Informações sobre cuidados e segurança .................................................................. 150
Cuidados na instalação ....................................................................................................................................150
Limpeza dos discos ........................................................................................................................................... 150
Cuidados com o HDD (Unidade de disco rígido) ...................................................................................150
Códigos de região ............................................................................................................................................. 151
B. Português
Aviso de direitos autorais ............................................................................................................................... 151
Inserção das pilhas ............................................................................................................................................154
Unidade principal .......................................................................................................... 155
Conexões
Etapa 1: Conexões básicas do gravador ................................................ 156~158
Conexão dos cabos da antena ......................................................................................................................156
Conexão do cabo de vídeo ............................................................................................................................157
Conexão dos cabos de áudio .........................................................................................................................158
A TV tem apenas uma tomada de entrada para antena .........................................................................159
Conexão com um conversor ou receptor de satélite ............................................................................ 160
Conexão com um videocassete ou outro aparelho semelhante .........................................................161
Conexão com um videocassete e conversor/receptor de satélite ..................................................... 162
Conexão de uma lmadora com as tomadas frontais ............................................................................163
Etapa 3: Instalação e con guração .................................................................... 164~167
Localização do canal a ser exibido .............................................................................................................................. 164
Con guração dos programas de canais de TV .........................................................................................164
Con gurações de GENERAL (GERAIS) ....................................................................................................165
Con guração do idioma .................................................................................................................................. 166
Acerto de hora e data ............................................................................................................................166~167
Con gurações de LANGUAGE (IDIOMA) ............................................................................................... 167
Con gurações de DATE/ TIME (DATA/HORA) ..................................................................................... 167
Assistir à TV
Controlar programas de TV .......................................................................................168
Como ligar um programa de TV ...................................................................................................................168
Função para pausar programa de TV ao vivo ...........................................................................................168
Função de repetição imediata .......................................................................................................................168
Antes de gravar ..................................................................................................... 169~173
Sobre o centro de armazenamento temporário no HDD (Time Shift Buffer) ............................... 169
Acesso ao menu de con guração do HDD (Centro de armazenamento no disco rígido) .........170
Con gurações do HDD .................................................................................................................................. 171
Con gurações de gravação padrão .............................................................................................................. 172
Con gurações de GENERAL (GERAIS) ....................................................................................................173
146
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1463_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1462005-12-08 10:34:31 AM2005-12-08 10:34:31 AM
Sumário
Gravar no disco rígido .......................................................................................... 174~176
Gravação de programas de TV ..................................................................................................................... 174
Gravação de uma lmadora DV .................................................................................................................... 174
Gravação de um dispositivo externo ( lmadora/videocassete/DVD player) .................................. 175
Gravação em disco DVD gravável ...................................................................... 177~179
Cópia do HDD para um DVD gravável ......................................................................................................177
Discos para gravação .......................................................................................................................................177
Gravação de várias origens ............................................................................................................................178
Gravação do timer ................................................................................................180~183
Sobre a gravação do timer .............................................................................................................................180
Gravação do timer (VCR Plus+® System) ..................................................................................................180
Gravação do timer (manualmente) .............................................................................................................. 182
Alteração/exclusão de uma gravação do timer ........................................................................................ 183
Reproduzir
Reproduzir do disco duro ............................................................................................184
Reprodução das gravações do HDD ...........................................................................................................184
Reprodução a partir de um disco .......................................................................185~188
Inserção de um disco .......................................................................................................................................185
Como iniciar a reprodução do disco ........................................................................................................... 186
Recursos adicionais de reprodução ....................................................................189~192
Alteração para outro título/capítulo/faixa ................................................................................................189
Pausa da reprodução e reprodução por etapas .......................................................................................189
Pesquisa para frente/para trás ......................................................................................................................189
Mais zoom ........................................................................................................................................................... 189
Uso das opções m(IN FO ) ............................................................................................................................ 190
Sobre o menu de edição de título do HDD .............................................................................................. 193
Acesso ao menu de edição de título do HDD .......................................................................................... 193
Editar gravações - DVD gravável ........................................................................196~203
Sobre a edição do disco ................................................................................................................................. 196
Acesso ao menu de edição do disco ............................................................................................................196
Reprodução de gravações (DVD±R, DVD-RW) em outros DVD players ......................................198
Preparação do disco DVD-RW para mais gravações .............................................................................198
Sobre a edição de títulos do DVD ...............................................................................................................199
Acesso ao menu de edição de títulos do DVD .........................................................................................199
Sobre a edição de vídeo ..................................................................................................................................201
Acesso ao menu de edição de vídeo ...........................................................................................................201
Outras informações
Opções do menu de con guração ..................................................................... 204~207
Acesso ao menu de con guração .................................................................................................................204
Con gurações de VIDEO ...............................................................................................................................205
Con gurações de PREFERENCES (PREFERÊNCIAS) ............................................................................206
Con gurações de AUDIO .............................................................................................................................. 207
Atualização de rmware .............................................................................................208
Instalação do rmware mais recente ..........................................................................................................208
Solução de problemas .......................................................................................... 209~211
Exibição de símbolos/mensagens no visor ................................................................ 214
B. Português
147
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1473_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1472005-12-08 10:34:50 AM2005-12-08 10:34:50 AM
Recursos especiais
‘Time Shift Buffer’
Assim que ligar o gravador, o programa exibido na
TV será armazenado no ‘Time Shift Buffer’. Ele
funciona como um centro de armazenamento
temporário no HDD das gravações feitas.
O conteúdo é automaticamente excluído após um
período de 3 horas, quando você desliga o
gravador ou coloca-o em espera. Para armazenar
o conteúdo no disco rígido, é necessário marcar o
segmento no ‘Time Shift Buffer’ que será gravado
para evitar que seja excluído.
‘FlexTime’
B. Português
É possível assistir ou retroceder um programa de
TV enquanto ele está sendo gravado. Não é
necessário aguardar o término da gravação para
iniciar a reprodução. Também é possível assistir a
um outro programa do disco rígido durante uma
gravação.
