Philips DVDR3350H User Manual [pt]

Sumário
Informações gerais
Recursos especiais ........................................................................................................148
Perguntas Freqüentes .................................................................................................. 149
Informações sobre cuidados e segurança .................................................................. 150
Cuidados na instalação ....................................................................................................................................150
Cuidados com o HDD (Unidade de disco rígido) ...................................................................................150
Informações gerais ....................................................................................................... 151
Introdução ........................................................................................................................................................... 151
Acessórios fornecidos ..................................................................................................................................... 151
Códigos de região ............................................................................................................................................. 151
B. Português
Aviso de direitos autorais ............................................................................................................................... 151
Visão geral dos produtos
Controle remoto ...................................................................................................152~154
Unidade principal .......................................................................................................... 155
Conexões
Etapa 1: Conexões básicas do gravador ................................................ 156~158
Conexão dos cabos da antena ......................................................................................................................156
Conexão do cabo de vídeo ............................................................................................................................157
Conexão dos cabos de áudio .........................................................................................................................158
Etapa 2: Conexões opcionais ..............................................................................159~163
A TV tem apenas uma tomada de entrada para antena .........................................................................159
Conexão com um conversor ou receptor de satélite ............................................................................ 160
Conexão com um videocassete ou outro aparelho semelhante .........................................................161
Conexão com um videocassete e conversor/receptor de satélite ..................................................... 162
Conexão de uma  lmadora com as tomadas frontais ............................................................................163
Etapa 3: Instalação e con guração .................................................................... 164~167
Localização do canal a ser exibido .............................................................................................................................. 164
Con guração dos programas de canais de TV .........................................................................................164
Con gurações de GENERAL (GERAIS) ....................................................................................................165
Con guração do idioma .................................................................................................................................. 166
Acerto de hora e data ............................................................................................................................166~167
Con gurações de LANGUAGE (IDIOMA) ............................................................................................... 167
Con gurações de DATE/ TIME (DATA/HORA) ..................................................................................... 167
Assistir à TV
Controlar programas de TV .......................................................................................168
Como ligar um programa de TV ...................................................................................................................168
Função para pausar programa de TV ao vivo ...........................................................................................168
Função de repetição imediata .......................................................................................................................168
Função FlexTime ................................................................................................................................................ 168
Gravação
Antes de gravar ..................................................................................................... 169~173
Sobre o centro de armazenamento temporário no HDD (Time Shift Buffer) ............................... 169
Acesso ao menu de con guração do HDD (Centro de armazenamento no disco rígido) .........170
Con gurações do HDD .................................................................................................................................. 171
Con gurações de gravação padrão .............................................................................................................. 172
Con gurações de GENERAL (GERAIS) ....................................................................................................173
146
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1463_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 146 2005-12-08 10:34:31 AM2005-12-08 10:34:31 AM
Sumário
Gravar no disco rígido .......................................................................................... 174~176
Gravação de programas de TV ..................................................................................................................... 174
Gravação de uma  lmadora DV .................................................................................................................... 174
Gravação de um dispositivo externo ( lmadora/videocassete/DVD player) .................................. 175
Gravação em disco DVD gravável ...................................................................... 177~179
Cópia do HDD para um DVD gravável ......................................................................................................177
Discos para gravação .......................................................................................................................................177
Gravação de várias origens ............................................................................................................................178
Gravação do timer ................................................................................................180~183
Sobre a gravação do timer .............................................................................................................................180
Gravação do timer (VCR Plus+® System) ..................................................................................................180
Gravação do timer (manualmente) .............................................................................................................. 182
Alteração/exclusão de uma gravação do timer ........................................................................................ 183
Reproduzir
Reproduzir do disco duro ............................................................................................184
Reprodução das gravações do HDD ...........................................................................................................184
Reprodução a partir de um disco .......................................................................185~188
Discos reproduzíveis ........................................................................................................................................185
Inserção de um disco .......................................................................................................................................185
Como iniciar a reprodução do disco ........................................................................................................... 186
Recursos adicionais de reprodução ....................................................................189~192
Alteração para outro título/capítulo/faixa ................................................................................................189
Pausa da reprodução e reprodução por etapas .......................................................................................189
Pesquisa para frente/para trás ......................................................................................................................189
Mais zoom ........................................................................................................................................................... 189
Uso das opções m(IN FO ) ............................................................................................................................ 190
Editar gravações
Editar gravações - HDD ....................................................................................... 193~195
Sobre o menu de edição de título do HDD .............................................................................................. 193
Acesso ao menu de edição de título do HDD .......................................................................................... 193
Editar gravações - DVD gravável ........................................................................196~203
Sobre a edição do disco ................................................................................................................................. 196
Acesso ao menu de edição do disco ............................................................................................................196
Reprodução de gravações (DVD±R, DVD-RW) em outros DVD players ......................................198
Preparação do disco DVD-RW para mais gravações .............................................................................198
Sobre a edição de títulos do DVD ...............................................................................................................199
Acesso ao menu de edição de títulos do DVD .........................................................................................199
Sobre a edição de vídeo ..................................................................................................................................201
Acesso ao menu de edição de vídeo ...........................................................................................................201
Outras informações
Opções do menu de con guração ..................................................................... 204~207
Acesso ao menu de con guração .................................................................................................................204
Con gurações de VIDEO ...............................................................................................................................205
Con gurações de PREFERENCES (PREFERÊNCIAS) ............................................................................206
Con gurações de AUDIO .............................................................................................................................. 207
Atualização de  rmware .............................................................................................208
Instalação do  rmware mais recente ..........................................................................................................208
Solução de problemas .......................................................................................... 209~211
Especi cações ................................................................................................................ 212
Glossário ........................................................................................................................ 213
Exibição de símbolos/mensagens no visor ................................................................ 214
B. Português
147
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1473_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 147 2005-12-08 10:34:50 AM2005-12-08 10:34:50 AM
Recursos especiais
‘Time Shift Buffer’
Assim que ligar o gravador, o programa exibido na TV será armazenado no ‘Time Shift Buffer’. Ele funciona como um centro de armazenamento temporário no HDD das gravações feitas. O conteúdo é automaticamente excluído após um período de 3 horas, quando você desliga o gravador ou coloca-o em espera. Para armazenar o conteúdo no disco rígido, é necessário marcar o segmento no ‘Time Shift Buffer’ que será gravado para evitar que seja excluído.
