PHILIPS DVDR3320V User Manual [da]

Page 1
357
Sikkerhedsforanstaltninger
Lyssymbolet der viser en lyn med pil indenfor en ligesidet trekant skal gøre betjeneren opmærksom på at der er en uisoleret, farligt elektrisk spænding indelukket i produktet som kan være i en så høj størrelsesorden at der for personer er et risiko for et strømstød.
Udråbstegnet i en ligesidet trekant skal gøre betjeneren opmærksom på at der er vigtige betjenings og vedligeholdelsesvejledninger i hånd­bogen der kommer med dette produkt.
ADVARSEL: Dette udstyr må ikke installeres på en snæver plads som f. eks. bogskab eller lignende.
ADVARSEL:
Denne DVD optager arbejder med et lasersystem. For at garantere en korrekt betjening af dette produkt skal
håndbogen læses omhyggeligt og opbevares for det tilfælde at der er brug for service til et senere tidspunkt. Kontakt et autoriseret servicested (se fremgangsmåden til/for service).
At bruge styringen, indstillinger eller at gennemføre procedurer på anden måde end den som er forklaret i denne håndbog kan forårsage en farlig udsættelse af stråling.
For at forhindre en direkte udsættelse til laserstråling må Du ikke åbne afdækningen.Hvis afdækningen er åben er der en synlig laserstråling. STIR IKKE IND I LASERSTRÅLEN
ADVARSEL: Apparaten må ikke udsættes for vand (dråbende eller sprøjtende) og genstande som er fyldt med væske så som vaser, må ikke stilles på apparaten.
Dette produkt blev fremstillet til at imødekomme radioforstyrrelser efter EEC DIRECTIVE 89/336/EEC, 93/68/EEC og 73/23/EEC.
ANMÆRKNINGER TIL COPYHØJRES:
Det er forbudt ifølge loven at kopiere, udsende, vise, udsende ved hjælp af kabel, afspille i offentligheden eller udleje materi­ale der er beskyttet ved copyhøjre uden en særlig tilladelse. Dette produkt byder på en kopieringsbeskyttelsesfunktion udviklet af Macrovision. Kopieringsbeskyttelsessignaler er brændt på nogle disk. Hvis Du optager eller afspiller film fra disse disk vil en VIDEOBÅNDOPTAGER, billedtone komme frem. Dette produkt inkorporerer en copyhøjre beskyttelsesteknologi som bliver beskyttet af metodefordringer af specielle U.S. patenter og andre interlektuelle ejendomsrettigheder der bliver ejet af Macrovision Corporation og andre ejere. Brug af denne copyhøjre beskyttelsesteknologi skal autoriseres fra Macrovision Corporation, og må kun bruges med formålet til hjemmebrug eller anden indskrænket brug ellers skal den autoriseres af Macrovision Corporation. Forandring på teknikken eller demontering er forbudt.
SERIENUMMER: Serienummeret er på bagsiden af apparatet. Dette nummer er enestående til denne enhed og ikke tilgæn­gelig til andre.Du burde indsætte de antilstandde informationer her og opbevare denne vejledning som en permanent optagelse af købet.
Modelnr. ___________________________________ Serienr. ___________________________________
ADVARSEL: FOR AT REDUCERE BRANDFAREN OG ELEKTRISKE STRØMSTØD MÅ DETTE PRODUKT IKKE KOMME I KONTAKT MED REGN ELLER FUGTIGHED.
ADVARSEL
RISKO FOR AT FÅ STRØM-
STØD MÅ IKKE ÅBNES
ADVARSEL: TIL AT REDUCERE RISIKOEN
FOR STRØMSTØD MÅ AFDÆKNINGEN
(ELLER BAGSIDEN) IKKE. INDENI ER DER
INGEN SERVICEDELE TIL BETJENEREN
TIL SERVICE BEDES DU HENVENDE DIG
TIL FAGPERSONALE.
Dansk
SHOWVIEW er et registreret varemærke, der tilhører Gemstar Development Corporation.
S
HOWVIEW systemet er fremstillet med licens fra
Gemstar Development Corporation.
R
Page 2
358
Indholdsfortegnelse
Dansk
INDLEDNING
Sikkerhedsforanstaltninger . . . . . . . . . . . . . . 357
Indholdsfortegnelse . . . . . . . . . . . . . . . . 358-359
Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360-365
Optagelsesdygtige disk . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Afspillingsdygtige disk. . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Diskbeslægtede emner . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
• Video CD typer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Om symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
• Om fremvisning af symbolet . . . . . . . . 361
• Om vejledningens diskymboler . . . . . . . . 361
Om DVD+R og DVD+RW disk . . . . . . . . . . . 362
Om DVD- optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
• Disktyper og optagelesesformater,
tilstand og indstillinger . . . . . . . . . . . . . . 363
• Anmærkninger til optagelsen . . . . . . . . . 363
• Optagelse af tv/tonekanaler . . . . . . . . . . 364
• Indskrænkninger for optagelse af video . 364
• Copyhøjre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Fjernbetjeningens funktionsomfang . . . . . . . . 364
Indsætte batterier i fjernbetjeningen . . . . . . . 364
Nulstil DVD optageren . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Sikkerhedsforanstaltninger . . . . . . . . . . . . . . 365
• Omgang med enheden. . . . . . . . . . . . . . 365
• Rensningen af enheden . . . . . . . . . . . . . 365
Anmærkninger til disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
• Behandling af disk . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
• Lagring af disken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
• Rense disken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Frontpanellen/Betjeningstavle. . . . . . . . . . . . 366
Vindue til fremvisning af funktioner . . . . . . . 367
Overblik over fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . 368
Bagsidepanellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
INSTALLERING
Forbindelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370-373
Tilslutning til antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Forbindelser til tv’en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Tilslutning til en kabelbox eller satelitmodtager .
371
Tilslutning af en ydre dekoderbox . . . . . . . . . 371
Tilslutning til en forstærker . . . . . . . . . . . . . . 372
Tilbehør tone/video (A/V) forbindelser til
optageren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Tilslutning af en digital camcorder . . . . . . . . . 373
Inden bejeningen starter. . . . . . . . . . . . . 374-387
Indgangsindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Almindelige betjeninger. . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Generelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374-378
• Auto Program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
• Programbearbejdelse . . . . . . . . . . . 375-376
• Tidsindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
• TV formatforhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
• VCR Play Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
• VCR Play System. . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
• AV2-tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
• Progressive Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
• Fabriksindstilling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Sprog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
• Display-sprog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
• Disksprog. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Lyd/tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
• Dolby Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
• MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
• Stikprøvekontrol af frekvensen . . . . . . . . 379
• DRC (dynamisk rækkevidestyring) . . . . . 379
• Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Lås (børnesikring) . . . . . . . . . . . . . . . . . 380-381
• Indsæt adgangskode . . . . . . . . . . . . . . . 380
• Klassificering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
• Landskode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381-382
• Indstille optagelsestilstanden . . . . . . . . . 381
• VCR Record Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
• VCR-afspilningssystem. . . . . . . . . . . . . . 382
• DV Record Audio
(digitalvideo toneoptagelse) . . . . . . . . . . 382
• Auto-kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382-384
• Diskformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
• Afslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
• Disketiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
• Beskyttelse af disk . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
• PBC (afspilningskontrol) . . . . . . . . . . . . . 384
• Auto-afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
• About DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Generel forklaring på skærmin
formationerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385-387
• Visning af information på skærmbillede .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385-387
Fremvisning af informationer mens man ser tv
385
• Ændring af TV-kanaler . . . . . . . . . . . . . . 385
• Ændring af TV-audiokanal . . . . . . . . . . . 385
Page 3
359
Indholdsfortegnelse (fortsættelse)
Dansk
AFSPILNING
Betjening i forbindelse med DVD og
Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388-391
Afspilning af DVD eller Video CD . . . . . . . . . 388
Generelle funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
• Gå frem til en anden titel . . . . . . . . . . . . 388
• Gå frem til et andet kapitel/spor . . . . . . . 388
• Søgning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Stilbillede og afspilning billede-for-billede
. . 388
• Slowmotion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
• Gentagelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
• Gentagelse af sekvens . . . . . . . . . . . . . . 389
• Tidssøgning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
• Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
• Markeringssøgning. . . . . . . . . . . . . . . . . 390
• Gennemsyn af indholdet på Video
DVD’er: Menuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
• Titelmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
• Diskmenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
• Skift af lydspor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
• Skift af lydkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
• 3D Surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Lokalisering af bestemte steder på disken
. 391
• Lagring af seneste indstillinger . . . . . . . . 391
Afspilning af en DivX-filmdisk . . . . . . . . . . . . . 392
Betjening i forbindelse med Audio CD og MP3/Windows Media
TM
Audio. . . . . . . . 393-394
Afspille en Audio CD eller MP3/Windows Media
TM
Audio Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Musikmenu muligheder . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
• Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
• Gå frem til et andet spor. . . . . . . . . . . . . 394
• Gentag spor/alle (folder)/Off . . . . . . . . . . 394
• Skifte lydkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
• Søgning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
• Gentagelse af sekvens . . . . . . . . . . . . . . 394
Bemærkninger til MP3/Windows Media
TM
Audio-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Programmeret afspilning med Audio CD og
MP3/Windows MediaTMAudio. . . . . . . . . . . . . 395
JPEG disk funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Se en JPEG Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
• Spring billederne over. . . . . . . . . . . . . . . 396
• Drej billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
• Se lysbilledshow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
• Noter om JPEG optagelser. . . . . . . . . . . 396
Båndafspilning i VCR-modus . . . . . . . . . . . . 397
Klargøring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Normal afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
• Tracking Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Afspilning med specialeffekt . . . . . . . . . . . . . 397
• Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
• Still-billede og frame-by-frame afspilning . . . 397
• Slow Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
• Tællers hukommelsesfunktion . . . . . . . . 397
OPTAGELSE
Almindelig optagelse . . . . . . . . . . . . . . . 398-399
Almindelig optagelse fra tv . . . . . . . . . . . . . . 398
ITR-optagelse (svarer til Instant Timer
Recording) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Kopiering fra DVD til VCR. . . . . . . . . . . . . . . 399
Kopiering fra VCR til DVD. . . . . . . . . . . . . . . 399
Timer-optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Timerindspilning med S
HOWVIEW
®
system. . . 401
Kontrol af oplysninger til timer-optagelse . . . . 401
Sletning af timer-optagelse . . . . . . . . . . . . . . 401
Standsning af timer-optagelse, mens den
er i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Fejlfinding ved timer-optagelse . . . . . . . . . . . 401
Optagelse fra eksternt udstyr . . . . . . . . . 402-403
Optagelse fra andre apparater . . . . . . . . . . . 402
Optagelse fra et digitalt videokamera . . . . . . 402
Hvad er DV?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
• DV-relaterede beskeder . . . . . . . . . . . . . 403
• Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
BEARBEJDELSE
Menu med titel- og kapitelliste . . . . . . . . 404-405
Bruge Titelliste menu . . . . . . . . . . . . . . 404
Bruge Kapitelliste-menuen . . . . . . . . . . 404
Bruge titelliste menuen . . . . . . . . . . . . . 405
Bruge Kapitelliste-menuen . . . . . . . . . . 405
Titel og kapitel redigering. . . . . . . . . . . . 406-409
Tilføjelse af kapitelmarkeringer . . . . . . . . . . . 406
Ændring af titelbogmærker . . . . . . . . . . . . . . 406
Sletning af Titel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Navngivelse af en titel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Sammenlægning af to afsnit . . . . . . . . . . . . . 407
Beskyt en titel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Gem Titel/Kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Del en titel op i to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Tillægs-information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Overskriv optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Se titelliste menu vist på andre DVD
optagere eller afspillere. . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Afspille dine optagelser på andre DVD
afspillere (færdiggøre en disk). . . . . . . . . . . . 410
TILLÆG
Liste over sprogkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Liste over landekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413-414
Tekniske specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Om vejledningens symboler
Viser farer der kan forårsage skader på enheden selv eller også på andre materialer.
Viser specielle funktionsegenskaber.
Viser tips og henvisninger for at lette opgaverne.
+R
+R
+RW
+RW
Page 4
360
Oversigt
Dansk
Optagelsesdygtige disk
DVD+RW (Digital Video Disc + ReWritable):
Der kan optages igen og igen på disse diske. Optagelser kan slettes, og derefter kan du optage igen på samme disk.
DVD+R (Digital Video Disc + Recordable):
Der kan kun optages en gang på disse diske. Når du har færdigoptaget en DVD+R, kan du ikke optage eller redigere på den igen mere.
DVD+R DL (digital videodisk + der kan optages på; dobbeltlag): Lagringspladsen
bliver næsten fordoblet med dobbeltlag DVD+R medier, hvilket gør forbrugeren i stand til at brænde op til 8,5 GB video på en enkelt DVD+R disk.
Anmærkninger
– Denne optager kan ikke optage CD-R eller CD-RW
disk.
– DVD-R/RW, DVD+R/RW og CD-R/RW diske, der er
optaget vha. en PC eller DVD- eller CD- optager, kan måske ikke spille, hvis disken er ødelagt eller snavset, eller hvis der er kondenseringssnavs på optagerens linse.
– Hvis Du optager en disk ved hjælp af en pc, også
hvis den blev brændt med et kompatibelt format, kan det i nogle tilfælde ske at den ikke spiller på grund af anvendelsessoftwaren der blev brugt til at optage disken. (Se efter ved softwarefremstilleren for nærmere informationer.)
– Selskabet er ikke ansvarlig for at erstatte indhold,
som skulle have være indspillet, og for eventuelle tab eller beskadigelser (f.eks. manglende forretningsfort­jeneste eller pause uden indtjening), der kan opstå som følge af fejifunktion af denne afspiller (indspiller/ redigerer ikke som tilsigtet). Problemer, der opstår i følgende situationer, er medregnet.
• Når en DVD-disk, der er indslillet på denne afspiller, anvendes på en DVD-optager fra en anden fabrikant eller anvendes (indsættes, afspilles, indspilles eller redigeres) i DVD-drevet på en PC.
• Når en DVD, der er anvendt som beskrevet herover, anvendes igen på denne afspiller.
• Når der anvendes en DVD-disk, der er indspillet på en DVD-optager fra en anden fabrikant eller i DVD­drevet på en PC.
Afspillingsdygtige disk
DVD (8 cm/12 cm disc)
Video CD (VCD) (8 cm / 12 cm disc)
Audio CD (8 cm/12 cm disc)
Yderligere kan denne enhed afspille DVD-R/DVD-RW disk; DVD+R/DVD+RW disk; CD-R/CD-RW disk som indeholder audiotitler, MP3/Windows MediaTMAudio –filer eller JPEG-filer; og SVCD.
Anmærkninger
– Afhængig af optagerudstyrets forudsætninger eller
cd-R/RW (eller DVD±R/±RW) disken selv, kan nogle disk cd-R/RW (eller DVD±R/±RW) ikke afspilles med denne enhed.
– Hæft aldrig et mærke eller segl på nogen side af en
disk (den mærkede eller den brændte side).
Brug aldrig cds der har en irregulær form (f.eks. hjerteformet eller ottekantet). Det kan forårsage fejlfunktioner.
Regionskode til DVD-optageren og DVDs
Denne DVD-optager blev udviklet og fremstillet til afspilling af region 2 indkoderet DVD software. Regionskoden som findes på etiketterne af nogle DVD disk viser hvilken type DVD-optager de kan afspille disse disk. Denne enhed kan kun afspille DVD disk som er kendetegnet med 2 eller ALL(E). Hvis Du prøver på at afspille andre disk vil meddelelsen “Incorrect region code. Can’t play back” vil fremvises på tvskærmen. Nogle DVD disk er ikke kendetegnet med en region­skode selvom deres afspilning er forhindret på grund af områdebegrænsninger.
Anmærkninger om DVDs og Video cds
Nogle afspilningfunktioner til DVDs og Video cds kan forsætlig være sat fast af softwarefremstillere. Da denne enhed afspiller DVDs og Video cds efter diskindholdet som den blev fremstillet af softwarefremstilleren er det muligt at nogle afspilningsegenskaber af denne enhed ikke står til rådighed eller andre funktioner kan også tilføjes. Se også efter i vejledningen som kommer med ved køb af DVDs og Video cds. Nogle DVDs som blev fremstillet af forretningsmæssige grunde kan måske ikke afspilles på denne enhed.
2
Page 5
361
Oversigt (fortsættelse)
Dansk
Diskbeslægtede emner
Titel (kun DVD)
Filmes hovedindhold eller medfølgende indhold eller musikalbum. Enhver titel er forsynet med et referencenummer som gør det nemt at finde det frem.
Kapitel (kun DVD)
Afsnit af en film eller et musikstykke der er mindre end titlerne. En titel består af en eller flere kapitler. Ethvert kapitel er forsynet med et kapitelnummer for at gøre det nemt at finde frem til det kapitel Du ønsker. Det kan være at kapitler ikke er kendetegnet, det er afhængig af disken.
Spor (kun video cd og audio/musik CD)
Afsnit af en film eller et musikstykke på en video CD eller en audio/musik CD. Ethvert spor er forsynet med et spornummer som gører det nemt at finde frem til det spor Du ønsker.
Scene
På en video CD med PBC-funktion (Playback control/afspilningskontrol) er enkeltbilleder og levende billeder delt i to afsnit som kaldes “scener”. Enhver scene der står til rådighed bliver fremvist i scenemenuenen og er forsynet med et scenenummer, som gører det nemt at finde frem til den scene Du ønsker. En scene kan bestå af en eller flere spor.
Video CD typer
Der er to typer video CDs:
Video CDs der er udstyret med PBC (version 2.0)
PBC funktionen (playback control/afspilningskontrol) giver Dig mulighed til at påvirke systemet ved hjælp af menuener, søgefunktioner eller også andre typiske computerlignende funktioner. Udover det kan enestående billeder med høj opløsning afspilles hvis de er inkluderet på disken.
Video CDs der ikke er udstyret med PBC (version 1.1)
Betjenes på samme måde som audio/musik CDs, disse disk tillader afspilning af videofilm såvel som tonee men de er ikke udstyret med PBC (afspilningskontrol).
Om symbolerne
Om fremvisning af symbolet
” kan komme frem på skærmen i løbet af betjeningen. Dette ikon betyder at funktionen som bliver forklaret i denne håndbog ikke står til rådighed på denne specielle disk.
Om vejledningens diskymboler
Hvis en titel på et afsnit har en af de følgende symboler, betyder det at afsnittet kun er anvendeligt til de disk der har dette symbol.
Mange funktioner på denne optager er afhængige af optagemåden. Et eller flere af symbolerne (
,
) vises ved hver funktion, der er fork­laret i denne manual, så du ved et hurtigt blik kan se, om det er relevant for disken, der er indlæst.
DVD+R disk DVD+RW disk DVD-Videodisk Video CDs Audio CDs MP3 disk JPEG disk DivX disk VHS-bånd
Den afsluttede DVD gemmes som en dvd-videodisk
DivX
DivX er navnet på en revolutionerende ny video-codec (koder-dekoder), der er baseret på den nye MPEG-4 komprimeringsstandard for video. Du er i stand til at afspille DivX film ved brug af denne optager.
VHS
DivX
JPEG
MP3
CD
VCD
DVD
+RW
+R
+RW+R
DivX, DivX Certified og associerede logoer er varemærker tilhørende DivX Networks, Inc og anvendes på licens.
Page 6
362
Oversigt (fortsættelse)
Dansk
Om DVD+R og DVD+RW disk
Hvordan adskiller DVD+R og DVD+RW sig fra hinanden?
Den essentielle forskel mellem DVD+R og DVD+RW er, at DVD+R er et engangsoptage medium, mens DVD+RW er et medium, der kan optages på igen/over­skrives. Du kan optage igen/slette en DVD+RW disk omkring 1.000 gange.
DVD+RW mode optagelse
• Der er 4 forskellige indstillinger for billedkvalitet/ optagetid til rådighed (XP, SP, LP, EP)
• Kan afspilles på almindelige dvd-afspillere
• Redigeret indhold kan kun afspilles på almindelige dvd-afspillere, når disken er blevet afsluttet
• Optagelser kan redigeres i titel/kapitel
DVD+R optagelse
• Der er 4 forskellige indstillinger for billedkvalitet/ optagetid til rådighed (XP, SP, LP, EP)
• Kan afspilles på almindelige DVD afspillere (efter færdigoptagelse)
• Redigeret indhold kan ikke afspilles på almindelige dvd-afspillere. (Skjul, sammenlægning af kapitler, kapitelmarkering etc.)
• Begrænsede redigeringsegenskaber i titel/kapitel
DVD +R (dobbeltlag)
Dobbeltlags optagelsesteknologi tilbyder to lag til optagelse på en enkelt DVD-disk og giver næsten dobbelt kapacitet på 4,7 GB enkeltlags DVD'ere. Den største og mest værdifulde fordel med dobbeltlags optagelsesteknologi er øget kapacitet. Lagringspladsen bliver næsten fordoblet med dobbelt­lags DVD+R medier og gør forbrugerne i stand til at brænde op til 8,5 GB video på en enkelt DVD+R disk.
Page 7
363
Oversigt (fortsættelse)
Dansk
Om DVD- optagelse
Anmærkninger
• Denen optager kan ikke optage på CD-R eller CD­RW disk.
• Vores firma tager ingen ansvar for optagelesesfejl der skyldes strømafbrydelser, mangelfulde disk eller beskadigelse af optageren.
• Fingeraftryk og små skraber kan påvirke afspilningen og/eller optagelesesydelsen. Drag venligst rimeligt omsorg for diskene.
Disktyper og optagelesesformater, tilstand og indstillinger
Denne optager kan afspille 5 forskellige slags DVD diske: indspillede DVD-video diske, DVD-RW, DVD-R, DVD+RW og DVD+R diske.
Diskformatet for DVD-R disk er altid “videoformat”—det samme som forudboptagede DVD- videodisk. Det vil sige at hvis Du har fikseret disken, kan Du afspille DVD­R på en normal DVD- afspiller.
Anmærkninger til optagelsen
• De optagelsestider der fremvises er ikke nøjagtige, da optageren bruger en variabel bitrate til videokompres­sion. Det vil sige at den nøjagtige optagelsestid er afhængig af det materiale der optages.
• Hvis en tv-udsendelse optages og modtagelsen er dårlig eller billedet indeholder forstyrrelser,kan optagelsestiden være kortere.
• Hvis Du optager enkeltbilleder eller kun tone kan optagelsestiden være længere.
• De fremviste tider for optagelses- og forblivende tid giver talt tilsammen ikke altid nøjagtigt længden af disken.
• Den optagelsestid som står til rådighed kan aftage hvis Du bearbejder disken meget.
• Det er muligt at optage med overskrivning på DVD+RW-diske.
Disktype Diskformat Optagelsestilstand Funktioner
DVD-Video Videoformat n/a Kun afspilning
DVD+RW +RW Video-format DVD+RW Afspilning, begrænset optagelse, redigering af titel/kapitel
DVD+R +R Video-format DVD+R Afspilning, begrænset optagelse, begrænset redigering
af titel/kapitel.
Page 8
364
Oversigt (fortsættelse)
Dansk
Optagelse af tv/tonekanaler
Denne optager kan optage enten NICAM eller normal tone. Hvis NICAM-indstillingen (side 376) er sat til auto og hvis udsendelsen er NICAM, kan Du optage NICAM-tone. Hvis udsendelsen ikke er NICAM, bliver altid den normale tone optaget.
