Cuidados e segurança ..................................................................................................... 66
Cuidados de instalação .................................................................................................................................... 66
Discos de limpeza .............................................................................................................................................. 66
Acerca da reciclagem ....................................................................................................................................... 66
Português
Informações sobre o produto ....................................................................................... 67
Códigos de região ..............................................................................................................................................67
Aviso referente a direitos de autor ...............................................................................................................67
Utilizar o telecomando .....................................................................................................................................70
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador ....................................................................... 72
Ligar os cabos da antena ................................................................................................................................. 72
Ligar o cabo de vídeo ....................................................................................................................................... 73
Ligar os cabos de áudio ....................................................................................................................................74
Ligar a uma caixa de cabo ou a um receptor de satélite ........................................................................ 75
Ligar a um gravador de vídeo ou outro dispositivo semelhante ...........................................................76
Ligar a um gravador de vídeo e a uma caixa de cabo/receptor de satélite ....................................... 77
Ligar uma câmara de vídeo às tomadas frontais ....................................................................................... 78
Passo 3: Instalação e Con guração .............................................................................. 79
Localizar o canal de visualização correcto ................................................................................................. 79
De nir o idioma do visor ................................................................................................................................ 79
Seleccione o seu país de residência .............................................................................................................. 80
De nir os programas dos canais de televisão ........................................................................................... 80
De nir a hora e a data ......................................................................................................................................81
Gravação
Grava ção .......................................................................................................................... 82
Discos para gravação ........................................................................................................................................ 82
De nições de gravação ................................................................................................................................... 82
De nições de GRAVAÇÃO .................................................................................................................... 83
Inserir um disco ................................................................................................................................................. 89
Começar a reprodução do disco .................................................................................................................. 90
Funções de reprodução avançadas ............................................................................... 94
Passar para outro capítulo/faixa ................................................................................................................... 94
Interromper a reprodução e reproduzir gradualmente ......................................................................... 94
Procurar para a frente/trás ............................................................................................................................94
Utilizar as opções T/C ..................................................................................................................................... 95
Acerca da edição de discos ............................................................................................................................ 98
Aceder ao menu de edição de discos .......................................................................................................... 98
Reproduzir as gravações (DVD±R) noutros leitores de DVD ..........................................................100
Acerca da edição de títulos .......................................................................................................................... 101
Aceder ao menu de edição de títulos ........................................................................................................ 101
Acerca da edição de vídeo ............................................................................................................................ 103
Aceder ao menu de edição de vídeo .........................................................................................................103
Outras informações
Opções do Menu do Sistema de DVD ........................................................................ 106
Aceder ao Menu do Sistema ........................................................................................................................ 106
Símbolos/mensagens do visor ..................................................................................... 121
Português
65
Cuidados e segurança
Português
ATENÇÃO!
Alta tensão! Não abrir. Corre o risco de
sofrer um choque eléctrico.
O equipamento não contém nenhuma
peça que possa ser reparada pelo
utilizador. A manutenção deve ser feita
por pessoal quali cado.
Cuidados de instalação
Encontrar um local adequado
– Coloque o equipamento numa superfície
plana, dura e estável. Não coloque o
equipamento sobre um tapete.
– Não posicione a unidade sobre outro
equipamento que possa aquecê-la (p. ex., um
receptor ou ampli cador).
– Não coloque nada por cima ou por baixo da
unidade (p. ex., CDs ou revistas).
– Instale esta unidade próximo da tomada de
CA e onde a cha de CA possa ser facilmente
alcançada.
Espaço para a ventilação
– Coloque o equipamento num local com
ventilação adequada, de modo a evitar a
acumulação interna de calor. Deixe um espaço
de pelo menos 10 cm (4”) atrás e em cima do
equipamento, e de 5 cm (2”) dos lados, para
evitar o sobreaquecimento.
Discos de limpeza
Por vezes ocorrem problemas como, por
exemplo, a imagem parada, interrupções no
som, distorções na imagem, que se devem à
sujidade do disco que está no gravador. Para
evitar estes problemas, os discos devem ser
limpos regularmente.
Para limpar um disco, utilize um pano suave e
efectue movimentos rectilíneos do centro para
a extremidade.
ATENÇÃO!
Não utilize dissolventes, como benzina,
diluentes, produtos de limpeza ou sprays antiestáticos concebidos para discos.
