Nahlédněte nejprve do stručného průvodce a/nebo si přečtěte návod.
Naleznete tam řadu tipů pro lepší využití tohoto výrobku Philips.
Pokud jste nenalezli v návodu odpověď, můžete se obrátit na
naši on-line podporu na www.philips.com/support.
Poznámka k autorským právům
Vytváření neoprávněných kopií materiálů
chráněných autorskými právy, včetně
počítačových programů, souborů,
vysílaných pořadů a zvukových nahrávek,
může být porušením autorského zákona
a může být trestně stíháno. Tento přístroj
nesmí být k takovýmto účelům používán.
Upozornění
Nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti.
Vyhnete se nebezpečí požáru a úrazu
elektrickým proudem.
Na přístroj a do jeho blízkosti neumísťujte
potenciálně nebezpečné předměty (např.
svíčky, nádoby s kapalinou apod.).
Vzhledem k situaci panující ve formátech
disků nabízených různými výrobci může
váš DVD systém vyžadovat rozšíření nebo
upgrade. Jak se DVD technologie vyvíjí,
stanou se tato rozšíření běžnými a snadno
proveditelnými.
Pro upgrade software navštivte
www.philips.com/support.
Likvidace vysloužilého přístroje
Toto zařízení je vyrobeno z vysoce
kvalitních materiálů a komponentů, které
lze recyklovat a znovu použít. Pokud je
produkt označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
se na produkt vztahuje Evropská směrnice
2002/96/EC. Informujte se prosím
o místním systému sběru a třídění
elektrického a elektrotechnického odpadu.
Postupujte prosím v souladu s místními
předpisy a nevyhazujte vysloužilé zařízení
do normálního komunálního odpadu.
Řádnou likvidací vysloužilého zařízení
pomáháte chránit životní prostředí.
Informace pro zákazníky:
Přečtěte si pozorně informace na štítku na
spodní straně tohoto DVD přehrávače
a opište si výrobní číslo (Serial No.) na
další řádek. Informace si uschovejte.
Tento přehrávač DVD vyhovuje
požadavkům Evropského společenství
na rušení v rádiových pásmech.
Tento přehrávač DVD je
vyroben ve shodě s těmito
direktivami: 73/23/EEC +89/336/
EEC + 93/68/EEC
UPOZORNĚNÍ
PO OTEVŘENÍ PŘÍSTROJE HROZÍ
OZÁŘENÍ VIDITELNÝM
I NEVIDITELNÝM SVĚTLEM LASERU.
2
Tento výrobek používá technologii ochrany
autorských práv, jež je předmětem několika
amerických patentů a dalších způsobů ochrany
duševního vlastnictví, vlastněných společností
Macrovision a dalších oprávněných vlastníků.
Použití této technologie ochrany autorských
práv musí být povoleno Macrovision a je
určeno na domácí a další omezené použití,
není-li společností Macrovision Corporation
stanoveno jinak. Zkoumání a odstraňování této
ochrany je zakázáno.
U.S. Patent Numbers 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448 a 6,516,132.
®
SHOWVIEW
registrovanou obchodní
známkou Gemstar Development Corporation.
SHOWVIEW® je vyráběno v licenci Gemstar
Development Corporation.
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. „Dolby“
a symbol dvojitého D jsou obchodní známky
Dolby Laboratories.
3
Obsah
Speciální funkce ............................... 6
Často kladené dotazy....................... 7
Péče o přístroj a bezpečnost........... 8
Umístění .............................................................8
Automatic SATELLITE recording
Tato funkce umožňuje nahrávat pořad
z vašeho satelitního přijímače nebo
jakéhokoli jiného zařízení. Ujistěte se, že je
zařízení, ze kterého chcete nahrávat,
připojeno do konektoru EXT2-AUX I/O tohoto
rekordéru a na připojeném zařízení je
nastaven časovač.
