Nahlédněte nejprve do stručného průvodce a/nebo si přečtěte návod.
Naleznete tam řadu tipů pro lepší využití tohoto výrobku Philips.
Pokud jste nenalezli v návodu odpověď, můžete se obrátit na
naši on-line podporu na www.philips.com/support.
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti. Vyhnete
se nebezpečí požáru a úrazu elektrickým
proudem.
Neotvírejte kryt přístroje! Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
Případnou opravu svěřte pouze
kvalifikovanému pracovníkovi.
Tento výrobek odpovídá požadavkům
Evropské unie na vysokofrekvenční
odrušení.
Výrobek odpovídá požadavkům
následujících evropských
směrnic: 73/23/EEC + 89/336/EEC
+ 93/68/EEC
Baterie nevyhazujte do komunálního odpadu,
zacházejte s nimi jako s nebezpečným
odpadem.
Přístroj nesmí být vystaven polití kapalinou,
nestavte na něj ani do jeho blízkosti vázy, ani
jiné nádoby.
Informace pro zákazníky:
Přečtěte si pečlivě informace uvedené na
spodní straně DVD systému
a poznamenejte si na zde vyhrazené místo
sériové číslo přístroje. Uschovejte tuto
informaci pro budoucí potřebu.
UPOZORNĚNÍ
VIDITELNÉ A NEVIDITELNÉ
LASEROVÉ ZÁŘENÍ UVNITŘ
PŘÍSTROJE. NEVYSTAVUJTE SE
LASEROVÉMU PAPRSKU.
Vzhledem ke stálému vývoji diskových
formátů a k tomu, že různí výrobci disků tyto
formáty nedodržují, může přehrávač časem
potřebovat vylepšení. S rozvojem DVD
technologie se tyto změny kumulují a budou
dostupné jako upgrade. Sledujte stránky
www.philips.com/support.
Zacházení se starým výrobkem
Tento výrobek byl navržen a vyroben z vysoce
kvalitních materiálů a dílů, které je možno
recyklovat a znovu použít.
Označení výrobku symbolem přeškrtnuté
popelnice znamená, že výrobek vyhovuje
o místních předpisech a systému odděleného sběru
elektrického a elektronického odpadu.
Při likvidaci nepotřebného výrobku postupujte podle místních
předpisů a nevyhazujte jej do běžného domácího odpadu.
Správný způsob likvidace sníží negativní dopad na životní
prostředí a lidské zdraví.
„UPOZORŇUJEME ZÁKAZNÍKY, ŽE NE VŠECHNY
TELEVIZORY S VYSOKÝM ROZLIŠENÍM (HIGH
DEFINITION) JSOU KOMPATIBILNÍ S TÍMTO
PŘÍSTROJEM A PŘI ZOBRAZENÍ MŮŽE
DOCHÁZET KE VZNIKU OBRAZOVÝCH
ARTEFAKTŮ A JINÝCH OBRAZOVÝCH PORUCH.
V PŘÍPADĚ POTÍŽÍ V REŽIMECH
PROGRESIVNÍHO ZOBRAZENÍ 525 NEBO 625 SE
DOPORUČUJE PŘEPNUTÍ DO REŽIMU
„STANDARD DEFINITION“. PŘI
POCHYBNOSTECH O KOMPATBILITĚ NAŠICH
TV S TÍMTO PŘÍSTROJEM 525p A 625p DVD SE
OBRAŤTE NA ZÁKAZNICKÉ INFORMAČNÍ
STŘEDISKO“.
evropské směrnici 2002/96/EC. Informujte se
2
Tento výrobek používá technologii ochrany
autorských práv, která je předmětem US
patentu. Použití této ochranné technologie
musí být autorizováno společností
Macrovision pouze pro domácí a další
omezené použití, pokud nebylo společností
Macrovision stanoveno jinak. Zpětné
zkoumání a rozebírání je zakázáno.
Čísla US patentů: 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448 a 6,516,132.
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. „Dolby“,
„Pro Logic“ a symbol dvojitého D jsou obchodní
známky Dolby Laboratories.
