Nahlédněte nejprve do stručného průvodce a/nebo si přečtěte návod.
Naleznete tam řadu tipů pro lepší využití tohoto výrobku Philips.
Pokud jste nenalezli v návodu odpověď, můžete se obrátit na
naši on-line podporu na www.philips.com/support.
Page 2
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti. Vyhnete
se nebezpečí požáru a úrazu elektrickým
proudem.
Neotvírejte kryt přístroje! Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
Případnou opravu svěřte pouze
kvalifikovanému pracovníkovi.
Tento výrobek odpovídá požadavkům
Evropské unie na vysokofrekvenční
odrušení.
Výrobek odpovídá požadavkům
následujících evropských
směrnic: 73/23/EEC + 89/336/EEC
+ 93/68/EEC
Baterie nevyhazujte do komunálního odpadu,
zacházejte s nimi jako s nebezpečným
odpadem.
Přístroj nesmí být vystaven polití kapalinou,
nestavte na něj ani do jeho blízkosti vázy, ani
jiné nádoby.
Informace pro zákazníky:
Přečtěte si pečlivě informace uvedené na
spodní straně DVD systému
a poznamenejte si na zde vyhrazené místo
sériové číslo přístroje. Uschovejte tuto
informaci pro budoucí potřebu.
UPOZORNĚNÍ
VIDITELNÉ A NEVIDITELNÉ
LASEROVÉ ZÁŘENÍ UVNITŘ
PŘÍSTROJE. NEVYSTAVUJTE SE
LASEROVÉMU PAPRSKU.
Vzhledem ke stálému vývoji diskových
formátů a k tomu, že různí výrobci disků tyto
formáty nedodržují, může přehrávač časem
potřebovat vylepšení. S rozvojem DVD
technologie se tyto změny kumulují a budou
dostupné jako upgrade. Sledujte stránky
www.philips.com/support.
Zacházení se starým výrobkem
Tento výrobek byl navržen a vyroben z vysoce
kvalitních materiálů a dílů, které je možno
recyklovat a znovu použít.
Označení výrobku symbolem přeškrtnuté
popelnice znamená, že výrobek vyhovuje
o místních předpisech a systému odděleného sběru
elektrického a elektronického odpadu.
Při likvidaci nepotřebného výrobku postupujte podle místních
předpisů a nevyhazujte jej do běžného domácího odpadu.
Správný způsob likvidace sníží negativní dopad na životní
prostředí a lidské zdraví.
evropské směrnici 2002/96/EC. Informujte se
2
Page 3
Tento výrobek používá technologii ochrany
autorských práv, která je předmětem US
patentu. Použití této ochranné technologie
musí být autorizováno společností
Macrovision pouze pro domácí a další
omezené použití, pokud nebylo společností
Macrovision stanoveno jinak. Zpětné
zkoumání a rozebírání je zakázáno.
Čísla US patentů: 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448 a 6,516,132.
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. „Dolby“,
„Pro Logic“ a symbol dvojitého D jsou obchodní
známky Dolby Laboratories.
Jedná se o systém snadného programování
záznamníků obrazu. Při použití zadáte
programovací číslo, přiřazené požadovanému
TV programu. Toto číslo naleznete v některých
programových časopisech.
ShowView® je registrovanou ochrannou
známkou Gemstar Development Corporation.
Systém ShowView
®
je vyroben v licenci
Gemstar Development Corporation.
®
, DivX Certified a související loga jsou
DivX
obchodními známkami DivX Netrworks, Inc
a jsou použita v licenci.
i.Link je rovněž známo pod označením
„FireWire“ a „IEEE1394“. Toto spojení se
používá pro širokopásmové digitální signály,
jako je digitální video (DV). Přenáší všechny
zvukové i obrazové signály po jednom kabelu.
3
Page 4
Obsah
Všeobecné
Úvodní a bezpečnostní informace................................................................................................ 6
Upozornění pro umístění ........................................................................................................... 6
Symboly/zprávy na displeji ......................................................................................................... 61
Průvodce TV normou................................................................................................................... 62
5
Page 6
Úvodní a bezpečnostní informace
POZOR!
Vysoké napětí! Neotvírejte kryt
přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Přístroj neobsahuje žádné součásti,
které by mohl opravit uživatel. Všechny
práce spojené s údržbou a opravami
svěřte kvalifikované osobě.
Upozornění pro umístění
Umístění přístroje
– Přehrávač postavte na rovný, pevný
a stabilní povrch. Nepokládejte jej na
koberec.
– Přístroj nestavte na jiný přístroj, který
může být zdrojem tepla (např. zesilovač).
– Nepokládejte nic pod přístroj (např. CD
nebo noviny apod.).
– Přístroj instalujte do blízkosti síťové
zásuvky tak, aby byla snadno přístupná.
Místo pro větrání
– Nepoužívejte DVD systém v uzavřených
těsných prostorách, aby se nepřehříval.
Kolem přístroje ponechte nejméně 10 cm
volného prostoru shora a zezadu
a nejméně 5 cm z každé strany pro dobré
větrání.
Čištění disků
Vložení znečistěných disků do přístroje
a jejich přehrávání vede k řadě potíží
(výpadky obrazu a zvuku, zamrzání
obrazu). Těmto potížím předejdete péčí
o disky a jejich pravidelným čistěním.
K čistění disků používejte měkký, čistý
hadřík, který nepouští vlákna. Disk otírejte
přímo od středu k okrajům.
POZOR!
Nepoužívejte rozpouštědla, jako benzín,
ředidla, prodávané čistící roztoky ani
antistatické spreje.
Vzhledem k tomu, že DVD systém používá
vyšší výkon než obvyklé CD a DVD
přehrávače, použití čistícího disku může vést
k poškození přístroje. Nepoužívejte proto
čistící CD disky.
Chraňte přístroj před vysokou teplotou,
vlhkostí, kapalinami a prachem
– Nevystavujte výrobek vlhkosti ani polití či
postříkání kapalinami.
– Nestavte na přístroj ani do jeho blízkosti
možné zdroje nebezpečí (vázy, svíčky
apod.).
6
Ochrana životního prostředí
Tento návod byl vytištěn na papíře, který
nepůsobí znečistění. Elektronická zařízení
jsou složena z materiálů, jež je možné po
odborném rozebrání recyklovat. Pokud
likvidujete starý přístroj, odevzdejte jej ve
sběrném centru k recyklaci. Při likvidaci
obalu, vybitých baterií a přístroje postupujte
podle místních předpisů.
Page 7
Informace o výrobku
Úvod
Tento rekordér Philips umožňuje
zaznamenávat TV programy nebo
kopírovat záznamy z kamery na DVD±RW
nebo DVD±R a přehrávat lisované DVD
disky. Záznamy pořízené v přístroji je
možné přehrávat v přehrávačích DVD
a v DVD-ROM mechanikách. Záznamy na
DVD±R discích je nutno před přehráváním
v DVD přehrávačích uzavřít (finalizovat).
Před použitím rekordéru proveďte základní
připojení a nastavení ve 3 snadných
krocích.
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
Krok 2: Další zapojení
Krok 3: Základní instalace a nastavení
Před použitím rekordéru si, prosím,
prostudujte tento návod. Obsahuje důležité
informace a poznámky k obsluze rekordéru
Užitečné tipy:
– Pokud máte další otázky nebo se při
použití přístroje vyskytly potíže, prostudujte
si, prosím, kapitolu „Odstraňování závad“.
– Pokud potřebujete další pomoc,
zavolejte na zákaznickou podporu ve své
zemi. Příslušná spojení jsou uvedena
v záručním listu.
– Identifikační údaje přístroje naleznete na
štítku na zadní nebo spodní straně.
Filmy na DVD discích se obvykle
nevydávají současně ve všech oblastech
světa, proto byly DVD disky i přehrávače
vybaveny regionálním kódem.
Tento přístroj přehrává pouze
disky DVD pro Region 2 nebo
disky určené pro všechny
regiony („ALL“, „0“). DVD disky
s jinými kódy není možné
přehrávat.
Poznámka k autorským právům
Vytváření neautorizovaných kopií
materiálů, ke kterým nemáte autorská
práva, včetně počítačových programů,
souborů, nahrávek vysílání a zvukových
záznamů, může být porušením ochrany
autorských práv a zákonů. Tento přístroj
nesmíte využívat k podobným účelům.
7
Page 8
Dálkový ovladač
C SYSTEM MENU
– Otevírá a zavírá nabídku nastavení
systému.
D b B: Tlačítka kurzoru pro posun vlevo/
vpravo nebo vyhledávání vzad/vpřed.
vV: Tlačítka kurzoru pro posun nahoru/
dolů nebo změnu předvolby tuneru
rekordéru.
E SELECT
– Volí skladbu/kapitolu/soubor v programové
nabídce.
F REC z
– Spouští záznam aktuální předvolby nebo
ze zvoleného vstupu.
– Dalším tisknutím nastavuje One Touch
Recording s intervalem 30, 60 nebo
90 minut.
G . >
– Skok na předchozí/další kapitolu/skladbu.
– Stiskem a přidržením vyhledává rychle
vzad/vpřed.
H TOP MENU (Pouze pro DVD±R/±RW)
– Otevření nabídky editace disku.
I ANGLE
– Volí úhel pohledu z disku DVD.
J RETURN
– Návrat do předchozí nabídky Video CD
(VCD) nebo některých DVD.
K SUBTITLE
– Volí jazyk titulků DVD.
L REC MODE
– Přepíná režimy záznamu: HQ, SP, EP
nebo SLP.
Tento parametr určuje kvalitu nahrávky
a tím i množství dat/délku nahrávky na
DVD±R/±RW.
A STANDBY-ON 1
– Vypíná rekordér do pohotovostního
režimu.
B TIMER
– Otevírá a zavírá nabídku časovače
nahrávání.
8
Page 9
M Číselná klávesnice
– Volí číslo kapitoly/skladby pro přehrávání.
– Volí číslo předvolby TV tuneru rekordéru.
– Zastavuje přehrávání/záznam.
– Přidržením tlačítka uzavře a otevře
podavač disku.
T X
– Přerušuje přehrávání nebo záznam.
– Tisknutím přehráváte zastavený obraz
snímek po snímku.
U AUDIO
– Vybírá jazyk zvuku (DVD, VCD) nebo
zvukový kanál.
V T/C (Titul/Kapitola)
– Otevírá/zavírá nabídku T/C.
W TV/DVD
– Přepíná přehrávání z připojených zdrojů
signálu (přes zásuvku EXT2 AUX I/O)
a z rekordéru.
X CLEAR
– Maže skladbu/kapitolu/soubor z nabídky
programu.
– Maže zadání časovače.
Dálkový ovladač
9
Page 10
Dálkový ovladač
Použití dálkového ovladače
a
Otevřete bateriový prostor.
b Vložte obě přiložené baterie vel R6 (AA) při
zachování vyznačené polarity (+ –).
c Uzavřete kryt.
d Zamiřte ovladač přímo na snímač ovládání
(IR) na čelním panelu přístroje.
e Vyberte zdroj signálu, který chcete ovládat,
stiskem REC SOURCE na ovladači.
f Vyberte požadovanou funkci (např. .,
>).
POZOR!
– Pokud ovladač delší dobu
nepoužíváte, baterie vyjměte. Zabráníte
poškození případným vytečením baterií.
– Nepoužívejte současně staré a nové
baterie.
– Baterie obsahují chemické látky,
s použitými zacházejte jako
s nebezpečným odpadem.
Kryt vyklopte v místě označeném OPEN B
v pravém horním rohu.
G VIDEO
– Vstup obrazu z kamery nebo
videorekordéru.
Vstup zvolíte pomocí REC SOURCE na
ovladači, vyberte „CAM1“.
H L/R AUDIO
– Vstup zvuku z kamery nebo
videorekordéru.
I DV IN
– Vstup z digitální videokamery nebo jiného
kompatibilního zdroje digitálního signálu.
Vstup zvolíte pomocí REC SOURCE na
ovladači, vyberte „DV“.
11
Page 12
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
Připojení anténních přívodů
Toto připojení rekordéru umožňuje
zobrazovat a nahrávat televizní programy.
Pokud je anténa připojena přes
videorekordér, kabelový nebo satelitní
přijímač, ujistěte se, že jsou tyto přístroje
zapnuté a signál jimi prochází.
z Pro připojení signálu z videorekordéru
nebo satelitního/kabelového přijímače
postupujte podle kap. „Krok 2: Další
připojení“.
Tipy: Před jakýmkoli zásahem do zapojení přístrojů se ujistěte, že jsou vypnuté a odpojené
od sítě.
12
kabelového rozvodu (nebo ze satelitního /
kabelového přijímače { RF OUT nebo TO
TV }) do zásuvky ANTENNA-IN na
rekordéru.
b Přiloženým vf koaxiálním kabelem propojte
zásuvku TV-OUT na rekordéru
s anténním vstupem TV (VHF/UHF RF IN).
Užitečný tip:
– Podle dosud používaného zapojení TV
a dalších přístrojů bude patrně nutné
rozpojit některé kabely před uvedeným
zapojením.
a Připojte signál z TV vnější antény nebo
Page 13
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
Možnost 3
Možnost 2
Možnost 1
Připojení obrazových kabelů
Toto propojení vám umožní sledovat o bsah
disku v rekordéru. Z následujících
možností vyberte pouze jeden způsob
připojení videosignálu.
Možnost 1: Použití zásuvky SCART
z Kabelem SCART propojte zásuvku EXT1
TO TV-I/O rekordéru se vstupní zásuvkou
SCART na TV.
Možnost 2: Použití kabelu S-video
z Kabelem S-video (není přiložen) propojte
zásuvku S-VIDEO OUT na rekordéru se
vstupní zásuvkou S-Video (nebo Y/C nebo
S-VHS) na TV.
