PHILIPS DVDR3320V User Manual [cs]

RCP7005TP2L.NA5HPP-CZEC
239
C
ˇ
esky
Bezpečnost
Tento symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uži­vatele na přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř pouzdra zařízení, jež je kvůli své výšce schopno způsobit úraz elektrickým proudem.
Vykřičník v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost důležitých pokynů k obsluze a údržbě (servisu) v materiálech přiložených k výrobku.
VÝSTRAHA: Neinstalujte zařízení ve stísněných
prostorách, např. v knihovně nebo v podobné skříni.
POZOR:
Tento rekordér DVD obsahuje laserový systém.
Pro zajištění správného používání tohoto výrobku si prosím důkladně prostudujte příručku uživatele a uschovejte ji pro budoucí použití. Bude-li zařízení vyžadovat údržbu, obraťte se na autorizované servisní pracoviště (viz servisní procedura).
Použitím jiných než zde uvedených nastavení a postupů ovládání se můžete vystavit nebezpečnému záření.
Neotevírejte kryt, abyste se nevystavili přímému laserovému záření. Po otevření je vidět laserový paprsek. VYVARUJTE SE PŘÍMÉHO POHLEDU DO LASEROVÉHO PAPRSKU.
POZOR: Zařízení nesmí být vystaveno působení vody (polití nebo postříkání), na přístroj nestavte nádoby naplněné vodou, např. vázy ap.
Tento přístroj je vyroben v souladu s požadavky pro radiovou interferenci podle směrnic EEC 89/336/EEC, 93/68/EEC a 73/23/EEC.
INFORMACE O AUTORSKÉM PRÁVU:
Zákon zakazuje pořizovat kopie, vysílat, promítat, šířit kabelem, veřejně přehrávat a pronajímat materiál chráněný autorským právem bez předchozího souhlasu. Tento výrobek je vybaven technologií ochrany proti kopírování vyvinutý společností Macrovision. Na některých discích jsou nahrány signály ochrany proti kopírování. Při nahrávání a přehrávání záznamu z těchto disků na videorekordéru dochází k rušení obrazu. Tento výrobek využívá technologii ochrany autorských práv, která je chráněna určitými patenty U.S. a jinými právy duševního vlastnictví drženými společností Macrovision a ostatními držiteli. Používání této technologie ochrany autorských práv je podmíněno souhlasem společnosti Macrovision a to pouze pro účely omezeného přehrávání, neudělí-li společnosti Macrovision jiné povolení. Zpětné inženýrství a demontáž jsou zakázány.
SÉRIOVÉ ČÍSLO: Sériové číslo se nachází na zadním krytu přístroje. Toto číslo je unikátní pro tento přístroj a je známo pouze Vám. Poznamenejte si na toto místo požadované infor­mace a uchovejte tuto příručku jako trvalý doklad o koupi.
Číslo modelu: ___________________________________ Sériové číslo: ___________________________________
VÝSTRAHA: V ZÁJMU SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TENTO PŘÍSTROJ PŮSOBENÍ DEŠTĚ ANI VLHKOSTI.
VÝSTRAHA: V ZÁJMU SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI
ZADNÍ PANEL) UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ PRVKY VYŽADUJÍCÍ
UŽIVATELSKOU ÚDRŽBU PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY SVĚŘTE
KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM PRACOVNÍKŮM
POZOR
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM EOTEVÍREJTE
Obsah
240
C
ˇ
esky
ÚVOD
Bezpečnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240-241
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242-247
Zapisovatelné disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Přehrávatelné disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Slovníček . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
• Typy médií VideoCD. . . . . . . . . . . . . . . . 243
O symbolech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
• O významu symbolu . . . . . . . . . . . . . 243
• O symbolech disků v příručce . . . . . . . . 243
Seznámení s disky DVD+R a DVD+RW
Čím se liší disky DVD+R a DVD+RW?. . . . . 244
O nahrávání DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
• Typy disků a nahrávací formáty, režimy a
nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
• Informace o nahrávání . . . . . . . . . . . . . . 245
• Nahrávání zvukových kanálů TV. . . . . . . 246
• Omezení videozáznamu . . . . . . . . . . . . . 246
• Autorské právo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Dosah dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . 246
Instalace baterií dálkového ovládání . . . . . . . . 246
Resetování rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
• Manipulace se zařízením . . . . . . . . . . . . 247
• Čištění zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Informace o discích. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
• Manipulace s disky . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
• Uchovávání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
• Čištění disků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Čelní panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Displej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Základní informace o dálkovém ovládání . . . 250
Zadní panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
ZAPOJENÍ DVD
Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252-255
Připojení antény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Připojení televizoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Připojení k přijímači kabelovételevize nebo k satelitnímu přijímači
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
253
Připojení vnějšího dekodéru . . . . . . . . . . . . . 253
Připojení k zesilovači . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Připojení audiovizuálního zařízení
(A/V) k rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Připojení digitální kamery . . . . . . . . . . . . . . . 255
Před spuštěním. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256-269
Počáteční nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Obecná obsluha počátečních nastavení . . . . 256
Obecná nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . 256-260
• Automatické programování . . . . . . . . . . . 256
• Editace programů . . . . . . . . . . . . . . 257-258
• Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
• Poměr stran obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . 259
• VCR Play Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
• VCR Play System. . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
• Připojení AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
• Progressive Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
• Factory set (standardní nastavení) . . . . . 260
Jazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
• Jazyková mutace displeje. . . . . . . . . . . . 260
• Jazyková mutace disku . . . . . . . . . . . . . 260
Zvuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
• Dolby Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
• MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
• Sample Frequency (vzorkovací kmitočet) . . 261
• DRC (řízení dynamického rozsahu) . . . . 261
• Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Zámek (rodičovská kontrola) . . . . . . . . . 262-263
• Heslo (bezpečnostní kód). . . . . . . . . . . . 262
• Hodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
• Regionální kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263-264
• Nastavení režimu nahrávání . . . . . . . . . . 263
• VCR Record Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Systém nahrávání videorekordéru
. . . . . . . 264
• DV Rec Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
• Auto Chapter (Automatická kapitola). . . . 264
Disc (Disk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264-266
• Initialize (Formát disku) . . . . . . . . . . . . . 264
