Hinweise zur P ege und Sicherheit ............................................................................. 66
Hinweise zur Einrichtung ................................................................................................................................ 66
Reinigen der Discs ............................................................................................................................................. 66
Recycli ng .............................................................................................................................................................. 66
Produk tinformat ionen ................................................................................................... 67
Zubehör im Lieferumfang ................................................................................................................................67
Region -C ode s ......................................................................................................................................................67
Copyri ght- Hinwe is .............................................................................................................................................67
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder .............................................. 72
Anschließen der Antennenkabel ................................................................................................................... 72
Anschließen des Videokabel ........................................................................................................................... 73
Anschließen der Audiokabel ...........................................................................................................................74
Anschließen eines Kabelkonverters oder Satellitenempfängers .......................................................... 75
Anschließen eines Videorecorders oder ähnlicher Geräte ....................................................................76
Anschließen eines Videorecorders und eines Kabelkonverters oder Satellitenempfängers ....... 77
Anschließen eines Camcorders an die vorderen Buchsen .................................................................... 78
Schritt 3: Installation und Kon guration .................................................................... 79
Suchen des richtigen Anzeigekanals ............................................................................................................. 79
Einstellen der OSD-Sprache .......................................................................................................................... 79
Wählen Sie Ihr Land .........................................................................................................................................80
Einstellen der TV-Programmkanäle ............................................................................................................. 80
Einstellen von Uhrzeit ...........................................................................................................................................
und Datum ............................................................................................................................................................81
Discs für die Aufnahme .................................................................................................................................... 82
Aufna hm eei ns te ll ung en .................................................................................................................................... 82
Einstellungen des Menüs AUFNAHME ................................................................................................ 83
OTR-Aufnahme mit automatischer Abschaltung .....................................................................................84
Über die Timeraufnahme ................................................................................................................................ 85
Einlegen einer Disc ........................................................................................................................................... 89
Starten der Disc-Wiedergabe ........................................................................................................................ 90
Wechseln zu anderen Kapiteln oder Tracks .............................................................................................. 94
Anhalten der Wiedergabe und Einzelbildwiedergabe ............................................................................. 94
Vorwärts- und Rückwärtssuche ................................................................................................................... 94
Verwenden der T/C-Optionen ..................................................................................................................... 95
Aufnahmen bearbeiten
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen ............................................................. 98
Über die Disc-Bearbeitung ............................................................................................................................. 98
Zugreifen auf das Disc-Bearbeitungsmenü ................................................................................................98
Wiedergabe von Aufnahmen (DVD±R) auf anderen DVD-Playern .................................................100
Über die Titelbearbeitung ............................................................................................................................ 101
Zugreifen auf das Titel-Bearbeitungsmenü .............................................................................................. 101
Über die Videobearbeitung ..........................................................................................................................103
Zugreifen auf das Video-Bearbeitungsmenü ............................................................................................ 103
Weitere Informationen
Optionen des DVD-Systemmenüs .............................................................................106
Zugreifen auf das Systemmenü ....................................................................................................................106
Einstellungen des Menüs ALLGEMEIN ..............................................................................................107
Einstellungen des Menüs WIEDERGABE ..........................................................................................108
Einstellungen des Menüs AUFNAHME ...............................................................................................110
Einstellungen des Menüs SPRACHE ....................................................................................................110
Einstellungen des Menüs KANAL-SETUP ..........................................................................................111
Einstellungen des Menüs UHR ..............................................................................................................113
Anzeigefeldsymbole und -meldungen ........................................................................ 121
Deutsch
65
Page 3
Hinweise zur P ege und Sicherheit
Deutsch
ACHTUNG!
Hohe Spannungen! Gerät nicht öffnen.
Gefahr von Stromschlägen.
Das Gerät enthält keine vom Benutzer
zu wartenden Teile. Wartungsarbeiten
nur von Fachpersonal durchführen
lassen.
Hinweise zur Einrichtung
Passender Aufstellort
– Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen,
glatten und stabilen Ober äche auf. Stellen Sie
das Gerät nicht auf einen Teppich.
– Stellen Sie das Gerät nicht auf andere
Geräte, die Wärme abstrahlen (z. B. Receiver
oder Verstärker).
– Legen Sie keine Gegenstände (z. B. CDs
oder Zeitschriften) auf oder unter das Gerät.
– Installieren Sie diese Einheit in der Nähe
einer Steckdose, und achten Sie darauf, dass
der Stecker leicht zugänglich ist.
Lüftungsabstand
– Stellen Sie das Gerät nur an Orten auf, an
denen eine ausreichende Lüftung möglich ist,
um einen internen Wärmestau zu verhindern.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, müssen
ober- und unterhalb des Geräts mindestens 10
cm Abstand und zu beiden Seiten mindestens 5
cm Abstand gegeben sein.
Reinigen der Discs
Manche Probleme (Bildstillstand, Tonaussetzer,
Bildstörungen) lassen sich auf Verschmutzungen
der Disc im Player zurückführen. Um solche
Probleme zu vermeiden, sollten die Discs
regelmäßig gereinigt werden.
Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand
hin mit einem weichen Tuch in geraden Linien
ab.
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzol, Verdünner, handelsübliche Reiniger
oder Antistatiksprays für Schallplatten.
Da die optische Einheit (der Laser) des DVDsysytem mit einer höheren Leistung arbeitet
als bei herkömmlichen DVD- oder CDPlayern, können die für solche Geräte
erhältlichen Reinigungs-CDs die optische
Einheit (den Laser) beschädigen. Verwenden
Sie daher keine Reinigungs-CDs.
Vermeiden Sie hohe Temperaturen,
Feuchtigkeit, Wasser und Staub.
– Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
benetzt oder bespritzt werden.
– Auf das Gerät dürfen keine Gefahrenquellen
gestellt werden (z. B. üssigkeitsgefüllte
Gegenstände, brennende Kerzen).
66
Recycling
Diese Betriebsanleitung wurde auf
umweltfreundlichem Papier gedruckt. Dieses
elektronische Gerät enthält eine große Anzahl
von recycelbaren Materialien. Entsorgen Sie
Altgeräte bei den entsprechenden
Sammelstellen. Beachten Sie die örtlichen
Verpackungsmaterials, von verbrauchten
Batterien und Altgeräten.
Page 4
Produktinformationen
ALL
2
Einführung
Ihr Philips DVD-Recorder ermöglicht das
Aufzeichnen von TV-Programmen, das
Kopieren von Camcorder-Aufnahmen auf eine
DVD±RW oder DVD±R und die Wiedergabe
vorbespielter DVDs. Die von Ihnen mit dem
Recorder erstellten Aufnahmen können auf
DVD-Playern und DVD-ROM-Laufwerken
wiedergegeben werden. Die DVD±R-Discs
müssen nalisiert werden, bevor sie auf
anderen DVD-Playern wiedergegeben werden
können.
Bevor Sie diesen Recorder verwenden können,
müssen Sie drei einfache Schritte durchführen,
um die grundlegenden Verbindungen
herzustellen und die Kon guration zu
vervollständigen.
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen
am Recorder
Schritt 2: Optionale Verbindungen für
andere Geräte
Schritt 3: Grundlegende Installation
und Kon guration
Nehmen Sie sich vor Verwendung Ihres DVDRecorders die Zeit, dieses Benutzerhandbuch
zu lesen. Es enthält wichtige Informationen und
Hinweise zum Betrieb.
Nützliche Tipps:
– Bei Fragen oder Problemen während des
Betriebs sollten Sie im Kapitel “Fehlerbehebung”
nachschlagen.
– Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie
sich bitte an das Kundendienstzentrum in Ihrem
Land. Die entsprechenden Telefonnummern und
E-Mail-Adressen nden Sie im Garantieheft.
– Das Typenschild auf der Rück- oder Unterseite
des Geräts enthält Angaben zum Gerät und seiner
Stromversorgung.
Zubehör im Lieferumfang
– Fernbedienung und Batterien
– SCART-Kabel
– HF-Koaxialkabel
– Kurzanleitung
Region-Codes
In der Regel werden DVD-Filme nicht in allen
Regionen der Welt gleichzeitig veröffentlicht,
daher verfügen alle DVD-Player über einen
spezi schen Region-Code.
Dieses Gerät kann nur DVDs der
Region 2 wiedergeben bzw.
DVDs, die zur Wiedergabe in allen
Regionen hergestellt sind (RegionCode ALL (Alle)). DVDs aus
anderen Regionen können auf
diesem recorder nicht
wiedergegeben werden.
Copyright-Hinweis
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich
geschützter Werke, einschließlich
Computerprogramme, Dateien,
Rundfunksendungen und musikalischer Werke,
kann eine Verletzung des Urheberrechts
darstellen und eine Strafbarkeit begründen.
Dieses Gerät darf zu den genannten
mißbräulichen Zwecken nicht verwendet
werden.
Deutsch
67
Page 5
Fernbedienung
Deutsch
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
a STANDBY-ON 2
– Einschalten des Recorders oder Umschalten in
den Standby-Modus
b TIMER
– Öffnen oder Schließen des Timer-
Aufzeichnungsmenüs.
c SYSTEM-MENU
– Öffnen oder Schließen des Systemmenüs.
d : Pfeiltasten zum Navigieren nach links/
rechts oder für einen Vorwärts-/
Rückwärtssuchlauf.
: Cursortasten zum Navigieren nach
oben oder unten und zum Ändern des TVTuner-Kanals des Recorders.
e SELECT
– Auswählen eines Titels, eines Kapitels oder
einer Datei im Programmmenü.
f REC
– Starten der Aufzeichnung des aktuellen
Fernsehkanals oder der aktuellen VideoEingangsquelle.
– Durch wiederholtes Betätigen der Taste kann
eine OTR-Aufnahme von 30, 60 oder 90
Minuten eingestellt werden.
g.>
– Springen zum vorherigen oder nächsten
Kapitel bzw. Titel
– Bei gedrückt gehaltener Taste wird eine
Rückwärts-/Vorwärtssuche durchgeführt.
h TOP MENU (nur für DVD±R/±RW)
– Öffnen des Disc-Bearbeitungsmenüs.
i ANGLE
– Auswählen eines DVD-Disc-Kamerawinkels
(soweit verfügbar).
j RETURN
– Zurückkehren zum vorherigen Menü bei einer
Video CD (VCD) oder manchen DVDs.
k SUBTITLE
– Auswählen einer DVD-Untertitelsprache.
l REC MODE
– Umschalten des Aufnahmemodus: HQ, SP, EP
oder SLP.
Diese Option bestimmt die Qualität der
Aufnahme und die Aufnahmedauer, die Sie auf
einer DVD±R/±RW aufzeichnen können.
68
Page 6
m Zifferntasten
– Auswählen einer Kapitel- oder Titelnummer
zur Wiedergabe.
– Auswählen der voreingestellten TV-
Tunerkanäle des Recorders.
n REC SOURCE
– Auswählen der Eingangsquelle für den
Recorder.
o DISC-MENU
– Zugreifen auf das DVD-Disc-Menü oder den
Indexbild-Bildschirm einer DVD±R/±RW.
– Zugreifen auf das VCD-Disc-Menü (wenn PBC
aktiviert ist).
p OK
– Speichern oder Bestätigen einer Eingabe.
– Ein/ Ausblenden der Statusleiste.
qEDIT (nur für DVD±R/±RW)
– Öffnen oder Schließen des Video-
Bearbeitungsmenüs
r PLAY
– Abspielen einer Disc.
s STOP
– Abbrechen der Wiedergabe oder
– Bei längerem Drücken der Taste wird das
t Å
– Anhalten der Wiedergabe oder Aufzeichnung.
– Durch mehrfaches Drücken der Taste kann ein
u AUDIO
– Auswählen der Synchronsprache (DVD, VCD).
v T/C (Titel/Kapitel)
– Öffnen oder Schließen des Titel-/Kapitelmenüs.
w TV/DVD
– Wechseln Sie bei der Wiedergabe zwischen
EXT 2 AUX-I/O) und der Wiedergabe von
x CLEAR
– Löschen eines Titels, eines Kapitels oder einer
– Löschen einer Timereingabe.
É
Aufzeichnung.
Disc-Fach geöffnet bzw. geschlossen.
angehaltenes Bild um je einen Frame
weitergeschaltet werden.
verschienen Geräten (Anschluss über
einem recorder
Datei im Programmmenü.
Fernbedienung (Fortsetzung)
m
Deutsch
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
69
Page 7
Fernbedienung (Fortsetzung)
Verwenden der Fernbedienung
3
1
Deutsch
A Öffnen Sie das Batteriefach.
B Legen Sie zwei Batterien des Typs R06 bzw.
AA ein, und beachten Sie dabei die
Polaritätsangabe (+-) im Batteriefach.
C Schließen Sie das Batteriefach.
D Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt auf
den Fernbedienungssensor (IR) an der
Vorderseite.
2
ACHTUNG!
– Entfernen Sie die Batterien, wenn sie
verbraucht sind oder wenn die
Fernbedienung für längere Zeit nicht
verwendet wird.
– Verwenden Sie keine Kombination
älterer und neuer Batterien oder
unterschiedlicher Batterietypen (ZinkKohle, Alkali-Mangan usw.).
– Batterien enthalten chemische
Substanzen und müssen daher
ordnungsgemäß entsorgt werden.
E Wählen Sie die zu steuernde Quelle aus,
indem Sie auf der Fernbedienung die Taste
REC SOURCE drücken.
F Wählen Sie die gewünschte Funktion aus (zum
Beispiel ., >).
70
Page 8
Vorderseite
abcde f
a STANDBY-ON
– Einschalten des Recorders oder Umschalten in
den Standby-Modus
b Disc-Fach
c OPEN/CLOSE ç
– Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs.
d Systemanzeigefeld
– Anzeigen von Informationen über den
aktuellen Status des recorders.
e .(PREV) /> (NEXT)
– Wechseln zum vorherigen oder nächsten
Kapitel oder Titel.
Bei gedrückt gehaltener Taste wird eine
Rückwärts-/Vorwärtssuche durchgeführt.
(PLAY)
– Abspielen einer Disc.
(STOP)
– Abbrechen der Wiedergabe oder
Aufzeichnung.
g
h
i
Buchsen hinter der Frontklappe
Öffnen Sie die Frontklappe, wie durch die
Beschriftung OPEN (Öffnen) am rechten
Seitenrand gekennzeichnet.
g VIDEO
– Videoeingang für Camcorder und
Videorecorder.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
REC SOURCE, bis ‘Front CVBS’ ausgewählt
ist, um die Eingangsquelle anzuzeigen.
h L/R AUDIO
– Audioeingang für Camcorder und Videorecorder.
i DV IN
– Eingang für digitale Camcorder und andere
geeignete Geräte mit diesem Anschluss
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
REC SOURCE, bis ‘DV’ ausgewählt ist, um
die Eingangsquelle anzuzeigen.
Deutsch
f (RECORD)
– Starten der Aufzeichnung des aktuellen
Fernsehkanals oder der aktuellen VideoEingangsquelle.
– Durch wiederholtes Betätigen der Taste kann
eine OTR-Aufnahme von 30, 60 oder 90
Minuten eingestellt werden.
71
Page 9
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
A
Deutsch
ANTENNA-IN
TV-OUT
B
Anschließen der Antennenkabel
Diese Verbindungen ermöglichen das Anzeigen
und Aufnehmen von TV-Programmen mit hilfe
des recorders. Wenn das Antennensignal über
einen Videorecorder, Kabelkonverter oder
Satellitenempfänger angeschlossen ist, müssen
diese Geräte eingeschaltet sein, um die
Kabelprogramme anzeigen oder aufnehmen zu
können.
Wenn Sie einen Videorecorder,
Kabelkonverter oder
Satellitenempfänger anschließen
möchten, nden Sie eine Beschreibung
aller Verbindungen zu Ihrem
Fernsehgerät im Kapitel “Schritt 2:
Optionale Verbindungen”.
ANTENNA
2
EXT
SATELLITE
AUX - I/O
CABLE
1
EXT
TO TV - I/O
TV
S-VIDE O
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
A Schließen Sie das vorhandene Antennen- oder
Kabel-TV-Signal (bzw. den Ausgang RF OUT
oder TO TV des Kabelkonverters bzw.
Satellitenempfängers) an die Buchse
ANTENNA-IN des recorders an.
B Verwenden Sie das mitgelieferte HF-
Koaxialkabel, um die Buchse TV-OUT des
recorders mit der Antenneneingangsbuchse
Ihres Fernsehgeräts (VHF/UHF RF IN) zu
verbinden.
Nützliche Tipps:
– Je nach aktuellem Anschlussschema für den TVKanal (direkt von Antenne, von Kabelbox oder von
Videorecorder) müssen Sie einige Kabel entfernen,
bevor Sie die oben beschriebene Verbindung
herstellen können.
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom
Stromnetz getrennt sind.
72
Page 10
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
1
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT
2
AUX - I/O
EXT
Option 1
TV
S-VIDE O
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
Anschließen des Videokabel
Diese Verbindung ermöglicht die Anzeige der
Disc-Wiedergabe im DVD-Recorder auf dem
Fernsehgerät. Sie müssen nur eine der unten
beschriebenen Optionen auswählen, um Ihre
Videoverbindung herzustellen.
Option 1: Scart-Kabel verwenden
Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des recorders mit der
entsprechenden Eingangsbuchse SCART des
Fernsehgeräts zu verbinden.
Nützliche Tipps:
– Wenn Ihr Fernsehgerät über mehrere ScartBuchsen verfügt, wählen Sie die Buchse aus, die
für Videoausgang und Videoeingang gleichermaßen
geeignet ist.
– Wenn Ihr Fernsehgerät ein Auswahlmenü für
die Scart-Buchse anzeigt, wählen Sie VCR als
Quelle für die Scart-Buchse aus.
– Die Buchse EXT2 AUX-I/O ist für den Anschluss
zusätzlicher Geräte vorbehalten.
TO TV - I/O
Option 3
Option 2
Option 2: S-Video-Kabel verwenden
Verwenden Sie ein S-Video-Kabel (nicht im
Lieferumfang), um die Buchse S-VIDEO OUT
des recorders mit der S-Video-Eingangsbuchse
an der Rückseite Ihres Fernsehgeräts zu
verbinden (ggf. ist diese mit Y/C oder S-VHS
beschriftet).
Für die Tonwiedergabe ist eine
Audioverbindung erforderlich; siehe nächster
Abschnitt “Anschließen der Audiokabel”.
Option 3: Video (CVBS)-Kabel
verwenden
Verwenden Sie ein Komponenten-Videokabel
(gelb – nicht im Lieferumfang), um die Buchse
CVBS OUT des recorders mit der
Videoeingangsbuchse des Fernsehgeräts zu
verbinden (ggf. ist diese mit A/V In, Video In,
Composite oder Baseband beschriftet).
Für die Tonwiedergabe ist eine
Audioverbindung erforderlich; siehe nächster
Abschnitt “Anschließen der Audiokabel”.
Deutsch
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom
Stromnetz getrennt sind.
