Preguntas más frecuentes ....................................................................................79
Información de precaución y seguridad ..............................................................80
Precauciones de instalación .............................................................................................................................80
Español
Limpieza de discos ..............................................................................................................................................80
Instrucciones de manipulación del HDD (Disco duro) ............................................................................80
Información general .............................................................................................. 81
Códigos de región ...............................................................................................................................................81
Aviso sobre los derechos de autor ................................................................................................................ 81
Descripción del producto
Control remoto ............................................................................................... 82~84
Colocación de las pilas .....................................................................................................................................84
Unidad principal ..................................................................................................... 85
Conexiones
Paso 1: Conexiones básicas del grabador ...........................................................86
Conexión de los cables de antena ..................................................................................................................86
Conexión del cable de vídeo ...........................................................................................................................87
Conexión de los cables de audio ...................................................................................................................88
El televisor sólo dispone de una entrada de antena ..................................................................................89
Conexión a un receptor por cable o por satélite ....................................................................................90
Conexión a un vídeo o dispositivo similar ...................................................................................................91
Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o por satélite .............................................................92
Conexión de una videocámara a las tomas frontales ...............................................................................93
Paso 3: Instalación y con guración ...................................................................... 94
Búsqueda del canal de visualización ...............................................................................................................94
Ajustes de los programas de canales de televisión ...................................................................................94
Ajustes de GENERAL .................................................................................................................................95
Ajuste del idioma ................................................................................................................................................96
Ajuste de la fecha y la hora ..............................................................................................................................96
Ajustes de LANGUAGE ......................................................................................................................................... 97
Ajustes de DATE/ TIME ...............................................................................................................................97
Ver televisión
Control de programas de televisión .................................................................... 98
Cambio a un programa de televisión .............................................................................................................98
Función de pausa de televisión en directo ...................................................................................................98
Función de reproducción instantánea ...........................................................................................................98
Antes de grabar ..............................................................................................99~103
Acerca del almacenamiento temporal en disco duro (buffer de desplazamiento en tiempo) .....99
Acceso al menú de con guración de HDD (almacenamiento de disco duro) ................................ 100
Ajustes de HDD ............................................................................................................................................101
Ajustes de grabación predeterminados .................................................................................................... 102
Ajustes de GENERAL ................................................................................................................................ 103
76
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 762_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 762005-12-08 10:23:27 AM2005-12-08 10:23:27 AM
Contenido
Grabación en disco duro .............................................................................104~106
Grabación de programas de televisión ...................................................................................................... 104
Grabación desde una videocámara DV ...................................................................................................... 104
Grabación desde un dispositivo externo (videocámara/vídeo/reproductor de DVD) ............... 105
Grabación en un disco DVD grabable .......................................................107~109
Copia desde el disco duro a DVD grabable ..............................................................................................107
Discos para grabaciones .................................................................................................................................107
Grabación de varias fuentes .........................................................................................................................108
Grabación con temporizador ..................................................................... 110~113
Acerca de la grabación con temporizador ................................................................................................. 110
Grabación con temporizador (sistema VCR Plus+®) .............................................................................110
Grabación con temporizador (manual) ......................................................................................................112
Cambio o eliminación de una grabación programada ...........................................................................113
Reproducción
Reproducción desde el disco duro ......................................................................114
Reproducción de grabaciones del disco duro ...........................................................................................114
Reproducción desde el disco .......................................................................115~118
Inserción de un disco .......................................................................................................................................115
Inicio de la reproducción del disco .............................................................................................................. 116
Funciones adicionales de reproducción .................................................... 119~120
Cambio a otro título/capítulo/pista .............................................................................................................119
Pausa de la reproducción y reproducción por cuadros ........................................................................119
Búsqueda hacia delante/atrás ........................................................................................................................119
Acerca mie nt o ..................................................................................................................................................... 119
Uso de las opciones de
Edición de grabaciones
Edición de grabaciones: disco duro ...........................................................123~125
Acerca del menú de edición de título de disco duro ..............................................................................123
Acceso al menú de edición de título de disco duro ................................................................................123
Edición de grabaciones: DVD grabable .....................................................126~133
Acerca de la edición de discos ......................................................................................................................126
Acceso al menú de edición de disco ............................................................................................................126
Reproducción de grabaciones (DVD±R, DVD-RW) en otros reproductores de DVD .............128
Preparación del disco DVD-RW para más grabaciones ........................................................................128
Acerca de la edición de DVD títulos ...........................................................................................................129
Acceso al menú de edición de DVD título ................................................................................................129
Acerca de la edición de vídeo ........................................................................................................................131
Acceso al menú de edición de vídeo ...........................................................................................................131
Otra información
Opciones del menú de con guración ........................................................134~137
Acceso al menú de con guración .................................................................................................................134
Ajustes de VIDEO ........................................................................................................................................135
Ajustes de PREFERENCES ............................................................................................................................................... 136
Ajustes de AUDIO .......................................................................................................................................137
Actualización del rmware .................................................................................138
Instalación de rmware más reciente .........................................................................................................138
Solución de problemas ................................................................................139~141
Símbolos/mensajes del panel de visualización ................................................. 144
m (Información) ..............................................................................................120
Español
77
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 772_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 772005-12-08 10:23:45 AM2005-12-08 10:23:45 AM
Funciones especiales
‘Time Shift Buffer’ (Buffer de desplaza-
miento en tiempo)
Tan pronto como se enciende el grabador, el
programa que se muestra en el televisor se
almacenará en el buffer de desplazamiento en
tiempo. Actúa como un almacenamiento temporal
en disco duro para las grabaciones. El contenido se
Español
borrará automáticamente al cabo de 3 horas,
cuando apague el grabador o cuando cambie a
modo de espera. Para almacenar el contenido del
disco duro permanentemente, debe marcar la
sección en el buffer de desplazamiento en tiempo
para grabarla y evitar que se elimine.
