Si dichiara che l’apparecchio DVDR3360H,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i
stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning,
som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad
och bryter inte strömmen från nätet. Den
inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet
så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
For Customer Use:
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your DVD Recorder and
enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. Hard Disk / DVD Recorder
DVDR3360H
Serial No. _______________
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla
alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun
pistoke on pistorasiassa.
2
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL
AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
Русский
3
4
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by US patents. Use of
this copyright protection technology must be
authorised by Macrovision, and is intended for home
and other limited viewing uses only unless
otherwise authorised by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
Русский
DivX®, DivX Certi ed, and associated logos are
trademarks of DivX Networks, Inc and are used
under license.
SHOWVIEW® is a registered trademark of Gemstar
Development Corporation. The SHOWVIEW®
system is manufactured under license from
Gemstar Development Corporation.
This product complies with the radio
interference requirements of the European
Community.
This product complies with the
requirements of the following
directives and guidelines:
73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Принадлежности, входящие в комплект поставки ..............................................................................9
Коды регионов ....................................................................................................................................................9
Сведения об авторских правах .................................................................................................................... 9
Специальные функции ...................................................................................................................................10
Обзор
Основное устройство ................................................................................................... 11
Установка батарей ...........................................................................................................................................14
Соединения
Шаг 1. Основные подключения ................................................................................ 15
Установка даты и времени .......................................................................................................................... 25
Часы телепрограмму
Управление телепрограммами ..................................................................................26
Переключение на телепрограмму ............................................................................................................ 26
Функция Пауза при просмотре в режиме реального времени ..................................................... 26
Функция моментального повтора ............................................................................................................ 26
Запись
Перед записью ..............................................................................................................27
Сведения о сохранении во временном буфере жесткого диска
(буфере смещения по времени) .................................................................................................................27
Параметры записи по умолчанию ..........................................................................................................28
ОСНОВНЫЕ параметры ................................................................................................................................29
Запись на жесткий диск ..............................................................................................30
Запись от различных источников ............................................................................................................. 30
Запись на записываемый DVD ..................................................................................33
Копирование с жесткого диска на записываемый DVD ...................................................................33
Диски для записи .............................................................................................................................................33
Запись от различных источников ............................................................................................................. 34
6
Содержание
Запись по таймеру ........................................................................................................ 36
Запись по таймеру .......................................................................................................................................... 36
Запись по таймеру (Система SHOWVIEW®) ............................................................................................ 36
Запись по таймеру (вручную) ..................................................................................................................... 38
Изменение или удаление записи по таймеру ........................................................................................39
Воспроизведение
Воспроизведение с жесткого диска ........................................................................40
Установка диска ...............................................................................................................................................41
Доступ к меню настройки ........................................................................................................................... 60
ОСНОВНЫЕ параметры .......................................................................................................................................................61
Установка ДАТЫ/ВРЕМЕНИ .........................................................................................................................................................63
ОСНОВНЫЕ параметры ...................................................................................................................................................... 64
Сообщения и символы на дисплее индикаторной панели .................................. 76
Руководство по системам телевидения ..................................................................78
7
Информация по уходу и технике безопасности
Русский
ОСТОРОЖНО!
Высокое напряжение! Не открывайте
устройство. Опасность получить удар
электрическим током.
Механизм не содержит частей,
обслуживаемых пользователем.
Все техническое обслуживание
должно выполняться
квалифицированным персоналом.
Установка
Определение подходящего
местоположения
– Установите устройство на плоской,
твердой и устойчивой поверхности.
Не устанавливаете устройство на ковер.
– Не устанавливайте устройство на другое
оборудование, которое может нагреть ее
(например, приемник или усилитель).
– Не кладите ничего под устройство
(например, компакт-диски, журналы).
– Установите устройство недалеко от
розетки электропитания таким образом,
чтобы вилка находилась в пределах
досягаемости.
Пространство для вентиляции
– Поместите устройство в место с
соответствующей вентиляцией для
предотвращения внутреннего перегрева
устройства. Оставьте как минимум 10 см
(4.5”) свободного пространства за
устройством и над ним и 5см (2.3”) слева и
справа для предотвращения перегрева.
