Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre
achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport pour assurer :
*Preuve d’achat |
*Avis sur la sécurité des |
*Bénéfices additionnels |
Retournez la carte d’enreg- |
produits |
L’enregistrement de votre produit |
istrement ci-incluse afin de garantir |
En enregistrant votre produit, |
garantit que vous bénéficierez de |
que la date d’achat de votre pro- |
vous serez avisé - directement |
tous les privilèges auxquels vous |
duit sera classée dans nos dossiers |
par le fabriquant - de toutes |
avez droit y compris des offres- |
et éviter ainsi le besoin de remplir |
défectuosités compromettant la |
rabais spéciales. |
d’autres formulaires afin d’obtenir |
sécurité ou de tout retrait du |
|
votre service de garantie. |
produit du marché. |
|
|
|
|
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/usasupport
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
t AVIS s
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des car-
actéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION :To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle :______________________
No. de série :________________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/usasupport
68
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.Lisez ces instructions.
2.Conservez ces instructions.
3.Respectez les avertissements.
4.Suivez toutes les instructions.
5.N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6.Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7.N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8.N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne détruisez pas la incorporée dans la prise
de terre ou prise
polarisée fournie. Une prise polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est dotée de deux fiches semblables et d’une troisième, plus large, qui assure la mise à la terre pour votre sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise murale dont vous disposez, consultez un électricien pour remplacer et adapter votre prise murale.
10.Protégez le cordon d’alimentation pour éviter de marcher dessus ou de le pincer particulièrement aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point de raccordement sur l’appareil lui-même.
11.Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le fabricant.
Symbole d' un appareil de classe II
Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système à double isolation.
12.Utilisez uniquement un
meuble sur roulettes, un support, un pied, une étagère ou
une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d’éviter tout accident corporel si l’équipement se renversait.
13.Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.
14. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas cor rectement ou s’il a fait une chute.
15.PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des blessures corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager l’appareil :
●Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur l’appareil.
●Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
●Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
16.Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures.
17.N’exposez pas cet appareil à sources de problème potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.).
18.Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces matières est réglementée pour protéger l’environnement.
Pour savoir comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].
EL 6475-F005: 04/01
Français
69
Français
Table des matières |
|
Générales |
|
Précautions et informations sur la sécurité................................................................ |
72 |
Précautions d’installation.................................................................................................................................. |
72 |
Nettoyage des disques ...................................................................................................................................... |
72 |
À propos du recyclage....................................................................................................................................... |
72 |
Informations sur le produit ........................................................................................... |
73 |
Introduction ......................................................................................................................................................... |
73 |
Accessoires fournis ............................................................................................................................................ |
73 |
Codes régionaux ................................................................................................................................................. |
73 |
Remarque concernant les droits d’auteur ................................................................................................... |
73 |
Fonctions spéciales............................................................................................................................................. |
74 |
Présentation du produit |
|
Face avant ........................................................................................................................ |
75 |
Télécommande ............................................................................................................... |
76 |
Utilisation de la télécommande ...................................................................................................................... |
78 |
Connexions |
|
Étape 1: Raccordements de base au Recorder .......................................................... |
79 |
Connexion des câbles d’antenne.................................................................................................................... |
79 |
Connexion du câble vidéo................................................................................................................................ |
80 |
Connexion des câbles audio ............................................................................................................................ |
81 |
Étape 2: Autres options de connexions....................................................................... |
82 |
Le téléviseur n’est doté que d’une entrée d’antenne................................................................................ |
82 |
Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite ............................................................ |
83 |
Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire...................................................................... |
84 |
Connexion à un magnétoscope et à une boîte de jonction/récepteur satellite ............................... |
85 |
Raccordement d’un caméscope aux prises de la face avant.................................................................... |
86 |
Étape 3 : Installation et configuration ......................................................................... |
88 |
Recherche du canal vidéo adéquat................................................................................................................. |
88 |
Confi guration des chaînes TV ......................................................................................................................... |
88 |
Paramètres de configuration des chaînes [CHANNEL SETUP].................................................................. |
89 |
Défi nition de la langue....................................................................................................................................... |
90 |
Réglage de l’heure et de la date ...................................................................................................................... |
90 |
Paramètres de langues [LANGUAGE] ................................................................................................................. |
91 |
Paramètres de réglage de l’horloge [CLOCK].................................................................................................... |
91 |
Enregistrement |
|
Enregistrement ............................................................................................................... |
92 |
