PHILIPS DVDR3360H User Manual [de]

Inhaltsverzeichnis
Allgemeine
Hinweise zur P ege und Sicherheit .............................................................................80
Aufst el len ............................................................................................................................................................. 80
Reinigen der Discs ........................................................................................................................................... 80
Gebrauchshinweise für das Festplattenlaufwerk (HDD) ...................................................................... 80
Deutsch
Einführung .............................................................................................................................................................81
Zubehör im Lieferumfang ................................................................................................................................81
Region -C ode s ......................................................................................................................................................81
Urheb errechtshinweis ......................................................................................................................................81
Spezialfunktionen .............................................................................................................................................. 82
Produktübersicht
Hauptgerät ...................................................................................................................... 83
Fernbedienung ................................................................................................................85
Einlegen der Batterien .....................................................................................................................................86
Anschluss
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder ..............................................87
Anschließen der Antennenkabel ................................................................................................................... 87
Anschließen des Videokabels ......................................................................................................................... 88
Anschließen der Audiokabel ......................................................................................................................... 89
Schritt 2: Optionale Verbindungen ...............................................................................90
Anschließen eines Kabelkonverters oder Satellitenempfängers .......................................................... 90
Anschließen eines Videorecorders oder ähnlichen Geräts ...................................................................91
Anschließen eines Videorecorders und eines Kabelkonverters oder Satellitenempfängers ....... 92
Anschließen eines Camcorders ......................................................................................................................93
Schritt 3: Installation und Kon guration ....................................................................95
Suchen des Anzeigekanals ............................................................................................................................... 95
Einstellen der OSD-Sprache .......................................................................................................................... 95
Wählen Sie Ihr Land aus. ................................................................................................................................. 96
Einstellen der TV-Programmkanäle ............................................................................................................. 96
Einstellen von Datum und Uhrzeit ............................................................................................................. 97
Fernsehen
Steuerung der TV-Programme ....................................................................................98
Umschalten der TV-Programme ................................................................................................................... 98
Pause-Funktion für Live-Programme ........................................................................................................... 98
Funktion Instant Replay ................................................................................................................................... 98
Aufnahme
Vor der Aufnahme ..........................................................................................................99
Über den temporären Festplattenspeicher (Time Shift Buffer) .......................................................... 99
Standard-Aufnahmeinstellungen ................................................................................................................100
Einstellungen im Menü GENERAL (Allgemein) ..............................................................................101
Aufnahme auf Festplatte .............................................................................................102
Aufnehmen von verschiedenen Quellen ...................................................................................................102
Aufzeichnung auf eine aufnahmefähige DVD ...........................................................105
Kopieren von der Festplatte auf eine aufnahmefähige DVD ............................................................... 105
Discs für die Aufnahme .................................................................................................................................. 105
Aufnehmen von verschiedenen Quellen ...................................................................................................106
78
Inhaltsverzeichnis
Timeraufnahme ............................................................................................................ 108
Über die Timeraufnahme ..............................................................................................................................108
Timeraufnahme (SHOWVIEW®- System) ..................................................................................................... 10 8
Timeraufnahme (manuell) ..............................................................................................................................110
Ändern oder Löschen einer Timeraufnahme .......................................................................................... 111
Wiedergabe
Wiedergabe von der Festplatte .................................................................................. 112
Wiedergabe von Festplattenaufnahmen ....................................................................................................112
Wiedergabe von Disc ................................................................................................... 113
Wiedergabefähige Discs .................................................................................................................................113
Einlegen einer Disc ..........................................................................................................................................113
Starten der Disc-Wiedergabe .......................................................................................................................114
Erweiterte Wiedergabefunktionen ........................................................................... 117
Wechseln zu anderen Titeln, Kapiteln oder Spuren ..............................................................................117
Anhalten der Wiedergabe und Einzelbildwiedergabe ..........................................................................117
Vorwärts- und Rückwärtssuche ..................................................................................................................117
Vergrößer n .........................................................................................................................................................117
Verwenden der INFO-Optionen .................................................................................................................118
Aufnahmen bearbeiten
Bearbeiten von Aufnahmen – Festplatte ..................................................................121
Über das Festplatten-Titelbearbeitungsmenü ..........................................................................................121
Aufrufen des Festplatten-Titelbearbeitungsmenüs ................................................................................121
Bearbeiten von Aufnahmen – Aufnahmefähige DVD .............................................. 124
Über das Disc-Bearbeitungsmenü .............................................................................................................. 124
Aufrufen des Disc-Bearbeitungsmenüs ..................................................................................................... 124
Wiedergabe von Aufnahmen (DVD±R) auf anderen DVD-Playern ................................................ 126
Über das Bearbeiten von DVD-Titeln ....................................................................................................... 127
Aufrufen des DVD-Titelbearbeitungsmenüs ........................................................................................... 127
Über die Videobearbeitung ..........................................................................................................................129
Zugreifen auf das Video-Bearbeitungsmenü ............................................................................................ 129
Deutsch
Sonstiges
Optionen im Einstellungsmenü .................................................................................. 132
Aufrufen des Einstellungsmenüs ................................................................................................................. 132
Einstellungen im Menü SETUP ............................................................................................................. 133
Einstellungen DATE/ TIME (Datum/Zeit) .........................................................................................135
Einstellungen im Menü GENERAL ...................................................................................................... 136
Einstellungen im Menü AUDIO ............................................................................................................ 137
Einstellungen im Menü LANGUAGE .................................................................................................. 137
Einstellungen im Menü PREFERENCES (Voreinstellungen) ........................................................ 138
Einstellungen im Menü HDD (Festplatte) ....................................................................................... 139
Firmware-Aktualisierung ............................................................................................ 140
Installieren der neuesten Firmware ...........................................................................................................140
Häu g gestellte Fragen (FAQ) ................................................................................... 141
Fehlerbehebung ............................................................................................................ 142
Technische Daten .........................................................................................................146
Glossar ............................................................................................................................ 147
Anzeigefeldsymbole und -meldungen ........................................................................148
TV-Systemüberblick .....................................................................................................222
79
Hinweise zur P ege und Sicherheit
Deutsch
ACHTUNG! Hohe Spannungen! Gerät nicht öffnen. Gefahr von Stromschlägen.
Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wartungsarbeiten nur von Fachpersonal durchführen lassen.
Aufstellen
Passender Aufstellort
– Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen, glatten und stabilen Ober äche auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Teppich. – Stellen Sie das Gerät nicht auf andere Geräte, die Wärme abstrahlen (z. B. Receiver oder Verstärker). – Legen Sie keine Gegenstände unter das Gerät (z. B. CDs, Zeitschriften). – Installieren Sie diese Einheit in der Nähe einer Steckdose, und achten Sie darauf, dass der Stecker leicht zugänglich ist.
Lüftungsabstand
– Stellen Sie das Gerät nur an Orten auf, an denen eine ausreichende Lüftung möglich ist, um einen internen Wärmestau zu verhindern. Um eine Überhitzung zu vermeiden, müssen ober- und unterhalb des Geräts mindestens 10 cm Abstand und zu beiden Seiten mindestens 5 cm Abstand gegeben sein.
Vermeiden Sie hohe Temperaturen, Feuchtigkeit, Wasser und Staub.
– Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden. – Auf das Gerät dürfen keine Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.  üssigkeitsgefüllte Gegenstände, brennende Kerzen).
Reinigen der Discs
Manche Probleme (Bildstillstand, Tonaussetzer, Bildstörungen) lassen sich auf Verschmutzungen der Disc im Player zurückführen. Um solche Probleme zu vermeiden, sollten die Discs regelmäßig gereinigt werden.
Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin mit einem weichen Tuch in geraden Linien ab.
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzol, Verdünner, handelsübliche Reiniger oder Antistatiksprays für Schallplatten.
Gebrauchshinweise für das Festplattenlaufwerk (HDD)
Durch die hohe Speicherdichte der Festplatte (HDD) werden eine lange Aufnahmedauer sowie schneller Datenzugriff möglich. Je nach Installationsumgebung und Handhabung kann es zu einer Beschädigung der Inhalte und somit zu Wiedergabe- und Aufnahmefehlern kommen. Um eine Beschädigung der Festplatte (HDD) und den Verlust wichtiger Daten zu vermeiden, beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen: – Bewegen Sie den Recorder nicht, und setzen Sie ihn auch keinen Erschütterungen und Vibrationen aus. – Schalten Sie den Recorder stets in den Standby-Modus, bevor Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
80
WARNUNG!
Das Festplattenlaufwerk ist kein Gerät für die langfristige Speicherung von aufgezeichneten Inhalten. Wir empfehlen Ihnen, wichtige Videoinhalte auf einer DVD-R zu sichern.
Produktinformationen
ALL
2
Einführung
Dieser Recorder verfügt über ein integriertes Festplattenlaufwerk (HDD). Auf dieser Festplatte können Sie über 250 Stunden Videoaufzeichnungen speichern.
Hinweis: Dabei handelt es sich nur um Schätzwerte. Die Festplattenspeicherkapazität wird teilweise auch für den Betrieb des Recorders und für den temporären Speicher (Time Shift Buffer) reserviert.
Mit diesem Recorder können Sie Ihre Videoaufnahmen ganz nach Belieben auf der Festplatte speichern oder zur späteren Wiedergabe auf eine aufnahmefähige DVD kopieren.
Außerdem können Sie Funktionen wie Instant Replay oder Pause Live TV nutzen; weitere Informationen  nden Sie im Abschnitt „Steuerung der TV-Programme“.
Vor Inbetriebnahme dieses Recorders müssen Sie drei einfache Schritte durchführen, um die grundlegenden Verbindungen herzustellen und die Kon guration abzuschließen.
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen
am Recorder
Schritt 2: Optionale Verbindungen für
andere Geräte
Schritt 3: Grundlegende Installation
und Kon guration
Nehmen Sie sich vor Verwendung des Recorders die Zeit, dieses Benutzerhandbuch zu lesen. Es enthält wichtige Informationen und Hinweise zum Betrieb des Recorders.
Nützliche Tipps: – Bei Fragen oder Problemen während des Betriebs sollten Sie im Kapitel “Fehlerbehebung” nachschlagen. – Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an das Kundendienstzentrum in Ihrem Land. Die entsprechenden Telefonnummern und E­Mail-Adressen  nden Sie im Garantieheft. – Das Typenschild auf der Rück- oder Unterseite des Geräts enthält Angaben zum Gerät und seiner Stromversorgung.
Zubehör im Lieferumfang
Fernbedienung und Batterien Scart-Kabel HF-Koaxialkabel
Schnellstartübersicht
Region-Codes
In der Regel werden DVD-Filme nicht in allen Regionen der Welt gleichzeitig veröffentlicht, daher verfügen alle DVD-Player/-Recorder über einen spezi schen Region-Code.
Dieses Gerät kann nur DVDs der
Region 2 wiedergeben bzw. DVDs,
die zur Wiedergabe in allen Regionen hergestellt sind (Region-Code “ALL”). DVDs aus anderen Regionen können auf diesem Recordernicht wiedergegeben werden.
Urheberrechtshinweis
Deutsch
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke, einschließlich Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen und musikalischer Werke, kann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen und eine Strafbarkeit begründen. Dieses Gerät darf zu den genannten mißbräulichen Zwecken nicht verwendet werden.
81
Produktinformationen (Fortsetzung)
Spezialfunktionen
‘Time Shift Buffer’
Sobald Sie diesen Recorder einschalten, wird das auf dem Fernsehgerät gezeigte Programm
Deutsch
im Time Shift Buffer gespeichert. Dieser fungiert als temporärer Speicher für Ihre Aufnahmen. Der Inhalt wird nach Ablauf von 6 Stunden automatisch gelöscht, sobald Sie diesen Recorder ausschalten oder in den Standby-Modus umschalten. Zum Speichern von Inhalten auf der Festplatte müssen Sie den jeweiligen Teil im Time Shift Buffer für die Aufnahme markieren, damit dieser nicht gelöscht wird.