Funkce „Time Shift Buffer“ pro
zpožděný záznam
Jakmile rekordér zapnete, začne se program
zobrazovaný na TV obrazovce ukládat do
vyrovnávací paměti. Ta funguje jako
přechodné HDD úložiště pro vaše nahrávky,
obsah této vyrovnávací paměti se průběžně
maže po 6 hodinách záznamu nebo při
vypnutí rekordéru. Chcete-li záznam na
harddisku trvale uložit, je třeba označit úsek
ve „vyrovnávací paměti“ pro nahrání, aby se
zabránilo vymazání tohoto záznamu.
Funkce „FlexTime“
Zatímco se TV pořad nahrává, můžete jej
začít sledovat od začátku. Nemusíte čekat až
na skončení nahrávání, abyste se mohli na
pořad podívat. Můžete také sledovat jiný
pořad z harddisku, zatímco nahráváte TV
vysílání.
i.LINK spojení se rovněž označuje jako
„FireWire“ nebo „IEEE-1394“. Používá se pro
přenos velkých objemů dat, např. DV
kamerami (digitální video). Jedním kabelem
se přenáší obraz i zvuk.
Jedná se o jednoduchý programovací systém
DVD rekordérů. Pro naprogramování pořadu
stačí pouze zadat číslo přiřazené danému
pořadu. Tato čísla naleznete v televizních
magazínech.
Funkce „Instant Replay"
Kdykoli chcete, můžete zopakovat scénu
z živého TV vysílání jednoduše stiskem
tlačítka JUMP BACK na dálkovém ovladači.
Když se chcete vrátit k živému vysílání,
stiskněte pouze TUNER.
Funkce „Pause Live TV“
Živé televizní vysílání teď máte plně pod svojí
kontrolou. Můžete zapauzovat program
stiskem tlačítka PAUSE a obnovit reprodukci
od místa, kde jste ji přerušili, stiskem tlačítka
PLAY. Pokud se chcete vrátit do živého TV
vysílání, stiskněte jednoduše TUNER.
6
Často kladené dotazy
Jaký typ disku je možno použít pro
záznam?
Můžete nahrávat pouze na disky DVD+R
a DVD+RW. Tento formát je v současnosti
nejvíce kompatibilním DVD formátem na trhu.
Je plně kompatibilní s většinou přehrávačů
DVD-Video a s mechanikami DVD-ROM
v počítačích.
Jaká je kapacita disku DVD+R/+RW?
Kapacita DVD je 4,7 GB, což odpovídá šesti
běžným CD. V nejvyšší kvalitě (DVD
standard) můžete uložit pouze 1 hodinu
obrazového záznamu na 1 disk, v nejnižší
kvalitě (VHS standard) pak až 8 hodin.
Jaký je rozdíl mezi DVD+R a DVD+RW?
DVD+R je disk s možností zápisu, DVD+RW
je disk „přepisovatelný“ nebo „smazatelný“.
DVD+R umožňuje záznam několika sekcí
(Session) na jeden disk, po zaplnění kapacity
na něj již není možno zapisovat. DVD+RW
umožňuje stovky zápisů.
Co je to DV?
Propojením DV, označovaným také i.LINK,
můžete spojit DV kameru s rekordérem
jediným kabelem, který přenáší oběma směry
digitální obraz i zvuk, data a řídící signály.
– Tento přístroj je kompatibilní pouze
s kamerami formátu DV (DVC-SD). Není
možno připojit digitální satelitní přijímače ani
digitální VHS přístroje.
– Současně lze připojit pouze jedno DV
zařízení.
– Tento rekordér nemůžete ovládat
z přístroje, připojeného do DV IN.
Je možno nahrávat z připojeného
přístroje VHS nebo DVD?
Ano, není však možno kopírovat pásky VHS
ani disky DVD, obsahující ochranu proti
kopírování.
Co jsou tituly a kapitoly?
Disk DVD obsahuje, podobně jako klasické
knihy, tituly (Titles) a kapitoly (Chapters). Titul
je zpravidla celý film a je rozdělen na kapitoly,
zpravidla jednotlivé scény filmu.
