PHILIPS DVDR3320V User Manual [cs]

Page 1
RCP7005TP2L.NA5HPP-CZEC
239
C
ˇ
esky
Bezpečnost
Tento symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uži­vatele na přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř pouzdra zařízení, jež je kvůli své výšce schopno způsobit úraz elektrickým proudem.
Vykřičník v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost důležitých pokynů k obsluze a údržbě (servisu) v materiálech přiložených k výrobku.
VÝSTRAHA: Neinstalujte zařízení ve stísněných
prostorách, např. v knihovně nebo v podobné skříni.
POZOR:
Tento rekordér DVD obsahuje laserový systém.
Pro zajištění správného používání tohoto výrobku si prosím důkladně prostudujte příručku uživatele a uschovejte ji pro budoucí použití. Bude-li zařízení vyžadovat údržbu, obraťte se na autorizované servisní pracoviště (viz servisní procedura).
Použitím jiných než zde uvedených nastavení a postupů ovládání se můžete vystavit nebezpečnému záření.
Neotevírejte kryt, abyste se nevystavili přímému laserovému záření. Po otevření je vidět laserový paprsek. VYVARUJTE SE PŘÍMÉHO POHLEDU DO LASEROVÉHO PAPRSKU.
POZOR: Zařízení nesmí být vystaveno působení vody (polití nebo postříkání), na přístroj nestavte nádoby naplněné vodou, např. vázy ap.
Tento přístroj je vyroben v souladu s požadavky pro radiovou interferenci podle směrnic EEC 89/336/EEC, 93/68/EEC a 73/23/EEC.
INFORMACE O AUTORSKÉM PRÁVU:
Zákon zakazuje pořizovat kopie, vysílat, promítat, šířit kabelem, veřejně přehrávat a pronajímat materiál chráněný autorským právem bez předchozího souhlasu. Tento výrobek je vybaven technologií ochrany proti kopírování vyvinutý společností Macrovision. Na některých discích jsou nahrány signály ochrany proti kopírování. Při nahrávání a přehrávání záznamu z těchto disků na videorekordéru dochází k rušení obrazu. Tento výrobek využívá technologii ochrany autorských práv, která je chráněna určitými patenty U.S. a jinými právy duševního vlastnictví drženými společností Macrovision a ostatními držiteli. Používání této technologie ochrany autorských práv je podmíněno souhlasem společnosti Macrovision a to pouze pro účely omezeného přehrávání, neudělí-li společnosti Macrovision jiné povolení. Zpětné inženýrství a demontáž jsou zakázány.
SÉRIOVÉ ČÍSLO: Sériové číslo se nachází na zadním krytu přístroje. Toto číslo je unikátní pro tento přístroj a je známo pouze Vám. Poznamenejte si na toto místo požadované infor­mace a uchovejte tuto příručku jako trvalý doklad o koupi.
Číslo modelu: ___________________________________ Sériové číslo: ___________________________________
VÝSTRAHA: V ZÁJMU SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TENTO PŘÍSTROJ PŮSOBENÍ DEŠTĚ ANI VLHKOSTI.
VÝSTRAHA: V ZÁJMU SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI
ZADNÍ PANEL) UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ PRVKY VYŽADUJÍCÍ
UŽIVATELSKOU ÚDRŽBU PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY SVĚŘTE
KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM PRACOVNÍKŮM
POZOR
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM EOTEVÍREJTE
Page 2
Obsah
240
C
ˇ
esky
ÚVOD
Bezpečnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240-241
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242-247
Zapisovatelné disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Přehrávatelné disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Slovníček . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
• Typy médií VideoCD. . . . . . . . . . . . . . . . 243
O symbolech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
• O významu symbolu . . . . . . . . . . . . . 243
• O symbolech disků v příručce . . . . . . . . 243
Seznámení s disky DVD+R a DVD+RW
Čím se liší disky DVD+R a DVD+RW?. . . . . 244
O nahrávání DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
• Typy disků a nahrávací formáty, režimy a
nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
• Informace o nahrávání . . . . . . . . . . . . . . 245
• Nahrávání zvukových kanálů TV. . . . . . . 246
• Omezení videozáznamu . . . . . . . . . . . . . 246
• Autorské právo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Dosah dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . 246
Instalace baterií dálkového ovládání . . . . . . . . 246
Resetování rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
• Manipulace se zařízením . . . . . . . . . . . . 247
• Čištění zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Informace o discích. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
• Manipulace s disky . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
• Uchovávání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
• Čištění disků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Čelní panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Displej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Základní informace o dálkovém ovládání . . . 250
Zadní panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
ZAPOJENÍ DVD
Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252-255
Připojení antény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Připojení televizoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Připojení k přijímači kabelovételevize nebo k satelitnímu přijímači
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
253
Připojení vnějšího dekodéru . . . . . . . . . . . . . 253
Připojení k zesilovači . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Připojení audiovizuálního zařízení
(A/V) k rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Připojení digitální kamery . . . . . . . . . . . . . . . 255
Před spuštěním. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256-269
Počáteční nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Obecná obsluha počátečních nastavení . . . . 256
Obecná nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . 256-260
• Automatické programování . . . . . . . . . . . 256
• Editace programů . . . . . . . . . . . . . . 257-258
• Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
• Poměr stran obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . 259
• VCR Play Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
• VCR Play System. . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
• Připojení AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
• Progressive Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
• Factory set (standardní nastavení) . . . . . 260
Jazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
• Jazyková mutace displeje. . . . . . . . . . . . 260
• Jazyková mutace disku . . . . . . . . . . . . . 260
Zvuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
• Dolby Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
• MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
• Sample Frequency (vzorkovací kmitočet) . . 261
• DRC (řízení dynamického rozsahu) . . . . 261
• Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Zámek (rodičovská kontrola) . . . . . . . . . 262-263
• Heslo (bezpečnostní kód). . . . . . . . . . . . 262
• Hodnocení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
• Regionální kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263-264
• Nastavení režimu nahrávání . . . . . . . . . . 263
• VCR Record Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Systém nahrávání videorekordéru
. . . . . . . 264
• DV Rec Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
• Auto Chapter (Automatická kapitola). . . . 264
Disc (Disk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264-266
• Initialize (Formát disku) . . . . . . . . . . . . . 264
• Finalize (uzavření disku) . . . . . . . . . . . . 265
• Disc Label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
• Disc Protect (Ochrana disku) . . . . . . . . . 266
• PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
• Auto Play (Automatické přehrávání) . . . . 266
• About DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Obecné informace o zobrazování informací na
obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267-269
• Zobrazení informací na obrazovce . . . . . 267-269
Zobrazování informací při sledování televize
. 267
• Přepínání televizních kanálů . . . . . . . . . 267
• Změna zvukového kanálu televizního
vysílání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Page 3
C
ˇ
esky
241
PŘEHRÁVÁNÍ
Používání médií DVD a VideoCD
. . . . . . . . . 270-273
Přehrávání média DVD či VideoCD . . . . . . . 270
Hlavní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
• Přesun na jiný TITUL . . . . . . . . . . . . . . . 270
• Přesun na jinou KAPITOLU/STOPU. . . . 270
• Vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Zastavení obrazu a přehrávání po jednotlivých snímcích
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
• Zpomalené přehrávánín . . . . . . . . . . . . . 271
• Opakované přehrávání . . . . . . . . . . . . . 271
• Opakování A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
• Vyhledávání podle času . . . . . . . . . . . . . 271
• Lupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
• Vyhledávání značky . . . . . . . . . . . . . . . . 272
• Kontrola obsahu médií DVD Video:
Nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
• Nabídka titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
• Nabídka disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
• Změna zvukového záznamu . . . . . . . . . . 272
• Změna zvukového kanálu . . . . . . . . . . . 273
• 3D Surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
• Vyhledávání míst na disku . . . . . . . . . . . 273
• Paměť posledního nastavení . . . . . . . . . 273
Přehrávání disku s filmem ve formátu DivX
. . . . 274
Zvukový disk CD a používání souborů MP3/Windows Media
TM
Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275-276
Přehrávání zvukového disku CD nebo souboru MP3/Windows Media
TM
Audio . . . . . . 275
Možnosti nabídky Music-Audio CD
(Hudba-Zvukové CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
• Pozastavení přehráván . . . . . . . . . . . . . 276
• Přesun na jinou skladbu. . . . . . . . . . . . . 276
• Repeat Track/All(Folder)/Off (Opakovat skladbu/Vše(složka)/Vypnuto)276
• Změna zvukového kanálu. . . . . . . . . . . . 276
• Vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
• Opakování A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Informace o nahrávkách ve formátu MP3/Win­dows Media
TM
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Programované přehrávání zvukového disku CD a souborů MP3/Windows Media
TM
Audio
. . . . . . . . 277
Používání souborů JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Zobrazení souboru JPEG . . . . . . . . . . . . . . . 278
• Přeskakování obrázků. . . . . . . . . . . . . . 278
• Otáčení obrázků . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
• Slide Show (Prezentace). . . . . . . . . . . . . 278
• Poznámky k nahrávkám JPEG . . . . . . . . 278
Přehrávání pásky v režimu videorekordéru . . 279
Příprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Běžné přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
• Sledování kvality . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Speciální efekty přehrávání . . . . . . . . . . . . . 279
• Hledání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Znehybnění obrazu a přehrávání po snímcích
. 279
• Zpomalené přehrávání . . . . . . . . . . . . 279
• Funkce čítače paměti . . . . . . . . . . . . . . 279
NAHRÁVÁNÍ
ZÁKLADY NAHRÁVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . 280-281
Základy nahrávání z televizoru . . . . . . . . . . . 280
Nahrávání se stopkami . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Kopírování z disku DVD na kazetu VCR . . . . 281
Kopírování z kazety VCR na disk DVD . . . . . 281
Časované nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Časované nahrávání se systémem ShowView
®
. . . . 283
Kontrola údajů časovaného nahrávání . . . . . 283
Zrušení časovaného nahrávání . . . . . . . . . . 283
Zastavení načasovaného nahrávání v jeho průběhu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Řešení potíží s časovaným nahráváním . . . . 283
Nahrávání z vnějšího zdroje . . . . . . . . . . . . 284-285
Nahrávání z vnějších zařízení . . . . . . . . . . . 284
Nahrávání z digitální videokamery. . . . . . . . . 284
Co znamená DV? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
• Hlášení DV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
• Odstraňování závad. . . . . . . . . . . . . . . . 285
EDITACE
Nabídka Title List a Chapter List . . . . . . . . . 286-287
Používání nabídky Title List
(Seznam titulů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Používání nabídky Chapter List
(Seznam kapitol) . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Používání nabídky Title List
(Seznam titulů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Používání nabídky Chapter List
(Seznam kapitol) . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Úpravy titulů a kapitol . . . . . . . . . . . . . . 288-291
Vytváření značek kapitol. . . . . . . . . . . . . . . . 288
Změna miniatur titulů . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Vymazání titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Přiřazení názvu titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Spojení dvou kapitol do jedné . . . . . . . . . . . . 289
Ochrana titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Skrytí titulu nebo kapitoly . . . . . . . . . . . . . . . 291
Rozdělení jednoho titulu na dva . . . . . . . . . . 291
Dodatečné informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Přepsání náhrávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Zobrazení nabídky Title List (Seznam titulů) na jiných rekordérech nebo přehrávačích DVD . 292 Přehrávání nahrávek v jiných přehrávačích DVD
(dokončení disku) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
TABULKY
Seznam kódů jazykových mutací. . . . . . . . . . 293
Seznam regionálních kódů . . . . . . . . . . . . . . 294
Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . 295-296
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
O symbolech použitých v pokynech
Upozorňuje na nebezpečí poškození zařízení nebo jiných předmětů.
Upozorňuje na speciální funkce tohoto zařízení.
Upozorňuje na usnadňující pokyny a tipy.
+R
+R
+RW
+RW
Obsah (pokračování)
Page 4
Přehled
242
Zapisovatelné disky
DVD+RW (Digital Video Disc + ReWritable):
Na tyto disky lze nahrávat opakovaně. Zápisy je možné z disku vymazávat a znovu nahrát.
DVD+R (Digital Video Disc + Recordable):
Na tyto disky lze nahrávat pouze jednou. Po dokončení disku DVD+R již na disk nelze znovu nahrávat ani jeho obsah upravovat.
DVD+R DL (Digital Video Disc + Record­able; Double Layer): Paměťový prostor je u
dvojvrstvých médií DVD+R téměř zdvojná­soben, což umožňuje zákazníkům vypálit až
8.5GB videa na jediný disk DVD+R.
Poznámky
– Tento rekordér není schopen nahrávat na média
CD-R ani CD-RW.
– Média DVD-R/RW, DVD+R/RW a CD-R/RW nahraná
pomocí osobního počítače nebo rekordérem DVD nebo CD nemusí jít přehrávat, pokud jsou znečiště­na či poškozena nebo vyskytují-li se na čočce reko­rdéru nečistoty či sraženiny.
– Pokud jste nahráli disk pomocí osobního počítače, a
to i v případě, že jste použili podporovaný formát, může dojít k situacím, kdy jej nebude možné přehrávat z důvodu nastavení programu použitého pro vytvoření disku. (Podrobnější informace vám poskytne původce programového vybavení.)
– Společnost nenese odpovědnost za náhrady za
obsah, který byl nahrán, a za ztráty nebo škody (tzn. ztráty zisku z podnikání nebo pozastavení podnikatel­ské činnosti), které mohou vzniknout selháním tohoto rekordéru (žádné nahrávání nebo upravování podle původního účelu). Toto ustanovená se vztahuje na problémy vzniklé za následujících situací.
• Pokud je disk DVD, který byl nahrán v tomto reko­rdéru, použit v rekordéru DVD jiného výrobce nebo použit (vložení, přehrávání, nahrávání, úpravy) v jed­notce DVD osobního počítače.
• Pokud je disk DVD, který byl použit výše uvedeným způsobem, vložen znovu do tohoto rekordéru.
• Pokud je použit disk DVD, který byl nahrán v reko­rdéru DVD jiného výrobce nebo v jednotce DVD
osobního počítače.
Přehrávatelné disky
DVD (disk 8 cm / 12 cm)
Video CD (VCD) (disk 8 cm / 12 cm)
zvukové CD (disk 8 cm / 12 cm)
Toto zařízení dále umožňuje přehrávat disky DVD­R/DVD-RW, DVD+R/DVD+RW, CD-R/CD-RW se zvukovými titulky, soubory MP3/Windows MediaTMAudio nebo JPEG, a SVCD.
Poznámky
– Zařízení nemusí být v závislosti na vlastnostech
nahrávacího zařízení nebo média CD-R/RW (či DVD±R/±RW) schopné přehrávat některé disky CD­R/RW (či DVD±R/±RW).
Na žádnou z obou stran (strana se záznamem a strana s potiskem) disku nenalepujte žádné štítky či nálepky.
Nepoužívejte média CD nepravidelných tvarů (např. srd­cové nebo osmihranné médium). V opačném případě vzniká nebezpečí vzniku závad.
Regionální kód rekordéru DVD a médií DVD
Tento rekordér DVD je navržen a vyroben pro přehrávání obsahu kódovaného programovým vybavením DVD pro region 2. Regionální kód na štítcích některých médií DVD určuje, na kterých přehrá­vačích lze dané médium přehrávat. Toto zařízení je schopno přehrávat pouze disky DVD s kódem 2 nebo ALL. Pokoušíte-li se přehrát jakýkoli jiný disk, obrazovka televizoru zobrazí hlášení “Incorrect region code. Can't play back” (nesprávný regionální kód. Nelze přehrávat). Některé disky nemusejí mít regionální kód vyznačen, tře­baže je jejich přehrávání místně omezeno.
Informace o médiích DVD a VideoCD
Některé funkce přehrávání médií DVD a VideoCD mohou být záměrně omezeny výrobci programového vybavení. Protože toto zařízení přehrává média DVD a VideoCD dle obsahu disku vytvořeného výrobcem pro­gramového vybavení, nemusejí být některé přehrávací funkce zařízení k dispozici nebo naopak mohou být k dispozici funkce další.¨ Informace získáte z pokynů přiložených k médiím DVD a VideoCD. Některá média DVD vydaná pro obchodní účely nelze na tomto zařízení přehrávat.
C
ˇ
esky
2
Page 5
C
ˇ
esky
243
Slovníček
Titul (pouze DVD)
Hlavní videozáznam, doplňkový obsah nebo hudební album. Každému titulu je přiděleno referenční číslo titulu umožňující jeho snadné vyhledání.
Kapitola (pouze DVD)
Úseky videozáznamu nebo zvukového záznamu, které jsou kratší než tituly. Titul se skládá z jedné nebo něko­lika kapitol. Každé kapitole je přiděleno číslo, které vám umožní snadné vyhledávání požadovaných kapitol. Něk­terá disková média kapitoly neuvádějí.
Stopa (pouze VideoCD nebo zvukové CD)
Úseky videozáznamu či zvukového záznamu na VideoCD nebo na zvukovém CD. Každé stopě je přiděleno číslo stopy, které vám umožní vyhledávání požadovaných stop.
Scéna
Na médiu VideoCD, které podporuje funkci PBC (řízené přehrávání), jsou videozáznamy a fotografie rozděleny do úseku zvaných “scény”. Každá z dostupných scén se zobrazuje v nabídce Scéna a je jí přiděleno číslo scény, které vám umožní vyhledávání požadovaných scén. Scéna se může skládat z jedné nebo několika stop.
Typy médií VideoCD
Existují dva typy médií VideoCD:
Média VideoCD podporující funkci PBC (verze 2.0)
Funkce PBC (řízené přehrávání) vám umožňují komu­nikovat se systémem prostřednictvím nabídek, vyhledá­vacích funkcí či jiných typických počítačových úkonů. Kromě toho lze zobrazovat na disku uložené fotografie s vysokým rozlišením.
Média VideoCD nepodporující funkci PBC (verze 1.1)
Používají se stejně jako zvuková CD. Kromě přehrávání zvuku umožňují rovněž přehrávání videozáznamu.
O symbolech
O významu symbolu
Na obrazovce televizoru se za provozu může objevit symbol “ “, který upozorňuje, že funkce popsaná v
této uživatelské příručce není pro daný disk DVD s videozáznamem k dispozici.
O symbolech disků v příručce
Odstavce, jejichž nadpis doplňuje některý z následu­jících symbolů, se týkají pouze médií reprezentovaných tímto symbolem.
Řada funkcí tohoto rekordéru závisí na režimu nahrávání. U popisu každé funkce v této příručce je uveden jeden nebo více symbolů (
,
)), které vás rychle informují, zda je
tato funkce vhodná pro vložený disk.
Disk DVD+R Disk DVD+RW DVD-Video VideoCD zvuková CD Disky CD MP3 Disky CD JPEG Disky CD DivX Páska VHS.
Disk DVD bude dokončen jako disk DVD-Video.
DivX
DivX je název převratného nového video kodeku, který je založen na nové normě komprimace pro video MPEG-4.Použitím tohoto rekordéru budete schopni přehrávat filmy ve formátu DivX.
VHS
DivX
JPEG
MP3
CD
VCD
DVD
+RW
+R
+RW+R
Přehled (pokračování)
DivX, DivX Certified a příslušná loga jsou obchodními známkami společnosti DivX Networks, Inc a jsou použity v licenci.
Page 6
C
ˇ
esky
Přehled (pokračování)
244
Seznámení s disky DVD+R a DVD+RW Čím se liší disky DVD+R a DVD+RW?
Základní rozdíl mezi disky DVD+R a DVD+RW je, že disk DVD+R je určen pouze k jednorázovému nahrávání, zatímco disk DVD+RW je přepisovatelné (vymazatelné) médium. Na disk DVD+RW lze nahrá­vat nebo vymazávat až 1,000krát.
Režim nahrávání na disk DVD+RW
• K dispozici jsou 4 nastavení různé kvality obrazu/nas­tavení délky nahrávání (XP, SP, LP, EP).
• Tyto disky lze přehrávat na běžných přehrávačích DVD.
• Upravený obsah lze přehrávat na běžných přehrá­vačích DVD pouze po dokončení.
• U nahrávek lze upravovat název nebo kapitolu.
Režim nahrávání na disk DVD+R
• K dispozici jsou 4 nastavení různé kvality obrazu/nas-
tavení délky nahrávání (XP, SP, LP, EP).
• Lze přehrávat na běžných DVD přehrávačích (po
ukončení).
• Jakýkoli upravený obsah není kompatibilní s běžnými
přehrávači DVD. (Skrývání, kombinace kapitol, při­daná značka kapitoly, atd.)
• Omezené možnosti úprav názvů nebo kapitol
DVD +R (Double Layer)
Technologie záznamu na dvojitou vrstvu nabízí dvě vrstvy se záznamem na jediném disku DVD, což posky­tuje téměř dvojnásobnou kapacitu disků DVD s jednou vrstvou s kapacitou 4,7 GB. Největší a nejcennější výhodou technologie záznamu na dvojitou vrstvu je zvýšení kapacity. Paměťový prostor je u médií DVD+R s dvojitou vrstvou téměř dvojnásobný, což umožňuje zákazníkům vypálit až
8.5GB videa na jediném disku DVD+R.
Page 7
C
ˇ
esky
245
O nahrávání DVD
Poznámky
• Tento rekordér není schopen nahrávat na média CD-
R ani CD-RW.
Naše společnost nenese odpovědnost za selhání nahrávání v důsledku přerušení napájení, použití vad­ných disků nebo v důsledku poškození rekordéru.
• Otisky prstů a poškrábání disku může nepříznivě
ovlivnit přehrávání a/nebo nahrávání. Věnujte prosím svým diskům náležitou péči.
Typy disků a nahrávací formáty, režimy a nastavení
Tento rekordér lze použít k přehrávání pěti různých druhů disků DVD: předem nahrané disky DVD-Video, DVD-RW, DVD-R, DVD+RW a disky DVD+R. Formát médií DVD-R je vždy “formát Video” – tentýž jako formát předem nahraných disků DVD-Video. To znamená, že po uzavření můžete médium DVD-R přehrávat v běžném přehrávači DVD.
Informace o nahrávání
• Udávané délky záznamu nejsou přesné, rekordér totiž používá kompresi videozáznamu s proměnlivým datovým tokem. To znamená, že přesná délka zázna­mu závisí na zaznamenávaném materiálu.
• Je-li při nahrávání televizního programu nekvalitní příjem nebo pokud obraz interferuje, může dojít ke zkrácení délky záznamu.
• Nahráváte-li pouze nehybný obraz nebo zvuk, může dojít k prodloužení délky záznamu.
• Zobrazované délky nahrávání a zbývající kapacity disku se po sečtení nemusejí přesně rovnat celkové velikosti disku.
• Při rozsáhlejší editaci disku může dojít k úbytku zbý­vající (nenahrané) kapacity disku.
• P řepisování nahrávek je k dispozici u disků DVD+RW.
Přehled (pokračování)
Typ disku Formát disku Nahrávací režim Funkce
DVD-Video Formát Video n/a pouze přehrávání
DVD+RW +RW formát Video DVD+RW Přehrávání, omezené nahrávání, úpravy titulů/kapitol
DVD+R +R formát Video DVD+R
Přehrávání, omezené nahrávání, omezené úpravy
titulů/kap
itol
Page 8
C
ˇ
esky
246
Přehled (pokračování)
Nahrávání zvukových kanálů TV
Tento rekordér dokáže nahrávat zvuk ve formátu NICAM i běžný zvukový signál. Je-li nastavení NICAM nastaveno na hodnotu Auto (viz. strana 258), zvuk programu vysílaného ve formátu NICAM bude automaticky zazna­menán ve formátu NICAM. Pokud vysílaný program není ve formátu NICAM, nahrává se vždy běžný zvukový signál.
Omezení videozáznamu
Tento rekordér neumožňuje nahrávání videozáznamů chráněných před pořizováním kopií. Ochrana před poři­zováním kopií se používá na discích DVD-Video a na některých satelitních kanálech. Je-li v průběhu nahrávání rozpoznán materiál chráněný před pořizováním kopií, nahrávání se automaticky pozastaví nebo zastaví a obrazovka televizoru zobrazí chybové hlášení.¨
Tento rekordér neumožňuje správné nahrávání signálů for­mátu NTSC z analogových vstupů nebo ze vstupů DV.
Videosignály formátu SECAM (ze zabudovaného TV tuneru nebo z analogových vstupů) se nahrávají ve formátu PAL.
Autorské právo
• Nahrávací zařízení smí být používáno výlučně k oprávněnému kopírování. Doporučujeme vám zjistit přesný výklad termínu “oprávněné kopírování” platný v zemi, kde kopírování provádíte. Bez předchozího svolení držitele práv nebo bez zákonné výjimky je kopírování materiálu chráněného autorským právem nezákonné.
• Tento výrobek využívá technologii ochrany autorských práv, která je chráněna určitými patenty U.S. a jinými právy duševního vlastnictví drženými společností Macrovision a dalšími společnostmi. Používání této technologie ochrany autorských práv je podmíněno souhlasem společnosti Macrovision a to pouze pro účely omezeného přehrávání, neudělí-li společnost Macrovision jiné povolení. Zpětné inženýrství a demontáž jsou zakázány.