‘Instant Replay’ (Repetição imediata)
Você pode repetir uma cena de um programa de
TV ao vivo pressionando o botão no controle
remoto sempre que desejar.
Para retornar ao programa de TV ao vivo,
pressione e mantenha pressionado .
‘Pause Live TV’ (Pausar programa de TV ao
vivo)
Agora, os programas de TV ao vivo estão sob seu
controle. Pode-se pausar o programa
pressionando o botão PAUSEÅe retomar a
reprodução da cena interrompida pressionando o
botão PLAY.
Para retornar ao programa de TV ao vivo,
pressione e mantenha pressionado .
Este é um sistema de programação simples para
gravadores. Para usá-lo, digite o código de
programação associado ao seu programa de
televisão. Você pode encontrar esse código em
sua revista de programação favorita.
Os DivX®, DivX Certi ed e os logotipos
associados são marcas comerciais da DivX
Networks, Inc e são usados sob licença.
i.Link também é conhecido com ‘FireWire’ e
‘IEEE1394’. Essa conexão também é usada para a
transferência de sinais digitais potentes de banda
larga e por lmadoras digitais (DV). Ela transmite
todos os sinais de áudio e vídeo por um único
cabo.
‘Direct Recording to DVD’ (Gravação direta
em DVD)
Este recurso permite gravar o conteúdo
diretamente em um disco DVD gravável.
Pressione o botão DVD REC no controle
remoto para ativar a gravação direta no disco
DVD gravável.
148
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1483_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1482005-12-08 10:34:50 AM2005-12-08 10:34:50 AM
Perguntas Freqüentes
Que tipo de disco devo usar para
gravação?
Somente é possível gravar em discos DVD±R e
DVD±RW. Os formatos de DVD gravável
DVD±R e DVD±RW são os mais compatíveis
no mercado atualmente. Eles são totalmente
compatíveis com a maioria dos aparelhos de
DVD-Video e unidades de DVD-ROM
existentes em computadores.
Qual a capacidade de um disco
DVD±R/±RW?
4,7 GB ou o equivalente a 6 CDs. É possível
armazenar somente uma hora de gravação em
um único disco com a melhor qualidade (padrão
de DVD) e cerca de 6 horas de gravação com a
qualidade mais baixa (padrão de VHS). O modo
de gravação indica o número de horas de
gravação em um único disco.
Qual a diferença entre DVD±R e
DVD±RW?
DVD±Rs são discos “graváveis” e DVD±RWs,
“regraváveis”. Com um DVD±R, é possível
gravar várias sessões no mesmo disco, mas
quando ele estiver cheio, não será possível
gravar mais nada nele.
Você pode regravar o disco DVD±RW
inúmeras vezes.
O que é DV?
Utilizando o DV, também conhecido como
i.LINK, é possível conectar uma lmadora
equipada com DV ao gravador usando um
único cabo DV para entrada e saída de áudio,
vídeo, dados e sinais de controle.
– Este gravador só é compatível com
lmadoras com formato DV (DVC-SD).
Sintonizadores digitais de satélite e Gravadores
de vídeo VHS digital não são compatíveis.
– Não é possível conectar simultaneamente
mais de uma lmadora DV ao gravador.
– Não é possível controlar este gravador
através do equipamento externo conectado
por uma tomada DV IN.
Posso copiar uma ta VHS ou um DVD
de um aparelho externo?
Sim, mas apenas se a ta VHS ou o DVD não
for protegido contra cópia.
O que são Títulos e Capítulos?
Um disco DVD contém títulos e capítulos, que
são semelhantes aos títulos e capítulos de um
livro. Um título freqüentemente é um lme
completo e é dividido em Capítulos ou cenas
individuais dos lmes.
Título
Capítulo
Título
Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo
marcador capítulos
Programas são gravados como um único título,
que pode consistir em um capítulo ou mais,
dependendo das con gurações da gravação.
Como adicionar Títulos e Capítulos?
O gravador criará automaticamente um novo
título cada vez que você iniciar uma nova
gravação.
– Para gravações em DVDs, é possível
adicionar capítulos manualmente.
– Para gravações no HDD, é possível
con gurar capítulos para que sejam inseridos
automaticamente em intervalos de 5 minutos.
Qual é a “ nalização” de um disco ?
A nalização bloqueia o disco para que ele não
possa mais ser gravado e só é obrigatória para
DVD±Rs. Assim, eles serão compatíveis com
quase todos os DVD players. Para terminar a
gravação de um disco sem nalizá-lo, basta
interromper a gravação e ejetar o disco.
Gravações ainda poderão ser feitas no disco se
houver espaço para isso.
Qual é a qualidade da gravação?
Há seis modos de níveis de qualidade de
gravação para serem escolhidos, variando de
“HQ” (1 hora de gravação em alta qualidade) a
“SLP” (6 horas de gravação em qualidade de
VHS) em um DVD gravável. Escolha o nível de
qualidade que melhor se adapte à sua intenção
e à duração do material.
Qualidade de
gravação
HQ High Quality
SP Standard Play
SP+ Standard Play Plus
LP Long Play
EP Extended Play
SLP Super Long Play
Os valores são apenas estimativas. Parte da capacidade de armazenamento
no HDD será reservada para as operações do gravador e do time shift.
Horas de gravação que podem ser
armazenadas
HDD
17
34
42.5
51
68
102
HDD DVD±R/±RW
1
2
2.5
3
4
6
149
B. Português
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1493_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1492005-12-08 10:34:50 AM2005-12-08 10:34:50 AM
Informações sobre cuidados e segurança
CUIDADO!
Alta voltagem! Não abra o aparelho.
Você corre o risco de levar um choque
elétrico.
O aparelho não possui nenhuma peça
que possa ser consertada pelo usuário.
Todos os reparos devem ser executados
por pro ssionais quali cados.
B. Português
Cuidados na instalação
Determinação do local ideal
– Coloque o aparelho em um superfície plana,
rígida e estável. Não o coloque sobre um
tapete, por exemplo.