Оберегайте устройство от
воздействия высоких температур,
сырости, влаги и пыли
– Запрещается подвергать устройство
воздействию воды.
– Не помещайте на устройство предметы,
представляющие опасность (например,
сосуды с жидкостями, зажженные свечи).
Очистка дисков
Если используемый диск загрязнен, могут
возникнуть проблемы (застывание
изображения, прерывание звука, искажение
изображения). Чтобы избежать этого,
необходимо регулярно чистить диски.
Для очистки диска используйте чистящую
ткань из микрофибры и протирайте диск от
цента к краю по прямой.
ОСТОРОЖНО!
Для очистки аналогового диска не
используйте растворители (например,
бензол), разбавители, чистящие средства,
имеющиеся в продаже или спреи-антистатики.
Меры осторожности при
работе с жестким диском
Жесткий диск обладает высокой
плотностью записи, что обеспечивает
длительность сохраняемых записей и
высокоскоростной доступ к данным. В
зависимости от среды и обращения с
материалами, некоторые материалы могут
быть повреждены, что приводит к
невозможности воспроизведения и записи.
Во избежания повреждений жесткого диска
и утраты важных данных соблюдайте
следующие меры предосторожности:
– Не перемещайте и не подвергайте тряске
устройство записи.
– Не извлекайте вилку из розетки
электросети, не установив устройство
записи в режим ожидания.
ВНИМАНИЕ!
Жесткий диск не является устройством
долгосрочного использования и не
предназначен для хранения записей.
Мы рекомендуем создавать резервные
копии важных видеозаписей на
записываемых DVD.
8
Информация об изделии
ALL
5
Введение
Данное устройство записи оснащено
встроенным жестким диском, что позволяет
записывать более 250 часов видеозаписи.
Примечание: данные значения являются
приблизительными. Определенный объем
свободного места на жестком диске
резервируется для выполнения операций
устройства и для буфера смещения по
времени.
Данное устройство записи позволяет
пользоваться преимуществами гибкости
записи на жесткий диск или копирования на
записываемые DVD для последующего
воспроизведения.
Помимо этого вы получаете возможность
пользоваться следующими функциями:
Моментальный повтор и Пауза при
просмотре в режиме реального времени.
См. раздел “Управление телепрограммами”.
Перед началом работы с устройством
выполните три простых шага для установки
основных подключений и настроек.
Шаг 1: Основные подключения
Шаг 2: Дополнительные подключения
к другим устройствам
Шаг 3: Основные установки и
настройки
Перед использованием устройства записи
прочтите данное справочное руководство.
В нем содержатся важные сведения и
примечания о работе устройства записи
Полезные советы.
– Если у вас возникли вопросы или сложности
в процессе работы, пожалуйста, обратитесь
к разделу “Устранение неполадок”.
– Если требуется дополнительная помощь,
позвоните в местную службу поддержки.
Номер телефона и адреса электронной
почты указаны в гарантийном буклете.
– Идентификационные данные устройства и
сведения о требованиях к электропитанию
указаны на задней или нижней панели.
Принадлежности, входящие
в комплект поставки
– Краткое руководство по началу работы
– Коаксиальный кабель
– Кабель Scart
– Пульт ДУ и батареи
Коды регионов
Фильмы DVD обычно выходят не
одновременно по всему миру, поэтому все
проигрыватели и устройства записи DVD
помечены специальным кодом региона.
Это устройство работает только
на воспроизведение
дисков DVD региона 5 или
дисков, которые воспроизводятся
во всех регионах (ALL). Диски
DVD других регионов не будут
воспроизводиться на этом
устройстве записи DVD.
Сведения об авторских правах
Русский
Изготовление без специального разрешения
копий материала, защищенного от
копирования, включая компьютерные
программы, файлы, распространение данных
и звукозаписи, может рассматриваться в
качестве нарушения авторских прав и
преследоваться по уголовному
законодательству. Оборудование не должно
использоваться в таких целях.