Dado que a unidade óptica (laser) do gravador
de DVD funciona a uma tensão superior aos
DVDs e CDs convencionais, os CDs de
limpeza concebidos para leitores de DVD ou
de CD podem dani car a unidade óptica
(laser). Por isso, não utilize CDs de limpeza.
Evite temperaturas elevadas, humidade,
água e pó
– O aparelho não deve ser exposto a gotas ou
salpicos.
– Não coloque quaisquer fontes de perigo
sobre o aparelho (p. ex., objectos cheios de
líquido, velas acesas).
66
Acerca da reciclagem
Estas instruções de funcionamento foram
impressas em papel não poluente. Este
equipamento electrónico contém vários
materiais que podem ser reciclados. Se for
deitar fora um equipamento usado, desloquese até um centro de reciclagem. Tenha
atenção às normas locais relativas à eliminação
dos materiais de embalagem, pilhas gastas e
equipamentos usados.
Informações sobre o produto
ALL
2
Introdução
O gravador de DVD da Philips permite gravar
programas de televisão ou efectuar cópias das
gravações da câmara de vídeo para DVD±RW
ou DVD±R, e reproduzir DVD gravados
previamente. As gravações efectuadas no
gravador podem ser reproduzidas em leitores
de DVD e unidades de DVD-ROM. É
necessário nalizar os DVD±R antes de poder
reproduzi-los noutros leitores de DVD.
Antes de começar a utilizar este gravador,
efectue as ligações e con guração básicas em
três simples passos.
Passo 1: Ligações básicas do gravador
Passo 2: Ligações opcionais para outros
dispositivos
Passo 3: Instalação e con guração
básicas
Leia atentamente este manual do utilizador
antes de utilizar o gravador de DVD. Este
manual contém informações importantes e
notas relativas ao seu funcionamento.
Sugestões úteis:
– Se tiver questões ou surgirem problemas
durante o funcionamento, consulte o capítulo
‘Resolução de problemas’.
– Se mesmo assim necessitar de ajuda, contacte
o serviço de assistência técnica do seu país. Os
números de telefone e endereços de correio
electrónico correspondentes são fornecidos no
folheto da garantia.
– Consulte a placa de tipo na parte de trás ou de
baixo do produto para ns de identi cação e
tensão recomendada.
Acessórios fornecidos
– Telecomando e pilhas
– Cabo SCART
– Cabo coaxial RF
– Guia de utilização répida
Códigos de região
Geralmente, os lmes em DVD não são
lançados na mesma altura em todo o mundo.
Por esse motivo, todos os leitores de DVD
possuem um código de região especí co.
Este dispositivo só reproduz DVDs
da Região 2 ou DVDs fabricados
para serem reproduzidos em todas
as regiões (‘ALL’). Não pode
reproduzir de outras regiões neste
gravador.
Aviso referente a direitos de
autor
Fazer cópias não autorizadas de material
protegido, incluindo programas de
computador, cheiros, transmissões e
gravações, pode infringir os direitos de cópia e
constituir crime. Este equipamento não deve
ser usado para tais nalidades
Português
67
Telecomando
Português
a
b
a STANDBY-ON 2
– Liga o gravador ou coloca-o em standby.
b TIMER
– Acede/sai do menu de gravação temporizada.
c SYSTEM-MENU
– Acede/sai do menu do sistema.
d : Botões de cursor para mover para a
esquerda/direita ou procurar para a frente/trás.
: Botões de cursor para mover para
cima/para baixo ou mudar o canal do
sintonizador de TV do gravador.
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
e SELECT
– Selecciona uma faixa/capítulo/ cheiro no menu
de programas.
f REC
– Começa a gravar o canal de televisão ou a
fonte de entrada de vídeo actual.
– Prima várias vezes para con gurar uma
gravação de um toque em intervalos de 30, 60
ou 90 minutos.
g .>
– Salta para o capítulo/faixa anterior ou seguinte.
– Prima e mantenha premido para fazer uma
procura rápida para a frente/trás.
h TOP MENU (Apenas para DVD±R/±RW)
– Acede do menu de edição de discos.
i ANGLE
– Selecciona um ângulo da câmara do DVD
(se disponível.)
j RETURN
– Volta ao menu anterior de um Video CD
(VCD) ou alguns DVDs.
k SUBTITLE
– Selecciona o idioma das legendas do DVD.
l REC MODE (MODO GRA.)