Titul
Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola
Značky kapitol
TV pořad se pak nahrává jako jeden titul,
může obsahovat jednu nebo několik kapitol,
podle nastavení záznamu.
Jak vytvořit tituly a kapitoly?
Rekordér automaticky vytváří titul s každým
spuštěním nahrávání. Kapitoly pak můžete
vytvořit dodatečně ručně nebo automaticky
přímo během záznamu ve stanovených
intervalech.
Co znamená uzavření (finalizace)
disku?
Finalizace představuje uzavření disku, na který
již pak není možno nahrávat. Tato procedura je
nutná pouze u DVD+R. Uzavřený disk je pak
kompatibilní s přehrávači DVD. Pro ukončení
disku bez uzavření (finalizace) prostě zastavte
záznam a disk vyjměte z přístroje. Pokud je na
disku ještě místo, můžete na něj později dále
zapisovat.
Jaká je kvalita záznamu?
Při záznamu na nahrávatelné DVD se můžete
vybrat z několika úrovní kvality záznamu, od
režimu HQ (1 hodiny záznamu) ve vysoké
kvalitě) po režim „SEP“ (8 hodin záznamu
v kvalitě VHS). Tlačítkem
REC MODE
na
ovládači vyberte režim, který nejlépe odpovídá
vašim požadavkům na délku záznamu a kvalitu.
Režim záznamuDélka záznamu, který lze uložit na HDD nebo na
HQ (High Qualit y)1630501
SP (Standard Play)32601002
SPP (Standard Play Plus)40801202,5
LP (Long Play)48901503
EP (Extended Play)641202004
SLP (Standard Long Play)961803006
SEP (Standard Extended Pl ay)1302504008
prázdný 4,7 GB nahrávatelný DVD disk
DVDR3300H
DVDR3330H
HDD
DVDR5330H
HDD
HDD
DVD+R/
DVD+RW
7
Péče o přístroj a bezpečnost
POZOR!
Vysoké napětí! Neotevírejte kryt
přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Přístroj neobsahuje žádné díly, které
může uživatel opravit. Veškeré opravy
svěřte kvalifikované osobě.
Umístění
Nalezení vhodného místa
– Přístroj stavte pouze na rovný, pevný
a stabilní podklad. Nestavte jej na koberec.
– Nestavte přístroj na jiná zařízení, která
se zahřívají (např. zesilovače apod.).
– Nepokládejte nic pod přístroj (např. CD,
časopisy apod.).
– Přístroj umístěte do blízkosti snadno
dostupné síťové zásuvky.
Nezakrývejte větrací otvory
– Přístroj umístěte tak, aby se dostatečně
větral a nedošlo k přehřátí. Nepoužívejte jej
v těsných uzavřených prostorách,
ponechte vždy nejméně 10 cm volného
místa zpředu a nad přístrojem a nejméně
5 cm po stranách přístroje pro dostatečné
větrání.
Chraňte před vysokými teplotami,
vlhkostí a prachem
– Nevystavujte přístroj vlhkosti
a kapalinám.
– Na přístroj neumisťujte nebezpečné
předměty (jako vázy a jiné nádoby
s kapalinou, svíčky apod.).
Čištění disků
Většina potíží při přehrávání disku je
způsobena znečištěním nebo
poškrábáním disku (zamrzání obrazu,
výpadky zvuku, zkreslení obrazu).
Pravidelným čištěním disků můžete těmto
potížím předcházet.
K čistění disku používejte mikrovláknovou
utěrku a otírejte jej přímo od středu ke kraji.
POZOR!
Nepoužívejte rozpouštědla jako benzín,
ředidla, zakoupené čistící roztoky ani
antistatické spreje určené pro klasické desky.
Péče o harddisk (HDD)
HDD je křehké zařízení, které je z důvodu
vysoké záznamové kapacity a vysokých
pracovnách otáček snadno náchylné
k poškození.