➜ V tomto případě je pro poslech zvuku
nutné další propojení zvukovým
kabelem, viz „Připojení zvukových
kabelů“.
Možnost 3: Použití kompozitního
videa (CVBS)
Užitečné tipy:
– Je-li TV vybaven více zásuvkami SCART,
vyberte tu, která obsahuje vstup i výstup
obrazu.
– Pokud TV zobrazuje označení zásuvek
SCART, vyberte „VCR“ jako zdroj pro
zásuvku SCART.
– Zásuvka EXT2 AUX-I/O je určena pouze
pro další zařízení.
Tipy: Před jakýmkoli zásahem do zapojení přístrojů se ujistěte, že jsou vypnuté a odpojené
od sítě.
z Kompozitním kabelem video (žlutý-není
přiložen) propojte zásuvku CVBS OUT
přehrávače se vstupní zásuvkou TV
(označena A/V In, Video In, Composite
nebo Baseband).
➜ V tomto případě je pro poslech zvuku
nutné další propojení zvukovým
kabelem, viz „Připojení zvukových
kabelů“.
13
Page 14
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
Možnost 1
AV zesilovač/
přijímač
Možnost 2
Připojení zvukových kabelů
Možnost 2: Použití koaxiálního
kabelu
Toto propojení vám umožní poslouchat
zvuk z rekordéru. Toto propojení není
nutné při použití kabelu SCART.
Rekordér můžete propojit s AV přijímačem/
zesilovačem s dekodérem vícekanálového
prostorového zvuku a užít si zvuku
domácího kina.
Možnost 1: Použití zvukového
kabelu
Rekordér můžete připojit ke stereofonnímu
zvukovému systému nebo přijímači.
z Pomocí zvukového kabelu (červený/bílý)
spojte zdířky AUDIO-L/-R rekordéru
s příslušnými vstupy na zvukovém
zařízení:
– stereofonní systém (např. TV nebo mini
věž).
– dvoukanálový analogový přijímač.
Tipy: Před jakýmkoli zásahem do zapojení přístrojů se ujistěte, že jsou vypnuté a odpojené
od sítě.
z Pomocí koaxiálního kabelu (není přiložen)
spojte zdířky COAXIAL (DIGITAL AUDIO
OUT) rekordéru s digitálním vstupem
přijímače/zesilovače.
Před použitím výstupu je nutné nastavit
digitální zvukový výstup (viz kap. „Možnosti
DVD System Menu - Nastavení
PLAYBACK“). Nebude-li zvukové
nastavení odpovídat připojenému zařízení
a jeho možnostem, zvuk bude zkreslený
nebo žádný.
14
Page 15
Krok 2: Další zapojení
Zadní panel kabelového/
satelitního přijímače
(příklad)
Připojení kabelového nebo
satelitního přijímače
Možnost 1
Kabelový nebo satelitní přijímač je
vybaven pouze anténním výstupem
(RF OUT nebo TO TV)
Pro úplné připojení TV viz kap. „Krok 1:
Základní zapojení rekordéru - Připojení
anténních přívodů“.
Tipy: Před jakýmkoli zásahem do zapojení přístrojů se ujistěte, že jsou vypnuté a odpojené
od sítě.
Možnost 2
Kabelový nebo satelitní přijímač je
vybaven zásuvkou SCART
a
Zachovejte stávající propojení antény
z přijímače do TV.
b Kabelem SCART propojte zásuvku EXT1
TO TV-I/O rekordéru s odpovídající
zásuvkou SCART na TV.
c Dalším kabelem SCART propojte zásuvku
EXT2 AUX-I/O rekordéru s odpovídajícím
výstupem SCART (TV OUT nebo TO TV)
na satelitním/kabelovém přijímači.
Přehrávání spustíte volbou TV kanálu
přímo na satelitním/kabelovém přijímači.
Pro sledování obrazu z připojeného zdroje
signálu stiskněte tlačítko TV/DVD na
ovladači.
15
Page 16
Krok 2: Další zapojení
Zadní panel videorekordéru
(příklad)
Připojení videorekordéru nebo
podobného přístroje
Toto zapojení umožňuje nahrávat
z videokazet na DVD±R/±RW disky
a dovoluje sledovat signál
z videorekordéru při vypnutém rekordéru.
DŮLEŽITÉ!
Tento DVD rekordér může plně nahradit
starý kazetový videorekordér. Stačí tedy
odpojit všechny přívody
videorekordéru.
a Připojte signál z TV vnější antény nebo
kabelového rozvodu (nebo ze satelitního/
kabelového přijímače { RF OUT nebo TO
TV }) do zásuvky ANTENNA-IN na
rekordéru.
Tipy: Před jakýmkoli zásahem do zapojení přístrojů se ujistěte, že jsou vypnuté a odpojené
od sítě.
16
zásuvku TV-OUT na rekordéru
s anténním vstupem TV (VHF/UHF RF IN).
c Kabelem SCART propojte zásuvku EXT1
TO TV-I/O rekordéru s odpovídající
zásuvkou SCART na TV.
d Dalším kabelem SCART propojte zásuvku
EXT2 AUX-I/O rekordéru s odpovídajícím
výstupem SCART (označení TV OUT nebo
TO TV) na videorekordéru.
Užitečné tipy
– Většina profesionálně nahraných
videokazet a DVD disků obsahuje ochranu
proti kopírování a není je tedy možné
nahrát tímto rekordérem.
– Rekordér propojte přímo do TV. Je-li
mezi nimi zařazen další přístroj (např.
videorekordér), může dojít k výraznému
snížení kvality obrazu v důsledku ochrany
proti kopírování.
b Přiloženým vf koaxiálním kabelem propojte
Page 17
Krok 2: Další zapojení
Zadní panel kabelového/
satelitního přijímače
(příklad)
Zadní panel
videorekordéru
(příklad)
Připojení videorekordéru
a kabelového/satelitního přijímače
a
Připojte signál z TV vnější antény nebo
kabelového rozvodu do anténního vstupu
satelitního /kabelového přijímače (RF IN).
b Přiloženým vf koaxiálním kabelem propojte
výstupní zásuvku satelitního/kabelového
přijímače (RF OUT) do zásuvky
ANTENNA-IN na rekordéru.
EXT2 AUX-I/O rekordéru s odpovídajícím
výstupem SCART (TV OUT neboTO TV)
na videorekordéru.
f Dalším kabelem SCART propojte vstup
SCART (TV IN) na videorekordéru
s odpovídajícím výstupem SCART
(TV OUT nebo TO TV) na satelitním/
kabelovém přijímači.
c Jiným vf koaxiálním kabelem propojte
e Dalším kabelem SCART propojte zásuvku
výstupní zásuvku TV-OUT na
rekordéru s anténním vstupem TV.
d Kabelem SCART propojte zásuvku EXT1
TO TV-I/O rekordéru s odpovídající
zásuvkou SCART na TV.
Tipy: Před jakýmkoli zásahem do zapojení přístrojů se ujistěte, že jsou vypnuté a odpojené
od sítě.
17
Page 18
Krok 2: Další zapojení
Připojení videokamery do čelních
vstupů
Zásuvky na čelním panelu můžete použít
pro kopírování záznamů z kamery. Tyto
zásuvky jsou ukryty pod víčkem na pravé
straně a jsou vhodné pro krátkodobé
připojení kamery.
Možnost 1: Použití zásuvky DV IN
Použijte pro připojení kamery systému
Digital Video nebo Digital 8. Zásuvka DV
odpovídá normě i.LINK.
z Kabelem se zástrčkou 4-pin i.LINK (není
přiložen) propojte zásuvku DV IN na
rekordéru s příslušnou zásuvkou DV OUT
na kameře.
Před použitím vyberte tisknutím REC SOURCE na ovladači „DV“ jako zdroj
signálu. Podrobnosti v kap. „Nahrávání“.
Užitečné tipy
– Zásuvka DV IN neumožňuje propojení
s počítačem.
– Není možné nahrávat signál ze zásuvky
DV IN na rekordéru pomocí připojené
kamery.
Možnost 2: Použití zásuvky
VIDEO IN
Zásuvku VIDEO použijte pro připojení
kamery vybavené pouze analogovým
výstupem (Composite Video, CVBS).
a Propojte zásuvku VIDEO(CAM) na čelním
panelu rekordéru s příslušeným
obrazovým výstupem S-VHS nebo Video
na kameře.
b Propojte zásuvky AUDIO L/R na čelním
panelu rekordéru s příslušenými
zvukovými výstupy na kameře.
Před použitím vyberte tisknutím REC SOURCE na ovladači „CAM1“ jako zdroj
signálu. Podrobnosti v kap. „Nahrávání“.
Tipy: Před jakýmkoli zásahem do zapojení přístrojů se ujistěte, že jsou vypnuté a odpojené
od sítě.
18
Page 19
Krok 3: Instalace a nastavení
Dříve než začnete…
Po úplném připojení rekordéru a prvním
zapnutí se doporučuje provést některá
základní nastavení.
Na následujících stranách je popsáno
použití funkcí nabídky pro naladění TV
předvoleb, volbu jazyka a nastavení času.
Použití rekordéru tím značně usnadníte.
Nalezení správného kanálu pro
sledování
Zapněte rekordér stiskem STANDBY-ON.
a
b Zapněte TV a zvolte správný vstup. Na
obrazovce by mělo být modré pozadí DVD.
➜ Může být nutno nastavit předvolbu
1 a pak stisknout tlačítko dolů na
ovladači TV, až se požadovaný vstup
zobrazí.
➜ Nebo je ovladač TV vybaven tlačítkem
t pro přepínání vstupů.
➜ Vstup se obvykle nachází mezi nejnižší
a nejvyšší předvolbou a obvykle je
označen FRONT, A/V IN nebo VIDEO.
Podrobnosti v návodu k TV.
Volba jazyka nabídky OSD
Zvolte jazyk nabídky na obrazovce (OSD)
tohoto rekordéru. Jazykové možnosti
rekordéru se liší podle oblasti, kde jste jej
zakoupili. Ilustrace v tomto návodu nemusí
proto odpovídat.
Jazyk nabídky rekordéru zůstává dle
vašeho nastavení bez ohledu na vložený
disk.
Jazykové nastavení je možné změnit
pouze tehdy, není-li vložen v podavači
žádný disk.
a Stiskněte SYSTEM-MENU na ovladači.
➜ Zobrazí se systémová nabídka.
b Pomocí v V zvýrazněte { System
Menu-Language } a stiskněte B.
Tipy: Stiskem B zvolíte položku v nabídce.
Stiskem SYSTEM-MENU nabídku opustíte.
c Pomocí v V zvýrazněte { On Screen
Display Language } a otevřete ji stiskem
OK.
d Pomocí v V zvýrazněte požadovaný jazyk
a stiskněte OK.
19
Page 20
Krok 3: Instalace a nastavení
Volba země, v níž přístroj
provozujete
Vyberte zemi pro správné naladění TV.
a Stiskněte SYSTEM-MENU na ovladači.
➜ Na TV se zobrazí systémová nabídka.
b Pomocí v V zvýrazněte { System
Menu-General } a stiskněte B.
c Pomocí v V zvýrazněte { Country }
a otevřete ji stiskem OK.
d Pomocí v V vyberte požadovanou zemi
a stiskněte OK.
Naladění TV předvoleb
Před prvním nahrávání TV programů je
nutné naladit všechny dostupné TV kanály
a uložit je do předvoleb rekordéru.
Poznámka: Ujistěte se, že jste správně
provedli všechna potřebná propojení
rekordéru s TV a satelitním/kabelovým
přijímačem (pokud je) a že jsou tyto
přístroje zapnuté.
Naladění tuneru je možné změnit pouze
tehdy, není-li vložen v podavači žádný
disk.
a Stiskněte SYSTEM-MENU na ovladači.
➜ Na TV se zobrazí systémová nabídka.
b Pomocí v V zvýrazněte { System
Menu-Channel Setup } a stiskněte B.
Tipy: Stiskem B zvolíte položku v nabídce.
Stiskem SYSTEM-MENU nabídku opustíte.
20
c Pomocí v V zvýrazněte { Channel
Search } a otevřete ji stiskem OK.
➜ Spustí se automatické ladění kanálů.
Tento proces může trvat několik minut.
Po jeho dokončení se zobrazí počet
nalezených programů.
Postup pro úpravu nebo setřídění
předvoleb naleznete v kap. „Možnosti
DVD System Menu - Nastavení
CHANNEL SETUP“.
Page 21
Nastavení data a času
Pokud rekordér správně nenastaví datum
a čas automaticky, nastavte je ručně
následujícím postupem.
a Stiskněte SYSTEM-MENU na ovladači.
➜ Na TV se zobrazí systémová nabídka.
b Pomocí v V zvýrazněte { System
Menu-Clock } a stiskněte B.
c
Pomocí v V zvýrazněte
} a stiskněte OK.
yy)
{ Date (dd/mm/
d Pomocí v V měňte čísla a pomocí b B
volte políčka. Pak potvrďte pomocí OK.
z Čísla můžete zadávat i z číselné
klávesnice 0-9 na ovladači.
e Všechny změny potvrďte stiskem OK.
f Posuňte se na { Time (hh:mm:ss) }
a opakujte kroky d-e.
Krok 3: Instalace a nastavení
Tipy: Stiskem B zvolíte položku v nabídce.
Stiskem SYSTEM-MENU nabídku opustíte.
21
Page 22
Nahrávání
Disky pro nahrávání
Tento rekordér umožňuje použití několika
formátů disků:
DVD±RW (DVD Rewritable)
– Přepisovatelné disky je možné po
nahrání smazat a opět na ně nahrávat.
DVD±R
(DVD Recordable)
– Disky je možné použít pouze pro jeden
záznam. Každý další záznam se zařadí za
předchozí do zaplnění kapacity disku,
záznam není možné přepsat.
