PHILIPS DVDR3380 User Manual [pt]

Índice
Geral
Cuidados e segurança ..................................................................................................... 66
Cuidados de instalação .................................................................................................................................... 66
Discos de limpeza .............................................................................................................................................. 66
Acerca da reciclagem ....................................................................................................................................... 66
Português
Intro dução ............................................................................................................................................................67
Acessórios fornecidos .......................................................................................................................................67
Códigos de região ..............................................................................................................................................67
Aviso referente a direitos de autor ...............................................................................................................67
Visão geral do produto
Telecomando ................................................................................................................... 68
Utilizar o telecomando .....................................................................................................................................70
Painel frontal ................................................................................................................... 71
Ligações
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador ....................................................................... 72
Ligar os cabos da antena ................................................................................................................................. 72
Ligar o cabo de vídeo ....................................................................................................................................... 73
Ligar os cabos de áudio ....................................................................................................................................74
Passo 2: Ligações Opcionais .......................................................................................... 75
Ligar a uma caixa de cabo ou a um receptor de satélite ........................................................................ 75
Ligar a um gravador de vídeo ou outro dispositivo semelhante ...........................................................76
Ligar a um gravador de vídeo e a uma caixa de cabo/receptor de satélite ....................................... 77
Ligar uma câmara de vídeo às tomadas frontais ....................................................................................... 78
Passo 3: Instalação e Con guração .............................................................................. 79
Localizar o canal de visualização correcto ................................................................................................. 79
De nir o idioma do visor ................................................................................................................................ 79
Seleccione o seu país de residência .............................................................................................................. 80
De nir os programas dos canais de televisão ........................................................................................... 80
De nir a hora e a data ......................................................................................................................................81
Gravação
Grava ção .......................................................................................................................... 82
Discos para gravação ........................................................................................................................................ 82
De nições de gravação ................................................................................................................................... 82
De nições de GRAVAÇÃO .................................................................................................................... 83
Gravação manual ............................................................................................................................................... 84
Gravação de um toque - desligar automático ........................................................................................... 84
Acerca da gravação temporizada .................................................................................................................. 85
Gravação temporizada (manualmente) ....................................................................................................... 85
Gravação temporizada (SHOWVIEW® System) ............................................................................................ 87
Alterar/Eliminar uma gravação temporizada ............................................................................................. 88
Gravação e reprodução simultâneas ........................................................................................................... 88
64
Índice
Reproduzir
Reprodução ...................................................................................................................... 89
Discos reproduzíveis ........................................................................................................................................ 89
Inserir um disco ................................................................................................................................................. 89
Começar a reprodução do disco .................................................................................................................. 90
Funções de reprodução avançadas ............................................................................... 94
Passar para outro capítulo/faixa ................................................................................................................... 94
Interromper a reprodução e reproduzir gradualmente ......................................................................... 94
Procurar para a frente/trás ............................................................................................................................94
Utilizar as opções T/C ..................................................................................................................................... 95
Editar gravações
Editar/Finalizar gravação ..............................................................................................98
Acerca da edição de discos ............................................................................................................................ 98
Aceder ao menu de edição de discos .......................................................................................................... 98
Reproduzir as gravações (DVD±R) noutros leitores de DVD ..........................................................100
Acerca da edição de títulos .......................................................................................................................... 101
Aceder ao menu de edição de títulos ........................................................................................................ 101
Acerca da edição de vídeo ............................................................................................................................ 103
Aceder ao menu de edição de vídeo .........................................................................................................103
Outras informações
Opções do Menu do Sistema de DVD ........................................................................ 106
Aceder ao Menu do Sistema ........................................................................................................................ 106
De nições GERAIS .................................................................................................................................. 107
De nições de REPRODUÇÃO ............................................................................................................ 108
De nições de GRAVAÇÃO ...................................................................................................................110
De nições de IDIOMA ............................................................................................................................110
De nições de CONFIGURAÇÃO DOS CANAIS ..........................................................................111
De nições do RELÓGIO ........................................................................................................................113
Actualização de  rmware ............................................................................................114
Instalar o  rmware mais recente .................................................................................................................114
Especi cações .................................................................................................................115
Resolução de problemas ...............................................................................................116
Perguntas mais frequentes ...........................................................................................119
Glossário ........................................................................................................................ 120
Símbolos/mensagens do visor ..................................................................................... 121
Português
65
Cuidados e segurança
Português
ATENÇÃO! Alta tensão! Não abrir. Corre o risco de sofrer um choque eléctrico.
