Philips DVDR3355 User Manual [pt]

Sumário
Recursos especiais ......................114
Perguntas Freqüentes ...............115
Informações sobre cuidados e segurança
Cuidados na instalação ............................. 116
Reciclagem .................................................... 116
Informações gerais
B. Português
Introd uç ão .................................................... 117
Acessórios fornecidos .............................. 117
Códigos de região ......................................117
Aviso de direitos autorais ........................ 117
Conexões básicas – gravador de DVD
Etapa 1: Conexão dos cabos da antena .. 118
Etapa 2: Conexão do cabo de vídeo ..... 119
Etapa 3: Conexão dos cabos de áudio ..120
Conexões opcionais
A TV tem apenas uma tomada de
entrada para antena ................................... 121
Conexão com um conversor ou
Conexão com um videocassete ou
Conexão com um videocassete e
conversor/receptor de satélite ..............124
Conexão de uma  lmadora com as
tomadas frontais .........................................125
Opção 1: Utilização de um cabo de
vídeo (CVBS) .............................................. 119
Opção 2: Utilização de um cabo
S-Víde o ......................................................... 119
Opção 3: Utilização de um cabo vídeo
componente ................................................ 119
Opção 1: Use um cabo de áudio ...........120
Opção 2: Utilização de um cabo
coax ial ..........................................................120
Opção 1: Uso da tomada DV IN ...........125
Opção 2: Uso da tomada S-VIDEO In
ou VIDEO In ...............................................125
Control remoto ................. 126~127
Unidade principal
Tomadas atrás da aba ...............................128
Guia rápido
Etapa 1: Inserção de pilhas .......................129
Uso do controle remoto para operar
o sistema ......................................................129
Etapa 2: Localização do canal a ser
exibid o ........................................................... 129
Etapa 3: Programação de canais de TV ..130
Pesquisa automática de canais de TV ..130 Modi cação de informações de canal .. 131
Etapa 4: Con guração do idioma ...........132
Etapa 5: Ajuste de hora e data ...............132
Gravação
Discos para gravação .................................133
Marcadores de capítulo automáticos ..134
Origem padrão ..........................................134
Modo de gravação padrão ......................134
Gravação manual ........................................135
Gravação com um toque - desligamento
automático .................................................... 135
Sobre a gravação do timer ....................... 136
Gravação do timer (manualmente) .......136
Con guração de uma gravação de timer usando um conversor/receptor
de satélite. ...................................................137
Gravação do timer (VCR Plus+®
System ) .......................................................... 138
Alteração/exclusão de uma gravação
do timer ........................................................139
Como assistir a outro canal de TV
durante a gravação ..................................... 139
112
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1123_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 112 2005-10-27 4:57:24 PM2005-10-27 4:57:24 PM
Sumário
Edição/ nalização da gravação
Sobre a edição do disco ...........................140
Acesso ao menu de edição do disco .....140
Renomear disco .........................................141
Apagar disco (DVD±RW somente) .....141
Gravar novo título ....................................141
Sobresc título (DVD±RW somente) ...141 Compatibilizar (DVD±RW somente) ..142 Bloquear/Desbloquear disco
(DVD±RW somente) ..............................142
Reprodução de gravações (DVD±R)
em outros aparelhos de DVD .................142
Sobre a edição do título ...........................143
Acesso ao menu de edição de título .....143
Edição de vídeo ..........................................143
Renomear título ........................................144
Apagar título ...............................................144
Sobresc. título (DVD±RW somente) ..144 Como sobrescrever a partir do título
seleci onado .................................................144
Acrescentar gravação ..............................144
Sobre a edição de vídeo ...........................145
Acesso ao menu de edição de vídeo .....145
Seleção de um título .................................146
Seleção de um Capítulo ..........................146
Criação de marcador de capítulo .........146
Como ocultar um capítulo
indese jado ...................................................147
Alteração do índice de imagens ............147
Divisão de um título (DVD±RW
somente) ......................................................147
Reproduzir
Discos reproduzíveis .................................148
Inserção de um disco ................................148
Como iniciar a reprodução do disco ....149
Reprodução de um disco DVD de
vídeo ............................................................. 149
Reprodução de CD Supervídeo ............149
Reprodução de um CD de áudio ..........149
Reprodução de um disco
DVD± R/± RW ............................................150
Reprodução de um disco DivX .............150
Reprodução de um disco MP3 ...............150
Reprodução de um disco de imagens (ou apresentação de slides com
músic a) .........................................................151
Recursos adicionais de reprodução
Alteração para outro título/ capítulo/
faixa ................................................................ 152
Pausa da reprodução e reprodução
por etapas ....................................................152
Pesquisa para frente/ para trás ...............152
Mais zoom ....................................................152
Seleção das diversas funções de
repetição/reprodução aleatória ............153
Programação de faixas do disco ...........154
Alteração do idioma da banda sonora ..154
Alteração do idioma das legendas ........155
Alternância de ângulos da câmera .......155
Pesquisa por hora .....................................155
Opções do Menu Sistema do DVD
Protetor de tela .........................................156
Progre ssive/ E ntrelaç ado .........................157
Formato saída de vídeo ...........................157
Restaurar con gurações de fábrica .....157
Acesso ao Menu Sistema - Reproduzir ..158
Proporção aspecto TV ............................158
Nível classif. de pais ..................................159
Con guração ou alteração da senha ...160
Saída áudio digital ......................................160
Acesso ao Menu Sistema - Idioma .........161
Acesso ao Menu Sistema - Con g.