ShowView® je registrovanou ochrannou
známkou Gemstar Development Corporation.
Systém ShowView
®
je vyroben v licenci
Gemstar Development Corporation.
®
DivX
, DivX Certified a související loga jsou
obchodními známkami DivX Netrworks, Inc
a jsou použita v licenci.
HDMI, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface jsou obchodními
známkami nebo registrovanými obchodními
známkami HDMI licencující LLC.
3
Obsah
Všeobecné
Úvodní a bezpečnostní informace................................................................................................ 6
Upozornění pro umístění ........................................................................................................... 6
Symboly/zprávy na displeji ......................................................................................................... 72
Průvodce TV normou................................................................................................................... 74
5
Úvodní a bezpečnostní informace
POZOR!
Vysoké napětí! Neotvírejte kryt
přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Přístroj neobsahuje žádné součásti,
které by mohl opravit uživatel. Všechny
práce spojené s údržbou a opravami
svěřte kvalifikované osobě.
Upozornění pro umístění
Umístění přístroje
– Přehrávač postavte na rovný, pevný
a stabilní povrch. Nepokládejte jej na
koberec.
– Přístroj nestavte na jiný přístroj, který
může být zdrojem tepla (např. zesilovač).
– Nepokládejte nic pod přístroj (např. CD
nebo noviny apod.).
– Přístroj instalujte do blízkosti síťové
zásuvky tak, aby byla snadno přístupná.
Místo pro větrání
– Nepoužívejte DVD systém v uzavřených
těsných prostorách, aby se nepřehříval.
Kolem přístroje ponechte nejméně 10 cm
volného prostoru shora a zezadu
a nejméně 5 cm z každé strany pro dobré
větrání.
Čištění disků
Vložení znečistěných disků do přístroje
a jejich přehrávání vede k řadě potíží
(výpadky obrazu a zvuku, zamrzání
obrazu). Těmto potížím předejdete péčí
o disky a jejich pravidelným čistěním.
K čistění disků používejte měkký, čistý
hadřík, který nepouští vlákna. Disk otírejte
přímo od středu k okrajům.
POZOR!
Nepoužívejte rozpouštědla, jako benzín,
ředidla, prodávané čistící roztoky ani
antistatické spreje.
Vzhledem k tomu, že DVD systém používá
vyšší výkon než obvyklé CD a DVD
přehrávače, použití čistícího disku může vést
k poškození přístroje. Nepoužívejte proto
čistící CD disky.
Chraňte přístroj před vysokou teplotou,
vlhkostí, kapalinami a prachem
– Nevystavujte výrobek vlhkosti ani polití či
postříkání kapalinami.
– Nestavte na přístroj ani do jeho blízkosti
možné zdroje nebezpečí (vázy, svíčky
apod.).
6
Ochrana životního prostředí
Tento návod byl vytištěn na papíře, který
nepůsobí znečistění. Elektronická zařízení
jsou složena z materiálů, jež je možné po
odborném rozebrání recyklovat. Pokud
likvidujete starý přístroj, odevzdejte jej ve
sběrném centru k recyklaci. Při likvidaci
obalu, vybitých baterií a přístroje postupujte
podle místních předpisů.
Informace o výrobku
Úvod
Tento rekordér Philips umožňuje
zaznamenávat TV programy nebo
kopírovat záznamy z kamery na DVD±RW
nebo DVD±R a přehrávat lisované DVD
disky. Záznamy pořízené v přístroji je
možné přehrávat v přehrávačích DVD
a v DVD-ROM mechanikách. Záznamy na
DVD±R discích je nutno před přehráváním
v DVD přehrávačích uzavřít (finalizovat).
Před použitím rekordéru proveďte základní
připojení a nastavení ve třech snadných
krocích.
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
Krok 2: Další zapojení volitelných
přístrojů
Krok 3: Základní instalace a nastavení
Před použitím rekordéru si, prosím,
prostudujte tento návod. Obsahuje důležité
informace a poznámky k obsluze
rekordéru.
Užitečné tipy:
– Pokud máte další otázky nebo se při
použití přístroje vyskytly potíže, prostudujte
si, prosím, kapitolu „Odstraňování závad“.