‘Instant Replay’
Zur Szenenwiederholung bei einem Live­Programm können Sie die Taste Ñ auf der Fernbedienung beliebig oft drücken.
Um zum Live-Programm zurückzukehren, halten Sie die Taste É gedrückt.
Ein einfaches Programmiersystem für Recorder. Zur Verwendung wird die zum Fernsehprogramm angegebene Programmiernummer eingegeben. Diese Nummer wird auch in vielen Programmzeitschriften vermerkt.
Philips DVD-Recorder unterstützen die Aufzeichnung auf zwei verschiedene Datenträger, d. h. auf Discs vom Typ + und – (DVD+R/+RW, DVD–R /–RW).
‘Pause Live TV’
Steuern Sie die Wiedergabe eines Live­Programms. Durch Drücken der Taste PAUSE können Sie die Wiedergabe des Programms anhalten. Durch Drücken der Taste PLAYÉ wird die Wiedergabe ab der Unterbrechung wieder fortgesetzt.
Um zum Live-Programm zurückzukehren, halten Sie die Taste É gedrückt.
‘Direct Recording to DVD’ Direktaufzeichnung auf DVD
Mit dieser Funktion können Sie den Inhalt direkt auf eine aufnahmefähige DVD aufzeichnen.
Drücken Sie die Taste DVD REC auf der Fernbedienung, um die Direktaufzeichnung auf die aufnahmefähige DVD zu aktivieren.
i.Link wird auch als „FireWire“ bzw. „IEEE1394“ bezeichnet. Diese Verbindung dient zur Übertragung digitaler Signale mit hoher Bandbreite, wie sie von digitalen Videogeräten (DV-Camcordern) verwendet werden. Alle Audio- und Videosignale werden dabei über ein einziges Kabel transportiert.
82
Hauptgerät
Deutsch
a STANDBY-ON 2
– Schalten Sie den Recorder ein, oder schalten
Sie ihn in den Standby-Modus
b Disc-Fach c OPEN CLOSE ç
– Dient zum Öffnen oder Schließen des Disc-
Fachs.
d Anzeigefeld
– Dient zum Anzeigen von Informationen über
den aktuellen Status des Recorders.
e IR
– Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor.
f Signalleuchte für Festplattenzugriffe
– Der blaue Ring leuchtet während der
temporären Aufzeichnung im Time Shift Buffer auf.
g
– Dient zum Starten der Aufzeichnung des
aktuellen Fernsehkanals oder der aktuellen Video-Eingangsquelle.
– Der rote Ring leuchtet während der
Aufzeichnung auf die Festplatte oder auf eine aufnahmefähige DVD auf.
É
– Dient zum Starten der Wiedergabe des
ausgewählten Titels/Tracks.
. / > – Dient zum Springen zum vorherigen oder
nächsten Kapitel bzw. Titel. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird eine Rückwärts-
bzw. Vorwärtssuche durchgeführt.
– Dient zum Abbrechen der Wiedergabe oder
Aufzeichnung.
Buchsen hinter der Frontklappe
Öffnen Sie die Frontklappe, wie durch die Beschriftung OPENÉam rechten Rand
angegeben.
h S-VIDEO
– S-Video-Eingang für SVHS/Hi8-Camcorder und
SVHS/Hi8-Videorecorder
Drücken Sie im Tuner-Modus mehrmals die
Taste SOURCE auf der Fernbedienung, wenn CAM2 als Eingangsquelle verwendet werden soll.
i VIDEO
– Videoeingang für Camcorder oder
Videorecorder.
Drücken Sie im Tuner-Modus mehrmals die
Taste SOURCE auf der Fernbedienung, wenn CAM1 als Eingangsquelle verwendet werden soll.
j L/R AUDIO
– Audioeingang für Camcorder oder für das
Audio-/Videogerät, das an der Buchse S-VIDEO oder VIDEO angeschlossen ist.
k DV IN
– Eingang für digitale Camcorder oder andere
für diesen Anschluss geeignete Geräte.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
DV, wenn Sie diese Eingangsquelle verwenden.
83
Fernbedienung (Fortsetzung)
Deutsch
a
STANDBY-ON 2
– Schalten Sie den Recorder ein, oder schalten
Sie ihn in den Standby-Modus
b HDD
– Dient zum Öffnen des Festplatten-Inhaltsmenüs.
DVD
– Dient zum Umschalten in den Disc-Modus
oder zum Anzeigen des Disc-Inhaltsmenüs.
TUNER
– Dient zum Umschalten in den Tuner-Modus
des Recorders (TV-Kanal).
c SOURCE (Quelle)
– Im Tuner- oder DVD REC-Modus wird die
Video-Eingangsquelle des Recorders aus dem TV-Kanal oder den externen Quellen gewählt. ( EXT1, EXT2, CAM1, CAM2).
84
a
b c d e
f g h i j
k
l
m
d DVD REC
– Dient zum Aktivieren des Modus
„Direktaufzeichnung auf DVD“.
e TV/DVD
– Dient zum Umschalten zwischen der
Wiedergabe von den zusätzlichen Geräten (die über die Buchse EXT2 AUX I/O angeschlossen sind) und der Wiedergabe vom DVD-Recorder.
f CH + / –
– Dient im Tuner-Modus zur Auswahl des
nächsten bzw. vorherigen TV-Kanals.
g TIMER
– Dient zum Öffnen oder Schließen des Timer-
Aufzeichnungsmenüs.
h INFO
– Dient zum Anzeigen der Zeitleiste. Diese zeigt
den Zeitverlauf der TV-Programme an, die temporär auf dem Festplattenlaufwerk gespeichert sind.
– Dient zum Anzeigen des Hilfetextes auf dem
Bildschirm.
i OK
– Dient zum Speichern oder Bestätigen einer
Eingabe.
– Dient zur Bestätigung einer Auswahl.\
j W X
– Cursortasten zum Navigieren nach links oder
rechts oder für einen Vorwärts-/ Rückwärtssuchlauf.
– Verwenden Sie im Zeitumschaltungsmodus die
Taste X für einen Vorwärtssprung um 30 Sekunden bzw. die Taste W für einen
Rückwärtssprung um 10 Sekunden.