– Nepohybujte s přístrojem, když je zapnutý.
– Neodpojujte napájecí šňůru během
provozu přístroje.
– Nepoužívejte přístroj na příliš teplých nebo
vlhkých místech. Uvnitř přístroje by mohlo
dojít ke kondenzaci vlhkosti.
Dojde-li k selhání harddisku, není
reprodukce a nahrávání možné. V takovém
případě bude třeba HDD mechaniku
vyměnit.
Varování!
HDD není určen jako médium pro trvalé
uložení nahrávek. Důležité nahrávky
doporučujeme uložit na nahrávatelné DVD
disky.
8
Základní informace
Úvod
Tento rekordér je vybaven vestavěným
harddiskem (HDD). V záznamovém režimu
SEP (Super Extended Play) můžete uložit
až 130~400 hodin videozáznamu.
Díky možnosti záznamu na nahrávatelné
DVD disky a přítomnosti harddisku se
můžete rozhodnout, zda ponechat
nahrávku na HDD nebo ji zkopírovat na
DVD disk pro bezpečné uložení
a sledování v budoucnu.
Kromě toho můžete využít výhod, které
nabízejí funkce „FlexTime“, „Instant
Replay“ nebo „Pause Live TV“. Více
informací viz strana 23.
Než začnete rekordér používat,
dokončete ve třech jednoduchých
krocích základní zapojení a nastavení.
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
(strany 14 ~ 16)
Krok 2: Volitelné připojení dalších přístrojů
(strany 17 ~21)
Krok 3: Provedení základní instalace
a nastavení (strany 22 ~ 23)
Maximální
záznamová
kapacita
Před použitím DVD rekordéru věnujte svůj
čas prostudování návodu. Obsahuje
důležité poznámky a informace o obsluze.
Užitečné tipy:
– Odpovědi na některé otázky a pomoc při
problémech naleznete v kapitole
„Odstraňování problémů“.
– Při potřebě další pomoci se obraťte na
zákaznický servis ve vaší zemi. Příslušná
telefonní čísla a e-mailová adresa jsou
uvedeny v záručním listu.
– Na zadní straně přístroje naleznete
identifikační štítek, na kterém je uvedeno
označení modelu a jmenovité napájení.
Filmy na DVD se obvykle nevydávají ve
všech zemích či oblastech současně.
Přehrávače i disky DVD jsou proto
vybaveny regionálním kódem.
Tento přístroj přehrává pouze
DVD, určená pro Region 2
nebo disky, vyrobené bez
kódování (všechny regiony,
„ALL“). DVD pro jiné regiony
není možno v tomto přístroji
přehrát.
9
Dálkový ovladač
A 1
Zapnutí a vypnutí DVD rekordéru.
B TIMER
Vyvolání a opuštění menu pro nahrávání
řízené časovačem
C SETUP
Vyvolání a opuštění systémového menu.
D b B: Kurzorová tlačítka pro pohyb doleva
a doprava nebo vyhledávání vpřed/vzad.
vV: Kurzorová tlačítka pro pohyb nahoru/
dolu nebo přepnutí na následující/
předchozí TV kanál.
E OK
Uložení nebo potvrzení zadávaných údajů.
Spuštění reprodukce vybraného titulu
z menu.
F
V režimu tuneru zobrazení lišty
zpožděného přehrávání (TimeShift).
Zobrazuje časové údaje o TV pořadech
přechodně uložených na HDD.
G REC z
Umožňuje trvalé uložení nahraného
programu (nebo video vstupního zdroje) na
HDD.
H RETURN
Návrat na předcházející menu video CD
(VCD) disků a některých DVD disků nebo
USB.
I EDIT
Vyvolání nebo opuštění menu editace.
J JUMP-FWD
Při každém stisku během reprodukce
poskočí dopředu o 30 vteřin.
JUMP-BACK
Při každém stisku během reprodukce
poskočí zpět o 30 vteřin.
K PLAY MODE
Přístup k různým volbám režimu
reprodukce.
