PHILIPS DVDR3380 User Manual [cs]

Page 1
DVD přehrávač/rekordér
Návod k obsluze
Děkujeme Vám, že jste si vybrali Philips.
Potřebujete rychle pomoci?
Nahlédněte nejprve do stručného průvodce a/nebo si přečtěte návod.
Naleznete tam řadu tipů pro lepší využití tohoto výrobku Philips.
Pokud jste nenalezli v návodu odpověď, můžete se obrátit na
naši on-line podporu na www.philips.com/support.
Page 2
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti. Vyhnete se nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Neotvírejte kryt přístroje! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Případnou opravu svěřte pouze kvalifikovanému pracovníkovi.
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení.
Výrobek odpovídá požadavkům následujících evropských směrnic: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
Baterie nevyhazujte do komunálního odpadu, zacházejte s nimi jako s nebezpečným odpadem.
Přístroj nesmí být vystaven polití kapalinou, nestavte na něj ani do jeho blízkosti vázy, ani jiné nádoby.
Informace pro zákazníky:
Přečtěte si pečlivě informace uvedené na spodní straně DVD systému a poznamenejte si na zde vyhrazené místo sériové číslo přístroje. Uschovejte tuto informaci pro budoucí potřebu.
Model: DVDR3380 Sériové číslo:_________________
LASER
Typ polovodičový
InGaAlP (DVD) GaAlAs (CD)
Vlnová délka 658 nm (DVD)
790 nm (CD)
Výstupní výkon 30 mW (DVD+RW zápis)
1,0 mW (DVD čtení)
1,0 mW (CD čtení)) Sbíhavost 84°(DVD) paprsku 61° (CD)
UPOZORNĚNÍ VIDITELNÉ A NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ UVNITŘ PŘÍSTROJE. NEVYSTAVUJTE SE LASEROVÉMU PAPRSKU.
Vzhledem ke stálému vývoji diskových formátů a k tomu, že různí výrobci disků tyto formáty nedodržují, může přehrávač časem potřebovat vylepšení. S rozvojem DVD technologie se tyto změny kumulují a budou dostupné jako upgrade. Sledujte stránky www.philips.com/support.
Zacházení se starým výrobkem
Tento výrobek byl navržen a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a dílů, které je možno recyklovat a znovu použít. Označení výrobku symbolem přeškrtnuté popelnice znamená, že výrobek vyhovuje
o místních předpisech a systému odděleného sběru elektrického a elektronického odpadu. Při likvidaci nepotřebného výrobku postupujte podle místních předpisů a nevyhazujte jej do běžného domácího odpadu. Správný způsob likvidace sníží negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví.
evropské směrnici 2002/96/EC. Informujte se
2
Page 3
Tento výrobek používá technologii ochrany autorských práv, která je předmětem US patentu. Použití této ochranné technologie musí být autorizováno společností Macrovision pouze pro domácí a další omezené použití, pokud nebylo společností Macrovision stanoveno jinak. Zpětné zkoumání a rozebírání je zakázáno. Čísla US patentů: 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 a 6,516,132.
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky Dolby Laboratories.
Jedná se o systém snadného programování záznamníků obrazu. Při použití zadáte programovací číslo, přiřazené požadovanému TV programu. Toto číslo naleznete v některých programových časopisech. ShowView® je registrovanou ochrannou známkou Gemstar Development Corporation. Systém ShowView
®
je vyroben v licenci
Gemstar Development Corporation.
®
, DivX Certified a související loga jsou
DivX obchodními známkami DivX Netrworks, Inc a jsou použita v licenci.
i.Link je rovněž známo pod označením „FireWire“ a „IEEE1394“. Toto spojení se používá pro širokopásmové digitální signály, jako je digitální video (DV). Přenáší všechny zvukové i obrazové signály po jednom kabelu.
3
Page 4
Obsah
Všeobecné
Úvodní a bezpečnostní informace................................................................................................ 6
Upozornění pro umístění ........................................................................................................... 6
Čistění disků .............................................................................................................................. 6
Ochrana životního prostředí....................................................................................................... 6
Informace o výrobku...................................................................................................................... 7
Úvod........................................................................................................................................... 7
Dodávané příslušenství ............................................................................................................. 7
Regionální kódování .................................................................................................................. 7
Poznámka k autorským právům................................................................................................. 7
Popis výrobku
Dálkový ovladač............................................................................................................................. 8
Použití dálkového ovladače ..................................................................................................... 10
Hlavní jednotka............................................................................................................................. 11
Zapojení
Krok 1: Základní zapojení rekordéru .......................................................................................... 12
Připojení anténních přívodů .....................................................................................................12
Připojení obrazových kabelů.................................................................................................... 13
Připojení zvukových kabelů ..................................................................................................... 14
Krok 2: Další zapojení.................................................................................................................. 15
Připojení kabelového nebo satelitního přijímače ..................................................................... 15
Připojení videorekordéru nebo podobného přístroje................................................................ 16
Připojení videorekordéru a kabelového/satelitního přijímače .................................................. 17
Připojení videokamery do čelních vstupů ................................................................................ 18
Krok 3: Instalace a nastavení ...................................................................................................... 19
Nalezení správného kanálu pro sledování ............................................................................... 19
Volba jazyka nabídky OSD...................................................................................................... 19
Volba země, v níž přístroj provozujete..................................................................................... 20
Naladění TV předvoleb ............................................................................................................ 20
Nastavení data a času ............................................................................................................. 21
Nahrávání
Nahrávání...................................................................................................................................... 22
Disky pro nahrávání................................................................................................................. 22
Nastavení nahrávání................................................................................................................ 22
Nastavení RECORD.......................................................................................................... 23
Ruční nahrávání....................................................................................................................... 24
One Touch Recording - automatické vypnutí........................................................................... 24
O použití časovače .................................................................................................................. 25
Nahrávání s časovačem (ruční)............................................................................................... 25
Nahrávání s časovačem (se systémem ShowView
Změna/vymazání časovače ..................................................................................................... 28
Sledování jiného TV programu během nahrávání ................................................................... 28
4
®
).............................................................. 27
Page 5
Obsah
Přehrávání
Přehrávání..................................................................................................................................... 29
Disky pro přehrávání................................................................................................................ 29
Vložení disku............................................................................................................................ 29
Přehrávání disku ...................................................................................................................... 30
Další funkce přehrávání............................................................................................................... 34
Skok na jinou kapitolu/skladbu................................................................................................. 34
Přerušení přehrávání (pauza) a krokování .............................................................................. 34
Vyhledávání vzad/vpřed........................................................................................................... 34
Použití možností T/C................................................................................................................ 35
Úpravy záznamů
Úpravy a finalizace disku............................................................................................................. 38
Úpravy disku ............................................................................................................................ 38
Přístup do nabídky úprav disku................................................................................................ 38
Přehrávání vašich záznamů (DVD±R) na jiném přehrávači DVD............................................ 40
Úvod do úprav titulu................................................................................................................. 41
Přístup do nabídky úprav titulu ................................................................................................ 41
Úvod do úprav videa................................................................................................................ 43
Přístup do nabídky úprav videa ............................................................................................... 43
Další informace
Možnosti nabídky DVD System Menu ........................................................................................ 46
Otevření System Menu............................................................................................................46
Nastavení GENERAL ........................................................................................................ 47
Nastavení PLAYBACK ...................................................................................................... 48
Nastavení RECORD.......................................................................................................... 50
Nastavení LANGUAGE ..................................................................................................... 50
Nastavení CHANNEL SETUP........................................................................................... 51
Nastavení CLOCK............................................................................................................. 53
Upgrade programového vybavení .............................................................................................. 54
Instalace nového softwaru .......................................................................................................54
Technické údaje ........................................................................................................................... 55
Odstraňování závad..................................................................................................................... 56
Časté otázky ................................................................................................................................. 59
Slovníček....................................................................................................................................... 60
Symboly/zprávy na displeji ......................................................................................................... 61
Průvodce TV normou................................................................................................................... 62
5
Page 6
Úvodní a bezpečnostní informace
POZOR! Vysoké napětí! Neotvírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Přístroj neobsahuje žádné součásti, které by mohl opravit uživatel. Všechny práce spojené s údržbou a opravami svěřte kvalifikované osobě.
Upozornění pro umístění
Umístění přístroje
– Přehrávač postavte na rovný, pevný a stabilní povrch. Nepokládejte jej na koberec. – Přístroj nestavte na jiný přístroj, který může být zdrojem tepla (např. zesilovač). – Nepokládejte nic pod přístroj (např. CD nebo noviny apod.). – Přístroj instalujte do blízkosti síťové zásuvky tak, aby byla snadno přístupná.
Místo pro větrání
– Nepoužívejte DVD systém v uzavřených těsných prostorách, aby se nepřehříval. Kolem přístroje ponechte nejméně 10 cm volného prostoru shora a zezadu a nejméně 5 cm z každé strany pro dobré větrání.
Čištění disků
Vložení znečistěných disků do přístroje a jejich přehrávání vede k řadě potíží (výpadky obrazu a zvuku, zamrzání obrazu). Těmto potížím předejdete péčí o disky a jejich pravidelným čistěním.
K čistění disků používejte měkký, čistý hadřík, který nepouští vlákna. Disk otírejte přímo od středu k okrajům.
POZOR!
Nepoužívejte rozpouštědla, jako benzín, ředidla, prodávané čistící roztoky ani antistatické spreje.
Vzhledem k tomu, že DVD systém používá vyšší výkon než obvyklé CD a DVD přehrávače, použití čistícího disku může vést k poškození přístroje. Nepoužívejte proto čistící CD disky.
Chraňte přístroj před vysokou teplotou, vlhkostí, kapalinami a prachem
– Nevystavujte výrobek vlhkosti ani polití či postříkání kapalinami. – Nestavte na přístroj ani do jeho blízkosti možné zdroje nebezpečí (vázy, svíčky apod.).
6
Ochrana životního prostředí
Tento návod byl vytištěn na papíře, který nepůsobí znečistění. Elektronická zařízení jsou složena z materiálů, jež je možné po odborném rozebrání recyklovat. Pokud likvidujete starý přístroj, odevzdejte jej ve sběrném centru k recyklaci. Při likvidaci obalu, vybitých baterií a přístroje postupujte podle místních předpisů.
Page 7
Informace o výrobku
Úvod
Tento rekordér Philips umožňuje zaznamenávat TV programy nebo kopírovat záznamy z kamery na DVD±RW nebo DVD±R a přehrávat lisované DVD disky. Záznamy pořízené v přístroji je možné přehrávat v přehrávačích DVD a v DVD-ROM mechanikách. Záznamy na DVD±R discích je nutno před přehráváním v DVD přehrávačích uzavřít (finalizovat).
Před použitím rekordéru proveďte základní připojení a nastavení ve 3 snadných krocích.
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
Krok 2: Další zapojení
Krok 3: Základní instalace a nastavení
Před použitím rekordéru si, prosím, prostudujte tento návod. Obsahuje důležité informace a poznámky k obsluze rekordéru
Užitečné tipy: – Pokud máte další otázky nebo se při použití přístroje vyskytly potíže, prostudujte si, prosím, kapitolu „Odstraňování závad“. – Pokud potřebujete další pomoc, zavolejte na zákaznickou podporu ve své zemi. Příslušná spojení jsou uvedena v záručním listu. – Identifikační údaje přístroje naleznete na štítku na zadní nebo spodní straně.
Dodávané příslušenství
– 1 dálkový ovladač s bateriemi – 1 kabel SCART – 1 vf koaxiální kabel – Stručný průvodce startem
Regionální kódování
Filmy na DVD discích se obvykle nevydávají současně ve všech oblastech světa, proto byly DVD disky i přehrávače vybaveny regionálním kódem.
Tento přístroj přehrává pouze disky DVD pro Region 2 nebo disky určené pro všechny regiony („ALL“, „0“). DVD disky s jinými kódy není možné přehrávat.
Poznámka k autorským právům
Vytváření neautorizovaných kopií materiálů, ke kterým nemáte autorská práva, včetně počítačových programů, souborů, nahrávek vysílání a zvukových záznamů, může být porušením ochrany autorských práv a zákonů. Tento přístroj nesmíte využívat k podobným účelům.
7
Page 8
Dálkový ovladač
C SYSTEM MENU
– Otevírá a zavírá nabídku nastavení
systému.
D b B: Tlačítka kurzoru pro posun vlevo/
vpravo nebo vyhledávání vzad/vpřed. v V: Tlačítka kurzoru pro posun nahoru/ dolů nebo změnu předvolby tuneru rekordéru.
E SELECT
– Volí skladbu/kapitolu/soubor v programové
nabídce.
F REC z
– Spouští záznam aktuální předvolby nebo
ze zvoleného vstupu.
– Dalším tisknutím nastavuje One Touch
Recording s intervalem 30, 60 nebo 90 minut.
G . >
– Skok na předchozí/další kapitolu/skladbu. – Stiskem a přidržením vyhledává rychle
vzad/vpřed.
H TOP MENU (Pouze pro DVD±R/±RW)
– Otevření nabídky editace disku.
I ANGLE
– Volí úhel pohledu z disku DVD.
J RETURN
– Návrat do předchozí nabídky Video CD
(VCD) nebo některých DVD.
K SUBTITLE
– Volí jazyk titulků DVD.
L REC MODE
– Přepíná režimy záznamu: HQ, SP, EP
nebo SLP. Tento parametr určuje kvalitu nahrávky a tím i množství dat/délku nahrávky na DVD±R/±RW.
A STANDBY-ON 1
– Vypíná rekordér do pohotovostního
režimu.
B TIMER
– Otevírá a zavírá nabídku časovače
nahrávání.
8
Page 9
M Číselná klávesnice
– Volí číslo kapitoly/skladby pro přehrávání. – Volí číslo předvolby TV tuneru rekordéru.
N REC SOURCE
– Určuje vstupní zdroj rekordéru.
O DISC MENU
– Přístup do nabídky obsahu nebo náhledů
DVD±R/±RW.
– Přístup do nabídky disku VCD při
zapnutém PBC.
P OK
– Uloží/potvrdí volbu. – Zobrazí/potlačí stavovou lištu.
Q EDIT (Pouze pro DVD±R/±RW)
– Otevření nabídky editace obrazu.
R PLAY B
– Přehrává disk.
S STOP x
– Zastavuje přehrávání/záznam. – Přidržením tlačítka uzavře a otevře
podavač disku.
T X
– Přerušuje přehrávání nebo záznam. – Tisknutím přehráváte zastavený obraz
snímek po snímku.
U AUDIO
– Vybírá jazyk zvuku (DVD, VCD) nebo
zvukový kanál.
V T/C (Titul/Kapitola)
– Otevírá/zavírá nabídku T/C.