ST
– Cursortasten zum Navigieren nach unten/oben.
k PAUSE
– Dient zum Anhalten der Wiedergabe oder
– Dient zum Anhalten des Live-Programms.
Å
Aufzeichnung.
l Zifferntasten
– Dienen zur Auswahl einer Kapitel- oder
Titelnummer für die Wiedergabe.
– Dient zur Auswahl des voreingestellten TV-
Tunerkanals des Recorders.
m T/C
– Dient zur Anzeige von Informationen über
einen Titel oder ein Kapitel.
DV
n
– Dient zum Umschalten in den „Kameramodus“
für Camcorder, die an der Buchse DV IN angeschlossen sind. Aufzeichnungen können direkt auf die Festplatte oder die DVD vorgenommen werden.
o TV VOL +/ –
– Dient zum Einstellen der Lautstärke des
Fernsehgeräts (nur Fernsehgeräte von Philips).
p SETUP
– Dient zum Öffnen oder Schließen des
Systemeinrichtungsmenüs.
q . >
– Dient zum Springen zum vorherigen oder
nächsten Kapitel bzw. Titel.
r STOP
– Dient zum Abbrechen der Wiedergabe oder
Aufzeichnung.
– Halten Sie die Taste gedrückt, um das Disc-
Fach zu öffnen bzw. zu schließen.
s PLAY
– Dient zum Abspielen einer Disc.
É
t REC
– Dient zum Starten der Aufzeichnung des
aktuellen Fernsehkanals oder der aktuellen Video-Eingangsquelle.
u RETURN
– Dient zum Zurückkehren zum vorherigen
Menü einer Video CD (VCD) oder mancher DVDs.
v SHUFFLE
– Dient zum Umschalten in den Modus
Zufallswiedergabe einer Audio CD, Video CD (VCD), Picture CD oder DVD.
– Dient im Festplatten-Titelmenü zum Sortieren
der Titel.
– Dient im Tuner-Modus zur Auswahl zwischen
den beiden Sprachen.
w SELECT
– Dient zur Auswahl eines Titels, eines Kapitels
oder einer Datei im Programmmenü.
– Dient im Festplatten-Titelmenü zum Markieren
von Titeln, die auf eine aufnahmefähige DVD kopiert werden sollen.
x ZOOM
– Dient zum Vergrößern eines Bildes auf dem
Fernsehbildschirm.
Fernbedienung (Fortsetzung)
n
o
p
q r s t u v
w x
Deutsch
85
Fernbedienung (Fortsetzung)
Einlegen der Batterien
3
Deutsch
1
2
A Öffnen Sie das Batteriefach.
B Legen Sie zwei Batterien vom Typ R06 oder
AA ein, und beachten Sie dabei die Polaritätsangabe (+-) m Batteriefach.
C Schließen Sie das Batteriefach.
D Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt auf
den Fernbedienungssensor (IR) an der Vorderseite.
E Wählen Sie die zu steuernde Quelle aus,
indem Sie auf der Fernbedienung die Taste TUNER, HDD oder DVD drücken.
F Wählen Sie die gewünschte Funktion aus (zum
Beispiel ., >.).
ACHTUNG! – Entfernen Sie die Batterien, wenn sie verbraucht sind oder wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird. – Verwenden Sie keine Kombination älterer und neuer Batterien oder unterschiedlicher Batterietypen (Zink­Kohle, Alkali-Mangan usw.). – Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen daher ordnungsgemäß entsorgt werden.
86
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
VIDEO
AN­TENNA
TV
EXT2
O
AUX - I/
EXT
1
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Deutsch
B
Anschließen der Antennenkabel
Diese Verbindungen ermöglichen das Anzeigen und Aufnehmen von TV-Programmen mithilfe dieses Recorders. Wenn das Antennensignal über einen Kabelkonverter oder Satellitenempfänger angeschlossen ist, müssen diese Geräte eingeschaltet sein, um die Kabelprogramme anzeigen oder aufnehmen zu können.
Wenn Sie einen Videorecorder,
Kabelkonverter oder Satellitenempfänger anschließen möchten,  nden Sie im Kapitel „Schritt 2 :
Optionale Verbindungen“ Informationen über die möglichen Anschlüsse an Ihr Fernsehgerät.
TV
A Schließen Sie das vorhandene Antennen-,
Satelliten- oder Kabel-TV-Signal (bzw. den Ausgang ‘RF OUT’ oder ‘TO TV’ des Kabelkonverters bzw. Satellitenempfängers) an die Buchse ANTENNA des Recorders an.
B Verwenden Sie das mitgelieferte HF-
Koaxialkabel, um die Buchse Recorders mit der Antenneneingangsbuchse Ihres Fernsehgeräts (VHF/UHF RF IN) zu verbinden.
Nützliche Tipp: – Je nach aktuellem Anschlussschema für den TV­Kanal (direkt von Antenne, von Kabelkonverter oder von Videorecorder) müssen Sie einige Kabel entfernen, bevor Sie die oben beschriebene Verbindung herstellen können.
TV des
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom Stromnetz getrennt sind.
87
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
VIDEO
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
Option 2
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
ODER
ODER
Option 3
TV
Deutsch
AN­TENNA
EXT2
TV
EXT
Option 1
AUX - I/
O
1
TO TV - I/O
Anschließen des Videokabels
Diese Verbindung ermöglicht die Anzeige der Wiedergabe vom Recorder. Sie müssen nur
eine der unten beschriebenen Optionen
auswählen, um Ihre Videoverbindung herzustellen.
Option 2: Verwenden der Buchse S-Video
Verwenden Sie ein S-Video-Kabel (nicht im
Lieferumfang), um die Buchse S-VIDEO (Y/C) des Recorders mit der S-Video-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts zu verbinden (ggf. ist diese mit ‘Y/C’ oder ‘S-VHS’ beschriftet).
Für die Tonwiedergabe ist eine
Option 1: Verwenden der Scart­Buchse
Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des Recorders mit der entsprechenden Scart-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts zu verbinden.