canais ............................................................. 161
Acesso ao Menu Sistema - Relógio .......161
Data e hora .................................................161
Mostrar o código de registro DivX® ...161
Solução de problemas ...... 162~163
Especi cações ............................ 164
Glossário ..................................... 165
B. Português
113
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1133_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 113 2005-10-27 4:57:49 PM2005-10-27 4:57:49 PM
Recursos especiais
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo do “D duplo” são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Esta conexão também é conhecida como
B. Português
‘FireWire’ e ‘IEEE 1394’. É usada para a transferência de sinais digitais potentes de banda larga e por  lmadoras digitais (DV). Os sinais de áudio e vídeo são transmitidos por um cabo.
Os DivX®, DivX Certi ed e os logotipos associados são marcas comerciais da DivX Networks, Inc e são usados sob licença.
Este é um sistema de programação simples para gravadores de DVD. Para usá-lo, digite o código de programação associado ao seu programa de televisão. Você pode encontrar esse código em sua revista de programação favorita.
Este produto contém tecnologia de proteção a direitos autorais protegida por patentes americanas. O uso dessa tecnologia de proteção a direitos autorais deve ser autorizado pela Macrovision e destina-se a uso doméstico e a outros usos de exibição limitados, a menos que algo em contrário seja expressamente autorizado pela Macrovision. A engenharia reversa ou a desmontagem são proibidas.
Nº de patentes americanas: 4.631.603; 4.819.098;
4.907.093; 5.315.448 e 6.516.132.
VCR Plus+® e PlusCode são marcas registradas da Gemstar Development Corporation. O sistema VCR Plus+® é fabricado sob licença da Gemstar Development Corporation. Nº de patentes americanas: 6.466.734; 6.430.359; 6.091.882;
6.049.652; 5.335.079; 5.307.173,
114
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1143_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 114 2005-10-27 4:57:49 PM2005-10-27 4:57:49 PM
Perguntas Freqüentes
Que tipo de disco devo usar para gravação?
Somente é possível gravar em discos DVD±R e DVD±RW. Os formatos de DVD gravável DVD±R e DVD±RW são os mais compatíveis no mercado atualmente. Eles são totalmente compatíveis com a maioria dos aparelhos de DVD-Video e unidades de DVD-ROM existentes em computadores.
Qual a capacidade de um disco DVD±R/±RW?
4,7 GB ou o equivalente a 6 CDs. É possível armazenar somente uma hora de gravação em um único disco com a melhor qualidade (padrão de DVD) e cerca de 6 horas de gravação com a qualidade mais baixa (padrão de VHS). O modo de gravação indica o número de horas de gravação em um único disco.
Qual a diferença entre DVD±R e DVD±RW?
O DVD±R é “gravável” e o DVD±RW é “apagável” e “regravável”. Com um DVD±R, é possível gravar várias sessões no mesmo disco, mas quando ele estiver cheio, não será possível gravar mais nada nele. O DVD±RW permite regravar o mesmo disco literalmente centenas de vezes.
O que é DV?
Utilizando o DV, também conhecido como i.LINK, é possível conectar uma  lmadora equipada com DV ao gravador usando um único cabo DV para entrada e saída de áudio, vídeo, dados e sinais de controle. – Este gravador só é compatível com  lmadoras com formato DV (DVC-SD). Sintonizadores digitais de satélite e Gravadores de vídeo VHS digital não são compatíveis. – Não é possível conectar simultaneamente mais de uma  lmadora DV ao gravador. – Não é possível controlar este gravador através do equipamento externo conectado por uma tomada DV IN.
Posso copiar uma  ta VHS ou um DVD de um aparelho externo?
Sim, mas apenas se a  ta VHS ou o DVD não for protegido contra cópia.
O que são Títulos e Capítulos?
Um disco DVD contém títulos e capítulos, que são semelhantes aos títulos e capítulos de um livro. Um título freqüentemente é um  lme completo e é dividido em Capítulos ou cenas individuais dos  lmes.
Title
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Programas são gravados como um único título, que pode consistir em um capítulo ou mais, dependendo das con gurações da gravação.
Como adicionar Títulos e Capítulos?
O gravador de DVD cria automaticamente um novo título cada vez que você inicia uma nova gravação. É possível adicionar Capítulos a essas gravações manualmente ou inseri-los automaticamente em intervalos de 5 minutos.