– Pokud potřebujete další pomoc,
zavolejte na zákaznickou podporu ve své
zemi. Příslušná spojení jsou uvedena
v záručním listu.
– Identifikační údaje přístroje naleznete na
štítku na zadní nebo spodní straně.
Filmy na DVD discích se obvykle
nevydávají současně ve všech oblastech
světa, proto byly DVD disky i přehrávače
vybaveny regionálním kódem.
Tento přístroj přehrává pouze
disky DVD pro Region 2 nebo
disky určené pro všechny
regiony („ALL“, „0“). DVD disky
s jinými kódy není možné
přehrávat.
Poznámka k autorským právům
Vytváření neautorizovaných kopií
materiálů, ke kterým nemáte autorská
práva, včetně počítačových programů,
souborů, nahrávek vysílání a zvukových
záznamů, může být porušením ochrany
autorských práv a zákonů. Tento přístroj
nesmíte využívat k podobným účelům.
7
Informace o výrobku
Zvláštní funkce
Jedná se o systém snadného
programování videorekordérů. Při použití
zadáte programovací číslo, přiřazené
požadovanému TV programu. Toto číslo
naleznete v některých časopisech s TV
programem.
ShowView® je registrovanou ochrannou
známkou Gemstar Development
Corporation. Systém ShowView® je
vyroben v licenci Gemstar Development
Corporation.
Systém prostorového zvuku vyvinutý Dolby
Laboratories; obsahuje až šest kanálů
digitálního zvuku.
DivX je kodek pro přenos obrazu, vyvinutý
DivX Networks, Inc. Umožňuje
komprimovat digitální video do malých
datových objemů při zachování relativně
vysoké kvality obrazu.
i.Link je rovněž známo pod označením
„FireWire“ a „IEEE1394“. Toto spojení se
používá pro širokopásmové digitální
signály, jako je digitální video (DV).
Přenáší všechny zvukové i obrazové
signály po jednom kabelu.
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) je vysokorychlostní digitální
interface pro přenos nekomprimovaného
obrazu s vysokým rozlišením
a vícekanálového digitálního zvuku.
Poskytuje perfektní obraz bez šumu. HDMI
je plně zpětně kompatibilní s DVI.
„Copy USB to DVD“
Tato funkce vám umožňuje kopírovat
obsah USB flash paměti /USB čtečky
paměťových karet na disk DVD.
DVD rekordéry Philips podporují nahrávání
na „obě“ média - jsou schopny zápisu na
disky + i – (DVD+R/+RW, DVD+R DL,
DVD-R/-RW).
LP, EP nebo SLP.
Tento parametr určuje kvalitu nahrávky
a tím i množství dat/délku nahrávky na
disku DVD.
Dálkový ovladač
wl TIMER
– Otevírá a zavírá nabídku časovače
nahrávání.
e; EDIT
– Otevírá/opouští nabídku úprav videa.
11
Dálkový ovladač
Použití dálkového ovladače
a
Otevřete bateriový prostor.
b Vložte dvě baterie vel. R03 nebo AAA při
zachování vyznačené polarity (+ –).
c Uzavřete kryt.
d Zamiřte ovladač přímo na snímač ovládání
(IR) na čelním panelu přístroje.
POZOR!
– Pokud ovladač delší dobu
nepoužíváte, baterie vyjměte. Zabráníte
poškození případným vytečením baterií.
– Nepoužívejte současně různé baterie
(staré a nové, alkalické
a zinkochloridové apod.).
– Baterie obsahují chemické látky,
s použitými zacházejte jako
s nebezpečným odpadem.
e Stiskem SOURCE na ovladači vyberte
zdroj signálu, který chcete ovládat,.
f Vyberte požadovanou funkci (např. .,
>).
12
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
Připojení anténních přívodů
Toto připojení rekordéru umožňuje
zobrazovat a nahrávat televizní programy.
Pokud je anténa připojena přes
videorekordér, kabelový nebo satelitní
přijímač, ujistěte se, že jsou tyto přístroje
zapnuté a signál jimi prochází.
z Pro připojení signálu z videorekordéru
nebo satelitního/kabelového přijímače
postupujte podle kap. „Krok 2: Další
připojení“.