– Úpravy DVD±R disků jsou možné pouze
před jejich uzavřením (finalizací). Je
rovněž možné vytvoření dodatečných
značek kapitol.
– Pro přehrávání DVD±R disku na jiném
DVD přehrávači musí být disk uzavřený
(Viz kap. „Úpravy/finalizace záznamu Přehrávání vašich záznamů (DVD±R) na
jiném DVD přehrávači“). Po uzavření není
možné přidat na disk další data.
DŮLEŽITÉ!
Programy, které není možné nahrát
Televizní programy, filmy, videokazety,
disky a další materiál může být chráněn
proti kopírování a proto je nemožné je tímto
rekordérem zaznamenat.
Nastavení nahrávání
Základní nastavení nahrávání umožňuje
nastavení automatických značek kapitol,
základní zdroj signálu pro nahrávání
a režim záznamu. Jakékoli změny
z dálkového ovladače mají vliv pouze na
nastavení aktuálně probíhajícího
záznamu. Základní nastavení nahrávání
zůstává nadále nezměněno pro další
záznam.
a Stiskněte SYSTEM-MENU na ovladači.
➜ Na TV se zobrazí systémová nabídka.
b Pomocí v V zvýrazněte { System
Menu-Record } a stiskem B potvrďte.
Podporovaná média a jejich rychlosti
Disk
DVD+R 1x - 16x
DVD+RW2,4 x - 4x
DVD-R
DVD-RW2x - 4x
Tipy: Stiskem b se vrátíte do předchozí položky nabídky.
Stiskem SYSTEM-MENU nabídku opustíte.
Rychlost zápisu
1x - 16x
c Pomocí v V zvýrazněte nastavení, které
chcete změnit, a stiskem OK je potvrďte.
➜ Návody a vysvětlení k možnostem jsou
d Stiskem SYSTEM-MENU nabídku
opustíte.
22
uvedeny na dalších stránkách.
Page 23
Nastavení RECORD (podtržené možnosti představují tovární nastavení)
Nahrávání
Auto Chapter Marker Značky kapitol jsou automaticky vkládány do titulu během nahrávání. To
Default Recording Source Definuje zdroj signálu, z něhož nejčastěji nahráváte.
Default Recording Mode Definuje nejčastěji používaný režim záznamu.
vám později umožňuje přehrávat disk od různých bodů jako je tomu
u lisovaných DVD disků.
Můžete tak přímo volit různá místa na disku.
1) Pomocí
2) Stiskem OK potvrďte volbu.
1) Pomocí
2) Stiskem OK potvrďte volbu.
v V vyberte z následujících možností:
{ Off }- Vypíná funkci.
{ On }- Značky kapitol budou vkládány automaticky během
nahrávání v intervalech 5 minut.
v V vyberte z následujících možností:
}- Pro záznam TV programů z vestavěného tuneru.
{ Tuner
{ CAM1 }- Zdrojem signálu je přístroj připojený do zásuvek
{ DV }- Zdrojem signálu je přístroj připojený do zásuvky DV na
{ EXT 1 }- Zdrojem signálu je přístroj připojený do zásuvky EXT1
{ EXT 2 }- Zdrojem signálu je přístroj připojený do zásuvky EXT2
VIDEO a AUDIO L/R na čelním panelu.
čelním panelu.
TO TV-I/O SCART na zadním panelu.
AUX-I/O SCART na zadním panelu.
Tuto funkci rovněž vyvoláte pomocí REC MODE na ovladači.
1) Pomocí
2) Stiskem OK potvrďte volbu.
v V vyberte z následujících možností:
Režim
záznamu
SLPHorší VHS - Super Long Play6 hodin
Obrazová kvalita
HQVysoká (High quality)1 hodina
SPKvalita DVD - Standard2 hodiny
EPKvalita VHS - Extended Play4 hodiny
Maximální délka
záznamu na disk
23
Page 24
Nahrávání
Ruční nahrávání
Funkci použijte k okamžitému spuštění
záznamu (např. pro zachycení již
probíhajícího TV programu apod.).
a Zapněte televizor a vyberte na něm
správný vstup signálu.
b Vložte do rekordéru DVD±R/±RW.
c Stiskem REC SOURCE na ovladači
vyberte { Tuner }, pak pomocí v V vyberte
TV předvolbu, z níž chcete nahrávat.
z Pro záznam z externího zdroje signálu
tisknutím REC SOURCE vyberte vstup, na
který je požadovaný přístroj připojen.
{ CAM1 }
Zdrojem signálu je přístroj připojený do
zásuvek VIDEO a AUDIO L/R na čelním
panelu
{ DV }
Zdrojem signálu je přístroj připojený do
zásuvky DV na čelním panelu.
{ EXT 1 }
Zdrojem signálu je přístroj připojený do
zásuvky EXT1 TO TV-I/O SCART na
zadním panelu.
{ EXT 2 }
Zdrojem signálu je přístroj připojený do
zásuvky EXT2 AUX-I/O SCART na zadním
panelu.
d Stiskem RECz spusťte nahrávání.
➜ Záznam automaticky začne na konci
posledního záznamu na DVD±R/±RW.
e Nahrávání ukončíte stiskem STOP x.
Přerušení záznamu
a Během nahrávání stiskněte PAUSE X.
➜ Tuto funkci využijete např. pro
vynechání reklam.
b V záznamu pokračujte stiskem REC z.
One Touch Recording
- automatické vypnutí
a
Postupujte podle kroků a~c části „Ruční
nahrávání“ v předchozím.
b Tisknutím RECz přepínejte mezi OTR 30,
60 nebo 90 minutami záznamu.
➜ Rekordér po uplynutí nastavené doby
automaticky ukončí záznam a vypne
se.
z Nahrávání přerušíte kdykoli stiskem
STOP x.
Tipy: Stiskem b se vrátíte do předchozí položky nabídky.
Stiskem SYSTEM-MENU nabídku opustíte.
24
Page 25
Nahrávání
O použití časovače
Časovač nahrávání můžete použít ke
spuštění a ukončení záznamu v nastavený
den a hodinu. Rekordér se automaticky
zapne, naladí požadovanou předvolbu
nebo zvolí vstup a zapne nahrávání.
Tento rekordér umožňuje nastavit až
8záznamů
Ke spuštění záznamu s časovačem
potřebuje rekordér tyto údaje:
– Datum záznamu
– Vstupní zdroj signálu
– Čas začátku a ukončení záznamu
– Režim záznamu - viz část „Nastavení
.
RECORD - Default Recording Mode“
v této kapitole.
Nahrávání s časovačem (ruční)
Zapněte televizor a vyberte na něm
a
správný vstup signálu.
b Stiskněte TIMER na ovladači.
➜ Zobrazí se tabulka časovače.
c Stiskněte OK na ovladači.
➜ Zobrazí se nabídka systému
ShowView
®
.
Co je „VPS/PDC“
„VPS“ (Video Programming System“
a „PDC“ (Programme Delivery Control) se
používají pro přesné určení začátku
a konce záznamu z TV programů. Pokud
dojde k posunutí začátku či konce pořadu
oproti programu a tedy nastavení
časovače, rekordér provede záznam ve
správný čas.
VPS/PDC podporuje pouze záznam celých
pořadů. Pokud chcete nastavit časovač na
kratší/delší dobu, než je předpokládaná
délka pořadu, vypněte VPS/PDC.
Tipy:
Před nahráváním se přesvědčte se, že je na DVD±R/±RW dostatek místa pro záznam. Před přehráváním
DVD±R na jiném přístroji uzavřete disk. Viz „Přehrávání vašich záznamů (DVD±R) na jiném DVD přehrávači“.
d V nabídce vyberte a stiskněte OK.
➜ Zobrazí se nabídka úpravy časovače.
25
Page 26
Nahrávání
e Pomocí v V vyberte položku nabídky
a stiskem B ji otevřete.
{ Source }
–Pomocí v V vyberte zdroj signálu pro
záznam.
{ Rec Mode }
–Pomocí v V vyberte režim. Viz
„Nastavení RECORD - Default Recording
Mode“.
{ Mode }
–Pomocí v V vyberte opakování
záznamu { Once } (jednou), { Daily }
(denně), { Weekly } (týdně), { Mon-Fri }
(pondělí až pátek), { Mon-Sat } (pondělí až
sobota) nebo { Weekend } (sobota
a neděle).
{ Date }
–Pomocí v V nebo z číselné klávesnice 0-9 zadejte datum záznamu.
{ Start }
–Pomocí v V nebo z číselné klávesnice 0-9 zadejte čas začátku záznamu.
{ End }
–Pomocí v V nebo z číselné klávesnice 0-9 zadejte čas konce záznamu.
{ VPS/PDC }
–Pomocí v V zapněte/vypněte režim
VPS/PDC (Viz předchozí stranu „Co je
VPS/PDC“).
f V nabídce vyberte a stiskněte OK.
➜ Systém uloží zadání časovače a vrátí
se do tabulky časovače.
z Provedené nastavení zrušíte volbou
a stiskem OK.
g Stiskem TIMER opusťte nabídku.
h Vložte do rekordéru DVD±R/±RW.
i Stiskem STANDBY-ON vypněte rekordér
do pohotovosti.
➜ Pokud rekordér není v pohotovostním
stavu, 3 minuty před začátkem
záznamu se na obrazovce objeví
varovná zpráva.
➜ Pokud je nastaven časovač, svítí na
displeji ikona „
Užitečný tip:
– Doporučujeme nastavit čas začátku
záznamu s časovačem o 1 minutu dříve.
Příprava disku k záznamu trvá asi
30 sekund, pořad by se tedy nemusel
nahrát celý.
TIMER“.
Nastavení záznamu s časovačem
z připojeného satelitního/
kabelového přijímače
Pokud máte připojený satelitní/ kabelový
přijímač do zásuvky EXT 2 AUX-I/O (Viz
„Krok 2: Další zapojení“), postupujte při
programování záznamu podle
následujících kroků.
a Zvolte na satelitním/ kabelovém přijímači
předvolbu, z níž chcete nahrávat.
b Nastavte časovač podle požadovaných
informací. Proveďte kroky a ~ d části
„Nahrávání s časovačem (ruční)“ na
předchozí straně.
{ Source }
–Pomocí v V vyberte { EXT 2 } jako zdroj
signálu a stiskem OK potvrďte.
c Nechte satelitní/ kabelový přijímač
zapnutý.
Tipy:
26
Před nahráváním se přesvědčte se, že je na DVD±R/±RW dostatek místa pro záznam. Před přehráváním
DVD±R na jiném přístroji uzavřete disk. Viz „Přehrávání vašich záznamů (DVD±R) na jiném DVD přehrávači“.
Page 27
Nahrávání s časovačem
(se systémem ShowView®)
Jedná se o jednoduchý systém programování
rekordérů. Při použití zadáte číslo
ShowView®, které je přiřazeno konkrétnímu
TV pořadu. Toto číslo naleznete v některých
programových časopisech.
Všechny informace, které rekordér
potřebuje, jsou zakódovány v tomto čísle.
a Zapněte televizor a vyberte na něm
správný vstup signálu.
b Stiskněte TIMER na ovladači.
➜ Zobrazí se tabulka časovače.
Nahrávání
®
z Vložený kód ShowView
CLEAR na ovladači.
z Programování ShowView
výběrem pomocí v V astiskem OK.
e Zadání potvrdíte volbou z nabídky
a stiskem OK.
➜ Systém uloží zadání časovače a vrátí
se do tabulky časovače.
z Pokud se k naprogramovanému pořadu
správně automaticky nepřiřadila
předvolba, bude nutné přiřadit číslo
předvolby tuneru kódu ShowView
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
f Stiskem TIMER opusťte nabídku.
g Vložte do rekordéru DVD±R/±RW.
h Stiskem STANDBY-ON vypněte rekordér
do pohotovosti.
➜ Pokud rekordér není v pohotovostním
stavu, 3 minuty před začátkem
záznamu se na obrazovce objeví
varovná zpráva.
➜ Pokud je nastaven časovač, svítí na
displeji ikona „
smažete stiskem
®
zrušíte
TIMER“.
®
.
c Stiskněte OK na ovladači.
Případně se pomocí V přesuňte na
nejbližší volnou pozici časovače
a stiskněte OK.
➜ Zobrazí se nabídka systému
ShowView
d Pomocí číselné klávesnice 0-9 zadejte
programovací kód ShowView
který chcete nahrát.
(např. 5-312-4 nebo 5,312 4 zadejte jako
„53124“)
Tipy:
®
.
®
pořadu,
Před nahráváním se přesvědčte se, že je na DVD±R/±RW dostatek místa pro záznam. Před přehráváním
DVD±R na jiném přístroji uzavřete disk. Viz „Přehrávání vašich záznamů (DVD±R) na jiném DVD přehrávači“.
27
Page 28
Nahrávání
Změna/vymazání časovače
Zapněte televizor a vyberte na něm
a
správný vstup signálu.
b Stiskněte TIMER na ovladači.
➜ Zobrazí se tabulka časovače.
c Pomocí v V vyberte záznam časovače,
který chcete smazat.
d Časovač vymažete stiskem CLEAR na
ovladači.
e Pro změnu záznamu časovače vyvoláte
nabídku úprav aktuálního programu
stiskem OK.
Sledování jiného TV programu
během nahrávání
Během nahrávání můžete sledovat jiný
program na TV nebo přehrávat obsah
jiného vnějšího zdroje, připojeného
k rekordéru.
Přehrávání z jiného zdroje
Je možné pouze je-li TV připojen
k rekordéru pomocí zásuvky EXT1 TO
TV-I/O.
z Stiskem TV/DVD přepnete na obraz
z přístroje, který je připojen do zásuvky
EXT2 AUX-I/O rekordéru.
