Información de precaución y seguridad ....................................................................218
Precauciones durante la instalación ............................................................................................................218
Limpieza de discos ...........................................................................................................................................218
Acerca del reciclaje ..........................................................................................................................................218
Información del producto ............................................................................................ 219
Códigos de región ............................................................................................................................................219
Aviso de copyright ...........................................................................................................................................219
Control remoto .............................................................................................................222
Uso del control remoto ................................................................................................................................224
Conexiones
Paso 1: conexiones básicas del grabador ...................................................................225
Español
Conexión de los cables de antena .............................................................................................................. 225
Conexión del cable de vídeo ........................................................................................................................ 226
Conexión de los cables de audio ................................................................................................................ 228
Conexión a un receptor por cable o por satélite ...............................................................................229
Conexión a un vídeo o dispositivo similar ...............................................................................................230
Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o por satélite ......................................................... 231
Conexión de una videocámara a las tomas frontales ........................................................................... 232
Conexión de una unidad ash USB o un lector de tarjetas de memoria USB .............................. 233
Paso 3: Instalación y con guración ............................................................................ 234
Búsqueda del canal de visualización correcto .........................................................................................234
Establecimiento del idioma de OSD ..........................................................................................................234
Seleccione su país de residencia .................................................................................................................. 235
Con guración de los programas de canales de televisión ................................................................... 235
Ajuste de la fecha y la hora ........................................................................................................................... 236
Discos para grabaciones ................................................................................................................................ 237
Ajustes de grabación .....................................................................................................................................238
Ajustes de RECORD (Grabar) ............................................................................................................. 239
Grabación desde diversas fuentes .............................................................................................................. 240
Archivado desde una unidad ash USB o lector de tarjetas de memoria USB ............................. 242
Grabación instantánea con desconexión por tiempo ........................................................................... 243
Visualización de otro programa de televisión durante la grabación ................................................. 243
Inicio de la reproducción del disco ............................................................................................................ 249
Funciones de reproducción avanzada ........................................................................253
Cambio a otro capítulo/pista ....................................................................................................................... 253
Pausa de la reproducción .............................................................................................................................. 253
Búsqueda hacia delante/atrás ....................................................................................................................... 253
Uso de las opciones de TOOLS (Herramientas) ...................................................................................254
Edición de grabaciones
Edición o nalización de una grabación ....................................................................257
Acerca de la edición de discos ..................................................................................................................... 257
Acceso al menú de edición de disco .......................................................................................................... 257
Reproducción de grabaciones en otros reproductores de DVD (sólo DVD±R) ......................... 259
Acerca de la edición de títulos .................................................................................................................... 260
Acceso al menú de edición de título ..........................................................................................................260
Acerca de la edición de vídeo ...................................................................................................................... 262
Acceso al menú de edición de vídeo .......................................................................................................... 262
Otra información
Opciones del menú del sistema de DVD ...................................................................265
Acceso al menú del sistema .......................................................................................................................... 265
Ajustes de GENERAL ............................................................................................................................. 266
Ajustes de PLAYBACK (Reproducción) ............................................................................................ 267
Ajustes de DVD ........................................................................................................................................ 269
Ajustes de CHANNEL SETUP (Con g canal) ................................................................................. 271
Ajustes de CLOCK (Reloj) ...................................................................................................................273
Actualización del rmware ......................................................................................... 274
Instalación de rmware más reciente ........................................................................................................ 274
Solución de problemas ................................................................................................. 276
Preguntas más frecuentes ..........................................................................................280
Glosa rio ..........................................................................................................................282
Símbolos/mensajes del panel de visualización .........................................................284
Guía de sistemas de televisión .................................................................................... 286
Español
217
Información de precaución y seguridad
Español
PRECAUCIÓN
Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo
de sufrir una descarga eléctrica.
La máquina no contiene piezas aptas
para el manejo por parte de los usuarios.
Su mantenimiento lo debe realizar
personal cuali cado.
Precauciones durante la
instalación
Cómo encontrar una ubicación
apropiada
– Coloque el aparato sobre una super cie
plana, resistente y estable. No coloque el
aparato sobre una alfombra.
– No coloque el aparato encima de otro
equipo que emita calor (por ejemplo, un
receptor o un ampli cador).
– No coloque nada encima o debajo del
dispositivo (por ejemplo, CD o revistas).
– Instale esta unidad cerca de la toma de CA y
donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Espacio para la ventilación
– Coloque el aparato en un lugar con
ventilación su ciente para evitar su
calentamiento interno. Para evitar que se
recaliente el aparato, deje un espacio de al
menos 10 cm (4”) desde la parte posterior y
superior, así como 5 cm (2”) desde la parte
izquierda y derecha.