‘FlexTime’
B. Português
É possível assistir ou retroceder um programa de TV enquanto ele está sendo gravado. Não é necessário aguardar o término da gravação para iniciar a reprodução. Também é possível assistir a um outro programa do disco rígido durante uma gravação.
‘Instant Replay’ (Repetição imediata) Você pode repetir uma cena de um programa de TV ao vivo pressionando o botão no controle remoto sempre que desejar.
Para retornar ao programa de TV ao vivo, pressione e mantenha pressionado .
‘Pause Live TV’ (Pausar programa de TV ao vivo) Agora, os programas de TV ao vivo estão sob seu controle. Pode-se pausar o programa pressionando o botão PAUSE Åe retomar a reprodução da cena interrompida pressionando o botão PLAY .
Para retornar ao programa de TV ao vivo, pressione e mantenha pressionado .
Este é um sistema de programação simples para gravadores. Para usá-lo, digite o código de programação associado ao seu programa de televisão. Você pode encontrar esse código em sua revista de programação favorita.
Os DivX®, DivX Certi ed e os logotipos associados são marcas comerciais da DivX Networks, Inc e são usados sob licença.
i.Link também é conhecido com ‘FireWire’ e ‘IEEE1394’. Essa conexão também é usada para a transferência de sinais digitais potentes de banda larga e por  lmadoras digitais (DV). Ela transmite todos os sinais de áudio e vídeo por um único cabo.
‘Direct Recording to DVD’ (Gravação direta em DVD) Este recurso permite gravar o conteúdo diretamente em um disco DVD gravável.
Pressione o botão DVD REC no controle remoto para ativar a gravação direta no disco DVD gravável.
148
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1483_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 148 2005-12-08 10:34:50 AM2005-12-08 10:34:50 AM
Perguntas Freqüentes
Que tipo de disco devo usar para gravação?
Somente é possível gravar em discos DVD±R e DVD±RW. Os formatos de DVD gravável DVD±R e DVD±RW são os mais compatíveis no mercado atualmente. Eles são totalmente compatíveis com a maioria dos aparelhos de DVD-Video e unidades de DVD-ROM existentes em computadores.
Qual a capacidade de um disco DVD±R/±RW?
4,7 GB ou o equivalente a 6 CDs. É possível armazenar somente uma hora de gravação em um único disco com a melhor qualidade (padrão de DVD) e cerca de 6 horas de gravação com a qualidade mais baixa (padrão de VHS). O modo de gravação indica o número de horas de gravação em um único disco.
Qual a diferença entre DVD±R e DVD±RW?
DVD±Rs são discos “graváveis” e DVD±RWs, “regraváveis”. Com um DVD±R, é possível gravar várias sessões no mesmo disco, mas quando ele estiver cheio, não será possível gravar mais nada nele. Você pode regravar o disco DVD±RW inúmeras vezes.
O que é DV?
Utilizando o DV, também conhecido como i.LINK, é possível conectar uma  lmadora equipada com DV ao gravador usando um único cabo DV para entrada e saída de áudio, vídeo, dados e sinais de controle. – Este gravador só é compatível com  lmadoras com formato DV (DVC-SD). Sintonizadores digitais de satélite e Gravadores de vídeo VHS digital não são compatíveis. – Não é possível conectar simultaneamente mais de uma  lmadora DV ao gravador. – Não é possível controlar este gravador através do equipamento externo conectado por uma tomada DV IN.
Posso copiar uma  ta VHS ou um DVD de um aparelho externo?
Sim, mas apenas se a  ta VHS ou o DVD não for protegido contra cópia.
O que são Títulos e Capítulos?
Um disco DVD contém títulos e capítulos, que são semelhantes aos títulos e capítulos de um livro. Um título freqüentemente é um  lme completo e é dividido em Capítulos ou cenas individuais dos  lmes.
Título
Capítulo
Título
Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo
marcador capítulos
Programas são gravados como um único título, que pode consistir em um capítulo ou mais, dependendo das con gurações da gravação.
Como adicionar Títulos e Capítulos?
O gravador criará automaticamente um novo título cada vez que você iniciar uma nova gravação. – Para gravações em DVDs, é possível adicionar capítulos manualmente. – Para gravações no HDD, é possível con gurar capítulos para que sejam inseridos automaticamente em intervalos de 5 minutos.
Qual é a “ nalização” de um disco ?
A  nalização bloqueia o disco para que ele não possa mais ser gravado e só é obrigatória para DVD±Rs. Assim, eles serão compatíveis com quase todos os DVD players. Para terminar a gravação de um disco sem  nalizá-lo, basta interromper a gravação e ejetar o disco. Gravações ainda poderão ser feitas no disco se houver espaço para isso.
Qual é a qualidade da gravação?
Há seis modos de níveis de qualidade de gravação para serem escolhidos, variando de “HQ” (1 hora de gravação em alta qualidade) a “SLP” (6 horas de gravação em qualidade de VHS) em um DVD gravável. Escolha o nível de qualidade que melhor se adapte à sua intenção e à duração do material.
Qualidade de gravação
HQ High Quality
SP Standard Play
SP+ Standard Play Plus
LP Long Play
EP Extended Play
SLP Super Long Play
Os valores são apenas estimativas. Parte da capacidade de armazenamento no HDD será reservada para as operações do gravador e do time shift.