‘FlexTime’ (Tiempo exible)
Puede ver o recuperar un programa de televisión
mientras se está grabando. No tiene que esperar
hasta que termine la grabación para empezar la
reproducción. También puede ver un programa del
disco duro mientras se realiza otra grabación.
‘Instant Replay’ (Reproducción
instantánea)
Puede repetir una escena de un programa de
televisión en directo pulsando el botónÑdel
control remoto todas las veces que desee.
Para volver al programa de televisión en directo,
mantenga pulsadoÉ.
Éste es un sistema de programación sencillo para
grabadores. Para utilizarlo, introduzca el número
de programación asociado con el programa de
televisión. Puede encontrar este número en su guía
de programación habitual.
DivX®, DivX Certi ed y los logotipos asociados
son marcas comerciales de DivX Networks, Inc y
se utilizan bajo licencia.
i.Link también se conoce como ‘FireWire’ e
‘IEEE1394’. Esta conexión se utiliza para transferir
señales digitales de gran ancho de banda, como
las que utilizan las videocámaras de vídeo digital
(DV). Transmite todas las señales de audio y vídeo
mediante un solo cable.
‘Pause Live TV’ (Pausa de la televisión en
directo)
Ahora puede controlar un programa de televisión
en directo. Puede poner en pausa el programa
mediante el botón PAUSE y reanudar la
reproducción en la escena en que se interrumpió
con el botón PLAYÉ.
Para volver al programa de televisión en directo,
mantenga pulsadoÉ.
‘Direct Recording to DVD’ (Grabación
directa a DVD)
Esta función permite grabar contenido directamente
a un disco DVD grabable.
Pulse el botón DVD REC en el control remoto
para activar la grabación directa en un disco de
DVD grabable.
78
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 782_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 782005-12-08 10:23:45 AM2005-12-08 10:23:45 AM
Preguntas más frecuentes
¿Qué tipo de disco debería utilizar para
la grabación?
Sólo puede utilizar discos DVD±R y
DVD±RW. DVD+R/+RW es el formato de
DVD grabable del mercado más compatible
actualmente. Son totalmente compatibles con
la mayoría de los reproductores de DVD y
unidades de DVD-ROM de ordenadores
existentes.
¿Cuál es la capacidad de un disco
DVD±R/±RW?
4,7 GB, o el equivalente a 6 CD. Sólo puede
almacenar una hora de grabación en un solo
disco con la mayor calidad (DVD estándar) y
aproximadamente 6 horas de grabación con la
calidad más baja (VHS estándar).
El modo de grabación indica el número de
horas que caben en un solo disco.
What is the difference between DVD±R
and DVD±RW?
DVD±R son discos “grabables” y DVD±RW
son discos “regrabables”. Con un DVD
grabable puede grabar múltiples sesiones en el
mismo disco, pero cuando el disco está lleno
ya no se puede grabar más contenido. Los
discos DVD regrabables permiten grabar en el
mismo disco repetidas veces.
¿Qué es vídeo digital (DV)?
Si utiliza DV, también conocido como i.LINK,
puede conectar una videocámara de vídeo
digital (DV) a este grabador utilizando tan solo
un cable DV para la salida y entrada de señales
de audio, vídeo, datos y control.
– Este grabador sólo es compatible con
videocámaras con formato DV (DVC-SD). Los
sintonizadores digitales por satélite y los
grabadores de vídeo VHS digital no son
compatibles.
– No puede conectar más de una videocámara
DV a la vez a este grabador.
– No puede controlar este grabador desde un
equipo externo conectado mediante la toma
DV IN.
¿Puedo copiar una cinta VHS o DVD
desde un reproductor externo?
Sí, pero sólo si la cinta VHS o DVD no está
protegida contra copia.
¿Qué son los títulos y capítulos?
Un disco DVD contiene títulos y capítulos
similares a los títulos y capítulos de un libro.
Un título es a menudo una película completa y
se divide en capítulos o en escenas individuales
de la película.
Título
Capítulo
Título
Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo
Marcador de capítulo
Los programas se graban con un solo título, que
puede estar compuesto de un solo capítulo o
de varios capítulos dentro de un título,
dependiendo de los ajustes de grabación.
¿Cómo con guro títulos y capítulos?
El grabador crea automáticamente un título
nuevo cada vez que se inicia una nueva grabación.
– Para grabaciones DVD, puede añadir
capítulos de forma manual.
– Para grabaciones en el disco duro, puede
prede nir la inserción automática de capítulos
en intervalos de 5 minutos.
¿Qué ocurre en un disco durante la
nalización?
Al nalizar un disco se bloquea de forma que
no se pueda volver a grabar en él. De esta
forma será compatible con casi cualquier
reproductor de DVD. Para cerrar un disco sin
nalizarlo basta con detener la grabación y
extraer el disco. De esta forma se puede
seguir grabando en el disco, si queda espacio
para otras grabaciones.
¿Qué calidad tiene la grabación?
Puede elegir entre seis modos de calidad de
grabación, desde “HQ” (1 hora de grabación
con calidad alta) hasta “SLP” (6 horas de
grabación con calidad VHS) en un DVD
grabable. Seleccione el nivel de calidad que
mejor se adapte a sus necesidades y a la
duración del material.
Calidad de grabación
HQ Calidad alta
SP Reproducción estándar
SP+ Reproducción estándar plus
LP Reproducción larga
EP Reproducción ampliada
SLP Reproducción extra larga
Los valores son sólo estimados. Parte de la capacidad de almacenamiento del
disco duro se reservará para las operaciones del grabador y buffer temporal.
Horas de grabación que se
pueden almacenar
HDD
17
34
42.5
51
68
102
DVD±R/±RW
4.7GB discos gradable
1
2
2.5
3
4
6
79
Español
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 792_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 792005-12-08 10:23:45 AM2005-12-08 10:23:45 AM
Información de precaución y seguridad
Español
PRECAUCIÓN
Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo
de sufrir una descarga eléctrica.
