This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3355/
DVDR3365, Philips risponde alle prescrizioni
dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995
n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn
eller fuktighet.
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD Recorder
and enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVD RECORDER
DVDR3355 / DVDR3365
Serial No. _______________
23
dvdr3355_cover_15942.indd 22005-08-26 6:30:20 PM
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
dvdr3355_cover_15942.indd 32005-08-26 6:30:20 PM
45
dvdr3355_cover_15942.indd 42005-08-26 6:30:22 PM
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CA
SE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
Index
Bortskaffelse af dit gamle produkt
(Dansk)
Dit produkt er designet og produceret med materialer af høj kvalitet,som kan blive genbrugt.Når du ser symbolet med en skraldespand,der er krydsover,betyder det,atproduktet er dækket af EU direktiv nr.2002/96/EC.Ve
nligst sæt dig ind i de danskeregler om indsamling af elektriske og
elektroniske produkter.
Venligstov
erhold de danskeregler og smid ikkedine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald.Den korrektebortskaffelsesmetodevilforebygge negative følgerformiljøetogfolk
esundheden.
Vanhan tuotteen hävittämine (Suomi)
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista jakomponenteista,jotka voidaan kierrättääja käyttääuudell Kun tuotteessa on tämäylivedetyn pyörilläolevan roskakorin symboli,tuote täyttääEuroopan Direktiivin 2002/96/EC. Ole hyväja etsi tieto lähimmästäerillisestäsähköllätoimivien tuotteiden
keräysjärjestelmästä.
To
imi paikallisten sääntöjen mukaisesti äläkähävitä vanhaa tuotetta normaalinkotitalousjätteen joukossa.Tuotteen oikeanlainen hävittäminen auttaa estämään mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto estáconcebido e fabricado com materiais e componentesda mais alta qualidade,os quais podem ser reciclados e reutilizados.Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a um produto,isto significa que o produto se encontracoberto pela Directiva Europeia 2002/96/ECPor favorinforme-sesobre o sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos.Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e,não se desfaça de produtosvelhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros.Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudaráa evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana.
Usuwanie starego produktu (Polski)
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej
jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie
użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza
na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów
elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów
do pojemników na odpady gospodar
cze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże
uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie
ludzi.
Polski -------------------------------------------7
PolskiTurkish
This product complies with the
radio interference requirements of
the European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Manufactured under license from
Dolby Laboratories. “Dolby” and the
double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
This connection is also known as
‘FireWire’ and ‘IEEE 1394.’ This
connection is used for the transfer of
high bandwidth digital signals as used
by digital video (DV) camcorders.
Audio and video signals are
transmitted using a cable.
DivX®, DivX Certified, and associated
logos are trademarks of DivXNetworks,
Inc and are used under license.
This is a simple programming system for
DVD recorders. To use it, enter the
programming number associated with your
television programme. You can find this
number in your favourite listings magazine.
SHOWVIEW® is a registered trademark of
Gemstar Development Corporation.
SHOWVIEW® is manufactured under license
from Gemstar Development Corporation.
Jest to łatwy system ustawiania programów
dla nagrywarek DVD. Aby z niego
skorzystać, należy wpisać numer
odpowiadający wybranemu programowi
telewizyjnemu. W popularnych magazynach z
programem telewizyjnym numer ten znajduje
się obok nazwy programu.
HOWVIEW
S
®
jest zarejestrowanym znakiem
handlowym firmy Gemstar Development
Corporation. System SHOWVIEW® używany
jest na warunkach licencji firmy Gemstar
Development Corporation.
This product incorporates copyright
protection technology that is
protected by US patents and other
intellectual property rights. Use of this
copyright protection technology must
be authorized by Macrovision, and is
intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise
authorized by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is
prohibited.
U.S. Patent Numbers 4,631,603;
4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 and
6,516,132.
6
dvdr3355_cover_15942.indd 62005-08-26 6:30:27 PM
Title
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Najczęściej zadawane pytania
Jakich płyt należy używać do nagrywania?
Nagrywać można tylko na płytach DVD+R i
DVD+RW. DVD+R/+RW to najbardziej
zgodne dostępnie obecnie formaty płyt DVD
do nagrywania. Są one w pełni zgodne z
większością odtwarzaczy DVD oraz napędów
DVD-ROM w komputerach.
Jaka jest pojemność płyty DVD+R/+RW?