• UPOZORŇUJEME SPOTŘEBITELE, ŽE TENTO VÝROBEK ZCELA NEPODPORUJE VŠECHNA NASTAVENÍ STANDARDU HDTV A MŮŽE PROTO DOCHÁZET K PORUCHÁM OBRAZU. PŘI VÝSKYTU POTÍŽÍ S VÝSTUPEM PROGRESSIVE SCAN 625 SPOTŘEBITELI DOPORUČUJEME PŘEPNOUT NA STANDARDNÍ VÝSTUP. S PŘÍPADNÝMI DOTAZY TÝKAJÍCÍMI SE POUŽITELNOSTI VAŠEHO TELEVIZORU V KOMBINACI S MODELY PŘEHRÁVAČE 625P SE PROSÍM OBRACEJTE NA PŘÍSLUŠNÉ ZÁKAZNICKÉ STŘEDISKO.
Dosah dálkového ovládání
Namiřte dálkové ovládání na snímač dálkového ovládání a stiskněte požadovaná tlačítka.
Instalace baterií dálkového ovládání
Vyjměte kryt baterií v zadní části dálkového ovládání a vložte dvě baterie (velikost AA) se správně orientovanými póly a .
Pozor
Nepoužívejte společně staré a nové baterie ani nekombinujte různé typy baterií, tj. standardní, alkalické atd.
Resetování rekordéru
Setkáte-li se s některým z následujících příznaků...
Displej na předním panelu nefunguje.Rekordér nefunguje normálně.
...resetujte přehrávač podle následujících pokynů:
Stiskněte a podržte tlačítko
11
(Napájení) alespoň po dobu pěti sekund. Zařízení bude přinuceno provést reset.
Dalším stisknutím tlačítka 11(Napájení) znovu zařízení zapněte.
Odpojte napájecí šňůru ze zásuvky, počkejte ale-
spoň pět sekund a potom ji znovu připojte.
Page 9
C
ˇ
esky
247
Přehled (pokračování)
Bezpečnostní opatření
Manipulace se zařízením
Expedice zařízení
Použijte originální obaly a balicí materiály. V zájmu maximální ochrany zabalte zařízení tak, jak bylo původně zabaleno v továrně.
Umístění zařízení
Při přehrávání může docházet k rušení obrazu a zvuku blízkého televizoru, videorekordéru či rozhlasového přijímače. V takovém případě zařízení umístěte do větší vzdálenosti od televizoru, videorekordéru nebo rozhlasového přijímače, příp. zařízení po vyjmutí disku vypněte.
Udržujte povrch v čistotě
V blízkosti zařízení nepoužívejte prchavé kapaliny, např. sprej na hubení hmyzu. Zamezte dlouhodobému dotyku zařízení a pryžových resp. plastových předmětů. Na povrchu by mohly zůstat trvalé otisky.
Čištění zařízení
Čištění povrchu přístroje
Používejte jemný suchý hadřík. V případě výrazného znečištění povrchu použijte jemný hadřík mírně zvl­hčený roztokem jemného detergentu. Nepoužívejte silná rozpouštědla, tj. alkohol, benzín ani ředidlo; v opačném případě může dojít k poškození povrchu zařízení
.
Udržování jasného obrazu
Rekordér DVD je jemným zařízením, které využívá špičkové technologie. Při znečištění nebo opotřebení čočky optické hlavy nebo součástí pohonu disku dochází ke snížení kvality obrazu. V závislosti na provozních podmínkách vám doporučujeme provádět vždy po uplynutí 1000 hodin provozu pravidelnou prohlídku a údržbu (dle provozních podmínek). Další informace vám poskytne nejbližší prodejce.
Informace o discích
Manipulace s disky
Nedotýkejte se povrchu disku na straně se záznamem. Disk přidržujte za okraje, abyste na povrchu nezanechali otisky prstů. Na disk zásadně nelepte papír ani lepicí pásku.
Uchovávání disků
Po přehrání uložte disk do pouzdra. Nevystavujte disk působení přímého slunečního svitu ani zdrojů tepla a nenechávejte disk v zaparkovaném vozidle na přímém slunečním svitu, kde může teplota výrazně stoupnout.
Čištění disků
Otisky prstů a prach na disku mohou být příčinou snížení kvality obrazu a zvuku. Před přehráváním otřete disk čistým hadříkem. Disk otírejte směrem od středu.
Nepoužívejte silná rozpouštědla jako alkohol, benzín, ředidlo, běžné dostupná čistidla ani antistatické přípravky určené k použití na vinylových deskách.
NeAno
Page 10
C
ˇ
esky
Čelní panel
248
F.FWD M
Přeskočení na NÁSLEDUJÍCÍ kapitolu/stopu. Pro rychlé vyhledávání
směrem vpřed stiskněte a přidržujte stisknuté dvě sekundy.
Převíjení videokazety vpřed.
PAUSE (X)
Slouží k pozastavení přehrávání nebo
nahrávání; opakovaným stisknutím lze
přehrávat po jednotlivých snímcích.
aMechanika disku
Pro vložení disku.
11
(Napájení)
Slouží k zapnutí a vypnutí rekordéru DVD.
Indikátor napájení
Svítí, když se zařízení nachází v pohotovostním režimu.
RECORD (z)
Spustí nahrávání. Opakovaným
tisknutím nastavíte dobu
nahrávání.
Snímač dálkového ovládání
Na tento snímač miřte dálkovým
ovládáním rekordéru DVD.
STOP (x)
Zastaví přehrávání nebo nahrávání.
REW m
Přeskočení na předchozí kapitolu/stopu nebo na její začátek. Pro rychlé zrychlené
vyhledávání směrem zpět stiskněte a přidržujte stisknuté dvě sekundy.
Převíjení pásky zpět.
PLAY (N)
Spustí přehrávání disku.
OPEN/CLOSE (Z)
Otevře nebo uza-
vře diskovou
mechaniku.
VSTUP3 (VIDEO IN/AUDIO IN – levý/pravý)
Připojení zvukového/obrazového výstupu k vnější­mu zařízení (audio systém, televizor, monitor, video­rekordér, kamera atd.).
VSTUP 3 (S-VIDEO IN)
Připojení výstupu S-Video k vnějšímu zařízení (televizor, monitor, videorekordér, kamera atd.).
DV INPUT
Připojení výstupu DV digitální kamery.
EJECT (Z) (VYJMOUT)
Slouží k vyjmutí pásky VCR z přihrádky.
DIRECT DUBBING
Stisknutím tohot tlačítka lze
kopírovat obsah disku DVD na
kazetu VCR (nebo obráceně).
SOURCE
Slouží k přepínání mezi přihrádkou
pro disk DVD a pro videokazetu.
Přihrádka pro kazetu (VCR)
Sem vložte videokazetu.
Tlačítko a kontrolka
POWER (napájení)
Zapíná a vypíná rekordér
DVD. Je-li rekordér v
pohotovostním režimu,
svítí červeně.
Indikátor DVD
Indikátor VCR
CHANNEL (v / V)
Přepíná uložené kanály směrem nahoru nebo dolů.
Page 11
C
ˇ
esky
249
Displej
BIL Signalizuje příjem dvojjazyčného vysílání.
NICAM Ukazuje příjem vysílání NICAM.
DVD
PRG TTL TRKCHPTV DUB
Hi-Fi ST
BIL NICAM
SVCD
AB
REC
ST Signalizuje příjem stereofonního
vysílání.
Ukazatele typu disku
Signalizují typ vloženého disku.
Hi-Fi Ukazuje, že rekordér přehrává pásku ve standardu Hi-Fi.
DUB Ukazuje, že probíhá kopírování obsahu disku DVD na
kazetu VCR (nebo obráceně).
Znakový displej
Zobrazuje čas, celkovou dobu přehrávání, uplynulou dobu
přehrávání, číslo titulu, číslo stopy/kapitoly, kanál atd.
REPEAT označuje režim opakovaného přehrávání.
REC Rekordér nahrává.
Signalizuje probíhající nebo naprogramované nahrávání s časovačem nebo
PRG
aktivní přehrávání programu.
TTL Indicates current title.
Indikátor umístûní DVD disku v jednotce DVD.
V přihrádce pro kazetu je vložena páska VHS.
TV Signalizuje, že je rekordér v režimu televizního přijímače.
CHP/TRK Signalizuje číslo aktuální kapitoly nebo
stopy.
Page 12
C
ˇ
esky
250
Základní informace o dálkovém ovládání
TV/VIDEO
Prohlížení kanálů nastavených tunerem
rekordéru nebo televizním přijímačem
DVD
Slouží k přepnutí rekordéru do režimu
DVD.
VCR
Slouží k přepnutí rekordéru do režimu
VCR.
EJECT, OPEN/CLOSE
- Otevírá a uzavírá mechaniku disku.
- Slouží k vyjmutí pásky VCR z přihrádky.
LIST/DISC MENU
Slouží k přístupu do nabídky na disku
DVD, seznamu Title List (Seznam tit-
ulů).
SYSTEM MENU
Zobrazuje a vypíná menu nastavení.
b / B / v / V (vlevo/vpravo/naho-
ru/dolů)
Volí položku nabídky.
v / V
- Vyhledává v uložených kanálech
směrem nahoru, resp. dolů
- Úprava sledování stopy.
- Úprava svislého chvění zas-
taveného obrazu.
-
Volí vstup pro nahrávání (přijímač,
AV1-3 nebo DV IN).
OK
- Potvrzuje volbu v nabídce.
- Zobrazuje informace při sledování TV programu.
'
b/B'
Skok na následující kapitolu nebo
stopu. Návrat na počátek aktuální kapi-
toly nebo stopy nebo návrat k před-
chozí kapitole nebo stopě
THUMBNAIL
Volí náhledový obrázek aktuálního titulu
a kapitoly pro použití v nabídkách
CHAPTER
Při přehrávání/nahrávání disku DVD
vkládá značku kapitoly.
TIMER
Zobrazí nabídku načasování nahrávání.
REC MODE (Režim nahrávání)
Slouží k výběru režimu nahrávání: XP,
SP, LP nebo EP.
REPEAT
- Opakované přehrání kapitoly, stopy, tit­ulu, všeho
- Zopakování sekvence.
TITLE
Zobrazuje nabídku titulu, pokud je k
dispozici
AUDIO
Volí jazykovou mutaci zvukové stopy
(DVD) nebo zvukový kanál (CD).
ZOOM
Zvětšuje obraz přehrávaného DVD.
11
Zapíná a vypíná rekordér DVD.
Číselná tlačítka 0-9
Volí číslované položky nabídek.
RETURN
- Odstraní nabídku.
- Zobrazí nabídku VideoCD s funkcí PBC.
DISPLAY
Zobrazí displej na obrazovce.
STOP (x)
Zastavuje přehrávání a nahrávání.
N (PLAY)
Spouští přehráván
PAUSE/STEP (X)
Slouží k pozastavení přehrávání nebo nahrávání; opakovaným stisknutím lze přehrávat po jednotlivých snímcích.
D.DUBBING
Ukazuje, že probíhá kopírování obsahu disku DVD na kazetu VCR (nebo obrá­ceně).
REW / FWD (m/M)
- DVD: Vyhledávání vzad či vpřed.
- VCR : Během módu STOP buď přetáčí
kazetu vzad nebo vpřed, obraz je zobrazen na TV obrazovce.
RECORD (z)
Spouští nahrávání. Opakovaným tisknutím nastavíte dobu nahrávání.
SEARCH
Zobrazuje nabídku vyhledávání značek.
MARKER
Označuje místo v záznamu v průběhu přehrávání.
CLEAR
- Odstraní stopu ze seznamu přehrávání nebo značku v nabídce vyhledávání značky.
- Vynuluje počítadlo pásky.
SHOWVIEW
Slouží k zobrazení programové nabídky pro programování ShowView.
TV/VIDEO
DVD VCR
OPEN/CLOSE
123
456
789
RETURN
DISPLAY
0
LIST/DISC
MENU
STOP
D.DUBBING REW FWD RECORD
THUMBNAIL
CHAPTER
REPEAT
TITLE
SEARCHMARKER
SYSTEM
OK
PLAY
PAUSE/STEP
TIMER REC MODE
AUDIO ZOOM
CLEAR
MENU
SHOWVIEW
VIDEOPLUS
Page 13
C
ˇ
esky
251
Zadní panel
Pozor Nedotýkejte se vnitřních kontaktů konektorů na zadním panelu. V opačném případě může elektrostatický výboj trvale poškodit zařízení.
AERIAL
K tomuto konektoru připojujte anténu.
COAXIAL (digitální zvukový výstupní konektor)
Připojení (koaxiální) digitálního zvukového systému.
Síťová šňůra
Připojte do elektrické zásuvky.
S-VIDEO OUT
Připojení k S-Video vstupu na televizoru.
RF. OUT
Propojení anténního signálu s vaším televizorem/monitorem.
EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
Připojení k televizoru s konektorem SCART.
AUDIO OUT (levý/pravý)
Připojení reproduktoru, přijímače nebo stereofonní audiosoustavy.
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Připojení televizoru se vstupy Y Pb Pr.
EURO AV 2 DECODER
Připojuje zvukový/obrazový výstup vnějšího zdroje (dekodér kódovaného televizního vysílání, přijímač kabelové televize, videorekordér atd.).
Přepínač VIDEO OUTPUT
Přepíná mezi COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT a signálem RGB konektoru EURO AV1 AUDIO/VIDEO v závislosti na způsobu připojení rekordéru k televizoru.
Důležitá poznámka
Informace o feritovém jádru
Feritové jádro je třeba připojit k napájecímu kabelu (aby bylo možné reproduktory připojit k tomuto zařízení). Toto feritové jádro omezuje šumy.
1 Stisknutím zarážky [a] otevřete feritové jádro. 2 Oviňte napájecí kabel dvakrát okolo feritového jádra. 3 Zavřete feritové jádro tak, aby zaklaplo.
1
2
[a]
AERIAL
RF.OUT
Page 14
C
ˇ
esky
Připojení
252
Tipy
K dispozici je několik různých způsobů připojení rekordéru a to v závislosti na vašem televizoru a na ostatním zařízení, které chcete připojovat. Používejte pouze způsoby připojení popsané níže.
V návodech k použití si prosím najděte informace týkající se nejvhodnějšího způsobu připojení televi­zoru, videorekordéru, zvukového systému a ostatních zařízení.
Pozor
– Ujistěte se, že je rekordér připojen rovnou k televi-
zoru. Nalaďte televizor na správný vstupní kanál.
– Nepřipojujte konektor AUDIO OUT rekordéru k nahrá-
vacímu vstupu na vašem audio systému.
– Nepřipojujte rekordér prostřednictvím videoreko-
rdéru. Může docházet k narušování obrazu DVD systémem ochrany před pořizováním kopií.
Připojení antény
Odpojte konektor antény od televizoru a zasuňte jej do anténní zásuvky na zadním panelu rekordéru. Jeden konec anténního kabelu připojte do konektoru TV reko­rdéru a druhý konec do anténní zásuvky televizoru.
Koaxiální propojení RF
Pomocí koaxiálního kabelu (R) impedance 75 Ohm propojte konektor RF. OUT rekordéru DVD s anténním konektorem televizoru. Konektor RF. OUT přenáší signál z konektoru AERIAL.
Připojení televizoru
Proveďte jedno z následujících propojení dle funkcí stávajícího zařízení.
Při použití konektorů COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT nastavte přepínač VIDEO OUTPUT do polohy COMPONENT. Při použití konek­toru SCART nastavte přepínač VIDEO OUTPUT do polohy RGB.
Propojení SCART
Kabelem scart (T) připojte EURO AV1 AUDIO/VIDEO scart konektor na vašem rekordéru DVD k příslušným vstupním konektorům na televizoru.
Propojení S-Video
Kabelem S-Video (S) připojte konektor S-VIDEO OUT na vašem rekordéru ke konektoru S-Video na televi­zoru.
Propojení Component Video
Kabelem Y Pb Pr (C) připojte konektory COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT na vašem rekordéru k příslušným vstupním konektorům na televizoru.
Připojení Progressive Scan
(ColorStream®Pro)
Používáte-li televizor s vysokým rozlišením nebo televi­zor vhodný pro digitální signál, můžete využít výstupu rekordéru s postupným řádkováním pro dosažení max­imálního rozlišení obrazu. Pokud televizor nepodporuje formát progresivního snímání a pokud v zařízení vyberete progresivní snímání, obraz bude deformovaný.
Kabelem Y Pb Pr (C) připojte konektory COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT na vašem rekordéru k příslušným vstupním konektorům na televizoru.
Poznámky
– Položku nastavovací nabídky Progressive nastavte na
hodnotu "On". Tím zapnete progresivní signál, viz stranu 260.
– Při vyjmutí disku z mechaniky vypněte progresivní
signál a uzavřete mechaniku disku. Poté stiskněte tlačítko STOP a pět sekund je přidržujte stisknuté.
– Signál Progressive scan nelze přenášet konektorem
analogového videa ani konektorem S-VIDEO.
Propojení zvuku (levý/pravý)
Pomocí audiokabelů (A) připojte levý a pravý konektor AUDIO OUT na vašem rekordéru DVD ke vstupním zvukovým konektorům televizoru. Nepřipojujte konektor AUDIO OUT na rekordéru k nahrávacímu konektoru vašeho audio systému.
Anténa
Zadní panel televizoru
Zadní panel rekordéru DVD
Zadní panel rekordéru DVD
Zadní panel televizoru
Aerial
AERIAL
RF.OUT
ANTENNA
INPUT
Rear of TV
SCART INPUT
AUDIO INPUT
R
R
L
VIDEO INPUT
Rear of TV
VIDEO INPUT
S-VIDEO
INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
Pb
AUDIO INPUT
Pr
L
SCART INPUT
R
Rear of Recorder
S A T
C
Rear of Recorder
Page 15
C
ˇ
esky
253
Propojení (pokračování)
Připojení k přijímači kabelové televize nebo k satelitnímu přijímači
Používáte-li kabelový nebo satelitní přijímač se zabu­dovaným dekodérem, připojte jej k vašemu rekordéru DVD a televizoru dle obrázku na této straně. Používáte­li pro kabelovou/satelitní televizi samostatný dekodér, postupujte dle pokynů vpravo. Pomocí procedury popsané na této straně můžete:
• Nahrávat z kteréhokoli kanálu tím, že jej zvolíte na vašem přijímači kabelové/satelitní televize.
11
Zapojte kabely RF dle obrázku. To vám umožní sledovat a nahrávat televizní pro­gramy.
22
Kabelem SCART propojte konektor EURO AV1 DECODER s konektorem SCART AV na vašem satelitním/kabelovém přijímači. To vám umožní přehrávat disky.
33
Kabelem SCART propojte konektor EURO AV2 DECODER s konektorem SCART AV na vašem satelitním/kabelovém přijímači. To vám umožní nahrávat z šifrovaných televizních kanálů.
Tip
Tento rekordér je vybaven přímou smyčkou. Tato funkce umožňuje nahrávat televizní program ze zabu­dovaného televizního tuneru a zároveň sledovat satelit­ní nebo kabelový kanál . Stisknutím tlačítka TV/VIDEO v průběhu nahrávání zvolte režim televizoru.
Pozor:
Nepřipojujte rekordér “skrze” videorekordér či satelitní, resp. kabelový přijímač. Každé ze zařízení připojte přímo k televizoru či přijímači AV.
Připojení vnějšího dekodéru
Používáte-li samostatný dekodér satelitní nebo kabelové televize, použijte tento postup.
11
Připojte kabel z příslušné zásuvky antény/kabelové televize k anténnímu vstupu kabelového/satelitního přijímače.
22
Kabelem SCART připojte dekodér ke kabelovému/satelitnímu přijímači. Další informace naleznete v příručce dekodéru.
33
Kabelem SCART připojte konektor EURO AV2 DECODER ke konektoru SCART AV na vašem satelitním/kabelovém přijímači.
44
Kabelem SCART připojte konektor EURO AV1 AUDIO/VIDEO ke konektoru SCART AV na vašem televizoru.
Pozor:
Informace z dekodéru (které se například týkají pla-
cených televizních služeb) lze zobrazovat pouze v pří­padě, je-li rekordér DVD vypnutý (v pohotovostním režimu).
V zájmu správného průběhu časovaného nahrávání
pomocí tohoto rekordéru DVD musí být v průběhu nahrávání zapnutý i satelitní/kabelový přijímač.
Zásuvka antény/kabelové televize ve zdi
Kabelový nebo satelitní přijímač
Zadní panel rekordéru
Zadní panel rekordéru
Dekodér
Nástěnná zásuvka antény/kabelové televize
Kabelový nebo satelitní přijímač
Aerial/Cable TV Wall Jack
Aerial/ Cable TV Wall Jack
Decoder
SCART AV
AERIAL
RF.OUT
Cable Box or Satellite Receiver
AERIAL INPUT
AERIAL
OUTPUT
SCART AV1 SCART AV2
Rear of Recorder
AERIAL
RF.OUT
Cable Box or Satellite Receiver
AERIAL
AERIAL
INPUT
OUTPUT
SCART AV1 SCART AV2
Rear of Recorder
Page 16
C
ˇ
esky
Propojení (pokračování)
254
Připojení k zesilovači
Připojení k zesilovači vybavenému dvoukanálovým analogovým stereofonním systémem nebo Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Pomocí audio kabelů (A) připojte levý a pravý konektor AUDIO OUT na vašem rekordéru k pravému a levému zvukovému vstupu zesilovače, přijímače či stereofon­ního systému.
Připojení k zesilovači vybavenému dvoukanálovým stereofonním systémem (PCM) nebo přijímačem audio/video vybaveným vícekanálovým dekodérem (Dolby DigitalTM, MPEG 2)
11
Připojte jeden z konektorů DIGITAL AUDIO OUT na vašem rekordéru DVD (COAXIAL X) k přís­lušnému konektoru na zesilovači. Použijte digitální audio kabel (koaxiální X) – volitelné příslušenství.
22
Budete muset aktivovat digitální výstup rekordéru (viz “Zvuk” na straně 261).
Digitální vícekanálový zvuk
Digitální vícekanálové propojení poskytuje nejvyšší kvalitu zvuku. Pro tento způsob propojení potřebujete vícekanálový audio/video přijímač, který podporuje jeden nebo několik zvukových formátů používaných rekordérem DVD (MPEG 2, Dolby Digital). Zkontrolujte příručku přijímače a symboly na předním panelu přijí­mače.
Poznámky
Není-li zvukový formát digitálního výstupu podporován vaším přijímačem, přijímač bude vydávat silný ruch nebo nebude vydávat žádný zvuk.
Šestikanálový zvuk Digital Surround lze získat prostřed­nictvím digitálního propojení pouze v případě, že je váš přijímač vybaven digitálním vícekanálovým dekodérem.
Zvukový formát aktuálního DVD zobrazíte na obrazovce televizoru stisknutím tlačítka AUDIO.
Zesilovač (přijímač)
Zadní panel rekordéru
OPTICAL
DIGITAL INPUT
Amplifier (Receiver)
X
COAXIAL
Rear of Recorder
A
R
L
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
Page 17
C
ˇ
esky
255
Propojení (pokračování)
Připojení audiovizuálního zařízení (A/V) k rekordéru
Pomocí kabelů audio/video připojte vstupní konektory (AV3) rekordéru DVD k výstupním audio/video konek­torům na vašem zařízení.
Poznámka
Používáte-li S-VIDEO konektor na čelním panelu, VIDEO IN konektor na čelním panelu nevysílá výstupní signál.
Připojení digitální kamery
Pro připojení konektoru DV in/out kamery/videoreko­rdéru ke konektoru DV IN na čelním panelu tohoto rekordéru použijte kabel DV (nejde o standardní součást).
Poznámka
Tento konektor je určen pouze pro připojování zařízení standardu DV. Nelze jím připojovat digitální satelitní při­jímače ani digitální videorekordéry.
Konektory přídavného zařízení
(videorekordér, kamera atd.)
Přední panel
rekordéru DVD
Přední panel rekordéruDVD
Digitální kamera DV
NEBO
S-VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
R
L
OR
DV Digital Camcorder
DV
IN/OUT
Front of
Recorder
Front of Recorder
Page 18
C
ˇ
esky
256
Počáteční nastavení
Tento systém nabídek umožňuje více způsobů úpravy nastavení. Většina nabídek se skládá ze tří úrovní nastavování, některé však vyžadují hlubší strukturu. Stisknete-li tlačítko SYSTEM MENU, zobrazí se na obrazovce televizoru pouze první a druhá úroveň systé­mu nabídek. Třetí úroveň lze zobrazit stisknutím tlačít­ka B. Pro orientaci v úrovních nabídky se na pravé straně hlavičky nabídky zobrazuje symbol “B
, který
vám usnadní přechod na následující úroveň. .
Zobrazení a vypnutí nabídky:
Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU zobrazíte nabídku. Po druhém stisknutí tlačítka SYSTEM MENU dojde k přepnutí zpět na původní obrazovku.
Přechod na následující úroveň:
Stiskněte tlačítko B dálkového ovládání.
Přechod na předchozí úroveň:
Stiskněte tlačítko b dálkového ovládání.