La máquina no contiene piezas aptas
para el manejo por parte de los usuarios.
Su mantenimiento lo debe realizar
personal cuali cado.
Precauciones de instalación
Cómo encontrar una ubicación
apropiada
– Coloque el aparato sobre una super cie
plana, resistente y estable. No coloque el
aparato sobre una alfombra.
– No coloque el aparato encima de otro
equipo que emita calor (por ejemplo, un
receptor o un ampli cador).
– No ponga nada debajo del aparato (por
ejemplo, CD o revistas).
– Instale esta unidad cerca de la toma de CA y
donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Espacio para la ventilación
– Coloque el aparato en un lugar con
ventilación su ciente para evitar su
calentamiento interno. Para evitar que se
recaliente el aparato, deje un espacio de al
menos 10 cm (4,5 pulg.) desde la parte
posterior y superior, así como 5 cm (2,3”)
desde la parte izquierda y derecha.
5cm (2.3")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
Evite altas temperaturas, humedad,
agua y polvo
– No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
– No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro para el mismo (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
10cm (4.5")
Limpieza de discos
Algunos problemas se deben a que el disco que
está dentro del grabador está sucio (imágenes
congeladas o distorsionadas, interrupciones del
sonido). Para evitar estos problemas, debe
limpiar los discos de forma periódica.
Para limpiar un disco, pase un paño suave
desde el centro hasta el borde del disco en
línea recta.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en comercios
o pulverizadores antiestáticos para discos.
Instrucciones de manipulación
del HDD (Disco duro)
El HDD es un dispositivo frágil que se puede
dañar fácilmente debido a su larga capacidad
de grabación y su funcionamiento
a alta velocidad.
– No mueva la unidad mientras está encendida.
– No desconecte el enchufe de alimentación
CA de la toma de alimentación durante el
funcionamiento.
– No utilice la unidad en lugares con
temperaturas excesivamente altas o con
mucha humedad. Podría formarse vaho en el
interior de la unidad.
Si el HDD falla, no se puede reproducir ni
grabar. En este caso, será necesario sustituir la
unidad HDD.
ADVERTENCIA
El disco duro no es un dispositivo para
almacenar permanentemente contenido
grabado. Recomendamos que copie el
contenido de vídeo importante en un DVD
grabable como copia de seguridad.
80
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 802_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 802005-12-08 10:23:45 AM2005-12-08 10:23:45 AM
Información general
ALL
4
Introducción
Este grabador dispone de un disco duro
integrado (HDD) y puede grabar hasta 102
horas de vídeo en el modo calidad de
grabación SLP (reproducción súper larga).
Con un DVD grabable y un disco duro de alta
capacidad en el mismo grabador dispone de
exibilidad para guardar las grabaciones en el
disco duro o copiarlas en un DVD grabable
para guardarlas o verlas posteriormente.
Además, puede aprovechar las funciones
avanzadas, como “FlexTime” (Tiempo exible),
“Instant Replay” (Reproducción instantánea) o
“Pause Live TV” (Pausa de televisión en
directo); consulte la página 172 para obtener
más información.
Para empezar a utilizar este grabador, realice
la conexión y con guración básicas en tres
pasos sencillos.
Paso 1: Conexiones básicas del grabador
(páginas 86~88)
Paso 2: Conexiones opcionales de
otros dispositivos
(páginas 89~93)
Paso 3: Instalación y con guración
básicas (páginas 94~97)
Dedique algún tiempo a leer este manual del
usuario antes de utilizar el grabador. Contiene
información y notas importantes relativas al
funcionamiento.
Consejos útiles:
– Si tiene preguntas o surgen problemas durante
el funcionamiento, consulte el capítulo de solución
de problemas.
– Si necesita más ayuda, llame al servicio de
atención al cliente de su país. Los números de
teléfono y direcciones de correo electrónico
correspondientes aparecen en el folleto de la
garantía.
– Consulte la placa de la parte inferior o posterior
del producto para obtener la identi cación y la
tasa de alimentación.
Accesorios suministrados
– Control remoto y pilas
– Cables de Audio/Vídeo (AV)
– Cable coaxial RF
– Manual del usuario
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan
normalmente al mismo tiempo en todas las
regiones del mundo, por ello, todos los
reproductores de DVD están adaptados a un
código de región especí co.
Este dispositivo sólo reproducirá
DVD pertenecientes a la región
4 o DVD fabricados para su
reproducción en todas las regiones
(‘ALL’). Los DVD de otras regiones
no se podrán reproducir en este
grabador.
Aviso sobre los derechos de
autor
La realización de copias no autorizadas de
materiales protegidos contra copias, incluyendo
programas de ordenador, archivos, emisiones y
grabaciones de sonido, puede ser una violación
de derechos de propiedad intelectual y
constituir un delito. Este equipo no debe ser
utilizado para dicho propósito
Español
81
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 812_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 812005-12-08 10:23:45 AM2005-12-08 10:23:45 AM
Control remoto
Español
a
STANDBY-ON 2
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b
CH + /-
– En el modo de sintonizador, selecciona el canal
de televisión anterior/siguiente.
c
OK
– Almacena o con rma una entrada.
– Con rma una selección.
d
– Botones del cursor para desplazarse hacia la
izquierda/derecha o realizar búsquedas hacia
delante/atrás.
82
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
– En el modo de desplazamiento en tiempo,
utilice el botón para saltar 30 segundos
hacia delante y el botón para saltar 10
segundos hacia atrás.
: Botones del cursor para desplazarse hacia
arriba/abajo.
e
m (INFO)
– Muestra la barra de vídeo de desplazamiento
en tiempo. Muestra el tiempo de los
programas de televisión guardados en el
almacenamiento en disco duro temporal.