Sledování jiného TV programu
Pokud není žádný přístroj připojen do
zásuvky EXT2 AUX-I/O rekordéru, stiskem
TV/DVD přepnete do režimu TV.
f Vyberte vstupní pole, které chcete změnit,
a upravte je.
g Po dokončení úprav potvrdíte zadání
volbou z nabídky a stiskem OK
změny uložte.
h Stiskem TIMER opusťte nabídku.
Tipy:
28
Před nahráváním se přesvědčte se, že je na DVD±R/±RW dostatek místa pro záznam. Před přehráváním
DVD±R na jiném přístroji uzavřete disk. Viz „Přehrávání vašich záznamů (DVD±R) na jiném DVD přehrávači“.
z Ke změně předvolby TV použijte ovladač
televizoru.
➜ Na displeji rekordéru se zobrazí „TV/
LOOP“.
z K návratu do sledování signálu rekordéru
se vrátíte stiskem TV/DVD na ovladači
rekordéru.
Užitečný tip:
– Pro sledování TV programů přes
rekordér nebo přehrávání disků
nezapomeňte opět přepnout TV na
příslušný vstup.
Page 29
Přehrávání
Disky pro přehrávání
Tento rekordér umožňuje použití několika
formátů disků:
Záznam a přehrávání
DVD±RW
(DVD Rewritable);
přepisovatelné disky
je možné po nahrání
smazat a opět na ně nahrávat.
DVD±R (DVD
Recordable); disky je
možné použít pouze
pro jeden záznam.
Pouze přehrávání
DVD Video (Digital Versatile
Disc)
CD-RW (CD-Rewritable)
Obsah Audio/MP3/JPEG
CD-R (CD-Recordable)
Obsah Audio/MP3/JPEG
Audio CD (Compact Disc
Digital Audio)
Disky MP3
Video CD
(formáty 1.0, 1.1, 2.0)
DŮLEŽITÉ!
– Pokud se po stisku tlačítka zobrazí
ikona zákazu (Error), znamená to, že
požadovaná operace není dostupná pro
tento disk nebo v tento okamžik.
– DVD disky a přehrávače mají
vestavěné regionální omezení. Před
přehráváním disku se ujistěte, že disk je
určen pro stejný region, jako přehrávač.
– Na podavač disku netlačte
a nepokládejte na něj žádné předměty
kromě disku. Může dojít k poškození
přehrávače.
Vložení disku
Stiskem STANDBY-ON zapněte rekordér.
a
b Stiskněte OPEN-CLOSEZ na rekordéru.
➜ Podavač disku se otevře.
c Opatrně vložte disk do podavače popisem
nahoru a dalším stiskem OPEN/CLOSE Z
podavač zavřete.
➜ Ujistěte se, že je disk v podavači
popisem nahoru. U oboustranných
disků vložte disk podle popisu na
etiketě.
d Zapněte televizor a vyberte na něm
správný vstup signálu. (Viz kap. „Krok 3:
Instalace a nastavení - Nalezení
správného kanálu pro sledování“).
e Přehrávání se spustí automaticky nebo se
na TV zobrazí dialog (viz další stranu).
Super Video CD
Disky DivX
(DivX 3.11, 4.x, 5.x, 6)
Tipy: Tento rekordér nemusí přehrávat všechny disky, závisí to na jejich konfiguraci
a charakteristikách, podmínkách nahrávání a použitém autoringovém programu.
29
Page 30
Přehrávání
Přehrávání disku
z Přehrávání se spustí automaticky. Pokud
je disk vybaven nabídkou, zobrazí se;
rekordér jinak zobrazí přehledovou
obrazovku.
z Zobrazí-li se dialog se žádostí o kód, byl
pro tento disk nastaven rodičovský zámek
(Viz kap. „Nastavení DVD System Menu Nastavení PLAYBACK“).
➜ Číselnými tlačítky 0-9 z ovladače
vložte svůj kód (heslo).
z Více k přehrávání naleznete v kap. „Další
funkce přehrávání“.
Přehrávání disku DVD video
a Vložte disk DVD.
Pokud se nabídka disku zobrazí
z Z číselné klávesnice 0-9 zadejte svou
volbu nebo vyberte možnost pomocí b B v
V a stiskem OK spusťte přehrávání.
Volby předchozí/další kapitoly/titulu
z Během přehrávání skočíte na předchozí/
další kapitolu/skladbu pomocí ./>.
b Přehrávání ukončíte stiskem STOP x.
Přehrávání disku (Super) Video CD
(Super) Video CD mohou být vybaveny
funkcí PBC (Play Back Control). Ta
umožňuje interaktivní přehrávání s pomocí
nabídky na obrazovce.
a Vložte disk (Super) Video CD.
Pokud je „PBC“ zapnuté, zobrazí se
náhled disku
b Z číselné klávesnice 0-9 zadejte svou
volbu nebo vyberte možnost přehrávání.
z Stiskem RETURN se vrátíte do předchozí
nabídky.
z Režim PBC spustíte stiskem T/C na
ovladači během přehrávání, zobrazí se
nabídka T/C. Pak vyberte { PBC On } nebo
{ PBC Off } pomocí vV.
c Přehrávání ukončíte stiskem STOP x.
Přehrávání zvukového CD
a Vložte disk CD Audio.
➜ Přehrávání začne automaticky.
➜ Číslo skladby a proběhlá hrací doba se
zobrazují na displeji.
b Přehrávání ukončíte stiskem STOP x.
Tipy: Tento rekordér nemusí přehrávat všechny disky, závisí to na jejich konfiguraci
a charakteristikách, podmínkách nahrávání a použitém autoringovém programu.
30
Page 31
Přehrávání
Přehrávání disku DVD±R/±RW
a Vložte disk DVD±R/±RW.
➜ Zobrazí se Náhled disku.
b Tlačítky v V vyberte požadovaný titul
a stiskem PLAYB spusťte přehrávání.
c Přehrávání ukončíte stiskem STOP x.
Užitečný tip:
– Zobrazí-li se na displeji „BLANK“, disk
neobsahuje žádný záznam.
Přehrávání disku MP3
a Vložte disk MP3.
➜ Zobrazí se přehled obsahu disku.
Poznámka
trvat delší dobu podle struktury disku
a počtu souborů se zvukem/obrázky.
: Zobrazení obsahu disku může
b Pomocí v V se pohybujte v nabídce
a stiskem OK otevřete složku/album.
c Pomocí v V vyberte soubor/skladbu.
z Do předchozí úrovně se vrátíte stiskem
RETURN.
d Pro vytvoření playlistu skladbu/soubor
zvýrazněte a stiskněte SELECT.
➜ Vybrané soubory/skladby se objeví
v pravé části obrazovky.
➜ Mezi obrazovkami přepínáte b B.
➜ Skladbu/soubor odejmete z playlistu
stiskem CLEAR.
e Přehrávání spustíte po přesunutí kurzoru
do pravé části obrazovky stiskem PLAY B.
f Během přehrávání skočíte na předchozí/
další skladbu pomocí ./>.
g Přehrávání ukončíte stiskem STOP x.
Užitečný tip:
– U disků CD multisession se přehrává
pouze první session.
Tipy: Tento rekordér nemusí přehrávat všechny disky, závisí to na jejich konfiguraci
a charakteristikách, podmínkách nahrávání a použitém autoringovém programu.
31
Page 32
Přehrávání
Přehrávání obrazového disku (nebo
hudební slide show)
Můžete přehrávat obrazy JPEG ve
zvoleném pořadí automaticky jeden po
druhém.
a Vložte disk JPEG (CD-R/RW, DVD±R/
±RW).
➜ Zobrazí se nabídka obsahu disku.
b Pomocí v V se pohybujte v nabídce
a stiskem OK otevřete složku/album.
c Pro vytvoření playlistu skladbu/soubor
zvýrazněte a stiskněte SELECT.
➜ Vybrané soubory/skladby se objeví
v pravé části obrazovky.
➜ Skladbu/soubor odejmete z playlistu
stiskem CLEAR.
d Můžete volit přehrávání z originálního
disku nebo z playlistu. Před volbou
souboru/skladby pro přehrávání se
přepněte pomocí b B do správné
obrazovky.
Pokud disk obsahuje hudbu v MP3
a snímky JPEG, můžete spustit
přehrávání (slide show) s hudbou.
z Vyberte soubor MP3 a stiskem OK spusťte
přehrávání, pak vyberte obrazový soubor
a stiskem OK spusťte hudební slide show.
e Během přehrávání zobrazíte nabídku
obsahu disku stiskem T/C. Dalším stiskem
T/C zobrazíte různá nastavení přehrávání
slide show.
➜ Zvolené nastavení animace se objeví
v levém horním rohu obrazovky TV.
f Přehrávání ukončíte stiskem STOP x.
Užitečný tip:
– Zobrazí-li se na displeji „BLANK“, disk
neobsahuje žádný záznam.
Přehrávatelný obrazový disk JPEG
Tento rekordér přehrává obrázky JPEG
uložené na CD-ROM, Picture CD a DVD.
Formát obrazu
– Přípona souboru musí být „.JPG“, „.JPE“
nebo „.JPEG“.
– Je možné zobrazené pouze statických
snímků standardu DCF nebo JPEG (např.
TIFF).
– Nelze přehrávat pohyblivý obraz, Motion
JPEG, snímky v jiných formátech než
JPEG ani snímky spojené se zvukem.
– Zobrazení obsahu disku může trvat delší
dobu podle struktury disku a počtu souborů
se zvukem/obrázky.
Tipy: Tento rekordér nemusí přehrávat všechny disky, závisí to na jejich konfiguraci
a charakteristikách, podmínkách nahrávání a použitém autoringovém programu.
32
Page 33
Přehrávání
Přehrávání disku DivX
Tento DVD přehrávač podporuje
přehrávání filmů v DivX
pomocí PC a nahráli na CD-R/RW nebo
DVD±R/±RW
a Vložte disk DivX
®
.
®
®
, které jste stáhli
➜ Zobrazí se nabídka obsahu disku.
z Pokud film v DivX
vyberte je ze seznamu souborů s titulky.
®
obsahuje externí titulky,
b Stiskem PLAYB spustíte přehrávání.
z Během přehrávání můžete zobrazit
nabídku disku stiskem DISC MENU.
Volba jiné znakové sady pro zobrazení
titulků
z Během přehrávání zobrazíte nabídku
obsahu disku stiskem T/C. Dalším stiskem
T/C zobrazíte různá nastavení přehrávání
slide show.
z Pomocí v V vyberte { Character }
a stiskem B vyberte. Pak vyberte
požadovanou znakovou sadu a stiskněte
OK.
Užitečné tipy:
– Soubory s titulky ve formátech .srt, .smi,
.sub, .sami jsou podporovány.
– Při přehrávání DivX
poruchy a rozpad obrazu, to je normální.
Při stahování z internetu se mohou objevit
různé chyby digitálního obsahu.
Tipy: Tento rekordér nemusí přehrávat všechny disky, závisí to na jejich konfiguraci
a charakteristikách, podmínkách nahrávání a použitém autoringovém programu.
®
se mohou objevit
33
Page 34
Další funkce přehrávání
Skok na jinou kapitolu/skladbu
Obsahuje-li disk více než jednu kapitolu
nebo skladbu, můžete je volit takto.
Během přehrávání
z Stiskem > se přesuňte na další kapitolu/
skladbu.
z Stiskem . se vrátíte na začátek
předchozí kapitoly/skladby.
NEBO
z Zadejte číslo titulu /kapitoly/skladby
z číselné klávesnice 0-9.
NEBO
z Stiskem T/C vyvolejte nabídku T/C
a pomocí v V vyberte { Title } nebo
{ Chapter } a z číselné klávesnice 0-9
zadejte číslo titulu /kapitoly/skladby.
Přerušení přehrávání (pauza)
akrokování
a
Během přehrávání stiskněte PAUSE X,
obraz se zastaví.
b Dalším stiskem PAUSEX se posunete
o1snímek.
c V normálním přehrávání pokračujte
stiskem PLAY B.
Vyhledávání vzad/vpřed
Na disku můžete vyhledávat vzad i vpřed
vyšší rychlostí: 2×, 4×, 16× nebo 32× oproti
normálnímu přehrávání.
kapitolu, které chcete naprogramovat,
a stiskněte SELECT na ovladači.
➜ Zvolená skladba/soubor/titul se zobrazí
v pravé části obrazovky.
➜ Pořadí položek na pravé obrazovce
určuje pořadí přehrávání.
Spuštění naprogramovaného
přehrávání
f Stiskem B se přesuňte do pravé obrazovky
a stiskněte OK.
➜ Přehrávání se spustí od zvolené
skladby/ souboru/ titulu
v naprogramovaném pořadí.
Opuštění přehrávání programu
g Stiskem STOP x opustíte programové
přehrávání.
Změna jazyka zvukového
doprovodu
Tato funkce je použitelná pouze u disků
DVD s vícejazyčným zvukem nebo u VCD
s více zvukovými stopami.
z Během přehrávání přepínáte zvuky
tisknutím AUDIO.
NEBO
a Stiskněte T/C na ovladači.
➜ Nabídka T/C se zobrazí.
b Pomocí v V vyberte { Audio } a stiskem B
otevřete možnosti.
c Pomocí v V vyberte jazyk zvuku
a stiskněte OK.
➜ Jazyky mohou být označeny čísly nebo
zkratkami, např. „En“ pro angličtinu.
➜ Pokud disk neobsahuje zvolený jazyk,
použije se základní jazykové nastavení
disku.
Odebrání položky z výběru
e Stiskem B se přesunete do pravé
obrazovky. Vyberte skladbu/ soubor/
kapitolu a stiskněte SELECT na ovladači.
Tipy: Zde popsané funkce nemusí být dostupné pro určité disky.
Vždy postupujte podle návodu dodávaného s diskem.
Užitečný tip:
– Některé disky DVD umožňují změnu
jazyka zvuku pouze v nabídce disku. Pro
přístup do diskové nabídky stiskněte
DISC-MENU.
