Información de precaución y seguridad .................................................................... 182
Precauciones durante la instalación ........................................................................................................... 182
Limpieza de discos ..........................................................................................................................................182
Acerca del reciclaje .........................................................................................................................................182
Información del producto ............................................................................................ 183
Códigos de región ........................................................................................................................................... 183
Aviso de copyright .......................................................................................................................................... 183
Descripción del producto
Control remoto ............................................................................................................. 184
Uso del control remoto ................................................................................................................................186
Paso 1: conexiones básicas del grabador ................................................................... 188
Conexión de los cables de antena .............................................................................................................. 188
Español
Conexión del cable de vídeo ........................................................................................................................ 189
Conexión de los cables de audio ................................................................................................................ 190
Conexión a un receptor por cable o por satélite ...................................................................................191
Conexión a un vídeo o dispositivo similar ...............................................................................................192
Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o por satélite ......................................................... 193
Conexión de una videocámara a las tomas frontales ........................................................................... 194
Paso 3: Instalación y con guración ............................................................................ 195
Búsqueda del canal de visualización correcto ......................................................................................... 195
Establecimiento del idioma de OSD .......................................................................................................... 195
Seleccione su país de residencia .................................................................................................................. 196
Con guración de los programas de canales de televisión ................................................................... 196
Ajuste de la fecha y la hora ........................................................................................................................... 197
Discos para grabaciones ................................................................................................................................ 198
Ajustes de grabación ...................................................................................................................................... 198
Ajustes de RECORD ............................................................................................................................... 199
Inserción de un disco .....................................................................................................................................205
Inicio de la reproducción del disco ............................................................................................................ 206
Funciones de reproducción avanzada ........................................................................ 210
Cambio a otro capítulo/pista ....................................................................................................................... 210
Pausa de la reproducción y reproducción por cuadros ....................................................................... 210
Búsqueda hacia delante/atrás ....................................................................................................................... 210
Uso de las opciones T/C ................................................................................................................................211
Edición de grabaciones
Edición o nalización de una grabación .................................................................... 214
Acerca de la edición de discos ......................................................................................................................214
Acceso al menú de edición de disco ...........................................................................................................214
Reproducción de grabaciones (DVD±R) en otros reproductores de DVD ...................................216
Acerca de la edición de títulos .....................................................................................................................217
Acceso al menú de edición de título ...........................................................................................................217
Acerca de la edición de vídeo .......................................................................................................................219
Acceso al menú de edición de vídeo ...........................................................................................................219
Otra información
Opciones del menú del sistema de DVD ................................................................... 222
Acceso al menú del sistema ..........................................................................................................................222
Ajustes de GENERAL ............................................................................................................................. 223
Ajustes de REPRODUCCIÓN ............................................................................................................. 224
Ajustes de GRABAR ............................................................................................................................... 226
Ajustes de IDIOMA .................................................................................................................................226
Ajustes de CONFIG CANAL ............................................................................................................... 227
Ajustes de RELOJ .....................................................................................................................................229
Actualización del rmware ......................................................................................... 230
Instalación de rmware más reciente ........................................................................................................ 230
Solución de problemas ................................................................................................. 232
Preguntas más frecuentes ...........................................................................................235
Glosa rio .......................................................................................................................... 236
Símbolos/mensajes del panel de visualización ..............................................................237
Español
181
Información de precaución y seguridad
Español
PRECAUCIÓN
Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo
de sufrir una descarga eléctrica.
La máquina no contiene piezas aptas
para el manejo por parte de los usuarios.
Su mantenimiento lo debe realizar
personal cuali cado.
Precauciones durante la
instalación
Cómo encontrar una ubicación
apropiada
– Coloque el aparato sobre una super cie
plana, resistente y estable. No coloque el
aparato sobre una alfombra.
– No coloque el aparato encima de otro
equipo que emita calor (por ejemplo, un
receptor o un ampli cador).
– No coloque nada encima o debajo del
dispositivo (por ejemplo, CD o revistas).
