PHILIPS DVDR3380 User Manual [es]

Contenido
Información general
Información de precaución y seguridad .................................................................... 182
Precauciones durante la instalación ........................................................................................................... 182
Limpieza de discos ..........................................................................................................................................182
Acerca del reciclaje .........................................................................................................................................182
Introducción ..................................................................................................................................................... 183
Accesorios suministrados ............................................................................................................................. 183
Códigos de región ........................................................................................................................................... 183
Aviso de copyright .......................................................................................................................................... 183
Descripción del producto
Control remoto ............................................................................................................. 184
Uso del control remoto ................................................................................................................................186
Panel frontal ..................................................................................................................187
Conexiones
Paso 1: conexiones básicas del grabador ................................................................... 188
Conexión de los cables de antena .............................................................................................................. 188
Español
Conexión del cable de vídeo ........................................................................................................................ 189
Conexión de los cables de audio ................................................................................................................ 190
Paso 2: conexiones opcionales .................................................................................... 191
Conexión a un receptor por cable o por satélite ...................................................................................191
Conexión a un vídeo o dispositivo similar ...............................................................................................192
Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o por satélite ......................................................... 193
Conexión de una videocámara a las tomas frontales ........................................................................... 194
Paso 3: Instalación y con guración ............................................................................ 195
Búsqueda del canal de visualización correcto ......................................................................................... 195
Establecimiento del idioma de OSD .......................................................................................................... 195
Seleccione su país de residencia .................................................................................................................. 196
Con guración de los programas de canales de televisión ................................................................... 196
Ajuste de la fecha y la hora ........................................................................................................................... 197
Grabación
Grabación ......................................................................................................................198
Discos para grabaciones ................................................................................................................................ 198
Ajustes de grabación ...................................................................................................................................... 198
Ajustes de RECORD ............................................................................................................................... 199
Grabación manual ...........................................................................................................................................200
Grabación de un solo toque: apagado automático ................................................................................200
Acerca de la grabación con temporizador ............................................................................................... 201
Grabación con temporizador (manual) ..................................................................................................... 201
Grabación programada (sistema SHOWVIEW®) .........................................................................................203
Cambio o eliminación de una grabación programada ...........................................................................204
Grabación y reproducción simultáneas ....................................................................................................204
180
Contenido
Reproducción
Reproducción ................................................................................................................205
Discos reproducibles ...................................................................................................................................... 205
Inserción de un disco .....................................................................................................................................205
Inicio de la reproducción del disco ............................................................................................................ 206
Funciones de reproducción avanzada ........................................................................ 210
Cambio a otro capítulo/pista ....................................................................................................................... 210
Pausa de la reproducción y reproducción por cuadros ....................................................................... 210
Búsqueda hacia delante/atrás ....................................................................................................................... 210
Uso de las opciones T/C ................................................................................................................................211
Edición de grabaciones
Edición o  nalización de una grabación .................................................................... 214
Acerca de la edición de discos ......................................................................................................................214
Acceso al menú de edición de disco ...........................................................................................................214
Reproducción de grabaciones (DVD±R) en otros reproductores de DVD ...................................216
Acerca de la edición de títulos .....................................................................................................................217
Acceso al menú de edición de título ...........................................................................................................217
Acerca de la edición de vídeo .......................................................................................................................219
Acceso al menú de edición de vídeo ...........................................................................................................219
Otra información
Opciones del menú del sistema de DVD ................................................................... 222
Acceso al menú del sistema ..........................................................................................................................222
Ajustes de GENERAL ............................................................................................................................. 223
Ajustes de REPRODUCCIÓN ............................................................................................................. 224
Ajustes de GRABAR ............................................................................................................................... 226
Ajustes de IDIOMA .................................................................................................................................226
Ajustes de CONFIG CANAL ............................................................................................................... 227
Ajustes de RELOJ .....................................................................................................................................229
Actualización del  rmware ......................................................................................... 230
Instalación de  rmware más reciente ........................................................................................................ 230
Solución de problemas ................................................................................................. 232
Preguntas más frecuentes ...........................................................................................235
Glosa rio .......................................................................................................................... 236
Símbolos/mensajes del panel de visualización ..............................................................237
Español
181
Información de precaución y seguridad
Español
PRECAUCIÓN Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
La máquina no contiene piezas aptas para el manejo por parte de los usuarios. Su mantenimiento lo debe realizar personal cuali cado.