Nützliche Tipps: – Wenn Ihr Fernsehgerät ein Auswahlmenü für die Scart-Buchse anzeigt, wählen Sie VCR als Quelle für die Scart-Buchse aus. – Die Buchse ‘EXT2 AUX-I/O’ ist für den Anschluss zusätzlicher Geräte vorbehalten.
Audioverbindung erforderlich; siehe nächster Abschnitt „Anschließen der Audiokabel“.
Option 3: Verwenden der Video­Buchse CVBS
Verwenden Sie ein Komponenten-Videokabel
(gelb – nicht im Lieferumfang), um die Buchse VIDEO (CVBS) des Recorders mit der Videoeingangsbuchse des Fernsehgeräts zu verbinden (ggf. ist diese mit ‘A/V In’, ‘Video In’, ‘Composite’ oder ‘Baseband’ beschriftet).
Für die Tonwiedergabe ist eine
Audioverbindung erforderlich; siehe nächster Abschnitt „Anschließen der Audiokabel“.
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom Stromnetz getrennt sind.
88
Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder
VIDEO
AN­TENNA
TV
EXT2
EXT1
AUX - I/
TO TV - I/O
O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
Option 1
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
ODER
Option 2
DIGITAL IN
TV
Deutsch
Anschließen der Audiokabel
Diese Verbindung ermöglicht die Audiowiedergabe vom Recorder. Diese Verbindung ist nicht erforderlich, wenn der Recorder an das Fernsehgerät mithilfe des mitgelieferten Scart-Kabels angeschlossen ist.
Option 1: Verwenden analoger Audiobuchsen
Sie können den Recorder an ein Stereosystem (Minisystem, Fernsehgerät) oder einen Stereo­Receiver anschließen, um die Vorteile eines Stereo-Audiosystems genießen zu können.
Verwenden Sie das mitgelieferte Audiokabel
(mit den roten und weißen Steckern) zum Verbinden der Buchsen AUDIO L/R OUT an diese Geräte mit den gleichen Eingangsbuchsen.
Fernsehgerät/ Stereo
A/V-Verstärker oder -Receiver
Option 2: Verwenden digitaler Audiobuchsen
Sie können den Recorder an einen A/V­Verstärker oder -Receiver anschließen, um die Vorteile von Mehrkanal-Surround Sound genießen zu können.
Verwenden Sie ein Koaxialkabel (nicht im
Lieferumfang enthalten). Verbinden Sie die Buchse COAXIAL (DIGITAL AUDIO) am Recorder mit dem Digitaleingang am Verstärker/Receiver.
Legen Sie vor dem Einschalten des Geräts die entsprechende Einstellung für den digitalen Audioausgang fest (siehe Abschnitt „Einstellungen im Menü PLAYBACK (Wiedergabe) - Digitaler Audioausgang“). Wenn die AUDIO-Einstellungen nicht mit den Funktionen des Verstärkers übereinstimmen, klingt der Verstärker u. U. stark verzerrt, oder es ist überhaupt kein Ton zu hören.
Nützlicher Tipp: – Schließen Sie die Audio-Ausgangsbuchsen Ihres Fernsehgeräts nicht an den Buchsen AUDIO L/R (IN-EXT) an diesem Recorder an; dadurch können unerwünschte Störgeräusche auftreten.
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom Stromnetz getrennt sind.
89
Schritt 2: Optionale Verbindungen
Rückseite eines Kabelkonverters
CABLE
SATELLITE
A
IN
RF
oder Satellitenempfängers (Beispiel)
OUT
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
R L
TO TV
Deutsch
ANTENNA
~
MAINS
B
C
TV
Anschließen eines Kabelkonverters oder Satellitenempfängers
Option 1
Wenn Ihr Kabelkonverter oder Satellitenempfänger nur über eine Antennenausgangsbuchse verfügt (RF OUT oder TO TV),
 nden Sie eine Beschreibung aller Verbindungen zu Ihrem Fernsehgerät unter „Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder – Anschließen der Antennenkabel“.
E
VIDEO
AN­TENNA
EXT2
AUX - I/
TV
O
1
EXT
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
D
Option 2 (wie oben abgebildet)
Wenn Ihr Kabelkonverter oder Satellitenempfänger über eine SCART­Ausgangsbuchse verfügt
A Behalten Sie die vorhandene
Antennenverbindung zum Kabelkonverter oder Satellitenempfänger bei.
B Schließen Sie den Kabelkonverter oder
Satellitenempfänger (Signal ist mit RF OUT oder TO TV gekennzeichnet) mit einem HF­Koaxialkabel an der Buchse ANTENNA am Recorder an.
C Verwenden Sie ein weiteres HF-Koaxialkabel,
um die Buchse TV am Recorders mit der Antenneneingangsbuchse am Fernsehgerät zu verbinden.
D Verbinden Sie die Buchse EXT1 TO TV-I/O
am Recorder mit einem SCART-Kabel mit der entsprechenden SCART-Eingangsbuchse am Fernsehgerät.
E Verwenden Sie ein weiteres SCART-Kabel, um
die Buchse EXT2 AUX-I/O am Recorder mit der SCART-Ausgangsbuchse (ggf. gekennzeichnet mit TV OUT oder TO TV) am Kabelkonverter oder Satellitenempfänger zu
verbinden.
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom Stromnetz getrennt sind.
90
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
ANTENNA
SATELLITE
~
MAINS
CABLE
A
TV
Anschließen eines Videorecorders oder ähnlichen Geräts
Diese Verbindung ermöglicht es Ihnen, Aufnahmen von Videocassette auf einer Festplatte zu erstellen und den Videorecorder zur Wiedergabe am Fernsehgerät zu verwenden, wenn der Recorder ausgeschaltet ist.
WICHTIG! Ihr neuer Recorder ersetzt einen Videorecorder in allen Anwendungsbereichen. Trennen Sie einfach alle Kabelverbindungen zu Ihrem Videorecorder.
A Schließen Sie das vorhandene Antennen-,
Satelliten- oder Kabel-TV-Signal (bzw. den Ausgang ‘RF OUT’ oder ‘TO TV’ des Kabelkonverters bzw.Satellitenempfängers) an die Buchse ANTENNA des Recorders an.