– Não coloque o aparelho em cima de outro
equipamento que possa aquecê-lo (por
exemplo, um receptor ou ampli cador).
– Não coloque nada embaixo nem em cima
do aparelho (por exemplo, CDs, revistas).
– Instale esta unidade próximo à tomada CA e
em um local no qual o plugue do adaptador de
CA possa ser alcançado.
Espaço para ventilação
– Coloque o aparelho em um local com
ventilação adequada para evitar aumento da
temperatura interna. Mantenha pelo menos 10
cm de distância das partes traseira e superior
do aparelho e 5 cm à direita e à esquerda para
evitar superaquecimento.
10cm (4.5")
5cm (2.3")
Evite altas temperaturas, umidade, água
e poeira
– O equipamento não deve ser exposto a
respingos ou gotejos de água.
– Não coloque nada que possa vir a dani car
o equipamento (por exemplo, objetos com
líquidos e velas acesas) sobre ele.
10cm (4.5")
5cm (2.3")
Limpeza dos discos
Alguns problemas (imagens congeladas ou
distorcidas, interrupções no som, etc.)
ocorrem porque o disco dentro do gravador
está sujo. Para evitá-los, os discos devem ser
limpos regularmente.
Para limpar o disco, use uma anela. Passe-a
sobre o disco fazendo movimentos em linha
reta do centro do disco para a extremidade.
CUIDADO!
Não use solventes como benzina, diluentes,
produtos de limpeza disponíveis no mercado
nem sprays antiestáticos destinados a discos
analógicos. Como a unidade óptica (laser) do
gravador de DVD opera a uma potência
superior à dos aparelhos de DVD e CD
comuns, CDs de limpeza destinados a
aparelhos de DVD ou CD podem dani car a
unidade óptica (laser). Por esse motivo, não
use CDs de limpeza.
Cuidados com o HDD (Unidade
de disco rígido)
O HDD é um componente frágil do
dispositivo, que pode ser facilmente dani cado
em função da longa capacidade de gravação e
da alta velocidade de operação.
– Não mova a unidade enquanto ela estiver ligada.
– Não remova a tomada AC da tomada da
parede durante a operação.
– Não use a unidade em locais excessivamente
quentes ou úmidos. Isso pode causar
condensação na parte interior da unidade.
Se ocorrer falha no HDD, a reprodução e a
gravação não serão possíveis. Nesse caso, será
necessário substituir o HDD.
AVISO!
O HDD não é um dispositivo para armazenar
permanentemente o conteúdo gravado.
Recomendamos que copie o conteúdo de vídeo
importante em um DVD gravável como backup.
150
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1503_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1502005-12-08 10:34:50 AM2005-12-08 10:34:50 AM
Informações gerais
ALL
4
Introdução
Este gravador possui um disco rígido interno
(HDD), possibilitando até 120 horas de
gravação de vídeo no modo SLP (Super Long
Play).
Com um DVD gravável e um HDD de alta
capacidade no mesmo gravador, você pode
armazenar gravações no HDD ou copiá-las em
um DVD gravável por segurança ou para
exibição posterior.
Além disso, você pode aproveitar recursos
como ‘FlexTime’, ‘Instant Replay’ (Repetição
imediata) ou ‘Pause Live TV’ (Pausar programa
de TV ao vivo). Consulte a página 168 para
obter mais informações.
Antes de começar a usar o gravador, faça as
conexões e con gurações básicas seguindo as
três etapas a seguir.
Etapa 1: Conexões básicas do gravador
(páginas 156~158)
Etapa 2: Conexões opcionais com outros
dispositivos (páginas 159~163)
Etapa 3: Execute a instalação e a
con guração básicas (páginas
164~167)
Leia este manual do usuário antes de usar o
gravador. Ele contém informações e
comentários importantes relacionados à
operação do gravador.
Acessórios fornecidos
– Controle remoto e pilhas
– Cabos de áudio/vídeo (AV)
– Cabo coaxial de RF
– Guia rápido para uso
Códigos de região
Filmes em DVD normalmente não são
lançados ao mesmo tempo em todas as partes
do mundo; portanto, todos os aparelhos de
DVD têm um código regional especí co.
O código regional é mostrado no
painel traseiro deste aparelho. Se o
DVD estiver marcado com um
código de Região diferente, não
poderá ser reproduzido neste
aparelho.
Aviso de direitos autorais
A cópia não autorizada de material protegido
por direitos autorais, incluindo programas de
computação, arquivos, transmissões e
gravações de áudio poderá infringir direitos
autorais e constituir crime. Este equipamento
não deve ser usado para tais propósitos.
B. Português
Dicas úteis:
– Se você tiver dúvidas ou se ocorrerem
problemas durante a operação, consulte o capítulo
‘Resolução de problemas’.
– Se precisar de assistência técnica adicional,
ligue para o Serviço de atendimento ao cliente do
seu país. O números de telefone e e-mails
correspondentes são fornecidos no folheto de
garantia.
– Consulte a plaqueta de tipo na parte posterior
ou inferior do produto para identi cá-lo e veri car
a voltagem a ser usada.
151
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1513_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1512005-12-08 10:34:50 AM2005-12-08 10:34:50 AM
Controle remoto
B. Português
a STANDBY-ON 2
– Liga o gravador ou alterna para o modo de
espera.
b CH +/-
– No modo de sintonia, seleciona o canal de TV
seguinte/anterior.
c OK
– Armazena e con rma uma entrada.
– Con rma uma seleção.
152
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
d
– Botões para mover o cursor para a esquerda/
direita ou fazer uma pesquisa de frente para
trás/de trás para frente.
– No modo time shift, use o botão para
avançar 30 segundos e para retroceder 10
segundos.
: Botões para mover o cursor para cima/
para baixo.
e m (INFO)
– Exibe a barra de vídeo Time Shift. Esta opção
mostra a duração dos programas de TV
armazenados no centro de armazenamento
temporário no HDD.