L CH +/–
V režimu tuneru volí předchozí nebo
následující TV kanál nebo externí vstupní
zdroj signálu (EXT1, EXT2, CAM1,CAM2)
M REC MODE
Volba režimu záznamu: HQ, SP, SPP, LP,
EP, SLP, SEP.
Tato volba určuje kvalitu nahrávky
a záznamovou kapacitu HDD nebo
DVD+R/+RW disku.
10
N Numerická tlačítka
Výběr čísla kapitoly/skladby, kterou chcete
přehrát.
V režimu interního tuneru výběr TV kanálu.
O HDD
Přístup do menu obsahu HDD.
P DVD
Přepíná do režimu disku nebo zobrazuje
menu obsahu disku.
Q SELECT
Volba funkce.
R PLAY B
Spuštění reprodukce nebo volba titulu/
skladby.
S STOP x
Zastavení reprodukce/nahrávání.
Podržením tlačítka můžete otevírat nebo
zavírat zásuvku disku.
T PAUSE X
Pauza reprodukce nebo nahrávání.
Opakovaným stiskem můžete obraz
v pauze posouvat snímek po snímku.
U . >
Předchozí/následující skladba nebo
kapitola.
Podržte pro prohledávání vysokou
rychlostí.
V režimu pauzy zpomalená reprodukce
vpřed/vzad.
V CLEAR
Vymazání údaje časovače.
Vymazání HDD titulu.
Vymazání nahrávky.
W DV
Přepínán do režimu „kamera“ pro připojení
kamery ke konektoru DV IN. Nahrávka se
uloží přímo na HDD.
X T/C (Titul/Kapitola)
Vstup do T/C menu a jeho opuštění.
Dálkový ovladač
Y TUNER
Přepnutí do režimu „tuner“ (TV kanály).
Z TV/HDD
(pouze v případě, že je televizor připojen
prostřednictvím scart konektoru EXT1 TO
TV – I/O)
Přepnutí na přístroj, který je připojen ke
scart konektoru EXT2 AUX-I/O.
Pokud není na vstupu z EXT2 AUX-I/O
žádný signál, přepíná mezi režimem
rekordéru a TV režimem.
11
Dálkový ovladač
Vložení baterií
a
Otevřete bateriový prostor.
b Vložte dvě tužkové baterie (R06 nebo AA).
Dodržujte značení + a – uvnitř bateriového
prostoru.
c Zavřete kryt.
Upozornění!
– Pokud jsou baterie vybité nebo když
nebudete ovladač delší čas používat,
vyjměte z dálkového ovladače baterie.
– Nekombinujte dohromady staré
a nové baterie nebo různé typy baterií.
– Baterie obsahují chemické látky,
zajistěte jejich ekologickou likvidaci.
Ovládání přístroje pomocí
dálkového ovladače
a Nasměrujte dálkový ovladač na senzor
dálkového ovládání (iR) na čelním panelu
přístroje.
b Stiskem tlačítka TUNER, HDD nebo DVD
vyberte zdroj, který chcete ovládat.
c Poté vyberte požadovanou funkci
(například . >).
12
Vlastní přístroj
A STANDBY-ON 1
Zapnutí a vypnutí DVD rekordéru.
B Zásuvka disku
C OPEN/CLOSE Z
Otevření a zavření zásuvky disku.
D Displej
Zobrazení informací o aktuálním stavu
DVD rekordéru.
E iR
Na tento senzor nasměrujte dálkový
ovladač.
F Kontrolka aktivního HDD
Svítí, když je rekordér zapnutý.
G z
Trvalé nahrání nahrávek přechodně
uložených na HDD (nebo aktuálního video
zdroje).
Svítí, když probíhá nahrávání na HDD
nebo nahrávatelný DVD disk.
PLAY B
Spuštění reprodukce vybraného titulu/
skladby.
