Philips DVDR3330H User Manual [es]

Contenido
Español
Funciones especiales ......................... 72
Preguntas más frecuentes ............. 73
Información de precaución y seguridad
Instalación ...................................................... 74
Limpieza de discos ....................................... 74
HDD (Disco duro) ....................................... 74
Información general
Introducción .................................................. 75
Accesorios suministrados ..........................75
Códigos de región ........................................75
Control remoto ............................76~7 7
Colocación de las pilas ...............................78
Uso del control remoto para utilizar
el sistema ........................................................78
Unidad principal
Tomas debajo de la tapa .............................79
Paso 1: conexiones básicas del grabador
Conexión de los cables de antena ........... 80
Conexión del cable de vídeo ..................... 81
Opción 1: uso de la toma SCART
(calidad de imagen óptima) .......................81
Opción 2: uso de la toma de S-Vídeo
(excelente calidad de imagen) ..................81
Opción 2: uso de la toma de vídeo
(CVBS; calidad de imagen buena) ............81
Conexión de los cables de audio ............. 82
Opción 1: uso de tomas de audio
analógicas .......................................................82
Opción 2: uso de la toma de audio
digital (óptica o coaxial) .............................82
Paso 2: conexiones opcionales
Conexión a un receptor por cable o
por satélite ..................................................... 83
Conexión a un vídeo o dispositivo
simila r ..............................................................84
Conexión a un vídeo o a un receptor
por cable o por satélite ..............................85
Conexión a una videocámara ...................86
Opción 1: uso de la toma DV IN .............86
Opción 2: uso de una toma de
entrada S-VIDEO o VIDEO ......................87
Paso 3: instalación y
con guración ................................ 88~89
Control de los programas de televisión
Cambio a un programa de televisión ......90
Función de pausa de televisión en
direct o ............................................................. 9 0
Función de reproducción instantánea .... 90
Función FlexTime (tiempo  exible) ......... 90
Antes de grabar
Acerca del almacenamiento en disco duro temporal/barra de vídeo de
intervalo de tiempo ..................................... 91
Ajustes de grabación
predet erminado s ...................................92~93
Grabación en disco duro
Grabación de programas de televisión ..94 Función de grabación y reproducción
simultáneas ..................................................... 94
Reproducción del disco duro ...................94
Reproducción de DVD ...............................94
Reproducción de otro dispositivo ..........94
Visualización de otros programas de
televisión ........................................................95
Grabación automática desde un
receptor por satélite ................................... 95
Grabación desde una videocámara DV .. 96 Grabación desde un dispositivo externo (videocámara/vídeo/
reproductor de DVD) ................................. 97
Acerca de la grabación con
temporizador .................................................98
Grabación programada (sistema
SHOWVIEW®) ............................................ 98~99
Grabación con temporizador
(manu al) ........................................................100
Cambio o eliminación de una
grabación programada ..............................101
70
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 702_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 70 2005-10-19 3:44:28 PM2005-10-19 3:44:28 PM
Contenido
Grabación en un disco DVD grabable
Acerca de la copia ...................................... 102
Discos para grabaciones ........................... 102
Grabación en un DVD grabable .............103
Reproducción desde el disco duro
Funcionamiento básico .............................104
Reproducción desde el disco
Discos reproducibles ................................105
Inicio de la reproducción del disco .......105
Reproducción de un disco
DVD-Víde o ................................................. 10 6
Reproducción de discos (Super)
Video CD ....................................................106
Reproducción de un disco grabable ..... 106
Reproducción de CD de MP3 ...............106
Reproducción de un disco de imágenes
(presentación de diapositivas) ............... 107
Funciones adicionales de reproducción
Búsqueda hacia delante/atrás .................108
Uso de las opciones de modo de
reprodu cción ............................................... 108
Uso de las opciones T/C ..........................109
Selección de un título/capítulo .............. 109
Acerca mie nt o ............................................. 109
Cambio de los ángulos de la cámara ....110
Cambio a la reproducción a cámara
lent a ...............................................................110
Cambio a la reproducción por cuadros 110
Búsqueda por tiempo ...............................110
Cambio del idioma de audio ................... 111
Cambio del idioma de los subtítulos ....111
Selección del modo de sonido ...............111
Edición de grabaciones: disco duro
Uso del menú de edición de título del
disco duro .....................................................112
Cambio del nombre del título ................ 112
Protección del título (grabación) ..........112
Supresión de un título del disco duro ..113
Uso del menú de edición de escena
del disco duro ......................................113~114
Edición de grabaciones: DVD grabable
Acerca de la edición de DVD
grab ables ....................................................... 115
Pantalla de imagen de índice ................... 115
Cómo hacer el DVD±R/±RW
compatible con este grabador ................ 115
Uso del menú de funciones de disco .... 116
Cambio del nombre del disco ................116
Protección del disco ..................................116
Borrado del disco (sólo DVD±RW) ....117
Compatibilidad del disco DVD±RW
edit ado ..........................................................117
Finalización del disco DVD±R para
su reproducción .........................................117
Uso del menú de con guración de
título .............................................................. 118
Cambio del nombre del título ................ 118
Reproducción del título completo
incluidas las escenas ocultas ...................118
Borrado del título ...................................... 118
Uso del menú de edición de capítulos ..119
Opciones del menú de con guración
Acceso al menú de con guración .......... 120
Ajustes de vídeo ......................................... 121
Ajustes de idioma ....................................... 121
Ajustes de sonido ....................................... 122
Ajustes de funciones .................................123
Ajustes de con guración .................124~125
Actualización del  rmware
Instalación de  rmware más reciente ... 126
Solución de problemas .........127~130
Especi caciones ................................. 131
Glosario .................................................132
Símbolos/mensajes del panel
de visualización .................................. 133
Español
71
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 712_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 71 2005-10-19 3:44:39 PM2005-10-19 3:44:39 PM
Funciones especiales
Esta función permite grabar un programa del receptor por satélite u otro dispositivo. Asegúrese de que el dispositivo está conectado a la toma EXT2- AUX I/O de este grabador y de que el
Español
ajuste del temporizador se ha realizado en el dispositivo conectado.