Precauciones durante la instalación
Cómo encontrar una ubicación apropiada
– Coloque el aparato sobre una super cie plana, resistente y estable. No coloque el aparato sobre una alfombra. – No coloque el aparato encima de otro equipo que emita calor (por ejemplo, un receptor o un ampli cador). – No coloque nada encima o debajo del dispositivo (por ejemplo, CD o revistas). – Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA.
Espacio para la ventilación
– Coloque el aparato en un lugar con ventilación su ciente para evitar su calentamiento interno. Para evitar que se recaliente el aparato, deje un espacio de al menos 10 cm (4”) desde la parte posterior y superior, así como 5 cm (2”) desde la parte
izquierda y derecha.
Limpieza de discos
Algunos problemas se deben a que el disco que está dentro del grabador está sucio (imágenes congeladas o distorsionadas, interrupciones del sonido). Para evitar estos problemas, debe limpiar los discos de forma periódica.
Para limpiar un disco, pase un paño suave desde el centro hasta el borde del disco en línea recta.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos.
Dado que la unidad óptica (láser) del grabador de DVD funciona con más potencia que los reproductores de DVD o CD normales, los CD de limpieza para estos reproductores puede dañar la unidad óptica (láser). Por lo tanto, absténgase de utilizar un CD limpiador.
Evite altas temperaturas, humedad, agua y polvo
– No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. – No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro para el mismo (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
182
Acerca del reciclaje
Estas instrucciones de funcionamiento se han imprimido en papel no contaminante. Este equipo electrónico contiene un gran número de materiales reciclables. Si va a desechar una máquina antigua, llévela a un centro de reciclaje. Siga la normativa local acerca de la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Información del producto
ALL
2
Introducción
El grabador de DVD de Philips permite grabar los programas de televisión o hacer copias de grabaciones de videocámaras en discos DVD±RW o DVD±R, así como reproducir DVD pregrabados. Las grabaciones que realice en el grabador se podrán reproducir en reproductores de DVD y unidades de DVD-ROM. Debe  nalizar los discos DVD±R para poder reproducirlos en otros reproductores de DVD.
Para empezar a utilizar este grabador, realice la conexión y con guración básicas en tres pasos sencillos.
Paso 1: Conexiones básicas del
grabador
Paso 2: Conexiones opcionales de
otros dispositivos
Paso 3: Instalación y con guración
básicas
Dedique algún tiempo a leer este manual del usuario antes de utilizar el grabador de DVD. Contiene información y notas importantes relativas al funcionamiento.
Consejos útiles: – Si tiene preguntas o surgen problemas durante el funcionamiento, consulte el capítulo de solución de problemas. – Si necesita más ayuda, llame al servicio de atención al cliente de su país. Los números de teléfono y direcciones de correo electrónico correspondientes aparecen en el folleto de la garantía. – Consulte la placa de la parte inferior o posterior del producto para obtener la identi cación y la tasa de alimentación.
Accesorios suministrados
– Control remoto y pilas – Cable SCART – Cable coaxial RF – Guía de utilización rápida
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan normalmente al mismo tiempo en todas las regiones del mundo, por ello, todos los reproductores de DVD están adaptados a un código de región especí co.
Este dispositivo sólo reproducirá DVD pertenecientes a la Región 2 o DVD fabricados para su reproducción en todas las regiones (‘ALL’). Los DVD de otras regiones no se podrán reproducir en este grabador.
