PHILIPS DVDR3400 User Manual [it]

DVD Player/ Recorder
Manuale per l’utente 6 Manual do Utilizador 76 Εγχειρίδιο χρήσης 146 Manual de usuario 216
DVDR3400
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3400, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
For Customer Use:
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVD RECORDER DVDR3400 Serial No. _______________
2
Smaltimento del prodottot (Italiano)
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003/96/EC Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per
i prodotti elettrici ed elettronici. Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes
da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma
cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra
coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos. Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana.
A     (E)
            ,        .       c  ! "  ,        # $" 2002/96/EC. %     &  
" '  ' . %  !            &   . (    '      ' '     ' ".
Cómo deshacerse del producto usado (Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos. Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Français
3
4
Index
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
This is a simple programming system for recorders. To use it, enter the programming number associated with your television programme. You can  nd this number in your favourite listings magazine.
SHOWVIEW® is a registered trademark of Gemstar Development Corporation. The SHOWVIEW® system is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
DivX®, DivX Certi ed, and associated logos are trademarks of DivX Networks, Inc and are used under license.
HDMI, and HDMI logo and High-De nition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC.
Italiano ----------------------------------------6
ItalianoPortuguês
Português ----------------------------------- 76
Eλληνικά -----------------------------------146
Eλληνικά
Español --------------------------------------216
Español
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 790 nm (CD) Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read) Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
5
Indice
Italiano
Informazioni generali
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza .......................................................... 8
Precauzioni per l’installazione ..........................................................................................................................8
Pulizia dei dischi ....................................................................................................................................................8
Informazioni sul riciclaggio ................................................................................................................................8
Informazioni sul prodotto ............................................................................................... 9
Introduzione ..........................................................................................................................................................9
Accessori forniti ...................................................................................................................................................9
Codici regionali .....................................................................................................................................................9
Informazioni sul copyright .................................................................................................................................9
Funzioni speciali ..................................................................................................................................................10
Panoramica sul prodotto
Pannello anteriore ...........................................................................................................11
Telecomando ................................................................................................................... 12
Uso del telecomando ............................................................................................................................................
Connessioni
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua) .................................. 18
Collegamento dei cavi dell’antenna ...............................................................................................................15
Collegamento del cavo video ..........................................................................................................................16
Collegamento dei cavi audio ...........................................................................................................................18
Punto 2: Collegamenti opzionali .................................................................................. 19
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare ....................................................19
Collegamento di un videoregistratore o di altri dispositivi simili ....................................................... 20
Collegamento a un videoregistratore, un decoder via cavo o un ricevitore satellitare ................21
Collegamento della fotocamera alle prese anteriori .............................................................................. 22
Connessione a un’unità  ash USB o a un lettore di schede di memoria USB ................................. 23
Punto 3: Installazione e con gurazione ......................................................................24
Ricerca del canale di visualizzazione corretto ...........................................................................................24
Impostazione lingua dell’OSD .........................................................................................................................24
Selezionare il proprio paese di residenza ................................................................................................... 25
Impostazione dei programmi dei canali TV ............................................................................................... 25
Impostazione di data e ora ............................................................................................................................. 26
Registrazione
Regist r a zio ne ................................................................................................................... 27
Dischi per la registrazione ...............................................................................................................................27
Impostazioni di registrazione ....................................................................................................................... 28
Impostazioni di REGISTRAZIONE ........................................................................................................29
Registrazione da sorgenti diverse ................................................................................................................. 30
Archiviazione da un’unità  ash USB o un lettore di schede di memoria USB ..................................32
Registrazione immediata senza timer ...........................................................................................................33
Riproduzione di altri programmi TV durante la registrazione ..............................................................33
Registrazione programmata ......................................................................................... 34
Informazioni sulla registrazione programmata ......................................................................................... 34
Registrazione programmata (SISTEMA S