– Instale esta unidad cerca de la toma de CA y
donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Espacio para la ventilación
– Coloque el aparato en un lugar con
ventilación su ciente para evitar su
calentamiento interno. Para evitar que se
recaliente el aparato, deje un espacio de al
menos 10 cm (4”) desde la parte posterior y
superior, así como 5 cm (2”) desde la parte
izquierda y derecha.
Limpieza de discos
Algunos problemas se deben a que el disco
que está dentro del grabador está sucio
(imágenes congeladas o distorsionadas,
interrupciones del sonido). Para evitar estos
problemas, debe limpiar los discos de forma
periódica.
Para limpiar un disco, pase un paño suave
desde el centro hasta el borde del disco en
línea recta.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos para
discos.
Dado que la unidad óptica (láser) del grabador
de DVD funciona con más potencia que los
reproductores de DVD o CD normales, los
CD de limpieza para estos reproductores
puede dañar la unidad óptica (láser). Por lo
tanto, absténgase de utilizar un CD limpiador.
Evite altas temperaturas, humedad,
agua y polvo
– No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
– No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro para el mismo (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
182
Acerca del reciclaje
Estas instrucciones de funcionamiento se han
imprimido en papel no contaminante. Este
equipo electrónico contiene un gran número
de materiales reciclables. Si va a desechar una
máquina antigua, llévela a un centro de
reciclaje. Siga la normativa local acerca de la
eliminación de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
Información del producto
ALL
2
Introducción
El grabador de DVD de Philips permite grabar
los programas de televisión o hacer copias de
grabaciones de videocámaras en discos
DVD±RW o DVD±R, así como reproducir
DVD pregrabados. Las grabaciones que realice
en el grabador se podrán reproducir en
reproductores de DVD y unidades de
DVD-ROM. Debe nalizar los discos DVD±R
para poder reproducirlos en otros
reproductores de DVD.
Para empezar a utilizar este grabador, realice
la conexión y con guración básicas en tres
pasos sencillos.
Paso 1: Conexiones básicas del
grabador
Paso 2: Conexiones opcionales de
otros dispositivos
Paso 3: Instalación y con guración
básicas
Dedique algún tiempo a leer este manual del
usuario antes de utilizar el grabador de DVD.
Contiene información y notas importantes
relativas al funcionamiento.
Consejos útiles:
– Si tiene preguntas o surgen problemas durante
el funcionamiento, consulte el capítulo de solución
de problemas.
– Si necesita más ayuda, llame al servicio de
atención al cliente de su país. Los números de
teléfono y direcciones de correo electrónico
correspondientes aparecen en el folleto de la
garantía.
– Consulte la placa de la parte inferior o posterior
del producto para obtener la identi cación y la
tasa de alimentación.
Accesorios suministrados
– Control remoto y pilas
– Cable SCART
– Cable coaxial RF
– Guía de utilización rápida
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan
normalmente al mismo tiempo en todas las
regiones del mundo, por ello, todos los
reproductores de DVD están adaptados a un
código de región especí co.
Este dispositivo sólo reproducirá
DVD pertenecientes a la Región 2
o DVD fabricados para su
reproducción en todas las regiones
(‘ALL’). Los DVD de otras regiones
no se podrán reproducir en este
grabador.
Aviso de copyright
La realización de copias no autorizadas de
materiales protegidos contra copias,
incluyendo programas de ordenador, archivos,
emisiones y grabaciones de sonido, puede ser
una violación de derechos de propiedad
intelectual y constituir un delito. Este equipo
no debe ser utilizado para dicho propósito
Español
183
Control remoto
Español
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
a STANDBY-ON 2
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b TIMER
– Accede al menú de grabación programada o
sale del mismo.
c SYSTEM-MENU
– Accede al menú del sistema o sale del mismo.
d : Botones del cursor para desplazarse
hacia la izquierda/derecha o realizar búsquedas
hacia delante/atrás.