Evite altas temperaturas, humedad,
agua y polvo
– No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
– No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro para el mismo (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Limpieza de discos
Algunos problemas (imágenes congeladas o
distorsionadas, interrupciones del sonido) se
deben a que el disco que está en el grabador
está sucio. Para evitar estos problemas, debe
limpiar los discos de forma periódica.
Para limpiar un disco, pase un paño suave
desde el centro hasta el borde del disco en
línea recta.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos para
discos.
Dado que la unidad óptica (láser) del grabador
de DVD funciona con más potencia que los
reproductores de DVD o CD normales, los
CD de limpieza para estos reproductores
puede dañar la unidad óptica (láser). Por lo
tanto, absténgase de utilizar un CD limpiador.
Acerca del reciclaje
Estas instrucciones de funcionamiento se han
imprimido en papel no contaminante. Este
equipo electrónico contiene un gran número
de materiales reciclables. Si va a desechar una
máquina antigua, llévela a un centro de
reciclaje. Siga la normativa local acerca de la
eliminación de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
218
Información del producto
ALL
2
Introducción
El grabador de DVD de Philips permite grabar
los programas de televisión o hacer copias de
grabaciones de videocámaras en discos
DVD±RW o DVD±R, así como reproducir
DVD pregrabados. Las grabaciones que realice
en el grabador se podrán reproducir en
reproductores de DVD y unidades de
DVD-ROM. Debe nalizar los discos DVD±R
para poder reproducirlos en otros
reproductores de DVD.
Para empezar a utilizar este grabador, realice
la conexión y con guración básicas en tres
pasos sencillos.
Paso 1: Conexiones básicas del
grabador
Paso 2: Conexiones opcionales de
otros dispositivos
Paso 3: Instalación y con guración
básicas
Dedique algún tiempo a leer este manual del
usuario antes de utilizar el grabador de DVD.
Contiene información y notas importantes
relativas al funcionamiento.
Consejos útiles:
– Si tiene preguntas o surgen problemas durante
el funcionamiento, consulte el capítulo de solución
de problemas.
– Si necesita más ayuda, llame al servicio de
atención al cliente de su país. Los números de
teléfono y direcciones de correo electrónico
correspondientes aparecen en el folleto de la
garantía.
– Consulte la placa de la parte inferior o posterior
del producto para obtener la identi cación y la
tasa de alimentación.
Accesorios suministrados
– Control remoto y pilas
– Cable SCART
– Cable coaxial RF
– Guía de utilización rápida
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan
normalmente al mismo tiempo en todas las
regiones del mundo, por ello, todos los
reproductores de DVD están adaptados a un
código de región especí co.
Este dispositivo sólo reproducirá
DVD pertenecientes a la Región
2 o DVD fabricados para su
reproducción en todas las regiones
(‘ALL’). Los DVD de otras regiones
no se podrán reproducir en este
grabador.
Aviso de copyright
La realización de copias no autorizadas de
materiales protegidos contra copias,
incluyendo programas de ordenador, archivos,
emisiones y grabaciones de sonido, puede ser
una violación de derechos de propiedad
intelectual y constituir un delito. Este equipo
no debe ser utilizado para dicho propósito
Español
219
Información del producto (continuación)
Funciones especiales
Un sistema de sonido envolvente desarrollado
por Dolby Laboratories que contiene hasta
seis canales de audio digital.
Éste es un sistema de programación sencillo
para grabadores. Para utilizarlo, introduzca el
número de programación asociado con el
programa de televisión. Puede encontrar este
número en su guía de programación habitual.
SHOWVIEW® es una marca registrada de
Gemstar Development Corporation.
SHOWVIEW® está fabricado bajo licencia de
Gemstar Development Corporation.
El código DivX es un códec de vídeo
desarrollado por DivX Networks Inc., que
comprime archivos de vídeo digital en tamaños
pequeños al tiempo que se conserva una
calidad de imagen relativamente alta.
Español
i.Link también se conoce como “FireWire” e
“IEEE1394”. Esta conexión se utiliza para
transferir señales digitales de gran ancho de
banda, como las que utilizan las videocámaras
de vídeo digital (DV). Transmite todas las
señales de audio y vídeo mediante un solo
cable.
HDMI (interfaz multimedia de alta de nición)
es una interfaz digital de alta velocidad que
puede transmitir vídeo de alta de nición y
audio multicanal digital sin comprimir.
Proporciona una calidad de imagen y sonido
perfecta, sin ruido en absoluto. La tecnología
HDMI es totalmente compatible con DVI.
‘Copy or Play from USB to DVD’ (Copiar
de USB en DVD)
Esta función permite copiar el contenido de
una unidad ash USB o lector de tarjetas de
memoria USB en un disco DVD grabable.
Los grabadores de DVD de Philips admiten la
grabación Dual Media, es decir, pueden realizar
grabaciones en discos + y - (DVD+R/+RW,
/-R/-RW).