– Muestra el texto de ayuda en pantalla.
f
PLAY
É
– Reproduce un disco.
g
REC
– Comienza la grabación del canal de televisión
actual o la fuente de entrada de vídeo actual.
h
. >
– Salta a la pista/capítulo anterior o posterior.
i
RETURN
– Vuelve al menú anterior en un CD de vídeo
(VCD) o en algunos DVD.
j
SHUFFLE
– Cambia al modo de reproducción aleatoria de
un CD de audio, CD de vídeo (VCD), CD de
imágenes o DVD.
– En el menú de título del disco duro, seleccione
el orden de los títulos.
– En modo sintonizador, alterna entre los
modos estéreo, mono y programa de audio
secundario.
k
REPEAT
– Seleccione la repetición del título reproducido
en modo HDD.
– Seleccione la repetición de un título, capítulo o
disco en modo DVD.
l
SOURCE
– En los modos de sintonizador o grabación de
DVD (DVD REC), selecciona la fuente de
entrada de vídeo del grabador entre el canal de
televisión o fuentes externas (EXT1, CAM1,
CAM2).
m
DVD REC
– Activa el modo de grabación directa en DVD.
n
TUNER
– Cambia al modo de sintonizador del grabador
(canal de televisión).
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 822_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 822005-12-08 10:23:45 AM2005-12-08 10:23:45 AM
o
Teclado numérico
– Selecciona el número de capítulo/pista que se
va a reproducir.
– Selecciona el canal de televisión presintonizado
por el sintonizador del grabador.
p
TV VOL +/ –
– Ajusta el volumen del equipo de televisión
(sólo televisor Philips).
q
SETUP
– Accede al menú de con guración o sale del
mismo.
r
STOP
– Detiene la reproducción/grabación.
– Al mantener pulsado el botón, se abre y se
cierra la bandeja de discos.
s
PAUSE
– Realiza una pausa en la reproducción o
– Detiene la visualización de televisión en
t
– Aumenta el tamaño de una imagen en la
u
– Muestra información del título/capítulo.
v
– Selecciona una pista/capítulo/archivo en el
– En el menú de título del disco duro, marca
w
– Accede al menú de grabación programada o
x
– Accede al menú de contenido del disco duro.
y
– Cambia al modo de disco o muestra el menú
z
– Cambia al modo de cámara para conectar una
Å
grabación.
directo
ZOOM
pantalla del televisor.
T/C
SELECT
menú de programación.
títulos para copiarlos al disco DVD grabable.
TIMER
sale del mismo.
HDD
DVD
de contenido del disco.
DV
videocámara en la toma DV IN. La grabación se
puede realizar directamente en el HDD/DVD.
Control remoto (continuación)
o
Español
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
83
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 832_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 832005-12-08 10:23:46 AM2005-12-08 10:23:46 AM
Control remoto (continuación)
Colocación de las pilas
3
1
Español
A
Abra el compartimiento de las pilas.
B
Inserte dos pilas del tipo R06 o AA, siguiendo
las indicaciones (+-) que se muestran
dentro del compartimiento.
C
Cierre la cubierta.
Precaución
– Extraiga las pilas si se han agotado o si
el control remoto no se va a utilizar
durante mucho tiempo.
– No mezcle pilas (viejas y nuevas o de
carbón y alcalinas, etc.).
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que se deben desechar
correctamente.
2
Uso del control remoto para
utilizar el sistema
A
Dirija el control remoto directamente al
sensor remoto (IR) del panel frontal.
B
Seleccione la fuente que desea controlar
pulsando el botón TUNER, HDD o DVD.
C
A continuación, seleccione la función deseada
(por ejemplo ., > .)
84
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 842_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 842005-12-08 10:23:46 AM2005-12-08 10:23:46 AM
a
STANDBY-ON
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b
Bandeja de discos
c
OPEN CLOSE ç
– Abre y cierra la bandeja de discos.
d
Panel de visualización
– Muestra información sobre el estado actual del
grabador.
e
iR
– Dirija el control remoto hacia este sensor.
f
Indicador de disco duro activo
– El anillo azul se enciende durante la grabación
en el buffer de desplazamiento en tiempo..
g
– Comienza la grabación del canal de televisión
actual o de la fuente de entrada de vídeo
actual.
– El anillo rojo se ilumina mientras se está
realizando la grabación en el disco duro o en
un DVD grabable
É
– Inicia la reproducción del título/pista
seleccionado.
/
– Salta al capítulo/pista anterior o siguiente o
mantenga pulsado el botón para efectuar una
búsqueda hacia atrás/delante.
– Detiene la reproducción/grabación.
Unidad principal
Tomas debajo de la tapa
Gire hacia abajo la tapa como se indica en la
etiqueta OPEN que de la esquina derecha.
h
S-VIDEO
– Entrada S-Vídeo para videocámaras SVHS/Hi8
o vídeos SVHS/Hi8.
En el modo de sintonizador, pulse SOURCE
en el control remoto varias veces para
seleccionar “CAM2” cuando utilice esta fuente
de entrada.
i
VIDEO
– Entrada de vídeo para videocámaras o vídeos.
En el modo de sintonizador, pulse SOURCE
en el control remoto varias veces para
seleccionar “CAM1” cuando utilice esta fuente
de entrada.
j
L/R AUDIO
– Entrada de audio para la videocámara o el
dispositivo de audio/vídeo conectado a la toma
S-VIDEO o VIDEO.
k
DV IN
– Entradas para videocámaras digitales u otros
dispositivos adecuados con este conector.
Pulse DV en el control remoto cuando utilice
esta fuente de entrada.