: Botones de cursor para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo, o para cambiar el
canal del sintonizador de televisión del
grabador.
e SELECT
– Selecciona una pista/capítulo/archivo en el
menú de programación.
f REC
– Comienza la grabación del canal de televisión
– Pulse este botón varias veces para con gurar
actual o la fuente de entrada de vídeo actual.
una grabación de un solo toque en intervalos
de 30, 60 ó 90 minutos.
g .>
– Salta al capítulo/pista anterior o siguiente.
– Manténgalo pulsado para realizar búsquedas
rápidas hacia atrás o hacia delante.
h TOP MENU(Sólo para DVD±R/±RW)
– Accede al menú de edición de disco o sale del
mismo.
i ANGLE (Ángulo)
– Selecciona un ángulo de cámara en un disco
DVD (si dispone de esa opción).
j RETURN
– Vuelve al menú anterior en un CD de vídeo
(VCD) o en algunos DVD.
k SUBTITLE
– Selecciona el idioma de los subtítulos de un
DVD.
l REC MODE
– Alterna entre modos de grabación: HQ, SP, EP
o SLP.
Esta opción determina la calidad de la
grabación y el período de tiempo de grabación
de un disco DVD±R/±RW.
184
m Teclado numérico
– Selecciona el número de capítulo/pista que se
va a reproducir.
– Selecciona el canal de televisión presintonizado
por el sintonizador del grabador.
n REC SOURCE
– Selecciona la fuente de entrada del grabador.
o DISC-MENU
– Accede al menú del disco DVD o a la pantalla
de imagen de índice de un disco
DVD±R/±RW.
– Accede al menú de disco VCD cuando el
modo PBC está activado.
p OK
– Almacena o con rma una entrada.
– Muestra/ elimina la barra de estado.
q EDIT(Sólo para DVD±R/±RW)
– Accede al menú de edición de vídeo o sale del
mismo.
r PLAY
– Reproduce un disco.
s STOP
– Detiene la reproducción/grabación.
– Al mantener pulsado el botón, se abre y se
t
– Realiza una pausa en la reproducción o
– Púlselo varias veces para que una imagen
u AUDIO
– Selecciona un idioma de audio (DVD, VCD) o
v T/C (Título/capítulo)
– Accede al menú T/C o sale del mismo.
w TV/DVD
– Alternar entre la reproducción desde
x CLEAR
– Borra una pista/capítulo/archivo del menú de
– Borra una entrada del temporizador.
cierra la bandeja de discos.
Å
grabación.
pausada avance un marco.
un canal de audio (CD).
dispositivos adicionales (conectados a través
de la toma EXT 2 AUX-I/O) y la reproducción
desde el grabador.
programación.
Control remoto (continuación)
m
n
o
p
q
r
s
Español
t
u
v
w
x
185
Control remoto (continuación)
Uso del control remoto
3
1
2
A Abra el compartimiento de las pilas.
B Inserte dos pilas del tipo R06 o AA, siguiendo
las indicaciones (+-) que se muestran
dentro del compartimiento.
C Cierre la cubierta.
D Dirija el control remoto directamente al
Español
sensor remoto (iR) del panel frontal.
PRECAUCIÓN
– Extraiga las pilas si se han agotado o si
el control remoto no se va a utilizar
durante un período prolongado.
– No mezcle pilas (antiguas y nuevas o
de carbón y alcalinas, etc.).
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que se deben desechar
correctamente.
E Seleccione la fuente que desea controlar
mediante el botón REC SOURCE del
control remoto.
F Seleccione la función deseada (por ejemplo
., >.)
186
Panel frontal
abcde f
a STANDBY-ON
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b Bandeja de discos
c OPEN/CLOSE ç
– Abre y cierra la bandeja de discos.
d Panel de visualización del sistema
– Muestra información sobre el estado actual del
grabador.
e .(PREV) / > (NEXT)
– Retrocede al capítulo o pista anterior o avanza
al siguiente.
Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda
hacia delante o hacia atrás.
(PLAY)
– Reproduce un disco.
(STOP)
– Detiene la reproducción/grabación.
g
h
i
Tomas situadas detrás de la tapa
Gire la tapa hacia abajo tal y como se indica en
la etiqueta OPEN de la esquina derecha.
g VIDEO
– Entrada de vídeo para videocámaras o vídeos.