– Alterna entre os modos de gravação: HQ, SP,
EP ou SLP.
Esta selecção determina a qualidade da
gravação e a quantidade/duração de tempo
que pode gravar num DVD±R/±RW.
68
m Teclado numérico
– Selecciona um número de capítulo/faixa para
reprodução.
– Selecciona o canal prede nido do sintonizador
de TV do gravador.
n REC SOURCE
– Selecciona a fonte de entrada do gravador.
o DISC-MENU
– Acede ao menu do DVD ou ao ecrã Index
Picture de um DVD±R/±RW.
– Acede ao menu do VCD quando o PBC
estiver ligado.
Telecomando (cont.)
m
Português
n
p OK
– Guarda/con rma uma entrada.
– Apresenta/remove a barra de estado.
q EDIT (Apenas para DVD±R/±RW)
– Acede/sai do menu de edição de vídeo.
r PLAY
– Reproduz um disco.
s STOP
– Pára a reprodução/gravação.
– Se premir o botão sem soltar, abre e fecha o
t Å
– Interrompe a reprodução ou a gravação.
– Prima várias vezes para avançar uma imagem
u AUDIO
– Selecciona o idioma de áudio (DVD, VCD) ou
vT/C (Título/Capítulo)
– Acede/sai do menu T/C.
w TV/DVD
– Alterne entre a reprodução dos dispositivos
É
tabuleiro de discos.
parada, ao ritmo de um fotograma de cada vez.
o áudio.
adicionais que estão ligados através da cha
EXT2 AUX-I/O e a reprodução do gravador.
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
x CLEAR
– Apaga uma faixa/capítulo/ cheiro no menu de
programas.
– Apaga uma entrada no temporizador.
69
Telecomando (cont.)
Utilizar o telecomando
3
Português
1
2
A Abra o compartimento das pilhas.
B Introduza duas pilhas do tipo R06 ou AA,
seguindo as indicações (+-) no interior do
compartimento.
C Feche a tampa.
D Direccione o telecomando directamente para
o sensor remoto (iR - infravermelhos) no
painel frontal.
ATENÇÃO!
– Retire as pilhas se estiverem gastas ou
se o telecomando não for utilizado
durante um longo período de tempo.
– Não misture pilhas (velhas e novas, ou
carbono e alcalina, etc.).
– As pilhas contêm substâncias químicas
e, por esse motivo, devem ser
eliminadas correctamente.
E Seleccione a fonte que pretende controlar
premindo o botão REC SOURCE no
telecomando.
F Seleccione a função pretendida (por exemplo
., >.)
70
Painel frontal
abcde f
a STANDBY-ON
– Liga o gravador ou coloca-o em standby.
b Tabuleiro de discos
c OPEN/CLOSE ç
– Abre/fecha o tabuleiro de discos.
d Visor do sistema
– Apresenta informações sobre o estado actual
do gravador.
e .(PREV) / > (NEXT)
– Avance para o capítulo ou faixa anterior/
seguinte. Prima e mantenha premido para fazer
uma procura rápida para a frente/trás.
(PLAY)
– Reproduz um disco.
(STOP)
– Pára a reprodução/gravação.
f (RECORD)
– Começa a gravar o canal de televisão ou a
fonte de entrada de vídeo actual.
– Prima várias vezes para con gurar uma
gravação de um toque em intervalos de 30, 60
ou 90 minutos.
g
h
i
Tomadas por detrás do painel
Abra a porta do painel para baixo, como
indicado pela etiqueta OPEN no canto
direito.
g VIDEO
– Entrada de vídeo para câmaras de vídeo ou
gravadores de vídeo.
Prima REC SOURCE no telecomando para
seleccionar ‘Front CVBS’ para ver a fonte de
entrada.
h L/R AUDIO
– Entrada de áudio para câmaras de vídeo ou
gravadores de vídeo.
i DV IN
– Entrada para câmaras de vídeo digitais ou
outros dispositivos adequados através deste
conector.
Prima REC SOURCE no telecomando para
seleccionar ‘DV’ para ver a fonte de entrada.