73
Page 11
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
EXT
1
TO TV - I/O
COAXIAL
Option 2
DIGITAL IN
Option 1
A/V-Verstärker
oder -Receiver
Deutsch
TV-OUT
STERE
ANTENNA-IN
O / TV
EXT
2
AUX - I/O
~
MAINS
Anschließen der Audiokabel
Diese Verbindung ermöglicht die
Audiowiedergabe. Diese Verbindung ist nicht
erforderlich, wenn der recorder an das
Fernsehgerät mit hilfe eines Scart-Kabels
angeschlossen ist.
Option 2: Koaxialkabel verwenden
Der recorder kann für die Erzeugung von
Mehrkanal-Surround Sound an einen
A/V-Verstärker oder -Receiver mit digitalem
Mehrkanal-Sound-Decoder angeschlossen
werden.
Verwenden Sie ein Koaxialkabel. Verbinden Sie
die Buchse COAXIAL (DIGITAL AUDIO
Option 1: Audiokabel verwenden
Sie können den recorder an ein Stereosystem
oder einen Stereo-Receiver anschließen, um
die Vorteile eines Stereo-Audiosystems
genießen zu können.
Verwenden Sie ein Audiokabel (mit roten und
weißen Steckern – nicht im Lieferumfang), um
die Buchsen AUDIO L/R mit folgenden
Geräten zu verbinden, die über die gleichen
Eingangsbuchsen verfügen.
– einem Stereosystem (z. B. Fernsehgerät
oder Mini-System).
OUT) am recorder mit dem Digitaleingang
am Verstärker/Receiver.
Legen Sie vor dem Einschalten der Geräte eine
geeignete Einstellung des Digital-AudioAusgangs fest (siehe Kapitel “Optionen des
DVD-Systemmenüs – Einstellungen des Menüs
PLAYBACK (Wiedergabe)”). Wenn die
Audioeinstellung nicht mit den Funktionen
Ihrer Stereoanlage kompatibel ist, können
starke Verzerrungen des Ausgangssignals
entstehen, oder es ist überhaupt kein
Ausgangssignal zu hören.
– einem Receiver mit zwei analogen
Stereokanälen
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom
Stromnetz getrennt sind.
74
Page 12
Schritt 2: Optionale Verbindungen
VIDEO
AUDIO
R L
EXT
OUT
S-VIDEO
1
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
A
TV-OUT
ANTENNA-IN
IN
RF
2
EXT
AUX - I/O
Anschließen eines
Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers
Option 1
Wenn Ihre Kabelbox oder Ihr
Satellitenempfänger nur über eine
Antennenausgangsbuchse verfügt
(RF OUT oder TO TV),
nden Sie eine Beschreibung aller
Verbindungen zu Ihrem Fernsehgerät im
Abschnitt “Schritt 1: Grundlegende
Verbindungen am Recorder – Anschließen der
Antennenkabel”.
TO TV
Rückseite eines
Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers (Beispiel)
B
TO TV - I/O
C
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
Option 2 (siehe Abbildung oben)
Wenn Ihr Kabelkonverter oder
Satellitenempfänger über eine ScartAusgangsbuchse verfügt
A Behalten Sie die vorhandene
Antennenverbindung zwischen Kabelkonverter
oder Satellitenempfänger und Fernsehgerät bei.
B Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des DVD-Recorders mit
der entsprechenden Eingangsbuchse SCART
des Fernsehgeräts zu verbinden.
C Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Buchse EXT2 AUX-I/O des DVDRecorders mit der Scart-Ausgangsbuchse des
Kabelkonverters bzw. Satellitenempfängers zu
verbinden (ggf. ist diese mit TV OUT oder
TO TV beschriftet).
~
MAINS
Deutsch
Um die Wiedergabe zu starten, wählen Sie den
Fernsehkanal direkt am Kabelkonverter bzw.
Satellitenempfänger aus. Zur Bildanzeige von
einem angeschlossenen externen Gerät
drücken Sie die Taste ‘TV/DVD’ auf der
Fernbedienung.
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom
Stromnetz getrennt sind.
75
Page 13
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
Deutsch
CABLE
TV-OUT
A
SATELLITE
ANTENNA-IN
EXT
ANTENNA
2
AUX - I/O
OUT
VIDEO
OUT
VHF/UHF
RF IN
AUDIO
AUDIO
L
R
VHF/UHF
RF OUT
1
EXT
TO TV - I/O
TV OUT
D
N
TV IN
I
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Rückseite eines
Videorecorders (Beispiel)
~
MAINS
B
C
Anschließen eines
Videorecorders oder ähnlicher
Geräte
Diese Verbindung ermöglicht es Ihnen,
Aufnahmen von Videocassette auf
DVD±R/±RW zu erstellen und den
Videorecorder zur Wiedergabe zu verwenden,
wenn der recorder ausgeschaltet ist.
WICHTIG!
Ihr neuer Recorder ersetzt einen
Videorecorder in allen
Anwendungsbereichen. Trennen Sie
einfach alle Verbindungen vom
Videorecorder.
A Schließen Sie das vorhandene Antennen-,
Satelliten- oder Kabel-TV-Signal (bzw. den
Ausgang ‘RF OUT’ oder ‘TO TV’ der Kabelbox
bzw. des Satellitenempfängers) an die Buchse
‘ANTENNA-IN’ des Recorders an.
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
B Verwenden Sie das mitgelieferte HF-
Koaxialkabel, um die Buchse ‘TV-OUT’ am
Recorder mit der Antenneneingangsbuchse des
Fernsehgeräts (‘VHF/UHF RF IN’) zu verbinden.
C Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des recorders mit der
entsprechenden Eingangsbuchse SCART des
Fernsehgeräts zu verbinden.
D Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um die
Buchse EXT2 AUX-I/O des recorders mit
der Scart-Ausgangsbuchse des Videorecorders
zu verbinden (ggf. ist diese mit TV OUT oder
TO TV beschriftet).
Nützliche Tipps:
– Die meisten im Handel erhältlichen Videocassetten
und DVDs sind kopiergeschützt und können daher
nicht zur Aufnahme verwendet werden.
– Schließen Sie den recorder direkt an das
Fernsehgerät an. Wenn ein Videorecorder oder ein
zusätzliches Gerät zwischengeschaltet wurde,
verschlechtert sich aufgrund des in den DVDRecorder integrierten Kopierschutzsystems
möglicherweise die Bildqualität.
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom
Stromnetz getrennt sind.
76
Page 14
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
A
CABLE
IN
VIDEO
RF
B
SATELLITE
B
ANTENNA
VHF/UHF
VHF/UHF
RF OUT
OUT
VIDEO
OUT
RF IN
AUDIO
L
AUDIO
R
E
1
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
2
EXT
AUX - I/O
TO TV - I/O
D
C
Anschließen eines
Videorecorders und eines
Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers
A Verbinden Sie das Antennen- oder Kabel-TV-
Signal mit der Antenneneingangsbuchse
(RF IN) des Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers.
B Verwenden Sie das mitgelieferte HF-
Koaxialkabel, um die Antennenausgangsbuchse
(RF OUT) des Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers mit der Buchse
ANTENNA-IN des recorders zu
verbinden.
C Verwenden Sie ein weiteres HF-Koaxialkabel,
um die Buchse TV-OUT des recorders
mit der Antenneneingangsbuchse des
Fernsehgeräts zu verbinden.
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
TO TV
Rückseite eines
Kabelkonverters oder
Satellitenempfängers
(Beispiel)
F
TV OUT
TV IN
I
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Rückseite eines
Videorecorders
(Beispiel)
~
MAINS
N
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
D Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des recorders mit der
entsprechenden Eingangsbuchse SCART des
Fernsehgeräts zu verbinden.
E Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Buchse EXT2 AUX-I/O des recorders
mit der Scart-Ausgangsbuchse des
Videorecorders zu verbinden (ggf. ist diese mit
TV OUT oder TO TV beschriftet).
F Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Scart-Eingangsbuchse (TV IN) des
Videorecorders mit der Scart-Ausgangsbuchse
des Kabelkonverters oder Satellitenempfängers
zu verbinden (ggf. ist diese mit TV OUT oder
TO TV beschriftet).
Deutsch
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom
Stromnetz getrennt sind.
77
Page 15
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
DV OUT
Deutsch
Anschließen eines Camcorders
an die vorderen Buchsen
Sie können die vorderen Buchsen zum
Kopieren von Camcorder-Aufnahmen
verwenden. Diese Buchsen be nden sich
hinter der Klappe auf der rechten Seite. Sie
bieten eine praktische Anschlussmöglichkeit
für Camcorder.
Option 1: Verwenden der Buchse
DV IN
Diese Verbindung verwenden Sie für einen
Digital Video- oder Digital 8-Camcorder. Die
DV-Buchse ist kompatibel zur i.LINK-Norm.
Verwenden Sie ein 4-poliges i.LINK-Kabel (nicht
im Lieferumfang), um die Buchse DV IN des
DVD-Recorders mit der entsprechenden Buchse
DV OUT des Camcorders zu verbinden.
Drücken Sie vor dem Einschalten des Geräts
auf der Fernbedienung wiederholt die Taste
REC SOURCE, um { DV } als Eingangskanal
auszuwählen. Näheres dazu nden Sie im
Kapitel “Aufnahme”.
Nützliche Tipps:
– Die Buchse DV IN unterstützt keine Verbindung
zu einem PC.
– Über die Buchse DV IN des recorders können
keine Aufnahmen vom recorder auf dem
Camcorder erstellt werden.
Option 2: Verwenden der Buchse
VIDEO IN
Sie können die VIDEO-Verbindung verwenden,
wenn Ihr Camcorder nur über einen einzelnen
Videoausgang (Composite Video, CVBS)
verfügt.
A Verbinden Sie die Buchse VIDEO (CAM1) an
der Vorderseite des Recorders mit der
entsprechenden S-VHS- oder VideoAusgangsbuchse des Camcorders.
B Verwenden Sie ein Audiokabel (mit roten
und weißen Steckern), um die Buchsen
AUDIO L/R an der Vorderseite des
Recorders mit den Audio-Ausgangsbuchsen
des Camcorders zu verbinden.
Drücken Sie vor dem Einschalten des
Camcorders auf der Fernbedienung wiederholt
die Taste REC SOURCE, um, je nach
vorliegender Anschlussart, “CAM1” als
Eingangskanal auszuwählen. Näheres dazu
nden Sie im Kapitel “Aufnahme”.
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom
Stromnetz getrennt sind.
78
Page 16
Schritt 3: Installation und Kon guration
Vor Beginn ...
Wenn Sie Ihren DVD-Recorder das erste
Mal anschließen und einschalten, sollten
Sie einige grundlegende Einstellungen
vornehmen.
Auf den folgenden Seiten wird beschrieben,
wie Sie TV-Kanäle, die Menüsprache und die
Uhrzeit über die Funktionen des
Einstellungsmenüs programmieren. Dadurch
wird die Leistung dieses Recorders enorm
verbessert.
Suchen des richtigen
Anzeigekanals
A Drücken Sie am Recorder die Taste
STANDBY-ON, um ihn einzuschalten.
B Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen
Sie es auf den richtigen Video-Eingangskanal
ein. Jetzt sollten Sie das blaue DVDHintergrundbild sehen.
Sie können an Ihrem Fernsehgerät Kanal 1
aufrufen und dann die Kanalnummer durch
Drücken der entsprechenden Taste auf der
TV-Fernbedienung so lange herunterschalten,
bis der Videoeingangskanal angezeigt wird.
Hierzu können Sie auf der TV-
Fernbedienung die Taste ° wiederholt
drücken.
Dieser Kanal be ndet sich in der Regel
zwischen dem niedrigsten und dem höchsten
Kanal und ist mit FRONT, A/V IN oder
VIDEO bezeichnet. Weitere Informationen
nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
Einstellen der OSD-Sprache
Sie können die Menüsprache für das OSDMenü dieses Recorders auswählen. Die
Sprachoptionen variieren entsprechend der
Einstellungen für Land und Region. Sie
unterscheiden sich daher möglicherweise von
den im Benutzerhandbuch gezeigten
Abbildungen.
Auf die Menüsprache (OSD) des Systems hat
diese Einstellung keinen Ein uss.
Spracheinstellungen können geändert
werden, wenn sich keine Disc im DiscFach be ndet.
SYSTEM
OK
A Drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU.
Das Systemmenü wird angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten ‘’ die Option
{ System Menu - Language }
(Systemmenü - Sprache), und drücken Sie ,
um auf das Menü zuzugreifen.
System Menu - Language
On Screen Display Language
Default Disc Menu Language
Default Subtitle Language
Default Audio Language
MENU
English
English
Off
English
Deutsch
C Wählen Sie mit den Tasten die Option
{ On Screen Display Language } (OSDSprache) aus, und drücken Sie die Taste OK,
um auf die weiteren Optionen zuzugreifen.
D Wählen Sie mit den Tasten die
gewünschte Sprache aus, und drücken Sie zur
Bestätigung auf OK.
TIPPS: Drücken Sie die Taste , um auf die Optionen eines Menüelements zuzugreifen.Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU.
79
Page 17
Schritt 3: Installation und Kon guration (Fortsetzung)
Wählen Sie Ihr Land
Wählen Sie für die automatische Kanalsuche
Ihr Land in Ihrer Region.
A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
Deutsch
SYSTEM-MENU.
Am Fernsehgerät wird das Systemmenü
angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten die Option
{ System Menu - General }
(Systemmenü - Allgemein), und drücken Sie die
Taste .
System Menu - General
Screen Saver
Country
Video Output Format
Restore Factory Settings
C Wählen Sie mit den Tasten die Option
{ Country } (Land), und drücken Sie auf OK.
D Wählen Sie mit den Tasten Ihr Land aus,
und drücken Sie zur Bestätigung auf OK.
On
Germany
PAL
OK
Einstellen der TVProgrammkanäle
Bevor Sie mit dem DVD-Recorder TVProgrammkanäle aufnehmen können, müssen
Sie die verfügbaren TV-Kanäle suchen und im
Recorder speichern.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Sie alle
erforderlichen Anschlüsse am recorder, am
Fernsehgerät und am Satellitenempfänger oder
Kabelkonverter (soweit vorhanden) hergestellt
haben und dass die Geräte eingeschaltet sind.
Tunereinstellungen können geändert
werden, wenn sich keine Disc im DiscFach be ndet.
A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SYSTEM-MENU.
Am Fernsehgerät wird das Systemmenü
angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten die Option
{ System Menu - Channel Setup }
(Systemmenü - Kanaleinstellung), und drücken
Sie die Taste .
System Menu - Channel Setup
Channel Search
Modify Channel Information
Sort Channels
Search
Edit
Sort
C Wählen Sie mit den Tasten die Option
{ Channel Search } (Kanalsuche), und
drücken Sie auf OK.
Die automatische Suche der TV-Kanäle
wird gestartet. Dieser Vorgang kann einige
Minuten dauern. Nach der Beendigung wird
am Fernsehgerät die Gesamtzahl der
gefundenen Kanäle angezeigt.
Wie Sie die TV-Kanäle ändern oder
sortieren, ist im Kapitel “Optionen des
DVD-Systemmenüs – Einstellungen des
Menüs CHANNEL SETUP (KanalSetup)” beschrieben.
TIPPS: Drücken Sie die Taste , um auf die Optionen eines Menüelements zuzugreifen.Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU.
80
Page 18
Schritt 3: Installation und Kon guration (Fortsetzung)
Einstellen von Uhrzeit und
Datum
Wenn der DVD-Recorder Uhrzeit und Datum
nicht selbsttätig richtig eingestellt hat, können
Sie die Uhr manuell stellen, indem Sie die
folgenden Schritte durchführen.
A Drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU.
Das Systemmenü wird angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten die Option
{ System Menu - Clock }
(Systemmenü - Uhr), und drücken Sie zur
Bestätigung auf .
System Menu -
Date(dd/mm/yy)
Time(hh:mm:ss)
Date-Time Setting
Clock
31/01/06
10 : 33 : 57
Auto
OKShow DivX registration code:
C Wählen Sie mit den Tasten die Option
{ Date (dd/mm/yy) } (Datum (MM/TT/JJ))
aus, und drücken Sie die Taste OK.
D Wählen Sie mit den Tasten die
gewünschten Ziffern und mit den Tasten
die verschiedenen Eingabefelder aus. Drücken
Sie die Taste OK, um den Vorgang zu
bestätigen.
Alternativ können Sie die Ziffern mit den
Zifferntasten 0–9 auf der Fernbedienung
eingeben.
E Drücken Sie die Taste OK, um alle
Änderungen zu bestätigen.
F Navigieren Sie zu { Time (hh:mm:ss) } (Zeit
(HH:MM:SS)), und wiederholen Sie die Schritte
D~E.
Deutsch
TIPPS: Drücken Sie die Taste , um auf die Optionen eines Menüelements zuzugreifen.Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU.
81
Page 19
Aufnahme
Deutsch
Discs für die Aufnahme
Bei diesem DVD-Recorder können
aufnahmefähige DVDs unterschiedlicher
Formate verwendet werden:
DVD±RW (DVD Rewritable)
– Diese Discs sind wiederbeschreibbar und
können nach dem Löschen der vorhandenen
Daten für mehrfache Aufnahmen verwendet
werden.
DVD±R (DVD Recordable)
– Diese Discs können nur einmal beschrieben
werden. Jede neue Aufnahme wird jeweils am
Ende aller vorherigen Aufnahmen angehängt,
da die vorhandenen Aufnahmen nicht
überschrieben werden können.
– Solange die DVD±R-Discs noch nicht
nalisiert worden sind, können Bearbeitungen
vorgenommen werden. Es ist auch möglich,
zusätzliche Kapitelmarkierungen zu erstellen.
– Um eine DVD±R-Disc auf einem anderen
DVD-Player wiedergeben zu können, muss sie
nalisiert sein (Siehe Kapitel “Bearbeiten/
Finalisieren der Aufnahme – Wiedergabe der
Aufzeichnungen (DVD±R) auf anderen DVDPlayern”). Nach dem Finalisieren können der
Disc keine weiteren Daten mehr hinzugefügt
werden.
WICHTIG!
Nicht aufnehmbare Bilder
Fernsehprogramme, Filme, Videocassetten,
Discs o. Ä. sind möglicherweise
urheberrechtlich geschützt und können daher
auf diesem Recorder nicht aufgenommen
werden.
Aufnahmeeinstellungen
In den Standard-Aufnahmeinstellungen können
Sie die automatischen Kapitelmarkierungen,
die bevorzugte Eingangsquelle für die
Aufnahme und den Aufnahmemodus festlegen.
Alle mit Hilfe der Fernbedienung
vorgenommenen Änderungen werden in die
aktuellen Aufnahmeeinstellungen übernommen.
Sie werden als Standard-Aufnahmeinstellungen
für die folgende Aufnahme beibehalten.
A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SYSTEM-MENU.
Am Fernsehgerät wird das Systemmenü
angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten ST die Option
{ System Menu - Record }
(Systemmenü - Aufnahme), und drücken Sie
zur Bestätigung auf X.
System Menu - Record
Auto Chapter Marker
Default Recording Source
Default Recording Mode
On
Tuner
SP
Unterstützte Disc-Typen und
Mediengeschwindigkeiten
ändernde Einstellung aus, und drücken Sie zur
Bestätigung auf OK.