Obecná obsluha počátečních nastavení
11
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Zobrazí se nabídka nastavení.
22
Stisknutím v / V zvolte požadovanou položku.
33
Po zvolení požadované položky stisknutím tlačít­ka B přejděte na druhou úroveň.
44
Tlačítky v / V zvolte druhou požadovanou položku.
55
Stisknutím tlačítka B přejděte do třetí úrovně.
66
Tlačítky v / V zvolte požadované nastavení a poté stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.
Některé položky vyžadují provedení dalších úkonů.
77
Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU vypněte nabídku nastavování.
Obecná nastavení
Automatické programování
Tento rekordér je vybaven přijímačem s kmitočtovou syntézou, který je schopen přijímat až 99 televizních kanálů.
Příprava:
Připojte rekordér k požadovanému typu antény dle pokynů na straně 252 - “Připojení antény”.
11
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Zobrazí se nabídka nastavení.
22
Stisknutím v / V zvolte položku General.
33
Po zvolení položky General stisknutím tlačítka B přejděte na druhou úroveň.
44
Tlačítky v / V zvolte položku Auto Programming.
55
Stisknutím tlačítka B přejděte do třetí úrovně.
Je zvýrazněný symbol “Start
”.
66
Stisknutím tlačítka OK zahajte vyhledávání kanálů.
Přijímač automaticky vyhledá všechny kanály dostupné v oblasti a uloží je do své paměti.
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
11%
Stop
Před spuštěním
Page 19
C
ˇ
esky
257
Před spuštěním (pokračování)
Editace programů
Každý kanál lze ručně upravovat (přidávat, mazat, pojmenovávat, přesouvat atd.).
11
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Zobrazí se nabídka nastavení.
22
Stisknutím v / V zvolte položku General.
33
Po zvolení položky General stisknutím tlačítka B přejděte na druhou úroveň.
44
Tlačítky
v / V
zvolte položku Program Edit a poté
stisknutím tlačítka
B
přejděte do třetí úrovně.
Je zvýrazněn symbol “Editace”.
55
Stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se nabídka seznamu programů.
66
Tlačítky v / V zvolte číslo PR, poté stiskněte tlačítko OK.
Vlevo se zobrazí se položky nabídky seznamu programů.
77
Tlačítky v / V zvolte položku a poté stisknutím tlačítka OK tuto volbu potvrďte.
Program Edit: Úpravy
zvoleného program. Station Rename: Úprava
názvu stanice. Move: Posouvá program v sez-
namu programů. Delete: Maže program ze sezna-
mu programů. Decoder On/Off: Vypíná nebo
zapíná dekodér pro zvolený pro­gram.
NICAM Auto/Off: Zapíná nebo vypíná funkci NICAM pro zvolený program.
88
Opakovaným tisknutím tlačítka RETURN (O) opusťte nabídku seznamu programů.
Editace programu
Vyladění a uložení televizního kanálu lze provést ručně.
1. Tlačítky v / V v nabídce seznamu programů zvolte program a poté stiskněte tlačítko OK. Vlevo se zobrazí položky nabídky seznamu programů.
2. Tlačítky v / V zvolte položku “Program Edit” a stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se nabídka editace programu.
3. Pokyny pro použití nabídky editace programu: b / B (vlevo/vpravo): Posouvá kurzor do před-
chozího nebo následujícího pole. v / V (nahoru/dolů): Mění nastavení v aktuální
poloze kurzoru.
PR: Zobrazuje číslo programu (pouze na displeji). Seek: Automatické vyhledávání stanic. Tlačítky
b / B zvolte položku Seek a poté použijte tlačítka v / VPo vyladění stanice rekordér DVD vylaďování
přeruší.Searching stops when the DVD recorder tunes in a station.
Ch.: Mění číslo editovaného kanálu. Tlačítky b / B zvolte položku Ch. a poté použijte tlačítka v / V.
MFT: Mění kmitočet při jemném vylaďování. Tlačítky b / B zvolte položku MFT a poté použijte tlačítka v / V.
4. Zvolte položku OK, poté stisknutím tlačítka OK potvrďte nastavení a zobrazte opět nabídku seznamu programů.
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
Edit
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
Select
Move Close
Page Up/Down
PR Ch. MFT Station
PR-01
01 C 12
C 23
C 7 C 27 C 17 C 33 C 34 C 47 C 10
+10
0 0
-10 0 0
+20
0
-60
AAA BBB CCC DDD
02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
OK
Program Edit
Station Rename Move Delete Decoder On/Off NICAM Auto/Off
PR Seek Ch. MFT
OK
C07
07
0
Page 20
C
ˇ
esky
Před spuštěním (pokračování)
258
Editace programů (pokračování)
Přejmenování stanice
Názvy stanic lze zadávat zcela nezávisle. Názvy mohou mít až 5 znaků.
1. Tlačítky v / V v nabídce seznamu programů zvolte program a poté stiskněte tlačítko OK. Vlevo se zobrazí položky nabídky seznamu programů.
2. Tlačítky v / V zvolte položku “Station Rename” a stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se nabídka klávesnice.
3. Zadejte název stanice. Tlačítky vVbBzvolte znak a poté stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.
English/Latin Capital: Přepne klávesnici na
velká písmena.
English/Latin Lowercase
: Přepne klávesnici na
malá písmena.
• Symbol: Přepne klávesnici na psaní symbolů.
• Space: Vloží mezeru do polohy kurzoru.
• Delete: Vymaže znak vlevo od kurzoru.
b / B: Posouvá kurzor vlevo nebo vpravo.
• OK: Zvolte, chcete-li skončit.
• Cancel: Zvolte pro opuštění nabídky.
4. Zvolte symbol “OK”, poté stisknutím tlačítka OK potvrďte název a zobrazte nabídku seznamu pro­gramů.
Ruční řazení televizních programů
V nabídce seznamu programů lze měnit polohu programů.
1. Tlačítky v / V nabídce seznamu programů zvolte program a poté stiskněte tlačítko OK. Vlevo se zobrazí položky nabídky seznamu programů.
2. Tlačítky v / V zvolte položku “Move” a stiskněte tlačítko OK.
3. Tlačítky v / V zvolte požadovanou polohu a stisknutím tlačítka OK zadání uložte.
Vymazání programu
Z nabídky seznamu programů lze vymazat program.
1. Tlačítky v / V v nabídce seznamu programů zvolte program a poté stiskněte tlačítko OK. Vlevo se zobrazí položky nabídky seznamu programů.
2. Tlačítky v / V zvolte položku “Delete” a stiskněte tlačítko OK. Dojde k vymazání programu.
Zapnutí/vypnutí dekodéru
1. Tlačítky v / V v nabídce seznamu programů zvolte program, kterému chcete přiřadit funkci dekodéru, a poté stiskněte tlačítko OK.
2. Tlačítky v / V zvolte položku “Decoder On/Off” a stiskněte tlačítko OK. Zvolíte-li On, zobrazí nabídka nápis “Decoder”.
Nastavení NICAM Auto/Off
Tento rekordér DVD je schopen přijímat zvukový hifi signál ve formátu NICAM Stereo. Dochází-li však v důsledku nekvalitního příjmu k rušení zvuku, lze tuto funkci vypnout.
1. Tlačítky v / V v nabídce seznamu programů zvolte program, poté stiskněte tlačítko OK.
2. Tlačítky v / V zvolte položku “NICAM Auto/Off” a stiskněte tlačítko OK. Zvolíte-li Auto, zobrazí nabídka nápis “NICAM”.
0123456789
ABCDEFGH I J
KLMNOPQRST
UVWXYZ
OK CancelSpace Delete
Language
English/Latin Capital
Page 21
C
ˇ
esky
259
Před spuštěním (pokračování)
Nastavení hodin
11
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Zobrazí se nabídka nastavení.
22
Tlačítky v / V zvolte nabídku General (obecná nastavení).
33
Po zvolení položky General stisknutím tlačítka
B přejděte na druhou úroveň.
44
Tlačítky v / V zvolte položku Clock Set.
55
Stisknutím tlačítka B přejděte do třetí úrovně.
66
Zadejte potřebné informace o datu a času.
b / B (vlevo/vpravo): Posouvá kurzor do před- chozího nebo následujícího pole.
v / V (nahoru/dolů): Mění nastavení v aktuální poloze kurzoru.
77
Stisknutím tlačítka OK potvrďte provedené nas­tavení, poté stisknutím tlačítka SYSTEM MENU vypněte nabídku nastavení.
Poměr stran obrazu
Podmínkou úspěšného nahrávání širokoúhlého pro­gramu je správný typ signálu vysílaného televizní stanicí.
Lze volit: 4:3 pošt schr.: Nastavení je určeno pro standardní televizor s poměrem délek stran obrazovky 4:3. Zobrazí celý obraz, nad a pod obraz jsou přidány černé vyplňo­vací pruhy. 4:3 roztažené (Panscan) : Nastavení je určeno pro standardní 4:3 televizor. Obraz je roztažen tak, aby zaplnil celou obrazovku, obraz je na stranách oříznutý. 16:9 široko: Nastavení pro širokoúhlý televizor s poměrem délek stran obrazovky 16:9.
VCR Play Aspect
Lze volit: AUTO:Automaticky přehrává širokoúhlé programy jako širokoúhlé a běžné programy jako běžné. 4:3: Pouze pro přehrávání programů běžného formátu (4:3). 16:9: Pouze pro přehrávání programů širokoúhlého formátu (16:9).
- - - -Year
Time
- - - -Date /
- - - -:
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
16:9 Wide
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
Auto
4:3
16:9
Page 22
C
ˇ
esky
Před spuštěním (pokračování)
260
VCR Play System
Váš videorekordér používá dva formáty kódování barev videosignálu: PAL, SECAM a MESECAM. Při přehrávání by měl Váš videorekordér zvolit správný formát automaticky, pro­jeví-li se však potíže, můžete to udělat ručně.
Připojení AV2
K zásuvce EURO AV2 na zadní straně můžete připojit dekodér, satelitní přijímač nebo další zařízení.
Progressive Scan
Formát videosignálu Progressive Scan poskytuje obraz nejvyšší kvality s minimálním blikáním. Jestliže používáte konektory jack COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN, ale připojujete zařízení ke standardnímu (analogovému) televizoru, nastavte funkci Progressive Scan (Progresivní snímání) na hod­notu OFF (VYPNUTO). Používáte-li konektory Component Video pro připojení televizoru nebo monitoru podporujícího signál progres­sive scan, nastavte položku nabídky Progressive Scan na hodnotu On.
Poznámka
Položka Progressive Scan se v nastavovací nabídce nezobrazuje, je-li spínač v poloze RGB.
Pozor
Nastavíte-li výstupní signál Progressive scan, bude se obraz správně zobrazovat pouze na televizoru, resp. na monitoru, který tento formát podporuje. Pokud zapnete signál Progressive scan nedopatřením, je zapotřebí provést vynulování (reset) zařízení.
1) Vyjměte disk z mechaniky a mechaniku uzavřete.
2) Stiskněte tlačítko STOP a přidržte je pět sekund stisknuté. Dojde k obnovení standardního nastavení videovýstupu a běžný analogový televizor nebo moni­tor opět zobrazí obraz.
Factory set (standardní nastavení)
V případě potřeby můžete tuto volbu použít k obnovení standardních nastavení rekordéru. Zvolte symbol “SET” a stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
Některá nastavení nelze vynulovat. (Auto Programming, Clock Set, Set Password, Rating, Area Code, and Disc Protect)
Jazyk
Jazyková mutace displeje
Volí jazykovou mutaci nastavovací nabídky a hlášení na obrazovce.
Jazyková mutace disku
Volí jazykovou mutaci nabídky disku, zvukové stopy a tit­ulků.
- Original: Je zvolen původní jazyk disku.
- Others: Jinou jazykovou mutaci zvolíte zadáním přís­lušného čtyřmístného kódu jazyka dle sez­namu kódů v tabulce na straně 293 prostřednictvím číselných tlačítek. Zadáte-li nesprávný kód, stiskněte tlačítko b.
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
Auto
PAL SECAM MESECAM
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
Decoder
Satellite Receiver
Other Device
OFF ON
Auto Programming
Program Edit
Clock Set
TV Aspect
VCR Play Aspect
VCR Play System
AV2 Connection
Progressive Scan
Factory Set
SET
Display Menu
Disc Menu
Disc Audio
Disc Subtitle
English
Deutsch
Magyar
Polski
Svenska
Display Menu
Disc Menu
Disc Audio
Disc Subtitle
Original
English
French
German
Italian
Purtuguese
Russian
Spanish
- - - -
Others
Page 23
C
ˇ
esky
261
Před spuštěním (pokračování)
Zvuk
Každý disk DVD má více možností zvukového výstupu. Nastavte zvukový výstup rekordéru dle typu připojeného zvukového systému.
Dolby Digital
PCM: Zvolte, je-li připojen dvoukanálový stereofonní zesilovač.
Digitální zvukové výstupy rekordéru DVD jsou aktivní ve dvoukanálovém formátu PCM při přehrávání disku DVD s videozáznamem, který byl nahrán nahrávacím systémem Dolby Digital. Bitstream: Zvolte “Bitstream”, je-li konektor DIGITAL OUT reko­rdéru DVD připojen k dekodéru Dolby digital (nebo k zesilovači či jinému zařízení vybavenému dekodérem Dolby Digital).
MPEG
PCM: Zvolte, je-li připojen dvoukanálový stereofonní
zesilovač. Digitální zvukové výstupy rekordéru DVD jsou aktivní ve dvoukanálovém formátu PCM při přehrávání disku DVD s videozáznamem, který byl nahrán nahrávacím systémem MPEG2. Bitstream: Zvolte “Bitstream”, je-li konektor DIGITAL OUT rekordéru DVD připojen k dekodéru MPEG (nebo k zesilo­vači či jinému zařízení vybavenému dekodérem MPEG).
Sample Frequency (vzorkovací kmitočet)
Pokud Váš přijímač nebo zesilovač NENÍ schopen zpracovávat signály se vzorkovací frekvencí 96 kHz, zvolte 48 kHz. Po provedení tohoto nastavení přístroj převádí signály 96 kHz automaticky na 48 kHz, aby je mohl Váš systém dekódovat. Je-li Váš přijímač nebo zesilovač schopen pracovat se signály 96 kHz, zvolte 96 kHz. Po provedení tohoto nastavení přístroj ponechává jakýkoli typ signálu bez dalšího zpracování.
DRC (řízení dynamického rozsahu)
Díky formátu DVD, který využívá digitální technologie zpracování zvuku, můžete naslouchat zvukovému záz­namu programu v nejlepší dosažitelné přesnosti a věrnosti. Máte však možnost zúžení dynamického rozsahu zvukového výstupu (rozdíl mezi nejhlasitějším a nejtišším zvukem). V takovém případě budete mít možnost naslouchat filmu reprodukovanému se sníženou hlasitostí beze ztráty jasnosti zvuku. Tento efekt zap­nete nastavením položky DRC na hodnotu ON.
Vocal
Položku Vocal nastavte na hodnotu ON pouze v případě přehrávání vícekanálového disku karaoke DVD. Kanály karaoke na disku budou přimíchávány do běžného stereofonního zvuku.
Dolby Digital
MPEG
Sampling Freq.
DRC
Vocal
Bitstream
PCM
Bitstream
PCM
Dolby Digital
MPEG
Sampling Freq.
DRC
Vocal
48KHz
96KHz
Dolby Digital
MPEG
Sampling Freq.
DRC
Vocal
Dolby Digital
MPEG
Sampling Freq.
DRC
Vocal
OFF
ON
OFF
ON
Dolby Digital
MPEG
Sampling Freq.
DRC
Vocal
Page 24
C
ˇ
esky
Před spuštěním (pokračování)
262
Zámek (rodičovská kontrola)
Heslo (bezpečnostní kód)
Chcete-li použít funkce hodnocení, nastavení hesla a kódu země, musíte zadat čtyřčíselné bezpečnostní heslo.
11
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Zobrazí se nabídka nastavení.
22
Tlačítky v / V zvolte položku Lock.
33
Po volbě položky Lock stisknutím tlačítka B přejděte do druhé úrovně.
44
Tlačítky v / V zvolte položku Set Password.
55
Stisknutím tlačítka B přejděte do třetí úrovně.
66
Pokud jste dosud nezadali heslo;
Pomocí číselných tlačítek zadejte čtyřčíselné heslo a vytvořte si vlastní heslo. Zadejte čtyřmístné heslo znovu pro potvrzení.
Pokud jste již zadali heslo;
Heslo můžete změnit nebo odstranit. Pomocí tlačítek v / V vyberte příkaz Change (Změnit) nebo Delete (Odstranit) a potom stiskněte tlačítko OK. Change (Změnit): Pomocí číselných tlačítek zade­jte čtyřčíselné heslo a potvrďte osobní bezpečnost­ní heslo; potom zadejte dvakrát nové heslo.
Delete (Odstranit): Pomocí číselných tlačítek zade­jte čtyřčíselné heslo a potvrďte vlastní heslo.
Tip
Pokud uděláte chybu, opakovaným stisknutím tlačítka b postupně odstraňte číslice hesla a potom zadání opravte.
Zapomenete-li čtyřmístné bezpečnostní heslo
Pokud jste heslo zapomněli, můžete je následujícím postupem vymazat.
1. Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU zobrazte nabíd­ku nastavování.
2. Číselnými tlačítky zadejte šestimístné číslo “210499”.
3. Zvolte položku “OK” a stiskněte tlačítko OK. Dojde k vymazání čtyřmístného hesla. Dle popisu vlevo zadejte nové čtyřmístné heslo.
Hodnocení
Filmy na DVD mohou obsahovat scény, které nejsou vhod­né pro děti. Proto disky obsahují informaci pro rodičovský zámek, která se vztahuje na celý disk nebo na některé scény. Tyto scény jsou ohodnoceny známkami 1 až 8, pří­padně jsou na některých discích nabídnuty vhodnější scény, které lze použít. Hodnocení se může pro různé země odlišovat. Rodičovský zámek umožňuje zamezit v přehrání určitých scén, příp. tyto scény nahradit vhod­nějšími, a ochránit tak děti před nevhodným materiálem.
11
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Zobrazí se nabídka nastavení.
22
Tlačítky v / V zvolte položku Lock.
33
Po volbě položky Lock stisknutím tlačítka B přejděte do druhé úrovně.
44
Tlačítky v / V zvolte položku Rating.
55
Stisknutím tlačítka B přejděte do třetí úrovně.
66
Pomocí číselných tlačítek zadejte čtyřčíselné heslo a potvrďte vlastní heslo.
77
Tlačítky
v / V
zvolte hodnocení od 1 do 8. Hodno­cení osm (8) omezuje přehrávání nejméně. Jedna (1) obsahuje nejvíce omezení pro přehrávání.
No limit: Zvolíte-li položku No Limit, je rodičovský zámek vypnutý. Bude přehrán celý obsah disku. Hodnocení 1 až 8: Některé disky obsahují scény, které nejsou vhodné pro děti. Nastavíte-li hodno­cení rekordéru, budou přehrávány všechny scény s tímto a nižším hodnocením. Scény s vyšším hodnocením přehrány nebudou, není-li na disku k dispozici alternativní scéna. Tato alternativa musí mít hodnocení nastavené pro rekordér nebo nižší hodnocení. Není-li nalezena vhodná alternativa, dojde k zastavení přehrávání. Chcete-li disk přehrát, musíte zadat čtyřmístné heslo nebo změnit nastavení hodnocení pro rekordér.
88
Stisknutím tlačítka Ok potvrďte volbu hodnocení a poté stisknutím tlačítka SYSTEM MENU opusťte nabídku.
Rating
Set Password
Area Code
Change Delete
New Password
0-9 Input
Rating
Set Password
Area Code
No Limit 8(Adult)
7
6
5
4 3 2 1(Kids)
Password
0-9 Input
Page 25
C
ˇ
esky
263
Před spuštěním (pokračování)
Regionální kód
Dle seznamu (viz Seznam regionálních kódu, strana
294) vložte kód země/oblasti, jejíž normy byly použity pro ohodnocení obsahu DVD disku.
11
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Zobrazí se nabídka nastavení.
22
Tlačítky v / V zvolte položku Lock.
33
Po volbě položky Lock stisknutím tlačítka B přejděte do druhé úrovně.
44
Tlačítky v / V zvolte položku Area Code.
55
Stisknutím tlačítka B přejděte do třetí úrovně.
66
Pokud jste dosud nezadali heslo;
Pomocí číselných tlačítek zadejte čtyřčíselné heslo a vytvořte si vlastní heslo. Zadejte čtyřmístné heslo znovu pro potvrzení.
Pokud jste již zadali heslo;
Pomocí číselných tlačítek zadejte čtyřčíselné heslo a potvrďte vlastní heslo.
Tip
Pokud uděláte chybu, opakovaným stisknutím tlačítka b postupně odstraňte číslice hesla a potom je opravte.
77
Tlačítky v / V zvolte první znak.
88
Tlačítkem B posuňte kurzor a tlačítky v / V zvolte druhý znak.
99
Stisknutím tlačítka OK potvrďte zadaný regionální kód a poté stisknutím tlačítka SYSTEM MENU opusťte nabídku.
Nahrávání
Nastavení režimu nahrávání
Můžete nastavit kvalitu obrazu pro nahrávání: XP (vysoká kvalita), SP (standardní kvalita), LP (nízká kvalita), EP (rozšířená kvalita).
11
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Zobrazí se nabídka Setup (Nastavení).
22
Pomocí tlačítek v / V tvyberte možnost Record­ing (Nahrávání).
33
Po výběru možnosti Recording (Nahrávání) se stisknutím tlačítka B přesuňte na druhou
úroveň.
44
Pomocí tlačítek v / V vyberte možnost Rec Mode Set (Nastavení režimu nahrávání).
55
Stisknutím tlačítka B se přesuňte na třetí úroveň.
66
Pomocí tlačítek v / V vyberte požadovaný režim Record Mode (Režim nahrávání) (XP, SP, LP nebo EP).
77
Stisknutím tlačítka OK potvrďte výběr a potom stisknutím tlačítka SYSTEM MENU ukončete nabídku.
VCR Record Mode
Můžete nastavit kvalitu obrazu nahrávaného videoreko­rdérem; standardní nahrávání SP (Standard Play), dlouhé nahrávání LP (Long Play).
Rating
Set Password
Area Code
H U
Disc Record Mode
VCR Record Mode
VCR Record System
DV Record Audio
Auto Chapter
Disc Record Mode
VCR Record Mode
VCR Record System
DV Record Audio
Auto Chapter
XP
SP
LP
EP
SP
LP
Page 26
C
ˇ
esky
Před spuštěním (pokračování)
264
Select a Mode
Disc Format
Video ModeVR Mode
Ok
All data on the disc will be deleted. Proceed?
Disc Format
Cancel
Systém nahrávání videorekordéru
Videorekordér používá duální barevné normy PAL, SECAM a MESECAM. Během nahrávání musí video­rekordér automaticky vybrat barevnou normu; pokud se ovšem setkáte s problémy, pravděpodobně bude třeba
provést nastavení ručně.
DV Rec Audio
Toto nastavení se provádí, je-li ke konektoru DV IN na čelním panelu připojena videokamera používající zvuk 32 kHz/12 bit. Některé digitální videokamery používají dvě stereofonní zvukové stopy. Jedna se nahrává při snímání videozáznamu, zatímco druhá je určena pro nahrávání po vytvoření videozáznamu. Nastavíte-li položku Audio 1, používá se zvuk nahraný při snímání videozáznamu. Nastavíte-li položku Audio 2, používá se zvuk nahraný dodatečně.
Auto Chapter (Automatická kapitola)
Při nahrávání jsou podle zadaného nastavení vkládány značky kapitol. Můžete nastavit interval 5 nebo 10 minut. Zvolíte-li možnost None (Nepoužít), bude auto­matické označování kapitol vypnuté společně s nas­tavením No Separation (Bez separace).
Disc (Disk)
Initialize (Formát disku)
Při vložení zcela prázdného disku provede rekordér jeho inicializaci.
DVD+R:
Zobrazí se nabídka Initialize (Inicializace). Vyberte
možnost OK a potom stiskněte tlačítko OK.
DVD+RW:
Rekordér inicializuje disk pro režim DVD+RW.
Disk můžete rovněž zformátovat v nabídce Setup (Nas­tavení) podle následujících pokynů.
11
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU.
Zobrazí se nabídka Setup (Nastavení).
22
Pomocí tlačítek v / V vyberte položku Disc (Disk).
33
Po výběru položky Disc (Disc) se stisknutím tlačítka B přesuňte na druhou úroveň.
44
Pomocí tlačítek v / V vyberte položku Initialize.
55
Stisknutím tlačítka B se přesuňte na třetí úroveň.
Bude označena ikona Start.
66
Stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se nabídka Initialize.
77
Pomocí tlačítek b / B vyberte možnost “OK” a potom stiskněte tlačítko OK.
Zformátování disku trvá několik minut.
Upozornění
Chcete-li změnit formát disku, bude veškerý obsah nahraný na disku vymazán.