O equipamento não contém nenhuma peça que possa ser reparada pelo utilizador. A manutenção deve ser feita por pessoal quali cado.
Cuidados de instalação
Encontrar um local adequado
– Coloque o equipamento numa superfície plana, dura e estável. Não coloque o equipamento sobre um tapete. – Não posicione a unidade sobre outro equipamento que possa aquecê-la (p. ex., um receptor ou ampli cador). – Não coloque nada por cima ou por baixo da unidade (p. ex., CDs ou revistas). – Instale esta unidade próximo da tomada de CA e onde a  cha de CA possa ser facilmente alcançada.
Espaço para a ventilação
– Coloque o equipamento num local com ventilação adequada, de modo a evitar a acumulação interna de calor. Deixe um espaço de pelo menos 10 cm (4”) atrás e em cima do equipamento, e de 5 cm (2”) dos lados, para evitar o sobreaquecimento.
Discos de limpeza
Por vezes ocorrem problemas como, por exemplo, a imagem parada, interrupções no som, distorções na imagem, que se devem à sujidade do disco que está no gravador. Para evitar estes problemas, os discos devem ser limpos regularmente.
Para limpar um disco, utilize um pano suave e efectue movimentos rectilíneos do centro para a extremidade.
ATENÇÃO!
Não utilize dissolventes, como benzina, diluentes, produtos de limpeza ou sprays anti­estáticos concebidos para discos.
Dado que a unidade óptica (laser) do gravador de DVD funciona a uma tensão superior aos DVDs e CDs convencionais, os CDs de limpeza concebidos para leitores de DVD ou de CD podem dani car a unidade óptica (laser). Por isso, não utilize CDs de limpeza.
Evite temperaturas elevadas, humidade, água e pó
– O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos. – Não coloque quaisquer fontes de perigo sobre o aparelho (p. ex., objectos cheios de líquido, velas acesas).
66
Acerca da reciclagem
Estas instruções de funcionamento foram impressas em papel não poluente. Este equipamento electrónico contém vários materiais que podem ser reciclados. Se for deitar fora um equipamento usado, desloque­se até um centro de reciclagem. Tenha atenção às normas locais relativas à eliminação dos materiais de embalagem, pilhas gastas e equipamentos usados.
Informações sobre o produto
ALL
2
Introdução
O gravador de DVD da Philips permite gravar programas de televisão ou efectuar cópias das gravações da câmara de vídeo para DVD±RW ou DVD±R, e reproduzir DVD gravados previamente. As gravações efectuadas no gravador podem ser reproduzidas em leitores de DVD e unidades de DVD-ROM. É necessário  nalizar os DVD±R antes de poder reproduzi-los noutros leitores de DVD.
Antes de começar a utilizar este gravador, efectue as ligações e con guração básicas em três simples passos.
Passo 1: Ligações básicas do gravador
Passo 2: Ligações opcionais para outros
dispositivos
Passo 3: Instalação e con guração
básicas
Leia atentamente este manual do utilizador antes de utilizar o gravador de DVD. Este manual contém informações importantes e notas relativas ao seu funcionamento.
Sugestões úteis: – Se tiver questões ou surgirem problemas durante o funcionamento, consulte o capítulo ‘Resolução de problemas’. – Se mesmo assim necessitar de ajuda, contacte o serviço de assistência técnica do seu país. Os números de telefone e endereços de correio electrónico correspondentes são fornecidos no folheto da garantia. – Consulte a placa de tipo na parte de trás ou de baixo do produto para  ns de identi cação e tensão recomendada.
Acessórios fornecidos
– Telecomando e pilhas – Cabo SCART – Cabo coaxial RF – Guia de utilização répida
Códigos de região
Geralmente, os  lmes em DVD não são lançados na mesma altura em todo o mundo. Por esse motivo, todos os leitores de DVD possuem um código de região especí co.
Este dispositivo só reproduz DVDs da Região 2 ou DVDs fabricados para serem reproduzidos em todas as regiões (‘ALL’). Não pode reproduzir de outras regiões neste gravador.