Disques pour l’enregistrement........................................................................................................................ |
92 |
Paramètres d’enregistrement ......................................................................................................................... |
92 |
Paramètres d’enregistrement [RECORD] ........................................................................................................... |
93 |
Enregistrement manuel ..................................................................................................................................... |
95 |
Enregistrement sur simple pression d’une touche - arrêt automatique.............................................. |
95 |
À propos de l’enregistrement programmé .................................................................................................. |
96 |
Enregistrement programmé (manuel)........................................................................................................... |
96 |
Enregistrement programmé (Système VCR Plus+®) ............................................................................... |
98 |
Modifi cation/suppression d’un enregistrement programmé ................................................................. |
99 |
Visualisation d’une autre chaîne TV au cours de l’enregistrement....................................................... |
99 |
70
Table des matières |
|
Édition des enregistrements |
|
Modification/finalisation de l’enregistrement .......................................................... |
100 |
À propos de l’édition des disques ................................................................................................................ |
100 |
Accès au menu d’édition du disque.............................................................................................................. |
100 |
Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD .......................................... |
102 |
À propos de l’édition de titres ...................................................................................................................... |
103 |
Accès au menu d’édition des titres.............................................................................................................. |
103 |
À propos de l’édition vidéo............................................................................................................................ |
105 |
Accès au menu d’édition vidéo...................................................................................................................... |
105 |
Lecture |
|
Lecture ........................................................................................................................... |
108 |
Disques acceptés............................................................................................................................................... |
108 |
Insertion d’un disque........................................................................................................................................ |
108 |
Lancement de la lecture d’un disque ........................................................................................................... |
109 |
Autres fonctions de lecture........................................................................... |
112 |
Passage à un autre titre/chapitre ou à une autre piste............................................................................ |
112 |
Pause en cours de lecture et lecture image par image .......................................................................... |
112 |
Recherche en avant/arrière ............................................................................................................................ |
112 |
Zoom avant.......................................................................................................................................................... |
112 |
Utilisation des options T/C............................................................................................................................. |
113 |
Autres informations |
|
Options du menu Système DVD.................................................................... |
116 |
Accès au menu Système................................................................................................................................... |
116 |
Paramètres généraux [GENERAL] ....................................................................................................................... |
117 |
Paramètres de lecture [PLAYBACK].................................................................................................................... |
119 |
Paramètres de réglage de l’horloge [CLOCK].................................................................................................. |
121 |
Mise à niveau micrologicielle ...................................................................................... |
122 |
Installation du micrologiciel le plus récent ................................................................................................ |
122 |
Foire aux questions ..................................................................................................... |
123 |
Dépannage ..................................................................................................................... |
124 |
Caractéristiques techniques ....................................................................................... |
128 |
Symboles/messages de l’afficheur.............................................................................. |
129 |
Glossaire ........................................................................................................................ |
130 |
Français
71
Français
Précautions et informations sur la sécurité
ATTENTION!
Appareil sous haute tension! Ne pas ouvrir. Risque d’électrocution!
Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Laissez à des personnes qualifiées le soin d’assurer l’entretien de votre appareil.
Précautions d’installation
Bonne disposition de l’appareil
–Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
–Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un amplificateur).
–Ne placez rien au-dessus ou en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines).
–Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé afin d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et au-dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés afin d’éviter toute surchauffe.
Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
–Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
–Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Nettoyage des disques
Des dysfonctionnements peuvent se produire lorsque le disque inséré dans l’enregistreur est sale (image figée, interruption du son, déformation de l’image). Pour éviter ce type de problème, nettoyez régulièrement vos disques.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux et essuyez-le en lignes droites, du centre vers le bord.
ATTENTION! |
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques.
Le Recorder étant doté d’un dispositif optique (laser) plus puissant que les lecteurs de CD ou de DVD classiques, les CD de nettoyage pour lecteurs de CD ou de DVD risquent d’endommager le dispositif optique (laser). Par conséquent, n’utilisez pas de CD de nettoyage.
À propos du recyclage
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier recyclable. Cet équipement électronique contient un grand nombre d’éléments réutilisables. Si vous souhaitez vous débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le dans un centre de recyclage. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
72
Informations sur le produit
Introduction
Le DVD Recorder Philips vous permet d’enregistrer des programmes TV ou de graver les enregistrements de votre caméscope sur un DVD±RW ou un DVD±R, mais aussi de lire des DVD préenregistrés. Les enregistrements que vous effectuez sur le DVD Recorder peuvent être lus avec certains lecteurs de DVD et lecteurs de DVD-ROM. Les DVD±R, doivent être finalisés avant de pouvoir être lus sur d’autres lecteurs de DVD.
Avant de commencer à utiliser ce Recorder, effectuez les raccordements et procédez à l’installation initiale en trois étapes simples.