– Exibe o texto de ajuda na tela.
f PLAY
– Reproduz um disco.
g REC
– Inicia a gravação do canal de TV atual ou da
É
origem de entrada de vídeo atual.
h .>
– Pula para o capítulo ou a faixa anterior ou
seguinte.
i RETURN
– Retorna ao menu anterior de um CD de vídeo
(VCD) ou em alguns DVDs.
j SHUFFLE
– Alterna para a reprodução aleatória de CDs
de áudio, vídeo (VCD), imagem ou disco DVD.
– No menu de título do HDD, selecione para
ordenar os títulos.
– No modo de sintonia, alterna entre estéreo,
mono e SAP.
k REPEAT
– Selecione para repetir a reprodução do título
no modo HDD.
– Selecione para repetir a reprodução do título,
capítulo, faixa ou disco no modo DVD.
l SOURCE
– No modo de sintonia ou DVD REC, seleciona
a origem de entrada de vídeo do gravador do
canal de TV ou de origens externas. ( EXT1,
CAM1, CAM2.)
m DVD REC
– Ativa o modo ‘gravação direta em DVD’.
n TUNER
– Alterna o modo de sintonia do gravador (canal
de TV).
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1523_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1522005-12-08 10:34:50 AM2005-12-08 10:34:50 AM
o Teclado numérico
– Seleciona o número de um capítulo ou faixa
para reprodução.
– Seleciona a sintonia con gurada do canal de
TV do gravador.
p TV VOL +/ –
– Ajusta o volume da TV (somente TV Philips).
q SETUP
– Entra e sai do menu de con guração do
sistema.
r STOP
– – Interrompe a reprodução ou gravação.
– Mantenha pressionado este botão para abrir e
s PAUSE
– Pausa a reprodução ou gravação.
– Pausa a exibição do ‘Programa de TV ao vivo’.
t ZOOM
– Amplia a imagem na tela da TV.
u T/C
– Exibe as informações do título/capítulo.
v SELECT
– Seleciona uma faixa/capítulo/arquivo no menu
– No menu de título do HDD, marca títulos
w TIMER
– Entra e sai do menu de gravação do timer.
x HDD
– Entra no menu de conteúdo do HDD.
y DVD
– Alterna para o modo de disco ou exibe o
z DV
– Alterna para o ‘modo câmera’ para conectar a
fechar a bandeja de disco.
Å
do programa.
para copiar para um disco DVD gravável.
menu de conteúdo de disco.
lmadora à tomada DV IN. A gravação pode
ser feita diretamente no HDD/DVD.
Controle remoto (continuação)
o
p
B. Português
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
153
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1533_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1532005-12-08 10:34:50 AM2005-12-08 10:34:50 AM
Controle remoto (continuação)
Inserção das pilhas
3
1
2
A Abra o compartimento das pilhas.
B. Português
B Insira duas pilhas do tipo R06 ou AA, seguindo
as indicações (+-) no interior do
compartimento.
C Feche a tampa.
CUIDADO!
– Remova as pilhas se estiverem
descarregadas ou se não precisar usar o
controle remoto por um período longo.
– Não misture as pilhas (antigas com
novas ou de zinco-carbono com
alcalinas, etc.).
– As pilhas contêm substâncias químicas
que exigem cuidados especiais em seu
descarte.
Uso do controle remoto para
operar o sistema
A Aponte o controle remoto diretamente para o
sensor do controle remoto (IR, infravermelho)
no painel frontal.
B Selecione a origem que deseja controlar
pressionando o botão TUNER, HDD ou DVD
no controle remoto.
C Selecione a função desejada (por exemplo.,
. / >.)
DICAS: Pressione para voltar ao item anterior do menu.
Pressione SYSTEM-MENU para sair do menu.
154
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1543_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1542005-12-08 10:34:50 AM2005-12-08 10:34:50 AM
Unidade principal
a STANDBY-ON 2
– Liga o gravador ou alterna para o modo de
espera.
b Bandeja do disco
c OPEN CLOSE
– Abre/fecha a bandeja de disco.
ç
d Visor
– Mostra informações sobre o status atual do
gravador.
e IR
– Aponte o controle remoto para esse sensor.
f Indicador HDD ativo
– Um círculo azul acende enquanto a gravação
temporária para o time shift buffer está em
andamento.
g
– Inicia a gravação do canal de TV atual ou da
origem de entrada de vídeo atuais.
– Um círculo vermelho acende enquanto a
gravação para o HDD ou disco DVD gravável
está em andamento.
É
– Inicia a reprodução para selecionar o título/faixa.
./ >
– Pula para o capítulo/faixa anterior ou seguinte
ou, mantendo o botão pressionado, faz uma
pesquisa de frente para trás/de trás para frente.
–Interrompe a reprodução ou gravação.
Tomadas atrás da aba
Feche a porta conforme a indicação da
etiqueta OPENÉ no canto direito.
h S-VIDEO
– Entrada S-Video para lmadoras SVHS/Hi8 ou
videocassetes SVHS/Hi8.
No modo de sintonia, pressione SOURCE no
controle remoto repetidamente para selecionar
‘CAM2’ quando usar essa origem de entrada.
i VIDEO
– Entrada de vídeo para lmadoras ou
videocassetes.
No modo de sintonia, pressione SOURCE no
controle remoto repetidamente para selecionar
‘CAM1’ quando usar essa origem de entrada.
j L/R AUDIO
– Entrada de áudio para lmadora ou dispositivo
de áudio/vídeo conectado à tomada S-VIDEO
ou VIDEO.
k DV IN
– Entrada para lmadoras digitais ou outros
aparelhos compatíveis que usem este
conector.
Pressione DV no controle remoto quando
usar essa origem de entrada.
B. Português
155
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1553_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1552005-12-08 10:34:51 AM2005-12-08 10:34:51 AM
Etapa 1: Conexões básicas do gravador (continuação)
ANTENNA
SATELLITE
CABLE
A
~
MAINS
B. Português
Conexão dos cabos da antena
Essas conexões permitem assistir a programas
de TV e gravá-los usando o gravador de DVD.