Português
71
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador
ANTENNA
A
Português
2
EXT
ANTENNA-IN
TV-OUT
B
Ligar os cabos da antena
Estas ligações permitem ver e gravar
programas de televisão com o gravador de
DVD. Se o sinal da antena estiver ligado
através de um gravador de vídeo, caixa de
cabo ou receptor de satélite, certi que-se de
que estes dispositivos estão ligados para ver
ou gravar programas de cabo.
Se quiser ligar a um Videogravador e/ou
Caixa de Cabo/Receptor de Satélite,
consulte o capítulo “Passo 2: Ligações
Opcionais” para ver as ligações completas ao
televisor.
SATELLITE
AUX - I/O
CABLE
1
EXT
TO TV - I/O
TV
S-VIDE O
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
A Ligue o sinal da TV cabo/antena existente (ou
da caixa de cabo/receptor de satélite {RF OUT
ou TO TV}) à tomada ANTENNA-IN do
gravador.
B Utilize o cabo coaxial RF fornecido para ligar a
tomada TV-OUT do gravador à tomada
de entrada da antena do televisor (VHF/UHF
RF IN).
Sugestão:
– Consoante a forma como tem actualmente
ligado o canal de televisão (directamente a uma
antena, Caixa de Cabo ou Videogravador), tem de
desligar alguns dos cabos antes de fazer a ligação
anterior.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
72
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (cont.)
EXT
2
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUX - I/O
Ligar o cabo de vídeo
Esta ligação permite ver a reprodução do disco
a partir do gravador de DVD. Só precisa de
escolher uma das seguintes opções para fazer
a ligação de vídeo.
Opção 1: Utilizar um cabo Scart
Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à tomada de
entrada SCART correspondente do televisor.
Sugestões úteis:
– Se o televisor tiver várias tomadas SCART,
seleccione a tomada SCART mais adequada para
a entrada e saída de vídeo.
– Se o televisor tiver uma selecção para a tomada
SCART, seleccione ‘VCR’ como fonte para a
tomada SCART.
– A tomada EXT 2 AUX-I/O serve apenas para
dispositivos adicionais.
EXT
1
Opção 1
TV
TO TV - I/O
Opção 3
Opção 2
Português
S-VIDE O
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
Opção 2: Utilizar um cabo S-Video
Utilize um cabo de S-video (não fornecido)
para ligar a tomada S-VIDEO OUT do
gravador à tomada de entrada S-Video (ou
identi cada como Y/C ou S-VHS) do televisor.
Necessita de uma ligação áudio para ouvir
o som; consulte a secção seguinte, “Ligar os
cabos de áudio”.
Opção 3: Utilizar um cabo de Vídeo
(CVBS)
Utilize um cabo de vídeo composto (amarelo -
não fornecido) para ligar a tomada
CVBS OUT do gravador à tomada de entrada
de vídeo (ou identi cada como A/V In, Video In,
Composite ou Baseband) do televisor.
Necessita de uma ligação áudio para ouvir
o som; consulte a secção seguinte, “Ligar os
cabos de áudio”.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
73
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (cont.)
EXT
1
TO TV - I/O
COAXIAL
Opção 2
Opção 1
Receptor/
Ampli cador AV
Português
TV-OUT
STERE
ANTENNA-IN
O / TV
EXT
2
AUX - I/O
DIGITAL IN
~
MAINS
Ligar os cabos de áudio
Esta ligação permite ouvir o som. Esta ligação
não é necessária se o gravador estiver ligado
ao televisor com o cabo Scart.
Opção 2: utilizar a tomada coaxial
Pode ligar o gravador a um ampli cador/
receptor AV com um descodi cador de som
multicanais digital para apreciar o som
surround multicanais.
Utilize um cabo coaxial. Ligue a saída
Opção 1: Utilizar um cabo Áudio
Pode ligar o gravador a um sistema estéreo ou
receptor de dois canais para desfrutar do
sistema de som estéreo.
Utilize os cabos de áudio (extremidades
vermelhas/brancas - não fornecidas) para ligar
as tomadas AUDIO L/R a um dos seguintes
dispositivos com as mesmas tomadas de
entrada.
– um sistema estéreo (por exemplo, minisistema ou televisor)
– um receptor com dois canais estéreo
analógicos
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) do
gravador à entrada digital do receptor/
ampli cador.