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF RF OUT
AN­TENNA
TV
B
OUT
TV OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO R
I
N
TV IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
D
AUX - I/
TO TV - I/O
S-VIDEO
O
(Y/C)
L
AUDIO
R
AUDIO / VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
EXT2
EXT
1
VIDEO (CVBS)
C
B Verwenden Sie das mitgelieferte HF-
Koaxialkabel, um die Buchse TV des Recorders mit der Antenneneingangsbuchse Ihres Fernsehgeräts (VHF/UHF RF IN) zu verbinden.
C Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des Recorders mit der entsprechenden Scart-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts zu verbinden.
D Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Buchse EXT2 AUX-I/O des Recorders mit der Scart-Ausgangsbuchse des Videorecorders zu verbinden (ggf. ist diese mit ‘TV OUT’ oder ‘TO TV’ beschriftet).
Nützliche Tipps: – Die meisten im Handel erhältlichen Videocassetten und DVDs sind kopiergeschützt und können daher nicht zur Aufnahme verwendet werden. – Schließen Sie den Recorder direkt an das Fernsehgerät an. Wenn ein Videorecorder oder ein zusätzliches Gerät zwischengeschaltet wurde, verschlechtert sich aufgrund des in den Recorder integrierten Kopierschutzsystems möglicherweise die Bildqualität.
Rückseite eines Videorecorders (Beispiel)
Deutsch
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom Stromnetz getrennt sind.
91
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
Kabelkonverters oder Satellitenempfängers
CABLE
A
Deutsch
SATELLITE
ANTENNA
B
~
MAINS
TV
Anschließen eines Videorecorders und eines Kabelkonverters oder Satellitenempfängers
A Behalten Sie die vorhandene
Antennenverbindung zwischen Kabelkonverter oder Satellitenempfänger und Fernsehgerät bei.
B Verwenden Sie das mitgelieferte HF-
Koaxialkabel, um die Antennenausgangsbuchse ‘RF OUT’ des Kabelkonverters oder Satellitenempfängers mit der Buchse ANTENNA des Recorders zu verbinden.
C Verwenden Sie ein weiteres HF-Koaxialkabel,
um die Buchse TV des Recorders mit der Antenneneingangsbuchse des Fernsehgeräts zu verbinden.
C
Rückseite eines Videorecorders (Beispiel)
F
E
VIDEO
AN­TENNA
EXT2
O
AUX - I/
TV
EXT
1
TO TV - I/O
S-VIDEO
(Y/C)
AUDIO / VIDEO OUT
(CVBS)
L
AUDIO
R
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
D
D Verwenden Sie das Scart-Kabel, um die Buchse
EXT1 TO TV-I/O des Recorders mit der entsprechenden Scart-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts zu verbinden.
E Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Buchse EXT2 AUX-I/O des Recorders mit der Scart-Ausgangsbuchse des Videorecorders zu verbinden (ggf. ist diese mit ‘TV OUT’ oder ‘TO TV’ beschriftet).
F Verwenden Sie ein weiteres Scart-Kabel, um
die Scart-Eingangsbuchse (ggf. ist diese mit ‘TV IN’ oder ‘TO DECODER’ beschriftet) mit der Scart-Ausgangsbuchse des Kabelkonverters oder Satellitenempfängers zu verbinden (ggf. ist diese mit ‘TV OUT’ oder ‘TO VCR’ beschriftet).
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom Stromnetz getrennt sind.
92
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
DV OUT
Deutsch
Anschließen eines Camcorders
Sie können die vorderen Buchsen zum Kopieren von Camcorder-Aufnahmen verwenden. Diese Buchsen be nden sich hinter der Klappe auf der rechten Seite. Sie bieten eine praktische Anschlussmöglichkeit für Camcorder.
Option 1: Verwenden der Buchse DV I N
Diese Verbindung verwenden Sie für einen Digital Video- oder Digital 8-Camcorder. Die DV-Buchse ist kompatibel mit dem i.LINK­Standard. Sie gewährleistet die beste Bildqualität.
Drücken Sie vor dem Einschalten des Geräts die Taste DV auf der Fernbedienung, um „DV“ als Eingangskanal auszuwählen. Nähere Informationen  nden Sie im Kapitel „Aufnahme“.
Nützliche Tipps: – Sie können auch die Buchse ‘DV IN’ auch verwenden, um diesen Recorder an einen PC mit DV-Ausgangsbuchse anzuschließen. – Über die Buchse ‘DV IN’ dieses Recorders können keine Aufnahmen vom Recorder auf dem Camcorder erstellt werden.
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom Stromnetz getrennt sind.
93
Schritt 2: Optionale Verbindungen (Fortsetzung)
L
Deutsch
A
ODER
Option 2: Verwenden der Eingangsbuchse S-VIDEO oder VIDEO
Die Verbindung über die Buchse ‘S-VIDEO’ verwenden Sie für einen Hi8- oder S-VHS(C)-Camcorder. Sie gewährleistet eine sehr gute Bildqualität.
Alternativ können Sie die VIDEO-Verbindung auch verwenden, wenn Ihr Camcorder nur über einen einzelnen Videoausgang (Composite Video, CVBS) verfügt. Sie gewährleistet eine gute Bildqualität.
R
B
A Verbinden Sie die Buchse ‘VIDEO’ (CAM1)
oder ‘S-VIDEO’ (CAM2) an der Vorderseite des Recorders mit der entsprechenden S-VHS­oder Video-Ausgangsbuchse des Camcorders.
B Verwenden Sie ein Audiokabel (mit roten und
weißen Steckern), um die Buchsen AUDIO L/R an der Vorderseite des Recorders mit den
Audio-Ausgangsbuchsen am Camcorder zu verbinden.
Drücken Sie vor dem Einschalten des Geräts mehrmals die Taste SOURCE auf der Fernbedienung, um je nach Anschlussart „CAM1“ oder „CAM2“ als Eingangskanal auszuwählen. Näheres dazu  nden Sie im Kapitel „Aufnahme“.