Horas de gravação que podem ser
armazenadas
HDD
17
34
42.5
51
68
102
HDD DVD±R/±RW
1
2
2.5
3
4
6
149
B. Português
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1493_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 149 2005-12-08 10:34:50 AM2005-12-08 10:34:50 AM
Informações sobre cuidados e segurança
CUIDADO! Alta voltagem! Não abra o aparelho. Você corre o risco de levar um choque elétrico.
O aparelho não possui nenhuma peça que possa ser consertada pelo usuário. Todos os reparos devem ser executados por pro ssionais quali cados.
B. Português
Cuidados na instalação
Determinação do local ideal
– Coloque o aparelho em um superfície plana, rígida e estável. Não o coloque sobre um tapete, por exemplo. – Não coloque o aparelho em cima de outro equipamento que possa aquecê-lo (por exemplo, um receptor ou ampli cador). – Não coloque nada embaixo nem em cima do aparelho (por exemplo, CDs, revistas). – Instale esta unidade próximo à tomada CA e em um local no qual o plugue do adaptador de CA possa ser alcançado.
Espaço para ventilação
– Coloque o aparelho em um local com ventilação adequada para evitar aumento da temperatura interna. Mantenha pelo menos 10 cm de distância das partes traseira e superior do aparelho e 5 cm à direita e à esquerda para evitar superaquecimento.
10cm (4.5")
5cm (2.3")
Evite altas temperaturas, umidade, água e poeira
– O equipamento não deve ser exposto a respingos ou gotejos de água. – Não coloque nada que possa vir a dani car o equipamento (por exemplo, objetos com líquidos e velas acesas) sobre ele.
10cm (4.5")
5cm (2.3")
Limpeza dos discos
Alguns problemas (imagens congeladas ou distorcidas, interrupções no som, etc.) ocorrem porque o disco dentro do gravador está sujo. Para evitá-los, os discos devem ser limpos regularmente.
Para limpar o disco, use uma  anela. Passe-a sobre o disco fazendo movimentos em linha reta do centro do disco para a extremidade.
CUIDADO!
Não use solventes como benzina, diluentes, produtos de limpeza disponíveis no mercado nem sprays antiestáticos destinados a discos analógicos. Como a unidade óptica (laser) do gravador de DVD opera a uma potência superior à dos aparelhos de DVD e CD comuns, CDs de limpeza destinados a aparelhos de DVD ou CD podem dani car a unidade óptica (laser). Por esse motivo, não use CDs de limpeza.
Cuidados com o HDD (Unidade de disco rígido)
O HDD é um componente frágil do dispositivo, que pode ser facilmente dani cado em função da longa capacidade de gravação e da alta velocidade de operação. – Não mova a unidade enquanto ela estiver ligada. – Não remova a tomada AC da tomada da parede durante a operação. – Não use a unidade em locais excessivamente quentes ou úmidos. Isso pode causar condensação na parte interior da unidade. Se ocorrer falha no HDD, a reprodução e a gravação não serão possíveis. Nesse caso, será necessário substituir o HDD.
AVISO!
O HDD não é um dispositivo para armazenar permanentemente o conteúdo gravado. Recomendamos que copie o conteúdo de vídeo importante em um DVD gravável como backup.
150
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1503_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 150 2005-12-08 10:34:50 AM2005-12-08 10:34:50 AM
Informações gerais
ALL
4
Introdução
Este gravador possui um disco rígido interno (HDD), possibilitando até 120 horas de gravação de vídeo no modo SLP (Super Long Play).
Com um DVD gravável e um HDD de alta capacidade no mesmo gravador, você pode armazenar gravações no HDD ou copiá-las em um DVD gravável por segurança ou para exibição posterior.
Além disso, você pode aproveitar recursos como ‘FlexTime’, ‘Instant Replay’ (Repetição imediata) ou ‘Pause Live TV’ (Pausar programa de TV ao vivo). Consulte a página 168 para obter mais informações.
Antes de começar a usar o gravador, faça as conexões e con gurações básicas seguindo as três etapas a seguir.
Etapa 1: Conexões básicas do gravador
(páginas 156~158)
Etapa 2: Conexões opcionais com outros
dispositivos (páginas 159~163)
Etapa 3: Execute a instalação e a
con guração básicas (páginas
164~167)
Leia este manual do usuário antes de usar o gravador. Ele contém informações e comentários importantes relacionados à operação do gravador.
Acessórios fornecidos
– Controle remoto e pilhas – Cabos de áudio/vídeo (AV) – Cabo coaxial de RF – Guia rápido para uso
Códigos de região
Filmes em DVD normalmente não são lançados ao mesmo tempo em todas as partes do mundo; portanto, todos os aparelhos de DVD têm um código regional especí co.
O código regional é mostrado no painel traseiro deste aparelho. Se o DVD estiver marcado com um código de Região diferente, não poderá ser reproduzido neste aparelho.
Aviso de direitos autorais
A cópia não autorizada de material protegido por direitos autorais, incluindo programas de computação, arquivos, transmissões e gravações de áudio poderá infringir direitos autorais e constituir crime. Este equipamento não deve ser usado para tais propósitos.
B. Português
Dicas úteis: – Se você tiver dúvidas ou se ocorrerem problemas durante a operação, consulte o capítulo ‘Resolução de problemas’. – Se precisar de assistência técnica adicional, ligue para o Serviço de atendimento ao cliente do seu país. O números de telefone e e-mails correspondentes são fornecidos no folheto de garantia. – Consulte a plaqueta de tipo na parte posterior ou inferior do produto para identi cá-lo e veri car a voltagem a ser usada.
151
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1513_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 151 2005-12-08 10:34:50 AM2005-12-08 10:34:50 AM
Controle remoto
B. Português
a STANDBY-ON 2
– Liga o gravador ou alterna para o modo de
espera.
b CH +/-
– No modo de sintonia, seleciona o canal de TV
seguinte/anterior.
c OK
– Armazena e con rma uma entrada. – Con rma uma seleção.