Qual é a função da “ nalização” de um disco?
A  nalização bloqueia o disco para que ele não possa mais ser gravado e só é obrigatória para DVD±Rs. Assim, eles serão compatíveis com quase qualquer aparelho de DVD. Para terminar a gravação de um disco sem  nalizá-lo, basta interromper a gravação e ejetar o disco. Gravações ainda poderão ser feitas no disco se houver espaço para isso.
Qual é a qualidade da gravação?
Há alguns níveis de qualidade para serem escolhidos, variando de “Modo 1 Hora” (Alta qualidade) a “Modo 6 Horas” (Qualidade VHS). Pressione o botão REC MODE no controle remoto para escolher o nível de qualidade que melhor se adapte à sua intenção e à duração do material.
Tempo máximo de
gravação por disco
1 hora
2 hora
4 hora
6 hora
Qualidade de imagem
Alta qualidade
Qualidade de DVD
Qualidade de VHS - Extended Play
Qualidade de VHS - Super Long Play
- Standard Play
Modo de gravação
Modo 1 Hora
Modo 2 Hora
Modo 4 Hora
Modo 6 Hora
B. Português
115
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1153_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 115 2005-10-27 4:57:49 PM2005-10-27 4:57:49 PM
Informações sobre cuidados e segurança
CUIDADO! Alta voltagem! Não abra o aparelho. Você corre o risco de levar um choque elétrico.
O aparelho não possui nenhuma peça que possa ser consertada pelo usuário. Todos os reparos devem ser executados por pro ssionais quali cados.
B. Português
Cuidados na instalação
Determinação do local ideal
– Coloque o aparelho em um superfície plana, rígida e estável. Não o coloque sobre um tapete, por exemplo. – Não coloque o aparelho em cima de outro equipamento que possa aquecê-lo (por exemplo, um receptor ou ampli cador). – Não coloque nada embaixo nem em cima do aparelho (por exemplo, CDs, revistas). – Instale esta unidade próximo à tomada CA e em um local no qual o plugue do adaptador de CA possa ser alcançado.
Espaço para ventilação
– Coloque o aparelho em um local com ventilação adequada para evitar aumento da temperatura interna. Mantenha pelo menos 10 cm de distância das partes traseira e superior do aparelho e 5 cm à direita e à esquerda para evitar superaquecimento.
5cm (2.3")
Limpeza dos discos
Alguns problemas (imagens congeladas ou distorcidas, interrupções no som, etc.) ocorrem porque o disco dentro do gravador está sujo. Para evitá-los, os discos devem ser limpos regularmente.
Para limpar o disco, use uma  anela. Passe-a sobre o disco fazendo movimentos em linha reta do centro do disco para a extremidade.
CUIDADO!
Não use solventes como benzina, diluentes, produtos de limpeza disponíveis no mercado nem sprays antiestáticos destinados a discos analógicos. Como a unidade óptica (laser) do gravador de DVD opera a uma potência superior à dos aparelhos de DVD e CD comuns, CDs de limpeza destinados a aparelhos de DVD ou CD podem dani car a unidade óptica (laser). Por esse motivo, não use CDs de limpeza.
Reciclagem
10cm (4.5")
5cm (2.3")
Evite altas temperaturas, umidade, água e poeira
– O equipamento não deve ser exposto a respingos ou gotejos de água. – Não coloque nada que possa vir a dani car o equipamento (por exemplo, objetos com líquidos e velas acesas) sobre ele.
10cm (4.5")
Este manual de instruções foi impresso em papel não poluente. Este equipamento eletrônico contém uma grande quantidade de materiais que podem ser reciclados. Se você for jogar fora um aparelho velho, traga-o para o centro de reciclagem. Observe a legislação local referente ao descarte de embalagens, pilhas descarregadas e equipamentos velhos.
116
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1163_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 116 2005-10-27 4:57:50 PM2005-10-27 4:57:50 PM
Informações gerais
ALL
4
Introdução
O gravador de DVD Philips permite que você grave programas de TV ou faça cópias de gravações de  lmadoras em um DVD±RW ou DVD±R e reproduza DVDs pré-gravados. As gravações feitas no gravador serão reproduzidas na maioria dos aparelhos de DVD e unidades de DVD-ROM. Os discos DVD±R devem ser  nalizados para que possam ser reproduzidos em outros aparelhos de DVD.
Leia este manual do usuário antes de usar seu gravador de DVD. Ele contém informações e comentários importantes relacionados à operação.
Dicas úteis: – Se você tiver dúvidas ou problemas durante o manuseio, consulte o capítulo ‘Resolução de problemas’. – Se precisar de assistência técnica adicional, ligue para Serviço de atendimento ao cliente do seu país. O números de telefone e e-mails correspondentes são fornecidos no folheto de garantia. – Consulte a placa de tipo na parte de trás ou de baixo do produto para  ns de identi cação e tensão recomendada.