TIPPS: Vergewissern Sie sich, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern, dass alle Geräte vom Stromnetz getrennt sind.
94
Schritt 3: Installation und Kon guration
Vor Beginn ... Beim erstmaligen Einschalten des Recorders nach dem Anschließen emp ehlt es sich, einige grundlegende Einstellungen vorzunehmen.
Auf den folgenden Seiten wird beschrieben, wie Sie TV-Kanäle, die Menüsprache und die Uhrzeit über die Funktionen des Einstellungsmenüs programmieren. Dadurch wird die Leistung dieses Recorders enorm verbessert.
Suchen des Anzeigekanals
A Drücken Sie am Recorder die Taste
STANDBY-ON, um ihn einzuschalten.
B Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen
Sie den richtigen Video-Eingangskanal ein. Jetzt sollten Sie das blaue DVD-Hintergrundbild sehen.
Dieser Kanal be ndet sich in der Regel
zwischen dem niedrigsten und dem höchsten Kanal und ist mit FRONT, A/V IN oder VIDEO bezeichnet. Weitere Informationen  nden Sie im Benutzerhandbuch für Ihr Fernsehgerät.
Oder rufen Sie am Fernsehgerät den Kanal
1 auf, und drücken Sie dann mehrmals die Pfeiltaste nach unten zur Kanalwahl, bis der Video-Eingangskanal zu sehen ist.
Alternativ verfügt die TV-Fernbedienung
über eine Taste oder einen Schalter zur Auswahl verschiedener Videobetriebsarten.
Einstellen der OSD-Sprache
Sie können die Menüsprache für das OSD­Menü dieses Recorders auswählen. Die Sprachoptionen variieren entsprechend der Einstellungen für Land und Region. Sie entsprechen u. U. nicht den Abbildungen im Benutzerhandbuch.
Die Spracheinstellungen können nur geändert werden, wenn sich der Recorder nicht im Wiedergabe- oder Aufnahmemodus be ndet.
SETUP
A Drücken Sie auf SETUP.
Das Einstellungsmenü wird auf dem
Fernsehgerät angezeigt.
B Markieren Sie mit den Tasten ST
{ SETUP MENU - SETUP } (Einstellungsmenü - Einstellung), und drücken Sie die Taste X, um das Menü zu öffnen.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Deutsch
OK
Edit
OK
C Markieren Sie mit den Tasten ST die Option
{ Menu Language } (Menüsprache), und drücken Sie die Taste X, um das Menü zu öffnen.
D Markieren Sie mit den Tasten ST die
gewünschte Sprache, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
TIPPS: Drücken Sie die Taste W, um zum vorherigen Menüelement zurückzukehren. Drücken Sie die Taste SETUP, um das Menü zu verlassen.
95
Schritt 3: Installation und Kon guration (Fortsetzung)
Wählen Sie Ihr Land aus.
Wählen Sie das Land für die automatische Kanalsuche aus.
Deutsch
SETUP
A Drücken Sie die Taste SETUP auf der
Fernbedienung.
Das Einstellungsmenü wird auf dem
Fernsehgerät angezeigt.
B Markieren Sie mit den Tasten ST
{ SETUP MENU - SETUP } (Einstellungsmenü - Einstellung), und drücken Sie die Taste X.
OK
Einstellen der TV­Programmkanäle
Bevor Sie mit dem Recorder TV­Programmkanäle aufnehmen können, müssen Sie nach den verfügbaren TV-Kanälen suchen und diese im Recorder speichern.
Vor Beginn ...
Vergewissern Sie sich, dass Sie alle erforderlichen Anschlüsse am Recorder, am Fernsehgerät und am Satellitenempfänger oder Kabelkonverter (sofern vorhanden) hergestellt haben und dass die Geräte eingeschaltet sind.
Die Tunereinstellungen können nur geändert werden, wenn sich der Recorder nicht im Wiedergabe- oder Aufnahmemodus be ndet.
A Drücken Sie die Taste SETUP auf der
Fernbedienung.
Das Einstellungsmenü wird auf dem
Fernsehgerät angezeigt.
B Markieren Sie mit den Tasten ST
{ SETUP MENU - SETUP } (Einstellungsmenü - Einstellung), und drücken Sie die Taste X.
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
SETUP MENU - SETUP
Menu Language
Country Selection
TV Shape
Auto Program
Manual Program
Sort
C Wählen Sie { Country Selection }
(Länderauswahl), und drücken Sie die Taste X, um das Menü zu öffnen.
D Wählen Sie mit den Tasten ST Ihr Land aus,
und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
TIPPS: Drücken Sie die Taste W, um zum vorherigen Menüelement zurückzukehren. Drücken Sie die Taste SETUP, um das Menü zu verlassen.
96
English
Austria
4:3 LB
Search
Edit
OK
Schritt 3: Installation und Kon guration (Fortsetzung)
C
Wählen Sie { Auto Program } (automat.
Programm), und drücken Sie die Taste OK.
OK
OK
eingeblendet. Drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung.
Dann wird die automatische Suche der TV-
Kanäle gestartet. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Auf dem Fernsehgerät wird danach die Gesamtzahl der gefundenen Kanäle angezeigt.
Nähere Informationen über das Ändern und Sortieren der TV-Kanäle  nden Sie im
Kapitel „DVD-Einstellungsmenü – ALLGEMEINE Einstellungen“.
Es wird eine Warnmeldung
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Dieser Recorder verfügt über eine Funktion zur automatischen Einstellung von Datum und Uhrzeit. Datum und Uhrzeit werden entsprechend den Kanalinformationen im voreingestellten Programm Nummer 1 eingestellt.
A Drücken Sie die Taste SETUP.
Das Einstellungsmenü wird angezeigt.
B Markieren Sie mit den Tasten ST
{ SETUP MENU - DATE / TIME } (Einstellungsmenü - Datum/Zeit), und drücken Sie die Taste X, um das Menü zu öffnen.