152
a
b
c d
e f g h
i j k l m n
d
– Botões para mover o cursor para a esquerda/
direita ou fazer uma pesquisa de frente para trás/de trás para frente.
– No modo time shift, use o botão para
avançar 30 segundos e para retroceder 10 segundos.
 : Botões para mover o cursor para cima/
para baixo.
e m (INFO)
– Exibe a barra de vídeo Time Shift. Esta opção
mostra a duração dos programas de TV armazenados no centro de armazenamento temporário no HDD.
– Exibe o texto de ajuda na tela.
f PLAY
– Reproduz um disco.
g REC
– Inicia a gravação do canal de TV atual ou da
É
origem de entrada de vídeo atual.
h .>
– Pula para o capítulo ou a faixa anterior ou
seguinte.
i RETURN
– Retorna ao menu anterior de um CD de vídeo
(VCD) ou em alguns DVDs.
j SHUFFLE
– Alterna para a reprodução aleatória de CDs
de áudio, vídeo (VCD), imagem ou disco DVD.
– No menu de título do HDD, selecione para
ordenar os títulos.
– No modo de sintonia, alterna entre estéreo,
mono e SAP.
k REPEAT
– Selecione para repetir a reprodução do título
no modo HDD.
– Selecione para repetir a reprodução do título,
capítulo, faixa ou disco no modo DVD.
l SOURCE
– No modo de sintonia ou DVD REC, seleciona
a origem de entrada de vídeo do gravador do canal de TV ou de origens externas. ( EXT1, CAM1, CAM2.)
m DVD REC
– Ativa o modo ‘gravação direta em DVD’.
n TUNER
– Alterna o modo de sintonia do gravador (canal
de TV).
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1523_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 152 2005-12-08 10:34:50 AM2005-12-08 10:34:50 AM
o Teclado numérico
– Seleciona o número de um capítulo ou faixa
para reprodução.
– Seleciona a sintonia con gurada do canal de
TV do gravador.
p TV VOL +/ –
– Ajusta o volume da TV (somente TV Philips).
q SETUP
– Entra e sai do menu de con guração do
sistema.
r STOP
– – Interrompe a reprodução ou gravação. – Mantenha pressionado este botão para abrir e
s PAUSE
– Pausa a reprodução ou gravação. – Pausa a exibição do ‘Programa de TV ao vivo’.
t ZOOM
– Amplia a imagem na tela da TV.
u T/C
– Exibe as informações do título/capítulo.
v SELECT
– Seleciona uma faixa/capítulo/arquivo no menu
– No menu de título do HDD, marca títulos
w TIMER
– Entra e sai do menu de gravação do timer.
x HDD
– Entra no menu de conteúdo do HDD.
y DVD
– Alterna para o modo de disco ou exibe o
z DV
– Alterna para o ‘modo câmera’ para conectar a
fechar a bandeja de disco.
Å
do programa.
para copiar para um disco DVD gravável.
menu de conteúdo de disco.
 lmadora à tomada DV IN. A gravação pode ser feita diretamente no HDD/DVD.
Controle remoto (continuação)
o
p
B. Português
q
r
s t u
v w x y z
153
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1533_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 153 2005-12-08 10:34:50 AM2005-12-08 10:34:50 AM
Controle remoto (continuação)
Inserção das pilhas
3
1
2
A Abra o compartimento das pilhas.
B. Português
B Insira duas pilhas do tipo R06 ou AA, seguindo
as indicações (+-) no interior do compartimento.
C Feche a tampa.
CUIDADO! – Remova as pilhas se estiverem descarregadas ou se não precisar usar o controle remoto por um período longo. – Não misture as pilhas (antigas com novas ou de zinco-carbono com alcalinas, etc.). – As pilhas contêm substâncias químicas que exigem cuidados especiais em seu descarte.
Uso do controle remoto para operar o sistema
A Aponte o controle remoto diretamente para o
sensor do controle remoto (IR, infravermelho) no painel frontal.
B Selecione a origem que deseja controlar
pressionando o botão TUNER, HDD ou DVD no controle remoto.
C Selecione a função desejada (por exemplo.,
. / >.)
DICAS: Pressione  para voltar ao item anterior do menu. Pressione SYSTEM-MENU para sair do menu.
154
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1543_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 154 2005-12-08 10:34:50 AM2005-12-08 10:34:50 AM
Unidade principal
a STANDBY-ON 2
– Liga o gravador ou alterna para o modo de
espera.
b Bandeja do disco
c OPEN CLOSE
– Abre/fecha a bandeja de disco.
ç
d Visor
– Mostra informações sobre o status atual do
gravador.
e IR
– Aponte o controle remoto para esse sensor.
f Indicador HDD ativo
– Um círculo azul acende enquanto a gravação
temporária para o time shift buffer está em andamento.
g
– Inicia a gravação do canal de TV atual ou da
origem de entrada de vídeo atuais.
– Um círculo vermelho acende enquanto a
gravação para o HDD ou disco DVD gravável está em andamento.
É
– Inicia a reprodução para selecionar o título/faixa.
./ > – Pula para o capítulo/faixa anterior ou seguinte
ou, mantendo o botão pressionado, faz uma pesquisa de frente para trás/de trás para frente.
Interrompe a reprodução ou gravação.
Tomadas atrás da aba
Feche a porta conforme a indicação da etiqueta OPENÉ no canto direito.
h S-VIDEO
– Entrada S-Video para  lmadoras SVHS/Hi8 ou
videocassetes SVHS/Hi8.
No modo de sintonia, pressione SOURCE no
controle remoto repetidamente para selecionar ‘CAM2’ quando usar essa origem de entrada.
i VIDEO
– Entrada de vídeo para  lmadoras ou
videocassetes.
No modo de sintonia, pressione SOURCE no
controle remoto repetidamente para selecionar ‘CAM1’ quando usar essa origem de entrada.
j L/R AUDIO
– Entrada de áudio para  lmadora ou dispositivo
de áudio/vídeo conectado à tomada S-VIDEO ou VIDEO.
k DV IN
– Entrada para  lmadoras digitais ou outros
aparelhos compatíveis que usem este conector.