9
Информация об изделии (продолжение)
Русский
Специальные функции
Буфер смещения по времени
Сразу после включения устройства записи
начнется сохранение транслируемой
телепрограммы в буфер смещения по
времени. Буфер используется в качестве
временного хранилища записей. Записи
будут автоматически удалены спустя 6
часов, при выключении устройства записи
или при переключении в режим ожидания.
Чтобы сохранить записи на жестком диске,
следует отметить нужный фрагмент в
Буфере смещения по времени для
предотвращения его удаления.
Функция Моментальный повтор
Можно повторить эпизод транслируемой
телепрограммы, нажимая кнопку
ДУ столько раз, сколько необходимо.
При необходимости вернуться к просмотру
транслируемой телепрограммы нажмите и
удерживайте кнопкуÉ.
Ñпульта
‘Pause Live TV’
Функция Пауза при просмотре в режиме
реального времени
Теперь телепрограмма, идущая в эфире,
находится под вашим контролем.
Телепередачу можно установить на паузу,
нажав кнопку PAUSE. Возобновить
воспроизведение с момента остановки
можно с помощью кнопки PLAYÉ.
При необходимости вернуться к просмотру
транслируемой телепрограммы нажмите и
удерживайте кнопкуÉ.
Это простая система программирования для
устройств записи. Чтобы ее использовать,
введите номер, соответствующей
телепрограмме. Этот номер можно найти в
журнале телепередач.
Устройства записи DVD Philips
поддерживают двойной формат записи —
то есть могут создавать записи на дисках +
и – (DVD+R/+RW, DVD–R /–RW).
Соединение i.Link может называться
iFireWre или IEEE1394. Это соединение
используется для передачи быстрого потока
цифровых сигналов, например, от цифровых
видеокамер (DV). Оно обеспечивает
передачу всех аудио- и видеосигналов по
одному кабелю.
Прямая запись на DVD
Эта функция позволяет выполнять запись
сразу на записываемый DVD.
Нажмите кнопку DVD REC на пульте ДУ
для включения прямой записи на
записываемый DVD.
10
Основное устройство
Русский
a STANDBY-ON2
– Перевод устройства записи в режим
ожидания.
b Лоток диска
c OPEN CLOSE ç
– Открытие и закрытие лотка диска.
d Индикаторная панель
– Отображение текущего состояния
устройства записи DVD.
e IR
– Направьте пульт ДУ на этот датчик.
f Индикатор работы жесткого диска
– Во время записи в буфер смещения по
времени загорается голубая подсветка
кнопки.
g
– Запуск записи с телевизионного канала или
с выбранного источника видео.
– Во время записи на жесткий диск или DVD
загорается красная подсветка кнопки.
É
– Запуск воспроизведения выбранной записи/
дорожки.
. / >
– Переход на следующий или предыдущий
раздел/дорожку, при удержании нажатой
кнопки – поиск назад или вперед.
– Остановка воспроизведения или записи.
Разъемы за щитком
Откройте щиток, нажав на отметку
OPEN
в правом углу.
É
h S-VIDEO
– Вход S-video для видеокамер или
видеомагнитофонов стандарта SVHS/Hi8.
При использовании входного источника в
режиме тюнера последовательным
нажатием кнопки SOURCE пульта ДУ
выберите CAM2.
i VIDEO
– Видеовход для видеокамеры или
видеомагнитофона.
При использовании входного источника в
режиме тюнера последовательным
нажатием кнопки SOURCE пульта ДУ
выберите CAM1.
j L/R AUDIO
– Аудиовход для видеокамеры или аудио- или
видеоустройства, подключенного к разъему
S-VIDEO или VIDEO.
k DV IN
– Вход для подключения цифровых
видеокамер и других совместимых
устройств.
Нажмите кнопку DV пульта ДУ при
использовании такого входного источника.
11
Пульт ДУ
Русский
a STANDBY-ON2
– Перевод устройства записи в режим ожидания.
b HDD
– Вход в меню содержания жесткого диска.
DVD
– Переключение в режим работы с диском
или отображение меню материала,
записанного на жестком диске.