Se o sinal da antena estiver conectado através
de um videocassete, conversor ou receptor de
satélite, todos os aparelhos deverão estar
ligados para que se possa assistir ou gravar
programas de TV a cabo.
Se sua TV estiver equipada apenas com
uma tomada Antenna In (RF IN), consulte
a página 159 para obter informações detalhadas
sobre a conexão com esse tipo de TV.
Se deseja conectar o DVD a um
videocassete e/ou a um conversor/
receptor de satélite, consulte a página
160~162 para obter informações detalhadas
sobre a conexão com sua TV.
ANTENNA
TV
VIDEO
(
)
CVBS
L
AUDIO
R
EXT1
S-VIDEO
VIDEO
(
)
CVBS
(Y/C)
L
AUDIO
R
OUT 2
B
A Conecte o sinal de antena/televisão a cabo
existente ou do conversor/receptor de satélite
{RF OUT ou TO TV} à tomada ANTENNA
no gravador.
B Use o cabo coaxial de RF fornecido para
conectar a tomada TV no gravador à
tomada de entrada da antena na TV (VHF/UHF
RF IN.)
Dica útil:
– Dependendo da conexão atual com o canal de
TV (diretamente de uma antena externa,
conversor ou videocassete), você terá
que desconectar alguns cabos antes de fazer a
conexão acima.
Y
P
B
P
R
AUDIO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
OUT 1
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam
desconectados da tomada.
156
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1563_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1562005-12-08 10:34:51 AM2005-12-08 10:34:51 AM
Etapa 1: Conexões básicas do gravador (continuação)
ANTENNA
TV
VIDEO
(
)
CVBS
L
AUDIO
R
EXT1
Opção 1
Conexão do cabo de vídeo
Esta conexão permite exibir a reprodução do
disco a partir do gravador de DVD. Você só
precisará selecionar uma das opções abaixo
para fazer sua conexão de vídeo.
Opção 1: Uso da tomada Video
(CVBS) (boa qualidade de imagem)
Use os cabos de áudio/vídeo fornecidos
(plugue amarelo) para conectar a tomada
VIDEO (CVBS) - OUT2 no gravador de
DVD à tomada de entrada de vídeo (ou
identi cada como A/V In, Video In, CVBS ou
Composite) na TV.
Opção 2: Uso da tomada S-Video
(excelente qualidade de imagem)
Use um cabo de S-video (não fornecido) para
conectar a tomada S-VIDEO (Y/C) - OUT2
no gravador de DVD à tomada de entrada
S-Video (ou com o rótulo Y/C ou S-VHS) da
TV.
OU
Opção 2
S-VIDEO
(Y/C)
VIDEO(
)
CVBS
L
AUDIO
R
OUT 2
Y
P
B
P
R
AUDIO
OUT 1
OU
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Opção 3
TV
AUDIO
OUT
Opção 3: Uso da tomada
Component Video (melhor
qualidade de imagem)
A Use os cabos Component Video (vermelho/
azul/verde - não fornecidos) para conectar as
tomadas Y PB PR - OUT1 no gravador de
DVD às tomadas de entrada de vídeo
Component Video correspondentes
(ou identi cadas como Y Pb/Cb Pr/Cr ou
YUV) da TV.
B Se sua TV aceita o sinal Progressive Scan,
consulte a página 205 para obter informações
detalhadas sobre a con guração do
Progressive Scan.
IMPORTANTE!
A qualidade de vídeo Progressive Scan
só está disponível por meio da conexão
Y PB PR, e uma TV Progressive é
necessária. É altamente recomendável
que a instalação do gravador seja
concluída primeiro, antes da ativação do
recurso Progressive Scan.
S-VIDE O
IN
VIDEO IN
B. Português
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam
desconectados da tomada.
157
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1573_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1572005-12-08 10:34:51 AM2005-12-08 10:34:51 AM
Etapa 1: Conexões básicas do gravador (continuação)
ANTENNA
TV
VIDEO
(
)
CVBS
L
AUDIO
R
EXT1
B. Português
Conexão dos cabos de áudio
Esta conexão permite ouvir o som.
Opção 1: Uso de um cabo de áudio
Você pode conectar o gravador a um sistema
estéreo ou receptor de dois canais para
desfrutar o sistema de som estéreo.
Use o cabo de áudio fornecido (extremidades
vermelha e branca) para conectar as tomadas
AUDIO L/R OUT1 ou -OUT2 a esses
dispositivos com as mesmas tomadas de
entrada.
S-VIDEO
VIDEO
(
)
CVBS
(Y/C)
L
AUDIO
R
OUT 2
Y
P
B
P
R
AUDIO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
OUT 1
Opção 2
OU
Opção 1
DIGITAL IN
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
Ampli cador/receptor AV
Opção 2: Uso de um cabo coaxial
É possível conectar o gravador a um
ampli cador/receptor AV para desfrutar o
som Surround multicanal.
Use o cabo coaxial (não fornecido) para
conectar a tomada COAXIAL à entrada
digital no ampli cador/receptor AV com um
decodi cador de som digital multicanal.
Antes de começar a operação, de na as
con gurações de áudio corretamente
(consulte a página 207).
Se as con gurações de AUDIO não forem
compatíveis com a capacidade do seu
ampli cador, será produzido um som alto e
distorcido ou nenhum som.
Dica útil:
– Não conecte as tomadas de saída de áudio da
TV às tomadas AUDIO L/R (IN-EXT) no gravador,
pois isso pode provocar ruídos indesejados.
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam
desconectados da tomada.
158
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1583_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1582005-12-08 10:34:51 AM2005-12-08 10:34:51 AM
CABLE
SATELLITE
Etapa 2: Conexões opcionais
ANTENNA
A
ANTENNA
TV
B
Parte traseira de um
modulador de RF
(exemplo somente)
ANT IN
TO TV
VIDEO
A TV tem apenas uma tomada
de entrada para antena
Use esta conexão somente se sua TV tiver
uma única tomada Antenna In (identi cada
como 75 ohm ou RF In) e não tiver nenhuma
tomada de áudio/vídeo.