Español
85
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 852_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 852005-12-08 10:23:46 AM2005-12-08 10:23:46 AM
Paso 1: Conexiones básicas del grabador
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
Español
~
MAINS
B
Conexión de los cables de
antena
Estas conexiones permiten ver y grabar
programas de televisión con este grabador.
Si la señal de antena está conectada por medio
de un receptor por cable o por satélite,
compruebe que estos dispositivos están
encendidos para ver o grabar los programas
por cable.
Si el televisor está equipado con una sola
toma de entrada de antena (RF IN),
consulte la página 89 para obtener más
información sobre la conexión completa al
televisor.
Si desea conectar un vídeo o un receptor
por cable o por satélite, consulte las
páginas 90 a 92 para ver más información
sobre la conexión completa al televisor.
ANTENNA
TV
A
Conecte la señal de antena/satélite/televisión
B
Utilice el cable coaxial RF suministrado para
VIDEO
(
)
CVBS
L
AUDIO
R
EXT1
por cable (o del receptor por satélite/cable,
marcada como RF OUT o como TO TV) a la
toma ANTENNA del grabador.
conectar la toma TV del grabador a la
toma de entrada de antena (o también
marcada como VHF/UHF RF IN) del televisor.
Consejo útil:
– Según el modo en que tenga conectado
actualmente el canal de televisión (directamente
desde una antena aérea, un receptor por cable o
un vídeo), tendrá que desconectar algunos cables
antes de realizar la conexión anterior.
S-VIDEO
VIDEO
(
)
CVBS
(Y/C)
L
AUDIO
R
OUT 2
Y
P
B
P
R
AUDIO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
OUT 1
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
86
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 862_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 862005-12-08 10:23:46 AM2005-12-08 10:23:46 AM
Paso 1: Conexiones básicas del grabador (continuación)
ANTENNA
TV
VIDEO
(
CVBS
L
AUDIO
R
EXT1
Opción 1
Conexión del cable de vídeo
Esta conexión permite ver la reproducción de
este grabador. Sólo necesita seleccionar una
de las opciones que aparecen a continuación
para la conexión de vídeo.
Opción 1: Uso de la toma de vídeo
(CVBS) (buena calidad de imagen)
Utilice los cables de audio/vídeo (conector
amarillo) suministrados para conectar la toma
VIDEO (CVBS) - OUT2 del grabador a
la entrada de vídeo del televisor (o con la
etiqueta A/V In, Video In o Composite).
Opción 2: uso de la toma de S-Vídeo
(excelente calidad de imagen)
Utilice un cable de S-Vídeo (no suministrado)
para conectar la toma S-VIDEO (Y/C) -
OUT2 del grabador a la toma de entrada de
S-Vídeo (o con la etiqueta Y/C o S-VHS) del
televisor.
)
VIDEO(
)
CVBS
S-VIDEO
(Y/C)
L
AUDIO
R
OUT 2
O
Y
P
B
P
R
AUDIO
OUT 1
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
O
Opción 3
Opción 2
Opción 3: Uso de la toma de
vídeo de componentes (calidad de
imagen óptima)
A
Utilice los cables de vídeo de componentes
(rojo/azul/verde, no suministrados) para
conectar las tomas Y PB PR -OUT1 del
grabador a las tomas de entrada de vídeo de
componentes del televisor (que pueden ser
Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV).
B
Si el televisor acepta señal de exploración
progresiva, consulte la página 135 para obtener
información sobre la con guración de la
exploración progresiva.
IMPORTANTE
Sólo es posible obtener calidad de vídeo
de exploración progresiva si se utilizan
conexiones Y P
exploración progresiva. Se recomienda
encarecidamente que complete la
instalación del grabador antes de activar
la función de exploración progresiva.
B PR
, y un televisor de
TV
Español
S-VIDE O
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
87
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 872_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 872005-12-08 10:23:46 AM2005-12-08 10:23:46 AM
Paso 1: Conexiones básicas del grabador (continuación)
ANTENNA
TV
Español
VIDEO
(
)
CVBS
L
AUDIO
R
EXT1
Conexión de los cables de
audio
Esta conexión permite escuchar la
reproducción de este grabador.
Opción 1: Uso de un cable de audio
Puede conectar el grabador a un sistema o
receptor estéreo de dos canales para disfrutar
de un sistema de sonido estéreo.
Utilice el cable de audio proporcionado
(extremos blanco/rojo) para conectar las
tomas AUDIO L/R OUT1 o OUT2 a estos
dispositivos con las mismas tomas de entrada.
S-VIDEO
VIDEO
(
)
CVBS
(Y/C)
L
AUDIO
R
OUT 2
Y
P
B
P
R
AUDIO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
OUT 1
Opción 2
O
Opción 1
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
DIGITAL IN
Ampli cador/
receptor AV
Opción 2: Using a Coaxial cable
Puede conectar el grabador a un receptor o
ampli cador/receptor AV para disfrutar de
sonido Surround multicanal.
Utilice un cable coaxial (no proporcionado)
para conectar la toma COAXIAL a la entrada
digital del ampli cador/receptor AV con un
decodi cador de sonido multicanal.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
establezca el ajuste de audio adecuado
(consulte la página 137.)
Si el ajuste de AUDIO no coincide con la
capacidad del ampli cador, éste puede
producir un sonido fuerte y distorsionado o
ningún sonido.
Consejo útil:
– No conecte las tomas de salida de audio del
televisor a las tomas de AUDIO L/R (IN-EXT) del
grabador, ya que podrían causar ruidos no
deseados.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
88
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 882_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 882005-12-08 10:23:46 AM2005-12-08 10:23:46 AM
CABLE
SATELLITE
Paso 2: Conexiones opcionales
ANTENNA
A
B
Parte posterior de un
modulador de radiofrecuencia
(sólo ejemplo)
ANT IN
El televisor sólo dispone de
una entrada de antena
Utilice esta conexión sólo si el televisor
dispone de una única toma de entrada de
antena (o con la etiqueta 75 ohm o RF In) y no
dispone de tomas de audio/vídeo.