Antes de colocar em funcionamento, con gure
correctamente as de nições de saída áudio
digital (consulte o capítulo “Opções do Menu
do Sistema de DVD - De nições de
Reprodução”). Se a de nição áudio não for
compatível com as capacidades do seu sistema
estéreo, o som estéreo pode ser forte e
distorcido ou, simplesmente, não haver som.
74
Passo 2: Ligações Opcionais
VIDEO
AUDIO
R L
EXT
OUT
S-VIDEO
1
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
A
TV-OUT
ANTENNA-IN
IN
RF
2
EXT
AUX - I/O
Ligar a uma caixa de cabo ou a
um receptor de satélite
Opção 1
Se a Caixa de Cabo/Receptor de Satélite
tiver apenas uma saída de antena
(RF OUT ou TO TV),
consulte a secção “Passo 1: Ligações Básicas
do Gravador – Ligar os cabos de antena” para
as ligações completas ao televisor.
TO TV
Parte posterior de uma
caixa de cabo ou
receptor de satélite
(Apenas exemplo)
B
TO TV - I/O
C
TV
Opção 2 (consulte a ilustração mais acima)
Se a caixa de cabo/receptor de satélite
tiver uma tomada de saída Scart
A Mantenha a ligação da antena existente da
caixa de cabo/receptor de satélite ao televisor.
B Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador de DVD à
tomada de entrada SCART correspondente do
televisor.
C Utilize outro cabo Scart para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador de DVD à
tomada de saída Scart (ou identi cada como
TV OUT ou TO TV) da caixa de cabo/
receptor de satélite.
~
MAINS
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
Português
Para iniciar a reprodução, seleccione o canal
de televisão directamente na caixa de cabo/
receptor de satélite. Para ver a imagem de um
dispositivo externo ligado, prima o botão
TV/DVD no telecomando.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
75
Passo 2: Ligações Opcionais (cont.)
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
1
TO TV - I/O
Português
CABLE
TV-OUT
A
SATELLITE
ANTENNA-IN
EXT
ANTENNA
2
AUX - I/O
EXT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
N
OUT
OUT
L
R
TV OUT
TV IN
I
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Parte posterior de um
D
gravador de vídeo
(Apenas exemplo)
~
MAINS
B
C
Ligar a um gravador de vídeo ou
outro dispositivo semelhante
Esta ligação permite gravar de uma cassete de
vídeo para um DVD±R/±RW e que o gravador
de vídeo seja utilizado para reprodução se o
gravador estiver desligado.
IMPORTANTE!
O seu novo gravador pode substituir o
videogravador em todas as suas
necessidades de gravação. Basta desligar
todas ligações ao videogravador.
A Ligue o sinal da Antena/Satélite/Televisão por
Cabo existente (ou da Caixa de Cabo/Receptor
de Satélite, identi cados como RF OUT ou
TO TV) à tomada ANTENNA-IN do
gravador.
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
B Utilize o cabo coaxial RF fornecido para ligar a
tomada TV-OUT do gravador à tomada
de entrada da antena (ou identi cada como
VHF/UHF RF IN) do seu televisor.
C Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à tomada de
entrada SCART correspondente do televisor.
D Utilize outro cabo Scart para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador à tomada de
saída Scart (ou identi cada como TV OUT ou
TO TV) do gravador de vídeo.
Sugestões úteis:
– A maior parte das cassetes de vídeo e DVD
está protegida contra a cópia e, por isso, não pode
ser gravada.
– Ligue o gravador de DVD directamente ao
televisor. Se existir um gravador de vídeo ou
dispositivo adicional no meio, a qualidade de
imagem pode ser fraca devido ao sistema de
protecção contra cópia incorporado no gravador.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
76
Passo 2: Ligações Opcionais (cont.)
A
CABLE
IN
VIDEO
RF
R L
B
SATELLITE
B
ANTENNA
VHF/UHF
VHF/UHF
RF OUT
OUT
VIDEO
OUT
RF IN
AUDIO
L
AUDIO
R
E
1
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
2
EXT
AUX - I/O
TO TV - I/O
D
C
Ligar a um gravador de vídeo e
a uma caixa de cabo/receptor de
satélite
A Ligue o sinal de TV cabo/antena à tomada de
entrada da antena (RF IN) da caixa de cabo/
receptor de satélite.