“Time Shift Buffer” (Búfer de intervalo de tiempo)
Tan pronto como se enciende el grabador, el programa que se muestra en el televisor se almacenará en el búfer de intervalo de tiempo. Actúa como un almacenamiento en disco duro temporal de las grabaciones. El contenido se suprimirá automáticamente al cabo de 6 horas o cuando apague el grabador. Para almacenar el contenido del disco duro permanentemente, tendrá que marcar la sección en el búfer de intervalo de tiempo para grabarla con el  n de evitar que se suprima.
“FlexTime” (Tiempo  exible)
Puede ver o rebobinar un programa de televisión mientras se está grabando. No tiene que esperar hasta que termine la grabación para empezar la reproducción. También puede ver un programa del disco duro mientras se realiza otra grabación.
i.LINK, se conoce como ‘FireWire’ y ‘IEEE 1394’. Esta conexión se utiliza para transferir señales digitales de gran ancho de banda, como las que utilizan las videocámaras de vídeo digital (DV). Transmite todas las señales de audio y vídeo mediante un solo cable.
Éste es un sistema de programación sencillo para grabadores. Para utilizarlo, introduzca el número de programación asociado con el programa de televisión. Puede encontrar este número en su guía de programación habitual.
“Instant Replay” (Reproducción instantánea)
Puede repetir una escena de un programa de televisión en directo pulsando el botón JUMP BACK del control remoto todas las veces que desee. Si desea volver al programa de televisión en directo, pulse TUNER.
“Pause Live TV” (Pausa de televisión en
directo) Un programa de televisión en directo está ahora
bajo su control. Puede poner en pausa el programa pulsando el botón PAUSE y reanudar la reproducción en la escena en que se interrumpió pulsando el botón PLAY. Si desea volver al programa de televisión en directo, pulse TUNER.
72
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 722_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 72 2005-10-19 3:44:40 PM2005-10-19 3:44:40 PM
Preguntas más frecuentes
¿Qué tipo de disco debería utilizar para la grabación?
Sólo puede grabar en discos DVD±R o DVD±RW. DVD±R/±RW es el formato de DVD grabable del mercado más compatible actualmente. Son totalmente compatibles con la mayoría de los reproductores de DVD y unidades de DVD-ROM de ordenadores existentes.
¿Cuál es la capacidad de un disco DVD±R/±RW?
4,7 GB, o el equivalente a 6 CD. Sólo puede almacenar una hora de grabación en un solo disco con la mayor calidad (DVD estándar) y aproximadamente 8 horas de grabación con la calidad más baja (VHS estándar).
¿Cuál es la diferencia entre DVD±R y DVD±RW?
DVD±R signi ca “grabable” y DVD±RW signi ca “borrable” y “regrabable”. Con un DVD±R puede grabar múltiples sesiones en el mismo disco, pero cuando el disco está lleno ya no se puede grabar nada más en él. El DVD±RW permite, grabar en el mismo disco literalmente cientos de veces.
¿Qué es vídeo digital (DV)?
Si utiliza DV, también conocido como i.LINK, puede conectar una videocámara de vídeo digital (DV) a este grabador utilizando tan solo un cable DV para la salida y entrada de señales de audio, vídeo, datos y control. – Este grabador sólo es compatible con videocámaras con formato DV (DVC-SD). Los sintonizadores digitales por satélite y los grabadores de vídeo VHS digital no son compatibles. – No puede conectar más de una videocámara DV a la vez a este grabador. – No puede controlar este grabador desde un equipo externo conectado mediante la toma DV IN.
¿Puedo copiar una cinta VHS o un DVD desde un reproductor externo?