Pulse REC SOURCE en el control remoto
para seleccionar ‘Front CVBS’ (CVBS frontal) y
poder ver la fuente de entrada.
h L/R AUDIO
– Entrada de audio para videocámaras o vídeos.
i DV IN
– Entrada para videocámaras digitales u otros
dispositivos adecuados con esta toma.
Pulse REC SOURCE en el control remoto
para seleccionar ‘DV’ y poder ver la fuente de
entrada.
Español
f (RECORD)
– Comienza la grabación del canal de televisión
actual o la fuente de entrada de vídeo actual.
– Pulse este botón varias veces para con gurar
una grabación de un solo toque en intervalos
de 30, 60 ó 90 minutos.
187
Paso 1: conexiones básicas del grabador
ANTENNA
SATELLITE
A
2
EXT
ANTENNA-IN
TV-OUT
B
Español
Conexión de los cables de antena
Estas conexiones permiten ver y grabar
programas de televisión por medio del
grabador. Si la señal de antena está conectada
por medio de un vídeo, de un receptor por
cable o por satélite, compruebe que estos
dispositivos están encendidos para ver o
grabar los programas por cable.
Si desea conectar un vídeo o un receptor
por cable o por satélite, consulte el
capítulo “Paso 2: Conexiones opcionales” para
obtener más información sobre la conexión
completa al televisor.
AUX - I/O
CABLE
1
EXT
TO TV - I/O
TV
S-VIDE O
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
A Conecte la señal de antena o de televisión
por cable (o del receptor por satélite/cable
{RF OUT o TO TV}) a la toma
ANTENNA-IN del grabador.
B Utilice el cable coaxial de RF suministrado para
conectar la toma TV-OUT del grabador a
la toma de entrada de antena del televisor
(VHF/UHF RF IN).
Consejo útil:
– Según el modo en que tenga conectado
actualmente el canal de televisión (directamente
desde una antena aérea, un receptor por cable o
un vídeo), deberá desconectar algunos cables
antes de realizar la conexión anterior.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
188
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT
2
AUX - I/O
1
Opción 1
TV
S-VIDE O
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
Conexión del cable de vídeo
Esta conexión permite ver la reproducción del
disco desde un grabador de DVD. Sólo necesita
seleccionar una de las opciones que aparecen a
continuación para la conexión de vídeo.
Opción 1: Uso de un cable SCART
Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma de
entrada SCART correspondiente del televisor.
Consejos útiles:
– Si el televisor dispone de varias tomas SCART,
seleccione la toma apropiada tanto para la salida
como para la entrada de vídeo.
– Si el televisor muestra un menú de selección
para la toma SCART, seleccione ‘VCR’ como fuente
para la toma.
– La toma EXT 2 AUX-I/O es sólo para
dispositivos adicionales.
TO TV - I/O
Opción 3
Opción 2
Opción 2: Uso de un cable de
S-Vídeo
Utilice un cable de S-Vídeo (no suministrado)
para conectar la toma S-VIDEO OUT del
grabador a la toma de entrada de S-Vídeo
(o con la etiqueta Y/C o S-VHS) del televisor.
Se necesita una conexión de audio para
escuchar el sonido, consulte la siguiente
sección, “Conexión de los cables de audio”.
Opción 3: Uso de un cable de vídeo
(CVBS)
Utilice un cable de vídeo compuesto (amarillo;
no suministrado) para conectar la toma
CVBS OUT del grabador a la toma de
entrada de vídeo (que puede ser también A/V
In, Video In, Composite o Baseband) del
televisor.
Se necesita una conexión de audio para
escuchar el sonido, consulte la siguiente
sección, “Conexión de los cables de audio”.