Para este tipo de conexão, você
precisará de um modulador de RF para a
reprodução do disco.
A É preciso ter um sinal de antena/TV a cabo (ou
do conversor/receptor de satélite/videocassete)
conectado à tomada de entrada da antena da
TV (VHF/UHF RF IN). Remova-o da TV e
conecte-o à tomada ANTENNA no
gravador de DVD.
B Use o cabo coaxial de RF fornecido para
conectar a tomada TV no gravador de
DVD à tomada de entrada da antena no
modulador de RF.
IN
(
EXT1
D
R L
AUDIO IN
VIDEO
)
CVBS
L
AUDIO
R
CH3 CH4
S-VIDEO
(Y/C)
E
VIDEO
(
)
CVBS
L
AUDIO
R
OUT 2
Y
P
B
P
R
AUDIO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
OUT 1
C
C Use um cabo coaxial de RF (não fornecido)
para conectar a tomada TO TV no modulador
de RF à tomada de entrada da antena na parte
de trás da TV.
D Use os cabos AV fornecidos (extremidades
amarelas) para conectar a tomada VIDEO
(CVBS) - OUT2 no gravador de DVD à
tomada de entrada de vídeo (identi cada como
A/V In, Video In, Composite ou Baseband) no
modulador de RF.
E Use os cabos AV fornecidos (extremidades
vermelha/branca) para conectar as tomadas
AUDIO L/R - OUT2 no gravador de DVD à
tomada de entrada de áudio (identi cada como
AUDIO IN ou LINE IN) no modulador de RF.
Dicas úteis:
– Se você utilizava a tomada TV para
conectar o gravador de DVD à TV, ajuste a TV
para o canal 3 ou 4. Se você usava a conexão da
AUDIO/VIDEO OUT2, ajuste a TV para o canal de
entrada de vídeo apropriado.
– Consulte uma loja de produtos eletrônicos ou
entre em contato com a Philips para obter
detalhes sobre a disponibilidade e as operações do
modulador de RF.
TV
B. Português
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam
desconectados da tomada.
159
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1593_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1592005-12-08 10:34:51 AM2005-12-08 10:34:51 AM
Etapa 2: Conexões opcionais (continuação)
B. Português
Conexão com um conversor ou
receptor de satélite
Opção 1
Se o conversor/receptor de satélite tiver
apenas uma tomada de saída de antena
(RF OUT ou TO TV),
consulte “Conexão de cabos da antena” na
página 156 para obter informações detalhadas
sobre a conexão com a sua TV.
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
~
MAINS
A
IN
B
C
RF
R L
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
Parte traseira de um
conversor ou receptor
de satélite (exemplo
somente)
D
VIDEO
ANTENNA
(
)
CVBS
L
AUDIO
R
TV
EXT1
Opção 2
Se o conversor/receptor de satélite tiver
tomadas de saída de vídeo/áudio:
S-VIDEO
VIDEO
(
CVBS
(Y/C)
OUT 2
Y
)
P
L
B
AUDIO
P
R
R
COAXIAL
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
OUT 1
A Mantenha a conexão da antena do conversor/
receptor de satélite com a TV.
B Use o cabo coaxial de RF fornecido para
conectar a tomada ANTENNA no
gravador à tomada RF OUT no conversor/
receptor de satélite.
C Use o cabo coaxial de RF para conectar a
tomada TV no gravador à tomada de entrada
de antena na TV (VHF/UHF RF IN).
D Use os cabos de áudio/vídeo para conectar a
tomada VIDEO/AUDIO -EXT1 no gravador
às tomadas de saída VIDEO/AUDIO
correspondentes no conversor/receptor de
satélite.
E Use os cabos de áudio/vídeo para conectar a
tomada VIDEO/AUDIO -OUT2 no
gravador às tomadas de entrada VIDEO/
AUDIO correspondentes na TV.
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam
desconectados da tomada.
160
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1603_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1602005-12-08 10:34:51 AM2005-12-08 10:34:51 AM
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
Etapa 2: Conexões opcionais (continuação)
Parte traseira de um videocassete (exemplo somente)
A
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
L
R
C
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
~
MAINS
Conexão com um videocassete
ou outro aparelho semelhante
Esta conexão permite a gravação de uma ta
de vídeo no HDD ou disco DVD gravável e o
uso do videocassete para reprodução se o
gravador estiver desligado.
IMPORTANTE!
O novo gravador pode substituir o
videocassete para todas as suas
necessidades de gravação. Apenas solte
todas as conexões do seu videocassete.
A Conecte o sinal de antena/TV a cabo à tomada
ANTENNA no gravador.
B Use o cabo coaxial de RF para conectar a
tomada TV no gravador à tomada de entrada
de antena na TV (VHF/UHF RF IN).
ANTENNA
TV
VIDEO
(
)
CVBS
L
AUDIO
R
EXT1
S-VIDEO
VIDEO
(
CVBS
(Y/C)
OUT 2
Y
)
P
L
B
AUDIO
P
R
R
COAXIAL
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
OUT 1
D
B
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
C Use os cabos de áudio/vídeo para conectar a
tomada VIDEO/AUDIO -EXT1 no gravador
às tomadas de saída VIDEO/AUDIO
correspondentes no videocassete.
D Use os cabos de áudio/vídeo para conectar a
tomada VIDEO/AUDIO -OUT2 no
gravador às tomadas de entrada VIDEO/
AUDIO correspondentes na TV.
Dicas úteis:
– A maioria das tas de vídeo e DVDs comerciais
são protegidos contra cópia e por esse motivo não
podem ser gravados.
– Conecte o gravador diretamente à TV. Se
houver um videocassete ou outro dispositivo entre
eles, a qualidade da imagem poderá car ruim em
função do sistema de proteção contra cópia do
gravador.