ТЮНЕР
– Переключение устройства записи в режим
тюнера (телевизионный канал).
c SOURCE
– Выбор в качестве источника входного
сигнала телевизионного канал или внешних
источников в режиме тюнера или DVD REC.
( EXT1, EXT2, CAM1, CAM2).
12
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
d DVD REC
– Включение режима прямой записи на DVD.
e TV/DVD
– Переключение между воспроизведением с
дополнительных устройств (подключенных
через разъем EXT2 AUX I/O) и
воспроизведением с устройства записи DVD.
f CH + / –
– Выбор следующего/предыдущего
телевизионного канала в режиме тюнера.
g TIMER
– Вход в меню таймера записи и выход из него.
h INFO
– Отображение полосы состояния Буфера
смещения по времени. На полосе
отображается хронометраж телепрограмм,
записанных во временный буфер жесткого
диска.
– Отображение экранных подсказок.
i OK
– Сохранение или подтверждение.
– Подтверждение выбора.
j WX
– Кнопки перемещения курсора вправо/влево,
поиска вперед/назад.
– В режиме работы буфера смещения по
времени используйте кнопку X для
перехода вперед на 30 секунд и кнопку W
для перехода назад на 10 секунд.
ST
– Кнопки перемещения курсора вверх/вниз.
k PAUSE
– Пауза воспроизведения или записи.
– Пауза при просмотре телепередачи в
режиме реального времени
Å
l Цифровая клавиатура
– Выбор номера раздела/дорожки для
воспроизведения.
– Выбор телевизионного канала встроенного
тюнера.
m T/C
–
Отображение сведений о записи/разделе.
n DV
– Переключение в режим камеры при
подключенной к разъему DV IN
видеокамере. Запись может выполняться
напрямую на жесткий диск/DVD.
o TV VOL +/ –
– Регулировка громкости телевизора (только
для телевизоров Philips).
p SETUP
– Вход/выход из меню настройки системы.
q . >
– Переход на следующий или предыдущий
раздел/дорожку.
r STOP
– Остановка воспроизведения/записи.
– При нажатии и удерживании этой кнопки
открывается и закрывается лоток диска.
s PLAY
– Воспроизведение диска.
É
t REC
– Запуск записи с телевизионного канала или
с выбранного источника видео.
u RETURN
– Возврат в предыдущее меню Video CD
(VCD) или некоторых DVD.
v SHUFFLE
– Переход на воспроизведение в случайном
порядке для Audio CD, Video CD (VCD),
Picture CD или DVD.
– В меню записей на жестком диске служит
для сортировки записей.
– В режиме тюнера служит для выбора языка
трансляции.
w SELECT
– Выбор дорожки/раздела/файла в меню
программ.
– В меню записей на жестком диске служит
для отметки записей для копирования на
записываемый DVD.
x ZOOM
– Увеличение изображения на экране
телевизора.
Пульт ДУ (продолжение)
Русский
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
13
Пульт ДУ (продолжение)
Русский
Установка батарей
3
1
2
A Откройте отсек для батарей.
B Установите 2 батареи типа R06 или AA,
соблюдая полярность (+-). Маркировка
полярности указана в отсеке.
C Закройте крышку.
D Направьте пульт ДУ на дистанционный
датчик (IR) на передней панели.
E Выберите источник, которым необходимо
управлять, нажав кнопку TUNER, HDD или
DVD на пульте ДУ.
F Затем выберите нужную функцию
(например, ., >).
ОСТОРОЖНО!
– Если батарейки разряжены или
долгое время не использовались,
замените их.
– Не устанавливайте одновременно
батареи разного типа (старую и новую
или угольную и щелочную и т. д.).
– Батареи содержат химические
вещества, поэтому утилизируйте их в
соответствии с правилами.
14
CABLE
Шаг 1. Основные подключения
ANTENNA
SATELLITE
A
VIDEO
ANTENNA
TV
EXT2
O
AUX - I/
1
EXT
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Русский
B
Подключение антенных
кабелей
Эти подключения требуются для просмотра
и записи телепрограмм с помощью
устройства записи. Если антенный сигнал
поступает с кабельного или спутникового
ресивера, убедитесь, что эти устройства
включены для просмотра или записи
кабельных программ.