Español
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
189
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
EXT
1
TO TV - I/O
COAXIAL
Opción 2
DIGITAL IN
Opción 1
Ampli cador/
receptor AV
Español
TV-OUT
STERE
ANTENNA-IN
O / TV
EXT
2
AUX - I/O
~
MAINS
Conexión de los cables de audio
Esta conexión permite escuchar sonido. Este
proceso no es necesario si el grabador está
conectado al televisor mediante un cable
SCART.
Opción 2: Uso de un cable coaxial
Puede conectar el grabador a un receptor o
ampli cador/receptor AV con decodi cador
de sonido multicanal digital para disfrutar de
sonido Surround multicanal.
Uso de un cable coaxial. Conecte la toma
COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) del
Opción 1: Uso de un cable de audio
Puede conectar el grabador a un sistema o
receptor estéreo de dos canales para disfrutar
de un sistema de sonido estéreo.
Utilice cables de audio (extremos rojo y
blanco; no suministrado) para conectar las
tomas AUDIO L/R a uno de los siguientes
dispositivos con tomas de entrada del mismo
tipo.
– un sistema estéreo (por ejemplo, mini
grabador a la entrada digital del receptor/
ampli cador.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
establezca el ajuste de salida de audio digital
adecuado (consulte el capítulo “Opciones del
menú del sistema de DVD – Ajustes de
PLAYBACK (Reproducción)”). Si el ajuste de
audio no se corresponde con la funcionalidad
del equipo estéreo, éste puede producir un
sonido fuerte y distorsionado o ningún sonido.
sistema o televisor)
– un receptor con estéreo analógico de dos
canales.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
190
Paso 2: conexiones opcionales
VIDEO
AUDIO
R L
EXT
OUT
1
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
A
TV-OUT
ANTENNA-IN
IN
RF
2
EXT
AUX - I/O
Conexión a un receptor por
cable o por satélite
Opción 1
Si el receptor por cable o satélite tiene
una sola toma de salida de antena
(RF OUT o TO TV),
consulte la sección “Paso 1: Conexiones
básicas del grabador – Conexión de los cables
de antena” para obtener más información
sobre la conexión completa al televisor.
S-VIDEO
TO TV
Parte posterior de un
receptor por cable o por
satélite (sólo ejemplo)
B
TO TV - I/O
C
TV
AUDIO
OUT
Opción 2 (consulte la ilustración anterior)
En caso de que el receptor por satélite o
cable cuente con una toma de salida
SCART
A Mantenga la conexión de antena actual entre el
receptor por satélite o cable y el televisor.
B Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador de DVD a la
toma de entrada SCART correspondiente del
televisor.
C Utilice otro cable SCART para conectar la
toma EXT2 AUX-I/O del grabador de DVD
a la toma de salida SCART (que puede ser
también TV OUT o TO TV) del receptor por
satélite o cable.
~
MAINS
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
Español
Para iniciar la reproducción seleccione el canal
de televisión directamente en el receptor de
televisión por satélite o cable. Para ver la
imagen desde un dispositivo externo, pulse el
botón TV/DVD en el control remoto.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
191
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
CABLE
TV-OUT
A
SATELLITE
ANTENNA-IN
EXT
ANTENNA
2
AUX - I/O
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
L
R
TV OUT
D
1
EXT
TO TV - I/O
TV IN
N
I
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Retro di un
videoregistratore
(solo esempio)
~
MAINS
B
Español
Conexión a un vídeo o
dispositivo similar
Esta conexión permite grabar de una cinta de
vídeo a un DVD±R/±RW y permite utilizar el
vídeo para la reproducción si el grabador está
apagado.
IMPORTANTE
El nuevo grabador puede sustituir al
vídeo para todas las grabaciones. Sólo
debe desconectar todas las conexiones
del vídeo.
A Conecte la señal de antena/satélite/televisión
por cable (o del receptor por satélite/cable,
indicada como RF OUT o TO TV) a la toma
ANTENNA-IN del grabador.
C
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
B Utilice el cable coaxial RF suministrado para
conectar la toma TV-OUT del grabador a
la toma de entrada de antena (también
indicada como VHF/UHF RF IN) del televisor.
C Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma de
entrada SCART correspondiente del televisor.