220
Panel frontal
a
a
STANDBY-ON
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b
Bandeja de discos
c
OPEN/CLOSE ç
– Abre y cierra la bandeja de discos.
d
Panel de visualización del sistema
– Muestra información sobre el estado actual del
grabador.
e
.(PREV) /> (NEXT)
– Retrocede al capítulo o pista anterior o avanza
al siguiente.
Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda
hacia delante o hacia atrás.
(PLAY)
– Reproduce un disco.
(STOP)
– Detiene la reproducción/grabación.
f
â (RECORD)
– Comienza la grabación del canal de televisión
actual o la fuente de entrada de vídeo actual.
– Pulse este botón varias veces para con gurar
una grabación de un solo toque en intervalos
de 30, 60 ó 90 minutos.
b
c
f
d
Tomas situadas detrás de la tapa
Gire la tapa hacia abajo tal y como se indica en
la etiqueta OPEN de la esquina derecha.
g
VIDEO
– Entrada de vídeo para videocámaras o vídeos.
Pulse SOURCE en el control remoto para
seleccionar ‘CAM1’ y poder ver la fuente de
entrada.
h
L/R AUDIO
– Entrada de audio para videocámaras o vídeos.
i
S-VIDEO
– Entrada de S-vídeo para videocámaras SVHS/
Hi8 o vídeos SVHS/Hi8.
Pulse SOURCE en el control remoto para
seleccionar “CAM2” para ver la fuente de
entrada.
i
DV IN
– Entrada para videocámaras digitales u otros
dispositivos adecuados con esta toma.
Pulse SOURCE en el control remoto para
seleccionar ‘DV’ y poder ver la fuente de
entrada.
k
USB
– Entrada para unidad ash USB o lector de
tarjetas de memoria USB.
Pulse USB para ver el contenido de la unidad
ash USB o lector de tarjetas de memoria
USB.
e
h
g
i
k
j
Español
221
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
ç
PLAY/PAUSE
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
OPEN/CLOSE
Control remoto
SOURCE
USB
TV/DVD
OPEN/CLOSE
CLEAR
SELECT
TOOLS
DISC MENU
PLAY/PAUSE
Español
REC MODE
TIMER
a
2
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b
TOOLS
– Permite acceder al menú de edición de disco/
título o herramientas o salir de los mismos.
REPEAT
EDIT
SHOWVIEW
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
c
OPEN/CLOSE
ç
– Abre y cierra la bandeja de discos.
d
CLEAR
– Borra una pista/archivo de la lista de
reproducción/lista de copia de selección.
– Borra una entrada del temporizador.
e
ZOOM
– Aumenta el tamaño de una imagen en la
pantalla del televisor.
f
SETUP
– Accede al menú de con guración o sale del
mismo.
g
: Botones del cursor para desplazarse
hacia la izquierda/derecha.
: Botones de cursor para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo, o para cambiar el
canal del sintonizador de televisión del
grabador.
h
DISPLAY
– Muestra/elimina la barra de estado.
i
REW à/ FFW á
– Búsqueda rápida hacia atrás o hacia delante.
j
PREVí/ NEXTë
– Salta al capítulo/pista anterior o siguiente.
k
STOP
– Detiene la reproducción/grabación.
– Al mantener pulsado el botón, se abre y se
cierra la bandeja de discos.
l
CH +/-
– En el modo de sintonizador, selecciona el canal
de televisión anterior o siguiente.
m
Teclado numérico
– Selecciona el número de capítulo/pista que se
va a reproducir.
– Selecciona el canal de televisión presintonizado
por el sintonizador del grabador.
n
AUDIO
– Selecciona un idioma de audio (DVD, VCD) o
un canal de audio (CD).
o
SHOWVIEW
– Accede al menú SHOWVIEW® o sale de él.
222
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
ç
PLAY/PAUSE
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
OPEN/CLOSE
p
USB
– Accede al contenido de la unidad ash USB o
lector de tarjetas de memoria USB conectados.
q
SOURCE
– Selecciona la fuente de entrada del grabador
(DV, EXT1, EXT2, EXT3, CAM1, CAM2 o
TUNER).
r
SELECT
– Selecciona una pista/capítulo/archivo en el
menú de programación.
s
REPEAT
– Repite la reproducción de un título, capítulo o
disco en modo DVD.
t
DISC MENU
– Accede al menú del disco DVD o a la pantalla
de imagen de índice de un disco
DVD±R/±RW.
– Accede al menú de disco VCD cuando el
modo PBC está activado.
u
OK
– Almacena o con rma una entrada.
v
BACK
– Regresa al menú anterior en un CD de vídeo
u
(VCD).
w
PLAY/PAUSE
– Reproduce un disco.
– Realiza una pausa en la reproducción o
grabación.
x
RECâ
– Comienza la grabación del canal de televisión
actual o la fuente de entrada de vídeo actual.