Anweisungen und Erläuterungen zu den
Optionen nden Sie auf den folgenden Seiten.
D Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die
Taste SYSTEM-MENU.
TIPPS: Drücken Sie die Taste W, um zum vorherigen Menüelement zurückzukehren.
Drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU, um das Menü zu verlassen.
82
Page 20
Aufnahme (Fortsetzung)
Einstellungen des Menüs AUFNAHME (die unterstrichenen Optionen sind die
werkseitigen Standardeinstellungen)
Auto Chapter Marker
(Automatische
Kapitelmarkierung)
Default Recording
Source
(StandardAufnahmequelle)
Automatisches Einfügen von Kapitelmarkierungen innerhalb eines Titels
während der Aufnahme. Diese Markierungen können Sie so aufrufen wie
beim Auswählen eines Kapitels auf einer DVD.
Auf diese Weise können Sie später auf bestimmte Punkte auf der
aufgenommenen Disc zugreifen.
1) Wählen Sie mit den Tasten eine der Optionen aus:
{ Off } (Aus) – Deaktivieren dieser Funktion.
{ On } (Ein) – Kapitelmarkierungen werden automatisch
beim Aufnehmen eines Titels in Intervallen
von 5 Minuten eingefügt.
2) Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste OK.
Festlegen Ihrer bevorzugten Aufnahmequelle.
1) Wählen Sie mit den Tasten eine der Optionen aus:
{ Tuner } – Eingangsquelle sind die TV-Programme.
{ CAM1 } – Eingangsquelle ist das an die Buchsen VIDEO
und AUDIO L/R an der Vorderseite
angeschlossene Gerät.
{ DV } – Eingangsquelle ist das an die Buchse DV IN an
der Vorderseite angeschlossene Gerät.
{ EXT 1 } – Eingangsquelle ist das an die Scart-Buchse
EXT1 TO TV-I/O SCART an der Rückseite
angeschlossene Gerät.
{ EXT 2 } – Eingangsquelle ist das an die Scart-Buchse
EXT2 AUX-I/O SCART an der Rückseite
angeschlossene Gerät.
2) Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste OK.
Deutsch
Default Recording
Mode
(StandardAufnahmemodus)
De nieren Ihres bevorzugten Aufnahmemodus.
Diese Funktion kann auch mit der Taste REC MODE auf der
Fernbedienung aufgerufen werden.
1) Wählen Sie mit den Tasten eine der Optionen aus:
Aufnahmemodus
HQ
SP
EP
SLP
Bildqualität
High Quality
DVD-Qualität-Standard Play
VHS-Qualität-Extended Play
VHS-Qualität-Super Long Play
Maximale Aufnahmezeit
pro Disc
1 Stunde
2 Stunde
4 Stunden
6 Stunden
2) Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste OK.
83
Page 21
Aufnahme (Fortsetzung)
Manuelle Aufnahme
Mit dieser Funktion können Sie eine Aufnahme
sofort starten (z. B., um eine bereits laufende
TV-Show mitzuschneiden).
Deutsch
REC
SOURCE
STOP
A Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie
am Fernsehgerät den richtigen
Programmnummer für recorder aus.
B Legen Sie eine DVD±R/±RW ein.
C Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
REC SOURCE, um die Option { Tuner } zu
wählen, und wählen Sie dann mit den Tasten
ST den Fernsehkanal aus, den Sie aufnehmen
möchten.
z Um von einem externen Gerät
aufzunehmen, drücken Sie wiederholt die
Taste REC SOURCE, um den richtigen
Eingangskanal auszuwählen, der der für den
Anschluss an den DVD-Recorder verwendeten
Buchse entspricht.
{ CAM1 }
Eingangsquelle ist das an die Buchsen CAM1
und AUDIO L/R an der Vorderseite
angeschlossene Gerät.
{ DV }
Eingangsquelle ist das an die Buchse DV IN an
der Vorderseite angeschlossene Gerät.
REC
{ EXT 1 }
Eingangsquelle ist das an die Scart-Buchse
EXT1 AUX-I/O SCART an der Rückseite
angeschlossene Gerät.
{ EXT 2 }
Eingangsquelle ist das an die Scart-Buchse
EXT2 AUX-I/O SCART an der Rückseite
angeschlossene Gerät.
D Drücken Sie die Taste REC z, um die
Aufnahme zu starten.
Î Die Aufnahme wird automatisch im
Anschluss an die letzte Aufnahme auf der
DVD±R/±RW gestartet.
E Um die Aufnahme abzubrechen, drücken Sie
die Taste STOP .
Unterbrechen einer Aufnahme
A Drücken Sie während der Aufnahme die Taste
PAUSE Å.
Î Mit dieser Funktion können Sie die
Aufnahme von Werbeblöcken umgehen.
B Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie
die Taste REC z.
OTR-Aufnahme mit
automatischer Abschaltung
A Folgen Sie den Schritten A~C von “Manuelle
Aufnahme” im vorherigen Abschnitt.
B Drücken Sie wiederholt die Taste REC
zwischen den OTR-Aufnahmeoptionen 30, 60
oder 90 Minuten umzuschalten.
Î Der Recorder bricht automatisch die
Aufnahme nach der kon gurierten Zeitdauer
ab und schaltet sich aus.
z Um die Aufnahme abzubrechen, drücken Sie
die Taste STOP .
z
, um
TIPPS: Drücken Sie die Taste W, um zum vorherigen Menüelement zurückzukehren.
Drücken Sie die Taste SYSTEM-MENU, um das Menü zu verlassen.
84
Page 22
Aufnahme (Fortsetzung)
Über die Timeraufnahme
Mit der Timeraufnahme-Funktion können Sie
eine Aufnahme zu einem späteren Zeitpunkt
(Datum bzw. Uhrzeit) automatisch starten und
beenden. Der DVD-Recorder schaltet auf den
richtigen Programmkanal und beginnt die
Aufnahme zu der angegebenen Zeit.
Bei diesem recorder können Sie bis zu
8 Aufnahmen vorprogrammieren.
Um eine programmierte Aufnahme
anzufertigen, müssen Sie dem DVDRecorder mitteilen:
– das gewünschte Datum der Aufnahme
– die Eingangsquelle für die Aufnahme
– die Start- und Stoppzeit der Aufnahme
– Der Aufnahmemodus – siehe Abschnitt
“Einstellungen des Menüs RECORD
(Aufnahme) – DEFAULT RECORDING
MODE (Standard-Aufnahmemodus)” in
diesem Kapitel.
TIMER
OK
Timeraufnahme (manuell)
A Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie
am Fernsehgerät den richtigen
Videoeingangskanal aus.
B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
TIMER.
Die Timer-Zeitplanliste wird angezeigt.
Timer Schedule
Source RecMode Date Start End
1
2
3
4
5
6
C Drücken Sie auf der Fernbedienung auf OK.
Das SHOWVIEW®-Systemmenü wird
angezeigt.
ShowView System
Enter the ShowView programming
number for the show you wish to
record or select CANCEL for manual
timer recording. To go back to timer
schedule press [RETURN].
VPS/PDC
CANCELCONFIRM
OK
Deutsch
Über ‘VPS/PDC’
Mit Hilfe von ‘VPS’ (Video Programming
System) oder ‘PDC’ (Programme Delivery
Control) können Start und Dauer von TVKanalaufnahmen gesteuert werden. Startet ein
TV-Programm früher oder endet es später als
geplant, schaltet sich der DVD-Recorder
dennoch zur richtigen Zeit ein und aus.
Mit VPS/PDC wird das gesamte Programm
aufgenommen. Wenn Sie eine kürzere/längere
Timer-Vorgabe einstellen möchten, als von
D Wählen Sie die Menüoption
drücken Sie auf OK.
Das Timer-Bearbeitungsmenü wird
angezeigt.
Timer Editor
Source
Rec Mode
Mode
Date
Start
End
VPS/PDC
OK
Ch003
SP
Once
31 / 01 / 06
11 : 33
12 : 03
Off
CANCEL
CANCEL
OK
, und
VPS/PDC vorgegeben wird, müssen Sie VPS/
PDC deaktivieren.
E Wählen Sie mit den Tasten einen
Menüeintrag aus, und drücken Sie die Taste ,
um die Optionen einzugeben.
TIPPS: Vergewissern Sie sich vor dem Aufnehmen, dass auf der DVD±R/±RW genügend Speicherplatz verfügbar
ist. Bevor Sie die DVD±R auf einem anderen DVD-Player wiedergeben können, müssen Sie die Disc
nalisieren. Siehe “Wiedergabe von Aufnahmen (DVD±R) auf anderen DVD-Playern”.
85
Page 23
Aufnahme (Fortsetzung)
{ Source } (Quelle)
– Wählen Sie mit den Tasten die
Eingangsquelle für die Aufnahme aus.
{ Rec Mode } (Aufnahmemodus)
– Wählen Sie mit den Tasten die
gewünschte Option aus. Siehe Kapitel
Deutsch
“Aufnahme – Einstellungen des Menüs
RECORD (Aufnahme) – DEFAULT
RECORDING MODE (StandardAufnahmemodus)”.
{ Mode } (Modus)
– Wählen Sie mit den Tasten den
Aufnahmemodus { Once } (Einmal), { Daily }
(Täglich), { Weekly } (Wöchentlich), { Mon-Fri } (Montag bis Freitag), { Mon-Sat } (MonSam) oder { Weekend } (Wochenende) aus.
{ Date } (Datum)
– Geben Sie mit den Tasten oder mit
den Zifferntasten 0-9 das Datum der
Aufnahme ein.
{ Start }
– Geben Sie mit den Tasten oder mit
den Zifferntasten 0-9 die Startzeit der
Aufnahme ein.
{ End }
– Geben Sie mit den Tasten oder mit
den Zifferntasten 0-9 die Endzeit der
Aufnahme ein.
{ VPS/PDC }
– Aktivieren oder deaktivieren Sie mit den
Tasten den VPS-Modus (Siehe vorherige
Seite “Über VPS/PDC”).
F Wählen Sie die Menüoption
drücken Sie auf OK.
Das System speichert die Timereingabe
und kehrt zur Timer-Zeitplanliste zurück.
OK
Um die obige Timereinstellung zu löschen,
wählen Sie die Menüoption
drücken auf OK.
CANCEL
G Drücken Sie die Taste TIMER, um das Menü
zu verlassen.
H Legen Sie eine DVD±R/±RW in das Disc-Fach
ein.
, und
und
I Drücken Sie die Taste STANDBY-ON, um
den Recorder in den Standby-Modus zu
schalten.
Wenn sich der recorder im Standby-
Modus be ndet, wird drei Minuten vor
Aufnahmebeginn eine Warnmeldung
eingeblendet.
Wenn eine Timeraufnahme programmiert
ist, leuchtet im Anzeigefeld das ‘
auf.
Nützliche Tipp:
– Programmieren Sie die Timeraufnahme auf eine
Minute vor der Startzeit des Programms. Auf diese
Weise ist es sicherer, dass das gesamte Programm
aufgenommen wird, da die Disc zur Vorbereitung
der Aufnahme etwa 30 Sekunden benötigt.
TIMER’-Symbol
Programmieren einer
Timeraufnahme von einem
externen Kabelkonverter oder
Satellitenempfänger
Wenn Sie an den Scart-Anschluss
EXT2 AUX-I/O dieses Recorders einen
Satellitenempfänger oder Kabelkonverter
angeschlossen haben (siehe “Schritt 2:
Optionale Verbindungen”), folgen Sie zur
Programmierung von Aufnahmen den unten
stehenden Schritten.
A Wählen Sie den aufzuzeichnenden Kanal am
Satellitenempfänger oder Kabelkonverter aus.
B Programmieren Sie die Aufnahme mit den
erforderlichen Angaben. Befolgen Sie die
Schritte A~I unter “Timeraufnahme
(manuell)”, die auf der vorigen Seite
beschrieben sind.
{ Source } (Quelle)
– Wählen Sie mit den Tasten für den
Eingangskanal die Option { EXT2 } aus, und
drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
C Lassen Sie den Satellitenempfänger oder
Kabelkonverter für die Aufnahme
eingeschaltet.
TIPPS: Vergewissern Sie sich vor dem Aufnehmen, dass auf der DVD±R/±RW genügend Speicherplatz verfügbar
ist. Bevor Sie die DVD±R auf einem anderen DVD-Player wiedergeben können, müssen Sie die Disc
nalisieren. Siehe “Wiedergabe von Aufnahmen (DVD±R) auf anderen DVD-Playern”.
86
Page 24
Aufnahme (Fortsetzung)
Timeraufnahme (SHOWVIEW®System)
Ein einfaches Programmiersystem für DVDRecorder. Zur Verwendung wird die zum
Fernsehprogramm angegebene S
Programmiernummer eingegeben. Diese
Nummer ist in Ihrer Programmzeitschrift
angegeben.
Sie enthält alle Informationen, die der DVDRecorder zur Programmierung benötigt.
A Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie
am Fernsehgerät den richtigen
Videoeingangskanal aus.
B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
TIMER.
Die Timer-Zeitplanliste wird angezeigt.
Timer Schedule
Source RecMode Date Start End
1
2
3
4
5
6
VPS/PDC
C Drücken Sie zur Bestätigung auf OK.
Oder drücken Sie die Taste , um zum
nächsten verfügbaren Timerintervall zu
wechseln, und dann auf OK.
Das SHOWVIEW®-Systemmenü wird
angezeigt.
ShowView System
Enter the ShowView programming
number for the show you wish to
record or select CANCEL for manual
timer recording. To go back to timer
schedule press [RETURN].
HOWVIEW
®
-
Um die SHOWVIEW
®
-Programmiernummer zu
löschen, drücken Sie auf der Fernbedienung die
Taste CLEAR.
Um die SHOWVIEW
®
-Programmierung
abzubrechen, wählen Sie mit den Tasten
CANCEL
Menüoption
und drücken auf OK.
E Um Ihre Eingabe zu bestätigen, wählen Sie die
Menüoption
Das System speichert die Timereingabe
und kehrt zum Timer-Bearbeitungsmenü
zurück.
CONFIRM
und drücken auf OK.
Wenn die Kanalnummer des Fernsehkanals
nicht der Programmiernummer zugeordnet
wurde, müssen Sie die dem SHOWVIEW®-Code
zugeordnete Kanalnummer manuell eingeben.
Folgen Sie den Anweisungen am Fernsehgerät.
F Drücken Sie die Taste TIMER, um das Menü
zu verlassen.
G Legen Sie eine DVD±R/±RW in das Disc-Fach
ein.
H Drücken Sie die Taste STANDBY-ON, um
den Recorder in den Standby-Modus zu
schalten.
Wenn sich der recorder im Standby-
Modus be ndet, wird drei Minuten vor
Aufnahmebeginn eine Warnmeldung
eingeblendet.
Wenn eine Timeraufnahme programmiert
ist, leuchtet im Anzeigefeld das ‘TIMER’-Symbol
auf.
Deutsch
CANCELCONFIRM
OK
D Geben Sie mit den Zifferntasten 0-9 die
SHOWVIEW®-Programmiernummer der
aufzuzeichnenden Sendung ein. (Beispiel.:
5-312-4 oder 5,312 4, einzugeben als “53124”).
TIPPS: Vergewissern Sie sich vor dem Aufnehmen, dass auf der DVD±R/±RW genügend Speicherplatz verfügbar
ist. Bevor Sie die DVD±R auf einem anderen DVD-Player wiedergeben können, müssen Sie die Disc
nalisieren. Siehe “Wiedergabe von Aufnahmen (DVD±R) auf anderen DVD-Playern”.
87
Page 25
Aufnahme (Fortsetzung)
Ändern oder Löschen einer
Timeraufnahme
A Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie
am Fernsehgerät den richtigen
Deutsch
Videoeingangskanal aus.
Gleichzeitiges Aufnehmen und
Wiedergeben
Sie können während einer Aufnahme ein
anderen TV-Kanal oder von einem anderen
Audio/Videogerät wiedergeben, wenn dieses
Gerät mit dem recorder verbunden ist.
B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
TIMER.
Die Timer-Zeitplanliste wird angezeigt.
Timer Schedule
Source RecMode Date Start End
1
CH003 SP
2
CH010
3
CH008HQSP
4
CH005
5
6
14/01/06
25/01/06
30/01/06
31/01/06
EP
11.00 12.30
06.30
02.00
11.15
10.00
09.00
08.30
VPS/PDC
On
Off
On
Off
C Wählen Sie mit den Tasten ein
Timerprogramm aus, das Sie ändern oder
löschen möchten.
DUm die Timereingabe zu löschen, drücken
Sie auf der Fernbedienung die Taste CLEAR.
E Um den Timer-Zeitplan zu ändern, rufen
TV/DVD
Anzeigen der Wiedergabe von
einem anderen Gerät
Dies ist nur möglich, wenn der recorder über
die Buchse ‘EXT1 TO TV-I/O’ an das
Fernsehgerät angeschlossen ist.
Drücken Sie auf TV/DVD, um das Bild von
dem Gerät anzuzeigen, das über die Buchse
‘EXT2 AUX-I/O’ des DVD-Recorders
angeschlossen ist.
Sie mit der Taste OK das TimerBearbeitungsmenü des ausgewählten
Timerprogramms auf.
Timer Editor
Source
Rec Mode
Mode
Date
Start
End
VPS/PDC
OK
Ch003
SP
Once
31 / 01 / 06
11 : 33
12 : 03
Off
CANCEL
OK
Anzeigen eines anderen TV-Kanals
Wenn kein Gerät an die Buchse
‘EXT2 AUX-I/O’ angeschlossen ist, schaltet
das Gerät nach Drücken auf TV/DVD in den
TV-Modus.
Verwenden Sie zum Ändern der Kanäle die
Fernbedienung des Fernsehgeräts.
Auf dem Systemanzeigefeld des Recorders
wird ‘TV/LOOP’ angezeigt.
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf
F Wählen Sie das gewünschte Eingabefeld aus,
und nehmen Sie die erforderlichen
Änderungen vor.
G Wählen Sie nach Beendigung des Vorgangs die
Menüoption
um die Änderungen zu speichern.
OK
, und drücken Sie auf OK,
H Drücken Sie die Taste TIMER, um das Menü
zu verlassen.
TIPPS: Vergewissern Sie sich vor dem Aufnehmen, dass auf der DVD±R/±RW genügend Speicherplatz verfügbar
ist. Bevor Sie die DVD±R auf einem anderen DVD-Player wiedergeben können, müssen Sie die Disc
nalisieren. Siehe “Wiedergabe von Aufnahmen (DVD±R) auf anderen DVD-Playern”.
TV/DVD, um zur Wiedergabe durch den
DVD-Recorder zurückzukehren.
Nützliche Tipp:
– Denken Sie daran, das für das Fernsehgerät
wieder der Videoeingangskanal eingestellt werden
muss, wenn Sie TV-Kanäle über den DVDRecorder oder den Inhalt von einer beschriebenen
Disc anzeigen möchten.