Indskrænkninger for optagelse af video
Med denne optager kan Du ikke optage video der er kopibeskyttet. Kopibeskyttede video inkluderer DVD­videodisk og nogle satellitudsendeler. Hvis kopibeskyt­tet materiale opdages i løbet af en optagelse, vil optagelsen gøre en pause eller standse automatisk og en fejlinformation vil komme frem på skærmen.
NTSC formatsignaler fra den analoge- eller DV­indgangene kan ikke optages korrekt med denne optager.
• Videosignaler i SECAM format (fra den indbyggede tv-tuner eller fra analogindgangen) bliver optaget i PAL format.
Copyhøjre
Optagelsesudstyr burde kun bruges til lovlige kopier og det tilrådes at kontollere omhyggeligt hvad lovlige kopier er i det land Du tager kopier. Kopiering af mate­riale der er beskyttet med copyright så som filme eller musik er ulovlig med mindre det tillades igennem en retlig undtagelse eller ejeren har givet sin indvilligelse.
• Dette produkt inkorporerer en copyright beskyttelsesteknologi som bliver beskyttet af metodefordringer af specielle U.S. patenter og andre interlektuelle ejendomsrettigheder der bliver ejet af Macrovision Corporationog andre ejere. Brug af denne copyright beskyttelsesteknologi skal autoriseres fra Macrovision Corporation, og må kun bruges med formålet til hjemmebrug eller anden indskrænket brug ellers skal den autoriseres af Macrovision Corporation. Forandring på teknikken eller demontering er forbudt.
• FORBRUGERNE BØR BEMÆRKE, AT DET IKKE ER ALLE HDTV-APPARATER, DER ER FULDT KOM­PATIBLE MED DETTE PRODUKT, HVILKET KAN MEDFØRE, AT DER VISES SKYGGER PÅ BILLEDET. I TILFÆLDE AF PROBLEMER VED 625­PROGRESSIVE SCAN-BILLEDER ANBEFALES DET, AT BRUGEREN FLYTTER FORBINDELSEN TIL ‘STANDARD DEFINITION’ UDGANGEN. HVIS DU HAR NOGEN SPØRGSMÅL VEDRØRENDE FJERNSYNETS KOMPATIBILITET MED DENNE MODEL 625p OPTAGEREN, BEDER VI DIG KON­TAKTE VORES KUNDESERVICECENTER.
Fjernbetjeningens funktionsomfang
Udpeg fjernbetjeningen ved fjernudløseren og tryk på knapperne.
Indsætte batterier i fjernbetjeningen
Batteriafdækningen skal tages fra fjernbetjeningen og to batterier (størrelse AA) skal sættes ind og indrettes kor­rekt efter og .
Advarsel
Bland aldrig gamle og nye batterier sammen. Bland aldrig forskellige batterityper sammen (standard, alka­line, m.m.).
Nulstil optageren
Hvis du observerer nogen af følgende symptomer...
Displayet på frontpanelet virker ikke.Optageren virker ikke normalt.
...du kan nulstille optageren’en som følger:
Tryk på og hold
11
knappen inde i mindst 5 sekun-
der. Dette vil tvinge enheden til at slukkes. Tryk på
11
knappen igen for at tænde for apparatet.
Tag strømstikket ud, vent mindst 5 sekunder, og sæt
det så i igen.
Page 9
365
Oversigt (fortsættelse)
Dansk
Sikkerhedsforanstaltninger
Omgang med enheden
Hvis enheden skal transporteres
Den originale transportæske og forpakningsmaterialet kommer belejliget. Til maksimal beskyttelse burde enheden forpakkes igen som den oprindeligt blev pakket fra fabrikken.
Opstilling af enheden
Billedet og toneen på nærstående tv, VIDEOBÅNDOPTAGER eller radio kan ved afspilningen blive forvridet. I dette tilfælde skal enheden stilles væk fra tv, VIDEOBÅNDOPTAGER eller radio eller enheden skal slåes fra efter at disken blec fjernet.
Renholdelse af overfladen
Flygtige væsker som f. eks. insektdræbende middeler må ikke bruges i nærheden af enheden. Gummi- eller plastprodukter må ikke være i kontakt med enheden for en længere tidsperiode. De vil efterlade mærker på overfladen.
Rensningen af enheden
Rensningen af kabinettet
Brug en blød og tør klud. Hvis overfladerne er stærk snavset rens dem med en blød, let fugtig klud med et mild rensningsmiddel. Brug aldrig stærke løsninger som f. eks. alkohol, benzin, eller fortyndingsmiddel, da disse middeler beskadiger enhedens overflade.
For at opnå et klart billede
DVD- optageren er en hightech præcisionsenhed. Hvis den optiske pickup linse og diskens drivedele er snavset eller slidt, vil billedetkvaliteten være dårlig. Regelmæssig kontrol og vedligeholdelse anbefales efter hver 1000 timers brug. (Det er afhængig af betjening­somfeltet.) Kontakt venligst den nærmeste forhandler for nærmere oplysninger.
Anmærkninger til disk
Behandling af disk
Berør aldrig afspilningssiden på en disk. Hold disken på enderne sådan at fingeraftrykkene ikke kommer på overfladen. Klæb ingen papir eller tape på disken.
Lagring af disken
Efter afspilning burde diskene lagres i deres æske. Disken må ikke uddsættes for direkte sollys eller varme. Lad disken ikke ligge i en parkeret bil som er udsat for direkte sollys da der kan opstå en betydelig varme­forhøjelse inden i bilen.
Rense disken
Fingeraftryk eller støv på disken kan forårsage en dårlig billedkvalitet og en toneforvridning. Inden Du afspiller disken skal den renses med en ren klud. Visk disken fra midten udad.
Brug aldrig stærke opløsningsmiddeler som alkohol, benzin, fortyndingsmiddeler, forretningsmæssige ren­sningsmiddler eller antistatisk spray der bliver brugt til ældre vinylplader.
NoYes
Nej Ja
Page 10
366
Frontpanellen/Betjeningstavle
Dansk
F.FWD M
Gå til det NÆSTE kapitel/spor.
For en hurtig fremadsøgning samtidig med afspilning, tryk her og hold fast for to sekunder.
Dette spoler båndet fremad.
PAUSE (X)
For at afbryde afspilning eller indspilning
midlertidigt, trykkes gentagne gange for
frame-by-frame afspilning.
Diskskuffe
Indsæt en disk her.
11
TÆND/SLUK
Tænder og slukker optageren.
TÆND/SLUK­indikator
Lyser rødt, når optageren er på standby.
RECORD (z)
Starter optagelsen. Tryk gentagende
for at indstille optagelsestiden.
Fjernsporing
Udpeg optagerens fjernbetjen-
ing her.
CHANNEL (v / V)
Søger op eller ned igennem hukommelsen.
STOP (x)
Standser afspilningen eller
optagelsen. optagelsen.
REW m
Gå til begyndelsen af det aktuelle kapitel/ spor eller til det forudgående kapitel/spor.
For en hurtig baglænssøgning samtidig med afspilning, tryk her og hold fast for to sekunder.
Dette spoler båndet tilbage.
PLAY (N)
Til at afspille en disk.
OPEN/CLOSE (Z)
Åbner eller lukker
diskkuffen.
INPUT 3 (VIDEO IND/TONE IND (venstre/højre))
Tilslut tone/video-udgangen fra en ydre kilde (musiksystem, tv/ moni­tor, VIDEOBÅNDOPTAGER, cam­corder, m.m.).
INPUT 3 (S-VIDEO IND)
Tilslut s-video udgangen fra en ydre kilde (tv/ monitor, videobåndoptager, camcorder, m.m.).
DV INDGANG
Tilslut DV-udgan­gen af en digital camcorder.
EJECT (Z)
Udstøder båndet fra VCR-drevet.
DIRECT DUBBING
Tryk for at kopiere DVD til
VCR (eller VCR til DVD).
SOURCE
Skifter mellem DVD-drevet og VCR-
drevet.
Drev til kassettebånd (VCR-drev)
Indsæt en videokassette her.
Display
Viser afspillerens
aktuelle status.
DVD-indikator
VCR-indikator
Page 11
367
Vindue til fremvisning af funktioner
Dansk
BIL Angiver hvis en tosproget udsendelse bliver modtaget.
DVD
PRG TTL TRKCHPTV DUB
Hi-Fi ST
BIL NICAM
SVCD
AB
REC
ST Angiver hvis en stereoudsendelse
blev modtaget.
Indikatoren til disktypen
Angiver disktypen der ligger i skuffen.
Hi-Fi angiver, når afspilleren afspiller et bånd i Hi-Fi.
DUB Angiver, at en DVD til VCR (eller VCR til DVD) kopier-
ing er i gang.
Tegnindikator
Angiver tiden, den totale afspilningstid, forløbet tid,
kapitel/spornummer, kanaler, m.m.
REPEAT Indikatorer for gentaget afspilning.
REC Apparatet optager.
Angiver hvis optageren er sat til optagelse med tidsindstilling eller en tidsindstilling er programmeret.
PRG Programmeret afspilning aktiv
TTL Angiver det aktuelle titelnummer
En plade er til stede i drevet
Et VHS-bånd indsættes i VCR-drevet.
TV Angiver hvis optageren er i tv-modtagelsestilstand.
CHP/TRK Angiver det aktuelle kapitelnummer eller
spornummer
NICAM Angiver hvis en nicamudsendelse blev modtaget.
Page 12
Dansk
368
Overblik over fjernbetjeningen
TV/VIDEO
For at se programmer/kanaler der blev
valgt ved hjælp af optageren eller
Tv’en.
DVD
Vælg optagerens funktionsmodus til DVD.
VCR
Vælg optagerens funktionsmodus til VCR.
EJECT, OPEN/CLOSE
-
Åbner og lukker diskkuffen.
- Udstøder båndet fra VCR-drevet. LIST/DISC MENU
Giver adgang til menuen på en DVD
disk, titelliste-menu.
SYSTEM MENU
Tilgang til eller udgang fra opsætnings-
menuen.
b / B / v / V
( venstre/højre/op/ned)
Giver adgang til menuen på en DVD
disk, titelliste-menu eller
afspilningsliste-menu.
v / V
- Vælg kanal på optageren.
- For justering af sporing.
- For styring af vertikale rystelser under
stillbillede.
-
Omstilling af indgangen til optagelse
(modtager, AV1-3, eller DV IND).
OK
-
Fjerner menuen.
- Viser menuen af en video-CD med
pbc (afspilningskontrol).
'
b/B'
Gå til næste kapitel eller spor. Vender
tilbage til det aktuelle kapitel eller spor eller
går til det forudgående kapitel eller spor.
THUMBNAIL
Vælger et miniaturebillede for den
aktuelle titel og det aktuelle kapitel.
CHAPTER
Indsætter et kapitelmærke ved
afspilning/optagelsen af en DVD disk.
TIMER
Viser optagelsesmenuens kontrolur.
REC MODE
Vælger optagemåde:
XP, SP, LP, eller EP.
REPEAT
- Gentage kapitel, spor, titel, alt.
- Gentag sekvensen.
TITLE
Viser diskens titelmenu, hvis det er
muligt.
AUDIO
Vælger et tonesprog (DVD) eller en
tonekanal (CD).
ZOOM
Forstørrer DVD videobilledet.
11
Tænder eller slukker optageren.
0-9 numeriske knapper
Udvælger nummerede funktioner i et menuen.
RETURN
-
Fjerner menuen.
- Viser menuen af en video-CD med
pbc (afspilningskontrol).
DISPLAY
Tilgang til “på skærm” fremvisning.
STOP (x)
Standser afspilningen eller optagelsen.
N (PLAY)
Starter afspilningen.
PAUSE/STEP (X)
For at afbryde afspilning eller ind­spilning midlertidigt, trykkes gentagne gange for frame-by-frame afspilning.
D.DUBBING
Tryk for at kopiere DVD til VCR (eller VCR til DVD).
REW / FWD (m/M)
-
DVD: Søg bagud/fremad.
- VCR: Spoler båndet tilbage når bån­doptageren er stoppet, for hurtig billed­søgning bagud – og spoler bånder frem når båndoptageren er stoppet, for hurtig billedsøgning fremad.
RECORD (z)
Starter optagelsen. Tryk gentagende for at indstille optagelsestiden.
SEARCH
Viser mærkesøgningsmenuen.
MARKER
Markerer ethvert punkt ved afspilnin­gen.
CLEAR
-
Fjerner et spornummer fra programlisten eller et mærke på markørsøgningsmenu­en.
- Nulstil båndtælleren. SHOWVIEW
Til visning af programmenuen til ShowView programmering.
TV/VIDEO
DVD VCR
OPEN/CLOSE
123
456
789
RETURN
DISPLAY
0
LIST/DISC
MENU
STOP
D.DUBBING REW FWD RECORD
THUMBNAIL
CHAPTER
REPEAT
TITLE
SEARCHMARKER
SYSTEM
OK
PLAY
PAUSE/STEP
TIMER REC MODE
AUDIO ZOOM
CLEAR
MENU
SHOWVIEW
VIDEOPLUS
Page 13
Dansk
369
Bagsidepanellen
Advarsel Berør aldrig de indre stikben af bagpanellens kon­takter. Elektrostatisk udladning kan føre til en per­manent skade på enheden.
ANTENNE/AERIAL
Tilslut antennen til denne pol.
KOAKSIAL (digital toneudgangsjack)
Tilslut til digitalt (koaksialt) tone/-musikudstyr.
AC Strømledning
Forbind med strømkilden.
S-VIDEO UD
Tilslut til en s-video ingangskontakt på tv’en.
RF. OUT
Fører signalet fra ANTENNEN til tv’EN/monitoren
EURO AV 1 LYD/VIDEO
Tilslut til en tv med SCART-kontakt.
LYD (OUT)UDGANG (venstre/højre)
Tilsluttes til forstærker, receiver eller stereoanlæg.
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Tilslut til en tv med Y Pb Pr-kontakter.
EURO AV 2 DECODER
Tilslut her tone/video udgangen fra en ydre kilde (pay-tv dekoder, set top box, videobåndoptager, m.m.).
VIDEO UDGANGSKONTAKT
Vælg enten COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT eller RGB signal af EURO AV1 LYD/ VIDEO polen, afhængig af hvordan Du tilslutter optageren til tv’en.
Vigtig bemærkning Om ferritkerne
Sørg for at fastgøre ferritkernen til strømledningen (for at slutte til denne enhed). Ferritkernen kan reducere støj.
1 Tryk på ferritkernens stopper [a] for at åbne den. 2
Vikl strømledningen to gange rundt om ferritkernen.
3
Luk ferritkernen, indtil den klikker.
1
2
[a]
AERIAL
RF.OUT
Page 14
Dansk
370
Forbindelser
Tips
Der er forskellige måder for at tilslutte optageren. Det er afhængig af Din tv og hvilket andet udstyr Du ønsker at tilslutte. Brug kun en af de forbindelser der beskrives nedenunder.
Se venligst efter i håndbøgerne af Din tv, videobån­doptager, stereosystem eller andre apparater hvis det bliver nødvendigt til at få de bedste forbindelser.
Advarsel
– Vær sikker på at optageren er direkte tilsluttet til tv’en.
Indstil tv’en til den rigtige indgangskanal.
– Tilslut ikke optagerens AUDIO OUT kontakt til
phonoindgangskontakten (optagelsesdæk) på Dit tone/musiksystem.
– Tilslut ikke optageren ved hjælp af Din
VIDEOBÅNDOPTAGER. billedet kan bliver forvrænget af kopibeskyttelsessystemet.
Tilslutning til antennen
Fjern antennens pløk fra din tv og sæt den ind til anten­nekontakten på bagsiden af optageren. Stik den ene ende af antennekablet ind til kontakten på optageren og den anden ende ind til antennens indgangskontakt på Din.
RF koaksialforbindelse
Tilslut RF. UDGANGSKONTAKTEN fra optager til antenneindgangskontakten på tv’en via det medlev­erede 75-ohm koaksialkabel (R). RF.OUT fører fra ANTENNEkontakten signalet igennem.
Forbindelser til tv’en
Foretag en af de følgende forbindelser, afhængig af ydeevnen af det tilstedeværende udstyr.
Hvis COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT-kontakt bruges skal VIDEO OUTPUT stilles til COMPONENT. Hvis SCART-kontakten bruges skal VIDEO OUTPUT stilles til RGB.
SCART-forbindelse
Tilslut optagerens EURO AV1 AUDIO/VIDEO scartkon­takt til den tilsvarende indgangskontakt på tv’en ved hjælp af et scartkabel (T).
S-Videoforbindelse
Tilslut optagerens S-VIDEO OUT-kontakt til S-Video indgangskontakten på tv’en ved at bruge et S-Videokabel
(S).
Komponent videoforbindelse
Tilslut optagerens COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT-kontakt til den tilsvarende indgangskontakt på tv’en ved at bruge et Y Pb Pr-kabel (C).
Progressive Scan
(ColorStream®Pro) tilslutning
Hvis dit TV er et "high-definition" eller "digital ready" TV, kan du drage fordel af optagerens progressive scanning til den højest mulige video-opløsning. Hvis dit TV ikke accepterer det progressive scanningsformat, forvrænges billedet, hvis du forsøger progressiv scan­ning på dette apparat.
Tilslut optagerens COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT-kontakt til den tilsvarende indgangskontakt på tv’en ved at bruge et Y Pb Pr-kabel (C).
Anmærkninger
– Indstil Progressive til 'On' i indstillingsmenuen for pro-
gressivt signal, se side 378.
– Indstil progressiv til 'Off' ved at fjerne en eventuel disc
fra enheden og lukke disc-skuffen. Tryk dernæst på STOP og hold den nede i fem sekunder, før den slippes igen.
– Progressive scan fungerer ikke med analoge videotil-
slutninger eller S-VIDEO-tilslutning.
Lyd- (venstre/højre)forbindelse
Tilslut den venstre og højre AUDIO OUT-kontakt af optager til tonens venstre og højre indgangskontakter på tv’en med tonekabeler (A). Tilslut ikke optagerens LYDUDGANGSkontakt til phono indgangskontakten (optagelsesdæk) på Dit tone/musiksystem.
Antenne
tv’ens bagside
Optagerens bagside
tv’ens bagside
Optagerens bagside
AUDIO INPUT
R
L
Aerial
AERIAL
ANTENNA
INPUT
Rear of TV
SCART INPUT
R
VIDEO INPUT
Rear of TV
VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
Pb
AUDIO INPUT
Pr
L
SCART INPUT
R
RF.OUT
Rear of Recorder
S A T
C
Page 15
Dansk
371
Forbindelser (fortsættelse)
Tilslutning til en kabelbox eller satelitmodtager
Hvis Du har en kabel- eller satelitmodtager med en indbygget dekoder skal Du tilslutte den til denne optager og Dit tv som det bliver vist på denne side. Hvis Du bruger en separat dekoderbox til Din kabel/satelit tv, sæt den op ved at følge anledningen til højre. Hvis Du føler opsætningen på denne side kan Du:
• Optage ethvert program ved at udvælge det på kabelboxen/satellitmodtageren.
11
Tilslut et rf-kabel som vist. Det muliggør at se og optage tv-programmer.
22
Brug et SCART-kabel for at tilslutte EURO AV1 AUDIO/VIDEO kontakten til en SCART- AV-kontakt på Dit fjernsyn. Det giver mulighed at se disk.
33
Brug et SCART-kabel for at tilslutte EURO AV2 DECODER kontakten til en SCART AV- kontakt på Din satellit/kabelbox. Det giver mulighed for at se koderede tv-programmer.
Tip
Denne optager har en “sløjfe-igennem”-funktion. Denne egenskab giver mulighed for at optage et tv-program fra den indbyggede tv-modtager mens Du samtidig ser et satellit- eller kabelprogram. Tryk på TV/VIDEO for at vælge tv-mode under optagelsen. TV-indikatoren vises.
Advarsel:
Tilslut denne optager ikke “igennem” Din VIDEOBÅNDOPTAGER, satellitmodtager eller kabel­box. Tilslut altid hver enkelt koponent direkte til Din tv­eller av-modtager.
Tilslutning af en ydre dekoderbox
Hvis Du har en ydre, dedikeret dekoderbox til Dit satel­lit- eller kabeltvsystem brug opsætningen som bliver beskrivet på denne side.
11
Tilslut kablet fra antenne/kabel –tv-udgangen til indgangen på Din kabel/satellittuner.
22
Brug et SCART-kabel for at tilslutte dekoderen til Din kabel/satellittuner. Se efter i håndbogen til Din dekoderbox for detal­jerede informationer.
33
Brug et SCART-kabel for at tilslutte EURO AV2 DECODER kontakten til en SCART AV kontakt på Din satellit/kabelbox.
44
Brug et SCART-kabel for at tilslutte EURO AV1 AUDIO/VIDEO kontakten til en SCART AV kontakt på Din tv.
Advarsel:
Informationer fra dekoderen (for eksempel emner
vedrørende pay-tv service) kan kun ses hvis denne optager er slukket (i standby).
For at optagelsen med tidsindstilling kan fungere
rigtigt på denne optager, skal satellit/kabelboxen også være tændt ved optagelsen.
Kablebox eller satellitmodtager
Optagerens bagside
Dekoder
Antenne/ kabel tv vægkontakt
Antenne/kabel tv vægkontakt
Optagerens bagside
Kabelbox eller satellitmodtager
Aerial/Cable TV Wall Jack
Cable Box or Satellite Receiver
AERIAL
INPUT
AERIAL OUTPUT
SCART AV1 SCART AV2
AERIAL OUTPUT
Decoder
SCART AV
SCART AV1 SCART AV2
Aerial/ Cable TV Wall Jack
Cable Box or Satellite Receiver
AERIAL
INPUT
AERIAL
RF.OUT
Rear of Recorder
AERIAL
RF.OUT
Rear of Recorder
Page 16
Dansk
372
Forbindelser (fortsættelse)
Tilslutning til en forstærker
Tilslutning til en forstærker med tokanal analog stereo eller Dolby Pro Logic ll/ Pro Logic
Tilslut optagerens venstre og højre AUDIO OUT-kontak­ter til venstre og højre toneindgangskontakterne på Din forstærker, modtager eller Dit stereosystem med tonek­ablet (A).
Tilslutning til en forstærker der er udstyret med tokanal digital stereo (PCM) eller til en tone/ video modtager der er udstyret med en multi-kanal dekoder (Dolby Digital™, MPEG 2)
11
Tilslut en af optagerens DIGITAL AUDIO OUT- kon­takter (COAXIAL X) til den tilsvarende indgangskon­takt på Din forstærker. Brug valgfrit et digitalt (koak­siall X) tonekabel.
22
Du vil have brug for at aktivere optagerens digitale udgang. (Se “AUDIO” på side 379).
Digital multi-kanal tone
En digital multi-kanal forbindelse byder på den bedste tonekvalitet. Dertil bruger Du en multi-kanal tone/videomodtager som understøtter en eller flere af de toneformater som bliver understøttet af optageren (MPEG 2, Dolby Digital). Kontroller modtagerens hånd­bog og de forskellige logo på modtagerens forside.
Anmærkninger
Hvis toneformatet på den digitale udgang ikke passer til ydeevnen af modtageren, vil modtageren producere en stærk, forvridet tone eller slet ingen tonee.
– Sekskanaler digitaltone fra alle sider (Surround
Sound) via en digitalforbindelse kan kun opnåes hvis modtageren er udstyret med en digital multi-kanal dekoder.