Aviso de copyright
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito
Español
183
Control remoto
Español
a
b
c
d
e
f g
h i j k l
a STANDBY-ON 2
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b TIMER
– Accede al menú de grabación programada o
sale del mismo.
c SYSTEM-MENU
– Accede al menú del sistema o sale del mismo.
d : Botones del cursor para desplazarse
hacia la izquierda/derecha o realizar búsquedas hacia delante/atrás.
: Botones de cursor para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo, o para cambiar el canal del sintonizador de televisión del grabador.
e SELECT
– Selecciona una pista/capítulo/archivo en el
menú de programación.
f REC
– Comienza la grabación del canal de televisión
– Pulse este botón varias veces para con gurar
actual o la fuente de entrada de vídeo actual.
una grabación de un solo toque en intervalos de 30, 60 ó 90 minutos.
g .>
– Salta al capítulo/pista anterior o siguiente. – Manténgalo pulsado para realizar búsquedas
rápidas hacia atrás o hacia delante.
h TOP MENU (Sólo para DVD±R/±RW)
– Accede al menú de edición de disco o sale del
mismo.
i ANGLE (Ángulo)
– Selecciona un ángulo de cámara en un disco
DVD (si dispone de esa opción).
j RETURN
– Vuelve al menú anterior en un CD de vídeo
(VCD) o en algunos DVD.
k SUBTITLE
– Selecciona el idioma de los subtítulos de un
DVD.
l REC MODE
– Alterna entre modos de grabación: HQ, SP, EP
o SLP.
Esta opción determina la calidad de la
grabación y el período de tiempo de grabación de un disco DVD±R/±RW.
184
m Teclado numérico
– Selecciona el número de capítulo/pista que se
va a reproducir.
– Selecciona el canal de televisión presintonizado
por el sintonizador del grabador.
n REC SOURCE
– Selecciona la fuente de entrada del grabador.
o DISC-MENU
– Accede al menú del disco DVD o a la pantalla
de imagen de índice de un disco DVD±R/±RW.
– Accede al menú de disco VCD cuando el
modo PBC está activado.
p OK
– Almacena o con rma una entrada. – Muestra/ elimina la barra de estado.
q EDIT (Sólo para DVD±R/±RW)
– Accede al menú de edición de vídeo o sale del
mismo.
r PLAY
– Reproduce un disco.
s STOP
– Detiene la reproducción/grabación. – Al mantener pulsado el botón, se abre y se
t
– Realiza una pausa en la reproducción o
– Púlselo varias veces para que una imagen
u AUDIO
– Selecciona un idioma de audio (DVD, VCD) o
v T/C (Título/capítulo)
– Accede al menú T/C o sale del mismo.
w TV/DVD
– Alternar entre la reproducción desde
x CLEAR
– Borra una pista/capítulo/archivo del menú de
– Borra una entrada del temporizador.
cierra la bandeja de discos.
Å
grabación.
pausada avance un marco.
un canal de audio (CD).
dispositivos adicionales (conectados a través de la toma EXT 2 AUX-I/O) y la reproducción desde el grabador.
programación.
Control remoto (continuación)
m
n
o
p
q r s
Español
t u v w x
185
Control remoto (continuación)
Uso del control remoto
3
1
2
A Abra el compartimiento de las pilas.
B Inserte dos pilas del tipo R06 o AA, siguiendo
las indicaciones (+-) que se muestran dentro del compartimiento.
C Cierre la cubierta.
D Dirija el control remoto directamente al
Español
sensor remoto (iR) del panel frontal.
PRECAUCIÓN – Extraiga las pilas si se han agotado o si el control remoto no se va a utilizar durante un período prolongado. – No mezcle pilas (antiguas y nuevas o de carbón y alcalinas, etc.). – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que se deben desechar correctamente.
E Seleccione la fuente que desea controlar
mediante el botón REC SOURCE del control remoto.
F Seleccione la función deseada (por ejemplo
., >.)
186
Panel frontal
a b c d e f
a STANDBY-ON
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b Bandeja de discos
c OPEN/CLOSE ç
– Abre y cierra la bandeja de discos.
d Panel de visualización del sistema
– Muestra información sobre el estado actual del
grabador.
e .(PREV) / > (NEXT)
– Retrocede al capítulo o pista anterior o avanza
al siguiente.
Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda
hacia delante o hacia atrás.
(PLAY)
– Reproduce un disco.
 (STOP) – Detiene la reproducción/grabación.
g
h
i
Tomas situadas detrás de la tapa
Gire la tapa hacia abajo tal y como se indica en la etiqueta OPEN de la esquina derecha.
g VIDEO
– Entrada de vídeo para videocámaras o vídeos. Pulse REC SOURCE en el control remoto
para seleccionar ‘Front CVBS’ (CVBS frontal) y poder ver la fuente de entrada.
h L/R AUDIO
– Entrada de audio para videocámaras o vídeos.
i DV IN
– Entrada para videocámaras digitales u otros
dispositivos adecuados con esta toma.
Pulse REC SOURCE en el control remoto
para seleccionar ‘DV’ y poder ver la fuente de entrada.
Español
f  (RECORD)
– Comienza la grabación del canal de televisión
actual o la fuente de entrada de vídeo actual.
– Pulse este botón varias veces para con gurar
una grabación de un solo toque en intervalos de 30, 60 ó 90 minutos.
187
Paso 1: conexiones básicas del grabador
ANTENNA
SATELLITE
A
2
EXT
ANTENNA-IN
TV-OUT
B
Español
Conexión de los cables de antena
Estas conexiones permiten ver y grabar programas de televisión por medio del grabador. Si la señal de antena está conectada por medio de un vídeo, de un receptor por cable o por satélite, compruebe que estos dispositivos están encendidos para ver o grabar los programas por cable.
Si desea conectar un vídeo o un receptor
por cable o por satélite, consulte el
capítulo “Paso 2: Conexiones opcionales” para obtener más información sobre la conexión completa al televisor.
AUX - I/O
CABLE
1
EXT
TO TV - I/O
TV
S-VIDE O IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
A Conecte la señal de antena o de televisión
por cable (o del receptor por satélite/cable {RF OUT o TO TV}) a la toma ANTENNA-IN del grabador.
B Utilice el cable coaxial de RF suministrado para
conectar la toma TV-OUT del grabador a la toma de entrada de antena del televisor (VHF/UHF RF IN).
Consejo útil: – Según el modo en que tenga conectado actualmente el canal de televisión (directamente desde una antena aérea, un receptor por cable o un vídeo), deberá desconectar algunos cables antes de realizar la conexión anterior.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
188
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT
2
AUX - I/O
1
Opción 1
TV
S-VIDE O IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Conexión del cable de vídeo
Esta conexión permite ver la reproducción del disco desde un grabador de DVD. Sólo necesita seleccionar una de las opciones que aparecen a continuación para la conexión de vídeo.
Opción 1: Uso de un cable SCART
Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma de entrada SCART correspondiente del televisor.
Consejos útiles: – Si el televisor dispone de varias tomas SCART, seleccione la toma apropiada tanto para la salida como para la entrada de vídeo. – Si el televisor muestra un menú de selección para la toma SCART, seleccione ‘VCR’ como fuente para la toma. – La toma EXT 2 AUX-I/O es sólo para dispositivos adicionales.
TO TV - I/O
Opción 3
Opción 2
Opción 2: Uso de un cable de S-Vídeo
Utilice un cable de S-Vídeo (no suministrado)
para conectar la toma S-VIDEO OUT del grabador a la toma de entrada de S-Vídeo (o con la etiqueta Y/C o S-VHS) del televisor.
Se necesita una conexión de audio para
escuchar el sonido, consulte la siguiente sección, “Conexión de los cables de audio”.
Opción 3: Uso de un cable de vídeo (CVBS)
Utilice un cable de vídeo compuesto (amarillo;
no suministrado) para conectar la toma CVBS OUT del grabador a la toma de entrada de vídeo (que puede ser también A/V In, Video In, Composite o Baseband) del televisor.