88
Page 26
Wiedergabe
Wiedergabefähige Discs
Mit diesem recorder können Sie die folgenden
Discs wiedergeben bzw. zur Aufnahme
verwenden:
Aufnahme und Wiedergabe
DVD±RW
(DVD Rewritable) –
kann unbegrenzt oft
überschrieben werden
DVD±R
(DVD Recordable)
– kann nur einmal
beschrieben werden
Nur Wiedergabe:
DVD Video
(Digital Versatile Disc)
CD-RW (CD Rewritable) Audio-,
MP3- oder JPEG-Inhalte
ReWritable
CD-R (CD Recordable) Audio-,
MP3- oder JPEG-Inhalte
Recordable
Audio-CD
(Compact Disc Digital Audio)
MP3-Disc
Video CD
(Formate 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
DivX-Disc
(DivX 3.11, 4.x, 5.x. 6)
WICHTIG!
– Wird nach einem Tastendruck das
Sperrsymbol (Error) am Fernsehgerät
angezeigt, ist die Funktion gegenwärtig
oder für die aktuelle Disc nicht
verfügbar.
– DVD-Discs und -Player weisen
regionale Einschränkungen auf. Stellen
Sie vor der Wiedergabe einer Disc
sicher, dass sie für die gleiche Region wie
der Player ausgelegt ist.
– Üben Sie auf das geöffnete Disc-Fach
keinen Druck aus, und legen Sie außer
Discs keine anderen Gegenstände
darauf. Dies könnte zu
Funktionsstörungen des Disc-Players
führen.
Einlegen einer Disc
A Drücken Sie die Taste STANDBY-ON, um
den recorder einzuschalten.
B Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE ç an
der Vorderseite des recorders.
Das Disc-Fach öffnet sich.
C Legen Sie die Disc mit dem Aufdruck nach
oben vorsichtig in das Fach ein, und drücken
Sie dann die Taste OPEN/CLOSE ç.
Achten Sie darauf, dass der Aufdruck der
Disc nach oben zeigt. Bei doppelseitigen Discs
muss der Aufdruck der Seite nach oben zeigen,
die Sie wiedergeben möchten.
D Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie
am Fernsehgerät den richtigen
Videoeingangskanal aus (siehe Kapitel “Schritt 3:
Installation und Kon guration – Suchen des
richtigen Anzeigekanals”).
E Die Wiedergabe startet automatisch, oder am
Fernsehgerät wird ein Dialogfeld angezeigt
(siehe nächste Seite).
Deutsch
TIPPS: Einige Discs können auf diesem recorder nicht wiedergegeben werden. Dies liegt an der Kon guration
und den Eigenschaften der Disc oder aber am Zustand der Aufnahme- und Authoring-Software.
89
Page 27
Wiedergabe (Fortsetzung)
Starten der Disc-Wiedergabe
Die Wiedergabe startet automatisch. Wenn
die Disc über ein eigenes Menü verfügt, wird
dieses geladen. Andernfalls ruft der recorder
Deutsch
einen Indexbild-Bildschirm auf.
Wenn am Fernsehgerät ein Dialogfeld zur
Eingabe des PIN-Codes angezeigt wird, wurde
für die eingelegte Disc die Kindersicherung
aktiviert (siehe Kapitel “Optionen des DVDSystemmenüs – Einstellungen des Menüs
PLAYBACK (Wiedergabe)”.)
Geben Sie mit den Zifferntasten 0-9 auf
der Fernbedienung Ihren PIN-Code (Passwort)
ein.
Informationen zu weiteren
Wiedergabefunktionen nden Sie im Kapitel
“Weitere Wiedergabefunktionen”.
Wiedergabe einer DVD Video Disc
A Legen Sie eine DVD-Disc ein.
Wenn am Fernsehgerät das Disc-Menü
angezeigt wird:
Geben Sie Ihre Auswahl mit den
Zifferntasten 0-9 ein, oder wählen Sie mit
den Tasten eine Wiedergabeoption
aus. Drücken Sie auf OK, um die Wiedergabe
zu starten.
So wählen Sie die vorherige oder nächste
Kapitel- bzw. Titelmarkierung aus:
Während der Wiedergabe drücken Sie die
Taste ./ >, um zum vorherigen/
nächsten Kapitel/Titel zu gelangen.
B Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie
die Taste STOP .
Wiedergabe von (Super) Video CDs
(Super) Video CDs können über die Funktion
“PBC” (Play Back Control) verfügen. Diese
ermöglicht eine interaktive Wiedergabe der
Video CDs über ein Menü im Anzeigefeld.
A Legen Sie eine (Super) Video CD ein.
Ist die Funktion “PBC” aktiviert, wird
am Fernsehgerät das Disc-Inhaltsmenü
angezeigt.
B Verwenden Sie die Zifferntasten 0-9, um
Ihre Auswahl einzugeben oder eine
Wiedergabeoption auszuwählen.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
RETURN, um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
Um den PBC-Modus zu aktivieren oder zu
deaktivieren, drücken Sie während der
Wiedergabe auf der Fernbedienung die Taste
T/C. Hierdurch wird das Titel-/Kapitelmenü
aufgerufen. Wählen Sie dann mit den Tasten
die Option { PBC On } (PBC ein) oder
{ PBC Off } (PBC Aus).
C Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie
die Taste STOP .
Wiedergabe einer Audio-CD
A Legen Sie eine Audio-CD ein.
Die Wiedergabe wird automatisch
gestartet.
Die Titelnummer und die abgelaufene
Wiedergabezeit werden im Anzeigefeld
angezeigt.
B Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie
die Taste STOP .
TIPPS: Einige Discs können auf diesem recorder nicht wiedergegeben werden. Dies liegt an der Kon guration
und den Eigenschaften der Disc oder aber am Zustand der Aufnahme- und Authoring-Software.
90
Page 28
Wiedergabe (Fortsetzung)
Wiedergabe einer DVD±R/±RWDisc
A Legen Sie eine DVD±R/±RW-Disc ein.
Der Indexbild-Bildschirm wird angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten einen Titel
aus, und drücken Sie die Taste PLAY, um
die Wiedergabe zu starten.
C Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie
die Taste STOP .
Nützliche Tipp:
– Wenn im Anzeigefeld die Meldung “BLANK”
angezeigt wird, be nden sich auf der aktuellen
Disc keine Aufnahmen.
Wiedergabe einer MP3-CD
A Legen Sie eine MP3-CD ein.
Das Disc-Inhaltsmenü wird angezeigt.
File Play - Stop 0:00:00/ 0:00:00
DirectorySelection
Bee Gees
1
Phil Collins
2
Bryan Adams
3
Collin Raye
4
Nat King Cole
5
UB40
6
Jordan Hill
7
Faith Hill
8
Hinweis: Möglicherweise dauert es etwas
länger, bis der DVD-Recorder wegen der großen
Anzahl an Musiktiteln/Bildern auf der Disc den
Inhalt der Disc auf dem Fernsehgerät anzeigt.
B Verwenden Sie für die Navigation im Menü die
Tasten , und drücken Sie auf OK, um
einen Ordner oder ein Album aufzurufen.
C Wählen Sie mit den Tasten den Titel /
die Datei für die Wiedergabe.
Drücken Sie auf RETURN, um zur vorherigen
Ebene zurückzukehren.
D Markieren Sie den Titel / die Datei, und
drücken Sie auf SELECT, um eine
Wiedergabeliste zu erstellen.
Die markierten Titel/Dateien werden auf
dem rechten Bildschirm angezeigt.
Mit den Tasten können Sie zwischen
der linken und rechten Bildschirmseite
wechseln.
Drücken Sie die Taste CLEAR, um den
Titel / die Datei von der ausgewählten
Wiedergabeliste zu entfernen.
E Zum Starten der Wiedergabe bewegen Sie den
Cursor auf den Auswahlbildschirm, und
drücken Sie auf PLAY.
F Während der Wiedergabe können Sie die
Tasten ./ > drücken, um den nächsten
bzw. vorherigen Titel auszuwählen.
G Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie
die Taste STOP .
Deutsch
Nützliche Tipp:
– Bei einer Multisession-CD kann nur die erste
Sitzung wiedergegeben werden.
TIPPS: Einige Discs können auf diesem recorder nicht wiedergegeben werden. Dies liegt an der Kon guration
und den Eigenschaften der Disc oder aber am Zustand der Aufnahme- und Authoring-Software.
91
Page 29
Wiedergabe (Fortsetzung)
Wiedergeben einer Bild-Disc (oder
einer Diaschau mit Musik)
Sie können JPEG-Bilder nacheinander von der
ausgewählten Rolle anzeigen.
A Legen Sie eine JPEG-Bild-Disc ein (CD,
Deutsch
CD-R/-RW, DVD±R/±RW).
Das Disc-Inhaltsmenü wird angezeigt.
B Verwenden Sie für die Navigation im Menü die
Tasten , und drücken Sie auf OK, um
einen Ordner oder ein Album aufzurufen.
C Markieren Sie zum Erstellen einer
Wiedergabeliste den Titel / die Datei, und
drücken Sie auf SELECT.
Die ausgewählten Titel/Dateien werden auf
dem rechten Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie auf CLEAR, um den Titel /
die Datei zu entfernen.
D Sie können für die Wiedergabe entweder den
ursprünglichen Discinhalt oder die
Wiedergabeliste auswählen. Mit Hilfe der
Tasten können Sie zu dem korrekten
Bildschirm zurückkehren, bevor Sie den Titel /
die Datei für die Wiedergabe auswählen.
File Play - Stop 0:00:00/ 0:00:00
DirectorySelection
Japan trip
1
Bryan Bday
2
My songs
3
Hot Hits
4
File Play - Stop 0:00:00/ 0:00:00
DirectorySelection
..\
P1010001.JPG
1
P1010008.JPG
2
BUTTER-1.JPG
3
NATURE-1.JPG
4
BUTTER-1.JPG
5
P1022500.JPG
6
P1023000.JPG
7
MERLIO-1.JPG
8
Wenn die Disc MP3-Musik und JPEGBilddateien enthält, können Sie mit der
Wiedergabe einer Diaschau mit Musik
beginnen.
Wählen Sie eine MP3-Datei aus, drücken Sie
auf OK, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Wählen Sie anschließend im Menü eine
Bilddatei, und drücken Sie auf OK, um mit der
Wiedergabe der Diaschau mit Musik zu
beginnen.
File Play
Type
Mode
Trick
Wipe
Zoom
Rotate
PIC
Normal
Play
Top to bottom
Fitscreen
Clockwise 0
Top to bottom
Down to top
Left to right
Right to left
Extend center V.
E Drücken Sie während der Wiedergabe einmal
die Taste T/C, um das Disc-Inhaltsmenü
anzuzeigen. Drücken Sie erneut die Taste T/C,
um auf die verschiedenen Einstellungen für die
Diashow-Wiedergabe zuzugreifen.
Die ausgewählten Animationseinstellungen
werden in der oberen linken Ecke des
Fernsehbildschirms angezeigt.
F Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie
die Taste STOP .
Wiedergabefähige JPEG-Bild-Discs
Dieser Recorder kann JPEG-Bilder von CDROM, Picture CD oder DVD wiedergeben.
Dateiformat:
– Die Dateierweiterung muss JPG, JPE oder
JPEG lauten.
– Es können nur Standbilder nach DCFStandard oder JPEG-Bilder (z. B. TIFF)
angezeigt werden.
– Bewegte Bilder, Motion JPEG, Progressive
JPEG, Bilder in JPEG-fremden Formaten oder
mit Sound verknüpfte Bilder können nicht
wiedergegeben werden.
– Möglicherweise dauert es aufgrund der
großen Anzahl an Musiktiteln oder Bildern auf
der Disc etwas länger, bis der Recorder den
Disc-Inhalt auf dem Fernsehbildschirm anzeigt.
TIPPS: Einige Discs können auf diesem recorder nicht wiedergegeben werden. Dies liegt an der Kon guration
und den Eigenschaften der Disc oder aber am Zustand der Aufnahme- und Authoring-Software.
92
Page 30
Wiedergabe einer DivX®-Disc
Dieses DVD-System unterstützt die
Wiedergabe von DivX®-Filmen, die Sie von
Ihrem PC auf eine CD-R/RW, DVD±R/±RW
kopiert haben.
Wiedergabe (Fortsetzung)
A Legen Sie eine DivX
®
-Disc ein.
Das Disc-Inhaltsmenü wird angezeigt.
Enthält der DivX
®
-Film externe Untertitel,
müssen Sie zuerst die Untertiteldatei aus der
Dateiliste auswählen.
B Drücken Sie die Taste PLAY, um die
Wiedergabe zu starten.
Während der Wiedergabe können Sie auf
DISC MENU drücken, um das DiscInhaltsmenü anzuzeigen.
Zur Auswahl eines anderen
Zeichensatzes für die Untertiteldatei;
Drücken Sie während der Wiedergabe einmal
die Taste T/C, um das Disc-Inhaltsmenü
anzuzeigen. Drücken Sie erneut die Taste T/C,
um auf die verschiedenen Einstellungen für die
Diashow-Wiedergabe zuzugreifen.
File Play
Type
Mode
Trick
Character
Audio
Time
LANG Language 1
Video
Normal
Play
Standard Set
Stereo
0:01:31 / 0: 41: 35
Standard Set
Alternative Set
Wählen Sie mit den Tasten ‘’ die Option
{ Character } (Zeichen), und drücken Sie die
Taste ‘’, um auf die weiteren Optionen
zuzugreifen. Wählen Sie den gewünschten
Untertitelsatz, und drücken Sie zur Bestätigung
OK.
Deutsch
Nützliche Tipps:
– Untertiteldateien mit den folgenden
Dateierweiterungen (.srt, .smi, .sub, .sami) werden
unterstützt.
– Es ist normal, dass während der Wiedergabe
von MPEG-4-/DivX®-Dateien aufgrund der
schlechten Dateiqualität von Internet-Downloads
gelegentlich Artefakte auftreten.
TIPPS: Einige Discs können auf diesem recorder nicht wiedergegeben werden. Dies liegt an der Kon guration
und den Eigenschaften der Disc oder aber am Zustand der Aufnahme- und Authoring-Software.
93
Page 31
Erweiterte Wiedergabefunktionen
Wechseln zu anderen Kapiteln
oder Tracks
Wenn eine Disc mehr als ein Kapitel oder
einen Track enthält, können Sie wie im
Deutsch
Folgenden beschrieben zu einem anderen
Kapitel oder Track wechseln.
Während der Wiedergabe:
z Drücken Sie die Taste >, um zum/zur
nächsten Kapitel oder Spur zu wechseln.
z Drücken Sie die Taste ., um zum Beginn
des/der vorherigen Kapitels oder Spur
zurückzukehren.
ODER
z Geben Sie mit den Zifferntasten 0-9 die
Titel-, Kapitel- oder Spurnummer ein.
ODER
z Drücken Sie die Taste T/C, um das Titel-/
Kapitelmenü aufzurufen. Wählen Sie mit den
Tasten ST die Option { Title } (Titel) oder
{ Chapter } (Kapitel), und geben Sie mit den
Zifferntasten 0-9 die Titel-, Kapitel- oder
Spurnummer ein.
Vorwärts- und Rückwärtssuche
Sie können eine Disc mit dem 2-, 4-, 16- oder
32fachen der normalen Wiedergabegeschwindi
gkeit vorwärts und rückwärts durchsuchen.
A Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste W (rückwärts) oder X (vorwärts)
gedrückt, um die Suchfunktion zu aktivieren.
Î Die Suche-Statusleiste wird angezeigt.
Sie zeigt die Suchgeschwindigkeit an (FREV
x32, FREV x16, FREV x4, FREV x2, FFWD x2,
FFWD x4, FFWD x16, FFWD x32).
Î Der Ton wird stummgeschaltet.
B Drücken Sie die Taste W (rückwärts) oder X
(vorwärts), um die Suchgeschwindigkeit
umzuschalten.
C Um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie die Taste
PLAY X.
Anhalten der Wiedergabe und
Einzelbildwiedergabe
A Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste PAUSE Å, um die Wiedergabe
anzuhalten und ein Standbild anzuzeigen.
B Drücken Sie die Taste PAUSE
die Anzeige um einen Frame weiterzuschalten.
C Um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie die Taste
PLAY X.
TIPPS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind nicht bei allen Discs verfügbar.
Beachten Sie die der Disc beiliegenden Anweisungen.
94
erneut, um
Å
Page 32
Erweiterte Wiedergabefunktionen (Fortsetzung)
Verwenden der T/C-Optionen
Auswählen verschiedener
Wiederholungs- und Zufallswiederg
abefunktionen
Während der Wiedergabe können Sie
verschiedene Wiedergabewiederholungs- und
Zufallswiedergabemodi auswählen.
A Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe
OK
SELECT
auf der Fernbedienung die Taste T/C.
Das Titel-/Kapitelmenü wird angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten die Option
T/C
CLEAR
A Drücken Sie während der Wiedergabe auf der
Fernbedienung die Taste T/C.
Am Fernsehgerät wird das Titel-/
Kapitelmenü angezeigt.
DVD
Mode
Trick mode
Title
Chapter
Audio
Subtitle
Angle
Title
Normal
Play
02/05
01/22
01/02 - OTH
Off
01/03
00:22:03 / 01:27:24
B Wählen Sie mit den Tasten die
Einstellung aus, die Sie anpassen möchten.
Anweisungen und Erläuterungen zu den
Optionen nden Sie auf den folgenden Seiten.
C Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die
Taste T/C.
{ Mode } (Modus), und drücken Sie auf OK.
C Wählen Sie mit den Tasten eine der
Wiederholungsoptionen aus.
{ Normal }
Mit dieser Option können Sie den
Wiederholungsmodus deaktivieren und zur
normalen Wiedergabe zurückkehren.
{ Repeat A-B } (A-B wiederholen)
Mit dieser Option können Sie die Wiedergabe
eines bestimmten Abschnitts innerhalb eines
Titels, eines Kapitels oder einer Spur
wiederholen. Drücken Sie auf OK, um den
Beginn und das Ende des gewünschten
Abschnitts markieren.
{ Repeat Chapter } (Kapitel wiederholen)
Mit dieser Option können Sie die Wiedergabe
des aktuellen Kapitels wiederholen (nur bei
DVD, DVD±R/±RW).
{ Repeat Track/Title } (Spur/Titel wiederholen)
Mit dieser Option können Sie die Wiedergabe
des aktuellen Titels oder der aktuellen Spur
wiederholen.
{ Repeat Directory } (Verzeichnis wiederholen)
Mit dieser Option können Sie die Wiedergabe
des aktuellen Ordners bzw. Verzeichnisses
wiederholen (nur MP3- oder JPEG-Bild-Disc).
{ Repeat Disc } (Disc wiederholen)
Mit dieser Option können Sie die Wiedergabe
der gesamten Disc wiederholen (nur bei MP3-,
JPEG-, SVCD- und CDDA-Discs.)
{ Shuf e } (Zufallswiedergabe)
Mit dieser Option können Sie die Wiedergabe
aller Titel auf der Disc in zufälliger Reihenfolge
starten (nur MP3- und Audio-CD).