W TV/DVD
– Přepíná přehrávání z připojených zdrojů
signálu (přes zásuvku EXT2 AUX I/O) a z rekordéru.
X CLEAR
– Maže skladbu/kapitolu/soubor z nabídky
programu.
– Maže zadání časovače.
Dálkový ovladač
9
Page 10
Dálkový ovladač
Použití dálkového ovladače
a
Otevřete bateriový prostor.
b Vložte obě přiložené baterie vel R6 (AA) při
zachování vyznačené polarity (+ –).
c Uzavřete kryt. d Zamiřte ovladač přímo na snímač ovládání
(IR) na čelním panelu přístroje.
e Vyberte zdroj signálu, který chcete ovládat,
stiskem REC SOURCE na ovladači.
f Vyberte požadovanou funkci (např. .,
>).
POZOR! – Pokud ovladač delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte. Zabráníte poškození případným vytečením baterií. – Nepoužívejte současně staré a nové baterie. – Baterie obsahují chemické látky, s použitými zacházejte jako s nebezpečným odpadem.
10
Page 11
Hlavní jednotka
A STANDBY-ON 1
– Zapíná systém nebo jej vypíná do
pohotovostního režimu.
B Podavač disku C OPEN/CLOSE Z
– Otevírá/uzavírá podavač disku.
D Systémový displej
– Zobrazuje informace o okamžitém stavu
rekordéru.
E . (PREV) / > (NEXT)
– Přechod na předchozí/další skladbu nebo
kapitolu. Přidržením rychlé vyhledávání vzad/vpřed.
B (PLAY)
– Spouští přehrávání disku.
x (STOP)
– Zastavuje přehrávání/záznam.
F z (RECORD)
– Spouští záznam z aktuální předvolby
tuneru nebo zvoleného vnějšího vstupu.
– Dalším tisknutím nastavuje One Touch
Recording s intervalem 30, 60 nebo 90 minut.
Zásuvky pod krytem
Kryt vyklopte v místě označeném OPEN B v pravém horním rohu.
G VIDEO
– Vstup obrazu z kamery nebo
videorekordéru. Vstup zvolíte pomocí REC SOURCE na ovladači, vyberte „CAM1“.
H L/R AUDIO
– Vstup zvuku z kamery nebo
videorekordéru.
I DV IN
– Vstup z digitální videokamery nebo jiného
kompatibilního zdroje digitálního signálu. Vstup zvolíte pomocí REC SOURCE na ovladači, vyberte „DV“.
11
Page 12
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
Připojení anténních přívodů
Toto připojení rekordéru umožňuje zobrazovat a nahrávat televizní programy. Pokud je anténa připojena přes videorekordér, kabelový nebo satelitní přijímač, ujistěte se, že jsou tyto přístroje zapnuté a signál jimi prochází.
z Pro připojení signálu z videorekordéru
nebo satelitního/kabelového přijímače
postupujte podle kap. „Krok 2: Další připojení“.
Tipy: Před jakýmkoli zásahem do zapojení přístrojů se ujistěte, že jsou vypnuté a odpojené
od sítě.
12
kabelového rozvodu (nebo ze satelitního / kabelového přijímače { RF OUT nebo TO TV }) do zásuvky ANTENNA-IN na rekordéru.
b Přiloženým vf koaxiálním kabelem propojte
zásuvku TV-OUT na rekordéru s anténním vstupem TV (VHF/UHF RF IN).
Užitečný tip: – Podle dosud používaného zapojení TV a dalších přístrojů bude patrně nutné rozpojit některé kabely před uvedeným zapojením.
a Připojte signál z TV vnější antény nebo
Page 13
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
Možnost 3
Možnost 2
Možnost 1
Připojení obrazových kabelů
Toto propojení vám umožní sledovat o bsah disku v rekordéru. Z následujících možností vyberte pouze jeden způsob připojení videosignálu.
Možnost 1: Použití zásuvky SCART
z Kabelem SCART propojte zásuvku EXT1
TO TV-I/O rekordéru se vstupní zásuvkou
SCART na TV.
Možnost 2: Použití kabelu S-video
z Kabelem S-video (není přiložen) propojte
zásuvku S-VIDEO OUT na rekordéru se vstupní zásuvkou S-Video (nebo Y/C nebo S-VHS) na TV.
V tomto případě je pro poslech zvuku
nutné další propojení zvukovým kabelem, viz „Připojení zvukových kabelů“.
Možnost 3: Použití kompozitního videa (CVBS)
Užitečné tipy: – Je-li TV vybaven více zásuvkami SCART, vyberte tu, která obsahuje vstup i výstup obrazu. – Pokud TV zobrazuje označení zásuvek SCART, vyberte „VCR“ jako zdroj pro zásuvku SCART. – Zásuvka EXT2 AUX-I/O je určena pouze pro další zařízení.
Tipy: Před jakýmkoli zásahem do zapojení přístrojů se ujistěte, že jsou vypnuté a odpojené
od sítě.
z Kompozitním kabelem video (žlutý-není
přiložen) propojte zásuvku CVBS OUT přehrávače se vstupní zásuvkou TV (označena A/V In, Video In, Composite nebo Baseband).
V tomto případě je pro poslech zvuku
nutné další propojení zvukovým kabelem, viz „Připojení zvukových kabelů“.
13
Page 14
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
Možnost 1
AV zesilovač/ přijímač
Možnost 2
Připojení zvukových kabelů
Možnost 2: Použití koaxiálního kabelu
Toto propojení vám umožní poslouchat zvuk z rekordéru. Toto propojení není nutné při použití kabelu SCART.
Rekordér můžete propojit s AV přijímačem/ zesilovačem s dekodérem vícekanálového prostorového zvuku a užít si zvuku domácího kina.
Možnost 1: Použití zvukového kabelu
Rekordér můžete připojit ke stereofonnímu zvukovému systému nebo přijímači.
z Pomocí zvukového kabelu (červený/bílý)
spojte zdířky AUDIO-L/-R rekordéru s příslušnými vstupy na zvukovém zařízení: – stereofonní systém (např. TV nebo mini věž). – dvoukanálový analogový přijímač.
Tipy: Před jakýmkoli zásahem do zapojení přístrojů se ujistěte, že jsou vypnuté a odpojené
od sítě.
z Pomocí koaxiálního kabelu (není přiložen)
spojte zdířky COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) rekordéru s digitálním vstupem
přijímače/zesilovače.
Před použitím výstupu je nutné nastavit digitální zvukový výstup (viz kap. „Možnosti DVD System Menu - Nastavení PLAYBACK“). Nebude-li zvukové nastavení odpovídat připojenému zařízení a jeho možnostem, zvuk bude zkreslený nebo žádný.
14
Page 15
Krok 2: Další zapojení
Zadní panel kabelového/ satelitního přijímače (příklad)
Připojení kabelového nebo satelitního přijímače
Možnost 1
Kabelový nebo satelitní přijímač je vybaven pouze anténním výstupem (RF OUT nebo TO TV)
Pro úplné připojení TV viz kap. „Krok 1: Základní zapojení rekordéru - Připojení anténních přívodů“.
Tipy: Před jakýmkoli zásahem do zapojení přístrojů se ujistěte, že jsou vypnuté a odpojené
od sítě.
Možnost 2
Kabelový nebo satelitní přijímač je vybaven zásuvkou SCART
a
Zachovejte stávající propojení antény z přijímače do TV.
b Kabelem SCART propojte zásuvku EXT1
TO TV-I/O rekordéru s odpovídající
zásuvkou SCART na TV.
c Dalším kabelem SCART propojte zásuvku
EXT2 AUX-I/O rekordéru s odpovídajícím výstupem SCART (TV OUT nebo TO TV) na satelitním/kabelovém přijímači.
Přehrávání spustíte volbou TV kanálu přímo na satelitním/kabelovém přijímači. Pro sledování obrazu z připojeného zdroje signálu stiskněte tlačítko TV/DVD na ovladači.
15
Page 16
Krok 2: Další zapojení
Zadní panel videorekordéru (příklad)
Připojení videorekordéru nebo podobného přístroje
Toto zapojení umožňuje nahrávat z videokazet na DVD±R/±RW disky a dovoluje sledovat signál z videorekordéru při vypnutém rekordéru.
DŮLEŽITÉ! Tento DVD rekordér může plně nahradit starý kazetový videorekordér. Stačí tedy odpojit všechny přívody videorekordéru.
a Připojte signál z TV vnější antény nebo
kabelového rozvodu (nebo ze satelitního/ kabelového přijímače { RF OUT nebo TO TV }) do zásuvky ANTENNA-IN na rekordéru.
Tipy: Před jakýmkoli zásahem do zapojení přístrojů se ujistěte, že jsou vypnuté a odpojené
od sítě.
16
zásuvku TV-OUT na rekordéru s anténním vstupem TV (VHF/UHF RF IN).
c Kabelem SCART propojte zásuvku EXT1
TO TV-I/O rekordéru s odpovídající
zásuvkou SCART na TV.
d Dalším kabelem SCART propojte zásuvku
EXT2 AUX-I/O rekordéru s odpovídajícím výstupem SCART (označení TV OUT nebo TO TV) na videorekordéru.
Užitečné tipy – Většina profesionálně nahraných videokazet a DVD disků obsahuje ochranu proti kopírování a není je tedy možné nahrát tímto rekordérem. – Rekordér propojte přímo do TV. Je-li mezi nimi zařazen další přístroj (např. videorekordér), může dojít k výraznému snížení kvality obrazu v důsledku ochrany proti kopírování.
b Přiloženým vf koaxiálním kabelem propojte
Page 17
Krok 2: Další zapojení
Zadní panel kabelového/ satelitního přijímače (příklad)
Zadní panel videorekordéru (příklad)
Připojení videorekordéru a kabelového/satelitního přijímače
a
Připojte signál z TV vnější antény nebo kabelového rozvodu do anténního vstupu satelitního /kabelového přijímače (RF IN).
b Přiloženým vf koaxiálním kabelem propojte
výstupní zásuvku satelitního/kabelového přijímače (RF OUT) do zásuvky
ANTENNA-IN na rekordéru.
EXT2 AUX-I/O rekordéru s odpovídajícím
výstupem SCART (TV OUT neboTO TV) na videorekordéru.
f Dalším kabelem SCART propojte vstup
SCART (TV IN) na videorekordéru s odpovídajícím výstupem SCART (TV OUT nebo TO TV) na satelitním/ kabelovém přijímači.
c Jiným vf koaxiálním kabelem propojte
e Dalším kabelem SCART propojte zásuvku
výstupní zásuvku TV-OUT na rekordéru s anténním vstupem TV.
d Kabelem SCART propojte zásuvku EXT1
TO TV-I/O rekordéru s odpovídající
zásuvkou SCART na TV.
Tipy: Před jakýmkoli zásahem do zapojení přístrojů se ujistěte, že jsou vypnuté a odpojené
od sítě.
17
Page 18
Krok 2: Další zapojení
Připojení videokamery do čelních vstupů
Zásuvky na čelním panelu můžete použít pro kopírování záznamů z kamery. Tyto zásuvky jsou ukryty pod víčkem na pravé straně a jsou vhodné pro krátkodobé připojení kamery.
Možnost 1: Použití zásuvky DV IN
Použijte pro připojení kamery systému Digital Video nebo Digital 8. Zásuvka DV odpovídá normě i.LINK.
z Kabelem se zástrčkou 4-pin i.LINK (není
přiložen) propojte zásuvku DV IN na rekordéru s příslušnou zásuvkou DV OUT na kameře.
Před použitím vyberte tisknutím REC SOURCE na ovladači „DV“ jako zdroj signálu. Podrobnosti v kap. „Nahrávání“.
Užitečné tipy – Zásuvka DV IN neumožňuje propojení s počítačem. – Není možné nahrávat signál ze zásuvky DV IN na rekordéru pomocí připojené kamery.
Možnost 2: Použití zásuvky VIDEO IN
Zásuvku VIDEO použijte pro připojení kamery vybavené pouze analogovým výstupem (Composite Video, CVBS).
a Propojte zásuvku VIDEO(CAM) na čelním
panelu rekordéru s příslušeným obrazovým výstupem S-VHS nebo Video na kameře.
b Propojte zásuvky AUDIO L/R na čelním
panelu rekordéru s příslušenými zvukovými výstupy na kameře.
Před použitím vyberte tisknutím REC SOURCE na ovladači „CAM1“ jako zdroj signálu. Podrobnosti v kap. „Nahrávání“.
Tipy: Před jakýmkoli zásahem do zapojení přístrojů se ujistěte, že jsou vypnuté a odpojené
od sítě.
18
Page 19
Krok 3: Instalace a nastavení
Dříve než začnete… Po úplném připojení rekordéru a prvním zapnutí se doporučuje provést některá základní nastavení.
Na následujících stranách je popsáno použití funkcí nabídky pro naladění TV předvoleb, volbu jazyka a nastavení času. Použití rekordéru tím značně usnadníte.
Nalezení správného kanálu pro sledování
Zapněte rekordér stiskem STANDBY-ON.
a b Zapněte TV a zvolte správný vstup. Na
obrazovce by mělo být modré pozadí DVD.
Může být nutno nastavit předvolbu
1 a pak stisknout tlačítko dolů na ovladači TV, až se požadovaný vstup zobrazí.
Nebo je ovladač TV vybaven tlačítkem
t pro přepínání vstupů.
Vstup se obvykle nachází mezi nejnižší
a nejvyšší předvolbou a obvykle je označen FRONT, A/V IN nebo VIDEO. Podrobnosti v návodu k TV.
Volba jazyka nabídky OSD
Zvolte jazyk nabídky na obrazovce (OSD) tohoto rekordéru. Jazykové možnosti rekordéru se liší podle oblasti, kde jste jej zakoupili. Ilustrace v tomto návodu nemusí proto odpovídat.
Jazyk nabídky rekordéru zůstává dle vašeho nastavení bez ohledu na vložený disk.
Jazykové nastavení je možné změnit pouze tehdy, není-li vložen v podavači žádný disk.
a Stiskněte SYSTEM-MENU na ovladači.
Zobrazí se systémová nabídka.
b Pomocí v V zvýrazněte { System
Menu-Language } a stiskněte B.
Tipy: Stiskem B zvolíte položku v nabídce.
Stiskem SYSTEM-MENU nabídku opustíte.
c Pomocí v V zvýrazněte { On Screen
Display Language } a otevřete ji stiskem OK.
d Pomocí v V zvýrazněte požadovaný jazyk
a stiskněte OK.
19
Page 20
Krok 3: Instalace a nastavení
Volba země, v níž přístroj provozujete
Vyberte zemi pro správné naladění TV.
a Stiskněte SYSTEM-MENU na ovladači.