Se necesita una conexión de audio para
escuchar el sonido, consulte la siguiente sección, “Conexión de los cables de audio”.
Español
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
189
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
EXT
1
TO TV - I/O
COAXIAL
Opción 2
DIGITAL IN
Opción 1
Ampli cador/ receptor AV
Español
TV-OUT
STERE
ANTENNA-IN
O / TV
EXT
2
AUX - I/O
~
MAINS
Conexión de los cables de audio
Esta conexión permite escuchar sonido. Este proceso no es necesario si el grabador está conectado al televisor mediante un cable SCART.
Opción 2: Uso de un cable coaxial
Puede conectar el grabador a un receptor o ampli cador/receptor AV con decodi cador de sonido multicanal digital para disfrutar de sonido Surround multicanal.
Uso de un cable coaxial. Conecte la toma
COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) del
Opción 1: Uso de un cable de audio
Puede conectar el grabador a un sistema o receptor estéreo de dos canales para disfrutar de un sistema de sonido estéreo.
Utilice cables de audio (extremos rojo y
blanco; no suministrado) para conectar las tomas AUDIO L/R a uno de los siguientes dispositivos con tomas de entrada del mismo tipo. – un sistema estéreo (por ejemplo, mini
grabador a la entrada digital del receptor/ ampli cador.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo, establezca el ajuste de salida de audio digital adecuado (consulte el capítulo “Opciones del menú del sistema de DVD – Ajustes de PLAYBACK (Reproducción)”). Si el ajuste de audio no se corresponde con la funcionalidad del equipo estéreo, éste puede producir un sonido fuerte y distorsionado o ningún sonido.
sistema o televisor) – un receptor con estéreo analógico de dos canales.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
190
Paso 2: conexiones opcionales
VIDEO
AUDIO
R L
EXT
OUT
1
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
A
TV-OUT
ANTENNA-IN
IN
RF
2
EXT
AUX - I/O
Conexión a un receptor por cable o por satélite
Opción 1
Si el receptor por cable o satélite tiene una sola toma de salida de antena (RF OUT o TO TV),
consulte la sección “Paso 1: Conexiones básicas del grabador – Conexión de los cables de antena” para obtener más información sobre la conexión completa al televisor.
S-VIDEO
TO TV
Parte posterior de un receptor por cable o por satélite (sólo ejemplo)
B
TO TV - I/O
C
TV
AUDIO OUT
Opción 2 (consulte la ilustración anterior)
En caso de que el receptor por satélite o cable cuente con una toma de salida SCART
A Mantenga la conexión de antena actual entre el
receptor por satélite o cable y el televisor.
B Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador de DVD a la toma de entrada SCART correspondiente del televisor.
C Utilice otro cable SCART para conectar la
toma EXT2 AUX-I/O del grabador de DVD a la toma de salida SCART (que puede ser también TV OUT o TO TV) del receptor por satélite o cable.
~
MAINS
S-VIDEO IN
VIDEO IN
Español
Para iniciar la reproducción seleccione el canal de televisión directamente en el receptor de televisión por satélite o cable. Para ver la imagen desde un dispositivo externo, pulse el botón TV/DVD en el control remoto.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
191
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
CABLE
TV-OUT
A
SATELLITE
ANTENNA-IN
EXT
ANTENNA
2
AUX - I/O
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
L
R
TV OUT
D
1
EXT
TO TV - I/O
TV IN
N
I
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Retro di un videoregistratore (solo esempio)
~
MAINS
B
Español
Conexión a un vídeo o dispositivo similar
Esta conexión permite grabar de una cinta de vídeo a un DVD±R/±RW y permite utilizar el vídeo para la reproducción si el grabador está apagado.
IMPORTANTE El nuevo grabador puede sustituir al vídeo para todas las grabaciones. Sólo debe desconectar todas las conexiones del vídeo.
A Conecte la señal de antena/satélite/televisión
por cable (o del receptor por satélite/cable, indicada como RF OUT o TO TV) a la toma ANTENNA-IN del grabador.