Registrazione programmata (manuale) ....................................................................................................... 35
Modi ca/eliminazione di una registrazione programmata ......................................................................37
HOWVIEW®) ............................................................................. 34
6
Indice
Riproduzione
Riproduzione ...................................................................................................................38
Dischi riproducibili ............................................................................................................................................ 38
Avvio della riproduzione di un disco ............................................................................................................39
Funzioni di riproduzione avanzate ............................................................................... 43
Passaggio a un altro capitolo o brano ......................................................................................................... 43
Sospensione della riproduzione .................................................................................................................... 43
Ricerca in avanti e indietro ............................................................................................................................. 43
Uso delle opzioni del tasto TOOLS (Strumenti) ..................................................................................... 44
Modi ca delle registrazioni
Editing/Finalizzazione della registrazione ..................................................................47
Informazioni sull’editing di un disco ..............................................................................................................47
Accesso al menu di editing del disco ............................................................................................................47
Riproduzione delle registrazioni su altri lettori DVD (solo DVD±R) ...............................................49
Informazioni sulle modi che del titolo ....................................................................................................... 50
Accesso al menu di editing del titolo ........................................................................................................... 50
Informazioni sull’editing video ........................................................................................................................52
Accesso al menu di editing video ...................................................................................................................52
Altre informazioni
Opzioni del menu di con gurazione del DVD ............................................................ 55
Accesso al menu di con gurazione ...............................................................................................................55
Impostazioni GENERALE ........................................................................................................................ 56
Impostazioni di RIPRODUZIONE .........................................................................................................57
Impostazioni DVD ........................................................................................................................................59
Impostazioni di IMPOSTA CANALI ......................................................................................................61
Impostazioni di OROLOGIO ................................................................................................................. 63
Aggiornamento del  rmware ....................................................................................... 64
Installazione del  rmware più recente ........................................................................................................ 64
Speci che ......................................................................................................................... 65
Risoluzione dei problemi ............................................................................................... 66
Domande frequenti .......................................................................................................70
Glossario .......................................................................................................................... 72
Messaggi e simboli del display ....................................................................................... 74
Guida del sistema TV ................................................................................................... 286
Italiano
7
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza
Italiano
Attenzione Alto voltaggio Non aprire. Si corrono rischi di scossa elettrica.
L’apparecchio non contiene parti utili all’utente. Delegare il lavoro di manutenzione al personale quali cato.
Precauzioni per l’installazione
Ricerca di una posizione adatta
– Posizionare l’apparecchio su una super cie piana, solida e stabile. Non posizionarlo su una super cie di panno. – Non posizionarlo sopra altre apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo (ad esempio, sopra un ricevitore o un ampli catore). – Non posizionare alcun oggetto al di sopra o al di sotto del dispositivo, ad esempio CD o riviste. – Installare l’unità accanto a una presa AC e in una posizione che consenta di raggiungere facilmente la presa di corrente AC.
Spazio di aerazione
– Sistemare l’apparecchio in un luogo che disponga di un’adeguata aerazione per prevenire l’insorgere di surriscaldamenti interni. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero nella parte posteriore e superiore dell’apparecchio e 5 cm nella parte sinistra e destra per prevenire surriscaldamenti.
Pulizia dei dischi
Alcuni problemi (ad esempio blocco delle immagini, disturbi audio o immagini deformate) sono causati da una pulizia non accurata del disco inserito nell’unità. Per evitare questo tipo di problemi, i dischi dovrebbero essere puliti regolarmente.
Per pulire un disco, utilizzare un panno morbido e passarlo sul disco partendo dal centro e arrivando agli angoli seguendo una linea retta.
ATTENZIONE
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio benzene, diluenti, detersivi commerciali o spray antistatici per dischi.
Dato che l’unità ottica (laser) del registratore DVD funziona con una potenza maggiore rispetto a un comune lettore CD o DVD, i CD per la pulizia di lettori CD o DVD potrebbero danneggiare l’unità ottica (laser); si consiglia, dunque, di evitare l’uso di questi CD.
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere e da luoghi con temperature elevate o umidi
– Evitare che l’apparecchio sia esposto a schizzi o liquidi. – Non appoggiare sull’apparecchio oggetti che potrebbero essere pericolosi (ad esempio, oggetti che contengono del liquido o candele accese).
8
Informazioni sul riciclaggio
Le istruzioni operative sono state stampate su carta ecologica. Questa apparecchiatura elettronica contiene un numero elevato di materiali riciclabili. Se si dispone di un vecchio apparecchio, consegnarlo a un centro di riciclaggio. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiale per l’imballaggio, batterie usate e vecchie apparecchiature.
Informazioni sul prodotto
ALL
2
Introduzione
Il registratore DVD di Philips consente di registrare i programmi televisivi, di duplicare registrazioni della fotocamera su DVD±RW o su DVD±R e di riprodurre DVD precedentemente registrati. Le registrazioni eseguite con questo recorder potranno essere riprodotte sui lettori DVD e sulle unità DVD­ROM. È necessario eseguire la  nalizzazione dei dischi DVD±R prima di riprodurli su altri lettori DVD.