D Um die Wiedergabewiederholung zu
deaktivieren, drücken Sie die Taste STOP ,
oder Sie wählen die Option { Normal } und
drücken auf OK.
TIPPS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind nicht bei allen Discs verfügbar.
Beachten Sie die der Disc beiliegenden Anweisungen.
Deutsch
95
Page 33
Erweiterte Wiedergabefunktionen (Fortsetzung)
Erstellen einer Wiedergabeliste
Sie können den Inhalt einer Disc in der
gewünschten Reihenfolge wiedergeben, indem
Sie die gewünschten Titel programmieren.
A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
Deutsch
T/C.
Das Titel-/Kapitelmenü wird angezeigt.
So entfernen Sie das programmierte
Element aus Ihrer Auswahl:
E Drücken Sie die Taste , um zur rechten
Bildschirmseite zu wechseln.
Wählen Sie den Titel, die Datei oder das
Kapitel aus, und drücken Sie auf der
Fernbedienung die Taste CLEAR.
So starten Sie die Programmwiedergabe:
F Drücken Sie die Taste , um zur rechten
B Wählen Sie die Optionen { Mode } (Modus) >
{ Program } (Programm).
Das Programm-Menü wird angezeigt.
DVD
TitleSelection
Title 1
Title 2
Title 3
Title 4
Title 5
Title 6
Title 7
Title 8
C Wurden bei der Aufnahme auf der Disc Titel,
Ordner oder Alben angelegt, drücken Sie auf
OK, um auf die Titel, Dateien oder Kapitel
zuzugreifen.
Wählen Sie einen Titel, eine Datei oder ein
Kapitel aus, und drücken Sie auf OK, um die
Wiedergabe zu starten.
Mit den Tasten können Sie zwischen der
linken und rechten Bildschirmseite wechseln.
So programmieren Sie Ihre
Favoritentitel, -dateien oder -kapitel:
D Wählen Sie mit den Tasten den Titel, die
Datei oder das Kapitel für die Programmierung
aus, und drücken Sie auf der Fernbedienung
die Taste SELECT.
Ihre Titel-, Datei- oder Kapitelauswahl
wird auf der rechten Bildschirmseite angezeigt.
Die Reihenfolge auf der rechten
Bildschirmseite entspricht der Reihenfolge der
Programmwiedergabe.
TIPPS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind nicht bei allen Discs verfügbar.
Beachten Sie die der Disc beiliegenden Anweisungen.
Bildschirmseite zu wechseln, und drücken Sie
dann auf OK.
Die Wiedergabe startet mit dem
ausgewählten Titel, der Datei oder dem Kapitel,
entsprechend der programmierten Reihenfolge.
So beenden Sie die Programmwiedergabe:
G Drücken Sie die Taste STOP
Programmwiedergabe zu verlassen.
Ändern der Synchronsprache
Diese Funktion kann nur bei DVDs mit
mehreren Synchronsprachen oder bei VCDs
mit mehreren Audiokanälen angewendet werden.
Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe
wiederholt die Taste AUDIO, um zwischen
den Audiokanälen auf der Disc umzuschalten.
Alternative Vorgehensweise
A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
T/C.
Das Titel-/Kapitelmenü wird angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten die Option
{ Audio }, und drücken Sie die Taste , um
auf die weiteren Optionen zuzugreifen.
C Wählen Sie mit den Tasten die
gewünschte Synchronsprache aus, und drücken
Sie zur Bestätigung auf OK.
Die Sprachen können nummeriert oder
abgekürzt sein, wie z. B. “En” für Englisch.
Ist die ausgewählte Sprache auf der Disc
nicht verfügbar, wird stattdessen die StandardSpracheinstellung der Disc verwendet.
Nützliche Tipp:
– Bei manchen DVDs kann die Synchronsprache
nur über das Disc-Menü der DVD geändert
werden. Um auf das Disc-Menü zuzugreifen,
drücken Sie die Taste ‘DISC-MENU’.
96
, um die
Page 34
Erweiterte Wiedergabefunktionen (Fortsetzung)
Ändern der Untertitelsprache
Diese Funktion kann nur bei DVDs mit
mehreren Untertitelsprachen angewendet
werden. Sie können die Sprache während der
Wiedergabe der DVD ändern.
Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe
wiederholt die Taste SUBTITLE, um
zwischen den Sprachoptionen auf der Disc
umzuschalten.
Alternative Vorgehensweise
A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
T/C.
Das Titel-/Kapitelmenü wird angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten die Option
{ Subtitle } (Untertitel), und drücken Sie die
Taste , um auf die weiteren Optionen
zuzugreifen.
C Wählen Sie mit den Tasten die
gewünschte Sprache aus, und drücken Sie zur
Bestätigung auf OK.
Die Sprachen können nummeriert oder
abgekürzt sein, wie z. B. “En” für Englisch.
Ist die ausgewählte Sprache auf der Disc
nicht verfügbar, wird stattdessen die StandardSpracheinstellung der Disc verwendet.
Nützliche Tipp:
– Bei manchen DVDs kann die Untertitelsprache
nur über das Disc-Menü der DVD geändert
werden. Um auf das Disc-Menü zuzugreifen,
drücken Sie die Taste ‘DISC-MENU’.
Umschalten der Kamerawinkel
Diese Option ist nur bei DVDs verfügbar, bei
denen Filmsequenzen aus verschiedenen
Kamerawinkeln aufgenommen wurden. Sie
ermöglicht die Ansicht aus verschiedenen
Blickwinkeln.
A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
T/C.
Das Titel-/Kapitelmenü wird angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten die Option
{ Angle } (Winkel), und drücken Sie die Taste
, um auf die weiteren Optionen zuzugreifen.
Die für die Auswahl verfügbaren
Kamerawinkel werden angezeigt.
C Wählen Sie mit den Tasten den
Kamerawinkel aus, auf den Sie umschalten
möchten, und drücken Sie dann zur
Bestätigung auf OK.
Zeitsuche
Mit dieser Option können Sie auf der aktuellen
Disc zu einer bestimmten Stelle springen.
A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
T/C.
Das Titel-/Kapitelmenü wird angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten die Option
{ Title } (Titel) aus, und drücken Sie die Taste
, um die Zeitsuche nach { Title } (Titel)
oder { Chapter } (Kapitel) auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung der Suchoption
die Taste OK.
C Geben Sie mit den Zifferntasten (0–9) die
erforderliche Zeitangabe ein.
Die Wiedergabe beginnt ab dem
eingegebenen Zeitpunkt.
Deutsch
TIPPS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind nicht bei allen Discs verfügbar.
Beachten Sie die der Disc beiliegenden Anweisungen.
97
Page 35
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen
Über die Disc-Bearbeitung
Zugreifen auf das DiscBearbeitungsmenü
Dieser DVD-Recorder verfügt über
verschiedene Disc-Bearbeitungsoptionen für
die unterschiedlichen Disc-Typen. Im Disc-
Deutsch
Bearbeitungsmenü können Sie den Inhalt einer
Disc und die Einstellungen für eine
aufgenommene DVD±R/±RW ändern. Der
bearbeitete Inhalt ist möglicherweise nicht
verfügbar, wenn Sie die Disc auf einem
anderen DVD-Player wiedergeben.
Welche Optionen im Discbearbeitungsmenü
angezeigt werden, hängt vom verwendeten
Disc-Typ ab.
{ Play } (Wiedergeben)
Starten der Wiedergabe am Anfang der Disc
{ Rename Disc } (Disc umbenennen)
Ändern des Disc-Namens
{ Erase Disc } (Disc löschen) – nur bei
DVD±RW
Löschen aller Aufnahmen auf der Disc.
{ Record New Title } (Neuen Titel
aufnehmen)
Starten der Aufnahme ab dem letzten leeren
Titel auf der Disc
{ Overwrite Disc } (Disc überschreiben) –
nur bei DVD±RW
Starten einer neuen Aufnahme am Anfang der
Disc. Der bisherige Inhalt wird vollständig
überschrieben.
{ Make Compatible } (Kompatibel machen)
– nur bei DVD±RW
Damit alle Änderungen erhalten bleiben, wenn
die Disc auf einem anderen DVD-Player
wiedergegeben wird. (z. B. verborgene Kapitel,
die verborgen bleiben sollen.)
{ Lock/Unlock Disc } (Disc sperren/
freigeben) – nur bei DVD±RW
Aktivieren oder Deaktivieren des Schreibschutzes
für eine Disc, um ein versehentliches Löschen
oder Bearbeiten zu verhindern.
{ Finalise Disc } (Disc nalisieren) – nur bei
DVD±R
Finalisieren der Disc, um die Wiedergabe auf
anderen DVD-Playern zu ermöglichen. Weitere
Aufnahmen und Bearbeitungen auf der Disc sind
nicht mehr möglich. Das Finalisieren der Disc
kann nicht rückgängig gemacht werden.
TIPPS: Auf einer vollen oder nalisierten DVD±R können weder die bestehenden Aufnahmen bearbeitet
noch neue Aufnahmen hinzugefügt werden. Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
A Legen Sie eine aufgenommene DVD±R/±RW in
den DVD-Recorder ein.
Der Indexbild-Bildschirm wird am
Fernsehgerät angezeigt.
B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
TOP MENU.
Das Discbearbeitungsmenü wird angezeigt.
Die verfügbaren Bearbeitungsoptionen
unterscheiden sich bei DVD±Rs und DVD±RWs.
Play
Rename Disc
PAL
DVD
EDIT
Erase Disc
Record New Title
Overwrite disc
Make Compatible
LockDisc
C Navigieren Sie mit den Tasten zu den
verschiedenen Optionen, und wählen Sie sie
mit der Taste OK aus.
Anweisungen und Erläuterungen zu den
Optionen nden Sie auf den folgenden Seiten.
D Drücken Sie die Taste TOP MENU, um zum
Indexbild-Menü der Disc zurückzukehren.
98
OK
REC
TOP MENU
Page 36
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen (Fortsetzung)
Umbenennen der Disc
Der ursprüngliche Name der Disc wird vom
DVD-Recorder automatisch generiert. Sie
können den Disc-Namen ändern, indem Sie die
unten stehenden Schritte durchführen.
A Drücken Sie die Taste TOP MENU, wählen
Sie dann mit den Tasten die Option
{ Rename Disc } (Titel umbenennen), und
drücken Sie auf OK.
Der Tastaturbildschirm wird angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten ein
Zeichen auf der Tastatur aus, und drücken Sie
zur Bestätigung auf OK.
Die Eingabe kann bis zu 9 Zeichen
umfassen.
Mit den folgenden Tasten des Tastaturbildschirm
können Sie Ihre Eingabe bearbeiten:
BkSp
: Löschen eines Zeichens links vom
Cursor.
: Löschen des Zeichens rechts vom
Cursor
: Einfügen eines Leerzeichens
zwischen zwei Zeichen
: Wechseln zwischen Groß- und
Kleinschreibung.
: Löschen des gesamten Eingabefelds
Delete
Space
Caps
Clear
C Um Ihre Eingabe zu bestätigen, wählen Sie auf
der Tastatur
OK.
Das Infofeld wird nun aktualisiert.
OK
aus und drücken auf
Um die Änderungen zu verwerfen, wählen Sie
EXIT
auf der Tastatur
OK.
aus und drücken auf
Disc löschen (DVD±RW)
Diese Option löscht den Inhalt der DVD±RW
einschließlich des Inhalts, der nicht mit diesem
recorder aufgenommen wurde. Nach dem
Löschen des vorhandenen Inhalts kann die
Disc für Aufnahmen verwendet werden.
A Drücken Sie die Taste TOP MENU, wählen
Sie dann mit den Tasten die Option
{ Erase Disc } (Disc löschen), und drücken
Sie auf OK.
Es wird eine Warnmeldung eingeblendet.
B Wählen Sie die Menüoption
Vorgang fortzusetzen, oder
YES
NO
, um den
, um ihn
abzubrechen, und drücken Sie dann zur
Bestätigung auf OK.
Neuen Titel aufnehmen
Mit dieser Funktion können Sie im
verbleibenden leeren Speicherplatz auf der
DVD±RW eine neue Aufnahme starten.
A Drücken Sie die Taste TOP MENU, wählen
Sie dann mit den Tasten die Option
{ Record New Title } (Neuen Titel
aufnehmen), und drücken Sie auf OK.
B Wählen Sie die Quelle aus, von der Sie
aufnehmen möchten, und drücken Sie die
Taste REC , um die Aufnahme zu starten.
Disc überschreiben (DVD±RW)
Mit dieser Funktion können Sie eine neue
Aufnahme am Anfang einer DVD±RW starten,
unabhängig vom Inhalt der Disc.
Deutsch
A Drücken Sie die Taste TOP MENU, wählen
Sie dann mit den Tasten die Option
{ Overwrite Disc } (Disc überschreiben), und
drücken Sie auf OK.
B Wählen Sie die Quelle aus, von der Sie
aufnehmen möchten, und drücken Sie die
Taste REC , um die Aufnahme zu starten.
TIPPS: Auf einer vollen oder nalisierten DVD±R können weder die bestehenden Aufnahmen bearbeitet
noch neue Aufnahmen hinzugefügt werden. Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
99
Page 37
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen (Fortsetzung)
Kompatibel machen (DVD±RW)
Bei der Verwendung einer bearbeiteten
DVD±RW auf einem anderen DVD-Player
werden möglicherweise noch immer die
ursprünglichen Titel oder ausgeblendeten
Deutsch
Szenen wiedergegeben. Mit dieser Funktion
wird sichergestellt, dass die vorgenommenen
Änderungen an der DVD±RW erhalten
bleiben, wenn die Disc auf einem andern
Player wiedergegeben wird.
z Drücken Sie die Taste TOP MENU, wählen
Sie dann mit den Tasten ST die Option
{ Make Compatible } (Kompatibel machen),
und drücken Sie zur Bestätigung auf OK.
Nützliche Tipp:
– Wenn die Option { Compatible } (Kompatibel
machen) nicht ausgewählt werden kann, ist die
Disc bereits kompatibel.
Disc sperren, Disc freigeben
(DVD±RW)
Sie können die aufgenommene DVD±RW
schützen, um ein versehentliches Löschen von
Aufzeichnungen zu verhindern.
A Drücken Sie die Taste TOP MENU, wählen
Sie dann mit den Tasten ST die Option
{ Lock Disc } (Disc sperren), und drücken Sie
auf OK.
Î Die Disc ist nur in diesem DVD-Recorder
gesperrt.
Î Wenn die Disc gesperrt ist, ändert sich die
Option im Disc-Bearbeitungsmenü zu
{ Unlock Disc } (Disc freigeben).
B Wenn Sie die geschützte Disc überschreiben
oder bearbeiten möchten, wählen Sie die
Option { Unlock Disc } (Disc freigeben).
Wiedergabe von Aufnahmen
(DVD±R) auf anderen DVDPlayern
Eine DVD±R-Disc muss nalisiert werden,
bevor Sie sie auf einem anderen DVD-Player
wiedergeben können. Andernfalls kann die
DVD±R nur auf diesem recorder
wiedergegeben werden.
Nachdem eine DVD±R-Disc nalisiert
wurde, können darauf keine weiteren
Aufnahmen oder Bearbeitungen
durchgeführt werden. Vergewissern Sie
sich, dass Sie alle Aufnahmen und
Bearbeitungen abgeschlossen haben,
bevor Sie die Disc nalisieren.
A Drücken Sie die Taste TOP MENU, wählen
Sie dann mit den Tasten ST die Option
{ Finalise Disc } (Disc nalisieren), und
drücken Sie auf OK.
Î Es wird eine Warnmeldung eingeblendet.
B Wählen Sie die Menüoption
drücken Sie auf OK, um den Vorgang zu
starten.
Î Die Finalisierung dauert einige Minuten
lang. Versuchen Sie nicht, das Disc-Fach zu
öffnen, und schalten Sie das Gerät nicht aus, da
die Disc hierdurch unbrauchbar wird.
C Wählen Sie zum Abbrechen
aus.
YES
NO
, und
(Nein)
TIPPS: Auf einer vollen oder nalisierten DVD±R können weder die bestehenden Aufnahmen bearbeitet
noch neue Aufnahmen hinzugefügt werden. Drücken Sie die Taste W, um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
100
Page 38
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen (Fortsetzung)
Über die Titelbearbeitung
Zugreifen auf das TitelBearbeitungsmenü
Sie können die einzelnen Titelinformationen
ändern und Titel (Aufnahmen) auf einer
aufgenommenen DVD±R/±RW löschen.
Nachdem eine DVD±R nalisiert wurde, kann
sie nicht mehr bearbeitet werden.
Welche Optionen im Titel-Bearbeitungsmenü
angezeigt werden, ist von der jeweiligen
Situation und dem Disc-Typ abhängig.
{ Play Title } (Titel wiedergeben)
Starten der Wiedergabe einer Aufnahme.
{ Edit Title } (Titel bearbeiten)
Zugreifen auf das Video-Bearbeitungsmenü.
{ Rename Title } (Titel umbenennen)
Ändern des Namens der Aufnahme
{ Erase Title } (Titel löschen) – nur bei
DVD±RW
Löschen des Titels (bzw. der Aufnahme).
{ Overwrite Title } (Titel überschreiben) –
nur bei DVD±RW
Starten einer neuen Aufnahme. Der
vorhandene Titel (die Aufnahme) wird
überschrieben.
{ Overwrite Disc } (Disc überschreiben) –
nur bei DVD±RW
Überschreiben der Disc ab einem
ausgewählten vorhandenen Titel bis zum Ende
der Disc.
{ Append Title } (Titel anhängen)
Einfügen einer neuen Aufnahme am Ende der
letzten vorhandenen Aufnahme.
TIPPS: Auf einer vollen oder nalisierten DVD±R können weder die bestehenden Aufnahmen bearbeitet
noch neue Aufnahmen hinzugefügt werden. Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
A Legen Sie eine aufgenommene DVD±R/±RW
in den DVD-Recorder ein.
Der Indexbild-Bildschirm wird am
Fernsehgerät angezeigt.
Drücken Sie während der Wiedergabe auf
DISC MENU, um den Index-Bildschirm
anzuzeigen.
B Wählen Sie mit den Tasten einen Titel
(eine Aufnahme) aus, und drücken Sie die
Taste .
Das Titel-Bearbeitungsmenü wird angezeigt.
Play Title
Edit Title
Rename Title
Erase Title
Overwrite Title
Overwrite Disc
Append Title
2. My movie
Empty Title
10 / 01 / 2006
12 : 31 : 53
HQ 00 : 05 : 59
C Navigieren Sie mit den Tasten zu den
verschiedenen Optionen, und wählen Sie sie
mit der Taste OK aus.
Anweisungen und Erläuterungen zu den
Optionen nden Sie auf den folgenden Seiten.
D Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die
Taste .
Bearbeiten von Videos
Diese Funktion ermöglicht den Zugriff auf das
Video-Bearbeitungsmenü. Weitere
Informationen nden Sie im Kapitel “Bearbeiten
und Finalisieren von Aufnahmen – Über die
Videobearbeitung”.
Wählen Sie im Titel-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten die Option { Edit Title } (Titel
bearbeiten), und drücken Sie auf OK.