D Utilice otro cable SCART para conectar la
toma EXT2 AUX-I/O del grabador a la toma
de salida SCART (que también puede ser
TV OUT o TO TV) del reproductor de vídeo.
Consejos útiles:
– La mayoría de las cintas de vídeo y de los discos
DVD comerciales están protegidos contra copia,
por lo que no se pueden grabar.
– Conecte el grabador de DVD directamente al
televisor. Si tiene un vídeo u otro dispositivo
intercalado, la calidad de imagen puede ser baja
debido al sistema de protección contra copias que
incorpora el grabador.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
192
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
A
CABLE
IN
VIDEO
RF
B
SATELLITE
B
ANTENNA
VHF/UHF
VHF/UHF
RF OUT
OUT
VIDEO
OUT
RF IN
AUDIO
L
AUDIO
R
E
1
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
2
EXT
AUX - I/O
TO TV - I/O
D
C
Conexión a un vídeo o a un
receptor por cable o por satélite
A Conecte el cable de señal de televisión por
antena o cable a la toma de entrada de antena
(RF IN) del receptor de televisión por satélite
o cable.
B Utilice el cable coaxial RF (suministrado) para
conectar la toma de salida de antena (RF OUT)
del receptor de televisión por satélite o cable a
la toma ANTENNA-IN del grabador.
C Utilice otro cable coaxial RF para conectar la
toma TV-OUT del grabador a la toma de
entrada de antena del televisor.
D Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma de
entrada SCART correspondiente del televisor.
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
TO TV
Parte posterior de un
receptor por cable o
por satélite
(sólo ejemplo)
F
TV OUT
TV
N
TV IN
S-VIDEO
AUDIO
OUT
I
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
IN
VIDEO IN
Retro di un
videoregistratore
(solo esempio)
~
MAINS
E Utilice otro cable SCART para conectar la
toma EXT2 AUX-I/O del grabador a la toma
de salida SCART (que también puede ser
TV OUT o TO TV) del reproductor de vídeo.
F Utilice otro cable SCART para conectar la
toma de entrada SCART (TV IN) del
reproductor de vídeo a la toma de salida
SCART (que también puede ser TV OUT o
TO TV) del receptor de televisión por satélite
o cable.
Español
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
193
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
DV OUT
Conexión de una videocámara a
las tomas frontales
Español
Puede utilizar las tomas frontales para copiar
las grabaciones de una videocámara. Estas
tomas se encuentran detrás de la tapa, a la
derecha. Proporcionan las conexiones
adecuadas para una videocámara.
Opción 1: Uso de la toma DV IN
Utilice esta conexión si dispone de una
videocámara digital o Digital 8. La toma DV
cumple el estándar i.LINK.
Utilice un cable de 4 patillas i.LINK (no
suministrado) para conectar la toma DV IN
del grabador de DVD a la toma de salida DV
OUT correspondiente de la videocámara.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
pulse varias veces REC SOURCE en el
control remoto para seleccionar ‘DV’ como
canal de entrada. Consulte el capítulo
“Grabación” para obtener más información.
Consejos útiles:
– La toma DV IN no se puede conectar a un
ordenador.
– No es posible grabar desde el grabador a la
videocámara a través de la toma DV IN del
grabador.
Opción 2: uso de la toma VIDEO In
Utilice la conexión VIDEO si dispone de una
videocámara con una sola salida de vídeo
(vídeo compuesto, CVBS).
A Conecte la toma VIDEO (CAM1) de la parte
frontal del grabador a la toma de salida S-VHS
o Vídeo correspondiente de la videocámara.
B Utilice un cable de audio (extremos rojo/
blanco) para conectar las tomas AUDIO L/R
del panel frontal del grabador a las tomas de
salida de audio de la videocámara.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
pulse REC SOURCE en el control remoto
varias veces para seleccionar “CAM1” como
canal de entrada, según las conexiones.
Consulte el capítulo “Grabación” para obtener
más información.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
194
Paso 3: Instalación y con guración
Antes de empezar...