Para este tipo de conexión necesita un
modulador de radiofrecuencia para ver
la reproducción del disco.
A
Puede que disponga de una señal de antena o
de televisión por cable (o de un receptor por
cable o por satélite o vídeo) conectada a la
toma de entrada de antena del televisor (VHF/
UHF RF IN). Desconecte la toma del televisor
y conéctela a la toma ANTENNA del
grabador.
B
Utilice el cable coaxial de RF suministrado para
conectar la toma TV del grabador a la
toma de entrada de antena del modulador de
radiofrecuencia.
ANTENNA
TV
TO TV
CH3 CH4
E
S-VIDEO
VIDEO
(
)
CVBS
(Y/C)
L
AUDIO
R
OUT 2
Y
P
B
P
R
AUDIO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
OUT 1
D
VIDEO
IN
VIDEO
(
CVBS
L
AUDIO
R
EXT1
R L
AUDIO IN
)
C
C
Utilice un cable coaxial RF (no suministrado)
para conectar la toma TO TV del modulador
de radiofrecuencia a la toma de entrada de
antena del televisor.
D
Utilice los cables AV (extremos amarillos)
suministrados para conectar la toma VIDEO (CVBS) - OUT2 del grabador a la toma de
entrada de vídeo (o con la etiqueta A/V In,
Video In o Baseband) del modulador de
radiofrecuencia.
E
Utilice los cables AV (extremos rojo/blanco)
suministrados para conectar las tomas
AUDIO L/R -OUT2 del grabador a la toma
de entrada de audio (o con la etiqueta AUDIO
IN o LINE IN) del modulador de
radiofrecuencia.
Consejos útiles:
– Si utiliza la toma TV para conectar el
grabador al televisor, ajuste el televisor en el canal
3 ó 4. Si ha utilizado la conexión AUDIO/VIDEO
OUT2, ajuste el televisor en el canal de vídeo
apropiado.
– Consulte a su distribuidor de dispositivos
electrónicos para obtener más información acerca
de la disponibilidad y las funciones del modulador
de radiofrecuencia.
Español
TV
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
89
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 892_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 892005-12-08 10:23:46 AM2005-12-08 10:23:46 AM
Paso 2: Conexiones opcionale (continuación)
Español
CABLE
SATELLITE
A
ANTENNA
IN
B
~
MAINS
C
Conexión a un receptor por
cable o por satélite
Opción 1
Si el receptor por cable/satélite tiene
una sola toma de salida de antena
(RF OUT o TO TV), consulte “Conexión de
los cables de antena” en la página 86 para
obtener más información para la conexión
completa al televisor.
RF
R L
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
Parte posterior de un
receptor por cable o
por satélite
(sólo ejemplo)
D
ANTENNA
TV
VIDEO
(
)
CVBS
L
AUDIO
R
EXT1
Opción 2
Si el receptor por satélite/cable dispone
de conectores de salida de vídeo/audio,
A
Mantenga la conexión de antena actual entre el
receptor por cable o por satélite y el televisor.
B
Utilice el cable coaxial proporcionado para
conectar la toma ANTENNA del
grabador a la toma RF OUT del receptor por
cable o por satélite.
C
Utilice otro cable coaxial RF para conectar la
toma TV del grabador a la toma de entrada
de antena del televisor (VHF/UHF RF IN.)
D
Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la toma VIDEO/AUDIO -EXT1 del
grabador a las tomas de salida VIDEO/AUDIO
correspondientes del receptor por cable o por
satélite.
E
Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la toma VIDEO/AUDIO OUT-2 del
grabador a las tomas de entrada VIDEO/
AUDIO correspondientes del televisor.
S-VIDEO
VIDEO
(
CVBS
(Y/C)
OUT 2
Y
)
P
L
AUDIO
R
B
P
R
AUDIO
OUT 1
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
E
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
90
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 902_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 902005-12-08 10:23:46 AM2005-12-08 10:23:46 AM
Paso 2: Conexiones opcionale (continuación)
Parte posterior de un vídeo (sólo ejemplo)
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
A
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
L
R
C
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
~
MAINS
Conexión a un vídeo o
dispositivo similar
Esta conexión permite grabar de una cinta de
vídeo al disco duro y permite utilizar el vídeo
para la reproducción en el televisor si el
grabador está apagado.
IMPORTANTE
El nuevo grabador puede sustituir al
vídeo para todas las grabaciones que
necesite. Sólo debe desconectar todas
las conexiones del vídeo.
A
Conecte la señal de antena o televisión por
cable a la toma ANTENNA del
grabador.
B
Utilice otro cable coaxial RF para conectar la
toma TV del grabador a la toma de entrada
de antena del televisor (VHF/UHF RF IN.)
S-VIDEO
VIDEO
(
CVBS
(Y/C)
OUT 2
Y
)
P
L
B
AUDIO
P
R
R
COAXIAL
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
OUT 1
D
B
ANTENNA
TV
VIDEO
(
)
CVBS
L
AUDIO
R
EXT1
TV
C
Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la conexión VIDEO/AUDIO -EXT1 del
grabador a las tomas de salida VIDEO/AUDIO
del vídeo.
D
Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la conexión VIDEO/AUDIO -OUT2 del
grabador a las tomas de entrada VIDEO/
AUDIO del televisor.
Consejos útiles:
– La mayoría de las cintas de vídeo y de los discos
DVD comerciales están protegidos contra copia,
por lo que no se pueden grabar.
– Conecte el grabador directamente al televisor.
Si tiene un vídeo u otro dispositivo intercalado, la
calidad de imagen puede ser baja debido al
sistema de protección contra copias que incorpora
el grabador.