. PREV / > NEXT
Přechod na předchozí/následující kapitolu
nebo skladbu, vyhledávání směrem
dozadu/dopředu.
automatické nahrávání v 30 minutových
intervalech (funkce One Touch Recording).
STOP x
Zastavení reprodukce/nahrávání.
Konektory za krytkou
Dvířka vyklopíte tak, jak naznačuje značka
OPENB v pravém rohu.
H S-VIDEO
S-Video vstup pro SVHS/Hi8 videokamery
nebo SVHS/Hi8 videorekordéry.
Chcete-li v režimu tuneru zobrazit vstup
z tohoto zdroje, vyberte opakovaným
stiskem tlačítka CH +/– „CAM2“.
I VIDEO
Video vstup pro videokamery nebo
videorekordéry.
Chcete-li v režimu tuneru zobrazit vstup
z tohoto zdroje, vyberte opakovaným
stiskem tlačítka CH +/– „CAM2“.
J L/R AUDIO
Audio vstup pro videokamery nebo
videorekordéry připojené do zdířky
S-VIDEO nebo VIDEO.
K DV IN
Vstup pro digitální videokamery nebo jiná
vhodná zařízení používající tento konektor.
Chcete-li zobrazit vstup z tohoto zdroje,
stiskněte tlačítko DV.
13
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
Připojení antény
Toto propojení vám umožní sledovat
a nahrávat TV pořady. Je-li anténní signál
připojen přes videorekordér, přijímač
kabelové TV nebo satelitní přijímač,
ujistěte se, že jsou tyto přístroje zapnuté,
aby bylo možné sledovat nebo nahrávat
programy z těchto přístrojů.
z Chcete-li připojit videorekordér a/nebo
kabelový či satelitní přijímač,
viz str. 17~19, kde jsou popsána další
možná připojení.
Tipy: Před prováděním jakýchkoli zapojení se ujistěte, že jsou všechna propojovaná zařízení
odpojena od napájení.
14
(nebo výstup z kabelového/satelitního
přijímače (může být označen jako RF OUT
nebo TO TV) připojte do zástrčky
ANTENNA na DVD rekordéru.
b Pomocí přiloženého koaxiálního kabelu
propojte zástrčku TV se vstupní
anténní zástrčkou na televizoru (může být
označena jako VHF/UHF RF IN).
Užitečný tip:
– Podle toho, jak máte v současnosti
připojený televizní signál (přímo z venkovní
antény nebo přes tuner kabelové televize či
videorekordér), budete možná muset před
tímto zapojením některé kabely rozpojit.
a Anténu nebo výstup kabelového rozvodu
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
Možnost 1
Připojení video kabelu
Toto zapojení umožňuje sledovat
reprodukci z rekordéru. Stačí provést
pouze jedno z níže nabízených video
zapojení.
Možnost 1: Použití SCART
konektoru (nejvyšší kvalita obrazu)
z Pomocí scart kabelu propojte konektor
EXT1 To TV-I/O na DVD přehrávači
s odpovídajícím SCART vstupním
konektorem na TV.
Užitečné tipy:
– Pokud televizor zobrazí volby pro SCART
konektor, vyberte pro tento SCART konektor
jako zdroj „VCR“ (videorekordér).
– Konektor EXT2 AUX-I/O na DVD rekordéru
je určen pouze pro připojení dalších AV
přístrojů.
NEBO
Možnost 2
NEBO
Možnost 3
Možnost 2: Použití S-Video
konektoru (vynikající kvalita obrazu)
z Pomocí S-video kabelu (není přiložen)
propojte S-VIDEO (Y/C) konektor na DVD
rekordéru se vstupním S-Video
konektorem na televizoru (může být
označený také jako Y/C nebo S-VHS).
Možnost 3: Použití video (CVBS)
konektoru (dobrá kvalita obrazu)
z Pomocí video kabelu (žluté koncovky -
není přiložen) propojte VIDEO (CVBS)
konektor na rekordéru se vstupním video
konektorem na televizoru (může být
označen také jako A/V In, Video In,
Composite nebo Baseband).