Na TV se zobrazí systémová nabídka.
b Pomocí v V zvýrazněte { System
Menu-General } a stiskněte B.
c Pomocí v V zvýrazněte { Country }
a otevřete ji stiskem OK.
d Pomocí v V vyberte požadovanou zemi
a stiskněte OK.
Naladění TV předvoleb
Před prvním nahrávání TV programů je nutné naladit všechny dostupné TV kanály a uložit je do předvoleb rekordéru.
Poznámka: Ujistěte se, že jste správně provedli všechna potřebná propojení rekordéru s TV a satelitním/kabelovým přijímačem (pokud je) a že jsou tyto přístroje zapnuté.
Naladění tuneru je možné změnit pouze tehdy, není-li vložen v podavači žádný disk.
a Stiskněte SYSTEM-MENU na ovladači.
Na TV se zobrazí systémová nabídka.
b Pomocí v V zvýrazněte { System
Menu-Channel Setup } a stiskněte B.
Tipy: Stiskem B zvolíte položku v nabídce.
Stiskem SYSTEM-MENU nabídku opustíte.
20
c Pomocí v V zvýrazněte { Channel
Search } a otevřete ji stiskem OK.
Spustí se automatické ladění kanálů.
Tento proces může trvat několik minut. Po jeho dokončení se zobrazí počet nalezených programů.
Postup pro úpravu nebo setřídění předvoleb naleznete v kap. „Možnosti DVD System Menu - Nastavení CHANNEL SETUP“.
Page 21
Nastavení data a času
Pokud rekordér správně nenastaví datum a čas automaticky, nastavte je ručně následujícím postupem.
a Stiskněte SYSTEM-MENU na ovladači.
Na TV se zobrazí systémová nabídka.
b Pomocí v V zvýrazněte { System
Menu-Clock } a stiskněte B.
c
Pomocí v V zvýrazněte
} a stiskněte OK.
yy)
{ Date (dd/mm/
d Pomocí v V měňte čísla a pomocí b B
volte políčka. Pak potvrďte pomocí OK.
z Čísla můžete zadávat i z číselné
klávesnice 0-9 na ovladači.
e Všechny změny potvrďte stiskem OK. f Posuňte se na { Time (hh:mm:ss) }
a opakujte kroky d-e.
Krok 3: Instalace a nastavení
Tipy: Stiskem B zvolíte položku v nabídce.
Stiskem SYSTEM-MENU nabídku opustíte.
21
Page 22
Nahrávání
Disky pro nahrávání
Tento rekordér umožňuje použití několika formátů disků:
DVD±RW (DVD Rewritable) – Přepisovatelné disky je možné po nahrání smazat a opět na ně nahrávat.
DVD±R
(DVD Recordable) – Disky je možné použít pouze pro jeden záznam. Každý další záznam se zařadí za předchozí do zaplnění kapacity disku, záznam není možné přepsat. – Úpravy DVD±R disků jsou možné pouze před jejich uzavřením (finalizací). Je rovněž možné vytvoření dodatečných značek kapitol. – Pro přehrávání DVD±R disku na jiném DVD přehrávači musí být disk uzavřený (Viz kap. „Úpravy/finalizace záznamu ­Přehrávání vašich záznamů (DVD±R) na jiném DVD přehrávači“). Po uzavření není možné přidat na disk další data.
DŮLEŽITÉ! Programy, které není možné nahrát
Televizní programy, filmy, videokazety, disky a další materiál může být chráněn proti kopírování a proto je nemožné je tímto rekordérem zaznamenat.
Nastavení nahrávání
Základní nastavení nahrávání umožňuje nastavení automatických značek kapitol, základní zdroj signálu pro nahrávání a režim záznamu. Jakékoli změny z dálkového ovladače mají vliv pouze na nastavení aktuálně probíhajícího záznamu. Základní nastavení nahrávání zůstává nadále nezměněno pro další záznam.
a Stiskněte SYSTEM-MENU na ovladači.
Na TV se zobrazí systémová nabídka.
b Pomocí v V zvýrazněte { System
Menu-Record } a stiskem B potvrďte.
Podporovaná média a jejich rychlosti
Disk DVD+R 1x - 16x DVD+RW 2,4 x - 4x DVD-R DVD-RW 2x - 4x
Tipy: Stiskem b se vrátíte do předchozí položky nabídky.
Stiskem SYSTEM-MENU nabídku opustíte.
Rychlost zápisu
1x - 16x
c Pomocí v V zvýrazněte nastavení, které
chcete změnit, a stiskem OK je potvrďte.
Návody a vysvětlení k možnostem jsou
d Stiskem SYSTEM-MENU nabídku
opustíte.
22
uvedeny na dalších stránkách.
Page 23
Nastavení RECORD (podtržené možnosti představují tovární nastavení)
Nahrávání
Auto Chapter Marker Značky kapitol jsou automaticky vkládány do titulu během nahrávání. To
Default Recording Source Definuje zdroj signálu, z něhož nejčastěji nahráváte.
Default Recording Mode Definuje nejčastěji používaný režim záznamu.
vám později umožňuje přehrávat disk od různých bodů jako je tomu u lisovaných DVD disků.
Můžete tak přímo volit různá místa na disku.
1) Pomocí
2) Stiskem OK potvrďte volbu.
1) Pomocí
2) Stiskem OK potvrďte volbu.
v V vyberte z následujících možností:
{ Off } - Vypíná funkci. { On } - Značky kapitol budou vkládány automaticky během
nahrávání v intervalech 5 minut.
v V vyberte z následujících možností:
} - Pro záznam TV programů z vestavěného tuneru.
{ Tuner { CAM1 } - Zdrojem signálu je přístroj připojený do zásuvek
{ DV } - Zdrojem signálu je přístroj připojený do zásuvky DV na
{ EXT 1 } - Zdrojem signálu je přístroj připojený do zásuvky EXT1
{ EXT 2 } - Zdrojem signálu je přístroj připojený do zásuvky EXT2
VIDEO a AUDIO L/R na čelním panelu.
čelním panelu.
TO TV-I/O SCART na zadním panelu.
AUX-I/O SCART na zadním panelu.
Tuto funkci rovněž vyvoláte pomocí REC MODE na ovladači.
1) Pomocí
2) Stiskem OK potvrďte volbu.
v V vyberte z následujících možností:
Režim
záznamu
SLP Horší VHS - Super Long Play 6 hodin
Obrazová kvalita
HQ Vysoká (High quality) 1 hodina SP Kvalita DVD - Standard 2 hodiny EP Kvalita VHS - Extended Play 4 hodiny
Maximální délka
záznamu na disk
23
Page 24
Nahrávání
Ruční nahrávání
Funkci použijte k okamžitému spuštění záznamu (např. pro zachycení již probíhajícího TV programu apod.).
a Zapněte televizor a vyberte na něm
správný vstup signálu.
b Vložte do rekordéru DVD±R/±RW. c Stiskem REC SOURCE na ovladači
vyberte { Tuner }, pak pomocí v V vyberte TV předvolbu, z níž chcete nahrávat.
z Pro záznam z externího zdroje signálu
tisknutím REC SOURCE vyberte vstup, na který je požadovaný přístroj připojen.
{ CAM1 } Zdrojem signálu je přístroj připojený do zásuvek VIDEO a AUDIO L/R na čelním panelu
{ DV } Zdrojem signálu je přístroj připojený do zásuvky DV na čelním panelu.
{ EXT 1 } Zdrojem signálu je přístroj připojený do zásuvky EXT1 TO TV-I/O SCART na zadním panelu.
{ EXT 2 } Zdrojem signálu je přístroj připojený do zásuvky EXT2 AUX-I/O SCART na zadním panelu.
d Stiskem REC z spusťte nahrávání.
Záznam automaticky začne na konci
posledního záznamu na DVD±R/±RW.
e Nahrávání ukončíte stiskem STOP x.
Přerušení záznamu
a Během nahrávání stiskněte PAUSE X.
Tuto funkci využijete např. pro
vynechání reklam.
b V záznamu pokračujte stiskem REC z.
One Touch Recording
- automatické vypnutí
a
Postupujte podle kroků a~c části „Ruční nahrávání“ v předchozím.
b Tisknutím REC z přepínejte mezi OTR 30,
60 nebo 90 minutami záznamu.
Rekordér po uplynutí nastavené doby
automaticky ukončí záznam a vypne se.
z Nahrávání přerušíte kdykoli stiskem
STOP x.
Tipy: Stiskem b se vrátíte do předchozí položky nabídky.
Stiskem SYSTEM-MENU nabídku opustíte.
24
Page 25
Nahrávání
O použití časovače
Časovač nahrávání můžete použít ke spuštění a ukončení záznamu v nastavený den a hodinu. Rekordér se automaticky zapne, naladí požadovanou předvolbu nebo zvolí vstup a zapne nahrávání.
Tento rekordér umožňuje nastavit až
8záznamů
Ke spuštění záznamu s časovačem potřebuje rekordér tyto údaje:
– Datum záznamu – Vstupní zdroj signálu – Čas začátku a ukončení záznamu – Režim záznamu - viz část „Nastavení
.
RECORD - Default Recording Mode“ v této kapitole.
Nahrávání s časovačem (ruční)
Zapněte televizor a vyberte na něm
a
správný vstup signálu.
b Stiskněte TIMER na ovladači.
Zobrazí se tabulka časovače.
c Stiskněte OK na ovladači.
Zobrazí se nabídka systému
ShowView
®
.
Co je „VPS/PDC“
„VPS“ (Video Programming System“ a „PDC“ (Programme Delivery Control) se používají pro přesné určení začátku a konce záznamu z TV programů. Pokud dojde k posunutí začátku či konce pořadu oproti programu a tedy nastavení časovače, rekordér provede záznam ve správný čas.
VPS/PDC podporuje pouze záznam celých pořadů. Pokud chcete nastavit časovač na kratší/delší dobu, než je předpokládaná délka pořadu, vypněte VPS/PDC.
Tipy:
Před nahráváním se přesvědčte se, že je na DVD±R/±RW dostatek místa pro záznam. Před přehráváním DVD±R na jiném přístroji uzavřete disk. Viz „Přehrávání vašich záznamů (DVD±R) na jiném DVD přehrávači“.
d V nabídce vyberte a stiskněte OK.
Zobrazí se nabídka úpravy časovače.
25
Page 26
Nahrávání
e Pomocí v V vyberte položku nabídky
a stiskem B ji otevřete.
{ Source } –Pomocí v V vyberte zdroj signálu pro záznam.
{ Rec Mode } –Pomocí v V vyberte režim. Viz „Nastavení RECORD - Default Recording Mode“.
{ Mode } –Pomocí v V vyberte opakování záznamu { Once } (jednou), { Daily } (denně), { Weekly } (týdně), { Mon-Fri } (pondělí až pátek), { Mon-Sat } (pondělí až sobota) nebo { Weekend } (sobota a neděle).
{ Date } –Pomocí v V nebo z číselné klávesnice 0-9 zadejte datum záznamu.
{ Start } –Pomocí v V nebo z číselné klávesnice 0-9 zadejte čas začátku záznamu.
{ End } –Pomocí v V nebo z číselné klávesnice 0-9 zadejte čas konce záznamu.
{ VPS/PDC } –Pomocí v V zapněte/vypněte režim VPS/PDC (Viz předchozí stranu „Co je VPS/PDC“).
f V nabídce vyberte a stiskněte OK.
Systém uloží zadání časovače a vrátí
se do tabulky časovače.
z Provedené nastavení zrušíte volbou
a stiskem OK.
g Stiskem TIMER opusťte nabídku. h Vložte do rekordéru DVD±R/±RW.
i Stiskem STANDBY-ON vypněte rekordér
do pohotovosti.
Pokud rekordér není v pohotovostním
stavu, 3 minuty před začátkem záznamu se na obrazovce objeví varovná zpráva.
Pokud je nastaven časovač, svítí na
displeji ikona „
Užitečný tip: – Doporučujeme nastavit čas začátku záznamu s časovačem o 1 minutu dříve. Příprava disku k záznamu trvá asi 30 sekund, pořad by se tedy nemusel nahrát celý.
TIMER“.
Nastavení záznamu s časovačem z připojeného satelitního/ kabelového přijímače
Pokud máte připojený satelitní/ kabelový přijímač do zásuvky EXT 2 AUX-I/O (Viz „Krok 2: Další zapojení“), postupujte při programování záznamu podle následujících kroků.
a Zvolte na satelitním/ kabelovém přijímači
předvolbu, z níž chcete nahrávat.
b Nastavte časovač podle požadovaných
informací. Proveďte kroky a ~ d části „Nahrávání s časovačem (ruční)“ na předchozí straně.
{ Source } –Pomocí v V vyberte { EXT 2 } jako zdroj signálu a stiskem OK potvrďte.
c Nechte satelitní/ kabelový přijímač
zapnutý.
Tipy:
26
Před nahráváním se přesvědčte se, že je na DVD±R/±RW dostatek místa pro záznam. Před přehráváním DVD±R na jiném přístroji uzavřete disk. Viz „Přehrávání vašich záznamů (DVD±R) na jiném DVD přehrávači“.
Page 27
Nahrávání s časovačem (se systémem ShowView®)
Jedná se o jednoduchý systém programování rekordérů. Při použití zadáte číslo ShowView®, které je přiřazeno konkrétnímu TV pořadu. Toto číslo naleznete v některých programových časopisech.
Všechny informace, které rekordér potřebuje, jsou zakódovány v tomto čísle.
a Zapněte televizor a vyberte na něm
správný vstup signálu.
b Stiskněte TIMER na ovladači.
Zobrazí se tabulka časovače.
Nahrávání
®
z Vložený kód ShowView
CLEAR na ovladači.
z Programování ShowView
výběrem pomocí v V astiskem OK.
e Zadání potvrdíte volbou z nabídky
a stiskem OK.
Systém uloží zadání časovače a vrátí
se do tabulky časovače.
z Pokud se k naprogramovanému pořadu
správně automaticky nepřiřadila předvolba, bude nutné přiřadit číslo předvolby tuneru kódu ShowView Postupujte podle pokynů na obrazovce.
f Stiskem TIMER opusťte nabídku. g Vložte do rekordéru DVD±R/±RW. h Stiskem STANDBY-ON vypněte rekordér
do pohotovosti.
Pokud rekordér není v pohotovostním
stavu, 3 minuty před začátkem záznamu se na obrazovce objeví varovná zpráva.
Pokud je nastaven časovač, svítí na
displeji ikona „
smažete stiskem
®
zrušíte
TIMER“.
®
.
c Stiskněte OK na ovladači.
Případně se pomocí V přesuňte na nejbližší volnou pozici časovače a stiskněte OK.
Zobrazí se nabídka systému
ShowView
d Pomocí číselné klávesnice 0-9 zadejte
programovací kód ShowView který chcete nahrát. (např. 5-312-4 nebo 5,312 4 zadejte jako „53124“)
Tipy:
®
.