4,7 GB, czyli równowartość 6 płyt CD. Na
jednej płycie można zapisać jedną godzinę
nagrania o najwyższej jakości (standard DVD)
lub 6 godzin nagrania o najniższej jakości
(standard VHS).
Tryb nagrywania wskazuje liczbę godzin
nagrania, które zmieszczą się na jednej płycie.
Jaka jest różnica pomiędzy formatami
DVD+R i DVD+RW?
DVD+R to płyta, na której można dokonać
jednokrotnego zapisu, natomiast DVD+RW
oznacza płytę, którą można wielokrotnie
kasować i zapisywać ponownie. Na płycie w
formacie DVD+R można zapisać kilka sesji, ale
po jej zapełnieniu dalsze nagrywanie nie jest
możliwe. Format DVD+RW umożliwia
zapisywanie na tej samej płycie nawet setki
razy.
Co oznacza skrót DV?
Łącze DV, nazywane również i.LINK,
umożliwia podłączenie do tej nagrywarki
kamery wyposażonej w złącze DV za pomocą
kabla do przesyłania dźwięku, obrazu, danych i
sygnałów sterujących.
– Ta nagrywarka jest zgodna tylko z
kamerami o formacie DV (DVC-SD). Nie jest
zgodna z cyfrowymi tunerami satelitarnymi i
magnetowidami VHS.
– W danej chwili do nagrywarki można
podłączyć tylko jedną kamerę DV.
– Nie można sterować nagrywarką za pomocą
urządzeń zewnętrznych podłączonych do
gniazda DV IN.
Co to są Tytuły i Rozdziały?
Płyta DVD, podobnie jak książka, zawiera
Tytuły i Rozdziały. Tytuł jest zwykle całym
filmem i jest podzielony na Rozdziały, które są
poszczególnymi scenami filmu.
Programy nagrane jako poszczególne tytuły
mogą, w zależności od ustawień, składać się z
jednego lub kilku rozdziałów.
W jaki sposób można skonfigurować
Tytuły i Rozdziały?
Nagrywarka DVD automatycznie tworzy nowy
Tytuł przy każdym rozpoczęciu nagrywania.
Następnie można dodawać do nagrania
Rozdziały - ręcznie lub automatycznie (w
pięciominutowych odstępach).
Co oznacza “zamykanie” płyty?
Zamknięcie płyty powoduje jej zablokowanie
przed kolejnymi nagraniami. Płyta jest wówczas
zgodna z większością odtwarzaczy DVD Aby
płyta nie została zamknięta, wystarczy
zakończyć nagrywanie i wyjąć płytę. Jeśli na
płycie pozostało nieco miejsca, będzie można
kontynuować jej nagrywanie.
Jaka jest jakość nagrania?
Dostępnych jest kilka poziomów jakości, od
“trybu jednogodzinnego” (wysoka jakość) do
“trybu sześciogodzinnego” (jakość nagrania
VHS). Aby wybrać odpowiednią jakość
nagrania, naciśnij przycisk REC MODE na
pilocie.
Polski
Czy można skopiować kasetę VHS lub
płytę DVD z zewnętrznego
odtwarzacza?
Tak, ale tylko jeśli kaseta lub płyta nie są
chronione przed kopiowaniem.
1_dvdr3355_eu_pol_15941_1.indd 72005-04-28 10:17:44 AM
1_dvdr3355_eu_pol_15941_1.indd 92005-04-28 10:17:45 AM
Polski
10
11
10cm (4.5")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
5cm (2.3")
Środki ostrożności i bezpieczeństwo
UWAGA!
Wysokie napięcie! Nie otwierać pokrywy
urządzenia. Istnieje ryzyko porażenia
prądem.
Urządzenie nie zawiera komponentów,
które wymagałyby wymiany lub naprawy
przez użytkownika. Obsługę serwisową
należy pozostawić wykwalifikowanemu
personelowi.
Czyszczenie płyt
Przyczyną niektórych problemów (np.
zatrzymanie odtwarzania obrazu, zakłócenia
dźwięku, zniekształcenia obrazu) są
zabrudzenia odtwarzanych płyt. Aby uniknąć
tych problemów, płyty należy regularnie
czyścić.
Płytę czyścić ściereczką wykonaną z
mikrowłókien; płytę wycierać od środka ku
zewnętrznej krawędzi, po linii prostej.
Instalacja urządzenia
Wybór odpowiedniego miejsca
– Urządzenie należy postawić na płaskiej,
twardej i stabilnej powierzchni. Nie należy
stawiać urządzenia na dywanie.