Acessórios fornecidos
– Controle remoto e pilhas – Cabos de áudio/vídeo (AV) – Cabo coaxial de RF – Guia rápido para uso – Manual do usuário
Códigos de região
Filmes em DVD normalmente não são lançados ao mesmo tempo em todas as partes do mundo; portanto, todos os aparelhos de DVD têm um código regional especí co.
O código regional é mostrado no painel traseiro deste aparelho. Se o DVD estiver marcado com um código de Região diferente, não poderá ser reproduzido neste aparelho.
Aviso de direitos autorais
A cópia não autorizada de material protegido por direitos autorais, incluindo programas de computação, arquivos, transmissões e gravações de áudio poderá infringir direitos autorais e constituir crime. Este equipamento não deve ser usado para tais propósitos.
B. Português
117
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1173_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 117 2005-10-27 4:57:50 PM2005-10-27 4:57:50 PM
Conexões básicas – gravador de DVD
ANT IN
ANT OUT
RF IN
B. Português
RF OUT
Videocassete/Conversor/ Receptor de satélite
A
B
Sinal de antena/ TV a cabo
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Etapa 1: Conexão dos cabos da
antena
Essas conexões permitem assistir a programas de TV e gravá-los usando o gravador de DVD. Se o sinal da antena estiver conectado através de um videocassete, conversor ou receptor de satélite, todos os aparelhos deverão estar ligados para que se possa assistir ou gravar programas de TV a cabo.
Se sua TV estiver equipada apenas com
uma tomada Antenna In (RF IN), consulte a página 121 para obter informações detalhadas sobre a conexão com esse tipo de TV.
Se deseja conectar o DVD a um
videocassete e/ou a um conversor/ receptor de satélite, consulte a página
122~126 para obter informações detalhadas sobre a conexão com sua TV.
A Conecte o sinal de antena/televisão a cabo
existente (ou do conversor/receptor de satélite {RF OUT ou TO TV}) à tomada ANTENNA no gravador de DVD.
B Use o cabo coaxial de RF fornecido para
conectar a tomada TV no gravador de DVD à tomada de entrada de antena da TV (VHF/UHF RF IN).
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam desconectados da
tomada.
118
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1183_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 118 2005-10-27 4:57:50 PM2005-10-27 4:57:50 PM
Conexões básicas – gravador de DVD (continuação)
OU
Opção 1
OU
Opção 2
Etapa 2: Conexão do cabo de
vídeo
Esta conexão permite exibir a reprodução do disco a partir do gravador de DVD. Você só precisará selecionar uma das opções abaixo para fazer sua conexão de vídeo.
Opção 1: Utilização de um cabo de vídeo (CVBS) (boa qualidade de imagem)
Use os cabos de áudio/vídeo fornecidos
(plugue amarelo) para conectar a tomada VIDEO (CVBS) - OUT2 no gravador de DVD à tomada de entrada de vídeo (ou identi cada como A/V In, Video In, CVBS ou Composite) na TV.
Opção 2: Utilização de um cabo S-Vídeo (excelente qualidade de imagem)
Use um cabo de S-video (não fornecido) para
conectar a tomada S-VIDEO (Y/C) no gravador de DVD à tomada de entrada S-Video (ou com o rótulo Y/C ou S-VHS) da TV.
Opção 3
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Opção 3: Utilização de um cabo vídeo componente (a mais melhor qualidade de imagem)
Use os cabos Component Video (vermelho/
A
azul/verde - não fornecidos) para conectar as tomadas Y Pb Pr - OUT1 no gravador de DVD às tomadas de entrada de vídeo Component Video correspondentes (ou identi cadas como Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) da TV.
B Se sua TV aceita o sinal Progressive Scan,
consulte a página 157 para obter informações detalhadas sobre a con guração do Progressive Scan.
IMPORTANTE! A qualidade de vídeo Progressive Scan só está disponível por meio da conexão Y Pb Pr, e uma TV Progressive é necessária. É altamente recomendável que a instalação do gravador de DVD seja concluída primeiro, antes da ativação do recurso Progressive Scan.
B. Português
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam desconectados da
tomada.
119
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1193_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 119 2005-10-27 4:57:50 PM2005-10-27 4:57:50 PM
Conexões básicas – gravador de DVD (continuação)
B. Português
Etapa 3: Conexão dos cabos de
áudio
Esta conexão permite ouvir o som.
Opção 1: Use um cabo de áudio
Você pode conectar o gravador de DVD a um sistema estéreo ou receptor de dois canais para desfrutar o sistema de som estéreo.
Use o cabo de áudio fornecido (extremidades
vermelha e branca) para conectar as tomadas AUDIO L/R OUT1 ou -OUT2 a um dos aparelhos a seguir com as mesmas tomadas de entrada. – um sistema estéreo (por exemplo, uma TV ou um mini system). – um receptor com estéreo analógico de dois canais.