®
pořadu,
Před nahráváním se přesvědčte se, že je na DVD±R/±RW dostatek místa pro záznam. Před přehráváním DVD±R na jiném přístroji uzavřete disk. Viz „Přehrávání vašich záznamů (DVD±R) na jiném DVD přehrávači“.
27
Page 28
Nahrávání
Změna/vymazání časovače
Zapněte televizor a vyberte na něm
a
správný vstup signálu.
b Stiskněte TIMER na ovladači.
Zobrazí se tabulka časovače.
c Pomocí v V vyberte záznam časovače,
který chcete smazat.
d Časovač vymažete stiskem CLEAR na
ovladači.
e Pro změnu záznamu časovače vyvoláte
nabídku úprav aktuálního programu stiskem OK.
Sledování jiného TV programu během nahrávání
Během nahrávání můžete sledovat jiný program na TV nebo přehrávat obsah jiného vnějšího zdroje, připojeného k rekordéru.
Přehrávání z jiného zdroje
Je možné pouze je-li TV připojen k rekordéru pomocí zásuvky EXT1 TO TV-I/O.
z Stiskem TV/DVD přepnete na obraz
z přístroje, který je připojen do zásuvky EXT2 AUX-I/O rekordéru.
Sledování jiného TV programu
Pokud není žádný přístroj připojen do zásuvky EXT2 AUX-I/O rekordéru, stiskem TV/DVD přepnete do režimu TV.
f Vyberte vstupní pole, které chcete změnit,
a upravte je.
g Po dokončení úprav potvrdíte zadání
volbou z nabídky a stiskem OK změny uložte.
h Stiskem TIMER opusťte nabídku.
Tipy:
28
Před nahráváním se přesvědčte se, že je na DVD±R/±RW dostatek místa pro záznam. Před přehráváním DVD±R na jiném přístroji uzavřete disk. Viz „Přehrávání vašich záznamů (DVD±R) na jiném DVD přehrávači“.
z Ke změně předvolby TV použijte ovladač
televizoru.
Na displeji rekordéru se zobrazí „TV/
LOOP“.
z K návratu do sledování signálu rekordéru
se vrátíte stiskem TV/DVD na ovladači rekordéru.
Užitečný tip: – Pro sledování TV programů přes rekordér nebo přehrávání disků nezapomeňte opět přepnout TV na příslušný vstup.
Page 29
Přehrávání
Disky pro přehrávání
Tento rekordér umožňuje použití několika formátů disků:
Záznam a přehrávání
DVD±RW (DVD Rewritable); přepisovatelné disky je možné po nahrání smazat a opět na ně nahrávat.
DVD±R (DVD Recordable); disky je možné použít pouze pro jeden záznam.
Pouze přehrávání DVD Video (Digital Versatile
Disc)
CD-RW (CD-Rewritable) Obsah Audio/MP3/JPEG
CD-R (CD-Recordable) Obsah Audio/MP3/JPEG
Audio CD (Compact Disc Digital Audio)
Disky MP3
Video CD
(formáty 1.0, 1.1, 2.0)
DŮLEŽITÉ! – Pokud se po stisku tlačítka zobrazí ikona zákazu (Error), znamená to, že požadovaná operace není dostupná pro tento disk nebo v tento okamžik. – DVD disky a přehrávače mají vestavěné regionální omezení. Před přehráváním disku se ujistěte, že disk je určen pro stejný region, jako přehrávač. – Na podavač disku netlačte a nepokládejte na něj žádné předměty kromě disku. Může dojít k poškození přehrávače.
Vložení disku
Stiskem STANDBY-ON zapněte rekordér.
a b Stiskněte OPEN-CLOSE Z na rekordéru.
Podavač disku se otevře.
c Opatrně vložte disk do podavače popisem
nahoru a dalším stiskem OPEN/CLOSE Z podavač zavřete.
Ujistěte se, že je disk v podavači
popisem nahoru. U oboustranných disků vložte disk podle popisu na etiketě.
d Zapněte televizor a vyberte na něm
správný vstup signálu. (Viz kap. „Krok 3: Instalace a nastavení - Nalezení správného kanálu pro sledování“).
e Přehrávání se spustí automaticky nebo se
na TV zobrazí dialog (viz další stranu).
Super Video CD
Disky DivX
(DivX 3.11, 4.x, 5.x, 6)
Tipy: Tento rekordér nemusí přehrávat všechny disky, závisí to na jejich konfiguraci
a charakteristikách, podmínkách nahrávání a použitém autoringovém programu.
29
Page 30
Přehrávání
Přehrávání disku
z Přehrávání se spustí automaticky. Pokud
je disk vybaven nabídkou, zobrazí se; rekordér jinak zobrazí přehledovou obrazovku.
z Zobrazí-li se dialog se žádostí o kód, byl
pro tento disk nastaven rodičovský zámek (Viz kap. „Nastavení DVD System Menu ­Nastavení PLAYBACK“).
Číselnými tlačítky 0-9 z ovladače
vložte svůj kód (heslo).
z Více k přehrávání naleznete v kap. „Další
funkce přehrávání“.
Přehrávání disku DVD video
a Vložte disk DVD.
Pokud se nabídka disku zobrazí
z Z číselné klávesnice 0-9 zadejte svou
volbu nebo vyberte možnost pomocí b B v V a stiskem OK spusťte přehrávání.
Volby předchozí/další kapitoly/titulu
z Během přehrávání skočíte na předchozí/
další kapitolu/skladbu pomocí ./>.
b Přehrávání ukončíte stiskem STOP x.
Přehrávání disku (Super) Video CD
(Super) Video CD mohou být vybaveny funkcí PBC (Play Back Control). Ta umožňuje interaktivní přehrávání s pomocí nabídky na obrazovce.
a Vložte disk (Super) Video CD.
Pokud je „PBC“ zapnuté, zobrazí se náhled disku
b Z číselné klávesnice 0-9 zadejte svou
volbu nebo vyberte možnost přehrávání.
z Stiskem RETURN se vrátíte do předchozí
nabídky.
z Režim PBC spustíte stiskem T/C na
ovladači během přehrávání, zobrazí se nabídka T/C. Pak vyberte { PBC On } nebo { PBC Off } pomocí v V.
c Přehrávání ukončíte stiskem STOP x.
Přehrávání zvukového CD
a Vložte disk CD Audio.
Přehrávání začne automaticky.Číslo skladby a proběhlá hrací doba se
zobrazují na displeji.
b Přehrávání ukončíte stiskem STOP x.
Tipy: Tento rekordér nemusí přehrávat všechny disky, závisí to na jejich konfiguraci
a charakteristikách, podmínkách nahrávání a použitém autoringovém programu.
30
Page 31
Přehrávání
Přehrávání disku DVD±R/±RW
a Vložte disk DVD±R/±RW.
Zobrazí se Náhled disku.
b Tlačítky v V vyberte požadovaný titul
a stiskem PLAY B spusťte přehrávání.
c Přehrávání ukončíte stiskem STOP x.
Užitečný tip: – Zobrazí-li se na displeji „BLANK“, disk neobsahuje žádný záznam.
Přehrávání disku MP3
a Vložte disk MP3.
Zobrazí se přehled obsahu disku.
Poznámka
trvat delší dobu podle struktury disku a počtu souborů se zvukem/obrázky.
: Zobrazení obsahu disku může
b Pomocí v V se pohybujte v nabídce
a stiskem OK otevřete složku/album.
c Pomocí v V vyberte soubor/skladbu.
z Do předchozí úrovně se vrátíte stiskem
RETURN.
d Pro vytvoření playlistu skladbu/soubor
zvýrazněte a stiskněte SELECT.
Vybrané soubory/skladby se objeví
v pravé části obrazovky.
➜ Mezi obrazovkami přepínáte b B. ➜ Skladbu/soubor odejmete z playlistu
stiskem CLEAR.
e Přehrávání spustíte po přesunutí kurzoru
do pravé části obrazovky stiskem PLAY B.
f Během přehrávání skočíte na předchozí/
další skladbu pomocí ./>.
g Přehrávání ukončíte stiskem STOP x.
Užitečný tip: – U disků CD multisession se přehrává pouze první session.
Tipy: Tento rekordér nemusí přehrávat všechny disky, závisí to na jejich konfiguraci
a charakteristikách, podmínkách nahrávání a použitém autoringovém programu.
31
Page 32
Přehrávání
Přehrávání obrazového disku (nebo hudební slide show)
Můžete přehrávat obrazy JPEG ve zvoleném pořadí automaticky jeden po druhém.
a Vložte disk JPEG (CD-R/RW, DVD±R/
±RW).
Zobrazí se nabídka obsahu disku.
b Pomocí v V se pohybujte v nabídce
a stiskem OK otevřete složku/album.
c Pro vytvoření playlistu skladbu/soubor
zvýrazněte a stiskněte SELECT.
Vybrané soubory/skladby se objeví
v pravé části obrazovky.
Skladbu/soubor odejmete z playlistu
stiskem CLEAR.
d Můžete volit přehrávání z originálního
disku nebo z playlistu. Před volbou souboru/skladby pro přehrávání se přepněte pomocí b B do správné obrazovky.
Pokud disk obsahuje hudbu v MP3 a snímky JPEG, můžete spustit přehrávání (slide show) s hudbou.
z Vyberte soubor MP3 a stiskem OK spusťte
přehrávání, pak vyberte obrazový soubor a stiskem OK spusťte hudební slide show.
e Během přehrávání zobrazíte nabídku
obsahu disku stiskem T/C. Dalším stiskem T/C zobrazíte různá nastavení přehrávání
slide show.
Zvolené nastavení animace se objeví
v levém horním rohu obrazovky TV.
f Přehrávání ukončíte stiskem STOP x.
Užitečný tip: – Zobrazí-li se na displeji „BLANK“, disk neobsahuje žádný záznam.
Přehrávatelný obrazový disk JPEG
Tento rekordér přehrává obrázky JPEG uložené na CD-ROM, Picture CD a DVD.
Formát obrazu
– Přípona souboru musí být „.JPG“, „.JPE“ nebo „.JPEG“. – Je možné zobrazené pouze statických snímků standardu DCF nebo JPEG (např. TIFF). – Nelze přehrávat pohyblivý obraz, Motion JPEG, snímky v jiných formátech než JPEG ani snímky spojené se zvukem. – Zobrazení obsahu disku může trvat delší dobu podle struktury disku a počtu souborů se zvukem/obrázky.
Tipy: Tento rekordér nemusí přehrávat všechny disky, závisí to na jejich konfiguraci
a charakteristikách, podmínkách nahrávání a použitém autoringovém programu.
32
Page 33
Přehrávání
Přehrávání disku DivX
Tento DVD přehrávač podporuje přehrávání filmů v DivX pomocí PC a nahráli na CD-R/RW nebo DVD±R/±RW
a Vložte disk DivX
®
.
®
®
, které jste stáhli
Zobrazí se nabídka obsahu disku.
z Pokud film v DivX
vyberte je ze seznamu souborů s titulky.
®
obsahuje externí titulky,
b Stiskem PLAY B spustíte přehrávání.
z Během přehrávání můžete zobrazit
nabídku disku stiskem DISC MENU.
Volba jiné znakové sady pro zobrazení titulků
z Během přehrávání zobrazíte nabídku
obsahu disku stiskem T/C. Dalším stiskem T/C zobrazíte různá nastavení přehrávání
slide show.
z Pomocí v V vyberte { Character }
a stiskem B vyberte. Pak vyberte požadovanou znakovou sadu a stiskněte OK.
Užitečné tipy: – Soubory s titulky ve formátech .srt, .smi, .sub, .sami jsou podporovány. – Při přehrávání DivX poruchy a rozpad obrazu, to je normální. Při stahování z internetu se mohou objevit různé chyby digitálního obsahu.
Tipy: Tento rekordér nemusí přehrávat všechny disky, závisí to na jejich konfiguraci
a charakteristikách, podmínkách nahrávání a použitém autoringovém programu.
®
se mohou objevit
33
Page 34
Další funkce přehrávání
Skok na jinou kapitolu/skladbu
Obsahuje-li disk více než jednu kapitolu nebo skladbu, můžete je volit takto.
Během přehrávání
z Stiskem > se přesuňte na další kapitolu/
skladbu.
z Stiskem . se vrátíte na začátek
předchozí kapitoly/skladby.
NEBO
z Zadejte číslo titulu /kapitoly/skladby
z číselné klávesnice 0-9.
NEBO
z Stiskem T/C vyvolejte nabídku T/C
a pomocí v V vyberte { Title } nebo { Chapter } a z číselné klávesnice 0-9 zadejte číslo titulu /kapitoly/skladby.
Přerušení přehrávání (pauza) akrokování
a
Během přehrávání stiskněte PAUSE X, obraz se zastaví.
b Dalším stiskem PAUSE X se posunete
o1snímek.
c V normálním přehrávání pokračujte
stiskem PLAY B.
Vyhledávání vzad/vpřed
Na disku můžete vyhledávat vzad i vpřed vyšší rychlostí: 2×, 4×, 16× nebo 32× oproti normálnímu přehrávání.
a Během přehrávání vstoupíte do
vyhledávání stiskem b (zpět) nebo B (vpřed).
Zobrazí se lišta vyhledávání.
Lišta zobrazuje rychlost (FREV×2, FREV×4, FREV×16, FREV×32, FFWD×16, FFWD×2, FFWD×4, FFWD×16, FFWD×32).
Zvuk je umlčen.
b Pomocí b B cyklicky měníte rychlosti
vyhledávání.
c V normálním přehrávání pokračujte
stiskem PLAY B.
Tipy: Zde popsané funkce nemusí být dostupné pro určité disky.
Vždy postupujte podle návodu dodávaného s diskem.
34
Page 35
Další funkce přehrávání
Použití možností T/C
Během přehrávání stiskněte T/C na
a
ovladači.
Nabídka T/C se zobrazí.
b Pomocí v V vyberte nastavení, které
chcete měnit.
Návod a vysvětlení jsou uvedeny na
dalších stranách.
c Nabídku opustíte stiskem T/C.
Různé funkce opakování/ náhodného přehrávání
Během, přehrávání můžete volit různé funkce opakování nebo náhodného přehrávání.
a Během přehrávání stiskněte T/C na
ovladači.
Nabídka T/C se zobrazí.
b Pomocí v V vyberte { Mode } a stiskněte
OK.
c Pomocí v V vyberte některou z možností.
{ Normal } Vyberte pro zrušení opakování a návrat k normálnímu přehrávání.
{ Repeat A-B } Vyberte pro opakované přehrávání specifického úseku v titulu/kapitole/skladbě.
OK
Stiskem úseku.
{ Repeat Chapter } Vyberte pro opakované přehrávání aktuální kapitoly (pouze DVD, DVD±R/±RW).