• Finalize (uzavření disku) . . . . . . . . . . . . 265
• Disc Label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
• Disc Protect (Ochrana disku) . . . . . . . . . 266
• PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
• Auto Play (Automatické přehrávání) . . . . 266
• About DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Obecné informace o zobrazování informací na
obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267-269
• Zobrazení informací na obrazovce . . . . . 267-269
Zobrazování informací při sledování televize
. 267
• Přepínání televizních kanálů . . . . . . . . . 267
• Změna zvukového kanálu televizního
vysílání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
C
ˇ
esky
241
PŘEHRÁVÁNÍ
Používání médií DVD a VideoCD
. . . . . . . . . 270-273
Přehrávání média DVD či VideoCD . . . . . . . 270
Hlavní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
• Přesun na jiný TITUL . . . . . . . . . . . . . . . 270
• Přesun na jinou KAPITOLU/STOPU. . . . 270
• Vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Zastavení obrazu a přehrávání po jednotlivých snímcích
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
• Zpomalené přehrávánín . . . . . . . . . . . . . 271
• Opakované přehrávání . . . . . . . . . . . . . 271
• Opakování A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
• Vyhledávání podle času . . . . . . . . . . . . . 271
• Lupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
• Vyhledávání značky . . . . . . . . . . . . . . . . 272
• Kontrola obsahu médií DVD Video:
Nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
• Nabídka titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
• Nabídka disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
• Změna zvukového záznamu . . . . . . . . . . 272
• Změna zvukového kanálu . . . . . . . . . . . 273
• 3D Surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
• Vyhledávání míst na disku . . . . . . . . . . . 273
• Paměť posledního nastavení . . . . . . . . . 273
Přehrávání disku s filmem ve formátu DivX
. . . . 274
Zvukový disk CD a používání souborů MP3/Windows Media
TM
Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275-276
Přehrávání zvukového disku CD nebo souboru MP3/Windows Media
TM
Audio . . . . . . 275
Možnosti nabídky Music-Audio CD
(Hudba-Zvukové CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
• Pozastavení přehráván . . . . . . . . . . . . . 276
• Přesun na jinou skladbu. . . . . . . . . . . . . 276
• Repeat Track/All(Folder)/Off (Opakovat skladbu/Vše(složka)/Vypnuto)276
• Změna zvukového kanálu. . . . . . . . . . . . 276
• Vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
• Opakování A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Informace o nahrávkách ve formátu MP3/Win­dows Media
TM
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Programované přehrávání zvukového disku CD a souborů MP3/Windows Media
TM
Audio
. . . . . . . . 277
Používání souborů JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Zobrazení souboru JPEG . . . . . . . . . . . . . . . 278
• Přeskakování obrázků. . . . . . . . . . . . . . 278
• Otáčení obrázků . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
• Slide Show (Prezentace). . . . . . . . . . . . . 278
• Poznámky k nahrávkám JPEG . . . . . . . . 278
Přehrávání pásky v režimu videorekordéru . . 279
Příprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Běžné přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
• Sledování kvality . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Speciální efekty přehrávání . . . . . . . . . . . . . 279
• Hledání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Znehybnění obrazu a přehrávání po snímcích
. 279
• Zpomalené přehrávání . . . . . . . . . . . . 279
• Funkce čítače paměti . . . . . . . . . . . . . . 279
NAHRÁVÁNÍ
ZÁKLADY NAHRÁVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . 280-281
Základy nahrávání z televizoru . . . . . . . . . . . 280
Nahrávání se stopkami . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Kopírování z disku DVD na kazetu VCR . . . . 281
Kopírování z kazety VCR na disk DVD . . . . . 281
Časované nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Časované nahrávání se systémem ShowView
®
. . . . 283
Kontrola údajů časovaného nahrávání . . . . . 283
Zrušení časovaného nahrávání . . . . . . . . . . 283
Zastavení načasovaného nahrávání v jeho průběhu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Řešení potíží s časovaným nahráváním . . . . 283
Nahrávání z vnějšího zdroje . . . . . . . . . . . . 284-285
Nahrávání z vnějších zařízení . . . . . . . . . . . 284
Nahrávání z digitální videokamery. . . . . . . . . 284
Co znamená DV? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
• Hlášení DV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
• Odstraňování závad. . . . . . . . . . . . . . . . 285
EDITACE
Nabídka Title List a Chapter List . . . . . . . . . 286-287
Používání nabídky Title List
(Seznam titulů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Používání nabídky Chapter List
(Seznam kapitol) . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Používání nabídky Title List
(Seznam titulů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Používání nabídky Chapter List
(Seznam kapitol) . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Úpravy titulů a kapitol . . . . . . . . . . . . . . 288-291
Vytváření značek kapitol. . . . . . . . . . . . . . . . 288
Změna miniatur titulů . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Vymazání titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Přiřazení názvu titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Spojení dvou kapitol do jedné . . . . . . . . . . . . 289
Ochrana titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Skrytí titulu nebo kapitoly . . . . . . . . . . . . . . . 291
Rozdělení jednoho titulu na dva . . . . . . . . . . 291
Dodatečné informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Přepsání náhrávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Zobrazení nabídky Title List (Seznam titulů) na jiných rekordérech nebo přehrávačích DVD . 292 Přehrávání nahrávek v jiných přehrávačích DVD
(dokončení disku) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
TABULKY
Seznam kódů jazykových mutací. . . . . . . . . . 293
Seznam regionálních kódů . . . . . . . . . . . . . . 294
Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . 295-296
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
O symbolech použitých v pokynech
Upozorňuje na nebezpečí poškození zařízení nebo jiných předmětů.
Upozorňuje na speciální funkce tohoto zařízení.
Upozorňuje na usnadňující pokyny a tipy.
+R
+R
+RW
+RW
Obsah (pokračování)
Přehled
242
Zapisovatelné disky
DVD+RW (Digital Video Disc + ReWritable):
Na tyto disky lze nahrávat opakovaně. Zápisy je možné z disku vymazávat a znovu nahrát.
DVD+R (Digital Video Disc + Recordable):
Na tyto disky lze nahrávat pouze jednou. Po dokončení disku DVD+R již na disk nelze znovu nahrávat ani jeho obsah upravovat.
DVD+R DL (Digital Video Disc + Record­able; Double Layer): Paměťový prostor je u
dvojvrstvých médií DVD+R téměř zdvojná­soben, což umožňuje zákazníkům vypálit až
8.5GB videa na jediný disk DVD+R.
Poznámky
– Tento rekordér není schopen nahrávat na média
CD-R ani CD-RW.
– Média DVD-R/RW, DVD+R/RW a CD-R/RW nahraná
pomocí osobního počítače nebo rekordérem DVD nebo CD nemusí jít přehrávat, pokud jsou znečiště­na či poškozena nebo vyskytují-li se na čočce reko­rdéru nečistoty či sraženiny.