Disc Record Mode
VCR Record Mode
VCR Record System
DV Record Audio
Auto Chapter
Auto
PAL
SECAM
MESECAM
Disc Record Mode
VCR Record Mode
VCR Record System
DV Record Audio
Auto Chapter
Audio 1
Audio 2
Initialize
Finalize
Disc Label
Disc Protect PBC AutoPlay
About DivX(R)
Start
Disc Record Mode
VCR Record Mode
VCR Record System
DV Record Audio
Auto Chapter
None
5 Min
10 Min
Initialize
All data on the disc will be deleted. Proceed?
OK
Cancel
Page 27
C
ˇ
esky
265
Finalize (uzavření disku)
Uzavření disku upraví nahrávky tak, aby bylo možné disk přehrávat na běžném přehrávači DVD nebo na počítači vybaveném vhodnou jednotkou DVD-ROM.
Při uzavření disku nahraného v režimu Video dojde k vytvoření nabídkové obrazovky pro manipulaci s obsa­hem disku. Tato obrazovka se zobrazuje stisknutím tlačítka LIST/DISC MENU nebo TITLE.
Pozor
• Po dokončení nahrávání na disk DVD+RW a DVD+R již nelze na disk nic nahrát ani nic na disku upravit (vyjma disku DVD+RW).
11
Proveďte úkony 1-3 uvedené na straně 264 (Initialize).
22
Tlačítky v / V zvolte položku Finalize.
33
Stisknutím tlačítka B přejděte do třetí úrovně.
Je zvýrazněna položka Finalize.
44
Stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se nabídka uzavření disku.
55
Zvolte OK a poté stiskněte tlačítko OK.
Rekordér spustí uzavírání disku.
Poznámka
Délka dokončení závisí na typu disku, množství nahrávek na disku a na počtu titulů na disku. Dokončení nahraného disku může trvat 8 minut a více.
Disc Label
Tato položka se používá pro zadání názvu disku. Tento název se zobrazí po vložení disku a při zobrazení infor­mací o disku na obrazovce.
• Název disku smí obsahovat až 32 znaků.
• V případě disků formátovaných jiným rekordérem DVD se zobrazí pouze omezená znaková sada.
11
Proveďte úkony 1-3 uvedené na straně 264 (Initialize).
22
Tlačítky v / V zvolte položku Disc Label.
33
Stisknutím tlačítka B přejděte do třetí úrovně.
Je zvýrazněna položka Disc Label.
44
Stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se nabídka uzavření disku.
55
Zadejte název disku. Tlačítky vVbBzvolte znak, poté stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte. Viz úkon 3 uvedený na straně 258 (změna názvu stanice).
Tlačítka dálkového ovládání používaná pro
zadání názvu
N (PLAY): Vloží mezeru do polohy kurzoru. X (PAUSE/STEP): Vymaže znak vpravo od kurzoru. x (STOP), CLEAR: Vymaže znak vlevo od kurzoru.
'b / B': Posouvá kurzor vlevo nebo vpravo.
Čísla (0 ~9): Přepíná typy klávesnice (velká písmena, malá písmena, symboly)
LIST/DISC MENU, DISPLAY: Slouží k přepínání typu klávesnice (velká písmena, malá písmena, symboly).
66
Zvolte OK, poté stisknutím tlačítka OK potvrďte název a opusťte nabídku nastavení.
77
Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU opusťte nabídku
Před spuštěním (pokračování)
Finalize
Unfinalize
Initialize
Finalize
Disc Label
Disc Protect
PBC
AutoPlay
About DivX(R)
OK
Do you want finalization?
Finalize
Cancel
Edit
Initialize
Finalize
Disc Label
Disc Protect
PBC
AutoPlay
About DivX(R)
0123456789
ABCDEFGH I J
KLMNOPQRST
UVWXYZ
OK CancelSpace Delete
Language
English/Latin Capital
Page 28
C
ˇ
esky
266
Před spuštěním (pokračování)
Disc Protect (Ochrana disku)
Při nahrávání na disk DVD+RW/+R, který byl zformátován v režimu DVD+RW / +R můžete nastavením této funkce na možnost ON (Zapnuto) zabránit náhodnému nahrávání, upravování nebo vymazání vloženého disku. Chcete-li zrušit
ochranu a provést úpravy, vyberte možnost OFF (Vypnuto).
PBC
Lze upravovat nastavení PBC. Zapíná a vypíná řízené přehrávání (PBC).
- ON: Média VideoCD podporující PBC se přehrávají dle PBC.
- OFF:
Méda VideoCD podporující PBC se přehrávají jako zvuková CD.
Auto Play (Automatické přehrávání)
Můžete nastavit rekordér DVD tak, aby se po vložení začal disk DVD automaticky přehrávat. Pokud je režim Auto Play nastaven na On (Zapnuto), rekordér DVD vyhledá titul s nejdelší dobou přehrávání a automaticky jej přehraje.
ON (ZAPNUTO): Funkce Auto Play je zapnutá. OFF (VYPNUTO): Funkce Auto Play je vypnutá.
Poznámka
Funkce automatické přehrávání nemusí na některých DVD discích fungovat.
About DivX(R)
Společnost Philips vám poskytla registrační kód služby DivX® VOD (Video On Demand), který vám umožňuje vypůjčovat a kupovat video prostřednictvím služby DivX® VOD. Další informace najdete na webu www.divx.com/vod.
11
V nabídce “DISC” vyberte položku “About DivX(R) ” a potom stiskněte tlačítko B.
22
Po stisknutí tlačítka OK se zobrazí registrační kód.
33
Použijte registrační kód pokud si chcete půjčit nebo koupit filmy od služby DivX
®
VOD na www.divx.com/vod. Podle instrukcí si na disk stáh­něte film pro přehrání na tomto přístroji
Poznámka
Všechny filmy stažené z DivX® VOD mohou být přehrávány pouze na tomto přístroji.
Initialize
Finalize
Disc Label
Disc Protect
PBC
AutoPlay
About DivX(R)
OFF
ON
Initialize
Finalize
Disc Label
Disc Protect
PBC
PBC OFF
AutoPlay
About DivX(R)
ON
Initialize
Finalize
Disc Label
Disc Protect
PBC
AutoPlay
About DivX(R)
Enter
Initialize
Finalize
Disc Label
Disc Protect
PBC
AutoPlay
About DivX(R)
OFF
ON
Page 29
267
Před spuštěním (pokračování)
C
ˇ
esky
Obecné informace o zobrazování informací na obrazovce
Tato příručka uvádí základní pokyny pro obsluhu reko­rdéru DVD. Některá média při přehrávání vyžadují speciální obsluhu nebo umožňují pouze omezenou obsluhu. V takovém případě obrazovka televizoru zobrazí symbol ,který signalizuje, že požadovaný úkon není povolen pro rekordér nebo není dostupný pro vložený disk.
Zobrazení informací na obrazovce
Na obrazovce můžete zobrazit různé informace o vloženém disku nebo pásce.
11
Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY zobrazujete informace, resp. přepínáte zobrazené informace na obrazovce.
22
Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY nebo RETURN (OO) dosáhnete vypnutí informací zobrazených na obrazovce.
Na následujících stranách jsou uvedeny podrobné popisy během přehrávání.
Poznámky
Některé disky neposkytují veškeré funkce zobrazu-
jící informace na obrazovce uvedené na následujících stranách.
Nedojde-li do 7 sekund ke stisknutí žádného z
tlačítek, informace zmizí z obrazovky.
Symboly dočasné signalizace
Obnovení přehrávání od tohoto momentu Operace je zakázána nebo není k dispozici
Zobrazování informací při sledování televize
Stisknutím tlačítka DISPLAY při sledování televize zobrazíte informace na obrazovce, resp. zobrazené informace vypnete
Přepínání televizních kanálů
Pokud se nepřehrává žádný disk, můžete přepínat tele­vizní kanály pomocí číselných tlačítek nebo tlačítek v / V na dálkovém ovládání nebo tlačítky CHANNEL (v / V) na předním panelu.
Změna zvukového kanálu televizního vysílání
Některé televizní kanály jsou vysílány s hlavním a dvoj­jazyčným programem BIL (Bilingual Audio Program) současně. Zvuk televizního vysílání můžete přepínat pomocí tlačítka AUDIO (ZVUK).
Opakovaným stisknutím tlačítka AUDIO přepněte zvuk televizního vysílání podle vysílaného zvukového signálu (viz níže).
Aktuální zvukový kanál je zobrazen na obrazovce.
• Podrobné pokyny najdete v kroku 4 na straně 280.
• Pokud je při nastavení Stereo kvalita zvuku nízká, lze ji obvykle zvýšit změnou nastavení na Mono.
• Pokud je vybrán externí vstup, lze zvikový kanál přep­nout pouze na Stereo.
Zobrazuje název a formát disku.
Zobrazuje číslo kanálu, název stanice a typ
zvuku přijímaného přijímačem.
Zobrazuje dobu nahrávání,
volné místo a graf uplynulé
doby nahrávání.
Zobrazuje datum a čas.
Ukazuje výstupní signál zvuku a
dvojjazyčný režim.
Stereo/Main
Stereo/Sub
Mono/Main
DVD+RW
SP 1H 32M Free
Stereo/Main
DVD
PR-05
MONO
01/01/2004 11:35
Page 30
268
Před spuštěním
C
ˇ
esky
Položky nabídky
číslo stopy
Čas
Zvukový kanál
Zvuk
Funkce (požadovanou položku volte tlačítky v / V )
Zobrazuje číslo aktuální stopy a celkový počet stop nebo aktivní režim PBC a přeskakuje na požadované číslo stopy.
Zobrazuje uplynulou dobu přehrávání (pouze zobrazuje)
Zobrazuje a mění zvukový kanál.
Zobrazuje aktuální zvukový režim a mění nastavení.
Způsob volby
b/ B
, nebo číselná
tlačítka, OK
b/ B
b
/
B
VCD
1/4
0:10:30
3D SUR.
STEREO
Zobrazuje číslo aktuální
stopy a celkový počet
stop nebo zobrazuje
aktivní režim PBC.
Zobrazuje aktuální režim.
Zobrazuje uplynulou dobu přehrávání a celkovou délku.
Zobrazení informací na obrazovce (pokračování)
Položky nabídky
Číslo titulu
Číslo kapitoly
Časové vyhledávání
Jazyk zvuku a režim digit. zvuk. výstupu
Jazyk titulků
Pohled
Zvuk
Funkce (požadovanou položku volte tlačítky v / V )
Zobrazuje číslo aktuálního titulu a celkový počet titulů a
přeskakuje na požadované číslo titulu.
Zobrazuje číslo aktuální kapitoly a celkový počet kapi­tol a přeskakuje na požadované číslo kapitoly.
Zobrazuje uplynulou dobu přehrávání a provádí přímé
vyhledání dle uplynulého času.
Zobrazuje aktuální jazykovou mutaci zvukové stopy, metodu kódování a číslo kanálu a mění nastavení.
Zobrazuje aktuální jazykovou mutaci titulků a mění
nastavení. Zobrazuje číslo aktuálního pohledu kamery a celkový
počet pohledů a mění nastavení.
Zobrazuje aktuální zvukový režim a mění nastavení.
Způsob volby
b/ B
, nebo číselná tlačítka,
OK
b/ B
, nebo číselná tlačítka,
OK
b/ B
,nebo číselná tlačítka,
OK
b/ B
b
/
B
b
/
B
b
/
B
1/6
4/26
0:10:30
A
B
C
OFF
3D SUR.
1/3
5.1CH
1. ENG
DVD
Zobrazuje číslo
aktuálního titulu/kapi-
toly a celkový počet
titulů/kapitol.
Zobrazuje aktuální režim.
Zobrazuje uplynulou dobu přehrávání a celkovou délku.
Položky nabídky
Číslo titulu
Časové vyhledávání
Zvukový kanál
Jazyk titulků
Zvuk
Funkce (požadovanou položku volte tlačítky v / V )
Zobrazuje číslo aktuálního titulu a celkový počet titulů a
přeskakuje na požadované číslo titulu.
Zobrazuje uplynulou dobu přehrávání a provádí přímé vyhledání dle uplynulého času.
Zobrazuje a mění zvukový kanál.
Zobrazuje aktuální jazykovou mutaci titulků a mění nas-
tavení.
Zobrazuje aktuální zvukový režim a mění nastavení.
Způsob volby
b/ B
, nebo číselná tlačít-
ka, OK
b/ B
, nebo číselná tlačít-
ka, OK
b/ B
b
/
B
b
/
B
DivX
1/6
0:10:30
3D SUR.
2CH
1. MPG
Zobrazuje aktuální režim.
Zobrazuje uplynulou dobu přehrávání a celkovou délku.
A
B
C
NONE
Title : 1/4
Chapter: 3/28
0:06:32 / 2:12:10
DVD
TRACK : 1/17
0:06:32 / 1:00:00
DVD
Movie.avi Codec : DivX V 5.0
0:06:32 / 1:00:00
DVD
Page 31
Zobrazení informací na obrazovce (pokračování)
269
Před spuštěním (pokračování)
C
ˇ
esky
Zobrazuje název titu-
lu, datum nahrání,
režim nahrávání atd.
Zobrazuje aktuální režim.
Zobrazuje uplynulou dobu
přehrávání a celkovou délku.
Položky nabídky
Číslo titulu
Číslo kapitoly
Časové vyhledávání
Režim digit. zvuk. výstupu
Zvuk
Funkce (požadovanou položku volte tlačítky v / V )
Zobrazuje číslo aktuálního titulu a celkový počet titulů a přeskakuje na požadované číslo titulu.
Zobrazuje číslo aktuální kapitoly a celkový počet kapi­tol a přeskakuje na požadované číslo kapitoly.
Zobrazuje uplynulou dobu přehrávání a provádí přímé
vyhledání dle uplynulého času. Zobrazuje aktuální metodu kódování zvuku a číslo
kanálu a mění nastavení.
Zobrazuje aktuální zvukový režim a mění nastavení.
Způsob volby
b/ B
, nebo číselná tlačítka,
OK
b/ B
, nebo číselná tlačítka,
OK
b/ B
,nebo číselná tlačítka,
OK
b/ B
b
/
B
1/6
4/26
0:10:30
3D SUR.
2CH
1. L+R
+R
+RW
Položky nabídky
Čas
Zvukový kanál
Funkce (požadovanou položku volte tlačítky v / V )
Zobrazuje uplynulou dobu přehrávání (pouze zobrazuje)
Zobrazuje a mění zvukový kanál.
Způsob volby
b/ B
0:00:20
HIFI
Zobrazuje rychlost přehrávání a indikátor
průběhu uplynulého přehrávání.
Zobrazuje aktuální režim.
VHS
TITLE 1
01/01/04
SP
0:06:32 / 2:12:10
VCR
SP
0:06:32
DVD
VCR
Page 32
270
Používání médií DVD a VideoCD
C
ˇ
esky
Přehrávání média DVD či VideoCD
Poznámky
Vícesekční DVD disky obsahující soubory Windows
Media
TM
Audio nemusejí být podporovány.
Disky s otevřenou sekcí nejsou podporovány.Tento přístroj nepodporuje soubory pro PC.Tento přístroj nepodporuje nefinalizované disky s
uzavřenou sekcí.
Pokud jsou barvy na TV obrazovce zobrazeny
nesprávně, přepněte mezi RGB a COMPONENT.
Nastavení přehrávání
Než budete používat dálkové ovládání, stisknutím
tlačítka DVD vyberte zařízení, které chcete používat.
Zapněte televizor a zvolte vstup videosignálu připo-
jený k rekordéru.
Zvukový systém: Zapněte zvukový systém a zvolte
vstup připojený k rekordéru.
11
Stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE (Z) otevřete diskovou mechaniku.
22
Vložte zvolený disk do mechaniky stranou se záznamem směřující dolů.
33
Stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE (Z) uzavřete diskovou mechaniku.
Displej zobrazí nápis READING a automaticky započne přehrávání. Pokud se přehrávání nespouští, stiskněte tlačítko N (PLAY). V některých případech se může zobrazit nabídka disku.
Tip
Zobrazí-li se nabídka
Obrazovka nabídky se zobrazuje po vložení média DVD nebo VideoCD obsahujícího nabídku.
Tlačítky bBvVzvolte titul/kapitolu, který chcete přehrávat, poté stisknutím tlačítka OK spusťte přehrávání. Stisknutím tlačítka TITLE nebo LIST/DISC MENU opět zobrazíte nabídku.
Číselnými tlačítky zvolte stopu, kterou chcete přehrávat. Stisknutím tlačítka RETURN (O) opět zobrazíte nabídku.
Nabídka nastavení a přesné procedury obsluhy závisejí na konkrétním disku. Provádějte pokyny jed­notlivých nabídkových obrazovek. Rovněž můžete vyp­nout PBC v nastavovací nabídce. Viz stranu 266.
Poznámky
– Je-li nastaven rodičovský zámek a disk nespadá do
rámce povoleného hodnocení, musí být zadáno čtyřmístné heslo a/nebo musí být disk povolen (viz “Hodnocení” na straně 262).
– DVD mohou být opatřena regionálním kódem.
Váš přehrávač DVD nepřehrává disky opatřené regionálním kódem, který je jiný než regionální kód přehrávače, tj. 2 (dvě).
Hlavní funkce
Poznámka
Není-li uvedeno jinak, provádějí se veškeré úkony prostřed­nictvím dálkového ovládání. Některé funkce mohou být dos­tupné rovněž prostřednictvím nabídky nastavování.
Přesun na jiný TITUL
Pokud disk obsahuje více než jeden titul, můžete přep­nout na jiný titul.
Dvakrát stiskněte tlačítko DISPLAY, poté tlačítky v / V zvolte symbol titulu. Poté příslušnými číselný­mi tlačítky nebo tlačítky b / B zvolte číslo titulu.
Přesun na jinou KAPITOLU/STOPU
Pokud se titul na disku skládá z více než jedné kapitoly nebo má-li disk více stop, můžete přepnout na jinou kapitolu nebo stopu následujícím způsobem:
Krátkým stisknutím tlačítka '
b nebo B'
během přehrávání zvolte následující kapitolu/stopu nebo se vraťte na začátek aktuální kapitoly/stopy.
Dvojitým krátkým stisknutím tlačítka 'b přepněte na
předcházející kapitolu/stopu.
Pokud chcete v průběhu přehrávání přepnout přímo
na určitou kapitolu, stiskněte tlačítko DISPLAY a poté tlačítky v / V zvolte symbol kapitoly/stopy (resp. v případě VideoCD zvolte symbol stopy). Poté číselný­mi tlačítky (0 – 9) zadejte číslo kapitoly/stopy nebo použijte tlačítka b / B.
Vyhledávání
1 V průběhu přehrávání stiskněte tlačítkoREW (m)
nebo FWD (M).
Rekordér se přepne do režimu vyhledávání.
2
Stisknutím tlačítka REW (m) nebo FWD (M) zvolte požadovanou rychlost: b (přehrávání zpět),
m, mb, mm, mmb, mmm
(zpět)
nebo M,
MB, MM, MMB, MMM
(vpřed).
Rychlosti vyhledávání na médiu VideoCD:
m, mb,
mm
(zpět) nebo
M, MB, MM
(vpřed).
3
Stisknutím tlačítka
N (PLAY)
opusťte režim vyhledávání .
Zastavení obrazu a přehrávání po jed­notlivých snímcích
1 V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko
PAUSE/STEP (X). Rekordér se přepne do režimu pozastavení.
2
Opakovaným tisknutím tlačítka
b / B
v režimu pozastavení
docílíte přehrávání obrazu po jednotlivých snímcích.
3
Režim zastavení obrazu opusťte stisknutím tlačítka
N
(PLAY)
.
Poznámka
Po jednotlivých snímcích nelze přehrávat obsah médií VideoCD.
Tip
Přehrávání po jednotlivých snímcích dosáhnete rovněž opako­vaným tisknutím tlačítka PAUSE/STEP (X) na dálkovém ovládání.
DivX
VCD+R+RWDVD
VCD+R+RWDVD
VCD+R+RWDVD
DivX+R
+RWDVD
VCD
DVD
4/26
1/4
1/6
Page 33
271
Používání médií DVD a VideoCD (pokračování)
C
ˇ
esky
Hlavní funkce (pokračování)
Zpomalené přehrávánín
1 V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko
PAUSE/STEP (X). Rekordér se přepne do režimu pozastavení.
2 V režimu pozastavení stiskněte tlačítko REW (m)
nebo FWD (M).
Rekordér DVD se přepne do režimu zpomaleného přehrávání.
3 Tlačítkem REW (m) nebo FWD (M) zvolte
požadovanou rychlost: t 1/16, t 1/8, t 1/4, nebo t 1/2 (zpět), nebo T 1/16, T 1/8, T 1/4, nebo T 1/2 (vpřed). Rychlosti zpomaleného přehrávání médií VideoCD: T 1/8, T 1/4 nebo T 1/2 (vpřed).
4 Režim zpomaleného přehrávání ukončíte stisknutím
tlačítka N (PLAY).
Poznámka
Média VCD nepodporují zpomalené přehrávání opačným směrem.
Opakované přehrávání
Média DVD – opakované přehrávání kapitoly/titulu/veškerého obsahu/VYP
Stisknutím tlačítka REPEAT zvolte požadovaný režim opakovaného přehrávání.
Chapter: opakovaně přehrává aktuální kapitolu.
Title: opakovaně přehrává aktuální titul.
OFF: nepřehrává opakovaně.
VideoCD - opakování stopy/veškerého obsahu/vypnuto
Stisknutím tlačítka zvolte požadovaný režim opako­vaného přehrávání.
Track: opakuje aktuální stopu.
All: opakuje všechny stopy disku.
OFF: nepřehrává opakovaně.
Poznámka
V případě média VideoCD s PBC musíte pro opako­vané přehrávání funkci PBC vypnout v nabídce nas­tavování. Viz stranu 266.
Opakování A-B
Opakování úseku titulu: 1 Ve zvoleném počátečním bodě stiskněte tlačítko
REPEAT.
Obrazovka televizoru krátce zobrazí symbol “A-”.
2
Ve zvoleném koncovém bodě opět stiskněte tlačítko OK.
Obrazovka televizoru krátce zobrazí “A-B” a započne přehrávání opakovaného úseku.
3 Opakování úseku zrušíte opětovným stisknutím
tlačítka REPEAT.
Vyhledávání podle času
Funkce vyhledávání času umožňuje začít přehrávání v libovolném momentu disku.
1 V průběhu přehrávání stiskněte dvakrát tlačítko
DISPLAY. Obrazovka televizoru zobrazí nabídku.
V časovém okénku se zobrazuje uplynulý čas přehrávání vloženého disku.
2 Během 7 sekund zvolte tlačítky v / V symbol
časového vyhledávání na obrazovce.
V okénku časového vyhledávání se zobrazí údaj “0:00:00”.
3 Do 7 sekund tlačítky číselnými tlačítky zadejte
požadovaný čas začátku přehrávání v hodinách, min­utách a sekundách zleva doprava.
Nelze zadat neplatný časový údaj. Zadáte-li nesprávný číselný údaj, posuňte podtržítko pod nesprávné číslo a zadejte správné číslo.
4 Do 7 sekund stisknutím tlačítka OK zadaný čas
začátku přehrávání potvrďte.
Přehrávání začne od zvoleného času na disku.
DivX+R+RWDVD
VCD+R+RWDVD
VCD+R+RWDVD
VCD+R+RWDVD
REPEAT
A - B
0:10:30
Page 34
272
Používání médií DVD a VideoCD (pokračování)
C
ˇ
esky
Hlavní funkce (pokračování)
Lupa
Lupa (zoom) umožňuje zvětšení reprodukovaného obrazu a posouvání zobrazovaného výřezu ve zvětšeném obrazu.
1
V průběhu přehrávání nebo při postaveném přehrávání stisknutím tlačítka ZOOM spusťte funkci lupy.
Po každém stisknutí tlačítka ZOOM se mění zobrazení na obrazovce televizoru v tomto pořadí: Velikost x1 Velikost x2 Velikost x4 Velikost x1 (běžná)
2 Zvětšeným obrazem (400 % nebo 1600 %) se
můžete pohybovat pomocí tlačítek bBvV.
3 Běžné přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka CLEAR
nebo příslušným počtem stisknutí tlačítka ZOOM.
Poznámka
Pro některá média DVD nemusí být lupa k dispozici.
Vyhledávání značky
Přehrávání lze spustit z místa zaznamenaného v paměti. Do paměti lze uložit až 6 značek. Značku vložíte provedením následujících úkonů:
1 Při přehrávání disku stiskněte tlačítko MARKER na
požadovaném místě záznamu.
2 Zopakujte úkon 1 pro zadání až šesti značek pro
jeden disk.
Vyvolání nebo vymazání označené scény 1 V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko SEARCH.
Obrazovka zobrazí nabídku vyhledávání značek.
2 Tlačítky bBvVzvolte označenou scénu, kterou
chcete vyhledat.
3 Stiskněte tlačítko OK.
Započne přehrávání označené scény.
4 Nabídku vyhledávání značek vypnete stisknutím
tlačítka RETURN (O).
Vymazání označené scény 1 Při přehrávání nebo v režimu zastavení stiskněte
tlačítko SEARCH. Obrazovka televizoru zobrazí nabídku vyhledávání značek.