Étape 1 : raccordements de base au Recorder
Étape 2 : autres options de connexion
Étape 3 : installation et configuration de base
Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation avant de vous servir de votre Recorder. Il contient d’importantes informations et remarques relatives au fonctionnement de votre appareil.
Conseil:
–Si vous avez des questions ou si un problème survient en cours d’utilisation, reportez-vous au chapitre ‘Dépannage’.
–Si vous avez besoin d’une assistance technique plus poussée, contactez le service d’assistance clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros de téléphone et les adresses électroniques correspondants dans le livret de garantie.
–Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou en dessous du produit pour connaître les données d’identifi cation ainsi que le régime nominal d’alimentation.
Accessoires fournis
–Télécommande et piles
–Câble audio/vidéo (AV)
–Câble coaxial RF
–1 guide d’utilisation rapide
Codes régionaux
En général, les films DVD sont mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde. Tous les lecteurs de DVD sont donc dotés d’un code régional.
Cet appareil lit uniquement les |
ALL |
DVD de zone 1 ou les DVD |
|
pouvant être lus dans toutes les |
|
zones (‘ALL’). Les DVD d’autres |
|
zones ne peuvent être lus par ce |
1 |
DVD Recorder. |
Remarque concernant les droits d’auteur
Toute copie d’une oeuvre protégée par un droit d’auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d’images et de sons, peut être une contrefaçon d’un droit d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin.
Français
73
Informations sur le produit (suite)
Fonctions spéciales
Français
Les DVD Recorders de Philips prennent en charge la fonction d’enregistrement Dual Media, qui permet d’enregistrer sur des disques + et -. (DVD+R/+RW, DVD-R/-RW).
DivX®, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX Networks, Inc et sont utilisés sous licence.
Il s’agit d’un système de programmation simple pour les Recorder. Pour l’utiliser, entrez le numéro correspondant au programme télévisé. Vous trouverez ce numéro dans votre magazine TV préféré.
i.LINK porte également le nom de « FireWire » ou « IEEE 1394 ». Cette connexion sert au transfert des signaux numériques haut débit utilisés notamment par les appareils vidéo numériques (DV). Elle transmet tous les signaux audio et vidéo au moyen d’un seul câble.
74
|
|
|
|
|
Face avant |
|
a |
b |
c |
d |
ef |
g h |
|
|
|
|
|
|
i |
Français |
|
|
|
|
|
|
a STANDBY-ON
–Permet de mettre le Recorder sous tension ou en mode veille.
bTiroir-disque
cOPEN CLOSE ç
–Permet d’ouvrir/fermer le tiroir-disque.
d Afficheur
–Affiche des informations sur l’état actuel du DVD Recorder.
e . > (PREV / NEXT)
–Permet de passer à la piste ou au chapitre. Maintenez-la enfoncée pour effectuer une recherche vers l’avant ou vers l’arrière.
É(PLAY)
–Permet de lire un disque.
(STOP)
–Permet d’arrêter la lecture/l’enregistrement.
f (RECORD)
–Permet de démarrer un enregistrement à partir de la chaîne TV ou de la source d’entrée vidéo actuelle.
–Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour programmer un enregistrement sur simple pression d’une touche à des intervalles de 30, 60 ou 90 minutes.
Prises situées derrière le volet
Ouvrez le volet comme indiqué sur l’étiquette OPENÉà droite.
g CAM 1
–Entrée vidéo pour caméscopes ou magnétoscopes.
Appuyez sur la touche REC SOURCE de la télécommande pour sélectionner CAM1 et afficher la source d’entrée.
h L/R AUDIO
–Entrée audio pour caméscopes ou magnétoscopes.
i DV IN
–Entrée pour caméscopes numériques ou autres appareils pouvant être branchés sur cette prise.
Appuyez sur la touche REC SOURCE de la télécommande pour sélectionner DV et afficher la source d’entrée.
75
Français
Télécommande
c SYSTEM-MENU
– Permet d’accéder au menu de configuration du système et de le quitter.
ad W X : Flèches de déplacement vers la gauche ou vers la droite.