B. Português
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam
desconectados da tomada.
161
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1613_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1612005-12-08 10:34:51 AM2005-12-08 10:34:51 AM
Etapa 2: Conexões opcionais (continuação)
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
~
MAINS
A
B
B. Português
Painel frontal do
gravador HDD
C
VHF/UHF
VHF/UHF
RF OUT
OUT
RF IN
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
Conexão com um videocassete
e conversor/receptor de satélite
A Conecte o sinal da antena/TV a cabo à tomada
de entrada de antena (RF IN) no conversor/
receptor de satélite.
B Use o cabo coaxial de RF fornecido para
conectar a tomada ANTENNA
gravador à tomada RF OUT no conversor/
receptor de satélite.
C Use o cabo coaxial de RF para conectar a
tomada TV no gravador à tomada de entrada
de antena na TV (VHF/UHF RF IN).
F
IN
no
B
RF
R L
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
Parte traseira de um
conversor ou receptor
de satélite (exemplo
somente)
D
ANTENNA
TV
VIDEO
(
)
CVBS
L
AUDIO
R
EXT1
S-VIDEO
VIDEO
(
CVBS
(Y/C)
OUT 2
Y
)
P
L
B
AUDIO
P
R
R
COAXIAL
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
OUT 1
C
Parte traseira de um
videocassete (exemplo
somente)
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
IN
S-VIDEO
D Use os cabos de áudio/vídeo fornecidos para
conectar as tomadas VIDEO/AUDIO EXT1 no gravador às tomadas de saída
VIDEO/AUDIO correspondentes no
conversor/receptor de satélite.
E Use os cabos de áudio/vídeo para conectar a
tomada VIDEO/AUDIO OUT2 do gravador
às tomadas de entrada VIDEO/AUDIO
correspondentes na TV.
F Use outro conjunto de cabos de áudio/vídeo
para conectar as tomadas VIDEO IN/
L-AUDIO-R no painel frontal do gravador às
tomadas de saída VIDEO/AUDIO
correspondentes no videocassete.
E
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam
desconectados da tomada.
162
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1623_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1622005-12-08 10:34:51 AM2005-12-08 10:34:51 AM
Etapa 2: Conexões opcionais (continuação)
DV OUT
Conexão de uma lmadora com
as tomadas frontais
Você pode usar as tomadas da frente para
copiar gravações de lmadora. Essas tomadas
estão localizadas atrás da aba, na lateral direita,
proporcionando conexões práticas para uma
lmadora.
Opção 1: Uso da tomada DV IN
Use esta conexão se você tiver uma lmadora
digital ou Digital 8. A tomada DV atende ao
padrão i.LINK. Ela proporciona a melhor
qualidade de imagem.
Use um cabo i.LINK de 4 pinos (não
fornecido) para conectar a tomada DV IN do
gravador de DVD à tomada DV OUT
apropriada na lmadora.
Antes de começar a operação, pressione DV
no controle para selecionar ‘DV’ como o canal
de entrada. Para obter informações sobre
gravação, consulte as páginas 169~179.
Dicas úteis:
– A tomada DV IN não suporta conexão com um
PC.
– Não é possível gravar do gravador de DVD
para a lmadora através da tomada DV IN no
gravador de DVD.
B
L
R
A
OU
Opção 2: Uso da tomada S-VIDEO
In ou VIDEO In
Use a conexão S-VIDEO se você tiver uma
lmadora Hi8 ou S-VHS (C). Ela proporciona
melhor qualidade de imagem.
Você também pode usar a conexão VIDEO
caso sua lmadora tenha somente uma
única saída de vídeo (Vídeo composto, CVBS).
A Conecte a tomada S-VIDEO ou VIDEO no
painel frontal do gravador de DVD à tomada
de saída S-VHS ou de vídeo correspondente na
lmadora.
B Use um cabo de áudio (extremidades
vermelha/branca) para conectar as tomadas
AUDIO L/R no painel frontal do gravador de
DVD às tomadas de saída de áudio na
lmadora.
Antes de começar a operação, pressione
SOURCE no controle remoto repetidamente
para selecionar ‘CAM1’ ou ‘CAM2’’ como o
canal de entrada, dependendo de suas
conexões. Para obter informações sobre
gravação, consulte as páginas 169~179.
B. Português
DICAS: Antes de fazer ou alterar conexões, certi que-se de que todos os aparelhos estejam
desconectados da tomada.
163
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1633_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1632005-12-08 10:34:52 AM2005-12-08 10:34:52 AM
Etapa 3: Instalação e confi guração
IMPORTANTE!
Depois de fazer todas as conexões e ligar
o gravador pela primeira vez, é
recomendável que você faça várias
con gurações básicas.
Consulte as páginas a seguir sobre o uso dos
recursos do menu de con guração para
programar os canais da TV, o idioma do menu
e os ajustes do relógio. Essa opção
aperfeiçoará consideravelmente o desempenho
do gravador.
B. Português
Localização do canal a ser exibido
A Pressione STANDBY-ON 2 no gravador
de DVD para ligá-lo.
B Ligue a TV e ajuste-a para o canal de entrada
de vídeo (Video In) correto. Você deverá ver
o fundo azul do DVD.
Normalmente este canal está entre os
canais mais baixos e mais altos e pode chamarse FRONT, A/V IN ou VIDEO. Consulte o
manual da TV para obter informações
detalhadas.
Uma outra opção é ir ao canal 1 da TV e
pressionar o botão Channel para baixo várias
vezes até o canal Video In aparecer.
O controle remoto da TV também pode
ter um botão ou comutador para a escolha
dos diferentes modos de vídeo.
Você também pode ajustar a TV para o
canal 3 ou 4 se estiver usando um modulador
de RF.
Con guração dos programas de
canais de TV
É necessário pesquisar canais de TV
disponíveis e armazená-los no gravador antes
de começar a gravação.