– Tryk AUDIO for at se toneformatet af den aktuelle
DVD på skærmen.
Forstærker (modtager)
Optagerens bagside
OPTICAL
DIGITAL INPUT
Amplifier (Receiver)
X
Rear of Recorder
A
COAXIAL
L
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
R
Page 17
Dansk
373
Forbindelser (fortsættelse)
Tilbehør tone/video (A/V) forbindelser til optageren
Tilslut optagerens indgangskontaktern (AV3) til tone/video udgangskontakterne på deres tilbehørskom­ponent ved at bruge et tone/videokabel.
Anmærkning
Hvis du benytter S-VIDEO IN bøsningen på frontpanelet, er VIDEO IN bøsningen på frontpanelet ikke tilgængelig.
Tilslutning af en digital camcorder
Brug et DV-kabel (ikke medleveret) for at tilslutte DV ind/udgangskontakten fra DV-camcorderen/video dæk til frontpanellens DV IN-kontakten af denne optager.
Anmærkning
Denne kontakt er kun for tilslutningen til DV-udstyr. Det er ikke kompatibel med digitale satellittuner eller D-VHS videodæk.
Kontaktpanel fra tilbehørskomponenten
(VIDEOBÅNDOPTAGER, Camcorder, m.m.)
Optagerens forside
Optagerens forside
DV digital camcorder
ELLER
S-VIDEO OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
R
L
VIDEO
OUTPUT
OR
DV Digital Camcorder
DV
IN/OUT
Front of
Recorder
Front of Recorder
Page 18
Dansk
374
Inden bejeningen starter
Indgangsindstillinger
I dette menusystem findes der mange måder at tilpasse de leverede indstillinger efter ønske. De fleste menuer består af tre niveauer til opsætning af funktionerne men nogle kræver en større dybde til magfoldigheden af indstillinger. Hvis Du trykker SYSTEM MENU vil kun det første og andet niveau af menusystemet komme frem på tv-skærmen. Tredje plan kan vises ved at trykke B. For at styre menuplanen vil Du se “B” på højre side af menuetiketten. Det vil hjælpe Dig at gå frem til det næste niveau.
Bringe menuen frem og forlade menuen:
Tryk SYSTEM MENU for at bringe menuen frem. Et tryk igen vil bringe Dig tilbage til den oprindelige skærm.
Gå til det næste niveau:
Tryk B på fjernbetjeningen.
Gå tilbage til det forudgående niveau:
Tryk b på fjernbetjeningen.
Almindelige betjeninger
11
Tryk SYSTEM MENU.
Setup menuen kommer frem.
22
Brug v / V for at vælge den ønskede funktion.
33
Hvis den ønskede funktion blev valgt, tryk B for at komme frem til næste niveau.
44
Brug v / V til udvalg af den anden ønskede funktion.
55
Tryk B for at komme frem til det tredje niveau.
66
Brug v / V for at vælge den ønskede indstilling, tryk derefter OK til at kvittere Dit udvalg.
Nogle punkter kræver yderligere trin.
77
Tryk SYSTEM MENU til at forlade opsætnings­menuen.
Generelt
Auto Program
Denne optager er udstyret med en frekvenssyntetiseret afstemningsapparat som har evnen at modatge op til 99 tv-programmer.
Forberedelse:
Tilslut optageren til den ønskede antennetype, som det bliv­er vist i “Tilslutning til antennen” på side 370.
11
Tryk SYSTEM MENU.
Opsætningsmenuen kommer frem.
22
Brug v / V for at vælge de almindelige funktioner.
33
Hvis de almindelige funktioner blev valgt, tryk B for at komme frem til det næste niveau.
44
Brug v / V for at udvælge autoprogrammerings­funktionen.
55
Tryk B for at komme frem til tredje niveauen.
“Start” ikonet er fremhævet.
66
Tryk OK for at starte med programsøgningen.
Afstemningsapparatet vil automatisk kredse igennem alle programmer der står til rådighed i denne omegn og sætte dem ind i afstemningsappa­ratets hukommelse.
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
11%
Stop
Page 19
Dansk
375
Inden betjeningen starter (fortsættelse)
Programbearbejdelse
Du kan selv bearbejde et program (tilføje, slette, benævne, flytte, m.m.).
11
Tryk SYSTEM MENU.
Opsætningsmenuen kommer frem.
22
Brug v / V for at udvælge de almindelige funktioner.
33
Hvis de almindelige funktioner blev valgt, tryk B for at komme frem til næste niveau.
44
Brug v / V for at vælge Program Edit -funktionen, tryk så B for at komme frem til tredje niveau.
“Edit” ikonet er fremhævet.
55
Tryk OK.
Programlistemenuen kommer frem.
66
Brug v / V for at udvælge et pr-nummer, tryk så OK.
Programlistefunktionen kommer frem på venstre side af menuvinduet.
77
Brug v / V for at udvælge en funktion, tryk så OK for at kvittere.
Program Edit: Bearbejder det
udvalgte program. Station Rename: Bearbejder
stationens navn. Move: Flytter programmets
plads på programlisten. Delete: Sletter programet fra
listen. Decoder On/Off: Sætter
dekoderen for programmet til “On” eller “Off”.
NICAM Auto/Off: Sætter NICAM-funktionen for programmet til auto eller til “Off”.
88
Tryk RETURN (O) gentagende til at forlade programlistemenuen.
Programbearbejdelse
Du kan selv gennemføre en søgning for at vælge og oplagre tv-programmer.
1. Brug v / V for at vælge et program i programlistemenuen , tryk så OK. Programlistefunktionen vil komme frem på venstre side af programlistemenuen.
2. Brug v / V for at vælge indstillingen ‘programbearbe­jdelse’ fra funktionerne, tryk så OK. Programbearbejdelsesmenuen kommer frem.
3. Se beskrivelsen nedenunder om hvordan man kan bruge programbearbejdelsesmenuen.
b / B (venstre/højre): Flytter markøren til den forudgående eller til den næste spalte.
v / V (op/ned): Ændrer indstillingen på den aktuelle markørposition.
PR: Viser programnummeret (kun vinduet) Seek: Søger automatisk en station. Brug b / B for at
vælge funktionen “seek”, tryk så v / V. Søgningen standser hvis DVD- optageren indstiller en station.
Ch.: Ændrer kanalnummeret til redigering. Brug b / B for at vælge “Ch.”-funktionen, tryk så v / V.
MFT: Ændrer frekvensen til fintafstemningen. Brug b / B for at vælge “MFT”-funktionen, tryk så v / V.
4. Vælg “OK” tryk så OK for at godkende indstillingen og for at vende tilbage til programlistemenuen.
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
Edit
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
Select
Move Close
Page Up/Down
PR Ch. MFT Station
PR-01
01 C 12
C 23
C 7 C 27 C 17 C 33 C 34 C 47 C 10
+10
0 0
-10 0 0
+20
0
-60
AAA BBB CCC DDD
02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
OK
Program Edit
Station Rename Move Delete Decoder On/Off NICAM Auto/Off
PR Seek Ch. MFT
OK
C07
07
0
Page 20
Dansk
376
Inden betjeningen starter (fortsættelse)
Programbearbejdelse (fortsættelse)
Omdøbning af stationer
Du kan uafhængigt benævne stationerne. Navnene kan have op til 5 bogstaver/tegn.
1. Brug v / V for at vælge et program fra programlistemenuen, tryk så OK. Programlistefunktionerne kommer frem på venstre side af programlistemenuen.
2. Brug v / V for at vælge indstillingen ‘Station-(Rename)omdøbning’ fra programlistens funktioner, tryk så OK. Tastaturmenuen kommer frem.
3. Indtast et navn for stationen. Brug v / V / b / B for at vælge et bogstav, tryk så OK for at godkende Dit udvalg.
• English/Latin Capital: Skifter tastaturen til store
bogstaver.
• English/Latin Lowercase: Skifter tastaturen til
små bogstaver.
• Symbol: Skifter tastaturen til symboltegn.
• Space: Indsætter et mellemrum på markørens
position.
• Delete: Sletter det forudgående bogstav på
markørens position.
b / B: Bevæger markøren til venstre eller højre.
• OK: Vælges til afslutning.
• Cancel: Vælges for at forlade menuen.
4. Vælg ‘OK’ ikonet, tryk så OK for at fiksere navnet og for at vende tilbage til programlistemenuen.
Sortere tv-programmerne manuelt
Du kan sælg sortere programpositionen i programlistemenuen.
1. Brug v / V for at vælge et program i programlistemenuen, tryk så OK. Programlistefunktionerne kommer frem på den venstre side i programlistemenuen.
2. Brug v / V for at vælge indstillingen ‘Move’ fra programlistefunktionerne, tryk så OK.
3. Brug v / V for at vælge den ønskede position, tryk så OK for at lagre den i hukommelsen.
Slette et program
Du kan slette et program i programlistemenuen.
1. Brug v / V for at vælge et program i programlistemenuen, tryk så OK. Programlistefunktionerne kommer frem på venstre side i programlistemenuen.
2. Brug v / V for at vælge indstillingen ‘Delete’ fra programlistefunktionerne, tryk så OK. Programmet er slettet.
Sætte dekoderen til on/off
1. Brug v / V for at vælge det program Du ønsker at forbinde med dekoderfunktionen i programlistemenu­en, tryk så OK. Programlistefunktionen kommer frem på venstre side i programlistemenuen.
2. Brug v / V for at vælge indstillingen ‘Decoder On/Off’ fra programlistefunktionerne, tryk så OK. Hvis Du vælger “On”, vil ‘Decoder’ vises på menuskærmen.
Sætte NICAM til auto/off
Denne optager kan modtage Hi-Fi tonetransmission i NICAM-stereo. Hvis der dog opstår toneforvridninger på grund af en dårlig modtagelse, kan Du abryde funktio­nen.
1. Brug v / V for at vælge et program i programlistemenuen, tryk så OK. Programlistefunktionen kommer frem på venstre side i programlistemenuen.
2. Brug v / V for at vælge indstillingen ‘NICAM Auto/off’ fra programlistefunktionerne, tryk så OK. Hvis Du vælger “Auto”, vil ‘NICAM’ vises på menuskærmen.
0123456789
ABCDEFGH I J
KLMNOPQRST
UVWX YZ
OK CancelSpace Delete
Language
English/Latin Capital
Page 21
Dansk
377
Inden betjeningen starter (fortsættelse)
Tidsindstilling
Hvis den automatiske søgning for programmer/kanaler er afsluttet blev også den aktuelle tid og dato indstillet automatisk. Hvis tiden på optagerens display ikke er kor­rekt, skal uret indstilles manuelt.
11
Tryk SYSTEM MENU.
Opsætningsmenuen kommer frem.
22
Brug v / V for at vælge det almindelige menu.
33
Hvis det almindelige blev valgt , tryk B for at komme frem til næste niveau.
44
Brug v / V for at vælge urindstillingsfunktionen.
55
Tryk B for at komme frem til tredje niveau.
66
Indgiv den nødvendige tids- og datoinformation.
b / B (venstre/højre): Bevæger markøren til den forudgående eller den næste spalte.
v / V (op/ned): Ændrer indstillingen på den øjeblikkelige markørposition.
77
Tryk OK for at godkende Din indstilling, tryk så SYSTEM MENU for at forlade opsætningsmenu­en.
TV formatforhold
For at optage bredformat programmer med succes, skal TV-stationen sende i det rigtige bredformat.
Du kan vælge: 4:3 Letterbox (Postkasse): Vælges ved tilslutning til et standard 4:3 TV. Viser en teaterscene med scenekant foroven og forneden på billedet. 4:3 Pan Scan: Vælg denne indstilling ved tilslutning af et konventionelt TV apparat. Videomateriale, der er Panscan formateret afspilles i dette format (billedet beskæres i begge sider). 16:9 Wide (bred): Vælges ved tilslutning til et 16:9 TV med bred billedskærm.
VCR Play Aspect
Du kan vælge: AUTO : Afspiller og optager automatisk bredformat udsendelser som bredformat og 4:3 udsendelser som 4:3.
4:3 : Kun til afspilning i 4:3 format. 16:9:Kun til afspilning i bredformat (16:9).
- - - -Year
Time
- - - -Date /
- - - -:
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
16:9 Wide
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
Auto
4:3
16:9
Page 22
Dansk
378
Inden betjeningen starter (fortsættelse)
VCR Play System
Din videobåndoptager benytter sig af to farvestandarder, PAL, SECAM og MESECAM. Under afspilning bør din videobåndoptager vælge farvesystemet automatisk, men hvis du kommer ud for problemer, kan det være, du skal gøre det manuelt.
AV2-tilslutning
Du kan slutte en dekoder, en satellitmodtager eller en anden anordning til EURO AV2-stikket på bagsiden.
Progressive Scan
Progressive Scan Video leverer billeder af højeste kvalitet med mindre flimmer. Hvis du anvender jackene COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN, men slutter dette apparat til et standardfjernsyn (analogt), skal du sætte Progressive Scan til OFF. Hvis du bruger Component Video-stik ved tilslutning til et TV eller en monitor, som er kompatibel med et Progressive Scan-signal, indstilles Progressive Scan på On.
Anmærkning
Progressiv scanning kan ikke indstilles, når kontakten VIDEO OUTPUT er sat i positionen RGB. Vigtig bemærkning.
Forsigtig
Når indstillingen for Progressive Scan-udgangen vælges, vil et billede kun kunne ses på et TV eller en monitor, der er kompatibel med Progressive Scan. Hvis du ved en fejltagelse indstiller Progressive Scan på On, skal enheden nulstilles.
1) Fjern en eventuel disc fra enheden og luk disc-skuf­fen.
2) Tryk på STOP og hold den nede i fem sekunder, før den slippes igen. Videoudgangen vil blive gå tilbage til standardindstillingen, og billedet vil igen kunne ses på et konventionelt analogt TV eller tilsvarende monitor.
Fabriksindstilling
Hvis det bliver nødvendigt, kan Du nulstille/tilbagestille optageren til fabriksindstillingen. Vælg ‘SET’ ikonet, tryk så OK
Anmærkning
Nogle funktioner kan ikke nulstilles/tilbagestilles. (Auto Programming, Clock Set, Set Password, Rating, Area Code, and Disc Protect)
Sprog
Display-sprog
Vælg et sprog til opsætningsmenuen og fremvisning på skærmen.
Disksprog
Vælg et sprog til diskens menu, tone/tone og undertekst.
- Original: Diskens originalsprog blev valgt.
- Others: For at vælge et andet sprog benyttes num­merknapperne til at indtaste det passende firecifrede tal i henhold til sprogkodelisten på side 411. Tryk på b, Hvis du indtaster en forkert sprogkode.
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
Auto
PAL SECAM MESECAM
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
Decoder
Satellite Receiver
Other Device
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
OFF ON
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
SET
Display Menu
Disc Menu
Disc Audio
Disc Subtitle
Display Menu
Disc Menu
Disc Audio
Disc Subtitle
English
Deutsch
Magyar
Polski
Svenska
Original
English
French
German
Italian
Purtuguese
Russian
Spanish
- - - -
Others
Page 23
Dansk
379
Inden betjeningen starter (fortsættelse)
Lyd/tone
Enhver DVD- disk har et antal af toneudgangsmuligheder. Indstil optagerens toneudgang tilsvarende til den type af tonesystem Du bruger.
Dolby Digital
PCM: Vælges i fald af en tilslutning til en 2-kanal digital
stereoforstærker. optagerens digitale toneudgange klinger i PCM 2ch format hvis Du afspiller DVD- videodisk der blev optaget med et Dolby Digital optagelsessystem. Bitstream: Vælg “Bitstream” hvis Du har tilsluttet optagerens DIGITALE OUT-kontakt til en Dolby Digital dekoder (eller en forstærker eller andet udstyr med en Dolby Digital dekoder).
MPEG
PCM: Vælges i fald af en tilslutning til en 2-kanal digital
stereoforstærker. Optagerens digitale toneudgange klinger i PCM 2ch format hvis Du afspiller DVD-videodisk der blev optaget med/på et MPEG2 optagelsessytem. Bitstream: Vælg “Bitstream” hvis Du har tilsluttet DVD­optagerens DIGITALE OUT-kontakt til en MPEG­dekoder (eller en forstærker eller andet udstyr med en MPEG-dekoder).
Stikprøvekontrol af frekvensen
Hvis modtageren eller forstærkeren IKKE er i stand til at styre 96 kHz signaler, vælg 48 kHz. Hvis dette udvalg blev truffet, vil denne enhed automatisk omsætte ethvert 96 kHz signal til 48 kHz, sådan at systemet kan dekodere dem. Hvis modtageren eller forstærkeren er i stand til at styre 96 kHz signaler, vælg 96 kHz. Hvis dette udvalg blev truffet, vil enheden lede enhver signaltype igennem uden yderligere behandling.
DRC (dynamisk rækkevidestyring)
Til tak for den digitale tone/tone-teknologi kan Du med dvdformatet lytte til et programs tonespor i den bedst mulige præstation med den mest realistiske og korrekte gengivelse. Alligevel kan det være at Du ønsker at komprimere den dynamiske rækkevide af toneudgan­gen (forskellen mellem den højeste tone/tone og den roligste). Så kan Du lytte til en film med en lavere tonestyrke uden at tabe tonens/toneens klarhed. Indstil DRC til “ON” for at få denne effekt.
Vocal
Indstil “Vocal” kun til “ON” hvis en multi-kanal karaoke DVD bliver afspillet. Karaokeprogrammerne på disken vil blande ind til normal stereo.
Dolby Digital
MPEG
Sampling Freq.
DRC
Vocal
Bitstream
PCM
Bitstream
PCM
Dolby Digital
MPEG
Sampling Freq.
DRC
Vocal
48KHz
96KHz
Dolby Digital
MPEG
Sampling Freq.
DRC
Vocal
Dolby Digital
MPEG
Sampling Freq.
DRC
Vocal
OFF
ON
OFF
ON
Dolby Digital
MPEG
Sampling Freq.
DRC
Vocal
Page 24
Dansk
380
Inden betjeningen starter (fortsættelse)
Lås (børnesikring)
Indsæt adgangskode
Du skal indtaste en firecifret sikkerhedsadgangskode for at få adgang til funktionerne Rating (effekt), Set Password og Area Code (indtast adgangs- og landekode).
11
Tryk SYSTEM MENU.
Opsætningsmenuen kommer frem.
22
Brug v / V for at vælge låsfunktionen.
33
Hvis låsfunktionen blev valgt, tryk B for at komme frem til næste niveau.
44
Brug v / V for at vælge indstillingen “Set Password”.
55
Tryk B for at komme frem til tredje niveau.
66
Når du endnu ikke har indtastet en adgangskode.
Indtast en firecifret adgangskode vha. taltasterne for at oprette en personlig firecifret sikkerhed­sadgangskode. Indtast igen den firecifrede adgangskode for at verificere.
Når du allerede har indtastet en adgangskode.
Du kan redigere eller slette adgangskoden. Anvend v / V for at vælge "Change" eller "Delete", og tryk derefter på OK.
Change : Indtast en firecifret adgangskode vha. tal­tasterne for at bekræfte den personlige firecifrede sikkerhedsadgangskode, og indtast derefter en ny firecifret adgangskode to gange.
Delete : Indtast en firecifret adgangskode vha. tal­tasterne for at bekræfte den personlige firecifrede sikkerhedsadgangskode.
ip
Hvis du indtaster et forkert tal, skal du trykke flere gange på b for et efter et at slette adgangskodetallene og derefter korrigere koden.
Hvis Du har glemt Din 4-cifrede kode
Hvis Du har glemt Din adgangskode kan Du slette den aktuelle adgangskode. Gå frem som følgende:
1. Tryk SYSTEM MENU for at opkalde opsætnings­menuen.
2. Brug de numeriske knapper til at indtaste det 6­cifrede nummer “210499”.
3. Vælg “OK” og tryk så OK. Den 4-cifrede adgangskode er slettet. Indtast en ny kode som det bliver vist til venstre.
Klassificering
Nogle film på DVD kan indholde scener/billeder som ikke er velegnet til børn. Det kan derfor være at disk indeholder “forældrekontrolinformationer” som henviser til hele disken eller til specielle scener/billeder. Disse scener/billeder bliver klassificeret i niveauer fra 1 til 8 og nogle disk tilbyder alternativt dertil et udvalg af mere egnede scener/billeder. Klassificeringen er afhængigt af landet. Forældrekontrolegenskaben giver mulighed for at forhindre at børnene afspiller disk eller mulighed for at kunne afspille specielle disk med alternative scener/billeder.
11
Tryk SYSTEM MENU.
Opsætningsmenuen kommer frem.
22
Brug v / V for at vælge låsfunktionen.
33
Hvis låsfunktionen blev valgt, tryk B for at komme frem til næste niveau.
44
Brug v / V for at vælge klassificeringsfunktionen.
55
Tryk B for at komme frem til næste niveau.
66
Indtast en firecifret adgangskode vha. tal­tasterne for at bekræfte den personlige fire­cifrede sikkerhedsadgangskode.
77
Vælg en klassificering fra 1 til 8 ved hjælp af v / V knapperne. Otte (8) har de ringeste
restriktioner. Et (1) har de fleste restriktioner.
No Limit: Hvis Du vælger “No Limit” er foræl­drekontrollen ikke aktivt. Disken bliver fuldstændigt afspillet. Niveau 1 til 8: Nogle disk indeholder scener/billeder der ikke er velegnet til børn. Hvis Du fastlægger en klassficering til optageren, vil alle diskcener/billeder med denne klassificering eller en lavere klassificer­ing afspilles. Scener/billeder der blev klassificeret højere vil ikke afspilles med mindre der står alterna­tive scener/billeder til rådighed på disken. Alternativen skal have den samme eller en lavere klassificering. Hvis ingen velegnet alternativ kan findes, vil afspilningen standse. Du skal indtaste den 4-cifrede adgangskode eller ændre klassificer­ingsniveauet for at afspille disken.
88
Tryk OK for at godkende Dit klassificeringsud­valg, tryk så SYSTEM MENU til at forlade menu­en.
Rating
Set Password
Area Code
Change Delete
New Password
0-9 Input
Rating
Set Password
Area Code
No Limit 8(Adult)
7
6
5
4 3 2 1(Kids)
Password
0-9 Input
Page 25
Dansk
381
Inden betjeningen starter (fortsættelse)
Landskode
Indtast koden af det land hvis standard blev brugt til at klassificere DVD- videodisken, se venligst efter i listen (se “liste over landskoder”, side 412.).
11
Tryk SYSTEM MENU.
Opsætningsmenuen kommer frem.
22
Brug v / V for at vælge “låsfunktionen”.
33
Hvis låsfunktionen blev valgt, tryk B for at komme frem til næste niveau.
44
Brug v / V for at vælge “Area Code”.
55
Tryk B for at gå frem til tredje niveau.
66
Når du endnu ikke har indtastet en adgangskode.
Indtast en firecifret adgangskode vha. taltasterne for at oprette en personlig firecifret sikkerhed­sadgangskode. Indtast igen den firecifrede adgangskode for at verificere.
Når du allerede har indtastet en adgangskode.
Indtast en firecifret adgangskode vha. taltasterne for at bekræfte den personlige firecifrede sikkerhed­sadgangskode.
Tip
Hvis du indtaster et forkert tal, skal du trykke flere gange på b for et efter et at slette adgangskodetallene
og derefter korrigere koden.
77
Vælg det første bogstav ved hjælp af v / V knapperne.
88
Flyt markøren med B knapperne og vælg det andet bogstav ved hjælp af v / V knapperne.