Aviso referente a direitos de autor
Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo programas de computador,  cheiros, transmissões e gravações, pode infringir os direitos de cópia e constituir crime. Este equipamento não deve ser usado para tais  nalidades
Português
67
Telecomando
Português
a
b
a STANDBY-ON 2
– Liga o gravador ou coloca-o em standby.
b TIMER
– Acede/sai do menu de gravação temporizada.
c SYSTEM-MENU
– Acede/sai do menu do sistema.
d  : Botões de cursor para mover para a
esquerda/direita ou procurar para a frente/trás.
 : Botões de cursor para mover para
cima/para baixo ou mudar o canal do sintonizador de TV do gravador.
c
d
e
f g
h i
j k l
e SELECT
– Selecciona uma faixa/capítulo/ cheiro no menu
de programas.
f REC
– Começa a gravar o canal de televisão ou a
fonte de entrada de vídeo actual.
– Prima várias vezes para con gurar uma
gravação de um toque em intervalos de 30, 60 ou 90 minutos.
g .>
– Salta para o capítulo/faixa anterior ou seguinte. – Prima e mantenha premido para fazer uma
procura rápida para a frente/trás.
h TOP MENU (Apenas para DVD±R/±RW)
– Acede do menu de edição de discos.
i ANGLE
– Selecciona um ângulo da câmara do DVD
(se disponível.)
j RETURN
– Volta ao menu anterior de um Video CD
(VCD) ou alguns DVDs.
k SUBTITLE
– Selecciona o idioma das legendas do DVD.
l REC MODE (MODO GRA.)
– Alterna entre os modos de gravação: HQ, SP,
EP ou SLP.
Esta selecção determina a qualidade da
gravação e a quantidade/duração de tempo que pode gravar num DVD±R/±RW.
68
m Teclado numérico
– Selecciona um número de capítulo/faixa para
reprodução.
– Selecciona o canal prede nido do sintonizador
de TV do gravador.
n REC SOURCE
– Selecciona a fonte de entrada do gravador.
o DISC-MENU
– Acede ao menu do DVD ou ao ecrã Index
Picture de um DVD±R/±RW.
– Acede ao menu do VCD quando o PBC
estiver ligado.
Telecomando (cont.)
m
Português
n
p OK
– Guarda/con rma uma entrada. – Apresenta/remove a barra de estado.
q EDIT (Apenas para DVD±R/±RW)
– Acede/sai do menu de edição de vídeo.
r PLAY
– Reproduz um disco.
s STOP
– Pára a reprodução/gravação. – Se premir o botão sem soltar, abre e fecha o
t Å
– Interrompe a reprodução ou a gravação. – Prima várias vezes para avançar uma imagem
u AUDIO
– Selecciona o idioma de áudio (DVD, VCD) ou
v T/C (Título/Capítulo)
– Acede/sai do menu T/C.
w TV/DVD
– Alterne entre a reprodução dos dispositivos
É
tabuleiro de discos.
parada, ao ritmo de um fotograma de cada vez.
o áudio.
adicionais que estão ligados através da  cha EXT2 AUX-I/O e a reprodução do gravador.
o
p
q r s
t u v w x
x CLEAR
– Apaga uma faixa/capítulo/ cheiro no menu de
programas.
– Apaga uma entrada no temporizador.
69
Telecomando (cont.)
Utilizar o telecomando
3
Português
1
2
A Abra o compartimento das pilhas.
B Introduza duas pilhas do tipo R06 ou AA,
seguindo as indicações (+-) no interior do compartimento.
C Feche a tampa.
D Direccione o telecomando directamente para
o sensor remoto (iR - infravermelhos) no painel frontal.
ATENÇÃO! – Retire as pilhas se estiverem gastas ou se o telecomando não for utilizado durante um longo período de tempo. – Não misture pilhas (velhas e novas, ou carbono e alcalina, etc.). – As pilhas contêm substâncias químicas e, por esse motivo, devem ser eliminadas correctamente.
E Seleccione a fonte que pretende controlar
premindo o botão REC SOURCE no telecomando.
F Seleccione a função pretendida (por exemplo
., >.)
70
Painel frontal
a b c d e f
a STANDBY-ON
– Liga o gravador ou coloca-o em standby.
b Tabuleiro de discos
c OPEN/CLOSE ç
– Abre/fecha o tabuleiro de discos.
d Visor do sistema
– Apresenta informações sobre o estado actual
do gravador.
e .(PREV) / > (NEXT)
– Avance para o capítulo ou faixa anterior/
seguinte. Prima e mantenha premido para fazer uma procura rápida para a frente/trás.
(PLAY)
– Reproduz um disco.