C
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
B Utilice el cable coaxial RF suministrado para
conectar la toma TV-OUT del grabador a la toma de entrada de antena (también indicada como VHF/UHF RF IN) del televisor.
C Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma de entrada SCART correspondiente del televisor.
D Utilice otro cable SCART para conectar la
toma EXT2 AUX-I/O del grabador a la toma de salida SCART (que también puede ser TV OUT o TO TV) del reproductor de vídeo.
Consejos útiles: – La mayoría de las cintas de vídeo y de los discos DVD comerciales están protegidos contra copia, por lo que no se pueden grabar. – Conecte el grabador de DVD directamente al televisor. Si tiene un vídeo u otro dispositivo intercalado, la calidad de imagen puede ser baja debido al sistema de protección contra copias que incorpora el grabador.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
192
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
A
CABLE
IN
VIDEO
RF
B
SATELLITE
B
ANTENNA
VHF/UHF
VHF/UHF
RF OUT
OUT
VIDEO
OUT
RF IN
AUDIO
L
AUDIO
R
E
1
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
2
EXT
AUX - I/O
TO TV - I/O
D
C
Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o por satélite
A Conecte el cable de señal de televisión por
antena o cable a la toma de entrada de antena (RF IN) del receptor de televisión por satélite o cable.
B Utilice el cable coaxial RF (suministrado) para
conectar la toma de salida de antena (RF OUT) del receptor de televisión por satélite o cable a la toma ANTENNA-IN del grabador.
C Utilice otro cable coaxial RF para conectar la
toma TV-OUT del grabador a la toma de entrada de antena del televisor.
D Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma de entrada SCART correspondiente del televisor.
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
TO TV
Parte posterior de un receptor por cable o por satélite (sólo ejemplo)
F
TV OUT
TV
N
TV IN
S-VIDEO
AUDIO OUT
I
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
IN
VIDEO IN
Retro di un videoregistratore (solo esempio)
~
MAINS
E Utilice otro cable SCART para conectar la
toma EXT2 AUX-I/O del grabador a la toma de salida SCART (que también puede ser TV OUT o TO TV) del reproductor de vídeo.
F Utilice otro cable SCART para conectar la
toma de entrada SCART (TV IN) del reproductor de vídeo a la toma de salida SCART (que también puede ser TV OUT o TO TV) del receptor de televisión por satélite o cable.
Español
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
193
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
DV OUT
Conexión de una videocámara a las tomas frontales
Español
Puede utilizar las tomas frontales para copiar las grabaciones de una videocámara. Estas tomas se encuentran detrás de la tapa, a la derecha. Proporcionan las conexiones adecuadas para una videocámara.
Opción 1: Uso de la toma DV IN
Utilice esta conexión si dispone de una videocámara digital o Digital 8. La toma DV cumple el estándar i.LINK.
Utilice un cable de 4 patillas i.LINK (no
suministrado) para conectar la toma DV IN del grabador de DVD a la toma de salida DV OUT correspondiente de la videocámara.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo, pulse varias veces REC SOURCE en el control remoto para seleccionar ‘DV’ como canal de entrada. Consulte el capítulo “Grabación” para obtener más información.
Consejos útiles: – La toma DV IN no se puede conectar a un ordenador. – No es posible grabar desde el grabador a la videocámara a través de la toma DV IN del grabador.
Opción 2: uso de la toma VIDEO In
Utilice la conexión VIDEO si dispone de una videocámara con una sola salida de vídeo (vídeo compuesto, CVBS).
A Conecte la toma VIDEO (CAM1) de la parte
frontal del grabador a la toma de salida S-VHS o Vídeo correspondiente de la videocámara.
B Utilice un cable de audio (extremos rojo/
blanco) para conectar las tomas AUDIO L/R del panel frontal del grabador a las tomas de salida de audio de la videocámara.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo, pulse REC SOURCE en el control remoto varias veces para seleccionar “CAM1” como canal de entrada, según las conexiones. Consulte el capítulo “Grabación” para obtener más información.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
194
Paso 3: Instalación y con guración
Antes de empezar... Cuando realice las conexiones y encienda el grabador de DVD por primera vez, se recomienda realizar algunos ajustes básicos.