– Nie umieszczać urządzenia na innych
urządzeniach mogących powodować jego
nagrzewanie (np. amplitunerze lub
wzmacniaczu).
– Nie kłaść żadnych przedmiotów pod
urządzeniem (np. płyt CD, gazet).
Przestrzeń wentylacyjna
– Aby zapobiec przegrzewaniu się urządzenia,
umieścić je w miejscu o odpowiedniej
wentylacji. W tym celu należy zapewnić co
najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z tyłu i z
góry oraz 5 cm z prawej i lewej strony.
UWAGA!
Nie używać rozpuszczalników (np. benzenu),
rozcieńczalników, popularnych środków
czyszczących ani środków antystatycznych w
aerozolu przeznaczonych do płyt analogowych.
Ponieważ jednostka optyczna (laser)
nagrywarki DVD ma większą moc niż w
zwykłych odtwarzaczach DVD i CD, płyty
czyszczące przeznaczone do odtwarzaczy
DVD i CD mogą uszkodzić jednostkę optyczną
(laser). Dlatego nie należy używać płyt
czyszczących.
Informacje dotyczące recyklingu
Niniejszą instrukcję obsługi wydrukowano na
papierze ekologicznym. Niniejsze urządzenie
Należy unikać wysokiej temperatury,
wilgoci, wody i kurzu.
– Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą
lub rozlaną wodą.
– Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych cieczą, zapalonych
świeczek).
1_dvdr3355_eu_pol_15941_1.indd 102005-04-28 10:17:47 AM
elektroniczne zawiera wiele części, które
można ponownie wykorzystane. Jeśli
pozbywasz się starego urządzenia, najlepiej
oddaj je do punktu recyklingu odpadów.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów
dotyczących postępowania z odpadami takimi
jak opakowania, zużyte baterie i stary sprzęt.
Polski
11
Informacje ogólne
ALL
2
Wprowadzenie
Twoja nagrywarka DVD Philips umożliwia
nagrywanie programów TV, kopiowanie nagrań
wykonanych kamerą na płyty DVD+RW i
DVD+R, a także odtwarzanie nagranych płyt
DVD. Nagrania utworzone przy pomocy tej
nagrywarki można odtwarzać na niektórych
odtwarzaczach DVD i komputerowych
odtwarzaczach DVD. Płyty DVD+R muszą
zostać zamknięte, zanim będzie można je
odtworzyć za pomocą odtwarzacza DVD.
Przed rozpoczęciem użytkowania nagrywarki
DVD należy poświęcić trochę czasu na
zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.
Zawiera ona ważne informacje i uwagi
związane z obsługą urządzenia.
Przydatne wskazówki:
– W razie pytań i problemów, które mogą
pojawić się w trakcie użytkowania, należy zajrzeć
do rozdziału “Rozwiązywanie problemów”.
– Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy
zadzwonić do punktu obsługi klienta działającego
w danym kraju. Odpowiednie numery telefonów i
adresy e-mail są podane na ulotce z warunkami
gwarancji.
Akcesoria dołączone do zestawu
– Pilot zdalnego sterowania i baterie
– Przewód Scart
– Przewód koncentryczny RF
– Skrócona instrukcja obsługi
Kody regionalne
Filmy DVD przeważnie nie są wydawane
jednocześnie we wszystkich regionach świata,
dlatego wszystkie odtwarzacze DVD mają
przypisany określony kod regionu.
To urządzenie umożliwia
odtwarzanie tylko płyt DVD dla
Regionu 2 lub dla wszystkich
regionów (“ALL”); płyty DVD dla
innych regionów nie mogą być
odtwarzane.
1_dvdr3355_eu_pol_15941_1.indd 112005-04-28 10:17:50 AM
Polski
12
13
Podstawowe połączenia - nagrywarka DVD
AUDIO
OU
T
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV
Telewizyjny
Magnetowid/odbiornik
telewizji kablowej/satelitarnej
A
B
sygnał antenowy/
kablowy
Krok 1: Podłączanie przewodów
antenowych
A Podłącz przewód antenowy/przewód z
sygnałem kablowej sieci telewizyjnej (lub
przewód z gniazda {RF OUT lub TO TV}
odbiornika TV kablowej lub satelitarnej) do
Te połączenia umożliwiają oglądanie i
nagrywanie programów TV przy użyciu
nagrywarki DVD. Jeśli sygnał antenowy jest
dostępny z magnetowidu, odbiornika TV
kablowej lub satelitarnej, aby oglądać lub
nagrywać programy TV, należy włączyć dane
gniazda ANTENNA nagrywarki DVD.