99
Tryk OK for at godkende Dit udvalg af landskoden, tryk så SYSTEM MENU til at forlade menuen.
Optagelse
Indstille optagelsestilstanden
Du kan indstille billedkvaliteten til optagelse; XP (høj kvalitet), SP (standard kvalitet), LP (lav kvalitet), EP (udvidet kvalitet).
11
Tryk SYSTEM MENU.
Opsætningsmenuen kommer frem.
22
Brug v / V for at vælge optagelsesfunktionen.
33
Hvis optagelsesfunktionen blev valgt, tryk B for at komme frem til næste niveau.
44
Brug v / V for at udvælge “Disc Record Mode”.
55
Tryk på B for at komme til tredje niveau.
66
Brug v / V til at vælge en ønsket optagemåde (XP, SP, LP eller EP)
77
Tryk på OK for at bekræfte dit valg, tryk derefter på SYSTEM MENU for at forlade menu­en.
VCR Record Mode
Du kan indstille billedkvaliteten til VCR-afspilning; SP (standardafspilning), LP (long play).
Rating
Set Password
Area Code
H U
Disc Record Mode
VCR Record Mode
VCR Record System
DV Record Audio
Auto Chapter
XP
SP
LP
EP
Disc Record Mode
VCR Record Mode
VCR Record System
DV Record Audio
Auto Chapter
SP
LP
Page 26
Dansk
382
Inden betjeningen starter (fortsættelse)
VCR-afspilningssystem
Videoafspilleren benytter dobbelte farvestandarder, PAL, SECAM og MESECAM. Under indspilning vælger videoafspilleren automatisk farvesystemet. Hvis du imi-
dlertid får problemer, kan du gøre det manuelt.
DV Record Audio (digitalvideo toneoptagelse)
Du er nød til at indstille det hvis Du har en camcorder med 32kHz/12-bit tone/tone som er tilsluttet til frontpan­ellens DV IN-kontakt. Nogle digitale camcorder har to stereospor til tonen. En bliver optaget hvis Du filmer; den anden er til overdub­bing efter filmoptagelsen. “Audio 1” indstillingen bruger tonen som blev optaget ved filmoptagelsen. “Audio 2” indstillingen bruger tonen som blev overdubbed.
Auto-kapitel
Under indspilning sættes en bestemt indstilling for kapitelmarkører. Du kan ændre dette interval til 5 eller 10 minutter. Hvis du vælger None, deaktiveres den automatiske kapitelmarkering sammen med indstillingen No Separation.
Disk
Diskformat
Hvis du indlæser en helt blank disk, vil optageren initialisere disken.
DVD+R: Initialiseringsmenuen fremkommer. Vælg “OK” og tryk så på OK. DVD+RW: Optageren starter disken i DVD+RW-
mode. Du kan også formatere disken fra opsætningsmenuen som nedenfor.
11
Tryk SYSTEM MENU.
Opsætningsmenuen kommer frem.
22
Brug v / V for at vælge funktionen “Disk”.
33
Hvis “Disk” blev valgt, tryk B for at nå frem til næste niveau.
44
Brug v / V for at vælge indstillingen “Disk”.
55
Tryk B for at nå frem til tredje niveau.
Start-ikonet er fremhævet.
66
Tryk OK.
Diskformatmenuen kommer frem.
77
Brug b / B til at markere “OK” og tryk så på OK.
Det tager et øjeblik at formatere disken.
Advarsel
Hvis Du vil ændre diskformatet, vil alt der blev optaget på denne disk blive slettet.
Disc Record Mode
VCR Record Mode
VCR Record System
DV Record Audio
Auto Chapter
Auto
PAL
SECAM
MESECAM
Disc Record Mode
VCR Record Mode
VCR Record System
DV Record Audio
Auto Chapter
Audio 1
Audio 2
Initialize
Finalize
Disc Label
Disc Protect PBC AutoPlay
About DivX(R)
Start
Disc Record Mode
VCR Record Mode
VCR Record System
DV Record Audio
Auto Chapter
None
5 Min
10 Min
Initialize
All data on the disc will be deleted. Proceed?
OK
Cancel
Page 27
Dansk
383
Inden betjeningen starter (fortsættelse)
Afslutning
Afslutning ‘fikserer’ optagelsen på plads, sådan at disken kan afspilles på en normal DVD- afspillereller en computer som er udstyret med en passende DVD- rom­drev. Afslutning af en disk i videotilstand fremkalder en menuskærm til at styre disken. Du får aldgang til skær­men ved at trykke LIST/DISC MENU eller TITLE.
Advarsel
• Når du har afsluttet en DVD+RW- eller DVD+R­optagelse, kan du hverken redigere eller optage andet på den pågældende disk. Dette gælder dog ikke for DVD+RW-optageren, der gør det muligt at optage og redigere efter at have annulleret afslut­ningen.
11
Fælg trin 1-3 som vist på side 382 (Diskformat).
22
Brug v / V for at vælge “afslutningsfunktionen”.
33
Tryk B for at gå frem til tredje niveau.
Finalize bliver fremhævet.
44
Tryk OK.
Afslutningsmenuen kommer frem.
55
Vælg ok og tryk så OK.
Optageren starter med at afslutte disken.
Anmærkning
Hvor lang tid afslutningen tager, afhænger af diskens type, hvor meget der er optaget på disken, og antallet af titler på disken. Det kan tage op til otte minutter at afslutte en disk.
Disketiketter
Brug denne funktion for at indtaste et navn eller en betegnelse til disken. Navnet/betegnelsen kommer frem hvis Du indsætter disken og hvis Du fremkalder diskin­formationerne på skærmen.
Diskens navn/betegnelse kan have op til 32 bogstaver/tegn.
• Du kan kun se et begrænset antal af bogstaver på disk der blev formatteret på en anden optager.
11
Følg trin 1-3 som vist på side 382 (Diskformat).
22
Brug v / V for at vælge disketikettefunktionen.
33
Tryk B for at gå frem til tredje niveau.
Bearbejdelsesikonet er fremhævet.
44
Tryk OK.
Tastaturmenuen kommer frem.
55
Indtast et navn til disken. Brug vVbBfor at vælge et bogstav, tryk så OK for at godkende Dit udvalg. Gå frem som ved trin 3 som vist på side 376 (omdøbning af stationer).
Knapperne på fjernbetjeningen til at indtaste et navn
N (PLAY): Indsætter et mellemrum på markørens
position.
X (PAUSE/STEP): Sletter bogstavet efter markørens
position.
x (STOP), CLEAR: Sletter det forudgående bogstav
på markørens position.
'b / B': Bevæger markøren til venstre eller højre.
Nummer (0~9): Indsætter bogstavet af det
tilsvarende sted i den udvalgte spalte.
LIST/DISC MENU, DISPLAY: Skifter tastaturtypen
(alfabet store bogstaver, alfabet små boggstaver, symboler)
66
Vælg “OK” og tryk så OK for at fiksere navnet og for at vende tilbage til opsætningsmenuen.
77
Tryk SYSTEM MENU for at forlade menuen.
Initialize
Finalize
Disc Label
Disc Protect
PBC
AutoPlay
About DivX(R)
Finalize
Unfinalize
Finalize
Do you want finalization?
OK
Cancel
Initialize
Finalize
Disc Label
Disc Protect
PBC
AutoPlay
About DivX(R)
Edit
Language
English/Latin Capital
0123456789
ABCDEFGH I J
KLMNOPQRST
UVWX YZ
OK CancelSpace Delete
Page 28
Dansk
384
Inden betjeningen starter (fortsættelse)
Beskyttelse af disk
Når du optager i DVD+RW/+R disk, skal du sætte på ON for at forhindre uforsætlig optagelse, redigering eller sletning af den indlæste disk. Hvis du har brug for at låse disken op for at lave ændringer, vælges OFF.
PBC (afspilningskontrol)
PBC-indstillingen kan forandres. Sæt afspilningskon­trollen (PBC) til “ON” eller “OFF”.
- ON: Video-CDs med PBC bliver afspillet svarende til PBC.
- OFF:
-Video-CDs med PBC bliver afspillet på samme måde som Audio CDs.
Auto-afspilning
Du kan indstille optageren, så en DVD-disk automatisk starter afspilning, når DVD'en indsættes. Hvis modusen Auto Play er sat til On, søger optageren efter den titel, der har den længste afspilningstid, og afspiller derefter titlen automatisk.
ON: funktionen Auto Play er aktiv. OFF: funktionen Auto Play er ikke aktiv.
Anmærkning
Autoafspilningsfunktionen virker muligvis ikke ved visse DVD’er.
About DivX(R)
Philips giver dig den DivX® VOD-registreringskode (Video On Demand), der gør det muligt at leje eller købe videoer ved brug af DivX® VOD-tjenesten., kan du besøge www.divx.com/vod.
11
Vælg “About DivX(R)” på menuen “DISC”, og tryk på B.
22
Tryk på OK, registreringskoden vises.
33
Brug registreringskoden når du skal købe eller leje videoer fra DivX® VOD servicen på adressen www.divx.com/vod. Følg anvisningerne og down­load videoen over på en diskette for at afspille den på denne enhed.
Anmærkning
Alle downloadede videoer fra DivX® VOD kan kun afspille på denne enhed.
Initialize
Finalize
Disc Label
Disc Protect
PBC
AutoPlay
About DivX(R)
OFF
ON
Initialize
Finalize
Disc Label
Disc Protect
PBC
PBC OFF
AutoPlay
About DivX(R)
ON
Initialize
Finalize
Disc Label
Disc Protect
PBC
AutoPlay
About DivX(R)
Enter
Initialize
Finalize
Disc Label
Disc Protect
PBC
AutoPlay
About DivX(R)
OFF
ON
Page 29
Dansk
385
Inden betjeningen starter (fortsættelse)
Generel forklaring på skærmin formationerne
Denne håndbog giver grundlæggende vejledninger til betjeningen af optageren. Nogle DVDs kræver specielle funktioner eller tillader kun et begrænset antal af funk­tioner ved afspilningen. Hvis det sker, vil et symbol komme frem på tv-skærmen som viser at denne funktion ikke tillades af optageren eller ikke står til rådighed på disken.
Visning af information på skærmbillede
Du kan få vist forskellige oplysninger om den indsatte disk eller det indsatte bånd på skærmbilledet.
11
Tryk DISPLAY gentagende for at vise/ændre informationerne der fremvises på skærmen.
22
For at fjerne fremvisningen på skærmen, tryk DISPLAY eller RETURN(OO) gentagende indtil den forsvinder.
Beskrivelserne på de næste sider giver en detal­jeret forklaring under afspilning.
Anmærkning
Det kan være at nogle disk ikke tilbyder alle de
egenskaber der vises på eksempelskærmen der bliver beskrevet på de næste sider.
Hvis der for 7 sekunder ikke trykkes en knap, vil infor-
mationerne på skærmen forsvinde.
Midlertidige ikoner til feedback-felt
Ved genoptagelse af afspilning fra dette punkt er påvirkninger forbudt eller står ikke til
rådighed.
Fremvisning af informationer mens man ser tv
Mens Du ser tv kan Du trykke OK eller DISPLAY for at fremvise eller fjerne de informationer der bliver vist på skærmen.
Ændring af TV-kanaler
Hvis der ikke afspilles en disk eller bånd, kan du ændre TV-kanaler vha. nummeret eller knapperne v / V på fjernbetjeningen eller knapperne CHANNEL (v / V) på frontpanelet.
Ændring af TV-audiokanal
Nogen TV-programmer sendes med et tosproget audio­program (BIL - Bilingual Audio Program). Du kan ændre TV-audio vha. knappen AUDIO.
Tryk flere gange på AUDIO for at ændre TV-audio som vist herunder.
Den aktuelle audiokanal vises på skærmbilledet.
• Der står flere oplysninger i trin 4 på side 398.
• Hvis lydkvaliteten er dårlig, når den er indstillet til stereo, kan du ofte forbedre den ved at ændre til mono.
• Når der vælges et eksternt input, kan audiokanalen kun indstilles til stereo.
Viser disknavn og format.
Viser programnummer, stationsnavn og
tonesignalet som modtages af tuneren.
Viser optagelsestilstanden, ledig
plads og fremgangsbjælke til
forløbet tid.
Viser det aktuelle dato og tid.
Angiver outputaudiosignal.
Stereo/Main
Stereo/Sub
Mono/Main
DVD+RW
SP 1H 32M Free
Stereo/Main
DVD
PR-05
MONO
01/01/2004 11:35
Page 30
Dansk
386
Inden betjeningen starter (fortsættelse)
Menufunktionerne
Spornummer
Tid
Lyd/tone kanal
Klang
Funktion (Brug
v / V
for at vælge den ønskede funktion)
Viser det aktuelle spornummer og det totale antal af spor eller afspilningskontrol­lens (PBC) on-tilstand og springer til det ønskede spornummer
Viser den forløbede afspilningstid (kun på displayvinduet).
Viser tonekanalen og ændrer tonekanalen.
Viser den aktuelle klangtilstand og ændrer indstillingen.
Udvalgsmetode
b/ B
, eller
nummere, OK
b/ B
b
/
B
VCD
1/4
0:10:30
3D SUR.
STEREO
Viser det aktuelle
spornummer og det totale
antal af spor eller viser
afspilningskontrollens (PBC) On- tilstanden.
Viser den aktuelle tilstand.
Viser den forløbede afspilningstid og den totale tid.
Fremkalde informationer på skærmen (fortsættelse)
Menufunktioner
Titelnummer
Kapitelnummer
Tidsøgning
Lydsprog og digital tilstand af toneudgangen
Undertekstsprog
Vinkel
Klang
Funktion (Brug
v / V
for at vælge den ønskede funktion)
Viser det aktuelle titelnummer og det totale antal af titler og springer til det ønskede nummer.
Viser det aktuelle kapitel og det totale antal af kapitler og springer til det ønskede kapitelnummer.
Viser den forløbede spilletid og søger direkte punkten
ved hjælp af den forløbede tid.
Viser det aktuelle tonesporsprog, indkodemetoden og programnummer og ændrer indstillingen.
Viser det aktuelle undertekstsprog og ændrer
indstillingen.
Viser den aktuelle vinkel og det totale antal af vinkler og ændrer antallet af vinkler.
Viser den aktuelle tone/tonetilstand og ændrer
indstillingen
Udvalgsmetode
b/ B
, eller
nummere, OK
b/ B
, eller
nummere, OK
b/ B
, eller
nummere, OK
b/ B
b
/
B
b
/
B
b
/
B
1/6
4/26
0:10:30
A
B
C
OFF
3D SUR.
1/3
5.1CH
1. ENG
DVD
Viser det aktuelle
titel/kapitelnummer og
det totale antal af
titler/kapitler.
Viser den aktuelle tilstand.
Viser den forløbede tid og den totale tid.
Menufunktioner
Titelnummer
Tidsøgning
Lyd/tone kanal
Undertekstsprog
Klang
Funktion (Brug
v / V
for at vælge den ønskede funktion)
Viser det aktuelle titelnummer og det totale antal af titler og springer til det ønskede nummer.
Viser den forløbede spilletid og søger direkte punkten ved
hjælp af den forløbede tid.
Viser tonekanalen og ændrer tonekanalen.
Viser det aktuelle undertekstsprog og ændrer
indstillingen. Viser den aktuelle tone/tonetilstand og ændrer
indstillingen
Udvalgsmetode
b/ B
, eller
nummere, OK
b/ B
, eller
nummere, OK
b/ B
b
/
B
b
/
B
DivX
1/6
0:10:30
3D SUR.
2CH
1. MPG
Viser den aktuelle tilstand.
Viser den forløbede afspilningstid og den totale tid.
A
B
C
NONE
Title : 1/4
Chapter: 3/28
0:06:32 / 2:12:10
DVD
TRACK : 1/17
0:06:32 / 1:00:00
DVD
Movie.avi Codec : DivX V 5.0
0:06:32 / 1:00:00
DVD
Page 31
Dansk
Fremkalde informationer på skærmen (fortsættelse)
387
Inden betjeningen starter (fortsættelse)
Viser den forløbede
afspilningstid og den
totale tid.
Viser den aktuelle tilstand.
Viser titelnavn, optagelsesdato,
optagelsestilstand, m.m.
Menufunktioner
Titelnummer
Kapitelnummer
Tidsøgning
Lydsprog og digital tilstand af toneudgangen
Klang
Funktion (Brug
v / V
for at vælge den ønskede funktion)
Viser det aktuelle titelnummer og det totale antal af titler og springer til det ønskede nummer.
Viser det aktuelle kapitel og det totale antal af kapitler og
springer til det ønskede kapitelnummer. Viser den forløbede spilletid og søger direkte punkten ved
hjælp af den forløbede tid.
Viser det aktuelle tonesporsprog, indkodemetoden og programnummer og ændrer indstillingen.
Viser den aktuelle tone/tonetilstand og ændrer
indstillingen
Udvalgsmetode
b/ B
, eller
nummere, OK
b/ B
, eller
nummere, OK
b/ B
,
nummere, OK
b/ B
b
/
B
1/6
4/26
0:10:30
3D SUR.
2CH
1. L+R
+RW
+R
Menufunktioner
Tid
Lyd/tone kanal
Funktion (Brug
v / V
for at vælge den ønskede funktion)
Viser den forløbede afspilningstid (kun på displayvinduet).
Viser tonekanalen og ændrer tonekanalen.
Udvalgsmetode
b/ B
0:00:20
HIFI
Viser afspilningshastighed, den forløbne
afspilning på statuslinjen og forløbet spilletid.
Viser den aktuelle tilstand.
VHS
TITLE 1
01/01/04
SP
0:06:32 / 2:12:10
VCR
SP
0:06:32
DVD
VCR
Page 32
Dansk
388
Betjening i forbindelse med DVD og Video CD
Afspilning af DVD eller Video CD
Bemærk
Multisession-DVD indeholdende Windows Media
TM
audiofiler understøttes muligvis ikke.
Åben session disk understøttes muligvis ikke.Denne enhed understøtter ikke PC-data. Denne enhed understøtter ikke en ikke-slutbehandlet
disk med lukket session.
Hvis skærmfarven på TV'et er forkert, så skal du
skiftevis slå skydeknappen til/fra mellem RGB og COMPONENT.
Afspilningsindstillinger
Før fjernbetjeningen tages i brug, trykkes på DVD-
knappen for at vælge den disk, der skal betjenes.
Tænd for tv'et og vælg den video-indgang, hvor
optageren er tilsluttet .
Audio-system: Tænd for audio-systemet og vælg den
indgang, hvor optageren er tilsluttet.
11
Tryk på OPEN/CLOSE (Z) for at åbne diskskuf­fen.
22
Læg disken i skuffen med datasiden nedad.
33
Tryk på OPEN/CLOSE (Z) for at lukke skuffen.
READING (indlæser) vises i displayet, og afspilnin­gen starter automatisk. Hvis afspilningen ikke starter, tryk på N (PLAY). I nogle tilfælde vises diskens menu i stedet.
Tip
Hvis der vises en skærmmenu
Skærmmenuen vises kun, når der indsættes en DVD eller en Video CD, der indeholder en menu.
Brug bBvV-knapperne til at vælge den titel eller det kapitel, du ønsker at se, og tryk derefter på OK for at starte afspilningen. Tryk på TITLE eller LIST/DISC MENU for at vende tilbage til skærmmenuen.
Brug de numeriske knapper til at vælge det spor, du ønsker at se. Tryk på RETURN (O) for at vende tilbage til skærm­menuen.
Menuindstillingerne og den specifikke frem­gangsmåde til brug af menuen kan være forskellige fra disk til disk. Følg instruktionerne i den enkelte skærmmenu.Du kan også indstille Playback Control (PBC) til OFF i Setup-menuen (opsætningsmenuen). Se side 384.
Bemærk
– Hvis børnesikringsfunktionen (Parental Control) er
slået til, og disken ikke ligger inden for det tilladte klassifikationsniveau (Rating settings), skal den fire­cifrede kode indtastes, og/eller disken skal godkendes (se “Klassifikation (rating)”, på side 380).
– DVD’er kan have en regionskode.
Din DVD-optager kan ikke afspille DVD’er, der har en anden regionskode end optageren selv. Denne DVD­optager har regionskoden 2.
Generelle funktioner
Bemærk
Medmindre andet er angivet, betjenes alle funktioner ved hjælp af fjernbetjeningen. Nogle funktioner kan også være tilgængelige i Setup-menuen.
Gå frem til en anden titel
Når en disk har mere end én titel, kan du skifte til en anden titel på følgende måde:
Tryk to gange på DISPLAY, og brug derefter v / V til at vælge TITLE-ikonet (titelikonet). Tryk dernæst på knappen med det ønskede nummer (0-9) eller på b / B for at vælge et titelnummer.
Gå frem til et andet kapitel/spor
Når en titel på disken har mere end ét kapitel/spor, kan du skifte til et andet kapitel/spor på følgende måde:
 Tryk kortvarigt på 'b eller B' under afspilning for at
vælge det næste kapitel/spor eller for at vende tilbage til starten af det aktuelle kapitel/spor.
Tryk to gange kortvarigt på 'b for at vende tilbage til det forudgående kapitel/spor.
For at gå direkte til et givet kapitel/spor under afspilning trykkes på DISPLAY. Brug derefter v / V til at vælge Chapter-ikonet (kapitelikonet) (eller i forbindelse med en Video CD, at vælge Track-ikonet (sporikonet)). Indtast dernæst et kapitel-/spornummer ved hjælp af de numeriske knapper (0-9), eller tryk på b / B.
Søgning
1 Tryk på REW (m) eller FWD (M) under afspilning.
Afspilleren skifter nu til søge-mode.
2 Tryk på REW (m) eller FWD (M) for at vælge den
ønskede hastighed: b (Baglæns afspilning), m,
mb, mm, mmb, mmm (baglæns) eller M, MB, MM, MMB, MMM (fremad).
I forbindelse med en Video CD, ændrer søge­hastigheden sig: m, mb, mm (baglæns) eller M, MB, MM (fremad).
3 Tryk på N (PLAY) for at gå ud af
søge-mode.
Stilbillede og afspilning billede-for-billede
1 Tryk på PAUSE/STEP (X) under afspilning.
Optageren skifter nu til PAUSE-mode.
2 Du kan gå et billede frem eller tilbage ved at trykke
b / B gentagne gange, mens optageren er i PAUSE-mode.
3 Tryk på N (PLAY) for at gå ud af PAUSE-mode.
Bemærk
Baglæns afspilning billede-for-billede er ikke tilgængelig i forbindelse med Video CD’er.
Tip
Du kan gå fremad billede for billede ved at trykke på PAUSE/STEP (X) gentagne gange på fjernbetjeningen.
DivXVCD+R+RWDVD
VCD+R+RWDVD
VCD+R+RWDVD
DivX
+R
+RWDVD
VCD
DVD
1/6
4/26
1/4
Page 33
Dansk
389
Betjening i forbindelse med DVD og Video CD (fortsættelse)
Generelle funktioner (fortsat)
Slowmotion
1 Tryk på PAUSE/STEP (X) under afspilning.
Optageren skifter nu til PAUSE-mode.
2 Tryk på REW (m) eller FWD (M), mens optageren
er i PAUSE-mode.
DVD-optageren skifter nu til SLOW-mode (langsom afspilning).