Tipy: Před jakýmkoli zásahem do zapojení přístrojů se ujistěte, že jsou vypnuté a odpojené
od sítě.
kabelový rozvod (nebo výstup satelitního/
kabelového přijímače RF OUT nebo TO
TV) do zásuvky ANTENNA-IN na
rekordéru.
b Přiloženým vf koaxiálním kabelem propojte
zásuvku TV-OUT na rekordéru
s anténním vstupem TV (VHF/UHF RF IN).
Užitečný tip:
– Podle dosud používaného zapojení TV
a dalších přístrojů (přímé spojení antény
s TV, příp. přijímači nebo videorekordérem)
bude patrně nutné před uvedeným
zapojením rozpojit některé kabely.
a Připojte stávající vnější TV anténu nebo
13
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
Možnost 1
Možnost 2
Možnost 3
Připojení obrazových kabelů
Toto propojení vám umožní sledovat o bsah
disku v rekordéru. Z následujících
možností vyberte pouze jeden způsob
připojení videosignálu.
Možnost 1: Použití zásuvky SCART
z Kabelem SCART propojte zásuvku EXT1
TO TV-I/O rekordéru se vstupní zásuvkou
SCART na TV.
Možnost 2: Použití zásuvky S-video
z Kabelem S-video (není přiložen) propojte
zásuvku S-VIDEO OUTPUT na rekordéru
se vstupní zásuvkou S-Video (nebo Y/C
nebo S-VHS) na TV.
➜ V tomto případě je pro poslech zvuku
nutné další propojení zvukovým
kabelem, viz „Připojení zvukových
kabelů“.
Možnost 3: Použití kompozitního
videa (CVBS)
Užitečné tipy:
– Je-li TV vybaven více zásuvkami SCART,
vyberte tu, která obsahuje vstup i výstup
obrazu.
– Pokud TV zobrazuje označení zásuvek
SCART, vyberte „VCR“ jako zdroj pro
zásuvku SCART.
– Zásuvka EXT2 AUX-I/O je určena pouze
pro připojení dalších přístrojů.
Tipy: Před jakýmkoli zásahem do zapojení přístrojů se ujistěte, že jsou vypnuté a odpojené
od sítě.
z Kompozitním kabelem video (žlutý-není
přiložen) propojte zásuvku VIDEO (CVBS)
OUTPUT přehrávače se vstupní zásuvkou
TV (označena A/V In, Video In, Composite
nebo Baseband).
➜ V tomto případě je pro poslech zvuku
nutné další propojení zvukovým
kabelem, viz „Připojení zvukových
kabelů“.
14
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
Možnost 4
Možnost 4: Použití kabelu HDMI
HDMI (High Definition Multimedia
Interface) je digitální rozhraní umožňující
čistě digitální přenos obrazového signálu
bez ztráty kvality.
Poznámka:
– Správná činnost je zaručena pouze
s výrobky kompatibilními s HDMI.
– Po odpojení kabelu HDMI se rozlišení
{ HDMI Video Resolution } nastaví
automaticky na základní hodnotu { 576i }.
b Po dokončení základního připojení,
instalace a nastavení si přečtěte kap.
„Možnosti nabídky DVD Setup Menu Nastavení PLAYBACK“.
Užitečné tipy:
– Digitální přístroje různých výrobců
mohou být vybaveny různými standardy
výstupů, což může vést k potížím při
správném zobrazení na TV.
– Zásuvka HDMI je kompatibilní pouze se
zařízeními, která vyhovují HDMI a DVI-TV.
a Kabelem HDMI (není přiložen) propojte
zásuvku HDMI OUPTPUT na rekordéru
s odpovídající zásuvkou HDMI IN na
kompatibilním přístroji (např. HDMI TV,
HDCP splňující DVI TV).
Tipy: Před jakýmkoli zásahem do zapojení přístrojů se ujistěte, že jsou vypnuté a odpojené
od sítě.