{ Repeat Track/Title } Vyberte pro opakované přehrávání skladby/titulu.
{ Repeat Directory } Vyberte pro opakované přehrávání aktuální složky (pouze disky MP3, JPEG).
{ Repeat Disc } Vyberte pro opakované přehrávání aktuálního disku (pouze disky MP3, JPEG, SVCD a CDDA).
označíte začátek a konec
{ Shuffle } Vyberte pro přehrávání v náhodném pořadí (pouze pro disky MP3 a zvuková CD).
d Opakované přehrávání zrušíte stiskem
STOP x nebo vyberte { Normal } a stiskněte OK.
Tipy: Zde popsané funkce nemusí být dostupné pro určité disky.
Vždy postupujte podle návodu dodávaného s diskem.
35
Page 36
Další funkce přehrávání
Vytvoření playlistu
Obsah disku můžete přehrávat v pořadí, které určíte naprogramováním skladeb.
a Stiskněte T/C na ovladači.
Nabídka T/C se zobrazí.
b Vyberte { Mode } > a { Program }.
Zobrazí se nabídka programování.
c Obsahuje-li disk tituly/složky/alba, stiskem
OK se dostanete ke skladbám/souborům/ kapitolám.
z Stiskem OK spustíte přehrávání
zvýrazněné skladby/souboru/kapitoly.
z Tlačítky b B se přepnete mezi levou
a pravou obrazovkou.
Naprogramování oblíbených skladeb/ souborů/kapitol
d Pomocí v V vyberte skladbu/ soubor/
kapitolu, které chcete naprogramovat, a stiskněte SELECT na ovladači.
Zvolená skladba/soubor/titul se zobrazí
v pravé části obrazovky.
Pořadí položek na pravé obrazovce
určuje pořadí přehrávání.
Spuštění naprogramovaného přehrávání
f Stiskem B se přesuňte do pravé obrazovky
a stiskněte OK.
Přehrávání se spustí od zvolené
skladby/ souboru/ titulu v naprogramovaném pořadí.
Opuštění přehrávání programu
g Stiskem STOP x opustíte programové
přehrávání.
Změna jazyka zvukového doprovodu
Tato funkce je použitelná pouze u disků DVD s vícejazyčným zvukem nebo u VCD s více zvukovými stopami.
z Během přehrávání přepínáte zvuky
tisknutím AUDIO.
NEBO
a Stiskněte T/C na ovladači.
Nabídka T/C se zobrazí.
b Pomocí v V vyberte { Audio } a stiskem B
otevřete možnosti.
c Pomocí v V vyberte jazyk zvuku
a stiskněte OK.
Jazyky mohou být označeny čísly nebo
zkratkami, např. „En“ pro angličtinu.
Pokud disk neobsahuje zvolený jazyk,
použije se základní jazykové nastavení disku.
Odebrání položky z výběru
e Stiskem B se přesunete do pravé
obrazovky. Vyberte skladbu/ soubor/ kapitolu a stiskněte SELECT na ovladači.
Tipy: Zde popsané funkce nemusí být dostupné pro určité disky.
Vždy postupujte podle návodu dodávaného s diskem.
Užitečný tip: – Některé disky DVD umožňují změnu jazyka zvuku pouze v nabídce disku. Pro přístup do diskové nabídky stiskněte DISC-MENU.
36
Page 37
Další funkce přehrávání
Změna jazyka titulků
Tato funkce je použitelná pouze u disků DVD s vícejazyčnými titulky, jazyk můžete měnit během přehrávání DVD.
z Během přehrávání přepínáte zvuky
tisknutím SUBTITLE.
NEBO
a Stiskněte T/C na ovladači.
Nabídka T/C se zobrazí.
b Pomocí v V vyberte { Subtitle } a stiskem
B otevřete možnosti.
c Pomocí v V vyberte jazyk titulků
a stiskněte OK.
Jazyky mohou být označeny čísly nebo
zkratkami, např. „En“ pro angličtinu.
Pokud disk neobsahuje zvolený jazyk,
použije se základní jazykové nastavení disku.
Užitečný tip: – Některé disky DVD umožňují změnu jazyka titulků pouze v nabídce disku. Pro přístup do diskové nabídky stiskněte DISC-MENU.
Změna úhlu pohledu (kamery)
Tato funkce je použitelná pouze u disků DVD, které obsahují scény natočené různými kamerami. Můžete tak sledovat obraz z více úhlů.
a Stiskněte T/C na ovladači.
Nabídka T/C se zobrazí.
b Pomocí v V vyberte { Angle } a stiskem B
otevřete možnosti.
Zobrazí se dostupné úhly pohledu.
c Pomocí v V vyberte požadovaný pohled
a stiskněte OK.
Vyhledávání podle času
Tato funkce umožňuje přímý skok na konkrétní místu na disku.
a Stiskněte T/C na ovladači.
Nabídka T/C se zobrazí.
b Pomocí v V vyberte { Title } a stiskem B
vyberte vyhledávání v titulu { Title } nebo v kapitole { Chapter }. Potvrďte stiskem OK.
c Číselnými tlačítky 0-9 zadejte
požadovaný čas.
Přehrávání přeskočí na zvolený čas.
Tipy: Zde popsané funkce nemusí být dostupné pro určité disky.
Vždy postupujte podle návodu dodávaného s diskem.
37
Page 38
Úpravy a finalizace disku
Úpravy disku
Tento rekordér nabízí různé možnosti úprav disků podle typu disku. Z nabídky úprav disku můžete změnit obsah a nastavení již nahraného disku DVD±R/ ±RW. Takto upravený obsah nemusí být přístupný při přehrávání disku v jiném DVD přehrávači.
Zobrazené možnosti úprav se liší podle typu disku.
{ Play } Spustí přehrávání od začátku disku.
{ Rename Disc } Změní název disku.
{ Erase Disc } - pouze DVD±RW Vymaže všechny záznamy z disku.
{ Record New Title } Spustí záznam od posledního volného titulu na disku.
{ Overwrite Disc } - pouze DVD±RW Spustí nový záznam od začátku disku, všechen dosavadní obsah disku bude přepsán.
Přístup do nabídky úprav disku
Vložte do rekordéru nahraný disk DVD±R/
a
±RW.
Na TV se zobrazí obrazové náhledy.
b Stiskněte TOP MENU na ovladači.
Objeví se nabídka úprav disku.
Dostupnost možností editace se liší pro disky DVD±R a DVD±RW.
{ Make Compatible } - pouze DVD±RW Zajišťuje, že provedené úpravy zůstanou funkční i při přehrávání disku na jiném DVD přehrávači (např. skryté kapitoly zůstanou skryté).
{ Lock/Unlock Disc } - pouze DVD±RW Uzamčení a odemčení disku zabrání nechtěnému smazání nebo změnám na disku.
{ Finalise Disc } - pouze DVD±RW Uzavření disku pro umožnění přehrávání na jiném přehrávači DVD. Další záznamy na disk ani jeho úpravy nejsou po finalizaci možné. Disk není možné znovu otevřít.
Tipy: Plný nebo uzavřený (finalizovaný) disk DVD±R není již možné upravovat.
Stiskem b se vrátíte do předchozí nabídky.
c Pomocí v V vyberte požadovanou
možnost a potvrďte ji stiskem OK.
Popis a vysvětlení možností jsou na
následujících stránkách.
d Dalším stiskem TOP MENU se vrátíte do
obrazovky náhledů.
38
Page 39
Úpravy a finalizace disku
Rename disc
Rekordér automaticky vytváří název disku. Ten můžete změnit následujícím postupem.
a Stiskněte TOP MENU, pomocí v V vyberte
{ Rename Disc } a stiskněte OK.
Zobrazí se klávesnice.
b Pomocí b B v V vyberte písmeno
a stiskem OK je potvrďte.
Maximální délka je 9 znaků.
z Pro úpravu textu můžete použít následující
klávesy na obrazovce:
: odstranění znaků nalevo od
kurzoru
: odstranění znaků napravo od
kurzoru : vytvoření mezery mezi znaky. : přepnutí mezi velkými a malými
znaky. : smazání celého obsahu
vstupního okna.
c Pro potvrzení vloženého textu vyberte
a stiskněte OK.
Informační panel se aktualizuje.
z Změny zrušíte volbou a stiskem
OK.
Erase disc (pouze DVD±RW)
Funkce vymaže celý obsah disku včetně záznamů, které byly pořízeny na jiném stroji. Po vymazání obsahu je možné disk použít k dalšímu záznamu.
a Stiskněte TOP MENU, pomocí v V vyberte
{ Erase Disc } a stiskněte OK.
Zobrazí se varovná zpráva.
b V nabídce vyberte pro pokračování
nebo pro zrušení a stiskem OK potvrďte.
Record new title
Funkce umožňuje provést nový záznam titulu na disk DVD±R/±RW od konce předchozího záznamu.
a Stiskněte TOP MENU, pomocí v V vyberte
{ Record New Title } a stiskněte OK.
b Vyberte zdroj pro záznam a stiskem
REC z spusťte nahrávání.
Overwrite disc (pouze DVD±RW)
Funkce umožňuje provést nový záznam na disk DVD±R/±RW od začátku disku bez ohledu na předchozí záznamy.
a Stiskněte TOP MENU, pomocí v V vyberte
{ Overwrite Disc } a stiskněte OK.
b Vyberte zdroj pro záznam a stiskem
REC z spusťte nahrávání.
Tipy: Plný nebo uzavřený (finalizovaný) disk DVD±R není již možné upravovat.
Stiskem b se vrátíte do předchozí nabídky.
39
Page 40
Úpravy a finalizace disku
Make compatible (pouze DVD±RW)
Při přehrávání upraveného DVD±RW na jiném DVD přehrávači se mohou stále zobrazovat původní tituly a skryté scény. Tato funkce zajistí, že se změny způsobené úpravami projeví i na jiných DVD přehrávačích.
z Stiskněte TOP MENU, pomocí v V vyberte
{ Make compatible } a stiskněte OK.
Užitečný tip: – Pokud není možnost { Compatible } dostupná pro výběr, disk je již kompatibilní.
Lock/Unlock disc (pouze DVD±RW)
Můžete nastavit ochranu nahraného DVD±RW, která zabrání náhodnému smazání.
a Stiskněte TOP MENU, pomocí v V vyberte
{ Lock Disc } a stiskněte OK.
Disk je uzamčen pouze pro tento
rekordér.
Pokud je již disk uzamčen, položka
nabídky se změní na { Unlock Disc }.
b Pokud chcete disk přepsat nebo upravit,
vyberte { Unlock Disc }.
Přehrávání vašich záznamů (DVD±R) na jiném přehrávači DVD
Před vložením do jiného přehrávače DVD je nutno disk uzavřít (finalizovat). Neuzavřené disky DVD±R je možné přehrávat pouze v tomto rekordéru.
Po finalizaci disku DVD±R jej již není možné upravovat ani na něj zapisovat. Před uzavřením se proto ujistěte, že jste dokončili všechny požadované úpravy disku.
a Stiskněte TOP MENU, pomocí v V vyberte
{ Finalise Disc } a stiskněte OK.
Zobrazí se varovná zpráva.
b V nabídce vyberte pro pokračování
a stiskem OK spusťte proces.
Uzavření trvá několik minut.
Během této doby se nepokoušejte otevřít podavač disku ani nevypínejte napájení, disk by se stal nečitelným.
c Volbou funkci zrušíte.
Tipy: Plný nebo uzavřený (finalizovaný) disk DVD±R není již možné upravovat.
Stiskem b se vrátíte do předchozí nabídky.
40
Page 41
Úpravy a finalizace disku
Úvod do úprav titulu
Můžete změnit informaci o jednotlivém titulu nebo zcela smazat titul (záznam) z nahraného disku DVD±R/±RW. Pokud byl již disk DVD±R uzavřen, není možné jej upravovat.
Zobrazené možnosti úprav se liší podle typu disku.
{ Play Title } Spustí přehrávání záznamu.
{ Edit Title } Přístup do nabídky úprav.
{ Rename Title } Změna názvu záznamu.
{ Erase Title } - pouze DVD±RW Smazání titulu (záznamu).
{ Overwrite Title } - pouze DVD±RW Spustí nový záznam, existující titul (záznam) bude přepsán.
{ Overwrite Disc } - pouze DVD±RW Spustí nový záznam od zvoleného titulu, dosavadní obsah disku bude přepsán od titulu na konec.
{ Append Title } Vloží nový záznam do posledního existujícího záznamu.
Přístup do nabídky úprav titulu
Vložte do rekordéru nahraný disk DVD±R/
a
±RW.
Na TV se zobrazí obrazové náhledy.
z Během přehrávání stiskem DISC MENU
vrátíte do obrazovky náhledů..
b Pomocí v V zvýrazněte titul (záznam)
a stiskněte B.
Objeví se nabídka úprav disku.
c Pomocí v V vybírejte položky a stiskem
OK potvrzujte.
Popis a vysvětlení možností jsou na
následujících stránkách.
d Stiskem b nabídku opustíte.
Obrazové úpravy
Tato funkce zpřístupňuje nabídku úprav videa. Další popis v kap. „Úpravy a finalizace disku - Úvod do úprav videa“.
z V nabídce úprav titulu vyberte { Edit Title }
pomocí v V a stiskněte OK.
Zobrazí se nabídka úprav videa.Rekordér přehrává zvolený titul.
Tipy: Plný nebo uzavřený (finalizovaný) disk DVD±R není již možné upravovat.
Stiskem b se vrátíte do předchozí nabídky.
41
Page 42
Úpravy a finalizace disku
Rename title
Rekordér automaticky vytváří název titulu. Ten můžete změnit následujícím postupem.
a V nabídce úprav titulu vyberte { Rename
Title } pomocí v V a stiskněte OK.
Zobrazí se klávesnice.
b Pomocí b B v V vyberte písmeno
a stiskem OK je potvrďte.
Maximální délka je 9 znaků.
z Pro úpravu textu můžete použít následující
klávesy na obrazovce:
: odstranění znaků nalevo od
kurzoru : odstranění znaků napravo od
kurzoru : vytvoření mezery mezi znaky. : přepnutí mezi velkými a malými
znaky. : smazání celého obsahu
vstupního okna.
c Pro potvrzení vloženého textu vyberte
a stiskněte OK.
Informační panel se aktualizuje.
z Změny zrušíte volbou a stiskem
OK.
Erase title (pouze DVD±RW)
Můžete smazat určitý titul (záznam) z disku.
Overwrite title (pouze DVD±RW)
Funkce umožňuje provést nový titul na disk DVD±RW od začátku zvoleného titulu. Ostatní záznamy zůstanou beze změny.
a V nabídce úprav titulu vyberte { Overwrite
Title } pomocí v V a stiskněte OK.
b Vyberte zdroj pro záznam a stiskem
REC z spusťte nahrávání.