36
Page 37
Další funkce přehrávání
Změna jazyka titulků
Tato funkce je použitelná pouze u disků
DVD s vícejazyčnými titulky, jazyk můžete
měnit během přehrávání DVD.
z Během přehrávání přepínáte zvuky
tisknutím SUBTITLE.
NEBO
a Stiskněte T/C na ovladači.
➜ Nabídka T/C se zobrazí.
b Pomocí v V vyberte { Subtitle } a stiskem
B otevřete možnosti.
c Pomocí v V vyberte jazyk titulků
a stiskněte OK.
➜ Jazyky mohou být označeny čísly nebo
zkratkami, např. „En“ pro angličtinu.
➜ Pokud disk neobsahuje zvolený jazyk,
použije se základní jazykové nastavení
disku.
Užitečný tip:
– Některé disky DVD umožňují změnu
jazyka titulků pouze v nabídce disku. Pro
přístup do diskové nabídky stiskněte
DISC-MENU.
Změna úhlu pohledu (kamery)
Tato funkce je použitelná pouze u disků
DVD, které obsahují scény natočené
různými kamerami. Můžete tak sledovat
obraz z více úhlů.
a Stiskněte T/C na ovladači.
➜ Nabídka T/C se zobrazí.
b Pomocí v V vyberte { Angle } a stiskem B
otevřete možnosti.
➜ Zobrazí se dostupné úhly pohledu.
c Pomocí v V vyberte požadovaný pohled
a stiskněte OK.
Vyhledávání podle času
Tato funkce umožňuje přímý skok na
konkrétní místu na disku.
a Stiskněte T/C na ovladači.
➜ Nabídka T/C se zobrazí.
b Pomocí v V vyberte { Title } a stiskem B
vyberte vyhledávání v titulu { Title } nebo
v kapitole { Chapter }. Potvrďte stiskem
OK.
c Číselnými tlačítky 0-9 zadejte
požadovaný čas.
➜ Přehrávání přeskočí na zvolený čas.
Tipy: Zde popsané funkce nemusí být dostupné pro určité disky.
Vždy postupujte podle návodu dodávaného s diskem.
37
Page 38
Úpravy a finalizace disku
Úpravy disku
Tento rekordér nabízí různé možnosti
úprav disků podle typu disku. Z nabídky
úprav disku můžete změnit obsah
a nastavení již nahraného disku DVD±R/
±RW. Takto upravený obsah nemusí být
přístupný při přehrávání disku v jiném DVD
přehrávači.
Zobrazené možnosti úprav se liší podle
typu disku.
{ Play }
Spustí přehrávání od začátku disku.
{ Rename Disc }
Změní název disku.
{ Erase Disc } - pouze DVD±RW
Vymaže všechny záznamy z disku.
{ Record New Title }
Spustí záznam od posledního volného
titulu na disku.
{ Overwrite Disc } - pouze DVD±RW
Spustí nový záznam od začátku disku,
všechen dosavadní obsah disku bude
přepsán.
Přístup do nabídky úprav disku
Vložte do rekordéru nahraný disk DVD±R/
a
±RW.
➜ Na TV se zobrazí obrazové náhledy.
b Stiskněte TOP MENU na ovladači.
➜ Objeví se nabídka úprav disku.
Dostupnost možností editace se liší pro
disky DVD±R a DVD±RW.
{ Make Compatible } - pouze DVD±RW
Zajišťuje, že provedené úpravy zůstanou
funkční i při přehrávání disku na jiném DVD
přehrávači (např. skryté kapitoly zůstanou
skryté).
{ Lock/Unlock Disc } - pouze DVD±RW
Uzamčení a odemčení disku zabrání
nechtěnému smazání nebo změnám na
disku.
{ Finalise Disc } - pouze DVD±RW
Uzavření disku pro umožnění přehrávání
na jiném přehrávači DVD. Další záznamy
na disk ani jeho úpravy nejsou po finalizaci
možné. Disk není možné znovu otevřít.
Tipy: Plný nebo uzavřený (finalizovaný) disk DVD±R není již možné upravovat.
Stiskem b se vrátíte do předchozí nabídky.
c Pomocí v V vyberte požadovanou
možnost a potvrďte ji stiskem OK.
➜ Popis a vysvětlení možností jsou na
následujících stránkách.
d Dalším stiskem TOP MENU se vrátíte do
obrazovky náhledů.
38
Page 39
Úpravy a finalizace disku
Rename disc
Rekordér automaticky vytváří název disku.
Ten můžete změnit následujícím
postupem.
a Stiskněte TOP MENU, pomocí v V vyberte
{ Rename Disc } a stiskněte OK.
➜ Zobrazí se klávesnice.
b Pomocí b BvV vyberte písmeno
a stiskem OK je potvrďte.
➜ Maximální délka je 9 znaků.
z Pro úpravu textu můžete použít následující
klávesy na obrazovce:
: odstranění znaků nalevo od
kurzoru
: odstranění znaků napravo od
kurzoru
: vytvoření mezery mezi znaky.
: přepnutí mezi velkými a malými
znaky.
: smazání celého obsahu
vstupního okna.
c Pro potvrzení vloženého textu vyberte
a stiskněte OK.
➜ Informační panel se aktualizuje.
z Změny zrušíte volbou a stiskem
OK.
Erase disc (pouze DVD±RW)
Funkce vymaže celý obsah disku včetně
záznamů, které byly pořízeny na jiném
stroji. Po vymazání obsahu je možné disk
použít k dalšímu záznamu.
a Stiskněte TOP MENU, pomocí v V vyberte
{ Erase Disc } a stiskněte OK.
➜ Zobrazí se varovná zpráva.
b V nabídce vyberte pro pokračování
nebo pro zrušení a stiskem OK
potvrďte.
Record new title
Funkce umožňuje provést nový záznam
titulu na disk DVD±R/±RW od konce
předchozího záznamu.
a Stiskněte TOP MENU, pomocí v V vyberte
{ Record New Title } a stiskněte OK.
b Vyberte zdroj pro záznam a stiskem
REC z spusťte nahrávání.
Overwrite disc (pouze DVD±RW)
Funkce umožňuje provést nový záznam na
disk DVD±R/±RW od začátku disku bez
ohledu na předchozí záznamy.
a Stiskněte TOP MENU, pomocí v V vyberte
{ Overwrite Disc } a stiskněte OK.
b Vyberte zdroj pro záznam a stiskem
REC z spusťte nahrávání.
Tipy: Plný nebo uzavřený (finalizovaný) disk DVD±R není již možné upravovat.
Stiskem b se vrátíte do předchozí nabídky.
39
Page 40
Úpravy a finalizace disku
Make compatible (pouze DVD±RW)
Při přehrávání upraveného DVD±RW na
jiném DVD přehrávači se mohou stále
zobrazovat původní tituly a skryté scény.
Tato funkce zajistí, že se změny
způsobené úpravami projeví i na jiných
DVD přehrávačích.
z Stiskněte TOP MENU, pomocí v V vyberte
{ Make compatible } a stiskněte OK.
Užitečný tip:
– Pokud není možnost { Compatible }
dostupná pro výběr, disk je již kompatibilní.
Lock/Unlock disc (pouze DVD±RW)
Můžete nastavit ochranu nahraného
DVD±RW, která zabrání náhodnému
smazání.
a Stiskněte TOP MENU, pomocí v V vyberte
{ Lock Disc } a stiskněte OK.
➜ Disk je uzamčen pouze pro tento
rekordér.
➜ Pokud je již disk uzamčen, položka
nabídky se změní na { Unlock Disc }.
b Pokud chcete disk přepsat nebo upravit,
vyberte { Unlock Disc }.
Přehrávání vašich záznamů
(DVD±R) na jiném přehrávači DVD
Před vložením do jiného přehrávače DVD
je nutno disk uzavřít (finalizovat).
Neuzavřené disky DVD±R je možné
přehrávat pouze v tomto rekordéru.
Po finalizaci disku DVD±R jej již není
možné upravovat ani na něj zapisovat.
Před uzavřením se proto ujistěte, že jste
dokončili všechny požadované úpravy
disku.
a Stiskněte TOP MENU, pomocí v V vyberte
{ Finalise Disc } a stiskněte OK.
➜ Zobrazí se varovná zpráva.
b V nabídce vyberte pro pokračování
a stiskem OK spusťte proces.
➜ Uzavření trvá několik minut.
Během této doby se nepokoušejte
otevřít podavač disku ani nevypínejte
napájení, disk by se stal nečitelným.
c Volbou funkci zrušíte.
Tipy: Plný nebo uzavřený (finalizovaný) disk DVD±R není již možné upravovat.
Stiskem b se vrátíte do předchozí nabídky.
40
Page 41
Úpravy a finalizace disku
Úvod do úprav titulu
Můžete změnit informaci o jednotlivém
titulu nebo zcela smazat titul (záznam)
z nahraného disku DVD±R/±RW. Pokud
byl již disk DVD±R uzavřen, není možné jej
upravovat.
Zobrazené možnosti úprav se liší podle
typu disku.
{ Play Title }
Spustí přehrávání záznamu.
{ Edit Title }
Přístup do nabídky úprav.
{ Rename Title }
Změna názvu záznamu.
{ Erase Title } - pouze DVD±RW
Smazání titulu (záznamu).
{ Overwrite Title } - pouze DVD±RW
Spustí nový záznam, existující titul
(záznam) bude přepsán.
{ Overwrite Disc } - pouze DVD±RW
Spustí nový záznam od zvoleného titulu,
dosavadní obsah disku bude přepsán od
titulu na konec.
{ Append Title }
Vloží nový záznam do posledního
existujícího záznamu.
Přístup do nabídky úprav titulu
Vložte do rekordéru nahraný disk DVD±R/
a
±RW.
➜ Na TV se zobrazí obrazové náhledy.
z Během přehrávání stiskem DISC MENU
vrátíte do obrazovky náhledů..
b Pomocí v V zvýrazněte titul (záznam)
a stiskněte B.
➜ Objeví se nabídka úprav disku.
c Pomocí v V vybírejte položky a stiskem
OK potvrzujte.
➜ Popis a vysvětlení možností jsou na
následujících stránkách.
d Stiskem b nabídku opustíte.
Obrazové úpravy
Tato funkce zpřístupňuje nabídku úprav
videa. Další popis v kap. „Úpravy
a finalizace disku - Úvod do úprav videa“.
z V nabídce úprav titulu vyberte { Edit Title }
pomocí v V a stiskněte OK.
➜ Zobrazí se nabídka úprav videa.
➜ Rekordér přehrává zvolený titul.
Tipy: Plný nebo uzavřený (finalizovaný) disk DVD±R není již možné upravovat.
Stiskem b se vrátíte do předchozí nabídky.
41
Page 42
Úpravy a finalizace disku
Rename title
Rekordér automaticky vytváří název titulu.
Ten můžete změnit následujícím
postupem.
a V nabídce úprav titulu vyberte { Rename
Title } pomocí v V a stiskněte OK.
➜ Zobrazí se klávesnice.
b Pomocí b BvV vyberte písmeno
a stiskem OK je potvrďte.
➜ Maximální délka je 9 znaků.
z Pro úpravu textu můžete použít následující
klávesy na obrazovce:
: odstranění znaků nalevo od
kurzoru
: odstranění znaků napravo od
kurzoru
: vytvoření mezery mezi znaky.
: přepnutí mezi velkými a malými
znaky.
: smazání celého obsahu
vstupního okna.
c Pro potvrzení vloženého textu vyberte
a stiskněte OK.
➜ Informační panel se aktualizuje.
z Změny zrušíte volbou a stiskem
OK.
Erase title (pouze DVD±RW)
Můžete smazat určitý titul (záznam)
z disku.
Overwrite title (pouze DVD±RW)
Funkce umožňuje provést nový titul na disk
DVD±RW od začátku zvoleného titulu.
Ostatní záznamy zůstanou beze změny.
a V nabídce úprav titulu vyberte { Overwrite
Title } pomocí v V a stiskněte OK.
b Vyberte zdroj pro záznam a stiskem
REC z spusťte nahrávání.
Overwrite disc
Můžete vybrat přepsání záznamů pouze od
vybraného titulu do konce disku.
z V nabídce úprav titulu vyberte { Overwrite
Disc } pomocí v V a stiskněte OK.
Připojení záznamu
Funkce umožňuje přidat nový záznam
k poslednímu titulu.
a V nabídce úprav titulu vyberte { Append
Title } pomocí v V a stiskněte OK.
b Stiskem REC SOURCE vyberte zdroj pro
záznam.
c Stiskem RECz spusťte připojení
záznamu.
d Nahrávání ukončíte stiskem STOP x.
a V nabídce úprav titulu vyberte { Erase
Title } pomocí v V a stiskněte OK.
➜ Zobrazí se varovná zpráva.
b V nabídce vyberte pro pokračování
nebo pro zrušení a stiskem OK
potvrďte.
Tipy: Plný nebo uzavřený (finalizovaný) disk DVD±R není již možné upravovat.
Stiskem b se vrátíte do předchozí nabídky.
42
Page 43
Úpravy a finalizace disku
Úvod do úprav videa
Po provedení nahrávání můžete obsah
videa dále upravovat. Můžete přidávat/
mazat značky kapitol, skrýt nepotřebné
scény, měnit obrázky v zobrazení náhledů
a rozdělit záznam (titul) na dva.
Při přehrávání záznamů v režimu úprav
videa se přehrávají celé záznamy včetně
skrytých scén.
Zobrazené možnosti úprav se liší podle
typu disku.
{ Title }
Určete titul (záznam) pro přehrávání.
{ Chapter }
Vyberte kapitolu ve zvoleném titulu.
{ Chapter Marker }
Vložení značky kapitoly do záznamu nebo
smazání značky - sloučení kapitol.
{ Hide Chapter }
Skrytí nechtěných scén v záznamu.