15
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
Možnost 1Možnost 2
AV zesilovač/
přijímač
Připojení zvukových kabelů
Možnost 2: Použití koaxiálního
kabelu
Toto propojení vám umožní poslouchat
zvuk z rekordéru. Toto propojení není
nutné při propojení rekordéru s TV
kabelem SCART nebo HDMI.
Možnost 1: Použití zvukového
kabelu
Rekordér můžete připojit ke stereofonnímu
zvukovému systému (mini věž, TV) nebo
přijímači a zlepšit tak stereofonní zvuk.
z Pomocí zvukového kabelu (červený/bílý -
není přiložen) spojte zdířky AUDIO L/R
OUTPUT rekordéru s příslušnými vstupy
na zvukovém zařízení.
Tipy: Před jakýmkoli zásahem do zapojení přístrojů se ujistěte, že jsou vypnuté a odpojené
od sítě.
Rekordér můžete propojit s AV přijímačem/
zesilovačem s dekodérem vícekanálového
prostorového zvuku a užít si zvuku
domácího kina.
z Pomocí koaxiálního kabelu (není přiložen)
spojte zdířky COAXIAL (DIGITAL AUDIO
OUT) rekordéru s digitálním vstupem
přijímače/zesilovače.
Před použitím výstupu je nutné nastavit
digitální zvukový výstup (viz kap. „Možnosti
nabídky DVD Setup Menu - Nastavení
PLAYBACK“). Nebude-li zvukové
nastavení odpovídat připojenému zařízení
a jeho možnostem, zvuk bude zkreslený
nebo žádný.
16
Krok 2: Další zapojení
Zadní panel kabelového/
satelitního přijímače
(příklad)
Připojení kabelového nebo
satelitního přijímače
Možnost 1
Kabelový nebo satelitní přijímač je
vybaven pouze anténním výstupem
(RF OUT nebo TO TV)
Pro úplné připojení TV viz kap. „Krok 1:
Základní zapojení rekordéru - Připojení
anténních přívodů“.
Tipy: Další možnosti propojení naleznete v návodu k připojenému zařízení.
Možnost 2
Kabelový nebo satelitní přijímač je
vybaven zásuvkou SCART
a
Zachovejte stávající propojení antény
z přijímače do TV.
b Kabelem SCART propojte zásuvku EXT1
TO TV-I/O rekordéru s odpovídající
zásuvkou SCART na TV.
c Dalším kabelem SCART propojte zásuvku
EXT2 AUX-I/O rekordéru s odpovídajícím
výstupem SCART (TV OUT nebo TO TV)
na satelitním/kabelovém přijímači.
Přehrávání spustíte volbou TV kanálu
přímo na satelitním/kabelovém přijímači.
Pro sledování obrazu z připojeného zdroje
signálu stiskněte tlačítko TV/DVD na
ovladači.
17
Krok 2: Další zapojení
Zadní panel videorekordéru
(příklad)
Připojení videorekordéru nebo
podobného přístroje
Toto zapojení umožňuje nahrávat
z videokazet na disky DVD a dovoluje
sledovat signál z videorekordéru při
vypnutém rekordéru.
DŮLEŽITÉ!
Tento DVD rekordér může plně nahradit
starý kazetový videorekordér. Stačí tedy
odpojit všechny přívody videorekordéru.
a Připojte signál z TV vnější antény nebo
kabelového rozvodu (nebo ze satelitního/
kabelového přijímače { RF OUT nebo
TO TV }) do zásuvky ANTENNA-IN na
rekordéru.
Tipy: Další možnosti propojení naleznete v návodu k připojenému zařízení.
18
zásuvku TV-OUT na rekordéru
s anténním vstupem TV (VHF/UHF RF IN).
c Kabelem SCART propojte zásuvku EXT1
TO TV-I/O rekordéru s odpovídající
zásuvkou SCART na TV.
d Dalším kabelem SCART propojte zásuvku
EXT2 AUX-I/O rekordéru s odpovídajícím
výstupem SCART (označení TV OUT nebo
TO TV) na videorekordéru.
Užitečné tipy
– Většina profesionálně nahraných
videokazet a DVD disků obsahuje ochranu
proti kopírování a není je tedy možné
nahrát tímto rekordérem.