3 Brug REW (m) eller FWD (M) til at vælge den
ønskede hastighed: t 1/16, t 1/8, t 1/4, eller t 1/2 (baglæns), eller T 1/16, T 1/8, T 1/4, eller T 1/2 (fremad). I forbindelse med en Video CD, er hastigheden i SLOW-mode anderledes: T 1/8, T 1/4 eller T 1/2 (fremad).
4 Tryk på N (PLAY) for at afbryde slowmotion.
Bemærk
Baglæns afspilning i slowmotion er ikke muligt i forbindelse med Video CD’er.
Gentagelse
DVD’er - gentagelse af kapitel/titel/alle/ingen
Tryk på REPEAT for at vælge, hvad der skal gentages.
Chapter: gentager det aktuelle kapitel.
Title: gentager den aktuelle titel.
OFF: ingen gentagelser.
Video CD’er - gentagelse af spor/alle/ingen
Tryk på REPEAT for at vælge, hvad der skal gentages.
Track: gentager det aktuelle spor.
All: gentager alle spor på disken.
OFF: ingen gentagelser.
Bemærk
For at kunne bruge Repeat-funktionen i forbindelse med en Video CD med Playback Control (PBC), skal du ind­stille PBC til OFF i Setup-menuen. Se side 384.
Gentagelse af sekvens
For at gentage en sekvens i en titel: 1 Tryk på REPEAT ved det ønskede startpunkt.
Repeat-ikonet og ‘A-’ vises nu på tv-skærmen.
2 Tryk igen på OK ved det ønskede slutpunkt.
Repeat-ikonet og ‘A-B’ vises nu på tv-skærmen, og gent­agelse af sekvensen begynder.
3 For at stoppe sekvensen, tryk REPEAT gentagne
gange, eller vælg OFF.
Tidssøgning
Tidssøgningsfunktionen gør det muligt at starte afspilning på et angivet tidspunkt på disken.
1 Tryk to gange på DISPLAY under afspilning. Et
skærmbillede vises på tv-skærmen.
Tidssøgningsbjælken viser, hvor meget der er afspillet af den aktuelle disk.
2 Du har nu 7 sekunder til at vælge skærmbilledets
Time Search-ikon ved hjælp af v / V.
“0:00:00” vises i tidssøgningsbjælken.
3 Du har nu 7 sekunder til at indtaste den ønskede
starttid ved hjælp af de numeriske knapper. Indtast timer, minutter og sekunder fra venstre mod højre.
Du kan ikke indtaste et ugyldigt tidspunkt. Hvis du taster forkert, tryk på b/B for at flytte markøren (_) hen til det forkerte tal. Indtast derefter det korrekte tal.
4 Du har nu 7 sekunder til at bekræfte starttiden ved
hjælp af OK.
Afspilningen starter nu fra det valgte sted på disken.
DivX+R+RWDVD
VCD+R+RWDVD
A - B
VCD+R+RWDVD
VCD+R+RWDVD
0:10:30
Page 34
Dansk
390
Betjening i forbindelse med DVD og Video CD (fortsættelse)
Generelle funktioner (fortsat)
Zoom
Zoom-funktionen gør det muligt at forstørre det viste billede og at flytte rundt i det forstørrede billede.
1 Tryk på ZOOM under almindelig afspilning eller under
stilbillede-afspilning for at aktivere zoom-funktionen.
Hvert tryk på ZOOM-knappen ændrer tv-skærmen i den rækkefølge, som vises nedenfor: x1 størrelse - x2 størrelse - x4 størrelse - x1 størrelse (normal størrelse)
2 Brug bBvV-knapperne til at flytte rundt i det
forstørrede billede.
3 For at vende tilbage til normal afspilning trykkes på
CLEAR, eller tryk på ZOOM gentagne gange, indtil billedet igen vises normalt.
Bemærk
I forbindelse med nogle DVD’er virker zoom-funktionen muligvis ikke.
Markeringssøgning
Du kan starte afspilningen fra et bestemt punkt mark­eret i hukommelsen. Der kan være op til seks punkter i hukommelsen. For at markere et punkt gør du følgende:
1 Under afspilning trykkes på MARKER, når det punkt
nås, som ønskes markeret.
Marker-ikonet vises kortvarigt på tv-skærmen.
2 Gentag punkt 1 for at lave op til seks markeringer på
disken.
Genfinding af markeret scene 1 Tryk på SEARCH under afspilning.
Marker Search-menuen vises nu på tv-skærmen.
2 Brug bBvV-knapperne til at vælge den markerede
scene, som du ønsker at genfinde.
3 Tryk på OK.
Afspilningen starter nu fra den markerede scene.
4 Tryk på RETURN (O) for at fjerne Marker Search-
menuen.
Sletning af markeret scene 1 Tryk på SEARCH under afspilning, eller mens
afspilningen er stoppet.
Marker Search-menuen vises nu på tv-skærmen.
2 Brug bBvVtil at vælge den markering, som du
ønsker at slette.
3 Tryk på CLEAR.
Teksten “Delete selected marker? Proceed?” (Ønsker du at slette den valgte markering?) vises.
4 Brug b / B til at vælge “OK” , og tryk derefter på
OK.
5 Gentag punkt 2-4 for at slette flere markerede
scener.
6 Tryk på RETURN (O) for at fjerne Marker Search-
menuen.
Gennemsyn af indholdet på Video DVD’er: Menuer
DVD’er kan indeholde menuer, som giver dig adgang til specielle funktioner. Tryk LIST/DISC MENU for at åbne DVD-menuen. Tryk derefter på den relevante numeriske knap for at vælge et punkt i menuen. Eller brug bBv V -knapperne til at markere det ønskede punkt, og tryk derefter på OK.
Titelmenu
1 Tryk på TITLE.
Hvis den aktuelle titel har en menu, vises menuen på tv­skærmen. Ellers vises diskmenuen muligvis.
2 Menuen kan indeholde kameravinkler, titlens kapitler
og mulighed for synkronisering og undertekster.
Diskmenu
1 Tryk på LIST/DISC MENU.
Diskmenuen vises.
2 Tryk på LIST/DISC MENU igen for at fjerne DVD-
menuen.
Skift af lydspor
Tryk på AUDIO under afspilning, og tryk derefter gen­tagne gange på b / B for at høre et andet sprog eller et andet lydspor, hvis dette er muligt.
DVD
DVD
DVD
VCD+R+RWDVD
+R+RWDVD
Delete
OK CLEAR
CloseSelect
Marker Search
Move
MARKER
1 / 6
5.1CH
1. ENG
Page 35
Dansk
391
Betjening i forbindelse med DVD og Video CD (fortsættelse)
Skift af lydkanal
I forbindelse med en Video CD skal du trykke på AUDIO under afspilning og derefter trykke gentagne gange på b / B for at høre en anden lydkanal (STEREO, LEFT (venstre) eller RIGHT (højre).
3D Surround
Denne optager kan frembringe 3D Surround-effekt, der efterligner flerkanalslyd fra to almindelige stereohøj­talere. Normalt kræves der fem eller flere højtalere for at kunne høre flerkanalslyd i en hjemmebiograf.
1 Tryk to gange på DISPLAY og brug derefter v / V for
at vælge lydikon. Brug herefter b / B for at vælge "3D SUR.".
2 Vælg “NORMAL” for at afbryde 3D Surround-effekten.
Lokalisering af bestemte steder på disken
Ved hjælp af denne funktion kan du gå direkte til et bestemt sted på en Video CD. Brug kun denne funktion, når du afspiller en Video CD. Optageren springer frem til det specificerede sted.
1 Tryk på SEARCH under afspilning.
Statusbjælken vises på tv-skærmen.
2 Brug b / B til at finde det punkt, hvor du ønsker at
starte afspilningen.
3 Tryk på OK for at bekræfte det valgte punkt.
Afspilningen starter nu fra det valgte punkt.
Bemærk
Denne funktion virker kun, når der ikke er markeringer gemt i hukommelsen.
Lagring af seneste indstillinger
Denne optager lagrer brugerindstillingerne for den seneste disk, du har set. Indstillingerne bliver i hukommelsen, selv efter at du har fjernet disken fra optageren eller har slukket den. Når du sætter en disk i, hvis indstillinger er blevet lagret, finder optageren automatisk det sted, hvor du stoppede sidst.
Bemærk
– Indstillingerne lagres i hukommelsen, og kan genfindes
på et hvilket som helst tidspunkt.
– Denne optager lagrer ikke en disks indstillinger, hvis
du slukker for optageren, inden du er begyndt at afspille disken.
DVD
VCD
DivXVCD+R+RWDVD
DivX+R+RWVCD
3D SUR.
33%PBC
TRK 1
33%
Page 36
392
Dansk
Afspilning af en DivX-filmdisk
Du kan afspille en DivX disk, ved brug af denne enhed. Førend du afspiller DivX filer, så læs "Om DivX filmfiler" på side 392.
Bemærk
Multisession-DVD indeholdende Windows Media
TM
audiofiler understøttes muligvis ikke.
Åben session disk understøttes muligvis ikke.Denne enhed understøtter ikke PC-data. Denne enhed understøtter ikke en ikke-slutbehandlet
disk med lukket session.
Hvis skærmfarven på TV'et er forkert, så skal du
skiftevis slå skydeknappen til/fra mellem RGB og COMPONENT.
1. Læg en disk i skuffen, og luk den. Menuen MOVIE vises på tv-skærmen.
2. Tryk på v / V for at vælge en mappe, og tryk derefter på OK. Der vises en liste over filerne i map­pen. Hvis en filliste vises på skærmen, og du vil tilbage til listen over mapper, skal du bruge knap­perne v / V på fjernbetjeningen til at fremhæve og trykke på OK.
3. Hvis du ønsker at få vist en bestemt fil, skal du trykke på v / V for at markere en fil og derefter trykke på PLAY. Du kan bruge forskellige afspilningsfunktioner. Der henvises til side 388-391.
4. Tryk på STOP for at stoppe afspilningen. Menuen Movie fremkommer.
ip
På en CD med MP3/Windows Media
TM
Audio, JPEG og MOVIE-fil kan du skifte mellem menuen MUSIC, PHOTO og MOVIE. Tryk på TITLE.
Bemærkning til visning af DivX undertekst
Der henvises til følgende bemærkning, når DivX underteksten ikke vises korrekt.
1. Find et passende sprog til DivX underteksten i illus­trationen herunder.
Undertekstsprog til disk Tilgængelig DivX undertekst
Oprindeligt, engelsk engelsk fransk, tysk, fransk, tysk, italiensk,
italiensk, spansk, spansk, portugisisk portugisisk, hollandsk, svensk
russisk, russisk, Andet 6976 græsk Andet 8076 polsk Andet 7285 ungarsk Andet 6783 tjekkisk
2. Tryk på SYSTEM MENU. Menuen Setup vil blive vist. Tryk på SYSTEM MENU b [LANGUAGE] b
[Disc Subtitle] og vælg så det sprog, som du har fundet. Der henvises til "Disc Menu/Audio/Subtitle" (diskmenu/audio/undertitel) på side 378.
Valgmuligheder i menuen Movie
1. Tryk på v / V for at vælge en mappe/fil på menuen Movie og tryk så på OK. Valgmuligheder i menuen Movie vises.
2. Tryk på v / V for at vælge en valgmulighed og tryk på OK.
[Play] Start afspilning af den valgte titel.[Open] Åbner mappen og en liste over filer i map-
pen vises
[Dubbing] Kopierer filen(erne) til en anden mappe
eller et andet medie. (side 399)
Om DivX filmfiler
DivX diskkompatibilitet med denne optager er begrænset som følger:
Tilgængelig opløsningsstørrelse af DivX filen er under
720x576 (B x H) pixel.
Filnavnet på DivX undertitlen er begrænset til tegn.Det totale antal filer og mapper på disken bør være
på mindre end 1999.
Hvis antallet på skærmrammen er over 29,97 ram­mer pr. sekund, så kører denne enhed muligvis ikke normalt.
Hvis video- og audiostrukturen i en optaget fil ikke er sammenflettet, så gå tilbage til menuskær­men.
Hvis filen er optaget med GMC, så understøtter enheden kun 1-punkt af optageniveauet.
*
GMC?
GMC er akronymet for Global Motion Compensation. Det er et kodningsværktøj specificeret i MPEG4 stan­dard. Nogle MPEG4 kodere så som DivX eller Xvid har denne valgmulighed. Der er forskellige niveauer af GMC kodning, og de kaldes normalt for 1-punkt, 2­punkt eller 3-punkt GMC.
Afspillelig DivX fil
“.avi”, “.divx”
Afspillelig DivX undertekst
“.smi”, “.srt”, “.sub (kun Micro DVD format)”, “.txt (Micro DVD format, kun)”
Divx undertekst, bortset fra de nævnte herover, vises ikke på TV-skærmen.
Afspilleligt Codec-format
“DIV3”, “MP43”, “DIVX”, “XVID”, “DX50”
Afspilleligt audioformat
“AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “Windows Media
TM
Audio”
Sampling-frekvens: indenfor 8 - 48 kHz (MP3), inden-
for 32 - 48kHz (Windows MediaTMAudio)
Bitrate: indenfor 8 - 320kbps (MP3),
32 - 192kbps (Windows Media
TM
Audio)
Afspilning af en DivX-filmdisk
Movie
- CD
divx_vod_drm
..
divx 01.avi divx 02.avi divx 03.avi divx 04.avi divx 05.avi divx 06.avi divx 07.avi divx 08.avi divx 09.avi
Select
OK
9 Items
Close
Page 37
393
Dansk
Betjening i forbindelse med Audio CD og MP3/Windows MediaTMAudio
Afspille en Audio CD eller MP3/Windows MediaTMAudio Disk
DVD optageren kan afspille lyd-CD’er. DVD optageren kan også afspille MP3/Windows Media
TM
Audio for­materede optagelser på CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD+R eller DVD+RW disk. Inden du afspiller MP3/Windows Media
TM
Audio optagelser, skal du læse noterne om MP3/Windows Media
TM
Audio optagelser på side 394.
Bemærk
Multisession-DVD indeholdende Windows Media
TM
audiofiler understøttes muligvis ikke.
Åben session disk understøttes muligvis ikke.Denne enhed understøtter ikke PC-data. Denne enhed understøtter ikke en ikke-slutbehandlet
disk med lukket session.
Hvis skærmfarven på TV'et er forkert, så skal du
skiftevis slå skydeknappen til/fra mellem RGB og COMPONENT.
11
Isæt en disk og luk bakken.
AUDIO CD eller MP3/Windows Media
TM
Audio CD
menuen vises på TV skærmen.
AUDIO CD-menuen MP3/Windows Media
TM
Audio CD-menuen
22
Brug v / V til at vælge et spor og tryk så på N (PLAY).
Afspilningen starter. Under afspilning vil den forløbne tid for det aktuelle spor blive vist på displayet og menuen.Afspilningen vil stoppe ved diskens slutning.
Tips
Du kan se TV kanalen eller video input kilde ved at trykke på RETURN. Hvis du vil tilbage til musik menuen, tryk på LIST/DISC MENU.
Du kan skifte mellem sporliste- og programliste­menuerne ved at trykke på LIST/DISC MENU.
På CD’er med blandet indhold (lydspor, MP3/Windows Media
TM
Audio-filer og JPEG-filer), kan du vælge mellem Musik Audio CD-menuen, Musik MP3/Windows Media
TM
Audio CD-menuen og Foto CD-menuen ved at trykke gentagne gange på TITLE gentagne gange i stopmåde.
Hvis du vælger en MP3 og trykker på DISPLAY, vises filinformationerne. Tryk igen på DISPLAY for at fjerne filinformationerne. Hvis du vælger en mappe og trykker på DISPLAY, vises antallet af undermapper og MP3/Windows Media
TM
Audio filer i pågældende mappe.
Hvis du er i en filliste og vil vende tilbage til map­pelisten, skal du bruge v/V til at fremhæve og trykke på OK for at vende tilbage til forrige menuskærmbillede.
33
For at stoppe afspilning på et andet tidspunkt tryk på STOP (x).
Musikmenu muligheder
1. For at vise menuvalg, vælges et spor (eller folder) på menuen, og tryk så på OK.
2. Brug v / V til at markere en mulighed, og tryk så på OK for at bekræfte dit valg.
Musik-Audio CD menu muligheder
Play: Starter afspilning af det valgte
spor. Program Add: Tilføjer spor(ene) til
programlisten. (side 395)
Shuffle:
Spiller spor i tilfældig række-
følge.
Musik-CD menu muligheder
• Når du vælger et spor.
Play: Begynder afspilning af det
valgte spor. Program Add: Tilføjer sporene til
programlisten. (side 395)
Shuffle:
Spiller spor i tilfældig række-
følge.
• Når du vælger en folder.
Open: Viser kun undermapperne og
MP3/Windows Media
TM
Audio-filerne
i den pågældende folder. Program Add: Tilføjer alle spor i
folderen til programlisten. (side 395)
MP3
CD
MP3
CD
0:52:16
Duration
Track 1 04:47
Track 2
04:01 03:01 03:30 04:24 05:01 03:48 04:09 05:10 04:11
Track 3 Track 4 Track 5 Track 6 Track 7 Track 8 Track 9 Track 10
Title
Program
Close
Mark
Select
MARKER
LIST
Music
- Audio CD
OK
Music
00:00
152 Items
Root
FILE 01.mp3
FOLDER 01
FILE 02.mp3 FILE 03.mp3 FILE 04.mp3 FILE 05.mp3 FILE 06.mp3 FILE 07.mp3 FILE 08.mp3 FILE 09.mp3
Program
Close
Mark
Select
MARKER
LIST
- CD
OK
Play
Program Add
Shuffle
Play
Program Add
Shuffle
Open
Program Add
Page 38
Dansk
394
Betjening i forbindelse med Audio CD og MP3/Windows MediaTMAudio (fortsættelse)
Pause
1 Tryk på PAUSE/STEP (X) under afspilning. 2 For at genoptage afspilning trykkes på N (PLAY)
eller på PAUSE/STEP (X) igen.
Gå frem til et andet spor
Tryk kortvarigt på 'b eller B' under afspilning for at gå til det næste spor eller tilbage til begyndelsen af det aktuelle spor.
Tryk to gange kortvarigt på 'b for at vende tilbage til det forudgående spor.
For at gå direkte til et bestemt spor på en audio CD, skal sporets nummer indtastes under afspilningen ved hjælp af talknapperne (0-9) på listen.
Gentag spor/alle (folder)/Off
Tryk på REPEAT til at vælge en ønsket gentagemåde.
TRACK: gentager det igangværende spor.
ALL (CD): gentager alle sporene på disken.
FOLDER (MP3): gentager alle sporene i den
aktuelle folder.
OFF (intet display): spiller ikke gentaget.
Skifte lydkanal
Tryk på AUDIO gentagne gange for at høre en anden lydkanal (stereo, venstre eller højre).
Søgning
1 Tryk på REW (m) eller FWD(M) under afspilning.
Afspilleren skifter nu til SEARCH-mode (søge-mode).
2 Tryk på REW (m) eller FWD(M) for at vælge den
ønskede hastighed : m, ,, mm (baglæns) eller M, <, MM (fremad).
Søgehastigheden og søgeretningen vises på skærmmenuen.
3 For at afbryde SEARCH-mode trykkes på N (PLAY).
Gentagelse af sekvens
For at gentage en sekvens i et spor: 1 Tryk på REPEAT ved det ønskede startpunkt.
Repeat-ikonet og ‘A-’ vises i skærmmenuen.
2 Tryk igen på OK ved det ønskede slutpunkt.
epeat-ikonet og ‘A-B’ vises i skærmmenuen, og gentagelse af sekvensen begynder.
3 For at afslutte sekvensen og vende tilbage til almin-
delig afspilning trykkes igen på REPEAT.
Repeat-ikonet forsvinder nu fra skærmmenuen.
Bemærkninger til MP3/Windows Media
TM
Audio-filer
Om MP3-filer
En MP3-fil er en lydfil, der er komprimeret ved hjælp af filkodningssytemet MPEG1 audio layer-3. Filer, der har filtypenavnet “.mp3”, kaldes MP3-filer.
Optageren kan kun læse MP3-filer med filtypenavnet “.mp3”.
Om Windows MediaTMAudio
En Windows MediaTMAudio fil er komprimeret ved hjælp af Microsoft audio compression teknologi.
Windows MediaTMAudio byder på en audiokompres­sion, der er to gange større end mp3 formatet.
MP3/Windows MediaTMAudio-kompatibilitet med denne optager er omfattet af følgende begrænsninger:
1. Det fysiske CD-R-format bør være “ISO 9660” eller “JOLIET”.
2. Hvis du brænder MP3/Windows Media
TM
Audio-fil­erne ved hjælp af et software-program, der ikke kan lave et filsystem, f.eks. “Direct-CD” m.fl.., er det ikke muligt at afspille filerne. Vi anbefaler, at du bruger “Easy-CD Creator”, som laver et ISO9660- eller JOLIET-filsystem.
3. Desuden skal der være mindre end 999 filer på disken.
Denne optager kræver, at diskene/optagelserne lever op til bestemte tekniske standarder, for at der kan opnås en optimal afspilningskvalitet. DVD’er, der er ind­spillet på forhånd, bliver automatisk indstillet til disse standarder. Der findes mange forskellige skrivbare disk­formater (inklusiv CD-R-diske, der indeholder MP3/Windows Media
TM
Audio-filer), som kræver visse forhåndsbestemte betingelser (se ovenfor) for at sikre kompatibilitet.
Vær også opmærksom på, at der kræves tilladelse til at downloade MP3/Windows Media
TM
Audio-filer og musik fra internettet. Vores firma kan ikke give sådanne tilladelser, da disse altid skal gives af copyright-indehaveren.
CD
CD
MP3
CD
MP3
CD
MP3
CD
MP3
CD
Page 39
Dansk
395
Programmeret afspilning med Audio CD og MP3/Windows MediaTMAudio
Programfunktionen gør det muligt for dig at lagre dine yndlingsspor fra alle diske i optagerens hukommelse. Programmet kan indeholde 99 spor (lyd CD) eller 256 spor (MP3/Windows Media
TM
Audio).
11
Isæt en lydCD eller MP3 disk.
Menuen for lydCD eller MP3 CD vises.
22
Anvend vVtil at vælge et spor eller en mappe på listen og tryk derefter på OK.
Valgmulighederne vises i venstre side af menuen.
33
Anvend vVtil at fremhæve ikonet "Program Add" og tryk derefter på OK.
Det valgte spor føjes til programlisten.
44
Gentag trinene 2-3 til at placere yderligere spor på programlisten.
ip
Du kan føje multispor på listen til programlisten.
1. Vælg et spor og tryk derefter på MARKER.
2. Gentag trin 1 for at markere flere spor.
3. Vælg et vilkårligt spor og tryk derefter på OK. Valgmulighederne vises i venstre side af menuen.
4. Anvend v / V til at fremhæve ikonet "Program Add" og tryk derefter på OK. Herefter er alle markerede spor føjet til programlisten.
Bemærkninger
Anvend knappen CLEAR til at vælge alle spor eller annullér alle markerede spor.
Hvis du vælger mappe til programmeret afspilning, føjes alle spor i mappen til programlisten.
55
AUDIO CD : Anvend B til at flytte til programlis­ten.
66
Anvend v / V til at vælge det spor, du vil starte med at spille.
77
Tryk på PLAY (N) for at starte.
Afspilning begynder i den rækkefølge, som du program­merede sporene, og indikatoren "PRG" vises i displayet. Afspilningen stopper, når det sidst programmerede spor på programlisten er afspillet.
88
For at genoptage normal afspilning fra program­meret afspilning skal du vælge et spor på listen og derefter trykke på PLAY
(NN).