Prima di iniziare a utilizzare il recorder, completare la procedura di collegamento e con gurazione base in tre semplici passaggi.
Punto 1: Collegamenti di base del
recorder
Punto 2: Collegamenti opzionali per
altri dispositivi
Punto 3: Installazione e con gurazione
di base
Leggere attentamente questo manuale per l’utente prima di passare all’uso del registratore DVD. Il presente manuale contiene importanti informazioni e note relative al funzionamento.
Suggerimenti di aiuto: – Se durante l’uso del prodotto dovessero insorgere dubbi o problemi, vedere il capitolo “Risoluzione dei problemi”. – Se si necessita di ulteriore assistenza, contattare il servizio per l’assistenza clienti del proprio paese. Gli indirizzi e-mail e i numeri telefonici corrispondenti vengono forniti nel libretto della garanzia. – Fare riferimento alla targa del modello riportata sul retro o sulla parte inferiore del prodotto per l’identi cazione e i parametri di alimentazione.
Accessori forniti
Batterie e telecomando Cavo scart Cavo coassiale RF Guida d’uso rapido
Codici regionali
Solitamente i  lm in DVD non escono in contemporanea nei diversi paesi del mondo, per questo motivo tutti i lettori DVD sono muniti di uno speci co codice regionale.
Questo dispositivo è in grado di riprodurre unicamente i DVD con codice Regione 2 oppure quei DVD che consentono la riproduzione in tutte le regioni (ALL). I DVD provenienti da altre regioni non possono essere riprodotti con questo registratore .
Informazioni sul copyright
Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi per computer, documenti, registrazioni di radiogrammi e suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire un illecito penale. Questa apparecchiatura non può essere utilizzata a tali scopi
Italiano
9
Informazioni sul prodotto (continua)
Italiano
Funzioni speciali
Sistema di programmazione per recorder. Per utilizzarlo, inserire il numero di programmazione associato al programma televisivo. Il numero lo si può trovare sulle guide TV preferite.
SHOWVIEW® è un marchio registrato di Gemstar Development Corporation. S
HOWVIEW® è concesso in licenza da Gemstar
Development Corporation.
i.Link è noto anche con le denominazioni “FireWire” e “IEEE 1394”. Questo tipo di collegamento viene utilizzato per trasmettere segnali digitali a banda larga, gli stessi utilizzati dalle fotocamere digitali (DV). È in grado di trasmettere tutti i segnali audio e video su un unico cavo.
Sistema audio in modalità surround sviluppato dai laboratori Dolby contenente  no a sei canali audio digitali.
Il codice DivX è un codec video sviluppato da DivX Networks Inc. in grado di ridurre il formato dei video digitali mediante compressione mantenendo una qualità visiva elevata.
I DVD recorder Philips supportano la registrazione su “doppio supporto”, ovvero la possibilità di creare registrazioni su dischi di tipo + e – (DVD+R/+RW, DVD+R DL, DVD-R/-RW).
HDMI: High-De nition Multimedia Interface (Interfaccia multimediale ad alta de nizione) è un’interfaccia digitale ad alta velocità in grado di trasmettere segnali video non compressi ad alta de nizione e segnali audio digitali multicanale. Questa interfaccia restituisce una qualità audio e immagine perfetta, completamente priva di rumore. L’HDMI è interamente compatibile con le versioni precedenti dei DVI.
‘Copy USB to DVD’ (Copia da USB a DVD) Questa funzione consente di copiare il contenuto dell’unità  ash USB o del lettore di schede di memoria USB su un disco DVD registrabile.
10
Pannello anteriore
a
b
c
a STANDBY-ON
– Consente di accedere o uscire dal menu di
sistema.
b Cassetto del disco
c OPEN/CLOSE ç
– Consente di aprire o chiudere il cassetto del
disco.
d Display del sistema
– Consente di visualizzare le informazioni sullo
stato attuale del registratore.
e .(PREV) / > (NEXT)
(INDIETRO) / (AVANTI)
– Consente di passare al capitolo/brano
precedente o successivo.
Tenere premuto per eseguire l’avanzamento o
il riavvolgimento rapido.
X (PLAY) – Consente di avviare la riproduzione di un
disco.
(STOP) – Consente di interrompere la riproduzione o la
registrazione.
f (RECORD)
– Consente di avviare la riproduzione del canale
televisivo o della sorgente di ingresso video correnti.