– Pulse este botón varias veces para con gurar
una grabación de un solo toque en intervalos
de 30, 60 ó 90 minutos.
y
TV VOL +/ -
– Ajusta el volumen del televisor (sólo televisor
Philips).
z
TV MUTE H
– Silencia el volumen del televisor (sólo televisor
Philips).
wj
SUBTITLE
– Selecciona el idioma de los subtítulos de un
DVD.
wk
REC MODE
– Alterna entre modos de grabación:
HQ, SP, SPP, LP, EP o SLP.
Control remoto (continuación)
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Esta opción determina la calidad de la
grabación y el período de tiempo de grabación
de un disco DVD±R/±RW.
wl
TIMER
– Accede al menú de grabación programada o
sale del mismo.
e;
EDIT
– Accede al menú de edición de vídeo o sale del
mismo.
SOURCE
TOOLS
DISC MENU
REC MODE
USB
SELECT
TIMER
PLAY/PAUSE
TV/DVD
CLEAR
EDIT
OPEN/CLOSE
REPEAT
SHOWVIEW
223
Español
Control remoto (continuación)
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
ç
PLAY
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
Uso del control remoto
B
A
Abra el compartimiento de las pilas.
B
Inserte dos pilas del tipo R03 o AAA,
siguiendo las indicaciones (+-) que se
muestran dentro del compartimiento.
Español
C
Cierre la cubierta.
D
Dirija el control remoto directamente al
sensor remoto (IR) del panel frontal.
PRECAUCIÓN
– Extraiga las pilas si se han agotado o si
el control remoto no se va a utilizar
durante un período prolongado.
– No mezcle pilas (antiguas y nuevas o
de carbón y alcalinas, etc.).
C
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que se deben desechar
correctamente.
A
SOURCE
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
SELECT
TOOLS
DISC MENU
PLAY
REC MODE
EDIT
TIMER
SHOWVIEW
E
Seleccione la fuente que desea controlar
mediante el botón SOURCE del control
remoto.
F
Seleccione la función deseada (por ejemplo
à, á.)
224
Paso 1: conexiones básicas del grabador
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
EXT
2
TV-OUT
ANTENNA-IN
B
Conexión de los cables de antena
Estas conexiones permiten ver y grabar
programas de televisión por medio del
grabador. Si la señal de antena está conectada
por medio de un vídeo, de un receptor por
cable o por satélite, compruebe que estos
dispositivos están encendidos para ver o
grabar los programas por cable.
Si desea conectar un vídeo o un receptor
por cable o por satélite, consulte el
capítulo “Paso 2: Conexiones opcionales” para
obtener más información sobre la conexión
completa al televisor.
AUX - I/O
VIDEO (CVBS)
1
EXT
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
L
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
TV
S-VIDE O
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
A
Conecte la señal de antena o de televisión
por cable (o del receptor por satélite/cable
{RF OUT o TO TV}) a la toma
ANTENNA-IN del grabador.
B
Utilice el cable coaxial de RF suministrado para
conectar la toma TV-OUT del grabador a
la toma de entrada de antena del televisor
(VHF/UHF RF IN).
Consejo útil:
– Según el modo en que tenga conectado
actualmente el canal de televisión (directamente
desde una antena aérea, un receptor por cable o
un vídeo), deberá desconectar algunos cables
antes de realizar la conexión anterior.
Español
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
225
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
2
EXT
AUX - I/O
Español
TV-OUT
ANTENNA-IN
Conexión del cable de vídeo
Esta conexión permite ver la reproducción del
disco desde un grabador de DVD. Sólo necesita
seleccionar una de las opciones que aparecen a
continuación para la conexión de vídeo.
Opción 1: Uso de un cable SCART
Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma
de entrada SCART correspondiente del
televisor.
Consejos útiles:
– Si el televisor dispone de varias tomas SCART,
seleccione la toma apropiada tanto para la salida
como para la entrada de vídeo.
– Si el televisor muestra un menú de selección
para la toma SCART, seleccione ‘VCR’ como fuente
para la toma.
– La toma EXT 2 AUX-I/O es sólo para
dispositivos adicionales.
EXT
1
TV
AUDIO
OUT
TO TV - I/O
Opción 1
S-VIDE O
IN
VIDEO IN
OUT 1
OUT 2
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
L
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
OUTPUT
HDMI
OUT 3
Opción 2
Opción 3
Opción 2
Opción 2: Uso de un cable de
S-Vídeo
Utilice un cable de S-Vídeo (no suministrado)
para conectar la toma S-VIDEO
OUTPUT del grabador a la toma de
entrada de S-Vídeo
(o con la etiqueta Y/C o S-VHS) del televisor.
Se necesita una conexión de audio para
escuchar el sonido, consulte la siguiente
sección, “Conexión de los cables de audio”.