– Pokud jste nahráli disk pomocí osobního počítače, a
to i v případě, že jste použili podporovaný formát, může dojít k situacím, kdy jej nebude možné přehrávat z důvodu nastavení programu použitého pro vytvoření disku. (Podrobnější informace vám poskytne původce programového vybavení.)
– Společnost nenese odpovědnost za náhrady za
obsah, který byl nahrán, a za ztráty nebo škody (tzn. ztráty zisku z podnikání nebo pozastavení podnikatel­ské činnosti), které mohou vzniknout selháním tohoto rekordéru (žádné nahrávání nebo upravování podle původního účelu). Toto ustanovená se vztahuje na problémy vzniklé za následujících situací.
• Pokud je disk DVD, který byl nahrán v tomto reko­rdéru, použit v rekordéru DVD jiného výrobce nebo použit (vložení, přehrávání, nahrávání, úpravy) v jed­notce DVD osobního počítače.
• Pokud je disk DVD, který byl použit výše uvedeným způsobem, vložen znovu do tohoto rekordéru.
• Pokud je použit disk DVD, který byl nahrán v reko­rdéru DVD jiného výrobce nebo v jednotce DVD
osobního počítače.
Přehrávatelné disky
DVD (disk 8 cm / 12 cm)
Video CD (VCD) (disk 8 cm / 12 cm)
zvukové CD (disk 8 cm / 12 cm)
Toto zařízení dále umožňuje přehrávat disky DVD­R/DVD-RW, DVD+R/DVD+RW, CD-R/CD-RW se zvukovými titulky, soubory MP3/Windows MediaTMAudio nebo JPEG, a SVCD.
Poznámky
– Zařízení nemusí být v závislosti na vlastnostech
nahrávacího zařízení nebo média CD-R/RW (či DVD±R/±RW) schopné přehrávat některé disky CD­R/RW (či DVD±R/±RW).
Na žádnou z obou stran (strana se záznamem a strana s potiskem) disku nenalepujte žádné štítky či nálepky.
Nepoužívejte média CD nepravidelných tvarů (např. srd­cové nebo osmihranné médium). V opačném případě vzniká nebezpečí vzniku závad.
Regionální kód rekordéru DVD a médií DVD
Tento rekordér DVD je navržen a vyroben pro přehrávání obsahu kódovaného programovým vybavením DVD pro region 2. Regionální kód na štítcích některých médií DVD určuje, na kterých přehrá­vačích lze dané médium přehrávat. Toto zařízení je schopno přehrávat pouze disky DVD s kódem 2 nebo ALL. Pokoušíte-li se přehrát jakýkoli jiný disk, obrazovka televizoru zobrazí hlášení “Incorrect region code. Can't play back” (nesprávný regionální kód. Nelze přehrávat). Některé disky nemusejí mít regionální kód vyznačen, tře­baže je jejich přehrávání místně omezeno.
Informace o médiích DVD a VideoCD
Některé funkce přehrávání médií DVD a VideoCD mohou být záměrně omezeny výrobci programového vybavení. Protože toto zařízení přehrává média DVD a VideoCD dle obsahu disku vytvořeného výrobcem pro­gramového vybavení, nemusejí být některé přehrávací funkce zařízení k dispozici nebo naopak mohou být k dispozici funkce další.¨ Informace získáte z pokynů přiložených k médiím DVD a VideoCD. Některá média DVD vydaná pro obchodní účely nelze na tomto zařízení přehrávat.
C
ˇ
esky
2
C
ˇ
esky
243
Slovníček
Titul (pouze DVD)
Hlavní videozáznam, doplňkový obsah nebo hudební album. Každému titulu je přiděleno referenční číslo titulu umožňující jeho snadné vyhledání.
Kapitola (pouze DVD)
Úseky videozáznamu nebo zvukového záznamu, které jsou kratší než tituly. Titul se skládá z jedné nebo něko­lika kapitol. Každé kapitole je přiděleno číslo, které vám umožní snadné vyhledávání požadovaných kapitol. Něk­terá disková média kapitoly neuvádějí.
Stopa (pouze VideoCD nebo zvukové CD)
Úseky videozáznamu či zvukového záznamu na VideoCD nebo na zvukovém CD. Každé stopě je přiděleno číslo stopy, které vám umožní vyhledávání požadovaných stop.
Scéna
Na médiu VideoCD, které podporuje funkci PBC (řízené přehrávání), jsou videozáznamy a fotografie rozděleny do úseku zvaných “scény”. Každá z dostupných scén se zobrazuje v nabídce Scéna a je jí přiděleno číslo scény, které vám umožní vyhledávání požadovaných scén. Scéna se může skládat z jedné nebo několika stop.
Typy médií VideoCD
Existují dva typy médií VideoCD:
Média VideoCD podporující funkci PBC (verze 2.0)
Funkce PBC (řízené přehrávání) vám umožňují komu­nikovat se systémem prostřednictvím nabídek, vyhledá­vacích funkcí či jiných typických počítačových úkonů. Kromě toho lze zobrazovat na disku uložené fotografie s vysokým rozlišením.
Média VideoCD nepodporující funkci PBC (verze 1.1)
Používají se stejně jako zvuková CD. Kromě přehrávání zvuku umožňují rovněž přehrávání videozáznamu.
O symbolech
O významu symbolu
Na obrazovce televizoru se za provozu může objevit symbol “ “, který upozorňuje, že funkce popsaná v
této uživatelské příručce není pro daný disk DVD s videozáznamem k dispozici.
O symbolech disků v příručce
Odstavce, jejichž nadpis doplňuje některý z následu­jících symbolů, se týkají pouze médií reprezentovaných tímto symbolem.
Řada funkcí tohoto rekordéru závisí na režimu nahrávání. U popisu každé funkce v této příručce je uveden jeden nebo více symbolů (
,
)), které vás rychle informují, zda je
tato funkce vhodná pro vložený disk.
Disk DVD+R Disk DVD+RW DVD-Video VideoCD zvuková CD Disky CD MP3 Disky CD JPEG Disky CD DivX Páska VHS.
Disk DVD bude dokončen jako disk DVD-Video.
DivX
DivX je název převratného nového video kodeku, který je založen na nové normě komprimace pro video MPEG-4.Použitím tohoto rekordéru budete schopni přehrávat filmy ve formátu DivX.
VHS
DivX
JPEG
MP3
CD
VCD
DVD
+RW
+R
+RW+R
Přehled (pokračování)
DivX, DivX Certified a příslušná loga jsou obchodními známkami společnosti DivX Networks, Inc a jsou použity v licenci.
C
ˇ
esky
Přehled (pokračování)
244
Seznámení s disky DVD+R a DVD+RW Čím se liší disky DVD+R a DVD+RW?