Indikatoren "PRG" forsvinder fra displayet.
Muligheder på programliste-menuen
1. For at vise valgene på menuen, skal du vælge et spor på programliste-menuen, og derefter trykke på OK. Menuvalgene vises på venstre side af menuen.
2. Brug v / V til at markere en mulighed, og tryk så på OK for at bekræfte valget.
Play: Afspilningen starter i den rækkefølge, du har programmeret sporene fra det valgte spor.
Move: Flytter sporet(ene) for at ændre programrækkefølgen.
Shuffle:
Spiller spor i tilfældig række-
følge.
Delete: Sletter sporene fra Programliste-menuen.
Gentag programmerede spor
Tryk på REPEAT gentagne gange under afspilning for at vælge den ønskede gentagelsesmåde
TRACK: gentager alle sporene på programlisten.
ALL : gentager alle sporene på programlisten.
OFF (intet display): afspiller ikke gentaget.
Udviske et spor fra programlisten
1. Vælg det spor, du ønsker at viske ud fra programlisten.
Tip
Brug MARKER knappen til at vælge flere spor.
2. Tryk på OK. Menuvalgene vises i menuens venstre side.
3. Marker ‘Delete’, og tryk så på OK. Det valgte spor slettes fra programlisten.
Ændre rækkefølgen af spor i programlisten
1. Vælg det spor, du ønsker at flytte.
Tip
Brug MARKER knappen til at vælge flere spor.
2. Tryk på OK. Menuvalgene vises i menuens venstre side.
3. Marker ‘Move’, og tryk så på OK. En gul bjælke vises i programlisten.
4. Brug v / V til at flytte den gule bjælke til den ønskede placering, og tryk så på OK. Det valgte spor flyttes.
MP3
CD
Play
Move
Shuffle
Delete
Page 40
Dansk
396
JPEG disk funktion
Se en JPEG Disk
Optageren kan afspille diske med JPEG filer. Inden JPEG optagelser afspilles, skal du læse “Noter om JPEG optagelser” til højre.
Bemærk
Multisession-DVD indeholdende Windows Media
TM
audiofiler understøttes muligvis ikke.
Åben session disk understøttes muligvis ikke.Denne enhed understøtter ikke PC-data. Denne enhed understøtter ikke en ikke-slutbehandlet
disk med lukket session.
Hvis skærmfarven på TV'et er forkert, så skal du
skiftevis slå skydeknappen til/fra mellem RGB og COMPONENT.
11
Sæt en disk i og luk bakken.
Fotomenuen vises på TV skærmen.
22
Brug vVbBtil at vælge en folder, og tryk så på OK.
Åbent ikon er fremhævet i venstre side af menuen.
33
Tryk på OK.
En liste med filer i mappen vises.
Bemærk
Hvis ikonet vises i fotomenuen, betyder det, at du ikke kan se disse JPEG filer.
44
Brug vVbBtil at vælge en fil, og tryk så på OK.
Valgene vises i menuens venstre side.
Tip
Hvis du er i en filliste og ønsker at komme tilbage til folderlisten, så brug v / V knapperne på fjernbetjenin­gen til at fremhæve ikonet og tryk på OK.
Du kan se TV kanal eller video indlæsningskilde ved at trykke på RETURN. Hvis du vil tilbage til fotomenu­en, tryk på LIST/DISC MENU.
På CDer med blandet indhold (lydspor, MP3/Windows MediaTMAudio filer og JPEG filer), kan du vælge mellem AUDIO CD menuen, MP3/Windows Media
TM
Audio CD menuen og Foto CD menuen ved at trykke på TITLE gentagne gange i stopmåde.
55
Brug v / V til at markere “Full Screen” og tryk så på OK.
66
Hvis du vil stoppe med at se på et tidspunkt, så tryk på STOP.
Fotomenuen kommer frem igen.
Spring billederne over
Mens du ser et billede, tryk på 'b eller B' en gang for at gå til næste fil eller gå tilbage til foregående fil.
Drej billeder
Brug v / V mens du ser et billede til at knipse billedet med eller mod urets retning.
Se lysbilledshow
1. Marker “Slide show” på fotomenuen.
2. Tryk på OK. Lysbilledshow-menuen vises.
3. Brug vVbBtil at indstille valgene. Object: Valgt fil eller alle filer. Speed: Indstiller hastigheden for lysbilledshowet (Langsom, normal eller hurtig)
4. Marker Start, og tryk så på OK for at starte lysbilledshowet.
5. Tryk på STOP for at stoppe lysbilledshowet og gå tilbage til fotomenuen.
Bemærk
Brug MARKER knappen til at vælge flere filer.
Noter om JPEG optagelser
Afhængigt af størrelse og antal af JPEG filer kan det vare flere minutter for optageren at læse diskens indhold. Hvis du ikke ser et display på skærmen efter flere minutter, er nogle af filerne for store — reducer opløsningen af JPEG filerne til under 4 megapixel og brænd en anden disk.
Det totale antal filer og foldere er frit, men det totale antal filer på folderen bør være mindre end 999.
Nogle diske kan være inkompatible pga. forskellige optageformater eller diskenes stand.
Hvis du bruger software som f.eks. “Easy CD Creator”
til at brænde JEG filer på en CD-R, skal du sikre, at alle valgte filer har “jpg” udvidelsen, inden du kopierer dem i CD opsætning.
Hvis filerne har “.jpe” udvidelser, skal du omdøbe dem
som “.jpg” filer.
Filnavne uden “.jpg” udvidelsen kan ikke læses af
denne optager, selvom filerne vises som JPEG billed­filer i Windows Explorer
®
.
JPEG
MARKEROK
MarkSelect
Photo
-CD
JPEG Folder 01
Folder 02
Folder 03 Folder 04
Folder 05
Folder 08
Folder 06 Folder 07
Close
Start
Object
Speed
Slide Show
Cancel
All
Normal
Photo
-CD
JPEG
MARKER
MarkSelect
Close
OK
4/20
File 03.jpg
90 90 StopPrev Next
OK
Hide
Page 41
Dansk
397
Båndafspilning i VCR-modus
Klargøring
Før fjernbetjeningen tages i brug, trykkes på VCR-
knappen for at vælge det bånd, der skal afspilles.
Tænd for TV'et og vælg den videoindgangskilde, der
er sluttet til optageren.
Audiosystem: Tænd for audiosystemet og vælg den
indgangskilde, der er sluttet til optageren.
Normal afspilning
11
Indsæt en allerede indspillet videokassette.
Indikatoren lyser, og afspilleren starter automatisk.
Kontrollér, at indikatoren TIMER i displayet ikke lyser.
Hvis den lyser, trykkes en gang på
11
.
Hvis et bånd uden en sikkerhedstap indsættes, starter
optageren automatisk afspilning.
22
Tryk en gang på PLAY (N).
Ikonet PLAY vises på TV-skærmen.
Det er ikke nødvendigt at vælge båndhastighed til
afspilning. Den vælges automatisk af optageren.
33
Tryk på STOP (x) for at stoppe afspilning.
Ikonet STOP vises på TV-skærmen.
Hvis båndet spilles færdigt, før der trykkes på STOP (x), stopper optageren automatisk, spoler tilbage, udstøder båndet og slukkes.
Bemærk
Hvis du ønsker at se DVD-afspilningen under VCR-
afspilningen, så skal du trykke på DVD (eller SOURCE) for at ændre til DVD-mode og udføre DVD­afspilningen. Hvis du trykker på VCR (eller SOURCE) for at se VCR-afspilningen igen, så fortsætter afspilningen fra det punkt, hvor afspilningen blev afbrudt (PAL-bånd).
Du kan ikke afspille fra både DVD og VCR på samme tid.
Tracking Control
Auto Tracking
Den automatiske tracking-funktion justerer billedet, så sne eller striber fjernes. Funktionen AUTO TRACKING aktiveres i følgende til­fælde:
Når et bånd afspilles for første gang.Når båndhastigheden (SP, LP) ændres.Når der forekommer striber eller sne på grund af ridser på
båndet.
Manuel tracking
Hvis der forekommer støj på skærmbilledet under afspilning, skal du trykke på enten
v/V
på fjernbetjenin­gen eller CHANNEL (v/V) på frontpanelet, indtil støjen på skærmbilledet nedsættes.
I tilfælde af lodret flimren skal disse indstillinger justeres
meget forsigtigt.
Tracking nulstilles automatisk til normal, når båndet
udstødes, eller strømledningen tages ud i mere end 3 sekunder.
Afspilning med specialeffekt
Kommentarer til afspilning med specialeffekt
Vandrette linjer (støjlinjer) vises på TV-skærmen. Dette er
normalt.
Lyden slås automatisk fra under specialeffektmodi, så der er
ingen lyd under søgning.
Under billedsøgningsmodi i høj hastighed tager det et lille
stykke tid at stabilisere båndhastigheden ved genstart af modusen PLAY. På dette tidspunkt kan der opstå lettere inter­ferens.
Search
Denne funktion gør det muligt visuelt at søge frem og tilbage efter en ønsket scene på båndet. 1 Tryk på REW (m) eller FWD (M) under afspilning.
Optageren aktiveres i modusen SEARCH.
Hvis afspilleren er i modusen SEARCH i mere end 3 min-
utter, går den automatisk i modusen PLAY for at beskytte båndet og videohovederne.
2 Tryk på PLAY (N) for at vende tilbage til afspilning.
Still-billede og frame-by-frame afspilning
1 Tryk på PAUSE/STEP (X) under afspilning.
Et still-billede vises på TV-skærmen.
Hvis et still-billede vibrerer lodret, skal du stabilisere det
ved at trykke på
v/V
på fjernbetjeningen.
Hvis optageren er i modusen STILL i mere end 5 minutter,
går den automatisk i modusen STOP for at beskytte bån­det og videohovederne.
2 Tryk flere gange på PAUSE/STEP (X) for at rykke
videobilledet en frame frem ad gangen, mens der vises et still-billede.
3 Tryk på PLAY (N) for at vende tilbage til afspilning.
Slow Motion
1 Tryk på FWD (M) i still-modus.
Båndet afspilles i en hastighed, der er 1/19 gange langsommere end normal hastighed.
Under langsom afspilning anvendes v/V på fjernbetjenin-
gen for at mindske støjbånd.
Hvis optageren er i slow motion modus i mere end 3 min-
utter, skifter den automatisk til normal afspilningsmodus.
2 Tryk på PLAY (N) for at vende tilbage til afspilning.
Tællers hukommelsesfunktion
Denne funktion er nyttig, hvis du gerne vil se en del af båndet umiddelbart efter indspilning, eller hvis du vil tilbage til samme punkt flere gange.
1 Begynd at indspille eller afspille et bånd. 2 Tryk flere gange på DISPLAY for at få vist realtid-
stælleren på TV-skærmen.
3 På det sted, som du gerne vil finde senere, skal du
nulstille realtidstælleren til 0:00:00 ved at trykke på CLEAR.
Fortsæt med at afspille eller indspille. 4 Tryk på STOP, når indspilningen eller afspilningen er
færdig.
5 Tryk på RETURN (O).
Båndet stopper automatisk, når båndtælleren er kom­met tilbage til "0:00:00".
VHS
VHS
VHS
Page 42
Dansk
398
Almindelig optagelse Almindelig optagelse fra tv
Følg nedenstående instruktioner for at optage et tv-program. Indspilning starter omgående og fortsætter, indtil disken eller båndet er fuldt, eller du stopper indspilningen.
11
Tænd for afspilleren, vælg båndet eller DVD'en, der skal indspilles, og indsæt en disk eller et bånd, der kan indspilles.
Kontrollér også, at TV-stikket er sluttet til denne optageren.
22
Indstil på den ønskede optage-mode ved at trykke gentagne gange på REC MODE.
DVD: SP (standardkvalitet), LP (lav kvalitet), XP (høj kvalitet), EP (udvidet kvalitet) VCR: SP (standardafspilning), LP (long play)
33
Anvend CHANNEL (v/V) på frontpanelet eller v/V på fjernbetjeningen for at vælge den TV-
kanal, der skal indspilles.
44
Anvend AUDIO for at vælge den audiokanal, der skal indspilles.
Nedenstående tabel viser, hvad der vil blive indspillet på forskellige indstillinger for forskellige transmissionstyper. Den sidste kolonne (Monitor Audio) viser, hvad du hører efter indspilning.
55
Tryk på RECORD (z) en gang.
Optagelsen starter. (RECORD-indikatoren lyser i displayet.)
Indspilningen fortsætter, indtil du trykker på STOP (x), eller disken (eller båndet) er fuldt.
Se ITR-optagelse til højre angående tidsbegrænset optagelse.
66
Tryk på STOP (x) for at standse optagelsen.
ITR-optagelse (svarer til Instant Timer Recording)
ITR-optagelse (Instant Timer Recording) giver dig mulighed for let at optage i et forudbestemt tidsrum uden brug af program-timeren.
11
Følg trin 1-5 som vist til venstre (Almindelig optagelse fra tv).
22
Tryk på RECORD (z) gentagne gange for at vælge optagelsens varighed.
Optagelsen starter efter første tryk på knappen. DVD: Hvert efterfølgende tryk øger optagelsens varighed med 10 minutter inden for den tid, der er til rådighed. VCR: Hvert efterfølgende tryk forlænger ind­spilningstiden med 30 minutter. Kontrollér, at der er tilstrækkelig resterende indspilningstid på VHS-bån­det før indspilning.
Menu til ITR-optagelse
Kontrol af optagelsens varighed
Tryk på RECORD (z) eller DISPLAY en gang for at kontrollere optagelsens varighed. Den viste indstilling vil automatisk vises på tv-skærmen et øjeblik. Endvidere vises den tilbageværende tid på displayet.
Forlængelse af optagelsens varighed
Optagelsens varighed kan til enhver tid forlænges ved at trykke på RECORD (z). Hvert efterfølgende tryk øger optagelsens varighed med 10 minutter (DVD) inden for den tid, der er til rådighed eller 30 minutter (VCR).
Pause i optagelsen
1 Tryk på PAUSE/STEP (X) for midlertidigt at afbryde
disken eller båndet under indspilning.
2 Når du ønsker at genoptage optagelsen, trykkes på
PAUSE/STEP (X) eller RECORD (z).
Bemærkninger
Hvis du trykker på PAUSE/STEP (X) under Instant
Timer Recording, annulleres indspilningen.
• Optageren slukker automatisk, når Instant Timer Recording slutter.
• Hvis enheden står i VCR-optagelse, når DVD Instant Timer Recording (øjeblikkelig tidsindstillet optagelse) slutter, så slukkes der ikke automatisk for enheden.
Optagelse af et tv-program, mens du ser et andet
1 Tryk på TV/VIDEO for at vælge tv-mode under
optagelsen. TV-indikatoren vises.
2 På tv’et vælges den kanal, du vil se.
Tips
Når du optager på et videobånd, så kan du ændre en optagekanal i optage-pause-mode. (Du kan ikke ændre en optagekanal i DVD optage-pause-mode).
Bemærkninger
• Hvis du ønsker at se DVD-afspilningen under VCR­optagelsen, så skal du trykke på DVD (eller SOURCE) for at ændre til DVD-mode og udføre DVD-afspilningen. Du kan ikke afspille VCR under DVD-optagelse.
• Hvis du ønsker at bruge DVD-optagelsen under VCR­optagelsen, så skal du trykke på DVD (eller SOURCE) for at ændre til DVD-mode og udføre DVD-optagelsen. Du kan ikke bruge VCR-optagelsen under DVD­optagelsen.
TV Valgt audio Transmitteret audio Monitor Transmission
bånd +R eller +RW Audio
Audio modus
Lka R ka Lka R ka
STEREO STEREO/MAIN STEREO STEREO STEREO
STEREO/SUB STEREO STEREO STEREO MONO/MAIN MONO MONO MONO
MAIN+SUB STEREO/MAIN MAIN SUB MAIN MAIN MAIN
STEREO/SUB MAIN SUB SUB SUB SUB MONO/MAIN MAIN SUB MAIN MAIN MAIN
MONO STEREO/MAIN MONO MONO MONO
STEREO/SUB MONO MONO MONO MONO/MAIN MONO MONO MONO
Input: PR 09
Input: PR 09
SP
MONO
MONO
SP
2H 01M Free
0:17:32
DVD
00:09:05
30min Rec.
VCR
120min Rec.
Page 43
Dansk
399
Almindelig optagelse (fortsat)
Kopiering fra DVD til VCR
Du kan kopiere indholdet af en DVD til et VHS-bånd vha. knappen D.DUBBING (eller DIRECT DUBBING).
Bemærk
Hvis DVD'en (eller disken), som du vil kopiere, er kopibeskyttet, kan du ikke kopiere den. Det er ikke tilladt at kopiere Macrovision kodede DVD'er (eller diske).
11
Indsæt et VHS-bånd
Indsæt et tomt VHS-videobånd i VCR-drevet.
22
Indsæt en disk
Indsæt den disk, du vil kopiere, i DVD-drevet og luk diskbakken.
33
Vælg DVD-modus ved at trykke på DVD på fjern­betjeningen eller på SOURCE på frontpanelet.
44
Find det sted på DVD'en (eller disken), hvor du vil starte indspilning vha. funktionerne PLAY og PAUSE.
Det bedste resultat opnås ved midlertidigt af afbryde afspilning på det sted, hvor du vil indspille.
55
Tryk på knappen D.DUBBING på fjernbetjenin­gen eller knappen DIRECT DUBBING på front­panelet.
Menuen Dubbing vises.
66
Anvend
vv /VV /bb /BB
for at vælge den ønskede
indspilningsmodus:
• SP (standardafspilning)
• LP (long play, 2 gange SP).
77
Vælg Dubbing, og tryk derefter på OK eller D.DUBBING (eller DIRECT DUBBING) for at starte kopiering.
Tip
Hvis du trykker på PAUSE/STEP under kopieringsmodus, går både DVD- og VCR-drevene i pausemodus, og indika­toren "DUB" blinker på frontpanelets display. I pause­modus kan du justere DVD-afspilningspositionen vha. PLAY, REW, FWD, PAUSE/STEP, etc. VCR-drevet forbliv­er i pausemodus. Kopiering genoptages ved at trykke på knappen D.DUBBING (eller DIRECT DUBBING) to gange.
88
Stop kopieringsproces
På alle andre tidspunkter kan kopiering stoppes ved at trykke på STOP (x).
Du skal stoppe kopieringsprocessen manuelt, når DVD-filmen slutter, ellers afspilles og indspilles fil­men om og om igen.
Kopiering fra VCR til DVD
Du kan kopiere indholdet af et VHS-bånd til en brænd­bar DVD-disk vha. knappen D.DUBBING (eller DIRECT DUBBING). Dette gør det muligt at gemme gamle VHS-bånd på DVD.
Bemærk
Hvis VHS-videobåndet, som du vil kopiere, er kopibeskyttet, kan du ikke kopiere det. Det er ikke tilladt at kopiere Macrovision kodede bånd.
11
Indsæt en brændbar DVD-disk.
Indsæt en tom brændbar DVD-disk i DVD-drevet og luk diskbakken.
22
Indsæt et VHS-bånd.
Indsæt det VHS-videobånd, som du vil kopiere, i VCR-drevet.
Bemærk
Når du anvender en DVD+RW-disk, skal du initialis­ere før kopiering. Se side 382.
33
Vælg VCR-modus ved at trykke på VCR på fjern­betjeningen eller på SOURCE på frontpanelet.
44
Find det sted på VHS-båndet, hvor du vil starte indspilning vha. funktionerne PLAY, REW, FWD og PAUSE.
Det bedste resultat opnås ved midlertidigt af afbryde afspilning på det sted, hvor du vil indspille.
55
Tryk på knappen D.DUBBING på fjernbetjenin­gen eller knappen DIRECT DUBBING på front­panelet.
Menuen Dubbing vises.
66
Anvend
vv /VV /bb /BB
for at vælge den ønskede
indspilningsmodus:
• EP (udvidet kvalitet)
• LP (lav kvalitet)
• SP (standardkvalitet)
• XP (høj kvalitet)
77
Vælg Dubbing, og tryk derefter på OK eller D.DUBBING (eller DIRECT DUBBING) for at starte kopiering.
Tip
Hvis du trykker på PAUSE/STEP under kopieringsmodus, går både DVD- og VCR-drevene i pausemodus, og indika­toren "DUB" blinker på frontpanelets display. I pause­modus kan du justere VCR-afspilningspositionen vha. PLAY, REW, FWD, PAUSE/STEP, etc. DVD-drevet forbliv­er i pausemodus. Kopiering genoptages ved at trykke på knappen D.DUBBING (eller DIRECT DUBBING) to gange.
88
Stop kopieringsproces
På alle andre tidspunkter kan kopiering stoppes ved at trykke på STOP (x).
Kopiering stopper automatisk, når VHS-båndet slutter.
Dubbing
Free Space
Rec. Mode
Dubbing
- - % SP
Stop
Dubbing
Free Space Rec. Mode
Dubbing
01H54M
SP
Stop
Page 44
Dansk
400
Timer-optagelse
Denne optager kan programmers til at optage op til 8 programmer inden for 1 måned.
11
Tryk på TIMER.
Timer Record-menuen vises.
Medie – Vælg et medie (DVD eller VCR).
PR – Vælg et programnummer fra hukommelsen,
eller det eksterne udstyr, der skal optages fra.
Dato – Vælg en dato op til en måned frem, eller
vælg et dagligt eller ugentligt program.
Start Time (starttid) – Indsæt optagelsens start-
tidspunkt.
End Time – Indstil sluttid for indspilningen.
Mode – Vælg en optage-mode.
DVD: SP, LP, EP, XP eller AT (auto) VCR: SP, LP, AT (auto) AT (auto) modus bestemmer hvor meget tid, der er til rådighed på disken eller båndet og skifter om nødvendigt indspilningsmodus for at færdig­gøre indspilningen af programmet. AT kan ikke vælges, når VPS/PDC er ON.
VPS/PDC – VPS/PDC-systemet justerer automa-
tisk optagelsens varighed, således at optagelsen fortsætter, til udsendelsen er slut, selvom det ikke overholder programtiderne. VPS/PDC-sys­temet fungerer kun, hvis du indkoder den korrek­te, annoncerede tid og dato for det program, du ønsker at optage. Bemærk, at VPS/PDC ikke nødvendigvis virker på alle stationer.
Bemærk
• Stationer, der anvender VPS/PDC viser typisk VPS/PDC-informationer i tv-programmet på tekst-tv. Se venligst tekst-tv, når en timer­optagelse programmeres.
• Denne optager er ca. 20 sekunder om at tænde og starte optagelsen. Når VPS/PDC anvendes, kan der derfor være tilfælde, hvor begyndelsen af programmet ikke optages.
22
Indkod de oplysninger, der er nødvendige for din(e) timer-optagelse(r).
b / B (venstre/højre) – flyt markøren til venstre/højre
v / V (op/ned) – ændring af indstillingen ved aktuel markørposition
• Tryk RETURN (O) for at gå ud af Timer Record­menuen (menuen til timer-optagelse).
• Tryk på TIMER for at vise Timer Record List (liste over timer-optagelser).
33
Tryk på OK for at gemme programmet.
Timerindspilningslisten vises.
44
Tryk på RETURN (O) for at gå ud af program­listen.
55
Kontrollér, at du indsætter en disk eller et bånd, der kan indspilles, og tryk på 11for at skifte til
Standby.
Bemærk
• Timerindikatoren lyser på frontpanelets display.