Přístup do nabídky úprav videa
Vložte do rekordéru nahraný disk DVD±R/
a
±RW.
➜ Na TV se zobrazí obrazové náhledy.
b Pomocí v V vyberte titul (záznam).
c Stiskem PLAYB spusťte přehrávání.
d Stiskněte EDIT na ovladači.
➜ Objeví se nabídka úprav videa.
{ Index picture }
Vyberte nový snímek, který se bude
zobrazovat jako náhled.
{ Split Title } - pouze DVD±RW
Rozdělení titulu na dva různé.
e Pomocí v V vybírejte položky a stiskem
OK potvrzujte.
➜ Popis a vysvětlení možností jsou na
následujících stránkách.
f Stiskem EDIT nabídku opustíte.
Tipy: Plný nebo uzavřený (finalizovaný) disk DVD±R není již možné upravovat.
Stiskem b se vrátíte do předchozí nabídky.
43
Page 44
Úpravy a finalizace disku
Výběr titulu
Tato položka zobrazí aktuální titul
a celkový počet titulů na disku.
a Stiskem EDIT během přehrávání zobrazíte
nabídku úprav videa, pak pomocí v V
vyberte { Title } a stiskněte OK.
b Z číselné klávesnice 0-9 zadejte titul
a stiskněte OK.
➜ Rekordér přehrává zvolený titul.
Výběr kapitoly
Tato položka zobrazí aktuální kapitolu
a celkový počet kapitol na disku.
a Stiskem EDIT během přehrávání zobrazíte
nabídku úprav videa, pak pomocí v V
vyberte { Chapter } a stiskněte OK.
b Z číselné klávesnice 0-9 zadejte kapitolu
a stiskněte OK.
➜ Rekordér přehrává zvolenou kapitolu.
Vytvoření značek kapitol
Kapitoly můžete vytvářet vložením značky
do kteréhokoli místa přehrávaného titulu.
To vám umožňuje později snadno najít
specifické místo v záznamu nebo vytvořit
kapitolu, kterou chcete skrýt.
Titul
Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola
Značky kapitol
a Stiskem EDIT během přehrávání zobrazíte
nabídku úprav videa, pak pomocí v V
vyberte { Chapter Marker }
a stiskněte OK.
b Pomocí v V vyberte požadovanou
možnost a stiskněte OK.
{ Insert Marker }
Vyberte pro vložení nové značky kapitoly
do aktuálního místa v záznamu.
{ Delete Marker }
Vyberte pro smazání aktuální značky
kapitoly (to znamená nejbližší značky,
která předchází aktuální poloze
v záznamu).
{ Delete All Markers }
Vyberte pro smazání všech značek kapitol
v aktuálním titulu.
Tipy: Plný nebo uzavřený (finalizovaný) disk DVD±R není již možné upravovat.
Stiskem b se vrátíte do předchozí nabídky.
44
Page 45
Úpravy a finalizace disku
Skrytí nepotřebných scén
Některé scény můžete potlačit, aby nebyly
přehrávány (hodí se to např. pro
odstranění reklam) nebo naopak je opět
zviditelnit.
a Na začátku a na konci nechtěné scény
vytvořte značku kapitoly. (Viz „Vytvoření
značek kapitol“ na předchozí straně).
b Vyberte kapitolu, kterou chcete skrýt,
a spusťte přehrávání. (Viz „Výběr kapitoly“
na předchozí straně).
c Během přehrávání stiskem EDIT zobrazte
nabídku úprav videa, pak pomocí v V
vyberte { Hide Chapter }
a stiskněte OK.
➜ Aktuální kapitola bude skryta.
z Pokud se nabídka úprav nezobrazí,
stiskněte EDIT na ovladači.
Zobrazení kapitoly
a Během přehrávání stiskněte EDIT na
ovladači.
➜ Zobrazí se nabídka úprav.
➜ Skryté kapitoly se v režimu editace
zobrazují stále.
b Vyčkejte přehrávání požadované skryté
kapitoly nebo ji nalezněte pomocí . >
na ovladači.
c Pomocí v V vyberte { Unhide
Chapter } a stiskněte OK.
➜ Aktuální kapitola bude během
přehrávání viditelná.
Změna snímku v Náhledech
Náhledový snímek je obrázek, který
zastupuje kapitolu v úvodní nabídce po
vložení disku do rekordéru. Standardně se
jedná o první snímek z kapitoly.
a Během přehrávání vyhledejte
požadovanou scénu pomocí b B na
ovladači, pak stiskněte PAUSE X.
➜ Dalším stiskem PAUSE X se posunete
vpřed na další snímek.
b Stiskem EDIT zobrazte nabídku úprav
videa, pak pomocí v V vyberte
{ Index Picture } a stiskem OK zobrazíte
aktuální scénu jako náhledový obrázek
titulu.
Rozdělení titulu (pouze DVD±RW)
Stávající titul můžete rozdělit na dva nové.
Každý z těchto nových titulů je označen
vlastním náhledem.
Varování! Rozdělení titulu není možné
vrátit.
z Během přehrávání stiskem EDIT zobrazte
nabídku úprav videa, pak pomocí v V
vyberte { Split Title } a stiskněte OK, titul se rozdělí v místě přehrávání.
➜ V obrazovce Náhledů je zobrazen nový
obrázek titulu.
Užitečné tipy:
– Všechny skryté kapitoly se v editačním
režimu přehrávají viditelně.
– Určitý snímek vyhledáte během
přehrávání tisknutím PAUSE X.
Tipy: Plný nebo uzavřený (finalizovaný) disk DVD±R není již možné upravovat.
Stiskem b se vrátíte do předchozí nabídky.
45
Page 46
Možnosti nabídky DVD System Menu
Otevření System Menu
Systémová nabídka umožňuje upravit
rekordér podle vašich požadavků.
Viz „Nastavení PLAYBACK“ v této kapitole.
Viz „Nahrávání - Nastavení RECORD“
a Stiskněte SYSTEM MENU na ovladači.
➜ Zobrazí se systémová nabídka.
b Pomocí v V zvýrazněte některou položku
nastavení stiskem B ji otevřete.
c Pomocí v V vyberte nastavení a potvrďte
je stiskem OK, vrátíte se zpět do předchozí
položky.
➜ Pokyny a vysvětlení k položkám jsou
na následujících stranách.
d Nabídku opustíte stiskem SYSTEM MENU.
v této kapitole.
Viz „Nastavení LANGUAGE“ v této
kapitole.
Viz další stranu.
46
Viz „Nastavení CHANNEL SETUP“ v této
kapitole.
Viz „Nastavení CLOCK“ v této kapitole.
Page 47
Možnosti nabídky DVD System Menu
Nastavení GENERAL (podtržené možnosti jsou tovární nastavení)
Screen SaverSpořič obrazovky zabraňuje poškození obrazovky TV dlouhodobým
CountryPro správné automatické naladění zvolte zemi, kde rekordér
Video Output FormatTV norma DVD přístroje, disku a TV se musí shodovat. Pouze pak je možné
zobrazením statického obrazu.
1) Pomocí
2) Stiskem OK potvrďte volbu.
provozujete.(Viz část „Krok 3: Instalace a nastavení - Volba země, v níž
přístroj provozujete“)
správně přehrát disk. Před změnou TV normy zkontrolujte normu televizoru.
1) Pomocí
2) Stiskem OK potvrďte volbu.
Užitečný tip:
– Pokud se po přepnutí normy objeví zkreslený obraz, vyčkejte 10 sekund na
automatické obnovení.
v V vyberte jednu z možností.
}– Přepne do spořiče obrazovky po přerušení reprodukce
{ On
{ Off }– Vypíná funkci spořiče obrazovky.
na dobu delší 15 minut.
v V vyberte jednu z možností.
{ NTSC }– Vyberte v případě, že TV používá normu NTSC. Změní
{ PAL
}– Vyberte v případě, že TV používá normu PAL. Změní
výstup disků v normě PAL na výstup v NTSC.
výstup disků v normě NTSC na výstup v PAL.
Restore Factory SettingsFunkce resetuje všechna nastavení rekordéru na tovární hodnoty. Výjimkou
je zachování hesla pro uzamčení disku.
Funkci Restore Factory Settings je možné spustit pouze není-li
v podavači žádný disk.
1) Pomocí
vV vyberte { Restore Factory Settings } a stiskněte OK.
➜Zobrazí se varování.
2) Volbou v nabídce pokračujte nebo zrušte postup, pak
stiskněte OK.
47
Page 48
Možnosti nabídky DVD System Menu
Nastavení PLAYBACK (podtržené možnosti jsou tovární nastavení)
TV Aspect RatioNastavte poměr stran obrazu rekordéru podle připojeného TV.
1) Pomocí
2) Stiskem OK potvrďte volbu.
Parental Rating LevelNěkteré disky DVD jsou vybaveny hodnocením obsahu celého disku nebo
určitých scén. Tato funkce umožňuje nastavení omezení přehrávání.
1) Stiskem OK otevřete tuto nabídku, budete požádání o zadání
2) Z číselné klávesnice 0-9 zadejte váš čtyřmístný kód.
v V vyberte jednu z možností.
{ 16:9 }– Připojený TV má širokoúhlou obrazovku
{
4:3 Panscan }– Obraz se zobrazuje v celé výšce
{
4:3 Letterbox }– Pro „širokoúhlý“ obraz na standardní
čtyřmístného kódu.
(16:9).
obrazovky, po stranách chybí části
obrazu.
obrazovce, pruhy nahoře a dole.
➜Při prvním otevření zadejte základní kód „3308“.
➜Zobrazí se nabídka nastavení úrovně.
z Zapomenete-li čtyřmístný kód, použijte základní kód 3308.
3) Pomocí
v V vyberte požadovanou úroveň ochrany, vyberte v nabídce
a stiskem OK na ovladači potvrďte.
➜Chcete-li zrušit rodičovské omezení a přehrávat všechny disky,
vyberte { Off }.
z Stiskem
B otevřete nabídku a pomocí v V vyberte jednu z možností.
48
{ Off
}– Rodičovské omezení je vypnuté.
{
1. Kid Safe
{ 3. PG }– Doporučen dohled rodičů.
{ 4. PG13 }– Nevhodné pro děti do 13 let věku.
{ 5. PG R } ~ { 6. R }– Omezení; doporučuje se zákaz sledování
} ~ {
2. G }– Vhodné pro děti; mohou sledovat diváci všech
věkových skupin.
dětmi do 17 let nebo povolit sledování pouze
s dozorem dospělé osoby.
Page 49
Možnosti nabídky DVD System Menu
Nastavení PLAYBACK (podtržené možnosti jsou tovární nastavení)
Parental Rating Level
{ 7. NC 17 }– Nevhodné pro děti do 17 let věku; sledování mládeží
{ 8. Adult }– Materiál pro dospělé; smí být sledován pouze
DVD s vyšší úrovní než jste zvolili nebude možné přehrát bez vložení
šestimístného kódu.
Užitečné tipy:
– Disky VCD, SVCD ani CD toto hodnocení neobsahují a rodičovský zámek u nich
tedy nepracuje. To platí i pro většinu ilegálních DVD.
– Některá DVD nejsou vybaveny kódem, přestože na obalu je hodnocení
vyznačeno. U takových disků rodičovský zámek nepracuje.
Změna hesla
1) Vyberte { Parental Rating Level } a stiskněte OK.
do 17 let se nedoporučuje.
dospělými, obsahuje násilí, sex nebo nevhodné
výrazy.
➜Budete požádáni o zadání čtyřmístného kódu.
2) Z číselné klávesnice 0-9 zadejte váš čtyřmístný kód, vyberte
a potvrďte pomocí OK na ovladači.
➜Zobrazí se nabídka nastavení kódu.
3) V nabídce vyberte a stiskem OK otevřete nabídku nového
kódu.
4) Z číselné klávesnice 0-9 zadejte váš nový čtyřmístný kód, pak pomocí
V vyberte další pole a zadejte stejný kód podruhé.
5) V nabídce vyberte a stiskem OK potvrďte.
➜Změny můžete zrušit volbou a stiskem OK.
Digital Audio FormatDigitální výstup nastavujte pouze v případě, že je přes koaxiální zásuvku
připojen další přístroj.
1) Pomocí
2) Stiskem OK potvrďte volbu.
v V vyberte jednu z možností.
}– Vyberte v případě, že je k zásuvce COAXIAL
{ All
{ LPCM }– Vyberte v případě, že připojený stereofonní systém
rekordéru připojen dekodér vícekanálového zvuku
(přijímač/zesilovač s dekodérem.)
není schopen dekódovat vícekanálový zvuk. Signály
Dolby Digital a MPEG-2 jsou převáděny na PCM
(Pulse Code Modulation).
49
Page 50
Možnosti nabídky DVD System Menu
Nastavení RECORD
Auto Chapter MarkerVložení značky kapitoly do titulu během nahrávání. Rozdělení na kapitoly
Default Recording Source Určuje základní zdroj signálu pro záznam. Tento zdroj se vybírá při
Auto Chapter MarkerUrčuje základní režim záznamu.Viz kap. „Nahrávání - nastavení RECORD“.
umožňuje přímou volbu míst v záznamu. Viz kap. „Nahrávání - nastavení
RECORD“.
zapnutém rekordéru. Viz kap. „Nahrávání - nastavení RECORD“.
Nastavení LANGUAGE
On Screen Display Určuje požadovaný jazyk nabídky DVD rekordéru na obrazovce (OSD).
Language
Default Disc MenuUrčuje základní jazyk nabídky disku DVD při přehrávání.
Language
Default Subtitle Language Určuje základní jazyk titulků disku DVD při přehrávání.
Default Audio LanguageUrčuje základní jazyk zvukového doprovodu disku DVD při přehrávání.
Užitečné tipy:
– Pokud disk neobsahuje požadovaný jazyk zvuku/titulků, použije se základní
nastavení disku.