2 Tlačítky bBvVzvolte označenou scénu, kterou
chcete vymazat.
3 Stiskněte tlačítko CLEAR.
Zobrazí se nápis “Delete selected marker? Proceed?” (vymazat zvolenou značku? provést?).
4 Tlačítky b / B zvolte položku “Yes” a stiskněte
tlačítko OK.
5 Zopakováním úkonů 2 – 4 vymažete další označené
scény.
6 Nabídku vyhledávání značek vypnete stisknutím
tlačítka RETURN (O).
Kontrola obsahu médií DVD Video: Nabídky
Disky DVD mohou obsahovat nabídky, které umožňují přístup ke speciálním funkcím disku DVD. Nabídku disku zobrazíte stisknutím tlačítka
LIST/DISC MENU
. Položku nabídky zvolte příslušným číselným tlačítkem nebo zvýrazněte tlačítky bBvV. Poté stiskněte tlačítko OK.
Nabídka titulu
1 Stiskněte tlačítko TITLE.
Obsahuje-li aktuální titul nabídku, ta se zobrazí na obrazovce televizoru. V opačném případě se zobrazí nabídka disku.
2
Nabídka může obsahovat tyto položky: pohled, jazykové mutace zvukového záznamu a titulků a kapitoly titulu.
Nabídka disku
1 Stiskněte tlačítko LIST/DISC MENU.
Zobrazí se nabídka disku.
2
Nabídku opustíte opětovným stisknutím tlačítka LIST/DISC MENU.
Změna zvukového záznamu
Stiskněte tlačítko AUDIO, poté opakovaným tisknutím tlačítka b / B přepínejte mezi dostupnými jazykovými
mutacemi nebo zvukovými stopami.
DVD
DVD
DVD
VCD+R+RWDVD
+R+RWDVD
Delete
CLEAROK
CloseSelect
Marker Search
Move
MARKER
1 / 6
5.1CH
1. ENG
Page 35
273
Používání médií DVD a VideoCD (pokračování)
C
ˇ
esky
Změna zvukového kanálu
Je-li vloženo médium VideoCD, stiskněte tlačítko AUDIO a poté při přehrávání opakovaným tisknutím tlačítka b / B přepínejte
mezi různými zvukovými kanály (STEREO, LEFT nebo RIGHT).
3D Surround
Tento přístroj dokáže vytvářet efekt 3D Surround, který simuluje vícekanálovou reprodukci zvuku a místo pěti či více reproduktorů, které jsou pro přehrávání vícekanálového zvuku domácího kina běžně zapotřebí, používá dva běžné stereofonní reproduktory. 1 Dvakrát stiskněte tlačítko DISPLAY (ZOBRAZIT) a
potom pomocí tlačítek v / V vyberte ikonu zvuku. Potom pomocí tlačítek b / B vyberte možnost 3D SUR. (Prostorový zvuk).
2
Efekt 3D Surround vypnete volbou položky “NORMAL”.
Vyhledávání míst na disku
Pomocí této funkce můžete vyhledat jakékoli místo na médiu VideoCD. Tuto funkci používejte pouze při přehrávání VideoCD. Přehrávání bude pokračovat od zvoleného momentu záznamu.
1 Při přehrávání stiskněte tlačítko SEARCH.
Obrazovka televizoru zobrazí grafické znázornění.
2
Tlačítkem b / B nastavte požadovaný začátek přehrávání.
3 Stisknutím tlačítka OK potvrďte zvolenou polohu.
Přehrávání započne ve zvoleném momentu záznamu.
Poznámka
Tato funkce je k dispozici pouze v případě, že není uložena žádná značka.
Paměť posledního nastavení
Tento rekordér ukládá do paměti uživatelská nastavení posledního přehrávaného média. Nastavení zůstávají v paměti i po vyjmutí disku z rekordéru a po vypnutí reko­rdéru. Vložíte-li disk, jehož nastavení je uloženo v paměti, automaticky se vyhledá poslední pozice na disku.
Poznámky
– Nastavení jsou uchovávána v paměti pro budoucí
použití.
– Tento rekordér si nebude pamatovat nastavení disku,
pokud rekordér vypnete, aniž byste spustili přehrávání disku.
DVD
VCD
DivXVCD+R+RWDVD
DivX+R+RWVCD
3D SUR.
33%PBC
TRK 1
33%
Page 36
274
C
ˇ
esky
Přehrávání disku s filmem ve formátu DivX
Na tomto přístroji můžete přehrávat disky DivX. Před přehráváním souborů DivX si přečtěte „O souborech filmů DivX“ na straně 274.
Poznámky
Vícesekční DVD disky obsahující soubory Windows
Media
TM
Audio nemusejí být podporovány.
Disky s otevřenou sekcí nejsou podporovány.Tento přístroj nepodporuje soubory pro PC.Tento přístroj nepodporuje nefinalizované disky s
uzavřenou sekcí.
Pokud jsou barvy na TV obrazovce zobrazeny
nesprávně, přepněte mezi RGB a COMPONENT.
1. Vložte disk a zavřete přihrádku. Na TV obrazovce se objeví menu MOVIE.
2. Stiskněte v / V pro výběr složky a pak stiskněte OK. Objeví se seznam souborů ve složce. Pokud jste v seznamu souborů a chcete se vrátit do seznamu Folder, použijte pro jejich zvýraznění tlačítka v / V na dálkovém ovládání a stiskněte OK.
3. Pokud chcete prohlížet určitý soubor, stiskněte pro jeho zvýraznění v / V a pak stiskněte PLAY. Můžete použít celou řadu funkcí přehrávání. Další informace najdete na stránkác 270-273.
4. K zastavení přehrávání stiskněte STOP. Objeví se nabídka Movie.
Tip
Na CD se soubory MP3/Windows Media
TM
Audio, JPEG a MOVIE můžete přepínat mezi menu MUSIC, PHOTO a MOVIE. Stiskněte TITLE.
Poznámka ohledně zobrazení titulků DivX
Pokud se titulky DivX nezobrazují správně, přečtěte si následující poznámky.
1. Najděte vhodný jazyk pro titulky DivX v následující tabulce.
Jazyk titulků disku Dostupný titulek DivX
Originál, Angličtina Angličtina Francouzština, Němčina, Francouzština, Němčina,
Italština, Španělština, Italština ,Španělština, Portugalština Portugalština, Holandština,
Švédština Ruština Ruština Jiný 6976 Řečtina Jiný 8076
Polština Jiný 7285
Maďarština Jiný 6783
Čeština
2. Stiskněte SYSTEM MENU. Objeví se nabídka Setup. Stiskněte SYSTEM MENU b [Jazyk] b [Tit­ulky] a pak vyberte jazyk, který jste vyhledali. Bližší informace viz „Nabídka disku/audio/titulky“ na straně
260.
Volby nabídky Movie
1. Stiskněte tlačítka v / V pro výběr složky/souboru v nabídce Movie a pak stiskněte OK. Objeví se nabídka Movie.
2. Stiskněte tlačítka v / V k výběru volby a stiskněte OK.
[Přehrát] Spouští přehrávání vybraného titulu.[Otevřít] Otevře složku a objeví se seznam
souborů ve složce
[Kopírovat] Zkopíruje soubor(y) do jiné složky nebo
na jiné médium. (strana 281)
O souborech filmů DivX
Kompatibilita disků DivX s tímto rekordérem je omezena následovně:
Dostupná velikost rozlišení souboru DivX je menší
než 720x576 (Š x V) pixelů.
Název souboru titulků DivX je omezen pouze na
znaky.
Celkový počet souborů a složek na disku by měl být
menší než 1999.
Je-li počet snímků obrazu vyšší než 29.97 snímků za sekundu, přístroj nemusí fungovat normálně.
Pokud obrazová a zvuková složka nahraného souboru nejsou vzájemně propojeny, vrátí se k obrazovce nabídky.
Pokud je soubor zaznamenán pomocí GMC, přístroj podporuje pouze 1bodovou úroveň záz­namu.
*
Co je GMC?
GMC je zkratkou pro Global Motion Compensation. Je to kódovací nástroj, specifikovaný v normě MPEG4. Některé kodéry MPEG4, jako například DivX nebo Xvid, tuto volbu mají.Existují různé úrovně kódování GMC, většinou nazývané 1bodové, 2bodové nebo 3bodové GMC.
Přehrávatelné soubory DivX
“.avi”, “.divx”
Přehrávatelné formáty titulků DivX
“.smi”, “.srt”, “.sub (pouze formát Micro DVD)”, “.txt (formát Micro DVD, pouze)”
Titulky Divx kromě uvedených formátů se na displeji TV obrazovky nezobrazí.
Přehrávatelné formáty kodeků
“DIV3”, “MP43”, “DIVX”, “XVID”, “DX50”
Přehrávatelné formáty zvuku
“AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “Windows Media
TM
Audio”
SVzorkovací frekvence: v rozmezí 8 - 48 kHz (MP3),
v rozmezí 32 - 48kHz (Windows Media
TM
Audio)
Přenosová rychlost: v rozmezí 8 - 320kbps (MP3),
32 - 192kbps (Windows Media
TM
Audio)
Přehrávání disku s filmem ve formátu DivX
Movie
- CD
divx_vod_drm
..
divx 01.avi divx 02.avi divx 03.avi divx 04.avi divx 05.avi divx 06.avi divx 07.avi divx 08.avi divx 09.avi
Select
OK
9 Items
Close
Page 37
275
C
ˇ
esky
Zvukový disk CD a používání souborů MP3/Windows MediaTMAudio
Přehrávání zvukového disku CD nebo souboru MP3/Windows MediaTMAudio
Tento rekordér DVD umožňuje přehrávat zvukové disk CD. Rovněž umožňuje přehrávat nahrávky ve formátu MP3/Win­dows MediaTMAudio na discích CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD+R nebo DVD+RW. Před přehráváním nahrávek MP3/Windows Media
TM
Audio si přečtěte poznámky na straně 276.
Poznámky
Vícesekční DVD disky obsahující soubory Windows
Media
TM
Audio nemusejí být podporovány.
Disky s otevřenou sekcí nejsou podporovány.Tento přístroj nepodporuje soubory pro PC.Tento přístroj nepodporuje nefinalizované disky s
uzavřenou sekcí.
Pokud jsou barvy na TV obrazovce zobrazeny
nesprávně, přepněte mezi RGB a COMPONENT.
11
Vložte disk a zavřete přihrádku.
Na obrazovce televizoru se zobrazí nabídka AUDIO CD nebo MP3/Windows Media
TM
Audio CD
Nabídka AUDIO CD Nabídka MP3/Windows
Media
TM
Audio
22
Pomocí tlačítek v / V tvyberte skladbu a potom stiskněte tlačítko N (PLAY/Přehrát).
Spustí se přehrávání. Během přehrávání bude na displeji zobrazena uplynulá délka aktuální skladby a nabídka. Na konci disku bude přehrávání ukončeno.
ipy
Stisknutím tlačítka RETURN můžete sledovat televizní kanál nebo video. Stisknutím tlačítka LIST/DISC MENU (Nabídka/seznam) se vrátíte do režimu Music (Hudba).
Stisknutím tlačítka RETURN můžete sledovat televizní kanál nebo video. Stisknutím tlačítka LIST/DISC MENU (Nabídka/seznam) se vrátíte do režimu Music (Hudba).
U disků CD se smíšeným obsahem (zvukové stopy, soubory MP3/Windows Media
TM
Audio a JPEG) můžete opakovaným stisknutím tlačítka TITLE (Titul) vybírat mezi nabídkou Music-Audio CD (Hudba­Zvukové CD), Music-MP3/Windows Media
TM
Audio CD
(Hudba-MP3/Windows Media
TM
Audio CD) a Photo CD
(CD s fotografiemi).
Pokud vyberete soubor MP3 a stiskněte tlačítko DISPLAY (ZOBRAZIT), zobrazí se informace o souboru. Dalším stisknutím tlačítka DISPLAY odstraníte informace o souboru. Pokud vyberete složku a stiskněte tlačítko DISPLAY (ZOBRAZIT), zobrazí se počet podložek a počet souborů MP3/Windows Media
TM
Audio ve složce.
Chcete-li přejít ze seznamu souborů zpět na seznam složek, pomocí tlačítek v/V označte a stiskněte tlačítko OK a vrátíte se na předchozí obrazovku nabídky.
33
Přehrávání můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačítka STOP (x).
Možnosti nabídky Music (Hudba)
1. Chcete-li zobrazit možnosti nabídky, vyberte v nabíd­ce skladbu (nebo složku) a potom stiskněte tlačítko OK.
2. Pomocí tlačítek v / V vyberte požadovanou možnost a potom stisknutím tlačítka OK výběr potvrďte.
Možnosti nabídky Music-Audio CD (Hudba-Zvukové CD)
Play (Přehrát): Spustí přehrávání
vybrané skladby.
Program Add (Přidat program):
Slouží k přidávání skladeb do sez­namu Program List (Seznam pro­gramů). (strana 277)
Suffle: Přehrávání stop v náhod­ném pořadí.
Možnosti nabídky Music-CD (Hudba-MP3 CD)
• Při výběru skladby
Play (Přehrát): Spustí přehrávání
vybrané skladby.
Program Add (Přidat program):
Slouží k přidávání skladeb do sez­namu Program List (Seznam pro­gramů). (strana 277)
Suffle: Přehrávání stop v náhod­ném pořadí.
• Při výběru složky
Open (Otevřít): Zobrazí podsložky
a soubory MP3/Windows Media
TM
Audio ve složce.
Program Add (Přidat program):
Slouží k přidávání skladeb ve složce do seznamu Program List (Seznam programů). (strana 277)
MP3
CD
MP3
CD
0:52:16
Duration
TRACK 1 04:47
TRACK 2
04:01 03:01 03:30 04:24 05:01 03:48 04:09 05:10 04:11
TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8 TRACK 9 TRACK 10
Title
Program
Close
Mark
MARKER
Select LIST
Music
- Audio CD
Music
00:00
152 Items
FOLDER 01
FILE 2.mp3
FILE 1.mp3
FILE 3.mp3 FILE 4.mp3 FILE 5.mp3 FILE 6.mp3 FILE 7.mp3 FILE 8.mp3 FILE 9.mp3 FILE 10.mp3
Program
Close
Mark
MARKER
Select LIST
- MP3 CD
Play
Program Add
Shuffle
Play
Program Add
Shuffle
Open
Program Add
Page 38
Zvukový disk CD a používání souborů MP3/Windows MediaTMAudio (pokračování)
276
C
ˇ
esky
Pozastavení přehráván
1
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/STEP (X)
2
Přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka
N (PLAY)
nebo opětovným stisknutím tlačítka PAUSE/STEP (X).
Přesun na jinou skladbu
V průběhu přehrávání krátce stiskněte tlačítko 'b nebo B
'
Docílíte tak přesun na následující stopu
nebo na začátek aktuální stopy.
Dvojitým krátkým stisknutím tlačítka 'b přepnete předcházející skladbu.
Chcete-li u zvukového disku CD přejít přímo k některé sklad­bě, zadejte číslo skladby pomocí číselných tlačítek (0-9) během přehrávání v seznamu Track List (Seznam skladeb).
Repeat Track/All(Folder)/Off (Opakovat skladbu/Vše(složka)/Vypnuto)
Stisknutím tlačítka REPEAT (Opakovat) vyberte požadovaný režim opakování.
TRACK (Skladba): zopakuje aktuální skladbu.
ALL/Vše (CD): zopakuje všechny skladby na disku.
FOLDER/Složka (MP3): zopakuje všechny skladby v aktuálním adresáři.
OFF (žádné zobrazení): žádné opakované přehrávání.
Změna zvukového kanálu
Opakovaným stisknutím tlačítka AUDIO uslyšíte různé zvukové kanály (stereo, pravý kanál nebo levý kanál).
Vyhledávání
1 V průběhu přehrávání stiskněte tlačítkoREW (m)
nebo FWD(M).
Rekordér se přepne do režimu vyhledávání.
2 Stisknutím tlačítka REW (m) nebo FWD(M) zvolte
požadovanou rychlost: m, ,, mm (zpět) nebo M, <, MM (vpřed).
Nabídka na obrazovce zobrazuje rychlost a směr vyhledávání.
3
Stisknutím tlačítka
N (PLAY)
režim vyhledávání opustíte.
Opakování A-B
Opakování úseku titulu: 1 Ve zvoleném počátečním bodě stiskněte tlačítko
REPEAT.
Obrazovka televizoru krátce zobrazí symbol “A”.
2
Ve zvoleném koncovém bodě opět stiskněte tlačítko OK.
Obrazovka televizoru krátce zobrazí “A-B” a započne přehrávání opakovaného úseku.
3
Opakování úseku zrušíte opětovným stisknutím tlačítka REPEAT
.
Symbol opakovaného přehrávání zmizí z obrazovky nabídky.
Informace o nahrávkách ve formátu MP3/Windows MediaTMAudio
O formátu MP3
Soubor s příponou názvu „.mp3” je souborem zvukových dat komprimovaných metodou MPEG1 audio layer3. Soubory s příponou názvu „.mp3” nazýváme “soubory MP3”.
Rekordér není schopen číst soubory MP3, které mají jinou příponu názvu než “.mp3”.
Co je Windows MediaTMAudio
Windows MediaTMAudio soubor je technologie zvukové komprese vyvinutá společností Microsoft.
Windows MediaTMAudio nabízí dvojnásobnou kom­presi oproti formátu MP3.
Slučitelnost disků MP3/Windows Media
TM
Audio s tímto rekordérem má následující omezení:
1.
Fyzický formát CD-R musí být “ISO 9660” a “JOLIET”.
2.
Nahrajete-li soubory MP3/Windows MediaTMAudio pomocí programového vybavení, které nevytváří souborový systém, např. “Direct-CD” apod., nebude je možné přehrávat. Doporučujeme vám použití programu “Easy-CD Creator”, které vytváří souborový systém ISO 9660 nebo JOLIET.
3. Celkový počet souborů a adresářů na disku nesmí dosáhnout počtu 999. Tento rekordér DVD pro dosažení optimální kvality přehrávání vyžaduje média/nahrávky splňující určité technické standardy.
Média DVD, jež jsou distribuována nahraná, tyto stan­dardy splňují automaticky. Existuje mnoho odlišných typů formátů nahrávatelných disků (včetně CD-R obsahujících soubory MP3/Windows Media
TM
Audio), které, aby je bylo možné přehrávat, musejí splňovat určité podmínky (viz výše).
Upozorňujeme zákazníky, že pro stažení souborů MP3/Windows Media
TM
Audio a hudby z internetu může být zapotřebí svolení. Naše společnost nemá oprávnění k udělení takovéhoto svolení. Svolení může poskytnout pouze držitel autorských práv.
CD
CD
MP3
CD
MP3
CD
MP3
CD
MP3
CD
Page 39
277
C
ˇ
esky
Programované přehrávání zvukového disku CD a souborů MP3/Windows MediaTMAudio
Funkce Program umožňuje ukládat oblíbené skladby z libovolného disku do paměti rekordéru. Program může obsahovat až 99 skladeb (zvukový disk CD) nebo 256 skladeb ( MP3/Windows Media
TM
Audio).
11
Vložte zvukový disk CD nebo disk MP3.
Zobrazí se nabídka Audio CD (Zvukový disk CD) nebo MP3 CD.
22
Pomocí tlačítek vVvyberte stopu nebo složku v seznamu a potom stiskněte tlačítko OK.
Možnosti se zobrazí v levé části nabídky.
33
Pomocí tlačítek vVoznačte ikonu Program Add (Přidat do programu) a potom stiskněte tlačítko OK.
Vybraná stopa bude přidána do nabídky Program List (Seznam programu).
44
Chcete-li do seznamu Program vložit další skladby, zopakuje kroky 2-3.
Tip
Můžete přidávat více skladeb najednou ze seznamu do nabídky Program List (Seznam programu).
1. Vyberte stopu a potom stiskněte tlačítko MARKER (ZNAČKOVAČ).
2. Chcete-li označit další stopy, zopakujte krok 1.
3. Vyberte libovolnou stopu a potom stiskněte tlačítko OK. Možnosti se zobrazí v levé části nabídky.
4. Pomocí tlačítek v / V označte ikonu Program Add (Přidat do programu) a potom stiskněte tlačítko OK. Všechny označené stopy budou přidány do nabídky Program List (Seznam programu).
Poznámky
Pomocí tlačítka CLEAR (VYMAZAT) můžete vybrat všechny stopy nebo odstranit všechny označené stopy.
Vyberete-li složku pro programované přehrávání, budou všechny stopy ve složce přidány do nabídky Program List (Seznam programu).
55
AUDIO CD (ZVUKOVÝ DISK CD): Pomocí tlačítka B můžete procházet nabídku Program list (Sez­nam programu).
66
Pomocí tlačítek v / V vyberte stopu, kterou chcete začít přehrávat.
77
Stisknutím tlačítka PLAY (N) (PŘEHRÁT) spusťte přehrávání.
Přehrávání bude zahájeno v pořadí, ve kterém jste naprogramovali stopy; v okně displeje ser zobrazí indiká­tor PRG.
Přehrávání bude ukončeno po přehrání poslední naprogramované skladby v nabídce Program List (Seznam programu).
88
Chcete-li obnovit normální přehrávání z pro­gramovaného přehrávání, vyberte některou skladbu ze seznamu a potom stiskněte tlačítko PLAY
(NN) (PŘEHRÁT).
Indikátor PRG zmizí z okna displeje.
Možnosti nabídky Program List
(Seznam programu)
1. Chcete-li zobrazit možnosti nabídky, vyberte v nabídce Program List (Seznam programu) skladbu a potom stiskněte tlačítko OK. The menu options appear on the left side of the menu.
2. Pomocí tlačítek v / V vyberte požadovanou možnost a potom stisknutím tlačítka OK výběr potvrďte.
Play (Přehrát):
Přehrávání bude zahájeno od vybrané skladby a v pořadí, ve kterém jste skladby naprogramovali.
Move (Přesunout): Umožňuje měnit pořadí skladeb v programu.
Suffle:
Přehrávání stop v náhodném
pořadí. Delete (Vymazat): Vymaže skladby
v nabídce Program List (Seznam programu)..
Opakované přehrávání naprogramovaných skladeb
Stisknutím tlačítka REPEAT (Opakovat) během přehrávání vyberte požadovaný režim opakování.
TRACK (Skladba): zopakuje aktuální skladbu.
ALL (Vše): zopakuje všechny skladby v nabídce
Program List (Seznam programu).
OFF (žádné zobrazení): žádné opakované přehrávání
.
Vymazání skladby z nabídky Program List
1. V nabídce Program List (Seznam programu) vyberte skladbu, kterou chcete vymazat.
ip
Chcete-li vybrat více souborů, použijte tlačítko MARKER (Značkovač).
2. Stiskněte tlačítko OK. V levé části nabídky budou zobrazeny možnosti.
3. Vyberte možnost Delete (Vymazat) a potom stiskněte tlačítko OK. Vybraná skladba bude vymazána z nabídky Pro­gram List (Seznam programu).
Změna pořadí skladeb v nabídce Program List (Seznam programu)
1. Vyberte skladbu, kterou chcete přesunout.
ip
Chcete-li vybrat více souborů, použijte tlačítko MARKER (Značkovač).
2. Stiskněte tlačítko OK. V levé části nabídky budou zobrazeny možnosti.
3. Vyberte možnost Move (Přesunout) a potom stiskněte tlačítko OK. V nabídce Program List (Seznam programu) se zobrazí žlutý pruh.
4.
Pomocí tlačítek v / V přesuňte žlutý pruh na požadované místo a potom stiskněte tlačítko OK. Vybraná skladba bude přesunuta.
MP3
CD
Play
Move
Shuffle
Delete
Page 40
C
ˇ
esky
278
Používání souborů JPEG
Zobrazení souboru JPEG
Přehrávač může přehrávat disky s JPEG soubory.
Před přehráváním nahrávek JPEG si přečtěte část Poznámky k nahrávkám JPEG na straně 278.
Poznámky
Vícesekční DVD disky obsahující soubory Windows
Media
TM
Audio nemusejí být podporovány.
Disky s otevřenou sekcí nejsou podporovány.Tento přístroj nepodporuje soubory pro PC.Tento přístroj nepodporuje nefinalizované disky s
uzavřenou sekcí.
Pokud jsou barvy na TV obrazovce zobrazeny
nesprávně, přepněte mezi RGB a COMPONENT.
11
Vložte disk a zavřete přihrádku.
Na obrazovce televizoru se zobrazí nabídka Photo (Fotografie).
22
Pomocí tlačítek vVbB vyberte některou složku a potom stiskněte tlačítko OK.
V levé části nabídky bude zvýrazněna ikona Open (Otevřít).
33
Stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se seznam souborů ve složce.
Poznámka
Pokud se nabídce Photo (Fotografie) zobrazí ikona, znamená to, že tyto soubory JPEG nelze zobrazit.
44
Pomocí tlačítek vVbB vyberte některý soubor a potom stiskněte tlačítko OK.
V levé části nabídky se zobrazí možnosti.
ip
Pokud se nacházíte v seznamu souborů a chcete se vrátit do seznamu složek, pomocí tlačítek v / V na dálkovém ovladači označte ikonu a stiskněte tlačítko OK .