Español
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
91
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 912_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 912005-12-08 10:23:47 AM2005-12-08 10:23:47 AM
Paso 2: Conexiones opcionale (continuación)
CABLE
A
SATELLITE
Español
ANTENNA
~
MAINS
Panel frontal del
grabador Philips
VHF/UHF
RF IN
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
VHF/UHF
R
RF OUT
Conexión a un vídeo o a un
receptor por cable o por
satélite
A
Conecte el cable de señal de antena o
televisión por cable a la toma de entrada de
antena (RF IN) del receptor de televisión por
cable o por satélite.
B
Utilice el cable coaxial RF proporcionado para
conectar la toma ANTENNA
grabador a la toma RF OUT del receptor por
cable o por satélite.
C
Utilice otro cable coaxial RF para conectar la
toma TV del grabador a la toma de
entrada de antena del televisor (VHF/UHF RF
IN.)
IN
RF
VIDEO
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
Parte posterior de un
receptor por cable o
F
por satélite (sólo
ejemplo)
B
ANTENNA
TV
D
VIDEO
(
)
CVBS
L
AUDIO
R
EXT1
S-VIDEO
VIDEO
(
CVBS
(Y/C)
OUT 2
Y
)
P
L
B
AUDIO
P
R
R
COAXIAL
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
OUT 1
E
C
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
F
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
D
Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la toma VIDEO/AUDIO -EXT1 del
grabador a las tomas de salida VIDEO/AUDIO
correspondientes del receptor por cable o por
satélite.
E
Utilice los cables de audio/vídeo para conectar
la toma VIDEO/AUDIO OUT2 del
grabador a las tomas de entrada VIDEO/
AUDIO correspondientes del televisor.
F
Utilice otro juego de cables de audio/vídeo
del
para conectar las tomas VIDEO IN/L-AUDIO-R del panel frontal del grabador a
las tomas de salida VIDEO/AUDIO
correspondientes del vídeo.
Parte posterior de un
receptor por cable o
por satélite
(sólo ejemplo)
VIDEO IN
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
92
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 922_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 922005-12-08 10:23:47 AM2005-12-08 10:23:47 AM
Paso 2: Conexiones opcionale (continuación)
DV OUT
Conexión de una videocámara
a las tomas frontales
Puede utilizar las tomas frontales para copiar las
grabaciones de una videocámara. Estas tomas se
encuentran detrás de la tapa, a la derecha.
Proporcionan las conexiones adecuadas para
una videocámara.
Opción 1: Uso de la toma DV IN
Utilice esta conexión si dispone de una
videocámara digital o Digital 8. La toma DV
cumple el estándar i.LINK. Proporciona la
mejor calidad de imagen.
Utilice un cable de 4 patillas i.LINK (no
suministrado) para conectar la toma DV IN del
grabador a la toma de salida DV OUT
correspondiente de la videocámara.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
pulse varias veces DV en el control remoto
para seleccionar ‘DV’ como canal de entrada.
Para empezar a grabar, consulte las páginas
99 a 109.
A
L
R
O
B
Opción 2: Uso de una toma de
entrada S-VIDEO o VIDEO
Utilice una conexión S-VIDEO si dispone de
una videocámara Hi8 o S-VHS(C). Proporciona
una mejor calidad de imagen.
También puede utilizar la conexión VIDEO si
dispone de una videocámara con una sola
salida de vídeo (vídeo compuesto, CVBS).
A
Conecte la toma S-VIDEO o VIDEO de la
parte frontal del grabador a la toma de salida
S-VHS o Video correspondiente de la
videocámara.
B
Utilice un cable de audio (extremos rojo/
blanco) para conectar las tomas de AUDIO L/R de la parte frontal del grabador a las
salidas de la videocámara.
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
pulse varias veces SOURCE en el control
remoto para seleccionar ‘CAM 1’ o ‘ CAM 2’
como canal de entrada, según las conexiones.
Para empezar a grabar, consulte las páginas
99 a 109.
Español
Consejos útiles:
– La toma DV IN no se puede conectar a un
ordenador.
– No es posible grabar desde el grabador a la
videocámara a través de la toma DV IN del
grabador.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
93
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 932_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 932005-12-08 10:23:47 AM2005-12-08 10:23:47 AM
Paso 3: Instalación y con guración
IMPORTANTE
Cuando realice las conexiones y
encienda el grabador por primera vez,
se recomienda realizar algunos ajustes
básicos.
Español
Consulte en las siguientes páginas cómo
utilizar las funciones del menú de con guración
para programar canales de televisión y ajustes
del idioma de menú y del reloj del sistema.
Esto mejorará de forma considerable el
rendimiento de este grabador.
Búsqueda del canal de
visualización
A
Pulse STANDBY-ON2 para encender el
grabador.
B
Encienda el televisor y ajústelo en el canal de
entrada de vídeo correcto. Verá la pantalla con
fondo azul del DVD.
Normalmente, este canal se encuentra
entre los canales más bajos y más altos y es
posible que tenga el nombre FRONT, A/V IN,
VIDEO. Consulte el manual del televisor para
obtener más información.
O bien, puede ir al canal 1 del televisor y, a
continuación, pulsar el botón de disminución
de canal varias veces hasta que vea el canal de
entrada de vídeo.
O bien, es posible que el control remoto
del televisor disponga de un botón o
conmutador con el que se pueden elegir
diferentes modos de vídeo.
O bien, ajuste el televisor en el canal 3 ó 4
si utiliza un modulador de radiofrecuencia.
Ajustes de los programas de
canales de televisión
Antes de que el grabador pueda empezar a
grabar programas de canales de televisión,
debe buscar automáticamente todos los
canales de televisión disponibles y
almacenarlos en el grabador.
Nota: Asegúrese de que ha realizado y
activado correctamente todas las conexiones
al grabador, al televisor y al receptor por
satélite/cable (si los hubiera).
Los ajustes del sintonizador sólo se
pueden cambiar cuando el grabador no
está reproduciendo ni grabando.