– Premere ripetutamente per impostare One
touch recording (Registrazione one touch) con intervalli di 30, 60 o 90 minuti.
f
d
e
h
g
i
k
j
Prese dietro lo sportello
Aprire lo sportello come indicato dall’etichetta OPEN X (Apri) nell’angolo destro.
g VIDEO
– Ingresso video per fotocamere o registratori
video.
Premere il tasto SOURCE sul telecomando
per selezionare l’opzione “CAM1” e visualizzare la sorgente di ingresso.
h L/R AUDIO
– Ingresso audio per fotocamere o registratori
video.
i S-VIDEO
– Ingresso S-video per fotocamere SVHS/Hi8 o
videoregistratori SVHS/Hi8.
Premere il tasto SOURCE sul telecomando
per selezionare “CAM2” e visualizzare la sorgente di ingresso.
j DV IN
– Ingresso per fotocamere digitali o altri
dispositivi adattabili con questo connettore.
Premere il tasto SOURCE sul telecomando
per selezionare l’opzione “DV” e visualizzare la sorgente di ingresso.
j USB
– Ingresso per unità  ash USB o per lettore di
schede di memoria USB.
Premere il tasto USB per visualizzare il
contenuto dell’unità  ash USB o del lettore di schede di memoria USB.
Italiano
11
Telecomando
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
ç
PLAY/PAUSE
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
OPEN/CLOSE
Italiano
SOURCE
USB
TV/DVD
OPEN/CLOSE
CLEAR
REPEAT
EDIT
SHOWVIEW
TOOLS
DISC MENU
REC MODE
SELECT
PLAY/PAUSE
TIMER
a 2
– Consente di accendere il recorder o attivare la
modalità standby.
b TV/DVD
– Consente di scegliere tra la riproduzione dai
dispositivi aggiuntivi (collegati mediante presa EXT 2 AUX I/O) e la riproduzione dal recorder.
c OPEN/CLOSEç
– Consente di aprire o chiudere il vassoio del
disco.
12
a
b c d
e f
g
h i
j k
l
m
n o
d CLEAR
– Consente di eliminare una traccia o un  le
dalla sequenza di riproduzione o di copia.
– Consente di eliminare una voce della
programmazione.
e REPEAT
– Consente di riprodurre il titolo, il capitolo, la
traccia o il disco in modalità DVD.
f SETUP
– Consente di accedere o di uscire dal menu di
con gurazione.
g WX: tasti per spostare il cursore a destra/
sinistra o per effettuare una ricerca in avanti/ indietro.
ST: tasti per spostare il cursore verso l’alto
e verso il basso oppure per selezionare il canale successivo/precedente.
h DISPLAY
– Consente di visualizzare/rimuovere la barra di
stato.
i REW à/ FFW á
– Consentono di effettuare la ricerca rapida
all’indietro/in avanti.
j PREVí/ NEXTë
– Consente di passare al capitolo/brano
precedente/successivo.
k STOP
– Consente di interrompere una riproduzione o
una registrazione.
– Tenere premuto questo pulsante per aprire e
chiudere il vassoio del disco.
l P +/-
– In modalità di sintonizzazione, consente di
selezionare il canale TV successivo o precedente.
m Tastierino numerico
– Consente di selezionare il numero del capitolo
o del brano da riprodurre.
– Consente di selezionare il canale TV di
sintonizzazione preimpostato del DVD recorder.
n AUDIO
– Consente di selezionare la lingua audio (DVD/
VCD) o un canale audio.
o SHOWVIEW
– Consente di accedere o di uscire dal menu
HOWVIEW.
S
p USB
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
ç
PLAY/PAUSE
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
OPEN/CLOSE
– Consente di accedere al contenuto dell’unità
 ash USB o del lettore di schede di memoria USB.
q SOURCE
– Consente di selezionare la sorgente di ingresso
del recorder (DV, EXT1, EXT2, CAM1, CAM2 o Tuner).
r SELECT
– Consente di selezionare un brano, un capitolo
o un  le dal menu del programma.
s TOOLS
– Consente di accedere o uscire dagli strumenti
o dal menu di modi ca del disco/titolo.
t DISC MENU
– Premere questo tasto per accedere al menu
del disco DVD o alla schermata Index Picture (Elenco contenuti) di un disco DVD.