Overwrite disc
Můžete vybrat přepsání záznamů pouze od vybraného titulu do konce disku.
z V nabídce úprav titulu vyberte { Overwrite
Disc } pomocí v V a stiskněte OK.
Připojení záznamu
Funkce umožňuje přidat nový záznam k poslednímu titulu.
a V nabídce úprav titulu vyberte { Append
Title } pomocí v V a stiskněte OK.
b Stiskem REC SOURCE vyberte zdroj pro
záznam.
c Stiskem REC z spusťte připojení
záznamu.
d Nahrávání ukončíte stiskem STOP x.
a V nabídce úprav titulu vyberte { Erase
Title } pomocí v V a stiskněte OK.
Zobrazí se varovná zpráva.
b V nabídce vyberte pro pokračování
nebo pro zrušení a stiskem OK potvrďte.
Tipy: Plný nebo uzavřený (finalizovaný) disk DVD±R není již možné upravovat.
Stiskem b se vrátíte do předchozí nabídky.
42
Page 43
Úpravy a finalizace disku
Úvod do úprav videa
Po provedení nahrávání můžete obsah videa dále upravovat. Můžete přidávat/ mazat značky kapitol, skrýt nepotřebné scény, měnit obrázky v zobrazení náhledů a rozdělit záznam (titul) na dva.
Při přehrávání záznamů v režimu úprav videa se přehrávají celé záznamy včetně skrytých scén.
Zobrazené možnosti úprav se liší podle typu disku.
{ Title } Určete titul (záznam) pro přehrávání.
{ Chapter } Vyberte kapitolu ve zvoleném titulu.
{ Chapter Marker } Vložení značky kapitoly do záznamu nebo smazání značky - sloučení kapitol.
{ Hide Chapter } Skrytí nechtěných scén v záznamu.
Přístup do nabídky úprav videa
Vložte do rekordéru nahraný disk DVD±R/
a
±RW.
Na TV se zobrazí obrazové náhledy.
b Pomocí v V vyberte titul (záznam). c Stiskem PLAY B spusťte přehrávání. d Stiskněte EDIT na ovladači.
Objeví se nabídka úprav videa.
{ Index picture } Vyberte nový snímek, který se bude zobrazovat jako náhled.
{ Split Title } - pouze DVD±RW Rozdělení titulu na dva různé.
e Pomocí v V vybírejte položky a stiskem
OK potvrzujte.
Popis a vysvětlení možností jsou na
následujících stránkách.
f Stiskem EDIT nabídku opustíte.
Tipy: Plný nebo uzavřený (finalizovaný) disk DVD±R není již možné upravovat.
Stiskem b se vrátíte do předchozí nabídky.
43
Page 44
Úpravy a finalizace disku
Výběr titulu
Tato položka zobrazí aktuální titul a celkový počet titulů na disku.
a Stiskem EDIT během přehrávání zobrazíte
nabídku úprav videa, pak pomocí v V vyberte { Title } a stiskněte OK.
b Z číselné klávesnice 0-9 zadejte titul
a stiskněte OK.
Rekordér přehrává zvolený titul.
Výběr kapitoly
Tato položka zobrazí aktuální kapitolu a celkový počet kapitol na disku.
a Stiskem EDIT během přehrávání zobrazíte
nabídku úprav videa, pak pomocí v V vyberte { Chapter } a stiskněte OK.
b Z číselné klávesnice 0-9 zadejte kapitolu
a stiskněte OK.
Rekordér přehrává zvolenou kapitolu.
Vytvoření značek kapitol
Kapitoly můžete vytvářet vložením značky do kteréhokoli místa přehrávaného titulu. To vám umožňuje později snadno najít specifické místo v záznamu nebo vytvořit kapitolu, kterou chcete skrýt.
Titul
Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola
Značky kapitol
a Stiskem EDIT během přehrávání zobrazíte
nabídku úprav videa, pak pomocí v V vyberte { Chapter Marker } a stiskněte OK.
b Pomocí v V vyberte požadovanou
možnost a stiskněte OK.
{ Insert Marker } Vyberte pro vložení nové značky kapitoly do aktuálního místa v záznamu.
{ Delete Marker } Vyberte pro smazání aktuální značky kapitoly (to znamená nejbližší značky, která předchází aktuální poloze v záznamu).
{ Delete All Markers } Vyberte pro smazání všech značek kapitol v aktuálním titulu.
Tipy: Plný nebo uzavřený (finalizovaný) disk DVD±R není již možné upravovat.
Stiskem b se vrátíte do předchozí nabídky.
44
Page 45
Úpravy a finalizace disku
Skrytí nepotřebných scén
Některé scény můžete potlačit, aby nebyly přehrávány (hodí se to např. pro odstranění reklam) nebo naopak je opět zviditelnit.
a Na začátku a na konci nechtěné scény
vytvořte značku kapitoly. (Viz „Vytvoření značek kapitol“ na předchozí straně).
b Vyberte kapitolu, kterou chcete skrýt,
a spusťte přehrávání. (Viz „Výběr kapitoly“ na předchozí straně).
c Během přehrávání stiskem EDIT zobrazte
nabídku úprav videa, pak pomocí v V vyberte { Hide Chapter } a stiskněte OK.
Aktuální kapitola bude skryta.
z Pokud se nabídka úprav nezobrazí,
stiskněte EDIT na ovladači.
Zobrazení kapitoly
a Během přehrávání stiskněte EDIT na
ovladači.
Zobrazí se nabídka úprav.Skryté kapitoly se v režimu editace
zobrazují stále.
b Vyčkejte přehrávání požadované skryté
kapitoly nebo ji nalezněte pomocí . > na ovladači.
c Pomocí v V vyberte { Unhide
Chapter } a stiskněte OK.
Aktuální kapitola bude během
přehrávání viditelná.
Změna snímku v Náhledech
Náhledový snímek je obrázek, který zastupuje kapitolu v úvodní nabídce po vložení disku do rekordéru. Standardně se jedná o první snímek z kapitoly.
a Během přehrávání vyhledejte
požadovanou scénu pomocí b B na ovladači, pak stiskněte PAUSE X.
Dalším stiskem PAUSE X se posunete
vpřed na další snímek.
b Stiskem EDIT zobrazte nabídku úprav
videa, pak pomocí v V vyberte { Index Picture } a stiskem OK zobrazíte aktuální scénu jako náhledový obrázek titulu.
Rozdělení titulu (pouze DVD±RW)
Stávající titul můžete rozdělit na dva nové. Každý z těchto nových titulů je označen vlastním náhledem.
Varování! Rozdělení titulu není možné vrátit.
z Během přehrávání stiskem EDIT zobrazte
nabídku úprav videa, pak pomocí v V vyberte { Split Title } a stiskněte OK, titul se rozdělí v místě přehrávání.
V obrazovce Náhledů je zobrazen nový
obrázek titulu.
Užitečné tipy: – Všechny skryté kapitoly se v editačním režimu přehrávají viditelně. – Určitý snímek vyhledáte během přehrávání tisknutím PAUSE X.
Tipy: Plný nebo uzavřený (finalizovaný) disk DVD±R není již možné upravovat.
Stiskem b se vrátíte do předchozí nabídky.
45
Page 46
Možnosti nabídky DVD System Menu
Otevření System Menu
Systémová nabídka umožňuje upravit rekordér podle vašich požadavků.
Viz „Nastavení PLAYBACK“ v této kapitole.
Viz „Nahrávání - Nastavení RECORD“
a Stiskněte SYSTEM MENU na ovladači.
Zobrazí se systémová nabídka.
b Pomocí v V zvýrazněte některou položku
nastavení stiskem B ji otevřete.
c Pomocí v V vyberte nastavení a potvrďte
je stiskem OK, vrátíte se zpět do předchozí položky.
Pokyny a vysvětlení k položkám jsou
na následujících stranách.
d Nabídku opustíte stiskem SYSTEM MENU.
v této kapitole.
Viz „Nastavení LANGUAGE“ v této kapitole.
Viz další stranu.
46
Viz „Nastavení CHANNEL SETUP“ v této kapitole.
Viz „Nastavení CLOCK“ v této kapitole.
Page 47
Možnosti nabídky DVD System Menu
Nastavení GENERAL (podtržené možnosti jsou tovární nastavení)
Screen Saver Spořič obrazovky zabraňuje poškození obrazovky TV dlouhodobým
Country Pro správné automatické naladění zvolte zemi, kde rekordér
Video Output Format TV norma DVD přístroje, disku a TV se musí shodovat. Pouze pak je možné
zobrazením statického obrazu.
1) Pomocí
2) Stiskem OK potvrďte volbu.
provozujete.(Viz část „Krok 3: Instalace a nastavení - Volba země, v níž přístroj provozujete“)
správně přehrát disk. Před změnou TV normy zkontrolujte normu televizoru.
1) Pomocí
2) Stiskem OK potvrďte volbu.
Užitečný tip: – Pokud se po přepnutí normy objeví zkreslený obraz, vyčkejte 10 sekund na automatické obnovení.
v V vyberte jednu z možností.
} – Přepne do spořiče obrazovky po přerušení reprodukce
{ On
{ Off } – Vypíná funkci spořiče obrazovky.
na dobu delší 15 minut.
v V vyberte jednu z možností.
{ NTSC } – Vyberte v případě, že TV používá normu NTSC. Změní
{ PAL
} – Vyberte v případě, že TV používá normu PAL. Změní
výstup disků v normě PAL na výstup v NTSC.
výstup disků v normě NTSC na výstup v PAL.
Restore Factory Settings Funkce resetuje všechna nastavení rekordéru na tovární hodnoty. Výjimkou
je zachování hesla pro uzamčení disku.
Funkci Restore Factory Settings je možné spustit pouze není-li v podavači žádný disk.
1) Pomocí
v V vyberte { Restore Factory Settings } a stiskněte OK.
Zobrazí se varování.
2) Volbou v nabídce pokračujte nebo zrušte postup, pak
stiskněte OK.
47
Page 48
Možnosti nabídky DVD System Menu
Nastavení PLAYBACK (podtržené možnosti jsou tovární nastavení)
TV Aspect Ratio Nastavte poměr stran obrazu rekordéru podle připojeného TV.
1) Pomocí
2) Stiskem OK potvrďte volbu.
Parental Rating Level Některé disky DVD jsou vybaveny hodnocením obsahu celého disku nebo
určitých scén. Tato funkce umožňuje nastavení omezení přehrávání.
1) Stiskem OK otevřete tuto nabídku, budete požádání o zadání
2) Z číselné klávesnice 0-9 zadejte váš čtyřmístný kód.
v V vyberte jednu z možností.
{ 16:9 } – Připojený TV má širokoúhlou obrazovku
{
4:3 Panscan }– Obraz se zobrazuje v celé výšce
{
4:3 Letterbox }– Pro „širokoúhlý“ obraz na standardní
čtyřmístného kódu.
(16:9).
obrazovky, po stranách chybí části obrazu.
obrazovce, pruhy nahoře a dole.
Při prvním otevření zadejte základní kód „3308“.Zobrazí se nabídka nastavení úrovně.
z Zapomenete-li čtyřmístný kód, použijte základní kód 3308.
3) Pomocí
v V vyberte požadovanou úroveň ochrany, vyberte v nabídce
a stiskem OK na ovladači potvrďte.
Chcete-li zrušit rodičovské omezení a přehrávat všechny disky,
vyberte { Off }.
z Stiskem
B otevřete nabídku a pomocí v V vyberte jednu z možností.
48
{ Off
} – Rodičovské omezení je vypnuté.
{
1. Kid Safe
{ 3. PG } – Doporučen dohled rodičů. { 4. PG13 } – Nevhodné pro děti do 13 let věku. { 5. PG R } ~ { 6. R } – Omezení; doporučuje se zákaz sledování
} ~ {
2. G }– Vhodné pro děti; mohou sledovat diváci všech
věkových skupin.
dětmi do 17 let nebo povolit sledování pouze s dozorem dospělé osoby.
Page 49
Možnosti nabídky DVD System Menu
Nastavení PLAYBACK (podtržené možnosti jsou tovární nastavení)
Parental Rating Level
{ 7. NC 17 } – Nevhodné pro děti do 17 let věku; sledování mládeží
{ 8. Adult } – Materiál pro dospělé; smí být sledován pouze
DVD s vyšší úrovní než jste zvolili nebude možné přehrát bez vložení šestimístného kódu.
Užitečné tipy: – Disky VCD, SVCD ani CD toto hodnocení neobsahují a rodičovský zámek u nich tedy nepracuje. To platí i pro většinu ilegálních DVD. – Některá DVD nejsou vybaveny kódem, přestože na obalu je hodnocení vyznačeno. U takových disků rodičovský zámek nepracuje.
Změna hesla
1) Vyberte { Parental Rating Level } a stiskněte OK.
do 17 let se nedoporučuje.
dospělými, obsahuje násilí, sex nebo nevhodné výrazy.
Budete požádáni o zadání čtyřmístného kódu.
2) Z číselné klávesnice 0-9 zadejte váš čtyřmístný kód, vyberte a potvrďte pomocí OK na ovladači.
Zobrazí se nabídka nastavení kódu.
3) V nabídce vyberte a stiskem OK otevřete nabídku nového kódu.
4) Z číselné klávesnice 0-9 zadejte váš nový čtyřmístný kód, pak pomocí
V vyberte další pole a zadejte stejný kód podruhé.
5) V nabídce vyberte a stiskem OK potvrďte.
Změny můžete zrušit volbou a stiskem OK.
Digital Audio Format Digitální výstup nastavujte pouze v případě, že je přes koaxiální zásuvku
připojen další přístroj.
1) Pomocí
2) Stiskem OK potvrďte volbu.
v V vyberte jednu z možností.
} – Vyberte v případě, že je k zásuvce COAXIAL
{ All
{ LPCM } – Vyberte v případě, že připojený stereofonní systém
rekordéru připojen dekodér vícekanálového zvuku (přijímač/zesilovač s dekodérem.)
není schopen dekódovat vícekanálový zvuk. Signály Dolby Digital a MPEG-2 jsou převáděny na PCM (Pulse Code Modulation).
49
Page 50
Možnosti nabídky DVD System Menu
Nastavení RECORD
Auto Chapter Marker Vložení značky kapitoly do titulu během nahrávání. Rozdělení na kapitoly
Default Recording Source Určuje základní zdroj signálu pro záznam. Tento zdroj se vybírá při
Auto Chapter Marker Určuje základní režim záznamu.Viz kap. „Nahrávání - nastavení RECORD“.
umožňuje přímou volbu míst v záznamu. Viz kap. „Nahrávání - nastavení RECORD“.
zapnutém rekordéru. Viz kap. „Nahrávání - nastavení RECORD“.