• Hvis disk- og båndindikatoren blinker, er disken eller båndet enten ikke indsat, eller den indsatte disk er ikke brændbar.
• Afspilleren indspiller audio i henhold til den aktuelle TV- tunerindstilling (stereo, mono eller tosproget). Anvend knappen AUDIO til at indstille audio, før afspilleren sættes i standbymodus.
• Du skal trykke på 11for at standse timer-optagelsen.
• Afspilleren slukker automatisk, når Timer Recording slutter. Hvis enheden står i DVD-mode, når VCR tidsindstillet optagelse slutter, så slukkes der ikke automatisk for enheden.
• Der opstår en kort forsinkelse, når en timerindspilning sluttes for at bekræfte det indspillede program. Hvis to timerindspilninger er sat til at indspille lige efter hinanden, indspilles den første begyndelse af det sid­ste program muligvis ikke.
• Hvis du ønsker at se DVD-afspilningen under den VCR­tidsindstillede optagelse, så skal du trykke på DVD (eller DVD/VCR) for at ændre til DVD-mode og udføre DVD­afspilningen. Du kan ikke afspille VCR under DVD­tidsindstillet optagelse:
De anbefalede DVD-diske, der kan optages på:
DVD+R DVD+RW DVD+R(DL)
SONY (2.4x, 4x, 8x, 16x) SONY (2.4x) Mitsubishi (2.4x)
TDK (4x) TDK (2.4x) Maxell (2.4x)
Mitsubishi (4x, 8x) Philips (4x) -
Ricoh (2x, 4x, 8x) Ricoh (2.4x) -
- HP (2.4x, 4x) -
SP
198 min Free
11:00 SP
Timer Record
Media PR Date Start Time End Time Mode
9DVD 16/05 Sun 10:07
OK
C07
OK Timer Record List Close
TIMER
VPS/ PDC
ON
Page 45
Dansk
401
Timerindspilning med SHOWVIEW®system
Dette system forenkler programmering af timerind­spilninger. De fleste oversigter over TV-programmer indeholder SHOWVIEW programmeringsnumre sammen med programinformationerne. Hvis du vil optage et pro­gram med timerindspilning, skal du blot indtaste det tilsvarende S
HOWVIEW programmeringsnummer. Dato,
start, stop og kanalindstillinger sættes automatisk. Alt, hvad du skal gøre, er at meddele afspilleren ind­spilningsmodus og -kvalitet, og om det skal være en engangsindspilning eller en normal indspilning. Der kan gemmes op til 8 timerprogrammer i afspilleren.
11
Tryk på SHOWVIEW.
Menuen S
HOWVIEW vises.
Tryk på SHOWVIEW igen for at gå ud af menuen.
22
Brug taltasterne og tryk derefter på OK for at indtaste S
HOWVIEW programmeringsnummeret.
• Hvis du indtaster et forkert tal, inden du trykker på OK, skal du trykke flere gange på CLEAR for et efter et at slette adgangskodetallene og derefter korrigere koden.
For at kontrollere programmeringen vises menuen Timer Record.
Du kan ændre indstillingerne efter behov (modus, VPS/PDC, osv.).
33
Følg trin 2-5 som vist på forrige side (Timerindspilning).
Kontrol af oplysninger til timer-optagelse
Programmeringen kan altid kontrolleres, når optageren er tændt. Tryk på TIMER to gange.
• Brug v / V til at vælge timer-optagelse.
• Tryk på OK for at ændre det valgte program.
Timer Record-menuen vises.
• Tryk på CLEAR for at slette det valgte program fra
Timer Record List.
Sletning af timer-optagelse
Du kan slette en timer-indstilling på ethvert tidspunkt, før optagelsen faktisk starter.
Brug v / V til at vælge det program, du ønsker at
slette på Timer Recorder List. Tryk på CLEAR, hvis du ønsker at slette programmet.
Standsning af timer-optagelse, mens den er i gang
Du kan også slette programmet, efter at en timer­optagelse er startet.
Tryk på 11.
Fejlfinding ved timer-optagelse
Optageren vil ikke optage, selvom timeren er indstil­let, når:
• Der ikke er isat en disk (eller bånd).
• Der er isat en ikke-skrivbar disk (eller bånd).
• Disc Protect (skrivebeskyttelse) er indstillet på ON (aktiv) i Setup-menuen (se side 384).
• Der er tændt for strømmen. (Sørg for at sættet er på Standby, for at Timer optagelsen kan aktiveres.)
• Der allerede er optaget 49 titler på disken.
Du kan ikke gå ind i et timer-program, når:
• En optagelse allerede er i gang.
• Det tidspunkt, du forsøger at indstille på, allerede er passeret.
• Der allerede er indkodet 8 programmer i timeren.
Hvis to eller flere timer-programmer overlapper hinanden:
• Programmet med den tidligste starttid har første prioritet.
• Når programmet med den tidligste starttid slutter, starter det andet program.
• Hvis to programmer er indkodet til at starte på nøjagtig samme tidspunkt, har det program, der først blev indkodet, første prioritet.
Hvis disken er beskadiget, kan optagelsen eventuelt ikke gennemføres. Hvis det er tilfældet, er optagelsen måske ikke OK, selvom der står “Rec. OK” i kontrolfeltet.
Media Start Time LengthDatePR Mode Check
Timer Record List
CloseDelete
CLEAR
16/05 Sun 11 10:12 30min SP
VPS/ PDC
ON Rec. OK
Timer RecEdit
TIMER
OK
TIMER
Media PR Date Start Time End Time Mode
Timer Record
OK Timer Record List Close
198 min Free
9DVD 16/05 Sun 10:07
11:00 SP
SP
C07
VPS/
PDC
ON
OK
S
HOWVIEW
OK Close
Number
0-9 Input
Delete
CLEAROK
Page 46
Dansk
402
Optagelse fra eksternt udstyr Optagelse fra andre apparater
Du kan optage fra eksternt udstyr, såsom videokamera eller videobåndoptager, som er forbundet til et af optagerens eksterne indgange.
11
Sørg for, at det udstyr, du ønsker at optage fra, er korrekt tilsluttet til DVD-optageren. Se side
373.
22
Tryk på vvellerVVgentagne gange for at vælge den eksterne indgang, der skal optages fra.
• Tuner: Indbygget tuner
• AV1: EURO AV1/SCART AUDIO VIDEO monteret på bagpanelet
• AV2: EURO AV2/SCART DECODER monteret på bagpanelet
• AV3: AV3 IN (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO IN) mon­teret på frontpanelet
• DV: DV IN monteret på frontpanelet
Bemærk
Kontrollér, at Audio In settings DV Record Audio er, som de skal være. Se side 382.
33
Indsæt en disk eller et bånd, der kan indspilles.
44
Indstil på den ønskede optage-mode ved at trykke gentagne gange på REC MODE.
DVD: SP (standardkvalitet), LP (lav kvalitet), XP (høj kvalitet), EP (udvidet kvalitet) VCR: SP (standardafspilning), LP (long play)
55
Tryk på RECORD (z) en gang.
Optagelsen starter. (RECORD-indikatoren lyser i displayet.)
Indspilningen fortsætter, indtil du trykker på STOP (x), eller disken eller båndet er fuldt.
Se ITR-optagelse på side 398 angående tidsbegrænset optagelse.
66
Tryk på STOP (x) for at standse optagelsen.
Bemærk
Hvis din kilde er kopibeskyttet vha. CopyGuard, kan du ikke optage derfra med denne optager. Se “Copyright” på side 364 for yderligere oplysninger.
Optagelse fra et digitalt videokamera
Du kan optage fra et digitalt videokamera, der er forbundet til DV IN jack-stikket på frontpanelet af optageren. Du kan betjene både videokameraet og optageren vha. optagerens fjernbetjening. Sørg før optagelsen for, at audio-indgangen til DV IN jack-stikket er korrekt (se side 382).
Tips
• Kildens signal skal være DVC-SD-format.
• Nogle videokameraer kan ikke betjenes med fjernbet­jeningen til denne optager.
Hvis du tilslutter endnu en optager vha. et DV-kabel, kan denne ikke betjenes herfra.
• Du kan ikke fjernbetjene denne enhed fra udstyr, der er sluttet til DV IN jack-stikket.
• Du kan ikke optage oplysninger om dato og tid fra et DV-bånd.
11
Sørg for, at dit digitale videokamera er sluttet til DV IN jack-stikket på frontpanelet. Se side 373.
22
Kontroller at DV audio-indgang er, som ønsket.
Du kan vælge mellem Audio 1 (original lyd) og Audio 2 (eftersynkroniseret lyd).
• DV-indgang indstilles fra DV Rec Audio i undermenuen til Setup-menuen. Se DV Rec Audio på side 382 for yderligere informationer.
33
Tryk på vvellerVVgentagne gange for at vælge DV-indgang.
DV vises i displayet og på tv-skærmen.
44
Find det sted på videokamerabåndet, hvor du ønsker at starte optagelsen.
Det bedste resultat opnås ved at sætte afspilningen i pause-mode på det sted, du ønsker at optage fra.
• Afhængig af dit videokamera kan du bruge optagerens fjernbetjening til videokameraet og således bruge STOP-, PLAY- og PAUSE-funktionerne.
55
Tryk på RECORD (z) en gang for at starte optagelsen.
Optagelsen standser automatisk, hvis optageren
ikke modtager et signal.
Du kan holde pause i eller standse optagelsen
ved at trykke på PAUSE/STEP (X) eller STOP (x). Du kan ikke styre videokameraet med
denne fjernbetjening under optagelsen.
I video-mode vises optagelsens sidste billede eventuelt på skærmen i et stykke tid, efter at optagelsen standser.
For at timer-optagelse skal fungere på denne
optager, skal det digitale videokamera også være tændt og i drift.
Page 47
Dansk
403
Optagelse fra eksternt udstyr (fortsat)
Hvad er DV?
Ved brug af DV, også kaldet i.LINK, kan du tilslutte et DV-videokamera til denne optager vha. et enkelt DV-kabel til ind- og udgang af lyd-, video-, data- og styresignaler. i.LINK-interfacet betegnes også IEEE 1394-1995. “i.LINK” og “i.LINK”-logoet er varemærker.
• Denne optager er kun kompatibel med videokameraer i DV-format (DVCSD). Digitale satellitmodtagere og digitale VHS videooptagere er ikke kompatible.
• Du kan ikke tilslutte mere end et DV-videokamera til denne optager ad gangen.
• Du kan ikke betjene denne optager fra eksternt udstyr, som er tilsluttet via DV IN jack-stikket (inklu­sive to DVD-optagere).
• Det er ikke altid muligt at betjene det tilsluttede videokamera via DV IN jack-stikket.
• Digitale videokameraer kan som regel optage lyd i stereo med 16-bit/48kHz eller to stereospor med 12­bit/32kHz. Denne optager kan kun optage et stere­olydspor. Indstil DV Rec Audio på Audio 1 eller Audio 2 efter behov (se side 382).
• Audio-indgang til DV IN jack-stikket bør være 32 eller 48kHz (ikke 44.1kHz).
• Der kan forekomme billedforstyrrelser i optagelsen, hvis det eksterne udstyr sættes i pause-mode under afspilningen eller afspiller en sektion uden optagelser på båndet, hvis der er strømudfald til det eksterne udstyr, eller DV-kablet frakobles.
• Selvom DV Rec Audio står på Audio 2, og der ikke er noget Audio 2-signal, vil DV Record Audio automatisk skifte over på Audio 1.
DV-relaterede beskeder
Følgende beskeder kan blive vist på skærmen, når du bruger DV IN jack-stikket.
Not connected to Camcorder (Ikke sluttet til videokamera)
Videokameraet er ikke korrekt tilsluttet, eller videokam­eraet er slukket.
Too many devices connected] (For mange enheder tilsluttet)
DV jack-stikket på denne optager understøtter kun tilslutning af et videokamera.
Check the tape (Kontroller båndet)
Der er ikke isat bånd i det tilsluttede udstyr.
Uncontrollable device (Udstyret understøttes ikke)
Denne optager understøtter ikke videokameraet.
Updating the Information (Informationer opdateres)
Videokameraet opdaterer informationer til DV.
Camera mode (Kamera-mode)
Videokameraet er indstillet på kamera-mode.
Fejlfinding
Hvis du ikke kan få billede og/eller lyd gennem DV IN jack-stikket, kontrolleres følgende punkter:
• Sørg for, at DV-kablet er korrekt tilsluttet.
• Prøv at slukke og tænde for det tilsluttede udstyr.
• Prøv at skifte audio-indgang.
Bemærk
• Afhængig af det tilsluttede videokamera, er det eventuelt ikke muligt at betjene det vha. fjernbetjeningen til denne optager.
• Inden du indstiller modus på din Camcorder til kamer­amodus, skrues lydstyrken på tilsluttede lydanord­ninger ned. Der kan være en hylende lyd.
Page 48
Dansk
Menu med titel- og kapitelliste
Bruge Titelliste menu
Titelliste er der, hvor du kan se alle de optagede titler, og hvor du kan slette titler og udføre andre ændringer til diskens originale indhold. Du kan også afspille titler direkte fra Titelliste menuen. Optageren skal være stop­pet for at redigere vha. titelliste menuen.
11
Tryk på LIST/DISC MENU for at vise Titelliste menuen
• Brug v / V tasterne for at vise den foregående/ næste side, hvis der er mere end 6 titler.
• For at forlade Titelliste menuen, tryk på RETURN (O).
22
For at se Titelliste valgene, skal du markere den titel, du ønsker, og tryk så på OK.
Titelliste mulighederne vises på venstre side af menuen Title List.
33
Brug v / V til at markere en mulighed, og tryk så på OK for at bekræfte.
Play: Starter afspilning af den
valgte titel, undtagen de skjulte kapitler.
Full Play: Starter afspilning af den valgte titel, inklusive de skjulte kapitler.
Chapter: Flytter Kapitelliste menuen af titlen. (referer til højre på denne side)
Delete: Sletter titlen. (side 406) Protect: Beskytter mod
uforsætlig optagelse, redigering eller sletning af titlen.(side 408)
Edit: Vælger Edit options.
• Title Name: Redigerer titlens
navn. (side 407)
• Divide: Deler en titel op i to
titler. (side 409)
• Hide (Show): Gemmer (eller
viser) alle kapitler inden for titlen.(side 409)
Dubbing: Kopierer titlen til et VHS-bånd.
44
Tryk på RETURN (O) gentagne gange for at for­lade Titelliste menu.
Tip
Tryk på DISPLAY for at vise mere detaljeret titelinforma­tion for valgt titel.
Forsigtig
Hvis du trykker på RECORD (zz) , når Titelmenuen vises, bliver den valgte titel slettet, hvorefter optagelse med overskrivning indledes. (Se side 410 for mere information.)
Bruge Kapitelliste-menuen
11
Tryk på LIST/DISC MENU for at vise Titelliste menu.
22
Brug vVbBtil at markere titlen, du ønsker, for at se Kapitelliste-menuen, og tryk så på OK.
Titelliste mulighederne vises på venstre side af menuen.
33
Brug v / V til at markere ‘Chapter’ fra Titelliste options tryk så på OK.
Kapitelliste-menuen vises på TV skærmen.
44
For at se Kapitelliste mulighederne, skal du vælge det kapitel, du ønsker, og tryk så på OK.
Kapitelliste mulighederne vises på venstre side af menuen.
55
Brug v / V til at markere en mulighed, og tryk så på OK for at bekræfte.
Play: Starter afspilning af det
valgte kapitel. Title: Flytter til Titelliste menu af
kapitlet. (referer til venstre på denne side)
Combine: Kombinerer to kapitler i et. (side 407)
Hide (Show): Gemmer (eller viser) det valgte kapitel. (side 409)
66
Tryk på RETURN (O) gentagne gange for at forlade Kapitel List menu.
+RW
+RW
Capter List
Close
1/9
TITLE 1 16/05/2004 Sun 0:00:55
LP
OK Select
Play
Title
Combine
Hide
TITLE 1
4hour 8min
Free
LP
16/5
0:16:00
TITLE 2
1/12
17/5
0:35:00
TITLE 3
18/5
0:30:00
TITLE 4
19/5
0:08:00
TITLE 5
20/5
0:10:00
TITLE 6
21/5
0:15:00
RECInfo
Select
DISPLAY
Close
Title List
DVD+RW
OK
Play
Full Play
Chapter
Delete
Protect
Edit
Dubbing
Title Name
Divide
Hide
404
Page 49
405
Dansk
Menu med titel- og kapitelliste (Fortsat)
Bruge titelliste menuen
Titellisten er der, hvor du kan se alle de optagede titler, og hvor du kan slette titler og foretage andre ændringer til diskens originale indhold. Du kan også afspille titler direkte fra titellisten menu. Optageren skal være stoppet for at redigere vha. Titelliste menu.
11
Tryk på LIST/DISC MENU for at vise titellisten menu.
• Brug v / V knapperne for at vise den foregående/ næste side, hvis der er mere end 6 titler.
• For at forlade titellisten menu, tryk på RETURN (O).
22
For at Titelliste mulighederne, skal du vælge titlen, du ønsker, og tryk så på OK.
Titelliste mulighederne vises på venstre side af menuen.
33
Brug v / V til at markere en mulighed, og tryk så på OK for at bekræfte.
Play: Starter afspilning af den
valgte titel undtagen de gemte kapitler.
Full Play: Starter afspilning af den valgte titel inklusive de gemte kapitler.
Chapter: Flytter Kapitelliste menu af titlen. (referer til højre på denne side)
Delete: Sletter titlen. (side 406) Protect: Beskytter mod
uforsætlig optagelse, redigering eller sletning af titlen.(side 408)
Edit: Vælger redigeringsmu­ligheder.
• Title Name: Redigerer
titelnavn. (side 407)
• Hide (Show): Gemmer (eller
viser) alle kapitler inden for titlen. (side 409)
Dubbing: Kopierer titlen til et VHS-bånd.
44
Tryk på RETURN (O) gentagne gange for at forlade Titelliste menu.
Tip
Tryk på DISPLAY for at vise mere detaljeret titel information for valgte titel.
Bruge Kapitelliste-menuen
11
Tryk på LIST/DISC MENU for at vise Titelliste menu.
22
Brug vVbB til at markere den titel, du ønsker, for at se Kapitelliste-menuen, og tryk så på OK.
Titelliste mulighederne vises på venstre side af menuen.
33
Brug v / V til at markere ‘Chapter’ fra Titelliste valgene, og tryk så på OK.
Kapitelliste-menuen vises på TV skærmen.
44
For at se Kapitelliste mulighederne, skal du markere det kapitel, du ønsker, og tryk så på OK.
Kapitelliste mulighederne vises på venstre side af menuen.
55
Brug v / V til at markere en mulighed, og tryk så på OK for at bekræfte.
Play: Starter afspilning af det
valgte kapitel. Title: Flytter til Titelliste menu af
kapitlet. (referer til venstre på denne side)
Combine: Kombinerer to kapitler i et. (side 407)
Hide (Show): Gemmer (eller viser) det valgte kapitel. (side 409)
66
Tryk på RETURN (O) gentagne gange for at for­lade Kapitel List menu.
+R+R
Capter List
Close
1/9
TITLE 1 16/05/2004 Sun 0:00:55
LP
OK Select
Play
Title
Combine
Hide
TITLE 1
4hour 8min
Free
LP
16/5
0:16:00
TITLE 2
1/6
17/5
0:35:00
TITLE 3
18/5
0:30:00
TITLE 4
19/5
0:08:00
TITLE 5
20/5
0:10:00
Empty Title
- - / - -
1:38:00
Info
Select
DISPLAY
Close
Title List
DVD+R
OK
Play
Full Play
Chapter
Delete
Protect
Edit
Dubbing
Title Name
Divide
Hide
Page 50
406
Dansk
Titel og kapitel redigering
Tilføjelse af kapitelmarkeringer
11
Afspil titlen.
22
Tryk på CHAPTER ved det punkt, hvor du ønsker at starte et nyt kapitel.
Et kapitelmarkeringsikon vises på tv-skærmen.
• Du kan også indsætte kapitelmarkeringer under optagelsen.
Bemærk
Kapitelmarkeringer indsættes automatisk med bestemte intervaller. Du kan ændre dette interval i den indledende opsætningsmenu (Initial Setup) (se Automatisk kapitel­markering (Auto Chapter) på side 382).
Ændring af titelbogmærker
Hver titel i Titelmenuen vises med et bogmærke i form af et billede, der er taget fra begyndelsen af den pågældende titel eller kapitel. Hvis du foretrækker det, kan du vælge et andet stillbillede fra titlen.
11
Afspil titlen.
22
Tryk på THUMBNAIL.
Sletning af Titel
11
På titellisten menuen, brug vVbBtil at markere et en titel, du ønsker, for at slette, og tryk så på OK.
Mulighederne vises på venstre side af skærmen.
22
Vælg ‘Delete’-muligheden på menuen.
33
Tryk på OK for at bekræfte.
Meddelelse om bekræftelse af sletningen vises.
44
Brug b / B for at vælge ‘OK’ og tryk på OK.
Det/den valgte titel slettes. Når du har trykket på OK, vises den nye, opdaterede menu.
55
Gentag trin 1 - 4 for at fortsætte med at slette på menuen.
66
Tryk gentagne gange på RETURN (O) for at komme ud af menuen.
Bemærk
• Ved DVD+RW-optagelse bliver den slettede titels navn ændret til “Deleted Title” (“Slettet titel”).
• Hvis der er mere end to slettede titler, bliver de sam­menlagt til en.
+R+RW
+R+RW
+R+RW
Chapter
Thumb.
Play
Full Play
Chapter
Delete
Protect
Edit
Dubbing
Page 51
407
Dansk
Titel og kapitel redigering (Fortsat)
Navngivelse af en titel
Du kan døbe titler uafhængigt. Navne kan fylde op til 32 karakterer.
11
På titellisten menu bruges vVbBtil at vælge titlen, du vil døbe, og tryk så på OK.
Mulighederne vises på venstre side af menuen.
22
Brug v/V for at vælge ‘Title Name’-muligheden (titelnavn) og tryk på OK.
33
Indtast et navn til titlen. Brug vVbBfor at vælge en karakter og tryk på OK for at bekræfte valget. Se trin 3 som vist på side 376 (Omdøbning af stationer).
44
Vælg OK, tryk på OK for at fastholde navnet og vend tilbage til den foregående skærmmenu.
55
Tryk gentagne gange på RETURN (O) for at komme ud af menuen.
Bemærk
• Navne kan indeholde op til 32 karakterer.
• For diske, der er formateret på en anden DVD­optager, er udvalget af karakterer begrænset.
Sammenlægning af to afsnit
Bemærk
ne funktion findes ikke, hvis titlen kun indeholder ét kapitel.
11
På Kapitelliste-menuen, skal du markere det andet kapitel af de to kapitler, du vil kombinere, og tryk så på OK.
Kapitelliste mulighederne vises på venstre side af menuen.
22
Brug v / V for at vælge ‘Combine’ (sammenlægge).
Sammenlægningsindikatoren vises mellem de to kapitler, du ønsker at sammenlægge.
33
Tryk på OK for at bekræfte.
Når du har trykket på OK, vises den nye, opdaterede menu.
44
Gentag trin 1 - 3 for at fortsætte med at kom­binere fra menuen.
55
Tryk gentagne gange på RETURN (O) for at komme ud af menuen.