Das Video-Bearbeitungsmenü wird angezeigt.
Der DVD-Recorder gibt den ausgewählten
Titel wieder.
Deutsch
101
Page 39
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen (Fortsetzung)
Titel umbenennen
Der ursprüngliche Titelname wird vom
recorder automatisch generiert. Sie können
dem Titel einen neuen Namen geben, indem
Sie die unten stehenden Schritte durchführen.
Deutsch
A Wählen Sie im Titel-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten die Option { Rename Title }
(Titel umbenennen), und drücken Sie auf OK.
Der Tastaturbildschirm wird angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten ein
Zeichen auf der Tastatur aus, und drücken Sie
zur Bestätigung auf OK.
Die Eingabe kann bis zu 9 Zeichen umfassen.
Mit den folgenden Tasten des Tastaturbildschirm
können Sie Ihre Eingabe bearbeiten:
BkSp
: Löschen eines Zeichens links vom
Delete
Space
Caps
Clear
Cursor
: Löschen des Zeichens rechts vom
Cursor
: Einfügen eines Leerzeichens
zwischen zwei Zeichen
: Wechseln zwischen Groß- und
Kleinschreibung.
: Löschen des gesamten Eingabefelds
C Um Ihre Eingabe zu bestätigen, wählen Sie auf
OK
der Tastatur
Das Infofeld wird nun aktualisiert.
aus und drücken auf OK.
Um die Änderungen zu verwerfen, wählen Sie auf
EXIT
der Tastatur
aus und drücken auf OK.
Titel löschen (DVD±RW)
Sie können einen bestimmten Titel (eine
Aufnahme) von der Disc löschen.
A Wählen Sie im Titel-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten die Option { Erase Title } (Titel
löschen), und drücken Sie auf OK.
Es wird eine Warnmeldung eingeblendet.
B Wählen Sie die Menüoption
Vorgang fortzusetzen, oder
abzubrechen, und drücken Sie dann zur
Bestätigung auf OK.
YES
NO
Titel überschreiben (DVD±RW)
Mit dieser Funktion können Sie ab dem Anfang
des aktuellen Titels einen neuen Titel auf der
DVD±RW aufnehmen. Die anderen Titel
werden dadurch nicht geändert.
A Wählen Sie im Titel-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten die Option { Overwrite Title }
(Titel überschreiben), und drücken Sie auf OK.
B Wählen Sie die Quelle aus, von der Sie
aufnehmen möchten, und drücken Sie die
Taste REC , um die Aufnahme zu starten.
Disc überschreiben
Sie können wahlweise nur die Aufnahmen ab
einem ausgewähltem Titel bis zum Ende der
Disc löschen.
Wählen Sie im Titel-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten die Option { Overwrite Disc }
(Disc überschreiben), und drücken Sie zum
Löschen auf OK.
Anhängen von Aufnahmen
Mit dieser Funktion können Sie eine Aufnahme
an die letzte vorhandene Aufnahme anhängen.
A Wählen Sie im Titel-Bearbeitungsmenü mit den
Tasten die Option { Append Title }
(Titel anhängen), und drücken Sie auf OK.
B Drücken Sie die Taste REC SOURCE, um
den Eingangskanal für die anzuhängende
Aufnahme auszuwählen.
C Drücken Sie die Taste REC , um die
anzuhängende Aufnahme zu starten.
D Um die angehängte Aufnahme zu beenden,
drücken Sie die Taste STOP .
, um den
, um ihn
TIPPS: Auf einer vollen oder nalisierten DVD±R können weder die bestehenden Aufnahmen bearbeitet
noch neue Aufnahmen hinzugefügt werden. Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
102
Page 40
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen (Fortsetzung)
Über die Videobearbeitung
Nach dem Erstellen einer Aufnahme können
Sie deren Inhalt mit diesem DVD-Recorder
bearbeiten. Sie können Kapitelmarkierungen
hinzufügen und löschen, nicht gewünschte
Szenen verstecken, das Bild des IndexbildBildschirms ändern und einen Titel (eine
Aufnahme) in zwei Titel aufteilen.
Wenn Sie eine Aufnahme im VideoBearbeitungsmodus abspielen, wird die
gesamte Aufnahme einschließlich der
versteckten Szenen wiedergegeben.
Im Disc-Bearbeitungsmenü stehen die
folgenden Bearbeitungsfunktionen zur
Verfügung:
{ Title } (Titel)
Auswählen eines Titels (bzw. einer Aufnahme)
für die Wiedergabe
{ Chapter } (Kapitel)
Auswählen eines Kapitels innerhalb des
ausgewählten Titels
{ Chapter Marker } (Kapitelmarkierung)
Einfügen einer Kapitelmarkierung in die
Aufnahme oder Löschen einer
Kapitelmarkierung, um zwei Kapitel
zusammenzufassen.
{ Hide Chapter } (Kapitel ausblenden)
Verstecken der nicht gewünschten Szene in
der Aufnahme
{ Index Picture } (Indexbild)
Auswählen einer Szene in der Aufnahme als
Indexbild-Bildschirm
{ Split Title } (Titel teilen) – nur bei
DVD±RW
Teilen der Aufnahme in zwei Aufnahmen unter
verschiedenem Titel
Zugreifen auf das VideoBearbeitungsmenü
EDIT
A Legen Sie eine aufgenommene DVD±R/±RW in
den recorder ein.
Der Indexbild-Bildschirm wird am
Fernsehgerät angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten einen Titel
(eine Aufnahme) aus.
C Drücken Sie die Taste PLAY, um die
Wiedergabe zu starten.
D Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
EDIT.
Das Video-Bearbeitungsmenü wird angezeigt.
Edit Mode
Title 02/06
Chapter 01/10
Chapter Marker
Hide Chapter
Index Picture
Split Title
E Navigieren Sie mit den Tasten zu den
verschiedenen Optionen, und drücken Sie auf
OK, um sie auszuwählen.
Anweisungen und Erläuterungen zu den
Optionen nden Sie auf den folgenden Seiten.
Deutsch
F Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die
Taste EDIT.
TIPPS: Auf einer vollen oder nalisierten DVD±R können weder die bestehenden Aufnahmen bearbeitet
noch neue Aufnahmen hinzugefügt werden. Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
103
Page 41
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen (Fortsetzung)
Auswählen eines Titels
Diese Option zeigt den aktuellen Titel und die
Gesamtzahl der Titel auf der Disc an.
A Drücken Sie während der Wiedergabe auf
Deutsch
EDIT, um das Menü zur Videobearbeitung
aufzurufen, mit den Tasten die Option
{ Title } (Titel), und drücken Sie auf
OK.
B Geben Sie mit den Zifferntasten 0-9 einen
Titel ein, und drücken Sie auf OK.
Der recorder gibt den ausgewählten Titel
wieder.
Auswählen eines Kapitels
Diese Option zeigt das aktuelle Kapitel und die
Gesamtzahl der Kapitel auf der Disc an.
A Drücken Sie während der Wiedergabe auf
EDIT, um das Menü zur Videobearbeitung
aufzurufen, mit den Tasten die Option
{ Chapter } (Kapitel), und drücken
Sie auf OK.
B Geben Sie mit den Zifferntasten 0-9 das
Kapitel ein, und drücken Sie auf OK.
Der recorder gibt das ausgewählte Kapitel
wieder.
Erstellen von Kapitelmarkierungen
Sie können ein Kapitel erstellen, indem Sie
während der Wiedergabe an einer beliebigen
Position innerhalb eines Titels eine
Kapitelmarkierung einfügen. Damit können Sie
auf einfache Weise auf einen bestimmten
Punkt in der Aufnahme zugreifen oder ein
Kapitel festlegen, das Sie ausblenden möchten.
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
A Drücken Sie während der Wiedergabe auf
EDIT, um das Menü zur Videobearbeitung
aufzurufen, mit den Tasten die Option
{ Chapter Marker }
(Kapitelmarkierung), und drücken Sie auf OK.
B Wählen Sie mit den Tasten eine der
Optionen aus, und drücken Sie zur Bestätigung
auf OK.
{ Insert Marker } (Kapitelmarkierung
einfügen)
Mit dieser Option können Sie an der aktuellen
Wiedergabeposition eine neue
Kapitelmarkierung einfügen.
{ Delete Marker } (Kapitelmarkierung
löschen)
Mit dieser Option können Sie die aktuelle
Kapitelmarkierung löschen (dies ist die
nächstgelegene Markierung vor der aktuellen
Wiedergabeposition).
{ Delete All Markers } (Alle
Kapitelmarkierungen löschen)
Mit dieser Option können Sie alle
Kapitelmarkierungen im aktuellen Titel
löschen.
TIPPS: Auf einer vollen oder nalisierten DVD±R können weder die bestehenden Aufnahmen bearbeitet
noch neue Aufnahmen hinzugefügt werden. Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
104
Page 42
Bearbeiten und Finalisieren von Aufnahmen (Fortsetzung)
Ausblenden nicht gewünschter
Kapitel
Sie können bestimmte Szenen (z. B.
Werbeblöcke) bei der Wiedergabe ausblenden
bzw. wieder einblenden.
A Erstellen Sie am Anfang und Ende der Szene,
die Sie ausblenden möchten, eine
Kapitelmarkierung. (Siehe vorherige Seite
unter “Erstellen von Kapitelmarkierungen”).
B Wählen Sie das Kapitel aus, das Sie ausblenden
möchten, und starten Sie die Wiedergabe.
(Siehe “Auswählen eines Kapitels” auf der
vorherigen Seite.)
C Drücken Sie während der Wiedergabe auf
EDIT, um das Menü zur Videobearbeitung
aufzurufen, mit den Tasten die Option
{ Hide Chapter } (Kapitel
ausblenden), und drücken Sie auf OK.
Das aktuelle Kapitel wird ausgeblendet.
Wenn das Video-Bearbeitungsmenü nicht
angezeigt wird, drücken Sie auf der
Fernbedienung die Taste EDIT.
So blenden Sie ein Kapitel wieder ein:
A Drücken Sie während der Wiedergabe auf der
Fernbedienung die Taste EDIT.
Das Video-Bearbeitungsmenü wird
angezeigt.
Im Bearbeitungsmodus werden die
verborgenen Kapitel wiedergegeben.
B Warten Sie, bis das einzublendende Kapitel
angezeigt wird, oder halten Sie auf der
Fernbedienung die Taste . > gedrückt,
um eine Schnellsuche auszuführen.
C Wählen Sie mit den Tasten die Option
{ Unhide Chapter } (Kapitel einblenden),
und drücken Sie auf OK.
Das aktuelle Kapitel ist jetzt während der
Wiedergabe sichtbar.
Ändern des Indexbilds
Das Indexbild ist das Bild des Titels, das
angezeigt wird, wenn der recorder das
Indexmenü lädt. Normalerweise wird das erste
Bild einer Aufnahme als das Indexbild des
Titels angezeigt.
A Halten Sie während der Wiedergabe auf der
Fernbedienung die Tasten gedrückt, um
nach den zu verwendenden Szenen zu suchen.
Drücken Sie anschließend auf PAUSE Å.
Durch erneutes Drücken auf PAUSE Å
wird zur nächsten Pausenszene gewechselt.
B Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs für eine
Videobearbeitung auf EDIT, mit den Tasten
die Option
(Indexbild), und drücken Sie auf OK, um die
aktuelle Szene als Indexbild für den Titel (die
Aufnahme) auszuwählen.
{ Index Picture }
Teilen eines Titels (DVD±RW)
Sie können den aktuellen Titel in zwei neue
Titel aufteilen. Jeder dieser Titel verfügt über
ein eigenes Indexbild.
Warnung: Die Aufteilung eines Titels kann
nicht rückgängig gemacht werden.
Drücken Sie während der Wiedergabe auf
EDIT, um das Menü zur Videobearbeitung
aufzurufen, mit den Tasten die Option
{ Split Title } (Titel teilen), und
drücken Sie auf OK, um den Titel an der
aktuellen Wiedergabeposition aufzuteilen.
Im Indexbild-Bildschirm wird ein neuer
Titel angezeigt.
Deutsch
Nützliche Tipps:
– Im Video-Bearbeitungsmodus werden alle
ausgeblendeten Kapitel wiedergegeben.
– Um einen Frame während der Wiedergabe zu
suchen, drücken Sie wiederholt auf PAUSE Å, um
vorwärts nach dem gewünschten Frame zu suchen.
TIPPS: Auf einer vollen oder nalisierten DVD±R können weder die bestehenden Aufnahmen bearbeitet
noch neue Aufnahmen hinzugefügt werden. Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
105
Page 43
Optionen des DVD-Systemmenüs
Zugreifen auf das Systemmenü
Das Systemmenü enthält diverse Optionen,
mit denen Sie den Recorder Ihren
Anforderungen entsprechend anpassen
Deutsch
können.
SYSTEM
OK
A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
SYSTEM MENU.
Am Fernsehgerät wird das Systemmenü
angezeigt.
B Wählen Sie mit den Tasten ein
Menüelement aus, und drücken Sie die Taste
, um auf dessen Optionen zuzugreifen.
C Wählen Sie mit den Tasten die zu
ändernde Einstellung aus, und drücken Sie die
Taste OK, um die Änderung zu bestätigen und
zum vorherigen Menüelement zurückzukehren.
Anweisungen und Erläuterungen zu den
Optionen nden Sie auf den folgenden Seiten.
MENU
System Menu - Playback
TV Aspect Ratio
Parental Rating Level
Digital Audio Output
4:3 Letterbox
Off
All
Siehe dieses Kapitel “Einstellungen des Menüs
PLAYBACK (Wiedergabe)”.
System Menu - Record
Auto Chapter Marker
Default Recording Source
Default Recording Mode
Siehe Kapitel “Aufnahme – Einstellungen des
Menüs RECORD (Aufnahme)”.
System Menu - Language
On Screen Display Language
Default Disc Menu Language
Default Subtitle Language
Default Audio Language
Siehe Kapitel “Einstellungen des Menüs
LANGUAGE (Sprache)”.
System Menu - Channel Setup
Channel Search
Modify Channel Information
Sort Channels
On
Tuner
SP
English
English
Off
English
Search
Edit
Sort
D Drücken Sie zum Verlassen des Menüs die
Taste SYSTEM MENU.
System Menu - General
Screen Saver
Country
Video Output Format
Restore Factory Settings
On
Germany
PAL
OK
Siehe nächste Seite.
106
Siehe Kapitel “Einstellungen des Menüs
CHANNEL SETUP (Kanal-Setup)”.
System Menu -
Clock
Date(dd/mm/yy)
Time(hh:mm:ss)
Date-Time Setting
31/01/06
10 : 33 : 57
Auto
OKShow DivX registration code:
Siehe Kapitel “Einstellungen des Menüs CLOCK
(Uhr)“.
Page 44
Optionen des DVD-Systemmenüs (Fortsetzung)
Einstellungen des Menüs ALLGEMEIN (die unterstrichenen Optionen sind die
werkseitigen Standardeinstellungen)
Screen Saver
(Bildschirmschoner)
Country
(Land)
Video Output
Format
(Videoausgangsformat)
Ein Bildschirmschoner verhindert eine Beschädigung des Bildschirms
durch das Einbrennen von Standbildern.
1) Wählen Sie mit den Tasten eine der Optionen aus.
{ On } (Ein) – Wenn Sie diese Option wählen, wird der
Fernsehbildschirm abgeschaltet, wenn die
Wiedergabe für länger als 15 Minuten
abgebrochen oder angehalten wird.
{ Off } (Aus) – Mit dieser Option können Sie den
Bildschirmschoner deaktivieren.
2) Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste OK.
Auswählen des Landes für die automatische Kanalsuche.
(Siehe Abschnitt “Schritt 3: Installation und Kon guration – Auswählen
des Landes”.)
Die Farbsysteme des DVD-Systems, der DVD und des Fernsehgeräts
müssen übereinstimmen. Nur dann kann eine DVD auf diesem System
wiedergegeben werden. Bevor Sie das TV-System ändern, sollten Sie das
Farbsystem Ihres Fernsehgeräts bestimmen.
1) Wählen Sie mit den Tasten eine der Optionen aus.
{ NTSC } – Diese Option wählen Sie, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät das NTSCFarbsystem verwendet. Sie bewirkt, dass das
Videosignal einer PAL-Disc im NTSC-Format
ausgegeben wird.
{ PAL } – Diese Option wählen Sie, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät das PALFarbsystem verwendet. Sie bewirkt, dass das
Videosignal einer NTSC-Disc im PAL-Format
ausgegeben wird.
2) Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste OK.
Nützliche Tipp:
– Wird am Fernsehgerät ein leeres oder verzerrtes Bild angezeigt, müssen Sie
15 Sekunden lang auf die automatische Wiederherstellung warten.
Deutsch
Restore Factory
Settings
(Werkseinstellungen
wiederherstellen)
Diese Option stellt mit Ausnahme des PIN-Codes alle Einstellungen des
Recorders auf die Werkseinstellung zurück.
Die Werkseinstellungen können nur dann wiederhergestellt
werden, wenn sich keine Disc im Disc-Fach be ndet.
1) Wählen Sie mit den Tasten die Option { Restore Factory
Settings } (Zurück zu Werkseinstellungen) aus, und drücken Sie die Taste OK.
Es wird eine Warnmeldung eingeblendet.
2) Wählen Sie die Menüoption
CANCEL
oder
Bestätigung auf OK.
, um ihn abzubrechen, und drücken Sie dann zur
OK
, um den Vorgang fortzusetzen,
107
Page 45
Optionen des DVD-Systemmenüs (Fortsetzung)
Einstellungen des Menüs WIEDERGABE (die unterstrichenen Optionen sind die
werkseitigen Standardeinstellungen)
TV Aspect Ratio
(TV-Format)
Deutsch
Parental Rating Level
(Kindersicherungsbewer
tung)
Erläuterung der
Bewertungsstufen
Festlegen des Seitenverhältnisses des DVD-Recorders passend zum
angeschlossenen Fernsehgerät.
1) Wählen Sie mit den Tasten eine der Optionen aus.
{ 16:9 } – Diese Optionen wählen Sie für
{ 4:3 Panscan } – Diese Optionen wählen Sie für
{ 4:3 Letterbox } – Diese Optionen wählen Sie, um auf
2) Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste OK.
Bei manchen DVDs kann der ganzen Disc oder bestimmten Szenen auf
der Disc eine Kindersicherungsbewertung zugewiesen sein. Diese
Funktion ermöglicht eine abgestufte Wiedergabesperre.
1) Drücken Sie die Taste OK, um auf dieses Menü zuzugreifen. Sie
werden aufgefordert, Ihren vierstelligen PIN-Code einzugeben.
2) Verwenden Sie die Zifferntasten 0–9, um den vierstelligen PIN-Code
einzugeben.
Wenn Sie dies das erste Mal tun, geben Sie das voreingestellte
Passwort 3308 ein.
Das Menü zum Festlegen der Kindersicherungsbewertung wird
angezeigt.