Opción 3: Uso de un cable de vídeo
(CVBS)
Utilice un cable de vídeo compuesto (amarillo;
no suministrado) para conectar la toma
CVBS OUTPUT del grabador a la toma
de entrada de vídeo (que puede ser también
A/V In, Video In, Composite o Baseband) del
televisor.
Se necesita una conexión de audio para
escuchar el sonido, consulte la siguiente
sección, “Conexión de los cables de audio”
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
226
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
n;;
Opción 4
VIDEO (CVBS)
1
EXT
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
Opción 4: Uso de un cable HDMI
HDMI (Interfaz multimedia de alta de nición)
es una interfaz digital que permite la
transmisión de vídeo digital puro sin pérdida
de calidad en la imagen.
Nota:
– Se garantiza el funcionamiento correcto
con productos compatibles con HDMI.
– Al desconectar el cable HDMI, la opción
{ HDMI Video Resolution } (Resolución
vídeo HDMI) cambiará automáticamente al
valor predeterminado { 576i }.
A
Use un cable HDMI (no incluido) para
conectar la toma HDMI OUTPUT de este
grabador a la entrada HDMI IN de un
dispositivo compatible con HDMI (por
ejemplo, televisor HDMI o un televisor DVI
compatible con HDCP).
B
Una vez realizadas las conexiones, la
instalación y la con guración necesarias,
consulte el capítulo “Opciones del menú de
con guración del DVD – Ajustes de
PLAYBACK (Reproducción)”.
AUDIO
L
R
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
Designed and developed by
OUTPUT
HDMI
OUT 3
Philips, Europe
Apparatus Claims of U.S. Pate4,908,713; 4,751,578; 4,706,1216,430,359; 6,091,882; 6,049,652limited viewing uses only.
Consejos útiles:
– Los dispositivos digitales de distintos fabricantes
puede utilizar estándares de salida diferentes que
pueden causar problemas de visualización correcta
en el televisor.
– El conector HDMI sólo es compatible con
dispositivos conformes con los estándares HDMI y
DVI-TV.
Español
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
227
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
2
TV-OUT
STERE
ANTENNA-IN
EXT
O / TV
Español
Conexión de los cables de audio
Esta conexión permite escuchar la
reproducción de este grabador. No obstante,
esta conexión no es necesaria si el grabador
está conectado al televisor mediante un cable
HDMI.
Opción 1: Uso de un cable de audio
Puede conectar el grabador a un sistema o
receptor estéreo de dos canales (mini cadena
o televisor) para disfrutar de un sistema de
sonido estéreo.
Utilice un cable de audio (extremos rojo/
blanco) para conectar las tomas AUDIO L/R
OUTPUT a las tomas de entrada de audio
del dispositivo conectado.
AUX - I/O
EXT
1
Opción 1
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
Opción 2
DIGITAL IN
Ampli cador/
receptor AV
Opción 2: Uso de un cable coaxial
Puede conectar el grabador a un receptor o
ampli cador/receptor AV con decodi cador
de sonido multicanal digital para disfrutar de
sonido Surround multicanal.
Uso de un cable coaxial. Conecte la toma
COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) del
grabador a la entrada digital del receptor/
ampli cador.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
establezca el ajuste de salida de audio digital
adecuado (consulte la sección “Ajustes de
PLAYBACK (Reproducción) – Salida de audio
digital”).
Si el ajuste no se corresponde con la
funcionalidad del equipo estéreo, éste puede
producir un sonido fuerte y distorsionado o
ningún sonido.
OUTPUT
HDMI
OUT 3
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
228
Paso 2: conexiones opcionales
VIDEO
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
CABLE
IN
RF
A
SATELLITE
ANTENNA
ANTENNA-IN
EXT
TV-OUT
B
2
AUX - I/O
1
EXT
Conexión a un receptor por
cable o por satélite
Opción 1
Si el receptor por cable o satélite tiene
una sola toma de salida de antena
(RF OUT o TO TV),
consulte la sección “Paso 1: Conexiones
básicas del grabador – Conexión de los cables
de antena” para obtener más información
sobre la conexión completa al televisor.
TO TV - I/O
Parte posterior de un
TO TV
receptor por cable o
por satélite (sólo
ejemplo)
VIDEO (CVBS)
L
OUT 1
R
OUT 2
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
S-VIDEO (Y/C)
OUTPUT
HDMI
OUT 3
C
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
Opción 2 (consulte la ilustración anterior)
En caso de que el receptor por satélite o
cable cuente con una toma de salida
SCART
A
Mantenga la conexión de antena actual entre el
receptor por satélite o cable y el televisor.
B
Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador de DVD a
la toma de entrada SCART correspondiente
del televisor.
C
Utilice otro cable SCART para conectar la
toma EXT2 AUX-I/O del grabador de
DVD a la toma de salida SCART (que puede
ser también TV OUT o TO TV) del receptor
por satélite o cable.