– Premere questo tasto per accedere al menu del
disco VCD quando la funzione PBC è abilitata.
u OK
– Consente di memorizzare o confermare una
voce.
v BACK 2
– Consente di tornare al menu precedente del
w PLAY/PAUSE
– Consente di riprodurre un disco.
CD video (VCD).
u
– Consente di sospendere la riproduzione o la
registrazione.
x REC
– Consente di avviare la registrazione del canale
televisivo o della sorgente di ingresso video in uso.
– Premere ripetutamente per impostare One
touch recording (Registrazione one touch) con intervalli di 30, 60 o 90 minuti.
y TV VOL +/ -
– Consente di regolare il volume del televisore
(solo televisori Philips).
z TV MUTE H
– Consente di disattivare il volume del televisore
(solo televisori Philips).
wj SUBTITLE
– Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli
di un DVD.
Telecomando (continua)
p q
r s t
u
v w
x
y
z
wk REC MODE
– Consente di passare alle modalità di
registrazione: HQ, SP, SPP, LP, EP o SLP.
Ciò in uisce sulla qualità della registrazione e
sulla durata e la quantità dei contenuti che è possibile inserire in un DVD.
wl TIMER
– Consente di accedere e di uscire dal menu di
registrazione programmata.
e; EDIT
– Consente di accedere o di uscire dal menu di
editing video.
SOURCE
TOOLS
DISC MENU
REC MODE
USB
SELECT
TIMER
PLAY/PAUSE
TV/DVD
CLEAR
EDIT
OPEN/CLOSE
REPEAT
SHOWVIEW
Italiano
13
Telecomando (continua)
SOURCE
SELECT
TOOLS
DISC MENU
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
ç
PLAY
REC MODE
TIMER
EDIT
SHOWVIEW
Italiano
Uso del telecomando
B
A Aprire il coperchio del vano batteria.
B Inserire due batterie modello R03 o AAA,
seguendo le indicazioni (+-) contenute all’interno del vano batteria.
C Chiudere il coperchio.
D Consente al telecomando di controllare
direttamente il sensore del segnale (IR) posto sul pannello anteriore.
C
Attenzione – Rimuovere le batterie se consumate o se il telecomando è rimasto a lungo inutilizzato. – Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.). – Inserire le batterie in modo corretto perché contengono sostanze chimiche.
A
SOURCE
USB
TV/DVD
CLEAR
REPEAT
SELECT
TOOLS
DISC MENU
PLAY
REC MODE
EDIT
TIMER
SHOWVIEW
E Selezionare la sorgente che si desidera
controllare premendo il pulsante SOURCE sul telecomando.
F Selezionare la funzione desiderata (ad esempio
à, á.)
14
Punto 1: Collegamenti di base del recorder
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
TV-OUT
B
ANTENNA-IN
VIDEO (CVBS)
EXT
2
AUX - I/O
1
EXT
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
TV
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
S-VIDE O
IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Italiano
Collegamento dei cavi dell’antenna
A Collegare il segnale antenna/ricevitore
satellitare/TV via cavo (con etichetta RF OUT o TO TV) alla presa ANTENNA-IN del recorder.
Questi collegamenti consentono di guardare e registrare programmi TV mediante il registratore. Se il segnale dell’antenna è collegato mediante un videoregistratore, un decoder via cavo o un ricevitore satellitare, accertarsi che questi dispositivi siano accesi in modo da poter guardare e registrare i programmi via cavo.
Per collegarsi a un videoregistratore e/o
decoder via cavo/ricevitore satellitare,
vedere il capitolo “Punto 2: Collegamenti
B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa per il TV-OUT registratore, alla presa di ingresso dell’antenna sul televisore (VHF/UHF RF IN).
Suggerimenti utili: – In base a come è collegato il canale TV (direttamente da un’antenna oppure da un decoder via cavo o da un videoregistratore), è necessario scollegare alcuni cavi prima di poter stabilire il collegamento di cui sopra.
opzionali” per il collegamento completo al televisore.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
sul
15
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Italiano
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUX - I/O
1
EXT
TO TV - I/O
2
EXT
Opzione 1
TV
S-VIDE O
IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Collegamento del cavo video
È necessario questo collegamento se si desidera visualizzare la riproduzione disco dal registratore DVD. Per effettuare il collegamento video, è suf ciente scegliere le opzioni riportate di seguito.
Opzione 1: uso di un cavo Scart
Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O sul registratore alla presa di ingresso SCART corrispondente sul televisore.