 (STOP) – Pára a reprodução/gravação.
f  (RECORD)
– Começa a gravar o canal de televisão ou a
fonte de entrada de vídeo actual.
– Prima várias vezes para con gurar uma
gravação de um toque em intervalos de 30, 60 ou 90 minutos.
g
h
i
Tomadas por detrás do painel
Abra a porta do painel para baixo, como indicado pela etiqueta OPEN no canto direito.
g VIDEO
– Entrada de vídeo para câmaras de vídeo ou
gravadores de vídeo.
Prima REC SOURCE no telecomando para
seleccionar ‘Front CVBS’ para ver a fonte de entrada.
h L/R AUDIO
– Entrada de áudio para câmaras de vídeo ou
gravadores de vídeo.
i DV IN
– Entrada para câmaras de vídeo digitais ou
outros dispositivos adequados através deste conector.
Prima REC SOURCE no telecomando para
seleccionar ‘DV’ para ver a fonte de entrada.
Português
71
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador
ANTENNA
A
Português
2
EXT
ANTENNA-IN
TV-OUT
B
Ligar os cabos da antena
Estas ligações permitem ver e gravar programas de televisão com o gravador de DVD. Se o sinal da antena estiver ligado através de um gravador de vídeo, caixa de cabo ou receptor de satélite, certi que-se de que estes dispositivos estão ligados para ver ou gravar programas de cabo.
Se quiser ligar a um Videogravador e/ou
Caixa de Cabo/Receptor de Satélite,
consulte o capítulo “Passo 2: Ligações Opcionais” para ver as ligações completas ao televisor.
SATELLITE
AUX - I/O
CABLE
1
EXT
TO TV - I/O
TV
S-VIDE O IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
A Ligue o sinal da TV cabo/antena existente (ou
da caixa de cabo/receptor de satélite {RF OUT ou TO TV}) à tomada ANTENNA-IN do gravador.
B Utilize o cabo coaxial RF fornecido para ligar a
tomada TV-OUT do gravador à tomada de entrada da antena do televisor (VHF/UHF RF IN).
Sugestão: – Consoante a forma como tem actualmente ligado o canal de televisão (directamente a uma antena, Caixa de Cabo ou Videogravador), tem de desligar alguns dos cabos antes de fazer a ligação anterior.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
72
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (cont.)
EXT
2
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUX - I/O
Ligar o cabo de vídeo
Esta ligação permite ver a reprodução do disco a partir do gravador de DVD. Só precisa de escolher uma das seguintes opções para fazer a ligação de vídeo.
Opção 1: Utilizar um cabo Scart
Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à tomada de entrada SCART correspondente do televisor.
Sugestões úteis: – Se o televisor tiver várias tomadas SCART, seleccione a tomada SCART mais adequada para a entrada e saída de vídeo. – Se o televisor tiver uma selecção para a tomada SCART, seleccione ‘VCR’ como fonte para a tomada SCART. – A tomada EXT 2 AUX-I/O serve apenas para dispositivos adicionais.
EXT
1
Opção 1
TV
TO TV - I/O
Opção 3
Opção 2
Português
S-VIDE O IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Opção 2: Utilizar um cabo S-Video
Utilize um cabo de S-video (não fornecido)
para ligar a tomada S-VIDEO OUT do gravador à tomada de entrada S-Video (ou identi cada como Y/C ou S-VHS) do televisor.
Necessita de uma ligação áudio para ouvir
o som; consulte a secção seguinte, “Ligar os cabos de áudio”.
Opção 3: Utilizar um cabo de Vídeo (CVBS)
Utilize um cabo de vídeo composto (amarelo -
não fornecido) para ligar a tomada CVBS OUT do gravador à tomada de entrada de vídeo (ou identi cada como A/V In, Video In, Composite ou Baseband) do televisor.
Necessita de uma ligação áudio para ouvir
o som; consulte a secção seguinte, “Ligar os cabos de áudio”.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
73
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (cont.)
EXT
1
TO TV - I/O
COAXIAL
Opção 2
Opção 1
Receptor/ Ampli cador AV
Português
TV-OUT
STERE
ANTENNA-IN
O / TV
EXT
2
AUX - I/O
DIGITAL IN
~
MAINS
Ligar os cabos de áudio
Esta ligação permite ouvir o som. Esta ligação não é necessária se o gravador estiver ligado ao televisor com o cabo Scart.