Cuando realice las conexiones y
encienda el grabador de DVD por
primera vez, se recomienda realizar
algunos ajustes básicos.
Consulte las siguientes páginas para ver cómo
utilizar las funciones del menú del sistema para
la programación de canales de televisión, el
idioma del menú y los ajustes del reloj del
sistema. Esto optimizará el rendimiento de
este grabador.
Búsqueda del canal de
visualización correcto
A Pulse STANDBY-ON en el grabador para
encenderlo.
B Encienda el televisor y ajuste el canal de
entrada de vídeo correcto. Verá la pantalla con
fondo azul del DVD.
Puede ir al canal 1 del televisor y, a
continuación, pulsar el botón de canal anterior
del control remoto del televisor hasta que
aparezca el canal de entrada de vídeo.
Puede pulsar el botón ° varias veces en
el control remoto del televisor.
Normalmente, este canal se encuentra
entre los más bajos y más altos y es posible
que tenga el nombre FRONT, A/V IN o
VIDEO. Consulte el manual del televisor para
obtener más información.
Establecimiento del idioma de
OSD
Seleccione el idioma de menú para la
presentación en pantalla de este grabador. Las
opciones de idioma son diferentes según el
país o región. Es posible que no se
correspondan con las ilustraciones que
aparecen en el manual del usuario.
El idioma del menú (visualización en pantalla)
del sistema será el que establezca.
Los ajustes de idioma sólo se pueden
cambiar cuando no hay un disco en la
bandeja.
SYSTEM
OK
A Pulse SYSTEM-MENU.
Aparece el menú del sistema.
B Utilice los botones para resaltar
{ System Menu - Language } (Menú sistema
- Idioma) y pulse para acceder al menú.
System Menu - Language
On Screen Display Language
Default Disc Menu Language
Default Subtitle Language
Default Audio Language
MENU
English
English
Off
English
Español
C Utilice los botones para resaltar
{ On Screen Display Language } (Idioma
visualización pantalla) y pulse OK para acceder
a las opciones.
D Utilice las teclas para resaltar el idioma
deseado y pulse OK para con rmar.
CONSEJOS: Pulse para acceder a las opciones de un elemento del menú.
Pulse SYSTEM-MENU para salir del menú.
195
Paso 3: Instalación y con guración (continuación)
Seleccione su país de residencia
Seleccione el país de su área para la
sintonización automática de canales.
A Pulse SYSTEM-MENU en el control remoto.
Aparece el menú del sistema en el
televisor.
B Utilice las teclas para resaltar
{ System Menu - General } (Menú sistema Grabar) y pulse .
System Menu - General
Screen Saver
Country
Video Output Format
Restore Factory Settings
Español
C Utilice las teclas para resaltar
{ Country } (País) y pulse OK.
D Pulse las teclas para seleccionar el país de
residencia y pulse OK para con rmar.
On
Germany
PAL
OK
Con guración de los programas
de canales de televisión
Antes de que el grabador de DVD pueda
empezar a grabar programas de canales de
televisión, debe buscar automáticamente todos
los canales de televisión disponibles y
almacenarlos en el grabador.
Nota: Asegúrese de que ha realizado y
activado correctamente todas las conexiones
al grabador, al televisor y al receptor por
satélite/cable (si los hubiera).
Los ajustes de sintonizador sólo se
pueden cambiar cuando no hay un disco
en la bandeja.
A Pulse SYSTEM-MENU en el control remoto.
Aparece el menú del sistema en el televisor.
B Utilice las teclas para resaltar
{ System Menu - Channel Setup } (Menú
sistema - Con guración de canal) y pulse .
System Menu - Channel Setup
Channel Search
Modify Channel Information
Sort Channels
Search
Edit
Sort
C Utilice las teclas para resaltar
{ Channel Search } (Búsqueda de canales
de televisión) y pulse OK.
Comienza la búsqueda automática de canales
de televisión. Este proceso puede tardar varios
minutos. Una vez nalizada, aparece en el
televisor el número total de canales encontrados.