Suggerimenti di aiuto: – Se il televisore dispone di molte prese SCART, selezionare quella adatta sia per l’uscita video che per l’entrata video. – Se sul televisore viene visualizzato un menu di selezione per la presa SCART, selezionare “VCR” (Videoregistratore) come sorgente della presa SCART. – La presa EXT 2 AUX-I/O è utile solo per dispositivi aggiuntivi.
OUT 1
OUT 2
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
L
R
(DIGITAL AUDIO)
COAXIAL
Opzione 2
OUTPUT
HDMI
OUT 3
Opzione 3
Opzione 2: uso di un cavo S-Video
Utilizzare un cavo S-video (non fornito) per
collegare la presa S-VIDEO OUTPUT del registratore alla presa di ingresso S-Video (etichettato anche come Y/C o S-VHS) del televisore.
È richiesto il collegamento audio per
l’ascolto dell’audio; vedere la sezione successiva “Collegamento dei cavi audio”.
Opzione 3: uso di un cavo Video (CVBS)
Utilizzare un cavo Composite Video
(giallo - non fornito) per collegare la presa VIDEO (CVBS) OUTPUT del
registratore alla presa di ingresso video (etichettato anche come A/V In, Video In, Composite o Baseband) del televisore.
È richiesto il collegamento audio per
l’ascolto dell’audio; vedere la sezione successiva “Collegamento dei cavi audio”.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
16
n ; ;
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Italiano
VIDEO (CVBS)
1
EXT
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
L
R
AUDIO
Opzione 4: uso di un cavo HDMI
HDMI (High De nition Multimedia Interface, Interfaccia multimediale ad alta de nizione) è un’interfaccia digitale che assicura un’ottima trasmissione video digitale senza compromettere la qualità dell’immagine.
Nota:
– La corretta esecuzione è garantita con prodotti compatibili HDMI. – Se il cavo HDMI è scollegato, l’impostazione { HDMI Video Resolution } (Risoluzione video HDMI) viene automaticamente ripristinata al valore prede nito {576i}.
A Utilizzare il cavo HDMI (non in dotazione) per
collegare la presa HDMI OUTPUT del recorder a HDMI IN su un dispositivo compatibile HDMI (ad esempio: televisore HDMI, televisore DVI compatibile DHCP).
B Dopo aver completato i collegamenti necessari
per l’installazione e la con gurazione vedere il capitolo “Opzioni del menu di con gurazione del DVD - Impostazioni di RIPRODUZIONE”.
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
Designed and developed by
OUTPUT
HDMI
OUT 3
Philips, Europe
Apparatus Claims of U.S. Pate 4,908,713; 4,751,578; 4,706,121 6,430,359; 6,091,882; 6,049,652 limited viewing uses only.
Suggerimenti utili: – I dispositivi digitali di diversi produttori potrebbero essere dotati di standard di uscita differenti in grado di compromettere le capacità di visualizzazione del televisore. – Il connettore HDMI è compatibile solo con dispositivi conformi all’interfaccia HDMI e con televisori DVI.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
17
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Italiano
TV-OUT
STERE
ANTENNA-IN
O / TV
AUX - I/O
1
EXT
2
EXT
Opzione 1
Collegamento dei cavi audio
È necessario questo collegamento se si desidera ascoltare la riproduzione dal recorder. Tuttavia tale collegamento non è richiesto se il recorder è collegato al televisore mediante cavi Scart o HDMI.
Opzione 1: uso di un cavo audio
È possibile collegare il recorder a un ricevitore o a un sistema stereo a due canali (sistema mini, televisore) per apprezzare al meglio i vantaggi dell’audio stereo.
Utilizzare un cavo audio (con terminali rosso/
bianco non in dotazione) per collegare le prese AUDIO L/R OUTPUT alle prese di ingresso audio del dispositivo collegato.
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
OUTPUT
HDMI
OUT 3
Opzione 2
DIGITAL IN
Ampli catore AV/ ricevitore AV
Opzione 2: uso di un cavo coassiale
Per riprodurre l’audio in modalità surround multicanale, è possibile collegare il DVD Recorder a un ampli catore/ricevitore AV mediante un decoder di audio digitale multicanale.
Utilizzare un cavo coassiale. Collegare la presa
COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) del recorder all’ingresso digitale del ricevitore/ ampli catore.