OU
TV
AUDIO OUT
Opção 2
DIGITAL IN
Opção 1
S-VIDEO IN
VIDEO IN
Opção 2: Utilização de um cabo coaxial
É possível conectar o gravador de DVD a um ampli cador/receiver A/V com um decodi cador de som digital multicanal para desfrutar o som Surround multicanal.
Use um cabo coaxial (não fornecido). Conecte
o gravador ao receiver/ampli cador ligando a tomada coaxial do gravador à entrada digital do receiver.
Antes de começar a operação, con gure a Saída áudio digital da forma apropriada (consulte a página 160). Se a con guração da Saída digital não for compatível com a capacidade do seu estéreo, será produzido um som alto e distorcido ou nenhum som.
Dica útil: – Não conecte as tomadas de saída de áudio da TV às tomadas AUDIO L/R (IN-EXT) no gravador de DVD, pois elas podem provocar ruídos indesejados.
Ampli cador/ receptor AV
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam desconectados da
tomada.
120
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1203_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 120 2005-10-27 4:57:50 PM2005-10-27 4:57:50 PM
A
ANTENNA
OUT
ANTENNA
IN
Conexões opcionais
Sinal de antena/ TV a cabo
TO TV
VIDEO
D
CH3 CH4
R L
IN
AUDIO IN
B
Parte traseira de um modulador de RF (exemplo somente)
ANT IN
A TV tem apenas uma tomada de entrada para antena
Use esta conexão somente se sua TV tiver uma única tomada Antenna In (identi cada como 75 ohm ou RF In) e não tiver nenhuma tomada de áudio/vídeo.
Para este tipo de conexão, você precisará de um modulador de RF para a reprodução do disco.
A É preciso ter um sinal de antena/TV a cabo (ou
do conversor/receptor de satélite/videocassete) conectado à tomada de entrada da antena da TV (VHF/UHF RF IN). Remova-o da TV e conecte-o à tomada ANTENNA no gravador de DVD.
B Use o cabo coaxial de RF fornecido para
conectar a tomada TV no gravador de DVD à tomada de entrada da antena no modulador de RF.
E
TV
B. Português
C
C Use um cabo coaxial de RF (não fornecido)
para conectar a tomada TO TV no modulador de RF à tomada de entrada da antena na parte de trás da TV.
D Use os cabos AV fornecidos (extremidades
amarelas) para conectar a tomada VIDEO (CVBS) - OUT2 no gravador de DVD à
tomada de entrada de vídeo (identi cada como A/V In, Video In, Composite ou Baseband) no modulador de RF.
E Use os cabos AV fornecidos (extremidades
vermelha/branca) para conectar as tomadas AUDIO L/R - OUT2 no gravador de DVD à tomada de entrada de áudio (identi cada como AUDIO IN ou LINE IN) no modulador de RF.
Dicas úteis: – Se você utilizava a tomada TV para conectar o gravador de DVD à TV, ajuste a TV para o canal 3 ou 4. Se você usava a conexão da AUDIO/VIDEO OUT2, ajuste a TV para o canal de entrada de vídeo apropriado. – Consulte uma loja de produtos eletrônicos ou entre em contato com a Philips para obter detalhes sobre a disponibilidade e as operações do modulador de RF.
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam desconectados da
tomada.
121
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1213_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 121 2005-10-27 4:57:50 PM2005-10-27 4:57:50 PM
Conexões opcionais (continuação)
Sinal de antena/ TV a cabo
B. Português
Conexão com um conversor ou receptor de satélite
Opção 1
Se o conversor/receptor de satélite tiver apenas uma tomada de saída de antena (RF OUT ou TO TV),
consulte “Conexão de cabos da antena” na página 118 para obter informações detalhadas sobre a conexão com a sua TV.
A
IN
RF
VIDEO
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
Parte traseira de um conversor ou receptor de satélite (exemplo somente)
B
C
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Opção 2
Se o conversor/receptor de satélite tiver tomadas de saída de vídeo/áudio:
A Mantenha a conexão da antena do conversor/
receptor de satélite com a TV.
B Use os cabos de áudio/vídeo para conectar a
tomada VIDEO/AUDIO IN-EXT do gravador de DVD às tomadas de saída VIDEO/ AUDIO correspondentes no conversor/ receptor de satélite.
C Use os cabos de áudio/vídeo para conectar a
tomada VIDEO/AUDIO OUT-2 do gravador de DVD às tomadas de entrada VIDEO/AUDIO correspondentes na TV.
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam desconectados da
tomada.
122
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1223_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 122 2005-10-27 4:57:50 PM2005-10-27 4:57:50 PM
Conexões opcionais (continuação)
A
Sinal de antena/ TV a cabo
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
L
R
B
C
Conexão com um videocassete ou outro aparelho semelhante
Esta conexão permite a gravação de uma  ta de vídeo em um DVD±R/±RW e o uso do videocassete para reprodução se o gravador de DVD estiver desligado.