Breitbild-Fernsehgeräte aus
(Seitenverhältnis 16:9).
eine Bilddarstellung mit voller
Höhe und abgeschnittenen
Seiten.
dem Fernsehbildschirm ein Breitbild
mit dunklen Balken am oberen und
unteren Bildschirmrand anzuzeigen.
Wenn Sie Ihren vierstelligen PIN-Code vergessen haben, können Sie
das voreingestellte Passwort 3308 verwenden.
3) Wählen Sie mit den Tasten die gewünschte Bewertungsstufe
aus, navigieren Sie dann zur Menüoption
zur Bestätigung auf der Fernbedienung die Taste OK.
Um die Kindersicherung zu deaktivieren und die Wiedergabe aller
Discs zu gestatten, wählen Sie die Option { Off } (Aus) aus.
OK
, und drücken Sie
Drücken Sie die Taste , um auf dieses Menü zuzugreifen, und
wählen Sie mit den Tasten eine der Optionen aus.
{ Off } (Aus) – Die Altersfreigabe ist nicht aktiv.
{ 1. Kid Safe } (Kindersicher) ~ { 2. G } (Ohne Altersbegrenzung)
– Kindersicher; für Zuschauer aller
{ 3. PG } (Frei ab 6) – Elterliche Begleitung empfohlen.
{ 4. PG13 } (Frei ab 12) – Ungeeignet für Kinder unter 13 Jahren.
{ 5. PG R } (Frei ab 16) ~ { 6. R } (Nicht frei unter 16)
– Eingeschränkt; Kindern unter 17 Jahren
Altersgruppen geeignet.
sollte die Betrachtung nicht oder nur
bei Anwesenheit eines Elternteils oder
Vormunds gestattet werden.
108
Page 46
Optionen des DVD-Systemmenüs (Fortsetzung)
Einstellungen des Menüs WIEDERGABE (die unterstrichenen Optionen sind die
werkseitigen Standardeinstellungen)
Parental Rating Level
(Kindersicherungsbewer
tung)
Enter Password
* * * *
CancelOK
Set Rating Level
4. PG 13
5. PG R
4. PG 13
New password
New Password
New password
* * * *
Confirm password
OK
New
OK
Cancel
{ 7. NC 17 } (Frei ab 18) – Nicht für Kinder unter 17 Jahren;
Betrachtung für Kinder unter 17 Jahren
nicht empfohlen.
{ 8. Adult } (Erwachs.) – Nur für Erwachsene; Betrachtung
sollte Erwachsenen vorbehalten
bleiben aufgrund pornographischen,
gewaltverherrlichenden oder obszönen
Inhalts.
DVDs, die höher bewertet sind, als die von Ihnen gewählte Stufe, können
nur nach Eingabe Ihres vierstelligen PIN-Codes wiedergegeben werden.
Nützliche Tipps:
– VCD, SVCD und CD weisen keine Stufenklassi zierung auf, daher hat die
Altersfreigabe bei diesen Disc-Typen keine Wirkung. Dasselbe gilt für die
meisten illegal kopierten DVDs.
– Manche DVDs sind nicht mit einer Bewertung codiert, obwohl auf dem Cover
eine entsprechende Filmbewertung aufgedruckt ist. Die Wiedergabe solcher
Discs kann durch die Bewertungsstufenfunktion nicht unterbunden werden.
So ändern Sie Ihr Passwort:
1) Wählen Sie die Option { Parental Rating Level } (Kindersicherungsbewertung) aus, und drücken Sie die Taste OK.
Sie werden aufgefordert, Ihren vierstelligen PIN-Code einzugeben.
2) Geben Sie mit den Zifferntasten 0-9 Ihren vierstelligen PIN-Code
OK
ein, wählen Sie die Menüoption
OK
aus, und drücken Sie zur
Bestätigung auf der Fernbedienung die Taste OK.
Das Menü zum Festlegen der Kindersicherungsbewertung wird
angezeigt.
3) Wählen Sie die Menüoption
OK, um das Menü für das neue Passwort aufzurufen.
OK
New
aus, und drücken Sie die Taste
4) Geben Sie mit den Zifferntasten 0-9 Ihren neuen vierstelligen PINCode ein, drücken Sie anschließend die Taste T, um das nächste
Eingabefeld auszuwählen, und geben Sie denselben PIN-Code ein
zweites Mal ein.
5) Wählen Sie die Menüoption
OK
Bestätigung die Taste OK.
Um die Änderung zu verwerfen, wählen Sie die Option
OK
aus, und drücken Sie zur
CANCEL
und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Deutsch
aus,
Digital Output
Format
(Digital-Audio-Ausgang)
Ändern Sie die Einstellung nur, wenn Sie andere Geräte über die
Koaxialbuchse des Recorders anschließen.
1) Wählen Sie mit den Tasten ST eine der Optionen aus.
{ All } (Alle) – Diese Option verwenden Sie, wenn Sie für den
Anschluss des DVD-Recorders an einen StereoReceiver mit integriertem Mehrkanal-Decoder die
Buchse COAXIAL verwenden.
{ LPCM } – Diese Option verwenden Sie, wenn das
angeschlossene Audiogerät Dolby Digital- and
MPEG-2-Mehrkanal-Audiosignale mit PCM-Codierung
(Pulse Code Modulation) nicht decodieren kann.
2) Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste OK.
109
Page 47
Optionen des DVD-Systemmenüs (Fortsetzung)
Einstellungen des Menüs AUFNAHME
Auto Chapter Marker
(Automatische
Kapitelmarkierung)
Deutsch
Default Recording
Source
(StandardAufnahmequelle)
Default Recording
Mode
(StandardAufnahmemodus)
Einfügen von Kapitelmarkierungen innerhalb eines Titels während der
Aufnahme. Auf diese Weise können Sie später auf bestimmte Punkte auf
der aufgenommenen Disc zugreifen. Siehe Kapitel “Aufnahme –
Einstellungen des Menüs RECORD (Aufnahme)”.
Festlegen Ihrer bevorzugten Aufnahmequelle. Die Standardquelle wird
beim Einschalten des Recorders ausgewählt.
Siehe Kapitel “Aufnahme – Einstellungen des Menüs RECORD
(Aufnahme)”.
De nieren Ihres bevorzugten Aufnahmemodus.
Siehe Kapitel “Aufnahme – Einstellungen des Menüs RECORD
(Aufnahme)”.
Einstellungen des Menüs SPRACHE
On Screen Display
Language
(OSD-Sprache)
Default Disc Menu
Language
(Disc-MenüStandardsprache)
Auswählen der Menüsprache für das OSD-Menü dieses Recorders.
Auswählen der gewünschten Disc-Menüsprache für die DVDWiedergabe.
Default Subtitle
Language
(StandardUntertitelsprache)
Default Audio
Language
(Standard-Audiosprache)
110
Auswählen der gewünschten Untertitelsprache für die DVD-Wiedergabe.
Auswählen der gewünschten Audiosprache für die DVD-Wiedergabe.
Nützliche Tipps:
– Ist die ausgewählte Audio/Untertitelsprache auf der Disc nicht verfügbar, wird
stattdessen die Standard-Spracheinstellung der Disc verwendet.
– Bei manchen DVDs können Untertitel- und Audiosprache nur über das DiscMenü der DVD ausgewählt werden.
Page 48
Optionen des DVD-Systemmenüs (Fortsetzung)
Einstellungen des Menüs KANAL-SETUP
Channel Search
(Kanalsuche)
System Menu - Channel Setup
Channel Search
Modify Channel Information
Sort Channels
Modify channel
information
(Kanalinformationen
ändern)
Channel
Name
Scan mode
Frequency
TV System
NICAM
Audio
Decoder
Skip
Fine-tune
P001/Ch003
Frequency
55.26MHz
PAL B/G
On
DUAL A
Off
No
OK
Cancel
OK
Search
Edit
Sort
Automatische Suche aller lokalen analogen TV-Kanäle, die empfangen
werden können, und Speichern dieser Kanäle im Recorder.
Wählen Sie mit den Tasten die Option { Channel Search }
(Kanalsuche) aus, und drücken Sie die Taste OK.
Die automatische Suche der TV-Kanäle wird gestartet. Dieser
Vorgang kann einige Minuten dauern. Nach der Beendigung wird die
Gesamtzahl der gefundenen Kanäle auf dem Fernsehbildschirm anzeigt.
Wunschgemäßes Einstellen eines gespeicherten TV-Kanals; Verbessern
des Empfangs und der Tonqualität dieses TV-Kanals.
1) Wählen Sie mit den Tasten die Option { Modify Channel Information } (Kanalinformationen ändern) aus, und drücken Sie die
Taste OK.
Das Kanalmenü wird angezeigt.
2) Wählen Sie mit den Tasten eine der Optionen aus.
{ Name } – Geben Sie mit den Zifferntasten 0–9 die Kanalvo
reinstellungsnummer ein, die Sie ändern möchten.
– Wählen Sie mit den Tasten die gewünschten
Buchstaben bzw. Ziffern und mit den Tasten
die verschiedenen Eingabefelder aus. Drücken Sie
dann zur Bestätigung die Taste OK.
{ Scan Mode } (Scan-Modus)
– Auswählen des Modus der Fernsehkanalsuche
basierend auf Kanalzuweisung oder Frequenz.
– Wählen Sie mit den Tasten die Optionen
{ Frequency } (Frequenz), { Channel } (Kanal)
oder { S-Channel } (S-Kanal) (Special Channel
(Sonderkanal)) aus, und drücken Sie dann zur
Bestätigung die Taste OK.
{ Frequency } (Frequenz)
– Zeigt die Frequenz des aktuellen Fernsehkanals an.
– Falls erforderlich können Sie mit den Tasten
die automatische Frequenzsuche starten und zur
Bestätigung die Taste OK drücken.
{ TV System } (TV-System)
– Einstellen des TV-Systems, bei dem sich die
geringsten Bild- und Tonverzerrungen ergeben.
– Wählen Sie mit den Tasten einen
geeigneten Soundmodus aus, und drücken Sie
dann zur Bestätigung die Taste OK. (Weitere
Informationen nden Sie im Kapitel “TVSystemüberblick” am Ende dieses Handbuchs).
{ NICAM } – Ein- oder Ausschalten des digitalen Audioübertra
gungssystems, das die Klangqualität des
Fernsehkanals verbessert.
– Wählen Sie mit den Tasten die Option
{ On } (Ein) oder { Off } (Aus) aus, und drücken
Sie dann zur Bestätigung die Taste OK.
Deutsch
111
Page 49
Optionen des DVD-Systemmenüs (Fortsetzung)
Einstellungen des Menüs KANAL-SETUP(Fortsetzung)
Modify channel
information
(Kanalinformationen
ändern)
Deutsch
Channel
Name
Scan mode
Frequency
TV System
NICAM
Audio
Decoder
Skip
Fine-tune
{ Audio } – Bei zweisprachigen TV-Programmen können
Sie zwischen der Stereowiedergabe (in der
Originalsprache) und der zusätzlichen
Synchronsprache umschalten.
– Wählen Sie mit den Tasten die Option
P001/Ch003
Frequency
55.26MHz
PAL B/G
On
DUAL A
Off
No
OK
Cancel
OK
{ Decoder } – Wenn Sie an den Recorder einen externen
{ DUAL A } oder { DUAL B } aus, und
drücken Sie dann zur Bestätigung die Taste OK.
Decoder angeschlossen haben, stellen Sie
diese Option auf { On } (Ein), und drücken Sie
dann zur Bestätigung die Taste OK.
{ Skip } (Überspringen)
– Mit dieser Option können Sie die zu
überspringenden Kanäle festlegen. Auf die
übersprungenen Kanäle kann nur durch
Drücken der entsprechenden Zifferntaste auf
der Fernbedienung zugegriffen werden.
– Wählen Sie mit den Tasten die Option
{ Yes } (Ja) aus, wenn Sie den betreffenden
Kanal überspringen möchten, und drücken Sie
dann zur Bestätigung die Taste OK.
{ Fine-Tune } (Feineinstellung) – Mit dieser Option können Sie eine manuelle
Feinabstimmung von TV-Kanälen vornehmen,
deren Empfang schlecht ist.
– Stellen Sie mit den Tasten die Frequenz
ein.
OK
3) Drücken
Sie die Taste OK, um alle Einstellungen zu
bestätigen.
Sort Channels
(Kanäle sortieren)
Sort Channels
P001
BC020
Skip
P002
SW006
Unskip
P003
CH008
Unskip
P004
CH004
Unskip
P005
GG006
Skip
P006
CH010
Unskip
P007
CH012
Unskip
P008
CH005
Unskip
112
P003 CH008 Unskip
Neuanordnen aller gespeicherten TV-Kanäle.
1) Wählen Sie mit den Tasten die Option { Sort Channels }
(Kanäle sortieren), und drücken Sie auf OK.
Nun wird eine Liste der TV-Programmkanäle angezeigt.
2) Wählen Sie mit den Tasten den zu ändernden Kanal aus, und
drücken Sie auf OK.
Der ausgewählte Kanal wird auf die rechte Bildschirmseite
verschoben.
3) Verschieben Sie mit den Tasten den Fernsehkanal an die
gewünschte Position, und drücken Sie erneut auf OK.
Der ausgewählte Kanal wird vor der aktuellen Position eingefügt.
4) Wiederholen Sie die Schritte B~C, bis Sie alle TV-Kanäle wie
gewünscht sortiert haben.
5) Drücken Sie auf der Fernbedienung auf RETURN, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
Page 50
Optionen des DVD-Systemmenüs (Fortsetzung)
Einstellungen des Menüs UHR (die unterstrichenen Optionen sind die werkseitigen
Standardeinstellungen)
Date (dd/mm/yy)
(Datum (MM/TT/JJ))
Time (hh:mm:ss)
(Zeit (HH:MM:SS))
Date-Time Setting
(Datum/Zeit-Einstellung)
Show DivX®
Registration code
(DivX®-Reg.code
einblenden)
Wählen Sie mit den Tasten die gewünschten Ziffern und mit den
Tasten die verschiedenen Eingabefelder aus, und drücken Sie dann
zur Bestätigung die Taste OK.
Wählen Sie mit den Tasten die gewünschten Ziffern und mit den
Tasten die verschiedenen Eingabefelder aus, und drücken Sie dann
zur Bestätigung die Taste OK.
Sie können die automatische Einstellung von Uhrzeit und Datum
wahlweise aktivieren bzw. deaktivieren. Diese Funktion ist von Ihrer
lokalen Sendeanstalt abhängig.
1) Wählen Sie mit den Tasten eine der Optionen aus.
{ Auto } – Wählen Sie diese Option aus, um die
automatische Einstellung von Uhrzeit
und Datum zu aktivieren.
{ Manual } (Manuell) – Wählen Sie diese Option aus, um
Uhrzeit und Datum manuell
einzustellen.
2) Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste OK.
Wählen Sie diese Option aus, um den DivX
Registrierungscode anzuzeigen, mit dem Sie Videos über den DivX
®
VOD (Video On Demand)
®
VOD
Service ausleihen bzw. erwerben können. Weitere Informationen nden
Sie unter www.divx.com/vod.
1) Drücken Sie die Taste , um den Registrierungscode anzuzeigen.
2) Mithilfe des Registrierungscodes können Sie beim DivX
®
VOD Service
unter www.divx.com/vod Videos ausleihen oder kaufen. Folgen Sie
den Anweisungen, und kopieren Sie das Video von Ihrem Computer
auf eine CD-R/RW- oder aufnahmefähige DVD-Disc, um es auf
diesem Recorder wiederzugeben.
Deutsch
113
Page 51
Firmware-Aktualisierung
Installieren der neuesten
Firmware
Die auf Ihrem Recorder installierte Firmware
wird fortlaufend im Hinblick auf größere
Deutsch
Stabilität und Kompatibilität des Geräts
verbessert. Philips veröffentlicht in
periodischen Abständen Aktualisierungen der
Firmware, die Sie auf eine CD kopieren und so
auf Ihrem Recorder installieren können.
Achtung! Während der Aktualisierung darf
die Stromversorgung nicht unterbrochen
werden!
Auf der Philips Website unter
www.philips.com/support nden Sie
Informationen über die neueste FirmwareAktualisierung.
Hinweis: Achten Sie bei der Suche nach der
neuesten Firmware-Aktualisierung auch auf
eventuelle begleitende Anweisungen zum
Installieren der Firmware.
114
Page 52
Tec hnisc he Date n
Bild/Anzeige
• Seitenverhältnis: 4:3, 16:9
• D/A-Konverter: 10 bit, 54 MHz
• A/D-Konverter: 10 bit, 27 MHz
Sound
• D/A-Konverter: 24 bit, 192 kHz
• A/D-Konverter: 24 bit, 96 kHz
• Signal-/Rauschverhältnis: 106 dB
• Übersprechen (1 kHz): 105 dB
• Dynamikbereich (1 kHz): 90 dB
Videoaufnahme
• Aufnahmesystem: PAL
• Komprimierungsformate: MPEG2
High Quality : HQ
Standard Play : SP
Extended Play : EP
Super Long Play : SLP
• Audiokomprimierung: Dolby Digital, PCM
Videowiedergabe
• Disc-Wiedergabemedien: CD, CD-R/-RW,
DVD, DVD-Video, DVD+R/+RW,
DVD-R/-RW SVCD, Video CD
WARNUNG!
Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren, da ansonsten die Garantie
erlischt. Öffnen Sie das Gerät nicht, da Sie einen Stromschlag erleiden könnten.
Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zunächst die unten stehenden Punkte, bevor Sie
einen Reparaturdienst aufsuchen. Wenn Sie ein Problem trotz der nachfolgenden
Deutsch
Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an Philips.
PROBLEM (Allgemein) LÖSUNG
Keine Stromversorgung
Die Fernbedienung funktioniert
nicht.
Kein Bild.
Es ist kein Ton zu hören.
Der Recorder empfängt kein TVSignal.
Ein Fernsehkanal, der während
der automatischen Kanalsuche
des DVD-Recorders installiert
wurde, ist unscharf oder verzerrt.
Das Fach kann nicht geöffnet
werden.
– Drücken Sie die Taste ‘STANDBY-ON’ auf der Vorderseite des
DVD-Recorders, um das Gerät einzuschalten.
– Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an das Stromnetz
angeschlossen ist.
– Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor an der
Vorderseite des DVD-Recorders und nicht auf das Fernsehgerät.
– Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen dem DVD-Recorder
und der Fernbedienung. Richten Sie die Fernbedienung auf das
Gerät, und probieren Sie dabei unterschiedliche Winkel und/
oder Abstände aus.
– Die Batterien sind zu schwach und müssen ersetzt werden.
– Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste ‘REC SOURCE’,
um eine Eingangsquelle auszuwählen.
– Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den richtigen
Videoeingangskanal ein. Schalten Sie durch die Fernsehkanäle,
bis der DVD-Bildschirm angezeigt wird. Weitere Informationen
nden Sie im Kapitel “Schritt 3 – Installation und Kon guration
– Suchen des richtigen Anzeigekanals”.
– Überprüfen Sie die Videoverbindung zwischen dem Recorder
und dem Fernsehgerät.
– Überprüfen Sie die Audioverbindungen (rote und weiße
Buchsen). Weitere Informationen nden Sie im Kapitel “Schritt
1: Grundlegende Verbindungen am Recorder – Anschließen der
Audiokabel”.