Prima di cominciare, con gurare in modo appropriato le impostazioni dell’uscita audio digitale (vedere il capitolo “Opzioni del menu di sistema DVD - Impostazioni di RIPRODUZIONE”). Se l’impostazione audio non corrisponde alle funzioni dello stereo, questo potrebbe produrre un suono acuto e distorto o non produrre suono alcuno.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
18
Punto 2: Collegamenti opzionali
VIDEO
AUDIO
R L
EXT
OUT
S-VIDEO
B
1
TO TV - I/O
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
A
IN
RF
EXT
2
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUX - I/O
C
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare
Opzione 1
Se il decoder via cavo/ricevitore satellitare dispone di un’unica presa di uscita per l’antenna (RF OUT o TO TV),
vedere la sezione “Punto 1: Collegamenti di base del recorder – Collegamento dei cavi dell’antenna” per il collegamento completo al televisore.
TO TV
Retro di un decoder via cavo o di un ricevitore satellitare (solo esempio)
VIDEO (CVBS)
L
OUT 1
R
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
OUTPUT
HDMI
OUT 3
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Opzione 2 (vedere la  gura in alto)
Se il decoder via cavo o il ricevitore satellitare dispone di una presa Scart
A Lasciare inalterato il collegamento corrente
dell’antenna del decoder via cavo o del ricevitore satellitare al televisore.
B Utilizzare il cavo SCART per collegare la presa
scart EXT1 TO TV-I/O del DVD recorder alla presa SCART di ingresso del televisore.
C Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa EXT2 AUX-I/O del registratore DVD alla presa Scart (etichettata anche come TV OUT o TO TV) del decoder via cavo o del ricevitore satellitare.
Italiano
Selezionare il canale TV direttamente sul decoder via cavo o sul ricevitore satellitare, per iniziare la riproduzione. Per visualizzare l’immagine dal dispositivo esterno collegato, premere il tasto TV/DVD sul telecomando.
SUGGERIMENTI: Per altri collegamenti possibili, consultare il manuale dell’utente dei rispettivi dispositivi collegati.
19
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
Italiano
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
L
R
TV OUT
TV IN
I
N
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
A
TV-OUT
ANTENNA-IN
B
D
EXT
2
AUX - I/O
1
EXT
TO TV - I/O
C
Collegamento di un videoregistratore o di altri dispositivi simili
È necessario questo collegamento se si desidera registrare il contenuto di videocassette su DVD registrabili e utilizzare il videoregistratore per la riproduzione quando il recorder è spento.
IMPORTANTE! Il nuovo recorder può sostituire il VCR per qualsiasi esigenza di registrazione. Scollegare tutti i collegamenti del VCR.
A Collegare il cavo antenna/satellite/TV via cavo
(o del decoder via cavo/ricevitore satellitare, con etichetta RF OUT o TO TV) alla presa ANTENNA-IN del recorder.
OUT 1
OUT 2
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
OUTPUT
HDMI
OUT 3
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa TV-OUT del recorder alla presa di ingresso dell’antenna del televisore (con etichetta VHF/UHF RF IN).
C Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa SCART corrispondente sul televisore.
D Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa EXT2 AUX-I/O del registratore alla presa Scart di uscita (etichettata anche come TV OUT o TO TV) del videoregistratore.
Suggerimenti di aiuto: – La maggior parte delle videocassette e dei DVD preregistrati sono protetti e non è quindi possibile effettuare delle copie. – Collegare il registratore DVD direttamente al televisore. Se è presente un videoregistratore o un dispositivo aggiuntivo tra i due, la qualità dell’immagine potrebbe essere scarsa a causa del sistema di protezione da copia incorporato nel registratore.
SUGGERIMENTI: Per altri collegamenti possibili, consultare il manuale dell’utente dei rispettivi dispositivi collegati.
20
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF RF OUT
IN
VIDEO
AUDIO
RF
R L
OUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
TV OUT
OUT
L
R
E
VIDEO (CVBS)
2
AUX - I/O
1
EXT
TO TV - I/O
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
B
TV-OUT
ANTENNA-IN
A
EXT
D
C
Collegamento a un videoregistratore, un decoder via cavo o un ricevitore satellitare
A Collegare il cavo del segnale TV o dell’antenna
alla presa di ingresso dell’antenna (RF IN) del decoder via cavo o del ricevitore satellitare.
B Utilizzare il cavo coassiale RF fornito, per
collegare la presa di uscita dell’antenna (RF OUT) del decoder via cavo o del ricevitore satellitare alla presa dell’ANTENNA-IN del registratore.