A Conecte o sinal da antena/TV a cabo à tomada
de entrada de antena (RF IN) no videocassete.
B Use o cabo coaxial de RF fornecido para
conectar a tomada de saída da antena (RF OUT) no videocassete à tomada ANTENNA no gravador de DVD.
C Use outro cabo coaxial de RF para conectar a
tomada TV no gravador de DVD à tomada de entrada da antena na TV.
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Parte traseira de um videocassete (exemplo somente)
D
E
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
D Use os cabos de áudio/vídeo para conectar a
tomada VIDEO/AUDIO IN-EXT do gravador de DVD às tomadas de entrada VIDEO/AUDIO no videocassete.
E Use os cabos de áudio/vídeo para conectar a
tomada VIDEO/AUDIO OUT-2 do gravador de DVD às tomadas de entrada VIDEO/AUDIO correspondentes na TV.
Dicas úteis: – É possível usar a tomada S-VIDEO (Y/C) em vez da tomada VIDEO (CVBS) se o aparelho conectado tiver a mesma tomada de entrada/ saída S-VIDEO. A conexão de vídeo proporciona melhor qualidade de imagem. – A maioria das  tas de vídeo e DVDs comerciais são protegidos contra cópia e por esse motivo não podem ser gravados. – Conecte o gravador de DVD diretamente à TV. Se houver um videocassete ou outro dispositivo adicional entre eles, a qualidade da imagem poderá  car ruim em função do sistema de proteção contra cópia do gravador de DVD.
B. Português
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam desconectados da
tomada.
123
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1233_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 123 2005-10-27 4:57:50 PM2005-10-27 4:57:50 PM
Conexões opcionais (continuação)
IN
A
Sinal de antena/ TV a cabo
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
B
B. Português
C
Conexão com um videocassete e conversor/receptor de satélite
A Conecte o sinal da antena/TV a cabo à tomada
de entrada de antena (RF IN) no conversor/ receptor de satélite.
B Use o cabo coaxial de RF fornecido para
conectar a saída da antena (RF OUT) no conversor/receptor de satélite à tomada ANTENNA no gravador de DVD.
C Use outro cabo coaxial de RF para conectar a
tomada TV no gravador de DVD à tomada de entrada de antena na TV.
VIDEO
AUDIO
AUDIO
RF
OUT
OUT
L
R
R L
S-VIDEO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
OUT
VIDEO
AUDIO
Parte traseira de um conversor ou receptor de satélite (exemplo somente)
Parte traseira de um videocassete (exemplo somente)
D
E
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
D Use os cabos de áudio/vídeo para conectar a
tomada VIDEO/AUDIO IN-EXT do gravador de DVD às tomadas de entrada VIDEO/AUDIO no videocassete.
E Use os cabos de áudio/vídeo para conectar a
tomada VIDEO/AUDIO OUT-2 do gravador de DVD às tomadas de entrada VIDEO/AUDIO correspondentes na TV.
Dica útil: – É possível usar a tomada S-VIDEO (Y/C) em vez da tomada VIDEO (CVBS) se o aparelho conectado tiver a mesma tomada de entrada/ saída S-VIDEO. A conexão de vídeo proporciona melhor qualidade de imagem.
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam desconectados da
tomada.
124
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1243_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 124 2005-10-27 4:57:51 PM2005-10-27 4:57:51 PM
Conexões opcionais (continuação)
L
R
A
Conexão de uma  lmadora com as tomadas frontais
Você pode usar as tomadas da frente para copiar gravações de  lmadora. Essas tomadas estão localizadas atrás da aba, na lateral direita, proporcionando conexões práticas para uma  lmadora.
Opção 1: Uso da tomada DV IN
Use esta conexão se você tiver uma  lmadora digital ou Digital 8. A tomada DV atende ao padrão i.LINK. Ela proporciona a melhor qualidade de imagem.
Use um cabo i.LINK de 4 pinos (não
fornecido) para conectar a tomada DV IN do gravador de DVD à tomada DV OUT apropriada na  lmadora.
Antes de começar a operação, pressione REC SOURCE no controle remoto repetidamente para selecionar ‘DV’ como o canal de entrada. Para obter informações sobre gravação, consulte as páginas 133~135.
Dicas úteis: – A tomada DV IN não suporta conexão com um PC. – Não é possível gravar do gravador de DVD para a  lmadora através da tomada DV IN no gravador de DVD.
OU
B
Opção 2: Uso da tomada S-VIDEO In ou VIDEO In
Use a conexão S-VIDEO se você tiver uma  lmadora Hi8 ou S-VHS (C). Ela proporciona melhor qualidade de imagem.
Você também pode usar a conexão VIDEO caso sua  lmadora tenha somente uma única saída de vídeo (Vídeo composto, CVBS).