Stisknutím tlačítka RETURN můžete sledovat televizní kanál nebo video. Stisknutím tlačítka LIST/DISC MENU se vrátíte do režimu Photo (Fotografie).
U disků CD se smíšeným obsahem (zvukové stopy, soubory MP3 a JPEG) můžete opakovaným stisknutím tlačítka TITLE (Titul) vybírat mezi nabídkou AUDIO CD (Zvukový disk CD), MP3 CD a Photo CD (CD s fotografiemi).
55
Pomocí tlačítek v / V vyberte možnost Full Screen (Celá obrazovka) a potom stiskněte tlačítko OK.
66
Prohlížení můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačítka STOP.
Znovu se zobrazí nabídka Photo (Fotografie).
Přeskakování obrázků
Během prohlížení můžete jedním stisknutím tlačítka 'b nebo B
' přejít na další soubor nebo se vrátit na před-
chozí soubor.
Otáčení obrázků
Během prohlížení můžete pomocí tlačítek v / V překlopit obrázek vlevo nebo vpravo.
Slide Show (Prezentace)
1.
V nabídce Photo (Fotografie) vyberte možnost Slide Show (Prezentace).
2. Stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se nabídka Slide Show (Prezentace).
3. Pomocí tlačítek vVbB nastavte možnosti. Object (Objekt): Selected file (Vybraný soubor) nebo All files (Všechny soubory). Speed (Rychlost): slouží ka nastavení rychlosti prezen­tace (Slow/Pomalu, Normal/Normálně nebo Fast/Rych­le)
4. Chcete-li spustit prezentaci, vyberte možnost Start a potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka STOP prezentaci ukončíte a vrátíte se do nabídky Photo (Fotografie).
Poznámka
Pro výběr více souborů použijte tlačítko MARKER (Značko­vač).
Poznámky k nahrávkám JPEG
V závislosti na velikosti a počtu souborů JPEG bude pravděpodobně trvat několik minut, než rekordér načte obsah disku. Pokud se uživatelské rozhraní na obrazovce nezobrazí ani po uplynutí několika minut, jsou některé soubory pravděpodobně příliš velké. Snižte rozlišení souborů JPEG na méně než 4 megapixely a vypalte nový disk.
C
elkový počet souborů a složek je neomezený, ale
celkový počet souborů ve složce nesmí přesáhnout 999.
Některé disky mohou být nekompatibilní z důvodu odlišných formátů nahrávání nebo stavu
Používáte-li k vypálení souborů JPEG na disk CD-R soft­ware, jako například Easy CD Creator, před zkopírováním souborů do uspořádání disku zkontrolujte, zda mají všechny vybrané soubory příponu JPG.
Soubory s příponou JPE přejmenujte na soubory s
příponou JPG.
Tento rekordér nemůže načítat názvy souborů bez
přípony JPG, i když lze tyto soubory jako soubory for­mátu JPEG v Průzkumníkovi Windows
®
.
JPEG
MARKEROK
MarkSelect
Photo
-CD
JPEG Folder 01
Folder 02
Folder 03 Folder 04
Folder 05
Folder 08
Folder 06 Folder 07
Close
Photo
-CD
JPEG
MARKER
MarkSelect
Close
OK
4/20
File 03.jpg
90 90 StopPrev Next
OK
Hide
Start
Object
Speed
Slide Show
Cancel
All
Normal
Page 41
C
ˇ
esky
279
Přehrávání pásky v režimu videorekordéru
Příprava
Než budete používat dálkové ovládání, stisknutím
tlačítka VCR vyberte zařízení, které chcete používat.
Zapněte televizor a vyberte vstupní zdroj videa připo-
jený k rekordéru.
Zvukový systém: Zapněte zvukový systém a vyberte
vstupní zdroj připojený k rekordéru.
Běžné přehrávání
11
Vložte nahranou videokazetu.
Rozsvítí se indikátor a rekordér se automaticky zapne.
Zkontrolujte, zda v okně displeje nesvítí indikátor
TIMER (ČASOVAČ). V opačném případě stiskněte jed­nou tlačítko
11
(NAPÁJENÍ).
Po vložení pásky bez bezpečnostního jazýčku zahájí
rekordér automaticky přehrávání.
22
Stiskněte jednou tlačítko PLAY (N) (PŘEHRÁT).
Na obrazovce televizoru se zobrazí ikona PLAY (PŘEHRÁVÁNÍ).
Není třeba vybrat rychlost přehrávání pásky. Redordér
vybere rychlost automaticky.
33
Stisknutím tlačítka STOP (x) zastavíte přehrávání.
Na obrazovce televizoru se zobrazí ikona STOP (ZASTAVENO).
Pokud se páska přehraje až do konce před stisknutím tlačítka STOP (
x) rekordér se automaticky zastaví,
převine a vysune pásku a automaticky se vypne.
Poznámky
Pokud si během přehrávání videokazety přejete
přehrávat DVD, stisknutím DVD (nebo SOURCE) přepnete na režim DVD a můžete začít přehrávat DVD. Opětovným stiskem VCR (nebo SOURCE) se vrátíte do režimu videokazety. Přehrávání videokazety začne od místa, kde bylo přerušeno (PAL Páska).
Nelze přehrávat DVD a videokazetu zároveň.
Sledování kvality
Automatické sledování kvality
Funkce automatického sledování kvality upravuje obraz a odstraňuje vybělení obrazu nebo pruhy. Tato funkce je k dispozici v následujících případech:
Páska se přehrává poprvé.Mění se rychlost pásky (SP, LP).Pruhy a vybělení obrazu jsou způsobeny poškrábáním
pásky.
Ruční sledování
Pokud se na obrazovce během přehrávání objeví šum, stiskněte některé z tlačítek
v/V
na dálkovém ovládání, nebo tlačítko CHANNEL (v/V) na předním panelu, dokud šum nezmizí z obrazovky.
Pokud se objeví svislé chvění, používejte tyto ovládací prvky
velice opatrně.
Po vyjmutí pásky nebo odpojení napájecí šňůry déle než 3
sekundy se funkce sledování kvality automaticky resetuje do normálního stavu.
Speciální efekty přehrávání
Poznámky k speciálním efektům přehrávání
Na obrazovce televizoru se zobrazí vodorovné čáry (šumy).
To je normální.
V režimech speciálních efektů bude zvuk automaticky ztlu-
men, tzn. během hledání není k dispozici žádný zvuk.
Během režimů vysokorychlostního hledání je zapotřebí před
vstupem do režimu přehrávání krátká doba na stabilizaci rychlosti pásky. Po tuto dobu může dojít k mírnému rušení.
Hledání
Tato funkce umožňuje vizuálně vyhledávat požadovanou scénu na pásce dopředu nebo dozadu. 1 Během přehrávání stiskněte tlačítko REW (m) nebo
FWD (M). Rekordér se přepne do režimu hledání.
Ponecháte-li rekordér v režimu hledání déle než 3 minuty,
rekordér přejde automaticky do režimu přehrávání, aby se chránila páska a hlavy videa.
2 Chcete-li se vrátit zpět, stiskněte tlačítko PLAY (N)
(PŘEHRÁT).
Znehybnění obrazu a přehrávání po snímcích
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/STEP
(X) (POZASTAVIT/KROKOVAT). Na obrazovce televizoru se zobrazí znehybněný obraz.
Pokud se znehybněný obraz svisle chvěje, stabilizujte jej
pomocí tlačítek
v/V
na dálkovém ovládání.
Ponecháte-li rekordér v režimu znehybněného déle než 5
minut, rekordér přejde automaticky do režimu zastavení, aby se chránila páska a hlavy videa.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka PAUSE/STEP (X)
(POZASTAVIT/KROKOVAT) můžete procházet a prohlížet jednotlivé snímky.
3 Chcete-li se vrátit zpět, stiskněte tlačítko PLAY (N)
(PŘEHRÁT).
Zpomalené přehrávání
1 V režimu znehybněného obrazu stiskněte tlačítko
FWD (M). Páska se bude přehrávat 1/19krát pomaleji, než nor­málně.
Během zpomaleného přehrávání použijte tlačítka v/VPokud zpomalené přehrávání pokračuje déle, než 3 min-
uty, rekordér se automaticky přepne do režimu normálního přehrávání.
2 Chcete-li se vrátit zpět, stiskněte tlačítko PLAY (N)
(PŘEHRÁT).
Funkce čítače paměti
Tato funkce je výhodná, pokud chcete část pásky přehrát ihned po dokončení nahrávání, nebo pokud se chcete opakovaně vracet na stejné místo.
1 Začněte přehrávat pásku. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY
(ZOBRAZIT) zobrazte na obrazovce televizoru čítač reálného času.
3 V místě, které budete chtít později vyhledat,
stisknutím tlačítka CLEAR (VYMAZAT) resetujte počí-
tadlo reálného času na 0:00:00. Pokračujte v nahrávání nebo přehrávání. 4 Po dokončení nahrávání nebo přehrávání stiskněte
tlačítko STOP. 5 Stiskněte tlačítko RETURN (O) (NÁVRAT DO
VÝCHOZÍHO BODU).
Páska se automaticky zastaví, jakmile se počítadlo
vrátí na hodnotu přibližně 0:00:00.
VHS
VHS
VHS
Page 42
C
ˇ
esky
280
ZÁKLADY NAHRÁVÁNÍ
Základy nahrávání z televizoru
Při nahrávání televizního programu postupujte dle pokynů uvedených níže. Nahrávání bude okamžitě spuštěno a bude pokračovat, dokud nebude zaplněn disk nebo páska nebo dokud neukončíte nahrávání.
11
Zapněte rekordér, vyberte zařízení (VCR nebo DVD) pro nahrávání a vložte nahrávatelný disk nebo pásku.
Rovněž zkontrolujte, zda je výstup televizoru nastaven na požadovaný rekordér.
22
Dle potřeby opakovaným stisknutím tlačítka REC MODE nastavte nahrávací režim.
DVD: SP (standardní kvalita), LP (nízká kvalita), XP (vysoká kvalita), EP (rozšířená kvalita) VCR: SP (standardní nahrávání), LP (dlouhé nahrávání)a)
33
Pomocí tlačítka CHANNEL (v/V) na předním panelu nebo tlačítek v/V na dálkovém ovládání
vyberte televizní kanál, který chcete nahrávat.
44
Pomocí tlačítka AUDIO (ZVUK) vyberte zvukový kanál, který chcete nahrávat.
V následující tabulce je uvedeno, co se nahraje při různých nastaveních pro různé typy vysílání. V posledním sloupci (Během nahrávání) ukazuje, co uslyšíte během nahrávání.
55
Jednou stiskněte tlačítko RECORD (z)
Začne nahrávání (ukazatel RECORD na displeji svítí).
Nahrávání bude pokračovat, dokud nestiskněte tlačítko STOP (
x) nebo dokud se nezaplní disk nebo páska.
Chcete-li pořídit nahrávku předem určené délky, postupujte dle Nahrávání s časovačem vpravo.
66
Stisknutím tlačítka STOP (x) zastavte nahrávání.
Nahrávání se stopkami
Nahrávání se stopkami umožňuje snadné nahrávání předem nastaveného trvání bez použití programovacího časovače.
11
Proveďte úkony 1 – 5 uvedené vlevo (základní nahrávání z televizoru).
22
Opakovaným tisknutím tlačítka RECORD (z) zvolte dobu nahrávky.
Po prvním stisknutí se spustí nahrávání.
DVD: Každé následné stisknutí prodlouží dobu nahrávání o 10 minut až do dosažení volného místa na médiu. VCR: Každým dalším stisknutím tlačítka prodloužíte nahrávání o 30 minut. Než budete pokračovat, zkontrolujte, zda zbývá dostatečné množství pásky VHS pro nahrávání.
Nabídka nahrávání se stopkami
Kontrola délky nahrávání
Jedním stisknutím tlačítka RECORD (z) lub DISPLAY zkontrolujete délku nahrávání. Uložené nastavení krátce zobrazí obrazovka televizoru.
Prodloužení délky nahrávání
Délku nahrávání lze kdykoli prodloužit stisknutím tlačítka RECORD (z). Při každém dalším stisknutí se délka nahrávání prodlouží o 10 minut až do dosažení volného místa na médiu.
Pozastavení nahrávání
1 Stisknutím tlačítka PAUSE/STEP (X) pozastavíte
nahrávání disku nebo pásky.
2 Chcete-li pokračovat v nahrávání, stiskněte tlačítko
PAUSE/STEP (X) nebo RECORD (z).
Poznámky
Stiskněte-li tlačítko PAUSE/STEP (X) během časo-
vaného nahrávání, bude nahrávání zrušeno.
• Po ukončení časovaného nahrávání se rekordér auto­maticky vypne.
• Pokud je přístroj v okamžiku, kdy skončí okamžité časo­vané nahrávání DVD, v režimu nahrávání videokazety, nedojde k jeho automatickému vypnutí.
Nahrávání jednoho televizního progra­mu se současným sledováním jiného televizního programu
1 Stisknutím tlačítka TV/VIDEO v průběhu nahrávání
zvolte režim televizoru.
2 Prostřednictvím televizoru zvolte kanál, který chcete
sledovat.
Tipy
Při nahrávání na videokazetu můžete změnit nahrávaný kanál v režimu pozastavení záznamu. (V režimu pozastavení zázna­mu na DVD nelze nahrávaný kanál měnit.)
Poznámky
• Pokud si během záznamu na videokazetu přejete přehrávat DVD, stisknutím DVD (nebo SOURCE) přep­nete na režim DVD a můžete začít přehrávat DVD. Přehrávání videokazety během záznamu na DVD není možné.
• Pokud si během záznamu na videokazetu přejete použít záznam na DVD, stisknutím DVD (nebo SOURCE) přepnete na režim DVD a můžete začít nahrávat DVD. Nahrávání videokazety během záznamu na DVD není možné.
Zvuk Vybraný zvuk Vysílaný zvuk Během televizního Tape +R or +RW nahrávání
vysílání mode
LCh R Ch LCh R Ch
STEREO STEREO/MAIN STEREO STEREO STEREO
STEREO/SUB STEREO STEREO STEREO MONO/MAIN MONO MONO MONO
MAIN+SUB STEREO/MAIN MAIN SUB MAIN MAIN MAIN
STEREO/SUB MAIN SUB SUB SUB SUB MONO/MAIN MAIN SUB MAIN MAIN MAIN
MONO STEREO/MAIN MONO MONO MONO
STEREO/SUB MONO MONO MONO MONO/MAIN MONO MONO MONO
Input: PR 09
Input: PR 09
SP
MONO
MONO
2H 01M Free
SP
0:17:32
DVD
00:09:05
30min Rec.
VCR
120min Rec.
Page 43
C
ˇ
esky
281
ZÁKLADY NAHRÁVÁNÍ (pokračování)
Kopírování z disku DVD na kazetu VCR
Obsah disku DVD můžete zkopírovat na pásku VHS pomocí tlačítka D.DUBBING (nebo DIRECT DIBBING) (KOPÍROVÁNÍ).
Poznámka
Disk nebo disky DVD chráněné proti kopírování nelze kopírovat. Není dovoleno kopírovat disky DVD kódované technologií na ochranu autorských práv společnosti Macrovision.
11
Vložte pásku VHS.
Vložte prázdnou videokazetu VHS do přihrádky pro kazetu..
22
Vložte disk.
Vložte disk, který chcete kopírovat, do přihrádky DVD a zavřete přihrádku
33
Stisknutím tlačítka DVD na dálkovém ovladači nebo tlačítka SOURCE na předním panelu přepněte rekordér do režimu DVD.
44
Pomocí funkcí PLAY (PŘEHRÁT) a PAUSE (POZASTAVIT) vyhledejte na disku DVD místo, od kterého chcete začít nahrávat.
Chcete-li dosáhnout optimálního výsledku, pozastavte přehrávání v místě, od kterého chcete nahrávát.
55
Stiskněte tlačítko D.DUBBING (KOPÍROVÁNÍ) na dálkovém ovládání nebo tlačítko DIRECT DUBBING na předním panelu.
Na displeji se zobrazí nabídka Copy to VCR (Kopírování na VCR).
66
Pomocí tlačítek
vv /VV /bb /BB
vyberte požadovaný
režim nahrávání:
• SP (standardní nahrávání)
• LP (dlouhé nahrávání, dvojnásobek SP).
77
Vyberte možnost Dubbing (Kopírování) a potom stisknutím tlačítka OK nebo D,DUBBING (KOPÍROVÁNÍ) (nebo DIRECT DUBBING) spusťte kopírování.
Tip
Stisknete-li tlačítko PAUSE/STEP (POZASTAVIT/KROKOVAT) v režimu kopírování, bude přihrádka disku DVD a přihrádka kazety VCR pozastave­na a indikátor "DUB" na displeji na předním panelu bude blikat. V režimu pozastavení můžete upravit polohu přehrávání disku DVD pomocí tlačítek PLAY (PŘEHRÁT), REW (ZPĚT), FWD (DOPŘEDU), PAUSE/STEP (POZASTAVIT/KROKOVAT) atd. Kazeta v přihrádce VCR zůstane pozastavená. Chcete-li pokračovat v kopírování, stiskněte dvakrát tlačítko D.DUBBING (KOPÍROVÁNÍ) (nebo DIRECT DUBBING).
88
Ukončete kopírování.
Kopírování můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačít­ka STOP (x). Po skončení filmu na disku DVD musíte kopírování ukončit ručně; v opačném případě bude rekordér nahrávku přehrávat a kopírovat znovu a znovu.
Kopírování z kazety VCR na disk DVD
Obsah kazety VHS můžete zkopírovat na nahrávatelný disk DVD pomocí tlačítka D.DUBBING (KOPÍROVÁNÍ) (nebo DIRECT DUBBING). Tímto způsobem můžete archivovat staré pásky VHS na disky DVD.
Poznámka
Pásky VHS, které jsou chráněné proti kopírování, nelze kopírovat. Není dovoleno kopírovat pásky kódované technologií na ochranu autorských práv společnosti Macrovision.
11
Vložte nahrávatelný disk DVD.
Vložte prázdný nahrávatelný disk DVD do přihrádky DVD a zavřete přihrádku.
22
Vložte pásku VHS.
Vložte videokazetu VHS, kterou chcete kopírovat, do přihrádky VCR.
Poznámka
Disk DVD+RW je třeba před kopírováním inicializo­vat; viz strana 264.
33
Stisknutím tlačítka VCR na dálkovém ovladači nebo tlačítka SOURCE na předním panelu přepněte rekordér do režimu VCR.
44
Pomocí funkcí PLAY (PŘEHRÁT) a PAUSE (POZASTAVIT) vyhledejte na kazetě VHS místo, od kterého chcete začít nahrávat.
Chcete-li dosáhnout optimálního výsledku, pozastavte přehrávání v místě, od kterého chcete nahrávát.
55
Stiskněte tlačítko D.DUBBING (KOPÍROVÁNÍ) na dálkovém ovládání nebo tlačítko DIRECT DUBBING na předním panelu.
Na displeji se zobrazí nabídka Copy to DVD (Kopírování na DVD).
66
Pomocí tlačítek
vv /VV /bb /BB
vyberte požadovaný
režim nahrávání:
• EP (rozšířená kvalita)
• LP (nízká kvalita)
• SP (standardní kvalita)
• XP (vysoká kvalita)
77
Vyberte možnost Dubbing (Kopírování) a potom stisknutím tlačítka OK nebo D.DUBBING (KOPÍROVÁNÍ) (nebo DIRECT DUBBING) spusťte kopírování.
Tip
Stisknete-li tlačítko PAUSE/STEP (POZASTAVIT/KROKOVAT) v režimu kopírování, bude přihrádka disku DVD a přihrádka kazety VCR pozastave­na a indikátor "DUB" na displeji na předním panelu bude blikat. V režimu pozastavení můžete upravit polohu přehrávání kazety VCR pomocí tlačítek PLAY (PŘEHRÁT), REW (ZPĚT), FWD (DOPŘEDU), PAUSE/STEP (POZASTAVIT/KROKOVAT) atd. Disk v přihrádce DVD zůstane pozastavený. Chcete-li pokračo­vat v kopírování, stiskněte dvakrát tlačítko D.DUBBING (KOPÍROVÁNÍ) (nebo DIRECT DUBBING).
88
Ukončete kopírování.
Kopírování můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačít­ka STOP (x).
Po skončení pásky VHS bude kopírování automat-
Dubbing
Free Space
Rec. Mode
Dubbing
- - % SP
Stop
Dubbing
Free Space Rec. Mode
Dubbing
01H54M
SP
Stop
Page 44
C
ˇ
esky
Časované nahrávání
Tento rekordér umožňuje naprogramovat nahrávání až 8 programů v období jednoho měsíce.
11
Stiskněte tlačítko TIMER REC.
Zobrazí se nabídka časovaného nahrávání.
Media (Médium) – Zvolte médium (DVD nebo VCR).
PR
Zvolte číslo kanálu uloženého v paměti nebo
jeden z vnějších vstupů, který má být nahráván.
Date (Datum) – zvolte datum v intervalu 1 měsíce napřed nebo vyberte denní nebo týdenní program.
Start Time – Nastavte čas začátku nahrávání.
End Time (Koncový čas) – Slouží k nastavení koncového času nahrávání.
Mode
Zvolte nahrávací režim. DVD: SP, LP, EP, XP nebo AT (Auto) VCR: SP, LP, AT (Auto) Režim AT (Auto) určuje kolik času je k dispozici na disku nebo na pásce a v případě potřeby změní režim nahrávání, aby se dokončilo nahrávání programu. Režim AT není k dispozici, pokud je zapnutá funkce VPS/PDC.
VPS/PDC
Systém VPS/PDC automaticky upravu­je dobu začátku nahrávání tak, abyste nepřišli ani o program, jehož odvysílání je časově posunuté. Pro správnou činnost systému VPS/PDC musíte zadat správnou plánovanou dobu odvysílání a datum pro­gramu, který chcete nahrát. Systém VPS/PDC nemusí být k dispozici pro každou televizní stanici.
Poznámka
• Stanice podporující systém VPS/PDC obvykle
uvádějí informace VPS/PDC na teletextových stránkách. Při nastavování nahrávání s časo­vačem použijte informace z těchto stránek.
Tento rekordér potřebuje pro zapnutí a spuštění nahrávání přibližně 20 sekund. To znamená, že při použití systému VPS/PDC může dojít k případům, kdy není nahrán začátek programu.
22
Zadejte informace nezbytné pro požadovaná časovaná nahrávání.
b / B (vlevo/vpravo) – posouvá kurzor vlevo/vpravo
v / V (nahoru/dolů) – mění nastavení v aktuální poloze kurzoru
• Opusťte nabídku časovaného nahrávání stisknutím tlačítka RETURN (O)
• Stisknutím tlačítka TIMER zobrazíte seznam časovaného nahrávání.
33
Stisknutím tlačítka OK uložte program.
Zobrazí se seznam Timer Record (Časovač nahrávání).
44
Stisknutím tlačítka RETURN (O) opusťte pro­gramový seznam.
55
Zkontrolujte, zda je vložen nahrávatelný disk nebo páska stisknutím tlačítka
11
(NAPÁJENÍ)
přepněte rekordér do pohotovostního režimu.
Poznámky
• Na displeji na předním panelu se zobrazí indikátor časovače.
• Pokud blikají indikátory disku a pásky, není vložen disk nebo páska nebo vložený disk není nahrávatelný.
• Rekordér nahraje zvuk podle aktuálního nastavení tele-
vizního přijímače (stereo, mono nebo dvojjazyčně). Před přepnutím rekordéru do pohotovostního režimu nastavte zvuk pomocí tlačítka AUDIO (ZVUK).
• Stisknutím tlačítka 11zastavte časované nahrávání.
• Po ukončení časovaného nahrávání se rekordér auto­maticky vypne. Pokud je přístroj v okamžiku, kdy skončí časované nahrávání videokazety, v režimu DVD, nedojde k jeho automatickému vypnutí.
• Po dokončení časovaného nahrávání je krátká pauza, která slouží pro potvrzení nahraného programu. Pokud jsou nastavena dvě následná časovaná nahrávání (těsně za sebou), pravděpodobně se nenahraje začátek druhého nahrávaného pořadu.
• Pokud si během časovaného nahrávání na videokazetu přejete přehrávat DVD, stisknutím DVD (nebo SOURCE) přepnete na režim DVD a můžete začít přehrávat DVD. Přehrávání videokazety během časovaného záznamu na DVD není možné.