Základní rozdíl mezi disky DVD+R a DVD+RW je, že disk DVD+R je určen pouze k jednorázovému nahrávání, zatímco disk DVD+RW je přepisovatelné (vymazatelné) médium. Na disk DVD+RW lze nahrá­vat nebo vymazávat až 1,000krát.
Režim nahrávání na disk DVD+RW
• K dispozici jsou 4 nastavení různé kvality obrazu/nas­tavení délky nahrávání (XP, SP, LP, EP).
• Tyto disky lze přehrávat na běžných přehrávačích DVD.
• Upravený obsah lze přehrávat na běžných přehrá­vačích DVD pouze po dokončení.
• U nahrávek lze upravovat název nebo kapitolu.
Režim nahrávání na disk DVD+R
• K dispozici jsou 4 nastavení různé kvality obrazu/nas-
tavení délky nahrávání (XP, SP, LP, EP).
• Lze přehrávat na běžných DVD přehrávačích (po
ukončení).
• Jakýkoli upravený obsah není kompatibilní s běžnými
přehrávači DVD. (Skrývání, kombinace kapitol, při­daná značka kapitoly, atd.)
• Omezené možnosti úprav názvů nebo kapitol
DVD +R (Double Layer)
Technologie záznamu na dvojitou vrstvu nabízí dvě vrstvy se záznamem na jediném disku DVD, což posky­tuje téměř dvojnásobnou kapacitu disků DVD s jednou vrstvou s kapacitou 4,7 GB. Největší a nejcennější výhodou technologie záznamu na dvojitou vrstvu je zvýšení kapacity. Paměťový prostor je u médií DVD+R s dvojitou vrstvou téměř dvojnásobný, což umožňuje zákazníkům vypálit až
8.5GB videa na jediném disku DVD+R.
C
ˇ
esky
245
O nahrávání DVD
Poznámky
• Tento rekordér není schopen nahrávat na média CD-
R ani CD-RW.
Naše společnost nenese odpovědnost za selhání nahrávání v důsledku přerušení napájení, použití vad­ných disků nebo v důsledku poškození rekordéru.
• Otisky prstů a poškrábání disku může nepříznivě
ovlivnit přehrávání a/nebo nahrávání. Věnujte prosím svým diskům náležitou péči.
Typy disků a nahrávací formáty, režimy a nastavení
Tento rekordér lze použít k přehrávání pěti různých druhů disků DVD: předem nahrané disky DVD-Video, DVD-RW, DVD-R, DVD+RW a disky DVD+R. Formát médií DVD-R je vždy “formát Video” – tentýž jako formát předem nahraných disků DVD-Video. To znamená, že po uzavření můžete médium DVD-R přehrávat v běžném přehrávači DVD.
Informace o nahrávání
• Udávané délky záznamu nejsou přesné, rekordér totiž používá kompresi videozáznamu s proměnlivým datovým tokem. To znamená, že přesná délka zázna­mu závisí na zaznamenávaném materiálu.
• Je-li při nahrávání televizního programu nekvalitní příjem nebo pokud obraz interferuje, může dojít ke zkrácení délky záznamu.
• Nahráváte-li pouze nehybný obraz nebo zvuk, může dojít k prodloužení délky záznamu.
• Zobrazované délky nahrávání a zbývající kapacity disku se po sečtení nemusejí přesně rovnat celkové velikosti disku.
• Při rozsáhlejší editaci disku může dojít k úbytku zbý­vající (nenahrané) kapacity disku.
• P řepisování nahrávek je k dispozici u disků DVD+RW.
Přehled (pokračování)
Typ disku Formát disku Nahrávací režim Funkce
DVD-Video Formát Video n/a pouze přehrávání
DVD+RW +RW formát Video DVD+RW Přehrávání, omezené nahrávání, úpravy titulů/kapitol
DVD+R +R formát Video DVD+R
Přehrávání, omezené nahrávání, omezené úpravy
titulů/kap
itol
C
ˇ
esky
246
Přehled (pokračování)
Nahrávání zvukových kanálů TV
Tento rekordér dokáže nahrávat zvuk ve formátu NICAM i běžný zvukový signál. Je-li nastavení NICAM nastaveno na hodnotu Auto (viz. strana 258), zvuk programu vysílaného ve formátu NICAM bude automaticky zazna­menán ve formátu NICAM. Pokud vysílaný program není ve formátu NICAM, nahrává se vždy běžný zvukový signál.
Omezení videozáznamu
Tento rekordér neumožňuje nahrávání videozáznamů chráněných před pořizováním kopií. Ochrana před poři­zováním kopií se používá na discích DVD-Video a na některých satelitních kanálech. Je-li v průběhu nahrávání rozpoznán materiál chráněný před pořizováním kopií, nahrávání se automaticky pozastaví nebo zastaví a obrazovka televizoru zobrazí chybové hlášení.¨
Tento rekordér neumožňuje správné nahrávání signálů for­mátu NTSC z analogových vstupů nebo ze vstupů DV.
Videosignály formátu SECAM (ze zabudovaného TV tuneru nebo z analogových vstupů) se nahrávají ve formátu PAL.
Autorské právo
• Nahrávací zařízení smí být používáno výlučně k oprávněnému kopírování. Doporučujeme vám zjistit přesný výklad termínu “oprávněné kopírování” platný v zemi, kde kopírování provádíte. Bez předchozího svolení držitele práv nebo bez zákonné výjimky je kopírování materiálu chráněného autorským právem nezákonné.
• Tento výrobek využívá technologii ochrany autorských práv, která je chráněna určitými patenty U.S. a jinými právy duševního vlastnictví drženými společností Macrovision a dalšími společnostmi. Používání této technologie ochrany autorských práv je podmíněno souhlasem společnosti Macrovision a to pouze pro účely omezeného přehrávání, neudělí-li společnost Macrovision jiné povolení. Zpětné inženýrství a demontáž jsou zakázány.
• UPOZORŇUJEME SPOTŘEBITELE, ŽE TENTO VÝROBEK ZCELA NEPODPORUJE VŠECHNA NASTAVENÍ STANDARDU HDTV A MŮŽE PROTO DOCHÁZET K PORUCHÁM OBRAZU. PŘI VÝSKYTU POTÍŽÍ S VÝSTUPEM PROGRESSIVE SCAN 625 SPOTŘEBITELI DOPORUČUJEME PŘEPNOUT NA STANDARDNÍ VÝSTUP. S PŘÍPADNÝMI DOTAZY TÝKAJÍCÍMI SE POUŽITELNOSTI VAŠEHO TELEVIZORU V KOMBINACI S MODELY PŘEHRÁVAČE 625P SE PROSÍM OBRACEJTE NA PŘÍSLUŠNÉ ZÁKAZNICKÉ STŘEDISKO.