A Conecte a tomada S-VIDEO ou VIDEO no
painel frontal do gravador de DVD à tomada de saída S-VHS ou de vídeo correspondente na  lmadora.
B Use um cabo de áudio (extremidades
vermelha/branca) para conectar as tomadas AUDIO L/R no painel frontal do gravador de DVD às tomadas de saída de áudio na  lmadora.
Antes de começar a operação, pressione REC SOURCE no controle remoto repetidamente para selecionar ‘S-VIDEO diant’ ou ‘CVBS diant’ como o canal de entrada, dependendo de suas conexões. Para obter informações sobre gravação, consulte as páginas 133~135.
B. Português
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam desconectados da
tomada.
125
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1253_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 125 2005-10-27 4:57:51 PM2005-10-27 4:57:51 PM
Control remoto
B. Português
a STANDBY-ON 2
– Liga o gravador de DVD ou coloca-o em
espera.
b TIMER
– Entra e sai do menu de gravação do timer.
c SYSTEM-MENU
– Entra e sai do menu de gravação do timer.
d : Botões para mover o cursor para a
esquerda ou direita e fazer uma pesquisa de frente para trás/trás para frente.
: Botões para mover o cursor para cima/
para baixo ou mudar a sintonia do canal de TV do gravador.
e SELECT
– Seleciona uma faixa/capítulo/arquivo no menu
do programa.
f REC
– Inicia a gravação do canal de TV atual ou da
origem de entrada de vídeo atuais.
g
– Pula para o capítulo ou a faixa anterior ou
seguinte.
h TOP MENU (Somente para discos DVD±R/±RW)
– Entra no menu de edição do disco.
i ANGLE
– Seleciona um ângulo da câmera do disco DVD
(se estiver disponível).
j RETURN
– Retorna ao menu anterior de um CD de vídeo
(VCD) ou em alguns DVDs.
k SUBTITLE
– Seleciona um idioma de legenda do DVD.
l REC MODE
– Alterna entre os modos de gravação: modo 1,
2, 4 e 6 Horas.
A velocidade determina a qualidade da
gravação e a quantidade ou tempo disponível para gravação em um DVD±R/±RW.
126
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1263_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 126 2005-10-27 4:57:51 PM2005-10-27 4:57:51 PM
m Teclado numérico
– Seleciona o número de um capítulo ou faixa
para reprodução.
– Seleciona a sintonia memorizada do canal de
TV do gravador.
n REC SOURCE
– Seleciona a origem de entrada do gravador.
o DISC-MENU
– Acessa o menu do disco de DVD ou a tela de
índice de imagens de um DVD±R/±RW.
– Acessa o menu do disco VCD quando a opção
PBC está ligada.
p OK
– Armazena e con rma uma entrada. – Exibe/remove a barra de status.
q EDIT (Somente para discos DVD±R/±RW)
– Entra e sai do menu de edição de vídeo.
r PLAY
– Reproduz um disco.
s STOP
– Interrompe a reprodução ou gravação. – Mantenha o botão pressionado para abrir e
fechar a bandeja de disco.
t Å
– Pausa a reprodução ou gravação. – Pressione várias vezes para avançar, quadro a
quadro, uma imagem em pausa.
u AUDIO
– Seleciona um idioma de áudio (DVD, VCD) ou
um canal de áudio.
– TUNER: alterna entre estéreo, mono e SAP
(Consulte o manual da TV para obter informações sobre modos de som.)
v ZOOM
– Amplia a imagem na tela da TV.
w T/C (Título/Capítulo)
– Entra e sai do menu T/C.
x CLEAR
– Cancela uma faixa/capítulo/arquivo no menu
do programa.
– Cancela uma entrada do timer.
Control remoto (continuação)
B. Português
127
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1273_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 127 2005-10-27 4:57:51 PM2005-10-27 4:57:51 PM
Unidade principal
B. Português
a STANDBY-ON 2
– Liga ou desliga o gravador de DVD.
b Bandeja do disco
c OPEN CLOSE ç
– Abre/fecha a bandeja de disco.
d Display del sistema
– Mostra informações sobre o status atual do
gravador de DVD.
e PREV/ NEXT
– Vai para o capítulo ou a faixa anterior ou
seguinte, faz uma pesquisa de frente para trás/ de trás para frente.
f PLAY
– Reproduz um disco.
g
STOP
– Pára a reprodução/gravação.
h RECORD
– Inicia a gravação do canal de TV atual ou da
origem de entrada de vídeo atuais.
– Pressione repetidamente para con gurar uma
gravação com um toque em um intervalo de 30 minutos.
Tomadas atrás da aba
Feche a porta conforme a indicação do rótulo OPEN  no canto direito.
i S-VIDEO
– Entrada S-vídeo para  lmadoras SVHS/Hi8 ou
videocassetes SVHS/Hi8.
Pressione REC SOURCE no controle
remoto para selecionar ‘S-Vídeo diant’ a  m de exibir a origem da entrada.
j VIDEO
– Entrada de vídeo para  lmadoras ou
videocassetes.