Español
Para iniciar la reproducción seleccione el canal
de televisión directamente en el receptor de
televisión por satélite o cable. Para ver la
imagen desde un dispositivo externo, pulse el
botón TV/DVD en el control remoto.
CONSEJOS: Consulte el manual del dispositivo conectado correspondiente para ver otras conexiones posibles.
229
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
CABLE
TV-OUT
A
SATELLITE
ANTENNA-IN
ANTENNA
EXT
2
AUX - I/O
OUT
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
AUDIO
TV OUT
L
R
D
C
VIDEO (CVBS)
L
TO TV - I/O
OUT 1
R
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
1
EXT
TV IN
Parte posterior
de un vídeo (sólo ejemplo)
OUTPUT
HDMI
OUT 3
C
I
N
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
B
Español
Conexión a un vídeo o
dispositivo similar
Esta conexión permite grabar de una cinta de
vídeo a un DVD grabable y permite utilizar el
vídeo para la reproducción en el televisor
incluso si el grabador está apagado.
Antes de empezar...
El nuevo grabador puede sustituir al
vídeo para todas las grabaciones. Sólo
debe desconectar todas las conexiones
del vídeo.
A
Conecte la señal de antena o televisión por
cable a la toma ANTENNA-IN
grabador.
B
Utilice un cable coaxial RF para conectar la
toma TV-OUT del grabador a la toma de
entrada de antena del televisor (VHF/UHF RF
IN.)
del
D
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
C
Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma de
entrada SCART correspondiente del televisor.
D
Utilice otro cable SCART para conectar la
toma EXT2 AUX-I/O del grabador a la toma
de salida SCART (que también puede ser
TV OUT o TO TV) del reproductor de vídeo.
Consejos útiles:
– La mayoría de las cintas de vídeo y de los discos
DVD comerciales están protegidos contra copia,
por lo que no se pueden grabar.
– Conecte el grabador de DVD directamente al
televisor. Si tiene un vídeo u otro dispositivo
intercalado, la calidad de imagen puede ser baja
debido al sistema de protección contra copias que
incorpora el grabador.
CONSEJOS: Consulte el manual del dispositivo conectado correspondiente para ver otras conexiones posibles.
230
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
C
B
TV-OUT
ANTENNA-IN
A
IN
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
E
EXT
2
AUX - I/O
VIDEO
RF
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
1
EXT
TO TV - I/O
D
Conexión a un vídeo o a un
receptor por cable o por satélite
A
Conecte el cable de señal de televisión por
antena o cable a la toma de entrada de antena
(RF IN) del receptor de televisión por satélite
o cable.
B
Utilice el cable coaxial RF (suministrado) para
conectar la toma de salida de antena (RF OUT)
del receptor de televisión por satélite o cable a
la toma ANTENNA-IN del grabador.
C
Utilice otro cable coaxial RF para conectar la
toma
TV-OUT
de entrada de antena del televisor.
D
Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma
de entrada SCART correspondiente del
televisor.
del grabador a la toma
AUDIO
R L
TV OUT
OUT 1
OUT 2
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
OUT
S-VIDEO
TO TV
Parte posterior de un
receptor por cable o
por satélite (sólo
ejemplo)
F
I
TV IN
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
N
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
OUTPUT
HDMI
OUT 3
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
E
Utilice otro cable SCART para conectar la
toma EXT2 AUX-I/O del grabador a la
toma de salida SCART (que también puede ser
TV OUT o TO TV) del reproductor de vídeo.
F
Utilice otro cable SCART para conectar la
toma de entrada SCART (TV IN) del
reproductor de vídeo a la toma de salida
SCART (que también puede ser TV OUT o
TO TV) del receptor de televisión por satélite
o cable.
Parte posterior
de un vídeo
(sólo ejemplo)
~
MAINS
Español
CONSEJOS: Consulte el manual del dispositivo conectado correspondiente para ver otras conexiones posibles.
231
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
DV OUT
L
R
A
O
B
Conexión de una videocámara a
las tomas frontales
Español
Puede utilizar las tomas frontales para copiar
las grabaciones de una videocámara. Estas
tomas se encuentran detrás de la tapa, a la
derecha. Proporcionan las conexiones
adecuadas para una videocámara.
Opción 1: Uso de la toma DV IN
Utilice esta conexión si dispone de una
videocámara digital o Digital 8. La toma DV
cumple el estándar i.LINK.
Utilice un cable de 4 patillas i.LINK (no
incluido) para conectar la toma DV IN del
panel frontal del grabador a la toma DV OUT
correspondiente de la videocámara.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
pulse varias veces SOURCE en el control
remoto para seleccionar “DV” como canal de
entrada.
Consejos útiles:
– La toma DV IN no se puede conectar a un
ordenador.
– No es posible grabar desde el grabador a la
videocámara a través de la toma DV IN del
grabador.