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV
nagrywarki DVD z gniazdem antenowym
telewizora (VHF/UHF RF IN).
urządzenie.
Sposób podłączania do magnetowidu,
odbiornika TV kablowej lub satelitarnej został
opisanych na stronach 15~17.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
1_dvdr3355_eu_pol_15941_1.indd 122005-04-28 10:17:53 AM
gniazda zasilania.
Polski
13
Podstawowe połączenia - nagrywarka DVD (ciąg dalszy)
AUDIO
OU
T
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV
Opcja 1
LUB
Krok 2: Podłączanie przewodu
wideo
To połączenie umożliwia oglądanie obrazu z
płyt odtwarzanych w nagrywarce DVD.
Wystarczy wybrać jedną z opcji poniżej.
Opcja 1: Za pomocą gniazda Scart
(najlepsza jakość obrazu)
Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki DVD z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
Przydatne wskazówki:
– Jeśli Twój telewizor posiada kilka gniazd SCART,
wybierz gniazdo, które obsługuje zarówno wejście,
jak i wyjście wideo.
– Jeśli na ekranie telewizora wyświetli się menu
wyboru gniazda SCART, wybierz “VCR” jako
źródło dla gniazda SCART.
– Gniazdo EXT2 AUX-I/O przeznaczone jest
wyłącznie dla dodatkowych urządzeń.
LUB
Opcja 2
Opcja 3
Opcja 2: Za pomocą gniazda
S-Video (doskonała jakość obrazu)
Za pomocą przewodu S-video (niedołączonego
do zestawu) połącz gniazdo S-VIDEO (Y/C)
nagrywarki DVD z gniazdem wejściowym SVideo (lub oznaczonym jako Y/C lub S-VHS)
telewizora.
Opcja 3: Za pomocą gniazda Video
(CVBS) (dobra jakość obrazu)
Za pomocą koncentrycznego przewodu wideo
(koloru żółtego - niedołączony do zestawu)
połącz gniazdo VIDEO (CVBS) nagrywarki
DVD z wejściowym gniazdem wideo (lub
oznaczonym jako A/V In, Video In, Composite
lub Baseband) telewizora.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
1_dvdr3355_eu_pol_15941_1.indd 132005-04-28 10:17:57 AM
gniazda zasilania.
Polski
14
15
Podstawowe połączenia - nagrywarka DVD (ciąg dalszy)
STEREO / TV
DIGITAL IN
Opcja 1
Krok 3: Podłączanie przewodów
audio
To połączenie umożliwia słuchanie dźwięku.
To połączenie nie jest konieczne, jeśli
nagrywarka jest podłączona do telewizora za
pomocą przewodu Scart.
Opcja 1: Za pomocą gniazd Audio
Podłączenie nagrywarki DVD do
dwukanałowego odbiornika lub zestawu
stereofonicznego umożliwia słuchanie dźwięku
w systemie stereofonicznym.
Za pomocą przewodów audio (czerwone/białe
końcówki - niedołączone do zestawu) połącz
gniazda AUDIO L/R z odpowiednimi
gniazdami wejściowymi następujących urządzeń.
– zestawu stereofonicznego (np. miniwieży
lub telewizora)
– amplitunera z dwukanałowym analogowym
dźwiękiem stereo.
Opcja 2
LUB
Wzmacniacz/
odbiornik AV
Opcja 2: Za pomocą
koncentrycznego gniazda
wejściowego
Nagrywarkę DVD można podłączyć do
wzmacniacza lub amplitunera AV w celu
uzyskania wielokanałowego dźwięku
przestrzennego.
Za pomocą przewodu koncentrycznego
(niedołączony do zestawu) połącz gniazdo
COAXIAL z odpowiednim gniazdem
wejściowym urządzenia (COAXIAL IN lub
DIGITAL IN).
– wzmacniacz lub amplituner AV z cyfrowym
dekoderem dźwięku wielokanałowego
Przed rozpoczęciem używania należy
odpowiednio skonfigurować cyfrowe wyjście
audio (patrz str. 57). Jeśli ustawienie wyjścia
cyfrowego nie będzie odpowiadało
możliwościom podłączonego urządzenia
stereo, emitowany dźwięk może być głośny,
zniekształcony lub niesłyszalny.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazda zasilania.