+R+RW+R+RW
0123456789
ABCDEF GH I J
KLMNOPQRST
UVWXY Z
OK CancelSpace Delete
Language
English/Latin Capital
Play
Full Play
Chapter
Delete
Protect
Edit
Dubbing
Title Name
Divide
Hide
Play
Title
Combine
Hide
Page 52
408
Dansk
Titel og kapitel redigering (Fortsat)
Beskyt en titel
Brug denne funktion til at beskytte uforsætlig optagelse, redigering eller sletning af titlen.
11
Tryk på LIST/DISC MENU for at vise Titelliste menu.
22
Brug vVbBtil at markere en titel, du ønsker at beskytte, og tryk så på OK.
Mulighederne vises på venstre side af skærmen.
33
Vælg ‘Protect’ muligheden i mulighederne.
f.eks. hvis du vælger “Protect” på Titelliste menuen.
44
Tryk på OK for at bekræfte.
Låsemærket vil vises på titlens thumbnail.
Tip
Hvis du vælger en titel, som allerede er blevet beskyttet på titellisten menu, kan du fjerne beskyttelsen ved at markere “Unprotect” fra titellisten menu mulighederne. Når du har gjort dette, kan du redigere og slette titlen.
+R+RW
Play
Full Play
Chapter
Delete
Protect
Edit
Dubbing
Page 53
409
Dansk
Titel og kapitel redigering (Fortsat)
Gem Titel/Kapitel
Brug denne funktion til at gemme Titel/Kapitel på titellisten eller Kapitelliste-menuen.
11
På titellisten eller Kapitelliste-menuen, brug vVbBtil at markere en titel eller kapitel, du
ønsker at gemme, og tryk så på OK.
Mulighederne vises på venstre side af skærmen.
22
Marker ‘Hide’ muligheden i valgene
f.eks. hvis du vælger “Hide” på Titelliste menuen.
33
Tryk på OK for at bekræfte.
Titlens thumbnail vil være mat.
Tip
Hvis du vælger en titel, som allerede er mat på Titelliste menuen, kan du ‘vise’ den ved at markere “Show” fra titellisten menu muligheder. Når du har gjort dette, kan du se titlen.
Del en titel op i to
Brug denne kommando til at splitte en titel op i to nye titler.
11
På titellisten menu, vælg en titel, du vil dele, og tryk så på OK.
Menu mulighederne vises på venstre side af skær­men.
22
Marker ‘Divide’ fra titelliste-menu valgene.
33
Tryk på OK, når ‘Divide’ valget fremhæves.
Titelredigerings/opdelings-menuen (Title Edit-Divide menu) vises og går i STOP-mode.
44
Brug pause, søg, skip og slowmotion for at finde stedet, hvor du vil dele titlen.
55
Når “Divide” (“Del”) bliver markeret, så tryk på OK ud for stedet, hvor titlen skal deles.
Du kan slette delingspunktet og forlade Titelredigerings/opdelings-menuen (Title Edit-Divide menu) ved at bruge v / V til at vælge “Cancel” (“Annuller”). Tryk derefter på OK. Delingspunktet slettes.
66
Vælg “Done” (“Afslut”), og tryk OK for at fiksere delingspunktet.
Titlen deles i to nye titler. Det kan tage op til fire minutter at færdiggøre delingen.
+RW+R+RW
Play
Full Play
Chapter
Delete
Protect
Edit
Dubbing
Title Name
Divide
Hide
Title Edit
Divide
TITLE 1
#1
16/05 00:35:42
0:00:00.00
Divide
Cancel
Done
Move PointSelect
Close
OK
Den første titels bogmærke
Nuværende billede
Den anden titels bogmærke
Play
Full Play
Chapter
Delete
Protect
Edit
Dubbing
Title Name
Divide
Hide
Page 54
410
Dansk
Tillægs-information
Overskriv optagelse
For at overskrive en ny videooptagelse til en tidligere optaget titel, skal du følge disse trin. Denne egenskab er ikke til rådighed DVD+R, som altid optager på diskens slutning.
11
Vælg den indlæsningskilde, du vil optage (kanal, AV1-3, DV).
22
Tryk på LIST/DISC MENU for at vise titellisten menu.
33
Brug vVbBtil at markere en titel, du vil overskrive.
44
Tryk på RECORD (zz) for at starte overskrivning­soptagelse.
Overskrivnings-optagelser startes fra titlens start punkt.
55
Tryk på STOP (x) for at stoppe overskrivnings­optagelsen.
Den ny titel er oprettet og opdateret menu vises.
Bemærkninger
Denne funktion er ikke tilgængelig med en beskyttet
titel.
Hvis overskrivningen overskrider længden af den
pågældende titel, bliver den næste titel overskrevet. Dog stoppes overskrivningen dér, hvor den næste titel begynder, hvis denne er beskyttet.
Hvis den valgte titels længde er under 10 sekunder,
bliver den næste titel overskrevet. Dog stoppes overskrivningen, hvis den næste titel er beskyttet.
Se titelliste menu vist på andre DVD optagere eller afspillere
Du kan se Titelmenuen på en anden dvd-afspiller, såfremt denne kan afspille DVD+RW- eller DVD+R-diske.
11
Isæt DVD+R eller DVD+RW disk, der er optaget.
22
Tryk på TITLE.
Titelliste menuen vil vises som nedenfor.
Tip
Du kan fjerne titelliste-menuen ved at trykke på STOP (x).
33
For at afspille en titel, skal du markere den titel, du ønsker, og tryk så på OK eller N (PLAY).
Afspille dine optagelser på andre DVD afspillere (færdiggøre en disk)
Kontroller manualen, som er sendt med den anden afspiller, for at checke hvilken slags diske, den vil afspille.
Færdiggørelsen ‘ordner’ optagelserne, så disken kan afspilles på en normal DVD afspiller eller computer udstyret med et passende DVD-ROM drev.
For færdiggørelse af en disk, referer til “Disc Finalize” på side 383.
Bemærkninger
Uafsluttede DVD+RW-diske kan afspilles på
almindelige dvd-afspillere.
Redigeret indhold kan kun afspilles på almindelige
dvd-afspillere, når disken er blevet afsluttet.
Redigeret indhold kan ikke afspilles på almindelige
dvd-afspillere. (Skjul, sammenlægning af kapitler, kapitelmarkering etc.)
+R+RW
+RW
TITLE 1
4hour 8min
Free
LP
16/5
0:16:00
TITLE 2
1/12
17/5
0:35:00
TITLE 3
18/5
0:30:00
TITLE 4
19/5
0:08:00
TITLE 5
20/5
0:10:00
TITLE 6
21/5
0:15:00
RECInfo
Select
DISPLAY
Close
Title List
DVD+RW
OK
TITLE 1
7/12
0:16:00
TITLE 2
1/2
9/12
0:35:00
TITLE 3
10/12
0:30:00
TITLE 4
DVD+RW
13/12
0:08:00
TITLE 5
16/12
0:10:00
Title List
TITLE 6
19/12
0:15:00
Page 55
411
Dansk
Liste over sprogkoder
Indtast det korrekte kodenummer til de indledende indstillinger “Disc Audio”, “Disc Subtitle” og/eller “Disc Menu” (se side 378).
Kode Sprog
6565 Afar
6566 Abkhazisk
6570 Afrikaans
6577 Amharisk
6582 Arabisk
6583 Assamesisk
6588 Aymara
6590 Azerbaijansk
6665 Bashkir
6669 Hviderussisk
6671 Bulgarsk
6672 Bihari
6678
Bengalsk; Bangladeshisk
6679 Tibetansk
6682 Bretonsk
6765 Katalansk
6779 Korsikansk
6783 Tjekkisk
6789 Walisisk
6865 Dansk
6869 Tysk
6890 Bhutansk
6976 Græsk
6978 Engelsk
6979 Esperanto
6983 Spansk
6984 Estisk
6985 Baskisk
7065 Persisk
7073 Finsk
7074 Fiji
Kode Sprog
7079 Færøsk
7082 Fransk
7089 Frisisk
7165 Irsk
7168 Skotsk-gælisk
7176 Gallisisk
7178 Guarani
7185 Gujarati
7265 Hausa
7273 Hindi
7282 Kroatisk
7285 Ungarsk
7289 Armensk
7365 Interlingua
7378 Indonesisk
7383 Islandsk
7384 Italiensk
7387 Hebræisk
7465 Japansk
7473 Jiddish
7487 Javanesisk
7565 Georgisk
7575 Kazakhisk
7576 Grønlandsk
7577 Cambodiansk
7578 Kannada
7579 Koreansk
7583 Kashmirisk
7585 Kurdisk
7589 Kirghizisk
7665 Latin
Kode Sprog
7678 Lingala
7679 Laotisk
7684 Litauisk
7686 Lettisk
7771 Malagasisk
7773 Maori
7775 Makedonsk
7776 Malayalam
7778 Mongolsk
7779 Moldavisk
7782 Marathi
7783 Malajsisk
7784 Maltesesisk
7789 Burmesisk
7865 Nauru
7869 Nepalesisk
7876 Hollandsk
7879 Norsk
7982 Oriya
8065 Panjabi
8076 Polsk
8083 Pashto, Pushto
8084 Portugisisk
8185 Quechua
8277 Rætoromansk
8279 Rumænsk
8285 Russisk
8365 Sanskrit
8368 Sindhi
8372 Serbokroatisk
8373 Singhalesisk
Kode Sprog
8375 Slovakisk
8376 Slovensk
8377 Samoa
8378 Shona
8379 Somalisk
8381 Albansk
8382 Serbisk
8385 Sudansk
8386 Svensk
8387 Swahili
8465 Tamilsk
8469 Telugu
8471 Tajikisk
8472 Thai
8473 Tigrinya
8475 Turkmensk
8476 Tagalog
8479 Tonga
8482 Tyrkisk
8484 Tatar
8487 Twi
8575 Ukrainsk
8582 Urdu
8590 Uzbekisk
8673 Vietnamesisk
8679 Volapük
8779 Wolof
8872 Xhosa
8979 Yoruba
9072 Kinesisk
9085 Zulu
Page 56
412
Dansk
Liste over landekoder
Indtast det korrekte kodenummer til den indledende indstilling “Country Code” (se side 381).
Kode Land
AD Andorra AE Forenede Arabiske Emirater AF Afghanistan AG Antigua og Barbuda AI Anguilla AL Albanien AM Armenien AN Hollandske Antillers AO Angola AQ Antarctica AR Argentina AS Amerikansk Samoa AT Østrig AU Australien AW Aruba AZ Azerbaidjan BA Bosnien-Herzegovina BB Barbados BD Bangladesh BE Belgien BF Burkina Faso BG Bulgarien BH Bahrain BI Burundi BJ Benin BM Bermuda BN Brunei Darussalam BO Bolivia BR Brasilien BS Bahamas BT Bhutan BV Bouvet Island BW Botswana BY Hviderusland BZ Belize CA Canada CC Cocos (Keeling) Islands CF
Den Centralafrikanske Republik CG Congo CH Schweitz CI Elfenbenskysten CK Cook Islands CL Chile CM Cameroon CN Kina CO Colombia CR Costa Rica CS Det tidligere Tjekkolovakiet CU Cuba CV Cap Verde CX Juleøen CY Cypern CZ Tjekkiet DE Tyskland DJ Djibouti DK Danmark DM Dominica DO Den Dominikanske Republik DZ Algeriet EC Ecuador EE Estland EG Egypten EH Vestsahara
Kode Land
ER Eritrea ES Spanien ET Etiopien FI Finland FJ Fiji FK Falklandsøerne FM Mikronesien FO Færøerne FR Frankrig FX Frankrig (Europæisk
Territorie) GA Gabon GB Storbritannien GD Grenada GE Georgien GF Fransk Guyana GH Ghana GI Gibraltar GL Grønland GM Gambia GN Guinea GP Guadeloupe (Fransk) GQ ÆkvatorialtGuinea GR Grækenland GS S. Georgien og & S.
Sandwich Islands. GT Guatemala GU Guam (USA) GW Guinea Bissau GY Guyana HK Hong Kong HM Heard og McDonald
Islands HN Honduras HR Kroatien HT Haiti HU Ungarn ID Indonesien IE Irland IL Israel IN Indien IO Britisk-indisk Oceanien IQ Irak IR Iran IS Island IT Italien JM Jamaica JO Jordan JP Japan KE Kenya KG Kirgizien/Kyrgyzstan KH Cambodia KI Kiribati KM Comoros KN
Saint Kitts & Nevis Anguilla KP Nordkorea KR Sydkorea KW Kuwait KY Cayman Islands KZ Kazakhstan LA Laos LB Libanon LC Sankt Lucia
Kode Land
LI Liechtenstein LK Sri Lanka LR Liberia LS Lesotho LT Litauen LU Luxembourg LV Letland LY Libyen MA Marokko MC Moldavien MG Madagascar MH Marshall Islands MK Makedonien ML Mali MM Myanmar MN Mongoliet MO Macau MP Northern Mariana Islands MQ Martinique (French) MR Mauritanien MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Maldiverne MW Malawi MX Mexico MY Malaysia MZ Mozambique NA Namibia NC Ny Caledonien (Fransk) NE Niger NF Norfolk Island NG Nigeria NI Nicaragua NL Holland NO Norge NP Nepal NR Nauru NU Niue NZ New Zealand OM Oman PA Panama PE Peru PF Polynesien (Fransk) PG Papua Ny Guinea PH Philippinerne PK Pakistan PL Polen PM Saint Pierre og Miquelon PN Pitcairn Island PR Puerto Rico PT Portugal PW Palau PY Paraguay QA Qatar RE Reunion (Fransk) RO Rumænien RU Rusland RW Rwanda SA Saudiarabien SB Salomonøerne SC Seychelleerne SD Sudan
Kode Land
SE Sverige SG Singapore SH Sankt Helena SI Slovenien SJ Svalbard og Jan Mayen SK Slovakiet SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalia SR Surinam ST Saint Tome og Principe SU Den tidligere Sovjetunion SV El Salvador SY Syrien SZ Swaziland TC Turks og Caicos Islands TD Chad TF De franske sydlige
territorier TG Togo TH Thailand TJ Tadjikistan TK Tokelau TM Turkmenistan TN Tunesien TO Tonga TP Østtimor TR Tyrkiet TT Trinidad og Tobago TV Tuvalu TW Taiwan TZ Tanzania UA Ukraine UG Uganda UK Det forenede kongerige UM USA Mindre Yderlige Øer US USA UY Uruguay UZ Uzbekistan VA Vatikanstaten VC Saint Vincent &
Grenadines VE Venezuela VG Jomfruøerne (Britisk) VI Jomfruøerne (USA) VN Vietnam VU Vanuatu WF Wallis og Futuna Islands WS Samoa YE Yemen YT Mayotte YU Jugoslavien ZA Sydafrika ZM Zambia ZR Zaire ZW Zimbabwe
Page 57
413
Dansk
Fejlfinding
Symptom
Ingen strøm.
Intet billede.
Ingen lyd.
Afspilningsbilledet er dårligt.
Optageren begynder ikke at afspille.
Billedet fra det eksterne udstyr er forvrænget.
Nogle kanaler springes over, når du bruger v / V.
Billed- eller lydgen­givelseskanalen er svag eller mangler helt.
Videokamera-billede vises.
Videokamera-billede via A/V indgang eller DV IN til optageren vises ikke på tv-skærmen.
Årsag
Netledningen er ikke tilsluttet.
Tv’et er ikke indstillet til at modtage
optagerens udgangssignal.
Videokablet er ikke korrekt tilsluttet.
Det tilsluttede tv-apparat er slukket.
Udstyret, der er tilsluttet med audio-kablet, er ikke indstillet til at modtage optagerens udgangssignal.
Audio-kablerne er ikke korrekt tilsluttet.
Strømmen til udstyret, der er tilsluttet
med audio-kablet, er afbrudt.
Audio-tilslutningskablet er beskadiget.Disken er snavset.
Der er ikke sat en disk i.
En disk, der ikke kan afspilles, er sat i.
Disken er vendt forkert.
Disken er ikke sat i inden for
afmærkningen.
Disken er snavset.Klassifikationsniveauet er aktivt.
Video-signalet fra det eksterne udstyr er
beskyttet mod kopiering.
Kanalerne er ikke lagret i optageren.
Antenne eller kabler er løse.
Videokameraet er ikke tændt.
DVD-optagerens INPUT SELECT er
ikke korrekt.
Løsning
Sæt netledningen rigtigt i stikkontakten.
Vælg den korrekte video input-mode på
tv-apparatet, så billedet fra optageren vises på tv-skærmen.
Tilslut videokablet korrekt.
Tænd for tv-apparatet.
Vælg den rigtige input-mode på audio receiveren, så du kan høre lyden fra optageren.
Tilslut audio-kablet korrekt.
Tænd for udstyret, der er tilsluttet ved
hjælp af audio-kablet.
Sæt en ny i.
Rens disken.
Sæt en disk i. (T’jek om diskindikatoren
på displayet er tændt).
Sæt en disk i, der kan afspilles. (Tjek disk­typen, farvesystemet og regionkoden).
Sæt disken i med den indspillede side
nedad.
Læg disken korrekt i diskskuffen inden
for afmærkningen.
Rens disken.Annuller klassifikationsfunktionen eller
lav klassifikationsniveauet om.
Du kan ikke tilslutte via denne optager.
Tilslut udstyret direkte til tv-apparatet.
Genopret kanaler. Se
“Programredigering” på side 375-376.
Fastgør tilslutninger eller udskift kabel.
Tænd for videokameraet og brug det
korrekt.
Brug v eller V for at vælge indgang
(AV1, AV2, AV3, DV, etc.).
Hvis der opstår problemer, anbefales det at gennemgå nedenstående liste, inden serviceværksted kontaktes.
Page 58
Dansk
414
Fejlfinding (fortsat)
Symptom
Det er ikke muligt at afspille en disk optaget på denne optager på en anden afspiller.
Det er ikke muligt at optage, eller optagelse giver ikke et godt resultat.
Timer-optagelse er ikke muligt.
Stereo Audio Record (optagelse i stereo)­funktion og/eller Playback-funktion findes ikke.
Fjernbetjeningen fungerer ikke korrekt.
Årsag
Nogle afspillere vil end ikke afspille en afsluttet disk, der er optaget i video-mode.
Diske, hvorpå der er optaget materiale,
der kun tillader kopiering én gang, kan ikke afspilles på andre afspillere.
Den resterende frie plads på disken er
ikke tilstrækkelig.
Kilden, som du forsøger at optage fra,
er beskyttet mod kopiering.
Når du indstiller optagekanalen, er kanalen tunet ind på tv-apparatets egen tuner.
Uret i optageren er ikke korrekt
indstillet.
Timer er ikke programmeret korrekt.
Indikatorlys for timer-optagelse tænder
ikke, efter at timeren er programmeret.
Sættet er ikke på standby.
Tv-apparatet fungerer ikke sammen
med stereo.
Det transmitterede program er ikke i
stereo.
Optagerens A/V Out jack-stik er ikke tilsluttet tv-apparatets A/V In jack-stik.
Optagerens Audio/Video Out er ikke ind-
stillet til fremvisning på tv’et.
Optagerens tv-lydkanal er indstillet til
mono.
Fjernbetjeningen er ikke rettet mod fjern­betjeningssensoren på optageren.
Fjernbetjeningen befinder sig for langt
fra optageren.
En forhindring befinder sig mellem
fjernbetjeningen og optageren.
Batterierne i fjernbetjeningen er “flade”.
Løsning
Ingen løsning.
Ingen løsning.
Brug en anden disk.
Du kan ikke optage kilden.
Vælg kanal på optagerens indbyggede
tv-tuner.
Indstil uret korrekt. Se “Urindstilling” på
side 377.
Omprogrammer timer. Se “Timer-
optagelse” på side 400-401.
Omprogrammer timer.
Slå sættet over på standby, når Timer
optagelse er blevet programmeret.
Ingen løsning.
Ingen løsning.
Tilslut A/V. Stereo er kun mulig via A/V
udgang fra optager.
Vælg AUX eller A/V-kilde som
tv-indgang.
Indstil tv’ets lydkanal-mode til stereo. Se
“Ændring af TV-audiokanal” på side 385.
Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjen-
ingssensoren på optageren.
Brug fjernbetjeningen inden for en
afstand af 7 m.
Fjern forhindringen.
Skift batterierne.
Fugtkondensation
Fugtkondensation kan forekomme:
• Når optageren flyttes fra et koldt sted til et varmt sted.
• I ekstremt fugtige omgivelser.
På steder hvor fugtkondensation kan forekomme:
Sørg for, at optageren altid er tilsluttet en stikkontakt med vekselstrøm, og er tændt. Dette modvirker kondensation.
• I tilfælde af kondensation ventes nogle få timer, så DVD-optageren kan tørre, inden den tages i brug.
Page 59
Dansk
415
Tekniske specifikationer
Generelt
Krav til strømforsyning AC 220-230V, 50 Hz
Strømforbrug 35W
Mål (ca.) 430 X 78,5 X 354 mm (w x h x d)
Vægt (ca.) 5,7 kg
Driftstemperatur 5°C til 35°C
Luftfugtighed 5 % til 90 %
Tv-system PAL B/G, PAL I/I, SECAM D/K farvesystem
Optageformat PAL
System
Laser Semiconductor laser, bølgelængde 650 nm
Videohovedsystem Dobbelt azimut, 4 hoveder, helical skanning
Signalsystem PAL
Optagelse
Optage-format DVD+RW/+R
Brændbare diske DVD+ReWritable, DVD+Recordable, DVD+Recordable (Double Layer)
Optagelsestid DVD (4,7GB): Ca. 1 time (XP mode), 2 timer (SP mode), 4 timer (LP mode),
6 timer (EP mode) DVD+R DL (8,5GB): Ca. 1 timer 50 minutter (XP mode), 3 timer 40 minutter (SP mode), 7 timer 10 minutter (LP mode), 11 minutter (EP mode)
Video-optageformat
Sampling-frekvens 27MHz
Kompressionsformat MPEG 2
Audio optageformat
Sampling-frekvens 48kHz
Kompressionsformat Dolby Digital
Playback-funktion
Frekvensrespons DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz til 22 kHz, CD: 8 Hz til 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz til 44 kHz
Signal-støj forhold Mere end 100 dB (AUDIO OUT forbindelse)
Harmonisk forvrængning Mindre end 0,008% (AUDIO OUT forbindelse)
Dynamikområde Mere end 95 dB (AUDIO OUT forbindelse)
Indgange
AERIAL IN Antenne indgang, 75 ohm
VIDEO IN 1,0 Vp-p 75 ohm, synk. negativ, RCA jack-stik x 1 / SCART x 2 AUDIO IN 0 dBm mere end 47 kohm, RCA jack-stik (L, R) x 1 / SCART x 2
DV IN 4 ben (i.LINK/IEEE 1394 standard)
S-VIDEO IN (Y) 1,0 V (p-p), 75 , negativ synk, Mini DIN 4-ben x 1
(C) 0,3 V (p-p) 75
Udgange
S-VIDEO OUT (Y) 1,0 V (p-p), 75 , negativ synk, Mini DIN 4-ben x 1
(C) 0,3 V (p-p) 75
COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1,0 V (p-p), 75 , negativ synk, RCA jack-stik x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 , RCA jack-stik x 2
Audio-udgang (digital audio) 0,5 V (p-p), 75 , RCA jack-stik x 1
Audio-udgang (analog audio) 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 , RCA jack-stik (L, R) x 1 / SCART
Konstruktion og tekniske specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Produceret på licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og det dobbelte D er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Loading...