Nota: Certi que-se de que fez todas as
conexões necessárias com o gravador, com a
TV e com o receptor de satélite/conversor (se
houver) e veri que se estão ligados.
As con gurações do sintonizador só
podem ser alteradas quando o gravador
não estiver em um processo de
reprodução ou gravação.
SETUP
A Pressione SETUP no controle remoto.
O menu de con guração será exibido na
TV.
B Use as teclas para realçar { SETUP
MENU - GENERAL } (MENU CONFIG -
GERAL) e pressione
.
OK
DICAS: Pressione para acessar as opções de um item no menu. Pressione SETUP para sair do menu.
164
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1643_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1642005-12-08 10:34:52 AM2005-12-08 10:34:52 AM
Etapa 3: Instalação e confi guração (continuação)
Con gurações de GENERAL (GERAIS)
padrão de fábrica)
Auto Program
(Prog. Automática)
SETUP MENU - GENERAL
Auto Chapter Marker
Record Quality
Auto Program
Manual Program
Manual Program
(Programação Manual)
Manual Program
Program Number
Name
Frequency
Fine tuning
Skip
OK
P001
C h 0 0 1
0 7 3 .2 5 M h z
Yes
OK
CANCEL
OK
5min.
SP
Search
Edit
Selecione para efetuar a programação automática de canais de TV.
A Use as teclas para realçar { Auto Program - Search } (Prog.
Automática - Pesquisa) e pressione .
Uma mensagem de aviso será exibida. Selecione
pressione OK no controle remoto.
B Use as teclas para realçar { Tuner Input Source } (Origem entr.
sint.) e pressione para acessar as opções:
{ Cable } (Cabo) – Selecione esta opção se o gravador estiver
{ Air } (Ar) – Selecione esta opção se o gravador estiver
C Use as teclas para realçar
A pesquisa automática de canais de TV será iniciada. Esse processo
pode levar alguns minutos. Após a conclusão, será exibido na TV o total
de canais encontrados.
Selecione para modi car os canais de TV con gurados.
A Use as teclas para realçar { Manual Program - Edit }
(Programação Manual - Editar) e pressione .
As opções de modi cação de canais serão exibidas.
B Use as teclas para realçar uma das opções e pressione .
{ Program Number }– Use CH+/ CH – para selecionar pelo código
(Nº Programação) do programa que será modi cado.
{ Name } (Nome) – Use as teclas CH+/ CH – para selecionar pelo nome do canal que será modi cado.
{ Frequency } – Selecione esta opção para ajustar a freqüência do
(Freqüência) canal.
– Use as teclas para ajustar a freqüência.
{ Fine tuning } – Selecione esta opção para fazer o ajuste no do
(Ajuste Fino) canal de TV manualmente se a recepção for fraca.
– Use as teclas para ajustar a sintonia na da
{ Skip } (Ignorar) – Selecione esta opção para con gurar o canal que
será ignorado. Os canais ignorados só podem ser
– Use as teclas para selecionar { Yes } (Sim) se
C Para con rmar todas as alterações, selecione
no controle remoto para ir para a tela anterior.
(as opções sublinhadas são as con gurações
OK
OK
e
conectado por um conversor/receptor de satélite.
conectado diretamente à tomada de antena na
parede.
OK
CONTINUE
e pressione OK.
Pressione OK no controle remoto para con rmar
o ajuste.
freqüência.
acessados pressionando-se o botão de número
correspondente no controle remoto.
desejar ignorar o canal.
OK
OK
e pressione OK
B. Português
DICAS: Pressione para acessar as opções de um item no menu. Pressione SETUP para sair do menu.
165
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1653_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1652005-12-08 10:34:52 AM2005-12-08 10:34:52 AM
Etapa 3: Instalação e confi guração (continuação)
Con guração do idioma
Você pode selecionar o idioma das legendas e
do áudio para a reprodução do DVD.
Em alguns DVDs, o idioma das legendas/áudio
só pode ser alterado pelo menu do disco
DVD. Se o idioma selecionado não estiver
disponível no disco, será utilizado o idioma
padrão do disco.
O idioma do menu (OSD, idioma de exibição
B. Português
na tela) do sistema não será alterado; a
con guração que você fez será mantida.
As con gurações do idioma só podem
ser alteradas quando o gravador não
está em um processo de reprodução.
A Pressione SETUP.
O menu de con guração será exibido.
B Use as teclas para realçar { SETUP
MENU - LANGUAGE } (MENU CONFIG -
IDIOMA) e pressione
menu.
para acessar o
SETUP MENU - LANGUAGE
System Language
Audio Language
Subtitle Language
Disc Menu Language
C Use as teclas para realçar uma das
opções e pressione . Consulte a próxima
página para obter mais detalhes.
D Use as teclas para realçar a con guração
desejada e pressione OK para con rmar.
English
English
English
English
Acerto de hora e data
Se o gravador não tiver acertado a hora e a
data, acerte o relógio manualmente seguindo
as etapas abaixo.
A Pressione SETUP.
O menu de con guração será exibido.
B Use as teclas para realçar { SETUP
MENU - DATE / TIME } (MENU CONFIG -
DATA / HORA ) e pressione
acessar o menu.
SETUP MENU -
DATE / TIME
Date(mm/dd/yyyy)
Time(hh:mm)
C Use as teclas para realçar uma das
opções e pressione para acessar as opções.
Se o gravador não tiver de nido a hora e a
data corretamente, você pode acertar o
relógio. Consulte a próxima página para obter
detalhes.
D Após a conclusão, pressione para retornar
ao menu anterior.
E Pressione SETUP para sair.
para
12 31 2006
10 : 33 AM
DICAS: Pressione para voltar ao item anterior do menu.
DICAS: Pressione para acessar as opções de um item no menu. Pressione SETUP para sair do menu.
Pressione SYSTEM-MENU para sair do menu.
166
3_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1663_dvdr3350H-55_bpor_18671.indd 1662005-12-08 10:34:52 AM2005-12-08 10:34:52 AM
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.