Sí, pero sólo si la cinta VHS o el DVD no está protegido contra copia.
¿Qué son los títulos y capítulos?
Un disco DVD contiene títulos y capítulos similares a los títulos y capítulos de un libro. Un título es a menudo una película completa y se divide en capítulos o en escenas individuales de la película.
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Los programas se graban como un solo título, que puede estar compuesto de un solo capítulo o de varios capítulos dentro de un título, dependiendo de los ajustes de grabación.
¿Cómo con guro títulos y capítulos?
El grabador crea automáticamente un título nuevo cada vez que se inicia una nueva grabación. A continuación, puede añadir capítulos a estas grabaciones de forma manual o dejar que se creen automáticamente a intervalos especí cos.
¿Qué ocurre en un disco durante la  nalización?
Al  nalizar un disco se bloquea de forma que no se pueda volver a grabar en él; sólo es necesario para DVD±R. De esta forma será compatible con casi cualquier reproductor de DVD. Para cerrar un disco sin  nalizarlo basta con detener la grabación y extraer el disco. De esta forma se puede seguir grabando en el disco, si queda espacio para otras grabaciones.
¿Qué calidad tiene la grabación?
Puede elegir entre varios niveles de calidad, desde “HQ” (grabación de 1 hora en alta calidad) hasta “SEP” (grabación de 8 horas con calidad VHS) en un DVD grabable. Pulse el botón REC MODE del control remoto para elegir el nivel de calidad que mejor se adapte a su propósito y a la longitud de grabación.
Modo de grabación
HQ
(calidad alta)
SP
(reproducción estándar)
SPP
(reproducción estándar plus)
LP
(reproducción larga)
EP
(reproducción extendida)
SLP
[R extra lr]
SEP
[SEP:R sup ampl]
Se pueden almacenar horas de grabaciones en el disco duro o en un disco DVD grabable de 4,7 GB vacío.
DVDR3330H
DVDR3300H
HDD
16 32 40 48 64 96
130
HDD
30 60 80
90 120 180 250
DVDR5330H
HDD
50 100 120 150 200 300 400
DVD±R/
DVD±RW
1 2
2.5 3 4 6 8
Español
73
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 732_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 73 2005-10-19 3:44:40 PM2005-10-19 3:44:40 PM
Información de precaución y seguridad
Español
PRECAUCIÓN Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
La máquina no contiene piezas aptas para el manejo por parte de los usuarios. Su mantenimiento lo debe realizar personal cuali cado.
Instalación
Cómo encontrar una ubicación apropiada
– Coloque el aparato sobre una super cie plana, resistente y estable. No coloque el aparato sobre una alfombra. – No coloque el aparato encima de otro equipo que emita calor (por ejemplo, un receptor o un ampli cador). – No ponga nada debajo del aparato (por ejemplo, CD o revistas). – Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA.
Espacio para la ventilación
– Coloque el aparato en un lugar con ventilación su ciente para evitar su calentamiento interno. Para evitar que se recaliente el aparato, deje un espacio de al menos 10 cm (4,5 pulg.) desde la parte posterior y superior, así como 5 cm (2,3”) desde la parte izquierda y derecha.
5cm (2.3")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
Evite altas temperaturas, humedad, agua y polvo
– No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. – No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro para el mismo (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
10cm (4.5")
Limpieza de discos
Algunos problemas se deben a que el disco que está dentro del grabador está sucio (imágenes congeladas o distorsionadas, interrupciones del sonido). Para evitar estos problemas, debe limpiar los discos de forma periódica.
Para limpiar un disco, pase un paño suave desde el centro hasta el borde del disco en línea recta.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos.
Instrucciones de manipulación del HDD (Disco duro)
El HDD es un dispositivo frágil que se puede dañar fácilmente debido a su larga capacidad de grabación y su funcionamiento a alta velocidad. – No mueva la unidad mientras está encendida. – No desconecte el enchufe de alimentación CA de la toma de alimentación durante el funcionamiento. – No utilice la unidad en lugares con temperaturas excesivamente altas o con mucha humedad. Podría formarse vaho en el interior de la unidad.
Si el HDD falla, no se puede reproducir ni grabar. En este caso, será necesario sustituir la unidad HDD.
ADVERTENCIA
El HDD no es un dispositivo para almacenar inde nidamente contenido grabado. Recomendamos que copie el contenido de vídeo importante en un DVD grabable como copia de seguridad.
74
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 742_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 74 2005-10-19 3:44:40 PM2005-10-19 3:44:40 PM
Información general
ALL
2
Introducción
Este grabador dispone de un disco duro integrado (HDD) y puede grabar entre 130 y 400 horas de vídeo en el modo de grabación SEP (reproducción superextendida) según el modelo (consulte los modelos a continuación).