|
ST : Flèches de déplacement vers le haut ou |
|
le bas, ou de sélection du canal TV du |
|
Recorder. |
|
e SELECT |
|
– Permet de sélectionner une piste, un chapitre |
|
ou un fichier dans le menu Programme. |
b |
f REC |
c |
– Permet de démarrer un enregistrement à |
partir de la chaîne TV ou de la source d’entrée |
|
|
vidéo en cours. |
d |
– Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour |
|
programmer un enregistrement sur simple |
|
pression d’une touche à des intervalles de 30, |
e |
60 ou 90 minutes. |
f |
g . > |
– Permet de passer au chapitre ou à la piste |
|
g |
suivant(e) ou précédent(e). |
h |
– Maintenez-la enfoncée pour effectuer une |
recherche vers l’avant ou vers l’arrière. |
|
i |
h TOP MENU (uniquement pour les |
j |
DVD±R/±RW) |
k |
– Permet d’accéder au menu d’édition des |
l |
disques et de le quitter. |
|
i ANGLE |
|
– Permet de sélectionner un angle de vue pour |
|
un DVD (si disponible). |
|
j RETURN |
|
– Permet de retourner au menu précédent d’un |
|
CD vidéo (VCD) ou de certains DVD. |
|
k SUBTITLE |
|
– Permet de sélectionner la langue de sous- |
|
titrage d’un DVD. |
a STANDBY-ON 2
–Permet de mettre le Recorder sous tension ou en mode veille.
b TIMER
–Permet d’accéder au menu du programmateur et de le quitter.
l REC MODE
–Permet de basculer entre les différents modes d’enregistrement : HQ, EP, SLP ou SLP
Cette option détermine la qualité d’enregistrement et la quantité de données à enregistrables ou la durée d’enregistrement disponible sur un DVD±R/±RW.
76
Télécommande (suite)
m Touches numériques
–Permet de sélectionner un chapitre/une piste à lire.
–Permet de sélectionner le canal TV préprogrammé du DVD Recorder.
n REC SOURCE
–Permet de sélectionner la source d’entrée du DVD Recorder.
o DISC-MENU
–Permet d’accéder au menu d’un DVD ou à l’index d’images d’un DVD±R/±RW.
–Permet d’accéder au menu d’un VCD lorsque la fonction PBC est activée.
p OK
–Permet d’enregistrer/confirmer une entrée.
–Affiche/masque la barre d’état.
q EDIT (uniquement pour les DVD±R/±RW)
–Permet d’accéder au menu d’édition vidéo et de le quitter.
r PLAYÉ
–Permet de lire un disque.
s STOP
–Permet d’arrêter la lecture/l’enregistrement.
–Maintenir cette touche enfoncée permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.
t Å
–Permet de suspendre la lecture ou l’enregistrement.
–Appuyer plusieurs fois sur cette touche permet d’avancer image par image.
u AUDIO
–Permet de sélectionner une langue audio (DVD, VCD) ou un canal audio (CD).
–TUNER : Permet de basculer entre les modes stéréo, mono et SAP (reportez-vous au manuel du téléviseur pour connaître les modes disponibles).
v ZOOM
–Permet d’agrandir une image à l’écran du téléviseur.
w T/C (Titre/Chapitre)
–Permet d’accéder au menu T/C et de le quitter.
m
n
o p
q r s
t u v w x
x CLEAR
–Permet d’effacer une piste, un chapitre ou un fichier dans le menu Programme.
–Permet d’effacer une entrée du programmateur.
Français
77
Français
Télécommande (suite)
Utilisation de la télécommande
Utilisation de la télécommande pour actionner le système
3
1
2
AOuvrez le compartiment des piles.
BInsérez deux piles de type R06 ou AA, en respectant les indications de polarité (+-) du compartiment.
CRefermez le couvercle.
ATTENTION!
–Ôtez les piles si celles-ci sont épuisées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps.
–N’utilisez pas simultanément des piles épuisées et neuves ou des piles de différents types.
–Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
ADirigez la télécommande vers le capteur infrarouge de la face avant de l’appareil.
BAppuyez sur la touche REC SOURCE de la télécommande pour sélectionner le mode que vous souhaitez utiliser (par exemple TUNER, CAM1).
CSélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par exemple . >).
78
Étape 1: Raccordements de base au Recorder
Magnétoscope/boîtier décodeur/récepteur satellite
CABLE SATELLITE ANTENNA
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO (CVBS) |
INPUT |
VIDEO (CVBS) |
PR |
COMPONENT |
Y |
|
|
EXT 1 |
|
|
||||
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
L |
L |
TV-OUT |
ANTENNA-IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
R |
R |
|
EXT 2 |
|
|
COAXIAL |
PB |
|
|
|
S-VIDEO (Y/C) |
AUDIO |
S-VIDEO (Y/C) |
(DIGITAL AUDIO) |
|
AUDIO |
B
TV
Français
Connexion des câbles d’antenne
La connexion des câbles d’antenne vous permet de regarder et d’enregistrer des émissions de télévision à l’aide du Recorder. Si le signal d’antenne passe par un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un récepteur satellite, assurez-vous que ceux-ci sont sous tension si vous souhaitez regarder ou enregistrer une émission transmise via le câble.