Opción 2: Uso de las tomas de entrada
VIDEO o S-VIDEO
Utilice esta conexión si dispone de una
videocámara Hi8 o S-VHS(C) o si la
videocámara dispone de una sola salida de
vídeo (vídeo compuesto, CVBS).
A
Utilice un cable de vídeo (no incluido) para
conectar la toma CAM 1 del panel frontal del
grabador a la toma de salida Video del
dispositivo de vídeo conectado.
O bien,
Utilice un cable de S-vídeo para conectar la
toma CAM 2 si el dispositivo de vídeo
conectado tiene la toma de salida S-VIDEO.
Proporciona mejor calidad de imagen.
B
Utilice un cable de audio (no incluido) para
conectar las tomas AUDIO L/R del panel
frontal del grabador a los conectores de salida
de audio del dispositivo de vídeo conectado.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
pulse SOURCE en el control remoto varias
veces para seleccionar “CAM1” O bien
“CAM2”como canal de entrada, según las
conexiones. Consulte el capítulo “Grabación”
para obtener más información.
CONSEJOS: Consulte el manual del dispositivo conectado correspondiente para ver otras conexiones posibles.
232
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
Conexión de una unidad ash
USB o un lector de tarjetas de
memoria USB
Puede ver el contenido de una unidad ash
USB o el lector de tarjetas de memoria USB
mediante este grabador y grabar el contenido
en DVD±R/±RW. Consulte el capítulo
“Grabación: Archivado desde una unidad ash
USB o lector de memoria USB”.
A
Conecte la unidad ash USB/lector de tarjetas
de memoria USB directamente al puerto USB
del panel frontal (como se muestra en la
ilustración anterior).
B
Pulse USB en el control remoto para ver los
archivos almacenados en la unidad ash USB o
el lector de tarjetas de memoria USB.
C
Para detener la reproducción, pulse STOPx
o extraiga la unidad ash USB/lector de
tarjetas de memoria USB del puerto USB.
Español
Consejos útiles:
– – El puerto USB sólo permite la reproducción de
archivos JPEG/MP3/WMA.
– El puerto USB no admite la conexión de otros
dispositivos USB excepto un lector de tarjetas de
memoria USB y una unidad ash USB.
– Si el dispositivo USB no encaja en el puerto
USB, debe utilizar un cable de extensión USB.
CONSEJOS: Consulte el manual del dispositivo conectado correspondiente para ver otras conexiones posibles.
233
Paso 3: Instalación y con guración
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
OPEN/CLOSE
ç
PLAY
y
ge
r
l
y
h
On
OK
Antes de empezar...
Cuando realice las conexiones y
encienda el grabador de DVD por
primera vez, se recomienda realizar
algunos ajustes básicos.
Consulte en las siguientes páginas sobre cómo
utilizar las funciones del menú de con guración
para programar canales de televisión, el idioma
del menú y los ajustes del reloj del sistema.
Esto optimizará el rendimiento de este
grabador.
Búsqueda del canal de
visualización correcto
A
Pulse STANDBY-ON en el grabador para
Español
encenderlo.
B
Encienda el televisor y ajuste el canal de
entrada de vídeo correcto. Verá la pantalla con
fondo azul del DVD.
Puede ir al canal 1 del televisor y, a
continuación, pulsar el botón de canal anterior
del control remoto del televisor hasta que
aparezca el canal de entrada de vídeo.
Puede pulsar el botón ° varias veces en el
control remoto del televisor.
Normalmente, este canal se encuentra
entre los más bajos y más altos y es posible
que tenga el nombre FRONT, A/V IN o
VIDEO. Consulte el manual del televisor para
obtener más información.
Establecimiento del idioma de
OSD
Seleccione el idioma de menú para la
presentación en pantalla de este grabador. Las
opciones de idioma son diferentes según el
país o región. Es posible que no se
correspondan con las ilustraciones que
aparecen en el manual del usuario.
Los ajustes de idioma sólo se pueden
cambiar cuando no hay un disco en la
bandeja.
OPEN/CLOSE
SOURCE
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
SELECT
TOOLS
DISC MENU
OK
PLAY
A
Pulse SETUP.
Aparecerá el menú de con guración.
B
Utilice los botones para resaltar
{ Setup Menu - General } (Menú conf. General) y pulse para acceder al menú.
Setup Menu - Genera
Countr
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
German
Englis
SETUP
C
Utilice los botones para resaltar
{ On Screen Display Language } (Idioma
de menú en pantalla) y pulse OK para acceder
a las opciones.
D
Utilice las teclas para resaltar el idioma
deseado y pulse OK para con rmar.
CONSEJOS: Pulse para acceder a las opciones de un elemento del menú.
Pulse SETUP para salir del menú.
234
Paso 3: Instalación y con guración (continuación)
y
ge
r
l
y
h
On
OK
p
h
t
t
h
n
Seleccione su país de residencia
Seleccione el país de su área para la
sintonización automática de canales.