– Některé disky DVD umožňují změnu jazyka titulků/zvuku pouze z nabídky disku.
50
Page 51
Možnosti nabídky DVD System Menu
Nastavení CHANNEL SETUP
Channel SearchAutomaticky vyhledá všechny dostupné analogové TV kanály a uloží je do
předvoleb rekordéru.
z Pomocí
v V zvýrazněte { Channel Search } a stiskněte OK.
➜Automatické vyhledávání se spustí. Tento proces může trvat několik
minut. Po dokončení se zobrazí celkový počet nalezených
a uložených kanálů.
Modify Channel Nastavení uložených TV kanálů podle vašich přání, zlepšení příjmu
Informationa zvukové kvality TV vysílání.
1) Pomocí
vV zvýrazněte { Modify Channel Information } a stiskněte
OK.
➜Zobrazí se nabídka předvoleb.
2) Pomocí
v V vyberte položku.
{ Name }– Z číselné klávesnice 0-9 zadejte předvolbu, jejíž název
{ Scan Mode } – Určuje režim vyhledávání TV kanálů podle umístění
{ Frequency } – Zobrazí kmitočet aktuálního TV kanálu.
{ TV System } – Nastavuje TV systém, který poskytuje nejlepší obraz
{ NICAM }– Zapíná nebo vypíná digitální zvukový kanál, kterým
chcete změnit.
– Pomocí
– Pomocí
– Pokud je to nutné, spusťte automatické vyhledávání
– Pomocí
– Pomocí
v V měňte písmen/čísla a pomocí b B se
posouvejte mezi políčky názvu, pak potvrďte stiskem
OK.
kanálu a kmitočtu.
v V vyberte { Frequency }, { Channel } nebo
{ S-Channel } (Special Channel) a stiskem OK
potvrďte.
podle kmitočtu pomocí
a zvuk.
b B a stiskem OK.
v V vyberte vhodný režim zvuku a stiskem
OK potvrďte. (Podrobnosti v kap. „Průvodce TV
normou“ na zadní straně tohoto návodu.)
některé vysílače zlepšují zvuk TV.
vV vyberte { On } nebo { Off } a stiskem OK
potvrďte.
51
Page 52
Možnosti nabídky DVD System Menu
Nastavení CHANNEL SETUP (pokračování)
Modify Channel Information
Sort ChannelsNové uspořádání předvoleb TV.
{ Audio }– U TV programů s více zvuky (dvoujazyčné programy)
{ Decoder }– Pokud je k rekordéru připojen externí dekodér
{ Skip }– Určuje přeskočení předvolby. Takto označené
{ Fine-Tune } – Vyberte tuto možnost při špatném příjmu TV kanálu
3) Pro potvrzení všech změn vyberte a stiskněte OK.
1) Pomocí
můžete přepínat mezi stereo (původní zvuk)
a přídavným kanálem.
– Pomocí v V vyberte {
a stiskem
kódovaného vysílání, nastavte položku na { On }
a stiskem OK potvrďte.
předvolby můžete voolit pouze přímým zadáním čísla
z ovladače.
– Pomocí
přeskakovat, a stiskem OK potvrďte.
a nalaďte jej ručně.
– Pomocí
vV zvýrazněte { Sort Channels } a stiskněte OK.
➜Zobrazí se seznam TV předvoleb.
2) Pomocí
vV zvýrazněte požadovanou předvolbu a stiskněte OK.
➜Vybraná předvolba se přesune na pravou stranu obrazovky.
3) Pomocí
v V přesuňte předvolbu do požadované polohy a stiskněte
opět OK.
➜Vybraná předvolba se vloží před vybranou polohu.
4) Kroky b~c opakujte do setřídění všech předvoleb, které požadujete.
5) Stiskem RETURN na ovladači se vrátíte do předchozí nabídky.
OK
potvrďte.
} nebo {
DUAL B
}
DUAL A
v V vyberte { Yes }, pokud chcete předvolbu
b B nastavte přesně kmitočet.
52
Page 53
Možnosti nabídky DVD System Menu
Nastavení CLOCK (podtržené možnosti jsou tovární nastavení)
Date (dd/mm/yy)Pomocí vV měňte čísla a pomocí bB přeskakujte mezi pozicemi, po
Time (hh:mm:ss)Pomocí
Date-Time Settingmůžete povolit/potlačit automatické nastavení data a času. Ttao funkce
®
Show DivX
Registration codeumožňuje půjčování a nákup videa pomocí služby DivX
Funkce zobrazí registrační kód DivX® VOD (Video On Demand), který vám
nastavení data stiskem OK potvrďte.
v V měňte čísla a pomocí b B přeskakujte mezi pozicemi, po
nastavení času stiskem OK potvrďte.
závisí na místním vysílači.
1) Pomocí
2) Stiskem OK potvrďte nastavení.
Další informace naleznete na www.divx.com/vod.
1) Stiskem
2) Registrační kód použijete při nákupu nebo zapůjčení videa pomocí
v V vyberte některou z možností.uchače.
Poznámka: 1 ms zpoždění odpovídá 30 cm vzdálenosti. Jsou-li zadní
reproduktory blíže k posluchači než centrální, nastavte pro ně delší
zpoždění.
}– Zapne automatické nastavení data a času z TV
{ Auto
{ Manual }– Vyberte pro ruční nastavení data a času.
vysílání.
®
VOD z Internetu.
B zobrazíte registrační kód.
®
služby DivX
stáhněte video na CD-R/RW nebo na DVD±R a přehrávejte je v tomto
rekordéru.
VOD na www.divx.com/vod. Postupujte podle návodu,
53
Page 54
Upgrade programového vybavení
Instalace nového softwaru
Programové vybavení rekordéru se
postupně vyvíjí pro zlepšení vlastností,
stability a kompatibility přístroje.
Philips bude periodicky vydávat nové verze
programového vybavení, které můžete
stáhnout na CD a instalovat do rekordéru.
Pozor! Během nahrávání programu nesmí
dojít k výpadku napájení!
z Na stránkách "www.philips.com/support"
zkontrolujte dostupnost nové verze
programového vybavení.
Poznámka
programu vždy zkontrolujte, zda jsou
připojeny instrukce k instalaci a řiďte se
jimi.
: Při vyhledávání nové verze
54
Page 55
Technické údaje
Obraz/Displej
•Poměr stran: 4:3, 16:9
•Převodník D/A: 10 b, 54 MHz
•Převodník A/D: 10 b, 27 MHz
Zvuk
•Převodník D/A: 24 b, 192 kHz
•Převodník A/D: 24 b, 96 kHz
•Odstup signál-šum: 106 dB
•Přeslechy (1 kHz): 105 dB
•Dynamický rozsah (1 kHz): 90 dB
Záznam videa
•Záznamový systém: PAL
•Kompresní formáty: MPEG2
High Quality:HQ
Standard Play:SP
Extended Play:EP
Super Long Play:SLP
•Zvukový formát: Dolby Digital, PCM
Přehrávání videa
•Přehrávané disky: CD, CD-R/-RW, DVD,
DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW,
SVCD, Video CD
•Kompresní formáty: MPEG2, MPEG1,
DivX
•TV normy: PAL, NTSC
Přehrávání zvuku
•Přehrávané disky: CD, CD-R/-RW, MP3-
CD, MP3-DVD
•Kompresní formáty: Dolby Digital, MP3,
MPEG2 Multichannel, PCM
•Bitový tok MP3: 32~256 kbps a VBR
Přehrávání statického obrazu
•Přehrávané disky: DVD+R/+RW, DVD-R/
-RW, Picture CD
•Kompresní formát: JPEG
•Možnosti úprav: otočení obrazu
Tuner/Příjem/Přenos
•TV norma: PAL
•Anténní vstup: 75 ohmů koaxiální (EC75)
Možnosti připojení
Zadní zásuvky:
•SCART 2×
•Výstup S-Video
•Výstup Video (CVBS)
•Výstup Audio pravý/levý
•Výstup Digital Audio (koaxiální)
•Vstup antény RF
•Výstup antény RF TV
•Síťový přívod
Přední zásuvky:
•Vstup DV i.Link (IEEE 1394, 4-pin)
•Vstup Video In (CAM1)
•Vstup Audio levý/pravý
Další funkce
•Programování/Časovač: Denně/Týdně,
Opakovací programy, ruční časovač,
záznam jedním stiskem, ShowView
•Kapacita časovače: 8 položek
Napájení
•Požadavek: 220-230 V, 50 Hz
•Příkon: 25 W (typicky)
•Příkon v pohotovosti: < 3 W
Rozměry
•Rozměry (š×v×h): 360 × 43 × 322 mm
•Hmotnost: 3 kg
Výrobce si vyhrazuje právo na změny
parametrů a vzhledu bez předchozího
upozornění.
®
Záznamová média
•Záznamová média: DVD+R, DVD+RW,
DVD-R, DVD-RW
55
Page 56
Odstraňování potíží
VAROVÁNÍ
Za žádných okolností se nepokoušejte sami opravit systém, hrozí ztráta záruky.
Neotevírejte kryt přístroje, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Pokud se objeví potíže při použití přístroje, postupujte podle následujícího seznamu
dříve, než předáte přístroj do opravy. Pokud potíže trvají a nemůžete je odstranit
popsaným způsobem, obraťte se na svého prodejce nebo Philips.
Problém (všeobecné)Řešení
Není napájení.– Stiskem STANDBY ON na panelu přístroje zapněte
napájení.
– Zkontrolujte zapojení síťového přívodu.
Dálkový ovladač nepracuje
správně.
Není obraz.
Žádný zvuk.– Zkontrolujte zapojení zvuku na červené a bílé zásuvce.
Rekordér nemá TV signál.
TV program, naladěný během
automatického ladění, nemá
čistý obraz.
Není možné vysunout
podavač disku.
– Miřte ovladačem na přijímač DVD rekordéru (ne na TV).
– Odstraňte překážky mezi ovladačem a rekordérem,
miřte ovladačem na rekordér z jiného úhlu
a vzdálenosti.
– Nahraďte baterie v ovladači novými.
– Stiskem REC SOURCE na ovladači vyberte vstupní
zdroj.
– Podle návodu k televizoru zvolte správný vstup TV.
Přepínejte vstupy a programy, až uvidíte obrazovku
DVD. Podrobnosti v kap. „Krok 3: Instalace a nastavení
- Nalezení správného kanálu pro sledování“.
– Zkontrolujte obrazové propojení TV a rekordéru.
Podrobnosti v kap. „Krok 1: Základní zapojení
rekordéru - Připojení zvukových kabelů“.
– Nastavte správně digitální výstup podle připojených
přístrojů. Podrobnosti v kap. „Možnosti nabídky DVD
System Menu - Nastavení PLAYBACK - Digital Audio
Output“.
– Zkontrolujte anténu a příp. kabelový rozvod TV.
– Nalaďte TV kanály. Podrobnosti v kap. „Krok 3:
Instalace a nastavení - Naladění TV předvoleb“.
– Zkontrolujte propojení mezi TV a rekordérem.
– Jemně dolaďte TV kanál. Postupujte podle kap.
„Možnosti nabídky DVD System Menu - Nastavení
CHANNEL SETUP“.
– Tisknutím CH +/- vyhledejte jinou předvolbu s tímtéž
programem a s lepším obrazem.
– Opusťte všechny nabídky až se na TV zobrazí plocha
Philips.
– Stiskem STOP zastavte přehrávání nebo nahrávání,
pak stiskněte EJECT na přístroji.
56
Page 57
Odstraňování potíží
Problém (přehrávání)Řešení
Není možné přehrávat disk.– Vložte správný disk přehrávanou stranou dolů.
– Zkontrolujte typ disku, obrazový systém a regionální
kód. Disk musí být označen Region 2 nebo ALL.
– Disk neobsahuje záznam nebo je špatného typu.
Podrobnosti v kap. „Přehrávání - Disky pro
přehrávání“.
– Zkontrolujte, zda disk není poškrábaný nebo
znečistěný. Vyčistěte nebo vyměňte disk.
– Vyzkoušejte funkčnost na jiném disku.
Zkreslený zvuk z připojeného
stereofonního zařízení (hi-fi
systému nebo zesilovače).
Není možné přehrávat filmy
vDivX.
Přehrávaný obraz je černobílý
nebo zkreslený.
Disk DVD±R/±RW není možné
přehrát v jiném přístroji.
Obraz a zvuk při příjmu TV je
rušen.
Zobrazí se zpráva „UNKNOWN
DISC“.
– Ověřte, zda jste pro připojení nepoužili vstup pro
gramofon „Phono“.
– Ověřte, zda je soubor DivX kódován v režimu „Home
Theater“ kodérem DivX.
– Zkontrolujte, zda jste stáhli správně celý soubor DivX.
– Disk neodpovídá TV normě (PAL/NTSC).
– Disk je špinavý, očistěte jej.
– Někdy se může vyskytnout malé zkreslení obrazu,
nejedná se o závadu.
– Pokud je záznam krátký, DVD přehrávač jej nemusí
najít. Dodržte tyto minimální délky záznamů: { HQ } -
předvoleb,.
– Po nastavení hodin musíte resetovat časovač.
– Rekordér není možné použít pro kopírování
chráněných materiálů (DVD disků nebo videokazet).
– Pokud nahráváte program z připojeného dekodéru,
můžete stejný program sledovat po stisknutí TV/DVD
na ovladači rekordéru.
58
Page 59
Časté otázky
Jaký typ disku mohu použít pro
záznam?
Můžete nahrávat na disky DVD±R
i DVD±RW. Oba typy jsou kompatibilní
s přehrávači DVD a s mechanikami
DVD-ROM v počítačích.
Jaká je kapacita disku DVD±R/±RW?
4,7 GB, což odpovídá 6 CD. V nejvyšší
kvalitě (standard DVD) můžete uložit pouze
1 hodinu záznamu, v nejnižší kvalitě
(standard VHS) pak až 6 hodin.