– Rekordér propojte přímo do TV. Je-li
mezi nimi zařazen další přístroj (např.
videorekordér), může dojít k výraznému
snížení kvality obrazu v důsledku ochrany
proti kopírování.
b Přiloženým vf koaxiálním kabelem propojte
Krok 2: Další zapojení
Zadní panel kabelového/
satelitního přijímače
(příklad)
Zadní panel
videorekordéru
(příklad)
Připojení videorekordéru
a kabelového/satelitního přijímače
výstupní zásuvku satelitního /kabelového
přijímače (RF OUT) do zásuvky
ANTENNA-IN na rekordéru.
EXT2 AUX-I/O rekordéru s odpovídajícím
výstupem SCART (TV OUT neboTO TV)
na videorekordéru.
f Dalším kabelem SCART propojte vstup
SCART (TV IN) na videorekordéru
s odpovídajícím výstupem SCART
(TV OUT nebo TO TV) na satelitním/
kabelovém přijímači.
c Jiným vf koaxiálním kabelem propojte
e Dalším kabelem SCART propojte zásuvku
výstupní zásuvku TV-OUT na
rekordéru s anténním vstupem TV.
d Kabelem SCART propojte zásuvku EXT1
TO TV-I/O rekordéru s odpovídající
zásuvkou SCART na TV.
Tipy: Další možnosti propojení naleznete v návodu k připojenému zařízení.
19
Krok 2: Další zapojení
NEBO
Připojení videokamery
Zásuvky na čelním panelu můžete použít
pro kopírování záznamů z kamery. Tyto
zásuvky jsou ukryty pod víčkem na pravé
straně a jsou vhodné pro krátkodobé
připojení kamery.
Možnost 1: Použití zásuvky DV IN
Použijte pro připojení kamery systému
Digital Video nebo Digital 8. Zásuvka DV
odpovídá normě i.LINK.
z Kabelem se zástrčkou 4-pin i.LINK (není
přiložen) propojte zásuvku DV IN na
panelu rekordéru s příslušnou zásuvkou
DV OUT na kameře.
Před použitím vyberte tisknutím SOURCE
na ovladači „DV“ jako zdroj signálu.
Užitečné tipy
– Zásuvka DV IN neumožňuje propojení
s počítačem.
– Není možné nahrávat signál ze zásuvky
DV IN na rekordéru pomocí připojené
kamery.
Možnost 2: Použití zásuvek VIDEO In
nebo S-VIDEO In
Tento způsob použijte pro připojení kamery
Hi8 nebo S-VHS(C) vybavené pouze
analogovým výstupem (Composite Video,
CVBS).
a Kabelem video (není přiložen) propojte
zásuvku CAM 1 na čelním panelu
rekordéru s příslušným obrazovým
výstupem Video na připojeném přístroji.
z Případně propojte kabelem S-video (není
přiložen) zásuvku CAM 2 na čelním panelu
rekordéru s příslušným obrazovým
výstupem S-video na připojeném přístroji.
Obraz bude v lepší kvalitě.
b Kabelem audio (není přiložen) propojte
zásuvky AUDIO L/R na čelním panelu
rekordéru s příslušnými zvukovými výstupy
na připojeném přístroji.
Před použitím vyberte tisknutím SOURCE
na ovladači jako zdroj signálu „CAM1“
nebo „CAM2“ podle zapojení.
Tipy: Další možnosti propojení naleznete v návodu k připojenému zařízení.
20
Připojení USB paměti flash nebo
USB čtečky paměťových karet
Obsah USB paměti flash nebo USB čtečky
paměťových karet můžete pomocí tohoto
rekordéru zobrazit a nahrát na disk DVD.
Viz kap. „Nahrávání - Ukládání z USB
paměti flash nebo USB čtečky paměťových
karet“.
Krok 2: Další zapojení
a Připojte USB paměť flash nebo USB čtečku
paměťových karet přímo do portu USB na
čelním panelu rekordéru (podle obrázku
nahoře).
b Stiskem USB na ovladači zobrazte
soubory uložené na USB paměti flash nebo
paměťové kartě.
c Přehrávání ukončíte stiskem STOP x
nebo vyjmutím USB paměti flash nebo
USB čtečky paměťových karet ze zásuvky
USB.