1_dvdr3355_eu_pol_15941_1.indd 142005-04-28 10:18:01 AM
Polski
15
Telewizyjny
RF
S-VIDEO
OUT
IN
AUDIO
R
L
VIDEO
TO TV
AUDIO
OU
T
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV
sygnał antenowy/
kablowy
A
Połączenia opcjonalne
Tylna część odbiornika
telewizji kablowej lub
satelitarnej (przykład)
C
B
Podłączanie do odbiornika
telewizji kablowej lub
satelitarnej
Opcja 1
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub
satelitarnej jest wyposażony tylko w
wyjściowe gniazdo antenowe (RF OUT
lub TO TV), skorzystaj z części “Podłączanie
przewodów antenowych” na stronie 12.
Opcja 2
Jeśli odbiornik telewizji kablowej lub
satelitarnej jest wyposażony w gniazdo
wyjściowe Scart
A Pozostaw istniejące połączenie pomiędzy
odbiornikiem telewizji kablowej lub satelitarnej
a telewizorem.
B Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-IO nagrywarki DVD z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
C Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki DVD z
gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym
jako TV OUT lub TO TV) odbiornika telewizji
kablowej lub satelitarnej.
Aby rozpocząć odtwarzanie, wybierz kanał
telewizyjny na odbiorniku telewizji kablowej lub
satelitarnej. Nagrywarka DVD automatycznie
prześle sygnał audio/wideo z gniazda EXT2 AUX-I/O do gniazda EXT1 TO TV-I/O.
Obraz z dodatkowego urządzenia zostanie
wyświetlony na telewizorze, nawet jeśli
nagrywarka DVD jest wyłączona.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazda zasilania.
1_dvdr3355_eu_pol_15941_1.indd 152005-04-28 10:18:06 AM
Polski
16
17
Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
TV OUT
TV IN
AUDIO
OU
T
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV
A
Telewizyjny
sygnał antenowy/
kablowy
B
C
Podłączanie do magnetowidu lub
podobnego urządzenia
To połączenie umożliwia nagrywanie materiału
z kaset wideo na płyty DVD+R/+RW oraz
odtwarzanie kaset wideo, gdy nagrywarka
DVD jest wyłączona.
Tylna część
magnetowidu (przykład)
E
D
D Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki DVD z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
E Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki DVD z
gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym
jako TV OUT lub TO TV) magnetowidu.
A Podłącz przewód antenowy/przewód telewizji
kablowej do gniazda antenowego (RF IN)
magnetowidu.
Przydatne wskazówki:
– Większość komercyjnych kaset wideo i płyt
DVD jest zabezpieczona przed kopiowaniem i nie
można ich przegrywać.
– Podłącz nagrywarkę DVD bezpośrednio do
telewizora. Jeśli sygnał przesyłany jest pośrednio
(przez magnetowid lub inne urządzenie), jakość
obrazu może być niska, co związane jest z
systemem zabezpieczeń przed kopiowaniem w
nagrywarce DVD.
nagrywarki DVD z wejściowym gniazdem
antenowym telewizora.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
1_dvdr3355_eu_pol_15941_1.indd 162005-04-28 10:18:11 AM
gniazda zasilania.
Polski
17
Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
RF
S-VIDEO
OUT
IN
AUDIO
R
L
VIDEO
TO TV
AUDIO
OU
T
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
TV OUT
TV IN
A
Telewizyjny
sygnał antenowy/
kablowy
B
E
C
Podłączanie do magnetowidu i
odbiornika telewizji kablowej lub
satelitarnej
A Podłącz przewód antenowy/przewód telewizji
kablowej do gniazda antenowego (RF IN)
odbiornika telewizji kablowej lub satelitarnej.
B Za pomocą dołączonego przewodu
koncentrycznego RF połącz wyjściowe gniazdo
antenowe (RF OUT) odbiornika telewizji
kablowej lub satelitarnej z gniazdem
ANTENNA nagrywarki DVD.
C Za pomocą drugiego przewodu
koncentrycznego RF połącz gniazdo TV
nagrywarki DVD z wejściowym gniazdem
antenowym telewizora.
D Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
EXT1 TO TV-I/O nagrywarki DVD z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
Tylna część odbiornika
telewizji kablowej lub
satelitarnej (przykład)
F
Tylna część
magnetowidu
(przykład)
D
E Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo EXT2 AUX-I/O nagrywarki DVD z
gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym
jako TV OUT lub TO TV) magnetowidu.