Dosah dálkového ovládání
Namiřte dálkové ovládání na snímač dálkového ovládání a stiskněte požadovaná tlačítka.
Instalace baterií dálkového ovládání
Vyjměte kryt baterií v zadní části dálkového ovládání a vložte dvě baterie (velikost AA) se správně orientovanými póly a .
Pozor
Nepoužívejte společně staré a nové baterie ani nekombinujte různé typy baterií, tj. standardní, alkalické atd.
Resetování rekordéru
Setkáte-li se s některým z následujících příznaků...
Displej na předním panelu nefunguje.Rekordér nefunguje normálně.
...resetujte přehrávač podle následujících pokynů:
Stiskněte a podržte tlačítko
11
(Napájení) alespoň po dobu pěti sekund. Zařízení bude přinuceno provést reset.
Dalším stisknutím tlačítka 11(Napájení) znovu zařízení zapněte.
Odpojte napájecí šňůru ze zásuvky, počkejte ale-
spoň pět sekund a potom ji znovu připojte.
C
ˇ
esky
247
Přehled (pokračování)
Bezpečnostní opatření
Manipulace se zařízením
Expedice zařízení
Použijte originální obaly a balicí materiály. V zájmu maximální ochrany zabalte zařízení tak, jak bylo původně zabaleno v továrně.
Umístění zařízení
Při přehrávání může docházet k rušení obrazu a zvuku blízkého televizoru, videorekordéru či rozhlasového přijímače. V takovém případě zařízení umístěte do větší vzdálenosti od televizoru, videorekordéru nebo rozhlasového přijímače, příp. zařízení po vyjmutí disku vypněte.
Udržujte povrch v čistotě
V blízkosti zařízení nepoužívejte prchavé kapaliny, např. sprej na hubení hmyzu. Zamezte dlouhodobému dotyku zařízení a pryžových resp. plastových předmětů. Na povrchu by mohly zůstat trvalé otisky.
Čištění zařízení
Čištění povrchu přístroje
Používejte jemný suchý hadřík. V případě výrazného znečištění povrchu použijte jemný hadřík mírně zvl­hčený roztokem jemného detergentu. Nepoužívejte silná rozpouštědla, tj. alkohol, benzín ani ředidlo; v opačném případě může dojít k poškození povrchu zařízení
.
Udržování jasného obrazu
Rekordér DVD je jemným zařízením, které využívá špičkové technologie. Při znečištění nebo opotřebení čočky optické hlavy nebo součástí pohonu disku dochází ke snížení kvality obrazu. V závislosti na provozních podmínkách vám doporučujeme provádět vždy po uplynutí 1000 hodin provozu pravidelnou prohlídku a údržbu (dle provozních podmínek). Další informace vám poskytne nejbližší prodejce.
Informace o discích
Manipulace s disky
Nedotýkejte se povrchu disku na straně se záznamem. Disk přidržujte za okraje, abyste na povrchu nezanechali otisky prstů. Na disk zásadně nelepte papír ani lepicí pásku.
Uchovávání disků
Po přehrání uložte disk do pouzdra. Nevystavujte disk působení přímého slunečního svitu ani zdrojů tepla a nenechávejte disk v zaparkovaném vozidle na přímém slunečním svitu, kde může teplota výrazně stoupnout.
Čištění disků
Otisky prstů a prach na disku mohou být příčinou snížení kvality obrazu a zvuku. Před přehráváním otřete disk čistým hadříkem. Disk otírejte směrem od středu.
Nepoužívejte silná rozpouštědla jako alkohol, benzín, ředidlo, běžné dostupná čistidla ani antistatické přípravky určené k použití na vinylových deskách.
NeAno
C
ˇ
esky
Čelní panel
248
F.FWD M
Přeskočení na NÁSLEDUJÍCÍ kapitolu/stopu. Pro rychlé vyhledávání
směrem vpřed stiskněte a přidržujte stisknuté dvě sekundy.
Převíjení videokazety vpřed.
PAUSE (X)
Slouží k pozastavení přehrávání nebo
nahrávání; opakovaným stisknutím lze
přehrávat po jednotlivých snímcích.
aMechanika disku
Pro vložení disku.
11
(Napájení)
Slouží k zapnutí a vypnutí rekordéru DVD.
Indikátor napájení
Svítí, když se zařízení nachází v pohotovostním režimu.
RECORD (z)
Spustí nahrávání. Opakovaným
tisknutím nastavíte dobu
nahrávání.
Snímač dálkového ovládání
Na tento snímač miřte dálkovým
ovládáním rekordéru DVD.
STOP (x)
Zastaví přehrávání nebo nahrávání.
REW m
Přeskočení na předchozí kapitolu/stopu nebo na její začátek. Pro rychlé zrychlené
vyhledávání směrem zpět stiskněte a přidržujte stisknuté dvě sekundy.
Převíjení pásky zpět.
PLAY (N)
Spustí přehrávání disku.
OPEN/CLOSE (Z)
Otevře nebo uza-
vře diskovou
mechaniku.
VSTUP3 (VIDEO IN/AUDIO IN – levý/pravý)
Připojení zvukového/obrazového výstupu k vnější­mu zařízení (audio systém, televizor, monitor, video­rekordér, kamera atd.).
VSTUP 3 (S-VIDEO IN)
Připojení výstupu S-Video k vnějšímu zařízení (televizor, monitor, videorekordér, kamera atd.).
DV INPUT
Připojení výstupu DV digitální kamery.
EJECT (Z) (VYJMOUT)
Slouží k vyjmutí pásky VCR z přihrádky.
DIRECT DUBBING
Stisknutím tohot tlačítka lze
kopírovat obsah disku DVD na
kazetu VCR (nebo obráceně).
SOURCE
Slouží k přepínání mezi přihrádkou
pro disk DVD a pro videokazetu.
Přihrádka pro kazetu (VCR)
Sem vložte videokazetu.
Tlačítko a kontrolka
POWER (napájení)
Zapíná a vypíná rekordér
DVD. Je-li rekordér v
pohotovostním režimu,
svítí červeně.
Indikátor DVD
Indikátor VCR
CHANNEL (v / V)
Přepíná uložené kanály směrem nahoru nebo dolů.
C
ˇ
esky
249
Displej
BIL Signalizuje příjem dvojjazyčného vysílání.
NICAM Ukazuje příjem vysílání NICAM.