Nastavení LANGUAGE
On Screen Display Určuje požadovaný jazyk nabídky DVD rekordéru na obrazovce (OSD). Language
Default Disc Menu Určuje základní jazyk nabídky disku DVD při přehrávání. Language
Default Subtitle Language Určuje základní jazyk titulků disku DVD při přehrávání.
Default Audio Language Určuje základní jazyk zvukového doprovodu disku DVD při přehrávání.
Užitečné tipy: – Pokud disk neobsahuje požadovaný jazyk zvuku/titulků, použije se základní nastavení disku. – Některé disky DVD umožňují změnu jazyka titulků/zvuku pouze z nabídky disku.
50
Page 51
Možnosti nabídky DVD System Menu
Nastavení CHANNEL SETUP
Channel Search Automaticky vyhledá všechny dostupné analogové TV kanály a uloží je do
předvoleb rekordéru.
z Pomocí
v V zvýrazněte { Channel Search } a stiskněte OK.
Automatické vyhledávání se spustí. Tento proces může trvat několik
minut. Po dokončení se zobrazí celkový počet nalezených a uložených kanálů.
Modify Channel Nastavení uložených TV kanálů podle vašich přání, zlepšení příjmu Information a zvukové kvality TV vysílání.
1) Pomocí
v V zvýrazněte { Modify Channel Information } a stiskněte
OK.
Zobrazí se nabídka předvoleb.
2) Pomocí
v V vyberte položku.
{ Name } – Z číselné klávesnice 0-9 zadejte předvolbu, jejíž název
{ Scan Mode } – Určuje režim vyhledávání TV kanálů podle umístění
{ Frequency } – Zobrazí kmitočet aktuálního TV kanálu.
{ TV System } – Nastavuje TV systém, který poskytuje nejlepší obraz
{ NICAM } – Zapíná nebo vypíná digitální zvukový kanál, kterým
chcete změnit.
– Pomocí
– Pomocí
– Pokud je to nutné, spusťte automatické vyhledávání
– Pomocí
– Pomocí
v V měňte písmen/čísla a pomocí b B se
posouvejte mezi políčky názvu, pak potvrďte stiskem OK.
kanálu a kmitočtu.
v V vyberte { Frequency }, { Channel } nebo
{ S-Channel } (Special Channel) a stiskem OK potvrďte.
podle kmitočtu pomocí
a zvuk.
b B a stiskem OK.
v V vyberte vhodný režim zvuku a stiskem
OK potvrďte. (Podrobnosti v kap. „Průvodce TV normou“ na zadní straně tohoto návodu.)
některé vysílače zlepšují zvuk TV.
v V vyberte { On } nebo { Off } a stiskem OK
potvrďte.
51
Page 52
Možnosti nabídky DVD System Menu
Nastavení CHANNEL SETUP (pokračování)
Modify Channel Information
Sort Channels Nové uspořádání předvoleb TV.
{ Audio } – U TV programů s více zvuky (dvoujazyčné programy)
{ Decoder } – Pokud je k rekordéru připojen externí dekodér
{ Skip } – Určuje přeskočení předvolby. Takto označené
{ Fine-Tune } – Vyberte tuto možnost při špatném příjmu TV kanálu
3) Pro potvrzení všech změn vyberte a stiskněte OK.
1) Pomocí
můžete přepínat mezi stereo (původní zvuk) a přídavným kanálem.
– Pomocí v V vyberte {
a stiskem
kódovaného vysílání, nastavte položku na { On } a stiskem OK potvrďte.
předvolby můžete voolit pouze přímým zadáním čísla z ovladače.
– Pomocí
přeskakovat, a stiskem OK potvrďte.
a nalaďte jej ručně.
– Pomocí
v V zvýrazněte { Sort Channels } a stiskněte OK.
Zobrazí se seznam TV předvoleb.
2) Pomocí
v V zvýrazněte požadovanou předvolbu a stiskněte OK.
Vybraná předvolba se přesune na pravou stranu obrazovky.
3) Pomocí
v V přesuňte předvolbu do požadované polohy a stiskněte
opět OK.
Vybraná předvolba se vloží před vybranou polohu.
4) Kroky b~c opakujte do setřídění všech předvoleb, které požadujete.
5) Stiskem RETURN na ovladači se vrátíte do předchozí nabídky.
OK
potvrďte.
} nebo {
DUAL B
}
DUAL A
v V vyberte { Yes }, pokud chcete předvolbu
b B nastavte přesně kmitočet.
52
Page 53
Možnosti nabídky DVD System Menu
Nastavení CLOCK (podtržené možnosti jsou tovární nastavení)
Date (dd/mm/yy) Pomocí v V měňte čísla a pomocí b B přeskakujte mezi pozicemi, po
Time (hh:mm:ss) Pomocí
Date-Time Setting můžete povolit/potlačit automatické nastavení data a času. Ttao funkce
®
Show DivX Registration code umožňuje půjčování a nákup videa pomocí služby DivX
Funkce zobrazí registrační kód DivX® VOD (Video On Demand), který vám
nastavení data stiskem OK potvrďte.
v V měňte čísla a pomocí b B přeskakujte mezi pozicemi, po
nastavení času stiskem OK potvrďte.
závisí na místním vysílači.
1) Pomocí
2) Stiskem OK potvrďte nastavení.
Další informace naleznete na www.divx.com/vod.
1) Stiskem
2) Registrační kód použijete při nákupu nebo zapůjčení videa pomocí
v V vyberte některou z možností.uchače.
Poznámka: 1 ms zpoždění odpovídá 30 cm vzdálenosti. Jsou-li zadní reproduktory blíže k posluchači než centrální, nastavte pro ně delší zpoždění.
} – Zapne automatické nastavení data a času z TV
{ Auto
{ Manual } – Vyberte pro ruční nastavení data a času.
vysílání.
®
VOD z Internetu.
B zobrazíte registrační kód.
®
služby DivX stáhněte video na CD-R/RW nebo na DVD±R a přehrávejte je v tomto rekordéru.
VOD na www.divx.com/vod. Postupujte podle návodu,
53
Page 54
Upgrade programového vybavení
Instalace nového softwaru
Programové vybavení rekordéru se postupně vyvíjí pro zlepšení vlastností, stability a kompatibility přístroje. Philips bude periodicky vydávat nové verze programového vybavení, které můžete stáhnout na CD a instalovat do rekordéru.
Pozor! Během nahrávání programu nesmí dojít k výpadku napájení!
z Na stránkách "www.philips.com/support"
zkontrolujte dostupnost nové verze programového vybavení.
Poznámka
programu vždy zkontrolujte, zda jsou připojeny instrukce k instalaci a řiďte se jimi.
: Při vyhledávání nové verze
54
Page 55
Technické údaje
Obraz/Displej
Poměr stran: 4:3, 16:9
Převodník D/A: 10 b, 54 MHz
Převodník A/D: 10 b, 27 MHz
Zvuk
Převodník D/A: 24 b, 192 kHz
Převodník A/D: 24 b, 96 kHz
Odstup signál-šum: 106 dB
Přeslechy (1 kHz): 105 dB
Dynamický rozsah (1 kHz): 90 dB
Záznam videa
Záznamový systém: PAL
Kompresní formáty: MPEG2 High Quality: HQ Standard Play: SP Extended Play: EP Super Long Play: SLP
Zvukový formát: Dolby Digital, PCM
Přehrávání videa
Přehrávané disky: CD, CD-R/-RW, DVD,
DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, SVCD, Video CD
Kompresní formáty: MPEG2, MPEG1,
DivX
TV normy: PAL, NTSC
Přehrávání zvuku
Přehrávané disky: CD, CD-R/-RW, MP3-
CD, MP3-DVD
Kompresní formáty: Dolby Digital, MP3,
MPEG2 Multichannel, PCM
Bitový tok MP3: 32~256 kbps a VBR
Přehrávání statického obrazu
Přehrávané disky: DVD+R/+RW, DVD-R/
-RW, Picture CD
Kompresní formát: JPEG
Možnosti úprav: otočení obrazu
Tuner/Příjem/Přenos
TV norma: PAL
Anténní vstup: 75 ohmů koaxiální (EC75)
Možnosti připojení
Zadní zásuvky:
SCART 2×
Výstup S-Video
Výstup Video (CVBS)
Výstup Audio pravý/levý
Výstup Digital Audio (koaxiální)
Vstup antény RF
Výstup antény RF TV
Síťový přívod
Přední zásuvky:
Vstup DV i.Link (IEEE 1394, 4-pin)
Vstup Video In (CAM1)
Vstup Audio levý/pravý
Další funkce
Programování/Časovač: Denně/Týdně, Opakovací programy, ruční časovač, záznam jedním stiskem, ShowView
Kapacita časovače: 8 položek
Napájení
Požadavek: 220-230 V, 50 Hz
Příkon: 25 W (typicky)
Příkon v pohotovosti: < 3 W
Rozměry
Rozměry (š×v×h): 360 × 43 × 322 mm
Hmotnost: 3 kg
Výrobce si vyhrazuje právo na změny parametrů a vzhledu bez předchozího upozornění.
®
Záznamová média
Záznamová média: DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW
55
Page 56
Odstraňování potíží
VAROVÁNÍ Za žádných okolností se nepokoušejte sami opravit systém, hrozí ztráta záruky. Neotevírejte kryt přístroje, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud se objeví potíže při použití přístroje, postupujte podle následujícího seznamu dříve, než předáte přístroj do opravy. Pokud potíže trvají a nemůžete je odstranit popsaným způsobem, obraťte se na svého prodejce nebo Philips.
Problém (všeobecné) Řešení
Není napájení. – Stiskem STANDBY ON na panelu přístroje zapněte
napájení.
– Zkontrolujte zapojení síťového přívodu.
Dálkový ovladač nepracuje správně.
Není obraz.
Žádný zvuk. – Zkontrolujte zapojení zvuku na červené a bílé zásuvce.
Rekordér nemá TV signál.
TV program, naladěný během automatického ladění, nemá čistý obraz.
Není možné vysunout podavač disku.
– Miřte ovladačem na přijímač DVD rekordéru (ne na TV). – Odstraňte překážky mezi ovladačem a rekordérem,
miřte ovladačem na rekordér z jiného úhlu
a vzdálenosti. – Nahraďte baterie v ovladači novými. – Stiskem REC SOURCE na ovladači vyberte vstupní
zdroj. – Podle návodu k televizoru zvolte správný vstup TV.
Přepínejte vstupy a programy, až uvidíte obrazovku
DVD. Podrobnosti v kap. „Krok 3: Instalace a nastavení
- Nalezení správného kanálu pro sledování“.
– Zkontrolujte obrazové propojení TV a rekordéru.
Podrobnosti v kap. „Krok 1: Základní zapojení
rekordéru - Připojení zvukových kabelů“. – Nastavte správně digitální výstup podle připojených
přístrojů. Podrobnosti v kap. „Možnosti nabídky DVD
System Menu - Nastavení PLAYBACK - Digital Audio
Output“. – Zkontrolujte anténu a příp. kabelový rozvod TV.
– Nalaďte TV kanály. Podrobnosti v kap. „Krok 3:
Instalace a nastavení - Naladění TV předvoleb“. – Zkontrolujte propojení mezi TV a rekordérem.
– Jemně dolaďte TV kanál. Postupujte podle kap.
„Možnosti nabídky DVD System Menu - Nastavení
CHANNEL SETUP“. – Tisknutím CH +/- vyhledejte jinou předvolbu s tímtéž
programem a s lepším obrazem. – Opusťte všechny nabídky až se na TV zobrazí plocha
Philips. – Stiskem STOP zastavte přehrávání nebo nahrávání,
pak stiskněte EJECT na přístroji.
56
Page 57
Odstraňování potíží
Problém (přehrávání) Řešení
Není možné přehrávat disk. – Vložte správný disk přehrávanou stranou dolů.
– Zkontrolujte typ disku, obrazový systém a regionální
kód. Disk musí být označen Region 2 nebo ALL. – Disk neobsahuje záznam nebo je špatného typu.
Podrobnosti v kap. „Přehrávání - Disky pro
přehrávání“. – Zkontrolujte, zda disk není poškrábaný nebo
znečistěný. Vyčistěte nebo vyměňte disk. – Vyzkoušejte funkčnost na jiném disku.
Zkreslený zvuk z připojeného stereofonního zařízení (hi-fi systému nebo zesilovače).
Není možné přehrávat filmy vDivX.
Přehrávaný obraz je černobílý nebo zkreslený.
Disk DVD±R/±RW není možné přehrát v jiném přístroji.
Obraz a zvuk při příjmu TV je rušen.
Zobrazí se zpráva „UNKNOWN DISC“.
– Ověřte, zda jste pro připojení nepoužili vstup pro
gramofon „Phono“.
– Ověřte, zda je soubor DivX kódován v režimu „Home
Theater“ kodérem DivX. – Zkontrolujte, zda jste stáhli správně celý soubor DivX.
– Disk neodpovídá TV normě (PAL/NTSC). – Disk je špinavý, očistěte jej. – Někdy se může vyskytnout malé zkreslení obrazu,
nejedná se o závadu. – Pokud je záznam krátký, DVD přehrávač jej nemusí
najít. Dodržte tyto minimální délky záznamů: { HQ } -
5 min., { SP } - 10 min., { EP } - 20 min., { SLP } -
30 min. – DVD±R je nutné uzavřít. Podrobnosti v kap.
„Přehrávání vašich záznamů (DVD±R) na jiném
přehrávači DVD“. – Zkontrolujte anténu a příp. kabelový rozvod TV.
– Nalaďte TV kanály. Podrobnosti v kap. „Krok 3:
Instalace a nastavení - Naladění TV předvoleb“. – Zpráva se může objevit po vložení disku s těmito
vadami:
– Chyba během záznamu, chybí titul.
– Chyba při změně náhledového obrázku titulu:
Může být vidět původní obrázek titulu.
– Chyba při finalizaci nebo disk není uzavřen vůbec.
57
Page 58
Odstraňování potíží
Problém (nahrávání) Řešení
Po nastavení časovače systémem ShowView
nenahrál pořad ze správné předvolby.
Při kopírování jiného DVD disku nebo videokazety je obraz porušený nebo bliká jas.
Záznamy se nezobrazují ve správném pořadí. Není možné provést nový záznam.
Během nahrávání je obraz z dekodéru zkreslený.
®
se
1) Zadejte kód ShowView® pro požadovanou předvolbu
(TV kanál).
2) Potvrďte stiskem OK.
3) Zkontrolujte číslo předvolby v poli { Program # }.
Pokud neodpovídá požadované předvolbě, vyberte
toto políčko a číslo změňte.