SETUP
A
Pulse SETUP en el control remoto.
El menú de con guración aparece en el
televisor.
B
Utilice los botones para resaltar
{ SETUP MENU – GENERAL } (MENÚ
CONF - GENERAL) y pulse .
OK
CONSEJOS: Pulse para acceder a las opciones de un elemento del menú.
Pulse SETUP para salir del menú.
94
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 942_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 942005-12-08 10:23:47 AM2005-12-08 10:23:47 AM
Paso 3: instalación y con guración (continuación)
Ajustes de GENERAL (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)
Auto Program
( Programación autom.)
SETUP MENU - GENERAL
Auto Chapter Marker
Record Quality
Auto Program
Manual Program
5min.
SP
Search
Edit
Manual Program
(Programación manual)
Manual Program
Program Number
Name
Frequency
Fine tuning
Skip
OK
P001
C h 0 0 1
0 7 3 .2 5 M h z
Yes
OK
CANCEL
OK
Seleccione esta opción para programar canales de televisión de forma
automática.
A
Utilice los botones para resaltar { Auto Program - Search }
( Programación autom.) y pulse .
Aparece un mensaje de advertencia. Seleccione
OK
OK
y pulse
OK en el control remoto.
B
Utilice los botones para resaltar { Tuner Input Source }
(Fuente de sintonización) y pulsepara acceder a las opciones:
{ Cable } –
Seleccione esta opción si el grabador está conectado a
través de un receptor por cable o por satélite.
{ Air } (Aire) – Seleccione esta opción si el grabador está conectado
directamente a la toma de antena de la pared.
OK
C
Utilice los botones para resaltar
CONTINUE
y pulse OK.
Comenzará la búsqueda automática de canales de televisión. Este
proceso puede tardar varios minutos. Una vez nalizada, aparece en el
televisor el número total de canales de televisión encontrados.
Seleccione esta opción para modi car los canales de televisión
preestablecidos.
A
Utilice los botones para resaltar { Manual Program - Edit }
(Programación manual - Editar) y pulse .
Se mostrarán las opciones de modi cación de canales.
B
Utilice los botones para seleccionar una de las opciones y pulse .
{Program Number }– Utilice CH+/ CH-para seleccionar el canal
(Núm. programa) que desea modi car por número de canal.
{ Name } – Utilice CH+/ CH- para seleccionar el canal que desea
(Nombre) modi car por nombre de canal.
{ Frequency } – Seleccione esta opción para ajustar la frecuencia del
(Frecuencia) canal.
– Utilice los botones para ajustar la frecuencia.
PulseOK en el control remoto para confirmar el ajuste.
{ Fine tuning } – Utilice esta opción para sintonizar con precisión el
canal de (Ajuste no) televisión manualmente si la
recepción es débil.
– Utilice los botones para realizar la sintonización de la
frecuencia.
{ Skip } (Saltar) – Utilice esta opción para seleccionar el canal que desea
omitir. Sólo se puede acceder a los canales omitidos
mediante el botón del número correspondiente del
control remoto.
– Utilice los botones tu para seleccionar { Yes } (Sí), si
desea omitir este canal.
OK
C
Para con rmar los cambios, seleccione
control remoto para volver a la pantalla anterior.
OK
y pulse OK en el
Español
CONSEJOS: Pulse para acceder a las opciones de un elemento del menú.
Pulse SETUP para salir del menú.
95
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 952_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 952005-12-08 10:23:47 AM2005-12-08 10:23:47 AM
Paso 3: instalación y con guración (continuación)
Ajuste del idioma
Puede seleccionar el idioma para los subtítulos
y el audio de la reproducción de DVD. Para
algunos discos DVD, el idioma de los
Español
subtítulos y del audio sólo se puede cambiar a
través del menú del disco DVD. Si el idioma
seleccionado no está disponible en el disco, se
utiliza el idioma de ajuste predeterminado del
disco en su lugar.
El idioma del menú (visualización en pantalla)
del sistema será el que establezca.
Los ajustes de idioma sólo se pueden
cambiar cuando el grabador no está
reproduciendo.
A
Pulse SETUP.
Aparecerá el menú de con guración.
B
Utilice los botones para resaltar
{ SETUP MENU - LANGUAGE } (MENÚ
CONF - IDIOMA) y pulse para acceder al
menú.
SETUP MENU - LANGUAGE
System Language
Audio Language
Subtitle Language
Disc Menu Language
C
Utilice los botones para resaltar una de
las opciones y pulse . Consulte la siguiente
página para obtener más información.
D
Utilice los botones para resaltar el ajuste
deseado y pulse OK para con rmar.
English
English
English
English
Ajuste de la fecha y la hora
Si el grabador no ajusta la fecha y la hora
correctamente, realice los siguientes pasos
para ajustar el reloj manualmente.
A
Pulse SETUP.
Aparecerá el menú de con guración.
B
Utilice los botones para resaltar
{ SETUP MENU – DATE / TIME} (MENÚ
CONF - FECHA / HORA ) y pulse para
acceder al menú.
SETUP MENU -
C
Utilice los botones para resaltar una de
las opciones y pulse para acceder a las
opciones.
Si el grabador no ha establecido la hora y la
fecha correctamente, puede ajustar el reloj.
Consulte la siguiente página para obtener más
información.
D
Cuando haya nalizado, pulse para volver al
menú anterior.
E
Pulse SETUP para salir.
DATE / TIME
Date(mm/dd/yyyy)
Time(hh:mm)
12 31 2006
10 : 33 AM
CONSEJOS: Pulse para acceder a las opciones de un elemento del menú.
Pulse SETUP para salir del menú.
96
2_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 962_dvdr3350H-55_spa_18671.indd 962005-12-08 10:23:47 AM2005-12-08 10:23:47 AM
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.