Modelo
DVDR3300H
DVDR3330H DVDR5330H
Con un DVD grabable y un disco duro de alta capacidad en el mismo grabador dispone de la  exibilidad de mantener las grabaciones en el disco duro o copiarlas en un DVD grabable para conservarlas o verlas posteriormente.
Además, puede aprovechar las funciones avanzadas, como “FlexTime” (Tiempo  exible), “Instant Replay” (Reproducción instantánea) o “Pause Live TV” (Pausa de televisión en directo); consulte la página 26 para obtener más información.
Para empezar a utilizar este grabador, realice la conexión y con guración básicas en tres pasos sencillos.
Paso 1: Conexiones básicas del grabador
Paso 2: Conexiones opcionales de otros
Paso 3: Instalación y con guración básicas
Dedique algún tiempo a leer este manual del usuario antes de utilizar el grabador. Contiene información y notas importantes relativas al funcionamiento.
Disco duro
interno
80 GB
160 GB 250 GB
(páginas 80~82)
dispositivos (páginas 83~87)
(páginas 88~89)
Máximo de
horas de
grabación
130
250 400
Consejos útiles: – Si tiene preguntas o surgen problemas durante el funcionamiento, consulte el capítulo de solución de problemas. – Si necesita más ayuda, llame al servicio de atención al cliente de su país. Los números de teléfono y direcciones de correo electrónico correspondientes aparecen en el folleto de la garantía. – Consulte la placa de la parte inferior o posterior del producto para obtener la identi cación y la tasa de alimentación.
Accesorios suministrados
– Guía de inicio rápido – Cable coaxial RF – Cable Scart – Control remoto y pilas
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan normalmente al mismo tiempo en todas las regiones del mundo, por ello, todos los reproductores/grabadores de DVD están adaptados a un código de región especí co.
Este dispositivo sólo reproducirá DVD pertenecientes a la Región 2 o DVD fabricados para su reproducción en todas las regiones (“ALL”). Los DVD de otras regiones no se podrán reproducir en este grabador.
Español
75
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 752_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 75 2005-10-19 3:44:40 PM2005-10-19 3:44:40 PM
Control remoto
Español
a
2
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b
TIMER
– Accede al menú de grabación programada o
sale del mismo.
c
SETUP
– Accede al menú de con guración o sale del
mismo.
d
: Botones del cursor para desplazarse
hacia la izquierda o hacia la derecha.
: Botones del cursor para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo.
e
OK
– Con rma una entrada o una selección. – Inicia la reproducción del título seleccionado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
en el menú.
f
m
– Muestra la barra de vídeo de intervalo de
tiempo mientras está en modo de sintonizador. Muestra el tiempo de los programas de televisión guardados en el almacenamiento en disco duro temporal.
g
REC
– Acceso al tiempo de entrada de grabación para
h
– Regresa al menú anterior en un CD de vídeo
i
– Accede al menú de edición de vídeo o sale del
j
– Salta hacia delante 30 segundos en cada
JUMP-BACK
– Salta hacia atrás 30 segundos en cada pulsación
k
– Acceso a las distintas opciones de modo de
l
– En el modo de sintonizador, selecciona el canal
m
– Selecciona una velocidad de grabación: HQ, SP,
Esta opción determina la calidad de la
transferir los programas de televisión del almacenamiento temporal (o la fuente de entrada de vídeo actual) al disco duro.
RETURN
(VCD) o en algunos discos DVD.
EDIT
mismo.
JUMP-FWD
pulsación durante la reproducción.
durante la reproducción.
PLAY MODE
reproducción.
CH +/-
de televisión anterior o siguiente o la fuente de entrada externa (EXT1, EXT2, CAM1, CAM2).
REC MODE
SPP, LP, EP, SLP o SEP.
grabación y el período de tiempo de grabación del disco duro y un DVD grabable.
76
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 762_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 76 2005-10-19 3:44:41 PM2005-10-19 3:44:41 PM
n
Teclado numérico 0-9
– Selecciona el número de capítulo/pista que se
va a reproducir.
– Selecciona el canal de televisión presintonizado
por el sintonizador del grabador.
o
HDD
– Acceso al menú de contenido del disco duro.
p
DVD
– Cambia al modo de disco o muestra el menú
de contenido del disco.
q
SELECT
– Selecciona una función.
r
PLAY
– Inicia la reproducción del título/pista
seleccionado.
s
STOP
– Detiene la reproducción/grabación. – Mantenga pulsado este botón para abrir o
t
– Realiza una pausa en la reproducción o
– Púlselo varias veces para que una imagen
u
– Salta al capítulo/pista anterior o siguiente. – Mantenga pulsado este botón para activar la
– Búsqueda inversa/hacia delante lenta en modo
v
– Borrar una entrada de programa del
– Suprimir el título del disco duro. – Borrar la grabación.
w
– Cambia al “modo de cámara” para conectar una
La grabación se realizará directamente en el disco
x
– Accede al menú de herramientas de T/C.
cerrar la bandeja de disco.