Opção 2: utilizar a tomada coaxial
Pode ligar o gravador a um ampli cador/ receptor AV com um descodi cador de som multicanais digital para apreciar o som surround multicanais.
Utilize um cabo coaxial. Ligue a saída
Opção 1: Utilizar um cabo Áudio
Pode ligar o gravador a um sistema estéreo ou receptor de dois canais para desfrutar do sistema de som estéreo.
Utilize os cabos de áudio (extremidades
vermelhas/brancas - não fornecidas) para ligar as tomadas AUDIO L/R a um dos seguintes dispositivos com as mesmas tomadas de entrada. – um sistema estéreo (por exemplo, mini­sistema ou televisor) – um receptor com dois canais estéreo analógicos
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) do gravador à entrada digital do receptor/ ampli cador.
Antes de colocar em funcionamento, con gure correctamente as de nições de saída áudio digital (consulte o capítulo “Opções do Menu do Sistema de DVD - De nições de Reprodução”). Se a de nição áudio não for compatível com as capacidades do seu sistema estéreo, o som estéreo pode ser forte e distorcido ou, simplesmente, não haver som.
74
Passo 2: Ligações Opcionais
VIDEO
AUDIO
R L
EXT
OUT
S-VIDEO
1
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
A
TV-OUT
ANTENNA-IN
IN
RF
2
EXT
AUX - I/O
Ligar a uma caixa de cabo ou a um receptor de satélite
Opção 1
Se a Caixa de Cabo/Receptor de Satélite tiver apenas uma saída de antena (RF OUT ou TO TV),
consulte a secção “Passo 1: Ligações Básicas do Gravador – Ligar os cabos de antena” para as ligações completas ao televisor.
TO TV
Parte posterior de uma caixa de cabo ou receptor de satélite (Apenas exemplo)
B
TO TV - I/O
C
TV
Opção 2 (consulte a ilustração mais acima)
Se a caixa de cabo/receptor de satélite tiver uma tomada de saída Scart
A Mantenha a ligação da antena existente da
caixa de cabo/receptor de satélite ao televisor.
B Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador de DVD à tomada de entrada SCART correspondente do televisor.
C Utilize outro cabo Scart para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador de DVD à tomada de saída Scart (ou identi cada como TV OUT ou TO TV) da caixa de cabo/ receptor de satélite.
~
MAINS
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Português
Para iniciar a reprodução, seleccione o canal de televisão directamente na caixa de cabo/ receptor de satélite. Para ver a imagem de um dispositivo externo ligado, prima o botão TV/DVD no telecomando.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
75
Passo 2: Ligações Opcionais (cont.)
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
1
TO TV - I/O
Português
CABLE
TV-OUT
A
SATELLITE
ANTENNA-IN
EXT
ANTENNA
2
AUX - I/O
EXT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
N
OUT
OUT
L
R
TV OUT
TV IN
I
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Parte posterior de um
D
gravador de vídeo (Apenas exemplo)
~
MAINS
B
C
Ligar a um gravador de vídeo ou outro dispositivo semelhante
Esta ligação permite gravar de uma cassete de vídeo para um DVD±R/±RW e que o gravador de vídeo seja utilizado para reprodução se o gravador estiver desligado.
IMPORTANTE! O seu novo gravador pode substituir o videogravador em todas as suas necessidades de gravação. Basta desligar todas ligações ao videogravador.
A Ligue o sinal da Antena/Satélite/Televisão por
Cabo existente (ou da Caixa de Cabo/Receptor de Satélite, identi cados como RF OUT ou TO TV) à tomada ANTENNA-IN do gravador.
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
B Utilize o cabo coaxial RF fornecido para ligar a
tomada TV-OUT do gravador à tomada de entrada da antena (ou identi cada como VHF/UHF RF IN) do seu televisor.
C Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à tomada de entrada SCART correspondente do televisor.
D Utilize outro cabo Scart para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador à tomada de saída Scart (ou identi cada como TV OUT ou TO TV) do gravador de vídeo.
Sugestões úteis: – A maior parte das cassetes de vídeo e DVD está protegida contra a cópia e, por isso, não pode ser gravada. – Ligue o gravador de DVD directamente ao televisor. Se existir um gravador de vídeo ou dispositivo adicional no meio, a qualidade de imagem pode ser fraca devido ao sistema de protecção contra cópia incorporado no gravador.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
76
Passo 2: Ligações Opcionais (cont.)