Pressione DV no controle remoto quando
usar essa origem de entrada.
B. Português
155
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1553_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 155 2005-12-08 10:34:51 AM2005-12-08 10:34:51 AM
Etapa 1: Conexões básicas do gravador (continuação)
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
~
MAINS
B. Português
Conexão dos cabos da antena
Essas conexões permitem assistir a programas de TV e gravá-los usando o gravador de DVD. Se o sinal da antena estiver conectado através de um videocassete, conversor ou receptor de satélite, todos os aparelhos deverão estar ligados para que se possa assistir ou gravar programas de TV a cabo.
Se sua TV estiver equipada apenas com
uma tomada Antenna In (RF IN), consulte a página 159 para obter informações detalhadas sobre a conexão com esse tipo de TV.
Se deseja conectar o DVD a um
videocassete e/ou a um conversor/ receptor de satélite, consulte a página
160~162 para obter informações detalhadas sobre a conexão com sua TV.
ANTENNA
TV
VIDEO (
)
CVBS
L
AUDIO
R
EXT1
S-VIDEO
VIDEO (
)
CVBS
(Y/C)
L
AUDIO
R
OUT 2
B
A Conecte o sinal de antena/televisão a cabo
existente ou do conversor/receptor de satélite {RF OUT ou TO TV} à tomada ANTENNA
no gravador.
B Use o cabo coaxial de RF fornecido para
conectar a tomada TV no gravador à tomada de entrada da antena na TV (VHF/UHF RF IN.)
Dica útil: – Dependendo da conexão atual com o canal de TV (diretamente de uma antena externa, conversor ou videocassete), você terá que desconectar alguns cabos antes de fazer a conexão acima.
Y
P
B
P
R
AUDIO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
OUT 1
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam desconectados da tomada.
156
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1563_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 156 2005-12-08 10:34:51 AM2005-12-08 10:34:51 AM
Etapa 1: Conexões básicas do gravador (continuação)
ANTENNA
TV
VIDEO (
)
CVBS
L
AUDIO
R
EXT1
Opção 1
Conexão do cabo de vídeo
Esta conexão permite exibir a reprodução do disco a partir do gravador de DVD. Você só precisará selecionar uma das opções abaixo para fazer sua conexão de vídeo.
Opção 1: Uso da tomada Video (CVBS) (boa qualidade de imagem)
Use os cabos de áudio/vídeo fornecidos
(plugue amarelo) para conectar a tomada VIDEO (CVBS) - OUT2 no gravador de DVD à tomada de entrada de vídeo (ou identi cada como A/V In, Video In, CVBS ou Composite) na TV.
Opção 2: Uso da tomada S-Video (excelente qualidade de imagem)
Use um cabo de S-video (não fornecido) para
conectar a tomada S-VIDEO (Y/C) - OUT2 no gravador de DVD à tomada de entrada S-Video (ou com o rótulo Y/C ou S-VHS) da TV.
OU
Opção 2
S-VIDEO
(Y/C)
VIDEO (
)
CVBS
L
AUDIO
R
OUT 2
Y
P
B
P
R
AUDIO
OUT 1
OU
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Opção 3
TV
AUDIO OUT
Opção 3: Uso da tomada Component Video (melhor qualidade de imagem)
A Use os cabos Component Video (vermelho/
azul/verde - não fornecidos) para conectar as tomadas Y PB PR - OUT1 no gravador de DVD às tomadas de entrada de vídeo Component Video correspondentes (ou identi cadas como Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) da TV.
B Se sua TV aceita o sinal Progressive Scan,
consulte a página 205 para obter informações detalhadas sobre a con guração do Progressive Scan.
IMPORTANTE! A qualidade de vídeo Progressive Scan só está disponível por meio da conexão Y PB PR, e uma TV Progressive é necessária. É altamente recomendável que a instalação do gravador seja concluída primeiro, antes da ativação do recurso Progressive Scan.
S-VIDE O IN
VIDEO IN
B. Português
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam desconectados da tomada.
157
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1573_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 157 2005-12-08 10:34:51 AM2005-12-08 10:34:51 AM
Etapa 1: Conexões básicas do gravador (continuação)
ANTENNA
TV
VIDEO (
)
CVBS
L
AUDIO
R
EXT1
B. Português
Conexão dos cabos de áudio
Esta conexão permite ouvir o som.
Opção 1: Uso de um cabo de áudio
Você pode conectar o gravador a um sistema estéreo ou receptor de dois canais para desfrutar o sistema de som estéreo.
Use o cabo de áudio fornecido (extremidades
vermelha e branca) para conectar as tomadas AUDIO L/R OUT1 ou -OUT2 a esses dispositivos com as mesmas tomadas de entrada.
S-VIDEO
VIDEO (
)
CVBS
(Y/C)
L
AUDIO
R
OUT 2
Y
P
B
P
R
AUDIO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
OUT 1
Opção 2
OU
Opção 1
DIGITAL IN
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Ampli cador/receptor AV
Opção 2: Uso de um cabo coaxial
É possível conectar o gravador a um ampli cador/receptor AV para desfrutar o som Surround multicanal.
Use o cabo coaxial (não fornecido) para
conectar a tomada COAXIAL à entrada digital no ampli cador/receptor AV com um decodi cador de som digital multicanal.
Antes de começar a operação, de na as con gurações de áudio corretamente (consulte a página 207). Se as con gurações de AUDIO não forem compatíveis com a capacidade do seu ampli cador, será produzido um som alto e distorcido ou nenhum som.
Dica útil: – Não conecte as tomadas de saída de áudio da TV às tomadas AUDIO L/R (IN-EXT) no gravador, pois isso pode provocar ruídos indesejados.
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam desconectados da tomada.