282
Doporučené zapisovatelné disky DVD
DVD+R DVD+RW DVD+R(DL)
SONY (2.4x, 4x, 8x, 16x) SONY (2.4x) Mitsubishi (2.4x)
TDK (4x) TDK (2.4x) Maxell (2.4x)
Mitsubishi (4x, 8x) Philips (4x) -
Ricoh (2x, 4x, 8x) Ricoh (2.4x) -
- HP (2.4x, 4x) -
SP
198 min Free
11:00 SP
Timer Record
Media PR Date Start Time End Time Mode
9DVD 16/05 Sun 10:07
OK
C07
OK Timer Record List Close
TIMER
VPS/ PDC
ON
Page 45
283
C
ˇ
esky
Časované nahrávání se systémem SHOWVIEW
®
Tento systém podstatně zjednodušuje programování časovaného nahrávání. Ve většině přehledů tele­vizních programů jsou společně s podrobnostmi o pořadech uvedena programovací čísla systému SHOWVIEW. Chcete-li nastavit časové nahrávání něk­terého pořadu, stačí zadat příslušné programovací číslo SHOWVIEW. Datum, zahájení, ukončení a nas­tavení programu budou provedena automaticky. Jediné, co musíte v rekordéru nastavit, je režim a kvalita nahrávání a zda se jedná o jednorázové nebo pravidel­né nahrávání. V tomto rekordéru lze uložit časované nahrávání až 8 programů.
11
Stiskněte tlačítko SHOWVIEW.
Zobrazí se nabídka S
HOWVIEW.
Dalším stisknutím tlačítka SHOWVIEW ukončete nabídku.
22
Pomocí číselných tlačítek zadejte programovací číslo systému S
HOWVIEW a potom stiskněte
tlačítko OK.
• Pokud před stisknutím tlačítka OK uděláte chybu, opakovaným stisknutím tlačítka CLEAR (SMAZAT) postupně odstraňte číslice hesla a potom zadání opravte.
Pro kontrolu naprogramování se zobrazí nabídka Timer Record (Časované nahrávání).
Podle potřeby nastavení změňte (režim, VPS/PDC, atd.).
33
Postupujte podle kroků 2-5 uvedených na před­chozí stránce (Timer Recorder/Časované
nahrávání).
Kontrola údajů časovaného nahrávání
Zadané údaje lze zkontrolovat, je-li rekordér DVD zap­nutý. Stiskněte dvakrát tlačítko TIMER.
Tlačítky v / V zvolte jedno z načasovaných nahrávání.
• Stisknutím tlačítka OK vyvolejte editaci zvoleného programu. Zobrazí se nabídka časovaného nahrávání.
• Stisknutím tlačítka CLEAR vymažte zvolený program ze seznamu časovaného nahrávání.
Zrušení časovaného nahrávání
Nastavení časovače můžete vymazat kdykoli před uskutečněním příslušného záznamu.
Tlačítky v / V zvolte program, který chcete odstranit ze seznamu časovaného nahrávání. Chcete-li pro­gram vymazat, stiskněte tlačítko CLEAR.
Zastavení načasovaného nahrávání v jeho průběhu
Program můžete vymazat i po zahájení jeho načaso­vaného nahrávání.
Stiskněte tlačítko 11.
Řešení potíží s časovaným nahráváním
Třebaže je časovač nastaven, rekordér nenahrává, pokud:
• v zařízení není disk.
• v zařízení je disk, na který nelze nahrávat.
• v nastavovací nabídce je inicializována ochrana disku (viz stranu 266).
• Napájení je zapnuté. (Ujistěte se, že při aktivaci časo­vaného nahrávání, je zařízení v pohotovostním režimu.)
• na disku je již uloženo 49 titulů.
Záznam časovače nelze zadat, pokud:
• příslušný program již probíhá.
• zadaný čas již uplynul.
• je uloženo již 8 záznamů časovače.
Pokud se dva nebo několik programů překrývá:
• Přednost má program, který začíná dříve.
• Po ukončení nahrávání programu, který začal dříve, začne nahrávání dalšího programu.
Pokud se mají dva programy začít nahrávat v témže momentu, má přednost program, který byl zadán dříve.
Je-li disk poškozený, nemusí dojít k úspěšnému dokončení záznamu. Zobrazuje-li v takovémto případě kontrolní pole text “Rec. OK”, nemusí to odpovídat skutečnosti.
Media Start Time DurationDatePR Mode Check
Timer Record List
CloseDelete
CLEAR
16/05 Sun 11 10:12 30min SP
VPS/ PDC
ON Rec. OK
Timer RecEdit
TIMER
OK
TIMER
Media PR Date Start Time End Time Mode
Timer Record
OK Timer Record List Close
198 min Free
9DVD 16/05 Sun 10:07
11:00 SP
SP
C07
VPS/ PDC
ON
OK
S
HOWVIEW
OK Close
Number
0-9 Input
Delete
CLEAROK
Page 46
Nahrávání z vnějšího zdroje
284
C
ˇ
esky
Nahrávání z vnějších zařízení
Záznam lze pořizovat z vnějšího zařízení, např. z videokamery nebo videorekordéru, které je připojeno k příslušným vstupům rekordéru.
11
Zajistěte řádné připojení zařízení, ze kterého chcete nahrávat, k rekordéru DVD. Viz strana
255.
22
Opakovaným tisknutím tlačítka v nebo V zvolte vstup, ze kterého se bude nahrávat.
• Tuner: zabudovaný televizní přijímač.
• AV1: konektor EURO AV1 AUDIO VIDEO na zadním panelu
• AV2: konektor EURO AV2 DECODER na zadním panelu
• AV3: konektor INPUT 3 (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO IN) na čelním panelu
• DV: konektor DV IN na čelním panelu
Poznámka
Zkontrolujte, zda jsou nastavena požadovaná nastavení vstupu zvuku v části DV Record Audio (Nahrávání zvuku DV). Viz strana 264.
33
Vložte nahrávatelný disk nebo pásku.
44
Opakovaným stisknutím tlačítka REC MODE dle potřeby zvolte nahrávací režim.
DVD: SP (standardní kvalita), LP (nízká kvalita), XP (vysoká kvalita), EP (rozšířená kvalita) VCR: SP (standardní nahrávání), LP (dlouhé nahrávání)a)
55
Jednou stiskněte tlačítko RECORD (z).
Začne nahrávání (na displeji svítí kontrolka RECORD).
Nahrávání pokračuje až do stisknutí tlačítka STOP (x) nebo do zaplnění disku.
Chcete-li pořídit nahrávku předem určené délky, postupujte dle Časovaného nahrávání na straně 280.
66
Stisknutím tlačítka STOP (x) nahrávání zastavíte.
Poznámka
Je-li zdroj záznamu chráněn před pořizováním kopií systémem CopyGuard, nelze z něho tímto rekordérem nahrávat. Viz informace o autorském právu na straně 246.
Nahrávání z digitální videokamery
Rekordér je schopen pořizovat záznam z digitální videokamery připojené ke konektoru DV IN na čelním panelu rekordéru. Dálkovým ovládáním rekordéru lze obsluhovat kameru i rekordér. Před nahráváním se ujistěte, že je nastaven zvukový vstup pro konektor DV IN (viz stranu 264).
Tipy
• Zdrojový signál musí být ve formátu DVC-SD.
• Některé kamery prostřednictvím dálkového ovládání obsluhovat nelze.
• Připojíte-li kabelem DV další rekordér DVD, nemůžete z jednoho zařízení ovládat zařízení druhé.
• Rekordér nelze dálkově ovládat prostřednictvím zařízení připojeného ke konektoru DV IN.
• Z kazety DV nelze nahrávat informace o datu a čase.
11
Ujistěte se, že je digitální videokamera připojena ke konektoru DV IN na čelním panelu. Viz stranu 255.
22
Ontrolujte, zda je nastaven potřebný zvukový vstup DV.
Lze volit mezi položkami Audio 1 (originální zvuková stopa) a Audio 2 (dodatečně pořízená zvuková stopa).
• Vstup DV se nastavuje položkou DV Rec Audio v podřazené nabídce nabídky nastavování. Viz DV Rec Audio na straně 264.
33
Opakovaným tisknutím tlačítka v nebo V zvolte vstup DV.
Displej i obrazovka televizoru zobrazí nápis DV.
44
Vyhledejte místo na kazetě ve videokameře, ve kterém má začínat pořizovaný záznam.
Nejvýhodnější je pozastavit přehrávání (pause) v momentu, od kterého chcete nahrávat.
• Některé kamery lze ovládat tlačítky STOP, PLAY a PAUSE dálkového ovládání tohoto rekordéru.
55
Jedním stisknutím tlačítka RECORD (z) spusťte nahrávání.
• Nahrávání se zastaví automaticky, rozpozná-li rekordér výpadek signálu.
• Nahrávání můžete pozastavit nebo zastavit stisknutím tlačítka PAUSE/STEP (X) nebo STOP (x). Při nahrávání nelze ovládat kameru dálkovým ovládáním rekordéru.
• V režimu nahrávání Video může poslední snímek po zastavení nahrávání chvíli zůstat na obrazovce.
• Pro správnou funkci nahrávání s časovačem tímto rekordérem musí být zapnuta a v činnosti rovněž videokamera.
Page 47
285
C
ˇ
esky
Nahrávání z vnějšího zdroje (pokračování)
Co znamená DV?
Díky DV, nazývanému též i.LINK, můžete k tomuto reko­rdéru připojit kameru podporující DV pomocí jediného kabelu DV pro vstupní a výstupní zvukové signály, videosignály, datové a řídicí signály. Rozhraní i.LINK se nazývá též IEEE 1394-1995. “i.LINK” a logo “i.LINK” jsou registrované obchodní značky.
• Tento rekordér je slučitelný pouze s videokamerami podporujícími formát DV (DVC-SD). Digitální satelitní přijímače a digitální videorekordéry VHS tento formát nepodporují.
• Současně k tomuto rekordéru lze připojit nejvýše jednu videokameru DV.
• Rekordér nelze ovládat z vnějšího zařízení připo­jeného konektorem DV IN (platí i pro dva rekordéry DVD).
• Ovládání videokamery přes konektor DV IN nemusí být vždy k dispozici.
• Digitální kamery obvykle nahrávají zvuk jako stereo­fonní stopu 16-bit/48 kHz nebo dvě stereofonní stopy 12-bit/32 kHz. Tento rekordér je schopen nahrávat pouze jednu stereofonní zvukovou stopu. Nastavte dle potřeby položku DV Rec Audio na Audio 1 nebo Audio 2 (viz stranu 264).
• Zvukový vstup konektoru DV IN by měl být nastaven na 32 nebo 48 kHz (ne 44,1 kHz).
• Při přechodu zdrojového zařízení do režimu pozas­taveného přehrávání, při výpadku zdrojového zařízení nebo při rozpojení kabelu DV může být nahráno zrnění.
• Není-li po nastavení položky DV Rec Audio na Audio 2 rozpoznán signál Audio 2, dojde k automatickému nastavení standardní hodnoty položky DV Rec Audio, tj. Audio 1.
Hlášení DV
Při použití konektoru DV IN může dojít k zobrazení následujících hlášení na obrazovce televizoru.
Not connected to Camcorder
Kamera není připojena správně nebo je vypnutá.
Too many devices connected
Konektor DV tohoto rekordéru umožňuje připojení pouze jediné videokamery.
Check the tape
V zařízení není přítomna kazeta.
Uncontrollable device
Rekordér není schopen ovládat kameru.
Updating the Information
Kamera aktualizuje informace DV.
Camera mode
Videokamera je v režimu kamery.
Odstraňování závad
Nepřehrává-li se skrze konektor DV IN obraz a/nebo zvuk, proveďte následující kontroly:
• Ujistěte se o správnosti připojení kabelu DV.
• Pokuste se vypnout a poté opět zapnout připojené zařízení.
• Zkuste přepnout zvukový vstup.
Poznámka
• Dálkovým ovládáním tohoto rekordéru nelze ovládat všechny kamery.
• Před nastavením režimu videokamery snižte hlasitost připojeného zvukového zařízení. Může dojít k vytvoření vysokého pískavého zvuku.
Page 48
286
C
ˇ
esky
Nabídka Title List a Chapter List
Používání nabídky Title List (Seznam titulů)
V nabídce Title List (Seznam titulů) lze zobrazit všechny nahrané tituly, mazat tituly a provádět další změny orig­inálního obsahu na disku. Z nabídky Title List (Seznam titulů) můžete rovněž přímo přehrávat jednotlivé tituly. Před prováděním úprav v nabídce Title List (Seznam tit­ulů) je třeba rekordér zastavit.
11
Stisknutím tlačítka LIST/DISC MENU zobrazte nabídku Title List (Seznam titulů).
Pokud je k dispozici více, než 6 titulů, zobrazíte před­chozí nebo další stránku pomocí tlačítekv / V .
• Nabídku Title List (Seznam titulů) ukončíte stisknutím tlačítka RETURN (O).
22
Chcete-li zobrazit možnosti nabídky Title List (Seznam titulů), vyberte požadovaný titul a potom stiskněte tlačítko OK.
V levé části nabídky Title List (Seznam titulů) se zobrazí možnosti.
33
Pomocí tlačítek v / V vyberte některou možnost a potom výběr potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Play (Přehrát): Spustí
přehrávání vybraného titulu vyjma skrytých kapitol.
Full Play (Úplné přehrávání):
Spustí přehrávání vybraného titulu včetně skrytých kapitol.
Chapter (Kapitola): Přejde na nabídku Chapter List (Seznam kapi­tol) titulu. (viz pravá část této stránky)
Delete (Vymazat): Vymaže titul. (strana 288)
Protect (Ochrana): Chrání před náhodným nahráváním, upravením nebo vymazáním tit­ulu. (strana 290)
Edit (Úpravy): Slouží k výběru možností úprav.
• Title Name (Název titulu):
Umožňuje upravovat název tit­ulu. (strana 289)
• Divide (Rozdělit): Rozdělí jeden titul na dva. (strana 291)
• Hide/Show (Skrýt/zobrazit):
Skryje nebo zobrazí všechny kapitoly v titulu. (strana 291)
Dubbing (Kopírování): Zkopíru­je titul na pásku VHS.
44
Nabídku Title List (Seznam titulů) ukončíte opakovaným stisknutím tlačítka RETURN (O).
ip
Stisknutím tlačítka DISPLAY (ZOBRAZIT) zobrazíte podrobnější informace o vybraném titulu.
Upozornění Jestliže po zobrazení nabídky Title List (Seznam tit­ulů) stiskněte tlačítko RECORD (zz) bude vybraný titul vymazán a potom bude zahájeno nové nahrávání. (Další podrobnosti najdete na straně
292.)
Používání nabídky Chapter List (Seznam kapitol)
11
Stisknutím tlačítka LIST/DISC MENU zobrazte nabídku Title List (Seznam titulů).
22
Pomocí tlačítek vVbBzvolte titul, který chcete zobrazit v nabídce Chapter List (Seznam kapitol) a potom stiskněte tlačítko OK.
V levé části nabídky Title List (Seznam titulů) se zobrazí možnosti.
33
Pomocí tlačítka v / V vyberte v nabídce Title List (Seznam titulů) položku Chapter (Kapitola) a potom stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce televizoru se zobrazí nabídka Chap­ter List (Seznam kapitol).
44
Chcete-li zobrazit možnosti nabídky Chapter List (Seznam kapitol), vyberte požadovanou kapitolu a potom stiskněte tlačítko OK.
V levé části nabídky Chapter List (Seznam kapitol) se zobrazí možnosti.
55
Pomocí tlačítek v / V vyberte některou možnost a potom výběr potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Play (Přehrát): Spustí
přehrávání vybrané kapitoly. Title (Titul): Přejde na nabídku
Title List (Seznam titulů) kapi­toly. (viz levá část této stránky)
Combine (Kombinovat):
Zkombinuje dvě kapitoly do jedné. (strana 289)
Hide/Show (Skrýt/zobrazit):
Skryje nebo zobrazí vybranou kapitolu. (strana 291)
66
Nabídku Chapter List (Seznam kapitol) ukončíte opakovaným stisknutím tlačítka RETURN (O).
+RW
+RW
Capter List
Close
1/9
TITLE 1 16/05/2004 Sun 0:00:55
LP
OK Select
Play
Title
Combine
Hide
TITLE 1
4hour 8min
Free
LP
16/5
0:16:00
TITLE 2
1/12
17/5
0:35:00
TITLE 3
18/5
0:30:00
TITLE 4
19/5
0:08:00
TITLE 5
20/5
0:10:00
TITLE 6
21/5
0:15:00
RECInfo
Select
DISPLAY
Close
Title List
DVD+RW
OK
Play
Full Play
Chapter
Delete
Protect
Edit
Dubbing
Title Name
Divide
Hide
Page 49
C
ˇ
esky
287
Nabídka Title List a Chapter List
(pokračování)
Používání nabídky Title List (Seznam titulů)
V nabídce Title List (Seznam titulů) lze zobrazit všech­ny nahrané tituly, mazat tituly a provádět další změny originálního obsahu na disku. Z nabídky Title List (Sez­nam titulů) můžete rovněž přímo přehrávat jednotlivé tituly. Před prováděním úprav v nabídce Title List (Sez­nam titulů) je třeba rekordér zastavit.
11
Stisknutím tlačítka LIST/DISC MENU zobrazte nabídku Title List (Seznam titulů).
Pokud je k dispozici více, než 6 titulů, zobrazíte před­chozí nebo další stránku pomocí tlačítek v / V.
• Nabídku Title List (Seznam titulů) ukončíte stisknutím tlačítka RETURN (O).
22
Chcete-li zobrazit možnosti nabídky Title List (Seznam titulů), vyberte požadovaný titul a potom stiskněte tlačítko OK.
V levé části nabídky Title List (Seznam titulů) se zobrazí možnosti.
33
Pomocí tlačítek v / V vyberte některou možnost a potom výběr potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Play (Přehrát): Spustí
přehrávání vybraného titulu vyjma skrytých kapitol.
Full Play (Úplné přehrávání):
Spustí přehrávání vybraného titulu včetně skrytých kapitol.
Chapter (Kapitola): Přejde na nabídku Chapter List (Seznam kapi­tol) titulu. (viz pravá část této stránky)
Delete (Vymazat): Vymaže titul. (strana 288)
Protect (Ochrana): Chrání před náhodným nahráváním, upravením nebo vymazáním tit­ulu. (strana 290)
Edit (Úpravy): Slouží k výběru možností úprav.
• Title Name (Název titulu):
Umožňuje upravovat název tit­ulu. (strana 289)
• Hide/Show (Skrýt/zobrazit):
Skryje nebo zobrazí všechny kapitoly v titulu. (strana 291)
Dubbing (Kopírování): Zkopíru­je titul na pásku VHS.
44
Nabídku Title List (Seznam titulů) ukončíte opakovaným stisknutím tlačítka RETURN (O).
ip
Stisknutím tlačítka DISPLAY (ZOBRAZIT) zobrazíte podrobnější informace o vybraném titulu.
Používání nabídky Chapter List (Sez­nam kapitol)
11
Stisknutím tlačítka LIST/DISC MENU zobrazte nabídku Title List (Seznam titulů).
22
Pomocí tlačítek vVbBzvolte titul, který chcete zobrazit v nabídce Chapter List (Seznam kapitol) a potom stiskněte tlačítko OK.
V levé části nabídky Title List (Seznam titulů) se zobrazí možnosti.
33
Pomocí tlačítka v / V vyberte v nabídce Title List (Seznam titulů) položku Chapter (Kapitola) a potom stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce televizoru se zobrazí nabídka Chap­ter List (Seznam kapitol).
44
Chcete-li zobrazit možnosti nabídky Chapter List (Seznam kapitol), vyberte požadovanou kapitolu a potom stiskněte tlačítko OK.
V levé části nabídky Chapter List (Seznam kapitol) se zobrazí možnosti.
55
Pomocí tlačítek v / V vyberte některou možnost a potom výběr potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Play (Přehrát): Spustí
přehrávání vybrané kapitoly. Title (Titul): Přejde na nabídku
Title List (Seznam titulů) kapi­toly. (viz levá část této stránky)
Combine (Kombinovat):
Zkombinuje dvě kapitoly do jedné. (strana 289)
Hide/Show (Skrýt/zobrazit):
Skryje nebo zobrazí vybranou kapitolu. (strana 291)
66
Nabídku Chapter List (Seznam kapitol) ukončíte opakovaným stisknutím tlačítka RETURN (O).
+R
+R
Capter List
Close
1/9
TITLE 1 16/05/2004 Sun 0:00:55
LP
OK Select
Play
Title
Combine
Hide
TITLE 1
4hour 8min
Free
LP
16/5
0:16:00
TITLE 2
1/6
17/5
0:35:00
TITLE 3
18/5
0:30:00
TITLE 4
19/5
0:08:00
TITLE 5
20/5
0:10:00
Empty Title
- - / - -
1:38:00
Info
Select
DISPLAY
Close
Title List
DVD+R
OK
Play
Full Play
Chapter
Delete
Protect
Edit
Dubbing
Title Name
Divide
Hide
Page 50
C
ˇ
esky
288
Úpravy titulů a kapitol
Vytváření značek kapitol
11
Spusťte přehrávání titulu.
22
V požadovaném momentu počátku nové kapitoly stiskněte tlačítko CHAPTER.
Obrazovka televizoru zobrazí symbol značky kapitoly.
• Značky kapitol lze vkládat rovněž při nahrávání.
Poznámka
Značky kapitol se v pravidelných intervalech vkládají automaticky. Tento interval můžete změnit v nabídce počátečních nastavení (viz Auto Chapter na straně
264).
Změna miniatur titulů
Každý titul zobrazený v nabídce Title List (Seznam titulů) je označen miniaturou ze začátku daného titulu nebo kapitoly. V případě potřeby můžete vybrat z titulu jiný statický obrázek.
11
Spusťte přehrávání titulu.
22
Stisknutím tlačítka THUMBNAIL.
Vymazání titulu
11
Pomocí tlačítek vVbBzvolte v nabídce Title List (Seznam titulů) titul, který chcete vymazat, a potom stiskněte tlačítko OK.
V levé části obrazovky se zobrazí dotupné možnos­ti.
22
Select ‘Delete’ option on the options on the menu.
33
Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.
Zobrazí se potvrzovací hlášení o vymazání.
44
Tlačítky b / B zvolte “OK” a stiskněte tlačítko OK.
Dojde k vymazání zvolené titulu. Po stisknutí tlačítka OK se zobrazí nová, tj. aktuali­zovaná nabídka.
55
Opakováním úkonů 1 – 4 lze pokračovat v mazání z nabídky.
66
Opakovaným tisknutím tlačítka RETURN (O) opusťte nabídku.
Poznámka
V případě nahrávky na disku DVD+RW bude název vymazaného titulu změněn na Deleted Title (Vymazaný titul).
Při pokračování přehrávání více než dvou vymazaných titulů budou tyto tituly zkombinovány do jednoho.
+R+RW
+R+RW
+R+RW
Play
Full Play
Chapter
Delete
Protect
Edit
Dubbing
Chapter
Thumbnail
Page 51
C
ˇ
esky
289
Úpravy titulů a kapitol (pokračování)
Přiřazení názvu titulu
Titulům můžete přiřazovat libovolné názvy. Tyto názvy mohou obsahovat až 32 znaků.
11
Pomocí tlačítek vVbBzvolte v nabídce Title List (Seznam titulů) titul, kterému chcete přiřa­dit název, a potom stiskněte tlačítko OK.
V levé části nabídky se zobrazí dostupné možnosti.
22
Pomocí tlačítek v/V vyberte možnost Title Name (Název titulu) a potom stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se nabídka Keyboard (Klávesnice).
33
Zadejte název titulu. Pomocí tlačítek vVbB vyberte znak a potom stisknutím tlačítka OK výběr potvrďte. Viz krok 3 na straně 258 (Přej­menování stanice).
44
Stisknutím tlačítka OK a potom tlačítka OK uložíte název a vrátíte se na předchozí nabídku.
55
Nabídku ukončíte opakovaným stisknutím tlačít­ka RETURN (O).
Poznámky
• Názvy mohou obsahovat až 32 znaků.
• V případě disků, které byly zformátovány v jiném rekordéru DVD, budete mít k dispozici pouze omezenou sadu znaků.
Spojení dvou kapitol do jedné
Poznámka
Tato funkce není k dispozici v případě, že titul obsahuje pouze jednu kapitolu.
11
V nabídce Chapter List (Seznam kapitol) vyberte druhou kapitolu z dvojice, kterou chcete zkom­binovat, a potom stiskněte tlačítko OK.
V levé části nabídky Chapter List (Seznam kapitol) se zobrazí možnosti.
22
Tlačítky v / V zvolte položku “Combine”.
Mezi dvěma kapitolami, které chcete zvolit, se zobrazí ukazatel spojení.
33
Stisknutím tlačítka OK potvrďte zadání.
Po stisknutí tlačítka OK dojde k zobrazení aktuali­zované nabídky.
44
Opakováním kroků 1 - 3 vyberte kombinaci z nabídky.
55
Nabídku ukončíte opakovaným stisknutím tlačít­ka RETURN (O).
+R+RW
+R+RW
0123456789
ABCDEF GH I J
KLMNOPQRST
UVWX YZ
OK CancelSpace Delete
Language
English/Latin Capital
Play
Full Play
Chapter
Delete
Protect
Edit
Dubbing
Title Name
Divide
Hide
Play
Title
Combine
Hide
Page 52
C
ˇ
esky
Úpravy titulů a kapitol (pokračování)
Ochrana titulu
Tato funkce slouží k ochraně před náhodným nahráváním, upravením nebo vymazáním titulu.
11
Stisknutím tlačítka LIST/DISC MENU zobrazte nabídku Title List (Seznam titulů).