Si votre téléviseur est équipé uniquement d’une entrée d’antenne (RF IN), reportez-vous à la section “Étape 2 : autres options de connexion – Le téléviseur n’est doté que d’une entrée d’antenne” pour obtenir des explications sur la connexion au téléviseur.
Si vous souhaitez relier le Recorder à un magnétoscope et/ou à un boîtier décodeur/récepteur satellite, reportezvous à la section “Étape 2 : autres options de connexion” pour obtenir des explications sur la connexion au téléviseur.
AConnectez le signal TV d’antenne/de câble existant (ou la sortie {RF OUT ou TO TV} du
boîtier décodeur/récepteur satellite) à l’entrée ANTENNA-IN située à l’arrière du Recorder.
BÀ l’aide du câble coaxial RF fourni, connectez la sortie TV-OUT du Recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur (VHF/UHF RF IN).
Conseil:
– Selon la manière dont votre chaîne TV vous parvient (directement par une antenne hertzienne, via une boîte de jonction ou le magnétoscope), il vous faudra débrancher certains câbles pour pouvoir effectuer ce branchement.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
79
Français
Étape 1: Raccordements de base au Recorder (suite)
Option 3
|
Option 2 |
|
|
TV |
|
OU |
Option 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OU |
|
|
VIDEO (CVBS) |
INPUT |
VIDEO (CVBS) |
Y |
OUTPUT |
EXT 1 |
PR COMPONENT |
|||
|
L |
VIDEO |
L |
L |
|
|
|||
TV-OUT ANTENNA-IN |
|
|
|
|
|
R |
|
R |
R |
EXT 2 |
|
COAXIAL |
PB |
|
S-VIDEO (Y/C) |
AUDIO |
S-VIDEO (Y/C) (DIGITAL AUDIO) |
|
AUDIO |
Connexion du câble vidéo
La connexion du câble vidéo vous permet de regarder le contenu du disque lu par le Recorder. Choisissez l’une des options cidessous pour connecter le câble vidéo
Option 1: Utilisation de la prise vidéo (CVBS)
Reliez la sortie VIDEO (CVBS) OUTPUT du Recorder à l’entrée vidéo (A/V In, Video In ou Composite) du téléviseur à l’aide des câbles audio/vidéo fournis (prise jaune).
Option 2 : Utilisation de la prise S-Vidéo
Reliez la sortie S-VIDEO (Y/C) OUTPUT du Recorder à l’entrée S-Vidéo (Y/C ou S-VHS) du téléviseur à l’aide d’un câble S-Vidéo (non fourni).
Option 3 : Utilisation de la prise vidéo composantes
AReliez les sorties Y PB PR OUTPUT du Recorder aux entrées vidéo composantes
(Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) du téléviseur à l’aide de câbles vidéo composantes (rouge/bleu/vert, non fournis).
BSi votre téléviseur prend en charge le balayage progressif, reportez-vous à la section “Paramètres généraux [GENERAL] – Balayage progressif” pour plus de détails sur la configuration.
IMPORTANT!
Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous devez disposer d’un câble Y PB PR et d’un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif. Nous vous conseillons fortement de terminer l’installation du Recorder avant d’activer la fonction de balayage progressif.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
80
Étape 1: Raccordements de base au Recorder (suite)
VIDEO (CVBS) |
INPUT |
VIDEO (CVBS) |
PR |
COMPONENT |
Y |
OUTPUT |
EXT 1 |
|
|||||
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
L |
|
|
|
L |
L |
TV-OUT ANTENNA-IN |
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
R |
R |
EXT 2 |
|
OUT 2 |
COAXIAL |
PB |
|
|
S-VIDEO (Y/C) |
AUDIO |
S-VIDEO (Y/C) |
(DIGITAL AUDIO) |
|
AUDIO |
Option 2 OU
Option 1
DIGITAL IN
Amplificateur/
récepteur AV
TV
Français
Connexion des câbles audio
La connexion des câbles audio vous permet d’obtenir du son.
Option 1 : Utilisation d’un câble audio
Vous pouvez brancher le Recorder sur un récepteur ou un système stéréo à deux canaux pour bénéficier du son stéréo.
À l’aide des câbles audio/vidéo fournis (extrémités rouges/blanches), reliez les sorties
AUDIO OUPUT aux entrées correspondantes d’un des appareils suivants :
–un système stéréo (une minichaîne ou un téléviseur par exemple)
–un récepteur stéréo analogique à deux canaux
Option 2 : Utilisation d’un câble coaxial
Vous pouvez relier le Recorder à un amplificateur/récepteur AV pour bénéficier d’un son Surround multicanal.