PAUSE
CLEAR
DV
T/C
Å
grabación.
pausada avance un marco.
búsqueda inversa o hacia delante rápida.
de pausa.
temporizador.
videocámara en la toma DV IN.
duro.
Control remoto (continuación)
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
y
TUNER
– Cambia al modo de sintonizador del grabador
(canal de televisión).
z
TV/HDD
(sólo aplicable al utilizar la toma SCART
EXT1 TO TV-I/O como conexión al televisor)
Cambia para ver la imagen desde el dispositivo
conectado a la toma SCART EXT2 AUX-I/O de este grabador durante la grabación de programas de televisión.
– Alterna entre el modo de grabador y de
televisión si no hay señal de entrada de vídeo de la toma SCART EXT2 AUX-I/O.
Español
77
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 772_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 77 2005-10-19 3:44:41 PM2005-10-19 3:44:41 PM
Control remoto (continuación)
Colocación de las pilas
3
1
Español
A
Abra el compartimiento de las pilas.
B
Inserte dos pilas del tipo R06 o AA, siguiendo
las indicaciones (+-) que se muestran dentro del compartimiento.
C
Cierre la cubierta.
Precaución – Extraiga las pilas si se han agotado o si el control remoto no se va a utilizar durante mucho tiempo. – No mezcle pilas (viejas y nuevas o de carbón y alcalinas, etc.). – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que se deben desechar correctamente.
2
Uso del control remoto para utilizar el sistema
A
Dirija el control remoto directamente al
sensor remoto (iR) del panel frontal.
B
Seleccione la fuente que desea controlar
pulsando el botón TUNER, HDD o DVD.
C
A continuación, seleccione la función deseada
(por ejemplo , ).
78
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 782_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 78 2005-10-19 3:44:41 PM2005-10-19 3:44:41 PM
Unidad principal
Español
a
STANDBY-ON 2
– Enciende el grabador o cambia a modo de
espera.
b
Bandeja de discos
c
OPEN CLOSE ç
– Abre o cierra la bandeja de discos.
d
Panel de visualización
– Muestra información sobre el estado actual del
grabador.
e
iR
– Dirija el control remoto hacia este sensor.
f
Indicador de disco duro activo
– Se ilumina mientras el grabador está
encendido.
g
– Acceso al tiempo de entrada de grabación para
transferir los programas de televisión del almacenamiento temporal (o la fuente de entrada de vídeo actual) al disco duro.
– Se ilumina mientras se está realizando la
grabación en el disco duro o en un DVD grabable.
– Inicia la reproducción del título/pista
seleccionado.
/ – Salta al capítulo/pista anterior o siguiente o
mantenga pulsado el botón para efectuar una búsqueda inversa/hacia delante.
– Detiene la reproducción/grabación.
Tomas debajo de la tapa
Gire hacia abajo la tapa como se indica en la etiqueta OPEN que de la esquina derecha.
h
S-VIDEO
– Entrada S-Vídeo para videocámaras SVHS/Hi8
o vídeos SVHS/Hi8.
En el modo de sintonizador, pulse CH +/-
en el control remoto repetidamente para seleccionar “CAM2” al utilizar esta fuente de entrada.
i
VIDEO
– Entrada de vídeo para videocámaras o vídeos. En el modo de sintonizador, pulse CH +/-
en el control remoto repetidamente para seleccionar “CAM1” al utilizar esta fuente de entrada.
j
L/R AUDIO
– Entrada de audio para la videocámara o el
dispositivo de audio/vídeo conectado a la toma S-VIDEO o VIDEO.
k
DV IN
– Entradas para videocámaras digitales u otros
dispositivos adecuados con este conector.
Pulse DV en el control remoto al utilizar esta
fuente de entrada.
79
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 792_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 79 2005-10-19 3:44:41 PM2005-10-19 3:44:41 PM
Paso 1: conexiones básicas del grabador
Satellite
Cable
Español
Conexión de los cables de antena
Estas conexiones permiten ver y grabar programas de televisión con este grabador. Si la señal de antena está conectada por medio de un receptor por cable o por satélite, compruebe que estos dispositivos están encendidos para ver o grabar los programas por cable.
Si desea conectar un vídeo o un receptor
por cable o por satélite independiente, consulte las páginas 83~85 para obtener información sobre las conexiones posibles.
Antenna
A
B
A
Conecte la señal de antena/satélite/televisión
por cable (o del receptor por satélite/cable, marcada como RF OUT o como TO TV) a la toma ANTENNA del grabador.
B
Utilice el cable coaxial RF suministrado para
conectar la toma TV del grabador a la toma de entrada de antena (o también marcada como VHF/UHF RF IN) del televisor.
Consejo útil: – Según el modo en que tenga conectado actualmente el canal de televisión (directamente desde una antena aérea, un receptor por cable o un vídeo), tendrá que desconectar algunos cables antes de realizar la conexión anterior.