22
Pomocí tlačítek vVbBzvolte titul, který chcete chránit, a potom stiskněte tlačítko OK.
V levé části obrazovky se zobrazí dotupné možnos­ti.
33
Vyberte možnost Protect (Ochrana).
Například vyberte-li možnost Protect (Ochrana) v nabídce Title List (Seznam titulů).
44
Potvrďte výběr stisknutím tlačítka OK.
Na miniatuře titulu se zobrazí značka zámku.
ip
Vyberete-li titul, u kterého již byla nastavena ochrana v nabídce Title List (Seznam titulů), můžete jeho ochranu zrušit výběrem možnosti Protect (Ochrana) v nabídce Title List (Seznam titulů). Po zrušení ochrany můžete titul upravit nebo vymazat.
+R+RW
Play
Full Play
Chapter
Delete
Protect
Edit
Dubbing
290
Page 53
291
C
ˇ
esky
Skrytí titulu nebo kapitoly
Tato funkce slouží ke skrytí titulu nebo kapitoly v nabíd­ce Title List (Seznam titulů) nebo Chapter List (Seznam kapitol).
11
Pomocí tlačítek vVbBzvolte v nabídce Title List (Seznam titulů) nebo Chapter List (Seznam kapitol) kapitolu nebo titul, který chcete skrýt, a potom stiskněte tlačítko OK.
V levé části obrazovky se zobrazí dotupné možnos­ti.
22
Vyberte možnost Hide (Skrýt).
Například vyberte-li možnost Hide (Skrýt) v nabídce Title List (Seznam titulů).
33
Potvrďte výběr stisknutím tlačítka OK.
Miniatura titulu bude zobrazena šedě.
ip
Vyberete-li titul, u kterého již bylo nastaveno skrytí v nabídce Title List (Seznam titulů), můžete jeho skrytí zrušit výběrem možnosti Show (Zobrazit) v nabídce Title List (Seznam titulů). Po zrušení skrytí se titul
zobrazí.
Rozdělení jednoho titulu na dva
Tento příkaz použijte pro rozdělení titulu na dva nové tit­uly.
11
V nabídce Title List (Seznam titulů) vyberte titul, který chcete rozdělit, a potom stiskněte tlačítko OK.
V levé části obrazovky se zobrazí dostupné možnosti nabídky.
22
V nabídce Title List (Seznam titulů) vyberte možnost Divide (Rozdělit).
33
Po označení možnosti Divide (Rozdělit) stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se nabídka Title Edit-Divide (Úpravy titulu­Rozdělit) a přejde do režimu STOP.
44
Pomocí funkcí pozastavení, vyhledávání, přeskakování a zpomaleného přehrávání vyh­ledejte místo, ve kterém chcete titul rozdělit.
55
Po označení možnosti Divide (Rozdělit) stiskněte na požadovaném místě tlačítko OK.
Chcete-li zrušit místo dělení a ukončit nabídku Title Edit-Divide (Úpravy titulu-Rozdělit), pomocí tlačítek v / V vyberte možnost Cancel (Zrušit) a potom stiskněte tlačítko OK. Místo dělení bude vymazáno.
66
Volbou možnosti Done (Hotovo) a stisknutím tlačítka OK uložte místo dělení.
Titul bude rozdělen na dva nové. Rozdělení trvá maximálně 4 minuty.
+RW+R+RW
Úpravy titulů a kapitol (pokračování)
Play
Full Play
Chapter
Delete
Protect
Edit
Dubbing
Title Name
Divide
Hide
Title Edit
Divide
TITLE 1
#1
16/05 00:35:42
0:00:00.00
Divide
Cancel
Done
Move PointSelect
Close
OK
Miniatura prvního titulu
Aktuální snímek
Miniatura druhého titulu
Play
Full Play
Chapter
Delete
Protect
Edit
Dubbing
Title Name
Divide
Hide
Page 54
Dodatečné informace
292
C
ˇ
esky
Přepsání náhrávky
Chcete-li novou videonahrávkou přepsat dříve nahraný titul, pos­tupujte podle následujících pokynů. Tato funkce není k dispozici u disků DVD+R, u kterých se nahrávání provádí vždy na konec.
11
Vyberte vstupní zdroj, ze kterého chcete nahrávat (kanál, AV1-3, DV).
22
Stisknutím tlačítka LIST/DISC MENU zobrazte nabídku Title List (Seznam titulů).
33
Pomocí tlačítek vVbBzvolte titul, který chcete přepsat.
44
Stisknutím tlačítka RECORD (zz) spustíte přep­sání nahrávky.
Přepsání nahrávky bude zahájeno od začátku titulu.
55
Stisknutím tlačítka STOP (x) ukončíte přepsání nahrávky.
Bude vytvořen nový titul a bude zobrazena zaktuali­zovaná nabídka.
Poznámky
Tato funkce není k dispozici pro cháněné tituly.Pokud délka nové nahrávky přesáhne délku přepiso-
vaného titulu, bude přepsán následující titul.Pokud je ovšem následující titul chráněný, bude přepisování na začátku tohoto titulu zastaveno.
Je-li délka vybrané nahrávky titulu kratší než 10
sekund, bude přepsán následující titul. Pokud je ovšem následující titul chráněný, bude přepisování zastaveno.
Zobrazení nabídky Title List (Seznam titulů) na jiných rekordérech nebo přehrávačích DVD
Nabídku Title List (Seznam titulů) lze zobrazit rovněž na jiném přehrávači DVD, který je kompatibilní s disky DVD+RW nebo DVD+R.
11
Vložte nahraný disk DVD+R nebo DVD+RW.
22
Stiskněte tlačítko TITLE (Titul).
Zobrazí se nabídka Title List (Seznam titulů) – viz dole.
ip
Nabídku Title List (Seznam titulů) můžete ukončit stisknutím tlačítka STOP (x).
33
Chcete-li přehrát některý titul, vyberte jej a stiskněte tlačítko OK nebo Chcete-li přehrát něk­terý titul, vyberte jej a stiskněte tlačítko OK nebo Chcete-li přehrát některý titul, vyberte jej a stiskněte tlačítko OK nebo N (PLAY/Přehrát).
Přehrávání nahrávek v jiných přehrá­vačích DVD (dokončení disku)
Přehled disků, které lze v přehrávači pžehrávat, najdete v příručce k přehrávač
i.
Při dokončení jsou nahrávky a úpravy uloženy tak, aby bylo možné disk přehrát v běžném přehrávači DVD nebo v počítači vybaveném vhodnou jednotkou DVD-ROM.
Pokyny pro dokončení disku najdete v části Dokončení na straně 265.
Poznámky
Nedokončený disk DVD+RW lze přehrávat v běžných
přehrávačích DVD.
Upravený obsah disku DVD+RW je s běžnými přehrá-
vači DVD kompatibilní až po dokončení.
Jakýkoli upravený obsah na disku DVD+R není kom-
patibilní s běžnými přehrávači DVD. (Skrývání, kombi­nace kapitol, přidaná značka kapitoly, atd.)
+R+RW
+RW
TITLE 1
4hour 8min
Free
LP
16/5
0:16:00
TITLE 2
1/12
17/5
0:35:00
TITLE 3
18/5
0:30:00
TITLE 4
19/5
0:08:00
TITLE 5
20/5
0:10:00
TITLE 6
21/5
0:15:00
RECInfo
Select
DISPLAY
Close
Title List
DVD+RW
OK
TITLE 1
7/12
0:16:00
TITLE 2
1/2
9/12
0:35:00
TITLE 3
10/12
0:30:00
TITLE 4
DVD+RW
13/12
0:08:00
TITLE 5
16/12
0:10:00
Title List
TITLE 6
19/12
0:15:00
Page 55
293
C
ˇ
esky
Seznam kódů jazykových mutací
Kód Jazyk
6566 Abchazština
6565 Afarština
6570 Afrikánština
8381 Albánština
6577 Ameharičtina
6582 Arabština
7289 Arménština
6583 Asamejština
6588 Aymarština
6590 Azerbajdžánština
6665 Baškirština
6985 Baskitština
6678 Bengálština;
Bangladéšština
6890 Bhútánština
6672 Bihárština
6682 Bretonština
6671 Bulharština
7789 Barmština
6669 Běloruština
7577 Kambodžština
6765 Katalánština
9072 Čínština
6779 Korsičtina
7282 Chorvatština
6783 Čeština
6865 Dánština
7876 Nizozemština
6978 Angličtina
6979 Esperanto
6984 Estonština
7079 Faerština
Kód Jazyk
7074 Fiji
7073 Finština
7082 Francouzština
7089 Frýžština
7176 Galicijština
7565 Gruzínština
6869 Němčina
6976 Řečtina
7576 Grónština
7178 Guarani
7185 Gujarati
7265 Hausa
7387 Hebrejština
7273 Hindština
7285 Maďarština
7383 Islandština
7378 Indonézština
7365 Interlingua
7165 Irština
7384 Italština
7465 Japonština
7487 Javánština
7578 Kannadština
7583 Kašmírština
7575 Kazaština
7589 Kirgizština
7579 Korejština
7585 Kurdština
7679 Laosština
7665 Latina
7686 Lotyština
Kód Jazyk
7678 Lingala
7684 Litevština
7775 Makedonština
7771 Malgaština
7783 Malajština
7776 Malajalam
7784 Maltština
7773 Maorština
7782 Maratština
7779 Moldavština
7778 Mongolština
7865 Nauru
7869 Nepálština
7879 Norština
7982 Orijština
8065 Pandžábština
8083 Paštunština
7065 Perština
8076 Polština
8084 Portugalština
8185 Kečujština
8277 Rétorománština
8279 Rumunština
8285 Ruština
8377 Samojština
8365 Sanskrt
7158 Skotská galština
8382 Srbština
8372 Srbochorvatština
8378 Šonština
8368 Sindština
Kód Jazyk
8373 Sinhálština
8375 Slovenština
8376 Slovinština
8379 Somálština
6983 Španělština
8385 Súdánština
8387 Svahilština
8386 Švédština
8476 Tagalog
8471 Tajik
8465 Tamilština
8484 Tatarština
8469 Telugu
8472 Thajština
6679 Tibetština
8473 Tigrinijština
8479 Tonga
8482 Turečtina
8475 Turkmenština
8487 Twi
8575 Ukrajinština
8582 Urdština
8590 Uzbečtina
8673 Vietnamština
8679 Volapük
6789 Welština
8779 Wolof
8872 Xhosa
7473 Jiddiš
8979 Yoruba
9085 Zulu
Příslušný číselný kód vložte do položek počátečních nastavení “Disc Audio”, “Disc Subtitle” a/nebo “Disc Menu” (viz stranu 260).
Page 56
Seznam regionálních kódů
294
C
ˇ
esky
Kód Země
AD Andorra AE Spojené arabské emiráty AF Afgánistán AG Antigua a Barbuda AI Anguilla AL Albánie AM Arménie AN Nizozemské Antily AO Angola AQ Antarktida AR Argentina AS Americká Samoa AT Rakousko AU Austrálie AW Aruba AZ Ázerbajdžán BA Bosna-Hercegovina BB Barbados BD Bangladéš BE Belgie BF Burkina Faso BG Bulharsko BH Bahrajn BI Burundi BJ Benin BM Bermudy BN Brunea Daressalam BO Bolívie BR Brazílie BS Bahamy BT Bhútán BV ostrov Bouvet BW Botswana BY Bělorusko BZ Belize CA Kanada CC Kokosové ostrovy CF Středoafrická republika CG Kongo CH Švýcarsko CI Pobřeží slonoviny CK Cookovy ostrovy CL Chile CM Kamerun CN Čína CO Kolumbie CR Costa Rica CS bývalé Československo CU Kuba CV Cape Verde CX Vánoční ostrov CY Kypr CZ Česká republika DE Německo DJ Džibuti DK Dánsko DM Dominica DO Dominikánská republika DZ Alžírsko EC Ekvádor EE Estonsko EG Egypt EH Západní Sahara
Kód Země
ER Eritrea ES Španělsko ET Etiopie FI Finsko FJ Fidži FK Falklandské ostrovy FM Mikronésie FO Faerské ostrovy FR Francie FX Francie (evropská území) GA Gabun GB Velká Británie GD Grenada GE Gruzie GF Francouzská Guayana GH Ghana GI Gibraltar GL Grónsko GM Gambie GN Guinea GP Guadeloupe (Francie) GQ Rovníková Guinea GR Řecko GS ostrovy S. Gerorgiaa
Sandwich GT Guatemala GU Guam (USA) GW Guinea Bissau GY Guayana HK Hong Kong HM ostrovy Heard a a McDon-
ald HN Honduras HR Chorvatsko HT Haiti HU Maďarsko ID Indonézie IE Irsko IL Izrael IN Indie IO Británie (Indický (Indický
oceán) IQ Irák IR Írán IS Island IT Itálie JM Jamajka JO Jordánsko JP Japonsko KE Keňa KG Kirgizstán KH Kambodža KI Kiribati KM Komory KN Saint Kitts a Nevis Anguilla KP Severní Korea KR Jižní Korea KW Kuvajt KY Kajmanské ostrovy KZ Kazachstán LA Laos LB Libanon
Kód Země
LC Svatá Lucie LI Lichtenstein LK Srí Lanka LR Libérie LS Lesotho LT Litva LU Lucembursko LV Lotyšsko LY Lybie MA Maroko MC Monako MD Moldávie MG Madagaskar MH Marshallovy ostrovy MK Makedonie ML Mali MM Myanmar MN Mongolsko MO Makao MP Severní Mariany MQ Martinique (Francie) MR Mauretánie MS Monserrat MT Malta MU Mauritius MV Maledivy MW Malajsko MX Mexiko MY Malajsie MZ Mozambik NA Namibie NC Nová Kaledonie (Francie) NE Niger NF ostrov Norkfolk NG Nigérie NI Nikaragua NL Nizozemsko NO Norsko NP Nepál NR Nauru NU Niue NZ Nový Zéland OM Omán PA Panama PE Peru PF Polynésie (Francie) PG
Papua – Nová Nová Guinea PH Filipíny PK Pákistán PL Polsko PM Saint Pierre a a Miquelon PN ostrov Pitcairn PR Puerto Rico PT Portugalsko PW Palau PY Paraguay QA Katar RE Reunion (Francie) RO Rumunsko RU Ruská federace RW Rwanda SA Saudská Arábie SB Šalamounovy ostrovy
Kód Země
SC Seychelly SD Súdán SE Švédsko SG Singapur SH Svatá Helena SI Slovinsko SJ
ostrovy Svalbard a a Jan Mayen SK Slovenská republika SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somálsko SR Surinam ST Saint Tome a a Principe SU bývalé SSSR SV El Salvador SY Sýrie SZ Svazijsko TC
ostrovy Turks a Caicosa Caicos TD Čad TF francouzská jižní TF francouzská jižní území TG Togo TH Thajsko TJ Tádžikistán TK Tokelau TM Turkmenistán TN Tunisko TO Tonga TP Východní Timor TR Turecko TT Trinidad a Tobago TV Tuvalu TW Taiwan TZ Tanzánie UA Ukrajina UG Uganda UK
Británie (Spojené království) UM malé vzdálené vzdálené
ostrovy USA US Spojené státy UY Uruguay UZ Uzbekistán VA stát Vatikán VC Saint Vincent a Grenadi-
nesa Grenadines VE Venezuela VG Panenské ostrovy ostrovy
(Británie) VI Panenské ostrovy ostrovy
(USA) VN Vietnam VU Vanuatu WF ostrovy Wallis a Futunaa
Futuna WS Samoa YE Jemen YT Mayotte YU Jugoslávie ZA Jižní Afrika ZM Zambie ZR Zair ZW Zimbabwe
Zadejte správný číselný kód do počátečního nastavení “Country Code” (viz stranu 263).
Page 57
295
C
ˇ
esky
Odstraňování závad
Příznak
Výpadek napájení.
Výpadek obrazu.
Výpadek zvuku.
Přehrávaný obraz má nízkou kvalitu.
Rekordér DVD nepřehrává.
Poruchy obrazu z vnějšího zdroje
Při použití tlačítek v / V jsou některé kanály přeskakovány.
Nízká kvalita nebo výpadek vysílaného obrazu či zvuku.
Nezobrazuje se obraz přehrávaný videokamerou
Televizor nezobrazuje obra­zový signál videokamery připojené vstupem A/V nebo DV IN rekordéru DVD.
.
Příčina
Je odpojená napájecí šňůra.
Televizor není nastaven na příjem výs-
tupního signálu rekordéru DVD.
Není správně připojen videokabel.
Připojený televizor je vypnutý.Zařízení připojené audiokabelem není
nastaveno na příjem výstupního signálu rekordéru DVD.
Nejsou správně připojeny audio kabely.
Je vypnuté napájení zařízení připo-
jeného audio kabelem.
Propojující zvukový kabel je poškozený.
Disk je znečištěný.
Není vložen disk.
Je vložen disk, který nelze přehrávat.
Disk je vložen obráceně.
Disk není ve vodítku disku.
Disk je znečištěný.Je nastaveno hodnocení.
Videosignál z vnějšího zdroje je
chráněn před pořizováním kopií.
Tyto kanály nejsou uloženy v paměti
rekordéru.
Došlo k uvolnění antény nebo kabelů.
Videokamera je vypnutá.
Není správně zvolen vstup rekordéru
DVD.
Náprava
Zasuňte napájecí šňůru správně do
zásuvky.
Zvolte příslušný režim vstupu videosignálu do televizoru tak, aby obrazovka televizoru zobrazila obraz přehrávaný rekordérem DVD.
Připojte správně videokabel.
Zapněte televizor.Zvolte správný vstupní režim přijímače
zvuku tak, aby bylo možné poslouchat zvuk reprodukovaný rekordérem DVD.
Připojte správně audio kabely.
Zapněte zařízení připojené audio
kabelem.
Vyměňte kabel za nový.Vyčistěte disk.
Vložte disk (zkontrolujte, zda svítí kon-
trolka disku na displeji).
Vložte disk, který lze přehrávat (zkontrolujte typ disku, barevný systém a regionální kód).
Vložte disk do mechaniky ve správné
poloze.
Usaďte disk správně ve vodítku.
Vyčistěte disk.Zrušte funkci hodnocení nebo upravte
nastavené hodnocení.
Neprovádějte připojení skrze tento
rekordér. Připojte zařízení přímo k tele­vizoru.
Obnovte nastavení kanálů. Viz “Editace
programu” na stranách 257-258.
Dotáhněte spoje nebo vyměňte kabel.
Zapněte videokameru a proveďte správ-
nou obsluhu.
Položkou v nebo V zvolte vstupní kanál
(AV1, AV2, AV3, DV atd.).
Před tím, než se obrátíte na servis, se pokuste identifikovat možnou příčinu závady dle následujícího průvodce.
Page 58
C
ˇ
esky
296
Vyhledávání závad (pokračování)
Příznak
Na jiném přehrávači nelze přehrávat disk nahraný tímto reko­rdérem.
Nelze nahrávat nebo nahrávání neprobíhá úspěšně.
Nelze nahrávat s časovačem.
Výpadek nahrávání a/nebo přehrávání stereofonního zvuku.
Dálkové ovládání nepracuje správně.
Příčina
Některé přehrávače nepřehrávají ani
uzavřené disky nahrané v režimu Video.
Disk s obsahem, který má povolenu jedinou kopii, nelze přehrávat na jiných přehrávačích.
Na disku je nedostatek volného místa.
Zdroj, ze kterého se pokoušíte nahrá-
vat, je chráněn před pořizováním kopií.
Kanál pro nahrávání je nastaven na při-
jímači televizoru.
Není nastaven správný čas vnitřních
hodin rekordéru DVD.
Časovač byl naprogramován nesprávně.
Po naprogramování časovače se nerozsvíti­la kontrolka nahrávání s časovačem.
Zařízení není v pohotovostním režimu.
Televizor není stereofonní.Vysílaný program nemá stereofonní
zvukovou stopu.
Výstupní konektory A/V rekordéru DVD
nejsou připojeny ke vstupním konek­torům A/V televizoru.
Výstup Audio/Video rekordéru DVD není
nastaven pro zobrazování televizorem.
Je nastaven monofonní zvukový kanál
televizoru v rekordéru DVD.
Dálkové ovládání nemíří na snímač
dálkového ovládání v rekordéru DVD.
Dálkové ovládání je příliš daleko od
rekordéru DVD.
Mezi dálkovým ovládáním a rekordérem
DVD je překážka.
Baterie dálkového ovládání jsou vybité.
Náprava
Problém nelze vyřešit.
Problém nelze vyřešit.
Použijte jiný disk.
Z tohoto zdroje nelze nahrávat.
Nastavte kanál na televizním přijímači
zabudovaném v rekordéru.
Nastavte správný čas. Viz “Nastavení
hodin” na straně 259.
Přeprogramujte časovač. Viz
“Nahrávání s časovačem” na straně 282-283.
Přeprogramujte časovač.
Po naprogramování časovaného
nahrávání uveďte zařízení do poho­tovostního režimu.
Problém nelze řešit.Problém nelze řešit.
Propojte konektory A/V. Stereofonní zvuk je k dispozici pouze prostřednictvím výs­tupu A/V rekordéru DVD.
Zvolte vstup televizoru AUX nebo A/V.
Nastavte stereofonní zvukový kanál tele-
vizoru. Viz “Změna zvukového kanálu televizoru” na straně 267.
Zamiřte dálkové ovládání na snímač
dálkového ovládání v rekordéru DVD.
Dálkové ovládání používejte do
vzdálenosti 7 metrů (23 stop).
Odstraňte překážku.
Vyměňte baterie za nové.
Srážení vlhkosti
Ke srážení vlhkosti může dojít:
• Při přesunu rekordéru DVD z chladna do tepla.
• Při velmi vysoké relativní vlhkosti ovzduší.
V místech, kde může docházet ke srážení vlhkosti:
Ponechte rekordér připojený do síťové zásuvky a zap­nutý. To zamezí srážení.
• Došlo-li ke srážení vlhkosti, vyčkejte před použitím rekordéru DVD na jeho vyschnutí.
Page 59
C
ˇ
esky
297
Technické údaje
Obecné
Napájení 220 – 230 V střídavé, 50 Hz
Příkon 35 W
Rozměry (přibližné údaje) 430 x 78.5 x 354 mm (Š x V x H)
Hmotnost (přibližný údaj) 5,7 kg
Provozní teplota 5 °C až 35 °C (41 °F až 95 °F)
Provozní vlhkost 5 % až 90 %
Systém kódování barev obrazu PAL B/G, PAL I/I, SECAM D/K
Nahrávací formát PAL
Systém
Laser Polovodičový laser, vlnová délka 650 nm
Systém videohlavn 4 hlavy dvojitého azimutu, spirálové snímání.
Formát signálu PAL
Nahrávání
Formát nahrávání DVD+RW/+R
Zapisovatelné disky DVD+ReWritable, DVD+Recordable, DVD+Recordable (Double Layer)
Délka záznamu DVD (4,7GB): Přibližně 1 hodina (režim XP), 2 hodiny (režim SP), 4 hodiny
(režim LP), 6 hodin (režim EP), DVD+R DL (8.5GB): Přibližně 1 hodiny 50 minut (režim XP), 3 hodiny 40 minut (režim SP), 7 hodin 10 minut (režim LP), 11 hodin (režim EP),
Formát nahrávání videozáznamu
Vzorkovací kmitočet 27 MHz
Kompresní formát MPEG 2
Formát nahrávání zvuku
Vzorkovací kmitočet 48 kHz
Kompresní formát Dolby Digital
Přehrávání
Kmitočtový rozsah DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz až 22 kHz, CD: 8 Hz až 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz až 44 kHz
Poměr signál – šum Větší než 100 dB (konektor AUDIO OUT)
Harmonická odchylka Menší než 0,008 % (konektor AUDIO OUT)
Dynamický rozsah Více než 95 dB (konektor AUDIO OUT)
Vstupy
AERIAL IN Vstup antény, 75 Ohmů
VIDEO IN 1.0V (p-p), 75 Ohm, neg. synchr., RCA jack x 1 / SCART x 2
AUDIO IN 0 dBm více než 47 kOhm, RCA jack (L, R) x 1 / SCART x 2
DV IN 4 kontakty (i.LINK/standard IEEE 1394)
S-VIDEO IN (Y) 1.0V (p-p), 75 Ohm, neg. synchr., Mini DIN 4-kontaktový x 1
(C) 0,3 V (p-p) 75 Ohm
Výstupy
S-VIDEO OUT (Y) 1.0V (p-p), 75 Ohm, neg. synchr., Mini DIN 4-kontaktový x 1
(C) 0,3 V (p-p) 75 Ohm
COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1.0V (p-p), 75 Ohm, neg. synchr., RCA jack x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ohm, RCA jack x 2
Zvukový výstup (digitální) 0,5 V (p-p), 75 Ohm, RCA jack x 1
Zvukový výstup (analogový) 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ohm, RCA jack (L, R) x 1 / SCART
Změny konstrukce a technických údajů vyhrazeny bez předchozího upozornění.
Vyrobeno s použitím licence poskytnuté společností Dolby Laboratories. “Dolby” a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
Loading...