DVD
PRG TTL TRKCHPTV DUB
Hi-Fi ST
BIL NICAM
SVCD
AB
REC
ST Signalizuje příjem stereofonního
vysílání.
Ukazatele typu disku
Signalizují typ vloženého disku.
Hi-Fi Ukazuje, že rekordér přehrává pásku ve standardu Hi-Fi.
DUB Ukazuje, že probíhá kopírování obsahu disku DVD na
kazetu VCR (nebo obráceně).
Znakový displej
Zobrazuje čas, celkovou dobu přehrávání, uplynulou dobu
přehrávání, číslo titulu, číslo stopy/kapitoly, kanál atd.
REPEAT označuje režim opakovaného přehrávání.
REC Rekordér nahrává.
Signalizuje probíhající nebo naprogramované nahrávání s časovačem nebo
PRG
aktivní přehrávání programu.
TTL Indicates current title.
Indikátor umístûní DVD disku v jednotce DVD.
V přihrádce pro kazetu je vložena páska VHS.
TV Signalizuje, že je rekordér v režimu televizního přijímače.
CHP/TRK Signalizuje číslo aktuální kapitoly nebo
stopy.
C
ˇ
esky
250
Základní informace o dálkovém ovládání
TV/VIDEO
Prohlížení kanálů nastavených tunerem
rekordéru nebo televizním přijímačem
DVD
Slouží k přepnutí rekordéru do režimu
DVD.
VCR
Slouží k přepnutí rekordéru do režimu
VCR.
EJECT, OPEN/CLOSE
- Otevírá a uzavírá mechaniku disku.
- Slouží k vyjmutí pásky VCR z přihrádky.
LIST/DISC MENU
Slouží k přístupu do nabídky na disku
DVD, seznamu Title List (Seznam tit-
ulů).
SYSTEM MENU
Zobrazuje a vypíná menu nastavení.
b / B / v / V (vlevo/vpravo/naho-
ru/dolů)
Volí položku nabídky.
v / V
- Vyhledává v uložených kanálech
směrem nahoru, resp. dolů
- Úprava sledování stopy.
- Úprava svislého chvění zas-
taveného obrazu.
-
Volí vstup pro nahrávání (přijímač,
AV1-3 nebo DV IN).
OK
- Potvrzuje volbu v nabídce.
- Zobrazuje informace při sledování TV programu.
'
b/B'
Skok na následující kapitolu nebo
stopu. Návrat na počátek aktuální kapi-
toly nebo stopy nebo návrat k před-
chozí kapitole nebo stopě
THUMBNAIL
Volí náhledový obrázek aktuálního titulu
a kapitoly pro použití v nabídkách
CHAPTER
Při přehrávání/nahrávání disku DVD
vkládá značku kapitoly.
TIMER
Zobrazí nabídku načasování nahrávání.
REC MODE (Režim nahrávání)
Slouží k výběru režimu nahrávání: XP,
SP, LP nebo EP.
REPEAT
- Opakované přehrání kapitoly, stopy, tit­ulu, všeho
- Zopakování sekvence.
TITLE
Zobrazuje nabídku titulu, pokud je k
dispozici
AUDIO
Volí jazykovou mutaci zvukové stopy
(DVD) nebo zvukový kanál (CD).
ZOOM
Zvětšuje obraz přehrávaného DVD.
11
Zapíná a vypíná rekordér DVD.
Číselná tlačítka 0-9
Volí číslované položky nabídek.
RETURN
- Odstraní nabídku.
- Zobrazí nabídku VideoCD s funkcí PBC.
DISPLAY
Zobrazí displej na obrazovce.
STOP (x)
Zastavuje přehrávání a nahrávání.
N (PLAY)
Spouští přehráván
PAUSE/STEP (X)
Slouží k pozastavení přehrávání nebo nahrávání; opakovaným stisknutím lze přehrávat po jednotlivých snímcích.
D.DUBBING
Ukazuje, že probíhá kopírování obsahu disku DVD na kazetu VCR (nebo obrá­ceně).
REW / FWD (m/M)
- DVD: Vyhledávání vzad či vpřed.
- VCR : Během módu STOP buď přetáčí
kazetu vzad nebo vpřed, obraz je zobrazen na TV obrazovce.
RECORD (z)
Spouští nahrávání. Opakovaným tisknutím nastavíte dobu nahrávání.
SEARCH
Zobrazuje nabídku vyhledávání značek.
MARKER
Označuje místo v záznamu v průběhu přehrávání.
CLEAR
- Odstraní stopu ze seznamu přehrávání nebo značku v nabídce vyhledávání značky.
- Vynuluje počítadlo pásky.
SHOWVIEW
Slouží k zobrazení programové nabídky pro programování ShowView.
TV/VIDEO
DVD VCR
OPEN/CLOSE
123
456
789
RETURN
DISPLAY
0
LIST/DISC
MENU
STOP
D.DUBBING REW FWD RECORD
THUMBNAIL
CHAPTER
REPEAT
TITLE
SEARCHMARKER
SYSTEM
OK
PLAY
PAUSE/STEP
TIMER REC MODE
AUDIO ZOOM
CLEAR
MENU
SHOWVIEW
VIDEOPLUS
C
ˇ
esky
251
Zadní panel
Pozor Nedotýkejte se vnitřních kontaktů konektorů na zadním panelu. V opačném případě může elektrostatický výboj trvale poškodit zařízení.
AERIAL
K tomuto konektoru připojujte anténu.
COAXIAL (digitální zvukový výstupní konektor)
Připojení (koaxiální) digitálního zvukového systému.
Síťová šňůra
Připojte do elektrické zásuvky.
S-VIDEO OUT
Připojení k S-Video vstupu na televizoru.
RF. OUT
Propojení anténního signálu s vaším televizorem/monitorem.
EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
Připojení k televizoru s konektorem SCART.
AUDIO OUT (levý/pravý)
Připojení reproduktoru, přijímače nebo stereofonní audiosoustavy.
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Připojení televizoru se vstupy Y Pb Pr.
EURO AV 2 DECODER
Připojuje zvukový/obrazový výstup vnějšího zdroje (dekodér kódovaného televizního vysílání, přijímač kabelové televize, videorekordér atd.).
Přepínač VIDEO OUTPUT
Přepíná mezi COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT a signálem RGB konektoru EURO AV1 AUDIO/VIDEO v závislosti na způsobu připojení rekordéru k televizoru.
Důležitá poznámka
Informace o feritovém jádru
Feritové jádro je třeba připojit k napájecímu kabelu (aby bylo možné reproduktory připojit k tomuto zařízení). Toto feritové jádro omezuje šumy.