Pressione REC SOURCE para selecionar
‘CVBS diant’ a  m de exibir a origem da entrada.
k L/R AUDIO
– Entrada de áudio para  lmadoras ou
videocassetes.
l DV IN
– Entrada para  lmadoras digitais ou outros
aparelhos compatíveis que usem este conector.
Pressione REC SOURCE no controle
remoto para selecionar ‘DV’ a  m de exibir a origem de entrada.
128
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1283_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 128 2005-10-27 4:57:51 PM2005-10-27 4:57:51 PM
Guia rápido
Etapa 1: Inserção de pilhas
3
1
2
A Abra o compartimento das pilhas.
B Insira duas pilhas do tipo R06 ou AA, seguindo
as indicações (+-) no interior do compartimento.
C Feche a tampa.
CUIDADO! – Remova as pilhas se estiverem descarregadas ou se não precisar usar o controle remoto por um período longo. – Não use combinações de pilhas novas e velhas ou de diferentes tipos. – As pilhas contêm substâncias químicas que exigem cuidados especiais em seu descarte.
Uso do controle remoto para operar o sistema
Etapa 2: Localização do canal a
ser exibido
A Pressione STANDBY-ON 2 no gravador
de DVD para ligá-lo.
B Ligue a TV e ajuste-a para o canal de entrada
de vídeo (Video In) correto. Você deverá ver o fundo azul do DVD.
Normalmente este canal está entre os
canais mais baixos e mais altos e pode chamar­se FRONT, A/V IN ou VIDEO. Consulte o manual da TV para obter informações detalhadas.
Uma outra opção é ir ao canal 1 da TV e
pressionar o botão Channel para baixo várias vezes até o canal Video In aparecer.
O controle remoto da TV também pode
ter um botão ou comutador para a escolha dos diferentes modos de vídeo.
Você também pode ajustar a TV para o
canal 3 ou 4 se estiver usando um modulador de RF.
IMPORTANTE! Depois de fazer todas as conexões e ligar o gravador de DVD pela primeira vez, é recomendável que você faça várias con gurações básicas.
Consulte as páginas a seguir sobre o uso dos recursos do Menu do Sistema para programar os canais da TV e o idioma do menu. Esta opção aperfeiçoará consideravelmente o desempenho deste gravador de DVD.
B. Português
A Aponte o controle remoto diretamente para o
sensor do controle remoto (IR) no painel frontal.
B Pressione REC SOURCE no controle
remoto para selecionar o modo que quiser controlar (por exemplo, TUNER (SINTONIZ.) ou Front-CVBS (CVBS DIANT).
C Em seguida, selecione a função desejada (por
exemplo , ).
DICAS: Pressione  para voltar ao item anterior do menu. Pressione SYSTEM-MENU para sair do menu.
129
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1293_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 129 2005-10-27 4:57:51 PM2005-10-27 4:57:51 PM
Guia rápido (continuação)
Etapa 3: Programação de canais
É necessário pesquisar canais de TV disponíveis e armazená-los no gravador de DVD antes de começar a gravação.
Nota: Certi que-se de que fez todas as conexões necessárias com o gravador de DVD, com a TV e com o receptor de satélite/ conversor (se houver) e veri que se estão
B. Português
ligados.
As con gurações do sintonizador só podem ser alteradas quando não houver disco na bandeja de disco.
OK
de TV
SYSTEM
MENU
Pesquisa automática de canais de TV
Esta opção examinará automaticamente todos os canais de TV analógicos disponíveis e os armazenará no gravador de DVD
A Pressione SYSTEM-MENU no controle
remoto.
O menu do sistema aparecerá na TV.
B Use as teclas  para realçar
{ System Menu - Channel Setup } (Menu Sistema - Con g. canais) e pressione .
System Menu - Channel Setup
Tuner Input Source
Channel Search
Modify Channel Information
Cable
Search
Edit
C Use as teclas  para realçar { Tuner Input
Source } (Origem entr. sint.) e pressione OK.
{ Cable } (Cabo)
Selecione esta opção se o gravador de DVD estiver conectado por um conversor/receptor de satélite.
{ Air } (Ar)
Selecione esta opção se o gravador de DVD estiver conectado diretamente à tomada de antena na parede.
D Pressione OK para con rmar.
E Use as teclas  para realçar { Channel
Search } (Pesquisa de canais) e pressione OK.
A pesquisa automática de canais de TV é
iniciada. Esse processo pode levar alguns minutos. Após a conclusão, será exibido na TV o total de canais encontrados.
DICAS: Pressione  para voltar ao item anterior do menu. Pressione SYSTEM-MENU para sair do menu.
130
3_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 1303_dvdr3355_55_Bpor_17842e.indd 130 2005-10-27 4:57:51 PM2005-10-27 4:57:51 PM
Loading...
+ 42 hidden pages