Для подключения видеомагнитофона и/или
кабельного или спутникового ресивера
обратитесь к главе “Шаг 2. Дополнительные
подключения” для получения сведений по
подключению к телевизору.
TV
A Подключите кабель антенны, спутникового
или кабельного телевидения (от разъема
кабельного или спутникового ресивера,
обозначенного как RF OUT или TO TV) к
разъему ANTENNA устройства записи.
B С помощью прилагаемого коаксиального
кабеля подключите разъем TV
устройства записи к антенному входу
телевизора (или к входу, имеющему
обозначение VHF/UHF RF IN).
Полезный совет.
– В зависимости от типа подключения
телевизионного сигнала (напрямую от
антенны, через кабельный ресивер или
видеомагнитофон), потребуется отключить
некоторые кабели перед тем, как выполнить
описанное выше подключение.
СОВЕТ: Перед выполнением подключений или при их изменении убедитесь в том, что все устройства
отключены от сетевой розетки.
15
Шаг 1. Основные подключения (продолжение)
Русский
VIDEO
ANTENNA
TV
EXT2
AUX - I/
O
1
EXT
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO /VIDEO OUT
Вариант 2
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
ИЛИ
Вариант 1
Подключение видеокабеля
Это подключение обеспечивает просмотр
при воспроизведении на устройстве записи.
Для видеоподключения следует выбрать
один из описанных ниже вариантов.
Вариант 1. Использование
разъема Scart (наилучшее
качество изображения)
С помощью кабеля Scart подключите
разъем EXT1TO TV-I/O устройства записи
к соответствующему входу SCART
телевизора.
Полезные советы.
– Если на экране телевизора появляется
предложение выбрать разъем SCART,
выберите в качестве источника VCR.
– Разъем EXT2 AUX-I/O предназначен только
для дополнительных устройств.
ИЛИ
Вариант 3
TV
Вариант 2. Использование
разъема S-Video (очень хорошее
качество изображения)
С помощью кабеля S-video (в комплект не
входит) подключите разъем S-VIDEO
(Y/C) устройства записи к входу S-Video
(или обозначенному как Y/C или S-VHS)
телевизора.
Для прослушивания звука необходимо
выполнить аудиосоединение. См.
следующий раздел “Подключение
аудиокабелей”.
Вариант 3. Использование
разъема Video (CVBS) (хорошее
качество изображения)
С помощью композитного видеокабеля
(желтый, в комплект не входит)
подключите разъем VIDEO (CVBS)
устройства записи к разъему видео (или
обозначенному как A/V In, Video In,
Composite или Baseband) телевизора.
Для прослушивания звука необходимо
выполнить аудиосоединение. См.
следующий раздел “Подключение
аудиокабелей”.
СОВЕТ: Перед выполнением подключений или при их изменении убедитесь в том, что все устройства
отключены от сетевой розетки.
16
Шаг 1. Основные подключения (продолжение)
VIDEO
ANTENNA
TV
EXT2
EXT1
AUX - I/
TO TV - I/O
O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
Вариант 1
Подключение аудиокабелей
Это подключение обеспечивает
прослушивание при воспроизведении на
устройстве записи. Данное подключение не
требуется, если устройство записи
подключено к телевизору кабелем Scart.
Вариант 1. Использование
аналоговых аудиоразъемов
Можно подключить устройство записи к
двухканальной стереосистеме (к телевизору
или мини-системе) или ресиверу, чтобы
насладиться стереозвучанием.
С помощью аудиокабеля (красный и белый
разъемы) подключите разъемы AUDIO L/R
OUT к устройствам с такими же входными
разъемами.
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Вариант 2
ИЛИ
DIGITAL IN
TV
TV/Stereo
Усилитель AV/
ресивер
Вариант 2. Использование
цифровых аудиоразъемов
(Оптического или коаксиального)
Можно подключать устройство записи к
усилителю или ресиверу, для прослушивания
многоканального объемного звучания.