Au moyen d’un câble coaxial (non fourni), connectez la prise COAXIAL (DIGITAL AUDIO) du Recorder à l’entrée numérique de l’amplificateur/récepteur AV doté d’un décodeur multicanal numérique.
Avant d’utiliser l’appareil, réglez correctement les paramètres de la sortie audio numérique (reportez-vous à la section “Paramètres de lecture [PLAYBACK] – Sortie audio numérique”). Si le réglage ne correspond pas audio possibilités de votre équipement stéréo, celui-ci pourrait produire un son fort et déformé, voire ne produire aucun son.
Conseil:
– Ne reliez pas les sorties audio de votre téléviseur aux prises AUDIO OUTPUT de ce DVD Recorder car cela pourrait provoquer des interférences.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
81
Étape 2: Autres options de connexions
CABLE |
SATELLITE |
ANTENNA |
A |
|
|
||
Français |
|
|
|
VIDEO (CVBS) |
AUDIO |
INPUT |
|
|
|
|
S-VIDEO (Y/C) |
||||
|
|
|
EXT 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
TV-OUT |
ANTENNA-IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
EXT 2 |
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
TO TV |
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH3 |
CH4 |
|
ANT IN |
VIDEO |
R |
L |
|
||
|
|
IN |
AUDIO IN |
|
Face arrière d’un modulateur RF (exemple uniquement)
Le téléviseur n’est doté que d’une entrée d’antenne
Effectuez cette connexion si votre téléviseur est doté d’une seule entrée d’antenne (Antenna In, 75 ohm ou RF In) et n’est pas équipé de prise audio/vidéo.
Ce type de connexion nécessite un modulateur RF pour regarder le contenu du disque.
AIl est possible que le signal TV de l’antenne/du câble (ou du boîtier décodeur/récepteur satellite/magnétoscope) soit connecté à l’entrée d’antenne (VHF/UHF RF IN) du
téléviseur. Débranchez le câble concerné du téléviseur et branchez-le sur la prise ANTENNA-IN du Recorder.
B Reliez la prise TV-OUTdu Recorder à l’entrée d’antenne du modulateur RF à l’aide du câble coaxial RF fourni.
VIDEO (CVBS)
D |
PR |
COMPONENT |
Y |
OUTPUT |
|
VIDEO |
L |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
R |
S-VIDEO (Y/C) |
COAXIAL |
PB |
AUDIO |
|
(DIGITAL AUDIO) |
|
E
TV
C
CReliez la prise TO TV du modulateur RF à l’entrée d’antenne du téléviseur à l’aide d’un câble coaxial RF (non fourni).
DReliez la sortie VIDEO (CVBS) - OUTPUT du Recorder à l’entrée vidéo (A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du téléviseur à l’aide des câbles AV fournis (extrémités jaunes).
EReliez les sorties AUDIO OUTPUT du Recorder à l’entrée audio (AUDIO IN ou LINE IN) du modulateur RF à l’aide des câbles AV fournis (extrémités rouges/blanches).
Conseil:
–Si vous raccordez le DVD Recorder à votre téléviseur via la prise TV , réglez votre téléviseur sur le canal 3 ou 4. Dans le cas d’un raccordement via la sortie VIDEO/ AUDIO OUTPUT, réglez le téléviseur sur le canal d’entrée vidéo adéquat.
–Contactez votre revendeur d’électronique pour obtenir de plus amples informations sur le fonctionnement et la disponibilité des modulateurs RF.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
82
Étape 2: Autres options de connexions (suite)
IN |
|
|
OUT |
Face arrière d’un boîtier décodeur |
|
VIDEO |
AUDIO |
ou d’un récepteur satellite |
|||
RF |
S-VIDEO |
||||
|
R |
L |
|
(exemple uniquement) |
|
|
|
|
|
CABLE |
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
SATELLITE |
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO (CVBS) |
INPUT |
VIDEO (CVBS) |
PR |
COMPONENT |
Y |
OUTPUT |
|
EXT 1 |
|
|||||
ANTENNA |
|
L |
|
|
VIDEO |
L |
L |
|
|
|
|
||||
TV-OUT |
ANTENNA-IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
R |
R |
|
EXT 2 |
|
|
COAXIAL |
PB |
|
|
|
S-VIDEO (Y/C) |
AUDIO |
S-VIDEO (Y/C) |
(DIGITAL AUDIO) |
|
AUDIO |
C
TV
Français
Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite
Option 1
Si votre boîtier décodeur/récepteur satellite n’est doté que d’une sortie d’antenne (RF OUT ou TO TV), reportez-vous à la section “Étape 1 : raccordements de base au Recorder– Raccordement des câbles d’antenne” pour obtenir des explications sur la connexion au téléviseur.