A
CABLE
IN
VIDEO
RF
R L
B
SATELLITE
B
ANTENNA
VHF/UHF
VHF/UHF
RF OUT
OUT
VIDEO
OUT
RF IN
AUDIO
L
AUDIO
R
E
1
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
2
EXT
AUX - I/O
TO TV - I/O
D
C
Ligar a um gravador de vídeo e a uma caixa de cabo/receptor de satélite
A Ligue o sinal de TV cabo/antena à tomada de
entrada da antena (RF IN) da caixa de cabo/ receptor de satélite.
B Utilize o cabo coaxial RF fornecido para ligar a
tomada de saída da antena (RF OUT) da caixa de cabo/receptor de satélite à tomada ANTENNA-IN do gravador.
C Utilize outro cabo coaxial RF para ligar a
tomada TV-OUT do gravador à tomada de entrada da antena do televisor.
D Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à tomada de entrada SCART correspondente do televisor.
AUDIO
OUT
S-VIDEO
TO TV
Parte posterior de uma caixa de cabo ou receptor de satélite (Apenas exemplo)
F
TV OUT
TV
N
TV IN
S-VIDEO
AUDIO OUT
I
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
IN
VIDEO IN
Parte posterior de um gravador de vídeo (Apenas exemplo)
~
MAINS
E Utilize outro cabo Scart para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador à tomada de saída Scart (ou identi cada como TV OUT ou TO TV) do gravador de vídeo.
F Utilize outro cabo Scart para ligar a tomada de
entrada Scart (TV IN) do gravador de vídeo à tomada de saída Scart (ou identi cada como TV OUT ou TO TV) da caixa de cabo/ receptor de satélite.
Português
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
77
Passo 2: Ligações Opcionais (cont.)
DV OUT
Português
Ligar uma câmara de vídeo às tomadas frontais
Pode utilizar as tomadas frontais para copiar as gravações da câmara de vídeo. Estas tomadas estão localizadas por trás do painel do lado direito e proporcionam as ligações convenientes para uma câmara de vídeo.
Opção 1: utilizar a tomada DV IN
Utilize esta ligação se tiver uma câmara de vídeo DV ou Digital 8. A tomada DV está em conformidade com a norma i.LINK.
Utilize um cabo i.LINK de 4 pinos (não
fornecido) para ligar a tomada DV IN do gravador de DVD à tomada DV OUT adequada da câmara de vídeo.
Antes de utilizar o equipamento, prima REC SOURCE no telecomando várias vezes para seleccionar ‘DV’ como o canal de entrada. Consulte o capítulo “Gravar” para mais detalhes.
Sugestões úteis: – A tomada DV IN não suporta uma ligação a um computador pessoal. – Não pode gravar do gravador para a câmara de vídeo através da tomada DV IN do gravador.
Opção 2: Utilizar a entrada VIDEO In
Utilize a ligação VIDEO se a sua câmara de vídeo tiver apenas uma saída de vídeo (Vídeo Composto, CVBS).
A Ligue a tomada VIDEO (CAM1) existente no
painel frontal do gravador à respectiva saída S-VHS ou Video da câmara de vídeo.
B Utilize um cabo de áudio (extremidades
vermelhas/brancas) para ligar as tomadas AUDIO L/R existentes no painel frontal do gravador às saídas áudio da câmara de vídeo.
Antes de utilizar o equipamento, prima repetidamente REC SOURCE no telecomando para seleccionar ‘CAM1’ como o canal de entrada, dependendo das ligações. Consulte o capítulo “Gravar” para mais detalhes.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
78
Passo 3: Instalação e Con guração
Antes de começar... Quando terminar as ligações e ligar o gravador de DVD pela primeira vez, é aconselhável que efectue várias de nições básicas.
Consulte as páginas seguintes para obter informações sobre como utilizar as funcionalidades do menu do sistema para programar os canais de televisão, o idioma dos menus e o relógio do sistema. Este procedimento optimizará o desempenho deste gravador.
Localizar o canal de visualização correcto
A Prima STANDBY-ON no gravador para o
ligar.
B Ligue o televisor e de na-o para o canal de
entrada de vídeo correcto. Deve ver o ecrã de fundo DVD azul.
Pode ir para o Canal 1 do televisor, depois
premir o botão para reduzir o número do canal no telecomando até ver o canal de entrada do vídeo.