TV
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
80
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 802_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 80 2005-10-19 3:44:41 PM2005-10-19 3:44:41 PM
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
Opción 1
Conexión del cable de vídeo
Esta conexión permite ver la reproducción de este grabador. Sólo necesita seleccionar una de las opciones que aparecen a continuación para la conexión de vídeo.
Opción 1: uso de la toma SCART (calidad de imagen óptima)
Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma de entrada SCART correspondiente del televisor.
Consejos útiles: – Si el televisor muestra un menú de selección para la toma SCART, seleccione “VCR” como fuente para la toma. – La toma EXT2 AUX-I/O está dirigida sólo a dispositivos adicionales.
O
Opción 2
O
Opción 3
TV
Opción 2: uso de la toma de S-Vídeo (excelente calidad de imagen)
Utilice un cable de S-Vídeo (no suministrado)
para conectar la toma S-VIDEO (Y/C) del grabador a la toma de entrada de S-Vídeo (o también marcada como Y/C o como S-VHS) del televisor.
Se necesita una conexión de audio para
escuchar el sonido; consulte la página 82.
Opción 2: uso de la toma de vídeo (CVBS; calidad de imagen buena)
Utilice un cable de vídeo compuesto (amarillo;
no suministrado) para conectar la toma VIDEO (CVBS) del grabador a la toma de entrada de vídeo (o también marcada como A/V In, Video In, Composite o como Baseband) del televisor.
Se necesita una conexión de audio para
escuchar el sonido; consulte la página 82.
Español
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación.
81
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 812_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 81 2005-10-19 3:44:41 PM2005-10-19 3:44:41 PM
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)
Español
Opción 1
Conexión de los cables de audio
Esta conexión permite escuchar la reproducción de este grabador. No obstante, esta conexión no es necesaria si el grabador está conectado al televisor mediante el cable SCART suministrado.
Opción 1: uso de tomas de audio analógicas
Puede conectar el grabador a un sistema o receptor estéreo de dos canales (mini sistema o televisor) para disfrutar de un sistema de sonido estéreo.
Utilice un cable de audio (rojo/blanco, no
suministrado) para conectar las tomas AUDIO OUT L/R a las tomas de entrada de audio del dispositivo conectado.
O
Ampli cador/receptor AV
O
Opción 2
Opción 2: uso de la toma de audio digital (óptica o coaxial)
Puede conectar el grabador a un receptor o ampli cador/receptor AV para disfrutar de sonido Surround multicanal.
Utilice un cable coaxial (no suministrado) para
conectar la toma COAXIAL-DIGITAL AUDIO OUT a la toma de entrada coaxial
digital (o también marcada como COAXIAL IN o como DIGITAL IN) del dispositivo conectado. – Un receptor o ampli cador A/V con decodi cador de sonido multicanal digital. – Un receptor con estéreo digital de dos canales (PCM).
O bien,
Utilice un cable de  bra óptica (no suministrado)
para conectar la toma OPTICAL-DIGITAL AUDIO OUT a la toma de entrada óptica del
dispositivo conectado.
Asegúrese de que ambos conectores están
completamente insertados (hasta que se oiga un clic).
Retire las capuchas antipolvo de la toma
óptica. Mantenga las capuchas en un lugar seguro.
CONSEJOS: Para la conexión de la opción 2, tiene que establecer el ajuste de salida de audio digital adecuado;
consulte la página 122. De no hacerlo, es posible que no oiga ningún sonido o se produzca un ruido alto.
82
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 822_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 82 2005-10-19 3:44:42 PM2005-10-19 3:44:42 PM
Paso 2: conexiones opcionales
Cable
Satellite
A
Antenna
TV
Conexión a un receptor por cable o por satélite
Opción 1
Si el receptor por cable/satélite tiene una sola toma de salida de antena (RF OUT o TO TV), consulte “Conexión de los
cables de antena” en la página 80 para obtener más información para la conexión completa al televisor.
Parte posterior de un receptor por cable/satélite (sólo ejemplo)
C
B
Opción 2 (como se muestra en la ilustración anterior)
Si el receptor por cable o satélite tiene un euroconector de salida
A
Mantenga la conexión de antena actual entre el
receptor por cable o satélite y el televisor.
B
Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma de entrada SCART correspondiente del televisor.
C
Utilice otro cable SCART para conectar la
toma EXT2 AUX-I/O del grabador a la toma de salida SCART (o también marcada como TV OUT o TO TV) del receptor por satélite o cable.
Español
CONSEJOS: El dispositivo conectado a la toma EXT 2 AUX-I/O enviará sus señales de vídeo/audio a través de la
toma EXT 1 TO TV-I/O y se mostrarán en el televisor.