Использование коаксиального кабеля (не
входит в поставку). Подключите разъем
COAXIAL (DIGITAL AUDIO)
устройства записи к цифровому входу
ресивера/усилителя.
Перед началом работы настройте цифровой
аудиовыход (см. раздел “Настройка
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ – Цифровой
выход”). Если параметры цифрового
аудиовыхода не соответствуют
возможностям усилителя, звук может быть
слишком громким, искаженным или совсем
отсутствовать.
Полезный совет:
– Не подключайте выходные аудиоразъемы
телевизора к разъемам AUDIO L/R (IN-EXT)
устройства записи — это может привести
к помехам.
Русский
СОВЕТ: Перед выполнением подключений или при их изменении убедитесь в том, что все устройства
отключены от сетевой розетки.
17
Шаг 2. Дополнительные подключения
Русский
CABLE
SATELLITE
IN
A
ANTENNA
~
MAINS
B
C
TV
Подключение к кабельному
или спутниковому ресиверу
Вариант 1
Если у кабельного или спутникового
ресивера есть только один разъем для
выхода антенны (RF OUT или TO TV),
обратитесь к разделу “Шаг 1. Основные
подключения — Подключение антенных
кабелей” для получения сведений по
подключению к телевизору.
Задняя панель телевизионной
приставки или спутникового
ресивера (только для примера)
RF
R L
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
TO TV
E
VIDEO
ANTENNA
EXT2
AUX - I/
TV
O
1
EXT
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
D
Вариант 2 (как показано на рисунке вверху)
Если кабельный или спутниковый
ресивер снабжен разъемом для
выхода SCART
A Оставьте существующее антенное
подключение кабельного или спутникового
ресивера.
B Воспользуйтесь коаксиальным кабелем для
подключения сигнала кабельного или
спутникового ресивера (или обозначенного
как RF OUT или TO TV) к разъему
ANTENNA на устройстве записи.
C С помощью другого коаксиального кабеля
подключите разъем TV устройства записи к
антенному входу телевизора.
D При помощи кабеля SCART подключите
разъем EXT1TO TV-I/O устройства записи
к соответствующему входу SCART
телевизора.
E Другим кабелем SCART подключите разъем
EXT2 AUX-I/O устройства записи к
выходному разъему SCART (или
обозначенному как TV OUT или TO TV)
кабельного или спутникового ресивера.
СОВЕТ: Перед выполнением подключений или при их изменении убедитесь в том, что все устройства
отключены от сетевой розетки.
18
Шаг 2. Дополнительные подключения (продолжение)
VHF/UHF
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
VHF/UHF
RF OUT
OUT
RF IN
TV OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
I
N
TV IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Задняя панель
D
видеомагнитофона
(только для примера)
Русский
~
MAINS
ANTENNA
TV
B
TV
Подключение к
видеомагнитофону или
аналогичным устройствам
При таком подключении появляется
возможность записывать с видеокассеты на
жесткий диск и использовать
видеомагнитофон для воспроизведения при
выключенном устройстве записи.
ВАЖНО!
Новое устройство записи может
заменить видеомагнитофон для
любых целей записи.
Просто отключите все кабели от
видеомагнитофона.
A Подключите кабель антенны, спутникового
или кабельного телевидения (от разъема
кабельного или спутникового ресивера,
обозначенного как RF OUT или TO TV) к
разъему ANTENNA устройства
записи.
AUX - I/
TO TV - I/O
S-VIDEO
O
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
EXT2
EXT
1
VIDEO
(CVBS)
C
B С помощью прилагаемого коаксиального
кабеля подключите разъем
устройства записи к антенному входу
телевизора (или к входу, имеющему
обозначение VHF/UHF RF IN).
C С помощью кабеля Scart подключите
разъем EXT1TO TV-I/O устройства записи
к соответствующему входу SCART
телевизора.
D Другим кабелем Scart подключите разъем
EXT2 AUX-I/O устройства записи к
выходу Scart (или обозначенному как TV
OUT или TO TV) видеомагнитофона.
Полезные советы.