A
En el menú de con guración, utilice los
botones para resaltar
Menu - General } (Menú con g.: General) y
pulse para acceder al menú.
Setup Menu - Genera
Countr
On Screen Display Langua
Screen Save
Reset Menu Settings
B
Utilice las teclas para resaltar
Country } (País) y pulse OK.
{
C
Pulse las teclas para seleccionar el país de
residencia y pulse
OK para con rmar.
{ Setup
German
Englis
Con guración de los programas
de canales de televisión
Antes de que el grabador de DVD pueda
empezar a grabar programas de canales de
televisión, debe buscar automáticamente todos
los canales de televisión disponibles y
almacenarlos en el grabador.
Los ajustes de sintonizador sólo se
pueden cambiar cuando no hay un disco
en la bandeja.
Antes de empezar...
Asegúrese de que ha realizado y activado
correctamente todas las conexiones al
grabador, al televisor y al receptor por
satélite/cable (si los hubiera).
A
En el menú de con guración, utilice los
botones para resaltar
Menu - Channel Setup } (Menú con g.:
Con g canal) y pulse .
Setup Menu - Channel Setu
Channel Searc
Modify Channel Informatio
Sort Channels
{ Setup
Searc
Español
Edi
Sor
B
Seleccione { Channel Search } (Búsqueda de
canales) y pulse OK.
Comienza la búsqueda automática de canales
de televisión. Este proceso puede tardar varios
minutos. Una vez nalizada, aparece en el
televisor el número total de canales encontrados.
Para modi car u ordenar los canales de
televisión, consulte el capítulo “Opciones del
menú del sistema de DVD – Ajustes de
CHANNEL SETUP (Conf. canales)”.
CONSEJOS: Pulse para acceder a las opciones de un elemento del menú.
Pulse SETUP para salir del menú.
235
k
6
00:05:08
o
yy)
)
g
Paso 3: Instalación y con guración (continuación)
Ajuste de la fecha y la hora
Este grabador tiene un ajuste de fecha y hora
automático. Si el grabador no ha establecido la
hora y la fecha correctamente, puede ajustar el
reloj.
A
En el menú de con guración, utilice los
botones para resaltar
Menu - Clock } y pulse para con rmar.
Setup Menu - Cloc
Date (dd / mm /
Time (hh : mm : ss
Date-Time Settin
Español
B
Seleccione { Date-Time Setting } (Conf.
fech-hora) y pulse .
Utilice los botones para resaltar
{ Manual } y pulse OK.
C
Seleccione { Date (dd/mm/yy) } [Fecha (dd/
mm/aa)] y pulse OK para modi car los
campos de fecha.
Utilice los botones para cambiar el
número, los botones para seleccionar
diferentes campos de entrada y, a
continuación, pulse OK para con rmar.
También puede utilizar el teclado numérico
0 - 9 del control remoto para introducir los
números.
D
Pulse OK para con rmar.
E
Para de nir { Time (hh:mm:ss)}[Hora (hh:
mm:ss)] y repita los pasos C~D.
F
Pulse SETUP para salir del menú.
{ Setup
01/01/0
Aut
La instalación básica ha nalizado.
CONSEJOS: Pulse para acceder a las opciones de un elemento del menú.
Pulse SETUP para salir del menú.
236
Grabación
Discos para grabaciones
Se pueden utilizar diversos formatos de discos
DVD grabables con este grabador de DVD:
DVD±RW (DVD regrabable)
– Los discos regrabables se pueden utilizar
para realizar varias grabaciones una vez que los
datos existentes se han borrado.
DVD±R (DVD grabable)
– Los discos sólo se pueden utilizar para una
única grabación. Cada nueva grabación se
añade siempre al nal de todas las grabaciones
anteriores, dado que las grabaciones existentes
no se pueden sobrescribir.
– La edición de discos DVD±R se puede
realizar siempre que no se hayan nalizado.
También es posible crear marcadores de
capítulo adicionales.
– Para reproducir un disco DVD±R en otro
reproductor de DVD debe estar nalizado
(Consulte el capítulo “Edición/Cierre de sesión
de una grabación – Reproducción de
grabaciones en otros reproductores de DVD
(DVD±R) ”).
Tipos de disco y velocidades de
grabación compatibles
Discos
Velocidades de grabación
DVD+R 1x - 16x
DVD+RW 2.4x - 4x
DVD-R 1x - 16x
DVD-RW 2.4x - 4x
DVD+R DL 2.4x
Español
DVD+R DL (DVD+R de doble capa)
– Al igual que los DVD+R, estos discos sólo
se pueden utilizar para una única grabación. La
única diferencia es la capacidad: 8,5 GB.
Ofrece dos capas grabables en un único disco
DVD. Se puede acceder a las capas desde la
misma cara del disco, por lo que la grabación
se puede realizar de manera totalmente
ininterrumpida.
237
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.