C Utilizzare un altro cavo coassiale RF per
collegare la presa del TV-OUT registratore alla presa di ingresso dell’antenna sul televisore.
sul
OUT
S-VIDEO
TO TV
Retro di un decoder via cavo o di un ricevitore satellitare (solo esempio)
F
I
TV IN
L
R
COAXIAL
AUDIO
(DIGITAL AUDIO)
N
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
OUTPUT
HDMI
OUT 3
Retro di un videoregistratore (solo esempio)
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
D Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa SCART corrispondente sul televisore.
E Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa EXT2 AUX-I/O del registratore alla presa Scart di uscita (etichettata anche come TV OUT o TO TV) del videoregistratore.
F Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa di ingresso (TV IN) del videoregistratore alla presa Scart di uscita (etichettata anche come TV OUT o TO TV) del decoder via cavo o del ricevitore satellitare.
MAINS
Italiano
~
SUGGERIMENTI: Per altri collegamenti possibili, consultare il manuale dell’utente dei rispettivi dispositivi collegati.
21
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
Italiano
DV OUT
L
R
A
O
B
Collegamento della fotocamera alle prese anteriori
È possibile utilizzare le prese anteriori per copiare registrazioni eseguite con una fotocamera. Queste prese si trovano dietro lo sportello sul lato destro e consentono facili collegamenti per l’uso di una fotocamera.
Opzione 1: uso della presa DV IN
Utilizzare questo collegamento se si dispone di una fotocamera Digital Video o Digital 8. La presa DV è conforme agli standard i.LINK.
Utilizzare un cavo i.LINK a 4 pin per collegare
la presa DV IN (non fornita) del registratore DVD alla presa DV sulla fotocamera.
Prima di cominciare, premere il tasto SOURCE ripetutamente sul telecomando per selezionare l’opzione “DV” come canale di ingresso.
Suggerimenti di aiuto: – La presa DV IN non supporta il collegamento al computer. – Non è possibile eseguire registrazioni dal registratore alla fotocamera tramite la presa DV IN.
Opzione 2: uso della presa S­VIDEO In o VIDEO In
Utilizzare questo collegamento se si dispone di una videocamera Hi8 o S-VHS(C) o se la video camera dispone di una sola presa di uscita video (Composite Video, CVBS).
A Utilizzare un cavo video (non in dotazione) per
collegare la presa CAM 1 sul pannello anteriore del recorder alla presa di uscita video sul dispositivo video collegato.
In alternativa, utilizzare il cavo S-Video per
collegare la presa CAM 2 se il dispositivo video collegato dispone della presa di uscita S-Video. Fornisce una qualità di immagine superiore.
B Utilizzare un cavo audio (non in dotazione) per
collegare le prese AUDIO L/R sul pannello anteriore del recorder alle prese di uscita audio del dispositivo video collegato.
Prima di cominciare, premere ripetutamente il pulsante SOURCE sul telecomando per selezionare ‘CAM1’ o ‘CAM2’ come canale di ingresso a seconda del tipo di collegamento.
SUGGERIMENTI: Per altri collegamenti possibili, consultare il manuale dell’utente dei rispettivi dispositivi collegati.
22
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
Connessione a un’unità  ash USB o a un lettore di schede di memoria USB
È possibile visualizzare il contenuto dell’unità  ash USB o del lettore di schede di memoria USB mediante questo recorder e registrare il contenuto su un DVD registrabile. Vedere il capitolo “Registrazione - Archiviazione da un’unità  ash USB o scheda di memoria USB”.
A Collegare l’unità  ash USB o il lettore di
schede di memoria USB direttamente alla porta USB sul pannello anteriore (come mostrato nell’illustrazione precedente).
B Premere USB sul telecomando per
visualizzare i  le memorizzati nell’unità  ash USB o nel lettore di schede di memoria USB.
C Per interrompere la riproduzione, premere il
tasto STOP o il lettore di schede di memoria USB dalla porta USB.
o rimuovere l’unità  ash USB
Italiano
Suggerimenti utili: – La porta USB supporta solo  le di riproduzione in formato JPEG, MP3 e WMA. – La porta USB non supporta la connessione di altri dispositivi USB, ad eccezione di unità  ash e lettori di schede di memoria USB. – Se non è possibile collegare il dispositivo USB alla porta USB, è necessario procurarsi una prolunga USB.
SUGGERIMENTI: Per altri collegamenti possibili, consultare il manuale dell’utente dei rispettivi dispositivi collegati.
23
Loading...
+ 52 hidden pages