 3: Installation und Kon guration (Fortsetzung)
p
h
t
t
h
n
y
ge
r
l
y
h
On
OK
Wählen Sie Ihr Land
Wählen Sie für die automatische Kanalsuche
Ihr Land in Ihrer Region.
A Markieren Sie im Einstellungsmenü mit den
Tasten ST die Option
- General } (Einst.menü - Allgemein), und
drücken Sie die Taste X, um das Menü
aufzurufen.
Setup Menu - Genera
Countr
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
C Wählen Sie { Country } (Land), und drücken
Sie die Taste OK.
D Wählen Sie mit den Tasten ST Ihr Land aus,
und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
{ Setup Menu
German
Englis
Einstellen der TVProgrammkanäle
Bevor Sie mit dem DVD-Recorder TVProgrammkanäle aufnehmen können, müssen
Sie die verfügbaren TV-Kanäle suchen und im
Recorder speichern.
Tunereinstellungen können geändert
werden, wenn sich keine Disc im DiscFach be ndet.
Vor Beginn ...
Vergewissern Sie sich, dass Sie alle
erforderlichen Anschlüsse am recorder, am
Fernsehgerät und am Satellitenempfänger oder
Kabelkonverter (soweit vorhanden) hergestellt
haben und dass die Geräte eingeschaltet sind.
A Markieren Sie im Einstellungsmenü mit den
Tasten ST die Option
- Channel Setup } (Einst.menü - KanalSetup), und drücken Sie die Taste X.
Setup Menu - Channel Setu
Channel Searc
Modify Channel Informatio
Sort Channels
{ Setup Menu
Searc
Edi
Sor
Deutsch
B Wählen Sie { Channel Search } (Kanalsuche),
und drücken Sie die Taste OK.
Die automatische Suche der TV-Kanäle
wird gestartet. Dieser Vorgang kann einige
Minuten dauern. Nach der Beendigung wird
die Gesamtzahl der gefundenen Kanäle am
Fernsehbildschirm anzeigt.
Wie Sie die TV-Kanäle ändern oder
sortieren, ist im Kapitel „Optionen des DVD-
Einstellungsmenüs – Einstellungen des Menüs
CHANNEL SETUP (Kanal-Setup)“
beschrieben.
TIPPS: Drücken Sie die Taste X, um auf die Optionen eines Menüelements zuzugreifen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste SETUP.
95
Schritt 3: Installation und Kon guration (Fortsetzung)
k
6
00:05:08
o
yy)
)
g
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Dieser Recorder verfügt über eine Funktion
zur automatischen Einstellung von Datum und
Uhrzeit. Wenn der Recorder Datum und
Deutsch
Uhrzeit nicht richtig eingestellt hat, können Sie
die Einstellungen noch ändern.
A Markieren Sie im Einstellungsmenü mit den
Tasten ST die Option
- Clock } (Einst.menü - Uhr), und drücken Sie
zur Bestätigung die Taste X.
Setup Menu - Cloc
Date (dd / mm /
Time (hh : mm : ss
Date-Time Settin
{ Setup Menu
01/01/0
Aut
B Wählen Sie die Option { Date-Time Setting }
(Datums-Zeit-Einst.) aus, und drücken Sie die
Taste X.
Markieren Sie mit den Tasten pq die
Option { Manual } (Manuell), und drücken Sie
die Taste OK.
D Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
E Gehen Sie zu { Time (hh:mm:ss) } (Zeit
(HH:MM:SS)), und wiederholen Sie die Schritte
C~D.
F Drücken Sie die Taste SETUP, um das Menü
zu verlassen.
Die grundlegende Installation ist
abgeschlossen.
C Wählen Sie { Date (dd/mm/yy) } (Datum
(TT/MM/JJ)), und drücken Sie die Taste OK,
um die Datumsfelder zu bearbeiten.
Ändern Sie die Nummer mit den Tasten
ST, wählen Sie mit den Tasten WX die
verschiedenen Eingabefelder aus, und drücken
Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Sie können Zahlen auch mit den
Zifferntasten 0-9 auf der Fernbedienung
eingeben.
TIPPS: Drücken Sie die Taste X, um auf die Optionen eines Menüelements zuzugreifen.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste SETUP.
96
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.