83
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 832_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 83 2005-10-19 3:44:42 PM2005-10-19 3:44:42 PM
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
Parte posterior de un vídeo (sólo ejemplo)
Cable
VHF/UHF
RF IN
SCART OUT
SCART IN
Satellite
Español
Antenna
A
Conexión a un vídeo o dispositivo similar
Esta conexión permite grabar de una cinta de vídeo al disco duro y permite utilizar el vídeo para la reproducción en el televisor si el grabador está apagado.
IMPORTANTE El nuevo grabador puede sustituir al vídeo para todas las grabaciones que necesite. Sólo debe desconectar todas las conexiones del vídeo.
A
Conecte la señal de antena/satélite/televisión
por cable (o del receptor por satélite/cable, marcada como RF OUT o como TO TV) a la toma ANTENNA del grabador.
VHF/UHF RF OUT
B
D
TV
C
B
Utilice el cable coaxial RF suministrado para
conectar la toma TV del grabador a la toma de entrada de antena (o también marcada como VHF/UHF RF IN) del televisor.
C
Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma de entrada SCART correspondiente del televisor.
D
Utilice otro cable SCART para conectar la
toma EXT2 AUX-I/O del grabador a la toma de salida SCART (que también puede ser TV OUT o TO TV) del reproductor de vídeo.
Consejos útiles: – La mayoría de las cintas de vídeo y de los discos DVD comerciales están protegidos contra copia, por lo que no se pueden grabar. – Conecte el grabador directamente al televisor. Si tiene un vídeo u otro dispositivo intercalado, la calidad de imagen puede ser baja debido al sistema de protección contra copias que incorpora este grabador.
CONSEJOS: Consulte en el manual del usuario de los dispositivos conectados opcionales otras posibilidades de
conexión.
84
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 842_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 84 2005-10-19 3:44:42 PM2005-10-19 3:44:42 PM
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
Receptor por satélite/ cable
Cable
Satellite
A
Antenna
B
Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o por satélite
A
Mantenga la conexión de antena actual entre el
receptor por cable o satélite y el televisor.
B
Utilice el cable coaxial RF (suministrado) para
conectar la toma de salida de antena (RF OUT) del receptor de televisión por satélite o cable a la toma ANTENNA del grabador.
C
Utilice otro cable coaxial RF para conectar la
toma TV del grabador a la toma de entrada de antena del televisor.
D
Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma de entrada SCART correspondiente del televisor.
C
F
Aparato de vídeo
E
D
E
Utilice otro cable SCART para conectar la
toma EXT2 AUX-I/O del grabador a la toma de salida SCART (que también puede ser TV OUT o TO TV) del reproductor de vídeo.
F
Utilice otro cable SCART para conectar la
toma de entrada SCART (o también marcada como TV IN o TO DECODER) del vídeo a la toma de salida SCART (o también marcada como TV OUT o TO VCR) del receptor por cable o satélite.
Español
CONSEJOS: Consulte en el manual del usuario de los dispositivos conectados opcionales otras posibilidades de
conexión.
85
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 852_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 85 2005-10-19 3:44:42 PM2005-10-19 3:44:42 PM
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
Español
Consejos útiles:
Conexión a una videocámara
Puede utilizar las tomas frontales para copiar las grabaciones de una videocámara. Estas tomas se encuentran detrás de la tapa, a la derecha. Proporcionan las conexiones adecuadas para una videocámara.
– También puede utilizar la toma DV IN para conectar el grabador a un ordenador con toma de salida DV. El ordenador debe disponer de un conector IEEE 1394 Firewire. – No es posible grabar desde el grabador a la videocámara a través de la toma DV IN del grabador.
Opción 1: uso de la toma DV IN
Utilice esta conexión si dispone de una videocámara digital o Digital 8. La toma DV cumple el estándar i.Link. Proporciona la mejor calidad de imagen.
Utilice un cable de 4 patillas i.LINK (no
suministrado) para conectar la toma DV IN del grabador a la toma DV OUT correspondiente de la videocámara.
Pulse DV en el control remoto al utilizar
esta fuente de entrada.
CONSEJOS: Consulte en el manual del usuario de los dispositivos conectados opcionales otras posibilidades de
conexión.
86
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 862_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 86 2005-10-19 3:44:42 PM2005-10-19 3:44:42 PM
Paso 2: conexiones opcionales (continuación)
A
O
B
Español
Opción 2: uso de una toma de entrada S-VIDEO o VIDEO
Utilice una conexión S-VIDEO si dispone de una videocámara Hi8 o S-VHS(C). Proporciona una muy buena calidad de imagen.
También puede utilizar la conexión VIDEO si dispone de una videocámara con una sola salida de vídeo (vídeo compuesto, CVBS). Proporciona una buena calidad de imagen.
A
Conecte la toma S-VIDEO de la parte frontal
del grabador a la toma de salida S-VHS correspondiente de la videocámara.
Pulse TUNER en el control remoto y, a
continuación, pulse CH +/- para seleccionar “CAM 2” como fuente de entrada.