Consulte las siguientes páginas para ver cómo utilizar las funciones del menú del sistema para la programación de canales de televisión, el idioma del menú y los ajustes del reloj del sistema. Esto optimizará el rendimiento de este grabador.
Búsqueda del canal de visualización correcto
A Pulse STANDBY-ON en el grabador para
encenderlo.
B Encienda el televisor y ajuste el canal de
entrada de vídeo correcto. Verá la pantalla con fondo azul del DVD.
Puede ir al canal 1 del televisor y, a
continuación, pulsar el botón de canal anterior del control remoto del televisor hasta que aparezca el canal de entrada de vídeo.
Puede pulsar el botón ° varias veces en
el control remoto del televisor.
Normalmente, este canal se encuentra
entre los más bajos y más altos y es posible que tenga el nombre FRONT, A/V IN o VIDEO. Consulte el manual del televisor para obtener más información.
Establecimiento del idioma de OSD
Seleccione el idioma de menú para la presentación en pantalla de este grabador. Las opciones de idioma son diferentes según el país o región. Es posible que no se correspondan con las ilustraciones que aparecen en el manual del usuario.
El idioma del menú (visualización en pantalla) del sistema será el que establezca.
Los ajustes de idioma sólo se pueden cambiar cuando no hay un disco en la bandeja.
SYSTEM
OK
A Pulse SYSTEM-MENU.
Aparece el menú del sistema.
B Utilice los botones  para resaltar
{ System Menu - Language } (Menú sistema
- Idioma) y pulse para acceder al menú.
System Menu - Language
On Screen Display Language
Default Disc Menu Language
Default Subtitle Language
Default Audio Language
MENU
English
English
Off
English
Español
C Utilice los botones  para resaltar
{ On Screen Display Language } (Idioma visualización pantalla) y pulse OK para acceder a las opciones.
D Utilice las teclas  para resaltar el idioma
deseado y pulse OK para con rmar.
CONSEJOS: Pulse  para acceder a las opciones de un elemento del menú. Pulse SYSTEM-MENU para salir del menú.
195
Paso 3: Instalación y con guración (continuación)
Seleccione su país de residencia
Seleccione el país de su área para la sintonización automática de canales.
A Pulse SYSTEM-MENU en el control remoto.
Aparece el menú del sistema en el
televisor.
B Utilice las teclas  para resaltar
{ System Menu - General } (Menú sistema ­Grabar) y pulse .
System Menu - General
Screen Saver
Country
Video Output Format
Restore Factory Settings
Español
C Utilice las teclas  para resaltar
{ Country } (País) y pulse OK.
D Pulse las teclas  para seleccionar el país de
residencia y pulse OK para con rmar.
On
Germany
PAL
OK
Con guración de los programas de canales de televisión
Antes de que el grabador de DVD pueda empezar a grabar programas de canales de televisión, debe buscar automáticamente todos los canales de televisión disponibles y almacenarlos en el grabador.
Nota: Asegúrese de que ha realizado y activado correctamente todas las conexiones al grabador, al televisor y al receptor por satélite/cable (si los hubiera).
Los ajustes de sintonizador sólo se pueden cambiar cuando no hay un disco en la bandeja.
A Pulse SYSTEM-MENU en el control remoto.
Aparece el menú del sistema en el televisor.
B Utilice las teclas  para resaltar
{ System Menu - Channel Setup } (Menú sistema - Con guración de canal) y pulse .
System Menu - Channel Setup
Channel Search
Modify Channel Information
Sort Channels
Search
Edit
Sort
C Utilice las teclas  para resaltar
{ Channel Search } (Búsqueda de canales
de televisión) y pulse OK.
Comienza la búsqueda automática de canales
de televisión. Este proceso puede tardar varios minutos. Una vez  nalizada, aparece en el televisor el número total de canales encontrados.