Pode premir repetidamente o botão °
no telecomando do televisor.
Geralmente, este canal situa-se entre os
canais mais baixo e mais elevado e pode estar identi cado como FRENTE, ENTRADA A/V, VÍDEO. Consulte o manual do televisor para mais detalhes.
De nir o idioma do visor
Selecciona o idioma do menu para o visor deste gravador. As opções do idioma são diferentes consoante o seu país ou região. Pode corresponder às ilustrações apresentadas no manual do utilizador.
O idioma dos menus (visor) do sistema  cará da forma que o de niu.
Só é possível alterar as de nições language quando não houver nenhum disco no tabuleiro do disco.
SYSTEM
OK
A Prima SYSTEM-MENU.
Aparece o menu do sistema.
B Utilize as teclas  para realçar
{ System Menu - Language } e prima para aceder ao menu.
System Menu - Language
On Screen Display Language
Default Disc Menu Language
Default Subtitle Language
Default Audio Language
MENU
English
English
Off
English
Português
C Utilize as teclas  para realçar { On
Screen Display Language } (Idioma
Apresentação em Ecrã) e prima OK para aceder às suas opções.
D Utilize as teclas  para realçar o idioma
desejado e prima OK para con rmar.
SUGESTÕES: Prima para aceder às opções de um item do menu. Prima
SYSTEM-MENU para sair do menu.
79
Passo 3: Instalação e Con guração (cont.)
Seleccione o seu país de residência
Seleccione o país da sua área para a
Português
sintonização automática de canais.
A Prima SYSTEM-MENU no telecomando.
O menu do sistema aparece no televisor.
B Utilize as teclas  para realçar
{ System Menu - General } e prima .
System Menu - General
Screen Saver
Country
Video Output Format
Restore Factory Settings
C Utilize as teclas  para realçar { Country }
e prima OK.
D Utilize as teclas  para seleccionar o país
da sua residência e prima OK para con rmar.
On
Germany
PAL
OK
De nir os programas dos canais de televisão
Antes de o gravador de DVD poder começar a gravar programas de canais de televisão, necessita de procurar os canais de televisão disponíveis e guardá-los no gravador.
Nota: certi que-se de que efectuou correctamente todas as ligações no gravador, televisor e receptor de satélite/caixa de cabo (se existir), e que os referidos equipamentos estão ligados.
Só é possível alterar as de nições tuner quando não houver nenhum disco no tabuleiro do disco.
A Prima SYSTEM-MENU no telecomando.
O menu do sistema aparece no televisor.
B Utilize as teclas  para realçar
{ System Menu - Channel Setup } e prima .
System Menu - Channel Setup
Channel Search
Modify Channel Information
Sort Channels
Search
Edit
Sort
C Utilize as teclas  para realçar { Channel
Search } e prima OK.
Começa a pesquisa automática de canais
de televisão. Este procedimento pode demorar alguns minutos. Assim que estiver concluído, o número total de canais encontrados aparece no televisor.’
Para modi car ou ordenar os canais de televisão, consulte o capítulo “Opções do Menu do Sistema de DVD ­De nições de Con guração dos Canais”.
SUGESTÕES: Prima para aceder às opções de um item do menu. Prima
SYSTEM-MENU para sair do menu.
80
Passo 3: Instalação e Con guração (cont.)
De nir a hora e a data
Se o gravador de não tiver de nido a hora e a data correctamente, de na o relógio manualmente, efectuando os passos seguintes.
A Prima SYSTEM-MENU.
Aparece o menu do sistema.
B Utilize as teclas  para seleccionar
{ System Menu - Clock } e prima para con rmar.
System Menu -
Date(dd/mm/yy)
Time(hh:mm:ss)
Date-Time Setting
Clock
31/01/06
10 : 33 : 57
Auto
OKShow DivX registration code:
C Utilize as teclas  para realçar
{ Data (mm/dd/aa) } e prima OK.
D Utilize as teclas  para alterar os números
e utilize as teclas   para seleccionar diferentes campos de entrada. Prima OK para con rmar.
Em alternativa, pode digitar os números com o
teclado numérico de 0-9 no telecomando.
E Para con rmar todas as alterações, prima OK.
F Passe para { Time (hh:mm:ss) } e repita o
passo D~E.
Português
SUGESTÕES: Prima para aceder às opções de um item do menu. Prima
SYSTEM-MENU para sair do menu.
81
Loading...
+ 40 hidden pages