– Stellen Sie den Digitalausgang richtig ein, passend zu den
Geräten, die Sie an den Recorder angeschlossen haben. Weitere
Informationen nden Sie im Kapitel “Optionen des DVD-
Systemmenüs – Einstellungen des Menüs PLAYBACK
(Wiedergabe) – Digitaler Audioausgang”.
– Lassen Sie die Antenne bzw. das Kabelfernsehsignal überprüfen.
– Richten Sie den Fernsehkanal ein. Weitere Informationen nden
Sie im Kapitel “Schritt 3: Installation und Kon guration –
Einstellen der TV-Programmkanäle”.
– Überprüfen Sie die Videoverbindung zwischen dem DVD-
Recorder und dem Fernsehgerät.
– Sie können das Signal des TV-Kanals fein einstellen. Weitere
Informationen nden Sie im Kapitel “Optionen des DVD-
Systemmenüs – Einstellungen des Menüs CHANNEL SETUP
(Kanal-Setup)”.
– Suchen Sie mit den Tasten CH +/– nach einem weiteren
Empfangskanal desselben Programms, der möglicherweise über
ein besseres Bild verfügt.
– Verlassen Sie alle OSD-Menüs, bis das Philips Hintergrundbild
angezeigt wird.
– Drücken Sie die Taste STOP, um die Wiedergabe bzw. Aufnahme
zu beenden, und drücken Sie dann am Gerät die Taste EJECT.
116
Page 54
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
PROBLEM (Wiedergabe) LÖSUNG
Die Disc wird nicht
wiedergegeben.
Der Ton aus einem
angeschlossenen HiFi-System
oder -Verstärker ist verzerrt.
DivX-Filme können nicht
wiedergegeben werden.
Das Bild ist während der
Wiedergabe verzerrt oder
schwarz-weiß.
Eine auf diesem DVD-Recorder
aufgenommene DVD±R/±RW
wird auf einem DVD-Player nicht
wiedergegeben.
Es kommt zu Bild- oder
Tonstörungen beim
Fernsehempfang.
Die Meldung UNKNOWN DISC
(Unbekannter Disc-Typ) wird
angezeigt.
– Legen Sie die Disc mit der Beschriftung nach oben ein.
– Der Region-Code ist falsch. Die DVD muss für die Region 2
oder alle Regionen kodiert sein, um auf diesem DVD-Recorder
wiedergegeben werden zu können.
– Auf der Disc be ndet sich keine Aufnahme, oder der Disc-Typ
ist falsch. Lesen Sie hierzu das Kapitel “Wiedergabe –
Kompatible Discs”
– Stellen Sie sicher, dass die Disc nicht zerkratzt oder verbogen ist.
Reinigen Sie die Disc, oder verwenden Sie eine neue Disc.
– Überprüfen Sie, ob die Disc defekt ist, indem sie eine andere
Disc einlegen.
– Schließen Sie keine Kabel des Recorders am Phonoeingang des
Verstärkers an.
– Überprüfen Sie, ob die DivX-Datei entsprechend dem Modus
“Home Theatre Pro le” mit einem DivX-Encoder codiert
wurde.
– Überprüfen Sie, ob es sich bei dem heruntergeladenen DivX-
Film um eine vollständige Datei handelt.
– Die Disc stimmt nicht mit dem Farbsystemstandard des
Fernsehgeräts (PAL/NTSC) überein.
– Die Disc ist verschmutzt und muss gereinigt werden.
– Gelegentlich kann eine leichte Bildverzerrung auftreten. Dies ist
keine Fehlfunktion.
– Wenn eine Aufnahme zu kurz ist, erkennt ein DVD-Player sie
möglicherweise nicht. Bitte beachten Sie die folgenden
– 10 Minuten, {EP} – 20 Minuten, {SLP} – 30 Minuten.
– Sie müssen die DVD±R nalisieren. Weitere Informationen
nden Sie im Kapitel “Wiedergeben von Aufnahmen (DVD±R)
auf anderen DVD-Playern”.
– Lassen Sie die Antenne bzw. das Kabelfernsehsignal überprüfen.
– Nehmen Sie eine Feineinstellung des Fernsehkanals vor.
Weitere Informationen nden Sie im Kapitel “Schritt 3:
Installation und Kon guration – Einstellen der TV-
Programmkanäle”.
– Diese Meldung wird möglicherweise angezeigt, wenn Sie eine
Disc einlegen, die einen der folgenden Fehler aufweist:
– Fehler während der Aufnahme: Möglicherweise fehlt der
Titel.
– Fehler beim Ändern des Titels oder Indexbilds:
Möglicherweise ist der ursprüngliche Titel oder das
ursprüngliche Indexbild sichtbar.
– Fehler beim Finalisieren; oder die Disc wurde nicht nalisiert.
Deutsch
117
Page 55
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
PROBLEM (Aufnahme) LÖSUNG
Der falsche Fernsehkanal wurde
dekodiert (aufgenommen),
nachdem Sie eine Aufnahme mit
dem SHOWVIEW®-System
programmiert haben.
Deutsch
Beim Kopieren von DVD-VideoDiscs oder bespielten
Videocassetten ist das Bild
unscharf, und die Helligkeit
schwankt.
Aufnahmen werden nicht wie
programmiert ausgeführt. Neue
Aufnahmen können nicht
programmiert werden.
Das Bild auf meinem Decoder
wird während der Aufnahme
verzerrt dargestellt.
1) Geben Sie die SHOWVIEW®-Programmiernummer des
gewünschten Fernsehkanals ein.
2) Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3) Überprüfen Sie die Kanalnummer im Eingabefeld {Program #}
(Programmnr.). Wenn diese nicht mit dem gewünschten
Fernsehkanal übereinstimmt, wählen Sie dieses Eingabefeld aus,
und ändern Sie die Kanalnummer.
4) Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
– Möglicherweise haben Sie versucht, eine DVD oder
Videocassette zu kopieren, die kopiergeschützt ist. Das
Fernsehbild ist zwar einwandfrei, aber die Aufnahme auf einer
aufnahmefähigen DVD ist fehlerhaft.
Diese Bildstörungen lassen sich bei kopiergeschützten DVDs
oder Videocassetten nicht vermeiden.
– Die Lebensdauer der aufnahmefähigen DVD ist überschritten.
Legen Sie für die Aufnahme eine neue Disc ein.
– Der Fernsehkanal, von dem Sie eine Sendung aufnehmen
möchten, ist nicht gespeichert, oder Sie haben möglicherweise
die falsche Programmnummer ausgewählt. Überprüfen Sie die
gespeicherten TV-Kanäle.
– Wenn Sie die Uhr neu eingestellt haben, müssen Sie die
Timeraufnahmen neu programmieren.
– Sie können den Recorder nicht dazu verwenden,
urheberrechtlich geschütztes Material (DVDs oder
Videocassetten) auf eine aufnahmefähige DVD zu vervielfältigen.
– Wenn Sie einen Kanal von Ihrer Decoder-Box aufzeichnen,
können Sie den gleichen Kanal anzeigen, indem Sie zum AV-
Kanal Ihres Fernsehgeräts wechseln und die Taste ‘TV/DVD’
drücken, um die Fernbedienung des Recorders zu aktivieren.
118
Page 56
Häu g gestellte Fragen (FAQ)
Welche Art von Disc soll ich für die
Aufnahme verwenden?
Sie können auf DVD±R- und DVD±RW-Discs
aufnehmen. Sie sind mit DVD-Videoplayern
und DVD-ROM-Laufwerken von Computern
kompatibel.
Wie groß ist die Speicherkapazität einer
DVD±R/±RW-Disc?
4,7 GB, das entspricht etwa 6 CDs. In der
höchsten Qualität (DVD-Standard) beträgt die
Aufnahmedauer bei einer einzelnen Disc nur
eine Stunde, in der niedrigsten Qualität (VHSStandard) beträgt sie 6 Stunden.
Was ist der Unterschied zwischen
DVD±R und DVD±RW?
Eine DVD±R ist “beschreibbar”, eine
DVD±RW ist “löschbar” und
“wiederbeschreibbar”. Bei einer DVD±R
können Sie mehrere Sitzungen auf derselben
Disc aufzeichnen. Ist die Disc jedoch einmal
vollständig beschrieben, können Sie keine
weiteren Aufnahmen mehr darauf speichern.
Die Inhalte der DVD±RW können mehrmals
überschrieben werden..
Was bedeutet DV?
Mit hilfe von DV, auch als i.LINK bezeichnet,
können Sie einen DV-kompatiblen Camcorder
an diesen Recorder anschließen. Hierzu
benötigen Sie nur ein einzelnes DV-Kabel als
Ein- und Ausgang für Audio-, Video, Datenund Steuersignale.
– Dieser Recorder ist nur mit
Camcordern des DV-Formats (DVC-SD)
kompatibel. Digitale Satellitentuner und digitale
VHS-Videorecorder sind nicht kompatibel.
– Sie können an diesen Recorder nicht
mehrere DV-Camcorder gleichzeitig
anschließen.
– Sie können diesen Recorder nicht über
externe Geräte steuern, die an die Buchse
DV IN angeschlossen sind.
Kann ich eine VHS-Cassette oder eine
DVD von einem externen Player
kopieren?
Ja, aber nur, wenn die VHS-Cassette oder
DVD nicht kopiergeschützt ist.
Was sind Titel und Kapitel?
Eine DVD-Disc enthält Titel und Kapitel,
ähnlich zu den Titeln und Kapiteln eines
Buches. Bei einem Titel handelt es sich häu g
um einen vollständigen Film, der in Kapitel
bzw. in einzelne Filmszenen aufgegliedert ist.
Title
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Ein Programm wird als ein einzelner Titel
aufgenommen. Abhängig von den
Aufnahmeeinstellungen kann dieser Titel aus
einem einzigen Kapitel oder aus mehren
Kapiteln bestehen.
Wie richte ich Titel und Kapitel ein?
Der DVD-Recorder erstellt automatisch jedes
Mal einen neuen Titel, wenn Sie eine neue
Aufnahme starten. Anschließend können Sie zu
diesen Aufnahmen Kapitel manuell hinzufügen
oder sie automatisch in Abständen von jeweils
fünf Minuten einfügen lassen.
Was geschieht beim Finalisieren einer
Disc?
Beim Finalisieren wird die Disc gesperrt,
sodass sie nicht mehr für Aufnahmen
verwendet werden kann. Dies ist nur bei
DVD±R-Discs erforderlich. Anschließend kann
sie in praktisch jedem DVD-Player
wiedergegeben werden. Um eine Disc zu
entnehmen, ohne sie zu nalisieren, beenden
Sie einfach die Aufnahme, und werfen Sie die
Disc aus. Sie können dann weiterhin auf die
Disc aufnehmen, falls darauf noch Speicherplatz
für weitere Aufnahmen vorhanden ist.
Wie gut ist die Qualität der Aufnahme?
Es stehen mehrere Qualitätsstufen zur
Auswahl, die von “HQ” (1 Stunde Aufnahme in
hoher Qualität) bis zu “SLP” (6 Stunden
Aufnahme in VHS-Qualität) reichen. Drücken
Sie auf der Fernbedienung die Taste
‘REC MODE’, um die Qualitätsstufe
auszuwählen, die am besten zu Ihrer
Aufnahmesituation und zur Aufnahmedauer
passt.
Aufnahmemodus
HQ
SP
EP
SLP
Bildqualität
High Quality
DVD-Qualität-Standard Play
VHS-Qualität-Extended Play
VHS-Qualität-Super Long Play
Maximale Aufnahmezeit
pro Disc
1 Stunde
2 Stunde
4 Stunden
6 Stunden
Deutsch
119
Page 57
Glossar
Analog: Sound, der nicht in Zahlen verwandelt
wurde. Analoger Sound variiert, wogegen digitaler
Sound spezi sche nummerische Werte hat. Diese
Buchsen senden Audio durch zwei Kanäle, links und
rechts.
Seitenverhältnis: Das Verhältnis von vertikalen
und horizontalen Größen eines angezeigten Bildes.
Deutsch
Das horizontal : vertikal-Verhältnis von
konventionellen Fernsehgeräten lautet 4:3, und das
von Breitbildschirmen lautet 16:9.
AUDIO OUT Buchsen: Buchsen auf der
Rückseite des DVD-Systems, die Audio an ein
anderes System (Fernsehgerät, Stereo usw.)
schicken.
Kapitel: Abschnitte eines Bildes oder eines
Musikstücks auf einer DVD, die kleiner als Titel
sind. Ein Titel setzt sich aus mehreren Kapiteln
zusammen. Jedem Kapitel wird eine Kapitelnummer
zugeordnet, die es Ihnen ermöglicht, das von Ihnen
gewünschte Kapitel zu nden.
Digital: Signale, die in numerische Werte
umgewandelt wurden. An den Buchsen DIGITAL
AUDIO OUT COAXIAL und OPTICAL liegen
digitale Audiosignale an. Über diese Buchsen können
Mehrkanal-Audiosignale übertragen werden, im
Gegensatz zu den lediglich zwei Kanälen der
analogen Ausgänge.
Disk-Menü: Ein für die Auswahl von auf einer DVD
aufgezeichneten Bildern, Klängen, Untertiteln,
mehreren Winkeln usw. vorbereitetes
Bildschirmdisplay.
DivX 3.11/4.x/5.x/6: Der DivX-Code ist eine
zum Patent angemeldete, auf MPEG-4 basierende
Videokomprimierungstechnologie. Sie wurde von
DivXNetworks, Inc., entwickelt und kann
Digitalvideo klein genug für den Transport über
das Internet machen, wobei hohe visuelle Qualität
erhalten bleibt.
Dolby Digital: Ein von Dolby Laboratories
entwickeltes Surround Sound-System, das bis zu
sechs Digital Audio-Kanäle aufweist (vorne links
und rechts, Surround links und rechts und Mitte).
Indexbild-Bildschirm: Ein Bildschirm, der eine
Übersicht einer DVD±RW oder DVD±R enthält.
Jede Aufnahme wird darin durch ein Indexbild
dargestellt.
JPEG: Ein sehr verbreitetes digitales
Standbildformat. Ein von der Joint Photographic
Expert Group vorgeschlagenes Standbild-Datenko
mprimierungssystem, dass trotz seiner hohen
Komprimierungsrate nur eine geringfügige Einbuße
der Bildqualität aufweist.
MP3: Ein Dateiformat mit einem SounddatenKomprimierungssystem. “MP3” ist die Abkürzung
von Motion Picture Experts Group 1 (oder MPEG-
1) Audio Layer 3. Durch Benutzung des MP3Formats kann eine CD-R oder CD-RW etwa 10mal mehr Datenmengen als eine reguläre Disk
enthalten.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Eine
Zusammenstellung von Komprimierungssystemen
für digitale Audio- und Videodaten.
Mehrkanal:
Track ein Klangfeld. Mehrkanal bezieht sich auf ein
Soundtrack-Gefüge mit drei oder mehr Kanälen.
PBC – Wiedergabekontrolle: Bezieht sich auf
das zur Wiedergabekontrolle auf Video CDs oder
SVCDs aufgezeichnete Signal. Durch Benutzung
von auf einer - PBC unterstützenden - Video CD
oder SVCD aufgezeichneten Menübildschirmen
können Sie interaktive Software sowie Software
mit einer Suchfunktion vorteilhaft benutzen.
PCM: Pulscodemodulation. Ein digitales AudioCodiersystem.
Kindersicherung: Eine Funktion der DVD zur
Beschränkung der Wiedergabe der Disk nach
Alter des Benutzers gemäß landesspezi scher
Einschränkungsstufe. Die Einschränkung schwankt
von Disk zu Disk; wenn sie aktiviert ist, wird die
Wiedergabe verhindert, wenn die Softwarestufe
höher als die vom Benutzer festgelegte Stufe ist.
Regionalcode: Ein System, mit dem Disks nur in
der zuvor designierten Region abgespielt werden
können. Dieses Gerät spielt nur Disks ab, die
kompatible Regionalcodes haben. Sie können den
Regionalcode Ihres Gerätes nden, indem Sie auf
die Rückwand schauen. Einige Disks sind mit mehr
als einer Region (oder allen Regionen – ALL)
kompatibel.
S-Video: Erzeugt ein klares Bild, indem separate
Signale für die Leuchtdichte und die Farbe
gesendet werden. Sie können S-Video nur dann
benutzen, wenn Ihr Fernsehgerät eine S-VideoEingangsbuchse hat.
Surround: Ein System zur Schaffung
dreidimensionaler Klangfelder voller Realismus
durch Anordnung mehrerer Lautsprecher um den
Zuhörer herum.
Titel: Der längste Abschnitt einer Bild- oder
Musikfunktion von DVDs, Musik usw. bei
Videosoftware, oder das gesamte Album bei
Audiosoftware. Jedem Titel wird eine Titelnummer
zugeordnet, damit Sie den von Ihnen gewünschten
Titel nden können.
VIDEO OUT Buchse: Buchse auf der Rückseite
des DVD-Systems, die Videosignale an ein
Fernsehgerät schickt.
Bei DVD repräsentiert jeder Sound
120
Page 58
Anzeigefeldsymbole und -meldungen
Im Anzeigefeld des Recorders können die
folgenden Symbole und Meldungen angezeigt
werden:
00:00:00
Multifunktionsanzeige/Textzeile
– Titel- oder Tracknummer
– Gesamte, verstrichene und verbleibende
Titel- oder Trackzeit
– Zusätzliche Informationen zur Disc
– TV-Kanalnummer oder Videoquelle
– Uhrzeit (wird im Standby-Modus angezeigt)
– TV-Programmtitel
BLANK (Leer)
Die Disc im Disc-Fach enthält keine
Aufnahmen.
FULL (Voll)
Die Disc ist voll. Es ist kein Speicherplatz für
neue Aufnahmen vorhanden.
LOADING (Laden)
Die Disc wird vom Recorder gelesen.
MENU (Menü)
Das System-Setup-Menü, das Disc-Menü, das
Titelmenü oder das Timermenü ist aktiviert.
NO DISC (Keine Disc)
Es wurde keine Disc eingelegt. Wenn eine Disc
eingelegt wurde, kann sie möglicherweise nicht
gelesen werden.
REGION
Die eingelegte DVD hat einen anderen
Regioncode wie der Recorder.
STOP (Stoppen)
Die Wiedergabe bzw. Aufnahme wurde
abgebrochen.
TOPMENU (Hauptmenü)
Der Recorder be ndet sich im Modus TOP
MENU.
X TIMER (Programmation)
Eine Timeraufnahme wurde programmiert
oder ist aktiv.
UPDATE (Aktualisieren)
Der Recorder schreibt auf die Disc.
UNKNOWN (Unbekannt)
Bei der Behandlung der eingelegten Disc ist ein
Fehler aufgetreten.
Deutsch
OPEN (Öffnen)
Das Disc-Fach wird bzw. ist geöffnet.
PHOTO (Foto)
Eine Bild-Disc wurde eingelegt.
STARTUP (Start)
Der Recorder wurde eingeschaltet.
121
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.