V čem je rozdíl mezi disky DVD±R
aDVD±RW?
DVD±R jsou nahrávatelné a DVD±RW jsou
přepisovatelné. Na disk DVD±R můžete
nahrávat vícekrát, po zaplnění disku však již
není možný další záznam. Disk DVD±RW
umožňuje opakovaně nahrát a smazat
obsah.
Co je DV propojení?
Spojením DV, označovaným i i.Link, můžete
připojit digitální videokameru s výstupem DV
do rekordéru pro přenos zvuku, obrazu, dat
a řídících signálů.
– Tento rekordér je kompatibilní pouze
s kamerami v DV formátu (DVC-SD).
Digitální satelitní přijímače ani digitální
páskové rekordéry není možné připojit.
– Současně může být připojena pouze
jedna DV kamera.
– Tento rekordér nemůžete ovládat
z jiného přístroje, připojeného do DV
IN.
Mohu kopírovat obsah DVD nebo
videokazety z připojeného přístroje?
Ano, ovšem pouze pokud není obsah
chráněn proti kopírování.
Co jsou tituly a kapitoly?
Disk DVD obsahuje tituly a kapitoly, které
odpovídají titulům a kapitolám v knize. Titul je
zpravidla celý film, který se dále dělí na
kapitoly, nebo samostatné scény z filmů.
Titul
Kapitola
Titul
Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola
Značky kapitol
Programy se zaznamenávají jako 1 titul,
mohou sestávat z jedné nebo několika kapitol
podle nastavení nahrávání.
Jak nastavím tituly a kapitoly?
Rekordér automaticky vytváří nový titul při
každém novém nahrávání. Kapitoly pak
můžete přidat do těchto titulů ručně nebo se
automaticky vkládají po 5 minutách záznamu.
Co znamená „finalizace“ disku?
Finalizace neboli uzavření disku ukončuje
záznam na disk, další nahrávání na disk již
není možné. Požaduje se pouze pro disky
DVD±R. Pak jsou tyto disky kompatibilní
s DVD přehrávači. Pro vyjmutí disku bez
finalizace prostě zastavte nahrávání
a vyjměte disk. Příště na něj můžete dále
nahrávat, dokud stačí jeho kapacita.
Co znamená kvalita záznamu?
Můžete zvolit několik úrovní kvality záznamu
od „HQ“ (1 hodina) po „SLP“ (6 hodin).
Stiskem
REC MODE
na ovladači můžete
zvolit ten režim, který nejlépe odpovídá vašim
požadavkům na kvalitu záznamu a délce
programu.
Režim
Obrazová kvalita
záznamu
HQVysoká (High quality)1 hodina
SPKvalita DVD - Standard2 hodiny
EPKvalita VHS - Extended Play4 hodiny
SLP Horší VHS - Super Long Play6 hodin
Maximální délka
záznamu na disk
59
Page 60
Slovníček
Analogový: Zvuk, který nebyl převeden na
čísla. Analogový signál se mění, zatímco
digitální má přesné číselné hodnoty. Výstupy
zvuku jsou dvoukanálové, levý a pravý kanál.
Digital
: Zvuk převedený na číselné hodnoty.
Digitální zvuk je dostupný na výstupech
DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL. Tento zvuk
obsahuje více kanálů, na rozdíl od
analogového sterea.
DivX 3.11/4.x/5.x
kompresní technologii záznamu obrazu,
vyvinutou společností DivXNetworks, Inc. na
základě MPEG-4. Dovoluje zabalit obrazové
soubory do malých objemů, což umožňuje
jejich snadný přenos např. po Internetu při
zachování vysoké kvality.
Dolby Digital
vyvinutý Dolby Laboratories, obsahuje až
6 nezávislých digitálních zvukových kanálů
(přední levý a pravý, zadní levý a pravý
a centrální).
: Systém komprese dat statického
JPEG
obrazu, vyvinutý Joint Photographic Expert
Group. Dosahuje malého snížení kvality
obrazu při velké redukci dat.
Kapitola
která je menší než titul. Titul se skládá
z několika kapitol. Každé kapitole je přiřazeno
číslo, podle něhož ji můžete přímo vyhledat.
Multichannel
zvuková stopa vytváří jedno zvukové pole.
Multikanálová struktura obsahuje v jedné
stopě 3 nebo více kanálů.
MP3
kompresním systémem. „MP3“ je zkratka
z Motion Picture Experts Group 1 (nebo
MPEG-1) Audio Layer 3. Při použití MP3 se
na 1 CD-R nebo CD-RW disk vejde asi
10 krát více hudby, než na běžné CD.
MPEG
Množina komprimačních systémů pro
záznam zvuku a obrazu.
Nabídka disku
na DVD disku, umožňuje volbu obrazů,
zvuku, titulků, úhlů pohledu apod. z disku.
: Část obrazu nebo zvuku na disku,
: Souborový formát se zvukovým
: Motion Picture Experts Group.
: Jedná se o patentovanou
: Systém prostorového zvuku
: DVD je navrženo tak, že každá
: Obrazová nabídka nahraná
Obrazovka Náhledů
Zobrazení náhledových obrázků, které tvoří
obsah disků DVD±R nebo DVD±RW.
Náhledové obrázky reprezentují jednotlivé
záznamy.
Poměr stran
rozměru obrazu. Poměr u konvenčních TV
činí 4:3, u širokoúhlých pak 16:9.
PCM
: Pulse Code Modulation. Systém pro
převod analogového zvuku na digitální.
PBC
: Playback control. Signály pro ovládání
přehrávání disků Video CD nebo SVCD
s funkcí PBC. Pomocí nabídky na obrazovce
pak můžete sledovat interaktivní pořady
z VCD nebo SVCD nebo vyhledávat na disku.
Regionální kód
který dovoluje přehrávat disky pouze na
přehrávačích se stejným regionálním kódem.
Tento přístroj umožňuje přehrávat pouze
kompatibilní disky. Číslo regionu je uvedeno
na štítku přístroje. Některé disky umožňují
přehrávání ve více regionech.
Rodičovský zámek
Funkce DVD disku, umožňující omezení
přehrávání obsahu podle věku uživatele
a úrovně, stanovené podle země. Omezení
se liší podle disku, po aktivaci jsou blokovány
všechny úrovně obsahu vyšší než uživatelem
nastavená.
Surround (prostorový zvuk)
vytvoření realistického trojrozměrného
zvukového pole uspořádáním reproduktorů
okolo posluchače.
Titul
: Nejdelší část zvukových a obrazových
dat na obrazovém disku nebo celé album na
zvukovém disku. Každému titulu je přiřazeno
číslo, podle něhož je možno jej vyhledat.
Zásuvky AUDIO OUT
zásuvka na zadní straně DVD rekordéru pro
přenos zvuku do dalších přístrojů (TV, stereo
systému apod.).
Zásuvka VIDEO OUT
zadní straně DVD rekordéru pro přenos
obrazu do TV.
: (Index Picture Screen)
: Poměr vodorovného a svislého
: Systém blokování disků,
: (Parental Control)
: Systém pro
: Červená a bílá
: Žlutá zásuvka na
60
Page 61
Symboly/zprávy na displeji
Na displeji na čelním panelu rekordéru se mohou
objevit tyto symboly nebo zprávy:
z 00:00
Multifunkční displej/textový řádek
- Číslo titulu/skladby
- Doba celková/proběhlá/zbývající titulu/
skladby
- Číslo TV předvolby nebo zdroj videa
- Čas (v pohotovostním stavu)
- Titul TV programu
z BLANK
Vložený disk neobsahuje záznam.
z FULL
Disk je plný. Pro další záznam již není volné
místo.
z LOADING
Probíhá načítání a rozpoznávání disku.
z MENU
Je zapnutá nabídka nastavení systému, disku,
titulů nebo časovače.
z NO DISC
Není vložen disk. Pokud jste vložili disk a zpráva
nezmizí, patrně není možné jej načíst.
z REGION
Vložený disk DVD má jiný region než rekordér.
z STOP
Přehrávání/nahrávání bylo zastaveno.
z TOPMENU
Rekordér je v režimu TOP MENU.
zTIMER
Nahrávání s časovačem bylo nastaveno nebo
probíhá.
z UPDATE
Rekordér zapisuje na disk.
z UNKNOWN
Rekordér zaznamenal chybu při zpracování
vloženého disku.
z OPEN
Podavač disku se otevírá nebo je otevřen.
z PHOTO
Byl vložen obrazový disk.
z STARTUP
Rekordér byl zapnut.
61
Page 62
Průvodce TV normou
STÁTVHFUHFDVD REGIONY
AFGHANISTANPAL/SECAM B
ALBANIAPAL BPAL G 2
ALGERIAPAL BPAL G 5
ANGOLAPAL I 5
ARGENTINAPAL NPAL N 4
AUSTRALIAPAL BPAL H 4
AUSTRIAPAL BPAL G 2
AZORESPAL B
BAHAMASNTSC M 4
BAHRAINPAL BPAL G 2
BANGLADESHPAL B 5
BARBADOSNTSC M 4
BELGIUMPAL BPAL H 2
BERMUDANTSC M
BOLIVIANTSC MNTSC M 4
BOTSWANAPAL I 5
BRAZILPAL MPAL M 4
BRUNEIPAL BPAL B
BULGARIASECAM DSECAM K 2
BURKINA FASOSECAM K1 5
BURMANTSC M
BURUNDISECAM K1 5
CAMBODIANTSC M 3
CAMEROONPAL BPAL G 5
CANADANTSC MNTSC M 1
CANARY ISLANDSPAL B 2
CHADSECAM K1 5
CHILENTSC MNTSC M 4
CHINAPAL D 6
COLOMBIANTSC MNTSC M 4
COSTA RICANTSC MNTSC M 4
CROATIAPAL BPAL G 2
CUBANTSC MNTSC M 4
CYPRUSPAL BPAL G
CZECH REPUBLICPAL DPAL K 2
DAHOMEYSECAM K1
DENMARKPAL BPAL G 2
DJIBOUTISECAM BSECAM G 5
DOMINICAN REPNTSC MNTSC M 4
ECUADORNTSC MNTSC M 4
EGYPTSECAM B/PAL BSECAM G/PAL G 2
EL SALVADORNTSC MNTSC M 4
EQUAT. GUINEAPAL B 5
ESTONIAPAL B (was SECAM)PAL D 5
ETHIOPIAPAL BPAL G 5
FIJIPAL B
FINLANDPAL BPAL G 2
FRANCESECAM LSECAM L 2
FRENCH POLYNESIASECAM K1
GABONSECAM K1 5
GAMBIAPAL I 5
GERMANYPAL BPAL G 2
GHANAPAL BPAL G 5
GIBRALTARPAL BPAL H 2
GREECEPAL B (was SECAM)PAL G 2
GREENLANDNTSC/PAL B 2
GUADELOUPESECAM K1
GUAMNTSC M 1
GUATEMALANTSC MNTSC M 4
GUINEAPAL K 5
GUYANA (FRENCH)SECAM K1 4
HONDURASNTSC MNTSC M 4
62
5
Page 63
Průvodce TV normou
STÁTVHFUHFDVD REGIONY
LIBYASECAM BSECAM G 5
LITHUANIAPAL D (was SECAM)PAL K 5
LUXEMBOURGPAL B/SECAM LPAL G/SEC L 2
MADAGASCARSECAM K1 5
MADEIRAPAL B
MALAGASYSECAM K1
MALAWIPAL BPAL G 5
MALAYSIAPAL B 3
MALISECAM K1 5
MALTAPAL BPAL H 2
MARTINIQUESECAM K1
MAURITANIASECAM B 5
MAURITIUSSECAM B 5
MEXICONTSC MNTSC M 4
MONACOSECAM L 2
MONGOLIASECAM D 5
MOROCCOSECAM B 5
MOZAMBIQUEPAL B 5
NAMIBIAPAL I 5
NEPALPAL B
NETHERLANDSPAL BPAL G 2
NETH. ANTILLESNTSC MNTSC M
NEW CALEDONIASECAM K1
NEW GUINEAPAL BPAL G 4
NEW ZEALANDPAL BPAL G 4
NICARAGUANTSC MNTSC M 4
NIGERSECAM K1 5
NIGERIAPAL BPAL G 5
NORWAYPAL BPAL G 2
OMANPAL BPAL G 2
PAKISTANPAL B 5
PANAMANTSC MNTSC M 4
PARAGUAYPAL NPAL N 4
PERUNTSC MNTSC M 4
PHILIPPINESNTSC MNTSC M 3
POLANDPAL DPAL K 2
PORTUGALPAL BPAL G( was SECAM D ) 2
PUERTO RICONTSC MNTSC M 1
QATARPAL B 2
REUNIONSECAM K1
RUMANIAPAL DPAL K 2
RUSSIASECAM DSECAM K 5
RWANDASECAM K1 5
SABAH/SAWARAPAL B
ST. KITTSNTSC MNTSC M
SAMOA (US)NTSC M 1
SAUDI ARABIASECAM-B/PAL-BSECAM G 2
SENEGALPAL 5
SEYCHELLESPAL BPAL G 5
SIERRA LEONEPAL BPAL G 5
SINGAPOREPAL BPAL G
SLOVAK REPUBLICPALPAL 2
SOMALIAPAL BPAL G 5
SOUTH AFRICAPAL IPAL I 2
SPAINPAL BPAL G 2
SRI LANKAPAL B 5
SUDANPAL BPAL G 5
SURINAMNTSC MNTSC M 4
SWAZILANDPAL BPAL G
SWEDENPAL BPAL G 2
SWITZERLANDPAL BPAL G 2
SYRIASECAM B 2
63
Page 64
Navštivte Philips na internetu
http://www.philips.com/support
Buďte zodpovědní respektujte autorská práva
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.