Tipy: Před prováděním jakýchkoli zapojení se ujistěte, že jsou všechna propojovaná zařízení
odpojena od napájení.
15
Krok 1: Základní zapojení rekordéru
Možnost 1
Připojení audio kabelů
Toto zapojení umožní poslech zvuku. Toto
zapojení není třeba provádět, pokud je
DVD rekordér připojen k TV
prostřednictvím scart kabelu.
Možnost 1: Použití analogových
audio konektorů
Rekordér můžete připojit
k dvoukanálovému stereo zesilovači nebo
receiveru a poslouchat zvuk
prostřednictvím reproduktorů připojených
k zesilovači nebo receiveru.
z Pomocí audio kabelů (červené a bílé
koncovky – není přiloženo) připojte svorky
AUDIO L/R k audio vstupu zvukové
aparatury.
NEBO
AV zesilovač/receiver
NEBO
Možnost 2
Možnost 2: Použití digitálního konektoru
(optického nebo koaxiálního)
Rekordér můžete připojit k AV zesilovači/
receiveru a vychutnat si poslech
multikanálového prostorového zvuku.
Pomocí koaxiálního kabelu (není přiložen)
z
propojte konektor
AUDIO OUT
vybaveným digitálním vstupním konektorem
stejného typu (COAXIAL IN nebo DIGITAL IN).
- AV zesilovač/receiver s dekodérem digitálního
multikanálového zvuku.
- Receiver s dvoukanálovým digitálním stereo
zvukem (PCM)
NEBO
z
Pomocí optického kabelu propojte konektor
OPTICAL-DIGITAL AUDIO OUT
rekordéru s optickým vstupem připojovaného
přístroje.
➜
Ujistěte se, že jsou obě koncovky řádně
zasunuty (uslyšíte cvaknutí).
➜
Z konektoru odstraňte protiprachovou
krytku. Uschovejte krytku na bezpečném
místě.
COAXIAL-DIGITAL
tohoto rekordéru se zařízením
tohoto
Tipy: Před prováděním jakýchkoli zapojení se ujistěte, že jsou všechna propojovaná zařízení
odpojena od napájení.
16
Krok 2: Volitelná zapojení
Zadní strana přijímače
kabelové televize nebo
satelitního přijímače
(pouze příklad)
Připojení ke kabelové televizi
nebo satelitnímu přijímači
Možnost 1
Pokud je váš přijímač kabelové televize
nebo satelitní přijímač vybaven pouze
anténním výstupním konektorem (RF
OUT nebo TO TV),
postupujte podle instrukcí kapitoly
„Připojení anténních kabelů“ na straně 14
pro kompletní připojení k vaší TV.
Tipy:
Přístroj připojený prostřednictvím EXT2 AUX-I/O posílá své video/audio signály prostřednictvím
konektoru EXT1 TO TV-I/O a umožňuje tak jejich zobrazení na TV obrazovce.
Možnost 2
Pokud je váš přijímač kabelové televize
nebo satelitní přijímač vybaven
výstupním SCART konektorem
a
Ponechejte stávající anténní zapojení mezi
kabelovým/satelitním přijímačem a vaší TV.
b Pomocí scart kabelu připojte konektor
EXT1 TO TV-I/O tohoto DVD rekordéru na
odpovídající SCART vstupní konektor na
televizoru.
c Pomocí druhého scart kabelu propojte
konektor EXT2 AUX-I/O na DVD rekordéru
s výstupním SCART konektorem na
kabelovém/satelitním přijímači (může být
označen např. jako TV OUT nebo TO TV).
17
Krok 2: Volitelná zapojení
Zadní strana videorekordéru (pouze příklad)
Připojení k videorekordéru nebo
jinému podobnému zařízení
Toto zapojení umožňuje nahrávat
z videokazety na HDD a umožňuje
používat videorekordér k reprodukci při
vypnutém rekordéru.
DŮLEŽITÉ!