4) Potvrďte stiskem OK. – Dochází k tomu při pokusu o kopírování chráněných
záznamů. Přímý obraz na TV je v pořádku, kopie na
DVD je porušená. Jedná se o projev ochrany proti
kopírování a nedá se odstranit. – Nahratelné disky DVD mají omezenou životnost,
nahrávejte na jiný disk. – TV kanál, z nějž chcete nahrávat, není uložen nebo
jste zvolili špatnou předvoleb. Zkontrolujte naladění
předvoleb,. – Po nastavení hodin musíte resetovat časovač. – Rekordér není možné použít pro kopírování
chráněných materiálů (DVD disků nebo videokazet). – Pokud nahráváte program z připojeného dekodéru,
můžete stejný program sledovat po stisknutí TV/DVD
na ovladači rekordéru.
58
Page 59
Časté otázky
Jaký typ disku mohu použít pro záznam?
Můžete nahrávat na disky DVD±R i DVD±RW. Oba typy jsou kompatibilní s přehrávači DVD a s mechanikami DVD-ROM v počítačích.
Jaká je kapacita disku DVD±R/±RW?
4,7 GB, což odpovídá 6 CD. V nejvyšší kvalitě (standard DVD) můžete uložit pouze 1 hodinu záznamu, v nejnižší kvalitě (standard VHS) pak až 6 hodin.
V čem je rozdíl mezi disky DVD±R aDVD±RW?
DVD±R jsou nahrávatelné a DVD±RW jsou přepisovatelné. Na disk DVD±R můžete nahrávat vícekrát, po zaplnění disku však již není možný další záznam. Disk DVD±RW umožňuje opakovaně nahrát a smazat obsah.
Co je DV propojení?
Spojením DV, označovaným i i.Link, můžete připojit digitální videokameru s výstupem DV do rekordéru pro přenos zvuku, obrazu, dat a řídících signálů. – Tento rekordér je kompatibilní pouze
s kamerami v DV formátu (DVC-SD). Digitální satelitní přijímače ani digitální páskové rekordéry není možné připojit.
– Současně může být připojena pouze
jedna DV kamera.
– Tento rekordér nemůžete ovládat
z jiného přístroje, připojeného do DV IN.
Mohu kopírovat obsah DVD nebo videokazety z připojeného přístroje?
Ano, ovšem pouze pokud není obsah chráněn proti kopírování.
Co jsou tituly a kapitoly?
Disk DVD obsahuje tituly a kapitoly, které odpovídají titulům a kapitolám v knize. Titul je zpravidla celý film, který se dále dělí na kapitoly, nebo samostatné scény z filmů.
Titul
Kapitola
Titul
Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola
Značky kapitol
Programy se zaznamenávají jako 1 titul, mohou sestávat z jedné nebo několika kapitol podle nastavení nahrávání.
Jak nastavím tituly a kapitoly?
Rekordér automaticky vytváří nový titul při každém novém nahrávání. Kapitoly pak můžete přidat do těchto titulů ručně nebo se automaticky vkládají po 5 minutách záznamu.
Co znamená „finalizace“ disku?
Finalizace neboli uzavření disku ukončuje záznam na disk, další nahrávání na disk již není možné. Požaduje se pouze pro disky DVD±R. Pak jsou tyto disky kompatibilní s DVD přehrávači. Pro vyjmutí disku bez finalizace prostě zastavte nahrávání a vyjměte disk. Příště na něj můžete dále nahrávat, dokud stačí jeho kapacita.
Co znamená kvalita záznamu?
Můžete zvolit několik úrovní kvality záznamu od „HQ“ (1 hodina) po „SLP“ (6 hodin). Stiskem
REC MODE
na ovladači můžete zvolit ten režim, který nejlépe odpovídá vašim požadavkům na kvalitu záznamu a délce programu.
Režim
Obrazová kvalita
záznamu
HQ Vysoká (High quality) 1 hodina SP Kvalita DVD - Standard 2 hodiny
EP Kvalita VHS - Extended Play 4 hodiny
SLP Horší VHS - Super Long Play 6 hodin
Maximální délka
záznamu na disk
59
Page 60
Slovníček
Analogový: Zvuk, který nebyl převeden na
čísla. Analogový signál se mění, zatímco digitální má přesné číselné hodnoty. Výstupy zvuku jsou dvoukanálové, levý a pravý kanál.
Digital
: Zvuk převedený na číselné hodnoty. Digitální zvuk je dostupný na výstupech DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL. Tento zvuk obsahuje více kanálů, na rozdíl od analogového sterea.
DivX 3.11/4.x/5.x
kompresní technologii záznamu obrazu, vyvinutou společností DivXNetworks, Inc. na základě MPEG-4. Dovoluje zabalit obrazové soubory do malých objemů, což umožňuje jejich snadný přenos např. po Internetu při zachování vysoké kvality.
Dolby Digital
vyvinutý Dolby Laboratories, obsahuje až 6 nezávislých digitálních zvukových kanálů (přední levý a pravý, zadní levý a pravý a centrální).
: Systém komprese dat statického
JPEG
obrazu, vyvinutý Joint Photographic Expert Group. Dosahuje malého snížení kvality obrazu při velké redukci dat.
Kapitola
která je menší než titul. Titul se skládá z několika kapitol. Každé kapitole je přiřazeno číslo, podle něhož ji můžete přímo vyhledat.
Multichannel
zvuková stopa vytváří jedno zvukové pole. Multikanálová struktura obsahuje v jedné stopě 3 nebo více kanálů.
MP3
kompresním systémem. „MP3“ je zkratka z Motion Picture Experts Group 1 (nebo MPEG-1) Audio Layer 3. Při použití MP3 se na 1 CD-R nebo CD-RW disk vejde asi 10 krát více hudby, než na běžné CD.
MPEG
Množina komprimačních systémů pro záznam zvuku a obrazu.
Nabídka disku
na DVD disku, umožňuje volbu obrazů, zvuku, titulků, úhlů pohledu apod. z disku.
: Část obrazu nebo zvuku na disku,
: Souborový formát se zvukovým
: Motion Picture Experts Group.
: Jedná se o patentovanou
: Systém prostorového zvuku
: DVD je navrženo tak, že každá
: Obrazová nabídka nahraná
Obrazovka Náhledů
Zobrazení náhledových obrázků, které tvoří obsah disků DVD±R nebo DVD±RW. Náhledové obrázky reprezentují jednotlivé záznamy.
Poměr stran
rozměru obrazu. Poměr u konvenčních TV činí 4:3, u širokoúhlých pak 16:9.
PCM
: Pulse Code Modulation. Systém pro
převod analogového zvuku na digitální.
PBC
: Playback control. Signály pro ovládání přehrávání disků Video CD nebo SVCD s funkcí PBC. Pomocí nabídky na obrazovce pak můžete sledovat interaktivní pořady z VCD nebo SVCD nebo vyhledávat na disku.
Regionální kód
který dovoluje přehrávat disky pouze na přehrávačích se stejným regionálním kódem. Tento přístroj umožňuje přehrávat pouze kompatibilní disky. Číslo regionu je uvedeno na štítku přístroje. Některé disky umožňují přehrávání ve více regionech.
Rodičovský zámek
Funkce DVD disku, umožňující omezení přehrávání obsahu podle věku uživatele a úrovně, stanovené podle země. Omezení se liší podle disku, po aktivaci jsou blokovány všechny úrovně obsahu vyšší než uživatelem nastavená.
Surround (prostorový zvuk)
vytvoření realistického trojrozměrného zvukového pole uspořádáním reproduktorů okolo posluchače.
Titul
: Nejdelší část zvukových a obrazových dat na obrazovém disku nebo celé album na zvukovém disku. Každému titulu je přiřazeno číslo, podle něhož je možno jej vyhledat.
Zásuvky AUDIO OUT
zásuvka na zadní straně DVD rekordéru pro přenos zvuku do dalších přístrojů (TV, stereo systému apod.).
Zásuvka VIDEO OUT
zadní straně DVD rekordéru pro přenos obrazu do TV.
: (Index Picture Screen)
: Poměr vodorovného a svislého
: Systém blokování disků,
: (Parental Control)
: Systém pro
: Červená a bílá
: Žlutá zásuvka na
60
Page 61
Symboly/zprávy na displeji
Na displeji na čelním panelu rekordéru se mohou objevit tyto symboly nebo zprávy:
z 00:00
Multifunkční displej/textový řádek
- Číslo titulu/skladby
- Doba celková/proběhlá/zbývající titulu/ skladby
- Číslo TV předvolby nebo zdroj videa
- Čas (v pohotovostním stavu)
- Titul TV programu
z BLANK
Vložený disk neobsahuje záznam.
z FULL
Disk je plný. Pro další záznam již není volné místo.
z LOADING
Probíhá načítání a rozpoznávání disku.
z MENU
Je zapnutá nabídka nastavení systému, disku, titulů nebo časovače.
z NO DISC
Není vložen disk. Pokud jste vložili disk a zpráva nezmizí, patrně není možné jej načíst.
z REGION
Vložený disk DVD má jiný region než rekordér.
z STOP
Přehrávání/nahrávání bylo zastaveno.
z TOPMENU
Rekordér je v režimu TOP MENU.
z TIMER
Nahrávání s časovačem bylo nastaveno nebo probíhá.
z UPDATE
Rekordér zapisuje na disk.
z UNKNOWN
Rekordér zaznamenal chybu při zpracování vloženého disku.
z OPEN
Podavač disku se otevírá nebo je otevřen.
z PHOTO
Byl vložen obrazový disk.
z STARTUP
Rekordér byl zapnut.
61
Page 62
Průvodce TV normou
STÁT VHF UHF DVD REGIONY
AFGHANISTAN PAL/SECAM B
ALBANIA PAL B PAL G 2 ALGERIA PAL B PAL G 5
ANGOLA PAL I 5 ARGENTINA PAL N PAL N 4 AUSTRALIA PAL B PAL H 4
AUSTRIA PAL B PAL G 2
AZORES PAL B
BAHAMAS NTSC M 4
BAHRAIN PAL B PAL G 2
BANGLADESH PAL B 5
BARBADOS NTSC M 4
BELGIUM PAL B PAL H 2
BERMUDA NTSC M
BOLIVIA NTSC M NTSC M 4
BOTSWANA PAL I 5
BRAZIL PAL M PAL M 4
BRUNEI PAL B PAL B
BULGARIA SECAM D SECAM K 2
BURKINA FASO SECAM K1 5
BURMA NTSC M
BURUNDI SECAM K1 5
CAMBODIA NTSC M 3
CAMEROON PAL B PAL G 5
CANADA NTSC M NTSC M 1
CANARY ISLANDS PAL B 2
CHAD SECAM K1 5 CHILE NTSC M NTSC M 4 CHINA PAL D 6
COLOMBIA NTSC M NTSC M 4
COSTA RICA NTSC M NTSC M 4
CROATIA PAL B PAL G 2
CUBA NTSC M NTSC M 4
CYPRUS PAL B PAL G
CZECH REPUBLIC PAL D PAL K 2
DAHOMEY SECAM K1 DENMARK PAL B PAL G 2
DJIBOUTI SECAM B SECAM G 5
DOMINICAN REP NTSC M NTSC M 4
ECUADOR NTSC M NTSC M 4
EGYPT SECAM B/PAL B SECAM G/PAL G 2
EL SALVADOR NTSC M NTSC M 4
EQUAT. GUINEA PAL B 5
ESTONIA PAL B (was SECAM) PAL D 5 ETHIOPIA PAL B PAL G 5
FIJI PAL B
FINLAND PAL B PAL G 2
FRANCE SECAM L SECAM L 2
FRENCH POLYNESIA SECAM K1
GABON SECAM K1 5
GAMBIA PAL I 5
GERMANY PAL B PAL G 2
GHANA PAL B PAL G 5
GIBRALTAR PAL B PAL H 2
GREECE PAL B (was SECAM) PAL G 2
GREENLAND NTSC/PAL B 2
GUADELOUPE SECAM K1
GUAM NTSC M 1
GUATEMALA NTSC M NTSC M 4
GUINEA PAL K 5
GUYANA (FRENCH) SECAM K1 4
HONDURAS NTSC M NTSC M 4
62
5
Page 63
Průvodce TV normou
STÁT VHF UHF DVD REGIONY
LIBYA SECAM B SECAM G 5
LITHUANIA PAL D (was SECAM) PAL K 5 LUXEMBOURG PAL B/SECAM L PAL G/SEC L 2 MADAGASCAR SECAM K1 5
MADEIRA PAL B
MALAGASY SECAM K1
MALAWI PAL B PAL G 5
MALAYSIA PAL B 3
MALI SECAM K1 5
MALTA PAL B PAL H 2 MARTINIQUE SECAM K1 MAURITANIA SECAM B 5
MAURITIUS SECAM B 5
MEXICO NTSC M NTSC M 4
MONACO SECAM L 2 MONGOLIA SECAM D 5 MOROCCO SECAM B 5
MOZAMBIQUE PAL B 5
NAMIBIA PAL I 5
NEPAL PAL B
NETHERLANDS PAL B PAL G 2
NETH. ANTILLES NTSC M NTSC M
NEW CALEDONIA SECAM K1
NEW GUINEA PAL B PAL G 4
NEW ZEALAND PAL B PAL G 4
NICARAGUA NTSC M NTSC M 4
NIGER SECAM K1 5
NIGERIA PAL B PAL G 5
NORWAY PAL B PAL G 2
OMAN PAL B PAL G 2
PAKISTAN PAL B 5
PANAMA NTSC M NTSC M 4
PARAGUAY PAL N PAL N 4
PERU NTSC M NTSC M 4
PHILIPPINES NTSC M NTSC M 3
POLAND PAL D PAL K 2
PORTUGAL PAL B PAL G( was SECAM D ) 2
PUERTO RICO NTSC M NTSC M 1
QATAR PAL B 2 REUNION SECAM K1 RUMANIA PAL D PAL K 2
RUSSIA SECAM D SECAM K 5 RWANDA SECAM K1 5
SABAH/SAWARA PAL B
ST. KITTS NTSC M NTSC M
SAMOA (US) NTSC M 1
SAUDI ARABIA SECAM-B/PAL-B SECAM G 2
SENEGAL PAL 5
SEYCHELLES PAL B PAL G 5
SIERRA LEONE PAL B PAL G 5
SINGAPORE PAL B PAL G
SLOVAK REPUBLIC PAL PAL 2
SOMALIA PAL B PAL G 5
SOUTH AFRICA PAL I PAL I 2
SPAIN PAL B PAL G 2
SRI LANKA PAL B 5
SUDAN PAL B PAL G 5 SURINAM NTSC M NTSC M 4
SWAZILAND PAL B PAL G
SWEDEN PAL B PAL G 2
SWITZERLAND PAL B PAL G 2
SYRIA SECAM B 2
63
Page 64
Navštivte Philips na internetu
http://www.philips.com/support
Buďte zodpovědní ­respektujte autorská práva
Loading...