Para modi car u ordenar los canales de televisión, consulte el capítulo “Opciones del menú del sistema de DVD – Ajustes de CHANNEL SETUP (Con g canal)”.
CONSEJOS: Pulse  para acceder a las opciones de un elemento del menú. Pulse SYSTEM-MENU para salir del menú.
196
Paso 3: Instalación y con guración (continuación)
Ajuste de la fecha y la hora
Si el grabador no ajusta la fecha y la hora correctamente, realice los siguientes pasos para ajustar el reloj manualmente.
A Pulse SYSTEM-MENU.
Aparece el menú del sistema.
B Utilice las teclas  para seleccionar
{ System Menu - Clock } (Menú sistema ­Reloj) y pulse para con rmar.
System Menu -
Date(dd/mm/yy)
Time(hh:mm:ss)
Date-Time Setting
Clock
31/01/06
10 : 33 : 57
Auto
OKShow DivX registration code:
C Utilice los botones  para resaltar { Date
(dd/mm/yy) } [Fecha (mm/dd/aa)] y pulse OK.
D Utilice los botones  para cambiar los
números y los botones   para seleccionar diferentes campos de entrada. Pulse OK para con rmar.
También puede introducir los números con el
teclado numérico 0-9 del control remoto.
E Pulse OK para con rmar los cambios.
F Desplácese hasta { Time (hh:mm:ss) } (Hora
(hh:mm:ss)) y repita los pasos D~E.
Español
CONSEJOS: Pulse  para acceder a las opciones de un elemento del menú. Pulse SYSTEM-MENU para salir del menú.
197
Grabación
Español
Discos para grabaciones
Se pueden utilizar diversos formatos de discos DVD grabables con este grabador de DVD:
DVD±RW (DVD regrabable) – Los discos regrabables se pueden utilizar para realizar varias grabaciones una vez que los datos existentes se han borrado.
DVD±R (DVD grabable) – Los discos sólo se pueden utilizar para una única grabación. Cada nueva grabación se añade siempre al  nal de todas las grabaciones anteriores, dado que las grabaciones existentes no se pueden sobrescribir. – La edición de discos DVD±R se puede realizar siempre que no se hayan  nalizado. También es posible crear marcadores de capítulo adicionales. – Para reproducir un disco DVD±R en otro reproductor de DVD debe estar  nalizado (Consulte el capítulo “Edición/Cierre de sesión de una grabación – Reproducción de grabaciones (DVD±R) en otros reproductores de DVD”).
IMPORTANTE Imágenes no grabables
Si los programas de televisión, películas, cintas de vídeo, discos u otros materiales están protegidos por leyes de derechos de autor, no se podrán grabar en este grabador.
Ajustes de grabación
La grabación predeterminada de fábrica permite establecer marcadores de capítulo automáticos, la grabación de fuente de entrada preferida y el modo de grabación. Cualquier cambio realizado con el control remoto se aplica a los ajustes de grabación actuales y la grabación predeterminada de fábrica permanece para la siguiente grabación.
A Pulse SYSTEM-MENU en el control remoto.
Aparece el menú del sistema en el
televisor.
B Utilice las teclas ST para seleccionar
{ System Menu - Record } (Menú sistema ­Grabar) y pulse X para con rmar.
System Menu - Record
Auto Chapter Marker
Default Recording Source
Default Recording Mode
On
Tuner
SP
Tipos de disco y velocidades de grabación compatibles
Discos Velocidades de grabación DVD+R 1x - 16x DVD+RW 2.4 x - 4x DVD-R 1x - 16x DVD-RW 2x - 4x
C Utilice las teclas ST para seleccionar el ajuste
D Para salir, pulse SYSTEM-MENU.
CONSEJOS: Pulse W para volver a la opción de menú anterior.
Pulse SYSTEM-MENU para salir del menú.
198
que desee modi car y pulse OK para con rmarlo.
Encontrará instrucciones y explicaciones
sobre las opciones en las siguientes paginas.
Loading...
+ 42 hidden pages