F Za pomocą drugiego przewodu Scart połącz
gniazdo wejściowe Scart (TV IN) magnetowidu
z gniazdem wyjściowym Scart (lub oznaczonym
jako TV OUT lub TO TV) odbiornika telewizji
kablowej lub satelitarnej.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazda zasilania.
1_dvdr3355_eu_pol_15941_1.indd 172005-04-28 10:18:17 AM
Polski
18
19
Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
DV OUT
A
Podłączanie kamery wideo
do gniazda w przedniej części
urządzenia
Przednie gniazda nagrywarki można wykorzystać
w celu skopiowania nagrań z kamery. Gniazda te
znajdują się pod klapką po prawej stronie i
umożliwiają wygodne podłączenie kamery.
Opcja 1: Wykorzystanie gniazda
wejściowego DV IN
Skorzystaj z tego sposobu, jeśli posiadasz
kamerę cyfrową pracującą w formacie DV lub
Digital8. Gniazdo DV spełnia standard
połączenia i.LINK. Ten typ podłączenia
zapewnia najlepszą jakość obrazu.
Za pomocą 4-stykowego przewodu i.LINK
(niedołączony do zestawu) połącz gniazdo
DV IN nagrywarki DVD z odpowiednim
gniazdem DV OUT w kamerze.
Przed rozpoczęciem korzystania, za pomocą
przycisku REC SOURCE na pilocie zdalnego
sterowania wybierz “DV” jako kanał wejściowy.
Nagrywanie zostało opisane na stronach 31~33
LUB
Opcja 2: Podłączenie do gniazda
wejściowego S-VIDEO lub VIDEO
Użyj gniazda S-VIDEO, jeśli posiadasz kamerę
Hi8 lub S-VHS(C). Ten typ podłączenia
zapewnia lepszą jakość obrazu.
Inną możliwością jest użycie gniazda VIDEO,
jeśli posiadana kamera ma tylko pojedyncze
wyjście wideo (Composite Video, CVBS).
A Połącz gniazdo S-VIDEO lub VIDEO na
przednim panelu nagrywarki DVD z
odpowiednim gniazdem wyjściowym S-VHS lub
Video w kamerze.
B Za pomocą przewodu audio (czerwone/białe
końcówki) połącz gniazda AUDIO L/R na
przednim panelu nagrywarki DVD z gniazdami
wyjściowymi audio w kamerze.
Przed rozpoczęciem korzystania, za pomocą
przycisku REC SOURCE na pilocie zdalnego
sterowania wybierz, w zależności od
połączenia, “Front S-VIDEO” lub “Front
CVBS” jako kanał wejściowy. Nagrywanie
zostało opisane na stronach 31~33.
.
B
Przydatne wskazówki:
– Gniazdo DV IN nie obsługuje połączenia z
komputerem.
– Nie można nagrywać na kamerze materiału z
nagrywarki DVD przy użyciu gniazda DV IN
nagrywarki DVD.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
1_dvdr3355_eu_pol_15941_1.indd 182005-04-28 10:18:19 AM
gniazda zasilania.
Polski
19
Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
Podłączanie urządzenia pamięci
flash USB lub czytnika kart
pamięci USB
tylko model DVDR3365
Ten model nagrywarki DVD umożliwia tylko
przeglądanie zawartości pamięci Flash USB lub
czytnika kart pamięci USB
nagrywanie na płyty DVD+R/+RW nie są
możliwe.
A Podłącz urządzenie pamięci flash USB/czytnik
kart pamięci USB bezpośrednio do portu USB
na panelu przednim (jak pokazano na
powyższej ilustracji).
B Naciśnij przycisk USB na pilocie zdalnego
sterowania, aby wyświetlić pliki zapisane w
pamięci Flash USB lub czytnika kart pamięci
USB.
C Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
STOP lub odłącz urządzenie pamięci flash
USB/czytnik kart pamięci USB od portu USB.
. Edycja danych i ich
(opcjonalny, nie dołączony do zestawu)
Przedłużacz USB
Przydatne wskazówki:
– Port USB umożliwia tylko odtwarzanie plików
JPEG/MP3.
– Port USB nie umożliwia korzystania z innych
urządzeń USB niż pamięć Flash USB lub czytnika
kart pamięci USB
– Jeśli urządzenia USB nie można podłączyć
bezpośrednio, należy zastosować przedłużacz
USB.
WSKAZÓWKA: Przed wykonaniem lub zmianą połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od
.
gniazda zasilania.
1_dvdr3355_eu_pol_15941_1.indd 192005-04-28 10:18:22 AM
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.