158
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1583_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 158 2005-12-08 10:34:51 AM2005-12-08 10:34:51 AM
CABLE
SATELLITE
Etapa 2: Conexões opcionais
ANTENNA
A
ANTENNA
TV
B
Parte traseira de um modulador de RF (exemplo somente)
ANT IN
TO TV
VIDEO
A TV tem apenas uma tomada de entrada para antena
Use esta conexão somente se sua TV tiver uma única tomada Antenna In (identi cada como 75 ohm ou RF In) e não tiver nenhuma tomada de áudio/vídeo.
Para este tipo de conexão, você precisará de um modulador de RF para a reprodução do disco.
A É preciso ter um sinal de antena/TV a cabo (ou
do conversor/receptor de satélite/videocassete) conectado à tomada de entrada da antena da TV (VHF/UHF RF IN). Remova-o da TV e conecte-o à tomada ANTENNA no gravador de DVD.
B Use o cabo coaxial de RF fornecido para
conectar a tomada TV no gravador de DVD à tomada de entrada da antena no modulador de RF.
IN
(
EXT1
D
R L
AUDIO IN
VIDEO
)
CVBS
L
AUDIO
R
CH3 CH4
S-VIDEO
(Y/C)
E
VIDEO (
)
CVBS
L
AUDIO
R
OUT 2
Y
P
B
P
R
AUDIO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
OUT 1
C
C Use um cabo coaxial de RF (não fornecido)
para conectar a tomada TO TV no modulador de RF à tomada de entrada da antena na parte de trás da TV.
D Use os cabos AV fornecidos (extremidades
amarelas) para conectar a tomada VIDEO (CVBS) - OUT2 no gravador de DVD à
tomada de entrada de vídeo (identi cada como A/V In, Video In, Composite ou Baseband) no modulador de RF.
E Use os cabos AV fornecidos (extremidades
vermelha/branca) para conectar as tomadas AUDIO L/R - OUT2 no gravador de DVD à tomada de entrada de áudio (identi cada como AUDIO IN ou LINE IN) no modulador de RF.
Dicas úteis: – Se você utilizava a tomada TV para conectar o gravador de DVD à TV, ajuste a TV para o canal 3 ou 4. Se você usava a conexão da AUDIO/VIDEO OUT2, ajuste a TV para o canal de entrada de vídeo apropriado. – Consulte uma loja de produtos eletrônicos ou entre em contato com a Philips para obter detalhes sobre a disponibilidade e as operações do modulador de RF.
TV
B. Português
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam desconectados da tomada.
159
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1593_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 159 2005-12-08 10:34:51 AM2005-12-08 10:34:51 AM
Etapa 2: Conexões opcionais (continuação)
B. Português
Conexão com um conversor ou receptor de satélite
Opção 1
Se o conversor/receptor de satélite tiver apenas uma tomada de saída de antena (RF OUT ou TO TV),
consulte “Conexão de cabos da antena” na página 156 para obter informações detalhadas sobre a conexão com a sua TV.
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
~
MAINS
A
IN
B
C
RF
R L
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
Parte traseira de um conversor ou receptor de satélite (exemplo somente)
D
VIDEO
ANTENNA
(
)
CVBS
L
AUDIO
R
TV
EXT1
Opção 2
Se o conversor/receptor de satélite tiver tomadas de saída de vídeo/áudio:
S-VIDEO
VIDEO (
CVBS
(Y/C)
OUT 2
Y
)
P
L
B
AUDIO
P
R
R
COAXIAL
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
OUT 1
A Mantenha a conexão da antena do conversor/
receptor de satélite com a TV.
B Use o cabo coaxial de RF fornecido para
conectar a tomada ANTENNA no gravador à tomada RF OUT no conversor/ receptor de satélite.
C Use o cabo coaxial de RF para conectar a
tomada TV no gravador à tomada de entrada de antena na TV (VHF/UHF RF IN).
D Use os cabos de áudio/vídeo para conectar a
tomada VIDEO/AUDIO -EXT1 no gravador às tomadas de saída VIDEO/AUDIO correspondentes no conversor/receptor de satélite.
E Use os cabos de áudio/vídeo para conectar a
tomada VIDEO/AUDIO -OUT2 no gravador às tomadas de entrada VIDEO/ AUDIO correspondentes na TV.
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam desconectados da tomada.
160
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1603_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 160 2005-12-08 10:34:51 AM2005-12-08 10:34:51 AM
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
Etapa 2: Conexões opcionais (continuação)
Parte traseira de um videocassete (exemplo somente)
A
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
L
R
C
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
~
MAINS
Conexão com um videocassete ou outro aparelho semelhante
Esta conexão permite a gravação de uma  ta de vídeo no HDD ou disco DVD gravável e o uso do videocassete para reprodução se o gravador estiver desligado.
IMPORTANTE! O novo gravador pode substituir o videocassete para todas as suas necessidades de gravação. Apenas solte todas as conexões do seu videocassete.
A Conecte o sinal de antena/TV a cabo à tomada
ANTENNA no gravador.
B Use o cabo coaxial de RF para conectar a
tomada TV no gravador à tomada de entrada de antena na TV (VHF/UHF RF IN).
ANTENNA
TV
VIDEO (
)
CVBS
L
AUDIO
R
EXT1
S-VIDEO
VIDEO (
CVBS
(Y/C)
OUT 2
Y
)
P
L
B
AUDIO
P
R
R
COAXIAL
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
OUT 1
D
B
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
C Use os cabos de áudio/vídeo para conectar a
tomada VIDEO/AUDIO -EXT1 no gravador às tomadas de saída VIDEO/AUDIO correspondentes no videocassete.
D Use os cabos de áudio/vídeo para conectar a
tomada VIDEO/AUDIO -OUT2 no gravador às tomadas de entrada VIDEO/ AUDIO correspondentes na TV.