1 Stisknutím zarážky [a] otevřete feritové jádro. 2 Oviňte napájecí kabel dvakrát okolo feritového jádra. 3 Zavřete feritové jádro tak, aby zaklaplo.
1
2
[a]
AERIAL
RF.OUT
C
ˇ
esky
Připojení
252
Tipy
K dispozici je několik různých způsobů připojení rekordéru a to v závislosti na vašem televizoru a na ostatním zařízení, které chcete připojovat. Používejte pouze způsoby připojení popsané níže.
V návodech k použití si prosím najděte informace týkající se nejvhodnějšího způsobu připojení televi­zoru, videorekordéru, zvukového systému a ostatních zařízení.
Pozor
– Ujistěte se, že je rekordér připojen rovnou k televi-
zoru. Nalaďte televizor na správný vstupní kanál.
– Nepřipojujte konektor AUDIO OUT rekordéru k nahrá-
vacímu vstupu na vašem audio systému.
– Nepřipojujte rekordér prostřednictvím videoreko-
rdéru. Může docházet k narušování obrazu DVD systémem ochrany před pořizováním kopií.
Připojení antény
Odpojte konektor antény od televizoru a zasuňte jej do anténní zásuvky na zadním panelu rekordéru. Jeden konec anténního kabelu připojte do konektoru TV reko­rdéru a druhý konec do anténní zásuvky televizoru.
Koaxiální propojení RF
Pomocí koaxiálního kabelu (R) impedance 75 Ohm propojte konektor RF. OUT rekordéru DVD s anténním konektorem televizoru. Konektor RF. OUT přenáší signál z konektoru AERIAL.
Připojení televizoru
Proveďte jedno z následujících propojení dle funkcí stávajícího zařízení.
Při použití konektorů COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT nastavte přepínač VIDEO OUTPUT do polohy COMPONENT. Při použití konek­toru SCART nastavte přepínač VIDEO OUTPUT do polohy RGB.
Propojení SCART
Kabelem scart (T) připojte EURO AV1 AUDIO/VIDEO scart konektor na vašem rekordéru DVD k příslušným vstupním konektorům na televizoru.
Propojení S-Video
Kabelem S-Video (S) připojte konektor S-VIDEO OUT na vašem rekordéru ke konektoru S-Video na televi­zoru.
Propojení Component Video
Kabelem Y Pb Pr (C) připojte konektory COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT na vašem rekordéru k příslušným vstupním konektorům na televizoru.
Připojení Progressive Scan
(ColorStream®Pro)
Používáte-li televizor s vysokým rozlišením nebo televi­zor vhodný pro digitální signál, můžete využít výstupu rekordéru s postupným řádkováním pro dosažení max­imálního rozlišení obrazu. Pokud televizor nepodporuje formát progresivního snímání a pokud v zařízení vyberete progresivní snímání, obraz bude deformovaný.
Kabelem Y Pb Pr (C) připojte konektory COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT na vašem rekordéru k příslušným vstupním konektorům na televizoru.
Poznámky
– Položku nastavovací nabídky Progressive nastavte na
hodnotu "On". Tím zapnete progresivní signál, viz stranu 260.
– Při vyjmutí disku z mechaniky vypněte progresivní
signál a uzavřete mechaniku disku. Poté stiskněte tlačítko STOP a pět sekund je přidržujte stisknuté.
– Signál Progressive scan nelze přenášet konektorem
analogového videa ani konektorem S-VIDEO.
Propojení zvuku (levý/pravý)
Pomocí audiokabelů (A) připojte levý a pravý konektor AUDIO OUT na vašem rekordéru DVD ke vstupním zvukovým konektorům televizoru. Nepřipojujte konektor AUDIO OUT na rekordéru k nahrávacímu konektoru vašeho audio systému.
Anténa
Zadní panel televizoru
Zadní panel rekordéru DVD
Zadní panel rekordéru DVD
Zadní panel televizoru
Aerial
AERIAL
RF.OUT
ANTENNA
INPUT
Rear of TV
SCART INPUT
AUDIO INPUT
R
R
L
VIDEO INPUT
Rear of TV
VIDEO INPUT
S-VIDEO
INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
Pb
AUDIO INPUT
Pr
L
SCART INPUT
R
Rear of Recorder
S A T
C
Rear of Recorder
C
ˇ
esky
253
Propojení (pokračování)
Připojení k přijímači kabelové televize nebo k satelitnímu přijímači
Používáte-li kabelový nebo satelitní přijímač se zabu­dovaným dekodérem, připojte jej k vašemu rekordéru DVD a televizoru dle obrázku na této straně. Používáte­li pro kabelovou/satelitní televizi samostatný dekodér, postupujte dle pokynů vpravo. Pomocí procedury popsané na této straně můžete:
• Nahrávat z kteréhokoli kanálu tím, že jej zvolíte na vašem přijímači kabelové/satelitní televize.
11
Zapojte kabely RF dle obrázku. To vám umožní sledovat a nahrávat televizní pro­gramy.
22
Kabelem SCART propojte konektor EURO AV1 DECODER s konektorem SCART AV na vašem satelitním/kabelovém přijímači. To vám umožní přehrávat disky.
33
Kabelem SCART propojte konektor EURO AV2 DECODER s konektorem SCART AV na vašem satelitním/kabelovém přijímači. To vám umožní nahrávat z šifrovaných televizních kanálů.
Tip
Tento rekordér je vybaven přímou smyčkou. Tato funkce umožňuje nahrávat televizní program ze zabu­dovaného televizního tuneru a zároveň sledovat satelit­ní nebo kabelový kanál . Stisknutím tlačítka TV/VIDEO v průběhu nahrávání zvolte režim televizoru.
Pozor:
Nepřipojujte rekordér “skrze” videorekordér či satelitní, resp. kabelový přijímač. Každé ze zařízení připojte přímo k televizoru či přijímači AV.
Připojení vnějšího dekodéru
Používáte-li samostatný dekodér satelitní nebo kabelové televize, použijte tento postup.
11
Připojte kabel z příslušné zásuvky antény/kabelové televize k anténnímu vstupu kabelového/satelitního přijímače.
22
Kabelem SCART připojte dekodér ke kabelovému/satelitnímu přijímači. Další informace naleznete v příručce dekodéru.
33
Kabelem SCART připojte konektor EURO AV2 DECODER ke konektoru SCART AV na vašem satelitním/kabelovém přijímači.
44
Kabelem SCART připojte konektor EURO AV1 AUDIO/VIDEO ke konektoru SCART AV na vašem televizoru.
Pozor:
Informace z dekodéru (které se například týkají pla-
cených televizních služeb) lze zobrazovat pouze v pří­padě, je-li rekordér DVD vypnutý (v pohotovostním režimu).