– Большинство коммерческих видеокассет и
дисков DVD имеют защиту от копирования и
не могут быть переписаны.
– Подключайте устройство записи к
телевизору напрямую. Если между ними
находится видеомагнитофон или другое
дополнительное устройство, качество
изображения может быть
неудовлетворительным из-за срабатывания
системы защиты от копирования,
встроенной в устройство записи.
TV
СОВЕТ: Перед выполнением подключений или при их изменении убедитесь в том, что все устройства
отключены от сетевой розетки.
19
Шаг 2. Дополнительные подключения (продолжение)
Русский
Задняя панель
телевизионной приставки
или спутникового ресивера
(только для примера)
CABLE
A
SATELLITE
ANTENNA
B
~
MAINS
TV
Подключение к
видеомагнитофону
и кабельному или
спутниковому ресиверу
A Оставьте существующее антенное
подключение кабельного или спутникового
ресивера к телевизору.
B С помощью входящего в комплект
коаксиального кабеля подключите антенный
выход (RF OUT) кабельного или
спутникового ресивера к разъему
ANTENNA устройства записи.
C С помощью другого коаксиального кабеля
подключите разъем TV устройства
записи к антенному входу телевизора.
C
Задняя панель
видеомагнитофона
F
(только для примера)
E
VIDEO
ANTENNA
EXT2
O
AUX - I/
TV
EXT
1
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
D
D С помощью кабеля Scart подключите
разъем EXT1 TO TV-I/O устройства
записи к соответствующему входу SCART
телевизора.
E Другим кабелем Scart подключите разъем
EXT2 AUX-I/O устройства записи к
выходу Scart (или обозначенному как TV
OUT или TO TV) видеомагнитофона.
F Другим кабелем Scart соедините входной
разъем Scart (или обозначенный как TV IN
или TO DECODER) видеомагнитофона VCR
с выходом Scart (или имеющему
обозначение TV OUT или TO VCR)
кабельного или спутникового ресивера.
СОВЕТ: Перед выполнением подключений или при их изменении убедитесь в том, что все устройства
отключены от сетевой розетки.
20
Шаг 2. Дополнительные подключения (продолжение)
DV OUT
Русский
Подключение видеокамеры
Гнезда передней панели можно
использовать для перезаписи с
видеокамеры. Они расположены за щитком
справа и упрощают подключение.
Вариант 1. использование
разъема DV IN
Используйте этот способ, если видеокамера
относится к типу Digital Video или Digital 8.
Разъем DV соответствует стандарту i.LINK.
Он дает наилучшее качество изображения.
С помощью 4-х контактного кабеля i.LINK
(в комплект не входит) подключите разъем
DV IN устройства записи к
соответствующему разъему DV OUT
видеокамеры.
Перед началом работы, нажатием кнопки
DV на пульте ДУ, выберите DV в качестве
входного сигнала. Дополнительные
сведения см. в главе “Запись”.
Полезные советы.
– Также можно использовать разъема DV IN
для подключения устройства записи к
персональному компьютеру, имеющему выход
DV. Компьютер должен иметь выход IEEE
1394 Firewire.
– Запись с устройства на видеокамеру через
разъем DV IN невозможна.
СОВЕТ: Перед выполнением подключений или при их изменении убедитесь в том, что все устройства
отключены от сетевой розетки.
21
Шаг 2. Дополнительные подключения (продолжение)
Русский
L
A
OR
Вариант 2. Использование
разъема S-VIDEO In или VIDEO In
Используйте подключение S-VIDEO, если
камера работает в стандарте Hi8 или
S-VHS(C). При этом достигается очень
хорошее качество изображения.
Вместо него вы можете использовать
подключение через разъем VIDEO, если
видеокамера имеет только один
видеовыход (композитного видеосигнала
(CVBS)). При этом достигается хорошее
качество изображения.
R
B
A Подключите разъем VIDEO (CAM1) или
S-VIDEO (CAM2) передней панели
устройства записи к соответствующему
выходному разъему S-VHS или видеовыходу
видеокамеры.