B Utilize o cabo coaxial RF fornecido para ligar a
tomada de saída da antena (RF OUT) da caixa
de cabo/receptor de satélite à tomada
ANTENNA-IN do gravador.
C Utilize outro cabo coaxial RF para ligar a
tomada TV-OUT do gravador à tomada
de entrada da antena do televisor.
D Utilize o cabo Scart para ligar a tomada
EXT1 TO TV-I/O do gravador à tomada de
entrada SCART correspondente do televisor.
AUDIO
OUT
S-VIDEO
TO TV
Parte posterior de uma
caixa de cabo ou
receptor de satélite
(Apenas exemplo)
F
TV OUT
TV
N
TV IN
S-VIDEO
AUDIO
OUT
I
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
IN
VIDEO IN
Parte posterior
de um gravador
de vídeo
(Apenas exemplo)
~
MAINS
E Utilize outro cabo Scart para ligar a tomada
EXT2 AUX-I/O do gravador à tomada de
saída Scart (ou identi cada como TV OUT ou
TO TV) do gravador de vídeo.
F Utilize outro cabo Scart para ligar a tomada de
entrada Scart (TV IN) do gravador de vídeo à
tomada de saída Scart (ou identi cada como
TV OUT ou TO TV) da caixa de cabo/
receptor de satélite.
Português
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
77
Passo 2: Ligações Opcionais (cont.)
DV OUT
Português
Ligar uma câmara de vídeo às
tomadas frontais
Pode utilizar as tomadas frontais para copiar as
gravações da câmara de vídeo. Estas tomadas
estão localizadas por trás do painel do lado
direito e proporcionam as ligações
convenientes para uma câmara de vídeo.
Opção 1: utilizar a tomada DV IN
Utilize esta ligação se tiver uma câmara de
vídeo DV ou Digital 8. A tomada DV está em
conformidade com a norma i.LINK.
Utilize um cabo i.LINK de 4 pinos (não
fornecido) para ligar a tomada DV IN do
gravador de DVD à tomada DV OUT
adequada da câmara de vídeo.
Antes de utilizar o equipamento, prima
REC SOURCE no telecomando várias vezes
para seleccionar ‘DV’ como o canal de
entrada. Consulte o capítulo “Gravar” para
mais detalhes.
Sugestões úteis:
– A tomada DV IN não suporta uma ligação a
um computador pessoal.
– Não pode gravar do gravador para a câmara
de vídeo através da tomada DV IN do gravador.
Opção 2: Utilizar a entrada VIDEO
In
Utilize a ligação VIDEO se a sua câmara de
vídeo tiver apenas uma saída de vídeo (Vídeo
Composto, CVBS).
A Ligue a tomada VIDEO (CAM1) existente no
painel frontal do gravador à respectiva saída
S-VHS ou Video da câmara de vídeo.
B Utilize um cabo de áudio (extremidades
vermelhas/brancas) para ligar as tomadas
AUDIO L/R existentes no painel frontal do
gravador às saídas áudio da câmara de vídeo.
Antes de utilizar o equipamento, prima
repetidamente REC SOURCE no
telecomando para seleccionar ‘CAM1’ como o
canal de entrada, dependendo das ligações.
Consulte o capítulo “Gravar” para mais
detalhes.
SUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
78
Passo 3: Instalação e Con guração
Antes de começar...
Quando terminar as ligações e ligar o
gravador de DVD pela primeira vez, é
aconselhável que efectue várias
de nições básicas.
Consulte as páginas seguintes para obter
informações sobre como utilizar as
funcionalidades do menu do sistema para
programar os canais de televisão, o idioma dos
menus e o relógio do sistema. Este
procedimento optimizará o desempenho deste
gravador.
Localizar o canal de visualização
correcto
A Prima STANDBY-ON no gravador para o
ligar.
B Ligue o televisor e de na-o para o canal de
entrada de vídeo correcto. Deve ver o ecrã de
fundo DVD azul.
Pode ir para o Canal 1 do televisor, depois
premir o botão para reduzir o número do
canal no telecomando até ver o canal de
entrada do vídeo.
Pode premir repetidamente o botão °
no telecomando do televisor.