V zájmu správného průběhu časovaného nahrávání
pomocí tohoto rekordéru DVD musí být v průběhu nahrávání zapnutý i satelitní/kabelový přijímač.
Zásuvka antény/kabelové televize ve zdi
Kabelový nebo satelitní přijímač
Zadní panel rekordéru
Zadní panel rekordéru
Dekodér
Nástěnná zásuvka antény/kabelové televize
Kabelový nebo satelitní přijímač
Aerial/Cable TV Wall Jack
Aerial/ Cable TV Wall Jack
Decoder
SCART AV
AERIAL
RF.OUT
Cable Box or Satellite Receiver
AERIAL INPUT
AERIAL
OUTPUT
SCART AV1 SCART AV2
Rear of Recorder
AERIAL
RF.OUT
Cable Box or Satellite Receiver
AERIAL
AERIAL
INPUT
OUTPUT
SCART AV1 SCART AV2
Rear of Recorder
C
ˇ
esky
Propojení (pokračování)
254
Připojení k zesilovači
Připojení k zesilovači vybavenému dvoukanálovým analogovým stereofonním systémem nebo Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Pomocí audio kabelů (A) připojte levý a pravý konektor AUDIO OUT na vašem rekordéru k pravému a levému zvukovému vstupu zesilovače, přijímače či stereofon­ního systému.
Připojení k zesilovači vybavenému dvoukanálovým stereofonním systémem (PCM) nebo přijímačem audio/video vybaveným vícekanálovým dekodérem (Dolby DigitalTM, MPEG 2)
11
Připojte jeden z konektorů DIGITAL AUDIO OUT na vašem rekordéru DVD (COAXIAL X) k přís­lušnému konektoru na zesilovači. Použijte digitální audio kabel (koaxiální X) – volitelné příslušenství.
22
Budete muset aktivovat digitální výstup rekordéru (viz “Zvuk” na straně 261).
Digitální vícekanálový zvuk
Digitální vícekanálové propojení poskytuje nejvyšší kvalitu zvuku. Pro tento způsob propojení potřebujete vícekanálový audio/video přijímač, který podporuje jeden nebo několik zvukových formátů používaných rekordérem DVD (MPEG 2, Dolby Digital). Zkontrolujte příručku přijímače a symboly na předním panelu přijí­mače.
Poznámky
Není-li zvukový formát digitálního výstupu podporován vaším přijímačem, přijímač bude vydávat silný ruch nebo nebude vydávat žádný zvuk.
Šestikanálový zvuk Digital Surround lze získat prostřed­nictvím digitálního propojení pouze v případě, že je váš přijímač vybaven digitálním vícekanálovým dekodérem.
Zvukový formát aktuálního DVD zobrazíte na obrazovce televizoru stisknutím tlačítka AUDIO.
Zesilovač (přijímač)
Zadní panel rekordéru
OPTICAL
DIGITAL INPUT
Amplifier (Receiver)
X
COAXIAL
Rear of Recorder
A
R
L
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
C
ˇ
esky
255
Propojení (pokračování)
Připojení audiovizuálního zařízení (A/V) k rekordéru
Pomocí kabelů audio/video připojte vstupní konektory (AV3) rekordéru DVD k výstupním audio/video konek­torům na vašem zařízení.
Poznámka
Používáte-li S-VIDEO konektor na čelním panelu, VIDEO IN konektor na čelním panelu nevysílá výstupní signál.
Připojení digitální kamery
Pro připojení konektoru DV in/out kamery/videoreko­rdéru ke konektoru DV IN na čelním panelu tohoto rekordéru použijte kabel DV (nejde o standardní součást).
Poznámka
Tento konektor je určen pouze pro připojování zařízení standardu DV. Nelze jím připojovat digitální satelitní při­jímače ani digitální videorekordéry.
Konektory přídavného zařízení
(videorekordér, kamera atd.)
Přední panel
rekordéru DVD
Přední panel rekordéruDVD
Digitální kamera DV
NEBO
S-VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
R
L
OR
DV Digital Camcorder
DV
IN/OUT
Front of
Recorder
Front of Recorder
C
ˇ
esky
256
Počáteční nastavení
Tento systém nabídek umožňuje více způsobů úpravy nastavení. Většina nabídek se skládá ze tří úrovní nastavování, některé však vyžadují hlubší strukturu. Stisknete-li tlačítko SYSTEM MENU, zobrazí se na obrazovce televizoru pouze první a druhá úroveň systé­mu nabídek. Třetí úroveň lze zobrazit stisknutím tlačít­ka B. Pro orientaci v úrovních nabídky se na pravé straně hlavičky nabídky zobrazuje symbol “B
, který
vám usnadní přechod na následující úroveň. .
Zobrazení a vypnutí nabídky:
Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU zobrazíte nabídku. Po druhém stisknutí tlačítka SYSTEM MENU dojde k přepnutí zpět na původní obrazovku.
Přechod na následující úroveň:
Stiskněte tlačítko B dálkového ovládání.
Přechod na předchozí úroveň:
Stiskněte tlačítko b dálkového ovládání.
Obecná obsluha počátečních nastavení
11
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Zobrazí se nabídka nastavení.
22
Stisknutím v / V zvolte požadovanou položku.
33
Po zvolení požadované položky stisknutím tlačít­ka B přejděte na druhou úroveň.
44
Tlačítky v / V zvolte druhou požadovanou položku.
55
Stisknutím tlačítka B přejděte do třetí úrovně.
66
Tlačítky v / V zvolte požadované nastavení a poté stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.
Některé položky vyžadují provedení dalších úkonů.
77
Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU vypněte nabídku nastavování.
Obecná nastavení
Automatické programování
Tento rekordér je vybaven přijímačem s kmitočtovou syntézou, který je schopen přijímat až 99 televizních kanálů.
Příprava:
Připojte rekordér k požadovanému typu antény dle pokynů na straně 252 - “Připojení antény”.
11
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Zobrazí se nabídka nastavení.
22
Stisknutím v / V zvolte položku General.
33
Po zvolení položky General stisknutím tlačítka B přejděte na druhou úroveň.
44
Tlačítky v / V zvolte položku Auto Programming.
55
Stisknutím tlačítka B přejděte do třetí úrovně.
Je zvýrazněný symbol “Start
”.
66
Stisknutím tlačítka OK zahajte vyhledávání kanálů.
Přijímač automaticky vyhledá všechny kanály dostupné v oblasti a uloží je do své paměti.
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
11%
Stop
Před spuštěním
Loading...
+ 41 hidden pages