SETUP MENU - DATE/TIME
Date-Time Setting
Date-Time Programme
Date(dd/mm/yyyy)
Time(hh:mm)
Auto
P001 Ch005
01 01 2006
10 : 33
Deutsch
C Markieren Sie mit den Tasten ST die Option
{ Date -Time Programme } (Datum-/ Uhrzeitprogr.), und drücken Sie die Taste X, um die Menüoptionen aufzurufen.
D Wählen Sie den gewünschten Programmkanal
für die Datums- und Uhrzeiteinstellung aus, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Die Felder Datum und Uhrzeit werden
dann entsprechend den Informationen im ausgewählten Programmkanal eingestellt.
Wenn der Recorder Datum und Uhrzeit nicht
richtig eingestellt hat, können Sie die Einstellungen noch ändern. Nähere Informationen  nden Sie im Kapitel „Optionen im Einstellungsmenü – Einstellungen von DATUM/ZEIT“.
D Drücken Sie abschließend die Taste W, um
zum vorherigen Menü zurückzukehren.
E Drücken Sie zum Beenden auf SETUP.
Die grundlegende Installation ist damit
TIPPS: Drücken Sie die Taste W, um zum vorherigen Menüelement zurückzukehren. Drücken Sie die Taste SETUP, um das Menü zu verlassen.
abgeschlossen. Der Recorder ist nun einsatzbereit.
97
Steuerung der TV-Programme
Umschalten der TV-Programme
Deutsch
TUNER
CH +-
INFO
A Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen
Sie es auf die richtige Programmnummer für den Recorder ein (z. B. auf EXT, 0, AV).
B Drücken Sie auf STANDBY-ON, um den
Recorder einzuschalten.
Wenn auf dem Bildschirm kein TV-
Programm angezeigt wird, drücken Sie die Taste TUNER auf der Fernbedienung.
C Drücken Sie auf CH +-, um einen TV-
Kanal auszuwählen.
Der ausgewählte TV-Kanal wird im
Statusfenster angezeigt.
Das aktive TV-Programm wird automatisch
im temporären Festplattenspeicher dieses Recorders gespeichert. Diese Informationen werden in der Zeitleiste angezeigt.
Zum Anzeigen oder Entfernen der Zeitleiste
drücken Sie mehrfach die Taste INFO.
03:15:36
Weitere Informationen über den temporären Festplattenspeicher Time Shift Buffer  nden Sie auf der nächsten Seite.
Pause-Funktion für Live­Programme
Beim Anschauen Ihres Lieblingsprogramms werden Sie u. U. unterbrochen. Sie können die Wiedergabe anhalten, indem Sie die Taste
PAUSEÅ drücken, und die Taste PLAYÉ drücken, um die Wiedergabe ab der Unterbrechung wieder fortzusetzen. Sie können die Ausstrahlung Ihres Lieblingsprogramms max. 6 Stunden „anhalten“. Sie können das Fernsehprogramm somit praktisch selbst steuern.
Wenn Sie zum Live-Programm zurückkehren möchten, halten Sie die Taste É gedrückt.
Funktion Instant Replay
Beim Anschauen einer TV-Livesendung können Sie durch Drücken der Taste W auf der Fernbedienung mit jedem Tastendruck einen Rückwärtssprung um 10 Sekunden ausführen.
Für eine Anzeige ab dem Beginn des temporären Speichers halten Sie auf der Fernbedienung die Taste W gedrückt.
Wenn Sie zum Live-Programm zurückkehren möchten, halten Sie die Taste É gedrückt.
09:15:36
LIVE
TIPPS: Drücken Sie die Taste ‘INFO’, um die Zeitleiste oder Hilfetexte einzublenden.
98
Vor der Aufnahme
Über den temporären Festplattenspeicher (Time Shift Buffer)
Beim Einschalten dieses Recorders wird das aktuell ausgewählte Fernsehprogramm im temporären Festplattenspeicher namens „TSB“ (Time Shift Buffer) gespeichert (max. 6 Programmstunden).
Im Tuner-Modus wird auf dem Bildschirm die Zeitleiste eingeblendet. Sie zeigt den Status und den Zeitverlauf der im temporären Festplattenspeicher gespeicherten TV­Programme an. Durch Drücken der Taste INFO auf der Fernbedienung können Sie die Zeitleiste ein- bzw. ausblenden.
a b
c d
Die Zeitleiste zeigt die folgenden Informationen an:
03:15:36
09:15:36
LIVE
a den im Time Shift Buffer temporär
gespeicherten Inhalt.
b die Anfangszeit des TV-Programms.
Nach Ablauf von 6 Stunden wird der zu
Beginn gespeicherte Inhalt gelöscht und die Startzeit entsprechend aktualisiert.
c den Status der Video-Eingangsquelle.
„LIVE“ oder die Zeit der aktuellen
Wiedergabe in „HH:MM:SS“.
d das Symbol zur Anzeige des Status des
Time Shift Buffers.
WARNUNG!
Die im temporären Festplattenspeicher gespeicherten TV-Programme werden gelöscht, sobald der Pufferspeicher voll ist
oder wenn Sie die Taste STANDBY-ON zum Ausschalten des Recorders drücken.
Auch mit den folgenden Schritten wird der Inhalt des temporären Festplattenspeichers gelöscht:
Drücken Sie die Taste DV, DVD REC oder
SOURCE auf der Fernbedienung.
Alternative Vorgehensweise
Mit der Option { Delete HDD } (Festplatte
löschen) können Sie den gesamten Inhalt von der Festplatte löschen. Nähere Informationen  nden Sie im Abschnitt „Vor der Aufnahme – Einstellungen für das Festplattenlaufwerk“.
2
Deutsch
– Wiedergabe des im Time Shift
Buffer gespeicherten Inhalts.
– kennzeichnet den zu Beginn
aufgezeichneten Inhalt.
– kennzeichnet den aktuellen Status
der Aufnahme.
– die Wiedergabe wurde hier
angehalten. (Dadurch wird die Aufzeichnung nicht angehalten).
TIPPS: Drücken Sie die Taste ‘INFO’, um die Zeitleiste oder Hilfetexte einzublenden.
99
Loading...
+ 50 hidden pages