Geralmente, este canal situa-se entre os
canais mais baixo e mais elevado e pode estar
identi cado como FRENTE, ENTRADA A/V,
VÍDEO. Consulte o manual do televisor para
mais detalhes.
De nir o idioma do visor
Selecciona o idioma do menu para o visor
deste gravador. As opções do idioma são
diferentes consoante o seu país ou região.
Pode corresponder às ilustrações apresentadas
no manual do utilizador.
O idioma dos menus (visor) do sistema cará
da forma que o de niu.
Só é possível alterar as de nições
language quando não houver nenhum
disco no tabuleiro do disco.
SYSTEM
OK
A Prima SYSTEM-MENU.
Aparece o menu do sistema.
B Utilize as teclas para realçar
{ System Menu - Language } e prima
para aceder ao menu.
System Menu - Language
On Screen Display Language
Default Disc Menu Language
Default Subtitle Language
Default Audio Language
MENU
English
English
Off
English
Português
C Utilize as teclas para realçar { On
Screen Display Language } (Idioma
Apresentação em Ecrã) e prima OK para
aceder às suas opções.
D Utilize as teclas para realçar o idioma
desejado e prima OK para con rmar.
SUGESTÕES: Prima para aceder às opções de um item do menu.
Prima
SYSTEM-MENU para sair do menu.
79
Passo 3: Instalação e Con guração (cont.)
Seleccione o seu país de
residência
Seleccione o país da sua área para a
Português
sintonização automática de canais.
A Prima SYSTEM-MENU no telecomando.
O menu do sistema aparece no televisor.
B Utilize as teclas para realçar
{ System Menu - General } e prima .
System Menu - General
Screen Saver
Country
Video Output Format
Restore Factory Settings
C Utilize as teclas para realçar { Country }
e prima OK.
D Utilize as teclas para seleccionar o país
da sua residência e prima OK para con rmar.
On
Germany
PAL
OK
De nir os programas dos canais
de televisão
Antes de o gravador de DVD poder começar
a gravar programas de canais de televisão,
necessita de procurar os canais de televisão
disponíveis e guardá-los no gravador.
Nota: certi que-se de que efectuou
correctamente todas as ligações no gravador,
televisor e receptor de satélite/caixa de cabo
(se existir), e que os referidos equipamentos
estão ligados.
Só é possível alterar as de nições tuner
quando não houver nenhum disco no
tabuleiro do disco.
A Prima SYSTEM-MENU no telecomando.
O menu do sistema aparece no televisor.
B Utilize as teclas para realçar
{ System Menu - Channel Setup } e
prima .
System Menu - Channel Setup
Channel Search
Modify Channel Information
Sort Channels
Search
Edit
Sort
C Utilize as teclas para realçar { Channel
Search } e prima OK.
Começa a pesquisa automática de canais
de televisão. Este procedimento pode demorar
alguns minutos. Assim que estiver concluído, o
número total de canais encontrados aparece
no televisor.’
Para modi car ou ordenar os canais de
televisão, consulte o capítulo “Opções
do Menu do Sistema de DVD De nições de Con guração dos Canais”.
SUGESTÕES: Prima para aceder às opções de um item do menu.
Prima
SYSTEM-MENU para sair do menu.
80
Passo 3: Instalação e Con guração (cont.)
De nir a hora e a data
Se o gravador de não tiver de nido a hora e a
data correctamente, de na o relógio
manualmente, efectuando os passos seguintes.
A Prima SYSTEM-MENU.
Aparece o menu do sistema.
B Utilize as teclas para seleccionar
{ System Menu - Clock } e prima para
con rmar.
System Menu -
Date(dd/mm/yy)
Time(hh:mm:ss)
Date-Time Setting
Clock
31/01/06
10 : 33 : 57
Auto
OKShow DivX registration code:
C Utilize as teclas para realçar
{ Data (mm/dd/aa) } e prima OK.
D Utilize as teclas para alterar os números
e utilize as teclas para seleccionar
diferentes campos de entrada. Prima OK para
con rmar.
Em alternativa, pode digitar os números com o
teclado numérico de 0-9 no telecomando.
E Para con rmar todas as alterações, prima OK.
F Passe para { Time (hh:mm:ss) } e repita o
passo D~E.
Português
SUGESTÕES: Prima para aceder às opções de um item do menu.
Prima
SYSTEM-MENU para sair do menu.
81
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.