Váš nový rekordér může ve všech
ohledech plně nahradit váš starý
videorekordér. Jednoduše odpojte
všechna zapojení od videorekordéru.
a Anténu/kabel s TV signálem (nebo výstup
z kabelového či satelitního přijímače
označený jako RF-OUT nebo TO TV)
připojte ke konektoru ANTENA na
rekordéru.
TV-I/O na rekordéru s odpovídajícím
SCART vstupním konektorem na TV.
d Pomocí dalšího scart kabelu propojte
EXT2 AUX-I/O na rekordéru se SCART
výstupním konektorem na videorekordéru
(může být označen jako TV OUT nebo TO
TV).
Užitečné tipy
– Většina komerčních video kazet a DVD
disků je chráněna proti kopírování a proto
je nelze nahrávat.
– Rekordér připojte přímo k televizoru.
Pokud je mezi rekordérem a televizorem
videorekordér nebo jiný přístroj, může se
zhoršit kvalita obrazu vinou systému
ochrany proti kopírování vestavěném
v rekordéru.
b Pomocí přiloženého koaxiálního kabelu
propojte konektor TV na rekordéru
s anténním vstupem na televizoru (může
být označen jako VHF/UHF RF IN).
Tipy: Další informace a možná zapojení viz návod k obsluze příslušeného volitelného přístroje.
c Pomocí scart kabelu propojte EXT1 TO
18
Přijímač kabelové
televize nebo satelitní
přijímač
Krok 2: Volitelná zapojení
Videorekordér
Připojení k videorekordéru
a kabelovému/satelitnímu přijímači
a
Ponechte stávající připojení antény
z kabelového/satelitního přijímače do TV.
b Pomocí přiloženého koaxiálního kabelu
propojte anténní výstup (RF-OUT) na
kabelovém/satelitním přijímači
s konektorem ANTENA na DVD
rekordéru.
c Pomocí dalšího koaxiálního kabelu
propojte konektor TV na rekordéru
s anténním vstupem na televizoru.
EXT2 AUX-I/O na rekordéru se SCART
výstupním konektorem na videorekordéru
(může být označen jako TV OUT nebo TO
TV).
f Pomocí dalšího scart kabelu propojte
vstupní SCART konektor (může být
označen jako TV IN nebo TO DECODER)
na videorekordéru s výstupním SCART
konektorem (může být označen jako TV
OUT nebo TO VCR) na kabelovém/
satelitním přijímači.
d Pomocí scart kabelu propojte EXT1 TO
TV-I/O na rekordéru s odpovídajícím
SCART vstupním konektorem na TV.
Tipy: Další informace a možná zapojení viz návod k obsluze příslušeného volitelného přístroje.
e Pomocí dalšího scart kabelu propojte
19
Krok 2: Volitelná zapojení
Připojení videokamery
Svorky na člením panelu můžete použít ke
kopírování nahrávek z videokamery. Tyto
svorky se nacházejí za krytkou v pravé
části panelu a umožňují pohodlné připojení
videokamery.
Užitečné tipy
– Konektor DV IN můžete také použít pro
připojení k počítači vybavenému DV
výstupním konektorem. PC musí mít
IEEE 1394 Firewire konektor.
– DV IN konektor tohoto rekordéru nelze
použít k nahrávání z rekordéru na
videokameru.
Možnost 1: Použití konektoru DV IN
Tento konektor použijte, pokud vlastníte
kameru formátu Digital Video nebo
Digital8. DV konektor je v souladu se
standardem i.LINK. Poskytuje nejvyšší
kvalitu obrazu.
z Pomocí 4-pólového i.LINK kabelu (není
přiložen) propojte konektor DV IN na
rekordéru s odpovídajícím DV OUT
konektorem na videokameře.
➜ Používáte-li tento vstup, stiskněte na
dálkovém ovladači tlačítko DV.
Tipy: Další informace a možná zapojení viz návod k obsluze příslušeného volitelného přístroje.
20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.