Option 2
Si le boîtier décodeur/récepteur satellite est doté de sorties audio/vidéo,
AConservez la connexion signal d’antenne/de câblodistribution à l’entrée d’antenne (RF IN) du récepteur satellite/boîte de jonction.
BReliez les entrées VIDEO (CVBS) EXT1/ AUDIO INPUT du Recorder aux sorties VIDEO/AUDIO correspondantes du boîtier décodeur/récepteur satellite à l’aide des câbles audio/vidéo.
CReliez les sorties VIDEO (CVBS) /AUDIO OUTPUT du Recorder aux entrées VIDEO/ AUDIO correspondantes du téléviseur à l’aide des câbles audio/vidéo.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
83
Français
Étape 2: Autres options de connexions (suite)
|
|
|
Face arrière d’un |
|
VHF/UHF |
OUT |
IN |
magnétoscope |
|
(exemple uniquement) |
||||
RF IN |
|
|
||
CABLE |
VIDEO |
VIDEO |
||
OUT |
IN |
|
||
|
AUDIO |
AUDIO |
|
|
|
L |
L |
|
|
VHF/UHF |
AUDIO |
AUDIO |
|
|
RF OUT |
R |
R |
|
SATELLITE
A C
ANTENNA
|
VIDEO (CVBS) |
INPUT |
VIDEO (CVBS) |
COMPONENT |
Y |
OUTPUT |
|
EXT 1 |
PR |
||||
|
|
L |
|
VIDEO |
L |
L |
|
|
|
|
|||
TV-OUT |
ANTENNA-IN |
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
R |
R |
EXT 2 |
|
|
COAXIAL |
PB |
|
S-VIDEO (Y/C) |
AUDIO |
S-VIDEO (Y/C) |
(DIGITAL AUDIO) |
|
AUDIO |
D
B
TV
C Reliez les entrées VIDEO (CVBS) EXT1/
Connexion à un magnétoscope |
AUDIO INPUT du Recorder aux sorties |
|
ou à un appareil similaire
Cette connexion vous permet d’enregistrer à partir d’une cassette vidéo sur le disque dur ou un DVD inscriptible.
IMPORTANT!
Votre nouveau Recorder peut se substituer au magnétoscope dans toutes ses fonctions. Débranchez tous les raccordements au magnétoscope.
AConnectez le signal d’antenne/de câblodistribution à la prise d’ANTENNA-IN
du Recorder.
BUtilisez un câble coaxial RF pour connecter la prise TV-OUTdu Recorder à l’entrée d’antenne de votre téléviseur (VHF/UHF/ RF
IN).
VIDEO/AUDIO correspondantes du boîtier décodeur/récepteur satellite à l’aide des câbles audio/vidéo.
DReliez les sorties VIDEO (CVBS) /AUDIO OUTPUT du Recorder aux entrées VIDEO/ AUDIO correspondantes du téléviseur à l’aide des câbles audio/vidéo.
Conseil:
–La plupart des cassettes vidéo et des DVD disponibles dans le commerce sont protégés contre la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés.
–Connectez directement le Recorder au téléviseur. Si un magnétoscope ou un appareil supplémentaire se trouve entre les deux, la qualité d’image peut être médiocre en raison du système de protection contre la copie intégré au Recorder.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
84
Étape 2: Autres options de connexions (suite)
A |
|
|
OUT |
Face arrière d’un boîtier |
|
IN |
|
|
|||
VIDEO |
R |
décodeur ou d’un récepteur |
|||
RF |
L S-VIDEO |
||||
|
|
AUDIO |
|
||
|
|
|
|
satellite (exemple uniquement) |
CABLE
B
SATELLITE |
|
D |
|
|
|
|
|
|
VIDEO (CVBS) |
INPUT |
VIDEO (CVBS) |
PR |
COMPONENT |
Y |
OUTPUT |
|
EXT 1 |
|
|||||
ANTENNA |
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
L |
|
|
|
L |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV-OUT |
ANTENNA-IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
R |
R |
|
EXT 2 |
|
|
COAXIAL |
PB |
|
|
|
S-VIDEO (Y/C) |
AUDIO |
S-VIDEO (Y/C) |
(DIGITAL AUDIO) |
|
AUDIO |
F |
E |
|
C |
TV
Face arrière d’un |
VHF/UHF |
OUT |
IN |
|
magnétoscope |
RF IN |
OUT |
IN |
|
|
S-VIDEO |
|||
|
|
VIDEO |
VIDEO |
|
(exemple |
|
AUDIO |
AUDIO |
|
uniquement) |
|
L |
L |
|
VHF/UHF |
AUDIO |
AUDIO |
|
|
|
RF OUT |
R |
R |
|
Français
Connexion à un magnétoscope et à une boîte de jonction/ récepteur satellite
A Reliez le signal d’antenne/de câblodistribution à l’entrée d’antenne (RF IN) du récepteur satellite/boîte de jonction.