O bien,
Conecte la toma VIDEO de la parte frontal
del grabador a la toma de salida Video correspondiente de la videocámara.
Pulse TUNER en el control remoto y, a
continuación, pulse CH +/- para seleccionar “CAM 1” como fuente de entrada.
B
Utilice un cable de audio (rojo/blanco, no
suministrado) para conectar las tomas de AUDIO L/R de la parte frontal del grabador a las tomas de salida de la videocámara.
CONSEJOS: Consulte en el manual del usuario de los dispositivos conectados opcionales otras posibilidades de
conexión.
87
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 872_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 87 2005-10-19 3:44:42 PM2005-10-19 3:44:42 PM
Paso 3: instalación y con guración
La primera vez que encienda el grabador, aparecerá el menú de instalación básica. Estos ajustes le ayudarán a con gurar las funciones básicas del grabador fácilmente, incluida la instalación de los programas de televisión y los ajustes de idioma.
Español
IMPORTANTE Realice los ajustes de instalación básica antes de insertar un disco para su reproducción o grabación. La bandeja de discos no se abrirá hasta que no se realice la con guración básica.
OK
A
Pulse STANDBY-ON 2 para encender el
grabador.
B
Encienda el televisor en el número de
programa correspondiente al grabador (por ejemplo, “EXT”, “0”, “AV”, etc.).
Puede ir al canal 1 del televisor y, a
continuación, pulsar el botón de canal anterior del control remoto del televisor hasta que aparezca el menú en el televisor.
Please Choose Settings
Audio
Subtitle
Menu
Country
TV Shape
Press SETUP to continue
English
OFF
English
Austria
4:3 PanScan
SETUP
C
Utilice las teclas  para seleccionar las
opciones del menú y pulse OK para acceder.
D
Utilice las teclas  para seleccionar el ajuste
deseado y pulse OK para con rmar.
{ Audio }
Seleccione el idioma de audio para la reproducción de DVD. Si el idioma preferido no está disponible en el DVD, se utiliza el idioma de ajuste predeterminado en su lugar.
{ Subtitle } (Subtítulo)
Seleccione el idioma de subtítulos preferido para la reproducción de DVD. Si el idioma preferido no está disponible en el DVD, se utiliza el idioma de ajuste predeterminado en su lugar.
{ Menu } (Menú)
Seleccione el idioma de menú para la presentación en pantalla de este grabador.
{ Country } (País)
Seleccione el país de residencia para la sintonización automática de canales.
{ TV Shape } (Formato TV)
Seleccione el formato adecuado según el televisor conectado.
16:9
4:3 Letterbox
4:3 PanScan
E
Cuando haya terminado, pulse SETUP en el
control remoto para continuar.
Aparecerá un recordatorio para que
conecte la antena.
CONSEJOS: Tras  nalizar la instalación básica, puede cambiar o actualizar los ajustes mediante el menú de
con guración del sistema; consulte las páginas 120~125.
88
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 882_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 88 2005-10-19 3:44:43 PM2005-10-19 3:44:43 PM
Paso 3: instalación y con guración (continuación)
Nota: asegúrese de que ha realizado y
activado correctamente todas las conexiones necesarias al grabador, al televisor y al receptor por satélite/cable (si los hubiera). La función de búsqueda de canales detecta las señales y guarda todos los canales de programas disponibles.
F
Pulse OK para comenzar la instalación
automática de canales.
Puede tardar unos minutos en realizarse. Aparecerá el número total de canales
encontrados y almacenados.
Auto Install Channels
Please wait.... Searching for channels
This operation may take about 20 minutes
00 Channels found
Press STOP to save.
Si no se encuentra ningún canal: – Intente la instalación automática de canales de televisión después de terminar la con guración básica; consulte la página 124.
G
Una vez terminada la búsqueda de canales,
pulse SETUP para guardar.
Aparecerá el menú de fecha y hora.
Set Date and Time
Clock Preset
001
H
El grabador detectará automáticamente el
primer canal disponible que transmita información de fecha y hora.
Si la información no es correcta, utilice las
teclas  para seleccionar otro canal de televisión para la función de preajuste de reloj automático o seleccione { Off } (Desactivado) y establezca la fecha y hora de forma manual.
I
Con rme el ajuste de fecha y hora pulsando
SETUP para guardar el valor y salir.
La instalación básica ha  nalizado. El grabador está preparado para su uso.
Español
Day Month Year
00
00
Date
Time
CONSEJOS: Tras  nalizar la instalación básica, puede cambiar o actualizar los ajustes mediante el menú de
con guración del sistema; consulte las páginas 120~125.
/
00:00
Press SETUP to save and exit
00
/
89
2_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 892_dvdr3300h_eu_spa_17213a.indd 89 2005-10-19 3:44:43 PM2005-10-19 3:44:43 PM
Loading...
+ 44 hidden pages