Para modi car u ordenar los canales de
televisión, consulte el capítulo
“Opciones del menú del sistema de DVD
– Ajustes de CHANNEL SETUP (Con g
canal)”.
CONSEJOS: Pulse para acceder a las opciones de un elemento del menú.
Pulse SYSTEM-MENU para salir del menú.
196
Paso 3: Instalación y con guración (continuación)
Ajuste de la fecha y la hora
Si el grabador no ajusta la fecha y la hora
correctamente, realice los siguientes pasos
para ajustar el reloj manualmente.
A Pulse SYSTEM-MENU.
Aparece el menú del sistema.
B Utilice las teclas para seleccionar
{ System Menu - Clock } (Menú sistema Reloj) y pulse para con rmar.
System Menu -
Date(dd/mm/yy)
Time(hh:mm:ss)
Date-Time Setting
Clock
31/01/06
10 : 33 : 57
Auto
OKShow DivX registration code:
C Utilice los botones para resaltar { Date
(dd/mm/yy) } [Fecha (mm/dd/aa)] y pulse OK.
D Utilice los botones para cambiar los
números y los botones para seleccionar
diferentes campos de entrada. Pulse OK para
con rmar.
También puede introducir los números con el
teclado numérico 0-9 del control remoto.
E Pulse OK para con rmar los cambios.
F Desplácese hasta { Time (hh:mm:ss) } (Hora
(hh:mm:ss)) y repita los pasos D~E.
Español
CONSEJOS: Pulse para acceder a las opciones de un elemento del menú.
Pulse SYSTEM-MENU para salir del menú.
197
Grabación
Español
Discos para grabaciones
Se pueden utilizar diversos formatos de discos
DVD grabables con este grabador de DVD:
DVD±RW (DVD regrabable)
– Los discos regrabables se pueden utilizar
para realizar varias grabaciones una vez que los
datos existentes se han borrado.
DVD±R (DVD grabable)
– Los discos sólo se pueden utilizar para una
única grabación. Cada nueva grabación se
añade siempre al nal de todas las grabaciones
anteriores, dado que las grabaciones existentes
no se pueden sobrescribir.
– La edición de discos DVD±R se puede
realizar siempre que no se hayan nalizado.
También es posible crear marcadores de
capítulo adicionales.
– Para reproducir un disco DVD±R en otro
reproductor de DVD debe estar nalizado
(Consulte el capítulo “Edición/Cierre de sesión
de una grabación – Reproducción de
grabaciones (DVD±R) en otros reproductores
de DVD”).
IMPORTANTE
Imágenes no grabables
Si los programas de televisión, películas, cintas
de vídeo, discos u otros materiales están
protegidos por leyes de derechos de autor, no
se podrán grabar en este grabador.
Ajustes de grabación
La grabación predeterminada de fábrica
permite establecer marcadores de capítulo
automáticos, la grabación de fuente de entrada
preferida y el modo de grabación. Cualquier
cambio realizado con el control remoto se
aplica a los ajustes de grabación actuales y la
grabación predeterminada de fábrica
permanece para la siguiente grabación.
A Pulse SYSTEM-MENU en el control remoto.
Aparece el menú del sistema en el
televisor.
B Utilice las teclas ST para seleccionar
{ System Menu - Record } (Menú sistema Grabar) y pulse X para con rmar.
System Menu - Record
Auto Chapter Marker
Default Recording Source
Default Recording Mode
On
Tuner
SP
Tipos de disco y velocidades de
grabación compatibles
DiscosVelocidades de grabación
DVD+R 1x - 16x
DVD+RW 2.4 x - 4x
DVD-R 1x - 16x
DVD-RW 2x - 4x
C Utilice las teclas ST para seleccionar el ajuste
D Para salir, pulse SYSTEM-MENU.
CONSEJOS: Pulse W para volver a la opción de menú anterior.
Pulse SYSTEM-MENU para salir del menú.
198
que desee modi car y pulse OK para
con rmarlo.
Encontrará instrucciones y explicaciones
sobre las opciones en las siguientes paginas.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.