Užitečné tipy:
– Port USB podporuje pouze přehrávání
souborů JPEG/MP3/WMA.
– Port USB nepodporuje připojení jiných
USB zařízení kromě USB paměti flash
nebo USB čtečky paměťových karet.
– Pokud USB zařízení nelze mechanicky
zasunout do portu USB, je nutný převodní
kabel.
Tipy: Další možnosti propojení naleznete v návodu k připojenému zařízení.
21
Krok 3: Instalace a nastavení
Dříve než začnete…
Po úplném připojení rekordéru a prvním
zapnutí se doporučuje provést některá
základní nastavení.
Na následujících stranách je popsáno
použití funkcí nabídky nastavení pro
naladění TV předvoleb, volbu jazyka
a nastavení času. Použití rekordéru tím
značně usnadníte.
Nalezení správného kanálu pro
sledování
a
Zapněte rekordér stiskem STANDBY-ON.
b Zapněte TV a zvolte správný vstup. Na
obrazovce by mělo být modré pozadí DVD.
➜ U některých TV je nutné nastavit
předvolbu 1 a pak stisknout tlačítko
dolů na ovladači TV, až se požadovaný
vstup zobrazí.
➜ Nebo je ovladač TV vybaven tlačítkem
t pro přepínání vstupů.
➜ Vstup se obvykle nachází mezi nejnižší
a nejvyšší předvolbou a obvykle je
označen FRONT, A/V IN nebo VIDEO.
Podrobnosti v návodu k TV.
Volba jazyka nabídky OSD
Zvolte jazyk nabídky na obrazovce (OSD)
tohoto rekordéru. Jazykové možnosti
rekordéru se liší podle oblasti, kde jste jej
zakoupili. Ilustrace v tomto návodu nemusí
proto odpovídat.
Jazykové nastavení je možné změnit
pouze tehdy, není-li vložen v podavači
žádný disk.
a Stiskněte SETUP na ovladači.
➜ Zobrazí se systémová nabídka.
b Pomocí v V zvýrazněte { Setup
Menu-General } a stiskněte B.
Tipy: Stiskem B zvolíte položku v nabídce.
Stiskem SETUP nabídku opustíte.
22
c Pomocí v V zvýrazněte { On Screen
Display Language } a otevřete ji stiskem
OK.
d Pomocí v V zvýrazněte požadovaný jazyk
a stiskem OK potvrďte.
Krok 3: Instalace a nastavení
Volba země, v níž přístroj
provozujete
Vyberte zemi pro správné naladění TV.
a Pomocí v V v nabídce nastavení
zvýrazněte { Setup Menu-General }
a stiskněte B.
b Vyberte { Country } a stiskněte OK.
c Pomocí v V vyberte požadovanou zemi
a stiskněte OK.
Naladění TV předvoleb
Před prvním nahrávání TV programů je
nutné naladit všechny dostupné TV kanály
a uložit je do předvoleb rekordéru.
Naladění tuneru je možné změnit pouze
tehdy, není-li vložen v podavači žádný
disk.
Dříve než začnete…
Ujistěte se, že jste správně provedli
všechna potřebná propojení rekordéru
s TV a satelitním/kabelovým přijímačem
(pokud je) a že jsou tyto přístroje zapnuté.
a Pomocí v V v nabídce nastavení
zvýrazněte { Setup Menu-Channel
Setup } a stiskněte B.
Tipy: Stiskem B zvolíte položku v nabídce.
Stiskem SETUP nabídku opustíte.
b Vyberte { Channel Search } a stiskněte
OK.
➜ Spustí se automatické ladění kanálů.
Tento proces může trvat několik minut.
Po jeho dokončení se zobrazí počet
nalezených programů.
Postup pro úpravu nebo setřídění TV
předvoleb
naleznete v kap. „Možnosti Nabídky DVD
Setup Menu - Nastavení CHANNEL
SETUP“.
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.