B С помощью аудиокабеля (красный и белый
разъемы) подключите разъемы AUDIO L/R
передней панели устройства записи к
выходным аудиоразъемам видеокамеры.
Перед началом работы, многократным
нажатием кнопки SOURCE на пульте ДУ,
выберите в качестве входного сигнала
CAM1 или CAM2, в зависимости от типа
подключения. Дополнительные сведения
см. в главе “Запись”.
СОВЕТ: Перед выполнением подключений или при их изменении убедитесь в том, что все устройства
отключены от сетевой розетки.
22
Шаг 3. Установка и настройка
Перед началом работы…
После первого подключения и
включения устройства записи
рекомендуется выполнить ряд
основных настроек.
Просмотрите следующие страницы по
использованию меню настойки для
программирования телевизионных каналов,
языка меню и установки часов. Это заметно
улучшит эксплуатационные возможности
устройства записи.
Определение канала
просмотра
A Нажмите кнопку STANDBY-ON на
устройстве записи для его отключения.
B Включите телевизор и настройте его него
на соответствующий видеоканал. Должен
появиться синий фоновый экран DVD.
Обычно этот канал расположен между
первым и последним каналами и может
называться FRONT, A/V IN, VIDEO.
Дополнительные сведения см. в
руководстве пользователя телевизора.
Также можно перейти на 1 канал
телевизора, и последовательно нажимая
кнопку Channel down найти видеоканал.
Также на пульте ДУ телевизора может
быть отдельная кнопка или переключатель
для смены видеорежимов.
Установка языка экранного
меню
Выбор языка экранного меню устройства
записи. В зависимости от страны или
региона на диске могут быть представлены
разные языки. Языки меню могут не
совпадать с иллюстрациями в руководстве
пользователя.
Настройки языка можно менять,
только если устройство записи не
выполняет запись или
воспроизведение.
SETUP
OK
A Нажмите кнопку SETUP.
На экране телевизора появится меню
настройки.
B С помощью кнопок ST выберите
{ SETUP MENU - SETUP } (МЕНЮ
НАСТРОЙКИ - НАСТРОЙКА) и нажмите
кнопку X для входа в меню.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
Русский
C С помощью кнопок ST выберите { Menu
Language } (Язык меню) и нажмите кнопку
X для входа в меню.
D C помощью кнопок ST выберите
необходимый язык и нажмите кнопку OK
для подтверждения.
СОВЕТ: Нажмите кнопку X для получения доступа к параметрам пункта меню.
Нажмите кнопку SETUP для выхода из меню.
23
Шаг 3. Установка и настройка (продолжение)
Русский
Выбор страны
местонахождения
Выберите страну местонахождения, чтобы
настройка каналов выполнялась
автоматически.
SETUP
OK
A Нажмите кнопку SETUP на пульте ДУ.
На экране телевизора появится меню
настройки.
B С помощью кнопок ST выберите
{ SETUP MENU - SETUP } (МЕНЮ
НАСТРОЙКИ - НАСТРОЙКА) и нажмите
кнопку X.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
Настройка телеканалов
Пред тем, как начать записывать
телепрограммы с помощью этого
устройства, необходимо найти доступные
телеканалы и сохранить их в памяти
устройства записи.
Перед началом работы…
Проверьте правильность подключения
устройства записи, телевизора и кабельного
или спутникового ресивера (при наличии) и
включите их.
Настройки тюнера можно менять,
только если устройство записи не
выполняет запись или
воспроизведение.
A Нажмите кнопку SETUP на пульте ДУ.
На экране телевизора появится меню
настройки.
B С помощью кнопок ST выберите
{ SETUP MENU - SETUP } (МЕНЮ
НАСТРОЙКИ - НАСТРОЙКА) и нажмите
кнопку X.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
C Выберите пункт { Country Selection }
(Выбор страны) и нажмите кнопку X для
входа в меню.
D С помощью кнопок ST выберите страну
местонахождения и нажмите кнопку OK
для подтверждения.
СОВЕТ: Нажмите кнопку X для получения доступа к параметрам пункта меню.
Нажмите кнопку SETUP для выхода из меню.
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.