Dicas úteis: – A maioria das  tas de vídeo e DVDs comerciais são protegidos contra cópia e por esse motivo não podem ser gravados. – Conecte o gravador diretamente à TV. Se houver um videocassete ou outro dispositivo entre eles, a qualidade da imagem poderá  car ruim em função do sistema de proteção contra cópia do gravador.
B. Português
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam desconectados da tomada.
161
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1613_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 161 2005-12-08 10:34:51 AM2005-12-08 10:34:51 AM
Etapa 2: Conexões opcionais (continuação)
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
~
MAINS
A
B
B. Português
Painel frontal do gravador HDD
C
VHF/UHF
VHF/UHF
RF OUT
OUT
RF IN
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
Conexão com um videocassete e conversor/receptor de satélite
A Conecte o sinal da antena/TV a cabo à tomada
de entrada de antena (RF IN) no conversor/ receptor de satélite.
B Use o cabo coaxial de RF fornecido para
conectar a tomada ANTENNA gravador à tomada RF OUT no conversor/ receptor de satélite.
C Use o cabo coaxial de RF para conectar a
tomada TV no gravador à tomada de entrada de antena na TV (VHF/UHF RF IN).
F
IN
no
B
RF
R L
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
Parte traseira de um conversor ou receptor de satélite (exemplo somente)
D
ANTENNA
TV
VIDEO (
)
CVBS
L
AUDIO
R
EXT1
S-VIDEO
VIDEO (
CVBS
(Y/C)
OUT 2
Y
)
P
L
B
AUDIO
P
R
R
COAXIAL
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
OUT 1
C
Parte traseira de um videocassete (exemplo somente)
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
IN
S-VIDEO
D Use os cabos de áudio/vídeo fornecidos para
conectar as tomadas VIDEO/AUDIO ­EXT1 no gravador às tomadas de saída
VIDEO/AUDIO correspondentes no conversor/receptor de satélite.
E Use os cabos de áudio/vídeo para conectar a
tomada VIDEO/AUDIO OUT2 do gravador às tomadas de entrada VIDEO/AUDIO correspondentes na TV.
F Use outro conjunto de cabos de áudio/vídeo
para conectar as tomadas VIDEO IN/ L-AUDIO-R no painel frontal do gravador às
tomadas de saída VIDEO/AUDIO correspondentes no videocassete.
E
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam desconectados da tomada.
162
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1623_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 162 2005-12-08 10:34:51 AM2005-12-08 10:34:51 AM
Etapa 2: Conexões opcionais (continuação)
DV OUT
Conexão de uma  lmadora com as tomadas frontais
Você pode usar as tomadas da frente para copiar gravações de  lmadora. Essas tomadas estão localizadas atrás da aba, na lateral direita, proporcionando conexões práticas para uma  lmadora.
Opção 1: Uso da tomada DV IN
Use esta conexão se você tiver uma  lmadora digital ou Digital 8. A tomada DV atende ao padrão i.LINK. Ela proporciona a melhor qualidade de imagem.
Use um cabo i.LINK de 4 pinos (não
fornecido) para conectar a tomada DV IN do gravador de DVD à tomada DV OUT apropriada na  lmadora.
Antes de começar a operação, pressione DV no controle para selecionar ‘DV’ como o canal de entrada. Para obter informações sobre gravação, consulte as páginas 169~179.
Dicas úteis: – A tomada DV IN não suporta conexão com um PC. – Não é possível gravar do gravador de DVD para a  lmadora através da tomada DV IN no gravador de DVD.
B
L
R
A
OU
Opção 2: Uso da tomada S-VIDEO In ou VIDEO In
Use a conexão S-VIDEO se você tiver uma  lmadora Hi8 ou S-VHS (C). Ela proporciona melhor qualidade de imagem.
Você também pode usar a conexão VIDEO caso sua  lmadora tenha somente uma única saída de vídeo (Vídeo composto, CVBS).
A Conecte a tomada S-VIDEO ou VIDEO no
painel frontal do gravador de DVD à tomada de saída S-VHS ou de vídeo correspondente na  lmadora.
B Use um cabo de áudio (extremidades
vermelha/branca) para conectar as tomadas AUDIO L/R no painel frontal do gravador de DVD às tomadas de saída de áudio na  lmadora.
Antes de começar a operação, pressione SOURCE no controle remoto repetidamente para selecionar ‘CAM1’ ou ‘CAM2’’ como o canal de entrada, dependendo de suas conexões. Para obter informações sobre gravação, consulte as páginas 169~179.
B. Português
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam desconectados da tomada.
163
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1633_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 163 2005-12-08 10:34:52 AM2005-12-08 10:34:52 AM
Etapa 3: Instalação e confi guração
IMPORTANTE! Depois de fazer todas as conexões e ligar o gravador pela primeira vez, é recomendável que você faça várias con gurações básicas.
Consulte as páginas a seguir sobre o uso dos recursos do menu de con guração para programar os canais da TV, o idioma do menu e os ajustes do relógio. Essa opção aperfeiçoará consideravelmente o desempenho do gravador.
B. Português
Localização do canal a ser exibido
A Pressione STANDBY-ON 2 no gravador
de DVD para ligá-lo.
B Ligue a TV e ajuste-a para o canal de entrada
de vídeo (Video In) correto. Você deverá ver o fundo azul do DVD.
Normalmente este canal está entre os
canais mais baixos e mais altos e pode chamar­se FRONT, A/V IN ou VIDEO. Consulte o manual da TV para obter informações detalhadas.
Uma outra opção é ir ao canal 1 da TV e
pressionar o botão Channel para baixo várias vezes até o canal Video In aparecer.
O controle remoto da TV também pode
ter um botão ou comutador para a escolha dos diferentes modos de vídeo.
Você também pode ajustar a TV para o
canal 3 ou 4 se estiver usando um modulador de RF.
Con guração dos programas de canais de TV
É necessário pesquisar canais de TV disponíveis e armazená-los no gravador antes de começar a gravação.