B Au moyen du câble coaxial RF fourni, connectez la prise d’ANTENNA-IN du Recorder à la sortie d’antenne RF OUT de la boîte de jonction/récepteur satellite.
C Utilisez un câble coaxial RF pour connecter la prise TV-OUTdu Recorder à l’entrée d’antenne de votre téléviseur (VHF/UHF/
RF IN).
DReliez les entrées VIDEO (CVBS) EXT1/ AUDIO -INPUT du Recorder aux sorties VIDEO/AUDIO correspondantes de la boîte de jonction/du récepteur satellite à l’aide des câbles audio/vidéo fournis.
EReliez les sorties VIDEO (CVBS) /AUDIO - OUTPUT du Recorder aux entrées VIDEO/ AUDIO correspondantes du téléviseur à l’aide des câbles audio/vidéo.
FUtilisez un autre jeu de câbles audio/vidéo pour connecter les entrées CAM1/L-AUDIO-R, situées à l’avant du Recorder, aux sorties VIDEO/AUDIO du magnétoscope.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
85
Étape 2: Autres options de connexions (suite)
Français
Raccordement d’un caméscope aux prises de la face avant
Vous pouvez utiliser les prises de la face avant pour copier les enregistrements de votre caméscope. Ces prises se situent derrière le volet, à droite de la face avant. Elles conviennent parfaitement au branchement d’un caméscope.
Option 1 : Utilisation de la prise DV IN
Utilisez cette prise si vous utilisez un caméscope numérique DV ou Digital 8. La prise DV est conforme à la norme i.LINK. Elle offre une qualité d’image optimale.
Reliez l’entrée DV IN du DVD Recorder à la sortie DV OUT correspondante du caméscope à l’aide d’un câble i.LINK à 4 broches (non fourni).
Avant de faire fonctionner l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche REC SOURCE de la télécommande pour sélectionner le canal d’entrée DV. Pour l’enregistrement, voir la section “Enregistrement - Paramètres d’enregistrement [RECORD]”.
Conseil:
–La prise DV IN ne permet pas de brancher un ordinateur.
–Il n’est pas possible d’enregistrer le contenu du DVD Recorder sur votre caméscope via la prise DV IN du DVD Recorder.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
86
CON
Étape 2: Autres options de connexions (suite)
L
R |
A B
VIDEO (CVBS)
OUT 1
OUT 2
S-VIDEO (Y/C)
face avant
CAM1 L - AUDIO - R
Option 2 : utilisation de l’entrée VIDEO
Choisissez l’entrée CAM1 si votre caméscope dispose d’une seule sortie vidéo (vidéo composite, CVBS).
AReliez l’entrée CAM1 de la face avant du Recorder à la sortie vidéo correspondante du caméscope à l’aide d’un câble vidéo (fiche jaune - non fourni).
BReliez les entrées AUDIO L/R de la face avant du Recorder aux sorties audio du caméscope à l’aide d’un câble audio (fiches rouge/blanche).
L
R |
A |
|
B |
Français |
|
|
||
|
EXT 1 |
INPUT |
|
|
VIDEO (CVBS) |
|
|
|
|
L |
|
TV-OUT |
ANTENNA-IN |
|
|
|
|
R |
|
|
EXT 2 |
|
|
|
S-VIDEO (Y/C) |
AUDIO |
|
l’arrière
Option 3 : utilisation de l’entrée
S-VIDEO
Choisissez l’entrée S-VIDEO si vous utilisez un caméscope Hi8 ou S-VHS(C). Elle offre une bonne qualité d’image.
AReliez l’entrée S-VIDEO (Y/C) EXT2 à l’arrière du Recorder à la sortie S-VHS correspondante du caméscope à l’aide d’un câble S-Vidéo (non fourni).
BReliez les entrées AUDIO INPUT L/R du Recorder aux sorties audio du caméscope à l’aide d’un câble audio (fiches rouge/blanche).
Avant d’utiliser l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche REC SOURCE de la télécommande pour sélectionner le canal d’entrée CAM1 en fonction du raccordement effectué. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Enregistrement - Paramètres d’enregistrement”.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
87
CONSEIL: Appuyez sur W pour retourner à la rubrique précédente du menu