Nota: Certi que-se de que fez todas as conexões necessárias com o gravador, com a TV e com o receptor de satélite/conversor (se houver) e veri que se estão ligados.
As con gurações do sintonizador só podem ser alteradas quando o gravador não estiver em um processo de reprodução ou gravação.
SETUP
A Pressione SETUP no controle remoto.
O menu de con guração será exibido na TV.
B Use as teclas  para realçar { SETUP
MENU - GENERAL } (MENU CONFIG -
GERAL) e pressione
.
OK
DICAS: Pressione para acessar as opções de um item no menu. Pressione SETUP para sair do menu.
164
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1643_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 164 2005-12-08 10:34:52 AM2005-12-08 10:34:52 AM
Etapa 3: Instalação e confi guração (continuação)
Con gurações de GENERAL (GERAIS)
padrão de fábrica)
Auto Program
(Prog. Automática)
SETUP MENU - GENERAL
Auto Chapter Marker
Record Quality
Auto Program
Manual Program
Manual Program
(Programação Manual)
Manual Program
Program Number
Name
Frequency
Fine tuning Skip
OK
P001
C h 0 0 1
0 7 3 .2 5 M h z
Yes
OK
CANCEL
OK
5min.
SP
Search
Edit
Selecione para efetuar a programação automática de canais de TV.
A Use as teclas  para realçar { Auto Program - Search } (Prog.
Automática - Pesquisa) e pressione .
Uma mensagem de aviso será exibida. Selecione
pressione OK no controle remoto.
B Use as teclas  para realçar { Tuner Input Source } (Origem entr.
sint.) e pressione para acessar as opções:
{ Cable } (Cabo) – Selecione esta opção se o gravador estiver
{ Air } (Ar) – Selecione esta opção se o gravador estiver
C Use as teclas  para realçar
A pesquisa automática de canais de TV será iniciada. Esse processo
pode levar alguns minutos. Após a conclusão, será exibido na TV o total de canais encontrados.
Selecione para modi car os canais de TV con gurados.
A Use as teclas  para realçar { Manual Program - Edit }
(Programação Manual - Editar) e pressione .
As opções de modi cação de canais serão exibidas.
B Use as teclas  para realçar uma das opções e pressione .
{ Program Number }– Use CH+/ CH – para selecionar pelo código (Nº Programação) do programa que será modi cado.
{ Name } (Nome) – Use as teclas CH+/ CH – para selecionar pelo nome do canal que será modi cado.
{ Frequency } – Selecione esta opção para ajustar a freqüência do (Freqüência) canal. – Use as teclas   para ajustar a freqüência.
{ Fine tuning } – Selecione esta opção para fazer o ajuste  no do (Ajuste Fino) canal de TV manualmente se a recepção for fraca. – Use as teclas   para ajustar a sintonia  na da
{ Skip } (Ignorar) – Selecione esta opção para con gurar o canal que será ignorado. Os canais ignorados só podem ser
– Use as teclas para selecionar { Yes } (Sim) se
C Para con rmar todas as alterações, selecione
no controle remoto para ir para a tela anterior.
(as opções sublinhadas são as con gurações
OK
OK
e
conectado por um conversor/receptor de satélite.
conectado diretamente à tomada de antena na parede.
OK
CONTINUE
e pressione OK.
Pressione OK no controle remoto para con rmar o ajuste.
freqüência.
acessados pressionando-se o botão de número correspondente no controle remoto.
desejar ignorar o canal.
OK
OK
e pressione OK
B. Português
DICAS: Pressione para acessar as opções de um item no menu. Pressione SETUP para sair do menu.
165
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1653_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 165 2005-12-08 10:34:52 AM2005-12-08 10:34:52 AM
Etapa 3: Instalação e confi guração (continuação)
Con guração do idioma
Você pode selecionar o idioma das legendas e do áudio para a reprodução do DVD. Em alguns DVDs, o idioma das legendas/áudio só pode ser alterado pelo menu do disco DVD. Se o idioma selecionado não estiver disponível no disco, será utilizado o idioma padrão do disco.
O idioma do menu (OSD, idioma de exibição
B. Português
na tela) do sistema não será alterado; a con guração que você fez será mantida.
As con gurações do idioma só podem ser alteradas quando o gravador não está em um processo de reprodução.
A Pressione SETUP.
O menu de con guração será exibido.
B Use as teclas  para realçar { SETUP
MENU - LANGUAGE } (MENU CONFIG -
IDIOMA) e pressione menu.
para acessar o
SETUP MENU - LANGUAGE
System Language
Audio Language
Subtitle Language
Disc Menu Language
C Use as teclas  para realçar uma das
opções e pressione . Consulte a próxima página para obter mais detalhes.
D Use as teclas  para realçar a con guração
desejada e pressione OK para con rmar.
English
English
English
English
Acerto de hora e data
Se o gravador não tiver acertado a hora e a data, acerte o relógio manualmente seguindo as etapas abaixo.
A Pressione SETUP.
O menu de con guração será exibido.
B Use as teclas  para realçar { SETUP
MENU - DATE / TIME } (MENU CONFIG -
DATA / HORA ) e pressione acessar o menu.
SETUP MENU -
DATE / TIME
Date(mm/dd/yyyy)
Time(hh:mm)
C Use as teclas  para realçar uma das
opções e pressione para acessar as opções.
Se o gravador não tiver de nido a hora e a
data corretamente, você pode acertar o relógio. Consulte a próxima página para obter detalhes.
D Após a conclusão, pressione para retornar
ao menu anterior.
E Pressione SETUP para sair.
para
12 31 2006
10 : 33 AM
DICAS: Pressione para voltar ao item anterior do menu.
DICAS: Pressione para acessar as opções de um item no menu. Pressione SETUP para sair do menu.
Pressione SYSTEM-MENU para sair do menu.
166
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1663_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 166 2005-12-08 10:34:52 AM2005-12-08 10:34:52 AM
Loading...
+ 49 hidden pages